CTU 2xxx Serie ContaminationTest Unit
Betriebs- und Wartungsanleitung
Deutsch (Originalanleitung)
Dokument-Nr.: 3160738h Für künftige Verwendung aufbewahren.
Impressum
CTU 2xxx Serie de Seite 2 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Impressum
Hersteller / Herausgeber und verantwortlich für den Inhalt: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet 66273 Sulzbach / Saar Deutschland Telefon: +49 6897 509 01 Telefax: +49 6897 509 9046 E-Mail: [email protected] Homepage: www.hydac.com Registergericht: Saarbrücken, HRB 17216 Geschäftsführer: Mathias Dieter,
Dipl.Kfm. Wolfgang Haering
Dokumentationsbevollmächtigter
Herr Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Telefon: +49 6897 509 1511 Telefax: +49 6897 509 1394 E-Mail: [email protected]
© HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter der Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Diese Unterlagen wurden mit großer Sorgfalt erstellt und geprüft. Trotzdem können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen werden. Die verwendeten Warenzeichen anderer Firmen bezeichnen ausschließlich die Produkte dieser Firmen.
Inhalt
CTU 2xxx Serie de Seite 3 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Inhalt
Impressum ..................................................................................................... 2
Dokumentationsbevollmächtigter ............................................................... 2
Inhalt .............................................................................................................. 3
Vorwort .......................................................................................................... 7
Technischer Support ................................................................................... 7 Veränderungen am Produkt ......................................................................... 7 Gewährleistung ............................................................................................ 7 Verwenden der Dokumentation ................................................................... 8
Sicherheitshinweise ..................................................................................... 9
Signalwörter und deren Bedeutung in Sicherheitshinweisen ....................... 9 Aufbau der Sicherheitshinweise ................................................................ 10 Verwendete Warnzeichen .......................................................................... 10 Verwendete Gebotszeichen ....................................................................... 11 Verwendete Verbotszeichen ...................................................................... 11 Sonstige verwendete Zeichen ................................................................... 12 Verwendete Zeichen für das erforderliche Fachpersonal .......................... 12
Fachpersonal – Mechanik ...................................................................... 12 Fachpersonal - Elektrik ........................................................................... 12
Vorschriften beachten ................................................................................ 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................... 13 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung .................................................. 15 Qualifikation des Personals / Zielgruppe ................................................... 16 Geeignete Kleidung tragen ........................................................................ 17 Vorschriften beachten ................................................................................ 17 Verhalten im Notfall (NOT-HALT) .............................................................. 17
CTU transportieren ..................................................................................... 18
CTU lagern ................................................................................................... 18
Typenschild entschlüsseln ........................................................................ 19
Lieferumfang prüfen ................................................................................... 20
CTU Funktionsprinzip ................................................................................. 21
Reinraumbedingungen im Analyseraum .................................................... 23 Prüfflüssigkeit Befüllen / Nachfüllen .......................................................... 23 Automatische Innenraumreinigung / Reinraumreinigung ........................... 23 Contamination Test durchführen ............................................................... 23 Erreichbare Blindwerte .............................................................................. 24
Bestandteile der CTU .................................................................................. 25
Bedienelemente am Bedienpanel .............................................................. 26 Bedienelemente an der Bedienkonsole ..................................................... 27
Inhalt
CTU 2xxx Serie de Seite 4 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU für den Betrieb vorbereiten ................................................................ 28
CTU aufstellen ........................................................................................... 28 CTU elektrisch anschließen ................................................................... 29 Druckluft anschließen ............................................................................. 30 Absaugung anschließen ......................................................................... 31
Scheibe öffnen / schließen ......................................................................... 32
Scheibe mit mehreren Eingriffen ............................................................... 33 Scheibe mit Handschuhen ......................................................................... 34
Handschuhe montieren .......................................................................... 35 Elektrostatisch leitende Handschuhe verwenden ................................ 35
Scheibe mit mehreren Eingriffen und kleiner Scheibe ............................... 36
Filtermembranhalter bedienen................................................................... 37
Filtermembranhalter CTMH (ContaminationTest Membrane Holder) ........ 37 Filtermembranhalter CTMH kaskadieren ................................................ 38
Filtermembranhalter mit Überwurfmutter ................................................... 39 Filtermembranhalter mit Klammer ............................................................. 40
Filtermembrane kaskadieren .................................................................. 41
Filtermembrane wechseln .......................................................................... 42
Filtermembrane kennzeichnen .................................................................. 44
Textdisplay TD 200 bedienen ..................................................................... 45
CTU einschalten ........................................................................................ 47 Betriebsart wählen ..................................................................................... 48
Stand-By ................................................................................................ 48 Betrieb .................................................................................................... 48
