Download - FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
1
GLOBAL BOXING FEDERATION
REGLAMENTO
ARBITRAJE
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
2
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 1 GENERAL
Introducción
Este reglamento remplaza todas las reglas establecidas con anterioridad.
También refleja las Normas oficiales de FIDAM-GBF Amateur Competición.
Estas reglas vigentes son válidas para todos los países. Se podrán tener en
cuenta requisitos legales locales y obligaciones si es necesario.
Este reglamento puede ser traducido a otros idiomas por la ejecutiva
nacional. En caso de discrepancia, prevalecerá la versión oficial en inglés.
Este reglamento no se puede copiar, publicar ni distribuir sin el
consentimiento específico por escrito de FIDAM-GBF o IRC. Esto incluye
copias electrónicas, digitales, físicas o de cualquier otro tipo.
Este reglamento se puede pedir de forma gratuita a través de la página web
oficial de FEDERACION INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES (FIDAM) y
GLOBAL BOXING FEDERATION (GBF).
www.fidamworld.com www.gbfworld.com
Copyright FIDAM-GBF Europe – JUAN PINILLA, Head referee
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
3
GLOBAL BOXING FEDERATION
CONTENIDO
Parte 1 – General
1- FIDAM/IRC 2- Amateur Status (Definición) 3- Dopaje (Definición, controles)
4- Inscripción (Pasaporte de competición, licencia, identificación) 5- Categorías por edad (Kids, Juniors, Adults, Veterans, Masters)
6- Pesos y pesaje (Weight Divisions / Weight-In) / Reconocimiento médico
7- Organización del torneo (Zonas de combate, Boxing-Rings)
8- Arbitraje (Licencias, objetivos, Dress-Code)
Parte 2 – Point Free Boxing (Semi-Contact)
1 Combate de points Free Boxing (Semi Contact) el KO no está
permitido
Parte 3 – Formas
TRADICIONALES
1 FHS – Formas Hard Style Japanese
2 FKO – Formas Korean
3 FVT – Formas Veterans Traditional
4 FSS – Formas Soft Style
5 FWN – Formas Weapons No Music
CREATIVAS
6 FFS – Formas Freestyle
7 FWM – Formas Weapons with Music
8 FEX – Formas Extreme
9 FTM – Formas Team
Parte 4 – Light Free Boxing (Light Contact)
1 LFB – Reglas de Combate de Ligero Contacto (Light Contact)
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
4
GLOBAL BOXING FEDERATION
Parte 5 – American Free Boxing (Full-Contact)
1 AFB – Reglas de Full-Contact
Parte 6 – Japan Free Boxing (Kick Boxing)
1 JFB – Reglas de Kick boxing con patadas bajas
Parte 7 – Thai Free Boxing (Muay Thai)
1 TFB – Reglas de Thai Boxing
Parte 8 – Rules Oriental Free Boxing (K-1)
1 OFB – Reglas de Oriental K-1
Parte 9 – MMA
1 MMA – Reglas del MMA
Parte 10 – GRAPPLING
1 GRAPPLING – Reglas del Grappling
Parte 11 – English Free Boxing (Boxing)
1 EFB – Reglas de Boxeo
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
5
GLOBAL BOXING FEDERATION
PARTE 1 – GENERAL
1. FIDAM-GBF/IRC
1.1 (a) FIDAM-GBF
FIDAM es la FEDERACION INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES. Las federaciones nacionales afiliadas son miembros de
FIDAM. GBF es la GLOBAL BOXING FEDERATION. Las federaciones nacionales afiliadas son miembros de GBF.
1.1 (b) IRC
El IRC es el International Rules Comitee en Elda-Alicante. El IRC está formado por FIDAM-GBF World Head Referee más cuatro árbitros electos.
El IRC puede modificar u omitir las reglas actuales, así como
implantar unas nuevas. El IRC se puede utilizar como cuerpo arbitrario en casos concretos. El IRC, además, maneja los asuntos de los árbitros en torneos más grandes.
Los miembros del IRC son elegidos cada dos años para el Comitee en
el World Congress. No deberá ser una votación secreta. Los presidentes de cada país presente deberán votar por un candidato. Cada presidente votará a un candidato extranjero. El voto delegado
no se contará, y sólo se considerarán válidos los votos de los presidentes que asistan al World Congress. En caso de empate, una
votación a mano alzada por parte de cada presidente hacia los candidatos empatados decidirá el resultado.
1.2 Amateur Status
1.2.1. El término «Amateur» se utilizaba anteriormente para agrupar a
todos los competidores de Full-Contact, Kick boxing, k1, Thai Boxing, Sanda
etc... En este reglamento se utilizará para designar a todos los
competidores que no sean profesionales.
1.2.2 Los competidores serán considerados Amateurs siempre y cuando no
reúnan una o más de las siguientes condiciones:
El competidor tiene un contrato profesional.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
6
GLOBAL BOXING FEDERATION
El competidor nunca ha participado en un torneo o gala de 5 asaltos de 3
minutos (Free Thai-Box Clase A).El competidor nunca ha participado en un
torneo o gala de 5 asaltos.
El competidor está inscrito en una de las siguientes listas Pro-Rank, u
organizaciones similares:
GBF, FIDAM, ISKA, WKA, NASKA, WAKO Pro, ICO
(También se considerarán como tales organizaciones de características
similares. La lista anterior es un ejemplo, y no está necesariamente
completa).
1.2.3 Si un competidor cree estar inscrito en una lista Pro-Rank en la que
no debería estar, habrá de informar a la Nacional Federación, y a la
organización responsable de la lista, para solicitar una confirmación de su
Amateur Status. El IRC decidirá sobre la solicitud para permanecer en
condición de amateur. El Amateur Status será concedido mientras la
solicitud está en trámite.
1.2.4 Los competidores no amateur no podrán participar en las pruebas
amateur. Si se informa al IRC de la contradicción de esta regla, una o más
de las siguientes acciones se podrán llevar a cabo:
a) Descalificación del competidor no amateur.
b) La exclusión/suspensión. El IRC decidirá la duración de ésta.
c) Una multa mínima de 300 €.
d) La revocación de un título conseguido. La revocación de un título
mundial (World Title) precisa de la aprobación de la junta directiva de
FIDAM-GBF.
1.3 Dopaje
1.3.1. No está permitido el uso de ninguna sustancia para mejorar el
rendimiento si dicha sustancia está considerada por una de las
organizaciones apropiadas como sustancia de dopaje. (IOC, Anti-Doping
Agency, National Olympic Commitee, WADA, etc.).
1.3.2. FIDAM-GBF, el IRC, el promotor del torneo y el médico oficial están
autorizados y pueden realizar controles. Con la autorización de FIDAM-
GBF, otras personas y organizaciones cualificadas pueden llevar a cabo
dichos controles cuando la ley lo requiera.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
7
GLOBAL BOXING FEDERATION
1.3.3. Los luchadores que intencionadamente eviten, obstaculicen o eludan
dichos controles, o los manipulen de cualquier forma, podrán ser
descalificados y suspendidos, durante un período de tiempo decidido por el
IRC.
1.3.4 La privacidad, especialmente de los niños y las competidoras, debe
ser respetada. Los controles de dopaje deben ser realizados por una
persona cualificada del mismo sexo. Cuando no sea posible, un miembro del
IRC del mismo sexo supervisará la recopilación de las muestras del test.
1.4 Inscripción
1.4.1. Los competidores que quieran ser admitidos en cualquier
competición, torneo o gala necesita reunir las siguientes condiciones:
a) Estar en posesión de un Sport Book (Sport Pass- Pase) emitido o
aceptado por FIDAM-GBF.
b) Tener puesto un sello de licencia del presente año en el Sport
Book.
c) Prueba de una entrada apropiada en el Sport Book para demostrar
que están «Fit to Fight» (En condiciones de pelear). La evaluación
médica no debe tener más de 12 meses. (Sólo los competidores de
formas no necesitan cumplir con esta regla).
d) No haber sido excluido por razones médicas o de otro tipo de
participar en la competición.
e) Poder mostrar un certificado médico que demuestre haber
realizado un examen EEG, en caso de haber sufrido 3 knockouts de
cabeza en un período de tiempo inferior a 12 meses.
f) En el caso de las competidoras, no estar embarazada.
1.4.2 Apartados del Sport Book de FIDAM-GBF
Los promotores de un torneo, competición o gala son los encargados de
incluir la siguiente información en el Sport Book de FIDAM-GBF:
a) Lugar, fecha y nombre del acontecimiento.
b) Disciplina y puntuación del competidor.
c) Cualquier Knockout, interrupción del combate o rendición.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
8
GLOBAL BOXING FEDERATION
En lugar del promotor, el Head Referee, el supervisor del área/ring de
FIDAM-GBF, o en caso de Knockout, interrupción del combate o rendición,
un médico puede realizar dichas entradas.
1.4.3. Periodos de suspensión tras un Knockout, interrupción de combate o
rendición
a) 1 mes tras el primer incidente.
b) 3 meses tras el segundo incidente.
c) 12 meses tras el tercer incidente en un período de 12 meses (se
necesita EEG).
Tras una suspensión de 12 meses debida a tres interrupciones/knockouts o
rendiciones en un período de 12 meses, el competidor deberá además
presentar un certificado médico con un resultado negativo de la prueba de
EEG antes de ser admitido de nuevo en una competición.
1.4.4 Identificación de los competidores
En acontecimientos internacionales, los competidores deben probar su
identidad y nacionalidad enseñando una tarjeta de identificación expedida
por su gobierno.
Los competidores que enseñen una tarjeta de identificación emitida por
GBF, que muestre el número MAP de 5 dígitos, no necesitará presentar más
identificación. El número MAP de 4 dígitos implica que los competidores ya
han escaneado su pasaporte o tarjeta de identificación.
1.4.5. Nacionalidades de países elegidos
Aquel competidor que pueda demostrar su relación especial con un país
diferente al suyo de nacionalidad deberá presentar unos de los siguientes
documentos a FIDAM-GBF:
a) Partida de nacimiento del país elegido
b) Certificado de matrimonio con un ciudadano del país elegido
c) Un permiso permanente de residencia del país elegido
La solicitud debe ser presentada por escrito a la FIDAM-GBF del país
elegido. La FIDAM-GBF del país elegido deberá solicitarlo al FIDAM-GBF
Executive Commitee. Aquel competidor que haya elegido un país siguiendo
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
9
GLOBAL BOXING FEDERATION
este método sólo podrá cambiar de nuevo tras obtener una nueva
ciudadanía, o tras mudarse a otro país con residencia permanente en él.
NOTA IMPORTANTE: El FIDAM-GBF Executive Commitee decide sobre
dichas solicitudes, que habrán de ser presentadas, al menos, 1 mes previo a
la competición en la que el competidor pretende participar.
1.5. Categorías por edad
YOUNGEST: Un Youngest debe ser menor de 10 años ÚLTIMO DÍA de la
competición.
KID: Un Kid debe ser mayor de 13 años pero menor de 16 el ÚLTIMO DÍA
de la competición.
JUNIOR: Un Junior debe ser mayor de 13 años pero menor de 16 el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
CADETE: Un Cadete debe ser mayor de 16 años pero menor de 18 el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
ADULT: Un Adult, hombre o mujer, debe ser mayor de 18 años pero
menor de 36 el ÚLTIMO DÍA de la competición.
VETERAN: Un Veteran, hombre o mujer, debe ser mayor de 36 años pero
menor de 40 el ÚLTIMO DÍA de la competición.
MASTER: Un Master, hombre o mujer, debe ser mayor de 40 años el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
1.6. Pesaje - Wight-In
1.6.1. El control de peso se debe completar, al menos, dos horas antes del
comienzo del primer combate.
1.6.2. Torneos, Competiciones y galas internacionales
Siempre que sea posible, una selección de árbitros voluntarios,
preferentemente de diferentes países, supervisarán el pesaje en las
competiciones internacionales el día antes del comienzo de la competición.
1.6.3. Participantes masculinos y femeninos
Siempre que haya participantes masculinos y femeninos, los
reconocimientos médicos se deberán realizar en habitaciones separadas,
pero si es en la misma habitación, entonces se realizarán en momentos
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
10
GLOBAL BOXING FEDERATION
diferentes. Además, los reconocimientos se deberán llevar a cabo por
personal médico del mismo sexo, si es posible.
1.6.7. Fianzas
A los competidores, tanto Amateur como Professional, se les puede pedir
que acuerden una fianza legal, o monto de fianza, con el promotor por el
que están obligados a aparecer. En el caso de que el luchador no
apareciese, esta fianza se perdería, y se dividiría en un 50% para el
promotor y otro 50% para el oponente por los gastos de entrenamiento. La
cantidad de la multa se debe especificar en el contrato del luchador.
1.7. Competición – Gestión
Área/Ring de combate
1.7.1. Área tatami (points free boxing, Formas, MMA and Light-Contact – si
Light-Contact o MMA no se lleva a cabo en el ring).
a) La zona de combate debe ser cuadrada, y cada uno de sus lados
debe tener una longitud de entre luchado 6 a 8m.
b) En dos lados orientados el uno al otro, 1m desde el centro del
cuadrado hacia fuera, se marcan dos líneas paralelas, en las que los
competidores se alinean al comienzo del combate.
c) Alrededor del área de combate, un espacio de seguridad de 1m
debe estar despejado. Ni los espectadores ni las mesas de arbitraje
pueden situarse entre esa franja. Esta franja se puede marcar en el
suelo.
d) El cronometrador y el tanteador (para Semi Contact) se situarán
en las mesas de arbitraje orientadas al Center Referee (árbitro
central).
e) En el caso de que haya sólo un área de combate, se deberá
proporcionar espacio suficiente para los médicos y/o personal de
emergencia en la mesa de arbitraje.
f) La mesa de arbitraje debe estar equipada con el siguiente material:
Listas Pool
Marcador de resultados
Cronómetro de mesa, más cronómetro de mano de reserva.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
11
GLOBAL BOXING FEDERATION
Señal acústica (Campana, silbato, bocina)
También se acepta Bean-Bag
Papel y bolígrafos de repuesto
Se acepta ordenador e impresora
1.7.2. Ring de boxeo (todos los deportes de pleno Contacto, MMA y Light-
Contact)
a) El ring de boxeo deben corresponder a la normativa de AIBA
(Association International de Boxe Amateur)
b) El ring de boxeo, los protectores laterales y las cuerdas se deben
inspeccionar para garantizar su adaptación y seguridad antes del
primero combate.
c) La medida habitual del lateral del cuadrado tiene un mínimo de
4’5m y un máximo de 6’10m. (Longitud lateral de las cuerdas). El
ring debe estar rodeado de cuatro cuerdas.
d) Las cuatro esquinas deben estar hechas de metal. La distancia
diagonal entre ellas no debe exceder los 10’6m (medida exterior).
e) La altura de las esquinas no debe ser superior a 1’32m por encima
de la plataforma del ring.
f) Todas las esquinas deben están cubiertas con cojines
habitualmente usados para evitar posibles heridas.
g) Ninguna de las 4 cuerdas debe tener un diámetro menor a 2’5m.
h) La cuerda inferior debe estar situada a 33’02m por encima de la
plataforma. La cuerda superior, a no más de 1’32m.
i) Todas las cuerdas deben estar cubiertas de un material suave y
ajustado.
j) La plataforma en sí puede estar situada a una altura mínima de
90cm, y máxima de 1’20m por encima del suelo. Debe estar cubierta
de goma espuma o de un material similar bajo la capa del suelo.
k) Las escaleras deben estar situadas en las esquinas roja y azul.
l) Las mesas de arbitraje deben estar equipadas con el siguiente
material:
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
12
GLOBAL BOXING FEDERATION
Listas Pool
Marcador de resultados
Cronómetro de mesa, más cronómetro de mano de reserva.
Señal acústica (Campana, silbato, bocina)
También se acepta Bean-Bag
Papel y bolígrafos de repuesto
Se acepta ordenador e impresora
m) Las mesas y sillas para los jueces se situarán a lo largo de los
otros 3 lados del ring.
n) Si sólo se utiliza un ring, se deberá proporcionar suficiente espacio
para los médicos y/o personal de emergencia en la mesa de arbitraje.
o) Para evitar posibles lesiones, no se permite a los camarógrafos
estar sobre la plataforma durante los asaltos.
1.8. Licencias de arbitraje
1.8.1. Juez y árbitro
F Juez y árbitro nacional para acontecimientos deportivos locales.
E Juez y árbitro nacional para acontecimientos deportivos
estatales.
D Juez y árbitro nacional para acontecimientos deportivos
estatales e internacionales.
C Juez y árbitro internacional para acontecimientos deportivos
estatales e internacionales.
B Juez y árbitro internacional para todos los acontecimientos
deportivos, incluidos títulos locales.
A Juez y árbitro internacional para todos los acontecimientos
deportivos, incluidos títulos profesionales locales y estatales.
A1 Supervisor internacional
1.8.2. Todas las licencias nacionales (F, E y D) las podrá conceder el Head
Referee local de cada país tras el Annual Referee Seminar. Dichas licencias
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
13
GLOBAL BOXING FEDERATION
son válidas durante un período de tiempo de 24 meses y tendrán que ser
renovadas a partir de entonces.
1.8.3. Las licencias internacionales (C y B) las dará directamente el Head
Referee del IRC tras el International Referee Seminar. Dichas licencias las
debe confirmar el IRC y serán válidas durante un período de tiempo de dos
años, a menos que se reduzca.
1.8.4. Todos los jueces internacionales tienen la responsabilidad de
extender sus propias licencias, al menos, cada dos años.
La licencia Amateur A y, finalmente, la licencia de supervisor Amateur A1
serán concedidas sólo por decisión mayoritaria del IRC. Estas licencias son
válidas durante 2 años. Todos los jueces internacionales de clase A y los
supervisores tienen la responsabilidad de extender sus propias licencias, al
menos, cada dos años.
La licencia A profesional y, finalmente, licencia de supervisor Amateur A1
las concederá sólo el presidente del país.
Jueces y árbitros internacionales
1.8.5. La edad mínima es de 18 años y el árbitro o juez deberá ser
miembro de la National FIDAM-GBF Federación. Tendrán que asistir a
seminarios internacionales.
1.8.6. Se recomienda disponer de un conocimiento básico del inglés, pero
no es obligatorio. Todos los seminarios internacionales se harán en inglés.
1.8.7. Los miembros del FIDAM-GBF Executive Commitee se identificarán
con una tarjeta de identificación roja con la palabra «OFFICIAL».
1.8.8. Los miembros del International Rules Commitee (IRC) y jueces de
categorías A, B y C se identificarán con una tarjeta de identificación verde
con la palabra «REFEREE».
1.8.9. Para ser designado árbitro A y supervisor A1
La mayoría de los miembros del IRC deberán aprobar su nombramiento.
1.8.10. Para ser designado juez B
El presidente del IRC deberá aprobar su nombramiento.
1.8.11. Para ser designado juez C
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
14
GLOBAL BOXING FEDERATION
El Country Head Referee (Árbitro principal del país) o Country
Representativa (Representante del país) adecuado deberá aprobar su
nombramiento. Un National Referee (Juez nacional) no podrá adquirir el
rango internacional sin la autorización del Country Head Referee.
1.8.12. El IRC puede considerar como requisitos para la designación del
rango de juez A y B la asistencia a los seminarios y/o la superación de un
examen, así como un dominio suficiente del inglés (lengua oficial de IRC).
Estos nombramientos se deberán confirmar periódicamente, como mínimo
cada dos años.
1.8.13. Los árbitros autorizados se registrarán en una base de datos
central. Sus nombres, categorías y números MAP se publicarán en la página
web oficial del IRC.
1.8.14. Nacionalidad
Las dos siguientes variantes se adecuan al componedor del Referee Team
(equipo de árbitros) en los Continental & World Championships:
Puede haber un juez de la nacionalidad del competidor rojo. También debe
haber un juez de la nacionalidad del competidor azul. El juez restante debe
ser de una nacionalidad neutra (de ninguna de las nacionalidades de los
competidores).
Todos los jueces deben poseer una nacionalidad diferente tanto de la del
competidor azul como de la del rojo. Ésta es la opción preferente.
NOTA IMPORTANTE: El árbitro central no puede ser de la misma
nacionalidad que ninguno de los competidores
1.8.15. Si un árbitro tiene diferentes nacionalidades, o si, basado en el
principio de la excepción de nacionalidad, ha elegido un país, deberá bajar
del ring siempre que un oponente sea de alguna de sus nacionalidades o del
país escogido.
Conflicto de intereses
1.8.16. Una persona que pretenda ser árbitro en cualquier acontecimiento
deportivo no podrá actuar como juez, coach (entrenador), o Country
Representative (representante de un país) al mismo tiempo.
1.8.17. Los árbitros tienen la obligación de comunicarse cualquier posible
conflicto de intereses. En caso de omisión, los miembros del IRC, tras haber
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
15
GLOBAL BOXING FEDERATION
consultado con el Head Referee, pueden tomar una o más de las siguientes
medidas:
Amonestación o falta
Exclusión de participaciones futuras como árbitro en el
acontecimiento deportivo
Reducción de la compensación de árbitro
Retirada de la licencia de árbitro durante un tiempo determinado por
el IRC
Head Referee
1.8.18. En toda competición se debe elegir un Head Referee (árbitro
principal). Él será el responsable de toda la organización del arbitraje, y
supervisará el trabajo en la zona de combate y/o ring.
Area Supervisor
1.8.19 En una competición con varias zonas de combate o ring, el Head
Referee designa Area Supervisors (Supervisores de las zonas) para que
supervisen el desarrollo en las zonas de combate o ring.
1.8.20. El Head Referee puede intercambiar a los árbitros que no sean
evidentemente neutros o que incumplan las reglas oficiales de competición
de FIDAM-GBF, y podrán anular sus decisiones.
Protestas
1.8.21. Las decisiones individuales de los árbitros o jueces no están sujetas
a protesta.
1.8.22. La decisión del médico oficial no está sujeta a protesta.
Las protestas sólo serán posibles es los siguientes casos, y pueden ser
aceptadas sólo tras haber pagado una cuota de 100€ en metálico al Area
Supervisor o al Head Referee:
Que haya un acuerdo probado entre los jueces y árbitros. Que la suma de puntos sea incorrecta.
Que ocurra una revuelta evidente entre las esquinas roja y azul. Que se incumplan las reglas de FIDAM-GBF.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
16
GLOBAL BOXING FEDERATION
1.8.23. No se podrán usar grabaciones de vídeo o cualquier otro archivo
fotográfico para justificar una protesta. Ningún tipo de grabación supondrá
una prueba en una disputa y no se podrá presentar como tal.
1.8.24. Una protesta no impide que la competición siga su curso. El Head
Referee podrá, sin embargo, interrumpir la continuación de los combates
durante un corto período de tiempo, si el resultado de la protesta influye de
forma importante en su desarrollo.
1.8.25. Tras haber escuchado las protestas de ambos equipos y del árbitro
involucrado, el Head Referee tomará la decisión final. No se continuará con
nuevas discusiones sobre el tema en ese lugar. Los futuros conflictos se
deberán comunicar por correo electrónico en un plazo de 7 días desde el
incidente a [email protected] [email protected] , donde se podrá
estudiar la situación. Cualquier dinero perdido debido a la decisión del Head
Referee en su día se mantendrá guardado hasta que se llegue a una
decisión por parte de IRC.
1.8.26. Cualquier tipo de discusión se debe llevar a cabo sin agresiones, y
sólo por el Team Manager o el Coach del competidor.
1.8.27. La cuota de protesta, si ésta no resulta favorable, deberá ir a parar
a la cuenta general del IRC para la futura formación y evolución de los
árbitros. En el caso de que la protesta se ponga después de la competición,
el IRC tomará una decisión tras haber escuchado las protestas de ambos
equipos y del árbitro involucrado. La National Federación tiene un límite de
30 días para tomar una decisión en el asunto de las protestas. Si la decisión
sobre la protesta lleva a la derrota de un European – o un World Title, la
decisión final sólo la podrá dar el IRC. Todo el dinero se deberá devolver en
caso de protesta favorable.
Indumentaria de arbitraje
1.8.28. Durante los combates de pre eliminación, hasta las semifinales, se
permitirá una camiseta con la palabra «REFEREE» impresa. Para las finales
o las luchas por el título, todos los árbitros deberán llevar pantalones
negros, camisa tipo polo con el impreso de FIDAM-GBF.
1.8.29. Para evitar lesiones, se prohíbe llevar cualquier tipo de joyería,
relojes o bolígrafos, etc. Los jueces que no tengan contacto corporal con los
competidores no se incluyen en esta norma. Se recomienda el uso de
guantes de látex.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
17
GLOBAL BOXING FEDERATION
1.8.30. Inscripción de los árbitros por país para World Championships
(Campeonatos mundiales) y European Championships (Campeonatos
europeos).
Se debe presentar un árbitro por cada 25 competidores de un país.
De 1 a 25 competidores: 1 árbitro
De 26 a 50 competidores: 2 árbitros
De 51 a 75 competidores: 3 árbitros
De 76 a 100 competidores: 4 árbitros
De 101 a 125 competidores: 5 árbitros
126 competidores o más: 6 árbitros
Cualquier país que no cumpla con estos requisitos será multado con 150€
por cada árbitro que les falte. Esto irá a la cuenta general del IRC.
Cada país tiene la responsabilidad de formar y autorizar a sus propios
árbitros a tiempo para la celebración de los World y European
Championships.
La formación de los árbitros de rango F, E y D es asunto de cada país. Sin
embargo, el IRC ofrece seminarios.
Todos los países que registren a sus árbitros con antelación para los
campeonatos, y reciban confirmación del IRC, tendrán prioridad.
1.8.31. El pago de los árbitros será el mismo que el primero pago de un
único competidor cada día. Los pagos se harán efectivos la mañana antes
del comienzo de las finales.
1.8.32. El promotor tiene la responsabilidad de encargarse de los árbitros.
Esto incluye proporcionarles una habitación separada con comida y bebida.
También es necesario que las mesas de arbitraje estén provistas de agua
mineral.
1.9.0 Listas de clasificación
En toda competición mundial, si hay clasificaciones, se deben establecer
rondas clasificatorias.
Se debe incluir en la lista el nombre del púgil, su país y su número. Es
obligatoria disponer de un mínimo de 4 púgiles por categoría de peso. Si
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
18
GLOBAL BOXING FEDERATION
hay menos de 4 púgiles por categoría, deberán ascender a la siguiente
categoría de peso. En ese caso, cada país deberá pedir, de forma gratuita,
una copia, como mínimo, de todas las listas de clasificación y de los
nombres de los competidores. La deberán conseguir, al menos, dos horas
antes del comienzo del torneo. No habrá, de ningún modo, oportunidad de
protestar después de la clasificación.
1.9.1. Chequeo médico
Todos los púgiles deberán someterse a un chequeo médico realizado por el
médico presente asignado. Para el chequeo, el púgil deberá presentar su
libro de combate (Sport Pass – pase). Éste debe estar firmado por el médico
de la asociación nacional en una fecha no mayor a 12 meses.
La asistencia de un doctor (médico) es obligatoria en American, Japan,
Oriental, MMA y Thai Free Boxing. El equipo de primeros auxilios no es
suficiente.
El médico oficial que asiste obligatoriamente a cada encuentro tiene la
última palabra en cuestiones de seguridad. Podrá, en cualquier momento,
detener o finalizar el encuentro bajo su propio criterio.
Todo encuentro debe estar supervisado por un médico acreditado. Toda
orden e instrucción por parte del médico asistente se deberá cumplir
inmediatamente. El médico asistente debe ser practicante general titulado.
Si hay más de 200 púgiles, la presencia de un segundo médico es
obligatoria.
El médico asistente deberá cumplir las normas y el reglamento del National
Healt Board (junta de asistencia sanitaria de la Seguridad Social) en
cuestión, así como estar acreditado por las autoridades donde se apliquen
dichas reglas. Ningún encuentro podrá comenzar o continuar antes de que
el médico asistente esté en su lugar. El médico no podrá abandonar su
posición antes del veredicto del último combate.
El médico asistente deberá estar preparado para ayudar si surge una
emergencia grave, y administrar primeros auxilios en caso de una lesión
menor.
El médico tiene derecho a interrumpir o detener el encuentro tocando la
campana o diciendo «stop» al árbitro si considera que uno de los púgiles
está en peligro y el árbitro no ha interrumpido el combate. También tiene la
responsabilidad de responder cuando un árbitro lo llama en caso de lesión.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
19
GLOBAL BOXING FEDERATION
Nadie podrá intentar dar asistencia a un púgil durante un asalto antes de
que el médico asistente haya tenido la oportunidad de verlo. Esto incluye a
los cuidadores.
Si el médico accede al ring o tiene que examinar la supuesta lesión,
finalizará el encuentro y los jueces rellenarán sus tarjetas de puntuación.
El resultado será «won by TKO» (victoria por knockout técnico) o
«descalificación» por decisión unánime o mayoritaria. Las decisiones
médicas son, en cualquier caso, las decisiones finales. No hay posibilidad de
protesta.
Si un púgil no está en posesión de su libro de combate (Sport Pass – Pase)
con el sello de licencia anual de FIDAM-GBF a la hora del chequeo médico
y el pesaje, no podrá combatir.
1.9.2. Categorías y asaltos
Los púgiles deben estar en buena forma física y tener una actitud deportiva.
Los púgiles preparados y presentables.
Las uñas de las manos y de los pies tienen que estar cortadas. El pelo debe
estar corto y recién lavado.
Los competidores masculinos que tengan una longitud de pelo que pueda
suponer un problema durante el combate (por ejemplo: a la altura de los
hombros o más) deben seguir las normas acerca del pelo largo que se
aplican a las competidoras.
Los competidores y competidoras junior no pueden combatir en encuentros
reales, excepto en Light Contact, si no han cumplido los 16 años, siempre y
cuando tenga una experiencia de combate de 1 año y una autorización
firmada por el médico de la asociación nacional.
Desde los 16 años, los púgiles podrán participar en American Free Boxing
de cadetes, con normas distintas a las que adherirse / ceñirse.
A los Kids y juniors se les prohíbe explícitamente participar en modalidades
de pleno contacto (excepto los de 16 a 18 años en contacto de cadetes),
American, Japan, Oriental, MMA, Thai boxing o Free Boxing.
