Feel the differenceFordFiestaManual delconductor
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Comoparte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan reservados los derechos decambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir enninguna obligación. Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente,sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2008
Todos los derechos reservados.
Número de pieza: 9V2J-19A321-AVA (CG3545es) 05/2008 20080618152303
IntroducciónAcerca de este manual............................7Glosario de símbolos................................7Piezas y accesorios...................................7
Guía rápidaGuía rápida................................................10
Seguridad infantilAsientos infantiles....................................18Colocación de los asientos
infantiles.................................................19Cojines elevadores.................................22Puntos de anclaje ISOFIX.......................23Seguros para niños................................25
Protección de losocupantes
Funcionamiento......................................26Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad..............................................28Ajuste de la altura de los cinturones de
seguridad..............................................29Señal de aviso del cinturón de
seguridad..............................................29Uso de los cinturones de seguridad
durante el embarazo..........................29Desactivación del airbag del
acompañante......................................30
Llaves y mandos adistancia
Información general sobreradiofrecuencias...................................31
Uso de la llave...........................................31Programación del mando a
distancia.................................................31Cambio de la pila del mando a
distancia.................................................31
Sistemas de bloqueoBloqueo y desbloqueo...........................33
Apertura sin llave.....................................35
Inmovilizador electrónicoFuncionamiento......................................38Llaves codificadas...................................38Activación del inmovilizador
electrónico............................................38Desactivación del inmovilizador
electrónico............................................38
AlarmaFuncionamiento......................................39Activación de la alarma..........................39Desactivación de la alarma...................39
VolanteAjuste del volante....................................40Mando del sistema de audio................40Control por voz........................................41
Limpialunetas ylavalunetas
Limpiaparabrisas.....................................42Lavaparabrisas........................................43Limpialunetas y lavalunetas
traseros.................................................44Ajuste de los surtidores del
lavaparabrisas......................................45Comprobación de las escobillas de los
limpialunetas.........................................45Cambio de las escobillas de los
limpialunetas.........................................45
IluminaciónControl de la iluminación........................47Faros automáticos..................................48Faros antiniebla delanteros...................48Faros antiniebla traseros.......................48Nivelación de los faros...........................49Luces de emergencia............................50Intermitentes............................................50
1
Índice
Luces interiores.......................................50Desmontaje de un faro...........................51Cambio de bombillas..............................51Tabla de especificaciones de las
bombillas...............................................55
Ventanillas yretrovisores
Elevalunas eléctricos..............................57Retrovisores exteriores..........................58Retrovisores exteriores eléctricos.......59Retrovisor interior....................................60Retrovisor antideslumbrante.................60
Tablero de mandosIndicadores...............................................61Luces de aviso y de control...................61Señales acústicas de aviso e
indicadores...........................................65
Pantallas informativasInformación general................................66Ordenador de a bordo...........................70Configuración personalizada................70Mensajes informativos............................71
ClimatizaciónFuncionamiento.......................................76Aireadores................................................76Climatización manual..............................77Climatización automática.......................79Ventanillas y retrovisores térmicos.......81
AsientosForma correcta de sentarse.................82Reposacabezas......................................82Asientos de ajuste manual....................83Asientos traseros....................................84
Elementos auxiliaresParasoles..................................................85Reloj...........................................................85Posavasos................................................85Encendedor.............................................85Compartimentos guardaobjetos.........85Bolsillos para mapas...............................86Portagafas................................................86Dispositivo de telepeaje.........................86Toma de entrada auxiliar (AUX IN)........87Puerto USB...............................................87
Arranque del motorInformación general................................88Arranque sin llave....................................88Bloqueo del volante................................89Arranque de un motor de gasolina......89Arranque de un motor Diesel................91Filtro de partículas Diesel (DPF).............91
Combustible y repostajePrecauciones de seguridad..................93Calidad del combustible - Gasolina.....93Calidad del combustible - Gasoil..........93Tapa del depósito de combustible......93Catalizador...............................................94Repostaje.................................................95Consumo de combustible.....................95Especificaciones técnicas.....................95
Caja de cambiosCaja de cambios manual.......................97Caja de cambios automática................97
FrenosFuncionamiento.....................................100Recomendaciones para la conducción
con ABS...............................................100Freno de estacionamiento..................100
2
Índice
Control de estabilidadFuncionamiento......................................101Uso del control de estabilidad..............101
Ayuda para aparcarFuncionamiento.....................................102Uso de la ayuda para aparcar -
Vehículos con: Sistema deaparcamiento por ultrasonidotrasero.................................................102
Uso de la ayuda para aparcar -Vehículos con: Sistema deaparcamiento por ultrasonidodelantero y trasero ...........................103
Control de velocidadFuncionamiento.....................................105Uso del control de velocidad...............105
Transporte de cargaInformación general..............................107Cubiertas del maletero.........................107Bacas y portaequipajes........................107
RemolcajeConducción con remolque..................108
Recomendaciones para laconducción
Rodaje.....................................................109
Equipo de emergenciaBotiquín....................................................110Triángulo reflectante de aviso..............110
Estado tras una colisiónInspección de los componentes de los
sistemas de seguridad.......................111
FusiblesUbicaciones de las cajas de
fusibles..................................................112Cambio de fusibles................................112Tabla de especificaciones de los
fusibles..................................................113
Remolcaje del vehículoPuntos de remolcaje.............................120Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
ruedas..................................................120
MantenimientoInformación general..............................122Apertura y cierre del capó...................123Visión de conjunto del recinto del motor
- 1.25L Duratec-16V (Sigma)/1.4LDuratec-16V (Sigma).........................124
Visión de conjunto del recinto del motor- 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma)................................................125
Visión de conjunto del recinto del motor- 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....127
Visión de conjunto del recinto del motor- 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....128
Varilla del nivel del aceite del motor -1.25L Duratec-16V (Sigma)/1.4LDuratec-16V (Sigma)/1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma)............130
Varilla del nivel del aceite del motor -1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel/1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel...............130
Comprobación del aceite delmotor...................................................130
Comprobación del refrigerante delmotor....................................................131
Comprobación del líquidolavalunetas...........................................131
Comprobación del líquido de frenos yembrague...........................................132
Especificaciones técnicas....................132
Cuidados del vehículoLimpieza del exterior del vehículo......136
3
Índice
Limpieza del interior del vehículo........136Pequeñas reparaciones de la
pintura..................................................137
Batería del vehículoUso de cables de puenteo..................138Puntos de conexión de batería...........139
Llantas y neumáticosInformación general..............................140Cambio de una rueda...........................140Kit de reparación de neumáticos.......145Cuidado de los neumáticos.................149Uso de neumáticos de invierno..........150Uso de cadenas antideslizantes.........150Especificaciones técnicas....................150
Identificación delvehículo
Placa de identificación del vehículo.....153Número de identificación del vehículo
(VIN).....................................................153
Especificacionestécnicas
Especificaciones técnicas....................154
Introducción al sistema deaudio
Información importante del sistema deaudio....................................................158
Visión de conjunto de launidad de audio
Visión de conjunto de la unidad deaudio....................................................159
Seguridad del sistema deaudio
Código de seguridad............................164
Funcionamiento de launidad de audio
Mando de encendido/apagado.........165Mando de graves/agudos...................165Mando Fade/Balance
(atenuación/equilibrio)......................165Botón de banda de frecuencia...........165Mandos de sintonización de
emisoras..............................................165Botones de presintonización de
emisoras..............................................166Mando de memorización
automática..........................................166Control de los boletines de tráfico......167
Menús de unidad deaudio
Regulación automática delvolumen...............................................168
Modo regional (REG)............................168Frecuencias alternativas......................168Emisión de noticias...............................169
Lector de discoscompactos
Reproducción de disco compacto.....170Selección de pista.................................170Avance rápido/retroceso.....................170Reproducción de pistas en orden
aleatorio...............................................170Repetición de pistas de disco
compacto.............................................171Exploración de pistas de disco
compacto.............................................171Reproducción de archivos MP3..........171Opciones de visualización de MP3.....174Finalización de la reproducción de disco
compacto............................................174
Toma de entrada auxiliar(AUX IN)
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......175
4
Índice
Localización de averías dela unidad de audio
Localización de averías de la unidad deaudio....................................................176
TeléfonoInformación general...............................177Configuración del teléfono...................177Configuración de Bluetooth.................178Mandos del teléfono.............................179Uso del teléfono.....................................179
Control por vozFuncionamiento.....................................182Uso del control por voz........................182Comandos de la unidad de audio......183Comandos del teléfono........................191Comandos de climatización................196
ConectividadInformación general..............................199Conexión de un dispositivo
externo...............................................200Uso de un dispositivo USB...................201Uso de un iPod.....................................202
ApéndicesHomologaciones..................................204Compatibilidad electromagnética.....204
5
Índice
6
ACERCA DE ESTE MANUAL
Gracias por elegir un Ford. Lerecomendamos que se tome algúntiempo para leerse este manual y asípoder conocer su vehículo. Cuanto mássepa sobre él, mayor serán la seguridady el placer de conducción.
Nota: En este manual se describencaracterísticas y opciones disponibles entoda la gama, en algunos casos inclusoantes de que estén disponibles. Tambiénes posible que describa opciones que noestén disponibles en su vehículo.
Nota: Conduzca y utilice siempre suvehículo siguiendo todas las leyes ynormativas correspondientes.
Nota: Cuando vaya a vender su vehículo,entregue este manual al nuevopropietario. Es parte integrante delvehículo.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Símbolos incluidos en estemanual
PELIGRO
No seguir las instruccionesindicadas por estos símbolos deaviso podría poner en peligro de
muerte o lesiones graves a usted mismou otros.
ATENCIÓN
Asímismo se corre el riesgo decausar daños en el vehículo si no sesiguen las instrucciones indicadas
por estos símbolos de aviso.
Símbolos de aviso en suvehículo
Cuando vea estos símbolos, lea y siga lasinstrucciones correspondientes en estemanual antes de tocar o intentar llevar acabo ajustes de cualquier clase.
PIEZAS Y ACCESORIOS
Ahora puede estar seguro deque las piezas de su vehículoFord son piezas Ford
Su vehículo Ford ha sido fabricado conlos más elevados niveles de calidadutilizando Piezas Originales Ford decalidad superior. En consecuencia, puededisfrutar de conducirlo durante muchosaños.
Si ocurre lo inesperado y es necesariosustituir alguna de las piezas principalesle recomendamos que no acepte otracosa que Piezas Originales Ford.
La utilización de Piezas Originales Fordgarantiza que tras la reparación suvehículo va a recuperar el estado ycondiciones que tenía antes del accidentey mantener su máximo valor residual.
Las Piezas Originales Ford cumplen losrigurosos requisitos de seguridad de Fordy los niveles de adaptabilidad, acabado yfiabilidad más altos. Sencillamente,representan la mejor opción dereparación, incluido el coste de piezas ymano de obra.
7
Introducción
Ahora es más fácil saber si realmente hanutilizado Piezas Originales Ford. Si sonPiezas Originales Ford, el logotipo de Fordes claramente visible en las piezasindicadas a continuación. Si su vehículonecesita una reparación, busque ellogotipo Ford para asegurarse de que sehan utilizado Piezas Originales Ford en lareparación.
Busque el logotipo de Ford enestas piezas
Chapa
• Capó
• Aleta
• Puertas
• Tapa del maletero
E102435
Parachoques y rejilla del radiador
• Rejilla del radiador
• Parachoques delantero y trasero.
E102436
Retrovisores exteriores
E102437
8
Introducción
Cristal
• Luneta
• Cristales laterales
• Parabrisas
E89939
Iluminación
• Luces traseras
• Faro
E102438
9
Introducción
GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos
Vehículo con volante a la izquierda
E102562
HGFEDCBA
S R Q P O N M L JK I
10
Guía rápida
Vehículo con volante a la derecha
E102559
AECDBFGH
I J L K Q O P NM SR
Aireadores. Véase Aireadores (página 76).A
Palanca multifuncional: Intermitentes. Véase Intermitentes (página 50).Luces largas. Véase Control de la iluminación (página 47). VéaseControl por voz (página 41). Véase Ordenador de a bordo (página70).
B
Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 61). Véase Lucesde aviso y de control (página 61).
C
Botón de arranque. Véase Arranque sin llave (página 88).D
Palanca del limpiacristales Véase Limpialunetas y lavalunetas (página42).
E
Pantalla multifuncional.F
11
Guía rápida
Unidad de audio. Véase Visión de conjunto de la unidad de audio(página 159).
G
Botón de desbloqueo/bloqueo de cerraduras. Véase Bloqueo ydesbloqueo (página 33).
H
Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia(página 50).
I
Mandos de climatización. Véase Climatización (página 76).J
Luz de aviso de la ayuda para aparcar. Véase Uso de la ayuda paraaparcar (página 103).
K
Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivacióndel airbag del acompañante (página 30).
L
Interruptor de encendido.M
Programador de velocidad. Véase Uso del control de velocidad (página105).
N
Bocina.O
Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 40).P
Mando del sistema de audio. Véase Mando del sistema de audio (página40).
Q
Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página123).
R
Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación (página 47).Faros antiniebla delanteros. Véase Faros antiniebla delanteros (página48). Faro antiniebla trasero. Véase Faros antiniebla traseros (página48).
S
12
Guía rápida
Bloqueo y desbloqueo depuertas
Desbloqueo del vehículo
E71963
ABC
DesbloqueoA
BloqueoB
Desbloqueo de la tapa delmaletero
C
Pulse el botón de desbloqueo una vezpara desbloquear el vehículo. VéaseProgramación del mando adistancia (página 31).
Pulse el botón de bloqueo una vez paraactivar el cierre centralizado.
Pulse el botón de bloqueo dos vecesantes de tres segundos para activar elcierre doble.
Pulse el botón de desbloqueo de la tapadel maletero dos veces antes de tressegundos para desbloquear el maletero.
Véase Bloqueo y desbloqueo(página 33).
Apertura sin llave
E78276
Para que pueda efectuarse el bloqueo ydesbloqueo pasivos, es necesario queuna llave pasiva válida se encuentredentro de una de las tres áreas dedetección alrededor del vehículo.
Bloqueo del vehículo
E87384
Los botones de bloqueo se encuentranen cada una de las puertas delanteras.
Pulse el botón de bloqueo una sola vez.
13
Guía rápida
Desbloqueo del vehículo
E87384
Pulse el botón de bloqueo una sola vez.
Véase Apertura sin llave (página 35).
Arranque sin llave
E85766
Pulse el botón de arranque una vez.
Arranque con caja de cambiosautomática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de frenodurante el arranque hará que se pare elmotor y se quede el encendidoconectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambiosesté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranquebrevemente.
Arranque con caja de cambiosmanual
Nota: Si se deja de pisar el pedal deembrague durante el arranque hará quese pare el motor y se quede el encendidoconectado.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pulse el botón de arranquebrevemente.
Véase Arranque sin llave (página88).
Luz de aviso de sobrecargadel DPF
E95449
Se enciende cuando esnecesario realizar unaregeneración. Véase Filtro de
partículas Diesel (DPF) (página 91).
ADVERTENCIASSi se enciende junto con la luz deaviso de avería, indica que el DPFestá sobrecargado. Haga que un
técnico cualificado revise el sistema loantes posible.
Si se enciende junto con la luz deaviso de avería en motor o caja decambios, puede que sea necesario
sustituir el DPF. Haga que un técnicocualificado revise el sistemainmediatamente.
Ajuste del volante
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuandoel vehículo esté en movimiento.
14
Guía rápida
1
2
2
E95178
PELIGRO
Asegúrese de acoplarcompletamente la palanca debloqueo cuando la devuelva a la
posición original.
3E95179
Véase Ajuste del volante (página 40).
Climatización manual
Deshielo y desempañado delparabrisas
E102397
Calefacción rápida del interior
E102393
Refrigeración rápida del interior
E102396
Véase Climatización manual (página77).
15
Guía rápida
Climatización automática
Deshielo y desempañado delparabrisas
E91392
Pulse el botón de deshielo ydesempañado del parabrisas.
Véase Climatización automática(página 79).
Faros automáticos
E70719
Los faros se encienden y apaganautomáticamente en función de la luzambiental.
Véase Control de la iluminación(página 47).
Intermitentes
E102016
Si la palanca está apretada arriba o abajo,los intermitentes parpadearán tres veces.
Véase Intermitentes (página 50).
Limpiaparabrisas automáticos
E102034
B
Desplace la palanca una posición haciaarriba.
El sensor de lluvia medirá constantementela cantidad de agua que hay en elparabrisas y ajustará la velocidad de loslimpiaparabrisas automáticamente.
Ajuste la sensibilidad del sensor de lluviacon el mando giratorio.
Véase Limpiaparabrisas (página 42).
16
Guía rápida
Airbag
E69213
PELIGRO
Para evitar el riesgo de muerte olesiones graves, no utilice nunca undispositivo de retención para niños
mirando hacia atrás en el asientodelantero, a no ser que el airbag estédesconectado.
Véase Seguridad infantil (página 18).
Véase Desactivación del airbagdel acompañante (página 30).
17
Guía rápida
ASIENTOS INFANTILES
E68916
AVISOSLos niños de una altura de hasta 150cm o de hasta 12 años de edaddeben ir sujetos en dispositivos de
retención adecuados y homologados enel asiento trasero.
Texto original según la normativaECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡Noutilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos quelleven un airbag delante!
Cuando instale unasiento/dispositivo de retenciónpara niños lea y siga siempre las
instrucciones del fabricante.
No modifique los sistemas deretención en ningún modo.
No lleve nunca un niño en el regazomientras está en marcha el vehículo.
No deje a los niños desatendidosen el vehículo.
Si el vehículo ha estado implicadoen un accidente, haga que unexperto examine el asiento de
seguridad para niños, ya que podría estardañado.
Nota: La normativa de los sistemas deretención puede variar de un país a otro.
Solamente se han probado y aprobadosu uso en este vehículo los sistemas deretención certificados según ECE-R44.03(o posterior). En su Taller Autorizadopodrá encontrar una selección deproductos.
Dispositivos de seguridadpara niños para distintosgrupos de peso
El dispositivo de retención correcto autilizar depende de la edad y del peso delniño:
Asiento de seguridad para bebés
E68918
Los bebés de un peso inferior a 13 kgdeben llevarse en asientos de seguridadpara bebés (Grupo 0+) orientados haciaatrás en el asiento trasero.
18
Seguridad infantil
Asiento de seguridad para niños
E68920
Los niños de un peso de entre 13 y 18 kgdeben llevarse en asientos de seguridadpara niños (Grupo 1) en el asiento trasero.
COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS INFANTILES
AVISOSAl utilizar un asiento infantil con patade apoyo, la pata de apoyo debeestar apoyada de forma segura en
el piso.
AVISOSAl utilizar un asiento infantil que sesujeta con el cinturón de seguridad,asegúrese de que el cinturón de
seguridad no está suelto ni doblado.
ATENCIÓN
El asiento infantil debe quedarapoyado firmemente contra elasiento del vehículo. Es posible que
sea necesario subir o bajar elreposacabezas. VéaseReposacabezas (página 82).
Nota: Al utilizar un asiento infantil en unasiento delantero, puede resultar difícilajustar la parte del cinturón de seguridada la altura del regazo sin que quede unpoco de holgura. Si éste es el caso,coloque el respaldo en la posicióntotalmente horizontal y aumente la alturadel asiento. Véase Asientos (página 82).
Categorías por grupos de pesoPosiciones de losasientos
3210+0
22 - 36 kg15 - 25kg
9 - 18 kgHasta 13kg
Hasta 10kg
UF¹UF¹UF¹XXAsiento de acompa-ñante con airbag acti-
vado (ON)
U¹U¹U¹U¹U¹Asiento de acompa-ñante con airbag
desactivado (OFF)
19
Seguridad infantil
Categorías por grupos de pesoPosiciones de losasientos
3210+0
22 - 36 kg15 - 25kg
9 - 18 kgHasta 13kg
Hasta 10kg
UUUUUAsientos traseros
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados parautilización en este grupo de peso.
U¹ Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados parautilización en este grupo de peso. Sin embargo le recomendamos que sujete a losniños mediante asientos infantiles adecuados y homologados en el asiento trasero.
UF¹ Adecuado para los asientos infantiles orientados hacia delante de categoría universalhomologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargo le recomendamosque sujete a los niños mediante asientos infantiles adecuados y homologados en elasiento trasero.
Asientos infantiles ISOFIX
Categorías por grupos de pesoPosiciones de losasientos
3210+0
22 - 36 kg15 - 25kg
9 - 18 kgHasta 13kg
Hasta 10kg
XXIL, IUF**ILILAsientos ISOFIX paraasientos traseros
XXB, B1EEClases ISOFIX paraasientos traseros*
X No adecuado para niños de este grupo de peso.
IUF Adecuado para los asientos infantiles ISOFIX de categoría universal homologadospara utilización en este grupo de peso.
IL Adecuados para los siguientes asientos infantiles ISOFIX: Roemer Duo ISOFIX (grupo1), Roemer Babysafe ISOFIX (grupo 0+). Además, puede utilizarse cualquier asientoinfantil ISOFIX semiuniversal si está indicado en la lista de vehículos del fabricante delasiento infantil.
Nota: * Según se define en ECE-R16.
Nota: ** Cuando vaya a adquirir un asiento infantil ISOFIX, asegúrese de conocer elgrupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para las ubicaciones de asientosprevistas.
20
Seguridad infantil
Nota: ** Asegúrese de que el mecanismo de anclaje superior no interfiera con la tapadel maletero.
21
Seguridad infantil
COJINES ELEVADORES
AVISOSNo monte un asiento o cojínelevador con un cinturón para lascaderas solamente.
No monte un asiento o cojínelevador con un cinturón que estéflojo o torcido.
No coloque el cinturón de seguridadpor debajo del brazo del niño o pordetrás de su espalda.
No utilice almohadas, libros o toallaspara elevar al niño.
Asegúrese de que el niño estásentado en posición vertical.
Sujete los niños que pesen más de15 kg pero midan menos de 150 cmen un cojín elevador.
ATENCIÓN
Al utilizar un asiento infantil en elasiento trasero, asegúrese de que elasiento infantil está apoyado
firmemente contra el asiento del vehículo.Es posible que sea necesario subir o bajarel reposacabezas. VéaseReposacabezas (página 82).
Asiento elevador (Grupo 2)
E70710
Le recomendamos utilizar un cojínelevador que combine un cojín conrespaldo, en lugar de solo un cojín. Laposición de asiento elevada le permitirácolocar el cinturón de hombro del cinturónde seguridad para adultos por el centrodel hombro del niño y el cinturón para lascaderas bien ajustado cruzando lascaderas.
Cojín elevador (Grupo 3)
E68924
22
Seguridad infantil
PUNTOS DE ANCLAJEISOFIX
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,utilice un dispositivo que impida elgiro. Recomendamos el uso de un
anclaje superior o una pata de apoyo.
Su vehículo está equipado con puntos deanclaje ISOFIX que se adaptan a asientosinfantiles ISOFIX homologadosuniversales.
El sistema ISOFIX consta de dos brazosde enganche rígidos en el asiento infantilque se fijan a los puntos de anclaje de losasientos traseros exteriores, donde seunen la banqueta y el respaldo. Lospuntos de anclaje de las correas desujeción van montados detrás de losasientos traseros exteriores para asientosinfantiles con correa de sujeción superior.
Puntos de anclaje de correasde sujeción superiores
E87146
Fijación de un asiento deseguridad para niños concorreas de amarre superiores
PELIGRO
No fije ninguna correa de sujecióna ningún otro lugar que no sea elpunto de anclaje correcto de la
correa.
Nota: Si procede, desmonte la cubiertadel maletero para facilitar el montaje.Véase Cubiertas del maletero(página 107).
E87591
1. Coloque el asiento infantil sobre labanqueta del asiento trasero y abatael respaldo correspondiente haciadelante. Véase Asientos traseros(página 84).
2. Desmonte el reposacabezas. VéaseReposacabezas (página 82).
PELIGRO
Asegúrese de que la correa desujeción superior no queda conholgura ni doblada y de que está
correctamente situada sobre el punto deanclaje.
23
Seguridad infantil
3. Dirija la correa de sujeción hacia elpunto de anclaje.
PELIGRO
Asegúrese de que el respaldo estébien sujeto y completamenteencajado en el dispositivo de
bloqueo.
4. Empuje el respaldo hasta la posiciónvertical.
E87145
5. Presione sobre el respaldo del asientoinfantil firmemente para queenganchen los puntos de anclajeISOFIX inferiores.
6. Apriete la correa de sujeción siguiendolas instrucciones del fabricante delasiento infantil.
24
Seguridad infantil
SEGUROS PARA NIÑOS
PELIGRO
No se pueden abrir las puertas delinterior si ha conectado los segurospara niños.
E73697
A
B
BloqueoA
DesbloqueoB
25
Seguridad infantil
FUNCIONAMIENTO
Airbags
AVISOSNo modifique la parte delantera delvehículo de ningún modo. Podríaafectar negativamente el despliegue
de los airbags.
Texto original según la normativaECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡Noutilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos quelleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón deseguridad y mantenga una distanciasuficiente con respecto al volante.
Solamente si utiliza el cinturón deseguridad adecuadamente puedesujetarle en una posición que permita alairbag lograr su efecto máximo. VéaseForma correcta de sentarse (página82).
Las reparaciones en el volante, lacolumna de dirección, los asientos,los airbags y los cinturones de
seguridad deben ser realizadas portécnicos cualificados.
Mantenga despejada la zona dedelante de los airbags. Noenganche nada ni cubra las tapas
de los airbags.
No introduzca objetos puntiagudosen las zonas donde van montadoslos airbags. Podría causar daños y
afectar negativamente el despliegue delos airbags.
Utilice fundas de asiento diseñadaspara asientos con airbags laterales.Hágalas montar por técnicos
cualificados.
Nota: Si un airbag se despliega, oirá unfuerte estallido y verá una nube deresiduos de polvo inofensivos. Esto esnormal.
Nota: Limpie las tapas de los airbagssolamente con un paño húmedo.
Airbags de conductor yacompañante
E74302
Los airbags del conductor y delacompañante se desplegarán encolisiones frontales considerables o encolisiones hasta 30 grados desde laizquierda o la derecha. Los airbags seinflarán en milésimas de segundo y sedesinflarán al contacto con los ocupantes,amortiguando así el desplazamiento delcuerpo hacia delante. En pequeñascolisiones frontales, vueltas de campana,colisiones traseras y colisiones laterales,los airbags del conductor y delacompañante no se desplegarán.
Airbag para las rodillas delconductor
ATENCIÓN
No intente abrir la tapa del airbag derodilla del conductor.
26
Protección de los ocupantes
El airbag para las rodillas del conductorse desplegarán en colisiones frontales oen colisiones hasta 30 grados desde laizquierda o la derecha. El airbag se inflaráen milésimas de segundo y se desinflaráal contacto con los ocupantes, ofreciendoasí un cojín entre las rodillas del conductory la columna de dirección. Durante lasvueltas de campana, colisiones traserasy colisiones laterales, el airbag para lasrodillas no se desplegará.
Ubicación de componentes: Véase Guíarápida (página 10).
Nota: El airbag para las rodillas presentaun umbral de despliegue inferior al de losairbags delanteros. Durante una pequeñacolisión, es posible que solamente sedespliegue el airbag para las rodillas.
Airbags laterales
E72658
Los airbags laterales van montados en elinterior del respaldo de los asientosdelanteros. Una etiqueta indica que suvehículo va equipado con airbagslaterales.
Los airbags laterales se desplegarán encolisiones laterales considerables. Losairbags se inflarán en milésimas desegundo y se desinflarán al contacto conlos ocupantes, proporcionando asíprotección para las zonas del torso y loshombros. En pequeñas colisioneslaterales, vueltas de campana, colisionesdelanteras y traseras, los airbags lateralesno se desplegarán.
Airbags de cortina
E75004
Los airbags de cortina van montados enel interior del guarnecido de encima delas ventanillas delanteras y traseras. Unosdistintivos moldeados en los guarnecidosdel pilar B indican que el vehículo vaequipado con airbags de cortina.
Los airbags de cortina se desplegarán encolisiones laterales considerables. Elairbag se inflarán en milésimas desegundo y se desinflarán al contacto conlos ocupantes, proporcionando asíprotección para la cabeza. En pequeñascolisiones laterales, colisiones delanteras,colisiones traseras o vueltas de campana,los airbags de cortina no se desplegarán.
27
Protección de los ocupantes
Cinturones de seguridad
AVISOSLleve abrochado el cinturón deseguridad y mantenga una distanciasuficiente con respecto al volante.
Solamente si utiliza el cinturón deseguridad adecuadamente puedesujetarle en una posición que logre elefecto máximo. Véase Formacorrecta de sentarse (página 82).
No utilice nunca un cinturón deseguridad para más de unapersona.
Utilice el enganche correcto paracada cinturón de seguridad.
No utilice un cinturón de seguridadque esté flojo o torcido.
No lleve ropa gruesa. El cinturón deseguridad debe ajustarse bien alcuerpo para lograr el máximo
efecto.
Coloque la correa para el hombrodel cinturón de seguridad sobre elcentro del hombro y coloque la
correa de la cadera ajustada a la misma.
Los retractores de los cinturones deseguridad del conductor y delacompañante disponen de pretensor delcinturón de seguridad. Los pretensoresdel cinturón de seguridad tienen unumbral de despliegue inferior al de losairbags. Durante pequeñas colisiones, esposible que solamente se desplieguenlos pretensores de los cinturones deseguridad.
MODO DE ABROCHARSELOS CINTURONES DESEGURIDAD
PELIGRO
Inserte la lengüeta en la hebilla hastaque oiga un clic claro. Si no se oyeun clic no se ha abrochado
correctamente el cinturón de seguridad.
E74124
E85817
Tire del cinturón de manera continua paradesenrollarlo. El cinturón no cederá si tirabruscamente del mismo o si el vehículose encuentra en una pendiente.
28
Protección de los ocupantes
Pulse el botón rojo de la hebilla para soltarel cinturón. Deje que se retraiga completay suavemente.
AJUSTE DE LA ALTURA DELOS CINTURONES DESEGURIDAD
E104440
Nota: Levantando la guía dedeslizamiento ligeramente al tiempo quese aprieta el botón de bloqueo resultamás fácil soltar el mecanismo de bloqueo.
Para subirlo o bajarlo, pulse el botón debloqueo en el dispositivo de ajuste ymueva según sea necesario.
SEÑAL DE AVISO DELCINTURÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO
Nunca se siente sobre un cinturónde seguridad abrochado para evitarla señal de aviso del cinturón de
seguridad. El sistema de protección delos ocupantes solo proporciona unaprotección óptima si se usa el cinturón deseguridad correctamente.
La luz de la señal de aviso delcinturón de seguridad seenciende acompañada por una
señal acústica cuando el vehículo circulaa más de 25 km/h (16 mph) y elconductor o el acompañante delanterono llevan abrochado el cinturón deseguridad. También se encenderá si sedesabrochan los cinturones de seguridadcon el vehículo en movimiento. La señalacústica se desactiva después de cincominutos, pero el testigo de la señal deaviso del cinturón de seguridadpermanece encendido hasta que seabrochen los cinturones de seguridad.
Desactivación del aviso decinturón de seguridad
Póngase en contacto con su TallerAutorizado.
USO DE LOS CINTURONESDE SEGURIDAD DURANTEEL EMBARAZO
E68587
PELIGRO
Póngase el cinturón de seguridadcorrectamente por su seguridad yla de su bebé. No utilice solamente
el cinturón de seguridad de hombro o elcinturón de seguridad de las caderas.
29
Protección de los ocupantes
Debe colocarse el cinturón de seguridadde las caderas comfortablemente sobrelas caderas y por debajo del abdomen.Coloque el cinturón de seguridad dehombro entre el pecho y por encima y aun lado del abdomen.
DESACTIVACIÓN DELAIRBAG DELACOMPAÑANTE
PELIGRO
Asegúrese de que el airbag delacompañante está desactivado siestá utilizando un dispositivo de
retención para niños mirando hacia atrásen el asiento del acompañante.
E71313
Montaje del interruptor dedesactivación del airbag delacompañante
PELIGRO
Si necesita montar un dispositivo deretención para niños en asientosque lleven un airbag operativo
delante, se debe montar un interruptorde desactivación del airbag delacompañante. Para más información,póngase en contacto con suConcesionario.