Vakuum zur Absaugung der Spülflüssigkeit einstellen .............................. 49 Druck der Spülflüssigkeit einstellen ........................................................... 49 Spülflüssigkeit befüllen / nachfüllen ........................................................... 50 Spülvolumen wählen ................................................................................. 53 Contamination Test durchführen ............................................................... 54 Reinraum automatisch abreinigen ............................................................. 56 Automatische Behälterumschaltung .......................................................... 57 CTU ausschalten (Power Down) ............................................................... 58
CTU für den Betrieb vorbereiten ................................................................ 59
Reinraumbedingungen im Analysenraum - Innenraumspülung ................. 60 Extraktionsverfahren Spritzextraktion durchführen ................................. 60
Wartung durchführen ................................................................................. 61
Wartungsarbeiten ...................................................................................... 62 Wartungsintervalle .............................................................................. 62
Maschinenraum prüfen / reinigen .............................................................. 63 Schläuche austauschen............................................................................. 63 Spülflüssigkeitsfilter / Rücklauffilter auswählen ......................................... 63
Inhalt
CTU 2xxx Serie de Seite 5 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filterelement wechseln – Typ LF ............................................................ 64 Filterelement wechseln – Typ MRF1 ...................................................... 67
Halogenleuchten aus- / einbauen (CTU bis Baujahr 2006) ....................... 70 Leuchtmittel Ersatzteile .......................................................................... 72
LED-Leuchten aus- / einbauen (CTU 2200 / 2400 ab Baujahr 2013) ........ 73 Spritzpistole prüfen / pflegen ..................................................................... 74
Spritzdüse wechseln .............................................................................. 74 Schlauch zur Spritzpistole austauschen ................................................. 75 Durchflussmengenzähler kalibrieren ...................................................... 76
Analyseraum reinigen ................................................................................ 76 Diffusor am Filtermembranhalter reinigen .............................................. 76
Scheibe reinigen ........................................................................................ 77 Statisch aufgeladene Scheibe ................................................................ 77
Reinraumfilter wechseln ............................................................................ 78 Vorfiltermatte austauschen ..................................................................... 78 Hauptfilter austauschen .......................................................................... 79
Hauptfilter bei CTU 2000 austauschen ............................................... 79 Hauptfilter bei CTU 2200 / 2400 austauschen..................................... 80
Zwischenwanne entleeren ......................................................................... 81 Prüfflüssigkeit wechseln ............................................................................ 81
Behälter entleeren .................................................................................. 82 Behälter befüllen / nachfüllen .............................................................. 83
Handschuhe prüfen ................................................................................... 83 Permeation von Schutzhandschuhen gemäß EN 374-3:1994 ................ 84
Filterregler prüfen ...................................................................................... 86 Filterregler einstellen .............................................................................. 86 Filterregler entleeren .............................................................................. 86 Filterelemente am Filterregler reinigen ................................................... 86 Filterregler demontieren ......................................................................... 87
Oberteil demontieren ........................................................................... 87 Unterteil demontieren .......................................................................... 87
Filterregler montieren ............................................................................. 87 Unterteil montieren .............................................................................. 88 Oberteil montieren ............................................................................... 88
Fehlermeldung / Störung beseitigen ......................................................... 89
Hydraulikschema ........................................................................................ 91
Ersatzteile finden ........................................................................................ 94
CTU entsorgen ............................................................................................ 96
Technische Daten ....................................................................................... 97
Anhang ........................................................................................................ 99
CE-Konformitätserklärung ......................................................................... 99
Inhalt
CTU 2xxx Serie de Seite 6 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Kundendienst / Service .............................................................................. 99 Typenschlüssel ........................................................................................ 100 Begriffs- und Abkürzungserklärung ......................................................... 101 Stichwortverzeichnis ................................................................................ 103
Vorwort
CTU 2xxx Serie de Seite 7 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Vorwort
Diese Bedienungsanleitung haben wir nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. Es ist dennoch nicht auszuschließen, dass trotz größter Sorgfalt sich Fehler eingeschlichen haben könnten. Haben Sie bitte deshalb Verständnis dafür, dass wir, soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, unsere Gewährleistung und Haftung – gleich aus welchen Rechtsgründen – für die Angaben in dieser Bedienungsanleitung ausschließen. Insbesondere haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit. Er gilt ferner nicht für Mängel, die arglistig verschwiegen wurden oder deren Abwesenheit garantiert wurde, sowie bei schuldhafter Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit. Sofern wir fahrlässig eine vertragswesentliche Pflicht verletzten, ist unsere Haftung auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt. Ansprüche aus der Produkthaftung bleiben unberührt.