1.9.3 Indumentaria
Indumentaria para las seis categorías de combate amateur de FIDAM-GBF
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
20
GLOBAL BOXING FEDERATION
SEMI-CONTACT
Patadas por encima
de la cintura
Pantalones largos
con camiseta/blusa
de artes marciales
LIGHT CONTACT
Patadas por encima
de la cintura
Pantalones largos
con camiseta
FREE BOXING (BOXEO)
Técnicas de puño
Pantalones cortos y
camiseta de tirantes
(roja o azul)
AMERICAN FREE BOXING
FULL-CONTACT
Patadas por encima
de la cintura
Pantalones largos
con el torso al
descubierto
JAPAN FREE BOXING
KICK BOXING
Patadas al muslo
interior/exterior
Pantalones de Thai
con el torso al
descubierto
THAI FREE BOXING
MUAY THAI
Patadas a las
piernas. Rodillazos y
codazos al cuerpo
Pantalones de Thai
con el torso al
descubierto
ORIENTAL FREE BOXING
RULES K1
Patadas a las
piernas. Rodillazos
al cuerpo
Pantalones de Thai
con el torso al
descubierto
MMA
Patadas a las
piernas. Rodillazos
al cuerpo, en suelo
solo está permitido
golpear al cuerpo,
no a la cara
Pantalon Short
Camiseta manga
larga licra
GRAPPLING
Técnicas de derribo
y suelo
Pantalon Short
Camiseta manga
larga licra
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
21
GLOBAL BOXING FEDERATION
1.9.4. Asaltos
En las categorías de Contact, Thai, Oriental y Japan Free Boxing, Free
Boxing el combate se llevará a cabo en 3 asaltos de 2 minutos. Hay un
descanso de 1 minuto entre asalto y asalto.
Ningún combate en el que figuren Juniors y Cadetes podrá durar más de 3
asaltos de 1,5 minutos. Ningún combate en el que figuren Amateur podrá
durar más de 5 asaltos de 2 minutos.
1.9.5. Reglamento de conducta dentro y fuera del ring
Es deber de cada púgil mostrar un juego limpio en el ring. Si uno de los
púgiles no puede continuar e combate porque su equipo de protección no
está funcionando correctamente, o por otros motivos, podrá retroceder un
paso y levantar un brazo.
Si uno de los púgiles es inhabilitado por cuenta o incapacitado de cualquier
otra forma, su oponente deberá retroceder inmediatamente a la esquina
neutra más cercana y esperar a que el árbitro señale que se reanuda el
combate.
Cuando uno de los púgiles reciba una amonestación o una reprimenda por
parte del árbitro, deberá hacer una reverencia al árbitro para indicar que ha
entendido el motivo.
Al término del combate, los púgiles se aproximarán al árbitro, quedándose
en el centro del ring. Cada uno de los púgiles se situará en uno de los lados
del árbitro (el más cercano a su esquina) y esperará el anuncio del
veredicto. A continuación, el árbitro levantará el brazo del vencedor.
Tras el combate, los púgiles se saludarán, y también lo harán con los
cuidadores del oponente. Todo ello, después de que ambos púgiles hagan
una reverencia al árbitro en señal de reconocimiento.
La violación del reglamento de FIDAM-GBF, así como la infracción de las
leyes no escritas del espíritu deportivo y el juego limpio, pueden dar lugar a
una amonestación o a la descalificación durante un corto o largo período de
tiempo, dependiendo de la gravedad de la violación o infracción.
1.9.6. El púgil
Todos los púgiles deberán presentarse limpios y en condiciones.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
22
GLOBAL BOXING FEDERATION
FIDAM-GBF está en todo su derecho de decidir si el bello fácil (bigotes,
patillas, barbas o sus combinaciones) y la longitud del pelo suponen un
peligro a los púgiles, o resulta un obstáculo para la observación clara del
combate. El árbitro podrá exigir que se elimine dicho vello facial, o en caso
del pelo largo, que se recoja con una redecilla.
Se prohíbe el uso excesivo de lubricante o sustancias similares. El árbitro
puede exigir que se quite la vaselina, el lubricante u otras sustancias
similares antes de que el combate comience o se reanude.
1.9.7. La indumentaria del púgil
Todos los púgiles de todas las categorías deben llevar puesto el
equipamiento de seguridad en forma de protectores acolchados.
1. Protector de pecho a medida para todas las competidoras apropiado para
competir en todo tipo de deportes de contacto.
2. Protector pelvis a medida para todos los competidores y competidoras
apropiados para competir en todo tipo de deportes de contacto.
3. Protector de pies que cubra la parte superior del pie, así como el talón
(Full-Contact, Semi-Contact y Light Contact.
4. Espinilleras tobilleras (Kick Boxing, K-1, Muay Thai).
5. Botines de Boxeo (Free Boxing)
6. Protector de cabeza (casco) a medida. Se debe proteger la parte superior
de la cabeza. Los cascos abiertos no están permitidos. Tampoco se permite
el uso de viseras o proyectores de cara.
7. Protector dental a medida.
8. Vendaje de manos de una longitud máxima de 2’5m.
9. Guantes de boxeo de 10 oz (onzas) en todas las categorías.
Los púgiles tienen la responsabilidad de llevar su propio equipo de
protección, así como el de sus cuidadores, a todos los combates y torneos
de FIDAM-GBF.
Los púgiles deben protegerse las manos con vendaje o cualquier otro
material suave y elástico, en todo caso no mayor de 5’08cm.
Se podrá poner esparadrapo directamente en la piel de forma que proteja
la parte de la mano más cercana a la muñeca.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
23
GLOBAL BOXING FEDERATION
Su aplicación directa no puede superar una (1) vuelta completa a la mano,
aunque sí es posible que el esparadrapo envuelva la parte posterior de la
mano dos (2) veces.
No podrá sobrepasar 2’54cm de los nudillos con el puño cerrado. Encima de
él se colocará una capa elástica, y se mantendrá sujeta por una tira
autoadhesiva. El vendaje lo debe aprobar el árbitro o el director del torneo.
Todos los púgiles con el pelo largo deberán llevar una cinta o unas pinzas
que no sean de metal. Deberán hacerlo si el pelo es lo suficientemente largo
como para suponer un peligro o impedir la clara visión del combate.
1.9.8. Púgiles y cuidadores
Ningún púgil podrá participar en un combate sin un libro de combate (Sport
Pass – Pase) actualizado y con el sello de licencia anual oficial de FIDAM-
GBF.
Los oficiales verificarán que los púgiles compiten en la categoría de peso
adecuada.
El recuento de victorias se realiza sumando el número de victorias que cada
púgil ha conseguido (no el número de combates que son irrelevantes) y
clasificándolo como corresponde.
Para estar en rango Professional, los púgiles deben haber competido, como
mínimo, en tres combates, aprobados y verificados, de 3 o 4 asaltos como
Amateur.
1.9.9. Clasificación de los púgiles
A los púgiles se les clasificará por categorías, desde la D (novato) hasta la
A. La clasificación se determinará por el número de combates que un púgil
gane, no por el número de combates que haya tenido. A los púgiles se les
clasificará se la siguiente forma:
Categoría D -3 victorias
Categoría C +3 victorias
Categoría B +6 victorias
Categoría A +12 victorias
Una vez firmado un contrato profesional y habiendo combatido en rango
Professional, no será posible volver al rango Amateur.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
24
GLOBAL BOXING FEDERATION
Excepto después del primero combate Professional, en el que el púgil podrá
solicitar al IRC y de forma escrita un descenso al rango Amateur.
1.9.10. Cuidadores
El cuidador podrá rendirse en nombre de su púgil si considera irresponsable
dejar que el combate continúe. Se indicará tirando una toalla al ring.
Antes del comienzo del torneo, el árbitro principal podrá organizar una
reunión con los jueces, árbitros y cuidadores para aclarar cualquier cuestión
relacionada con el reglamento, las regulaciones o los procedimientos
generales del torneo. No se podrá modificar ninguna regla en esta reunión.
El cuidador podrá apoyar y aconsejar a sus púgiles durante los descansos
entre asalto y asalto. Cada púgil tendrá 2 segundos y sólo uno podrá
acceder al ring durante el descanso.
Durante los asaltos, ninguno de los cuidadores podrá acceder al ring, o de
ninguna otra forma dificultar o interrumpir el transcurso correcto del
combate. Todo cuidador deberá obedecer todas y cada una de las
indicaciones del árbitro. Antes del comienzo de cada asalto, los cuidadores
deberán quitar los cubos, taburetes y toallas del ring, y, si es necesario,
secar y limpiar el suelo de cualquier derrame de agua.
Los cuidadores deberán disponer de una toalla, una esponja, agua y
lubricante para el púgil.
Durante los asaltos, los cuidadores podrán aconsejar (siempre con una
actitud adecuada), ayudar o animar al púgil. Si alguno de los cuidadores
incumple esta norma, el árbitro podrá hacerle una amonestación o
expulsarle, o descalificar al púgil. Aquel cuidador que haya sido expulsado
no podrá ejercer de cuidador en lo que quede de torneo.
El combate empezará cuando el árbitro dé la orden «Fight» para dar
comienzo al primer asalto, y acaba cuando el árbitro finaliza el combate en
el último. Sólo los dos púgiles y el árbitro podrán estar presentes en el ring
durante el transcurso del combate. Si cualquier otra persona accede al ring,
el combate se detendrá inmediatamente y no podrá continuar.
1.9.11. Técnicas reglamentarias
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
25
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
SSEEMMII--CCOONNTTAACCTT
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
26
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 2 – POINTS FREE BOXING
GENERAL
2.1. Reglas del Semi Contact
2.1.1 La zona de combate
La zona de combate debe estar acolchada, sin desperfectos y limpia. No
puede haber ni vertidos ni escombros en la superficie.
Las dimensiones mínimas de la zona de combate son 6 m por 6 m. Cuando
sea posible, se debe poner un metro de acolchado de seguridad alrededor
de cada lado.
La zona de combate debe tener una superficie mayor a 36 m2, pero no debe
superar los 49 m2. Los acontecimientos deportivos nacionales pueden tener
unas dimensiones mínimas de 25 m2.
2.1.2. Rounds (Asaltos)
El promotor puede decidir el número de asaltos y su duración en cualquier
competición. La cantidad de asaltos puede ser de 2 (más el tiempo extra).
Los asaltos no deben durar más de 2 minutos cada uno. En caso de empate
tras el asalto final, un tiempo de descanso de 30 segundos dará lugar a
otros 30 segundos de combate extra.
Si tras este tiempo extra no hay un claro vencedor, no habrá descanso, y
pelearán hasta el final. El primero en anotar un tanto será en vencedor.
Las EXIT Warnings (faltas) deben referirse al número de asaltos. (Véase
Warnings).
2.1.3. Pautas europeas oficiales de categorías de peso (Sólo para
orientación)
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
27
GLOBAL BOXING FEDERATION
(Puedes mantener los nombres en inglés si lo prefieres.
Ej: Peso Light, Peso Feather, etc.)
Las categorías de peso que arriba se muestran sirven sólo de orientación
para los promotores. Cada promotor puede cambiar las categorías para
adaptarlas a sus necesidades. Cualquier clasificado internacional debe
remitirse a las reglas europeas o mundiales (o con las que se refieran al
torneo al que va a asistir).
CATEGORIAS MASCULINO FEMENINO INFANTIL
12 años o
menos
FEMENINO
Junior
MASCULINO
Junior
Peso gallo -54 kg -50 kg
Peso pluma -57 kg -54 kg -25 kg
Peso ligero -60 kg -57 kg -30 kg -40 kg -45 kg
Peso ligero
Welter
-63.5 kg -60 kg -35 kg -51 kg
Peso Welter -67 kg -63 kg -40 kg -45 kg -55 kg
Peso ligero
medio
-71 kg -45 kg -51 kg -59 kg
Peso medio -75 kg -66 kg +45 kg -55 kg -63 kg
Peso ligero
pesado
-81 kg -59 kg -67 kg
Peso Crucero -86 kg -63 kg -71 kg
Peso pesado -91 kg + 66 kg +63 kg +71 kg
Peso
superpesado
+91 kg
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
28
GLOBAL BOXING FEDERATION
2.1.4. Puntuación
Puñetazo en la cabeza 1 punto
Puñetazo en el cuerpo 1 punto
Barrido interior/exterior de pie 1 punto
Patada al cuerpo 1 puntos
Barrido de suelo/ Barrido de suelo
invertido
2 puntos
Patada a la cabeza 2 puntos
Patada en el aire al cuerpo 2 puntos
Cualquier patada en el aire a la
cabeza
3 puntos
2.1.5. Zonas de puntuación
Parte posterior de la cabeza
Lado de la cabeza
Cara
Debajo de la barbilla
Torso frontal
Lateral del torso
2.1.6. Zonas antirreglamentarias
Parte superior de la cabeza
Cuello
Brazo
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
29
GLOBAL BOXING FEDERATION
Mano
Espalda
Zona de los riñones
De cintura para abajo (excepto debajo del tobillo al realizar un barrido)
2.1.7. Todos los barridos deben ser pie a pie y no por encima del tobillo.
Para que se puntúe un barrido, éste debe provocar o una caída o un traspié
que lleve al combatiente a tocar el suelo con cualquier parte de su cuerpo
aparte de las suelas de los pies. Incluso el menor contacto con el suelo, con
los dedos por ejemplo, implicará que el barrido se considere válido.
2.1.8. Debido a los puntos más altos concedidos en el nuevo sistema de
puntuación, FIDAM-GBF EUROPE ha establecido los siguientes criterios
para una victoria automática antes del término del período de tiempo
asignado.
Combate de 1 asalto: Se ha alcanzado un margen de 10 puntos claros.
Combate de 2 asaltos: Se ha alcanzado un margen de 15 puntos claros.
2.1.9. Técnicas reglamentarias
Jab- Puñetazo directo (golpeando con la parte del guante que cubre los
nudillos)
Reverse Punch – Puñetazo girado (golpeando con la parte del guante que
cubre los nudillos)
Backfist – Puñetazo con el dorso (pero sin golpear con el lado del puño)
Ringehand – (a la cabeza y al cuerpo), El Uppercut, sólo al cuerpo.
Front Kick – Patada frontal (a la cabeza y al cuerpo)
Side Kick – Patada lateral (a la cabeza y al cuerpo)
Curving Front Kick – Patada frontal curva (a la cabeza y al cuerpo)
Hook Kick, Spinning Hook Kick and Jump Spinning Hook Kick – Patada
gancho, Patada gancho giratoria, patada gancho giratoria en el aire (a la
cabeza y al cuerpo
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
30
GLOBAL BOXING FEDERATION
Back Kick, Spinning Back Kick, Jump Back Kick and Jump Spinning Back
Kick – Patada trasera, patada trasera giratoria, patada trasera en el aire y
patada trasera giratoria en el aire (a la cabeza y al cuerpo)
Roundhouse Kick and Jump Rounhouse Kick – Patada giratoria y patada
giratoria en el aire (a la cabeza y al cuerpo)
Inside & Outside Crescent Kick – Patada creciente interior y exterior (a la
cabeza y a cuerpo)
Jump Inside & Outside Crescent Kick – Patada creciente interior y exterior
en el aire (a la cabeza y al cuerpo)
Inside & Outside Axe Kick – Patada descendente (a la cabeza y al cuerpo).
(Se incluye patada descendente en el aire)
Sweep to the inside and outside of the opponent’s foot – Barrido interior o
exterior al pie del oponente (ejecutado con la parte interior del pie y por
debajo de los tobillos de ambas piernas).
El Drop Foot Sweep (barrido de suelo) se ejecutará en la parte exterior del
pie del oponente, así como el Drop Reverse Foot Sweep (barrido de suelo
invertido).
2.1.10 Técnicas no reglamentarias
Cualquier golpe con la palma de la mano abierta (bofetadas, palmadas,
etc.).
Spinning Backfist (Puñetazos giratorios con el dorso de la mano), Knife
Hand (golpe con la mano abierta y en tensión). (Se incluyen
Spinnig/Turning Knife Hand Strike).
Palm Heel Strike (golpe con la parte inferior de la palma de la mano) y
golpes con los codos.
Cualquier lanzamiento o Takedown (derribo) y empujar con los brazos.
Patadas a las piernas, rodillazos, cabezazos y uso de los muslos.
Tocar el suelo con alguna parte del cuerpo que no sea las plantas de los
pies a menos que se vaya a ejecutar un Drop Sweep o un Drop Reverse
Foot Sweep.
Volteretas en el suelo, hacer el pino, volteretas laterales, movimientos
ciegos, etc.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
31
GLOBAL BOXING FEDERATION
2.1.11. Acciones no reglamentarias
Maldecir o insultar
Atacar verbalmente al oponente u oficiales. Acusar al competidor u oficial de
engaño o hacer trampas.
Ejecutar patadas y golpes descontrolados, así como lanzarlos contra las
articulaciones.
Golpear en la parte superior de la cabeza o en la parte posterior del cuerpo.
Asestar golpes o patadas a las partes bajas.
Arañar, morder o escupir. Asestar puñetazos o patadas después de que el
árbitro haya parado el combate.
Abandonar la zona de combate, tirarse al suelo o correr alrededor de la
zona.
Utilizar equipamiento defectuoso o que no se adapte adecuadamente.
Ofender por vestimenta, gestos o palabras inapropiados. Exceso de poder.
Negarse a tocar los guantes con el oponente o cualquier otro
comportamiento antideportivo.
Todas las ofensas que arriba se muestran pueden ser castigadas por el
árbitro. El árbitro pude decidir amonestar verbal u oficialmente, restar un
punto o descalificar al competidor dependiendo de la gravedad de la ofensa.
2.1.12 El equipamiento del luchador
Casco de protección: Debe cubrir la parte superior de la cabeza. Tiene que
ser un casco de protección de artes marciales, estar en buenas condiciones
y que se ajuste bien. Se podrá llevar una visera que cubra toda la cara, o la
mitad, si se demuestra que lo requiere por condiciones médicas. Se deberá
autorizar por el promotor con anterioridad al comienzo del torneo.
Protectores dentales: Deben ser de artes marciales o boxeo. No se aceptan
las de fútbol o rugby.
Guantillas (guantes semi): Deben cubrir los dedos y los pulgares hasta el
segundo nudillo. Los guantes de boxeo están prohibidos en todo momento
en Semi-Contact.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
32
GLOBAL BOXING FEDERATION
Botines: Deben cubrir el empeine y el talón. Tienen que ser botas
completas, y no Shin-Guards con almohadillas en el empeine. Las botas
deben cubrir el pie entero.
Botas: Con suela. Solo en Free Boxing (Boxeo)
Coquilla (Protección genital y pelvis): Tanto para hombres como para
mujeres, incluidos los chicos en la sección Junior. Se recomienda su uso a
chicas Junior y Kid. Se deben llevar debajo de la ropa, y no por fuera.
Espinilleras: Se deben llevar debajo de la ropa, y no por encima. No se
deben llevar por encima de la rodilla.
Peto: Se debe llevar debajo de la ropa, y no por encima. Su uso es
imprescindible para las competidoras Junior y Adult. Se recomienda también
su uso a Kids, aunque no es esencial.
2.1.13. Indumentaria
Los competidores deberán llevar un equipo apropiado y limpio. Las uñas de
los pies deberán estar limpias y cortadas. Tendrán que llevar puesta una
camiseta limpia que asegure que la mitad superior del brazo esté cubierta
por la manga. Se permite el uso de un Gi tradicional. Se permite llevar los
nombres de los patrocinadores y slogans siempre que sean de buen gusto y
no ofendan a nadie.
Se debe llevar pantalones de artes marciales. Los pantalones deben cubrir
el velcro con el que se abrochan las botas y tener una longitud adecuada.
No puede haber cremalleras, bolsillos o botones en los pantalones. Los
pantalones de chándal no están permitidos.
Se permite llevar vendaje en las manos; 2’5m como máximo. Se pueden
utilizar las cintas; su uso se recomienda por parte de FIDAM por cuestiones
de seguridad. El árbitro puede considerarlo inapropiado si se utiliza
demasiado.
El pelo largo se debe recoger. Ningún competidor podrá llevar objetos
metálicos o de plástico consigo, incluyendo pendientes, gafas, relojes,
horquillas, cadenas, anillos, piercings, etc. Se permite el uso de lentillas
bajo la responsabilidad del competidor. El coach debe llevar el equipamiento
deportivo adecuado y limpio, así como calzado deportivo. El coach no puede
llevar la indumentaria oficial. Deberá cubrir cualquier traje, camisa,
chaqueta, etc. cuando se encargue de trabajar como coach.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
33
GLOBAL BOXING FEDERATION
Revisión de la indumentaria
Todo competidor está sujeto a una revisión de indumentaria antes del
comienzo del combate. Las revisiones de realizarán por los jueces de línea,
pero sólo del mismo sexo. Si no hay ninguna juez o árbitro disponible, una
oficial deberá revisar a todas las competidoras.
2.1.14. Qué puede hacer un árbitro
El árbitro es la única persona que puede detener el encuentro. El médico
tendrá que avisar al árbitro mediante señas si quiere que el combate se
pare. El coach podrá retirar al púgil.
El árbitro podrá cambiar a todos los oficiales de su zona si así lo desea. Esto
no puede ocurrir durante un combate a menos que un oficial esté enfermo.
El árbitro debe descontar un punto por la cuarta y quinta EXIT Warning
(falta). (La tercera y la cuarta en caso de que el encuentro tenga un solo
asalto).
El árbitro debe descalificar al púgil cuando cometa su quinta falta (la cuarta
en caso de que el encuentro tenga un sólo asalto). El árbitro puede
descontar un punto, o descalificar al púgil, por cualquier comportamiento
antideportivo o desacuerdo.
Un árbitro puede descalificar a un púgil si éste o ésta no está preparado
para combatir tras habérsele llamado repetidamente. (Esto incluye no llevar
el equipamiento de seguridad correcto o no presentarse). Se dará un
minuto, y el cronometrador indicará cuándo éste ya ha pasado. El vencedor
será el púgil que esté listo para combatir, y el encuentro se guardará como
Walk Over (derrota fácil). El árbitro decidirá cuándo pedir el minuto, y se
deberá mostrar el espíritu deportivo.
El árbitro podrá descalificar a uno de los púgiles, tras una decisión
mayoritaria entre jueces y árbitros, si se utiliza un fuerza excesiva. Se
podrá hacer una amonestación o restar puntos por cualquier otro motivo sin
consultar a los jueces.
El árbitro podrá amonestar o descalificar al púgil si se muestra agresión
hacia alguno de los oficiales. La agresión física hacia alguno de los oficiales
acarreará la expulsión inmediata del recinto, y el Centre Referee deberá
presentar un informe a la junta del FIDAM-GBF IRC por medio de un
correo electrónico a FIDAM-GBF Head Office de España en el plazo de 7
días. El púgil permanecerá sancionado hasta que el IRC trate el asunto.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
34
GLOBAL BOXING FEDERATION
La expulsión permanente de FIDAM-GBF Europe será el resultado más
probable.
2.1.15. Anotar los puntos
Deberá haber una mesa fuera de la zona de combate con un marcador. El
marcador debe tener lados azules y rojos en los que se puedan anotar los
puntos ganados y las amonestaciones de área. Las amonestaciones de los
árbitros (por fuerza excesiva, etc.) las deberá anotar en un papel el
encargado del marcador. Las amonestaciones de área y las de árbitros se
mantendrán separadas.
Las faltas o amonestaciones de área ocurren cuando el competidor saca el
pie «ENTERO» de la línea que delimita los bordes de la zona de combate.
Un competidor no podrá anotar un tanto cuando éste o ésta se encuentre
fuera de la zona, pero a él sí se le podrá anotar un tanto en su contra. Los
árbitros deben asegurarse de que el competidor no sea empujado y sacado
de la zona. Para que un árbitro pueda hacer una amonestación de área, el
competidor debe abandonar la zona voluntariamente.
El movimiento se dará por válido si se ejecuta en completo equilibrio.
Cualquier pérdida de equilibrio tras la ejecución del movimiento se
considerará como punto no válido, y el árbitro debe indicarlo como «No
score» (Sin puntuación).
Un punto debe comprender: un movimiento reglamentario, dirigido
a un objetivo reglamentario, con un uso reglamentario de la fuerza.
Las tres situaciones deben estar presentes para que el punto se
considere válido.
Deberá haber dos jueces de línea y un árbitro por zona de combate. Los
jueces de línea deberán estar en movimiento y no permanecer quietos.
Jueces y árbitros deberán trabajar en equipo, pues el árbitro no podrá
anular las decisiones de los jueces (a menos que se estén infringiendo las
normas claramente).
Los jueces y árbitros deberán indicar los puntos levantando la mano y
señalando al púgil que puntúe, indicando a su vez la cantidad de puntos
anotados extendiendo la cantidad de dedos pertinente. Si dos o más
oficiales señalan el mismo movimiento se parará el combate diciendo
«STOP». Los púgiles volverán a su posición inicial y el árbitro indicará el
número de oficiales que han puntuado el movimiento señalándolos uno a
uno (incluyéndose a sí mismo si él o ha puntuado el movimiento).
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
35
GLOBAL BOXING FEDERATION
Esto sirve para mostrar a los espectadores y coachs qué oficiales han dado
el punto y si ha sido por mayoría o no.
Después mostrará el número de puntos levantando el brazo y extendiendo
el número de dedos pertinente a la mesa. A continuación, el árbitro tendrá
que dirigir su brazo hacia el púgil al que se le deberá dar los puntos. Esto
permite que el encargado del marcador pueda ver los puntos fácilmente y
evitar posibles errores de puntuación. El árbitro debe asegurarse de que el
encargado del marcador sea preciso al anotar los puntos.
Sólo se dará el punto si hay una mayoría de dos oficiales indicando su
validez. Naturalmente, los tres oficiales podrán anotar a misma puntuación.
Si dos de los oficiales indican la misma puntuación sobre el mismo púgil y el
tercero discrepa, la mayoría gana y, por tanto, la puntuación se dará al
púgil apoyado por ésta.
Si dos oficiales indican dos puntuaciones diferentes, el árbitro deberá
conceder al púgil la puntuación más baja. La única vez en la que esto no
pasa es cuando los dos oficiales identifican dos movimientos diferentes. Si
uno da un único punto al púgil rojo, es porque debe haber visto un
puñetazo o un Normal Sweep (barrido normal). Si un oficial da dos puntos
al rojo es porque debe haber visto una patada. Como ambos movimientos
son diferentes, se considera «No Score» (no hay puntuación).
Sólo se puede dar la puntuación más baja si ambos movimientos
son iguales
Por ejemplo: Un oficial ve una patada en el pecho y otro ve la patada como
una patada a la cabeza. Ambos indicarán la puntuación. Uno dará 3 puntos
y el otro 2. Por consiguiente, la puntuación será de 2 puntos, ya que ambos
vieron una patada. Si uno indica un puñetazo y el otro una patada a cuerpo,
los puntos serían 1 y 2 respectivamente. Esto resultaría un «No Score», ya
que está claro que ambos vieron movimientos diferentes en lugar de partes
del cuerpo diferentes.
Otro ejemplo sería el siguiente: Un juez da dos puntos al púgil rojo, y otro
juez da dos puntos al púgil azul. El árbitro no puntúa. Esto resultaría en un
«No Score».
Otro ejemplo es este: Un juez da un punto tanto al púgil azul como al rojo,
y el otro juez da un punto sólo al azul. El árbitro da un punto tanto al rojo
como al azul. La puntuación final será de un punto para cada uno de los
púgiles, ya que la puntuación de la mayoría era de un punto para cada uno.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
36
GLOBAL BOXING FEDERATION
Si los oficiales no indican la puntuación con la mano al mismo tiempo, la
puntuación no será válida. Los oficiales deberán actuar inmediatamente, ya
que cualquier puntuación indicada después de haber parado el combate no
se anotará.
Si el juez no tiene clara la puntuación de los jueces, podrá detener el
tiempo y llamar a ambos jueces para debatir. Los jueces deberán retomar
su posición inicial, y el Centre Referee (árbitro central) deberá decir en alto
«Score». Los oficiales, incluido el Centre Referee, deberán dar la puntuación
que anotarán finalmente. La puntuación estará por fin decidida. (No es de
buena práctica hacer esto con mucha frecuencia).
En cualquier caso, el árbitro deberá indicar su decisión. Un árbitro también
tiene la responsabilidad de indicar, con la mano levantada y los dedos, la
puntuación que considera se debe anotar. Un árbitro no debe «seguir» a los
jueces de línea. Deberá tomar su propia decisión, y mostrarla al mismo
tiempo que los jueces de línea.
2.2.1. El comienzo del combate
Los púgiles deberán contar con la ayuda de un Coach, que debe permanecer
sentado. Los jueces de línea realizarán las revisiones, pero sólo los del
mismo sexo, antes de dejarles pasar al centro de la zona de combate. Los
púgiles deberán estar paralelos a los lados de la colchoneta, y con una
separación de 1m del centro, mirándose el uno al otro (no de esquina a
esquina). El árbitro estará orientado hacia la mesa, comprobará que ambos
jueces de línea están preparados e indicará al cronometrador que el
combate va a empezar. Los púgiles se tocarán los guantes para mostrar un
buen espíritu deportivo y el árbitro dará comienzo al combate diciendo
«FIGHT».
2.2.2 Durante el combate
Los púgiles tratarán de anotar puntos contra el oponente hasta que los
jueces o el árbitro vean uno. El árbitro parará el combate; los púgiles
volverán a sus posiciones; el árbitro indicará qué jueces están anotando;
mostrará el número de puntos a la mesa e indicará a qué púgil se le
concederá dichos puntos. El árbitro reanudará el combate diciendo
«FIGHT». Cualquiera de los púgiles o de los coachs puede pedir tiempo
muerto haciendo la letra «T» con las manos y dando un paso hacia atrás.
Cualquier pérdida de tiempo aparente o abuso de éste acarreará una
amonestación del árbitro. El tiempo no se parará hasta que el árbitro se lo
indique al cronometrador.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
37
GLOBAL BOXING FEDERATION
El tiempo no se detendrá para conceder los puntos pero sí se hará para
ajustar el equipamiento de seguridad. Si se hace una amonestación por
parte del árbitro el tiempo se deberá detener. Sólo el árbitro puede
reanudar o detener el combate, así como el tiempo.
2.2.3. El final del combate
El cronometrador indicará el final del combate con un silbato, una campana
o lanzando un Beanbag (saco relleno de bolitas). El árbitro dirá «STOP» y
los púgiles dejarán luchar.
Se deberá anotar cualquier punto marcado entre la indicación del
cronometrador del final del tiempo y la señal de «STOP» dada por el árbitro.
Sólo el árbitro puede parar el combate, no el cronometrador.
El árbitro indicará el vencedor dando el resultado de la puntuación y
levantando el brazo del ganador. Los púgiles deberán tocarse los guantes
de nuevo tras el final de combate.
2.3.1. Requisitos médicos
El requisito estándar mínimo para asistir como personal médico es un
certificado válido de primeros auxilios. El encargado de estos servicios
deberá disponer de un kit completo de primeros auxilios.
El promotor es el responsable de suministrar una cobertura adecuada de
primeros auxilios. Se recomienda tener personal de ambulancia y/o un
médico, pero no es un requisito imprescindible.
Si el personal médico tiene otro compromiso, o ha dejado su puesto, se
deberán detener todos los combates hasta que la cobertura médica vuelva.
¡Si no hay médico, no habrá combates!
Los miembros de personal médico deberán quedarse hasta que finalice el
último combate; hasta que se garantice que ya no son necesarios y que no
pueda surgir ningún problema o circunstancia que requiera su presencia.