Nota: El interruptor de la llave se montaráen la guantera, con el testigo dedesactivación del airbag en el tablero demandos.
Si la luz de aviso del airbag se enciendeo parpadea durante la conducción, indicauna anomalía. Véase Luces de avisoy de control (página 61). Retire eldispositivo de retención para niños y hagaque se revise el sistema inmediatamente.
Desactivación del airbag delacompañante
A BE71312
DesactivadoA
ActivadoB
Gire el interruptor a la posición A.
Al conectar el encendido, compruebe quese enciende el testigo de desactivacióndel airbag del acompañante.
Activación del airbag delacompañante
PELIGRO
Asegúrese de que el airbag delacompañante está activado si noestá utilizando un dispositivo de
retención para niños en el asiento delacompañante.
Gire el interruptor a la posición B.
30
Protección de los ocupantes
INFORMACIÓN GENERALSOBRERADIOFRECUENCIAS
ATENCIÓN
La radiofrecuencia utilizada por elmando a distancia pueden utilizarlatambién otras transmisiones de radio
de corta distancia (por ejemploradioaficionados, equipo médico,auriculares inalámbricos, mandos adistancia, sistemas de alarma, etc). Si hayinterferencias en las frecuencias, no podráutilizar el mando a distancia. Puedebloquear y desbloquear las puertas conla llave.
Nota: Las puertas puedendesbloquearse si pulsa los botones delmando a distancia inintencionadamente.
La gama de funcionamiento entre elmando a distancia y el vehículo varíadependiendo del entorno.
USO DE LA LLAVE
Mando a distancia con paletóngiratorio
E74382
PROGRAMACIÓN DELMANDO A DISTANCIA
Puede programar un máximo de ochomandos a distancia para su vehículo(incluyendo los suministrados con elvehículo). Contacte con su TallerAutorizado para más información.
CAMBIO DE LA PILA DELMANDO A DISTANCIA
Mando a distancia con paletónplegable
E74383
1
1. Introduzca un destornillador tantocomo sea posible en la ranura dellateral del mando a distancia, empújelohacia el paletón de la llave y saque elpaletón de la llave.
E743842
31
Llaves y mandos a distancia
2. Gire el destornillador en la posiciónque se muestra para comenzar aseparar las dos mitades del mando adistancia.
3E74385
3. Gire el destornillador en la posiciónque se muestra para separar las dosmitades del mando a distancia.
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila niel circuito impreso con eldestornillador.
4. Extraiga la pila apalancandocuidadosamente con el destornillador.
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)con el signo + hacia abajo.
6. Ensamble las dos mitades del mandoa distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.
Mando a distancia sin paletónplegable
E74386
1. Introduzca un destornillador en elhueco en la cara trasera de la llave yretire el paletón de la llave.
2. Suelte los clips de fijación con eldestornillador y separe las dosmitades del mando a distancia.
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila niel circuito impreso con eldestornillador.
3. Extraiga la pila apalancandocuidadosamente con el destornillador.
4. Monte una pila nueva (3V CR 2032)con el signo + hacia arriba.
5. Ensamble las dos mitades del mandoa distancia.
6. Introduzca el paletón de la llave.
32
Llaves y mandos a distancia
BLOQUEO Y DESBLOQUEO
Cierre centralizado
También se pueden bloquear las puertasde forma centralizada si están todascerradas.
Nota: La puerta del conductor puededesbloquearse con la llave. Esto esnecesario si el mando a distancia o elsistema de apertura sin llave no funciona.
Cierre con enclavamiento
PELIGRO
No active el bloqueo doble si haypersonas o animales en el interiordel vehículo. Si se ha cerrado el
vehículo con bloqueo doble no es posibledesbloquear las puertas desde dentro.
El bloqueo doble es una función delsistema de protección antirrobo queimpide abrir las puertas desde dentro. Elbloqueo doble solo puede activarsecuando están cerradas todas las puertas.
Confirmación de bloqueo ydesbloqueo
Cuando se desbloquean las puertas, losintermitentes parpadean una sola vez.
Cuando se bloquean las puertas, losintermitentes parpadean dos veces.
Nota: Si su vehículo tiene bloqueo doble,los intermitentes solamente parpadearándos veces al activar el bloqueo doble.
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con la llave
B
E71962
A
B
A
DesbloqueoA
BloqueoB
Bloqueo doble de las puertascon la llave
Gire la llave a la posición de bloqueo dosveces antes de que transcurran tressegundos para activar el bloqueo doblede las puertas.
33
Sistemas de bloqueo
Bloqueo y desbloqueo depuertas y de la tapa delmaletero con el mando adistancia
E87379
A B C
DesbloqueoA
BloqueoB
Desbloqueo de la tapa delmaletero
C
Bloqueo de puertas y de la tapadel maletero con el mando adistancia
Pulse el botón B una vez.
Bloqueo doble de puertas y de latapa del maletero con el mando adistancia
Pulse el botón B dos veces antes de quetranscurran tres segundos.
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas desde el interior
E102566
Ubicación de componentes.Véase Guía rápida (página10).
Tapa del maletero
Apertura de la tapa del maleterocon el mando a distancia
Pulse el botón C del mando a distanciados veces antes de que transcurran tressegundos.
Cierre de la tapa del maletero
E89132
Para facilitar el cierre, la tapa del maleterodispone en su interior de un receso quesirve de asidero.
Bloqueo repetido automático
Las puertas se volverán a bloquearautomáticamente si no abre una puertaen 45 segundos después de haberdesbloqueado las puertas con el mandoa distancia. Las cerraduras de las puertasy la alarma vuelven al estado que teníaninicialmente.
Para reprogramar la funciónde desbloqueo
Si se reprograma la función dedesbloqueo de modo que solo sedesbloquea la puerta del conductor (Véase Programación del mando adistancia (página 31). ), tenga en cuentalo siguiente:
Al pulsar el botón de desbloqueo sedesbloquean todas las puertas osolamente la puerta del conductor.Pulsando el botón de desbloqueo unavez más se desbloquean todas laspuertas.
34
Sistemas de bloqueo
APERTURA SIN LLAVE
Información general
PELIGRO
Es posible que el sistema deapertura con mando a distancia nofuncione si la llave está cerca de
objetos metálicos o dispositivoselectrónicos como teléfonos móviles.
El sistema de entrada pasivo nofuncionará si:• la batería del vehículo está
descargada.• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.• la pila de la llave pasiva está
descargada.
Nota: Si el sistema de entrada pasivo nofunciona, será necesario utilizar el paletónde la llave para bloquear y desbloquearel vehículo.
El sistema de apertura con mando adistancia permite al conductor hacerfuncionar el vehículo sin necesidad de unallave o del mando a distancia.
E78276
Para que pueda efectuarse el bloqueo ydesbloqueo pasivos, es necesario queuna llave pasiva válida se encuentredentro de una de las tres áreas dedetección alrededor del vehículo. Estosse encuentran a aproximadamente unmetro y medio de las manecillas de lapuerta del conductor y del acompañantey de la tapa del maletero.
Llave pasiva
El vehículo puede bloquearse ydesbloquearse con la llave pasiva. La llavepasiva puede también utilizarse comomando a distancia. Véase Bloqueo ydesbloqueo (página 33).
Bloqueo del vehículo
E87384
PELIGRO
El vehículo no se bloqueaautomáticamente. Si no se pulsaningún botón de bloqueo, el
vehículo permanece desbloqueado.
Los botones de bloqueo se encuentranen cada una de las puertas delanteras.
Para activar el cierre centralizado y activarla alarma:• Pulse el botón de bloqueo una sola
vez.
35
Sistemas de bloqueo
Para activar el cierre doble y activar laalarma:• Pulse el botón de bloqueo dos veces
en tres segundos.
Nota: Una vez activado, el vehículopermanecerá bloqueado durante unostres segundos. Una vez transcurrido elperiodo de retardo, las puertas puedenvolver a abrirse siempre y cuando hayauna llave pasiva dentro del radio dedetección respectivo.
Dos parpadeos de los intermitentesconfirman que se han bloqueado laspuertas y la tapa del maletero y que laalarma está activada.
Tapa del maletero
Nota: Si la llave pasiva está dentro delmaletero y las puertas están bloqueadas,la tapa del maletero no puede cerrarse yvolverá a levantarse.
Nota: Si se coloca una segunda llavepasiva válida dentro del radio dedetección de la tapa del maletero, estase podrá cerrar.
Desbloqueo del vehículo
Nota: Si el vehículo permanecebloqueado durante más de tres días, elsistema de apertura y arranque sin llaveentrará en el modo de ahorro de energía.Esto reducirá la descarga de la batería delvehículo. Si se desbloquea el vehículoestando en este modo, la reacción delsistema puede ser algo más lenta de lonormal. Al desbloquear el vehículo,aunque sea una sola vez, el modo deahorro de energía se desactiva.
E87384
Pulse el botón de bloqueo una sola vez.
Nota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del radio de detección de esapuerta.
Un parpadeo largo de los intermitentesconfirma que se han desbloqueado laspuertas y la tapa del maletero y que laalarma está desactivada.
Desbloquear solo la puerta delconductor
Si se reprograma la función dedesbloqueo de modo que solo sedesbloquea la puerta del conductor (Véase Programación del mando adistancia (página 31). ), tenga en cuentalo siguiente:
Si la puerta del conductor es la primeraen abrirse, las otras puertas y la tapa delmaletero permanecerán bloqueadas. Lasdemás puertas pueden desbloquearsedesde el interior del vehículo pulsando elbotón de desbloqueo que se encuentraen el salpicadero. Ubicación decomponentes: Véase Guía rápida(página 10). Las puertas se puedendesbloquear individualmente tirando desu manecilla.
Si la primera puerta en abrirse es la delacompañante delantero, las demáspuertas y la tapa del maletero también sedesbloquearán.
36
Sistemas de bloqueo
Llaves desactivadas
Las llaves que permanezcan en el interiordel vehículo cuando esté bloqueado sedesactivarán.
Una llave desactivada no puede utilizarsepara conectar el encendido o arrancar elmotor.
Para poderlas utilizar de nuevo, deberánreactivarse.
Para activar todas las llaves pasivas,desbloquee el vehículo con una llavepasiva o la función de desbloqueo delmando a distancia.
Todas las llaves pasivas se activarán si seconecta el encendido o si se arranca elvehículo con una llave válida.
Bloqueo y desbloqueo de laspuertas con el paletón de lallave
1
2
1
E87964
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave e insérteloen la cerradura.
Nota: Solo la manecilla de la puerta delconductor tiene un bombillo de cerradura.
37
Sistemas de bloqueo
FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador es una sistema deprotección antirrobo que impide quealguien arranque el motor con una llaveincorrectamente codificada.
LLAVES CODIFICADAS
Nota: No cubra las llaves con objetosmetálicos. Esto puede impedir que elreceptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llavees necesario borrar todas las demásllaves y programarlas de nuevo. Para másinformación, póngase en contacto consu Concesionario. Las llaves nuevas sedeben programar junto con las llavesexistentes.
En caso de pérdida de una llave, puedeobtener una nueva en su ConcesionarioFord. Proporcione el número de llave quefigura en la etiqueta que se le entregójunto con las llaves originales, si es posible.También puede obtener llaves adicionalesen su Concesionario Ford.
ACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activaautomáticamente poco después dedesconectar el encendido.
DESACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactivaautomáticamente al dar el contacto conuna llave correctamente codificada.
La luz de control del cuadro deinstrumentos se enciendeaproximadamente tres segundos y acontinuación se apaga. Si la luz de controlpermanece encendida durante un minutoo parpadea aproximadamente un minutoy a continuación a intervalos irregulares,el sistema no reconoce la llave. Retire lallave y pruebe de nuevo.
Si no se puede arrancar el motor con unallave correctamente codificada, el sistemaindica una anomalía. Haga revisar elinmovilizador inmediatamente.
38
Inmovilizador electrónico
FUNCIONAMIENTO
La alarma es un elemento disuasoriocontra el acceso no autorizado al vehículoa través de las puertas y el capó. Tambiénprotege la unidad de audio.
Disparo de la alarma
Una vez activa, la alarma se dispara encualquiera de los siguientes casos:
• Si alguien abre una puerta, el maleteroo el capó sin una llave o mando adistancia que sea válido.
• Si alguien desmonta el sistema deaudio.
• Si alguien gira el contacto a la posiciónI, II o III sin una llave válida.
Si se dispara la alarma, la bocina de laalarma sonará durante 30 segundos y lasluces de emergencia parpadearándurante 5 minutos.
Cualquier intento posterior de realizaralguna de las acciones anteriores volveráa disparar la alarma.
ACTIVACIÓN DE LAALARMA
El sistema se activa tan pronto como secierra el vehículo con llave y actúa comoun disuasor para personas no autorizadasque intenten abrir las puertas, el capó oel maletero o que intenten quitar elsistema de audio.
Una señal acústica suena durante 30segundos cuando alguien intenta abririlícitamente una puerta, el maletero o elcapó. Las luces de emergenciaparpadean durante cinco minutos.
Cualquier intento de arrancar el motor sinuna llave válida o de quitar el sistema deaudio hace que se dispare de nuevo laalarma.
Retardo automático de laactivación
El retardo de la activación de 12 segundoscomienza una vez que todas las puertas,el capó y el maletero están cerrados.
DESACTIVACIÓN DE LAALARMA
Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave yconecte el encendido con una llavecorrectamente codificada, o desbloqueelas puertas con el mando a distancia.
39
Alarma
AJUSTE DEL VOLANTE
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuandoel vehículo esté en movimiento.
Nota: Asegúrese de que está sentadoen una posición correcta. Véase Formacorrecta de sentarse (página 82).
1
2
2
E95178
3E95179
PELIGRO
Asegúrese de acoplarcompletamente la palanca debloqueo cuando la devuelva a la
posición original.
MANDO DEL SISTEMA DEAUDIO
E72288
A
C
BD
E
Subir volumenA
Búsqueda ascendenteB
Bajar volumenC
Búsqueda descendenteD
ModoE
Modo
Pulse y mantenga pulsado el botónde modo para seleccionar la fuente deaudio.
Pulse el botón de modo para:
• seleccionar la siguiente emisorapresintonizada,
• aceptar una llamada entrante,
• finalizar una llamada.
Búsqueda
Pulse el botón de búsqueda para:
40
Volante
• sintonizar la emisora siguiente oanterior en la banda de frecuencia,
• reproducir la pista siguiente o anteriordel CD.
Pulse y mantenga pulsado el botónde búsqueda para:
• desplazarse hacia arriba o hacia abajopor la banda de frecuencia,
• desplazarse hacia delante y atrás enuna pista del CD.
CONTROL POR VOZ
E102756
Pulse el botón para activar o desactivarel control por voz.
Para más información Véase Controlpor voz (página 182).
41
Volante
LIMPIAPARABRISAS
DCB
AE102032
Barrido únicoA
Barrido intermitente oautomático
B
Barrido normalC
Barrido a alta velocidadD
Funcionamiento intermitente
E102033
B
C
A
Intervalo de barrido cortoA
Funcionamiento intermitenteB
Intervalo de barrido largoC
El mando giratorio se puede utilizar paraajustar el intervalo del barrido intermitente.
Limpiaparabrisas automáticos
E102034
B
AVISOSSustituya las escobillas en cuantoempiecen a dejar bandas de aguay manchas o cuando no retiren por
completo el agua del parabrisas. Si no sesustituyen las escobillas, el sensor de lluviaseguirá detectando agua en el parabrisas.Esta situación provocará que ellimpiaparabrisas siga funcionando aunquela mayor parte del parabrisas esté seco.
En condiciones de hielo,compruebe que se hadescongelado totalmente el
parabrisas antes de seleccionar la funciónde limpiaparabrisas automático.
Desconecte la función delimpiaparabrisas automático antesde entrar en un túnel de lavado.
Nota: La función de limpiaparabrisasautomático está diseñada para su uso encondiciones de lluvia solamente. No sedebe seleccionar en condiciones de climaseco, ya que el sistema es muy sensiblea objetos como la suciedad, neblina oinsectos que impactan contra elparabrisas cerca del sensor de lluvia. Estopodría activar los limpialunetas incluso siel parabrisas está seco.
Nota: La función de limpiaparabrisasautomático no debe seleccionarsecuando está nevando o hay niebla, ni encarreteras con sal. En estas condiciones,seleccione la posición A, C o D, en casonecesario.
42
Limpialunetas y lavalunetas
Dependiendo del equipamiento montado,cuando se conecta el encendido con lapalanca en la posición B, ellimpiaparabrisas no efectúa un barridohasta que se detecta agua en elparabrisas. O bien, lleve la palanca a otraposición y después de nuevo a B, o hagafuncionar el lavalunetas.
Desde ese momento, el sensor de lluviamedirá continuamente la cantidad deagua en el parabrisas y ajustará lavelocidad del limpiaparabrisas de formaautomática (barrido único, intermitente,normal o barrido de alta velocidad).
E102035B
A
Sensibilidad altaA
Sensibilidad bajaB
A. El limpiaparabrisas solo funcionacuando se detecta una gran cantidadde agua en el parabrisas.
B. El limpiaparabrisas funciona incluso sise detecta una pequeña cantidad deagua en el parabrisas.
Se puede seleccionar entre seis ajustesde baja a alta sensibilidad.
Sistema de limpiaparabrisasautomáticos
Algunos modelos sin limpiaparabrisasautomáticos están equipados con unsistema de limpiaparabrisas automáticoque depende de la velocidad.
Cuando se reduce la velocidad delvehículo hasta una velocidad de paseo ose detiene por completo, la velocidad dellimpiaparabrisas pasa automáticamenteal siguiente ajuste de velocidad inferior dellimpiaparabrisas.
Cuando aumenta la velocidad delvehículo, la velocidad del limpiaparabrisasvuelve al ajuste seleccionadomanualmente.
Si se mueve la palanca dellimpiaparabrisas cuando el sistema estáen funcionamiento se desconecta elsistema.
Si se vuelve a reducir la velocidad delvehículo hasta una velocidad de paseo ose detiene por completo, el sistemavuelve a activarse.
LAVAPARABRISAS
E102051
PELIGRO
No accione el lavalunetas durantemás de 10 segundos seguidos y nolo accione nunca con el depósito
vacío.
Cuando se pulsa el botón situado en elextremo de la palanca, el lavaparabrisasfuncionará junto con los limpiaparabrisas.
Después de soltar el botón, loslavaparabrisas funcionarán durante unbreve periodo de tiempo.
43
Limpialunetas y lavalunetas
LIMPIALUNETAS YLAVALUNETAS TRASEROS
Funcionamiento intermitente
E102052
Apriete la palanca hacia el volante.
Barrido en marcha atrás
El limpialunetas trasero se activaránautomáticamente cuando se seleccionemarcha atrás si:• el limpialunetas trasero no está
conectado,• la palanca del limpialunetas está en la
posición A, B, C o D y• el limpiaparabrisas está funcionando
(ajustado en la posición B).
El limpialunetas trasero seguirá el intervalode los delanteros (a velocidad normal ointermitente).
Lavalunetas trasero
E102053
PELIGRO
No accione el lavalunetas durantemás de 10 segundos seguidos y nolo accione nunca con el depósito
vacío.
Mientras se tira de la palanca hacia elvolante el lavalunetas funciona junto conlos limpialunetas.
Una vez realizado el ciclo de lavado ybarrido, los limpiaparabrisas se detendrány, a continuación, efectuarán un barridomás para despejar el parabrisas.
Después de soltar la palanca, loslavalunetas funcionarán durante un breveperiodo de tiempo.
44
Limpialunetas y lavalunetas
AJUSTE DE LOSSURTIDORES DELLAVAPARABRISAS
E73425
La dirección del chorro de los surtidoresesféricos puede ajustarse exactamentecon un alfiler.
COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS
E66644
Pase la punta de los dedos por el bordede la escobilla para comprobar si hayirregularidades.
Limpie el filo de las escobillas con aguaaplicada con una esponja blanda.
CAMBIO DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS
Escobillas del limpiaparabrisas
E728991
2
1. Pulse el botón de bloqueo.
2. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encajacorrectamente.
3. Efectúe la instalación en ordeninverso.
Escobilla del limpialunetas
1. Levante el brazo del limpialunetas.
2
3
4
E86456
45
Limpialunetas y lavalunetas
2. Coloque la escobilla en ángulo rectocon respecto al brazo.
3. Suelte la escobilla del brazo.
4. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encajacorrectamente.
5. Efectúe la instalación en ordeninverso.
46
Limpialunetas y lavalunetas
CONTROL DE LAILUMINACIÓN
Posiciones del mando de lailuminación
E70718
A B C
DESACTA
Luces de posición delanteras ytraseras
B
FarosC
Luces de estacionamiento
ATENCIÓN
Un uso prolongado de las luces deestacionamiento descargará labatería.
Quite el contacto.
Ajuste el mando de la iluminación a laposición B.
Luces largas y cortas
E101829
Apriete la palanca hacia el volante paracambiar las luces de cortas a largas yviceversa.
Ráfagas
Apriete la palanca ligeramente hacia elvolante.
Luces con retardo deseguridad
Desconecte el encendido y accione lapalanca de intermitentes hacia el volantepara encender los faros. Se escucharaun aviso acústico breve. Los faros seapagarán automáticamente 3 minutosdespués si hay alguna puerta abierta, o30 segundos después de que se hayacerrado la última puerta.
Si están todas las puertas cerradas perono han transcurrido aún los 30 segundosy se abre alguna puerta, se empezará acontabilizar de nuevo el retardo de 3minutos.
Las luces con retardo de seguridad sedesactivan accionando de nuevo lapalanca de los intermitentes hacia elvolante o conectando el encendido.
47
Iluminación
FAROS AUTOMÁTICOS
E70719
Nota: Si se han activado los faros deencendido automático, solamente sepueden encender las luces largas cuandolos faros se han encendidoautomáticamente.
Los faros se encienden y apaganautomáticamente en función de la luzambiental.
FAROS ANTINIEBLADELANTEROS
E70721
PELIGRO
Los faros antiniebla solamentedeben utilizarse cuando la visibilidadse vea reducida considerablemente
por la niebla, la nieve o la lluvia.
FAROS ANTINIEBLATRASEROS
E70720
AVISOSLos faros antiniebla traserossolamente deben utilizarse cuandola visibilidad se vea reducida a
menos de 50 metros.
Los faros antiniebla traseros nodeben utilizarse cuando llueva onieve y la visibilidad sea mayor de
50 metros.
48
Iluminación
NIVELACIÓN DE LOS FAROS
E70722
A B
Haz de los faros en posición altaA
Haz de los faros en posiciónbaja
B
Puede ajustar la altura del haz de los farossegún la carga del vehículo.
Posiciones recomendadas del mando de nivelación de los faros
Posición delmando
Carga en el male-
tero1
Carga
Asientos traserosAsientos delan-teros
0--1-2
2-31-2
2,5Máx.31-2
4Máx.-1
1 Véase Placa de identificación del vehículo (página 153).
49
Iluminación
LUCES DE EMERGENCIA
E71943
Ubicación de componentes: Véase Guíarápida (página 10).
INTERMITENTES
E102016
Nota: Golpee la palanca hacia arriba ohacia abajo y los intermitentesparpadearán tres veces solamente.
LUCES INTERIORES
Luz de cortesía
CBA
E71945
DESACTA
Contacto de la puertaB
ActivadaC
Si coloca el interruptor en la posición B,la luz de cortesía se encenderá aldesbloquear o abrir una de las puertas omaletero. Si se deja una puerta abiertacon el encendido desconectado, la luzde cortesía se apaga automáticamentetras un breve periodo de tiempo paraevitar que se descargue la batería. Paraencenderla de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodo detiempo.
La luz de cortesía también se enciende aldesconectar el encendido. Se apagaautomáticamente tras un breve periodode tiempo o cuando se pone en marchael motor.
Si coloca el interruptor en la posición Ccon el encendido desconectado, la luzde cortesía se encenderá. Se apagaautomáticamente tras un breve periodode tiempo para evitar que se descarguela batería. Para encenderla de nuevo,conecte el encendido durante un breveperiodo de tiempo.
50
Iluminación
Luces de lectura
E71946
Si se desconecta el encendido, las lucesde lectura se apagan automáticamentetras un breve periodo de tiempo paraevitar que se descargue la batería delvehículo. Para encenderlas de nuevo,conecte el encendido durante un breveperiodo de tiempo.
DESMONTAJE DE UN FARO
1. Abra el capó. Véase Apertura ycierre del capó (página 123).
E102589
2
2. Desmonte los tornillos.
E102590
34
3. Desenchufe el conector.
4. Desmonte el faro.
Nota: Al montar el faro, asegúrese deencajarlo completamente en los clips defijación.
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOSEncienda las luces y desconecte elencendido.
Deje que se enfríe la bombilla antesde cambiarla.
ADVERTENCIASNo toque el cristal de la bombilla.
Monte solamente bombillas del tipocorrecto. Véase Tabla deespecificaciones de las
bombillas (página 55).
51
Iluminación
Faro
Intermitente
1. Desmonte el faro. VéaseDesmontaje de un faro (página51).
E102593
2
4
2. Retire la tapa.
3. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
4. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas del relojy retírela.
Luces cortas de los faros
1. Desmonte el faro. VéaseDesmontaje de un faro (página51).
E102598
2
4
2. Retire la tapa.
3. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
4. Retire la bombilla.
Luz larga
1. Desmonte el faro. VéaseDesmontaje de un faro (página51).
E102597
2
4
2. Retire la tapa.
52
Iluminación
3. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
4. Retire la bombilla.
Luz de posición
1. Desmonte el faro. VéaseDesmontaje de un faro (página51).
E102596
2
3
2. Retire la tapa.
3. Gire el portalámparas y retírelo. Retirela bombilla.
Intermitentes laterales
1
E99397
1. Retire la tapa.
2
3
E99398
2. Suelte el clip de fijación.
3. Desmonte la bombilla y elportalámparas. Retire la bombilla.
Faros antiniebla
Nota: Los faros antiniebla no sonelementos reparables. Consulte con suTaller Autorizado en caso de fallo.
53
Iluminación
Luces traseras
E102854
1
1. Desmonte los tornillos.
E102620
2
3
2. Desmonte la tuerca de mariposa.
3. Desmonte la luz trasera y desengancheel portalámparas.
B
C
A
E102621
Piloto trasero y frenoA
Marcha atrásB
TestigoC
4. Retire la bombilla.
Pilotos antiniebla
Nota: Los pilotos antiniebla no sonelementos reparables. Consulte con suTaller Autorizado en caso de fallo.
Tercera luz de freno
Nota: El tablero de luces LED no sepuede reparar. Consulte con su TallerAutorizado en caso de fallos defuncionamiento.
Luz de placa de matrícula
E72789
3
2
1
54
Iluminación
1. Con cuidado suelte el clip.
2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla.
Luz interior
E99452
2
3
1
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Retire la bombilla.
Luces de lectura
E99453
2
3
1
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.
3. Retire la bombilla.
Luz del maletero
E72784
1. Extraiga la luz haciendo palanca concuidado.
2. Retire la bombilla.
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS
Potencia (vatio)EspecificacionesLuz
21PY21WIntermitente delantero
55
Iluminación
Potencia (vatio)EspecificacionesLuz
55H1Luz larga
55H7Luces cortas de los faros
5WY5WIntermitente lateral
55H11Faro antiniebla
5W5WLuz de posición
21PY21WIntermitente trasero
21/5P21/5WLuz de freno y luz de posición trasera
21P21WFaro antiniebla trasero
16W16WLuz de marcha atrás
Información nodisponible
Tablero de luces LED x1Tercera luz de freno
5W5WLuz de placa de matrícula
6W6WLuz interior
5W5WLuz de lectura
Información nodisponible
Información no dispo-nibleLuz del maletero
56
Iluminación
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
PELIGRO
Antes de accionar los elevalunaseléctricos, se debe comprobar queestén libres de obstáculos.
Nota: Cuando se accionan losinterruptores con frecuencia en un cortoperíodo de tiempo, es posible que elsistema deje de funcionar durante uncierto tiempo para evitar daños porsobrecalentamiento.
Conecte el encendido para accionar loselevalunas eléctricos.
Interruptores de la puerta delconductor
Puede accionar todos los elevalunas conlos interruptores del guarnecido de lapuerta del conductor.
E70848
Apertura y cierre automáticodel elevalunas del conductor
Pulse o levante el interruptor hasta elsegundo punto de accionamiento ysuéltelo por completo. Pulse o tire delbotón de nuevo para detener elelevalunas.
Interruptor de seguridad paralas ventanillas traseras
Nota: Siempre se pueden accionar lasventanillas traseras desde la puerta delconductor.
E70850
Un interruptor de la puerta del conductordesactiva los interruptores de loselevalunas traseros.
La luz del interruptor se enciende y lasluces de los interruptores de loselevalunas traseros se apagan aldesactivarse.
Función de protección
PELIGRO
El cierre de las ventanillas sin ladebida atención puede anular lafunción de protección y causar
lesiones.
Al cerrarse, los elevalunas se detendránautomáticamente y retrocederán unacierta distancia si encuentran algúnobstáculo.
57
Ventanillas y retrovisores
Anulación de la función deprotección
ATENCIÓN
Al cerrar la ventanilla por tercera vez,la función de protección sedesactiva. Asegúrese de que no
haya obstáculos en el recorrido de laventanilla que se cierra.
Para anular esta función de proteccióncuando hay una resistencia, por ejemploen invierno, proceda como se describe acontinuación:
1. Cierre la ventanilla dos veces hastaalcanzar la resistencia y deje queretroceda.
2. Cierre la ventanilla una tercera vezhasta la resistencia. La función deprotección está desactivada y no sepuede cerrar automáticamente laventanilla. La ventanilla superará laresistencia y podrá cerrarlacompletamente.
3. Si la ventanilla no se cierra tras untercer intento, haga que un expertola revise.
Restablecimiento de lamemoria de los elevalunas
PELIGRO
La función de protección estádesactivada hasta que se hayarestablecido la memoria.
Cuando se desconecta la batería delvehículo, debe restablecer la memoriapara cada ventanilla por separado:
1. Levante el interruptor hasta que laventanilla esté completamentecerrada. Mantenga el interruptorlevantado durante un segundo más.
2. Suelte el interruptor y levántelo denuevo, dos o tres veces, durante unsegundo más.
3. Abra la ventanilla e intente cerrarlaautomáticamente.
4. Reajuste la memoria y repita elprocedimiento si la ventanilla no secierra automáticamente.
RETROVISORESEXTERIORES
Retrovisores convexos
E71042
PELIGRO
Tenga cuidado de no sobrestimarla distancia de los objetos reflejadosen estos retrovisores convexos. Los
objetos reflejados en los retrovisoresconvexos parecen más pequeños de loque son y más alejados de lo que estánen realidad.
58
Ventanillas y retrovisores
Retrovisores plegables
E71043
Asegúrese de enganchar completamenteel espejo en su soporte al volverlo acolocar en su posición original.
RETROVISORESEXTERIORES ELÉCTRICOS
E66485
A
B
C
Retrovisor izquierdoA
DESACTB
Retrovisor derechoC
Posiciones de inclinación delretrovisor
E66486
Retrovisores plegableseléctricos
Plegado y despliegue automáticos
Nota: Si los retrovisores se han plegadocon el botón de plegado manual solo sepueden desplegar con el botón deplegado manual.
Los retrovisores se plieganautomáticamente al bloquear el vehículocon la llave, el mando a distancia o alutilizar el sistema de apertura sin llave. Losretrovisores se despliegan al desbloquearel vehículo con la llave, el mando adistancia, utilizar el sistema de aperturasin llave, con la manecilla interior de lapuerta del conductor o al arrancar elmotor.
Plegado y despliegue manual
E72184
59
Ventanillas y retrovisores
RETROVISOR INTERIOR
E71272
Incline el retrovisor para reducir eldeslumbramiento al conducir de noche.
RETROVISORANTIDESLUMBRANTE
E71028
El espejo retrovisor antideslumbranteautomático se ajusta de forma automáticacuando es deslumbrado desde atrás. Nofunciona con marcha atrás seleccionada.
