Download - English Digraphs History
-
7/29/2019 English Digraphs History
1/32
English Vowel Digraphs and Their History
Steven Mahon
Linguistics
LIN 4970
With help from Dr. Jules D. Gliesche
20th December 2011
-
7/29/2019 English Digraphs History
2/32
1
With our Western, post-Renaissance emphasis on historical preservation, one of
the primary battles when attempting to tackle the fickle topic of spelling reform is of that
between a strict phonetic system and preserving the historical system being discussed.
There are endless pros and cons for both sides, and this thesis is not meant to decide
on one over the other. In fact, most people are not even aware of how the term
historical system can even be applied accurately in English. How did our system
come about and why? Author Vivian Cook gives a brief rundown of the nature of
English orthography. He claims that Modern English spelling is actually comprised of
three different systems (Cook, 69). He defines these as the original Old English or
basic system, the French/Latinate or Romance system, and the foreign system kept
for recent borrowings from exotic languages (Cook, 72). Cook also notes that this
third system could possibly be considered more of a waste bin for words which have
not yet been fully assimilated into English since there are no set orthographic rules for
this set, but rather the leftover rules which cannot be accounted for by English or
Romance phonology/orthography. The first system is comprised mainly of words
inherited from Proto-Germanic which existed in English prior to the Norman Invasion of
1066 such as for, man, go and say. In Modern English, this system is arguably the
most phonetic out of the three with many words (such as the examples) having one-to-
one sound-spelling correspondences. The above examples are all basic content and
function words. The second system is comprised mostly of words borrowed from
Norman French and Latin after the Norman Invasion of 1066 and before the modern
spelling system was standardized such as gem, appeal, strangeand science. This
influx of words came as a result of the language of the elite in England being switched
-
7/29/2019 English Digraphs History
3/32
2
to French. Many cultural and technical terms in Modern English came as a result of this
mass borrowing since people at that time were also educated in French. This system
often tries to follow the original Latin spellings. Since English in the Middle Ages was
not a highly-regarded language, the idea was that by retaining the original French and
Latin spellings one could Latinize English and thus make it more attractive and
educated to the Romance-speaking elite (Barber, 51-3). The third and final system is a
grab-bag of assorted borrowings from various non-French and non-Latin languages
such as cello, Iraq, dhobi andkhaki. These words were often borrowed after the
standardization of English spelling and as aforementioned are on the borderline
between the original language and being totally assimilated into English. They tend to
retain at least some of the characteristics of the spelling system from which they were
borrowed and usually have an exotic look to them, marking them clearly as loanwords.
Now the question must be posed: which systems are necessary to keep and
which ones can be done away with? Often times a spelling convention is used for
different reasons across different systems. An example of this would be consonant
doubling. In the Germanic system (call by Carney the Basic system), consonant
doubling is mostly used as a method to show a) that the syllable containing the double
consonants is stressed and b) that the preceding vowel is short (ie. puzzle, button and
glassy) (Carney, 113-4). However, in the Romance system, consonant doubling is
often used to show where a prefix from Latin was assimilated to the following consonant
(ie. obclude from Latin ob + clude and assent from Latin ad +sent) (Carney, 119).
Most of these Latin affixes have long lost their use in Modern English. Their only
purpose is to serve as a reminder that in Latin they did in fact have a purpose. In the
-
7/29/2019 English Digraphs History
4/32
3
opinion of the author, in order to accurately appropriate the term historical to specific
spelling conventions in English, only spellings that ever had a distinctive use in English
will be considered historical. Spelling conventions that represent defunct practices
from other languages that have never had a practical use in English at any point in its
lengthy history will not be considered historical. This decision will help provide a basis
for distinguishing actual phonological changes that occurred during the development of
English orthography and what was implemented by scholars during the Renaissance as
a way to Latinize English (Barber, 51-3). A thorough and in-depth discussion of some of
the traditional dialects of Modern English can shed some light onto the current salience
of some of these spellings. Examining certain phonological distinctions maintained in
these dialects that have long since been lost in the standard language will allow one to
take a glimpse into past spoken Englishes so as to provide proof and a historical basis
for why Modern English orthography developed in the manner that it did.
This thesis will focus solely on the orthography of English vowels, specifically that
of digraphs. The author deems that this topic is the one of most importance due to the
vast possibilities available for a single sound. Describing Standard Modern English
phonology is a topic that has been beaten to death by linguists. However, even though
English has had a rigid, standardized orthography for almost half a millennium, due to
the wide variation in the spelling system (particularly for vowels) it is rather difficult to
pinpoint what the standard phonological representations for each grapheme are. In
fact, defining what the native graphemes for Modern English are also quite the task.
Here I will use Edward CarneysA Survey of English Spellingas my source for
determining the basic vowel representations (whether single letters, digraphs or even
-
7/29/2019 English Digraphs History
5/32
4
trigraphs) for Standard Modern English. These graphemes are not isolated to specific
lexical items (such as in two, in beauty, or in would, could, and
should) and can often be found in new word coinings or in loan words entering English.
The following vowel graphemes will be considered individually in this thesis: . These were chosen
based on the Rules section in Carneys book if they were given a regular representative
sound as opposed to being considered and exception (Carney, 280-381). Certain
consonant pairs can sometimes also function as a single unit in this category, such as
in chaste and in range. However, these will hardly affect our graphemic
analysis and are often a result of phonological shifts unrelated to the general vowel
lengthening in open syllables.
Next, a brief history of English orthography will be outlined to provide the reader
with some historical background for this thesis. This will make the correlation between
sound and spelling much clearer when the graphemic analysis begins. The first known
written records of English are from the Old English, or Anglo-Saxon period. This period
lasted from about the fifth century AD till the Norman invasion of 1066 (Cook, 153-4).