FIDAM-GBF recomienda realizar los reconocimientos médicos de los
púgiles antes del comienzo del torneo, pero no es obligatorio.
Todos los púgiles combatirán bajo su propia responsabilidad.
No se podrán administrar anestésicos locales ni poner esparadrapo ni
vendajes durante el encuentro.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
38
GLOBAL BOXING FEDERATION
2.3.2. Señas con las manos
A continuación se encuentran las señas que utilizarán los jueces y el árbitro:
DECISIÓN SEÑAL CON LAS MANOS
1 Sí, vi los puntos Levantar la mano y mostrar la
puntuación
2 No, no vi nada Colocar ambas manos cruzadas
delante de la cara
3 Lo vi, pero no doy puntos Colocar ambas manos cruzadas
delante de las piernas
4 El competidor se ha salido de
la zona de combate
Correr con las manos abiertas en
dirección al borde de la zona de
combate
5 Ambos púgiles han puntuado
a la vez
Levantar ambas manos y conceder la
puntuación a ambos lados
6 Técnica antirreglamentaria Señalar hacia arriba y hacer círculos
con la mano
7 Contacto demasiado fuerte Golpear el puño contra la palma de la
mano
8 Punto ciego (sin mirar al
objetivo)
Girar el cuerpo y dar puñetazo sin
mirar
9 Sujetar o forcejear Sujetarse el propio brazo y tirar de él
para indicar la sujeción
10 Girar el cuerpo o escaparse Imitar la acción o rotar la mano a la
altura de la cabeza en dirección al
suelo
2.3.3. Fuerza
La fuerza involucrada en Semi-Contact debe ser mínima.
Cualquier exceso de fuerza será castigado por el árbitro.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
39
GLOBAL BOXING FEDERATION
Dependiendo de la gravedad, el árbitro dispondrá de las siguientes
opciones:
Amonestar al púgil Descontar puntuación Descalificar al púgil
2.3.4 El sistema de amonestación del árbitro
2.3.5. El sistema de amonestación de área
1ª Amonestación 2ªAmonestación 3ª Amonestación: Implica la reducción de un punto.
4ª Amonestación: Implica la reducción de un punto. 5º Amonestación: Descalificación
NOTA IMPORTANTE: Las amonestaciones de árbitros y de área se
mantendrán separadas y no se podrán mezclar.
Para hacer una amonestación de árbitro o restar un punto se ha de detener
el tiempo mostrando la letra «T», realizada con las manos, al
cronometrador. Se deberá llevar al púgil al centro de la zona de combate
para encarar al árbitro. Éste deberá informar al púgil de por qué ha sido
penalizado, realizar la seña con las manos, mover el dedo de forma
autoritaria y decir «NO» en alto.
El árbitro indicará el número de la amonestación mostrando el número
pertinente con los dedos, antes de enseñarlos al encargado del marcador y
señalar al púgil. El árbitro indicará la disminución de puntos sujetándose el
codo con la mano izquierda, apuntando con el dedo índice hacia el techo y
bajándolo hasta apuntar al suelo. El árbitro podrá hacer una amonestación,
disminución de puntos o descalificación a cualquiera de los púgiles por el
comportamiento de su coach. Los modales de los coachs forman parte del
equipo del púgil, y éste es responsable del comportamiento de su coach.
Un luchador no podrá recibir una amonestación y un punto al mismo
tiempo
2.3.6. Reglamento de lesiones
Si se hiere a uno de los púgiles y éste no puede continuar, el árbitro deberá
preguntar a los jueces si ha habido una falta.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
40
GLOBAL BOXING FEDERATION
Es necesaria una decisión mayoritaria entre los dos jueces y el árbitro para
determinar si ha sido un accidente o no. El árbitro no podrá decir que ha
sido falta si los jueces no han visto nada incorrecto.
Si se hiere a uno de los púgiles y se finaliza el combate por una falta, el
púgil inocente que la haya sufrido será declarado vencedor.
Si se hiere a uno de los púgiles y se finaliza el combate por un accidente, el
competidor con el mayor número de puntos será declarado vencedor. (En
caso de empate, el púgil ileso será declarado vencedor).
Si se finaliza el encuentro por un accidente ocurrido a ambos púgiles, y
ninguno puede continuar, el vencedor será el púgil con la mayor puntuación
en el momento en que se detuvo el encuentro. Si la puntuación es la
misma, el combate se considerará «No Contest» (no ha habido encuentro),
y no se registrará ningún resultado. En el caso de «Team Fight» (combate
de equipo) se recurrirá a los dos luchadores de reserva.
El árbitro, tras haber deliberado con los jueces, podrá detener el encuentro
si uno de los púgiles no está en condiciones de seguir compitiendo o se
encuentra en apuros. En Semi Contact no hay «Standing 8 count» (8
segundos para que un púgil se recupere y se decida si puede continuar). El
combate queda registrado como RSC (Referee stops the contest – El árbitro
considera que uno de los púgiles va a ser noqueado y decide parar el
combate. Da lugar a un Knockout técnico).
En el caso de que un golpe aturda al oponente, el árbitro deberá detener el
combate y hablar con los jueces.
Si por MAYORÍA se determina que ha sido falta, el árbitro deberá penalizar
al infractor. Si por MAYORÍA se decide que ha sido un accidente, no habrá
penalización.
El médico o el encargado de primeros auxilios pueden decidir si uno de los
púgiles no puede continuar. Un árbitro o un juez no pueden determinar la
gravedad con la que un púgil puede ser herido y debe recibir consejo por
parte del equipo médico.
No se aceptará protesta alguna ante una decisión médica
Un árbitro no puede modificar ninguna de las reglas de FIDAM-GBF Europe
y no podrá anular ninguna decisión médica.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
41
GLOBAL BOXING FEDERATION
2.3.7. Combates de equipo
Un equipo consta de 5 competidores, o 3 dependiendo de los requisitos
impuestos por del promotor deportivo.
Se permite recurrir a un luchador de reserva por equipo si un competidor se
lesiona durante la competición.
No hay categorías por peso, pero los niños que compitan no podrán estar
más de 5 kg ni por encima ni por debajo de su oponente. Todos los
combates serán de un asalto de dos minutos.
La puntuación se basa en las victorias. No se podrán acumular ni
amonestaciones ni penalizaciones entre los encuentros.
El siguiente encuentro comenzará cero a cero y sin amonestaciones.
En caso de empate, se sumarán los puntos, y el equipo con mayor
puntuación será en vencedor. Si la puntuación sigue siendo la misma, se
aplicará el tiempo extra y la muerte súbita a los dos últimos púgiles,
manteniendo las amonestaciones y los puntos en este momento.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
42
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
43
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
FFOORRMMAASS
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
44
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 3 – FORMAS
TRADICIONALES
1 FHS – Formas Hard Style Japanese
2 FKO – Formas Korean
3 FVT –Formas Veterans
4 FSS – Formas Soft Style
5 FWN – Formas Weapons
6 FK - Formas Kobudo
CREATIVAS
6 FFS – Formas Freestyle sin armas, con música
7 FWM – Formas Freestyle Weapons, con música
8 FEX – Formas Extreme
FTM – Formas Team
3.0.1. FORMAS TRADICIONALES
Cualquier persona que ejecute una forma debe expresar un acercamiento
realista, mental y físico, a los diferentes escenarios de defensa que esté
intentando emular. Los movimientos que integre la forma deben ser acordes
al estilo que se esté ejecutando.
Los movimientos se deberán realizar con fuerza, enfoque y explosión
completos. Cuando se esté realizando la forma, los movimientos básicos se
deberán ejecutar lógicamente y deberán ser acordes con la forma elegida.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
45
GLOBAL BOXING FEDERATION
Se deberá anunciar a los jueces el nombre del competidor, de la forma y de
club (o país) en todos los estilos.
En cada modalidad se clasificarán 4 personas para la final, y volverán a
realizar sus exhibiciones en el orden contrario. En competiciones estatales,
es opcional elegir al ganador tras la primera ronda. En toda competición
mundial, si hay clasificaciones, se deberán establecer rondas clasificatorias.
El árbitro de formas debe tener una formación tradicional, y ser, como
mínimo, cinturón negro de primer grado.
Está bajo el criterio del país de acogida (por ejemplo: del promotor) decidir
si se utilizarán superficies acolchadas o no en la zona.
3.0.2 Puntuación
Cinco jueces puntuarán a los competidores. Una vez registradas las
puntuaciones, se quitará la más alta y la más baja.
Cinco jueces puntuarán sin las puntuaciones más alta y más baja. Se darán
los puntos con un solo decimal. En las rondas preliminares la puntuación
oscilará entre 6’0 y 8’0 (teniendo el 7 como punto de partida). En las
finales, entre 8’0 y 9’9 (teniendo el 9 como punto de partida).
Sólo 4 personas serán las encargadas de puntuar las finales de todas las
modalidades. Los actuales clasificados mundiales serán preseleccionados.
Por ejemplo: el clasificado mundial en 1ª posición será el último. En las
finales, los competidores serán preseleccionados de acuerdo a su
puntuación en las eliminatorias.
En caso de empate en las modalidades de Hardstyle y Softstyle, se les
pedirá a los competidores que realicen una segunda forma diferente. En
competiciones estatales e internacionales, todos los competidores deberán
ser capaces de ejecutar dos formas diferentes. Si el competidor no puede
realizar una forma diferente, podrá repetir la primera con una penalización
de 0’5 puntos por cada juez. Se podrá repetir la misma forma o kata en
todas las categorías de Freestyle.
Si el competidor porta un arma y se le cae durante la ejecución de la forma,
se considerará que como falta de control y se aplicará una penalización
mínima de 0’5 puntos por cada juez.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
46
GLOBAL BOXING FEDERATION
Si el competidor está usando dos armas (por ejemplo: Kama o Sai) no
podrán chocarse bruscamente o se aplicará una penalización de 0’5 puntos
por juez. Esto también se aplica al Freestyle.
Si es necesario, se designará un cronometrador. Gritar en cada movimiento
no deslumbrará a los jueces; de esto no se constituye la fuerza.
3.0.3 Presentación
Indumentaria
El competidor deberá llevar un uniforme de artes marciales. No se podrán
llevar camisetas, incluidas las camisetas de los clubs. El uniforme debe
estar limpio y sujeto.
Se deberá llevar el cinturón del grado correspondiente. No se podrá llevar
ningún tipo de joyería.
No se podrá llevar disfraces ni utilizar efectos especiales (por ejemplo: hielo
seco), láseres, humo, etc. No se podrán incluir movimientos de baile en la
forma.
El competidor deberá anunciar el estilo y el club o país al que pertenece,
dependiendo de si se trata de una competición estatal o internacional. El
competidor deberá tener presencia y actitud durante la presentación y la
ejecución del kata o la forma.
3.0.4. Presencia, actitud y buenos modales
El competidor deberá mostrar respeto y disciplina en todo momento dentro
o fuera del área de competición. Se debe mostrar respeto a los demás
competidores.
La buena actitud por parte del competidor consiste en hacer una reverencia
al entrar en el área de competición y acercarse a los jueces.
El competidor deberá realizar una presentación (Véase «Reglas generales»).
A continuación, el competidor deberá pedir permiso para comenzar, hacer
una reverencia a los jueces y prepararse para comenzar la ejecución de la
forma.
El competidor deberá mostrar en todo momento una disciplina de artes
marciales. Deberá mantener la concentración y el enfoque en lo que está
haciendo.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
47
GLOBAL BOXING FEDERATION
Tras haber concluido la ejecución de la forma, el competidor deberá esperar
a que los jueces le den permiso para salir del área de competición.
3.1.1. Traditional Japanese Hardstyle Kata
En las formas de Kárate se debe utilizar sólo movimientos tradicionales. Un
kata o una forma se deben asemejar a una ejecución tradicional.
Se aceptará una adaptación siempre y cuando se añadan movimientos de
origen tradicional.
No se podrá ejecutar una patada alta por encima de la cabeza del propio
karateka. No se aceptará una forma Freestyle (patadas metralleta, etc.).
Se debe llevar puesto un Gi o Dobok tradicional. No se permite el uso de
armas. No se permite la música, y no habrá límite de tiempo.
A lo hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
Las técnicas básicas, las posturas, los puñetazos, el equilibrio al ejecutar las
patadas, los bloqueos, el equilibrio, la fuerza, la concentración y una buena
transición entre los movimientos.
3.1.2. Formas Traditional Korean Hardstyle
En las formas Korean Hardstyle solo se podrán usar movimientos
tradicionales. Una forma tradicional, poomse o tul Korean se debe
asemejar a una ejecución tradicional. Se aceptará una adaptación siempre y
cuando se añadan movimientos de origen tradicional.
Se podrá ejecutar una patada alta por encima de la cabeza del propio
competidor. No se aceptará una forma Freestyle (patadas metralleta, etc.).
Se debe llevar puesto un Gi o Dobok tradicional. No se permite el uso de
armas. No se permite la música, y no habrá límite de tiempo.
A lo hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
Las técnicas básicas, las posturas, los puñetazos, el equilibrio al ejecutar las
patadas, los bloqueos, el equilibrio, la fuerza, la concentración y una buena
transición entre los movimientos.
3.1.3 Formas Veterans Traditional
Las formas Veterans se deben ejecutar usando sólo movimientos
tradicionales y permitidos.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
48
GLOBAL BOXING FEDERATION
Una forma tradicional, poomse o hyong se debe asemejar a una forma,
pomse o hyong tradicional. Se aceptará una adaptación siempre y cuando
se añadan movimientos de origen tradicional.
No se podrá ejecutar una patada alta por encima de la cabeza del propio
competidor. No se aceptará una forma Freestyle (patadas metralleta, etc.).
Se debe llevar un Gi, Dobok o Wu-Shu tradicional. No se permite el uso de
armas. No se permite la música, y no habrá límite de tiempo.
A lo hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
Las técnicas básicas, las posturas, los puñetazos, el equilibrio al ejecutar las
patadas, los bloqueos, el equilibrio, la fuerza, la concentración y una buena
transición entre los movimientos.
3.1.4. Formas Wu-Shu Softstyle
Se permiten movimientos gimnásticos, siempre y cuando estén dentro del
estilo (por ejemplo: Wu-Shu). Deben ser prácticos y formar parte del estilo.
Se aceptará una adaptación siempre que se añadan movimientos
tradicionales al estilo Soft que se está ejecutando.
Se debe llevar puesta una indumentaria tradicional. No se permite el uso de
armas. No se permite la música.
A un límite de tiempo máximo de 3 minutos. Se asignará un cronometrador.
Ésta no es una modalidad Freestyle, por lo que no se aceptará una forma
Freestyle (patada metralleta, etc.).
A lo hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
Las técnicas básicas, las posturas, los puñetazos, el equilibrio al ejecutar las
patadas, los bloqueos, el equilibrio, la fuerza, la concentración y una buena
transición entre los movimientos.
3.1.5. Weapon Traditional (sin música)
En las formas Weapon Traditional se deben usar sólo movimientos
tradicionales. Una forma o kata tradicional se debe asemejar a una
ejecución tradicional. Se aceptará una adaptación siempre y cuando se
añadan movimientos de origen tradicional. No se podrá ejecutar una patada
alta por encima de la cabeza del propio competidor. No se aceptará una
forma Freestyle (patadas metralleta, etc.).
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
49
GLOBAL BOXING FEDERATION
Se debe llevar puesto un Gi, Dobok o Wu-Shu tradicional. El uso de armas
es obligatorio. No se permite la música.
No se permite el uso de elementos de escena tales como láseres, humo,
fuego o hielo seco. No se permiten movimientos de baile ni disfraces.
La duración de una forma Weapon Traditional debe estar entre 1 y 3
minutos. El tiempo comienza con el primero movimiento de la forma, no con
presentación. Se asignará un cronometrador. Todas las armas deben ser
seguras, estar en buenas condiciones y estar reconocidas como armas de
artes marciales.
Las armas tradicionales usadas en formas tradicionales deben respetar su
estado tradicional (por ejemplo: que el Bo esté hecho de madera y mida
1’80 cm o que los Sai estén hechos de metal, etc.) y no ser caseras. Los
jueces tienes derecho a revisar las armas antes del comienzo de la forma.
Puntuación: La forma se puntuará por el uso de las armas, no por la
ejecución de patadas u otras técnicas.
A lo hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
El manejo del arma, la velocidad de los movimientos, el grado de dificultad,
un buen manejo, la espectacularidad, el equilibrio, las posturas básicas, la
fuerza y la concentración.
FORMAS CREATIVAS Y EXTREMAS
3.2.0. Expectativas generales de una forma creativa o extrema
3.2.1. Información general
Todos los competidores de formas la ejecutarán una vez, y a continuación
se les dará la puntuación. La puntuación más alta gana.
En caso de empate entre el primero, el segundo o el tercero, se ejecutarán
las formas de nuevo. Se puntuará a los dos competidores empatados. El
que obtenga la puntuación más alta será el vencedor del empate. En caso
de un segundo empate, los jueces procederán a una votación a mano
alzada.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
50
GLOBAL BOXING FEDERATION
Los competidores que ejecuten la forma deberán expresar un acercamiento
realista, mental y físico, a los oponentes. Los movimientos se tendrán que
realizar, cuando sea necesario, con fuerza, enfoque y explosividad
máximos. Cuando se ejecute una forma, los movimientos se deberán
realizar lógicamente. Se deberá incluir Kiai’s o gritos en la forma, pero no
en cada movimiento.
Los jueces deberán tener en cuenta: técnicas básicas, posturas, velocidad y
definición en la ejecución. Los trucos o movimientos de gimnasia que
impliquen un alto riesgo o dificultad se deberán ejecutar con precisión en
todo momento. La forma debe ser fluida y continua, y el tiempo en el que
se está quieto debe ser mínimo.
Se tendrán en cuenta todos los aspectos de la habilidad física del
competidor, por ejemplo: flexibilidad, fuerza, velocidad, resistencia y
actitud.
Se anima a ser creativo, y los movimientos y combos de alto riesgo se
puntuarán de forma alta si se ejecutan sin caerse. Las formas con armas se
puntuaran principalmente por el uso del arma. El objetivo principal durante
la ejecución de la forma debe ser el manejo y la creatividad con el arma. No
se puede desatender el arma una vez comenzada la forma.
3.2.2. Duración de la forma
En todas las modalidades musicales se permiten, como máximo, 30
segundos para la presentación. El tiempo empieza a contar cuando el
competidor entra en contacto con el área de competición.
El tiempo mínimo permitido para la ejecución de cualquier forma musical es
de 1 minuto, y el máximo, de 2. El tiempo empezará a contar a partir del
primero movimiento tras el consentimiento de los jueces para empezar.
Si no se llega al límite de tiempo mínimo o se sobrepasa el máximo, se
aplicará una reducción de 0’5 puntos de la forma por parte de todos los
jueces.
3.2.3. Releases (soltar el arma)
Se entiende por release la pérdida de contacto intencionada entre el cuerpo
y el arma para que ésta sea lanzada al aire o dejada en equilibrio en el
suelo.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
51
GLOBAL BOXING FEDERATION
Al realizar un lanzamiento (throw release), el arma se deberá soltar y
recoger con precisión. Si el arma cae al suelo, cada juez descontará 0’5
puntos de la puntuación final. Si el arma sale de la zona de competición, el
competidor será descalificado.
Un equilibrio del arma (balance release) ocurre cuando el arma queda en
equilibrio en el suelo. Por ejemplo: cuando un Bo se queda erguido. Si el
arma cae al suelo, cada juez descontará 0’5 puntos de la puntuación final.
3.2.4. La música
Deberá encajar con la forma que se esté ejecutando. La sincronización con
la música no es obligatoria, pero mostrará un nivel de preparación más alto.
No se podrá usar música con comentarios insultantes, despectivos o
incendiarios. Esto supondrá la descalificación.
3.3.0 Formas musicales – Freestyle sin armas
3.3.1 Formas creativas sin armas: Son formas Hard Style de creación
propia, con música, pero sin movimientos de gimnasia, rotaciones
horizontales ni giros de más de 360º. La forma creativa sin armas sólo
deberá incluir el uso de movimientos básicos de las artes marciales,
acompañados de las variaciones individuales.
3.3.2. Formas extremas sin armas: Son formas Hard Style de creación
propia, con música, y con uso ilimitado de movimientos y técnicas de
gimnasia. La forma extrema sin armas deberá incluir el uso de movimientos
básicos de las artes marciales, acompañados de las variaciones individuales.
Se debe utilizar música, y la coreografía será de gran importancia.
El uso de armas está estrictamente prohibido.
No se permite el uso de elementos de escena tales como láseres, humo,
fuego o hielo seco.
No se permiten movimientos de baile ni disfraces.
La duración de una forma Freestyle debe oscilar entre 1 y 2 minutos. El
tiempo comenzará con el primer movimiento de la forma, no con la
presentación.
Se asignará un cronometrador.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
52
GLOBAL BOXING FEDERATION
A pesar de que en las modalidades extremas se puede incluir un número
ilimitado de movimientos de gimnasia y trucos, la forma debe asemejarse a
las formas de artes marciales. Si no se logra, esto implicará una menor
puntuación para el competidor.
Se deben mostrar ARTES MARCIALES extremas.
A lo hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
La sincronización con la música, la espectacularidad, la velocidad de
movimientos, el grado de dificultad, los movimientos básicos de manos y
pies, el equilibrio, las posturas básicas, la fuerza y la concentración
Todas las destrezas arriba nombradas se deberán ejecutar con el poder y la
fuerza acordes a los movimientos básicos.
3.4.1. Formas musicales – Freestyle con armas
3.4.2 Formas creativas con armas: Son formas Hard Style de creación
propia con armas, con música, pero sin movimientos de gimnasia,
rotaciones horizontales ni giros de más de 360º. Se podrá soltar el arma 3
veces como máximo. Se usará el arma durante toda la ejecución, y se
deberá mantener en uso constante. El uso básico del arma, acompañado de
un manejo creativo de ésta, concederá la puntuación principal.
3.4.3 Formas extremas con armas: Son formas Hard Style de creación
propia con armas y con uso ilimitado de movimientos y técnicas de
gimnasia. Se podrá soltar el arma tantas veces como se desee. Se usará el
arma durante toda la ejecución, y se deberá mantener en uso constante. El
uso básico del arma, acompañado de un manejo creativo de ésta,
concederá la puntuación principal.
Se deben utilizar música y armas, y la coreografía será de gran importancia.
No se permite el uso de elementos de escena tales como láseres, humo,
fuego o hielo seco.
No se permiten movimientos de baile ni disfraces.
La duración de una forma Freestyle debe oscilar entre 1 y 2 minutos. El
tiempo comenzará con el primer movimiento de la forma, no con la
presentación.
Se asignará un cronometrador.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
53
GLOBAL BOXING FEDERATION
Todas las armas deben ser seguras, estar en buenas condiciones y estar
reconocidas como armas de artes marciales. Los jueces tienes derecho a
revisar las armas antes del comienzo de la forma.
A pesar de que se puede incluir un número ilimitado de movimientos de
gimnasia y trucos, la forma debe asemejarse a las formas de Artes
Marciales.
El hecho de no mostrar movimientos y posturas básicas durante la
ejecución de la forma supondrá una reducción de la puntuación.
A la hora de puntuar, los jueces deberán tener en cuenta:
La sincronización con la música, el manejo del arma, la velocidad de los
movimientos, el grado de dificultad, un buen manejo, la espectacularidad, el
equilibrio, las posturas básicas, la fuerza y la concentración.
La forma se puntuará por el uso del arma, no por las patadas u otros
movimientos.
Categorías adicionales NO siempre incluidas en una competición
(Categorías Fun)
3.4.4. Formas sin armas por equipos: Son formas Hard Style de creación
propia, con música, y ejecutada por dos competidores. Se aplican las reglas
de formas extremas. La forma debe estar sincronizada con el compañero de
equipo, al menos, durante un 75% del tiempo.
3.4.5. Formas con arma por equipos: Son formas Hard Style de creación
propia, con música, y ejecutada por dos competidores. Los competidores
pueden utilizar cualquier combinación de armas: uno con arma, ambos con
arma, o cada uno con un arma diferente. Se aplican las reglas de formas
extremas. La forma debe estar sincronizada con el compañero de equipo, al
menos, durante un 75% del tiempo.
3.4.6. Batalla de Tricks (movimientos especiales o trucos): Se trata de una
batalla de Tricks ejecutada simultáneamente por dos competidores. El
sistema de clasificación para la final será el tree system (ramificación). Los
competidores tienen 30 segundos para enseñar sus mejores movimientos.
Los jueces escogerán al vencedor por votación a mano alzada.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
54
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
55
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
LLIIGGHHTT CCOONNTTAACCTT
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
56
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 4 – AMERICAN LIGHT CONTACT – JAPAN LIGHT KICK
4.1.1. Área de Competición
FIDAM-GBF intenta asegurar que los combates de Light Contact tengan
lugar en el ring. FIDAM-GBF lo considera un deporte de ring, pero se
comprende que, es ocasiones, sea necesario realizarlo en zonas acolchadas.
Los promotores deben hacer todo cuanto esté en sus manos para que los
combates se realicen en el ring.
El estilo de combate será boxeo con patadas. La fuerza implicada en el
combate será la mitad de la fuerza total, aproximadamente.
Todos los combates se realizarán en un ring de boxeo con 4 cuerdas en sus
lados. Todas las cuerdas deben estar tensadas para asegurar que los
púgiles permanezcan en el ring. (Las cuerdas superiores deben estar más
tensadas, e ir aflojando ligeramente el resto a medida que se llega a la
última cuerda). El ring debe tener una esquina azul, una esquina roja y dos
esquinas vacías. El uso de asientos para los luchadores es opcional.
Nadie, aparte del árbitro y los dos púgiles, puede acceder al ring durante un
asalto. Tanto si uno de los púgiles abandona el ring voluntariamente, como
si cualquier otra persona accede a él (incluidos los médicos), se finalizará el
combate, y no podrá continuar. Se permite que un coach acceda al ring
para dar instrucciones al púgil entre asalto y asalto, pero deberá abandonar
el cuadrilátero antes de que dé comienzo el siguiente asalto.
Un púgil puede tener dos representantes, pero sólo uno podrá acceder al
ring en el tiempo de descanso. Todos los coachs deberán permanecer a
nivel del suelo durante el combate, y el ring deberá está despejado y sin
ningún objeto.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
57
GLOBAL BOXING FEDERATION
Los espectadores no pueden entrar en contacto con el ring ni durante el
combate ni durante el tiempo de descanso.
El árbitro deberá parar el tiempo para despejar la zona de personal no
autorizado.
No está permitido que nadie fuera de la zona de combate toque la campana,
o cualquier otra señal acústica. Esto podría suponer una amonestación al
púgil del representante implicado. Los representantes de cada púgil se
encargarán de limpiar los derramamientos de agua. No se puede escupir
agua en la superficie del ring ni en sus alrededores.
Es responsabilidad de los representantes de cada esquina asegurar que se
limpie cualquier fluido corporal de forma higiénica.
4.1.2. Edad de los luchadores
YOUNGEST Un youngest debe ser menor de 10 años el ÚLTIMO DÍA de la
competición.
KID Un Kid debe ser mayor de 10 años pero menor de 13 el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
JUNIOR Un Junior debe ser mayor de 13 años pero menor de 16 el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
CADETE Un Junior debe ser mayor de 16 años pero menor de 18 el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
ADULT Un Adult, hombre o mujer, debe ser mayor de 18 años pero
menor de 36 el ÚLTIMO DÍA de la competición.
VETERAN Un Veteran, hombre o mujer, debe ser mayor de 36 años pero
menor de 40 el ÚLTIMO DÍA de la competición.
MASTER Un Master, hombre o mujer, debe ser mayor de 40 años el
ÚLTIMO DÍA de la competición.
4.1.3. Asaltos
El promotor puede decidir el número de asaltos y su duración en cualquier
competición. La cantidad de asaltos puede ser de 1, 2 ó 3. Los asaltos no
deben durar más de 2 minutos cada uno.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
58
GLOBAL BOXING FEDERATION
4.1.5. Puntuación
Puñetazo en la cabeza 1 punto
Puñetazo en el cuerpo 1 punto
Barrido frontal de pie 1 punto
Patada al cuerpo 2 puntos
Patada a la cabeza 3 puntos
Patada en el aire al cuerpo 3 puntos
Cualquier patada en el aire a la
cabeza
5 puntos
4.1.6. Zonas de puntuación
Lado de la cabeza, cara, debajo de la barbilla, torso frontal, lateral del
torso.
4.1.7. Zonas antirreglamentarias
Parte trasera de la cabeza, parte superior de la cabeza, cuello, brazo, mano,
zona de los riñones, de cintura para abajo (excepto debajo del tobillo al
realizar un barrido).
Todos los barridos deben ser pie a pie y no por encima del tobillo.
Para que se puntúe un barrido, éste debe provocar o una caída o un traspié
que lleve al combatiente a tocar el suelo con cualquier parte de su cuerpo
aparte de las suelas de los pies.
Incluso el menor contacto con el suelo, con los dedos por ejemplo, implicará
que el barrido se considere válido.
No sólo se puntuarán los movimientos ofensivos. La defensa, el ring-craft y
la forma física se puntuarán tanto como los primeros.
Se recomienda el uso de clickers (dispositivos de marcación de puntos)
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
59
GLOBAL BOXING FEDERATION
4.1.8. Técnicas reglamentarias
Jab - Puñetazo directo (golpeando con la parte del guante que cubre los
nudillos), Reverse Punch – Puñetazo girado (golpeando con la parte del
guante que cubre los nudillos).
Hook Punch – Gancho (a la cabeza y al cuerpo), Uppercut (a la cabeza y al
cuerpo de forma controlada).
Front Kick – Patada frontal (a la cabeza y al cuerpo), Side Kick – Patada
lateral (a la cabeza y al cuerpo).
Curving Front Kick – Patada frontal curva (a la cabeza y al cuerpo), Hook
Kick – Patada gancho (a la cabeza y al cuerpo), incluida la Spinning Hook
Kick – patada gancho giratoria.
Jump Spinning Hook Kick – Patada gancho giratoria en el aire (a la cabeza y
al cuerpo).
Back Kick, – Patada trasera (a la cabeza y al cuerpo) y Jump Back Kick -
Patada trasera en el aire (a la cabeza y al cuerpo).
Roundhouse Kick – Patada giratoria (a la cabeza y al cuerpo), incluida Jump
Round Kick – Patada giratoria en el aire.
Spinning Back Kick – Patada trasera giratoria (a la cabeza y al cuerpo) y
Jump Spinning Back Kick – Patada trasera giratoria en el aire (a la cabeza y
al cuerpo).
Inside & Outside Crescent Kick – Patada creciente interior y exterior (a la
cabeza y a cuerpo) y Jump Inside & Outside Crescent Kick – Patada
creciente interior y exterior en el aire (a la cabeza y al cuerpo).
Inside & Outside Axe Kick – Patada descendente (a la cabeza y al cuerpo) y
Jump Axe - Patada descendente en el aire.