60
Ventanillas y retrovisores
INDICADORES
E102660
CA
DE
B
TacómetroA
Pantalla de informaciónB
VelocímetroC
Indicador del nivel de combustibleD
Botón de reposición del cuentakilómetros parcialE
Indicador del nivel decombustible
La flecha representada junto al símbolodel surtidor de combustible indica en quélado del vehículo se halla el tapón deldepósito de combustible.
LUCES DE AVISO Y DECONTROL
Las siguientes luces de aviso y de controlse encienden al conectar el encendido:
• ABS
• Airbag
• Sistema de frenos
• Puertas abiertas
• Motor
• Escarcha
• Encendido
• Presión del aceite
• Dirección asistida
• Control de estabilidad (ESP)
Si una luz de aviso o de control no seenciende al conectar el encendido, estoindica que se ha producido un fallo.Solicite que técnicos cualificadoscomprueben el sistema.
61
Tablero de mandos
Luz de aviso del ABS
Si se enciende durante laconducción, indica un fallo.Haga que un experto revise el
sistema. Seguirá disponiendo del frenadonormal (sin ABS) pero hágalo revisar loantes posible.
Luz de aviso del airbag
Si se enciende durante laconducción, indica un fallo.Haga que un experto revise el
sistema.
Luz de aviso del sistema defrenos
PELIGRO
Reduzca gradualmente la velocidad.Utilice los frenos con muchocuidado. No pise el pedal del freno
con brusquedad.
Si se enciende durante laconducción, indica unaanomalía en uno de los circuitos
de frenos. Compruebe el nivel de líquidode frenos. Véase Comprobación dellíquido de frenos y embrague(página 132).
PELIGRO
Hágalo revisar inmediatamente.
Si la luz de aviso del sistema de frenos seenciende junto con la luz de aviso delABS, indica una anomalía. Pare el vehículoen cuanto sea seguro hacerlo y hágalorevisar antes de continuar el trayecto.
Luz de aviso de la temperaturadel refrigerante
ATENCIÓN
No reanude el trayecto si la luz deaviso se enciende a pesar de que elnivel es correcto. Haga que un
experto revise el sistema inmediatamente.
Si permanece encendidadespués de arrancar, o seenciende durante la
conducción, indica una anomalía. Pare elvehículo en cuanto sea seguro y apagueel motor. Compruebe el nivel delrefrigerante. Véase Comprobacióndel refrigerante del motor (página131).
Indicador del programador develocidad
E71340
Se enciende cuando el sistemaestá en funcionamiento.
Intermitente
Parpadea cuando losintermitentes están conectados.El ritmo de parpadeo aumenta
de repente cuando falla alguna bombillade los intermitentes. Véase Cambio debombillas (página 51).
Testigo de aviso puertasabiertas
Se enciende al conectar elencendido y continúaencendida cuando alguna
puerta, el capó o el maletero no está biencerrada o cerrado respectivamente.
62
Tablero de mandos
Luces de aviso del motor
Luz de aviso de avería
Luz de aviso de avería en motoro caja de cambios
Todos los vehículos
Si alguna de las dos luces de aviso seenciende con el motor en marcha indicauna anomalía. El motor continuaráfuncionando, pero es posible que sereduzca la potencia. Si parpadea durantela conducción, reduzcainmediatamente la velocidad delvehículo. Si continúa parpadeandoabsténgase de acelerar o desacelerarcon fuerza. Haga que un experto reviseel sistema inmediatamente.
PELIGRO
Hágalo revisar inmediatamente.
Si ambas luces de aviso se enciendena la vez, detenga el vehículo encuanto sea seguro hacerlo (si sigueen marcha podría reducirse la potencia yprovocar que se pare el motor). Quite elcontacto y vuelva a intentar arrancar elmotor. Si el motor arranca, haga que untécnico cualificado revise el sistemainmediatamente. Si el motor no arrancaserá necesario comprobar el vehículoantes de proseguir la marcha.
Testigo de los faros antiniebla
Se enciende cuando conectalos faros antiniebla delanteros.
Testigo de escarcha
PELIGRO
Incluso si la temperatura se elevapor encima de +4 ºC, no estágarantizado que la carretera esté
libre de peligros por causa de lasinclemencias del tiempo.
Se enciende en color naranjacuando la temperatura exteriorse encuentra entre 4 ºC y 0 ºC.
Se enciende en color rojo cuando latemperatura es inferior a 0 ºC.
Luz de aviso de combustibleen el aceite
Se enciende cuando el aceitedel motor ha sido diluido concombustible. Cambie el aceite
tan pronto como sea posible.
Testigo de calentadores
Si se enciende, espere a que seapague antes de arrancar.
Indicador de faros
Se enciende cuando conectalas luces cortas de los faros olas luces de posición laterales y
traseras.
Luz de aviso del encendido
Si se enciende durante laconducción, indica un fallo.Desconecte todos los equipos
eléctricos que no sean necesarios. Hagaque un experto revise el sistemainmediatamente.
63
Tablero de mandos
Luz de aviso de nivel decombustible bajo
Caso de encenderse, reposteen cuanto sea posible.
Testigo de luces de carretera
Se enciende cuando conectalas luces largas de los faros.Parpadeará al utilizar las ráfagas.
Luz de aviso de RPM delmotor máximas
Se enciende cuando se alcanzael régimen máximo del motor.
Indicador de mensajes
Se enciende cuando se registraun mensaje nuevo en la pantallainformativa. Véase Mensajes
informativos (página 71).
Luz de aviso de presión delaceite
ATENCIÓN
No reanude el trayecto si la luz deaviso se enciende a pesar de que elnivel es correcto. Haga que un
experto revise el sistema inmediatamente.
Si permanece encendidadespués de arrancar, o seenciende durante la
conducción, indica una anomalía. Pare elvehículo en cuanto sea seguro y apagueel motor. Compruebe el nivel de aceite.Véase Comprobación del aceite delmotor (página 130).
Luz de aviso de la direcciónasistida
Se enciende para indicar unaanomalía del sistema de ladirección asistida. Se mantiene
un control absoluto de la dirección, perotendrá que hacer un esfuerzo mayor paramover el volante. Haga que técnicoscualificados revisen el sistema lo antesposible.
Testigo de los pilotosantiniebla
Se enciende cuando conectalos pilotos antiniebla.
Señal de aviso del cinturón deseguridad
Cuando la velocidad delvehículo supera los 25 km/h, seencenderá la señal de aviso del
cinturón de seguridad si el cinturón deseguridad del conductor no estáabrochado.
Luz de aviso de sobrecargadel DPF
E95449
Se enciende cuando esnecesario realizar unaregeneración. Véase Filtro de
partículas Diesel (DPF) (página 91).
ADVERTENCIASSi se enciende junto con la luz deaviso de avería, indica que el DPFestá sobrecargado. Haga que un
técnico cualificado revise el sistema loantes posible.
64
Tablero de mandos
ADVERTENCIASSi se enciende junto con la luz deaviso de avería en motor o caja decambios, puede que sea necesario
sustituir el DPF. Haga que un técnicocualificado revise el sistemainmediatamente.
Luz de control del control deestabilidad (ESP)
Nota: Si la luz de control no se enciendeal conectar el encendido o permaneceencendida durante la conducción, estoindica que se ha producido una anomalía.
Parpadea cuando el control deestabilidad (ESP) está activo.
SEÑALES ACÚSTICAS DEAVISO E INDICADORES
Caja de cambios automática
Si la posición P no está seleccionada,sonará un tono de aviso al abrir la puertadel conductor.
Escarcha
PELIGRO
Incluso si la temperatura se elevapor encima de +4 ºC, no estágarantizado que la carretera esté
libre de peligros por causa de lasinclemencias del tiempo.
Sonará un tono de aviso en las siguientescondiciones:• +4 ºC o inferior: aviso de escarcha
• 0 ºC o inferior: peligro de hielo en lacarretera
Llave fuera del vehículo
Vehículos con sistema de aperturay arranque sin llave
Si el motor está en marcha y no sedetecta la llave pasiva en el interior delvehículo, sonará un tono de aviso encuanto se cierre la puerta.
Luces encendidas
Sonará un tono de aviso si se abre lapuerta del conductor con las lucesexteriores encendidas y el encendidodesconectado.
Nivel de combustible bajo
Cuando se enciende la luz de aviso denivel bajo de combustible también suenaun tono de aviso.
Señal de aviso del cinturón deseguridad
AVISOSLa señal de aviso del cinturón deseguridad pasa al modo de esperauna vez se hayan abrochado los
cinturones de seguridad de los asientosdelanteros. Se reactivará en cuanto sedesabroche alguno de los cinturones deseguridad.
Nunca se siente sobre un cinturónde seguridad abrochado para evitarla señal de aviso del cinturón de
seguridad. El sistema de protección delos ocupantes solo proporciona unaprotección óptima si se usa el cinturón deseguridad correctamente.
Cuando la velocidad del vehículo superael límite predeterminado, sonará una señalde aviso si uno de los cinturones deseguridad delanteros estándesabrochados. El aviso acústico deja desonar al cabo de cinco minutos.
65
Tablero de mandos
INFORMACIÓN GENERAL
PELIGRO
No utilice los mandos de la pantallainformativa mientras el vehículo estáen movimiento.
Nota: La pantalla de informaciónpermanecerá encendida unos minutosdespués de quitar el contacto.
Con los mandos de la unidad de audio esposible programar varios sistemas.
Mandos
E103626
Pulse los botones de flecha arriba yabajo para navegar y marcar lasopciones de los menús.
Pulse el botón de flecha derecha paraentrar en un submenú.
Pulse el botón de flecha izquierda parasalir de un menú.
Mantenga pulsado el botón de flechaizquierdo en cualquier momento paravolver a la pantalla del menú principal(botón Esc).
Pulse el botón OK para seleccionar yconfirmar una opción.
Estructura del menú
Tipo 1
AM ASTAMFM ASTFM
Carpeta / Pistas
LINE IN
EmisorasEmisorasEmisorasEmisoras
E104381
66
Pantallas informativas
MODO DE RADIO SINTON. MANUALEXPLORARAUTOSTORE
NIVEL AVCSONIDOOCUPACION DE DSPECUALIZADOR DSPNOTICIASFREC. ALTERNATIV.RDS REGIONAL
NORMALRepetirSHUFFLEExpl.
MODO DE CD
MENU DE AUDIO
PLEGAR ESPEJOSINDICADOR GIROAMBIENTES DE LUZSONIDOS DE ALERTASONIDOS INF.
AJUSTES VEHICULO
NORMALRepetirSHUFFLEExpl.
MODO DE MP3_CD
AJUSTAR HORAAJUSTAR FECHAMODO 12H/24H
AJUSTES RELOG
UNID. DE MEDIDAIDIOMA PANTALLAOSCURECIMIENTO
AJUSTES PANTALLA
MENSAJES
E104129
67
Pantallas informativas
Tipo 2
Nota: El menú de teléfono depende delas funciones del teléfono y el estado dela llamada, etc.
Utilice el botón MENU y el botón deflecha izquierda para acceder a losmenús.
68
Pantallas informativas
Volumen adapt.SonidoOcupac. de DSPEcualizador DSPNoticiasFrec.alternativ.RDS Regional
AudioMenú
Teléfono
AUX
Marcar númeroLlamada activaRellamadaAgendaListas de llamad.
Selec. teléfonoBluetooth act.Rech.todas llam.
Llamad. perdidasLlamad. entrantesLlamad. salientes
Plegar espejosIndic.camb.carrilAmbient. de luzSonidos
Vehículo
Ajustar horaAjustar fecha24 horas
Reloj
Unid. de medidaIdiomaOscurecimiento
Pantalla
MensajesE104130
USB
iPODAM ASTAMFM ASTFM
Carpeta / Pistas
Line In
Listas repr.ArtistasÁlbumesCancionesGénerosCarpeta / Pistas
RadyoCD
EmisorasEmisorasEmisorasEmisoras
69
Pantallas informativas
ORDENADOR DE A BORDO
E103499
A
B
C
Temperatura exteriorA
Ordenador de viajeB
CuentakilómetrosC
Ordenador de viaje
E102759
Pulse el botón para desplazarse por laspantallas.
Para poner a cero el cuentakilómetrosparcial y la velocidad media, desplácesehasta la pantalla correspondiente y pulsey mantenga pulsado el botón.
El ordenador de a bordo incluye lassiguientes pantallas de información:
Cuentakilómetros parcial
Registra la distancia recorrida durante unviaje individual.
Alcance del tanque
Indica la distancia aproximada que puederecorrer el vehículo con el combustibledisponible en el depósito. Los cambiosde modo de conducir pueden hacer quevaríe el valor indicado.
Consumo medio de combustible
Indica la media del consumo decombustible desde la última puesta a cerode esta función.
Velocidad media
Indica la velocidad media calculada desdela última puesta a cero de esta función.
Cuentakilómetros
Registra el número total de kilómetrosrecorridos por el vehículo.
CONFIGURACIÓNPERSONALIZADA
Unidades de medición
Para cambiar de unidades del sistemamétrico a unidades del sistema británicoy viceversa, desplácese hasta estapantalla y pulse el botón OK.
El cambio de las unidades de medida enesta pantalla afectará a las pantallassiguientes:• Alcance del tanque
• Consumo medio de combustible
• Consumo momentáneo decombustible
• Velocidad media
Desactivación de tonos
Pueden desactivarse los siguientes tonos:• Mensajes de aviso.
• Mensajes informativos.
70
Pantallas informativas
MENSAJES INFORMATIVOS
Puertas abiertas
SistemaLuz de avisoMensaje
Se bloquea. Vehículo en movi-miento. Detenga el vehículo encuanto sea posible hacerlo deforma segura y cierre.
RojoPuerta del conductor abierta
Se bloquea. Vehículo en movi-miento. Detenga el vehículo encuanto sea posible hacerlo deforma segura y cierre.
RojoPta. tras. condu. abierta
Se bloquea. Vehículo en movi-miento. Detenga el vehículo encuanto sea posible hacerlo deforma segura y cierre.
RojoPuerta del acompañante abierta
Se bloquea. Vehículo en movi-miento. Detenga el vehículo encuanto sea posible hacerlo deforma segura y cierre.
RojoPta. tras. pasaj. abierta
Se bloquea. Vehículo en movi-miento. Detenga el vehículo encuanto sea posible hacerlo deforma segura y cierre.
RojoMaletero abierto
Se bloquea. Vehículo en movi-miento. Detenga el vehículo encuanto sea posible hacerlo deforma segura y cierre.
RojoCapó abierto
Se bloquea. Vehículo paradoámbarPuerta del conductor abierta
Se bloquea. Vehículo paradoámbarPta. tras. condu. abierta
Se bloquea. Vehículo paradoámbarPuerta del acompañante abierta
Se bloquea. Vehículo paradoámbarPta. tras. pasaj. abierta
Se bloquea. Vehículo paradoámbarMaletero abierto
Se bloquea. Vehículo paradoámbarCapó abierto
71
Pantallas informativas
Sistema de apertura con mando a distancia
SistemaLuz de avisoMensaje
Sistema de apertura y arranquesin llave.RojoInmovilizador averiado Revis.
inmediata
Sistema de apertura y arranquesin llave.ámbarLlave no detectada
Sistema de apertura y arranquesin llave.ámbarLlave fuera del vehículo
Se bloquea.ámbarLlave batería baja Cambiar batería
Sistema de apertura y arranquesin llave.ámbarApagar el motor Puls. botón
POWER
Sistema de apertura y arranquesin llave.-Para arrancar, accionar freno
Sistema de apertura y arranquesin llave.-Para arrancar pise embrague
Sistema de apertura y arranquesin llave.-Cerrar malet.o usar llave rep.
Iluminación
SistemaLuz de avisoMensaje
Iluminación.-Intermitente izqu. averiadoCambie bombilla
Iluminación.-Intermitente dcho. averiadoCambie bombilla
Mantenimiento
SistemaLuz de avisoMensaje
Frenos.RojoLíquido de frenos nivel muy bajoPare lentamente
Frenos.RojoSistema de frenos averiado Parelentamente
MotorRojoAceite del motor presión bajaPare lentamente
72
Pantallas informativas
SistemaLuz de avisoMensaje
Motor Indicación de Servicio.ámbarMotor averiado Revis. inmediata
Información.ámbarLimpiaparab./luces averiadasPróxima revis.
Motor Indicación de Servicio.-Aceite del motor cambiar Próximarevis.
Motor Véase el manual.-Filtro de diesel sobrecargadoVéase manual
Dirección
SistemaLuz de avisoMensaje
DirecciónRojoDirección averiada Revis. inme-diata
DirecciónRojoDirección averiada Pare lenta-mente
Dirección asistida. Se mantieneun control absoluto de la direc-ción, pero tendrá que hacer unesfuerzo mayor para mover elvolante. Haga que un expertorevise el sistema lo antes posible.
ámbarDirección asist. averiada Revis.inmediata
Dirección-Dirección bloqueada Reintent.desbloqu.
Caja de cambios
SistemaLuz de avisoMensaje
Caja de cambiosRojoTransmisión averiada Revis.inmediata
Caja de cambios En determi-nadas circunstancias es posibleque los embragues de la caja decambios se sobrecalienten. Enestos casos es necesario pisar elpedal de freno para detener el
RojoTransmisión sobrecalentada Parelentamente
vehículo y evitar que la caja decambios sufra daños. Seleccione
73
Pantallas informativas
SistemaLuz de avisoMensaje
N (PUNTO MUERTO) o P(ESTACIONAMIENTO) yaplique el freno de estaciona-miento hasta que la caja decambios se enfríe y el mensajedesaparezca de la pantalla.
Caja de cambios-Vehículo no en estacion. Selec-cionar P
Caja de cambios-Para arrancar seleccionar N o P
Caja de cambios-Para arrancar, accionar freno
Caja de cambios-Para arrancar seleccionar N
Caja de cambios-Puerta abierta Frenar
Control de estabilidad (ESP)
SistemaLuz de avisoMensaje
Control de estabilidad (ESP).ámbarABS averiado Revis. inmediata
Control de estabilidad (ESP).-ESP averiado Próxima revis.
Control de estabilidad (ESP).-ESP desactivado
Motor
SistemaLuz de avisoMensaje
Motor (solo Diesel).ámbarMotor precalentando
Alarma
SistemaLuz de avisoMensaje
Alarma.ámbarAlarma activada Revisar vehículo
Alarma.ámbarAlarma interior desactivada
Alarma.-Sistema de alarma averiadoPróxima revis.
74
Pantallas informativas
Airbag
SistemaLuz de avisoMensaje
Airbag.ámbarAirbag averiado Revis. inmediata
75
Pantallas informativas
FUNCIONAMIENTO
Aire exterior
Mantenga libres de obstrucciones lasentradas de aire situadas delante delparabrisas (nieve, hojas, etc.) para que elsistema de climatización pueda funcionarcorrectamente.
Aire recirculado
ATENCIÓN
El uso prolongado del aire recirculadopuede provocar que los cristales seempañen. Si los cristales se
empañan, aplique los ajustes de deshieloy desempañado del parabrisas.
Se recirculará el aire que estéactualmente en el habitáculo. El aireexterior no entra al vehículo.
Calefacción
El rendimiento de la calefacción dependede la temperatura del refrigerante delmotor.
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funcionasolamente cuando la temperatura essuperior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, elconsumo de combustible de su vehículoaumentará.
El aire es dirigido a través del evaporadordonde se refrigera. La humedad se extraedel aire para ayudar a evitar que lasventanas se empañen. La condensaciónresultante se dirige al exterior del vehículoy por lo tanto es normal ver un pequeñocharco de agua debajo del vehículo.
Información general delcontrol de la climatizacióninterior
Cierre totalmente las ventanas.
Calentamiento del interior
Dirija el aire hacia los pies. En ambientesfríos o húmedos, dirija parte del aire haciael parabrisas y las ventanillas de laspuertas.
Enfriamiento del interior
Dirija el aire hacia la cara.
AIREADORES
E71942
76
Climatización
CLIMATIZACIÓN MANUAL
Control de distribución del aire
A
CD
BE
E102387
ReposapiésA
Reposapiés y parabrisasB
ParabrisasC
Nivel de la caraD
Nivel de la cara y reposapiésE
Puede colocar el mando de distribucióndel aire en cualquier posición entre lossímbolos.
Soplador
E102390
A
DESACTA
Nota: Si apaga el soplador, es posibleque el parabrisas se empañe.
Aire recirculado
Pulse el botón para cambiar de aireexterior a aire recirculado o viceversa.
Calefacción rápida del interior
E102393
Ventilación
E102394
Coloque el mando de distribución del aire,el soplador y los aireadores de forma quese ajusten a sus necesidades.
77
Climatización
Aire acondicionado
Conexión/desconexión del aireacondicionado
Si apaga el soplador, el aireacondicionado se apagará. Al volver aencender el soplador, el aireacondicionado se encenderáautomáticamente.
Refrigeración con aire exterior
E102395
Refrigeración rápida del interior
E102396
Deshielo y desempañado delparabrisas
E102397
Cuando la temperatura es superior a 4°C (39 °F), el aire acondicionado seenciende automáticamente. Asegúresede que el soplador está conectado. Elindicador del interruptor se encenderádurante el deshielo y el desempañado.
Si mueve el mando de distribución de airea una posición diferente a la C, el A/Apermanecerá encendido.
Es posible encender y apagar el aireacondicionado y el aire recirculado con elmando de distribución de aire en laposición C.
Si es necesario, encienda la luneta y elparabrisas térmico. Véase Ventanillasy retrovisores térmicos (página 81).
Reducción de la humedad del aireinterior
E102398
78
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
E102705
El sistema controla la temperatura, lacantidad y la distribución de la circulacióndel aire automáticamente y lo ajustasegún las condiciones de conducción yclimatológicas. Al pulsar una vez el botónAUTO se conecta el modo automático.
Nota: No realice ajustes cuando elinterior del vehículo esté extremadamentecaliente o frío. El control de climatizaciónautomático se adapta automáticamentea las circunstancias actuales. Para que elsistema funcione correctamente, losaireadores laterales y centrales debenestar completamente abiertos.
Nota: El sensor de radiación solar estásituado encima del tablero de mandos.No cubra el sensor con ningún objeto.
Nota: Cuando la temperatura exterior esbaja y el sistema está en modoautomático, la corriente de aire se dirigehacia el parabrisas y las ventanillasmientras el motor está frío.
Ajuste de la temperatura
E102706
Puede establecer la temperatura entre16 y 28 ºC en pasos de 0,5 ºC. En laposición LO (por debajo de 16 ºC) elsistema se conecta en refrigeraciónpermanente, mientras que en la posiciónHI (por encima de 28 °C) se conecta encalefacción permanente, y no regula unatemperatura estable.
79
Climatización
Soplador
E102731
El ajuste del ventilador aparece indicadoen el visualizador.
Para regresar al modo automático, pulseel botón AUTO.
Distribución de aire
Para ajustar la distribución del aire, aprieteel botón correspondiente. Se puedeseleccionar cualquier combinación deajustes simultáneamente.
E70308
A B C
ReposapiésA
Nivel de la caraB
ParabrisasC
Al seleccionar el deshielo y desempañadodel parabrisas, A, B y C se desactivanautomáticamente y se conecta el aireacondicionado. Aire del exterior fluye alinterior del vehículo. No se puedeseleccionar aire recirculado.
Deshielo y desempañado delparabrisas
E91392
Pulse el botón de deshielo ydesempañado del parabrisas. Aire delexterior fluye al interior del vehículo. El aireacondicionado se seleccionaautomáticamente. Cuando la distribuciónde aire está ajustada en esta posición, noes posible seleccionar aire recirculado.
La velocidad del ventilador y el mando dela temperatura funcionanautomáticamente y no pueden ajustarsemanualmente. El soplador está ajustadoen velocidad alta y la temperatura en HI.
Cuando selecciona el deshielo ydesempañado del parabrisas, los cristalestérmicos se conectan automáticamentey se desconectan pasado un poco detiempo.
Para regresar al modo automático, pulseel botón AUTO.
Conexión/desconexión del aireacondicionado
E91393
Apriete el botón A/C para conectar ydesconectar el aire acondicionado. A/COFF aparece en la pantalla cuando sedesconecta el aire acondicionado.
A/C ON aparece en la pantalla cuandoel aire acondicionado está conectado.
Aire recirculado
80
Climatización
Pulse el botón de aire recirculado paraconmutar entre el aire exterior y el airerecirculado.
Nota: Cuando el sistema está en elmodo automático y la temperatura interiory exterior es bastante elevada, seselecciona automáticamente la posiciónde aire recirculado para potenciar almáximo la refrigeración del interior. Unavez alcanzada la temperaturaseleccionada, el sistema vuelve aseleccionar automáticamente el aireexterior.
Desconexión del sistema declimatización automático
E91394
Pulse el botón OFF.
Cuando se desconecta el sistema, sedesactivan la calefacción, la ventilación yel aire acondicionado y se selecciona elmodo de aire recirculado.
VENTANILLAS YRETROVISORES TÉRMICOS
Parabrisas y luneta térmicos
Utilice las lunas térmicas para deshelar odesempañar el parabrisas o la luneta.
Nota: La lunas térmicas sólo funcionancuando está en marcha el motor.
Parabrisas térmico
E103392
Luneta trasera térmica
E72507
Retrovisores exteriorestérmicos
Los retrovisores exteriores eléctricosdisponen de un elemento de calefacciónpara deshelar o desempañar el cristal delos espejos. Se encenderánautomáticamente al encender la lunetatérmica.
81
Climatización
FORMA CORRECTA DESENTARSE
E68595
AVISOSNo ajuste los asientos mientrasconduce.
Solamente si el cinturón deseguridad se utiliza adecuadamentepuede sujetar el cuerpo en una
posición que permita al airbag lograr suefecto máximo.
Cuando el asiento, el reposacabezas, elcinturón de seguridad y los airbags seutilizan adecuadamente, proporcionaránuna protección óptima en caso decolisión. Se recomienda:
• sentarse en posición recta con la basede la espina dorsal lo más atrásposible.
• no reclinar el respaldo más de 30grados.
• ajustar el reposacabezas de maneraque la parte superior del mismo quedea la par con la parte superior de lacabeza y lo más adelante posible auna altura cómoda.
• mantener una distancia suficienteentre el conductor y el volante. Serecomienda una distancia mínima de254 milímetros entre el esternón y latapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazosligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernas parapoder pisar los pedales a fondo.
• colocar la correa superior del cinturónsobre el centro del hombro y colocarla correa del cinturón de las caderascorrectamente tensada sobre lasmismas.
Asegúrese de que la posición deconducción es cómoda y que puedemantener el control de su vehículo porcompleto.
REPOSACABEZAS
Ajuste del reposacabezas
AVISOSLevante el reposacabezas traserocuando el asiento trasero estéocupado por un pasajero.
Si está utilizando un dispositivo deretención orientado hacia adelanteen un asiento trasero, retire siempre
el reposacabezas de dicho asiento.
E66539
82
Asientos
Ajuste el reposacabezas de forma que laparte superior quede al mismo nivel quela parte superior de la cabeza.
Desmontaje delreposacabezas
Presione los botones de bloqueo y retireel reposacabezas.
ASIENTOS DE AJUSTEMANUAL
AVISOSNo utilice fundas de asientoaccesorias que no esténespecíficamente diseñadas para
asientos con airbags laterales. Estasfundas de asientos deben ser colocadaspor técnicos debidamente instruidos.
No ajuste los asientos mientrasconduce.
Desplazamiento de losasientos hacia delante o haciaatrás
E70728
PELIGRO
Mueva el asiento hacia atrás y haciadelante después de soltar la palancapara asegurarse de que está
correctamente fijado en su enganche.
Ajuste del soporte lumbar
E70729
Ajuste de la altura del asientodel conductor
E70730
Cada vez que tire de la palanca o laapriete, la altura del asiento aumentará ose reducirá ligeramente.
83
Asientos
Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo
E70731
Para abatir el respaldo haciadelante
E102926
1
2
ASIENTOS TRASEROS
AVISOSAl abatir los respaldos, tengacuidado de no pillarse los dedosentre el respaldo y el bastidor del
asiento.
AVISOSAsegúrese de que los asientos y losrespaldos de los asientos estén bienasegurados y completamente
enclavados en los dispositivos debloqueo.
ATENCIÓN
No desmonte la banqueta del asientotrasero.
Abatimiento de los respaldos
ATENCIÓN
Baje los reposacabezas. VéaseReposacabezas (página 82).
1
2
1
E102532
1. Mantenga pulsados los botones dedesbloqueo.
2. Empuje el respaldo hacia delante.
PELIGRO
Al devolver el respaldo a su posiciónoriginal, asegúrese de que loscinturones de seguridad están
visibles y no han quedado atrapadosdetrás del asiento.
84
Asientos
PARASOLES
E72973
RELOJ
Nota: La hora se ajusta con los botonesde hora y minutos que se encuentranjunto a la pantalla. Pulse los botones H yM respectivamente para avanzar la hora.
Dé el contacto.
POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en losposavasos con el vehículo enmarcha.
ENCENDEDOR
ADVERTENCIASSi utiliza el enchufe cuando el motorno está en marcha, la batería puededescargarse.
No mantenga pulsado elencendedor.
Nota: El enchufe puede utilizarse comofuente de alimentación de aparatos de 12voltios con una potencia nominal máximade 15 amperios. Use únicamente losconectores específicos de la gama deaccesorios Ford o conectores para usarcon enchufes según la norma SAE.
E103382
Para utilizarlo, púlselo. Saltará de formaautomática.
COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS
PELIGRO
No conduzca con ninguna tapa decompartimento guardaobjetosabierta. Asegúrese de que la tapa
está correctamente cerrada antes deiniciar la marcha.
ATENCIÓN
No guarde artículos sensibles al calorni líquidos en los compartimentosguardaobjetos.
85
Elementos auxiliares
E72980
BOLSILLOS PARA MAPAS
E74686
PORTAGAFAS
E75193
DISPOSITIVO DETELEPEAJE
E99272
40
13
70
120
En los vehículos con parabrisasantitérmico, los dispositivos de telepeajese deben colocar en la zona indicada enla ilustración (todas las medidas se indicanen milímetros) para evitar fallos decomunicación con el peaje.
El dispositivo de telepeaje se debecolocar en el lado del acompañante parano obstaculizar la visión del conductor (p.ej., en semáforos).
86
Elementos auxiliares
TOMA DE ENTRADAAUXILIAR (AUX IN)
E102671
Véase Toma de entrada auxiliar(AUX IN) (página 175).
PUERTO USB
E102670
Véase Conectividad (página 199).
87
Elementos auxiliares
INFORMACIÓN GENERAL
Observaciones generales parala puesta en marcha
Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse de formainusual durante la conducción en losprimeros 8 km aproximadamentedespués de haber vuelto a conectar labatería.
Esto se debe a que el sistema de gestióndel motor debe reajustarse con el motor.No tenga en cuenta el comportamientoinusual del vehículo en este periodo.
Arranque del vehículoempujándolo o remolcándolo
PELIGRO
Para evitar posibles daños no debearrancar el vehículo empujándolo oremolcándolo. Utilice cables de
puenteo y una batería auxiliar. Véase Usode cables de puenteo (página 138).
ARRANQUE SIN LLAVE
AVISOSPuede ocurrir que el sistema dearranque sin llave no funcione si lallave está cerca de objetos
metálicos o dispositivos electrónicoscomo teléfonos móviles.
Compruebe siempre que el bloqueodel volante esté desactivado antesde intentar mover el vehículo.
Nota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del vehículo para conectar elencendido y arrancar el motor.
Nota: Para arrancar el motor deberáademás pisar el pedal del freno o delembrague, dependiendo de la caja decambios montada.
E85766
Conexión del encendido
Pulse el botón de arranque una vez.Todos los circuitos eléctricos se activan,las luces de aviso y de control seencienden.
Arranque con caja de cambiosautomática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de frenodurante el arranque hará que se pare elmotor y se quede el encendidoconectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambiosesté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranquebrevemente.
Arranque con caja de cambiosmanual
Nota: Si se deja de pisar el pedal deembrague durante el arranque hará quese pare el motor y se quede el encendidoconectado.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pulse el botón de arranquebrevemente.
Arranque de un motor Diesel
Nota: El motor no arrancará hasta quelos calentadores no finalicen su ciclo defuncionamiento. Esto puede llevar variossegundos en condiciones de frío extremo.
88
Arranque del motor
Nota: Mantenga el pedal de embragueo freno pisado hasta que el motorarranque.
Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo nofuncionará si:• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.• la pila de la llave pasiva está
descargada.
