Download - Délivrabilité e mail
Résoudre des problématiques de SPAM Assurer un maximum de compatibilité avec les différents clients de messagerie Ajuster une campagne aux différences de contraintes entre les browsers et les Webmails
Maximiser la lecture, le clic et la conversion
que les balises ouvertes sont correctement fermées
Utiliser les standards HTML (ne pas utiliser de XHTML) et tester son code : http://validator.w3.org/ Indentez votre code pour une meilleure lisibilité de celui-‐ci afin
Utiliser les tableaux pour le positionnement Prendre une largueur de 600 à 700 pixels max. Codez en fonction du « doctype » et du « charset » (qui sont 2 attributs obligatoires dans un email) :
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-‐//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> <html> <head> <meta http-‐equiv="Content-‐Type" content="text/html; charset=utf-‐8">
Ne pas utiliser de lien vers des CSS externes Ne pas utiliser les CSS pour positionner des éléments, préférer utiliser des tableaux Ne pas utiliser de Javascript (blocage)
fond (souvent bloquées) )
Pas de tag EMBED, qui permet de lire des médias (Ne passe pas) Pas de tags de FORM, ils risquent de ne rien transmettre à la base de données
Les GIF animés (à utiliser avec modération, à tendance à être assimilé à du spam) Les liens MAP Les versions texte, elles améliorent le scoring
Les couleurs de fond dans les cellules des tableaux (attention car elles peuvent ne pas être compatibles avec tous les clients, par ex : Lotus Notes)
Les formulaires
Ne pas les
Hotmail bloque les valeurs de la balise <FORM>. Votre formulaire apparaît mais ne renvoie rien à la base de données
codage des données se fait via une URL)
texte à une autre car elle renvoie dans un endroit du logiciel.
Emailvision vous accompagne dans la mise en place de formulaires
Les Polices
Utilisez les polices standards du web : Arial Times New Roman Verdana Tahoma
Les polices non standard ne seront pas interprétées si le destinataire ne les possède pas. Elles seront remplacées pour un redu aléatoire et incertain. Pour les polices spéciales, utilisez des images. Les polices peuvent être spécifiées en pixels, points ou HTML size
Les couleurs Evitez les titres en blanc sur un background foncé et préférez un fond clair et des polices foncées. Utilisez un tableau 100% pour faire passer une couleur. En effet, les couleurs de fond (dans la balise body) ne sont pas lues par tous les webmails Pour mettre en valeur vos textes, jouez sur les complémentarités de couleurs. Attention, les couleurs ont des significations différentes selon les cultures, sexes, âges etc...
http://www.smartpixel.net/chromoweb/fr/index.htm http://fr.wikipedia.org/wiki/Couleur http://desktoppub.about.com/cs/color/a/symbolism.htm
Les CSS
webmails ne les interprètent pas :
Si vous les utilisez, déclarez les directement dans les balises :
<font style="font-‐size:11px;" face="Arial, Helvetica, sans-‐serif">
Les images Donnez une taille à vos images Rajoutez le style display : block ; comme attribut dans votre image pour résoudre certains Utilisez les attributs ALT et TITLE pour nommer vos images :
En cas de faible connexion, il donne une première information avant son téléchargement Les outils bloquent de plus en plus les téléchargements automatiques des images Certains webmails
Quelques idées pour nommer les liens : Décrire
Description du produit pour les images produit Descriptif du sens du graphique pour les graphes
La page miroir est déclarée automatiquement dans Campaign Commander :
Process : Ajouter les &&& Aller dans Management Link >> Advanced Link >> Miror Link Clique sur Choice 2 « Save & Add to body »
Pensez à ajouter les phrases qui favorisent votre identification : « Vous recevez cet email car vous êtes inscrit à notre newsletter »
Demander livraison en boite de réception :
Le processus de désabonnement
Toujours proposer un processus de désabonnement dans vos emailing.
SPAM) La syntaxe de la phrase de désinscription joue un grand rôle dans les calculs de scoring de SPAM. Faire attention à la syntaxe :
Evitez le mot : « cliquez ici » Préférez « rendez-‐vous sur cette page », « suivez ce lien », « se retirer de la liste de diffusion
Processus de désabonnement en 1 clic
Utilisation du CCUnjoin Le CCUnjoin est le lien standard de désabonnement de Campaign Commander Au clic, la date du jour est insérée dans le champ DATEUNJOIN, ce qui
Les statistiques sont prises en comptes dans la colonne « Unsuscribe »
Utilisez le lien UPDATELINK et passez en paramètre : « nom du champ » = « valeur désinscrivant du segment » Les statistiques sont visibles dans les analyses des clics par campagne
Désabonnement en plusieurs étapes (1)
Utilisation du « web form builder »
Redirection vers une page OK ou une page ERROR Possibilité de créer un webform avec plusieurs autres champs Campaign Commander.