Old English had a simple, rather stereotypical Germanic vowel system consisting of
seven short and long monophthongs and two short and long diphthongs (Horobin &
Smith,). The monophthongs are as follows: /a(:)/, /(:)/, /e(:)/, /i(:)/, /o(:)/, /u(:)/, and
/y(:)/. The diphthongs are also as follows: /(:)/ and /e(:)/. The monophthongs were
each spelled with their respective IPA symbols in Old English (no orthographic
indication of vowel length was yet developed) and the diphthongs were spelled
and respectively. The slight asymmetry of the system is likely to due to the
-
7/29/2019 English Digraphs History
6/32
5
umlaut, or i-fronting of back, rounded vowels in stressed syllables before front vowels
(Pyles, 115). This would undoubtedly be the cause of //, /y/ and the diphthongs
entering the system.
The Middle English vowel system of around year 1400 has a slightly rearranged
seven-monophthong system while increasing the number of diphthongs to five (Horobin
& Smith, 48). The short vowels are likely to have been as follows: //, //, /a/, //, and
//. The long vowels were probably: /i:/, /e:/, /:/, /a:/,/:/, /o:/, and /u:/. Unlike Old
English, Middle English appears to have had a qualitative as well as a quantitative
difference between long and short vowels. The short vowels were mostly spelled respectively and the long vowels were mostly spelled . Middle English developed a system of digraphs and vowel doubling
to show long vowels. It should also be noted that there was not a distinction in spelling
between the two sets of long, mid vowels in Middle English: /:/ vs. /e:/ and /:/ vs /o:/.
These were not differentiated until the Early Modern English period where the second
letter of each digraph in the orthography was replaced with an , thus providing boat
vs. boot when both were spelled as bootin Middle English and meat vs meet when
both were spelled as meetin Middle English (Pyles, 148). The Middle English of
Chaucer also had about five diphthongs, namely: /a/, //, /a/, //, and // (Horobin &
Smith, 49). These were appropriately spelled
respectively (Barber, 112). A possible sixth diphthong, //, was spelled exactly like //
and could often be interchangeable (as they were for Chaucer) with the latter and thus
will not be considered separately (Horobin & Smith, 67). The diphthongs of Old English
had merged with other monopthongs (// often became /a/ or /e/ and /:/ often became
-
7/29/2019 English Digraphs History
7/32
6
/:/ in most dialects) while the new diphthongs were created from vocalizations of
following consonants (such as /j/, /w/ and fricative allophones of /g/) and borrowings
from French (Horobin & Smith, 49). Lastly, there is also a vowel, described as /y:/,
which is not mentioned by Horobin and Smith. In the Oxford English Dictionary, it is
spelled as a single in open syllables and is derived from French and Latin
loanwords commonly borrowed from French (ie. vertuvirtue, rulerule and ruderude)
(OED, 1 of ). In Barber it is listed as having the diphthong // (Barber, 112). The
French tradition of spelling /u:/ as and /y:/ as was retained in Middle
English and adopted as the norm. Although it is not 100% certain what phonological
value this sound had (if it was even distinct at all in Middle English), it can be easily
identified by the spellings in Modern English as in crucifix, tune and due
where they represent /ju:/ or /u:/.
As previously mentioned, Old English and Middle English had relatively regular
sound to spelling correspondences. Modern English, on the other hand, is a completely
different story. In order to accurately describe Modern English phonology and its
relation to modern spelling conventions, a thorough description of each grapheme will
be done including the evolution of each of the sounds represented by the graphemes
and the status of these phonological representations in the Modern English dialects of
today.
In nearly every elementary school classroom, children are taught about short
vowels, long vowels and the silent rule. It has become a tradition to regard vowels
which can only be found in closed syllables as short and vowels which can be found in
open syllables as long (Cook himself calls these vowels checked and free,
-
7/29/2019 English Digraphs History
8/32
7
respectively) (Cook, 65). An orthographic convention which has developed in English to
distinguish long vowels from short vowels in closed syllables is the silent rule.
Simply put, by adding a silent to the end of a word ending in a consonant, the long
variant of the vowel will be pronounced instead of the short one. Some examples of this
phenomenon for each written vowel can be seen here in this chart roughly based off of
Rule Box 6 in Cook (p. 65):
Short/Checked Long/Free
// fat /e/ fate
//pet /i:/ Pete
// rip /a/ ripe
// con // cone
// plum /(j)u:/ plume
Note the possible variation in the last long/free vowel above. After certain
consonants it always appears as /u:/ and after others as /ju:/. After consonants such as
/t/, /d/ and /l/ it varies between British and American English, British English Received
Pronunciation retaining the historical /ju:/ pronunciation while American English uses the
newer /u:/ (Wells, 247). Some dialects, however, use a more archaic //-type vowel
after all possible English consonants for long and this will be discussed in further
detail in the section below.
In most other languages in the world, the concept of short and long vowels
relates to the literal meanings of the words: some vowels are phonologically short, while
others are long. As one can see from the table above, only two of the long vowels are
actually phonologically long. The other three (or sometimes two, since long after
-
7/29/2019 English Digraphs History
9/32
8
certain consonants is /u:/) are actually diphthongs. In languages like German, Finnish
and Persian, the long and short vowels are related, whether by a physical length
distinction or by a tense/lax distinction. The English long/short pairings are not
phonologically related at all. How then, did Modern English develop such a peculiar
vowel system? The answer lies within the Great Vowel Shift.