Si no puede arrancar su vehículo realiceel siguiente procedimiento.
E99666
1. Acerque la llave a la cubierta de lacolumna de la dirección exactamentecomo aparece en la ilustración.
2. Con la llave en esta posición puedeutilizar el botón de arranque paraconectar el encendido y arrancar suvehículo.
Cómo detener el motor
Con el vehículo parado, pulse el botón dearranque para parar el motor. Elencendido, todos los circuitos eléctricos,las luces de aviso y los indicadores seapagan.
BLOQUEO DEL VOLANTE
PELIGRO
Compruebe siempre que ladirección esté desbloqueada antesde intentar mover el vehículo.
Vehículos sin arraque sin llave
Para activar el bloqueo del volante;
1. Retire la llave del interruptor deencendido.
2. Gire el volante
Vehículos con arraque sinllave
El vehículo tiene un bloqueo del volantecontrolado electrónicamente. Estafunción es automática.
El bloqueo del volante se activa si elencendido está desconectado, el motorno está funcionando y el vehículo estáparado.
El bloqueo del volante solo funciona conel encendido conectado.
ARRANQUE DE UN MOTORDE GASOLINA
Nota: El motor de arranque solamentepuede accionarse un máximo de 30segundos cada vez.
89
Arranque del motor
Motor frío o caliente
Todos los vehículos
ATENCIÓN
Cuando la temperatura está pordebajo de los -20 ºC (-4 ºF), conecteel encendido durante por lo menos
1 segundo antes de arrancar el motor.Esto garantizará que se consiga lamáxima presión de combustible paraarrancar el motor.
Vehículos con caja de cambiosmanual
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Arranque el motor.
Vehículos con caja de cambiosautomática
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca en 15 segundos,espere durante un corto periodo detiempo y vuelva a intentarlo.
Si el motor no arranca después de tresintentos, espere 10 segundos y siga elprocedimiento para motor ahogado.
Si tiene dificultades para arrancar el motorcuando la temperatura es inferior a -25ºC (-13 ºF), pise el pedal del aceleradorentre ¼ y ½ de su recorrido y vuelva aintentarlo.
Motor inundado
Vehículos con caja de cambiosmanual
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Pise a fondo el pedal del acelerador ymanténgalo pisado.
3. Arranque el motor.
Vehículos con caja de cambiosautomática
1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.
2. Pise a fondo el pedal del acelerador ymanténgalo pisado.
3. Pise a fondo el pedal del freno.
4. Arranque el motor.
Todos los vehículos
Si el motor no arranca, repita elprocedimiento motor frío/caliente.
Régimen de ralentí del motordespués de arrancar
El régimen de ralentí del motorinmediatamente después de arrancarpuede variar en función de la temperaturadel motor.
Si el motor está frío se aumentaráautomáticamente el régimen de ralentípara calentar el catalizador lo másrápidamente posible. De esta forma segarantiza que las emisiones del vehículosean mínimas.
A medida que se calienta el catalizador elrégimen de ralentí vuelve lentamente alnivel normal.
90
Arranque del motor
ARRANQUE DE UN MOTORDIESEL
Motor frío o caliente
Todos los vehículos
Nota: Cuando la temperatura es inferiora -15 ºC (5 ºF), es posible que seanecesario accionar el motor de arranquedurante hasta 25 segundos. Si por logeneral acciona el vehículo con ese tipode temperaturas, le recomendamos quemonte un calentador del bloque motoren el vehículo.
Nota: Continúe poniendo en marcha elmotor hasta que arranque.
Nota: El motor de arranque solamentepuede accionarse un máximo de 30segundos cada vez.
Conecte el encendido y esperehasta que el testigo de loscalentadores se apague.
Vehículos con caja de cambiosmanual
Nota: No toque el pedal del acelerador.
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
2. Arranque el motor.
Vehículos con caja de cambiosautomática
1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
FILTRO DE PARTÍCULASDIESEL (DPF)
El DPF forma parte de los sistemas dereducción de emisiones con los quecuenta su vehículo. Filtra las partículas delcombustible Diesel (hollín) de los gasesde escape.
Regeneración
PELIGRO
No aparque ni deje el vehículo aralentí encima de hojas secas,césped seco u otros materiales
combustibles. El proceso de regeneraciónnecesita de unas temperaturas de losgases de escape muy altas, y el escapeirradiará una cantidad de calorconsiderable durante y después de laregeneración, y tras haber quitado elcontacto. Podría producirse un incendio.
A diferencia de un filtro normal, que debesustituirse periódicamente, el DPF ha sidodiseñado para que se regenere o limpiepor sí mismo para mantener unrendimiento eficaz. El proceso deregeneración se produceautomáticamente. Sin embargo, esposible que determinadas condicionesde conducción hagan que tenga quecolaborar con el proceso deregeneración.
Si conduce solo distancias cortas, o sustrayectos incluyen paradas frecuentes,debe iniciar el proceso de regeneraciónsi se enciende la luz de aviso desobrecarga del DPF en el cuadro deinstrumentos. Véase Luces de avisoy de control (página 61). Cuando seaseguro hacerlo:
91
Arranque del motor
• Conduzca su vehículo realizando untrayecto continuo sin paradas durante30 minutos, evitando periodos deralentí prolongados.
• No quite el contacto.
• Utilice una marcha más corta de lonormal para mantener un régimen delmotor alto durante este trayecto.
Es posible que se tenga que repetir esteproceso. La luz de aviso se apagarácuando el proceso de regeneración hayaconcluido satisfactoriamente.
92
Arranque del motor
PRECAUCIONES DESEGURIDAD
AVISOSDeje de repostar cuando la boquillade llenado de combustible se parepor segunda vez. Si continúa
repostando, se llenará el espacio dedilatación del depósito, lo que podríahacer que se derramase el combustible.Las salpicaduras de combustible puedenresultar peligrosas para los demásusuarios de la carretera.
No utilice ningún tipo de llama ocalor cerca del sistema dealimentación de combustible. El
sistema de alimentación de combustiblese halla bajo presión. Existe riesgo delesiones si el sistema de alimentación decombustible tiene un escape.
CALIDAD DELCOMBUSTIBLE - GASOLINA
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta calidad sinaditivos u otras sustancias para el motor.
ATENCIÓN
No utilice gasolina con plomo ogasolina con aditivos que contenganotros componentes metálicos (p. ej.
con base de manganeso). Podrían dañarel sistema de escape.
Utilice gasolina sin plomo con unmínimo de 95 octanos que cumplala especificación EN 228, o equivalente.
CALIDAD DELCOMBUSTIBLE - GASOIL
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de alta calidad sinaditivos u otras sustancias para el motor.
PELIGRO
No mezcle gasoil con aceite,gasolina u otros líquidos. Podríaproducirse una reacción química.
ATENCIÓN
No añada queroseno, parafina ogasolina al gasoil. Esto podría causardaños en el sistema de combustible.
Nota: No se recomienda el usoprolongado de aditivos para evitar que sesolidifique el combustible.
Utilice gasoil que cumpla la especificaciónEN 590, o equivalente.
Puede utilizar gasoil que contenga hasta5% RME (biodiesel).
TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE
AVISOSExtreme las precauciones alrepostar para evitar salpicaduras decombustible de la boquilla del
surtidor.
Se recomienda esperar 10segundos como mínimo antes deextraer la boquilla del surtidor, para
que todo el combustible termine de caeren el depósito.
93
Combustible y repostaje
ATENCIÓN
Al lavar el vehículo con agua a altapresión, aplique el chorro en la tapadel depósito de combustible a una
distancia de al menos 20 centímetros (8pulgadas) y durante un periodo de tiempocorto.
E103203
Presione la tapa para abrirla. Abra la tapadel depósito completamente hasta quese enclave.
Al introducir la boquilla del surtidor, undispositivo de seguridad con resorte seabrirá si se detecta una boquilla deltamaño correcto. Este dispositivo evitaque reposte un combustible incorrecto.
Introduzca la boquilla del surtidor hasta laprimera muesca, y manténgala en esaposición en la boca de llenado decombustible.
Vehículos con motor diesel
Vehículos con kit de reparaciónde neumáticos
Hay un embudo en el alojamiento de larueda de repuesto. Utilícelo al repostarcon una lata de combustible.
Vehículos sin kit de reparación deneumáticos
En la guantera se encuentra un embudo.Utilícelo al repostar con una lata decombustible.
CATALIZADOR
Conducción con catalizador
ADVERTENCIASEvite quedarse sin combustible.
No accione el motor de arranquedurante un largo periodo de tiempo.
No haga funcionar el motor con uncable de bujía desconectado.
No se debe arrancar el vehículoempujándolo o remolcándolo. Utilicecables de puenteo. Véase Uso de
cables de puenteo (página 138).
No apague el encendido durante laconducción.
Estacionamiento
PELIGRO
No estacione el vehículo encima dehojas o césped secos. El escapecontinuará emitiendo una gran
cantidad de calor después de que hayaapagado el motor. Podría producirse unincendio.
94
Combustible y repostaje
REPOSTAJE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si hallenado el depósito con elcombustible incorrecto. Esto podría
dañar el motor. Haga que un expertorevise el sistema inmediatamente.
CONSUMO DECOMBUSTIBLE
Los valores de consumo de CO2 ycombustible se obtienen a través depruebas de laboratorio, de acuerdo conla directiva 80/1268/EEC y modificacionesposteriores, y son realizadas por todoslos fabricantes de vehículos.
El objetivo de estas pruebas es ofreceruna comparación entre diferentes marcasy modelos vehículos. Estas pruebas nopretenden ser representativas delconsumo real de combustible que puedaobtener de su vehículo. El consumo decombustible en condiciones realesdepende de muchos factores, como elestilo de conducción, de si se circula aaltas velocidades o con arranques yparadas sucesivas, del uso del aireacondicionado, los accesorios delvehículo y el remolque, etc..
En su Concesionario Ford puedenaconsejarle sobre cómo reducir suconsumo de combustible.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Cifras de consumo de combustible
Emisionesde CO2CombinadoExtraur-
banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1285,4 (52,3)4,3 (65,7)7,3 (38,7)1.25L Duratec (60 CV) -Caja de cambios manual
1335,7 (49,6)4,6 (61,4)7,5 (37,7)1.25L Duratec (80 CV) -Caja de cambios manual
1335,7 (49,6)4,6 (61,4)7,5 (37,7)1.4L Duratec (91 CV) - Cajade cambios manual
Informaciónno dispo-
nible
Informaciónno dispo-
nible
Informaciónno dispo-
nible
Informaciónno dispo-
nible
1.4L Duratec (91 CV) - Cajade cambios automática
1395,9 (47,9)4,7 (60,1)7,9 (35,8)1.6L Duratec-16V Ti-VCT(115 CV) - Caja de cambiosmanual
95
Combustible y repostaje
Emisionesde CO2CombinadoExtraur-
banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1104,2 (67,3)3,5 (80,7)5,3 (53,3)1.4L Duratorq-TDCi (DV4)Diesel (68 CV) - Caja decambios manual
1104,2 (67,3)3,6 (78,5)5,2 (54,3)1.6L Duratorq-TDCi (DV6)Diesel (90 CV) - Caja decambios manual
96
Combustible y repostaje
CAJA DE CAMBIOSMANUAL
Todos los vehículos
ADVERTENCIASNo seleccione la marcha atrásmientras el vehículo está enmovimiento. Esto puede causar
daños en la caja de cambios.
No aplique una fuerza lateral indebidaen la palanca de cambios al cambiarde 5ª a 4ª marcha. Esto podría
producir una selección errónea de la 2ªmarcha y podría dañar la caja de cambios.
Selección de la marcha atrás
Es posible que en algunos vehículos seanecesario tirar del anillo para seleccionarmarcha atrás.
E99067
CAJA DE CAMBIOSAUTOMÁTICA
Información general
Esta caja de cambios también le permitecambiar de marcha manualmente (demodo similar al de la caja de cambiosmanual).
Posiciones de la palanca decambios
E78310
ParqueP
Marcha atrásR
Punto muertoN
ConducciónD
Cambio manualM
PELIGRO
Aplique el freno antes de mover lapalanca selectora y manténgaloaplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
Nota: Si el motor está frío el régimen deralentí es más elevado. Esto hará queaumente la tendencia de su vehículo aldeslizamiento si se ha seleccionadouna marcha de conducción.
Pulse el botón en la palanca selectorapara seleccionar marcha atrás yestacionamiento.
La posición de la palanca selectoraaparecerá en la pantalla informativa.
Parque
AVISOSSeleccione la posición deestacionamiento si el vehículo estáparado.
97
Caja de cambios
AVISOSAplique el freno deestacionamiento y seleccionela posición de
estacionamiento antes de salir delvehículo. Asegúrese de que la palancaselectora está bloqueada en su posición.
Nota: Se oirá un aviso acústico si abre lapuerta del conductor sin haberseleccionado la posición deestacionamiento.
Nota: La función de ahorro de bateríadesactivará la señal acústica al transcurrirun cierto período de tiempo.
En esta posición, no se transmite potenciaa las ruedas motrices y la caja de cambiosestá bloqueada. Se puede arrancar elmotor con la palanca selectora en estaposición.
Marcha atrás
PELIGRO
Seleccione la posición de marchaatrás solamente cuando el vehículoesté parado y el motor en régimen
de ralentí.
Punto muerto
En esta posición, no se transmite potenciaa las ruedas motrices pero la caja decambios no está bloqueada. Se puedearrancar el motor con la palanca selectoraen esta posición.
Conducción
Seleccione la posición de conducciónpara cambiar automáticamente de unamarcha de avance a otra.
Cambio manual
Nota: El cambio de marcha se producesolamente cuando la velocidad delvehículo y el régimen del motor sonadecuados.
Seleccione la posición de cambio manualpara cambiar manualmente de unamarcha de avance a otra. Empuje lapalanca selectora hacia delante parareducir de marcha y hacia atrás paraaumentar de marcha.
PELIGRO
No mantenga la palanca selectorapermanentemente en – o +.
Las marchas pueden saltarsedesplazando la palanca selectorarepetidamente a intervalos cortos.
El modo manual también proporciona unafunción de kickdown. Remítase aKickdown.
La caja de cambios cambiaautomáticamente a una marcha inferiorcuando el régimen del motor esdemasiado bajo, y a una superior cuandoes demasiado alto.
Modos de conducción
La caja de cambios seleccionará lamarcha adecuada para un rendimientoóptimo basado en la temperaturaambiente, la pendiente de la carretera, lacarga del vehículo y las maniobras delconductor.
98
Caja de cambios
Recomendaciones para laconducción con caja decambios automática
Puesta en marcha del vehículo
PELIGRO
No se puede arrancar un vehículocon cambio automáticoremolcándolo o empujándolo.
Véase Uso de cables de puenteo(página 138).
1. Suelte el freno de estacionamiento.
2. Suelte el pedal de freno y pise elacelerador.
Para detener el vehículo
1. Suelte el pedal del acelerador y piseel freno.
2. Ponga el freno de estacionamiento.
Cambio forzado (kickdown)
Pise el pedal del acelerador a fondo conla palanca selectora en la posición deconducción para seleccionar la marchamás baja siguiente para un rendimientoóptimo. Suelte el pedal del aceleradorcuando ya no requiera el cambio forzado.
Palanca de desbloqueo de laposición de estacionamientoen caso de emergencia
Mueva la palanca selectora de la posiciónde estacionamiento en caso de que seproduzca un fallo eléctrico o si su vehículose ha quedado sin batería.
E78321
ATENCIÓN
Tenga cuidado al levantar la tapaabisagrada.
Suba la tapa abisagrada de la consolacentral que se encuentra junto a lapalanca selectora con una herramientade hoja plana pequeña.
E78322
Utilice un objeto adecuado para apretarla palanca de cierre dentro de la ranura y,simultáneamente, saque la palancaselectora de la posición P.
Nota: Si vuelve a seleccionarse laposición P, hay que repetir esteprocedimiento.
99
Caja de cambios
FUNCIONAMIENTO
Frenos de disco
Con los discos de freno mojados sereduce el grado de eficacia del frenado.Después de un lavado del vehículo golpeeligeramente el pedal del freno durante lamarcha para eliminar la película de agua.
ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga de ABSno le exime de su responsabilidadde conducir con cuidado y atención.
El ABS le ayuda a mantener un buencomportamiento de la dirección y laestabilidad del vehículo si hay que frenara fondo en caso de emergencia evitandoque las ruedas se bloqueen.
RECOMENDACIONES PARALA CONDUCCIÓN CON ABS
Cuando el ABS está funcionando, el pedaldel freno vibrará. Esto es normal.Mantenga el pedal de freno presionado.
El ABS no eliminará el peligro en lassiguientes situaciones:• si conduce demasiado cerca del
vehículo que le precede.• en caso de que se produzca un
derrapaje de las ruedas (aquaplaning).• si entra en las curvas demasiado
deprisa.• la superficie de la carretera es
deficiente.
FRENO DEESTACIONAMIENTO
Todos los vehículos
PELIGRO
Los vehículos con caja de cambiosautomática deben dejarse siemprecon la palanca selectora en la
posición P.
• Pise firmemente el pedal del freno.
• Tire de la palanca del freno deestacionamiento rápidamente hastael tope.
• No apriete el botón de desbloqueomientras tira de la palanca.
• Si su vehículo está estacionadocues-ta arriba, seleccione la 1ª marchay gire el volante apartándose delbordillo.
• Si su vehículo está estacionadocues-ta abajo, seleccione la marchaatrás y gire el volante hacia el bordillo.
Para soltar el freno de estacionamiento,pise firmemente el pedal del freno, tire dela palanca hacia arriba ligeramente,apriete el botón de desbloqueo y empujela palanca hacia abajo.
100
Frenos
FUNCIONAMIENTO
Programa electrónico deestabilidad (ESP)
PELIGRO
El ESP no le exime de laresponsabilidad de conducir con elcuidado y la atención debidos.
E72903
A A
AB
B
B
B
sin ESPA
con ESPB
El ESP refuerza la estabilidad cuando elvehículo empieza a deslizarse fuera delrecorrido previsto. Esto se lleva a cabomediante el frenado de ruedasindividuales y la reducción del par motorsegún necesidad.
El sistema también ofrece una función decontrol de tracción mejorado reduciendoel par motor si las ruedas patinas alacelerar. De este modo se mejora lacapacidad de iniciar la marcha en firmesdeslizantes o con superficies sueltas ymejora la comodidad limitando elderrapaje de ruedas en curvas muycerradas.
Testigo del control de estabilidad(ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuando elsistema está en funcionamiento. VéaseLuces de aviso y de control (página61).
Asistencia en frenadas deemergencia
PELIGRO
Que su vehículo disponga deasistencia en frenadas deemergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidadoy atención.
La asistencia en frenadas de emergenciadetectará si se está frenando a fondomidiendo la velocidad a la que pisa elpedal del freno. Proporcionará la máximaeficacia de frenado durante el tiempo enque esté pisando el pedal. La asistenciaen frenadas de emergencia puede reducirlas distancias de frenado en situacionescríticas.
USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD
En la pantalla se mostrará un mensaje.Véase Mensajes informativos (página71).
El sistema se conectará automáticamentecada vez que dé el contacto.
101
Control de estabilidad
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO
El sistema de aparcamiento porultrasonido no exime al conductorde su obligación de conducir
prestando el cuidado y la atenciónnecesaria en todo momento.
ADVERTENCIASEn caso de lluvia intensa u otrascondiciones que provoquen reflejosperturbadores puede ser posible que
los sensores no detecten los objetos.
Es posible que los sensores nodetecten objetos que absorbanondas de ultrasonidos.
Es posible que los sensores nodetecten objetos que estén muypróximos al vehículo
(aproximadamente 30 centímetros [11pulgadas] hacia atrás y por encima odebajo de los sensores).
Al lavar el vehículo con agua a altapresión, aplique el chorro en la zonade los sensores a una distancia
superior a 20 centímetros como mínimoy durante un espacio de tiempo corto.
Nota: El sistema de aparcamiento porultrasonido puede emitir tonos falsos sidetecta una señal que utiliza la mismafrecuencia que el sensor, o si el vehículoestá completamente cargado.
Nota: Los sensores exteriores puedendetectar las paredes laterales de ungaraje. El tono se apaga cuando laseparación entre el sensor exterior y lapared lateral no varía durante tressegundos. Los sensores traserosseguirán detectando los objetos que seencuentren detrás del vehículo mientrasque dure la maniobra.
USO DE LA AYUDA PARAAPARCAR - VEHÍCULOSCON: SISTEMA DEAPARCAMIENTO PORULTRASONIDO TRASERO
E77927
ADVERTENCIASEs posible que los vehículos conmódulo de remolcaje no autorizadospor nosotros no detecten los
obstáculos correctamente.
Tenga especial cuidado al darmarcha atrás con una barra deremolcaje o accesorios montados
en la parte trasera, p. ej., unportabicicletas, puesto que el sistema deaparcamiento por ultrasonido traserosolamente indicará la distancia entre elparachoques y el obstáculo.
El sistema de aparcamiento porultrasonido no detecta los obstáculosque se alejan del vehículo. Solamente
se detectarán unos instantes después deque se empiecen a desplazar de nuevohacia el vehículo.
Nota: En los vehículos equipados con unbrazo con bola de remolcaje, la ayudapara aparcar se desactivaautomáticamente cuando se conectacualquier luz de remolque (o tableros deluces) a la toma de 13 terminalesmediante un módulo de remolcajehomologado.
102
Ayuda para aparcar
Nota: Mantenga los sensores sinsuciedad, hielo ni nieve. No los limpie conobjetos puntiagudos.
Nota: En vehículos equipados con cajade cambios automática, la ayuda paraaparcar no funcionará en la posición P.
La ayuda para aparcar se activaautomáticamente cuando se seleccionala marcha atrás con el contacto dado.
Se oye un sonido intermitente cuando ladistancia entre el obstáculo y elparachoques trasero sea de 180centímetros o menos y de 60 centímetroshacia los lados. A medida que se acortala distancia el sonido intermitente se hacemás rápido. Cuando la distancia seainferior a 30 centímetros, se convierte enun tono continuo.
Nota: Si se oye un sonido agudo durantetres segundos, el sistema indica unaanomalía. El sistema se desactivaráautomáticamente si no funciona bien.Hágalo revisar lo antes posible.
USO DE LA AYUDA PARAAPARCAR - VEHÍCULOSCON: SISTEMA DEAPARCAMIENTO PORULTRASONIDO DELANTEROY TRASERO
Nota: Mantenga los sensores sinsuciedad, hielo ni nieve. No los limpie conobjetos puntiagudos.
Conexión y desconexión delsistema de aparcamiento porultrasonido
Nota: El sistema de aparcamiento porultrasonido se desconectaautomáticamente al arrancar el motor osi se superan los 16 km/h.
Nota: Es posible que los vehículos conmódulo de remolcaje no autorizados pornosotros no detecten los obstáculoscorrectamente.
Nota: En los vehículos equipados con unbrazo de remolcaje, los sensores traserosse desactivan automáticamente cuandose conecta cualquier luz de remolque (otableros de luces) a la toma de 13terminales mediante un módulo deremolcaje homologado. En los vehículoscon un módulo de remolcaje nohomologado por nosotros, se debedesconectar el sistema de aparcamientopor ultrasonido mediante el interruptor.
Nota: Los sensores delanteros y traserossiempre se activan o desactivan a la vez.
Nota: En vehículos equipados con cajade cambios automática, la ayuda paraaparcar no funcionará en la posición P.
La ayuda para aparcar estádesconectada por defecto. Para conectarel sistema de aparcamiento porultrasonido, pulse el interruptor delsalpicadero o seleccione la marcha atrás.
La luz del interruptor se enciende cuandola ayuda para aparcar está activada.
Pulse el interruptor de nuevo paradesconectarlo.
Maniobra con el sistema deaparcamiento por ultrasonido
E72902
103
Ayuda para aparcar
ADVERTENCIASEl sistema de aparcamiento porultrasonido no detecta los obstáculosque se alejan del vehículo. Solamente
se detectarán unos instantes después deque se empiecen a desplazar de nuevohacia el vehículo.
Tenga especial cuidado al darmarcha atrás con una barra deremolcaje o accesorios montados
en la parte trasera, p. ej., unportabicicletas, puesto que el sistema deaparcamiento por ultrasonido traserosolamente indicará la distancia entre elparachoques y el obstáculo.
Nota: Si se oye un sonido agudo durante3 segundos y el testigo del interruptorparpadea, el sistema indica una anomalía.El sistema se desactivará. Solicite quetécnicos cualificados comprueben elsistema.
Se oye un sonido intermitente cuando ladistancia entre el obstáculo y elparachoques trasero es de 180centímetros (71 pulg.) o menos, de 80centímetros (31 pulg.) entre el obstáculoy el parachoques delantero y de 60centímetros (24 pulg.) hacia los lados. Amedida que se acorta la distancia elsonido intermitente se hace más rápido.Cuando la distancia sea inferior a 30centímetros (11 pulg.), se convertirá en untono continuo.
Se escuchará un tono alterno desde laparte delantera y trasera si los obstáculosestán situados a una distancia inferior a30 centímetros (11 pulg.) con respecto alos parachoques delantero y trasero.
104
Ayuda para aparcar
FUNCIONAMIENTO
El control de velocidad le permitecontrolar la velocidad mediante losinterruptores del volante. El control develocidad se puede utilizar cuando sesobrepasan aprox. los 30 km/h (20 mph).
USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD
PELIGRO
No utilice el control de velocidad contráfico intenso, en carreteras conmuchos giros o en calzadas
resbaladizas.
Activación del control develocidad
E102679
Nota: El sistema está listo paraalmacenar una velocidad.
Para almacenar una velocidad
E102680
Pulse para almacenar y mantener lavelocidad actual. El indicador del controlde velocidad se encenderá. VéaseLuces de aviso y de control (página61).
Para cambiar la velocidadalmacenada
PELIGRO
Si se circula en bajada, es posibleque la velocidad del vehículosobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos. Cambiea una marcha más corta y pulse elinterruptor SET- para que el sistemapueda mantener la velocidadalmacenada.
Nota: Si acelera pisando el pedal delacelerador, no cambiará la velocidadalmacenada. Cuando deje de pisar elpedal del acelerador, el vehículo volveráa la velocidad almacenada.
105
Control de velocidad
E102681B
A
AcelerarA
DesacelerarB
Anulación de la velocidadalmacenada
E102682
Pise el pedal del freno o pulse elinterruptor CAN RES.
Nota: El sistema dejará de controlar lavelocidad. El indicador del control develocidad no se encenderá, pero elsistema conservará la velocidadalmacenada.
Reactivación de la velocidadalmacenada
E102682
El indicador del control de velocidad seencenderá y el sistema intentarárecuperar la velocidad previamentealmacenada.
Desactivación del control develocidad
E102683
El sistema no conservará la velocidadalmacenada. El indicador del control develocidad no se encenderá.
106
Control de velocidad
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOSUtilice correas de fijación deestándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos loselementos sueltos están fijadoscorrectamente.
Coloque el equipaje y otras cargastan abajo y hacia delante como seaposible en el compartimento de
carga.
No conduzca con el portón o lapuerta trasera abierta. Los gases deescape pueden entrar en el
vehículo.
No supere la carga máximaautorizada de los ejes delantero ytrasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página153).
CUBIERTAS DEL MALETERO
ATENCIÓN
No coloque objetos en la cubierta delmaletero.
1
2E72512
BACAS Y PORTAEQUIPAJES
Baca
AVISOSSi utiliza una baca, el consumo decombustible de su vehículo serámayor y puede notar distintos
comportamientos en la conducción.
Lea y siga las instrucciones delfabricante si va a montar una baca.
ATENCIÓN
No exceda la carga máximapermitida de 50 kilos (110 libras)sobre el techo (incluyendo la baca).
Compruebe la seguridad de la baca yapriete sus fijaciones como se indica acontinuación:
• antes de iniciar la marcha
• después de conducir 50 kilómetros
• a intervalos de 1 000 kilómetros (600millas) o menos, dependiendo de lasuperficie de la calzada.
Para reducir el consumo de combustibledeben desmontarse las barrastransversales si no se están utilizando.
107
Transporte de carga
CONDUCCIÓN CONREMOLQUE
PELIGRO
No supere el peso máximo devehículo y remolque especificadoen la placa de identificación del
vehículo. Véase Placa deidentificación del vehículo (página153).
ATENCIÓN
El sistema eléctrico no es apto pararemolcar remolques con más de unpiloto antiniebla.
Nota: No todos los vehículos sonadecuados para montar bola deremolque ni cuentan con la homologaciónnecesaria. Consúltelo primeramente consu Taller Autorizado.
La carga se debe distribuir en el remolquede forma que el centro de gravedad semantenga lo más bajo y centrado sobreel eje o los ejes del remolque que seaposible. Al remolcar con un vehículodescargado, la carga en el remolque sedebe colocar en la parte delantera sinsuperar la carga máxima autorizada sobreel enganche, ya que esta distribuciónproporciona la mejor estabilidad delconjunto.
Nota: El peso máximo en la partedelantera del remolque figura en ladocumentación original del vehículo(declaración de conformidad).Alternativamente se puede remitir a suTaller Autorizado.
La estabilidad del conjunto de vehículo yremolque depende en gran medida de lacalidad del remolque.
En zonas de altitud elevada debereducirse el peso bruto máximo devehículo y remolque autorizado en un 10%por cada 1000 metros de altitud.
Pendientes pronunciadas
PELIGRO
El freno de inercia del remolque noestá controlado por el ABS.
Reduzca de marcha antes de iniciar undescenso pronunciado.
108
Remolcaje
RODAJE
Neumáticos
PELIGRO
Es necesario efectuar un periodode rodaje de unos 500 km aprox.para los neumáticos nuevos.
Durante este periodo es probable queexperimente distintas características deconducción.
Frenos y embrague
PELIGRO
En la medida de lo posible, evite eluso reiterado de los frenos y elembrague durante los primeros 150
kilómetros si se circula por ciudad, ydurante los primeros 1500 kilómetros sise circula por autopista.
Motor
ATENCIÓN
Evite conducir demasiado rápidodurante los primeros 1500 km. Varíela velocidad frecuentemente y realice
los cambios de marcha con prontitud. Nohaga funcionar el motor por debajo delrégimen adecuado.
109
Recomendaciones para la conducción
BOTIQUÍN
Dispone de espacio en el hueco de larueda de repuesto.
TRIÁNGULO REFLECTANTEDE AVISO
Dispone de espacio en el hueco de larueda de repuesto.
110
Equipo de emergencia
INSPECCIÓN DE LOSCOMPONENTES DE LOSSISTEMAS DE SEGURIDAD
Cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad que hayansufrido tensiones debido a un accidentedeben sustituirse, y los anclajes debenser examinados por un técnicodebidamente cualificado.
111
Estado tras una colisión
UBICACIONES DE LASCAJAS DE FUSIBLES
Caja de fusibles del vanomotor
E78332
Caja de fusibles del habitáculo
Esta caja de fusibles se encuentra detrásde la guantera. Abra la guantera y vacíela.Presione los laterales hacia dentro y girela guantera hacia abajo.
CAMBIO DE FUSIBLES
AVISOSNo modifique el sistema eléctricode su vehículo de ningún modo.Encargue a técnicos debidamente
formados cualquier reparación delsistema eléctrico y la sustitución de relésy fusibles de alto amperaje.
Apague el encendido y todo elequipo eléctrico antes de tocar ode intentar cambiar un fusible.
ATENCIÓN
Sustituya siempre un fusible por otronuevo del mismo amperaje.
Nota: Un fusible fundido puedeidentificarse porque el filamento está roto.
Nota: Todos los fusibles, excepto losfusibles de corriente alta, se montan apresión.