Désabonnement en plusieurs étapes (2)
Cette technologie permet le pré remplissage des champs en fonction du profil
Le traitement est réalisé sur mesure en fonction des attentes du client (DATEUNJOIN, mise à jour de champ, autre...) Redirection vers une page OK ou une page ERROR Possibilité de créer un webform avec plusieurs autres champs Campaign Commander.
Pré remplissage
Désabonnement : Développements complémentaires
Les développements complémentaires au lien de désabonnement
Formulaire de mise à jour de profil Abonnement à un flux RSS
Désabonnement : Les bons conseils Le désabonnement doit être direct
adresse mail
Traiter les « reply-‐to » la personne
en manuel.
Le désabonnement doit être rapide Ayez un lien de désabonnement visible. les gens à cliquer sur le bouton de SPAM.
Le désabonnement doit se trouver facilement
placé ou introuvable génère de la frustration. Ce lien doit être trouvé aussi facilement que le lien le bouton « ceci est un SPAM »
Proposez vos flux RSS ou vos autres offres de newsletter dans la page de confirmation du désabonnement.
Les Versions Texte
Déclarer une version
ouvrent en mode texte. Pour déclarer une version texte, utilisez le bouton « copy HTML to text » ou utilisez la balise [EMV TEXTPART] La version scoring et donc améliore votre livraison en boite de réception Utilisez les caractères ASCII de base Vous pouvez jouer avec ces caractères pour améliorer la mise en forme.
Les extras pour améliorer les clics
Un grand nombre de newsletter reprennent la barre de navigation
Si une boite texte de recherche est présente dans votre site, vous
qui permettent de minimiser les clics sur la désinscription tout en permettant de collecter de nouvelles adresses Utilisez judicieusement la personnalisation
froides
Tester et encore tester...
testing permet de tester un ensemble de variables
Que pouvez vous tester ?
Template, couleurs, format... : Font varier le comportement Placement des offres : Fait Tracking
les scores de viral La page de destination : ne changez rien dans le mail mais changez cette page peut influer sur la conversion et le ROI
réponse en faisant varier ces paramètres
Deliverability
www.emailvision.com
Deliverability Hotmail, Gmail
www.emailvision
Page 2/5
Table of Contents
Optimisation Message 3 Entête ............................................................................................................................................. 3 Message ......................................................................................................................................... 4
www.emailvision
Page 3/5
Optimisation Message
Entête
Les erreurs à ne pas commettre :
- Un objet uniquement en majuscule (Ex : OFFRE PROMOTIONNELLE) - Les signes « ! », « % » ou « / » répétés plusieurs fois - - Les répétitions de mots - Les mots coupés par des points ou les mots espacés avec de nombreux espaces. - Les mots à caractère sexuel - - Les chiffres en début ou en fin se sujet - Les termes associés à la gratuité, aux régimes amincissants,... -
- En minuscule sans exclamation - Inclure les termes du genre : news, newsletter, liste de diffusion... - Indiquer si possible la fréquence des envois (quotidien...) - Indiquer la date de l'envoi
www.emailvision
Page 4/5
Message
Les erreurs à ne pas commettre :
- - - Trop de texte dans le code altepas chargées attribut ALT) - Un grand pourcentage de lignes vides - La vidéo dans le corps du message - Les formulaires et le JavaScript - Les tableaux imbriqués - Les commentaires dans le code - Le flash et les iframes - Le tag <TBODY> - Les balises <DIV> : privilégiez <p class=""> ou <td class=""> - Les appels à des feuilles de styles (CSS) hébergées ailleurs ou les styles déclarés en début de mail - Les contenus HTML trop courts - Une taille de police soit trop petite, soit trop grande (pas de <hx>) - Le flag de priorité mis à « importance haute » - Les pièces attachées - Une couleur de police proche de celle du fond - Les tailles négatives dans les attributs de la balise <FONT> - Pas de map sur les images. Il faut les découper les images... - Éviter de mettre du texte dans des images surtout quand ce dernier est basé sur une police de caractère exotique et en italique. - La formule « cliquez ici » doit être évitée et remplacée plutôt par : « suivez le lien » - Pas de texte tout en majuscule -
XXX », « spam », « $$$ », « chèques », « ordre de paiement », « revenu complémentaire », « vu à
Vous devez donc être extrêmement vigilant.