Technischer Support Wenden Sie sich bitte an unseren technischen Vertrieb, wenn Sie Fragen zu unserem Produkt haben. Führen Sie bei Rückmeldungen stets die Typenbezeichnung, Serien-Nr. und Artikel-Nr. des Produktes an: Fax: +49 6897 509 9046 E-Mail: [email protected]
Veränderungen am Produkt Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass durch Veränderungen am Produkt (z.B. Zukauf von Optionen, usw.) die Angaben in dieser Bedienungsanleitung zum Teil nicht mehr gültig bzw. ausreichend sind. Nach Veränderungen bzw. Reparaturen an Teilen, welche die Sicherheit des Produktes beeinflussen, darf das Produkt erst nach Prüfung und Freigabe durch einen HYDAC Sachverständigen wieder in Betrieb genommen werden. Teilen Sie uns deshalb jede Veränderung, die Sie an dem Produkt durchführen bzw. durchführen lassen, umgehend mit.
Gewährleistung Wir übernehmen Gewährleistung gemäß den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen der HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Diese finden Sie unter www.hydac.com -> Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB).
Vorwort
CTU 2xxx Serie de Seite 8 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Verwenden der Dokumentation
Beachten Sie, dass Sie die beschriebene Möglichkeit des gezielten Zugriffes auf eine bestimmte Information nicht davon entbindet, diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme und später in regelmäßigen Abständen sorgfältig und vollständig durchzulesen.
Was will ich wissen? Ich ordne die gewünschte Information einem Themengebiet zu. Wo finde ich die Information? Die Dokumentation enthält zu Beginn ein Inhaltsverzeichnis. Diesem entnehme ich das gewünschte Kapitel mit entsprechender Seitenzahl.
deHYDAC Filtertechnik GmbHBeWa 123456a de
Seite x
Produkt / Kapitel
200x-xx-xx
Die Dokumentation-Nr. mit Index dient zur Identifizierung und Nachbestellung der Anleitung. Der Index wird bei einer Überarbeitung / Änderung der Anleitung jeweils um eins erhöht.
Kapitelbezeichnung
Seitenzahl Editionsdatum
Dokumentationssprache Dokumentation-Nr. mit Index / Dateiname
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 9 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Sicherheitshinweise
Das Aggregat ist nach den bei Auslieferung geltenden gesetzlichen Vorschriften gebaut und ist sicherheitstechnisch auf dem aktuellsten Stand. Eventuelle Restgefahren sind durch Sicherheitshinweise gekennzeichnet und werden in der Betriebsanleitung beschrieben. Beachten Sie alle an dem Aggregat angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise. Halten Sie diese stets vollzählig vorhanden und gut lesbar. Betreiben Sie das Aggregat nur, wenn alle Schutzeinrichtungen vorhanden sind. Sichern Sie Gefahrenstellen, die zwischen dem Aggregat und anderen Einrichtungen entstehen. Halten Sie die gesetzlich vorgeschriebenen Prüfintervalle für die Anlage ein. Dokumentieren Sie die Prüfergebnisse in einer Prüfbescheinigung und bewahren Sie diese bis zur nächsten Prüfung auf.
