La Naturaleza creó dos metales preciosos, uno dorado y otro plateado, cuya magia hemos
volcado en una colección única.
Nature created two precious metals, one golden and the other silvery, whose magic we have
imbued this unique collection with.
GOLD & SILVER
54
GOLD,LUCES & SOMBRAS
GOLD,LIGHT & SHADOW
De nuestro deseo de crear una serie única nace esta colección de lavabos con acabados dorados. Desde el alba de los tiempos el oro ha fascinado al ser humano, a todas las culturas y civilizaciones. El más noble de los metales sigue ejerciendo sobre nosotros una atracción fuerte e intensa que queríamos transmitir a través de esta colección. Deseábamos que toda esta magia dorada pudiera entrar en diversos entornos, sin importar si estos estaban alineados con una decoración clásica u otra más contemporánea. La magia del oro convierte esta serie de lavabos de Bathco en un invitado perfecto.
Out of the desire to create a unique series comes this collection of washbasins finished in gold. Since the dawn of time, gold has fascinated human beings in all cultures and civilisations. The most noble of metals continues to exert a strong and intense attraction on us that we wanted to transmit through this collection. We wanted this golden magic to be welcome in diverse settings, regardless of whether these were aligned with classical décor or a more contemporary style. The magic of gold makes this series of Bathco washbasins the perfect guest.
76
Toulouse Gold
Atemporales, únicas, versátiles, modernas y, a la vez, clásicas. El reto no era sencillo: diseñar una línea de piezas de porcelana vestidas con el metal más noble, capaces de ubicarse en todo tipo de espacios. Capaces también de comulgar con el gusto de sus propietarios, ya fuera éste conservador o, por el contrario, se decantara por propuestas más atrevidas. Necesitábamos crear lavabos tan imperecederos y ajenos a las modas como el material dorado del que toman la inspiración directa. Y necesitábamos hacerlo sin traicionarlo pero dejando huella allá donde fueran instalados.
Timeless, unique, versatile, modern and yet classic pieces. This was no simple challenge: to design a series of porcelain pieces dressed up in the most noble of metals, capable of existing in all types of spaces. And also capable of communing with their owners’ taste, whether this be conservative or, conversely, inclined towards bolder propositions. We needed to create washbasins as enduring and far outside fashion trends as the golden material from which they take their direct inspiration. And we needed for them to do so without betraying this inspiration but making a statement wherever they were installed.
ATEMPORALES
TIMELESS CLASSIC
98
Sicilia Natural Rose Gold
ECLECTIC SPACES
Queríamos una pieza que dinamizara los espacios pero no les restara protagonismo. Que estuviera presente sin diluir la importancia de otros elementos que contribuyen a crear un hogar. De esta forma, diseñamos un lavabo que se relacionara con fluidez con su entorno, sin importar las maderas o los minerales que decoraran éste, y que no comprometiera en exceso la estancia. Como el champagne rosado, la pieza es un guiño a una elegancia sutil, a un saber estar que deja huella en los espacios pero sin estridencias. Su tacto, suave y con la rugosidad propia de un mate ligero, acentúa todas esas buenas sensaciones
We wanted a piece that would add dynamism to spaces, but without overshadowing them. For it to be present without diluting the importance of other elements that contribute to creating a home. With this in mind, we designed a washbasin that would relate fluidly to its environment, regardless of the woods or minerals used to decorate it, and which would not overly dominate the room. Like pink champagne, the piece is a nod to a subtle elegance, a savoir-faire, which makes a statement in spaces, but without stridency. Its texture, smooth and with the roughness typical of a light matte finish, accentuates all of these agreeable sensations.
ESPACIOSECLÉCTICOS
1514
EL ARTE DELRELIEVE
THE ART OF CARESS
El damasquinado es una técnica artesana con una tradición milenaria. Consiste en aplicar finos hilos de oro y plata a piezas de metal para luego trabajar las formas y los relieves. Dominarlo es trabajo sólo de maestros pero el resultado es, siempre, deslumbrante. Con estos mismos valores, ideamos las piezas de esta colección, evocando esa misma pasión por el detalle y el gusto por las miniaturas más precisas. Son diseños que se ven pero también se acarician, ideales para espacios con una doble lectura: minimalistas y naturales en una primera mirada pero complejos en una segunda.
Damascene is an artisanal technique with a thousand-year-old tradition. It consists of applying fine gold and silver threads to metal pieces to later work the forms and reliefs. Virtuosity in this technique is the province of maestros, but the result is always stunning. With these same values, we came up with the pieces for this collection, evoking this same passion for detail and love of the most precise miniatures. These are designs that are seen but also caressed, ideal for spaces with a dual reading: minimalist and natural at first glance, and complex upon a second look.