Barrido ejecutado con la parte interior del pie y por debajo de los tobillos de
ambas piernas. Se podrá ejecutar en la parte interior y exterior del pie del
oponente.
4.1.9. Técnicas no reglamentarias
Cualquier golpe con la palma de la mano abierta (bofetadas, palmadas,
etc.), Back Fist (puñetazo con el dorso de la mano) y Spinning Back Fist
(puñetazo giratorio con el dorso de la mano).
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
60
GLOBAL BOXING FEDERATION
Knife Hand (golpe con la mano abierta y en tensión). (Se incluyen
Spinnig/Turning Knife Hand Strike [golpe giratorio con la mano abierta y en
tensión]), Ridge Hand (golpe en posición Knife Hand con el pulgar), Drop
Sweep (barrido de suelo) o Reverse Drop Sweep (barrido de suelo
invertido).
Palm Heel Strike (golpe con la parte inferior de la palma de la mano),
golpes con los codos, cualquier lanzamiento o Takedown (derribo), y
empujar con los brazos.
Patadas a las piernas, rodillazos, cabezazos, y uso de los muslos.
Tocar el suelo con alguna parte del cuerpo que no sea las plantas de los
pies. Cualquier movimiento ciego.
4.1.10 Acciones no reglamentarias
Maldecir o insultar
Atacar verbalmente al oponente u oficiales. Acusar al competidor u oficial de
engaño o hacer trampas.
Ejecutar patadas y golpes descontrolados, así como lanzarlos contra las
articulaciones.
Golpear en la parte superior de la cabeza o en la parte posterior del cuerpo.
Asestar golpes o patadas a las partes bajas.
Arañar, morder o escupir. Asestar puñetazos o patadas después de que el
árbitro haya parado el combate.
Abandonar la zona de combate, tirarse al suelo o correr alrededor de la
zona.
Utilizar equipamiento defectuoso o que no se adapte adecuadamente.
Perder el tiempo de forma antideportiva.
Ofender por vestimenta, gestos o palabras inapropiados. Exceso de poder.
Negarse a tocar los guantes con el oponente o cualquier otro
comportamiento antideportivo.
Todas las ofensas que arriba se muestran pueden ser castigadas por el
árbitro. El árbitro pude decidir amonestar verbal u oficialmente, restar un
punto o descalificar al competidor dependiendo de la gravedad de la ofensa.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
61
GLOBAL BOXING FEDERATION
4.1.11 El equipamiento del luchador
Casco de protección: Debe cubrir la parte superior de la cabeza. Tiene que
ser un casco de protección de artes marciales, estar en buenas condiciones
y que se ajuste bien. Se podrá llevar una visera que cubra toda la cara, o la
mitad, si se demuestra que lo requiere por condiciones médicas. Se deberá
autorizar por el promotor con anterioridad al comienzo del torneo.
Protectores de dientes: Deben ser de artes marciales o boxeo. No se
aceptan las de fútbol o rugby.
Guantes de boxeo: Deben ser de 10 onzas para todos.
Botas: Deben cubrir el empeine y el talón. Tienen que ser botas completas,
y no Shin-Guards con almohadillas en el empeine. Las botas deben cubrir el
pie entero.
Coquilla (protección ingles): Tanto para hombres como para mujeres,
incluidos los chicos en la sección Junior. Se recomienda su uso a chicas
Junior y Kid. Se deben llevar debajo de la ropa, y no por fuera.
Espinilleras: Se deben llevar debajo de la ropa, y no por encima. No se
deben llevar por encima de la rodilla.
Peto: Se debe llevar debajo de la ropa, y no por encima. Su uso es
imprescindible para las competidoras Junior y Adult. Se recomienda también
su uso a Kids, aunque no es esencial.
4.1.12. Indumentaria
Los competidores deberán llevar un equipo apropiado y limpio. Las uñas de
los pies deberán estar limpias y cortadas. Tendrán que llevar puesta una
camiseta limpia que asegure que la mitad superior del brazo esté cubierta
por la manga. Se permite el uso de un Gi tradicional o un pantalón de Kick
boxing. Se permite llevar los nombres de los patrocinadores y slogans
siempre que sean de buen gusto y no ofendan a nadie.
Se debe llevar pantalones de artes marciales. Los pantalones deben cubrir
el velcro con el que se abrochan las botas y tener una longitud adecuada.
No puede haber cremalleras, bolsillos o botones en los pantalones. Los
pantalones de chándal no están permitidos.
Se permite llevar vendaje en las manos; 2’5m como máximo. Se permite
llevar cintas en la zona de los puños y los nudillos, pero no de forma
excesiva. El árbitro puede considerar que el venaje es excesivo.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
62
GLOBAL BOXING FEDERATION
El pelo largo se debe recoger. Ningún competidor podrá llevar objetos
metálicos o de plástico consigo, incluyendo pendientes, gafas, relojes,
horquillas, cadenas, anillos, piercings, etc. Se permite el uso de lentillas
bajo la responsabilidad del competidor.
El coach debe llevar el equipamiento deportivo adecuado y limpio, así como
calzado deportivo. Cualquier coach u oficial deberá cubrir su atuendo oficial
mientras ejerza de coach.
4.1.13 Revisión de la indumentaria
Todo competidor está sujeto a una revisión de indumentaria antes del
comienzo del combate. Las revisiones de realizarán por los jueces de línea,
pero sólo del mismo sexo. Si no hay ninguna juez o árbitro disponible, una
oficial deberá revisar a todas las competidoras.
4.1.14 Qué puede hacer árbitro
El árbitro es la única persona que puede detener el encuentro. El médico
tendrá que avisar al árbitro mediante señas si quiere que el combate se
pare. El coach podrá retirar al púgil.
El árbitro podrá cambiar a todos los oficiales de su zona si así lo desea. Esto
no puede ocurrir durante un combate a menos que un oficial esté enfermo.
El árbitro podrá restar un punto, o descalificar al púgil, si se muestra un
comportamiento antideportivo.
Un árbitro puede descalificar a un púgil si éste o ésta no está preparado
para combatir tras habérsele llamado repetidamente. (Esto incluye no llevar
el equipamiento de seguridad correcto o no presentarse). Se dará un
minuto, y el cronometrador indicará cuándo éste ya ha pasado. El vencedor
será el púgil que esté listo para combatir, y el encuentro se guardará como
Walk Over (derrota fácil).
El árbitro podrá descalificar a uno de los púgiles, tras una decisión
mayoritaria entre jueces y árbitros, si se utiliza una fuerza excesiva. Se
podrá amonestar por exceso de fuerza sin consultar a los jueces.
El árbitro podrá amonestar o descalificar al púgil si se muestra agresión
hacia alguno de los oficiales. La agresión física hacia alguno de los oficiales
acarreará la expulsión inmediata del recinto, se deberá presentar un
informe al FIDAM-GBF Rules Director (amateur) (director de reglamento
de FIDAM-GBF) de la sede estatal por medio de un correo electrónico en el
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
63
GLOBAL BOXING FEDERATION
plazo de 7 días. El púgil permanecerá sancionado hasta que el Rules
Director, en colaboración con el FIDAM-GBF IRC, trate el asunto. La
expulsión permanente de FIDAM-GBF Europe será el resultado más
probable.
4.2.1. El comienzo del combate
Se revisará el equipamiento de ambos púgiles en sus respectivas esquinas.
La responsabilidad de examinar a los púgiles recae en el árbitro. El árbitro
llamará a ambos púgiles al centro del ring, donde les dará las instrucciones
pertinentes. Los coaches, si han escuchado las instrucciones, deberán
volver a sus esquinas y abandonar el ring dejando las esquinas despejadas.
Los púgiles deberán tocar los guantes para mostrar una buena actitud
deportiva.
El árbitro deberá comprobar que los médicos, el cronometrador y todos los
jueces estén listos antes de levantar el brazo y decir «Fight».
4.2.2 Durante el combate
Los púgiles deberán combatir, haciendo uso de movimientos de boxeo y
patadas, hasta que el árbitro diga «Stop». Si uno de los púgiles necesita
ajustarse el equipamiento de seguridad deberá dar un paso hacia atrás y
realizar la letra «T» con las manos. El árbitro tendrá que parar el tiempo en
este caso. Los continuos ajustes del equipamiento podrán suponer una
amonestación por parte del árbitro.
El árbitro deberá parar el tiempo para realizar la amonestación; llamar al
púgil al centro del cuadrilátero; levantar un dedo por la primera
amonestación, dos por la segunda, y así sucesivamente; y mostrar a cada
juez que se ha realizado una amonestación a uno de los púgiles. Se
reanudará el combate con la palabra «Fight». Si uno de los púgiles no está
en condiciones de combatir, o se siente abrumado, el árbitro puede hacer
una cuenta de 8 segundos. El púgil que no esté involucrado en dicha cuenta
será mandado a la esquina neutra. No se parará el tiempo por una cuenta,
así como ésta no se detendrá aun habiendo acabado el tiempo. La cuenta se
tiene que finalizar. Entre asalto y asalto, el árbitro deberá permanecer en
una de las esquinas neutras.
4.2.3. El final del combate
Una vez que el cronometrador indique que el tiempo ha acabado, el árbitro
deberá decir «Stop», indicar que el encuentro ha concluido, y mandar a los
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
64
GLOBAL BOXING FEDERATION
púgiles de vuelta a sus respectivas esquinas. El árbitro deberá recoger las
tarjetas de puntuación de los jueces, cedérselas al Senior Judge (juez
mayor), y llamar a los púgiles al centro del ring. Se indicará al vencedor
levantando el brazo del púgil elegido por decisión mayoritaria, dividida o
unánime.
Los púgiles deberán agradecer al árbitro por sus esfuerzos, y a continuación
tocarán los guantes y saludarán al coach del oponente.
4.2.4. Requisitos médicos
El requisito estándar mínimo para asistir como personal médico es un
certificado válido de primeros auxilios. El encargado de estos servicios
deberá disponer de un kit completo de primeros auxilios. El promotor es el
responsable de suministrar una cobertura adecuada de primeros auxilios.
Se recomienda tener personal de ambulancia y/o un médico, pero no es un
requisito imprescindible.
Si el personal médico tiene otro compromiso, o ha dejado su puesto, se
deberán detener todos los combates hasta que la cobertura médica vuelva.
¡Si no hay médico, no habrá combates!
Los miembros de personal médico deberán quedarse hasta que finalice el
último combate; hasta que se garantice que ya no son necesarios y que no
pueda surgir ningún problema o circunstancia que requiera su presencia.
FIDAM-GBF recomienda realizar los reconocimientos médicos de los
púgiles antes del comienzo del torneo, pero no es obligatorio.
Todos los púgiles combatirán bajo su propia responsabilidad. Todos
compiten bajo su propia responsabilidad, pero se recomienda que, si uno de
los púgiles parece indispuesto, el Centre Referee pida un certificado médico.
No se podrán administrar anestésicos locales, ni poner esparadrapo ni
vendajes durante el encuentro.
La fuerza involucrada en Light-Contact debe ser mínima. Cualquier exceso
de fuerza será castigado por el árbitro central. Dependiendo de la gravedad,
el árbitro dispondrá de las siguientes opciones:
Amonestar al púgil
Descontar puntuación (Minus Point) Descalificar al púgil
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
65
GLOBAL BOXING FEDERATION
4.2.5 El sistema de amonestación del árbitro
4.2.6 El sistema de amonestación de área (sólo en la superficie
acolchada)
1ª Amonestación
2ªAmonestación
3ª Amonestación: Implica la reducción de un punto.
4ª Amonestación: Descalificación.
NOTA IMPORTANTE: Las amonestaciones de árbitros y de área se
mantendrán separadas y no se podrán mezclar.
Para hacer una amonestación de árbitro o restar un punto se ha de detener
el tiempo mostrando la letra «T», realizada con las manos, al
cronometrador. Se deberá llevar al púgil al centro de la zona de combate
para encarar al árbitro. Éste deberá informar al púgil de por qué ha sido
penalizado. El árbitro indicará el número de la amonestación mostrando el
número pertinente con los dedos antes de enseñarlos al encargado del
marcador y señalar al púgil. El árbitro indicará la disminución de puntos
sujetándose el codo con la mano izquierda, apuntando con el dedo índice
hacia el techo y bajándolo hasta apuntar al suelo. El árbitro podrá hacer una
amonestación, disminución de puntos o descalificación a cualquiera de los
púgiles por el comportamiento de su coach. Los modales de los coachs
forman parte del equipo del púgil, y éste es responsable del
comportamiento de su coach.
4.2.7 Reglamento de lesiones
Si se hiere a uno de los púgiles y éste no puede continuar, el árbitro deberá
preguntar a los jueces si ha habido una falta. Es necesaria una decisión
mayoritaria entre los dos jueces y el árbitro para determinar si ha sido un
accidente o no. El árbitro no podrá tomar la decisión él sólo.
Si se hiere a uno de los púgiles y se finaliza el combate por una falta, el
púgil inocente que la haya sufrido será declarado vencedor.
Si se hiere a uno de los púgiles y se finaliza el combate por un accidente, el
árbitro pedirá a los jueces que rellenen una tarjeta de puntuación hasta el
momento anterior a la lesión. Tarjetas de puntuación indicarán el vencedor.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
66
GLOBAL BOXING FEDERATION
No se puntuarán los asaltos inacabados, y si uno de los púgiles sufre una
lesión en el primer asalto, y ha sido un accidente, se considerará «no
contest». Si el torneo es de tipo knockout, el púgil lesionado podrá pasar al
siguiente asalto o, en caso de ser la final, ser declarado vencedor.
En Light Contact se realiza una cuenta de 8 segundos. Esto supone una
penalización de reducción de puntos para el púgil implicado. La cuenta sólo
se podrá utilizar cuando el púgil no esté en condiciones de combatir o esté
recibiendo golpes muy intensos que le impidan hacer frente al combate. Si
se realizan 3 cuentas en un mismo asalto, o 4 en un encuentro, acabará el
combate a favor del otro púgil.
En el caso de que un golpe aturda a uno de los púgiles, el árbitro deberá
parar el tiempo y hablar con los jueces. Si por MAYORÍA se determina que
ha sido falta, el árbitro deberá penalizar al que la ha cometido. Si por
MAYORÍA se determina que ha sido un accidente, no habrá penalización. La
penalización podrá ser una amonestación o una reducción de puntuación.
Antes de que uno de los púgiles reanude el combate tras haber resbalado o
caído a la lona, el árbitro limpiará cualquier suciedad o humedad de los
guantes del púgil.
El médico o el encargado de primeros auxilios pueden decidir si uno
de los púgiles no puede continuar.
Un árbitro o un juez no pueden determinar la gravedad con la que un
púgil puede ser herido y debe recibir consejo por parte del equipo
médico.
No se aceptará protesta alguna ante una decisión médica
Un árbitro no puede modificar ninguna de las reglas de FIDAM-GBF
EUROPE y no podrá anular ninguna decisión médica.
4.3.1 Trabajo administrativo
Habrá 1 árbitro y 3 jueces puntuando (sentados).
Cada asalto se puntúa de la siguiente forma:
El vencedor de cada asalto obtiene 10 puntos como puntuación inicial. Si
hay un empate, ambos púgiles obtendrán los 10 puntos.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
67
GLOBAL BOXING FEDERATION
El perdedor de cada asalto obtiene 9. Es posible dar 8 puntos cuando uno
de los púgiles no muestre nada que merezca la pena (bajo el punto de vista
de los jueces) y sea aventajado.
4.3.2 Minus Points (Reducción de puntos)
Se deben descontar todos los Minus Points y Counts, y se tiene que indicar
la puntuación TOTAL de asalto.
Toda amonestación se tendrá que indicar en el apartado de Warnings en la
hoja de resultados. Recibir 3 amonestaciones implica una Minus (reducción
de puntuación). Aún así, se tendrá que indicar como 3ª amonestación, pero
la reducción de puntos se realizará sobre la puntuación TOTAL de asalto.
Un juez puede llevar a cabo una Minus de juez por infringir las normas
varias veces. Si el Center Referee no se ve la infracción, el juez podrá
reducir la puntuación indicando una letra «J» en el apartado Minus Points
del documento.
Se DEBE indicar el motivo de la amonestación en la hoja de resultados.
Un juez no podrá realizar una amonestación si el árbitro vio la infracción
pero decidió no hacer nada. La amonestación de juez es puramente una
herramienta para que le juez castigue una infracción que el árbitro no ha
visto.
4.3.3. Los jueces
A la hora de dar una puntuación inicial, el juez deberá tener en cuenta:
La mejor defensa; el mejor ataque; el mejor contraataque; el mejor uso del
ring y de espacio; los puntos anotados por el uso de movimientos
reglamentarios, asestados a zonas reglamentarias y usando la fuerza
reglamentaria; la forma física; la diversidad de movimientos y zonas de
puntuación; el número de patadas exitosas y el estado y la forma físicos del
púgil al acabar el combate.
El número de puntos anotados por el púgil puede ser irrelevante si éste sólo
usa movimientos de manos. Setenta puñetazos y ninguna patada no es una
muestra de Kick boxing, y debe ser juzgado como tal.
Sin tener en cuenta otros factores, si un púgil no asesta patadas, no
podrá ganar el asalto.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
68
GLOBAL BOXING FEDERATION
4.3.4. Regla de patadas constantes
No hay un número mínimo de patadas en Light Contact bajo el reglamento
de GBF. Cada púgil deberá DAR PATADAS CONSTANTEMENTE durante todo
el asalto. Si uno de los púgiles da patadas durante 30 segundos, pero no lo
hace en los 90 segundos posteriores, no habrá dado pateado
constantemente. Se deberá asestar una cantidad proporcionada de
puñetazos y patadas a lo largo del asalto.
Si el juez considera que alguno de los púgiles no se ha ceñido a la norma de
las patadas constantes, deberá informar al árbitro al final de cada asalto. El
árbitro deberá, pues, hablar con el púgil antes del siguiente asalto e
informarle de la queja del juez. El rechazo continuo de dar patadas
regularmente puede suponer una amonestación del Center Referee. Esto se
deja a criterio del Centre Referee, y puede llegar a una reducción de
puntuación si se repiten las amonestaciones.
4.3.5. Reglamento de lesiones
Si se hiere a uno de los púgiles y éste no puede continuar, el árbitro deberá
preguntar a los jueces si ha habido una falta. Es necesaria una decisión
mayoritaria entre los dos jueces y el árbitro para determinar si ha sido un
accidente o no. Si se está utilizando a los tres jueces, el árbitro no podrá
manifestar su opinión. El árbitro no podrá decir que ha sido falta si los
jueces no han visto nada incorrecto.
Si se hiere a uno de los púgiles y se finaliza el combate por una falta, el
púgil inocente que la haya sufrido será declarado vencedor. Si se hiere a
uno de los púgiles y se finaliza el combate por un accidente, el competidor
con el mayor número de puntos será declarado vencedor. Se deben sumar
las tarjetas de puntuación, pero no se puntuará ningún asalto incompleto.
Se debe haber completado, al menos, un asalto antes de volver con las
tarjetas de puntuación. Si hay un empate, el resultado será «EMPATE». En
torneos con knockout, el púgil no lesionado será declarado vencedor, ya que
podrá continuar con el siguiente asalto. En el caso de la final de un torneo
con knockout, el púgil no lesionado continuará siendo el vencedor.
Si se finaliza el encuentro por un accidente ocurrido a ambos púgiles, y
ninguno puede continuar, el vencedor será el púgil con la mayor puntuación
en el momento en que se detuvo el encuentro. Si la puntuación es la
misma, el combate se considerará «No Contest» (no ha habido encuentro),
y no se registrará ningún resultado.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
69
GLOBAL BOXING FEDERATION
Si ocurre un accidente antes de que acabe un asalto, el combate resultará
«No Contest». No se puntuarán los asaltos incompletos.
El árbitro podrá detener el encuentro si uno de los púgiles no está en
condiciones de seguir compitiendo o se encuentra en apuros. El combate se
registrará como RSC (Referee stops the Contest). Se podrá recurrir a esto,
a criterio del árbitro, en lugar de a la cuenta de 8 segundos. En el caso de
que un golpe aturda al oponente, el árbitro deberá detener el combate y
hablar con los jueces. Si por MAYORÍA se determina que ha sido falta, el
árbitro deberá penalizar al infractor. Si por MAYORÍA se decide que ha sido
un accidente, no habrá penalización. Durante el periodo de deliberación, el
púgil en cuestión deberá permanecer en la esquina neutra.
JAPAN LIGHT KICK
Idéntico al American Light Contact mas Patadas en los muslos del
Cuádriceps.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
70
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
71
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
AAMMEERRIICCAANN
FFRREEEE BBOOXXIINNGG
FFUULLLL--CCOONNTTAACCTT
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
72
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 5 – AMERICAN FREE BOXING (FULL-CONTACT)
1. Toda forma de boxeo combinada con patadas por encima de la cintura, a la cabeza y al cuerpo.
2. Patadas invertidas al cuerpo y a la cabeza y patadas traseras giratorias al cuerpo y a la cabeza con contacto completo para noquear al oponente. Se
permiten los barridos.
3. Se permite el spiding bak fist (puñetazo giratorio con el dorso de la
mano) mirando al oponente
5.1.1 Amonestaciones y Minus Points
En caso de infringir con gravedad los siguientes puntos, el árbitro detendrá
el combate con el comando «Stop»; parará el tiempo indicando al
cronometrador una «T»; y amonestará al púgil.
La amonestación se deberá dar con claridad y de tal forma que el púgil en
cuestión entienda el motivo de la amonestación. El árbitro deberá indicar
claramente a qué púgil se está amonestando señalándolo con la mano. Si
un púgil recibe una amonestación por una falta, los jueces no reducirán su
puntuación, pero sí deberán conceder al otro púgil la puntuación de un
puñetazo extra. Si el púgil recibe una segunda amonestación por falta, no
se reducirá puntuación, pero se otorgará la puntuación de dos puñetazos
extra al otro púgil.
Tras una amonestación el árbitro reanudará el combate con el comando
«Fight». Si un púgil recibe 3 amonestaciones en un solo combate, será
penalizado inmediatamente al mismo tiempo que se le aplicará el Minus
Point, y se descontará un punto por cada juez en las tarjetas de puntuación.
Tras 3 Minus Point en un mismo combate, el púgil será descalificado cuando
reciba el último Minus Point.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
73
GLOBAL BOXING FEDERATION
Las amonestaciones y los Minus Point se aplicarán sobre toda técnica
antirreglamentaria o acción prohibida. Esto también incluye al Coach y al
cuidador.
5.1.2. Técnicas no reglamentarias (Faltas)
FULL-CONTACT
Se prohíbe todo intento de morder.
Se prohíbe todo golpe o puñetazo asestado con la palma del guante.
Se prohíbe toda patada a la espalda o a la parte trasera de la cabeza.
Se prohíbe todo cabezazo.
Se prohíbe todo golpe (golpes, puñetazos, patadas) a las articulaciones. Se
prohíben las patadas bajas.
Se prohíbe atacar a un oponente caído. También se prohíbe atacar al
oponente cuando éste esté tocando el suelo con los guantes.
Se prohíbe quitarse el protector bucal (férula dental)
Se prohíbe cualquier tipo de lanzamiento o derribo.
Se prohíbe atacar al oponente mientras se sujetan las cuerdas, realizar
cualquier tipo de clic (abrazo forzoso) o sujetar al oponente.
Se prohíbe todo tipo de codazos y rodillazos.
Se prohíbe todo tipo de patadas a los muslos o de cintura para abajo,
excepto el barrido.
Se prohíbe golpear a la parte trasera o superior de la cabeza.
Se prohíbe seguir golpeando y dar patadas después de que el árbitro haya
dicho «Stop» o después de la campana.
EVASIÓN INTENCIONADA DEL ENCUENTRO
Aquel púgil que evite intencionadamente cualquier contacto físico con su
oponente recibirá una amonestación del árbitro. Si el púgil continúa
evitando el enfrentamiento con su oponente tras haber recibido una
amonestación en ese mismo asalto, el árbitro podrá, a su juicio, volver a
penalizarle o detener el combate y declararlo Knockout técnico.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
74
GLOBAL BOXING FEDERATION
En el supuesto de que uno de los púgiles se tire al suelo a propósito si ser
golpeado, el árbitro comenzará una cuenta de 8 segundos
automáticamente, como se explica más detalladamente en el reglamento de
Knockouts.
5.1.3. Reglamento de puntuación de FIDAM-GBF para la categoría
Amateur
El reglamento de puntuación de FIDAM-GBF para la categoría Amateur da
10 puntos como puntuación máxima y 6 puntos como mínima.
Se recomienda el uso de «clickers» (dispositivo de marcación de puntos).
La puntuación la darán los jueces durante cada asalto.
La puntuación se dará por los golpes claros de acuerdo con los siguientes
criterios:
Cualquier golpe o puñetazo reglamentario al cuerpo o a la cabeza, a una
zona reglamentaria
– 1 punto
Cualquier barrido reglamentario que haga caer al oponente
– 1 punto
Cualquier patada reglamentaria al cuerpo, a una zona reglamentaria
– 2 puntos
Cualquier patada reglamentaria a la cabeza, a una zona reglamentaria
– 3 puntos
Cualquier patada en el aire al cuerpo
– 3 puntos
Cualquier patada en el aire a la cabeza
– 4 puntos
Los jueces basarán su evaluación del combate en los siguientes puntos:
El mejor movimiento; la evasión efectiva y los contraataques; las mejores
combinaciones; el espíritu de lucha e iniciativa; un buen espíritu deportivo y
el juego limpio; el número de golpes claros asestados; en número de Minus
Points y knockdowns; la defensa; la destreza en el ring y la condición
física.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
75
GLOBAL BOXING FEDERATION
Para anotar los puntos, todas las patadas y puñetazos reglamentarios
deberán golpear directamente una zona reglamentaria sin ser bloqueados o
evadidos. Para los puñetazos y los golpes, el movimiento se realizar con la
zona de golpeo del guante en posición cerrada.
Criterios de puntuación de Kickboxing – Aquél púgil que ejecute
más patadas tendrá ventaja
5.1.4. Puntuación en FULL-CONTACT
Se tomarán las decisiones de acuerdo con los siguientes puntos:
Victoria por puntos (P)
Si ninguno de los púgiles aventaja al otro y el asalto está equilibrado, la
puntuación será 10:10. A continuación, se restarán los puntos a cada púgil
de acuerdo con los Minus Points recibidos por el árbitro.
El púgil vencedor del asalto obtendrá 10 puntos, y su ponente 9. Si uno de
los púgiles no da respuesta durante el asalto, se podrá registrar una
puntuación de 10:8 por parte de los jueces incluso si no ha habido Minus
Points or knockdowns.
Si se amonesta oficialmente por falta, el juez anotará la amonestación de
inmediato escribiendo la letra W (de Warning) bajo el apartado «faltas» en
la tarjeta de puntuación. De esta forma, se podrá indicar que el púgil ha
recibido una amonestación.
Si se realiza un Minus Point oficial por una falta, y no sólo una
amonestación, cada juez deberá reducir, inmediatamente después del
asalto, 1 punto de la tarjeta de puntuación del púgil implicado. (Por
ejemplo: 10:9 suponiendo que ninguno de los púgiles aventajó en el
combate). Los jueces deberán señalar estos puntos con la letra M (de Minus
Point) bajo el apartado «faltas» en la tarjeta de puntuación. De esta forma,
se podrá indicar que el púgil ha recibido un Minus Point.
Si se realiza un segundo Minus Point de forma oficial en el mismo asalto,
cada juez descontará inmediatamente después del asalto 2 puntos de la
puntuación del púgil involucrado. (Por ejemplo: 10:8 suponiendo que
ninguno de los púgiles aventajó en el combate).
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
76
GLOBAL BOXING FEDERATION
En caso de un tercer Minus Point en el mismo combate, se detendrá el
encuentro por descalificación.
Si se realiza la cuenta a uno de los púgiles, cada juez reducirá
inmediatamente después del asalto 1 punto de la tarjeta de puntuación.
(Por ejemplo: 10:9 pasa a ser 10:8 por el knockdown).
Los jueces señalarán en todo momento este knockdown con la letra K (de
knockdown) bajo el apartado «KD» en la tarjeta de puntuación. De esta
forma, se podrá indicar que el púgil ha recibido un knockdown.
Al término del combate, se sumarán todos los asaltos a la puntuación final
(por ejemplo: 30:27) y el púgil con mayor puntuación en su tarjeta será
declarado vencedor.
Si un juez observa una infracción de las normas, que ha escapado a la
atención del árbitro, y posteriormente impone una sanción razonable al
púgil que ha infringido las normas, deberá indicarlo marcando los puntos del
infractor con la letra J (de disminución de Juez) y escribiendo un informe de
la sanción. Esto supondrá un Minus Point para el púgil afectado.
Victoria por detención del encuentro por parte del médico asistente o por
lesión (DOD)
El médico asistente es la autoridad suprema en cuestiones relacionadas con
la seguridad de los púgiles, y puede ordenar que se detenga el encuentro.
Si uno de los púgiles se lesiona, sólo se podrá detener el combate por
decisión de médico, o si el propio púgil o su entrenador quieren retirarse.
El médico asistente puede detener cualquier encuentro, obviando si es un
campeonato mundial o europeo o cualquier otro combate de importancia. Si
un médico quiere detener el encuentro para examinar a uno de los púgiles,
primero tendrá que avisar al árbitro. A continuación, el árbitro detendrá en
combate hasta que el médico haya examinado al púgil, pero sólo para
decidir si el combate puede continuar o no. Esta revisión debe tener lugar
en el ring y tendrá una duración máxima de 1 minuto. Se prohíbe
explícitamente cualquier tipo de tratamiento sobre el púgil; esto finalizaría
inmediatamente el encuentro. Si este minuto de tiempo no es suficiente, el
árbitro finalizará el combate y declarará vencedor al oponente.
Si uno de los púgiles resulta lesionado y se finaliza el encuentro por falta, el
púgil inocente será declarado vencedor.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
77
GLOBAL BOXING FEDERATION
En caso de accidente, los jueces terminarán de rellenar las tarjetas de
puntuación, y el competidor con la mayor puntuación será declarado
vencedor. Si ambos púgiles resultan lesionados o derribados
simultáneamente, y ninguno es capaz de continuar el combate, los jueces
sumarán los puntos de cada púgil hasta el momento previo a la finalización
del combate. El púgil con mayor puntuación será declarado vencedor.
Si esto ocurre en el primer asalto. El combate será declarado «No Contest»
y, por tanto, no habrá vencedor.
Abandono (SUR)
En caso de que uno de los púgiles abandone voluntariamente por lesión, o
por cualquier otro motivo, o no reanuda el combate inmediatamente
después del descanso entre asalto y asalto, el oponente será declarado
vencedor. En estos casos, el cuidador podrá tirar la toalla al ring es señal de
abandono.