The Great Vowel Shift was a phonological chain shift of Middle English long
vowels whereby the Middle English long high vowels became diphthongs and the other
long vowels followed them to fill in the gaps in the sound system (Barber, 105-9). This
is ultimately the reason why the Modern English vowel system is quite unlike that of any
other language in the world, including its close relatives. The following chart in Figure 1,
taken from user Kjoonlee of Wikipedia, shows a visual map of the phonological changes
of the Great Vowel Shift and places them on a timeline from the year 1400:
Figure 1
-
7/29/2019 English Digraphs History
10/32
9
As one can see, the short vowels have remained relatively unchanged whereas
the long vowel and diphthong system has undergone a complete transformation. A
further look at the digraph system of Modern English as well the phonological variations
in some of its dialects will help better explain the effects of the Great Vowel Shift on the
Englishes of today.
The first digraph up is one that is actually relatively rare in Modern English.
Carney has its regular sound correspondence as /i:/ in Greek and other Classical
loanwords (Carney, 283). Some examples of this are aeon, archaeology and
encyclopaedia. It should be noted that many of these examples reflect the British
spelling tendencies and have often been simplified to a single in American English
(ie. eon and encyclopedia). Carney considers word-final stressed for /e/ as in
brae and sundae to fall under the category. It is confined to only a few lexical
items and thus a historical analysis isnt possible.
Because and are interchangeable from the Middle English period on,
descriptions of digraphs and other graphemes with one of them will always include the
other as a rule since they always will represent the same sounds in writing (Horobin &
Smith, 63). That being said, the most common phoneme represented by in
Modern English is, by far, /e/ (ie. day, say, paid, maiden) (Carney, 283-5). As said
previously, in Middle English represented /a/. This /a/, however (not to be
confused with Modern English /a/), became /:/ in Early Modern English, merging with
/:/ coming from Middle English /a:/ as a result of the Great Vowel Shift. This /:/ then
-
7/29/2019 English Digraphs History
11/32
10
shifted to /e:/ in later Early Modern English before arriving at the Modern English /e/ of
today (Barber, 108 & 114). Although Horobin and Smith describe this vowel as /a/ in
Middle English, the actual phoneme varies in between authors. Another common
representation is // or /i/ which seems to have been more likely around the year
1500 or so (Barber, 114). The reason for this is that was often interchangeable
with in the Middle English period. Although it is possible these two groups of
digraphs represented different Middle English phonemes, the author of this thesis could
not find any information in the literature indicating this. All sources used state that these
digraphs had the same phoneme.
As stated earlier, in most dialects of Modern English represent /e/ along
with long . However, this is not universal. In some dialects of East Anglia,
particularly around Norfolk and Suffolk, and long remain distinct
in every day speech (Wells, 337). Wells describes this phenomenon as an absence of
the Long Mid Mergers, the process by which the long mid diphthongs merged with the
long mid vowels in Early Modern English (Wells, 192-3). In these dialects, the words
with long (such as in face, name and paper) have [e: ~ e]-type vowels
whereas the words with (such as nail, way and eight) have []. This
distinction is mostly maintained in the older, rural populations of Norfolk and Suffolk.
Interestingly enough, in younger people in these areas who do not maintain this
distinction, the merged vowel is not the [e: ~ e]-type vowel, but rather the []-type
vowel (Wells, 337). Wells does not give an explanation for why this may be. This
preservation of vs. long is also found in a few dialects of southern
Wales. In these dialects, long words have a long monophthong [e:] (as in
-
7/29/2019 English Digraphs History
12/32
11
[pe:n] for pane) and words have a diphthong [] (as in [pn] for pain)
(Wells, 384). In contrast to the East Anglian dialects, however, in the Welsh English
dialects where these sounds have merged, they are both pronounced as the
monophthong [e:], not the diphthong []. Wells notes that this distinction may very well
not necessarily be that of a historical preservation, but rather that of a spelling
pronunciation from when that area of Wales spoke English as a second language.
However, he does add that this is not certain. Either way, it is definitely apparent that
has a historical and valid reason for being in English.
As stated previously for and , the same seems to hold true for and
when they appear as the second character in a digraph (ie. , and
). Modern English shows the proclivity for using word internally and
word finally, although there are many exceptions to this rule (ie. dawn, thou). The
digraphs appropriately represented the Middle English diphthong /a/ (Horobin
& Smith, 49). This sound developed into /:/ in the Early Modern English period,
replacing the gap left by the shift of Middle English /:/ to /o:/ as a result of the Great
Vowel Shift (Barber, 106-7). In Received Pronunciation, the standard British English
accent, the sound is still /:/ (Wells, 144-5). In Australian English, this sound is
approaching /o:/ (Wells, 595-8). In American English, however, this sound is currently
undergoing a merger throughout the country with short , or // (Wells, 473-4). The
result of this makes words like cot and caught homophones. More likely than not this
merged vowel is // rather than /:/. This merger, however, is far from universal even in
-
7/29/2019 English Digraphs History
13/32
12
America and since most countries outside of the United States do in fact keep the
sounds distinct, the digraphs most definitely have a useful function in English.