112
Fusibles
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES
Caja de fusibles del vano motor
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Módulo ABS401
Módulo del ABS/ESP301
Velocidad alta del ventilador del sistema de refrigeración602
Ventilador del sistema de refrigeración403
Velocidad baja del ventilador del sistema de refrigeración303
Ventilador de calefacción304
Caja de fusibles del interior del vehículo (batería)605
Módulo de control de la carrocería (BCM)306
Caja de fusibles del interior del vehículo (encendido)607
Bujías de precalentamiento608
Parabrisas térmico609
No se utiliza-10
Relé de arranque3011
Relé de la luz larga izquierda1012
Relé de la luz larga derecha1013
Relé de la luz corta izquierda1014
Relé de la luz corta derecha1015
Módulo de control del motor (PCM), velocidad alta y bajadel ventilador de refrigeración1516
Sensores de oxígeno (HEGO) (motores de gasolina)1517
Módulo de alimentación de tensión (motores Diesel)2017
Módulo de control del motor (PCM)1018
No se utiliza-19
No se utiliza-20
No se utiliza-21
113
Fusibles
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Alimentación de la batería al control de la iluminación1522
Faros antiniebla1523
Intermitentes1524
Luces de conducción diurna1025
Interruptor de los retrovisores eléctricos exteriores,retrovisores plegables eléctricos, elevalunas eléctrico(puerta del conductor)
7,526
PCM7,527
Módulo del ABS, ESP2028
Embrague del aire acondicionado1029
No se utiliza-30
No se utiliza-31
Bocina, función de ahorro de la batería, módulo delsistema de apertura y arranque sin llave2032
Luneta trasera térmica2033
Relé de la bomba de combustible, calentador decombustible Diesel2034
No se utiliza-35
No se utiliza-36
No se utiliza-37
No se utiliza-38
No se utiliza-39
No se utiliza-40
Circuitos controladosRelé
Ventilador del sistema de refrigeraciónR1
Bujías de precalentamientoR2
PCMR3
114
Fusibles
Circuitos controladosRelé
Luz largaR4
Luces cortasR5
Luces de conducción diurnaR6
Ventilador de refrigeración del motorR7
Motor de arranqueR8
Embrague del aire acondicionadoR9
Faros antinieblaR10
Bomba de combustible, calentador de combustibleR11
Luz de marcha atrásR12
Ventilador de calefacciónR13
Caja de fusibles del interior del vehículo - Tipo 1
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Encendido, sensor de lluvia,parabrisas térmico7,51
Luces de freno102
Luz de marcha atrás7,53
Nivelación de los faros7,54
Limpia-lavaparabrisas205
Limpialuneta156
Bomba del lavacristales107
Módulo de remolque,ayuda para aparcar(vehículos con sistema deayuda para aparcar delan-tero)
108
No se utiliza109
Asientos calefactados7,510
No se utiliza-11
115
Fusibles
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Módulo del airbag1012
Encendido, servodireccióneléctrica (EPAS), cuadro deinstrumentos, sistema anti-rrobo pasivo (PATS), ABS
1013
PCM, palanca selectora,bomba de combustible,7,514
Sistema de audio, cuadrode instrumentos7,515
Retrovisor exterior térmico7,516
Interruptor de encendido1517
Cuadro de instrumentos7,518
Conector de transmisión dedatos1519
Pantalla multifuncional, reloj,sensor interior, panel decalefacción, ventilación yaire acondicionado (HVAC)
7,520
Sistema de audio, Bluetooth1521
Encendedor, toma decorriente delantera2022
Módulo de remolque2023
No se utiliza-24
Elevalunas eléctricos(delanteros)3025
No se utiliza-26
No se utiliza-27
Circuitos controladosRelé
EncendidoR1
116
Fusibles
Caja de fusibles del interior del vehículo - Tipo 2
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Encendido, sensor de lluvia,parabrisas térmico7,51
Luces de freno102
Luz de marcha atrás7,53
Nivelación de los faros7,54
Limpia-lavaparabrisas205
Limpialuneta156
Bomba del lavacristales107
Módulo de remolque158
Ayuda al estacionamiento109
Asientos calefactados7,510
No se utiliza-11
Módulo del airbag1012
Encendido, servodireccióneléctrica (EPAS), cuadro deinstrumentos, sistema anti-rrobo pasivo (PATS), ABS
1013
PCM, palanca selectora,bomba de combustible,7,514
Sistema de audio, cuadrode instrumentos7,515
Retrovisor exterior térmico7,516
Interruptor de encendido1517
Cuadro de instrumentos7,518
Conector de transmisión dedatos1519
Pantalla multifuncional, reloj,sensor interior, panel HVAC7,520
Sistema de audio, Bluetooth1521
117
Fusibles
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Encendedor, toma decorriente delantera2022
Módulo de remolque2223
No se utiliza-24
Elevalunas eléctricos(delanteros)3025
No se utiliza-26
No se utiliza-27
No se utiliza-28
No se utiliza-29
No se utiliza-30
Elevalunas eléctricos(traseros)3031
Parabrisas térmico, ladoizquierdo3032
Parabrisas térmico, ladoderecho3033
Apertura sin llave2034
Apertura sin llave2035
Toma de corriente trasera,función de ahorro de labatería
1536
Toma de corriente auxiliardel maletero1537
No se utiliza-38
No se utiliza-39
No se utiliza-40
Posición 1 del interruptor deencendido7,541
No se utiliza-42
No se utiliza-43
118
Fusibles
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Posición 2 del interruptor deencendido7,544
No se utiliza-45
No se utiliza-46
No se utiliza-47
No se utiliza-48
No se utiliza-49
Circuitos controladosRelé
EncendidoR1
Retrovisor plegable eléctrico 1R2
Retrovisor plegable eléctrico 2R3
No se utilizaR4
Parabrisas térmicoR5
Apertura sin llave (accesorios)R6
Apertura sin llave (encendido)R7
Función de ahorro de la bateríaR8
No se utilizaR9
No se utilizaR10
No se utilizaR11
No se utilizaR12
119
Fusibles
PUNTOS DE REMOLCAJE
Enganche de remolque delantero
E99490
Dispone de espacio en el hueco de larueda de repuesto.
El enganche de remolque debe llevarsesiempre en el vehículo.
Retire la tapa haciendo palanca y montela argolla de remolcaje.
ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tienerosca a la izquierda. Gírela ensentido contrario a las agujas
del reloj para montarla.
Gancho de remolcaje trasero
E102895
Retire la tapa haciendo palanca.
Nota: En vehículos con bola deremolcaje se debe utilizar esta pararemolcar un vehículo.
REMOLCAJE DELVEHÍCULO SOBRE LASCUATRO RUEDAS
Todos los vehículos
AVISOSConecte el encendido cuando seesté remolcando el vehículo. Lacerradura de la columna de la
dirección bloqueará la dirección y losintermitentes y luces de freno nofuncionarán en caso contrario.
El servofreno y la bomba de ladirección no funcionarán a menosque el motor esté funcionando. Pise
el pedal del freno con más fuerza y dejeque aumenten las distancias de frenadoy la dirección se endurezca.
ADVERTENCIASSi la tensión de la cuerda deremolcado es demasiado grande,podrían producirse daños en el
vehículo o en el vehículo que se estáremolcando.
No utilice una barra de remolquerígida en el enganche de remolquedelantero.
Al remolcar, arranque siempre despacioy suavemente, evitando dar tirones alvehículo remolcado.
Vehículos con caja de cambiosautomática
ADVERTENCIASNo supere los 50 km/h ni recorramás de 50 kilómetros.
120
Remolcaje del vehículo
ADVERTENCIASSi se va a superar una velocidad de50 km/h y una distancia de 50kilómetros, es necesario transportar
el vehículo con las ruedas motriceselevadas.
En caso de que se produzca un fallomecánico de la caja de cambios, esnecesario transportar el vehículo con
las ruedas motrices elevadas.
No remolque el vehículo hacia atrás.
Seleccione punto muerto pararemolcar el vehículo.
121
Remolcaje del vehículo
INFORMACIÓN GENERAL
Realice las operaciones de mantenimientocon regularidad para ayudar a mantenerel estado de conservación y el valor deposventa de su vehículo. Existe unaamplia red de Talleres Autorizados Fordque le ayudará con su experienciaprofesional de Servicio. Nuestros técnicosestán especialmente capacitados y sonlos mejor cualificados para realizaroperaciones de Servicio de formaadecuada y experta. Están respaldadospor una amplia gama de herramientasaltamente especializadas desarrolladaspara realizar operaciones de Servicio ensu vehículo.
Además de las operaciones Servicioregulares, le recomendamos que realicelas siguientes comprobacionesadicionales.
AVISOSApague el encendido antes de tocaro intentar cualquier ajuste.
No toque los componentes delencendido electrónico una vezconectado el encendido o con el
motor en marcha. El sistema funciona aalta tensión.
Mantenga las manos y ropaapartadas del ventilador derefrigeración del motor. En
determinadas condiciones el ventiladorpuede continuar funcionando variosminutos después de que se hayaapagado el motor.
Comprobaciones diarias
• Luces exteriores.
• Luces interiores
• Luces de aviso y de control.
Al llenar el depósitocompruebe
• Nivel de aceite del motor VéaseComprobación del aceite delmotor (página 130).
• Nivel del líquido de frenos VéaseComprobación del líquido defrenos y embrague (página 132).
• Nivel de líquido lavacristales. VéaseComprobación del líquidolavalunetas (página 131).
• Presión de los neumáticos (en frío).Véase Especificaciones técnicas(página 150).
• Estado de los neumáticos. VéaseLlantas y neumáticos (página 140).
Comprobaciones mensuales
• Nivel de refrigerante del motor (con elmotor frío). Véase Comprobacióndel refrigerante del motor(página 131).
• Si las tuberías, tubos flexibles ydepósitos presentan fugas.
• Funcionamiento del aireacondicionado.
• Funcionamiento del freno deestacionamiento.
• Funcionamiento de la bocina.
• Apriete de las tuercas de rueda.Véase Especificaciones técnicas(página 150).
122
Mantenimiento
APERTURA Y CIERRE DELCAPÓ
Apertura del capó
E102165
Ubicación de componentes: Véase Guíarápida (página 10).
E102884
Levante un poco el capó y mueva el cierrehacia la parte izquierda del vehículo.
E87786
Abra el capó y apóyelo en el puntal desujeción.
Cómo cerrar el capó
PELIGRO
Asegúrese de que el capó se cierracorrectamente.
Baje el capó y déjelo caer por su propiopeso los últimos 20-30 centímetros (8-11pulgadas).
123
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.25LDURATEC-16V (SIGMA)/1.4L DURATEC-16V (SIGMA)
E103505
A B C
H G FI
D E
Depósito de refrigerante del motor*: Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 131).
A
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha)*:Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página132).
B
Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
C
Batería: Véase Batería del vehículo (página 138).D
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a laizquierda)*: Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague(página 132).
E
Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 112).F
124
Mantenimiento
Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobacióndel líquido lavalunetas (página 131).
G
Filtro de aire: No precisa mantenimiento.H
Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
I
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados concolor para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6LDURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)
E103507
A B C
H G FI
D E
125
Mantenimiento
Depósito de refrigerante del motor*: Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 131).
A
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha)*:Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página132).
B
Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
C
Batería: Véase Batería del vehículo (página 138).D
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a laizquierda)*: Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague(página 132).
E
Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 112).F
Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas*: Véase Comprobacióndel líquido lavalunetas (página 131).
G
Filtro de aire: No precisa mantenimiento.H
Varilla del nivel del aceite del motor*: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130). Véase Comprobación del aceite del motor(página 130).
I
1Para facilitar su identificación, los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite delmotor están marcados con color.
126
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.4LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E103508
A B C
H G FI
D E
Depósito de refrigerante del motor*: Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 131).
A
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha)*:Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página132).
B
Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
C
Batería: Véase Batería del vehículo (página 138).D
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a laizquierda)*: Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague(página 132).
E
Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 112).F
127
Mantenimiento
Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobacióndel líquido lavalunetas (página 131).
G
Filtro de aire: No precisa mantenimiento.H
Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
I
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados concolor para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E103509
A B C
H G FI
D E
128
Mantenimiento
Depósito de refrigerante del motor*: Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 131).
A
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha)*:Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página132).
B
Tapón de llenado de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
C
Batería: Véase Batería del vehículo (página 138).D
Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a laizquierda)*: Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague(página 132).
E
Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 112).F
Depósito del líquido del lavaparabrisas y lavalunetas: Véase Comprobacióndel líquido lavalunetas (página 131).
G
Filtro de aire: No precisa mantenimiento.H
Varilla de nivel de aceite del motor1: Véase Comprobación del aceitedel motor (página 130).
I
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados concolor para facilitar su identificación.
129
Mantenimiento
VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR - 1.25LDURATEC-16V (SIGMA)/1.4LDURATEC-16V (SIGMA)/1.6LDURATEC-16V TI-VCT(SIGMA)
E95540
BA
MÍN.A
MÁX.B
VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR - 1.4LDURATORQ-TDCI (DV)DIESEL/1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E90983
A B
MINA
MAXB
COMPROBACIÓN DELACEITE DEL MOTOR
ATENCIÓN
No use aditivos de aceite u otrassubstancias para el motor. Endeterminadas condiciones, podrían
dañar el motor.
Nota: Los motores nuevos alcanzan sunivel de consumo de aceite normal trashaber recorrido unos 5000 km.
Comprobación del nivel deaceite
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Nota: Compruebe el nivel antes dearrancar el motor.
Nota: Cerciórese de que el vehículo estáen un terreno nivelado.
Nota: El aceite se dilata cuando estácaliente. Por tanto, es posible que el nivelsupere en unos milímetros la marca MAX.
Retire la varilla de nivel y límpiela con untrapo limpio que no deje pelusa. Vuelva acolocar la varilla de nivel y extráigala denuevo para comprobar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
AVISOSReponga solamente cuando elmotor esté frío. Si el motor estácaliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
130
Mantenimiento
AVISOSNo retire el tapón de llenado con elmotor en marcha.
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con aceite especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 132).
COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DELMOTOR
Comprobación del nivel derefrigerante
PELIGRO
No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos. Si asíocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas ypóngase en contacto con su médico.
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Nota: El refrigerante se dilata cuandoestá caliente. Por tanto, es posible que elnivel supere la marca MAX.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
AVISOSReponga solamente cuando elmotor esté frío. Si el motor estácaliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
No retire el tapón de llenado con elmotor en marcha.
No retire el tapón de llenado con elmotor caliente. Espere a que seenfríe el motor.
Desenrosque el tapón lentamente. Lapresión existente saldrá lentamentemientras desenrosca el tapón.
ADVERTENCIASNo derrame refrigerante sobre loscomponentes del motor.
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con líquido especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 132).
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO LAVALUNETAS
Nota: Los sistemas lavaparabrisas ylavaluneta disponen de un depósitocomún.
131
Mantenimiento
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE FRENOS YEMBRAGUE
PELIGRO
No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos. Si asíocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas ypóngase en contacto con su médico.
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN yMAX.
Nota: El líquido para los sistemas de losfrenos y del embrague procede de unmismo depósito.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,repóngalo inmediatamente.
Reposición
Retire el tapón de llenado.
ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de lamarca MAX.
Reponga el nivel con líquido especificadopor Ford. Véase Especificacionestécnicas (página 132).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
EspecificacionesLíquido recomendadoElemento
WSS-M2C913-BUtilice aceite para motoresFord o Motorcraft Formula
E SAE 5W-30*.Aceite del motor
WSS-M97B44-DAnticongelante SuperPlusde MotorcraftRefrigerante
ESD-M6C57-ALíquido de frenos Ford oMotorcraft Super DOT 4Líquido de frenos
* Se permite utilizar otro aceite SAE 5W-30, siempre y cuando cumpla la especificaciónWSS-M2C913-B.
Nota: Si se utiliza el vehículo con temperaturas inferiores a -20 ºC (-4 °F), no se debeutilizar aceite de motor SAE 10W-40.
Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible un aceite quecumpla la especificación WSS-M2C913-B, se debe usar aceite SAE 5W-30(preferentemente), SAE 5W-40 (excepto vehículos de combustible flexible) o SAE10W-40 que cumpla la especificación ACEA A1/B1 (preferentemente) o ACEAA3/B3. El uso de estos aceites podría ocasionar períodos de arranque del motor máslargos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el consumo decombustible y en la cantidad de emisiones de escape.
132
Mantenimiento
Capacidades
Capacidad en litros(galones)Ref.Versión
2,5 (0,6)Sistema lavacristalesTodos
3,8 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.25L Duratec-16V (Sigma)60 CV - Caja de cambiosmanual
3,5 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.25L Duratec-16V (Sigma)60 CV - Caja de cambiosmanual
5,5 (1,2)Sistema de refrigeración delmotor
1.25L Duratec-16V (Sigma)60 CV - Caja de cambiosmanual
42 (9,2)Depósito de combustible1.25L Duratec-16V (Sigma)60 CV - Caja de cambiosmanual
3,8 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.25L Duratec-16V (Sigma)80 CV - Caja de cambiosmanual
3,5 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.25L Duratec-16V (Sigma)80 CV - Caja de cambiosmanual
5,5 (1,2)Sistema de refrigeración delmotor
1.25L Duratec-16V (Sigma)80 CV - Caja de cambiosmanual
42 (9,2)Depósito de combustible1.25L Duratec-16V (Sigma)80 CV - Caja de cambiosmanual
3,8 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosmanual
3,5 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosmanual
5,5 (1,2)Sistema de refrigeración delmotor
1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosmanual
133
Mantenimiento
Capacidad en litros(galones)Ref.Versión
42 (9,2)Depósito de combustible1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosmanual
3,8 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosautomática
3,5 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosautomática
5,5 (1,2)Sistema de refrigeración delmotor
1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosautomática
42 (9,2)Depósito de combustible1.4L Duratec-16V (Sigma)91 CV - Caja de cambiosautomática
4,1 (0,9)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) 115 CV - Caja decambios manual
3,8 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) 115 CV - Caja decambios manual
5,5 (1,2)Sistema de refrigeración delmotor
1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) 115 CV - Caja decambios manual
42 (9,2)Depósito de combustible1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) 115 CV - Caja decambios manual
3,8 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.4L Duratorq-TDCi (DV4)Diesel 68 CV - Caja decambios manual
3,4 (0,7)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.4L Duratorq-TDCi (DV4)Diesel 68 CV - Caja decambios manual
6,1 (1,3)Sistema de refrigeración delmotor
1.4L Duratorq-TDCi (DV4)Diesel 68 CV - Caja decambios manual
134
Mantenimiento
Capacidad en litros(galones)Ref.Versión
40 (8,8)Depósito de combustible1.4L Duratorq-TDCi (DV4)Diesel 68 CV - Caja decambios manual
3,9 (0,9)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteincluido
1.6L Duratorq-TDCi (DV6)Diesel 90 CV - Caja decambios manual
3,5 (0,8)Sistema de lubricación delmotor, filtro de aceiteexcluido
1.6L Duratorq-TDCi (DV6)Diesel 90 CV - Caja decambios manual
6,1 (1,3)Sistema de refrigeración delmotor
1.6L Duratorq-TDCi (DV6)Diesel 90 CV - Caja decambios manual
40 (8,8)Depósito de combustible1.6L Duratorq-TDCi (DV6)Diesel 90 CV - Caja decambios manual
135
Mantenimiento
LIMPIEZA DEL EXTERIORDEL VEHÍCULO
PELIGRO
Si lleva el vehículo a un túnel delavado que incluya ciclo deencerado, asegúrese de que elimina
la cera del parabrisas.
ADVERTENCIASAlgunas instalaciones de lavado devehículos utilizan agua a alta presión.Esto podría dañar algunos
componentes del vehículo.
Retire la antena antes de lavar elvehículo en un túnel de lavado.
Desconecte el soplador de lacalefacción para evitar que secontamine el filtro purificador de aire.
Le recomendamos lavar el vehículo conuna esponja y agua templada quecontenga champú para vehículos.
Limpieza de los faros
ADVERTENCIASNo raspe los cristales de los faros niutilice abrasivos ni disolventesalcohólicos o químicos para
limpiarlos.
No limpie los faros en seco.
Limpieza de la luneta
ATENCIÓN
No rasque el interior de la luneta niutilice abrasivos ni disolventesquímicos para limpiarla.
Para limpiar el interior de la luneta utiliceun un paño suave o una gamuza húmeda.
Limpieza del embellecedorcromado
ATENCIÓN
No utilice abrasivos ni disolventesquímicos. Utilice agua jabonosa.
Conservación de la pintura dela carrocería
ADVERTENCIASNo aplique pulimento con el vehículoal sol.
No deje que el pulimento toque lassuperficies de plástico. Podría serdifícil de eliminar.
No aplique pulimento en el parabrisaso la luneta. Esto podría hacer que loslimpiacristales hagan ruido y que no
limpien correctamente.
Le recomendamos encerar la pintura unao dos veces al año.
LIMPIEZA DEL INTERIORDEL VEHÍCULO
Cinturones de seguridad
AVISOSNo utilice abrasivos ni disolventesquímicos para limpiarlos.
No deje que penetre humedad enel mecanismo retractor del carretede inercia del cinturón de seguridad.
Limpie los cinturones de seguridad conun producto de limpieza para interiores oagua aplicada con una esponja. Dejesecar los cinturones de seguridad deforma natural, sin aplicar calor artificial.
136
Cuidados del vehículo
Pantallas de cuadro deinstrumentos, pantallas LCD,pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventesalcohólicos o químicos paralimpiarlas.
PEQUEÑAS REPARACIONESDE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carroceríacualquier partícula que puedaparecer inofensiva pero que con
frecuencia resulta muy perjudicial, porejemplo: excrementos de aves, resinasde árbol, restos de insectos, manchas dealquitrán, sal de la carretera y polvilloindustrial.
Se deben reparar los daños de pinturacausados por grava de la carretera oarañazos tan pronto como sea posible.En su Taller Autorizado podrá encontraruna selección de productos. Lea y sigalas instrucciones del fabricante.
137
Cuidados del vehículo
USO DE CABLES DEPUENTEO
ADVERTENCIASConecte solamente baterías de lamisma tensión nominal.
Utilice siempre cables de emergenciaque tengan las pinzas aisladas y conun tamaño de cable apropiado.
No desconecte la batería del sistemaeléctrico del vehículo.
Para conectar los cables deemergencia
A
B
C D
E102925
Vehículo con bateríadescargada
A
Vehículo con batería auxiliarB
Cable de conexión positivoC
Cable de conexión negativoD
1. Aparque los vehículos de modo queno se toquen.
2. Desconecte el motor y todos losdispositivos eléctricos.
3. Conecte el borne positivo (+) delvehículo B con el borne positivo (+)del vehículo A (cable C).
4. Conecte el borne negativo (-) delvehículo B a la conexión de masa delvehículo A (cable D). Véase Puntosde conexión de batería (página139).
ADVERTENCIASNo conecte al borne negativo(–) de la batería descargada.
Asegúrese de que los cables notocan ninguna pieza móvil del motor.
Arranque del motor
1. Ponga en marcha el motor delvehículo B a un régimenmoderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marchadurante tres minutos como mínimoantes de desconectar los cables.
ATENCIÓN
No encienda los faros al desconectarlos cables. La cres-ta de tensiónpodría fundir las bombillas.
Desconecte los cables en el ordeninverso.
138
Batería del vehículo
PUNTOS DE CONEXIÓN DEBATERÍA
E102923
ATENCIÓN
No conecte al borne negativo(–) de la batería descargada.
139
Batería del vehículo
INFORMACIÓN GENERAL
ADVERTENCIASUtilice sólo los tamaños de rueda yneumáticos homologados. El uso deneumáticos de otro tamaño puede
causar daños en su vehículo e invalidarásu homologación nacional.
Si se modifica el diámetro de losneumáticos con respecto al montadoen producción, es posible que el
velocímetro no muestre la velocidadcorrecta. Lleve el vehículo alConcesionario para que se reprogrameel sistema de control del motor.
Encontrará una etiqueta con los datossobre la presión de los neumáticos en elpilar B del vano de la puerta delconductor.
Compruebe y ajuste la presión delneumático a la misma temperaturaambiente a la que va a conducir elvehículo y con los neumáticos fríos.
CAMBIO DE UNA RUEDA
Tuercas de bloqueo de lasruedas
En su Concesionario Ford puede adquirirllaves de tuerca de rueda antirrobo ytuercas de rueda antirrobo de repuestoutilizando el certificado del número dereferencia.
Gato
AVISOSEl gato entregado con el vehículosolamente deberá utilizarse paracambiar una rueda en situaciones
de emergencia.
AVISOSAntes de utilizar el gato del vehículo,compruebe que no está dañado nideformado y que la rosca está
lubricada y limpia de material extraño.
Nunca debe colocarse ningúnobjeto entre el gato y el suelo oentre el gato y el vehículo.
Nota: Los vehículos con kit de reparaciónde neumáticos no llevan gato ni berbiquí.
Para el cambio entre ruedas de verano yde invierno se recomienda utilizar un gatohidráulico del tipo que se utiliza en lostalleres.
Nota: Utilice gatos con una capacidadde elevación de una tonelada comomínimo y placas de elevación de 80milímetros de diámetro como mínimo.
Vehículos sin kit de reparación deneumáticos
E103244
B
A
GatoA
BerbiquíB
El gato y el berbiquí del vehículo estánsituados en el alojamiento de la rueda derepuesto.
140
Llantas y neumáticos
Puntos de elevación delvehículo
ATENCIÓN
Utilice únicamente los puntos decolocación especificados. Si utilizaotros puntos puede causar daños en
la carrocería, la dirección, la suspensión,el motor, el sistema de frenos o losconductos de alimentación delcombustible.
141
Llantas y neumáticos
E102950
B
A
Solo para emergenciasA
MantenimientoB
142
Llantas y neumáticos
E93184
A
Las pequeñas hendiduras de los estribosA indican dónde se encuentran los puntosde elevación.
E93020
Vehículos con faldones laterales
E95345
Desmontaje de una rueda
AVISOSEstacione su vehículo de maneraque no dificulte el tráfico, no quedeoculto ni corra ningún peligro.
AVISOSColoque un triángulo deemergencia.
Asegúrese de que el vehículo seencuentra en un terreno nivelado yfirme, con las ruedas apuntando
hacia delante.
Desconecte el encendido y apliqueel freno de estacionamiento.
Si el vehículo está equipado con cajade cambios manual, seleccioneprimera o marcha atrás. Si lleva una
caja de cambios automática, seleccioneestacionamiento (P).
Haga que salgan todos lospasajeros del vehículo.
Asegure la rueda diagonalmenteopuesta con un bloque o un calzode rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de losneumáticos direccionales apuntenen la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.Si se debe montar una rueda de repuestocon las flechas señalando en la direcciónopuesta, haga que un técnico con laformación adecuada monte el neumáticoen la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuandoéste esté apoyado únicamente enun gato.
Asegúrese de que el gato estávertical con respecto al punto deapoyo del gato y que la base está
plana sobre el suelo.
ATENCIÓN
No deje las llantas de aleación bocaabajo en el suelo, ya que se daña lapintura.
143
Llantas y neumáticos
Nota: La rueda de repuesto seencuentra debajo de la cubierta del pisodel maletero.
1. Introduzca el extremo plano delberbiquí entre la llanta y el tapacubosy gírelo con cuidado para retirar eltapacubos.
E90922
2. Monte la llave de tuerca de ruedaantirrobo.
3. Abra el berbiquí completamente.
4. Afloje las tuercas de la rueda.
5. Levante el vehículo hasta que la ruedaquede separada del suelo.
6. Desmonte las tuercas de rueda y larueda.
Montaje de una rueda
AVISOSUtilice sólo los tamaños de rueda yneumáticos homologados. El usode neumáticos de otro tamaño
puede causar daños en su vehículo einvalidará su homologación nacional.Véase Especificaciones técnicas(página 150).
AVISOSNo monte neumáticos antipinchazoen vehículos en los que no sehabían montado originalmente.
Contacte con su Concesionario paraobtener más información relativa acompatibilidades.
ATENCIÓN
No monte llantas de aleación contuercas de rueda para llantas deacero.
Nota: Asegúrese de que las superficiesde contacto de la llanta y el cubo estánlimpias de material extraño.
Nota: Asegúrese de que los conos delas tuercas de rueda están orientadoshacia la rueda.
1. Monte la rueda.
2. Monte las tuercas de rueda a mano.
E90922
3. Monte la llave de tuerca de ruedaantirrobo.
144
Llantas y neumáticos
1 2
3
4
E90589
4. Apriete las tuercas de ruedaparcialmente en el orden mostrado.
5. Baje el vehículo y retire el gato.
6. Apriete las tuercas de rueda porcompleto en el orden mostrado.Véase Especificaciones técnicas(página 150).
7. Monte el tapacubos golpeando conla mano.
PELIGRO
Haga que comprueben si lastuercas de rueda están bienapretadas y que la presión del
neumático es correcta en cuanto le seaposible.
Nota: Si la rueda de repuesto es dediferente tamaño o fabricación del restode las ruedas, sustitúyala lo antes posible.
KIT DE REPARACIÓN DENEUMÁTICOS
Es posible que su vehículo no estéequipado con rueda de repuesto. Si esasí, dispondrá de un kit de emergenciapara reparación de neumáticos que sepuede usar para reparar un neumáticopinchado.
El kit de reparación de neumáticos estásituado en el alojamiento de la rueda derepuesto.
Información general
AVISOSDependiendo del tipo de neumáticoy de los daños que haya sufrido,algunos pinchazos no se cerrarán
o lo harán sólo en parte. La falta depresión en las ruedas puede afectar a laconducción y hacer que se pierda elcontrol del vehículo.
No utilice el kit de reparación deneumáticos si el neumático está yadañado como consecuencia de
haber circulado desinflado.
Sólo se pueden reparar lospinchazos que se vean sobre lallanta.
No intente reparar el neumático siel pinchazo está en un lateral.
El kit de reparación de neumáticospermite reparar la mayoría de pinchazos[con un diámetro máximo de 6 mm (1/4de pulgada)] para recuperartemporalmente la movilidad.
Tenga en cuenta las siguientes normassiempre que utilice el kit:
• Conduzca con precaución yevite dar volantazos o hacermaniobras bruscas,especialmente si el vehículo va muycargado o lleva remolque.
• El kit le permitirá hacer una reparacióntemporal de emergencia para quepueda continuar su viaje hasta elsiguiente taller o concesionario. Ladistancia máxima que se puederecorrer en estas condiciones es de200 kilómetros (125 millas).
145
Llantas y neumáticos
• No supere una velocidad máximade 80 km/h.
• Mantenga el kit fuera del alcance delos niños.
• Utilice el kit cuando la temperaturaambiente esté entre –30 °C (-22 °F) y+70 °C (+158 °F).
Uso del kit de reparación deneumáticos
AVISOSEl aire comprimido puede tener unefecto explosivo o propulsor.
No deje nunca el kit de reparaciónde neumáticos desatendido cuandoesté usándolo.
ATENCIÓN
No deje el compresor enfuncionamiento durante más de 10minutos.
Nota: Utilice el kit de reparación deneumáticos solo con el vehículo con elque se suministró.
• Aparque el vehículo a un lado de lacarretera. De esta forma no obstruiráel tráfico y podrá usar sin peligro el kit.
• Aplique el freno de estacionamiento,aunque haya estacionado en unacarretera de firme nivelado, paraasegurarse de que el vehículo no seva a mover.
• No intente sacar ningún objeto, comoclavos o tornillos, desde el interior delneumático.
• Deje el motor en marcha mientrasutiliza el kit, salvo si está en un lugarcerrado o mal ventilado (por ejemplo,dentro de un edificio). En esascircunstancias, conecte el compresorcon el motor parado.
• Sustituya la botella de obturador poruna nueva antes de la fecha decaducidad (véase la parte superior dela botella).
• Informe a los demás usuarios delvehículo de que el neumático ha sidoreparado temporalmente con el kit dereparación de neumáticos yexplíqueles las condiciones especialesen que deberán conducir.
Inflado del neumático
AVISOSRevise los laterales del neumáticoantes de proceder a inflarlo. Nointente inflar el neumático si está
agrietado, abollado o presenta algún otrodaño similar.
No permanezca junto a la ruedamientras esté funcionando elcompresor.
Vigile los laterales del neumático. Sidetecta grietas, abolladuras o dañossimilares, apague el compresor y
deje salir el aire por la válvula de seguridadI. No siga conduciendo con eseneumático.
El sellador contiene goma naturalde látex. Evite el contacto con la piely la ropa. Si así ocurre, lave
inmediatamente con abundante agua lasáreas afectadas y póngase en contactocon su médico.
Si al cabo de 10 minutos la presiónde inflado del neumático no hallegado a 1,8 bares, es posible que
el neumático esté demasiado dañadopara que sea posible una reparacióntemporal. No siga conduciendo con eseneumático.