Victoria por RSC: detención del combate por parte del árbitro (Referee
Stops Contest)
El árbitro podrá detener un encuentro si uno de los púgiles está claramente
fuera de combate o si supone un peligro para sí mismo de acuerdo con los
siguientes puntos:
Si uno de los púgiles, bajo el criterio del juez, está claramente fuera de
combate y se enfrenta a un castigo innecesario en el ring, no se continuará
con el encuentro
Si uno de los púgiles, bajo el criterio del juez, es incapaz de continuar con el
combate por lesión o por otro motivo que concierna a su estado físico, el
árbitro deberá detener el encuentro y llamar al médico de combate oficial al
ring.
El árbitro no puede determinar la gravedad de la lesión de un púgil.
Deberá avisar al médico.
No Contest (NC)
El árbitro podrá detener un encuentro antes del tiempo establecido por
circunstancias ajenas a la voluntad de los púgiles o el árbitro:
1. Si el árbitro tiene que detener el encuentro antes de que el primer asalto
haya acabado.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
78
GLOBAL BOXING FEDERATION
2. Si el equipamiento de seguridad del ring se ha dañado.
3. Si el ring es inseguro.
4. Si la iluminación del ring falla.
5. Si las condiciones meteorológicas obligan a árbitro a detener el
encuentro.
Bajo estas circunstancias, el encuentro se detendrá y será declarado «No
Score» sin vencedor.
Victoria por WO: Derrota fácil (Walk Over)
Si uno de los púgiles está presente en el ring y preparado para combatir, y
su oponente no se presenta tras haber sido llamado por megafonía, el
árbitro indicará a la mesa de arbitraje que se comience con la cuenta de 1
minuto. Si el púgil no ha accedido al ring durante ese límite de tiempo, el
cronometrador golpeará el gong para indicar que se ha finalizado el
encuentro. El árbitro anunciará el nombre del púgil que estaba en el ring y
lo declarará vencedor por «Walk-Over». Los jueces lo anotarán en las
tarjetas de puntuación, que se recogerán justo después. Los jueces
llamarán al púgil que ha ganado por Walk-Over al centro del ring y, a partir
del comunicado de la decisión, le levantarán el brazo y lo declararán
vencedor.
5.1.5. La Three Knockdown Rule (regla de los tres knockdowns)
Habrá una Three Knockdown Rule en efecto en cualquier combate. El árbitro
tendrá que detener el encuentro en todas las circunstancias cuando
ocurran 3 knockdowns o tres cuentas de 8 segundos en un mismo asalto, ó
4 cuentas durante todo el encuentro. Antes de que un púgil caído reanude
el combate tras haber sido derribado, o haber caído a la lona, el árbitro
limpiará cualquier suciedad de sus guantes.
5.1.6. Minimum Kicking Requirement (Requisito de patadas
mínimas) – La regla MKR
No habrá regla de Minimum Kicking Requirement en ningún combate. Los
jueces ocupados de contar las patadas no serán necesarios.
5.1.7. Knockdowns
Método de recuento para púgiles derribados
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
79
GLOBAL BOXING FEDERATION
HOMBRES KILOS MUJERES KILOS
GALLO - 54 KG
PLUMA - 57 KG PLUMA - 51 KG
LIGERO - 60 KG LIGERO - 54 KG
SUPER LIGERO - 63 KG SUPER LIGERO - 58 KG
WELTER - 66 KG WELTER - 61 KG
SUPER WELTER - 69 KG SUPER WELTER - 65 KG
MEDIO - 72 KG MEDIO - 68 KG
SUPER MEDIO - 76 KG
SEMI PESADO - 81 KG SEMI PESADO - 71 KG
CRUCERO - 84 KG
PESADO - 91 KG PESADO - 75 KG
SUPER PESADO + 91 KG SUPER PESADO + 75 KG
Cuando un púgil sea derribado, el árbitro mandará al otro púgil a la esquina
neutra más lejana, señalándola con el dedo. Anunciará de forma audible el
paso de los segundos, y continuará contando a la vez que sostiene los
dedos enfrente del púgil derribado.
Si un púgil es derribado, el comenzará la cuenta de 8 segundos. Si el púgil
puede continuar, podrá reanudarse el combate. La cuenta del árbitro será la
única oficial. El árbitro no contará pasados los 8 segundos si el púgil se ha
levantado.
Un púgil no podrá ser salvado por la campana, incluso en el último asalto.
Sin embargo, si suena la campana al acabar un asalto, antes de que el púgil
empiece a caer, se le permitirá volver a su esquina y recibir asistencia, si la
requiere, de sólo uno de sus cuidadores.
Si el oponente no permanece en la esquina neutra más lejana, el árbitro
dejará de contar hasta que el púgil vuelva a su posición. A continuación, el
árbitro reanudará la cuenta en el punto en el que la había dejado. Si el púgil
no se levanta antes de contar 10, se declarará un Knock Out y la victoria
será para el oponente.
Si, a criterio del árbitro, el púgil derribado no es capaz de levantarse tras 10
segundo, y cree que necesita atención inmediata, podrá indicar el final del
combate antes de la cuenta moviendo los brazos delante de la cara y
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
80
GLOBAL BOXING FEDERATION
llamando inmediatamente al personal de esquina del púgil y al médico de
ring para asistirle.
El árbitro no puede determinar la gravedad de la lesión de un púgil.
¡Deberá avisar al médico!
Se considera que un púgil ha sido derribado cuando éste toca el suelo con
una parte del cuerpo aparte de los pies. No se considerará derribado a un
púgil cuando a éste se le empuje y se resbale accidentalmente. La decisión
sobre si un competidor ha sido empujado o ha resbalado, en lugar de haber
sido derribado, la tomará el árbitro.
Si un púgil está todavía en el suelo cuando el árbitro ha terminado de
contar 10, el árbitro moverá ambos brazos para señalar que ha sido
noqueado, e indicará que el oponente es el vencedor. Un asalto que finaliza
antes de que el árbitro llegue a contar 10, no tendrá repercusión en la
cuenta. No se podrá salvar por la campana.
En todos los combates, el púgil derribado deberá levantarse antes de que el
árbitro cuente tres para no ser noqueado.
El árbitro podrá decidir, durante los descansos entre asalto y asalto, que el
luchador es incapaz de continuar el combate con seguridad, y es, por
consiguiente, el perdedor del combate por Knockout técnico.
El árbitro podrá, bajo su criterio, pedir al médico de primera fila que
examine al púgil durante el combate. Si la revisión ocurre durante el
transcurso de un asalto, se deberá parar el reloj hasta que se acabe la
revisión.
Si ambos púgiles caen simultáneamente, la cuenta seguirá hasta que uno
de los dos se levante. Si ambos permanecen en el suelo hasta que se llegue
a 10, se finalizará el encuentro y resultará empate técnico. Si uno de los
púgiles se levanta antes de llegar a 10 y el otro permanece en el suelo, el
primer púgil en levantarse será declarado vencedor por Knock Out. Si
ambos púgiles se levantan antes de llegar a 10, el combate continuará.
Cada vez que se realice una cuenta a un púgil, cada juez deberá descontar
un punto de su tarjeta de puntuación inmediatamente después del término
del asalto.
Los jueces deberán marcar siempre el knockdown con la letra K (de
Knockdown) bajo el apartado «KD» en la tarjeta de puntuación. De esta
forma, se indicará que el púgil ha recibido un knockdown.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
81
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
JJAAPPAANN
FFRREEEE BBOOXXIINNGG
KKIICCKK BBOOXXIINNGG
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
82
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 6 – JAPAN FREE BOXING (KICK BOXING)
Las reglas de Lowkick se llaman Freestyle en EE.UU.
El reglamento de este estilo es el mismo que el del Full Contact, excepto por
lo siguiente:
Todas las formas de boxeo combinadas con patadas por encima de la
cintura, a la cabeza y al cuerpo.
El uso del Spinning Back Fist (puñetazo giratorio con el dorso de la mano)
sólo concentrado en el oponente.
Se permiten las patadas (patadas bajas) a los muslos, interiores o
exteriores. Las patadas a las tibias se permiten sólo a 10’2 cm por encima
de la rodilla, y no al gemelo.
En Kick Boxing con patadas bajas es obligatorio (no voluntario) el uso de
protectores de pies y espinilleras.
Los púgiles deberán llevar puestos pantalones cortos de Thai. Según el
reglamento de Lowkick (Freestyle), se permite la comprobación de las
piernas dentro de los parámetros establecidos por el reglamento que rige
las patadas a las piernas y las estrategias de bloqueo con ellas.
Es opción del púgil seguir o no el intento de barrido legal. Los movimientos
de continuación deben golpear al oponente antes que a cualquier parte de
su cuerpo que esté en contacto con el suelo (aparte de las plantas de los
pies). Como siempre, es antirreglamentario golpear al oponente mientras
esté en el suelo. Un barrido realizado con éxito no está considerado un
knockdown.
Los pesos son los mismos del Reglamento de FULL-CONTACT.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
83
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
TTHHAAII
FFRREEEE BBOOXXIINNGG
MMUUAAYY TTHHAAII
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
84
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 7 – THAI BOXING - MUAY THAI
El reglamento de este estilo es el mismo que el de Lowkick excepto por lo
siguiente:
A continuación se exponen los movimientos reglamentarios:
1. Rodillazos al cuerpo y patadas con la espinilla a los muslos,
cuerpo y cabeza (y a los brazos si es con fuerza).
2. Amarrar y atacar al mismo tiempo con las rodillas y los codos o
cualquier otro golpe.
3. Codazos al cuerpo.
4. Derribos por debajo de la cintura, pero sólo en situación de
amarre.
5. El uso del Spinning Back Fist
6. El uso de patadas en toda la pierna, por encima y por debajo de la
rodilla.
Según el reglamento de Thai, se permite sujetaren la pierna del oponente
para realizar un solo intento de darle una patada, siempre y cuando el
intento se realice dentro de 5 segundos bajo la estimación de árbitro. Sólo
se permite dicho intento una vez, y se debe ejecutar lejos de cualquier
parte antirreglamentaria que rodee la rótula.
Según las reglas de Thai, se permite el bloqueo con las piernas dentro de
los parámetros establecidos por el reglamento que rige las patadas a las
piernas y las estrategias de bloqueo con éstas.
Es opción del púgil seguir o no el intento de barrido legal.
Los movimientos de continuación deben golpear al oponente antes que a
cualquier parte de su cuerpo que esté en contacto con el suelo (aparte de
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
85
GLOBAL BOXING FEDERATION
las plantas de los pies). Como siempre, es antirreglamentario golpear al
oponente mientras esté en el suelo. Un barrido realizado con éxito no está
considerado un knockdown.
En Thai Boxing, las patadas de pleno Contacto asestadas sobre la defensa
del oponente se deben puntuar, ya que tienen un efecto dañino sobre el
oponente.
Los púgiles deben llevar pantalones cortos de Thai. En ningún caso se
usarán protectores de pies en Thai Boxing.
Las siguientes situaciones están consideradas faltas en Thai Boxing:
Se prohíbe todo intención de morder.
Se prohíbe todo golpe o puñetazo asestado con la palma del guante.
Se prohíbe toda patada a la espalda o a la parte trasera de la cabeza.
Se prohíbe todo cabezazo.
Se prohíbe todo golpe (golpes, puñetazos, patadas) a las articulaciones.
Se prohíben las patadas bajas.
Se prohíbe atacar a un oponente caído. También se prohíbe atacar al
oponente cuando éste esté tocando el suelo con los guantes.
Se prohíbe quitarse el protector bucal (férula dental)
Se prohíbe cualquier tipo de lanzamiento o derribo por encima de la cintura.
Se prohíbe atacar al oponente mientras se sujetan las cuerdas, realizar
cualquier tipo de clic (amarre) o sujetar al oponente.
Se prohíbe golpear a la parte trasera o superior de la cabeza.
Cualquier golpe o patada directo a la columna vertebral.
Se prohíbe seguir golpeando y dar patadas después de que el árbitro haya
dicho «Stop» o después de la campana.
7.1.0. Criterios de puntuación en Thai Boxing
7.1.1 El vencedor de un combate se decidirá por dos criterios principales de
puntuación:
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
86
GLOBAL BOXING FEDERATION
a) El número de movimientos claros y limpios de Muay Thai
ejecutados sobre un blanco reglamentario, o con éxito sobre el
oponente.
Los movimientos de Muay Thai incluyen todos los puñetazos en los
que se incluyan el puño y el antebrazo, todos los codazos, patadas
giratorias, patadas de derribo frontales, laterales y traseras y
derribos de Muay Thai.
Los blancos reglamentarios incluyen todas las partes del cuerpo
(excepto golpear deliberadamente las partes bajas o cualquier parte
de la espalda); la tibia (espinilla) y el antebrazo también se usarán
para bloquear.
Nota: Se puntuarán las patadas a la parte superior del brazo.
b) La efectividad de los movimientos.
7.1.2. Efectividad
Se entiende por movimientos efectivos aquellos movimientos de Muay Thai
ejecutados en equilibrio y que tienen un efecto físico en el oponente.
Para ser considerados como tal, los golpes o derribos deben cumplir con
alguno de los siguientes puntos:
I) Que causen una pérdida del equilibrio de un púgil. (Que se muevan
ya sea por la fuerza del golpe, porque haya buena coordinación o por
la pérdida de equilibrio de un púgil)
O también:
II) Que les haga mostrar dolor físico o psicológico (dolor o miedo).
III) Las patadas giratorias ejecutadas con fuerza y que golpeen
claramente el cuerpo o el cuello se consideran efectivas, incluso si no
causan ninguna pérdida de posición. De la misma forma, los
rodillazos directos o circulares, ejecutados con fuerza y que golpeen
con el punto de la rodilla, se consideran efectivos aún cuando no
causan un efecto obvio.
IV) Todos los codazos que corten movimientos se consideran
efectivos sin otro efecto obvio.
V) Si un púgil da una patada a un blanco del oponente, pero éste le
agarra la pierna, el que dé la patada obtiene un punto.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
87
GLOBAL BOXING FEDERATION
Sin embargo, si después de haber sujetado la pierna, ambos caen a
la lona por la patada, el púgil que derribe al oponente con la patada
también puntuará. No obstante, si el que da la patada finge caerse al
suelo mientras se le está sujetando la pierna, se considerará que han
infringido las normas. En este caso, ninguno de los dos púgiles
obtendrá puntuación.
7.1.3 Observaciones:
El vencedor del combate será el púgil que ejecute más movimientos
efectivos con éxito ya sea moviéndose hacia delante, hacia atrás, hacia un
lado o contra las cuerdas.
Si el número de golpes asestados por cada púgil es el mismo, y uno de ellos
ha sido claramente más activo en la intención de atacar durante el
combate, éste será el vencedor.
Si el número de golpes ejecutados por cada púgil es el mismo, y ninguno de
los dos competidores ha atacado claramente en mayor proporción, el púgil
que haya mostrado mejores habilidades ofensivas, defensivas, elusivas o
de contrataque dentro del Muay Thai será el vencedor.
Si los púgiles están de cualquier forma igualados, pero uno de ellos hace
faltas constantemente, el púgil que infrinja las normas perderá el combate.
Si ninguno de los púgiles ejecuta golpes efectivos, el púgil que reciba más
movimientos no efectivos será el vencedor.
7.1.4. Faltas
Se consideran faltas las siguientes acciones:
Morder, dar cabezazos, golpear los ojos, sacar la lengua para provocar al
oponente.
Utilizar derribos de Judo o Wrestling.
Tirar de la columna vertebral del oponente mediante un amarre «Back
Breaking» se considera falta.
Agarrar la pierna del oponente y empujarle más de dos pasos sin que
ninguno de los competidores ataque.
Después de que a un púgil se le agarre la pierna, ambos se tiran al suelo a
propósito para evitar ser golpeados.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
88
GLOBAL BOXING FEDERATION
Cualquier rodillazo a la coquilla del oponente es una falta. Si el árbitro
considera que ha sido un golpe fuerte, podrán concederle hasta 5 minutos
para que se recupere.
Después de este tiempo, si el púgil dañado se niega a continuar, los jueces
deberán decidir si la falta se cometió a propósito o accidentalmente.
El reglamento de lesiones es el mismo que el de Full Contact. (Apartado
5.2.5).
Patear a propósito hacia arriba, apuntando a la coquilla, es una falta. Sin
embargo, si se golpea la coquilla de forma accidental al apuntar a otra
parte, no se considerará falta, y el púgil deberá continuar con el combate.
No se permite desobedecer las indicaciones del árbitro. Se considera una
falta.
También se considera falta impedir al oponente levantarse de la lona o
volver al ring.
7.1.5. Procedimiento de puntuación del encuentro
Se darán 10 puntos íntegros al vencedor de cada asalto, y su oponente
recibirá 9, 8, 7 en proporción.
a) En un asalto igualado, ambos púgiles obtienen 10 puntos íntegros
(10:10).
b) El vencedor obtiene 10 puntos y el perdedor 9 (10:9).
c) El claro vencedor de un asalto obtiene 10 puntos y el perdedor 8 (10:8).
d) El vencedor de un asalto en el que a su oponente se le haya hecho una
cuenta obtiene 10 puntos, y el perdedor 8 (10:8).
e) El claro vencedor de un asalto en el que a su oponte se le haya hecho
una cuenta obtiene 10 puntos, y el perdedor 7 (10:7).
f) El vencedor de un asalto en el que a su oponente se le hayan hecho dos
cuentas obtiene 10 puntos, y el perdedor 7 (10:7).
g) El púgil al que el árbitro haya amonestado no obtendrá los 10 puntos
íntegros en ese asalto. La amonestación por parte del árbitro puede costar 1
punto por cada una.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
89
GLOBAL BOXING FEDERATION
Notas:
Los jueces deberán puntuar el encuentro de tal forma que se intente
conceder la victoria del encuentro al competidor que ha ganado el combate
entero, teniendo en cuenta los principios de puntuación y los criterios
señalados.
Si se considera que un asalto ha estado muy ajustado como para
concederlo sólo por 1 punto (10:9), el juez lo tendrá en mente o lo anotará
en la tarjeta de puntuación como recordatorio del púgil que aventajaba en
el asalto. Esto podrá ser utilizado a la hora de evaluar el encuentro entero.
Los pesos son los mismos del FULL-CONTACT
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
90
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
91
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
OORRIIEENNTTAALL
FFRREEEE BBOOXXIINNGG
KK 11
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
92
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 8 – REGLAMENTO DE ORIENTAL FREE BOXING (K1)
Las reglas del Oriental Free Boxing (k-1) son las mismas que las de Lowkick
excepto por lo siguiente:
Es obligatorio (no voluntario) el uso de espinilleras en Kick Boxing con
reglas de Oriental. No se permiten los amarres.
Según el reglamento de Oriental, se permite el uso de «Neck Wrestling» (de
cuello) con el propósito de asestar rodillazos a la parte frontal o lateral del
torso (con la cintura como límite más bajo, a nivel del ombligo y con el
pecho como límite más alto, justo debajo de la línea de la clavícula). Un
púgil no podrá continuar con el «Neck Wrestling» tras el primer rodillazo
bajo el reglamento de K-1. El árbitro debe separar a los púgiles o detener el
combate tras el primer rodillazo ejecutado durante un amarre.
Según el reglamento de Oriental, se permite sujetaren la pierna del
oponente para realizar un solo intento de darle una patada, siempre y
cuando el intento se realice dentro de 2 segundos bajo la estimación de
árbitro. Sólo se permite dicho intento una vez, y se debe ejecutar lejos de
cualquier parte antirreglamentaria que rodee la rótula.
Según el reglamento de Oriental, se permite el bloqueo con las piernas (Leg
Checking) dentro de los parámetros establecidos por el reglamento que rige
las patadas a las piernas y las estrategias de bloqueo con ellas.
Es opción del púgil seguir o no el intento de barrido legal. Los movimientos
de continuación deben golpear al oponente antes que a cualquier parte de
su cuerpo que esté en contacto con el suelo (aparte de las plantas de los
pies). Como siempre, es antirreglamentario golpear al oponente mientras
esté en el suelo. Un barrido realizado con éxito no está considerado un
knockdown. En K-1, las patadas de Full-Contact asestadas sobre la defensa
del oponente se deben puntuar, ya que tienen un efecto dañino sobre el
oponente.
Los pesos son los mismos del FULL-CONTACT
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
93
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
MM..MM..AA..
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
94
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 9 – MMA (ARTES MARCIALES MIXTAS)
El reglamente de MMA de FIDAM-GBF permite todos los estilos de lucha de
artes marciales. Los púgiles combatirán durante los asaltos establecidos
hasta que el juez dé su veredicto, hasta que uno de los dos se rinda o hasta
que el médico, el árbitro o el cuidador asignado detenga el combate.
9.1.1 El Ring
La zona de combate será un ring de boxeo normal, de acuerdo con el
estándar establecido por AIBA (International Boxing Association), aprobado
por FIDAM-GBF. Si se utiliza un ring de boxeo estándar con cuerdas, éste
deberá tener 5 cuerdas y la lona se extenderá por debajo de las cuerdas a
no más de 50 cm. Las almohadillas se extenderán por los lados del ring, y
la zona de alrededor del ring debe estar acolchada. La zona de combate
debe estar cubierta por una lona. No se permite el uso de cubiertas de
caucho de vinilo u otro tipo de plástico. Si el vallado es de metal, se deberá
cubrir y acolchar de la manera aprobada por FIDAM-GBF.
9.1.2 Altura del ring o de la jaula de combate
La plataforma del ring debe estar, al menos, a 70 cm del suelo del recinto y
debe estar provisto de escaleras o rampas apropiadas para los púgiles. Las
mesas situadas a los lados del ring no pueden estar a un nivel más alto que
éste, y deben tener la longitud exacta a los cuatro lados del ring.
9.1.3. Servicios sanitarios
El promotor del evento tendrá la responsabilidad de asegurar unos servicios
sanitarios aceptables, que incluyan vestuarios, duchas, botellas de agua,
toallas u otro equipamiento. Los médicos y representantes de FIDAM-GBF
tendrán que realizar una revisión particular en cada acontecimiento
deportivo por posibles las infracciones de estas normas.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
95
GLOBAL BOXING FEDERATION
El ring debe estar fregado y barrido, y si no, adecuadamente limpio y en
condiciones antes del comienzo de los combates.
9.2.0. Elegibilidad del púgil
9.2.1. Rango Amateur
Ningún púgil podrá participar (sin el consentimiento expreso y por escrito
de FIDAM-GBF) en un combate Amateur de FIDAM-GBF si ha participado
con anterioridad como Professional en cualquier otro combate deportivo.
9.2.2. Miembros de la asociación de luchadores
Las licencias de FIDAM-GBF son obligatorias para todos los púgiles y
promotores.
Todos los púgiles deberán firmar una exención de responsabilidad en cada
combate.
9.2.3. Púgiles sancionados
Cualquier púgil bajo estado actual de sanción por parte de FIDAM-GBF o
de cualquier comisión atlética no podrá participar en ningún acontecimiento
deportivo de FIDAM-GBF durante el periodo de sanción.
9.3.0. Regulaciones previas al combate
9.3.1. Revisión de los púgiles
Todo púgil que solicite elegibilidad para competir en un acontecimiento
deportivo de FIDAM-GBF se deberá someter a un examen por parte del
médico certificado por FIDAM-GBF con el fin de asegurar un buen estado
físico y mental para la competición.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
96
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.3.2. Categorías de peso
MASCULINO competirán en 8 categorías de peso:
Peso Ligero (Light) -65 Kg
Peso Welter -70 Kg
Peso medio (Middle) -75 Kg
Pero súper medio (Super-Middle) -80 Kg
Peso Cruiser -85 Kg
Peso ligero-pesado (Light-Heavy) -90 Kg
Peso pesado (Heavy) -100 Kg
Súper peso pesado (Super heavy) +100 Kg
FEMENINO competirán en 5 categorías de peso:
Peso Ligero - 55 Kg
Peso medio (Middle) - 60 Kg
Peso ligero-pesado (Light-Heavy) - 65 Kg
Peso pesado (Heavy) - 70 Kg
Súper peso pesado (Super heavy) + 70 Kg
Las categorías de peso pueden verse modificadas por FIDAM-GBF bajo
autorización expresa y por escrito.
9.3.3 Tiempo de pesaje
Se pesará a los púgiles el día de la competición o el anterior, a una hora
establecida por FIDAM-GBF y en básculas autorizadas.
El pesaje se realizará sin ropa.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
97
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.3.4. Realización del pesaje
Los pesajes se podrán realizar la noche anterior al acontecimiento deportivo
o ese mismo día, a una hora establecida por un representante de FIDAM-
GBF.
Si en los combates por el título alguno de los púgiles no puede realizar el
pesaje a la hora prevista, podrá realizarse un segundo pesaje, dos horas
más tarde, en un lugar establecido por el representante de FIDAM-GBF.
Si el púgil no consigue realizar este segundo pesaje, y tiene lugar el día
anterior al combate, podrá pesarse de nuevo no a menos de 8 horas del
comienzo del acontecimiento el mismo día en el que tiene lugar el combate.
Esto es, si el púgil no puede pesarse a la hora establecida, y no consigue
hacerlo dos horas después, podrá pesarse al día siguiente hasta mediodía,
si está fijado que el acontecimiento deportivo comience a las 8:00.
Si el pesaje oficial está programado el mismo día del combate, el púgil que
no se pese se pesará dos horas más tarde. Si aún así no consigue pesarse,
volverá a intentarlo dos horas antes del comienzo del evento deportivo.
En otras palabras, si el púgil no puede pesarse a la hora oficial programada,
y tampoco lo hace dos horas después, no se le volverá a pesar hasta dos
horas antes del comienzo del acontecimiento deportivo. En este caso, si
comienza a las 8:00, su último pesaje oficial será a las 6:00.
Si un púgil no puede realizar el pesaje oficial y es el ganador del título, éste
quedará vacante y se seguirá con el combate. Si el contrincante gana el
combate, se convertirá en el ganador del título.
En caso de que el primer púgil ganase el combate, el título quedaría
vacante, y se establecerá un asalto extra de acuerdo con el reglamento de
FIDAM-GBF.
Si el púgil que no consigue someterse al pesaje es el contrincante, el
combate se desarrollará como estaba programado.
Sin embargo, si el contrincante gana el combate, el título quedará vacante,
y se establecerá un asalto extra por la lucha por el título, de acuerdo con el
reglamento de FIDAM-GBF.
Cualquier excepción a estas reglas en lo que a pesaje se refiere requerirá la
aprobación de un miembro de la comisión de FIDAM-GBF.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
98
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.3.5. Edad mínima de los competidores
Ningún competidor podrá participar en un acontecimiento deportivo de MMA
de FIDAM-GBF si es menos de 18 años.
Aquellos competidores que quieran elegibilidad para competir en un
acontecimiento deportivo de FIDAM-GBF deberán proporcionar una prueba
de su edad, como una copia compulsada de su certificado de nacimiento o
cualquier tipo de identificación expedida por el gobierno.
9.3.6 Los púgiles deberán presentarse
Todos los competidores, o sus cuidadores, deberán asistir a la reunión
previa a los combates organizada por FIDAM-GBF. Normalmente, esta
reunión se llevará a cabo después del pesaje, o durante la tarde previa al
acontecimiento deportivo. Además, se pedirá a los competidores que se
presenten al examen físico, así como en sus vestuarios, a la hora
establecida por el representante de FIDAM-GBF. No cumplir con esto
supondrá una multa, de acuerdo con el programa de multas de FIDAM-
GBF, y posiblemente suponga la expulsión del competidor del
acontecimiento deportivo. Todas las multas las retendrá FIDAM-GBF.
Ningún competidor, una vez presentado ante el representante de FIDAM-
GBF o el supervisor a cargo de los vestuarios inmediatamente antes del
comienzo del torneo, podrá abandonar las instalaciones. Están sujetos a un
análisis de orina y multas si no permanecen dentro de las zonas permitidas.
9.3.7 Apariencia de los competidores
Todos los púgiles deben estar aseados y presentar una imagen arreglada.
Sólo se puede aplicar un poco de vaselina, y sólo a la cara. No está
permitido el uso de cualquier otro producto. Las uñas de las manos y los
pies deben estar bien cortadas.
9.3.8 Púgiles descalificados o declarados inelegibles
Los púgiles declarados inelegibles para los combates por peso excesivo,
edades tergiversadas, incapacidades físicas conocidas previamente por el
púgil, o cualquier otra infracción deliberada del reglamento de FIDAM-GBF
estarán sujetos a multas y a la descalificación por parte del miembro de la
comisión de FIDAM-GBF. A menos que se especifique de otra manera en el
contrato del competidor, el promotor no tendrá responsabilidades ni
obligaciones con el púgil inelegible, y podrá exigir el rembolso por parte del
competidor por cualquier gasto ya pagado por el promotor.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
99
GLOBAL BOXING FEDERATION
Sin embargo, el promotor tiene la obligación de pagar los gastos del
contrincante que se presente en condiciones y de forma apropiada, además
de cualquier acuerdo de cancelación de ser asegurado en el contrato de
éste.
Los púgiles que sean descalificados durante el asalto por infracción
intencionada y flagrante del reglamento, o por un espectáculo
antiprofesional, o por representarse de forma incorrecta tras el asalto,
estarán sujetos a las mismas penalizaciones, a juicio del representante de
FIDAM-GBF y con la aprobación del miembro de la comisión de FIDAM-
GBF.
9.3.9. Competidores y/o entrenadores bajo suspensión
Los competidores i entrenadores que estén bajo suspensión disciplinaria no
ejercer ninguna función ni participar en ningún combate durante el tiempo
de la suspensión. No podrán estar en los vestuarios ni en la zona del ring
desempeñando ninguna función.
9.4.0 Atuendo de los púgiles y sus cuidadores
9.4.1 Atuendo
Los púgiles deberán llevar puesto el atuendo autorizado por el
representante de FIDAM-GBF a la hora de acceder a ring. Aquel púgil que
se presente con un atuendo considerado inapropiado podrá ser multado por
el representante de FIDAM-GBF, y no combatirá hasta que se presente de
acuerdo con el reglamento.
No se podrán llevar zapatos, camisetas (en el caso de los competidores
masculinos), cremalleras de metal, anillos, joyería u objetos aparte de los
permitidos.
9.4.2. Equipamiento de protección
a. Guantes – Requisito estándar (u mínimo de 7 oz.)