- - Des textes courts alternatifs aux images (balise Alt) - Un code HTML ne faisant pas appel à des styles hébergés en dehors du mail ou déclarés en début de mail - Pas de formulaires dans votre mail - Des liens vers les pièces attachées plutôt que les pièces attachées (en plus ce sera plus facile
- Une version texte - Code HTML avec <TR> et <TD> uniquement - Intégrer les styles au sein des balises html - Faites une validation de conformité au W3C : http://validator.w3.org/
www.emailvision
Page 5/5
- Texte aéré par des paragraphes (balise <p>) - Pas de mailto - Dans le cas d'utilisation de mots sensibles, le plus simple reste de les mettre en image - Préférez les balises <p align="center"> ou <div align="center"> à <td align="center"> (ATTENTION valable uniquement pour l'attribut "center" ; pour les autres styles, utilisez les balises p et td plutôt que div) - Encodage UTF 8 - Encodage html pour les caractères spéciaux et accentués
Termes_Et_Mots_SpamGratuit !50 % de réductionCliquez iciAppelez maintenant !Casino
Discount!Doubler votre revenuVous êtes le gagnant !CachéStopOffre SpécialeMillions d'EurosCréditmoney backcards acceptedextra incomedear friend Free, for free?, for free!Guaranteesatisfactionmore infovisit SPECIAL PROMOTIONcheaphoroscopemust be 21order todayorder now!money-‐back guarantee100% satisfiedsuccess check or money order Diet Weight Cashdegreegenericcongratulationsopportunityconformémentrecevez / recevoirsuivez ce lienmodificationparvenez
souhaitez / souhaitedroitdésabonnez / désabonnerprofitezbaccarratblackjackcasinocasinoscredit-card-debtcredit-report-4ufreenet-shoppingfreenetholdemholdempokerholdemsoftwareincestpenispoker-chiproulette slot-machinetexas-holdemtop-sitetop-e-siteultramviagraxanax4UAccept credit cards / Acceptez les cartes de créditAct now! / Agissez maintenant!Don't hesitate! / N'hésitez pas!Additional income / supplémentaire sur le revenuAddresses on CD / Adresses sur CDAll natural / Tout naturelAmazing / IncroyableApply Online / Postulez en ligneAs seen on / Comme on le voit surBilling address / Adresse de facturationAuto email removal / retrait email automatiqueAvoid bankruptcy / Évitez la failliteBe amazed / Laissez-‐vous surprendreBe your own boss / Soyez votre propre patronBeing a member / Être membreLe projet de loiBillion dollars / En milliards de dollarsBulk email / e-‐mail en vrac
Buy direct / Achetez directementBuying judgments / décisions d'achatCall free / Appel gratuitCall now / Appelez-‐nous maintenantCalling creditors / Appel aux créanciersCancel at any time / Annuler à tout momentCan't live without / Impossible de vivre sansCash bonus / bonus en espècesCashcashcash / CashcashcashCheck or money order / Chèque ou mandatClaims to be in accordance with some spam law / Prétend être en conformité avec une loi spamClaims to be legal / Revendications pour être légalClaims you are a winner / Revendications vous êtes un gagnantClaims you registered with some kind of partner / Revendications vous vous êtes enregistré avec une sorte de partenaireClick below / Cliquez ci-‐dessousClick here link / Cliquez ici lienClick to remove / Cliquez pour supprimerClick to remove mailto / Cliquez pour supprimer mailtoCompare rates / Comparez les tarifsCompete for your business / La compétition pour votre entrepriseCongratulations / FélicitationsConsolidate debt and credit / Consolidez vos dettes et de créditStop snoring / Arrêter de ronflerget it now / Obtenez-‐le maintenantSpecial promotion / Promotion spécialeCopy DVDs / Copiez les DVDCredit bureaus / Les bureaux de créditCredit card offers / Cartes de crédit offreDirect marketing / Le marketing directDo it today / Faites-‐le aujourd'huiDon't delete / Ne supprimez pasDrastically reduced / Considérablement réduitEarn per week / Gagnez par semaineEasy terms / Les facilités de paiementEliminate bad credit / Éliminer le mauvais créditExpect to earn / Attendez-‐vous à gagnerFantastic deal / affaire fantastiqueFast Viagra delivery / Viagra livraison RapideFinancial freedom / liberté financièreFor free / GratuitementFor instant access / Pour un accès instantanéFor just $ (some amt) / Pour seulement $ (environ amt)Free access / Accès gratuitFree cell phone / téléphone portable gratuitFree consultation / Consultation gratuiteHébergeur gratuitFree installation / Installation gratuite