1918
Olea RectangularSilver
ESPEJOSDE PLATA
SILVER MIRRORS
La plata es hermana del oro. Brilla y deslumbra pero lo hace en una dimensión diferente a la del dorado. Tiene una mirada especial que estudiamos cómo volcar en una serie de lavabos. No queríamos dar la espalda a su esencia –a ese carácter gélido, diáfano, casi neutro del que presume– sino domarla lo justo para que fluyera en espacios pensados para ella. La colección Silver profundiza en esa idea y se adapta a estancias de una tonalidad sobria, huye de estridencias y busca la cara más geométrica, más humilde, del color. Con ellas conectará al igual que un guante de seda se adapta a la piel humana.
Silver is the sister metal of gold. It gleams and dazzles, but it does so in a different dimension than gold. It has a special look and we studied how to imbue a washbasin series with this. We didn’t want to turn our back on its essence –on this icy, diaphanous, almost neutral character that it displays– but to dominate it just enough for it to ripple through spaces designed for it. The Silver Collection explores this idea further and adapts to rooms with muted tones, avoids strident notes and seeks the most geometric and humble face of the colour. It will connect with these rooms the same way a silk glove fits over a person’s skin.
2524
TOULOUSE GOLDREF 4037 OR
590 x 415 x 145 mm00895_00
OLEA CUADRADO GOLDREF 4071 OR
410 x 410 x 145 mm00795_00
3534
OLEA RECTANGULAR GOLDTEVETY
REF 4072 11OR
490 x 400 x 145 mm01495_00
SICILIA NATURALROSE GOLD
REF 4069CRU RG
400 x 150 mm00895_00
3736
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 02REF 4069CRU FL02 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIAGOLD FLOWERS 02
REF 4069 FL02 OR
400 x 150 mm00795_00
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 01REF 4069CRU FL01 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIAGOLD FLOWERS 01
REF 4069 FL01 OR
400 x 150 mm00795_00
3938
SICILIAGOLD FLOWERS 04
REF 4069 FL04 OR
400 x 150 mm00795_00
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 04REF 4069CRU FL04 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 03REF 4069CRU FL03 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIAGOLD FLOWERS 03
REF 4069 FL03 OR
400 x 150 mm00795_00
4140
SICILIA NATURAL GOLDTEVETY
REF 4069CRU 11PZOR
400 x 150 mm01395_00
SICILIA NATURAL GOLDTOILE DE JOUY
REF 4069CRU 17PZOR
400 x 150 mm01395_00
4342
OLEA RECTANGULAR SILVERREF 4072 PL
490 x 400 x 145 mm00895_00
NEW CUENCA SILVERREF 4033B PL
430 x 160 mm00795_00
4544
NEW NORDIC SILVERTEVETY
REF 4062B 11PL
400 x 150 mm01295_00
TOULOUSE SILVERTOILE DE JOUY
REF 4037 17PL
590 x 415 x 145 mm01595_00
4746
SiciliaNatural
Sicilia Relief
Golden PinkFlowers
001SW01595_00
White Flowers 002SW01595_00
White Forest 003SW01695_00
Loose Flowers 005SW01295_00
Baroque Silver Flowers
004SW03595_00
DanceRhombus
006SW00985_00
Couple of lines 007SW02985_00
Dance Circles 008SW01595_00
SiciliaNatural
SiciliaOlea
RectangularOlea
CuadradoNew
Nordic Toulouse
New Cuenca
Gold 4069CRUOR00745_00
4069OR00645_00
4072OR00895_00
4071OR00795_00
4062BOR00745_00
4037OR00895_00
4033BOR00795_00
Tevety 4069CRU11PZOR01395_00
407211OR01495_00
407111OR01385_00
4062B11OR01295_00
403711OR01595_00
4033B11OR01395_00
Toile de Jouy 4069CRU17PZOR01395_00
407217OR01495_00
407117OR01385_00
4062B17OR01295_00
403717OR01595_00
4033B17OR01395_00
Gold Flowers 01
4069CRUFL01OR00895_00
4069FL01OR00795_00
Gold Flowers 02
4069CRUFL02OR00895_00
4069FL02OR00795_00
Gold Flowers 03
4069CRUFL03OR00895_00
4069FL03OR00795_00
Gold Flowers 04
4069CRUFL04OR00895_00
4069FL04OR00795_00
Rose Gold 4069CRURG00895_00
Silver 4069CRUPL00745_00
4069PL00645_00
4072PL00895_00
4071PL00795_00
4062BPL00745_00
4037PL00895_00
4033BPL00795_00
Tevety 4069CRU11PZPL01395_00
407211PL01495_00
407111PL01385_00
4062B11PL01295_00
403711PL01595_00
4033B11PL01395_00
Toile de Jouy 4069CRU17PZPL01395_00
407217PL01495_00
407117PL01385_00
4062B17PL01295_00
403717PL01595_00
4033B17PL01395_00
Piezas pintadas a mano / Hand painted article
GOLD & SILVER SWAROVSKI
7978
Bath Collection S.L.
Bajada del Caleruco 21 A39012 Santander (Spain)
Tel. +34 942 32 12 22Fax. +34 942 32 48 98
Concept, Photography, Styling and Graphic Design:www.mito.eus