The digraph has had a rather interesting history in English. It was first
found in Old English representing the aforementioned short and long diphthongs //
and /:/ (Horobin & Smith, 57). These diphthongs soon became monophthongs in the
late Old English period, // merging with // and /:/ merging with /:/. Both of
these phonemes were lost by the Middle English period. Short //, along with short //
became a short /a/ in most Middle English dialects (but rather becoming probably a
short // in the West Midlands of England) (Horobin & Smith, 56). The result of long /:/
is a bit more complicated. Outside of coming from the diphthong /:/, Old English /:/
had two sources: Proto-Germanic /:/ and the i-mutation of pre-Old English /:/ (which
itself came from Proto-Germanic /ai/). The results of this sound in the various Middle
English dialects depend upon the sound value each of these source vowels in the
various Old English dialects, which can be summed up by the following table, taken
from Figure 4.7 on page 56 of the Horobin and Smith:
West Saxon Old Anglian Old Kentish
: (from Proto-Germanic :) : e: e:
: (from pre-Old English :) : : e:
Thus, the resulting Middle English sound values can be summed up by the
following table, taken from Figure 4.8 on page 56 of the Horobin & Smith:
Southwest England Midlands/North England Southeast England
: /:/ /e:/ /e:/
-
7/29/2019 English Digraphs History
14/32
13
: /:/ /:/ /e:/
As one can see, the results of /:/ in Middle English perfectly line up with their
respective dialectal values from Old English. Modern English in fact takes its lexicon
from multiple Middle English dialects so it can be impossible to tell which Modern
English word had which vowel in Middle English. It thus becomes apparent (as
mentioned in the description of Middle English phonology above) that there were two
contrasting long -type vowels in Middle English: /:/ and /e:/. These, however, were
not contrasted in writing, both being spelled as a plain or as (Pyles, 147-8).
The initial effects of the Great Vowel Shift caused these vowels to become /e:/ and /i:/
respectively (Barber, 106-7). These phonemes were not actually distinguished in
writing until the Early Modern English period when the digraph was reintroduced
into the English orthography where it represented the sound value of /e:/ (newly moved
from /:/) (Pyles, 148). The spelling was retained for the long /i:/ sound. In most
Modern English dialects this sound has merged with the aforementioned /e:/ into /i:/
(Barber, 107). In a small group of words, however, this merger did not occur (these
words retaining the original /e:/ which later became /e/, ie. break, steak, great) and
in yet others the vowel was shortened early on to // but the spelling wasnt changed (ie
dead, deaf, thread, etc.) (Barber, 108 & 123). The spelling is a vestige of the
original vowel sound. However, the story does not end here.
Some dialects of British English still maintain this distinction in spoken colloquial
speech. In Northern England, for example, this distinction is traditionally preserved in
the dialect of the area with varying realizations for the two phonemes. In the middle
North [mi:t] for meet and [mt] for meat is found (Wells, 357). In parts of North
-
7/29/2019 English Digraphs History
15/32
14
Yorkshire, residents have [mt] for meet and [mt] for meat. In Staffordshire, one
can find [mt] for meet and [mi:t] for meat. This distinction can also be found in parts
of Ireland. Here, in older and rural, working-class speech words spelled have /e:/
as opposed to the standard /i:/ (Wells, 425 & 441). In much of Ireland, the natives use a
monophthong /e:/ for when Standard English has /e/. Thus, steal rhymes with stale
(both having [ste:l]) and meat rhymes with mate as opposed to meet ([me:t] vs.
[mi:t]). Wells also includes some words on his list of the more common words retaining
this distinction that are not spelled with . These words include quay, either and
Jesus (Wells, 425). Quay seems most likely to be an incidental lexical item. It is not
known if other words spelled with like in either are also found to be preserving this
distinction. Barber also lists scene, conceit, completeand conceive in this group
and lists and as modern spelling variants for Modern English (Barber,
105 & 107). The same goes with words that have a single in open syllables such
as in the example Jesus given by Wells. More research needs to be done on this
matter before this distinction is lost entirely in everyday speech to see if other /i:/ words
besides those spelled with (such as or ) have maintained this
phenomenon in these dialects and to what extent.
One of the more common vowel combinations in Modern English, except in
recent loanwords almost universally represents the phoneme /i:/ (Carney, 313).
Tracing back to Old English, this sound was originally a long /e:/-type vowel, retaining
much of its same quality and length through the Middle English period, then through the
effects of the Great Vowel Shift becoming the /i:/ in the Modern English of today
-
7/29/2019 English Digraphs History
16/32
15
(Barber, 106). As discussed in the section on this double vowel used to represent
both long mid vowels in Middle English: /e:/ as well as /:/. However, by the Early
Modern English period the digraph was resurrected in English orthography to
represent the more open version of the two vowels, /:/ (Pyles, 148). Even though in
most dialects of Modern English both of these sounds have merged into /i:/, some
dialects still retain this distinction even though they are few and far between. Thus, it is
obvious is a necessary component of the English spelling system.
Deciphering the history of the digraph in English is a tough matter. There
seems to be no set or standard phoneme associated with this grapheme. With varying
consistency it mostly seems to represent the phonemes /i:/ and /e/. Carney has the
main rule as /a/ because of the standard pronunciations of either and neither in
British English but also states that /e/ would make an equally good standard
pronunciation (Carney, 314). One does not seem to take precedence over the other. A
further look into the history of the usage of this digraph for these phonemes may shed
some light on its importance. can be found for/i:/ in a few common words: either,
neither, weird and more consistently in words ending incei- such as receive,
conceive, deceive and also their respective nouns in words like deceit and receipt.
This last group exemplifies the saying in English: I before E except after C, although
the previously mentioned words would seem to break this. Carney lists this on page
313-4 as the main exception rule to the above standard of /a / for . According to
him, 100% of common words with thecei- spelling have /i:/ in them. How did this rule
come about? For one, all of the words which follow the patterncei- are derived from
-
7/29/2019 English Digraphs History
17/32
16
Norman French. In Norman and Anglo-French dialects, these words contained a
diphthong which is typically reconstructed as /ei/. This same diphthong developed into
an /oi/ sound in Standard French and later became the diphthong /wa/ in Modern
French (von Jagemann, 71-2). This can be seen in the cognate pair receive-reois (first
person singular of the verb recevoir) and deceive-dois (first person singular of the
verb decevoir). However, there was no /ei/-type vowel in Middle English. It appears
that, based on alternate spellings from the time period after their borrowing into English,
at least some of these words were assimilated to the Middle English long /:/ sound.