146
Llantas y neumáticos
E102881
A
BC
D
E
F
G
H
I
EtiquetaA
Botella de obturadorB
Tubo flexible de botella de obturadorC
SujetabotellasD
ManómetroE
Enchufe de alimentación con cableF
Interruptor del compresorG
Tubo flexible del kit de reparaciónH
Válvula de seguridadI
1. Retire el embalaje del kit de reparaciónde neumáticos.
147
Llantas y neumáticos
2. Despegue de la botella de obturadorla etiqueta A que indica la velocidadmáxima permitida de 80 km/h (50mph) y péguela en el tablero demandos, donde el conductor puedaverla. Compruebe que la etiqueta nooculta nada importante.
3. Saque el tubo flexible H con la válvulade seguridad I y el enchufe con elcable F del kit.
4. Conecte el tubo flexible H con laválvula de seguridad I a la botella deobturador B.
5. Fije la botella de obturador B en elsujetabotellas D.
6. Extraiga el tapón de la válvula delneumático dañado.
7. Enrosque el tubo flexible de la botellade obturador C firmemente en laválvula del neumático dañado.
8. Asegúrese de que el interruptor delcompresor G está en la posición 0.
9. Introduzca el enchufe F en la toma delmechero o en otra toma auxiliar.Véase Encendedor (página 85).
10. Arranque el motor.
11. Mueva el interruptor del compresorG a la posición 1.
12. Infle el neumático durante unmáximo de 10 minutos hastaobtener una presión de inflado deentre mínimo 1,8 y máximo 3,5bares. Coloque el interruptor delcompresor G en la posición 0 ycompruebe la presión de infladoactual del neumático con elmanómetro E.
Nota: No siga si no se alcanza unapresión de1,8 bares en el neumático.
Nota: La presión puede subir hasta 6 bar(87 psi) cuando se bombea obturador porla válvula del neumático, pero vuelve adescender al cabo de unos 30 segundos.
13. Desconecte el enchufe F de la tomadel mechero o de otra toma auxiliar.
14. Desenrosque rápidamente el tuboflexible C de la válvula del neumático.Apriete de nuevo la caperuza de laválvula.
15. Deje la botella de obturador B en elsujetabotellas D.
16. Guarde el kit de forma segura yaccesible fácilmente en el vehículo.Tendrá que volver a utilizar el kitcuando compruebe la presión delneumático.
17. Conduzca lo antes posible unos 3km (2 millas) para que el obturadorpueda sellar la zona dañada.
PELIGRO
Si durante la conducción notaruidos, vibraciones violentas omovimientos bruscos, reduzca la
velocidad y conduzca con cuidado hastaun lugar en el que pueda detener elvehículo con seguridad. Vuelva a revisarel neumático y la presión. Si el neumáticotiene una presión inferior a 1 bar opresenta grietas, protuberancias o dañossimilares, no siga conduciendo con eseneumático.
18. Detenga el vehículo después deconducir unos tres kilómetros (2millas). Compruebe la presión delneumático dañado y corríjala si esnecesario.
19. Conecte el kit y compruebe lapresión del neumático con elmanómetro E.
20. Ajuste la presión especificada.Véase Especificacionestécnicas (página 150).
148
Llantas y neumáticos
21. Cuando la presión de inflado delneumático sea la correcta, coloqueel interruptor del compresor G en laposición 0, saque el enchufe F dela toma, desenrosque el tubo flexibleC y apriete el tapón de la válvula.
22. Deje los tubos flexibles C y Hconectados a la botella de obturadorB y guarde el kit de forma segura.
23. Conduzca hasta el taller máscercano para cambiar el neumáticodañado. Antes de desmontar elneumático de la llanta, informe alpersonal del taller que el neumáticocontiene obturador. Sustituya labotella de obturador B y el tuboflexible C en cuanto sea posible unavez usados.
Nota: Recuerde que los kits deemergencia para reparación deneumáticos sólo ofrecen una solución decarácter temporal. La normativa sobrereparación de neumáticos después deluso del kit de reparación de neumáticospuede variar de un país a otro. Consultea un especialista en neumáticos.
PELIGRO
Antes de reanudar la conducción,asegúrese de que el neumáticotiene la presión recomendada.
Véase Especificaciones técnicas(página 150). Controle la presión hasta quecambie el neumático.
Las botellas de obturador vacías sepueden tratar como residuos domésticosnormales. Devuelva al concesionario ellíquido obturador sobrante, o bienelimínelo cumpliendo la legislación localsobre residuos.
CUIDADO DE LOSNEUMÁTICOS
E70415
Para asegurarse de que los neumáticosdelanteros y traseros de su vehículo sedesgastan por igual y duran más, lerecomendamos que cambie losneumáticos delanteros a la posición delos traseros y viceversa a intervalosregulares de entre 5000 y 10 000 km.
ATENCIÓN
Al aparcar junto a un bordillo, procureno rozar con él los costados delneumático.
Si tiene que subir a un bordillo, hágalodespacio y con las ruedas en ángulo rectocon respecto al bordillo.
Compruebe con regularidad si las bandasde rodadura presentan cortes, cuerposextraños o un desgaste irregular. Eldesgaste irregular puede indicar que larueda no está alineada conforme a laespecificación.
Compruebe las presiones de losneumáticos (incluyendo la rueda derepuesto) en frío cada dos semanas.
149
Llantas y neumáticos
USO DE NEUMÁTICOS DEINVIERNO
ATENCIÓN
Asegúrese de que está utilizando lastuercas de rueda correctas para eltipo de rueda para la que se han
montado los neumáticos de invierno.
Si se utilizan neumáticos de invierno,asegúrese de que las presiones de losneumáticos sean correctas. VéaseEspecificaciones técnicas (página150).
USO DE CADENASANTIDESLIZANTES
AVISOSNo conduzca a más de 50 km/h.
No utilice cadenas antideslizantesen carreteras sin nieve.
Solo se pueden montar cadenasantideslizantes en los neumáticosespecificados. Véase
Especificaciones técnicas (página150).
ATENCIÓN
Si el vehículo va equipado conembellecedores de rueda, retírelosantes de montar cadenas
antideslizantes.
Nota: El ABS seguirá funcionandonormalmente.
Utilice solamente cadenas antideslizantescon eslabones pequeños.
Utilice solamente cadenas antideslizantesen las ruedas delanteras.
Vehículos con control deestabilidad (ESP)
Los vehículos equipados con control deestabilidad (ESP) pueden presentaralgunas características de conduccióninsólitas, que pueden evitarsedesconectando el sistema. Véase Usodel control de estabilidad (página101).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Par de apriete de las tuercas de rueda
Nm (Ib-ft)Tipo de rueda
110 (81)Todos
150
Llantas y neumáticos
Presión de los neumáticos (en frío)
Hasta 80 km/h (50 mph)
Plena cargaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión Parte
traseraParte
delanteraParte
traseraParte
delantera
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
3 (44)3 (44)3 (44)3 (44)175/65 R14Todos
Hasta 160 km/h
Plena cargaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión Parte
traseraParte
delanteraParte
traseraParte
delantera
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)175/65 R14*Todos los motoresde gasolina
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)195/50 R15Todos los motoresde gasolina
3,2 (46)2,4 (35)2 (29)2,2 (32)195/45 R16Todos los motoresde gasolina
2,8 (41)2,4 (35)2 (29)2,2 (32)205/40 R17Todos los motoresde gasolina
2,6 (38)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)195/60 R15Todos los motoresde gasolina
*Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.
Hasta 160 km/h
Plena cargaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión Parte
traseraParte
delanteraParte
traseraParte
delantera
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)175/65 R14*Todos los motoresDiesel
151
Llantas y neumáticos
Plena cargaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión Parte
traseraParte
delanteraParte
traseraParte
delantera
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
3,2 (46)2,4 (35)1,8 (26)2,3 (33)195/50 R15Todos los motoresDiesel
3,2 (46)2,4 (35)2 (29)2,3 (33)195/45 R16Todos los motoresDiesel
2,8 (41)2,4 (35)2 (29)2,3 (33)205/40 R17Todos los motoresDiesel
2,6 (38)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)195/60 R15Todos los motoresDiesel
*Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.
Velocidad continua superior a 160 km/h
Plena cargaCarga normal
Tamaño de losneumáticosVersión Parte
traseraParte
delanteraParte
traseraParte
delantera
bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)
3,2 (46)2,4 (35)2 (29)2,3 (33)175/65 R14*Todos
3,2 (46)2,4 (35)2 (29)2,3 (33)195/50 R15Todos
3,2 (46)2,4 (35)2 (29)2,3 (33)195/45 R16Todos
2,8 (41)2,4 (35)2 (29)2,3 (33)205/40 R17Todos
2,6 (38)2,4 (35)1,8 (26)2,1 (31)195/60 R15Todos
*Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.
152
Llantas y neumáticos
PLACA DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO
E85610C
B
E D
A
Número de identificación delvehículo
A
Peso bruto autorizadoB
Peso bruto de vehículo yremolque
C
Peso máximo de eje delanteroD
Peso máximo de eje traseroE
El número de identificación del vehículo ylos pesos máximos se indican en unaplaca situada en la parte inferior de lacerradura de la puerta del acompañante.
NÚMERO DEIDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (VIN)
E87496
El número de identificación del vehículoestá grabado en la carrocería del vehículo,en el lado derecho, al lado del asientodelantero. También se muestra en el ladoizquierdo del salpicadero.
153
Identificación del vehículo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo - 3 y 5 puertas
D
A
C
EBE101870
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
3 950 - 3 958 (155,5 -155,8)Longitud máximaA
1 973 (77,7)Anchura total (retrovisores exteriores incluidos)B
154
Especificaciones técnicas
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
1 433 - 1 481 (56,4 -58,3)Altura total (peso en orden de marcha CE)C
2 489 (98)Distancia entre ejesD
1 473 - 1 493 (58 - 58,8)Ancho de vía delanteE
1 460 - 1 480 (57,5 -58,3)Ancho de vía detrásE
155
Especificaciones técnicas
Dimensiones del equipo de remolcado - 3 y 5 puertas
A
B
GF
E
C
D
E101872
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
124 (4,9)Parachoques - extremo de la bola de remolcajeA
7 (0,3)Punto de sujeción - centro de la bola de remolcajeB
761 (29,9)Centro de la rueda - centro de la bola de remolcajeC
512 (20,2)Centro de la bola de remolcaje - larguerolongitudinal
D
156
Especificaciones técnicas
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
1 024 (40,3)Lado exterior del largueroE
267 (10,5)Centro del primer punto de fijación – centro delsegundo punto de fijación
F
584 (23)Centro de la bola de remolque - centro delsegundo punto de sujeción
G
157
Especificaciones técnicas
INFORMACIÓNIMPORTANTE DEL SISTEMADE AUDIO
AVISOSDebido a incompatibilidadestécnicas, es posible que los discoscompactos grabables (CD-R) y
regrabables (CD-RW) no funcionencorrectamente.
Estas unidades de audio con CDreproducirán discos compactos quecumplan la especificación de audio
estándar International Red Book. Los CDprotegidos contra copias de algunosfabricantes no cumplen estaespecificación, por lo que no se puedegarantizar la reproducción.
Los discos de formato dual y dedoble cara (formato DVD Plus,CD-DVD) adoptados por la industria
musical, son más gruesos que los CDnormales, por lo que no se puedegarantizar la reproducción y, además, sepodrían quedar atascados. No se debeutilizar aquellos CD de forma irregular ylos que vienen recubiertos con unapelícula de protección contra arañazos ocon etiquetas adhesivas. No se aceptaránaquellas reclamaciones en garantía en lasque se encuentre un disco de este tipodentro de una unidad de audio devueltapara su reparación.
Todas las unidades de CD estándiseñadas para reproducir solodiscos compactos originales de
música de 12 cm.
La unidad de audio puede resultardañada si se introducen elementosno adecuados como tarjetas de
crédito o monedas por la abertura del CD.
Etiquetas de la unidad deaudio
E66256
E66257
Etiquetas de discos
CD de audio
E66254
MP3
E66255
158
Introducción al sistema de audio
VISIÓN DE CONJUNTO DELA UNIDAD DE AUDIO
Nota: Las unidades tienen integradasuna pantalla multifuncional por encima dela ranura de CD. En ella se muestrainformación importante relativa al controlde la unidad de audio. Además, hay variosiconos alrededor de la pantalla que seiluminan cuando la funcióncorrespondiente está activa (por ejemplo,CD, radio o Aux.)
Tipo 1
E103293
A B ED
FO
G
K
L
M
N
J HI
C
Expulsión de CD. Véase Lector de discos compactos (página 170).A
Flechas de navegaciónB
Ranura de CD. Véase Lector de discos compactos (página 170).C
OKD
Information (información)E
159
Visión de conjunto de la unidad de audio
Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página167).
F
Emisoras presintonizadas. Véase Botones de presintonización deemisoras (página 166).
G
Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos desintonización de emisoras (página 165). Véase Selección de pista(página 170).
H
Mando de encendido/apagado y volumenI
Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos desintonización de emisoras (página 165). Véase Selección de pista(página 170).
J
Selección de menúK
Selección de menú de sonido. Véase Mando de graves/agudos (página165). Véase Mando Fade/Balance (atenuación/equilibrio) (página165).
L
Selección de entrada auxiliar. Véase Toma de entrada auxiliar (AUXIN) (página 87). Véase Toma de entrada auxiliar (AUX IN) (página 175).
M
Selección de radio. Véase Funcionamiento de la unidad de audio(página 165).
N
Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 170).O
160
Visión de conjunto de la unidad de audio
Tipo 2
E104157 A
1 2 3 4
Descripciones de los botonesde función 1-4
A
161
Visión de conjunto de la unidad de audio
E103294
A B EDT
H
F
G
P
Q
R
S
MO N J IKL
C
Expulsión de CD. Véase Lector de discos compactos (página 170).A
Flechas de navegaciónB
Ranura de CD. Véase Lector de discos compactos (página 170).C
OKD
Information (información)E
Boletín de tráfico. Véase Control de los boletines de tráfico (página167).
F
Selección de menú de sonido. Véase Mando de graves/agudos (página165). Véase Mando Fade/Balance (atenuación/equilibrio) (página165).
G
Teclado de teléfono y emisoras presintonizadas. Véase Uso del teléfono(página 179). Véase Botones de presintonización de emisoras (página166).
H
Función 4I
162
Visión de conjunto de la unidad de audio
Función 3J
Búsqueda ascendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos desintonización de emisoras (página 165). Véase Selección de pista(página 170).
K
Mando de encendido/apagado y volumenL
Búsqueda descendente. Selección de pista de CD. Véase Mandos desintonización de emisoras (página 165). Véase Selección de pista(página 170).
M
Función 2N
Función 1O
Selección de menúP
Selección de teléfono. Véase Teléfono (página 177).Q
Selección de entrada auxiliar, USB e iPod. Véase Toma de entradaauxiliar (AUX IN) (página 87). Véase Toma de entrada auxiliar (AUXIN) (página 175). Véase Conectividad (página 199).
R
Selección de radio. Véase Funcionamiento de la unidad de audio(página 165).
S
Selección de CD. Véase Lector de discos compactos (página 170).T
Los botones de función 1 a 4 dependendel contexto, y cambian según el modoactivo en la unidad. En la parte inferior dela pantalla se muestran las descripcionesde las funciones.
163
Visión de conjunto de la unidad de audio
CÓDIGO DE SEGURIDAD
Cada unidad incorpora un código únicoque está vinculado al número deidentificación del vehículo (VIN). El sistemacomprueba automáticamente que launidad de audio y el vehículo coincidenantes de permitir su funcionamiento.
Si aparece un mensaje de código deseguridad, consulte su Taller Autorizado.
164
Seguridad del sistema de audio
MANDO DEENCENDIDO/APAGADO
Pulse el mando de encendido/apagado.Este botón hará funcionar la unidad hastaun máximo de una hora con el contactoquitado.
La radio se desconecta automáticamenteal cabo de una hora.
MANDO DEGRAVES/AGUDOS
• Pulse el botón del menú de sonido.
• Utilice los botones de flecha arriba yabajo para seleccionar el ajuste quedesea realizar.
• Utilice los botones de flecha izquierday derecha para realizar el ajuste.
La pantalla indica el nivel seleccionado.Pulse el botón OK para confirmar losajustes nuevos.
MANDO FADE/BALANCE(ATENUACIÓN/EQUILIBRIO)
El mando de atenuación se utiliza paraajustar la distribución del sonido desde laparte delantera a la trasera en vehículosequipados con altavoces traseros.
El mando de equilibrio se utiliza paraajustar la distribución del sonido entre losaltavoces derechos e izquierdos.
• Pulse el botón del menú de sonido.
• Utilice los botones de flecha arriba yabajo para seleccionar el ajuste quedesea realizar.
• Utilice los botones de flecha izquierday derecha para realizar el ajuste.
La pantalla indica el nivel seleccionado.Pulse el botón OK para confirmar losajustes nuevos.
BOTÓN DE BANDA DEFRECUENCIA
Pulse el botón RADIO para seleccionarentre las bandas de frecuenciasdisponibles.
El selector también se puede utilizar paravolver a la recepción de radio cuando estáescuchando otra fuente de audio.
Alternativamente, pulse el botón de flechaizquierda para ver las bandas disponibles.Vaya a la banda deseada y pulse OK.
MANDOS DESINTONIZACIÓN DEEMISORAS
Sintonización automática
Seleccione una banda y pulsebrevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera emisora que encuentre en ladirección que haya elegido.
Sintonización manual
Tipo 1
• Pulse el botón MENU.
• Seleccione el modo RADIO y acontinuación SINTON. MANUAL.
• Pulse una de las flechas paradesplazarse hacia arriba o hacia abajopor la banda en incrementospequeños, o manténgala pulsada paradesplazarse con mayor rapidez, hastaque encuentre una emisora quedesee escuchar.
• Pulse OK para seguir escuchando unaemisora.
165
Funcionamiento de la unidad de audio
Tipo 2
• Pulse el botón de función 2.
• A continuación, pulse una de lasflechas para desplazarse hacia arribao hacia abajo por la banda enincrementos pequeños, o manténgalapulsada para desplazarse con mayorrapidez, hasta que encuentre unaemisora que desee escuchar.
• Pulse OK para seguir escuchando unaemisora.
Sintonización por exploración
La función de exploración le permiteescuchar 10 segundos de cada emisoradetectada.
Tipo 1
• Pulse el botón MENU.
• Seleccione el modo RADIO y acontinuación EXPLORAR.
• Utilice los botones de flecha paraexplorar la banda seleccionada haciaarriba o hacia abajo.
• Pulse OK para seguir escuchando unaemisora.
Tipo 2
• Pulse el botón de función 3.
• Utilice los botones de búsqueda paraexplorar la banda seleccionada haciaarriba o hacia abajo.
• Vuelva a pulsar el botón de función 3para seguir escuchando una emisora.
BOTONES DEPRESINTONIZACIÓN DEEMISORAS
Esta función le permite memorizar susemisoras favoritas de forma que puedarecuperarlas posteriormenteseleccionando la banda correspondientey pulsando uno de los botones depresintonización.
• Seleccione una banda.
• Sintonice la emisora que desee.
• Pulse y mantenga pulsado uno de losbotones. Aparecerá una barra deprogreso y un mensaje. Cuando secompleta la barra de progreso laemisora se ha memorizado. La unidadde audio también se silenciarámomentáneamente comoconfirmación.
Puede repetir este proceso en cadabanda de frecuencias y para cada botónde presintonización.
En el modo de radio también se puedenseleccionar las emisoras memorizadaspulsando los botones de flecha arriba,abajo, derecha u OK. A continuación vayaa la emisora presintonizada y pulse OK.
Nota: Cuando conduce por otra zonadel país, las emisoras de FM que emitenen otras frecuencias y estánmemorizadas en botones depresintonización permiten la actualizaciónde la frecuencia correcta para esa zona.
MANDO DEMEMORIZACIÓNAUTOMÁTICA
La memorización automática se puedeutilizar para memorizar las emisoras conlas señales más potentes disponibles,bien de la banda de FM o de AM.
166
Funcionamiento de la unidad de audio
• Pulse y mantenga pulsado el botónde función 1 o el botón RADIO.
• Una vez que finaliza la búsqueda, elsonido se restablece y las señalesmás potentes quedan almacenadasen los botones de presintonización dela memorización automática.
Nota: La memorización automáticaalmacenará como máximo las 10 señalesmás fuertes disponibles y borrará lasemisoras anteriormente memorizadas.
Nota: La banda de memorizaciónautomática también se puede utilizar paramemorizar emisoras de forma manual delmismo modo que en otras bandas.
CONTROL DE LOSBOLETINES DE TRÁFICO
Muchas emisoras que emiten en FM tieneun código de TP para indicar que emiteninformación de boletines de tráfico.
Activación de boletines detráfico
Para poder recibir boletines de tráfico,debe pulsar el botón TA. El mensaje "TA"aparecerá en la pantalla para mostrar quese ha activado la función.
Si ya ha sintonizado una emisora queemite boletines de tráfico, "TP" tambiénaparecerá en pantalla. En caso contrariola unidad buscará un programa de tráfico.
Cuando se emite un boletín de tráfico, seinterrumpe automáticamente la recepciónnormal de la radio o del CD y en la pantallaaparece "Mensaje de tráfico (TA)".
Si se sintoniza una emisora que no emiteboletines de tráfico o se vuelve aseleccionar con el botón depresintonización correspondiente, launidad permanecerá en esa emisorasalvo que:
• Se desactive la función TA y se vuelvaa activar.
• En algunos modelos, el mando delvolumen se ajuste en el mínimodurante cuatro minutos, después delo cual la unidad de audio sintonizaráotra emisora que transmita boletinesde tráfico.
Volumen de los boletines detráfico
Los boletines de tráfico interrumpen laemisión normal con un nivel mínimopredeterminado que suele ser superior alvolumen de audición normal.
Para ajustar el volumen predeterminado:
• Utilice el mando del volumen paraajustar el volumen de los boletines detráfico. En la pantalla aparecerá el nivelseleccionado.
Finalización de los boletinesde noticias de tráfico
La unidad de audio volverá alfuncionamiento normal al final de cadaboletín de tráfico. Para terminaranticipadamente un boletín de tráfico,pulse TA durante la emisión.
Nota: Si pulsa TA en cualquier otromomento, desconectará la emisión detodos los boletines.
167
Funcionamiento de la unidad de audio
REGULACIÓN AUTOMÁTICADEL VOLUMEN
La regulación automática del volumen(AVC), si está disponible, ajusta el nivel devolumen para compensar el ruido delmotor y el ruido de la carretera.
• Pulse el botón MENU y seleccioneAUDIO.
• Seleccione AVC LEVEL o ADAPTIVEVOL.
• Utilice el botón de flecha izquierda oderecha para modificar el ajuste deAVC.
• Pulse el botón OK para confirmar laselección.
• Pulse el botón MENU para volver.
MODO REGIONAL (REG)
El modo regional (REG) permite controlarlos cambios de AF entre las emisoras deuna misma cadena relacionadasregionalmente. Una cadena puedeexplotar una red bastante amplia deemisoras en una extensa zona del país.En distintos momentos del día es posibleque esta amplia red se divida en variasemisoras regionales menores,generalmente basadas en ciudades decierta importancia. Si la red no se divideen emisoras regionales, toda la red emitela misma programación.
Modo regional ON: Con esta opción seevitan los cambios de AF "aleatorios" silas emisoras regionales vecinas no emitenla misma programación.
Modo regional desactivado: Con estaopción el área de cobertura es mayor silas emisoras regionales vecinas emiten lamisma programación, pero se puedenproducir cambios de AF "aleatorios" si nolo hacen.
• Pulse el botón MENU.
• Seleccione AUDIO.
• Vaya a RDS REGIONAL y active odesactive la función con el botón OK.
• Pulse el botón MENU para volver.
FRECUENCIASALTERNATIVAS
Muchos programas que se emiten en labanda de FM tienen un código deidentificación de programa (PI) que lasunidades de audio pueden reconocer.
Si su radio tiene la sintonización defrecuencias alternativas (AF) activada ypasa de una zona de emisión a otra, estafunción buscará y conectará una emisoracon una señal más potente si laencuentra.
No obstante, en algunas condiciones lasintonización AF puede interrumpirtemporalmente la recepción normal.
Si se ha seleccionado, la unidad evalúacontinuamente el estado de la señal y, sihubiera disponible una señal más potente,sintonizará la otra señal. El sonido sesilencia mientras la unidad compruebauna lista de frecuencias alternativas y, sifuera necesario, busca una por la bandaseleccionada.
La recepción de la radio se restablecerácuando encuentre una o, si no laencuentra, la unidad volverá a lafrecuencia original memorizada.
En la pantalla se muestra "AF" cuandoestá seleccionada.
• Pulse el botón MENU.
• Seleccione AUDIO.
• Vaya a FREC. ALTERNATIV. y active odesactive la función con el botón OK.
• Pulse el botón MENU para volver.
168
Menús de unidad de audio
EMISIÓN DE NOTICIAS
Algunas unidades de audio interrumpenla recepción normal para emitir boletinesde noticias desde emisoras de FM oemisoras conectadas al Sistema deradiodifusión de datos (RDS) o a la Redampliada (EON), del mismo modo que sefacilitan los boletines de tráfico.
Durante la emisión de boletines la pantallaindica que se está recibiendo un boletín.Las noticias interrumpen la transmisiónde la unidad de audio con el mismovolumen predeterminado que losboletines de noticias de tráfico.
• Pulse el botón MENU.
• Seleccione AUDIO.
• Vaya a NEWS y active o desactive lafunción con el botón OK.
• Pulse el botón MENU para volver.
169
Menús de unidad de audio
REPRODUCCIÓN DE DISCOCOMPACTO
Nota: Durante la reproducción, en lapantalla se indica el disco, la pista y eltiempo transcurrido desde el inicio de lapista.
Durante la recepción de la radio, pulse elbotón CD una vez para iniciar lareproducción del CD.
La reproducción comenzaráinmediatamente después de cargar eldisco.
SELECCIÓN DE PISTA
• Pulse el botón de búsquedaascendente una vez para desplazarsea la próxima pista o púlselo variasveces para acceder a las pistassiguientes.
• Pulse el botón de búsquedadescendente una vez para volver areproducir la pista seleccionadaactualmente. Si se pulsa antes de quehayan pasado dos segundos dereproducción de una pista, seselecciona la pista anterior.
• Pulse el botón de búsquedadescendente varias veces paraacceder a las pistas anteriores.
Un método alternativo para seleccionarlas pistas es acceder a las pistasdirectamente mediante los botones OKy de flecha. Pulse los botones de flechaarriba o abajo para entrar en la listacompleta de pistas. Vaya a la pista quedesea reproducir y selecciónela pulsandoel botón OK. La reproducción comenzaráa partir de la pista seleccionada.
Tipo 2
El número de pista se puede introducirutilizando el teclado numérico. Introduzcael número de pista hasta completarlo (porejemplo, primero el 1 y luego el 2 para lapista 12), o marque el número y pulsedirectamente OK.
AVANCERÁPIDO/RETROCESO
• Pulse y mantenga pulsados losbotones de búsqueda descendenteo ascendente para buscar hacia atrásy hacia delante en las pistas del disco.
REPRODUCCIÓN DE PISTASEN ORDEN ALEATORIO
Mediante la función de reproducción depistas en orden aleatorio (Shuffle) sereproducen todas las pistas de un CD enorden aleatorio.
Tipo 1
• Pulse el botón MENU y seleccioneMODO DE CD.
• Seleccione SHUFFLE, que permiteactivar o desactivar la función.
• Cuando se está reproduciendo un CDde MP3, las opciones incluyen lareproducción aleatoria de todo el CD,o solo de las pistas del directorioseleccionado.
170
Lector de discos compactos
Tipo 2
• Pulse el botón de función 2.
• Cuando se está reproduciendo un CDde MP3, las opciones incluyen lareproducción aleatoria de todo el CD,o solo de las pistas del directorioseleccionado. Al pulsar repetidamenteel botón de función 2 se cambia entreestas opciones.
Utilice el botón de búsqueda ascendenteo descendente para seleccionar lareproducción aleatoria de la siguientepista si se desea.
REPETICIÓN DE PISTAS DEDISCO COMPACTO
Tipo 1
• Pulse el botón MENU y seleccioneMODO DE CD.
• Seleccione REPETIR, que permiteactivar o desactivar la función. La pistase volverá a reproducir al finalizar.
• Cuando se está reproduciendo un CDde MP3, las opciones incluyen larepetición de la pista, o de todas laspistas del directorio seleccionado.
Tipo 2
• Pulse el botón de función 1.
• Cuando se está reproduciendo un CDde MP3, las opciones incluyen larepetición de la pista, o de todas laspistas del directorio seleccionado. Alpulsar repetidamente el botón defunción 1 se cambia entre estasopciones.
EXPLORACIÓN DE PISTASDE DISCO COMPACTO
La función de exploración le permiteescuchar cada pista durante 5 segundosaproximadamente.
Tipo 1
Los modos de exploración disponiblesson varios, dependiendo del tipo de CDque se esté reproduciendo.
• Pulse el botón MENU y seleccioneMODO DE CD.
• Seleccione EXPLORAR, que permiteactivar o desactivar la función.
• Cuando se está reproduciendo un CDde MP3, las opciones incluyen laexploración del CD, o de solo laspistas del directorio seleccionado.
• Pulse el botón OK para cancelar elmodo de exploración.
Tipo 2
• Pulse el botón de función 3.
• Cuando se está reproduciendo un CDde MP3, las opciones incluyen laexploración del CD, o de solo laspistas del directorio seleccionado. Alpulsar repetidamente el botón defunción 3 se cambia entre estasopciones.
• Pulse el botón de función 3 paracancelar el modo de exploración.
REPRODUCCIÓN DEARCHIVOS MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es unatecnología estándar y un formato para lacompresión de datos de audio. Estesistema permite un uso más eficaz delsoporte.
171
Lector de discos compactos
Se pueden reproducir archivos MP3grabados en CD-ROM, CD-R y CD-RW.El disco debe tener un formato de nivel 1o nivel 2 de ISO 9660, o Joliet o Romeoen el formato ampliado. También sepuede utilizar un disco grabado enmultisesión.
Formato ISO 9660
Se trata de la norma internacional máscomún para el formato lógico de archivosy carpetas en un CD-ROM.
Hay varios niveles de especificación. Enel nivel 1, los nombres de archivo debenestar en formato 8.3 (no más de 8caracteres en el nombre, no más de 3caracteres en la extensión ".MP3") y enmayúsculas.
Los nombres de carpetas no puedentener más de 8 caracteres. No puedehaber más de 8 niveles de carpetas(árboles). Las especificaciones de nivel 2permiten los nombres de archivo de hasta31 caracteres.
Cada carpeta puede tener hasta 8árboles.
Para Joliet y Romeo en el formato deexpansión, tenga en cuenta estasrestricciones al configurar el software decopia de CD.
Multisesión
Se trata de un método de grabación quepermite agregar datos utilizando elmétodo Track-At-Once.
Los CD convencionales empiezan en unazona de control de CD denominada"Lead-in" y finalizan en una zonadenominada "Lead-out". Un CDmultisesión es un CD con múltiplessesiones, en el que cada segmento entreel Lead-in y el Lead-out se considera unaúnica sesión.
• CD-Extra: Formato que graba audio(datos de CD de audio) como pistasen la sesión 1, y graba datos comopistas en la sesión 2.
• CD mixto: En este formato, se grabandatos como la pista 1 y audio (datosde CD de audio) como la pista 2.
Formatos de archivos
• Es posible que los nombres de losarchivos o de las carpetas no semuestren correctamente si losformatos no son de nivel 1 y nivel 2 deISO 9660.
• Al nombrar los archivos, asegúresede añadir la extensión ".MP3" alnombre del archivo.
• Si agrega la extensión ".MP3" a unarchivo que no sea MP3, la unidad nopodrá reconocer el archivocorrectamente y generará ruidoaleatorio que podría dañar losaltavoces.
• La reproducción de los siguientesdiscos tarda más en empezar:• Discos grabados con una
estructura de árbol complicada.• Discos grabados en multisesión.
• Discos que no se han finalizado enlos que se pueden agregar datos.
Reproducción de un discomultisesión
Si la primera pista de la primerasesión contiene datos de CD deaudio
Sólo se reproducen los datos del CD deaudio de la primera sesión. Los datos deCD que no sean de audio/la informaciónde archivos MP3 (número de pista,tiempo, etc.) se muestran sin sonido.
