Programme
• Lundi 8 octobre : Arrivée des Allemands vers
19 heures. Accueil au réfectoire, répartition
des correspondants.
• Mardi 9 octobre : Visite de l’établissement
avec Monsieur Loubière. Cours avec les
Français. Départ pour Rouen (rallye franco-
allemand).
Programme
•Mercredi 9 octobre : Cours avec les Français.
Visite de la chocolaterie Cluizel à Damville.
Après-midi en famille.
•Jeudi 10 octobre : Journée à Paris.
Programme
Vendredi 11 octobre :
•Activités communes élèves français et allemands.
•Découverte de la ville de Bernay, ville jumelée avec Cloppenburg.
•Soirée de clôture de l’échange, moment musical et convivial avec parents et élèves concernés par l’échange. Signature par les deux directeurs une convention de partenariat entre nos deux établissements.
Programme
Samedi 13 octobre
Dimanche 14 octobre : Week-end en famille,
Lundi 15 octobre : Départ des élèves à 7h45 sur le
parking de l’église.
Retour à Cloppenburg.
L’ échange en quelques images
R
O
U
E
N
Rouen
Bernay
Damville
PARIS
Création d’un calendrier
23 ans d’échange
« Franzosen und
Deutsche: einmal
Freunde, immer
Freunde»
« Allemands et
Français : partenaires
un jour, partenaires
toujours »
Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …
Der Austausch war gut, da man viele
Unterschiede zwischen den Franzosen und
den Deutschen festgestellt hat. Die
Ausflüge waren toll und auch dass man die
Schule dort miterleben konnte. Die
Ausflüge geben einen guten Eindruck von
Frankreich und seinen Städten…
Austausch
Andere Leute
Es ist
aufregend
Dieses Mal
Der Eiffelturm
Paris ist schön
Viel zu sehen…
Große Stadt
Andere Leute
Aufregend !
Le séjour s’est bien passé, c’était
très intéressant. Les Allemands
sont très gentils et amusants.
Vivement la semaine du 8 au 15
mars !
Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …
Mein Aufenthalt hier ist sehr schön. Meine Gastfamilieist sehr nett und lustig. Ich mag meineAustauschpartnerin, wir verstehen uns super !Der Ausflug nach Paris war richtig schön […] Auf demEiffelturm waren wir in der zweiten Etage. Es war einesuper Aussicht.Auch die Franzosen sind total süß und nett. Mankommt ja mit ihnen klar. Unser Haus ist richtig schönund das Essen lecker, obwohl die meisten sagen,Franzosen leben beengt und das Essen schmeckt nicht !Der Austausch ist super schön.Ich freue mich schon auf die nächsten Tage und hoffedarauf, nochmal mitmachen zu können!
Le voyage en Allemagne est très
bien, c’est une très bonne idée,
cela nous permet de progresser en
allemand. Je pense qu’ils se sont
plu en France et que nous nous
plairons en Allemagne. Ce voyage
passe très vite alors il faut en
profiter au maximum !
Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …
Uns ist aufgefallen, dass die Familien hier in Frankreich
anders als unsere Familien sind. Sie essen später und mehr
als wir. Sie essen mehrere Gänge. Zu jeder Mahlzeit essen sie
Baguette. Sie essen nicht nur mittags sondern auch abends
warm und wenn sie in der Kantine essen, bekommen sie kein
Essen mit zur Schule, und sonst bekommen sie ein sehr
großes « Pique-nique » mit.
Sie haben immer sehr lange Schule bis 16,40 außer
Mittwochs bis 12,25 Uhr.
Die Franzosen binden sich beim Essen Geschirrtücher um !!!
Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …
Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …Quelques impressions …
So wie der Wind und das Meer,
So wie die Brandung am Strand,
Es ist noch nicht lange her,
Da wurde uns Frankreich bekannt.
Wenn ich die Zeit genieß’
Und ich blicke in den Wald
Denk ich wie wir waren in Paris
Da haben sich die Emotionen in mir
geballt.
Wir waren oben auf demTour Eiffel
In voller Pracht man sah die Stadt.
Die Lichter der Stadt strahlten so hell,
Das sind Gefühle, lang und satt.Marcel, Fritz
Rendez-vous le 8 mars pour
découvrir Cloppenburg !