Todos los guantes deben tener una calidad profesional y estar aprobador
por el representante de FIDAM-GBF. Todos los guantes deben estar hechos
para ajustarse a las manos del púgil cuyas manos puedan ser de medias
inusuales. El material y el tipo de todos los guantes deben estar aprobados
con antelación por el representante de FIDAM-GBF.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
100
GLOBAL BOXING FEDERATION
Los guantes los proporcionará el propio púgil en color rojo y azul (o
diferenciado con cinta roja y azul) y se distribuirán de acuerdo con el color
de esquina asignado. El árbitro deberá inspeccionar y autorizar cualquier
cinta utilizada en los guantes. Si los guantes se han usado previamente,
deberán estar íntegros, limpios y sujetos a la inspección del árbitro o del
representante de FIDAM-GBF. Si se encuentran defectuosos o dañados, se
cambiarán antes de que dé comienzo el encuentro. No se permitirá romper,
arrugar ni doblar los guantes.
b. Vendaje de manos y pies / tobillos
Se permite el vendaje de las manos de acuerdo con las siguientes
especificaciones: aquellos púgiles que quieran vendarse las manos se
ocuparán de traer sus propias vendas y cinta. Las vendas deben ser del tipo
suave o suave-elástica, y no podrá exceder los 2 cm de ancho. La cinta será
adhesiva y suave y no excederá los 2’5 cm de ancho. Las cantidades
máximas permitidas para cada mano son: 1 rollo de 9’14 m de venda y no
más de 1’83 m de cinta. No se permitirá el uso de otros materiales,
incluidos los venajes de manos hechos con anterioridad, ni tampoco se
permitirán, bajo ningún concepto, cantidades excesivas de los materiales.
Las vendas sólo servirá para proteger las manos, y la cantidad será la
estimada por el representante de GBF. La cinta se utilizará sólo para
mantener la gasa sujeta, y no se permitirá más de una capa en la superficie
de golpeo de la mano. Sólo se podrá utilizar una tira entre los dedos. El
vendaje de pies y tobillos no es obligatorio. Los púgiles que desees
vendárselos deberán proporcionar sus propias vendas y cinta, o utilizar una
tobillera de neopreno autorizada. Las vendas serán del tipo suave o suave-
elástico y no podrán exceder los 2 cm de ancho. La cinta será adhesiva y
suave y no excederá los 2‘5 cm de ancho.
Se prohíbe es uso de calzado.
El representante de FIDAM-GBF, o su designado, deberá revisar los
vendajes de las manos y los pies / tobillos.
c. Coquillas
Los competidores y competidoras deberán llevar una coquilla o protector de
ingles autorizado. Uno de plástico con sostenedor atlético es adecuado. Se
recomiendo un peto o protector de pechos para las competidoras.
d. Protector bucal
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
101
GLOBAL BOXING FEDERATION
Todos los competidores deberán llevar protectores bucales a medida. Se
pedirá a los competidores que tengan otro protector de repuesto durante el
combate.
e. Espinilleras y protectores de empeine
El competidor proporcionará sus propias espinilleras y protectores de
empeines. Deben ser de calidad profesional y estar aprobadas por el
representante de GBF. Todas las protecciones deben estar hechas para
encajar adecuadamente en las espinillas y empeines y permanecer en esa
posición a lo largo de todo el combate.
El tipo de protectores y su material deberán estar aprobados por el
representante de FIDAM-GBF con anterioridad. Los competidores deberán
disponer de sus propios protectores rojos y azules (o diferenciados con cinta
roja y azul), y distribuirlos de acuerdo con el color asignado. Si estos
protectores se han utilizado con anterioridad, deberán estar íntegros,
limpios y sujetos a la inspección del representante de FIDAM-GBF. Si se
encuentran defectuosos o dañados, se cambiarán antes de que dé comienzo
el encuentro.
9.4.4 Tirar la toalla
El mánager o el cuidador jefe podrán lanzar una toalla al ring en señal de la
derrota de su competidor.
9.5.0 GESTIÓN DE LOS COMBATES
9.5.1 Duración de los combates amateur
Se programará un máximo de dos asaltos de tres minutos por cada
combate. En caso de empate, será obligatorio un asalto extra de tres
minutos.
Los descansos entre asalto y asalto serán de 1 minuto.
El combate continuará hasta que uno de los púgiles se rinda; hasta que su
esquina tire la toalla; hasta que el árbitro pare el combate; hasta que el
médico detenga el encuentro, o hasta que el tiempo se agote.
El tiempo transcurrirá de forma continuada y se podrá parar sólo por orden
del árbitro en casos especiales, como el reajuste del equipamiento mal
colocado o por obligación al dar una falta.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
102
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.5.2 Las órdenes del árbitro
El árbitro establecerá, antes del comienzo del combate, el nombre del
encargado jefe del púgil, y lo hará responsable de la conducta de sus
ayudantes durante el transcurso del combate.
Inmediatamente después del comienzo del combate, el árbitro llamará a los
púgiles al centro del ring y se dirigirá a ellos por última vez antes de que dé
comienzo el combate. A continuación, lo púgiles volverán a sus respectivas
esquinas y esperarán a que el árbitro de la orden para comenzar. El árbitro
se indicará al cronometrador el comienzo y el combate se iniciará.
El árbitro supervisará las acciones del combate asegurándose de que
transcurra siguiendo el reglamento de seguridad e imparcialidad.
9.5.3 Movimientos ofensivos reglamentarios
a. Movimientos reglamentarios en pie
- Golpes con la mano cerrada a la cabeza y al cuerpo. Spinning Back Fist
- Patadas a la cabeza, cuerpo y piernas
- Rodillazos al cuerpo y las piernas
- Derribos y barridos
- Rendición estando de pie
- Obstrucciones
- Bloqueos y llaves de brazos
- Uso de los hombros
- Spinning Back Fist.
Anotación especial:
Si un puñetazo o una patada causan un derribo, el combate no continuará.
El púgil que esté en pie no seguirá atacando. En lugar de ello, el árbitro
comenzará una cuenta de 10 segundos.
El púgil en pie se desplazará hasta una esquina neutra durante de la cuenta.
El árbitro decidirá si el combate se detendrá por Knockout (KO) o Knockout
técnico (TKO), o continuará tras sus órdenes.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
103
GLOBAL BOXING FEDERATION
b. Movimientos reglamentarios en el suelo
- Golpes con la mano cerrada al cuerpo y a las piernas
- Sumisiones (obstrucciones, bloqueos y llaves de brazos y sólo llaves de
piernas)
c. Movimientos antirreglamentarios en pie (faltas)
- Codazos
- Rodillazos a la cabeza
- Patadas directas a las rodillas
- Pisotones
- Golpes bajos
- Golpear la parte trasera de la cabeza intencionadamente
- Golpes a los riñones o a la columna
- Golpear de forma excesiva (moverse e dirección al oponente caída
mientras se levanta para causar más daño desde el derribo)
- Golpes a la cabeza o al cuello (Spiking)
- Golpes contra las articulaciones
- Empujar al competidor fuera de la zona de combate
- Doblar el cuello
- Agarrarse a las cuerdas o a la jaula
- Pellizcar, morder, aplastar o cualquier otro movimiento considerado
«juego sucio»
- Meter los dedos en la boca, nariz y demás orificios (Fish Hooking)
- Agarrar o sostener la indumentaria o los protectores
d. Movimientos antirreglamentarios en el suelo (faltas)
- Codazos
- Doblar el cuello
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
104
GLOBAL BOXING FEDERATION
- Gancho con los tobillos
- Doblar los dedos
- Obstruir la garganta con las manos
- Asfixiar (con a mano sobre la boca)
- Llaves sobre la columna
- Llaves martillo (Hammer Locks)
- Fish Hooking
- Golpes bajos
- Golpes a la columna
- Empujar a contrincante fuera de la zona de combate
- Pellizcar, morder , aplastar o cualquier otro movimiento considerado
«juego sucio»
- Agarrar o sostener la indumentaria o los protectores
9.5.4 Faltas (aparte de las ya mencionadas anteriormente)
a) Las faltas que, a criterio del árbitro, se realicen a propósito y
resulten ser falta, implicarán que se detenga el tiempo durante el
combate, que se realice una amonestación, que se recupere el tiempo
y/o que se descalifique al púgil.
Cualquier movimiento no incluido arriba expresamente como
movimiento reglamentario será considerado falta, incluidos los
siguientes, pero no limitados a ellos:
1. Cabezazos
2. Meter los dedos en los ojos
3. Morder
4. Estirar del pelo
5. Fish Hooking
6. Golpes bajos de cualquier tipo
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
105
GLOBAL BOXING FEDERATION
7. Meter los dedos en cualquier orificio o corte
8. Manipulación de pequeñas articulaciones / Doblar los dedos
9. Golpear a la columna o a la parte trasera de la cabeza
10. Codazos o golpes con el antebrazo
11. Rodillazos a la cabeza
12. Golpes directos a las rodillas
13. Ganchos de talón
14. Doblar la columna
15. Doblar el cuello
16. Golpear de forma excesiva
17. Pisotones
18. Golpes contra las articulaciones
19. Golpes a la garganta o agarrar la tráquea
20. Arañar, retorcer o pellizcar la carne
21. Agarrar la clavícula
22. Golpear la cabeza del oponente cuando éste está en el suelo
23. Perseguir al contrincante caído que ha sido derribado por un
golpe
24. Pisotear al contrincante caído
25. Golpear a los riñones
26. Golpear al oponente caído en la cabeza o el cuello
27. Empujar o lanzar al oponente fuera del ring
28. Sujetar los pantalones o los guates del oponente
29. Escupir
30. Involucrarse en cualquier conducta antideportiva que pueda
causar una lesión
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
106
GLOBAL BOXING FEDERATION
31. Sujetar la valla
32. Utilizar un lenguaje abusivo
33. Atacar durante los descansos
34. Atacar a oponente mientras esté bajo la atención del árbitro
35. Atacar después de que suene la campana
36. Ignorar con descaro las órdenes del árbitro
37. Timidez, incluido el evitar el contacto; perder el protector bucal, o
fingir una lesión.
38. Interferencia por parte del personal de esquina
Las faltas supondrán la reducción de un punto de la puntuación del
competidor culpable por parte del tanteador. (Los jueces sólo deberán hacer
anotaciones de los puntos reducidor en casa asalto por el árbitro).
Sólo el árbitro puede dar una falta. Si el árbitro no da la falta, los jueces no
deberán darla por ellos mismos.
Un púgil al que se le ha realizado una falta tiene 3 minutos para
recuperarse.
Si se comete una falta:
1. El árbitro deberá parar el tiempo
2. El árbitro deberá comprobar el estado y la seguridad del púgil.
3. A continuación, el árbitro dará la falta al competidor culpable,
reducirá su puntuación, e informará al personal de esquina, a los
jueces y al tanteador oficial.
Si el competidor caído comete una falta, el combate continuará, a no
ser que el competidor en pie resulte herido. Si el competidor en pie
resulta herido, se le dará un tiempo de recuperación y después se le
devolverá a su posición, si puede continuar.
NOTA:
Aquel púgil que cometa una falta considerada maliciosa (con la intención de
causar daño más allá del alcance razonable esperado en un combate de
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
107
GLOBAL BOXING FEDERATION
esta índole) correrá con los gastos médicos, así como aquellos relacionados
con la recuperación del púgil lesionado como resultado de dicha falta.
9.5.5 Cometer una falta, detener el combate
Si el árbitro considera que el púgil al que se le ha hecho una falta necesita
tiempo para recuperarse, detendrá el combate (y el tiempo) y dará al púgil
herido una cantidad razonable de tiempo para recuperarse; hasta un
máximo de 3 minutos bajo circunstancias usuales.
Al concluir este tiempo razonable de descanso, el árbitro y el médico de ring
decidirán si el púgil al que se le ha hecho la falta puede continuar con el
combate. Si puede, el combate continuará.
El resultado de la falta se basará en las siguientes decisiones por parte del
juez:
Si el árbitro considera que la falta se ha cometido sin duda por uno de los
púgiles, y que el púgil perjudicado no ha contribuido a la lesión (colocando
la ingle en la rodilla del oponente, etc.), el árbitro podrá descalificar al púgil
que cometió la falta y declarar al púgil perjudicado vencedor.
Si el árbitro considera que el púgil lesionado ha sido responsable de su
propia lesión, el árbitro no penalizará a su oponente de ninguna manera.
En este caso, si el árbitro o el médico de ring deciden que el púgil lesionado
no puede continuar, perderá por «Knockout técnico».
Si el árbitro considera que no ha habido falta atribuible a ninguno de los
púgiles (que la lesión la han causado ambos), el árbitro dará un tiempo de
recuperación al púgil lesionado.
Si al final del tiempo de recuperación el árbitro o el médico de ring
consideran que el púgil no puede continuar, el combate será declarado
«empate técnico».
Si ocurre una lesión a causa de una falta sospechosa, que el árbitro no ha
podido ver (una «falta ciega» [«Blind Foul»]) el árbitro, bajo su exclusivo
criterio, se confiará al representante de FIDAM-GBF para decidir si se
cometió, y dónde, la falta.
La decisión del juez sobre una falta se podrá invalidar en la zona de ring
sólo por el representante de FIDAM-GBF, y sólo en caso de claro error o
mala aplicación de este reglamento.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
108
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.5.6 La potestad para detener el encuentro
El árbitro, el ayudante jefe del púgil, el médico o el propio púgil podrán
detener el encuentro. El árbitro o el médico tendrán la potestad de detener
el combate en cualquier momento durante el combate, si consideran que
cualquiera de los púgiles se encuentra en una situación que, de continuar,
podría lesionarles gravemente. Si ambos púgiles se encuentran en dicha
situación, el árbitro declarará el combate «empate técnico». Aquel luchado
que se rinda, o cuyo ayudante jefe tire la toalla, perderá el combate.
9.5.7. Procedimiento en caso de no competir correctamente
Siempre que el árbitro considere que los púgiles no están compitiendo
honestamente; que un knockout sea fingido, o que una falta sea el término
premeditado de un combate, el árbitro no descalificará al púgil que cometa
la falta ni dará una decisión. Detendrá el combate y lo declarará concluido,
por lo que se iniciará una investigación. El locutor informará a los
espectadores de que se ha dado un combate «sin decisión». El miembro de
la comisión de GBF tendrá la última palabra en cuanto a tomar una decisión
sobre el combate.
9.5.8. Reglamento de actividad en el suelo
Si ambos púgiles caen al suelo y ninguno actúa activamente para recuperar
la posición, serán separados y levantados por el árbitro. El árbitro
reanudará inmediatamente el combate desde la posición inicial. Si uno de
los púgiles ha ido al suelo y el otro se niega a seguir a su oponente o a
asestarle golpes reglamentarios desde la posición de pie, el árbitro dirá
«stand up» (levántese) al púgil que está en el suelo y continuará con el
combate.
9.5.9 Protectores bucales
No se permitirá a ningún púgil comenzar el combate sin protector bucal.
Cuando se caiga el protector por un golpe o una falta, o lo tire o se le caiga
al propio púgil, el árbitro esperará a que haya tregua por parte ambos
púgiles, pedirá que se pare el tiempo, detendrá el combate y remplazará el
protector. Deshacerse malintencionadamente del protector bucal, o
escupirlo, se podrá considerar falta por «demora del combate», y se
penalizará al púgil, como corresponde, por parte del árbitro. Se remplazará
el protector siempre que se pierda por cualquier motivo. Cada púgil deberá
disponer de 2 protectores bucales en la zona del ring para poder usarlos.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
109
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.6.0. Reconocimiento médico y cuotas.
El médico asistente tendrá un lugar o habitación adecuados en los que
realizar los reconocimientos médicos. Sus cuotas incluirán el tratamiento
temporal o de emergencia en la zona habilitada o habitación para el púgil
lesionado. Las cuotas de dichos tratamientos correrán a cargo del promotor.
El médico que se quede realizando dichos reconocimientos debe tener el
título de Doctor de Medicina (M.D.) o Médico Osteópata (D.O.), o disponer
de un equivalente internacional reconocido.
9.6.2. Tiempo y reconocimiento
Se llevará a cabo un reconocimiento médico y ocular a cada púgil por parte
del médico asistente a la hora del pesaje, a menos que se especifique de
otra forma por parte de la Comisión Local de FIDAM-GBF.
9.6.3. Reconocimiento exigido por FIDAM-GBF
Cualquier competidor que participe en un acontecimiento deportivo
autorizado de FIDAM-GBF deberá, a petición del representante de FIDAM-
GBF, someterse a un examen de sangre y/u orina previo y posterior al
combate para la detención de sustancias extrañas. Cualquier competidor
que se niegue a someterse a dicho examen será sancionado
inmediatamente por un tiempo, como especifica FIDAM-GBF, y estará
sujeto a acciones disciplinarias.
9.6.4. Rechazos e informes
Si un competidor resulta no estar en condiciones para competir, deberá ser
rechazado, y se deberá redactar de inmediato un informe sobre el hecho
para el promotor y para el representante de FIDAM-GBF. El médico que
realice los reconocimientos deberá aclarar al representante de FIDAM-GBF
por escrito, una hora antes del comienzo del torneo, que los competidores
están en buen estado físico.
9.6.5 Informes de enfermedad
Cuando un competidor, ya sea por lesión o enfermedad, sea incapaz de
participar en un combate por el que está bajo contrato, su mánager deberá
informar inmediatamente del hecho a FIDAM-GBF. A continuación, el púgil
se someterá a un examen llevado a cabo por el médico designado por
FIDAM-GBF. La cuota por el examen médico la pagará el propio
competidor, o el promotor, si este último es quien lo pide.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
110
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.6.6 Presencia constante del médico y de la unidad móvil de emergencia
Deberán asistir a todos los acontecimientos deportivos autorizados de
FIDAM-GBF, al menos, un médico, con título de Doctor en Medicina o
equivalente, y una unidad móvil de emergencia preparada con personal y
equipo adecuado, aprobado previamente por FIDAM-GBF. Se recomienda
la presencia de 2 médicos en la zona del ring. La unidad móvil deberá incluir
una completa gama de equipo de reanimación, y estar ubicado dentro o
junto a la entrada del edificio sede del torneo. Los médicos deberán estar
sentados junto al lado del ring durante el transcurso de los combates. Se
deberá disponer de camillas (con tabla de inmovilización de espalda y
collarín), bombonas de oxígeno y bolsas de «instant ice» (bolsas de frío /
hielo instantáneo).
No se continuará con ningún combate hasta que el médico ocupe su
asiento. El médico no podrá dejar su puesto hasta que se tome la decisión
final del combate. Deberá estar preparado para ayudar si surge cualquier
emergencia grave, y administrar tratamiento temporal o de emergencia
para cortes o heridas menores presentes en los púgiles.
No se permite bajo ningún concepto que los cuidadores de los púgiles
accedan al ring, así como prestar asistencia al púgil de la manera que sea,
durante el transcurso del combate (excepto el tiempo de descanso). El
médico de ring podrá examinar una herida, pero nunca administrar
tratamiento a un púgil durante el transcurso de la pelea.
9.6.7 Informe de lesión
Todos los médicos asistentes deberán informar de todos los casos en los
que un púgil resulte lesionado durante el combate, o que haya requerido
asistencia médica tras el torneo. Si un púgil ha sufrido un Knockout, o
cualquier otro tipo de lesión grave dentro o fuera del ring, y que esté
relacionada o no con FIDAM-GBF, y ha sido en ese caso tratado por su
médico personal o ha sido hospitalizado, él y su mánager deberán remitir a
FIDAM-GBF de inmediato un informe completo sobre dicho médico u
hospital.
9.6.8 Púgiles noqueados
Los púgiles noqueados permanecerán en el suelo hasta que se recuperen.
Cuando un púgil sea noqueado, nadie podrá tocarle a excepción del médico
oficial de ring, quien le quitará el protector bucal. Ayudará personalmente al
púgil caído y dará las instrucciones pertinentes a los ayudantes del púgil
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
111
GLOBAL BOXING FEDERATION
cuando éste parezca estar bien. Si un púgil resulta lesionado, es noqueado,
forma parte de un combate castigador o se decide un Knockout técnico
contra él, se apuntará a dicho púgil en una lista de enfermedad y no
disponibilidad durante un período de tiempo recomendado por el médico
aprobado por FIDAM-GBF, que además lo examinará. El púgil que pierda
un combate por Knockout será descalificado de la competición durante 30
días como mínimo. El púgil que pierda un combate por Knockout técnico
será descalificado durante 30 días, o más si ha sufrido un trauma
considerable en la cabeza o el cuerpo.
9.6.9 Descalificación por invalidez
Todo púgil rechazado por el médico que realiza los reconocimientos será
descalificado hasta que se muestre que está en condiciones para futuras
competiciones. Aquel púgil que sea descalificado durante 30 días o más por
su protección médica, o por un combate duro, se someterá a los mismos
reconocimientos que se necesitan para la elegibilidad física, excepto
indicaciones de FIDAM-GBF.
El médico podrá exigir cualquier otro procedimiento, incluido un
electroencefalograma, si es necesario.
9.6.10 Administración o uso de drogas
El uso de cualquier sustancia clasificada como ilegal por la American
Association of Boxing Commissions por parte de un competidor supondrá la
descalificación, así como la aplicación de multas y la sanción por parte del
miembro de la comisión de FIDAM-GBF.
9.7.0 Oficiales, personal y servicios de ring
9.7.1. Oficiales de ring
Se contratará 1 árbitro, 2 cronometradores, 3 jueces, 1supervisor de
FIDAM-GBF y 1médico, todos aprobados por FIDAM-GBF, en todos los
acontecimientos deportivos autorizados de FIDAM-GBF. Todos los oficiales
de FIDAM-GBF deberán estar certificados. FIDAM-GBF designará un
representante de FIDAM-GBF para cada torneo, responsable de la
asignación de los oficiales. El representante de FIDAM-GBF trabajará con
el promotor en el nombramiento de los oficiales de ring, pero será el
representante de FIDAM-GBF quien tenga la última palabra en cuanto a
dicho nombramiento.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
112
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.7.2. Equipamiento del cronometrador
El promotor garantiza la disponibilidad de equipamiento necesario para el
cronometrador, ya sea por medio de acuerdos con el proveedor del ring y la
jaula, o a través del representante de FIDAM-GBF.
9.7.3 Servicios del cronometrador
El cronometrador se encargará del tiempo en cada combate. Comenzará y
detendrá el tiempo del reloj oficial en los tiempos muertos señalados por el
árbitro.
9.7.4. Tipos de resultado de un combate
Rendición por:
Tap Out (golpear la lona con la mano o el pie para señalar que se rinde)
Tap Out verbal (rendirse verbalmente)
TKO (Knockout técnico) por:
Detención del combate por parte del árbitro
Detención del combate por parte del médico
Detención del combate por parte de la esquina
KO (Knockout) por:
Imposibilidad para levantarse de la lona
Decisión por medio de las tarjetas de puntuación:
Unánime – Cuando los tres jueces puntúan el combate a favor del mismo
competidor.
Decisión dividida – Cuando dos de los jueces puntúan el combate para un
competidor y el otro juez lo puntúa para el otro.
Mayoritaria – Cuando dos de los jueces puntúan el combate a favor del
mismo competidor y el otro juez lo considera un empate.
Empate
Unánime – Cuando los tres jueces consideran que el combate ha sido un
empate.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
113
GLOBAL BOXING FEDERATION
Mayoritario – Cuando dos de los jueces consideran que el combate ha sido
un empate.
Dividido – Cuando los tres jueces puntúan de forma diferente
Descalificación
Penalización
Empate técnico
Decisión técnica
No Contest (no ha habido encuentro)
9.7.5 Sistema de puntuación
Los jueces usarán el sistema de puntuación de 10 Point Must para
determinar quién es el vencedor de un combate, el cual acabará tras en
número establecido de asaltos.
Se deberán conceder 10 puntos al vencedor, y 9 o menos al perdedor,
excepto en caso de empate en un asalto excepcional, el cual se puntuará
10-10.
En caso de realizar una cuenta a un púgil por Knockdown, se le reducirá un
punto.
9.7.6 Anunciar el resultado
Después de que el supervisor de FIDAM-GBF haya acabado de verificar las
tarjetas de puntuación, éste dará al locutor del ring el resultado en la
llamada «hoja del anuncio del resultado final».
A continuación, el locutor informará a los espectadores sobre la decisión a
través del sistema para dirigirse al público.
El árbitro señalará al vencedor en el momento en el que el locutor diga su
nombre.
En caso de Knockout, Knockout técnico, descalificación o penalización, el
locutor y el árbitro declararán oficialmente al vencedor y darán la hora en la
que se detuvo el combate.
En caso de empate técnico, el locutor el locutor dará la hora en la que se
detuvo el combate y detallará al público el tipo de decisión.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
114
GLOBAL BOXING FEDERATION
9.7.7 Cambio de decisión
La decisión dada al término del combate es definitiva, y no se podrá
cambiar a menos que el representante de FIDAM-GBF, o posteriormente el
miembro de la comisión de FIDAM-GBF, decida que se ha dado alguna de
las siguientes situaciones:
Ha habido una confabulación que ha afectado al resultado del combate.
Ha habido una clara infracción de reglamento que rige los combates de
FIDAM que ha afectado al resultado del combate.
El juez confundió a las esquinas.
Si el supervisor de FIDAM-GBF o el miembro de la comisión consideran
que ha ocurrido alguna de las anteriores situaciones con relación a alguno
de los combates, se deberá modificar la decisión según indique el
representante de FIDAM-GBF o el miembro de la comisión.
9.7.8. Protestas
Todas las protestas sobre el resultado de un combate se deberán realizar
verbalmente al supervisor de FIDAM-GBF sólo por el púgil o por su
ayudante jefe antes del término del acontecimiento deportivo. El supervisor
apuntará el tipo de protesta en un informe. Todas las protestas se deberán
recibir en la oficina apropiada de FIDAM-GBF durante los 10 días
posteriores al combate en cuestión, por escrito y acompañada de las
pruebas pertinentes.
No se aceptará ninguna protesta a menos que vaya acompañada de la cuota
pertinente: 100 €
Todas las decisiones del miembro de la comisión de FIDAM-GBF son
definitivas. Las pautas para una revisión serán pruebas claras para poder
justificar el cambio de decisión, y circunstancias claras que, siempre en
beneficio del deporte, justificarían este cambio. Cualquier duda sobre el
reglamento de FIDAM-GBF se deberá dirigir al supervisor de FIDAM-GBF.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
115
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
GGRRAAPPPPLLIINNGG
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
116
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARBITRAJE
REGLAMENTO OFICIAL
PARTE 10 – GRAPPLING
REGLAMENTOS DEPORTIVOS GRAPPLING
ARTICULO 1º PROPOSITO
1.1 Los dos competidores empiezan de pie siendo el objetivo aplicar
técnicas al adversario para vencer por sumisión o bien por mayor número
de puntos.
ARTICULO 2º AREA DE COMPETICIÓN
2.1 El área de competición es un tatami cuadrado de 7 x 7 metros, tendrá
que tener alrededor un margen de seguridad mínimo de un metro.
La plataforma del TATAMI deberá estar bien nivelada, sin irregularidades en la superficie.
El árbitro tendrá que comprobar el perfecto estado del mismo probando el
suelo.
EQUIPAMIENTO DEL TATAMI:
Los promotores proporcionarán todo el equipo no personal para el uso de los
contendientes, este equipo incluye el TATAMI, sillas, mesas etc.. En la mesa arbitral tendrá que haber un crono, hojas de puntuación y un
silbato, con sonido claro y perfectamente audible por los competidores y el árbitro.
Los organizadores de cualquier competición tendrán personal competente para reparar cualquier posible desperfecto que pudiera surgir en el TATAMI
durante el desarrollo de la competición.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
117
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 3º DIVISIONES DE PESO Y CATEGORIAS
Las siguientes divisiones de peso serán las reconocidas por FIDAM-GBF y de obligatorio cumplimiento.
Estas categorías serán válidas para la disciplina de GRAPPLING No se reconocerán ni se disputarán combates entre competidores de sexo opuesto.
Las categorías serán: BENJAMIN - INFANTIL– CADETE – SENIOR
(Masculino – Femenino).
CATEGORIA BENJAMIN (11 – 12 AÑOS en el año)
MASCULINO FEMENINO
35 KG 32 KG
40 KG 36 KG
45 KG 40 KG
50 KG 45 KG
55 KG 50 KG
60 KG 55 KG
+60 KG +55 KG
CATEGORIA INFANTIL (13 - 14 AÑOS en el año)
MASCULINO FEMENINO
40 KG 36 KG
45 KG 40 KG
50 KG 45 KG
55 KG 50 KG
60 KG 55 KG
65 KG 60 KG
70 KG 65 KG
+70 KG +65 KG
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
118
GLOBAL BOXING FEDERATION
CATEGORIA CADETE (15 – 16 – 17 AÑOS en el año)
MASCULINO FEMENINO
50 KG 45 KG
55 KG 50 KG
60 KG 55 KG
65 KG 60 KG
70 KG 65 KG
75 KG 70 KG
80 KG 75 KG
+80 KG +75 KG
CATEGORIA SENIOR (18 AÑOS en adelante)
MASCULINO FEMENINO
60 KG 55 KG
66 KG 59 KG
74 KG 63 KG
84 KG 67 KG
96 KG 76 KG
+96 KG +76 KG
NOTA: Toda categoría que tenga menos de 4 competidores pasarán a otra
categoría superior.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
119
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 4º HIGIENE E INDUMENTARIA DE LOS
COMPETIDORES
INDUMENTARIA DEPORTIVA
La vestimenta que utilizarán los deportistas serán pantalones cortos
ajustados al cuerpo (tipo bermudas) sin cremallera, botones o bolsillos.
Se les colocara en la parte lateral del pantalón de cada competidor una
cinta de color blanco y azul para diferenciar el uno de otro y evitar
confusiones a la hora de adjudicar o penalizar puntos.
Se autoriza a los deportistas a utilizar camiseta tanto de manga corta como
larga (tipo licra ajustada), los colores serán verificados por el árbitro de la
competición para que no sean iguales o similares, lo que dificultaría a los
jueces su labor a la hora de puntuar.
Se autoriza el uso de rodilleras acolchadas (sin refuerzos metálicos).
Los competidores que lo deseen podrán llevar el casco de protección para
las orejas (sin refuerzos metálicos o de plástico duro)
Quedan prohibidos los objetos metálicos o rígidos que puedan dañar al
adversario y las grasas que dificulten el agarre.
Prohibido el uso de vendas de boxeo.
NORMAS DE HIGIENE
El promotor velará que las condiciones de higiene sean debidamente
observadas, estado del material, vestuarios, duchas, alojamientos, etc.
Todos los competidores se presentarán limpios y pulcros en su aspecto, uñas, pelo, excesivo uso de vaselina o cualquier otro tipo de sustancia.
El árbitro o el delegado federativo puede requerir la retirada de cualquier adorno (piercing, pendientes, etc.), cuando considere que representa un
riesgo potencial para la seguridad de los competidores (ojo lentes de contacto).
Todos los competidores deberán llevar la ropa adecuada para la práctica de GRAPPLING y un material en buen estado, que será revisado por el árbitro.
Las protecciones irán a cargo del competidor.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
120
GLOBAL BOXING FEDERATION Todo el material deberá ser aprobado y homologado por FIDAM-GBF
ARTICULO 5º OFICIALES (ARBITROS Y JUECES)
La competición constará con un árbitro principal y dos jueces de mesa.
El árbitro principal se encargará de otorgar los puntos y de sancionar.
También iniciará y detendrá la competición, así mismo sus obligaciones son:
Estimular a un competidor pasivo sin interrumpir el combate,
colocándose de tal manera que impida al competidor huir del área de
competición.