Si la primera pista de la primerasesión no contiene datos de CDde audio
172
Lector de discos compactos
• Si el disco contiene un archivo MP3,sólo se reproduce el archivo o losarchivos MP3 y se saltan los demásdatos. (No se reconocen los datos deCD de audio).
• Si el disco no contiene ningún archivoMP3, no se reproduce nada. (No sereconocen los datos de CD de audio).
Orden de reproducción dearchivos MP3
A continuación se indica el orden dereproducción de las carpetas y losarchivos.
Nota: Se saltan las carpetas que nocontengan ningún archivo MP3.
Consejo para la reproducción: Paraespecificar el orden de reproduccióndeseado, antes del nombre de archivo ode carpeta, introduzca el orden mediantenúmeros (p. ej., "01", "02") y acontinuación grabe el contenido en undisco. (El orden varía en función delsoftware de escritura).
E104206
Etiqueta ID3, versión 2
Si se reproduce un archivo MP3 conetiqueta (tag) ID3 ver. 2 ocurre losiguiente:
• Al saltarse una parte de la etiqueta ID3ver. 2 (al principio de la pista), no seemite sonido. El tiempo de saltocambia dependiendo de la capacidadde la etiqueta ID3 ver. 2. Ejemplo: A64 KB, es de unos 2 segundos (conRealJukebox).
• El tiempo de reproduccióntranscurrido al saltar una parte de laetiqueta ID3 ver. 2 que se indica no esexacto. Para archivos MP3 con unavelocidad de bits diferente de 128kbps, el tiempo no se indica conprecisión durante la reproducción.
• Cuando se crea un archivo MP3 consoftware de conversión de MP3 (p. ej.RealJukebox, marca registrada deRealNetworks Inc) se escribiráautomáticamente ID3 ver. 2.
Navegación por MP3
Las pistas de MP3 se pueden grabar enun CD de varias formas. Se pueden ubicaren el directorio raíz como un CD de audioconvencional o se pueden ubicar encarpetas que representen, por ejemplo,un álbum, un artista o un género.
La secuencia de reproducción normal delos CD con varias carpetas es la dereproducir primero las pistas de la primeracarpeta, a continuación las pistas decualquier carpeta incluida dentro de laprimera, después pasar a la segunda yasí sucesivamente.
173
Lector de discos compactos
• Pulse los botones de flecha arriba oabajo para entrar en la lista de pistas.
• Navegue por los directorios utilizandolos botones de flecha y seleccionarotra carpeta o pista (archivo).
• Pulse OK para seleccionar la pistaresaltada.
OPCIONES DEVISUALIZACIÓN DE MP3
Nota: En las unidades de tipo 1 puedeser necesario pulsar repetidamente elbotón INFO para visualizar toda lainformación disponible sobre la pista.
Cuando se reproduce un disco de MP3,es posible mostrar cierta informacióncodificada de cada pista. Esta informaciónsuele consistir en:
• El nombre del archivo
• El nombre de la carpeta
• Información ID3, que podría ser elnombre del artista o el álbum.
La unidad mostrará normalmente elnombre del archivo que se estáreproduciendo. Para seleccionar otro tipode información:
• Pulse el botón INFO.
Opciones de visualización detexto de CD
Cuando se está reproduciendo un discode audio con texto de CD, se puedevisualizar en cada pista cierta informacióncodificada. Esta información sueleconsistir en:
• El nombre del disco
• El nombre del artista
• El nombre de la pista
Estas opciones de visualización seseleccionan del mismo modo que laspantallas de MP3.
FINALIZACIÓN DE LAREPRODUCCIÓN DE DISCOCOMPACTO
Para restablecer la recepción de la radioen todas las unidades:
• Pulse el botón RADIO.
Nota: Con esto no se expulsará el CD;sencillamente, la reproducción del CD sedetendrá en el punto en que serestablezca la recepción de la radio.
Para reanudar la reproducción del CD,pulse de nuevo el botón del CD.
174
Lector de discos compactos
TOMA DE ENTRADAAUXILIAR (AUX IN)
Nota: Para obtener el mejor rendimientoposible cuando se utiliza un equipoauxiliar, ajuste el volumen del equipo almáximo. De esta forma se reducirá lainterferencia de audio al cargar el equipoa través de la toma de alimentación delvehículo.
Si está disponible, la toma de entradaauxiliar (AUX IN) permite conectar unequipo auxiliar, como un reproductor deMP3, al sistema de audio del vehículo. Lasalida se puede reproducir a través de losaltavoces del vehículo.
Para conectar un equipo auxiliar,conéctelo a la toma AUX IN mediante unconector de audio convencional de 3,5mm.
Seleccione la entrada auxiliar a través delbotón AUX y se podrá escuchar lareproducción a través de los altavocesdel vehículo. En la pantalla de la unidadde audio del vehículo aparecerá elmensaje LINE IN. El volumen, los bajos ylos agudos se pueden ajustar en la unidadde audio del vehículo de la forma habitual.
Asimismo mientras el equipo auxiliar estáconectado, los botones de la unidad deaudio del vehículo se pueden utilizar parareproducir de nuevo sonido desde launidad de audio del vehículo.
175
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA UNIDAD DE AUDIO
RectificaciónPantalla de unidad de audio
Mensajes de error general relacionado con erroresdel CD, como por ejemplo si no se puede leer el CD,
CD de datos, etc. Asegúrese de que el disco estécargado con el lado adecuado hacia arriba. Limpie el
CD y vuelva a intentarlo, o sustitúyalo por uno quesepa que es de música. Si el error persiste contacte
con su Taller Autorizado.
COMPRUEBE CD
Mensaje de error general para anomalías del CD, comoun mecanismo defectuoso.
ERROR EN LA UNIDAD
La temperatura ambiente es demasiado elevada. Launidad no funcionará hasta que disminuya la tempera-
tura.
ALTA TEMP. UNIDAD CD
Mensaje de error general para anomalías del iPod,como que no se pueden leer los datos. Compruebeque el iPod está conectado correctamente. Si el error
persiste contacte con su Taller Autorizado.
IPOD ERROR AL LEER EN ELAPARATO
176
Localización de averías de la unidad de audio
INFORMACIÓN GENERAL
ATENCIÓN
El uso del sistema con el motorparado provocará la descarga de labatería.
En esta sección se describen lasfunciones y características del sistemamanos libres de teléfono móvil Bluetooth.
La parte de teléfono móvil Bluetooth delsistema proporciona una interacción conel sistema de audio y su teléfono móvil.Le permite utilizar el sistema de audio paraenviar y recibir llamadas sin tener queemplear su teléfono móvil.
Compatibilidad de losteléfonos
ATENCIÓN
Debido a que no existen estándaresnormalizados, los fabricantes deteléfonos móviles implementan
distintos perfiles en sus dispositivosBluetooth. Debido a esto, se puedeproducir una incompatibilidad entre elteléfono y el sistema manos libres, queen algunos casos puede degradarbastante el rendimiento del sistema. Paraevitar esta situación solo se deben utilizarteléfonos recomendados.
Visite la página web www.ford-mobile-connectivity.com para másdetalles.
Teléfonos con sistema operativoSymbian
Nota: En algunos teléfonos es necesarioinstalar un archivo especial para que seaposible acceder sin restricciones a laagenda vía Bluetooth.
Este archivo se llama archivo SIS y estarádisponible en la página web de Ford parasu descarga www.ford-mobile-connectivity.com.
CONFIGURACIÓN DELTELÉFONO
Phonebook (agendatelefónica)
Nota: Puede que sea necesarioconfirmar el acceso de la agenda alsistema Bluetooth con el teléfono móvil.
El acceso a la lista de la agenda puedatardar varios minutos, dependiendo deltamaño, tras el encendido.
Categorías de la agenda
Nota: Las entradas pueden aparecer sincategorizar.
La categoría se indica con un icono:
E87990
Teléfono
E87991
Móvil
E87992
Posición inicial
E87993
Oficina
E87994
Fax
Cómo hacer de un teléfono unteléfono activo
Cuando utiliza el sistema por primera vez,no hay ningún teléfono conectado alsistema.
177
Teléfono
Tras conectar el encendido y encenderla unidad de audio, se debe vincular elteléfono Bluetooth al sistema.
Teléfono Bluetooth
Después de vincular un teléfonoBluetooth al sistema, este teléfono pasaa ser el teléfono activo. Para másinformación remítase al menú delteléfono.
Seleccione el teléfono del menú deteléfono activo.
Al volver a conectar el encendido y launidad de audio, el sistema selecciona elúltimo teléfono activo.
Nota: En algunos casos también esnecesario confirmar la conexión Bluetoothen el teléfono.
Vinculación de otro teléfonoBluetooth
Vincule un nuevo teléfono Bluetoothsegún se describe en los requisitos parala conexión Bluetooth.
Es posible acceder a los teléfonosmemorizados en el sistema mediante lalista de teléfonos de la unidad de audio.
Nota: Es posible vincular seis dispositivoscomo máximo. Si ya hay vinculados seisdispositivos Bluetooth, será necesarioeliminar uno de estos para poder vincularel dispositivo nuevo.
CONFIGURACIÓN DEBLUETOOTH
Antes de poder usar un teléfono en elvehículo es necesario vincularlo antes alsistema de teléfono del vehículo.
Manipulación de los teléfonos
Es posible vincular hasta seis dispositivosBluetooth al sistema del vehículo.
Nota: Si existe una llamada en cursocuando se selecciona como nuevoteléfono activo el teléfono que se estáutilizando, la llamada se pasa al sistemade audio del vehículo.
Nota: Aunque se conecte al sistema delvehículo, su teléfono se puede utilizar dela forma normal.
Requisitos para la conexiónBluetooth
Es necesario cumplir los siguientes puntospara que se pueda establecer la conexióndel teléfono Bluetooth.
1. La función Bluetooth debe estaractivada en el teléfono y en la unidadde audio. Asegúrese de que la opciónde menú Bluetooth en la unidad deaudio está en ON. Para másinformación sobre la configuración delteléfono, remítase a la guía del usuariode su teléfono.
2. El modo privado no debe estaractivado en el teléfono Bluetooth.
3. Busque un dispositivo de audio.4. Seleccione Ford Audio.5. Introduzca el código que aparece en
la pantalla del vehículo utilizando elteclado del teléfono. Si no apareceningún código en la pantalla,introduzca el número PIN Bluetooth0000 utilizando el teclado del teléfono.Introduzca ahora el número PINBluetooth que se muestra en lapantalla del vehículo.
Nota: Si se apaga la unidad de audio, sedesconectará la llamada en curso. Si sequita el contacto, la llamada seguiráactiva.
178
Teléfono
MANDOS DEL TELÉFONO
Mando a distancia
Botón de voz y botón de modo
E102756
Las llamadas entrantes se puedenaceptar pulsando el botón de MODE unavez. Pulse el botón de nuevo para finalizarla llamada.
USO DEL TELÉFONO
Nota: Remítase a la guía de audio paraobtener información sobre los controles.Véase Visión de conjunto de launidad de audio (página 159).
En este capítulo se describen lasfunciones de teléfono de la unidad deaudio.
Debe existir un teléfono activo.
Aunque se conecte a la unidad de audio,su teléfono se puede utilizar de la formanormal.
Nota: Para salir del menú de teléfonopulse cualquiera de los botones de fuentede audio CD, RADIO o AUX.
Cómo hacer una llamada
Marcación de un númeromediante control por voz
Es posible marcar los números deteléfono mediante el control por voz.Véase Comandos del teléfono(página 191).
Marcación de un número con laagenda
Es posible acceder a la agenda delteléfono mediante Bluetooth. Lasentradas aparecerán en la pantalla de launidad.
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse los botones de flecha hasta queaparezca la agenda.
3. Pulse el botón OK.
4. Pulse los botones de flechaarriba/abajo para seleccionar elnúmero de teléfono que desee.
Nota: Pulse y mantenga pulsados losbotones de flecha arriba/abajo para saltaral siguiente número.
5. Pulse el botón OK para marcar elnúmero de teléfono seleccionado.
Marcación de un número con elteclado de teléfono
Si tiene una unidad de audio con tecladode teléfono (botones 0-9, * y #):
1. Pulse el botón PHONE.
2. Marque el número con el teclado deteléfono de la unidad de audio.
3. Pulse el botón OK.
Nota: Si introduce un número incorrectoal marcar el número, pulse el botón defunción 3 para borrar el último número.Para borrar todos los números mantengapulsado el botón de forma prolongada.
Finalización de una llamada
Para finalizar una llamada pulse el botónde función 4.
En las unidades de audio sin teclado deteléfono las llamadas también se puedenfinalizar pulsando el botón MODE delmando a distancia.
179
Teléfono
Remarcación de un número
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse los botones de flecha hasta queaparezca LISTAS DE LLAMAD..
3. Pulse el botón OK.
Nota: Si el teléfono activo no proporcionauna lista de llamadas enviadas, se puederellamar el número o la entrada de laagenda correspondiente a la últimallamada realizada.
4. Pulse los botones arriba/abajo paraseleccionar la lista de llamadas quedesee.
5. Pulse el botón OK.
6. Pulse los botones arriba/abajo paraseleccionar el número de teléfono quedesee.
7. Pulse el botón OK.
Remarcación del último númeromarcado
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse los botones de flecha hasta queaparezca RELLAMADA.
3. Pulse el botón OK.
Si tiene una unidad de audio con tecladode teléfono:
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse el botón OK.
3. Pulse el botón de función 2.
Recepción de una llamadaentrante
Aceptación de una llamadaentrante
Para aceptar una llamada entrante sedebe pulsar el botón de función 1 o elbotón MODE del mando a distancia.
Cómo rechazar una llamadaentrante
Para rechazar una llamada entrante pulseel botón de función 4.
Recepción de una segundallamada entrante
Nota: La función de segunda llamadaentrante debe estar activada en elteléfono.
Si recibe una llamada mientras ya hay otraen curso, escuchará un pitido y tendrá laopción de finalizar la llamada activa yaceptar la llamada entrante.
Aceptación de una segundallamada entrante
Nota: Se desconectará la primerallamada entrante que es sustituida por lasegunda llamada entrante.
Para aceptar una segunda llamadaentrante pulse el botón de función 1.
Rechazo de una segunda llamadaentrante
Para rechazar una segunda llamadaentrante pulse el botón de función 4.
Silenciamiento del micrófono
Nota: Durante una llamada es posiblesilenciar el micrófono. En la pantalla semuestra un mensaje de confirmaciónmientras que el micrófono está silenciado.
Pulse el botón de función 1. Pulse el botónuna vez para apagar esta función.
Cambio del teléfono activo
Nota: Los teléfonos deben vincularse alsistema para poder activarlos.
Nota: Después de vincular un teléfonoal sistema, este teléfono pasa a ser elteléfono activo.
180
Teléfono
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse los botones arriba/abajo hastaque aparezca SELEC. TELÉFONO.
3. Pulse el botón OK.
4. Desplácese a través de los teléfonosguardados con los botonesarriba/abajo para ver los teléfonosvinculados.
5. Pulse el botón OK para seleccionar elteléfono que va a ser el teléfonoactivo.
Eliminación de un teléfonovinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminardel sistema en cualquier momento, a noser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE.
2. Pulse los botones arriba/abajo hastaque aparezca SELEC. TELÉFONO.
3. Pulse el botón OK.
4. Pulse el botón de función 1.
181
Teléfono
FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN
El uso del sistema con el motorparado provocará la descarga de labatería.
El sistema de reconocimiento de vozpermite controlar el sistema sin que tengaque distraer la atención de la carreterapara realizar ajustes o recibir informacióndel sistema.
Siempre que pronuncia alguna de lasórdenes definidas con el sistema activo,el sistema de reconocimiento de vozconvierte su orden en una señal decontrol para el sistema. Sus entradasadquieren la forma de diálogos u órdenes.El sistema le guía a través de estosdiálogos mediante indicaciones opreguntas.
Familiarícese con las funciones delsistema antes de utilizar el sistema dereconocimiento de voz.
Comandos admitidos
Con el sistema de control por voz sepueden controlar las siguientes funciones:
• Teléfono Bluetooth
• Radio
• Reproductor de CD
• Dispositivo externo (USB)
• Dispositivo externo (iPod)
• Climatización automática
Nota: El sistema de control por voz esespecífico para cada idioma. Si necesitaque el sistema funcione en otro idioma,póngase en contacto con su TallerAutorizado.
Respuesta del sistema
En el curso de una sesión de control porvoz, el sistema emitirá un pitido paraindicar que está listo para continuar.
No exprese ningún comando hasta queoiga el pitido. El sistema de control porvoz le repetirá cada comando hablado.
Si no está seguro de cómo continuar, diga"AYUDA" para obtener ayuda o"CANCELAR" si no desea continuar.
La función "AYUDA" proporcionasolamente un subconjunto de loscomandos de voz disponibles. En laspáginas siguientes podrá encontrarexplicaciones detalladas de todos loscomandos de voz posibles.
Comandos de voz
Todos los comandos de voz debenexpresarse hablando de forma natural,como si estuviera hablando con unpasajero o por teléfono. El volumen devoz que utilice dependerá del ruidocircundante en el interior o el exterior delvehículo, pero no debe gritar.
USO DEL CONTROL PORVOZ
Funcionamiento del sistema
El orden y contenido de los sistemas decontrol por voz se proporcionan en laslistas siguientes. Las tablas muestran lasecuencia de los comandos de voz delusuario y las respuestas del sistema paralas distintas funciones disponibles.
<> indica un número o un identificadorgrabado que debe introducir el usuario.
182
Control por voz
Comandos abreviados
Existen varios comandos abreviadosdisponibles, que le permiten controlaralgunas funciones del vehículo sin tenerque seguir el menú de comandoscompletos. Estos son:
• Teléfono: "MÓVIL NOMBRE","MARCAR NÚMERO", "MARCARNOMBRE" y "RELLAMAR"
• Climatización automática:"TEMPERATURA", "MODOAUTOMÁTICO", "ACTIVARDESHIELO/DESEMPAÑADO" y"DESACTIVARDESHIELO/DESEMPAÑADO"
• Radio: "SELECCIONAR EMISORA"
• Dispositivo externo (USB): "PISTA"
• Dispositivo externo (iPod): "PISTA"
Inicio de la comunicación con elsistema
Antes de que pueda empezar a "hablar"con el sistema, debe pulsar en primerlugar el botón VOICE o el botón MODEpara cada modo de funcionamiento yesperar hasta que el sistema respondacon un pitido. Véase Control por voz(página 41).
Pulse el botón de nuevo para cancelar lasesión de voz.
Identificador
Con la función de los identificadores seposibilitan las funciones de los sistemasde navegación, audio y teléfono mediante"GRABAR NOMBRE": Es posible asignaridentificadores a elementos comoemisoras de radio favoritas y contactospersonales de la agenda. VéaseComandos de la unidad de audio(página 183). Véase Comandos delteléfono (página 191).
• Grabar hasta 20 identificadores porfunción.
• El tiempo de grabación medio paracada identificador es deaproximadamente 2-3 segundos.
COMANDOS DE LA UNIDADDE AUDIO
Reproductor de CD
Es posible controlar la reproduccióndirectamente mediante el control por voz.
Descripción general
En la vista de conjunto siguiente semuestran los comandos de vozdisponibles. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto mediante ejemplos.
"LECTOR DE CD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
"PISTA"b
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"**
183
Control por voz
"LECTOR DE CD"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR CARPETA"**
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA.
Pista
Es posible seleccionar una pistadirectamente en el CD.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"LECTOR DE CD""LECTOR DE CD"1
¿NÚMERO DE LA PISTA PORFAVOR?
"PISTA"b2
"PISTA <número>""<un número entre 1 y 99>"**3
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitospor separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).
Reproducción aleatoria total
Para activar la reproducción aleatoria.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"LECTOR DE CD""LECTOR DE CD"1
"REPRODUCCIÓN ALEATORIATOTAL"
2
184
Control por voz
Radio
Los comandos de la radio le permitenutilizar la radio y seleccionar emisoras deradio mediante el sistema de control porvoz.
Descripción general
En la vista de conjunto siguiente semuestran los comandos de vozdisponibles. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto.
"RADIO"
"AYUDA"
"AM"
"FM"
"SELECCIONAR EMISORA"a
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"REPRODUCIR"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radiomediante comandos de voz.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?"AM"2
"FM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?""FM"
"EMISORA <frecuencia>""<frecuencia>"*3
* La frecuencia se puede introducir de distintas formas. Remítase a continuación paraejemplos.
185
Control por voz
Banda de FM: 87.5 - 108.0 enincrementos de 0.1
• "ochenta y nuevo punto nueve" (89.9)
• "Noventa" (90.0)
• "cien punto cinco" (100.5)
• "uno cero uno punto uno" (101.1)
• "uno cero ocho" (108.0)
Banda AM/MW: 531 - 1602 enincrementos de 9
Banda AM/LW: 153 - 281 en incrementosde 1
• "cinco treinta y uno" (531)
• "novecientos" (900)
• "catorce cuarenta" (1440)
• "quince cero tres" (1503)
• "diez ochenta" (1080)
Grabar nombre
Si ha seleccionado una emisora de radio,puede guardarla con un nombre en lalista.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"GRABAR NOMBRE""GRABAR NOMBRE"2¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
"REPITA EL NOMBRE POR FAVOR""<nombre>"3
"GRABANDO NOMBRE""<nombre>"4"<nombre> GRABADO"
Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar unaemisora de radio grabada.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"SELECCIONAR EMISORA"a2
"EMISORA <name>""<nombre>"3
* Puede utilizarse como acceso directo.
Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisorade radio grabada.
186
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"BORRAR NOMBRE"2
"BORRAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"
"BORRADO""SÍ"4
"ORDEN CANCELADA""NO"
Escuchar lista
Esta función permite que el sistema leinforme de todas las emisoras de radiograbadas.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"ESCUCHAR <LISTA>""ESCUCHAR LISTA"2
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas lasemisoras de radio grabadas a la vez.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"BORRAR LISTA""BORRAR LISTA"2"DIGA SÍ O NO"
"LISTA BORRADA""SÍ"3
"ORDEN CANCELADA""NO"
Reproducir
Esta función cambia la fuente de audio almodo de radio.
187
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"RADIO""RADIO"1
"REPRODUCIR"2
Dispositivos externos - USB
Las órdenes de voz son compatibles conlas funciones de un dispositivo externoUSB que puede estar conectado a launidad de audio.
Descripción general
En la vista de conjunto siguiente semuestran los comandos de vozdisponibles. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto mediante ejemplos.
"DISPOSITIVO EXTERNO", "USB"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
"PISTA"b
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"**
"CARPETA"**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"REPETIR CARPETA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Las listas de reproducción y carpetas que se quieren controlar por voz se debennombrar de forma especial. Véase Información general (página 199).
188
Control por voz
Reproducción USB Esta función le permite cambiar la fuentede audio al dispositivo USB conectado.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"DISPOSITIVO EXTERNO""DISPOSITIVO EXTERNO"1
"USB""USB"2
"REPRODUCIR"3
Pista USB
Es posible seleccionar una pistadirectamente en el dispositivo USB.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"DISPOSITIVO EXTERNO""DISPOSITIVO EXTERNO"1
"USB""USB"2
¿NÚMERO DE LA PISTA PORFAVOR?
"PISTA"3
"PISTA <número>""<un número entre 1 y 99>"**4
* Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitospor separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).
Dispositivos externos - iPod
Las órdenes de voz son compatibles conlas funciones de un iPod que puede estarconectado a la unidad de audio.
Descripción general
En la vista de conjunto siguiente semuestran los comandos de vozdisponibles. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto mediante ejemplos.
"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
"PISTA"b
189
Control por voz
"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar deforma especial. Véase Información general (página 199).
Pista iPod
Es posible seleccionar una pista de la listade todos los títulos de su iPoddirectamente.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"DISPOSITIVO EXTERNO""DISPOSITIVO EXTERNO"1
"IPOD""IPOD"2
¿NÚMERO DE LA PISTA PORFAVOR?
"PISTA"b3
"PISTA <número>""<un número entre 1 y 99>"**4
* Puede utilizarse como acceso directo.
** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitospor separado (p. ej., "5", "2", "4", "5", "3" para la pista 52453), con un límite de 65535.
Lista de reproducción iPod
Es posible seleccionar una lista dereproducción directamente en el iPod.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"DISPOSITIVO EXTERNO""DISPOSITIVO EXTERNO"1
190
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"IPOD""IPOD"2
"¿NÚMERO DE LA LISTA PORFAVOR?"
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"**3
"LISTA <número>""<un número entre 1 y 10>"4
* Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar deforma especial. Véase Información general (página 199).
COMANDOS DELTELÉFONO
Teléfono
El sistema del teléfono le permite crearuna agenda adicional. Es posible marcarlas entradas almacenadas por control porvoz. Los números de teléfonoalmacenados mediante control por vozson almacenados en el sistema delvehículo y no en el teléfono.
Descripción general
En la vista de conjunto siguiente semuestran los comandos de vozdisponibles. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto mediante ejemplos.
"TELÉFONO"
"AYUDA"
"MÓVIL NOMBRE"a, b
"MARCAR NÚMERO"a
"MARCAR NOMBRE"a
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"RELLAMAR" a
"ACEPTAR LLAMADAS"
191
Control por voz
"TELÉFONO"
"RECHAZAR LLAMADAS"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Para crear una agenda
Grabar nombre
Las entradas nuevas pueden guardarsemediante el comando "GRABARNOMBRE". Esta función puede utilizarsepara llamar a un número mediante elnombre en vez de mediante el númerode teléfono completo.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"GRABAR NOMBRE""GRABAR NOMBRE"2¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
"REPITA EL NOMBRE POR FAVOR""<nombre>"3
"GRABANDO NOMBRE""<nombre>"4"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
"<número de teléfono>""<número de teléfono>"5
"GRABANDO NÚMERO""GRABAR"6"<número de teléfono>""NÚMERO GRABADO"
Borrar nombre
Los nombre guardados también puedenborrarse de la lista.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"BORRAR NOMBRE"2
"BORRAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"
192
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"<nombre> BORRADO""SÍ"4
"ORDEN CANCELADA""NO"
Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema leproporcione todas las entradasguardadas.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"ESCUCHAR LISTA""ESCUCHAR LISTA"2
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas lasentradas a la vez.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"BORRAR LISTA""BORRAR LISTA"2"DIGA SÍ O NO"
"LISTA BORRADA""SÍ"3
"ORDEN CANCELADA""NO"
Funciones del teléfono
Móvil nombre
Esta función le permite acceder a losnúmeros de teléfono guardados con unidentificador en su teléfono móvil.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
193
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"MÓVIL NOMBRE" "<diálogodependiendo del teléfono>"
"MÓVIL NOMBRE"a, b2
* Puede utilizarse como acceso directo.
Marcar número
Los números de teléfono puedenmarcarse después de proporcionar elcomando identificador de voz.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"¿QUÉ NÚMERO?""MARCAR NÚMERO"a2
"<número de teléfono>"<número de teléfono>"3¿CONTINUAR?"
"MARCANDO""MARCAR"4
"<repetir la última parte delnúmero>
"CORRECCIÓN"
¿CONTINUAR?"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Marcar nombre
Los números de teléfono puedenmarcarse después de proporcionar elcomando identificador de voz.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?"MARCAR NOMBRE"a2
"MARCAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"
"MARCANDO""SÍ"4
194
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"ORDEN CANCELADA""NO"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Rellamar
Esta función le permite volver a llamar alúltimo número de teléfono marcado.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"RELLAMAR""RELLAMAR" a2"DIGA SÍ O NO"
"MARCANDO""SÍ"3
"ORDEN CANCELADA""NO"
* Puede utilizarse como acceso directo.
DTMF (Marcación por tonos)
Esta función permite transferir númeroshablados a tonos DTMF. P. ej., paraconsultar remotamente el contestadorde su casa o introducir un número PIN.
Nota: DTMF solamente puede utilizarsedurante una llamada en curso. Pulse elbotón VOICE y espere la señal delsistema.
Solo se puede utilizar en vehículos con unbotón VOICE dedicado.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"¿QUÉ NÚMERO?"1
"<números 1 a 9, cero, almohadilla,asterisco>"
2
Ajustes principales
Rechazar llamadas
Es posible ajustar las llamadas de formaque se rechacen automáticamente conel control por voz.
195
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TELÉFONO""TELÉFONO"1
"RECHAZAR LLAMADAS""RECHAZAR LLAMADAS"2
"ACEPTAR LLAMADAS""ACEPTAR LLAMADAS"*
* Utilice este comando para desactivar el modo de rechazar llamadas.
COMANDOS DECLIMATIZACIÓN
Climatización
Los comandos de voz del control declimatización permiten regular los ajustesde velocidad, temperatura y modo delventilador. No todas las funciones estándisponibles en todos los vehículos.
Descripción general
En la vista de conjunto siguiente semuestran los comandos de vozdisponibles. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú de comandoscompleto mediante ejemplos.
"CLIMATIZADOR"
"AYUDA"
"VENTILADOR"a
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"a
"TEMPERATURA"a
"MODO AUTOMÁTICO"a
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Ventilador
Esta función le permite ajustar la velocidaddel ventilador.
196
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
¿VELOCIDAD DEL VENTILADORPOR FAVOR?"VENTILADOR"a2
"VENTILADOR MÍNIMA""MÍNIMA"
3 "VENTILADOR <número>""<un número entre 0 y 7>"
"VENTILADOR MÁXIMA""MÁXIMA"
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Deshielo/desempañado
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
"¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-ÑADO?"
"ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-
ÑADO"*
2"¿DESACTIVAR DESHIELO/
DESACTIVAR DESEMPAÑADO?""DESACTIVAR DESHIELO/DESAC-
TIVAR DESEMPAÑADO"*
* Puede utilizarse como acceso directo.
Temperatura
Esta función le permite ajustar latemperatura.
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
¿TEMPERATURA POR FAVOR?"TEMPERATURA"a2
"TEMPERATURA MÍNIMA""MÍNIMA"
3 "TEMPERATURA <número>GRADOS"
"<un número entre 15 y 29 °C conincrementos de 0,5>" o "<unnúmero entre 59 y 84 °F>"
197
Control por voz
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"TEMPERATURA MÁXIMA""MÁXIMA"
* Puede utilizarse como acceso directo.
Modo automático
El sistema respondeEl usuario dicePasos
"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1
"MODO AUTOMÁTICO""MODO AUTOMÁTICO"a2
* Puede utilizarse como acceso directo. Puede desactivarse seleccionando unatemperatura o velocidad del ventilador diferente.
198
Control por voz
INFORMACIÓN GENERAL
ADVERTENCIASManeje siempre con cuidado losdispositivos externos que tengan losconectores expuestos (p. ej., el
conector USB). Utilice la tapa/capuchónde protección siempre que sea posible.Existe el riesgo de que el dispositivopueda resultar dañado por una descargaelectroestática.
No toque ni manipule la toma USBdel vehículo. Tape la toma siempreque no se esté utilizando.
Utilice solo dispositivos dealmacenamiento masivo USBcompatibles.
Cambie siempre la fuente de audioen la unidad de audio (p. ej.,seleccionando la radio) antes de
desconectar el dispositivo USB.
No instale ni conecte ningún tipo dehub o splitter USB.
Nota: El sistema está diseñado para soloreconocer y leer archivos de audio dedispositivos USB conformes a la clase dedispositivo de almacenamiento masivoUSB (USB MSC) o de un iPod. No segarantiza el funcionamiento de todos losdispositivos USB con el sistema.
Nota: Se pueden conectar tantodispositivos que utilizan un cable USB,como dispositivos que se conectandirectamente a la toma USB (p. ej., lápicesde memoria USB).
Nota: Es posible que algunos dispositivosUSB con un consumo de corriente altono sean compatibles (p. ej., discos durosgrandes).
Nota: El tiempo de acceso a los archivosen el dispositivo externo variarádependiendo de factores como laestructura de los archivos, el tamaño y elcontenido del dispositivo.
Este sistema permite integrarcompletamente dispositivos externos conla unidad de audio del vehículo a travésde la toma USB y las entradas auxiliares.Una vez conectado, el dispositivo sepuede controlar con la unidad de audio.