Barber lists as being a variant spelling of in late Middle English (Barber, 105).
As discussed in the section on , certain dialects of Irish English put the word
either also into the category of words which had long /:/ in Middle English. For now, it
would appear that the for /i:/ in English could be regarded as just a variant of .
The digraph also can represent the diphthong /e/. Words included in this
group are rein, veil, vein, and heinous. These words, like thecei- group above,
also came mostly from French (von Jagemann, 71-2). However, this group of words
almost undoubtedly contained the /a/ diphthong in Middle English due to the resulting
vowel in these words today. all could represent the phoneme /a/ in
Middle English. As discussed above, because of the use of for this sound some
sources claim this sound was actually closer to // in quality by about the year 1500
(Barber, 114). One can wonder whether there is a possibility that /e/ was indeed a
phoneme separate from /a/ in Middle English. However, there are many words which
one would have expected to have fallen into this category but do not (ie array from
Norman French arreie and laid from Old English legde, note the spelling change in the
-
7/29/2019 English Digraphs History
18/32
17
first vowel between the source languages and Modern English) (von Jagemann, 72 and
Pyles, 110). This would explain the overlap of use between and as the first
character in the diphthong since // was lost as a phoneme in Middle English.
Nevertheless, the use of for Modern English /e/ seems just to be a typographical
variant of . The fact that two of the most common words in this group, vein and
rein have homophones of the type vain and rain respectively, could support this.
Without the differentiation of the first vowel character rain/rein and vain/vein would
be indistinguishable in sound and spelling. Thus, it has become apparent the in
fact has no salient use or purpose in Modern English, being a leftover category for
homophones and long dead French vowel sounds.
As done for , since have nearly identical histories, they will be
considered here together. This pair of digraphs was first used in Middle English,
representing the diphthong // (Horobin & Smith, 49). There is also some evidence
that there was also a distinct // in the Middle English of Chaucer, but it was isolated to
a few lexical items, such as fewefew and lewedlewed. However, later on in the
Middle English periods the two diphthongs had completely merged into //, thus the
rest of their history is shared between them (Horobin & Smith, 67). Today, this
diphthong has developed into a /ju:/ vowel (Barber, 112-3). For the most part, after //,
/t/, and /d/, this vowel has become a simple /u:/. Thus, words like choose/chews
and through/through are homophones, both being /tu:z/ and /u:/, respectively. In
American English, this smoothing also occurs after /s/, /t/, /d/ and /l/. Some examples of
this are dew and do both being pronounced /du:/ and lute and loot both being
-
7/29/2019 English Digraphs History
19/32
18
pronounced as /lu:t/. However, this diphthongal smoothing is not found in all dialects.
In fact, a rather common phenomenon in Welsh English is to retain the /ju:/ vs. /u:/
distinction after all consonants, including //, /t/ and /d/ (Wells, 385-6). In these
dialects, speakers use the original /u/-type vowel in these words with the stress on the
first part of the diphthong as opposed to the off glide-like quality of the /ju:/ diphthong.
Wells notes that the quality of this peculiar diphthong likely came from Welsh; it is a
regularly-encountered diphthong in the language. It is normally spelled and words
borrowed from English into Welsh regularly spell these words with an (Wells, 386).
The distribution of words into this category is quite regular: Modern English words with
/ju:/ or /u:/ and spelled with a single , , or will contain this /u/
diphthong whilst any word containing /u:/ in Standard English and spelled with an ,
or will retain the pure /u:/ monophthong (The digraph will be discussed
in more detail in its own section below). The above distinction can also be found in a
few dialects of the English in Northern England with the same /u/-type vowel, although
Wells notes it is extremely rare today (Wells, 359).
Due to the possible non-overlap between and in the English spelling
system, unlike most of the digraph pairs ending in and these two are considered
separately. As opposed to trading off between representing /e/ and /i:/, when
stressed, is mostly pronounced as the diphthong /e/ (Carney, 317). Some
examples of words like this include prey, grey and the exclamation hey. This digraph
rarely occurs word-initially and word-medially and when it does it is mostly found in
-
7/29/2019 English Digraphs History
20/32
19
exotic words and sporadic lexical items such as eye and geyser (where they are both
pronounced as /a/).
As discussed in the above section on , in Middle English was one of
the four ways to write the diphthong /a/ or // (depending upon the source) (Horobin &
Smith, 49). It has already been noted that there does not seem to have been a phonetic
distinction between the spelling and the spelling in Middle English.
Whether or not there ever was a distinction at all in the Middle English period will be left
for further research. There is, however, no evidence of a distinction left in any Modern
English that has been discovered thus far. Words which contained an -type vowel
in Old English or Norman French (such as legdelaid and feifaith) can, in Modern
English, be spelled with .
is a digraph which is very common in todays English. When stressed and
word-finally, it almost always represents the diphthong /a/, as in die, tie and lie
(Carney, 330). When unstressed and word-finally, it occurs mostly as an alternative to
word final and is variously described as having the value of an unstressed vowel,
whether it be written // or /i/ (ie cookie, preppie and brownie). When stressed and
word-medially, however, appears most often to represent the long monophthong
/i:/, as in brief, thief and pier (Carney, 331).
When representing /a/, is a result of the natural evolution through the Great
Vowel Shift of the Middle English long monophthong /i:/ (Barber, 105-6). Often times in
Middle English a double vowel was used to indicate the long counterpart of a vowel.