Reprender a un competidor pasivo.
Interrumpir el combate si fuera necesario.
Otorgar los puntos
Sancionar en caso de que el competidor no cumpla con las reglas de
competición.
Indicar rápidamente el lugar y la posición en la que hay que reanudar
el combate.
No acercarse demasiado a los luchadores cuando estén en posición de
pie, pero debe permanecer cerca de ellos cuando estén en el suelo
del área de competición.
Estar preparado para cambiar de posición rápidamente y,
especialmente, para ponerse de rodillas o recostado sobre el
abdomen para observar mejor una situación de “Catch” inminente.
Amonestar o penalizar a los competidores y entrenadores si se
dirigen incorrectamente al árbitro.
“Si se da una situación en la que ambos luchadores tienen un agarre
o una situación de igualdad, después de un ataque, y esta posición se
mantiene sin ver que ningún luchador progresa en la técnica, el
árbitro debe ordenar un “STALEMATE” y ambos luchadores iniciar el
combate desde la posición neutra si están en pie o no ha habido
control. Se reanudara en posición de GUARDIA ABIERTA cuando en el
suelo ha habido control de uno de los luchadores.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
121
GLOBAL BOXING FEDERATION
Los jueces de mesa se encargarán de anotar las puntuaciones en las fichas
de resultados, controlar el tiempo y anotar en el marcador los puntos,
penalizaciones y las ventajas.
ARTICULO 6º TECNICAS PUNTUABLES
PROYECCIÓN (2 puntos). Puntuará cuando uno de los luchadores derribe al
otro mediante cualquier técnica de proyección.
DERRIBO (1 punto).
RASPADO (2 puntos). Puntuará cuando desde la posición de guardia
logramos derribar al adversario y así lograr cambiar la situación del
combate.
INVERSIÓN (1 punto). Movimiento mediante el cual cambiamos
completamente la situación del combate (la invertimos) pasando a estar de
una posición, a la contraria.
PASAR LA GUARDIA (3 puntos). Se entiende por pasar la guardia el hecho
de salirse y pasar completamente de posición de guardia y obtener posición
cruzada.
RODILLA EN EL ESTÓMAGO (2 puntos). Se puntuará cuando logramos
mantener 3 segundos la rodilla encima del estómago del adversario
mientras este tiene la espalda completamente en el suelo. Será necesario
tener la otra rodilla levantada para puntuar.
POSICIÓN DE MONTADA (4 puntos). Posición de montada es aquella en la
que nos subimos montados encima del adversario mientras este tiene la
espalda completamente en el suelo.
ESPALDAS (4 puntos). Puntuaremos cuando logremos ponernos en la
espalda del contrincante con los dos ganchos metidos sobre sus piernas
MONTADA DE ESPALDAS (4 puntos). Puntuaremos cuando logremos
ponernos en la espalda del contrincante con los dos ganchos metidos sobre
sus piernas, estando este estirado boca abajo impidiendo introducir los
ganchos
Todas las técnicas anteriormente mencionadas deberán (menos la
proyección) aguantarse un mínimo de 3 segundos para que puntúen.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
122
GLOBAL BOXING FEDERATION
VENTAJA: Es toda llave o movimiento de puntuación encajado (media
guardia) pero no aguantado el suficiente tiempo como para puntuar o
finalizar al adversario.
En caso de empatar por puntos al final del combate vencerá quien haya
conseguido el mayor número de ventajas.
ARTICULO 7 º ACCIONES PROHIBIDAS
Las siguientes acciones están prohibidas:
Intentar neutralizar o impedir una acción, rehuyendo el contacto.
Retrasar la acción comunicándose con el entrenador
No intentar mejorar su posición o iniciar una acción, permaneciendo
boca abajo por ejemplo
Dejarse caer al suelo para evitar una acción
Empujar al adversario más allá de los límites del área de competición
Tardar demasiado en volver al centro del área de competición para la
reanudación
Abusar de los tiempos muertos
Huida del área de competición
Un competidor que utiliza intencionalmente el límite del área de competición
para impedir a su adversario de marcar, es considerado como pasivo y
recibe la pasividad apropiada. Si dicho recorre a esa táctica para evitar una
sumisión, el Arbitro pronunciara un “Catch”.
Morder
Realizar BATE-ESTACA o SLAM
Meter la mano en la cara (Parte frontal)
Luxar el cuello o la columna vertebral.
Intencionalidad en romper huesos o articulaciones
Puñetazos (en la cabeza, rodillas, codos, antebrazos, etc.), dar
patadas con el pie, rodillas, antebrazos, codos, rasgadura de la
barbilla
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
123
GLOBAL BOXING FEDERATION
Ataques a los ojos, pelos o genitales, tirar del pelo
Bofetadas. Un luchador no podrá abofetear a su adversario bajo
ninguna circunstancia. No se tolerará ninguna bofetada como
respuesta a un intento de sumisión.
SLAMS por encima de la cadera no están permitidos, no se puede
tirar violentamente contra el área de competición al adversario.
Tirarse o saltar sobre la espalda del adversario cuando este está en el
suelo.
Utilización de los dedos para estrangular al adversario
Combinación de enganches en las articulaciones o de proyección en
las que se ejecuta en contra de la articulación.
Luxaciones del talón en torsión, interior o exterior y derivados.
Torsión voluntaria de la muñeca con dos manos, con una mano es
legal.
Dedos y pequeñas articulaciones. Cualquier luchador que intente
romper una técnica agarrándose a menos de 4 dedos de la mano o
del pie
(Ej.: llave de pulgar) recibirá una amonestación por técnica ilegal.
Técnicas que impliquen tirar del uniforme de competición
Doble Nelson
Crucifijo
Proyectar del área de seguridad hacia afuera
Agarrar de la ropa (camiseta licra, pantalón-short)
Uso de vaselina o linimentos.
Falta de respeto al adversario o al árbitro (descalificación) TARJETA
ROJA directa.
Proyecciones con torsiones laterales de cervicales o luxaciones
laterales de cervicales.
NECK CRANK
Estas acciones serán sancionadas con la exclusión.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
124
GLOBAL BOXING FEDERATION
Las acciones que denoten reiterada poca deportividad en alguno de los
competidores podrán ser sancionadas con TARJETA AMARILLA (-1
PUNTO).
Recibir la tercera TARJETA AMARILLA será sancionado con la exclusión.
Cuando se comete una técnica ilegal, no se para el combate, se indica la
amonestación y se anotan los puntos, avisando al luchador que ha cometido
la ilegalidad, en caso de parar el combate, este se reanudara en la posición
que se haya detenido el combate (guardia abierta, posición lateral o
posición trasera).
ARTICULO 8º INICIO Y DURACIÓN DEL COMBATE
Se anunciara el nombre de los competidores de forma clara y audible, se les
llamara tres veces, si tras la tercera llamada el competidor no se presenta
en el área de competición, será descalificado y su adversario se proclamara
vencedor por incomparecencia.
Los luchadores se presentaran en la mesa arbitral y se les asignara el color
correspondiente a la esquina. A continuación se les observara de que no
están cubiertos de vaselina o linimento.
El combate comienza al oír el silbato
Los combates serán de 1 asalto de 4 minutos de duración en las categorías
BENJAMIN – INFANTIL (masculino-femenino) y 1 asalto de 5 minutos en las
categorías CADETE – SENIOR (excepto en femenino que será de 4 minutos).
En caso de empate se hará una prórroga de 2 minutos.
ARTICULO 9º SUPERVISOR O DELEGADO DE FIDAM-GBF
El supervisor o delegado de arbitraje podrá modificar el veredicto de un
combate si:
El árbitro o los jueces cometen un error grave en la interpretación de
los reglamentos.
Advierte que algún juez ha errado deliberadamente o no en su
puntuación.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
125
GLOBAL BOXING FEDERATION
El delegado de arbitraje deberá designar a los árbitros y jueces para cada
velada.
Es su tarea enseñar y mejorar el nivel arbitral tanto en la teoría como en la
práctica.
Debe verificar al término de cada combate las hojas de puntuación y
comprobar que:
Los puntos están bien sumados
Los nombres de los competidores y la designación de sus puestos son
correctos
El nombre del vencedor es el correcto
Revisará las puntuaciones, suma y deducciones de puntos
Comprobará la autenticidad de la hoja de puntuación
Que el veredicto sea correcto
Comunicará el resultado al árbitro central para que este lo anuncie
ARTICULO 10º COMITÉ DE ARBITROS
Estará compuesto por el delegado de arbitraje FIDAM-GBF y el juez
principal de la velada y quien decida FIDAM-GBF en cada momento. El
objeto de este comité es deliberar en torno a las posibles irregularidades
que se hayan producido en cada campeonato, así como reunirse en caso de
que haya cualquier reclamación del resultado de un combate.
Una vez visto el vídeo del mismo y estudiado la reclamación tomar una
decisión.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
126
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 11º RECLAMACIONES
Las reclamaciones ante cualquier decisión de los jueces, se deberán
presentar al DELEGADO DE ARBITRAJE o supervisor de la velada, por
escrito y adjuntando vídeo del combate objeto de la reclamación. Cualquier
forma no deportiva de reclamación sea verbal o no podrá ser motivo de
descalificación y sanción.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
127
GLOBAL BOXING FEDERATION
RREEGGLLAAMMEENNTTOO
AARRBBIITTRRAAJJEE
EENNGGLLIISSHH
FFRREEEE BBOOXXIINNGG
BBOOXXEEOO
EDICION ENERO 2017
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
128
GLOBAL BOXING FEDERATION
REGLAMENTO OFICIAL ARBITRAJE BOXEO
PRÓLOGO
Los artículos que contiene el siguiente documento constituyen las únicas
reglas oficiales de GBF por las que se regirán todos los eventos deportivos
donde se compita en el arte del BOXEO.
El cumplimiento de estas reglas será confiado a los delegados de GBF
designados oficialmente.
Cualquier cambio o revisión deberá ser aceptado por el colegio de árbitros.
Este texto revisa y actualiza el anterior reglamento.
DEPARTAMENTO INTERNACIONAL DE ARBITROS
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
129
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 1º EL RING
El RING es un cuadrado formado por dieciséis cuerdas, éstas serán de un
diámetro mínimo de 30 milímetros y de un máximo de 50, debidamente
tensadas por los cuatro postes de las esquinas. La altura a la que estarán
colocadas las cuerdas será de 40 cm. la más baja, 80 cm., 120 cm. y 150
cm. respectivamente las siguientes. Las cuerdas irán forradas con una tela
lisa, suave y monocolor, con el fin de no dañar a los competidores.
Dispondrá de unas cintas verticales que unirán las cuatro cuerdas del
RING para evitar el paso de los contendientes a través de ellas.
Las medidas interiores del RING estarán comprendidas entre 5 m. y 6,10 m.
de lado máximo.
La plataforma del RING deberá estar construida sólidamente, bien nivelada,
sin irregularidades en la superficie, con un margen por fuera de las cuerdas
de cincuenta centímetros mínimo y se encontrará a una distancia mínima
de 90 cm. del suelo y máxima de 120 cm.
El árbitro tendrá que comprobar el perfecto estado del mismo probando el
suelo y las sogas.
El suelo del RING estará cubierto por fieltro, hule o cualquier otro material
de elasticidad similar cuyo espesor no sea superior a 2.5 cm., sobre el cual
se extenderá una lona firmemente sujeta.
EQUIPAMIENTO DEL RING: Los promotores proporcionarán todo el equipo
no personal para el uso de los contendientes, este equipo incluye el RING,
sillas, escaleras, cubos, etc.
En la mesa arbitral tendrá que haber un gong o campana, con sonido claro
y perfectamente audible por los competidores y el árbitro.
Los organizadores de cualquier competición tendrán personal competente
para reparar cualquier posible desperfecto que pudiera surgir en el RING
durante el desarrollo de la velada.
ARTICULO 2º EXAMEN MÉDICO. PASAPORTE DEPORTIVO
Antes de cada competición los competidores deberán someterse
obligatoriamente a un control médico, realizado por un médico reconocido
por GBF y que preferentemente tenga conocimientos sobre medicina
deportiva. Éste certificará que son aptos y tiene la potestad de anular un
combate si un competidor no está en perfectas condiciones para pelear.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
130
GLOBAL BOXING FEDERATION
Deberá anotar en el PASAPORTE DEPORTIVO cualquier anomalía que
observe para posteriores controles: tensión arterial excesivamente alta, uso
de lentes de contacto, posibles heridas, etc.
EL PASAPORTE DEPORTIVO
Todos los competidores deberán presentar en el momento del
reconocimiento médico la LICENCIA FEDERATIVA en vigor y el PASAPORTE
DEPORTIVO.
Este pasaporte contiene el historial del competidor, recoge las condiciones
físicas del examen médico y el resultado de cada combate.
Así mismo si el competidor sufre un K.O. producido por un serio golpe en la
cabeza se reflejará en el pasaporte, para que guarde un periodo de
convalecencia durante el cual no podrá participar en competición alguna.
Este periodo será decidido por el médico. El PASAPORTE DEPORTIVO se
confeccionará en la primera competición en la que cualquier deportista tome
parte.
Los competidores menores de 18 años deberán presentar autorización
paterna.
ARTICULO 3º PESAJE OFICIAL
Cuando se dispute un título ya sea en clase A, B o C el pesaje se tendrá que
realizar 24 horas antes de la disputa del combate.
En todos los combates profesionales clase A se efectuará siempre 24 horas
antes.
El pesaje se realizará en una báscula y en presencia de un delegado
nombrado por GBF.
El pesaje del resto de combates se podrá realizar el mismo día y al peso
pactado.
En el caso de que un competidor no dé el peso pactado dispondrá de dos
horas para darlo de no ser así se expondrá a las sanciones que dictamine
GBF en su NORMATIVA INTERNA.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
131
GLOBAL BOXING FEDERATION
Los competidores y sus entrenadores son responsables de presentarse al
pesaje dentro del peso pactado.
Un competidor amateur que falle en dar el peso será descalificado.
Los pesos serán los oficiales incluidos en este REGLAMENTO DE ARBITRAJE.
ARTICULO 4º DIVISIONES DE PESO
Las siguientes divisiones de peso serán las reconocidas por GBF y de
obligatorio cumplimiento.
Estas categorías serán válidas para BOXEO.
Cuando se disputen combates sin título en juego se podrán pactar los pesos
libremente siempre que éstos no excedan el límite de una categoría (3kg.).
No se reconocerán ni se disputarán combates entre competidores de sexo
opuesto.
HOMBRES KILOS MUJERES KILOS
PAJA - 48 KG
MOSCA - 51 KG MOSCA - 48 KG
GALLO - 54 KG
PLUMA - 57 KG PLUMA - 51 KG
LIGERO - 60 KG LIGERO - 54 KG
SUPER LIGERO - 63 KG SUPER LIGERO - 58 KG
WELTER - 66 KG WELTER - 61 KG
SUPER WELTER - 69 KG SUPER WELTER - 65 KG
MEDIO - 72 KG MEDIO - 68 KG
SUPER MEDIO - 76 KG
SEMI PESADO - 81 KG SEMI PESADO - 71 KG
CRUCERO - 84 KG
PESADO - 91 KG PESADO - 75 KG
SUPER PESADO + 91 KG SUPER PESADO + 75 KG
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
132
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 5º CLASIFICACIÓN DE LOS COMPETIDORES
Los oficiales deben comprobar que los competidores pelean dentro de la
clasificación correcta.
La clasificación debe ser efectuada en principio por el entrenador de cada
competidor.
En el caso de que un competidor no esté clasificado, su entrenador y el
delegado de GBF deben corroborar el número combates disputados y las
victorias que tiene, y clasificarle de acuerdo con ello.
Periódicamente GBF actualiza el ranking de los competidores.
La clasificación es la siguiente:
JUNIOR: Competidores menores de 18 años
CLASE C: Competidores AMATEUR
CLASE B: Competidores de clase intermedia (NEO PROFESIONAL)
CLASE A: Competidores de clase abierta (PROFESIONAL)
ARTICULO 6º LOS GUANTES
Los guantes tendrán que ser homologados por GBF y puestos a disposición
de los competidores por el organizador.
Serán revisados por él árbitro y estar en buen estado; para la disputa de
títulos éstos tendrán que ser nuevos para los dos competidores.
Se aplicarán los siguientes criterios a la hora de disponer los guantes:
• Los combates AMATEUR clase C se efectuarán con guantes de 10
ONZAS.
• Los combates NEO PROFESIONAL clase B sin título en juego, con
guantes de 10 ONZAS.
• En clase B con título en juego y los combates profesionales clase A
hasta 69,500 KG. con guantes de 8 ONZAS. Por encima de esa categoría los
guantes serán de 10 ONZAS.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
133
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 7º HIGIENE E INDUMENTARIA DE LOS
COMPETIDORES
NORMAS DE HIGIENE
El promotor velará que las condiciones de higiene sean debidamente
observadas, estado del material, vestuarios, duchas, alojamientos, etc.
Todos los competidores se presentarán limpios y pulcros en su aspecto,
uñas, pelo, excesivo uso de vaselina o cualquier otro tipo de sustancia.
El árbitro o el delegado federativo puede requerir la retirada de cualquier
adorno (piercing, pendientes, etc.), cuando considere que representa un
riesgo potencial para la seguridad de los competidores (ojo lentes de
contacto).
INDUMENTARIA DE LOS COMPETIDORES
BOXEO Pantalón corto rojo – azul (hasta medio muslo), camiseta roja -
azul (de tirantes), botas o calzado ligero y llevaran calcetines. En clase C
serán de uso obligatorio de casco. En clase B y en clase A no se utilizará.
Los competidores preferentemente portarán uniformes con colores de
contraste uno azul y otro rojo.
En los combates en los que intervenga un campeón reconocido por GBF
éste elegirá el color de su vestimenta.
Todos los competidores deberán llevar la ropa adecuada para la práctica y
un material en buen estado, que será revisado por el árbitro.
Los guantes y el casco serán de color rojo o azul dependiendo de la esquina
en que actúen e irán a cargo del Promotor.
Es obligatoria la utilización de un protector genital (coquilla) y el protector
bucal.
En mujeres serán obligatorios, la protección de pecho y un protector pélvico
que cubra la zona púbica. Todo el material deberá ser aprobado y
homologado por GBF.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
134
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 8º LOS VENDAJES
El delegado de arbitraje debe inspeccionar y comprobar que el vendaje sea
correcto y apropiado a la categoría del competidor y deberá firmar el
vendaje aprobando así este.
En clase C y B el vendaje será del tipo BLANDO, es decir, una venda de 3
m. de gasa o tipo Velpeaux con una tira de esparadrapo en la muñeca y sin
que tapen los nudillos.
En la disputa de títulos en clase B y en los combates de clase A se
permitirá vendaje de tipo DURO hecho con esparadrapo y venda.
Está totalmente prohibida la inclusión de tacos o protectores hechos con
esparadrapo.
ARTICULO 9º ENTRENADOR Y AYUDANTES
Cada competidor tiene derecho a estar atendido por tres personas: un
entrenador debidamente titulado por G.B.F. y dos ayudantes.
Éstos le asistirán desde la esquina. Deberán llevar una vestimenta adecuada
(chándal) y mantener el decoro adecuado en todo momento. Portarán todo
lo necesario para cuidar a su competidor, agua, cubo, cinta necesaria para
enrollar los guantes, etc.
Los ayudantes no podrán permanecer de pie, ni apoyarse ni tocar el borde
del RING durante el desarrollo del combate.
No pueden intervenir ni física ni verbalmente en el combate o en los
deberes del árbitro.
Durante los periodos de reposo sólo podrán acceder al RING dos de los
cuidadores. El árbitro podrá, a su juicio, penalizar cualquier conducta
incorrecta, no ética o antideportiva por parte de los ayudantes.
Los ayudantes mantendrán seca su parte del RING.
El entrenador deberá llevar una toalla con el fin de lanzarla al RING si fuera
necesario, se aconseja tenerla siempre a mano y en un lugar visible.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
135
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 10º DESARROLLO DEL COMBATE
DURACION DE LOS ASALTOS
Éstos durarán tres minutos (para los varones), siempre separados por un
intervalo de descanso de un minuto.
Para las mujeres, la duración de los asaltos será de dos minutos, con
intervalos de un minuto de descanso.
La duración será continuada y no podrá ser interrumpida o detenida; sólo el
árbitro, en casos especiales como colocación del equipo, heridas,
infracciones, etc. podrá detenerlo.
El médico de la velada podrá en todo momento solicitar una parada para
examinar a un competidor cuando crea que no está en condiciones de
seguir el combate.
DURACION DE LOS COMBATES SIN TITULO EN JUEGO
AMATEUR
Todos los combates AMATEUR clase C tendrán una duración de 3 asaltos de
3 Minutos y 1 minuto de descanso.
En TORNEOS por eliminatorias y categorías se harán a 3 asaltos de 3
minutos.
NEO PROFESIONAL
Los combates NEO PROFESIONALES tendrán una duración de 4 asaltos de 3
minutos y 1 minuto de descanso.
PROFESIONALES
Los combates PROFESIONALES tendrán una duración de cuatro (4), seis (6)
ocho (8) y diez (10) asaltos de 3 minutos y 1 minuto de descanso.
La GLOBAL BOXING FEDERATION (GBF) se reserva de modificar el número
de asaltos dependiendo de las circunstancias
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
136
GLOBAL BOXING FEDERATION
DURACION DE LOS COMBATES CON TITULO EN JUEGO
AMATEUR
Todos los combates AMATEUR clase C con título en juego tendrán una
duración de 3 asaltos de 3 minutos y 1 minuto de descanso.
En TORNEOS por eliminatorias y categorías se harán a 3 asaltos de 3
minutos.
NEO PROFESIONAL
Los combates NEO PROFESIONALES tendrán una duración de 4 asaltos de 3
minutos y 1 minuto de descanso.
PROFESIONALES
Los combates PROFESIONALES tendrán una duración mínima de 10 asaltos
y máxima de 12 asaltos de 3 minutos y 1 minuto de descanso.
NOTA IMPORTANTE: Quedan prohibidos los combates mixtos entre
varones y mujeres, también están prohibidos los combates entre
boxeadores AMATEUR y PROFESIONAL.
TITULOS EN JUEGO BOXEO
• REGIONAL
• NACIONAL
• CONTINENTAL
• MUNDIAL
ARTICULO 11º PERIODOS DE REPOSO
Serán todos de 1 minuto. Durante los periodos de reposo, cuando falten 10
segundos para el inicio del asalto el juez cronometrador avisará al speaker,
el cual dará la voz de “segundos fuera”, avisando con ello a los
entrenadores de que abandonen el RING, para que al tañido de la campana
el árbitro pueda indicar el comienzo del siguiente asalto.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
137
GLOBAL BOXING FEDERATION
En el descanso de un minuto al BOXEADOR no se le puede molestar, su
MINUTO es SAGRADO, cualquier aclaración se le hará al comienzo del
asalto.
ARTICULO 12º INDUMENTARIA DE LOS ÁRBITROS
Los jueces deberán usar el uniforme designado por GBF que consistirá en:
• CAMISA BLANCA de manga corta o larga con pajarita negra (escudo
GBF en el lateral izquierdo)
• PANTALON LARGO de color negro
• CALCETINES de color negro
• ZAPATILLA o ZAPATO de color negro
ARTICULO 13º OFICIALES
Cada combate será dirigido por un árbitro, tres jueces de silla, un juez
cro¬nometrador, un speaker, el médico y el representante o delegado de
GBF
ARTICULO 14º EL ÁRBITRO, JUECES
PRINCIPALES DIRECTRICES A SEGUIR
ÁRBITRO
El árbitro se encargará de la supervisión general del combate. Vigilará el
cumpli-miento de las reglas, velará por el buen desarrollo del evento y la
seguridad de los competidores.
PUNTUALIDAD: Hasta que no llegue el equipo arbitral no comienza el
PESAJE, control de PASAPORTES DEPORTIVOS y REVISION MEDICA.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
138
GLOBAL BOXING FEDERATION
En el PESAJE y REVISION MEDICA comprobar que no haya enmiendas en el
PASAPORTE DEPORTIVO de cada competidor.
Rellenar y preparar las HOJAS DE PUNTUACION.
Ayudar al delegado a controlar los VENDAJES de los competidores.
Comprobando que son los reglamentarios para su categoría (amateur o
profesional). Firmar las vendas.
Así mismo se asegurará siempre de la presencia del MEDICO, con el fin de
poder solicitar su intervención cuando lo considere oportuno.
Se asegurará de que los jueces de silla y el juez cronometrador estén en
sus puestos y alerta a sus indicaciones. Debe tomar contacto con el
“speaker” o locutor para que este comunique cualquier decisión que
considere oportuna.
Antes de comenzar el combate el árbitro deberá reunir en el centro del
RING a los competidores y entrenadores para dar las instrucciones finales.
No subir al RING con gafas, anillos, reloj u objetos similares y llevar
guantes de látex.
Subir al RING primero, antes que los competidores.
Chequear el estado del cuadrilátero, suelo, cuerdas, etc.
Al comienzo de cada asalto vigilará que los competidores lleven puesto el
protector dental y la correcta colocación de las protecciones.
Cuando los competidores suban al RING comprobaremos que llevan todo el
equipo reglamentario (indumentaria, bucal, coquilla, guantes con las onzas
adecuadas, firma en las vendas, etc.).
No les leeremos el reglamento pero les dejaremos claro lo que creamos más
importante. Les explicaremos el vocabulario que utilizaremos para
ordenarles parar (STOP), pelear (BOX), separarse (BREAK).
Les enviaremos al rincón.
Siempre que sea necesario intervendremos. Procuraremos tener las ideas
claras tomando la decisión que consideremos más conveniente, sin prisas ni
nervios.
Durante el transcurso del combate vigilará el estado de los competidores.
En caso necesario podrá parar el combate si cree que uno de los
competidores está en inferioridad técnica.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
139
GLOBAL BOXING FEDERATION
Si tenemos que avisar a un competidor que está cometiendo una falta o
cualquier acción ilícita, la amonestación la haremos en el sitio que sucede
(parando el combate).
Si tenemos que mostrar una amonestación a un competidor porque ha
cometido una falta:
• Mandaremos a los competidores a las esquinas neutrales.
• Señalaremos al infractor y dirigiéndonos a los jueces les marcaremos
la falta cometida y la amonestación merecida. Indicando claramente a que
competidor se castiga.
• Los JUECES de silla marcaran en sus cartulinas una W por cada
amonestación, con la correspondiente resta de 1 punto por cada
amonestación.
Si se produce una falta o una lesión y el árbitro no la ve, enviará a los
competidores a las esquinas neutrales y consultará a los jueces de silla, al
juez central y al delegado para determinar a quién es imputable la falta.
Si el suelo del RING resbala por que estuviese mojado, llevará a los
competidores a las esquinas neutrales y limpiará el tapiz, a continuación
proseguirá el combate.
Si un competidor pierde el bucal actuaremos según dictamina éste
reglamento.
Si a un competidor se le desajusta el equipo mandará los competidores a la
esquina neutral y se lo colocará debidamente (si lo hace el entrenador será
el tiempo mínimo imprescindible).
Si vemos que estas acciones son repetidas y realizadas expresamente
amonestaremos al competidor, incluso ser penalizado.
Si un competidor es derribado por una técnica correcta y no sancionable:
• Mandaremos al otro competidor a la esquina neutral.
• Al competidor derribado le comenzaremos la cuenta de 8 segundos
de protección, si al contar 8 no se levanta y coloca los brazos hacia arriba
indicándonos que puede seguir, acabaremos la cuenta de 10 OUT y le
declararemos K.O.
Si un competidor por los golpes recibidos o por su forma física no responde
a los ataques y ello nos indica que está en dificultades, le haremos una
cuenta de 8 segundos de protección.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
140
GLOBAL BOXING FEDERATION
Cuando el competidor cae mientras le hacemos la cuenta, debemos estudiar
su estado físico cerciorándonos de que puede continuar. Observaremos sus
ojos (pupilas dilatadas o mirada perdida) o si se tambalea.
Siempre debemos evitar a los competidores castigo innecesario, sobre todo
a los AMATEURS, parando el combate y declarando K.O. técnico si lo
consideramos necesario.
Siempre que un competidor caiga al suelo le limpiaremos los guantes.
Si un competidor sangra por la nariz:
• Se le acompañara a su rincón para que sea asistido por su
entrenador será en un tiempo mínimo).
• Si sangra mucho y no podemos parar la hemorragia llamaremos al
médico. Si el médico lo considera necesario pararemos el combate.
Si se produce un corte o una lesión:
• Pararemos el combate y enviaremos a los competidores al rincón
neutral.
• Llamaremos al médico para que examine al competidor, siguiendo su
consejo ordenaremos proseguir el combate o lo daremos por finalizado.
• Cuando por alguna razón detengamos el combate ordenaremos al
juez crono parar el tiempo.
El árbitro puede a su criterio requerir al médico para que examine a un
competidor durante el combate. Si el examen transcurre en el curso de un
asalto el tiempo se parará hasta que el médico termine el examen.
Vigilaremos el comportamiento de la esquina, deben comportarse
deportivamente sino se les puede amonestar e incluso descalificar a su
competidor.
Si tiran la toalla debemos comprobar que la lanzo el entrenador.
Estaremos atentos a la mesa y los jueces de silla por si nos hacen alguna
indicación.
Al final del combate recogeremos las hojas de puntuación de los jueces de
silla y se las entregaremos al juez central.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
141
GLOBAL BOXING FEDERATION
Para dar el resultado del combate llevaremos a los competidores al centro y
cuando el speaker lo anuncie levantaremos el brazo del o los competidores,
según corresponda.
Bajaremos en último lugar del cuadrilátero.
Ante todo no debemos cobrar protagonismo en el combate, pero los
competidores y entrenadores deben tener clara nuestra autoridad.
JUECES DE SILLA
Ocuparemos nuestro lugar antes de que el combate empiece, con todo lo
necesario para puntuar (hojas de puntuación, bolígrafo).
Estaremos atentos durante todo el transcurso del combate.
Puntuaremos con objetividad siguiendo los criterios que el reglamento
establece:
EFICACIA, TÉCNICA Y OFENSIVA
No debemos hablar con los competidores, sólo con el árbitro al que
apoyaremos indicándole cualquier incidente que ocurra y el no haya visto
(comisión de una falta, etc.).
Estar atentos a las faltas y las posibles deducciones de puntos (TARJETAS)
que haga el árbitro.
Al final del combate entregar las hojas de puntuación al árbitro. En las hojas
de puntuación siempre poner el nombre y firmar la hoja. Somos
responsables de nuestra puntuación.
Permaneceremos en la silla hasta que se dé el resultado del combate.
CRONOMETRADOR
Estar en la mesa central antes de que empiece el combate.
Comprobar todo el material y que funcione correctamente.
Estar atento a las indicaciones del juez central (mesa) y del speaker.
Estar atento de las indicaciones del árbitro: empezar, parar, tiempo, etc.