A continuación se enumeran losdispositivos compatibles:• Tarjetas de memoria USB
• Discos duros portátiles USB
• Reproductores MP3 con conexiónUSB
• Reproductores iPod (remítase awww.ford-mobile-connectivity.com para la listaactualizada de dispositivoscompatibles).
El sistema es compatible con el estándarUSB 2.0, USB 1.1 host y soporta lossistemas de archivos FAT 16/32.
Información sobre laestructuración de los archivosde audio en los dispositivosexternos
USB
En el dispositivo USB debe haber solo unapartición.
Si se crean listas de reproducción, estasdeben contener las rutas de acceso delos archivos correctas indicando eldispositivo USB. Se recomienda crear lalista de reproducción una vez transferidoslos archivos de audio al dispositivo USB.
Las listas de reproducción se deben crearen el formato .m3u.
Los archivos de audio deben estar en elformato .mp3.
199
Conectividad
No supere los siguientes límites:• 1000 elementos por carpeta (archivos,
carpetas y listas de reproducción)• 5000 carpetas por dispositivo USB
(listas de reproducción incluidas)• 8 niveles de subcarpetas.
Para permitir el control por voz de lascarpetas y las listas de reproducciónpersonalizadas siga el procedimientosiguiente:• Cree las carpetas con la estructura
"Ford<*>", <*> es un número entreel 1 al 10. P. ej., "Ford3" sinextensión.
• Cree las listas de reproducción con laestructura "Ford<*>.m3u", <*> esun número entre el 1 al 10. P. ej.,"Ford5.m3u" sin espacio entre"Ford" y el número.
A continuación, las carpetas y las listas dereproducción personalizadas se podránseleccionar mediante el control por voz.Véase Comandos de la unidad deaudio (página 183).
iPod
Para poder controlar por voz las listas dereproducción personalizadas, cree lascarpetas con la estructura "Ford<*>",<*> es un número entre el 1 al 10. P. ej.,"Ford7" sin espacio entre "Ford" y elnúmero.
A continuación las listas de reproducciónpersonalizadas se podrán seleccionarmediante el control por voz. VéaseComandos de la unidad de audio(página 183).
CONEXIÓN DE UNDISPOSITIVO EXTERNO
PELIGRO
Asegúrese de que el dispositivoexterno está fijado de forma seguraen el vehículo, y que los cables de
conexión no interfieran durante laconducción.
Los dispositivos externos se puedenconectar mediante la entrada auxiliar y latoma USB. Véase Toma de entradaauxiliar (AUX IN) (página 87). VéasePuerto USB (página 87).
Conexión
Enchufe el dispositivo, y en casonecesario fíjelo, para evitar que se muevadentro del vehículo.
Conexión de un iPod
Se recomienda adquirir un cable deconexión específico en su TallerAutorizado para un aprovechamiento ycalidad de audio óptimos.
Alternativamente, es posible conectar eliPod utilizando el cable USB estándar delIPod y un cable de audio con clavija de3,5 mm independiente. Si se utiliza estemétodo se debe ajustar el volumen deliPod al máximo y ajustar el ecualizador acero antes de realizar las conexiones:
• Conecte la salida de los auricularesdel iPod a la toma AUX IN.
• Conecte el cable USB del iPod a latoma USB del vehículo.
200
Conectividad
USO DE UN DISPOSITIVOUSB
Los distintos tipos de archivo de audio,carpetas, etc. se identifican mediantevarios iconos.
E100029
Dispositivo USB es la fuenteactiva
E100022
Carpeta
E100023
Lista de reproducción
E100024
Álbum
E100025
Artista
E100026
Nombre de archivo
E100027
Título de pista
E100028
Información no disponible
Funcionamiento
Seleccione el dispositivo USB comofuente de audio pulsando repetidamenteel botón AUX hasta que aparezca lapantalla de USB. Al conectar el dispositivoUSB por primera vez comenzará areproducirse la primera pista de la primeracarpeta automáticamente. La siguientevez tras un cambio de fuente de audio serecuerda la última posición de lareproducción del dispositivo USB.
Pulse el botón de flecha arriba o flechaabajo o pulse el botón OK una vez paranavegar por el contenido del dispositivo.
En la pantalla se muestra la informaciónde la pista junto con otras informacionesimportantes descritas a continuación:• Una barra de desplazamiento vertical
en la parte derecha de la pantallamuestra la posición en la que seencuentra en la vista de carpeta.
• ">" indica que hay un nivel inferior (p.ej., una carpeta nombrada según unálbum, con pistas individuales dentrode esta carpeta).
• "<" antes de una lista indica que hayun nivel superior.
• Los iconos a la izquierda de lapista/carpeta indican el tipo dearchivo/carpeta. Remítase a la listapara la descripción de estos iconos.
Para navegar por los contenidos deldispositivo USB utilice los botones deflecha arriba/abajo para ver las listas, y losbotones de flecha izquierda/derecha parasubir o bajar de nivel en las carpetas. Unavez esté marcada la pista, la lista dereproducción o la carpeta deseada, pulseel botón OK para seleccionar lareproducción.
Nota: Si desea saltar al nivel principal delos contenidos del dispositivo USB,mantenga pulsado el botón de flechaizquierda.
Mando del sistema de audio
Pulse los botones de flecha arriba y abajopara saltar hacia detrás y delante en laspistas.
Pulse y mantenga pulsados los botonesde búsqueda para avanzar/retroceder deforma rápida la pista.
201
Conectividad
Utilice los botones de función para activarla reproducción aleatoria o la repeticióndel contenido de las carpetas y las listasde reproducción.
Pulse el botón de función 3 para explorartodo el dispositivo, la carpeta actual o unalista de reproducción si está activa.
Pulse el botón INFO o el botón de función4 para ver lo siguiente:• Título
• Artista
• Álbum
• Nombre de la carpeta
• Nombre del archivo.
USO DE UN IPOD
Los distintos tipos de archivo de audio,carpetas, etc. se identifican mediantevarios iconos.
E100030
iPod es la fuente activa
E100031
Lista de reproducción iPod
E100032
Artista iPod
E100033
Álbum iPod
E100034
Género iPod
E100035
Canción iPod
E100036
Categoría genérica iPod
E100037
Archivo de medios genéricoiPod
Funcionamiento
Seleccione iPod como fuente de audiopulsando repetidamente el botón AUXhasta que aparezca la pantalla de iPod.
La lista de menú de iPod para navegarpor el contenido aparece en la pantallade la unidad de audio. La navegación porel contenido es igual que con el iPodusado normalmente (p. ej., búsqueda porartista, título, etc.). Pulse el botón deflecha arriba o flecha abajo o pulse elbotón OK una vez para navegar por elcontenido del iPod.
En la pantalla se muestra la informaciónde la pista junto con otras informacionesimportantes descritas a continuación:• Una barra de desplazamiento vertical
en la parte derecha de la pantallamuestra la posición en la que seencuentra en la vista de lista.
• ">" después de una entrada indica quehay un nivel inferior (p. ej., todos losálbumes de un artista en particular).
• "<" antes de una lista indica que hayun nivel superior.
• Un icono a la izquierda indica el tipode lista mostrado en ese momento(p. ej., lista de álbumes). Remítase ala lista para la descripción de estosiconos.
Para navegar por los contenidos del iPodutilice los botones de flecha arriba/abajopara ver las listas, y los botones de flechaizquierda/derecha para subir o bajar denivel en las carpetas. Una vez estémarcada la pista, la lista de reproducción,el álbum, el artista o el género deseado,pulse el botón OK para seleccionar lareproducción.
202
Conectividad
Nota: Si desea saltar al nivel principal delos contenidos del iPod, mantengapulsado el botón de flecha izquierda.
Mando del sistema de audio
Pulse los botones de flecha arriba y abajopara saltar hacia detrás y delante en laspistas.
Pulse y mantenga pulsados los botonesde búsqueda para avanzar/retroceder deforma rápida la pista.
Utilice los botones de función para activarla reproducción aleatoria o la repeticiónde las listas de reproducción.
Pulse el botón de función 3 para explorartodo el dispositivo o una lista dereproducción si está activa.
Pulse el botón INFO o el botón de función4 para ver lo siguiente:• Título
• Artista
• Álbum.
203
Conectividad
HOMOLOGACIONES
FCC/INDUSTRY CANADANOTICE
Este dispositivo cumple la sección 15 dela normativa de la FCC. El funcionamientoestá sujeto a las dos condicionessiguientes: (1) este dispositivo no causaráinterferencias dañinas, y (2) este aparatosoportará cualquier interferencia recibida,incluyendo aquellas que pueden causarun funcionamiento indeseado.
FCC ID: OW3RX-42
IC: 661AA-RX42
Los cambios o modificaciones a sudispositivo no aprobados expresamentepor los responsables de su conformidadpuede anular la autoridad del usuario parautilizar el equipo.
RX-42 - Declaración deconformidad
Nosotros, la parte responsable de laconformidad del producto, declaramosbajo nuestra responsabilidad que elproducto de integración de teléfonoRX-42 cumple las estipulaciones de lasiguiente Directiva del Consejo:1999/5/CE. Se puede encontrar una copiade la declaración de conformidad(Declaration of Conformity) en:
www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity
Los logotipos y la marca Bluetooth sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc. FordMotor Company dispone de autorizaciónpara hacer uso de los mismos. Las demásmarcas registradas y nombrescomerciales pertenecen a sus dueñoscorrespondientes.
COMPATIBILIDADELECTROMAGNÉTICA
AVISOSSu vehículo ha superado laspruebas y certicaciones estipuladaspor la legislación europea en
materia de compatibilidadelectromagnética (2004/104/EC). Es suresponsabilidad garantizar que todoequipo montado en el vehículo cumpla lalegislación nacional vigente. Para elmontaje de equipos, lleve el vehículo a untaller con técnicos debidamenteformados.
Los equipos de transmisión deradiofrecuencia (RF) (por ej.teléfonos móviles, transmisores de
radioaficionados, etc.) solamente puedenmontarse en el vehículo si cumplen losparámetros indicados en la tablasiguiente. No hay dispositivos depreinstalación o acondicionamiento paraestos equipos.
No monte transmisores,micrófonos, altavoces ni ningún otroartículo en el recorrido de
despliegue de los airbags.
No ate los cables de la antena alcableado original del vehículo,tuberías de combustible o tuberías
del freno.
Mantenga los cables de la antena yde alimentación de tensión a, comomínimo, 100 mm de separación de
los módulos electrónicos y los airbags.
204
Apéndices
E85998
6
7
1 2 3 8
4
5
Posiciones de la antenaPotencia máxima de salidaWatios (pico RMS)
Banda defrecuencia
MHz
3. 850 W1 – 30
2. 350 W30 – 54
1. 2. 3. 4. 550 W68 – 87,5
1. 2. 3. 4. 550 W142 – 176
1. 2. 3. 4. 550 W380 – 512
1, 2, 3, 4, 5 (61, 71)10 W (2 W1)806 – 940
210 W1200 – 1400
1, 2, 3, 4, 5 (61, 71)10 W (1 W1)1710 – 1885
1, 2, 3, 4, 5 (61, 71)10 W (1 W1)1885 – 2025
Todas las posiciones0,1 W2400 – 2500
1Solamente para teléfonos móviles GSM/3G, con un alargador de antena instalado enel parabrisas.
205
Apéndices
Nota: Una vez instalados lostransmisores de radiofrecuencia,compruebe las interferencias que seproducen con el resto de equiposeléctricos del vehículo, en los modos dereposo y de transmisión.
Compruebe todos los equipos eléctricos:• con el encendido conectado• con el motor en marcha
• en una prueba de conduccióncirculando a varias velocidades.
Compruebe que los camposelectromagnéticos generados dentro delhabitáculo por el transmisor montado noexceden los límites de exposiciónespecificados en la directiva europea2004/40/EC.
206
Apéndices
AA/A
Véase: Climatización....................................76ABS
Véase: Frenos.............................................100Accesorios
Véase: Piezas y accesorios..........................7Acerca de este manual............................7Activación de la alarma..........................39
Retardo automático de la activación........39Activación del inmovilizador
electrónico.............................................38Aire acondicionado
Véase: Climatización....................................76Aireadores................................................76Aireadores
Véase: Aireadores........................................76Ajuste de la altura de los cinturones de
seguridad...............................................29Ajuste de los surtidores del
lavaparabrisas.......................................45Ajuste del volante....................................40Alarma.......................................................39
Funcionamiento............................................39Apéndices..............................................204Apertura sin llave.....................................35
Bloqueo del vehículo...................................35Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
el paletón de la llave.................................37Desbloqueo del vehículo............................36Información general.....................................35Llave pasiva...................................................35Llaves desactivadas.....................................37
Apertura y cierre del capó...................123Apertura del capó.......................................123Cómo cerrar el capó..................................123
Arranque con batería auxiliarVéase: Uso de cables de puenteo..........138
Arranque del motor................................88Información general.....................................88
Arranque de un motor de gasolina......89Motor frío o caliente.....................................90Motor inundado............................................90Régimen de ralentí del motor después de
arrancar.....................................................90Arranque de un motor Diesel................91
Motor frío o caliente......................................91
Arranque sin llave....................................88Arranque con caja de cambios
automática................................................88Arranque con caja de cambios
manual.......................................................88Arranque de un motor Diesel.....................88Cómo detener el motor..............................89Conexión del encendido.............................88Fallo de arranque.........................................89
Asientos....................................................82Asientos de ajuste manual....................83
Ajuste de la altura del asiento delconductor..................................................83
Ajuste del ángulo de inclinación delrespaldo.....................................................84
Ajuste del soporte lumbar..........................83Desplazamiento de los asientos hacia
delante o hacia atrás...............................83Para abatir el respaldo hacia delante........84
Asientos infantiles....................................18Dispositivos de seguridad para niños para
distintos grupos de peso.........................18Asientos traseros....................................84
Abatimiento de los respaldos....................84Avance rápido/retroceso.....................170Ayuda para aparcar..............................102
Funcionamiento..........................................102Ayuda para aparcar
Véase: Uso de la ayuda para aparcar...........Véase: Uso de la ayuda para aparcar...........
BBacas y portaequipajes........................107
Baca..............................................................107Batería del vehículo...............................138Bloqueo del volante................................89
Vehículos con arraque sin llave..................89Vehículos sin arraque sin llave....................89
207
Índice alfabético
Bloqueo y desbloqueo...........................33Bloqueo doble de las puertas con la
llave............................................................33Bloqueo repetido automático....................34Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
la llave.........................................................33Bloqueo y desbloqueo de las puertas
desde el interior........................................34Bloqueo y desbloqueo de puertas y de la
tapa del maletero con el mando adistancia....................................................34
Cierre centralizado.......................................33Cierre con enclavamiento..........................33Confirmación de bloqueo y
desbloqueo...............................................33Para reprogramar la función de
desbloqueo...............................................34Tapa del maletero........................................34
Bolsillos para mapas...............................86Bombillas - Sustitución
Véase: Cambio de bombillas......................51Botiquín....................................................110Botón de banda de frecuencia...........165Botones de presintonización de
emisoras...............................................166
CCables de puenteo
Véase: Uso de cables de puenteo..........138Cadenas antideslizantes
Véase: Uso de cadenasantideslizantes........................................150
Caja de cambios automática................97Información general.....................................97Modos de conducción................................98Palanca de desbloqueo de la posición de
estacionamiento en caso deemergencia...............................................99
Posiciones de la palanca de cambios......97Recomendaciones para la conducción
con caja de cambios automática..........99Caja de cambios.....................................97Caja de cambios
Véase: Caja de cambios.............................97Caja de cambios manual.......................97
Selección de la marcha atrás.....................97Todos los vehículos......................................97
CalefacciónVéase: Climatización....................................76
Calidad del combustible.............................Cambio de bombillas..............................51
Faro................................................................52Faros antiniebla.............................................53Intermitentes laterales.................................53Luces de lectura...........................................55Luces traseras..............................................54Luz del maletero...........................................55Luz de placa de matrícula...........................54Luz interior.....................................................55Pilotos antiniebla...........................................54Tercera luz de freno.....................................54
Cambio de fusibles................................112Cambio de la pila del mando a
distancia..................................................31Mando a distancia con paletón
plegable......................................................31Mando a distancia sin paletón
plegable.....................................................32Cambio de las escobillas de los
limpialunetas..........................................45Escobilla del limpialunetas..........................45Escobillas del limpiaparabrisas...................45
Cambio de una rueda...........................140Desmontaje de una rueda........................143Gato..............................................................140Montaje de una rueda...............................144Puntos de elevación del vehículo.............141Tuercas de bloqueo de las ruedas..........140
Catalizador...............................................94Conducción con catalizador......................94Estacionamiento..........................................94
Cerradura del capóVéase: Apertura y cierre del capó...........123
Climatización automática.......................79Aire recirculado.............................................80Ajuste de la temperatura.............................79Conexión/desconexión del aire
acondicionado..........................................80Desconexión del sistema de climatización
automático.................................................81Deshielo y desempañado del
parabrisas..................................................80Distribución de aire......................................80Soplador........................................................80
208
Índice alfabético
Climatización............................................76Funcionamiento............................................76
Climatización manual..............................77Aire acondicionado......................................78Aire recirculado.............................................77Calefacción rápida del interior....................77Control de distribución del aire...................77Soplador.........................................................77Ventilación......................................................77
Código de seguridad............................164Cojines elevadores.................................22
Asiento elevador (Grupo 2)........................22Cojín elevador (Grupo 3).............................22
Colocación de los asientosinfantiles..................................................19
Comandos de climatización................196Climatización...............................................196
Comandos de la unidad de audio......183Dispositivos externos - iPod.....................189Dispositivos externos - USB.....................188Radio.............................................................185Reproductor de CD....................................183
Comandos del teléfono........................191Ajustes principales......................................195Funciones del teléfono..............................193Para crear una agenda..............................192Teléfono........................................................191
Combustible y repostaje........................93Especificaciones técnicas..........................95
Compartimentos guardaobjetos.........85Compatibilidad electromagnética.....204Comprobación del aceite
Véase: Comprobación del aceite delmotor........................................................130
Comprobación del aceite delmotor....................................................130Comprobación del nivel de aceite...........130Reposición...................................................130
Comprobación de las escobillas de loslimpialunetas..........................................45
Comprobación del líquido de frenos yembrague............................................132Reposición...................................................132
Comprobación del líquidolavalunetas............................................131
Comprobación del refrigeranteVéase: Comprobación del refrigerante del
motor.........................................................131
Comprobación del refrigerante delmotor.....................................................131Comprobación del nivel de
refrigerante...............................................131Reposición....................................................131
Conducción con remolque..................108Pendientes pronunciadas.........................108
Conectividad..........................................199Información general...................................199
Conexión de un dispositivoexterno................................................200Conexión.....................................................200
Configuración de Bluetooth.................178Manipulación de los teléfonos..................178Requisitos para la conexión
Bluetooth.................................................178Configuración del teléfono...................177
Categorías de la agenda...........................177Cómo hacer de un teléfono un teléfono
activo.........................................................177Phonebook (agenda telefónica)...............177Vinculación de otro teléfono
Bluetooth.................................................178Configuración personalizada................70
Desactivación de tonos...............................70Unidades de medición.................................70
Consumo de combustibleVéase: ...........................................................95
Consumo de combustible.....................95Control de estabilidad...........................101
Funcionamiento...........................................101Control de estabilidad
Véase: Uso del control de estabilidad......101Control de la iluminación........................47
Luces con retardo de seguridad...............47Luces de estacionamiento.........................47Luces largas y cortas...................................47Posiciones del mando de la
iluminación.................................................47Ráfagas..........................................................47
Control de los boletines de tráfico......167Activación de boletines de tráfico............167Finalización de los boletines de noticias de
tráfico........................................................167Volumen de los boletines de tráfico........167
Control de velocidad.............................105Funcionamiento..........................................105
Control de velocidad
209
Índice alfabético
Véase: Control de velocidad....................105Véase: Uso del control de velocidad.......105
Control por voz................................41, 182Funcionamiento..........................................182
Cubiertas del maletero.........................107Cuidado de los neumáticos.................149Cuidados del vehículo..........................136
DDesactivación de la alarma...................39Desactivación del airbag del
acompañante.......................................30Activación del airbag del
acompañante...........................................30Desactivación del airbag del
acompañante...........................................30Montaje del interruptor de desactivación
del airbag del acompañante..................30Desactivación del inmovilizador
electrónico.............................................38Desmontaje de un faro...........................51Dispositivo de telepeaje.........................86DPF
Véase: Filtro de partículas Diesel (DPF)......91
EElementos auxiliares...............................85Elevalunas eléctricos..............................57
Apertura y cierre automático delelevalunas del conductor........................57
Función de protección................................57Interruptor de seguridad para las
ventanillas traseras..................................57Interruptores de la puerta del
conductor..................................................57Restablecimiento de la memoria de los
elevalunas.................................................58Emisión de noticias...............................169Encendedor.............................................85Equipo de emergencia..........................110Especificaciones técnicas....................154
Especificaciones técnicas.........................154Estado tras una colisión.........................111
Exploración de pistas de discocompacto..............................................171Tipo 1..............................................................171Tipo 2.............................................................171
FFaros antiniebla delanteros...................48Faros antiniebla traseros.......................48Faros automáticos..................................48Filtro de partículas Diesel (DPF).............91
Regeneración................................................91Finalización de la reproducción de disco
compacto.............................................174Forma correcta de sentarse.................82Frecuencias alternativas......................168Freno de estacionamiento..................100
Todos los vehículos....................................100Freno de mano
Véase: Freno de estacionamiento..........100Frenos.....................................................100
Funcionamiento..........................................100Funcionamiento de la unidad de
audio.....................................................165Fusibles....................................................112
GGlosario de símbolos................................7
Símbolos de aviso en su vehículo................7Símbolos incluidos en este manual.............7
Guía rápida................................................10
HHomologaciones..................................204
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.........204RX-42 - Declaración de conformidad.....204
IIdentificación del vehículo....................153Iluminación................................................47Indicadores...............................................61
Indicador del nivel de combustible.............61Información general sobre
radiofrecuencias....................................31
210
Índice alfabético
Información importante del sistema deaudio.....................................................158Etiquetas de discos....................................158Etiquetas de la unidad de audio...............158
Inmovilizador electrónico.......................38Funcionamiento............................................38
InmovilizadorVéase: Inmovilizador electrónico...............38
Inspección de los componentes de lossistemas de seguridad........................111Cinturones de seguridad............................111
Intermitentes............................................50Introducción al sistema de audio........158Introducción................................................7
KKit de reparación de neumáticos.......145
Inflado del neumático.................................146Información general...................................145Uso del kit de reparación de
neumáticos..............................................146
LLavado
Véase: Limpieza del exterior delvehículo....................................................136
LavalunetasVéase: Limpialunetas y lavalunetas...........42
Lavaparabrisas........................................43Lector de discos compactos..............170Limpialunetas y lavalunetas...................42Limpialunetas y lavalunetas
traseros..................................................44Barrido en marcha atrás.............................44Funcionamiento intermitente.....................44Lavalunetas trasero.....................................44
Limpiaparabrisas.....................................42Funcionamiento intermitente.....................42Limpiaparabrisas automáticos...................42Sistema de limpiaparabrisas
automáticos..............................................43
Limpieza del exterior del vehículo......136Conservación de la pintura de la
carrocería.................................................136Limpieza de la luneta.................................136Limpieza del embellecedor cromado......136Limpieza de los faros.................................136
Limpieza del interior del vehículo........136Cinturones de seguridad...........................136Pantallas de cuadro de instrumentos,
pantallas LCD, pantallas de radio.........137Llantas y neumáticos............................140
Especificaciones técnicas.........................150Información general...................................140
Llaves codificadas...................................38Llaves
Véase: Uso de la llave..................................31Llaves y mandos a distancia..................31Localización de averías de la unidad de
audio......................................................176
211
Índice alfabético
Luces de aviso y de control...................61Indicador de faros........................................63Indicador del programador de
velocidad...................................................62Indicador de mensajes................................64Intermitente...................................................62Luces de aviso del motor...........................63Luz de aviso de combustible en el
aceite.........................................................63Luz de aviso del ABS...................................62Luz de aviso de la dirección asistida.........64Luz de aviso del airbag................................62Luz de aviso de la temperatura del
refrigerante...............................................62Luz de aviso del encendido........................63Luz de aviso del sistema de frenos...........62Luz de aviso de nivel de combustible
bajo.............................................................64Luz de aviso de presión del aceite............64Luz de aviso de RPM del motor
máximas....................................................64Luz de aviso de sobrecarga del DPF........64Luz de control del control de estabilidad
(ESP)..........................................................65Señal de aviso del cinturón de
seguridad..................................................64Testigo de aviso puertas abiertas.............62Testigo de calentadores.............................63Testigo de escarcha....................................63Testigo de los faros antiniebla....................63Testigo de los pilotos antiniebla.................64Testigo de luces de carretera....................64
Luces de emergencia............................50Luces interiores.......................................50
Luces de lectura...........................................51Luz de cortesía.............................................50
MMando de encendido/apagado.........165Mando de graves/agudos...................165Mando del sistema de audio................40
Búsqueda......................................................40Modo..............................................................40
Mando de memorizaciónautomática...........................................166
Mando Fade/Balance(atenuación/equilibrio).......................165
Mandos del teléfono.............................179Mando a distancia......................................179
Mandos de sintonización deemisoras...............................................165Sintonización automática..........................165Sintonización manual.................................165Sintonización por exploración..................166
Mantenimiento.......................................122Especificaciones técnicas.........................132Información general...................................122
Mensajes informativos............................71Menús de unidad de audio..................168Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad...............................................28Modo regional (REG)............................168
NNeumáticos de invierno
Véase: Uso de neumáticos de invierno...150Neumáticos
Véase: Llantas y neumáticos....................140Nivelación de los faros...........................49
Posiciones recomendadas del mando denivelación de los faros.............................49
Número de identificación del vehículo(VIN).......................................................153
OOpciones de visualización de
MP3.......................................................174Opciones de visualización de texto de
CD.............................................................174Ordenador de a bordo...........................70
Cuentakilómetros.........................................70Ordenador de viaje.......................................70
PPantallas informativas.............................66
Información general.....................................66Parasoles..................................................85Pequeñas reparaciones de la
pintura...................................................137
212
Índice alfabético
Piezas y accesorios...................................7Ahora puede estar seguro de que las
piezas de su vehículo Ford son piezasFord...............................................................7
Busque el logotipo de Ford en estaspiezas...........................................................8
Pila del mando a distanciaVéase: Cambio de la pila del mando a
distancia.....................................................31Placa de identificación del
vehículo................................................153Portaequipajes
Véase: Bacas y portaequipajes................107Portagafas................................................86Posavasos................................................85Precauciones de seguridad..................93Presiones de los neumáticos
Véase: ..........................................................150Programación del mando a
distancia..................................................31Programación del mando a distancia
Véase: Programación del mando adistancia.....................................................31
Protección de los ocupantes................26Funcionamiento............................................26
Puerto USB...............................................87Puntos de anclaje ISOFIX.......................23
Fijación de un asiento de seguridad paraniños con correas de amarresuperiores.................................................23
Puntos de anclaje de correas de sujeciónsuperiores.................................................23
Puntos de conexión de batería...........139Puntos de remolcaje.............................120
RRecomendaciones para la conducción
con ABS................................................100Recomendaciones para la conduccióncon ABS
Véase: Recomendaciones para laconducción con ABS.............................100
Recomendaciones para laconducción..........................................109
Regulación automática delvolumen................................................168
Reloj...........................................................85
Remolcaje del vehículo.........................120Remolcaje del vehículo sobre las cuatro
ruedas...................................................120Todos los vehículos....................................120Vehículos con caja de cambios
automática..............................................120Remolcaje...............................................108Repetición de pistas de disco
compacto..............................................171Tipo 1..............................................................171Tipo 2.............................................................171
Reposacabezas......................................82Ajuste del reposacabezas..........................82Desmontaje del reposacabezas...............83
Repostaje.................................................95Reproducción de archivos MP3..........171
Etiqueta ID3, versión 2...............................173Formato ISO 9660......................................172Formatos de archivos................................172Multisesión...................................................172Navegación por MP3.................................173Orden de reproducción de archivos
MP3...........................................................173Reproducción de un disco
multisesión...............................................172Reproducción de disco
compacto.............................................170Reproducción de pistas en orden
aleatorio................................................170Tipo 1.............................................................170Tipo 2.............................................................171
Retrovisor antideslumbrante.................60Retrovisores exteriores eléctricos.......59
Posiciones de inclinación delretrovisor...................................................59
Retrovisores plegables eléctricos.............59Retrovisores exteriores..........................58
Retrovisores convexos...............................58Retrovisores plegables...............................59
RetrovisoresVéase: Ventanillas y retrovisores...............57Véase: Ventanillas y retrovisores
térmicos.....................................................81Retrovisor interior....................................60Rodaje.....................................................109
Frenos y embrague....................................109Motor............................................................109Neumáticos.................................................109
213
Índice alfabético
SSeguridad del sistema de audio.........164Seguridad infantil......................................18Seguros para niños................................25Selección de pista.................................170
Tipo 2............................................................170Señal de aviso del cinturón de
seguridad...............................................29Desactivación del aviso de cinturón de
seguridad..................................................29Señales acústicas de aviso e
indicadores............................................65Caja de cambios automática.....................65Escarcha........................................................65Llave fuera del vehículo...............................65Luces encendidas........................................65Nivel de combustible bajo..........................65Señal de aviso del cinturón de
seguridad..................................................65Sistemas de bloqueo.............................33
TTabla de especificaciones de las
bombillas................................................55Tabla de especificaciones de los
fusibles...................................................113Caja de fusibles del interior del vehículo -
Tipo 1.........................................................115Caja de fusibles del interior del vehículo -
Tipo 2.........................................................117Caja de fusibles del vano motor...............113
Tablero de mandos.................................61Tapa del depósito de combustible......93
Vehículos con motor diesel........................94Teléfono...................................................177
Información general....................................177Teléfono
Véase: Uso del teléfono.............................179Toma de entrada auxiliar (AUX
IN)....................................................87, 175Transporte de carga.............................107
Información general...................................107Triángulo reflectante de aviso..............110Túnel de lavado
Véase: Limpieza del exterior delvehículo....................................................136
UUbicaciones de las cajas de
fusibles...................................................112Caja de fusibles del habitáculo..................112Caja de fusibles del vano motor...............112
Uso de cables de puenteo..................138Arranque del motor....................................138Para conectar los cables de
emergencia.............................................138Uso de cadenas antideslizantes.........150
Vehículos con control de estabilidad(ESP).........................................................150
Uso de la ayuda para aparcar...................Conexión y desconexión del sistema de
aparcamiento por ultrasonido..............103Maniobra con el sistema de aparcamiento
por ultrasonido........................................103Uso de la llave...........................................31
Mando a distancia con paletóngiratorio......................................................31
Uso del control de estabilidad..............101Uso del control de velocidad...............105
Activación del control de velocidad.........105Anulación de la velocidad
almacenada............................................106Desactivación del control de
velocidad.................................................106Para almacenar una velocidad.................105Para cambiar la velocidad
almacenada............................................105Reactivación de la velocidad
almacenada............................................106Uso del control por voz........................182
Funcionamiento del sistema.....................182Identificador.................................................183
Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo...........................29
Uso del teléfono.....................................179Cambio del teléfono activo.......................180Cómo hacer una llamada..........................179Eliminación de un teléfono vinculado.......181Recepción de una llamada entrante.......180Recepción de una segunda llamada
entrante...................................................180Silenciamiento del micrófono...................180
Uso de neumáticos de invierno..........150
214
Índice alfabético
Uso de un dispositivo USB...................201Funcionamiento..........................................201Mando del sistema de audio....................201
Uso de un iPod.....................................202Funcionamiento.........................................202Mando del sistema de audio...................203
VVarilla del nivel del aceite del motor..........Ventanillas y retrovisores térmicos.......81
Parabrisas y luneta térmicos.......................81Retrovisores exteriores térmicos...............81
Ventanillas y retrovisores.......................57Ventilación
Véase: Climatización....................................76VIN
Véase: Número de identificación del vehículo(VIN)..........................................................153
Visión de conjunto de la unidad deaudio.....................................................159
Visión de conjunto del recinto delmotor...........................................................
Visualizador de mensajesVéase: Pantallas informativas.....................66
Volante......................................................40
215
Índice alfabético
216
Feel the difference
9V2J-19A321-AVA(C
G3545es)