However, due to the similarity in writing of minims (small strokes like those in lowercase
-
7/29/2019 English Digraphs History
21/32
20
is, ms and ns) a double wouldve been confusing to readers in the Middle Ages,
thus either a single was written and context would explain itself or a was used
instead, (/y(:)/ being recently unrounded to /i:/) (Pyles, 44). The use of for this
vowel seems to be an Early Modern English convention, because in Middle English
was most often used as a variant for the long mid monopthong /e:/ (Barber, 105). This
would explain its occurrence as /i:/ in words like brief, thief and pier in Modern
English spelling. Although there is no evidence for this, may have been an early
way of maintaining the /:/ vs /e:/ vowel distinction in writing before came to be
used for the more open of the two long vowels. Most of these words it seems were
borrowed from French where they contained a /ie/-type diphthong in what was to
become Standard French while remaining a simple vowel in Anglo-Norman (von
Jagemann, 75-6). Peculiarly, Modern English retained the Anglo-Norman simple vowel
sound while still using the Standard French spelling. Needless to say it just seems to
be used as a variant of double in the Middle English period. In regards to using
in an unstressed word final position, sometime in Early Modern English writers
developed an aversion for writing word-finally (Pyles, 33). When an unstressed
short // sound was found in these positions, a final silent was sometimes added to
make a word seem more aesthetically pleasing. This was and still is used as an
alternate to the more standard for word-finally. As a result, native English
words ending in an are extremely rare and words which do (ie. khaki, pi, sandhi)
have a certain exotic feel to them and would almost always be classified in the exotic
spelling category discussed above in greater detail. Thus, seems to have a use for
/a/ but not for its other sounds.
-
7/29/2019 English Digraphs History
22/32
21
This digraph, for the most part, has the value of the diphthong /o/, such as in
Modern English boat, coat and foal (Carney, 341-2). Much of the history of the
digraph runs parallel to that of the digraph . In Middle English, there were two long
mid rounded back vowels: /:/ and /o:/ (Horobin & Smith, 48). For most of the Middle
English period both of these long vowels were written either as a single in open
syllables or as a double (ie. Both boat and boot could be written as boot) (Pyles,
146-7). The more open of the two monophthongs, /:/, had descended from the Old
English low back vowel /:/ while the higher of the two descended from Old English long
/o:/. As with , it was not until the Early Modern English period that these two
vowels were distinguished in writing so that came to represent the more open of
the two o-vowels, /o:/ (later /o/, the result of /:/ after the Great Vowel Shift) and
was left to represent the more close of the two (this time /u:/, which had been /o:/ before
the Great Vowel Shift).
Today, the digraph has much the same value as the combination
(the capital C being any consonant). As with all of the combinations, however,
these long vowels developed from short vowels lengthened in open syllables in the
Middle English period (Pyles, 150-1). Thus, we have two main sources of Modern
English /o/: Middle English long /:/ (from Old English /:/) and Middle English short //
in open syllables. In most Modern English dialects these sounds are identical.
However, in some of the traditional dialects of the Northern Midlands of England, this is
not the case. The modern reflex of Middle English long /:/ in these dialects is //
while the reflex of short // subjected to lengthening is // (Trudgill, 74). Words like
-
7/29/2019 English Digraphs History
23/32
22
bone, loaf and road belong in this first group while words such as coal, coat and
foal belong to this second group. Wells also mentions that certain Standard English
/o/-words might have a []-type vowel in these regions (again, including coat and
coal so this likely correlates with Trudgills // group) but he does not give an historical
explanation for why this is so (Wells, 358). This distinction, unlike many of the others
mentioned previously, is actually not distinguished in the written orthography of today.
Words like bone, which had a /:/-type long vowel in Old English, are spelled in
modern English even though one would think the modern reflex would be boan. The
reverse is true as well, where words which had a short vowel in Old and Middle English
are today spelled with , such as coat, coal and foal, where one would expect
cote, cole, and fole. Thus, it would seem that and could be
interchangeable as a result since this distinction is not preserved in the orthography.
The digraph is peculiar in that it doesnt seem to regularly appear until Early
Modern English. Barber lists it in parentheses as a rare spelling in late Middle English
(Barber, 105). Like above, it almost always represents the diphthong /o/ (// in
Received Pronunciation British English) (Carney, 352-3). However, it is almost always
found word-finally in words which presumably did not have the diphthong //
in Middle English (toe, foe, doe, etc.). In this position, the digraph is rarely
found, except in instances like whoa where the final digraph actually represents a
triphthong /o/. The question can thus be raised as to whether developed as the
word-final variant of in the Early Modern English period. Carney lists it as a
variant of but with a null consonant (Carney, 352). This is reminiscent to the
-
7/29/2019 English Digraphs History
24/32
23
example of word-final for /a/ above. No evidence can be found as to why this
digraph was chosen as the word-final grapheme instead of just staying with ,
especially since is found in many words word-finally: plea, flea, sea, yea, etc.
Perhaps because was already used for another vowel quality is why the in
this digraph couldnt be replaced with another whereas is a totally new
digraph in English orthography. Since as the Modern English era progressed the
orthography became more and more inclined to use word-finally in a variety of
ways, it seems likely that the birth of in English spelling could be a result of this
proclivity.
As with a few other examples above, and , due to their almost
indistinguishable history, will be considered here together. is obviously more
common word-initially andinternally and is more common word-finally. This pair
of digraphs in Modern English usually represents the diphthong // except in recent
French loanwords where it has /w:/ (as in patois, coiffure and boudoir) (Carney, 342
& 349-50). It is one of the few vowel sounds in Modern English which has changed little
from the Middle English period. Its sound then was most likely // as well (Horobin &
Smith, 49). As mentioned above, there was probably another diphthong in Middle
English which and represented, namely //. This sound, however, was
restricted to a few lexical items such aspoyntpoint and perhaps boilboil (Horobin &
Smith, 67). By the time of Chaucer the two had already merged in many dialects of
English. There is still debate as to which words contained which sound, but many
words seem to have used the two diphthongs interchangeably. Regardless, the two
-
7/29/2019 English Digraphs History
25/32
24
sounds have long been merged in the English of today. There is no evidence
whatsoever of any Modern English dialects retaining a distinction between these two
sounds. Since they have always been spelled exactly the same, a phonological
distinction would not matter much in a discussion about orthography anyway.