Free investment / la liberté d'investissementFree money / L'argent gratuitFree offer /Offre gratuiteFree preview / Extrait gratuitFree priority mail / courrier prioritaire gratuitFree quote / Devis gratuitFree sample / échantillon gratuitFree trial / Essai gratuitFree website / site web gratuitFull refund / Remboursement intégralGet paid / Faites-‐vous payerGet started now / Commencez dès maintenantGift certificate / Certificat cadeauHuman growth hormone / hormone de croissance humaineIn accordance with laws / En conformité avec les loisIncrease sales / Augmenter les ventesIncrease traffic / Augmenter le traficIt's effective / Il est efficaceJoin millions of Americans / Rejoignez les millions d'AméricainsLimited time only / une durée limitéeLose weight spam / Perdre du poids spamLower interest rates / taux d'intérêt inférieurLower monthly payment / Paiement mensuel inférieurLowest price / prix le plus basMeet singles / Rencontrez des célibatairesMoney back / Satisfait ou rembourséMoney making / Faire de l'argentMonth trial offer Offre d'essai MoisMortgage rates / Les taux hypothécairesNo claim forms / Aucune réclamation formesNo cost / Aucun coûtNo credit check / Aucune vérification de créditNo fees / Pas de frais deNo investment / Aucun investissementNo obligation / Pas d'obligationNo purchase necessary / Aucun achat requisNo questions asked / Sans poser de questionsNo selling / Pas de venteOffer expires / Cette offre prend finOffers coupon / Offres couponOffers extra cash / Offres d'argent supplémentaireOffers free (often stolen) passwords / Offre gratuitement (souvent volés) des mots de passeOnce in lifetime / Une fois dans la vieOne hundred percent free / Cent pour cent gratuitOne hundred percent guaranteed / Cent pour cent garantiepharmacie en ligne
Opportunity / OccasionOrder now / Commandez-‐le maintenantOrder status / État des commandesOutstanding values / valeurs exceptionnellesPennies a day / Quelques sous par jourPotential earnings / revenus potentielsProfits / ProfitsPromise you ...! Promettez-‐vous ...!Pure profit / profit purReal thing Real ThingRequires initial investment / Nécessite un investissement initialReserves the right / Se réserve le droitReverses aging / Inverse le vieillissementRisk free / Sans risqueSafeguard notice / Avis de sauvegardeSatisfaction guaranteed / Satisfaction garantieSave big money / Économiser beaucoup d'argentSave up to / Economisez jusqu'àSee for yourself / Voyez vous-‐mêmeSerious only / Sérieux seulementSign up free today / Inscrivez-‐vous gratuitement aujourd'huiSocial security number / numéro de sécurité socialeSubject to credit / Sous réserve de créditSupplies are limited / Les quantités sont limitéesTake action now / Agissez maintenantTerms and conditions / Termes et conditionsThe best rates / Les meilleurs tarifsThey keep your money -‐-‐ no refund! / Ils gardent votre argent -‐ pas de remboursement!This isn't junk / Ce n'est pas un spamThis isn't spam / Ce n'est pas du spamUnlimited / IllimitéUrgent / UrgentViagra and other drugs / Viagra et d'autres droguesWe hate spam / Nous détestons le SpamWe honor all / Nous rendons hommage à tous lesWhat are you waiting for? / Qu'est-‐ce que tu attends?While supplies last / Jusqu'à épuisement des stocksWho really wins? / Qui gagne vraiment?Why pay more? / Pourquoi payer plus?Will not believe your eyes / N'en croirez pas vos yeuxWinner / GagnantWinning / GagnantWork at home / Travail à domicileYou have been selected / Vous avez été sélectionnéYour income / Votre revenu
Claims you registered with some kind of partner / Revendications vous vous êtes enregistré avec une sorte de partenaire
•
•
•
• •
•
• • • • • • • • • •
• • •
•
•
•