Controlar los tiempos de duración de los asaltos, descansos, etc.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
142
GLOBAL BOXING FEDERATION
Durante el minuto de descanso avisara al speaker cuando falten 10
segundos para recomenzar.
Cuando el árbitro pare el combate (una lesión, un protector que se cae,
etc.) pararemos el crono aunque el árbitro no nos lo indique (se le puede
olvidar).
Daremos la señal de comienzo y final de cada asalto mediante la campana o
gong.
REUNIÓN CON LOS ENTRENADORES
Antes del inicio de la velada, durante el pesaje o mientras los competidores
terminan de pesarse, el delegado de árbitros, o aquel que sea designado
por éste, mantendrá una breve reunión, de 5 o 10 minutos máximo, con
todos los entrenadores en la que se les darán indicaciones de última hora.
No se trata de explicarles el reglamento pero sí de hacer hincapié sobre
aquellas cuestiones que pueden ser importantes por diferir entre el
reglamento GBF y el de otras federaciones.
Al final del combate designará un ganador. Está autorizado a consultar las
hojas de los jueces. El vencedor será designado levantándole el brazo, en
caso de combate nulo se levantará el brazo de los dos competidores.
Para dirigir el combate y comunicar a los competidores sus órdenes utilizará
las siguientes palabras de mando:
TIEMPO O TIME: Señal de comienzo y final de asalto.
BOX O FIGHT: Recomenzar el asalto interrumpido.
STOP: Detención del combate
BREAK: Separar a los competidores, éstos darán un paso atrás y seguirán
peleando sin esperar ninguna voz.
OUT: Señala el fin de la cuenta de un competidor y su estado de fuera de
combate.
Para señalar una falta el árbitro levantará su brazo plegado y sostenido por
su otro brazo, indicando al infractor y la falta cometida, así como el número
de puntos deducidos. Si durante el transcurso de un combate el árbitro
queda incapacitado para desempeñar su labor el juez cronometrador hará
sonar la campana y se parará el combate, se sustituirá al árbitro
incapacitado y se proseguirá el combate.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
143
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 15º EL MÉDICO
Un médico licenciado y reconocido por GBF se sentará al lado de la mesa
central. Ningún combate empezará si el médico no está en su lugar. El
médico asistirá cualquier posible emergencia y tratará daños leves en los
contendientes.
Aconsejará al árbitro cuando observe cualquier anomalía en un competidor
que pueda derivar en un lesión grave. Si cree que un combate debe ser
parado para evitar un percance mayor avisará al juez central o al delegado
para que el árbitro detenga el combate. Examinará al final de un asalto o a
petición del árbitro durante el transcurso del combate al competidor que
haya sido dañado.
Ningún entrenador o ayudante intentara ayudar a un competidor durante el
transcurso de un asalto antes de que el médico le haya examinado. Si el
examen se realiza durante el transcurso de un asalto el tiempo se parará.
ARTICULO 16º PERSONAL AUTORIZADO SOBRE EL RING
Un combate empieza cuando suena la campana para anunciar el primer
asalto y acaba cuando la campana señala en fin del último.
Nadie salvo los competidores y el árbitro, puede permanecer en el RING
durante el desarrollo de un asalto.
El árbitro podrá penalizar o descalificar a todo competidor cuyos
entrenadores infrinjan esta regla.
Tras una demanda expresa del árbitro el médico podrá subir al RING a
examinar a un competidor.
ARTICULO 17º TÉCNICAS AUTORIZADAS
Todas las técnicas ofensivas y de defensa con contacto pleno dependiendo
en cada momento de las reglas de BOXEO.
Todos los ataques se deben realizar con la parte de los nudillos del guante
ninguna otra parte del guante o del antebrazo debe ser utilizada.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
144
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 18º TÉCNICAS PROHIBIDAS (FALTAS)
Las FALTAS pueden ser clasificadas a criterio del árbitro en leves o graves.
El árbitro, en función de la gravedad e intencionalidad de la FALTA, tomará
la decisión, pudiendo amonestar incluso descalificar al competidor que la
cometió.
El árbitro amonestara o descalificara a un boxeador dirigiéndose a los
jueces de silla y juez central indicando el tipo de FALTA cometida.
Todos los jueces deducirán los puntos de su hoja de puntuación.
También puede efectuar una advertencia amonestando al infractor sino
considera necesario amonestar
En el caso de FALTA grave se impondrá el criterio del árbitro, que puede
amonestar y descalificar automáticamente al infractor.
Son consideradas FALTAS las acciones siguientes:
Se marcara en las cartulinas de los jueces de silla con una W cada
amonestación al BOXEADOR amonestado.
• Golpear con la cabeza.
• Proyectar o llevar al suelo al oponente
• Golpear en la ingle, bajo vientre o genitales.
• Golpear en la nuca, en la garganta o en la columna vertebral.
• Golpear el ojo con el pulgar del guante.
• Usar deliberadamente golpes que causen rasponazos o abrasiones.
• Golpear con el guante abierto, con la muñeca, antebrazo, el canto o
el talón de la mano.
• Empujar intencionadamente al adversario fuera del ring con cualquier
parte del cuerpo.
• Golpear a un oponente caído o que se levanta después de haber
caído.
• Golpear después del BREAK sin dar el paso atrás y separarse.
• Golpear después del STOP del árbitro.
• Atacar después de que suene la campana de final del asalto.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
145
GLOBAL BOXING FEDERATION
• Sujetar al adversario con una mano y golpearle con la otra.
• Agarrar las cuerdas para golpear.
• Pisar intencionadamente su pie para impedirle moverse
• Dejarse caer a propósito sin ser golpeado, simular una lesión o lanzar
el bucal intencionadamente. Lo que además implicará una cuenta de
protección.
• Retrasar intencionadamente el comienzo del combate con un equipo
defectuoso o mal colocado.
• Eludir el combate de forma manifiesta
• Escupir, morder o dar signos de violencia descontrolada que puedan
poner en peligro la integridad del competidor o de su adversario.
• Utilizar un lenguaje abusivo tanto el competidor como entrenador o
ayudantes en la esquina.
• Golpear con pies o con las rodillas
ARTICULO 19º DETENCIÓN DEL COMBATE
Un combate puede ser detenido por el árbitro, los competidores o por el
entrenador.
El árbitro tiene la potestad de parar el combate en cualquier momento si
considera que el combate es muy desigual o si uno de los competidores está
en tales condiciones que continuar la contienda le provocaría graves
lesiones.
En el caso de que un competidor sea víctima de un golpe o falta accidental
o se produzca un corte o herida que a juicio del árbitro le incapacite e
impida defenderse, éste llamará al médico al RING para que le examine,
antes de decidir si detiene o no el combate. El tiempo será detenido durante
el examen médico.
A su vez el médico durante los periodos de descanso si lo cree conveniente
puede examinar a un competidor. Si observa cualquier anomalía puede
aconsejar al árbitro que detenga el combate.
En los combates amateur el árbitro ordenara parará el reloj al juez
cronometrador y separará a los competidores si el protector bucal de uno de
ellos sale de su boca.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
146
GLOBAL BOXING FEDERATION
El árbitro lo recuperará, lo lavara y se lo colocará.
A ningún competidor le está permitido pelear sin protector dental.
No obstante la continua pérdida del protector bucal de un competidor o el
expulsarlo voluntariamente será considerada falta y penalizada.
En los combates profesionales si el bucal es arrancado como consecuencia
de un golpe ilegal, el árbitro parará el combate y lo limpiará y se lo volverá
a colocar.
Si el bucal es quitado por la ejecución de una técnica legal no se parará el
combate, el árbitro esperará a una parada en las acciones y reemplazará el
protector.
Todo competidor que no se sienta en estado de continuar, puede señalar al
árbitro que desea abandonar el combate levantado el brazo.
El entrenador puede parar el combate si cree que su competidor no está en
condiciones de continuar tirando la toalla, el árbitro se asegurará que lanza
la toalla el entrenador.
El competidor también puede abandonar el combate no acudiendo a la
llamada de la campana del inicio del siguiente asalto.
En estos dos últimos casos, el árbitro parará el combate y declarará
vencedor al contrario por abandono.
ARTICULO 20º FALTA DE COMBATIVIDAD
Si los competidores realizan un simulacro de combate, sin enfrentarse
realmente, el árbitro podrá decidir la anulación del combate, remitiendo un
informe del mismo a GBF que tomará las medidas oportunas.
Un competidor que intencionadamente eluda el combate por un periodo
prolongado de tiempo o que se agarre al oponente constantemente
impidiendo el desarrollo normal de la pelea recibirá una advertencia del
árbitro.
Si el competidor persiste con estas tácticas pasivas el árbitro le sancionará
con una amonestación incluso descalificarle.
En clase A, el hecho de eludir el combate aun cuando no haya un dominio
del adversario será motivo de sanción.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
147
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 21º COMBATE NO HONESTO
En el caso de que el árbitro observe que los competidores no están
compitiendo honestamente, (por ejemplo) uno o ambos competidores
simulan un fuera de combate o están forzando para que se le sancione
con una AMONESTACION y que ello haya sido acordado de antemano, o
que observe que uno o los dos competidores no lucha seriamente, se
parará el combate y se descalificará al/los competidor/es.
El árbitro enviará un informe a GBF que estudiará el suceso y si lo considera
oportuno sancionará a uno o a los dos competidores.
ARTICULO 22º FALTA DE CONTINUIDAD
Ningún competidor podrá abandonar el RING durante el minuto de descanso
entre asaltos.
Si el competidor ignorando la llamada del árbitro no sale de su esquina
cuando suena la campana que señala el comienzo del asalto, el árbitro
comenzará una cuenta de protección como si el competidor hubiese sido
derribado.
Si a la cuenta de 8 el competidor continua sin salir el árbitro contara hasta
10 y acordará la victoria de su adversario por K.O.
ARTICULO 23º FALTA DE TÉCNICA
Si entre dos competidores se manifiesta una clara y exagerada diferencia
técnica en la cual uno es muy superior al otro, el árbitro detendrá el
combate protegiendo con ello al competidor más débil impidiendo con ello el
que sufra un innecesario castigo.
Declarando vencedor a su oponente por inferioridad (K.O. técnico).
No obstante tanto delegados de GBF, como los promotores y entrenadores
deberán intentar que los emparejamientos sean equitativos utilizando para
ello el ranking y los PASAPORTES DEPORTIVOS.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
148
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 24º PARADA DEL COMBATE
Si un árbitro juzga que un competidor está lesionado puede parar el
combate y pedir la opinión del médico sobre si puede o no continuar. En
caso afirmativo el combate proseguirá. En caso contrario, el combate se
dará por terminado.
• En el caso de que la herida o lesión del competidor haya sido
producida por un golpe legal y correcto, el árbitro declarará perdedor por
K.O. técnico al competidor lesionado.
• En el caso de lesión producida por un golpe ilegal (falta), el
competidor lesionado será declarado ganador por descalificación de su rival.
• Si la lesión ha sido atribuida a un golpe ilegal del contrario, pero el
competidor dañado puede seguir se le AMONESTARA, según la gravedad de
la falta puede ser DESCALIFICADO.
• Si se produce una lesión y el árbitro no la ha podido ver, tendrá que
consultar con los jueces y el delegado federativo, para determinar si la
lesión es imputable a una falta.
• Si la lesión o herida se produce por una falta accidental o fortuita,
que no pueda ser atribuida a un comportamiento ilícito, y el competidor no
puede seguir, el combate se dará por finalizado y el vencedor será
determinado de la siguiente forma:
COMBATES AMATEUR: NO CONTEST (no hay combate)
PROFESIONALES: si han transcurrido menos de 4 asaltos NO
CONTEST
Transcurridos más de 4 asaltos, se tendrá que ir a las cartulinas de
los jueces para decidir el resultado.
• Si tras consultar al médico el árbitro determina que el competidor que
ha recibido la falta puede continuar, el árbitro ordenará que prosiga el
combate, siempre que las oportunidades del competidor no hayan
disminuido seriamente como resultado de la falta.
• El árbitro si lo juzga necesario parará el combate y dará al
competidor víctima de la falta un periodo de recuperación suficiente
(máximo 5 minutos). Transcurrido este tiempo el árbitro y el médico
determinarán si puede continuar el combate.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
149
GLOBAL BOXING FEDERATION
• Si el combate continuase tras la falta y en los siguientes asaltos el
competidor que la recibió no pudiera continuar se parará el combate y se le
declarará perdedor por K.O. técnico.
Independientemente que la lesión se produjera por una falta accidental o
por un golpe ilícito, una vez que el combate prosiguió si el competidor que
fue anteriormente dañado no puede seguir será declarado perdedor por
K.O. técnico.
Si ambos combatientes estuvieran en tales condiciones que continuar el
competidor pudiese causarles serios daños el árbitro parará el combate. El
resultado de este se dará siguiendo el criterio de las faltas:
AMATEUR: NO CONTEST
PROFESIONALES: Menos de 4 asaltos NO CONTEST. Más de CUATRO
asaltos, la suma de las cartulinas de los jueces.
ARTICULO 25º FORMA DE CONTAR A UN COMPETIDOR CAÍDO
Se considera caído a un competidor si cualquier parte de su cuerpo que no
sean sus pies toca el suelo debido a los golpes del contrario, si permanece
contra las cuerdas indefenso o cuelga de ellas.
Un competidor no será declarado caído si es empujado, lanzado o resbala
accidentalmente. La decisión al respecto sobre si la caída es accidental o no
corresponde al árbitro.
Cuando un competidor es derribado a la lona o se deja caer
intencionadamente, el árbitro ordenará a su oponente retirarse a la esquina
neutral más alejada del competidor caído señalándosela. Inmediatamente
comenzará la cuenta al competidor caído.
El árbitro anunciará el paso de los segundos de modo audible y
acompañando la cuenta con movimientos de mano, indicando con los dedos
el paso de los segundos. La cuenta debe realizarse de forma que el
competidor la vea y la oiga.
Si un competidor es enviado a la lona, el árbitro empezará
automáticamente una cuenta obligatoria de OCHO y sólo si parece estar en
condiciones de continuar se permitirá reemprender el combate. ¿Cómo
saber si está en condiciones de seguir? Le miraremos a los ojos e
intentaremos observar sus pupilas para ver si éstas presentan síntomas de
dilatación.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
150
GLOBAL BOXING FEDERATION
Además le diremos que levante los brazos para confirmar que está bien.
Aunque el competidor derribado se coloque de inmediato en guardia el
árbitro acabará la cuenta de OCHO.
ARTICULO 26º LA CUENTA
El cronometrador por medio de una señal clara (golpeando con la mano el
borde del RING) dará al árbitro un buen ritmo para la cuenta.
Pero la cuenta del árbitro es la única oficial y válida.
Si el adversario no llega a la esquina neutral más alejada o la abandona, el
árbitro detendrá su cuenta hasta que el competidor se sitúe en la esquina.
Cuando lo haga podrá continuar la cuenta.
Cuando un competidor está en la esquina neutral no se permitirá a los
entrenadores que se le acerquen a darle instrucciones.
El competidor caído deberá levantarse antes de la cuenta de DIEZ para
evitar ser declarado K.O., si no lo hace, el KNOCK-OUT será anunciado y la
victoria se dará a su adversario.
Si la cuenta de un competidor llega a DIEZ y este permanece caído, el
árbitro agitará ambos brazos para indicar que el competidor está fuera de
combate y señalará al adversario como ganador.
Si al final de un asalto el árbitro está haciendo una cuenta, la campana que
marca el final del asalto no sonará hasta que el árbitro acabe dicha cuenta.
El competidor en el suelo no puede ser salvado por la campana, debe
levantarse antes de que acabe la cuenta para evitar el K.O.
La campana sólo salvará a un competidor al que estén contando si suena
marcando el final del combate (último asalto).
Tampoco se detendrá una cuenta porque el segundo tiré la toalla. El árbitro
completará la cuenta, si el competidor está en condiciones de seguir a la
cuenta de OCHO detendrá el combate y declarará el abandono. Si por el
contrario la cuenta llega a DIEZ el competidor será declarado K.O.
Si ambos competidores caen al mismo tiempo, el árbitro iniciará la cuenta
y continuará mientras uno de ellos permanezca en el suelo.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
151
GLOBAL BOXING FEDERATION
Si ambos competidores permanecen en el suelo, al acabar la cuenta de
DIEZ, el combate será declarado NULO. Bastará que uno de ellos se levante
para ser declarado vencedor por K.O.
En el caso de que los dos se levanten antes de la cuenta de DIEZ el
combate continuará con normalidad.
PERIODO DE CONVALECENCIA: Cuando un competidor ha sido puesto
fuera de combate por fuertes golpes en la cabeza quedando inconsciente o
habiendo recibido un fuerte castigo, será apartado de toda competición
durante al menos 28 días. Si el K.O. no fue producido por golpes a la
cabeza el periodo será el que dictamine el médico, que siempre en casos
de KNOCK-OUTS tiene la última palabra.
El periodo de convalecencia al que se debe someter el competidor será
anotado en su PASAPORTE DEPORTIVO.
ARTICULO 27º CONTINUACIÓN DE LA CUENTA
Si un competidor caído se levanta antes de la cuenta de DIEZ y vuelve a
caer inmediatamente sin haber sido golpeado de nuevo, el árbitro
continuará la cuenta en el punto en que la interrumpió.
Si el competidor caído se tiene en pie más de 2 segundos o es golpeador de
nuevo por el adversario antes de volver a caer, el árbitro comenzará una
nueva cuenta.
ARTICULO 28º CUENTA DE OCHO DE PIE, SOLO EN AMATEUR-C
El árbitro puede a su criterio administrar una cuenta de OCHO (llamada de
protección) a un competidor que se encuentre en dificultad: muy cansado,
que permanece en pie pero está aturdido o que ha recibido muchos golpes.
El árbitro indicará al contrario la esquina neutral y comenzará a contar de
UNO a OCHO examinando al competidor tocado mientras cuenta.
Si a la cuenta de OCHO el árbitro juzga que puede continuar, ordenará
proseguir el combate. En caso contrario, parará el combate y declarará a su
oponente vencedor por K.O. técnico.
En PROFESIONAL-A, no se cuenta de pie.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
152
GLOBAL BOXING FEDERATION
ARTICULO 29º REGLA DE LAS TRES CUENTAS
En todos los combates la regla de las tres cuentas será aplicada.
Si un competidor es contado tres veces en el mismo asalto, será
considerado K.O., el árbitro detendrá el combate y declarará ganador al
adversario.
En combates AMATEUR y clase B si a un competidor a lo largo del combate
se le hacen cuatro cuentas se parará el combate y se le declarará perdedor
por K.O.
Esto no se aplicará en combates profesionales.
ARTICULO 30º CAÍDAS FUERA DEL RING
Un competidor que es proyectado, empujado o haya caído a través de las
cuerdas durante el combate, será ayudado a volver al RING por cualquiera
excepto por los propios ayudantes o su entrenador. El árbitro permitirá un
tiempo razonable para que vuelva.
Cuando el competidor esté en la plataforma exterior del RING deberá entrar
de inmediato. Si el competidor permanece fuera de las cuerdas para ganar
tiempo el árbitro comenzará la cuenta sin esperar a que vuelva a entrar en
el RING.
Una vez que el competidor entre en el RING el árbitro ordenará reanudar el
combate.
Si un competidor es derribado por medio de una técnica legal y cae fuera
del RING, el árbitro hará una cuenta de 20 segundos de protección.
Su oponente siempre se retirará a la esquina neutral más alejada que el
árbitro le señalará permaneciendo allí hasta que se reanude el combate.
ARTICULO 31º JUICIO DEL COMBATE. PUNTUACIÓN DE LOS
JUECES
Cada uno de los tres jueces, puntuarán todos los asaltos. Determinarán un
ganador a través de un sistema de diez puntos, tomando nota de ello en las
hojas oficiales de puntuación.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
153
GLOBAL BOXING FEDERATION
Con este sistema el ganador de cada asalto recibe 10 puntos y el oponente
recibe un número proporcionalmente inferior. Pero ningún juez dará al
perdedor de un asalto menos de 5 puntos.
Si en un asalto hay empate y se juzga nulo cada competidor recibirá 10
puntos.
Nunca se darán fracciones de punto.
Específicamente los jueces puntuarán a los competidores asalto por asalto
de acuerdo con el siguiente baremo:
10-10 IGUALDAD Ninguno de los competidores se mostró superior al otro,
en ninguna de las apreciaciones arbítrales.
10-9 DOMINACIÓN Indica que un competidor se ha mostrado superior al
otro durante el asalto. Esta puntuación se usa corrientemente indicando una
diferencia evidente entre ambos.
10-8 DOMINACIÓN Y UNA CUENTA Indica una clara dominación. Uno de
los competidores ha sido muy inferior al otro o ha sufrido UNA cuenta de
protección,
Si no se produce esta cuenta, el ganador del asalto habrá impactado con tal
contundencia en su rival que sus golpes habrán indicado la proximidad de
esta.
Y los JUECES anotaran en sus cartulinas las iniciales de KD “knock dowm
“por cada caída o cuenta de protección.
10-7 DOMINACIÓN Y DOS CUENTAS El ganador demuestra una
superioridad aplastante sobre el rival, como puede verse por más de una
caída de su oponente y recibir DOS cuentas de protección.
Al final del combate, el árbitro tomará las cartulinas de los 3 jueces de silla
y las entregará a la mesa FEDERATIVA.
Para determinar quién es el ganador, se sumarán las cartulinas de cada
juez dando estas un vencedor.
La elección de cada juez contará como un voto a fin de determinar quién es
el ganador del combate, si una vez sumados los puntos los dos
competidores empatan significa que ese juez dio combate nulo.
El DELEGADO de mesa repasará las hojas de puntuación, comprobará que
están restados los puntos de falta y dará los totales al delegado para
verificarlos.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
154
GLOBAL BOXING FEDERATION
DEDUCCION DE PUNTOS (TARJETAS)
AMONESTACION -1 PUNTO (Cada una)
Cuenta de protección en combates PROFESIONALES-A y B -1 punto (cada
una)
En AMATEUR-B no se descuentan puntos por cuentas de protección. Incluso
caídas KD.
Cuando el delegado compruebe y verifique las puntuaciones, el speaker se
dirigirá al público e informará del resultado anunciando:
UNANIMIDAD: Los tres jueces dan ganador al mismo competidor.
GANADOR POR MAYORIA: dos jueces dan ganador a un competidor y el
tercer juez al adversario o combate nulo.
NULO: Los tres jueces dan nulo, un juez da ganador a uno, otro juez da
ganador al otro competidor y el tercer juez da nulo.
El árbitro entonces levantará la mano del ganador o de los dos
competidores en caso ser combate NULO.
ARTICULO 32º CAMBIO DE DECISIÓN
Una decisión dada al final de un combate será definitiva a menos que GBF
determine que se produzca uno de los siguientes supuestos:
• Hubo fraude afectando al resultado del combate.
• El recuento de las puntuaciones de los jueces muestra un error que
significa que la decisión tomada a favor del competidor equivocado.
Se produjo una clara violación de las reglas de GBF que afectaron al
resultado del combate.
ARTICULO 33º CRITERIO DE JUICIO
Por riguroso orden de importancia:
EFICACIA: Será más eficaz el competidor que cause más daño con sus
golpes al adversario, el que proporcione mayor cantidad de golpes teniendo
en cuenta la contundencia de los mismos.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
155
GLOBAL BOXING FEDERATION
TÉCNICA: Supone valorar la mejor calidad técnica, así como el mejor estilo
de combate, teniendo en cuenta la estrategia del combate tanto
ofensivamente como a nivel defensivo.
OFENSIVA: Se tendrá en cuenta que el competidor se muestre más
ofensivo, que lleve la iniciativa del combate, que tome el centro del RING,
etc.
El orden de importancia de estos criterios supone que un competidor más
técnico y más ofensivo será declarado perdedor frente a un adversario más
eficaz.
Sin embargo un competidor que sea derribado más por inestabilidad que
por la potencia del golpe de su oponente, puede ser capaz de ponerse en
pie y dominar el asalto por un margen lo suficientemente alto como para
ser juzgado ganador.
También un competidor que haga presión a su oponente todo el asalto, pero
no coloca golpes efectivos no debe ser juzgado tan favorablemente como el
competidor que retrocede todo el asalto pero contraataca con visibles
impactos.
Un asalto NULO debería ser ganado por el competidor que haya desplegado
una técnica más efectiva.
En combates profesionales clase A la ofensiva pasará a ser un factor
principal ya que al ser estos deportes un espectáculo el competidor que
lleva la iniciativa también lleva el peso del combate.
ARTICULO 34º DECISIONES Y VEREDICTOS
COMBATE NULO: Empate, un juez nulo y otro a cada competidor, los tres
jueces nulos. Lesión antes del tercer asalto (nulo técnico).
VENCEDOR POR PUNTOS: Tres o al menos dos jueces dan ganador a un
competidor.
VENCEDOR POR K.O.: Cuando un competidor es derribado y no puede
continuar peleando después de una cuenta de 10.
VENCEDOR POR K.O. TÉCNICO: Inferioridad técnica manifiesta. Cuando un
competidor haya recibido mucho castigo y no puede continuar la lucha en
condiciones, cuando su estado físico no le permite seguir peleando con
garantías.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
156
GLOBAL BOXING FEDERATION
ABANDONO: El entrenador de un competidor para el combate lanzando para
ello la toalla. Cualquier competidor puede señalar al árbitro que abandona
el combate levantando el brazo.
POR DECISIÓN MÉDICA: El médico dictamina que el competidor no puede
seguir.
POR DESCALIFICACIÓN: Cuando un competidor es descalificado tras
realizar una técnica prohibida deliberadamente con intención de lesionar al
contrario, mantener una conducta antideportiva o eludir el combate.
NO CONTEST: Por no haber combate, bien sea por lesión antes del tercer
asalto o por causa extra deportiva que haga que se suspenda el evento
antes de dar el árbitro el resultado.
ARTICULO 35º TÍTULOS EN JUEGO
En caso de la disputa de un título y estar éste vacante los jueces tendrán
que decantarse OBLIGATORIAMENTE por uno de los dos competidores.
Si las cartulinas de los jueces dan como resultado combate nulo, los jueces
darán un vencedor teniendo en cuenta en última instancia el criterio del
árbitro principal.
Cuando uno de los competidores en contienda es el propietario del título
que se disputa, se podrá dar como resultado combate nulo y conservará el
título el actual campeón.
ARTICULO 36º BOXEADORES PROFESIONALES
Pueden pasar al Profesionalismo los Púgiles que:
Tengan 18 o más años cumplidos
La edad máxima para ello será de 35 años
Hayan realizado en AMATEUR, un mínimo de 8 combates, para los pesos
medios, semipesados, pesados y superpesados, y 10 combates para las
demás categorías de peso, de estos combates, al menos el 50% deberán de
haber terminado en victorias. Los combates con resultados NULOS no serán
computados como victorias.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
157
GLOBAL BOXING FEDERATION
Serán autorizados para debutar en el profesionalismo aquellos deportistas
que aun cuando no hubieran disputado ningún combate de boxeo aficionado
sean procedentes de deportes afines o similares al boxeo (Kick Boxing, Full-
Contact, Muay Thai etc…), y puedan aportar documentación fehaciente
demostrativa de 2 años mínimo de actividad y de su record.
ARTICULO 37º PARTICIPACION EN COMPETICIONES BOXEO
PROFESIONAL
Para que un boxeador Profesional pueda competir, ha de reunir los
siguientes requisitos:
• Licencia Federativa anual en vigor.
En caso de estar representado por un Manager, tener suscrito Contrato de
Apoderamiento.
No estar sancionado por GBF o por Organizaciones Internacionales.
No podrá combatir durante los 28 días anteriores a la disputa de un Título
Nacional o Internacional.
Ningún boxeador podrá realizar un combate si no ha transcurrido un periodo
mínimo de 13 días desde su último combate, solo en casos especiales GBF
autorizara al boxeador un mínimo de 7 días.
ARTICULO 38º SUSPENSION TEMPORAL
Los Boxeadores podrán ser objeto de suspensiones temporales por las
siguientes causas:
• Por sanción impuesta por el Comité de Disciplina.
• Por combatir en territorio Nacional e Internacional sin el permiso y el
documento acreditativo expedido por la GLOBAL BOXING FEDERATION
(GBF).
• El boxeador que pierda antes del límite un combate, sea cual fuere la
decisión arbitral, permanecerá inactivo durante 28 días siguientes a la fecha
de su derrota.
• Si el boxeador es derrotado antes del límite 2 veces consecutivas,
permanecerá inactivo durante 56 dias a contar desde la segunda derrota.
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
158
GLOBAL BOXING FEDERATION
• En estos casos el Medico oficial y el Delegado de Arbitraje tendrán
que reflejarlo en el Pasaporte Deportivo del Boxeador e informar a GBF
para su posterior registro.
ARTICULO 39º INTERPRETACIÓN DE CASOS ATÍPICOS
El delegado de arbitraje y el árbitro principal tienen la última palabra en la
interpretación del reglamento, así como potestad para resolver cualquier
caso que no esté contemplado en los capítulos anteriores.
Más tarde la cuestión deberá ser debatida en reunión del COLEGIO DE
ARBITROS y ser incluida en el presente reglamento.
ARTICULO 40º SUPERVISOR O DELEGADO DE GBF
El supervisor o delegado de arbitraje podrá modificar el veredicto de un
combate si:
• El árbitro o los jueces cometen un error grave en la interpretación de
los reglamentos.
• Advierte que algún juez ha errado deliberadamente o no en su
puntuación.
El delegado de arbitraje deberá designar a los árbitros y jueces para cada
velada.
Es su tarea enseñar y mejorar el nivel arbitral tanto en la teoría como en la
práctica.
Debe verificar al término de cada combate las hojas de puntuación y
comprobar que:
• Los puntos están bien sumados
• Los nombres de los competidores y la designación de las esquinas
son correctos
• El nombre del vencedor es el correcto
• Revisará las puntuaciones, suma y deducciones de puntos
• Comprobará la autenticidad de la hoja de puntuación
FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES
159
GLOBAL BOXING FEDERATION
• Que el veredicto sea correcto
• Comunicará el resultado al speaker para que este lo anuncie
ARTICULO 41º COMITÉ DE ÁRBITROS
Estará compuesto por el delegado de arbitraje GBF y el juez principal de la
velada y quien decida GBF en cada momento. El objeto de este comité es
deliberar en torno a las posibles irregularidades que se hayan producido en
cada velada, así como reunirse en caso de que haya cualquier reclamación
del resultado de un combate. Una vez visto el vídeo del mismo y estudiado
la reclamación tomar una decisión.
ARTICULO 42º RECLAMACIONES
Las reclamaciones ante cualquier decisión de los jueces, se deberán
presentar al
DELEGADO DE ARBITRAJE o supervisor de la velada, por escrito y
adjuntando vídeo del combate objeto de la reclamación. Cualquier forma no
deportiva de reclamación sea verbal o no podrá ser motivo de
descalificación y sanción.