One of the most common digraphs in Modern English, has a multi-faceted
history representing many different vowel phonemes throughout the history of English.
It was not found in Old English, but was quite common in Middle English orthography.
In Middle English in particular, represented two different vowel phonemes, which
are still often confused by readers of today. The first of which was the long
monophthong /u:/ (Horobin & Smith, 48). A seemingly peculiar way to spell a long
monophthong, the spelling for this phoneme was derived from French usage at
the time (Pyles, 43). This vowel was originally a diphthong /ou/ in older varieties of
French and it was smoothed into an /u/ vowel in the Norman dialect (von Jagemann, 83-
4). As in above, the Standard French spelling was retained for this sound
even though it was phonetically /u:/. The orthography of the long vowel system of
Middle English seems a bit asymmetric with the use of for /u:/ since most of the
other long vowels save /i:/ are spelled by doubling the vowel letter (Horobin & Smith,
48). However, a written double would have undoubtedly caused problems for the
average Middle English reader. Horobin & Smith share that oftentimes an was
substituted for the short sound when that vowel was surrounded by a series of
minims (Horobin & Smith, 47). That is, written all appeared very similar in
the writing of that period so it was very common for other vowels to be substituted to
-
7/29/2019 English Digraphs History
26/32
25
make the writing more legible. A digraph such as would have only made matters
worse in this case. It could be perceived as any possible combination of above minims.
There is also the possibility of confusion with the labiovelar approximate , which
was also introduced into Middle English from French (Horobin & Smith, 62). The literal
name of , double-u, is a prime enough example of this since the letter itself was
originally a ligature of . Thus, it can be seen why was adopted as the
standard spelling for Middle English long /u:/ to avoid confusion with other similarly-
written sounds. As a result of the Great Vowel Shift, this /u:/ sound developed into the
Modern English /a/ diphthong which can be found in thou, foul and pouch (Barber,
105-6).
The digraph also commonly represents the /o/ diphthong in Modern
English (this sound is usually transcribed as // in British English). Some example
words are soul, though and poultry. This spelling is directly descended from the
Middle English diphthong // (Horobin & Smith, 49). Although it merged with the result
of the Middle English long vowel /:/ in the Early Modern English period (typically
spelled ), some dialects still retain this distinction between the two vowel
qualities. A more in depth discussion of the phonology of these dialects is discussed
above under .
Because of the divide between representing /a/ and /o/, a further examination
of is necessary. When trying to determine the standard sound associated with it,
it is impossible to tell by historical precedence: both usages appeared in the Middle
English period. In Modern English, the /a/ sound is much more common. In fact, the
/o/ usage tends to be restricted to before certain consonants, most notable of which is
-
7/29/2019 English Digraphs History
27/32
26
/l/. Save for possibly a few recent loanwords, for /o/ seemingly never occurs
before any other consonant except for // or /l/, unless there is a syllable boundary
(Carney, 348). for /a/ can occur almost anywhere, even before consonant
clusters like /nd/ and /st/ is in found, groundand joust. Thus, Carney lists /a/ as the
main pronunciation of (Carney, 347-8). It cannot be ascertained why for /o/
is only found in these few specific environments. More research would need to be done
in this area for more definite reasons. It should also be noted too that also stands
for /u:/ in many recent loanwords from French such as douche, boutique and soup
but they were adapted long after English spelling was standardized and thus had no
effect on the development of orthography therein.
The digraph shares much of the same history has the digraph above,
including the confusion between representing both /a/ and /o/. This spelling in
particular is found most frequently word-finally and before , keeping in line with the
English tendency not to allow to appear at the end of words (thou being a notable
exception to this). However, unlike above, the divide between /a/ and /o/ has
more of an even distribution with . Even a single word can have multiple
pronunciations with different meanings, as evidenced by row (which is pronounced
both /o/ and /a/) and bow (which is pronounced both /bo/ and /ba/). Some more
examples are know, stow, blow and grow with /o/ and now, how, brow and cow
with /a/. Carney lists the /o/ pronunciation as the standard but curiously makes
exceptions after (ie. cow, how, now, browand vow) (Carney, 349).
This is not set in stone either (exceptions to the exception being show, know and
-
7/29/2019 English Digraphs History
28/32
27
crow). Again, it is futile at this point to determine which sound has historical
precedence with this spelling especially since both can be distinctive in various dialects
of the British Isles. Either way, has a definite use in English.
The digraph appears to be a rather new addition to the English
orthography. It is not found in either Old English or Middle English. Horobin & Smith
make no reference to it. Thus, one can tentatively assume it only began appearing in
written sources in the late Middle English/Early Modern English period when spelling
was beginning to be standardized. Barber lists it as being a variant spelling of // in
late Middle English (Barber, 112-3). Today it has the sound of /ju:/ or plain /u:/ after
consonants where the glide cannot occur, such as the palatal consonants //, /j/, /t/, /d/
and the liquids // and consonant + /l/ (with the addition of the alveolar consonants in
American English) (Wells, 206-7). Some examples of this are due, hue, blue and
cue.
Even though the spelling has a short history, the sound it represents has a
bit of a longer story to share. As mentioned above on pages 6-7, this /ju:/ sound was
almost wholly borrowed from French and spelled with a single in words like vertu
virtue. The Oxford English Dictionary lists this sound as being pronounced /y:/ but
Horobin & Smith make no mention of the phoneme at all, not even referencing it in their
diddle on and and Figure 1 above does not know of its existence (OED,
Page 1 of ). Von Jagemann mentions that the Norman French sound was probably
a u umlaut but does not say how this was adopted into Middle English (von Jagemann,
86). Barber also lists the and spellings under the phoneme // (Barber,
-
7/29/2019 English Digraphs History
29/32
28
112). Regardless, by Modern English it had merged with both the /e/ and //
phonemes of to become /ju:/. This /ju:/ glide was simplified after the palatal
consonants and liquids, along with the alveolar consonants in American English, thus
making do and due homophonous (Wells, 206-7). To learn about dialects in which
the /ju:/ diphthong is still maintained in all positions, see the section above.
There is no evidence found by this author dictating that any living dialect of
English maintains a phonological distinction between the spelling and the
spelling for /(j)u:/. Due to the debatable origins of the former sound anyway,
this is not at all surprising. There has been no dialect documented that distinguishes
due and dew. There is a possible distinction in the Welsh English dialect mentioned
above under , where there is a potential distinction between blue [blu:] and
blew [blu], but this is rather as a result of a slow lexical diffusion as opposed to an
actual historical distinction (Wells, 386).
The last digraph that will be examined in this thesis is that of . This is a
relatively rare digraph and it is confined to a small set of lexical items that includes fruit,
juice,suit, recruit, cruise and bruise where all of them have /u:/ or /ju:/, depending
upon the dialect (except before /d/ and /n/ where they are always pronounced as
separate vowels ie. fluid and ruin) (Carney, 371). Notice that all of these end with
either a /t/ sound or an /s/ or/z/ sound. There are also anomalies like build, guide and
guild, but the first example is rather a freak exception (much like that of friend) and the
in the latter two is actually a marker to indicate that the is hard before front
vowels as opposed to it being a part of a digraph (Pyles, 40-1).
-
7/29/2019 English Digraphs History
30/32
29
A closer look at the etymological entries of the above words in the Oxford English
Dictionary does not shed any light as to the origins of this peculiar spelling. They mostly
came from French but did not all have the same vowel phoneme in that language (see
OED dictionary entries). An interesting case is presented in bruise, however. It
contained a long, front, rounded /y:/ vowel in Old English: brsan. The natural
descendant of this sound in Modern English is the /a / diphthong as a result of /y:/
unrounded into /i:/ in Middle English and then undergoing the Great Vowel Shift.
However, /y:/ was not unrounded in all Middle English dialects. In southwestern
England the vowel continued to be rounded and was often spelled after French
usage (see above). For some strange reason that is not entirely understood, the
southwestern variants of these words were adopted into the standard language and
thus remain as such today (OED entry for bruise). The spelling appears to have
been adopted as sort of a compromise between the southwestern variant and the
original in the standard language. There does appear to be any dialects today which
distinguish this sound from its sisters and thus it does not seem
has a useful place in English orthography today.
Conclusion
What hasnt already been said about English orthography? Many attempts, such
as NuSpel or Cut Spelling attempt to rectify the irregularities and inconsistencies of
English spelling. However, none of these systems make any attempt to distinguish
between dialectal differences within English itself. One does not normally think of
English as being multi-dialectal like one would German or Italian but within the British
Isles, the homeland of the English language, one can find a multitude of different
-
7/29/2019 English Digraphs History
31/32
30
traditional dialects that many people still use as their daily communicative varieties with
family members, relatives and close friends. These traditional dialects provide a useful
glimpse into the history of the English language and the development of English
orthography and phonology.
As it can be seen from the preceding analyses, English orthography has had
quite an interesting and varied history for it to get to its current state today. A lot of the
seemingly idiosyncratic spelling conventions in Modern English often derive from actual
phonological distinctions present in earlier periods of English history. However, even
taking this into account, a few of the regular digraphs found in Modern English do not
have a particular historical purpose in English as it specifically relates to English itself.
These, as deemed by the author, would be , , and . and
are debatable as well. Obviously this is extraordinarily subjective, but it is certainly a
start that hopefully other linguists can take into account when attempting to create a
new spelling system for English or even just for coming up with an accurate historical
account of the phonology and orthography of it. Yes, the vast majority of dialects of
Modern English do not retain the majority of the phonological distinctions discussed.
However, the important point being made is that having sorted out the historical English
spellings versus the non-historical English spellings, much can be understood about the
evolution of our language and what we can expect of it in the future.
-
7/29/2019 English Digraphs History
32/32
Bibliography
Barber, Charles. Early Modern English. 2nd
ed. Edinburgh: Edinburgh University
Press, 1996. Print.
Carney, Edward.A Survey of English Spelling. London: Routledge, 1994. Print.
Cook, Vivian. The English Writing System. London: Hodder Arnold, 2004. Print.
Horobin, Simon & Jeremy Smith.An Introduction to Middle English. New York:
Oxford University Press, 2002. Print.
Kjoonlee. Great Vowel Shift. Chart. Wikipedia. 16 Dec. 2007. Web. 22 July
2011.
Pyles, Thomas. The Origins and Development of the English Language. New
York: Harcourt, Brace & World, 1964. Print.
Trudgill, Peter. Language in the British Isles. New York: Cambridge University
Press, 1984. Print.
U. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary. 1971. Print.
von Jagemann, Hans C. G. On the Relation of the Anglo-Norman Vowel System
to the Norman words in English. Transactions of the American Philological
Association (1869-1896) Vol. 15 (1884): 66-87. Web. 18 Dec. 2011.
Wells, J.C.Accents of English. New York: Cambridge University Press, 1982.
Print.