Signalwörter und deren Bedeutung in Sicherheitshinweisen Folgende Signalwörter finden Sie in dieser Anleitung:
GEFAHR GEFAHR - Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG WARNUNG - Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT VORSICHT - Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS HINWEIS – Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge hat.
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 10 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Aufbau der Sicherheitshinweise Alle Warnhinweise in dieser Anleitung sind mit Piktogrammen und Signalwörtern hervorgehoben. Das Piktogramm und das Signalwort geben Ihnen einen Hinweis auf die Schwere der Gefahr. Warnhinweise die jeder Handlung vorangestellt sind, werden wie folgt dargestellt:
GEFAHRENSYMBOL
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Folge der Gefahr
Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr
Verwendete Warnzeichen Diese Zeichen finden Sie bei allen Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung, die auf besondere Gefahren für Personen, Sachwerte oder Umwelt hinweisen.
Warnung vor einer Gefahrenstelle
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 11 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Verwendete Gebotszeichen Diese Symbole finden Sie bei allen Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung, die auf besondere Gefahren für Personen, Sachwerte oder Umwelt hinweisen.
Betriebs- und Wartungsanleitung beachten
Augenschutz benutzen
Gesichtschutzschild benutzen
Schutzhandschuhe benutzen
Sicherheitsschuhe tragen
Verwendete Verbotszeichen Diese Zeichen finden Sie bei allen Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung, die auf besondere Gefahren für Personen, Sachwerte oder Umwelt hinweisen.
Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 12 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Sonstige verwendete Zeichen Nachfolgende Zeichen finden Sie in dieser Betriebsanleitung.
Tipp zum Umgang mit dem Produkt
Erforderliches Werkzeug
Verwendete Zeichen für das erforderliche Fachpersonal Diese Symbole zeigen die erforderliche Ausbildung / Kenntnisse für die Installationsarbeit und/oder Wartungsarbeit.
Fachpersonal – Mechanik
Nur Fachpersonal mit einer Ausbildung als Mechaniker und folgenden Kenntnissen:
• Sicherer Umgang mit Werkzeugen • Verlegung und Verbindung von hydraulischen
Rohrleitungen und Anschlüssen • Produktspezifische Kenntnisse • Kenntnisse im Umgang mit den Betriebsmedien.
Fachpersonal - Elektrik
Nur Fachpersonal mit einer Ausbildung als Elektriker und folgenden Kenntnissen:
• Sicherer Umgang mit Werkzeugen • Verlegung und Anschluss von elektrischen Leitungen,
elektrischen Maschinen, Steckdosen, etc. • Prüfung der Phasenfolge • Produktspezifische Kenntnisse • Kenntnisse im Umgang mit den Betriebsmedien.
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 13 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Vorschriften beachten Beachten Sie unter anderem die nachfolgenden Vorschriften und Richtlinien:
• Gesetzliche und lokale Vorschriften zur Unfallverhütung
• Gesetzliche und lokale Vorschriften zum Umweltschutz
• Länderspezifische, organisationsabhängige Bestimmungen
Bestimmungsgemäße Verwendung Mängel- und Haftungsansprüche – gleich aus welchem Rechtsgrund – bestehen insbesondere nicht bei fehlerhafter oder unsachgemäßer Installation, Inbetriebnahme, Verwendung, Behandlung, Lagerung, Wartung, Reparatur, Einsatz ungeeigneter Betriebsmittel oder sonstiger nicht von HYDAC zu verantwortenden Umständen. Für den Einbau sowie die Integration, die Auswahl der Schnittstellen zu / in Ihrer Anlage, die Verwendung und Funktionalität in Ihrer Anlage übernimmt HYDAC keine Verantwortung. Setzen Sie das Aggregat ausschließlich für die nachfolgend beschriebene Verwendung ein. Die ContaminationTest Unit CTU ist ein Prüfstand zur Untersuchung von Bauteilen und Systemen bezüglich ihrer Technischen Sauberkeit entsprechend VDA 19 Richtlinie (ISO 16232 bzw. ISO 18413).
GEFAHR
Nur bei löslicher Prüfflüssigkeit: „G 60 Spezial“ Entzündliches Gas-Luftgemisch im Analyseraum, Zünd- und Brandgefahr
Lebensgefahr durch Verbrennungen
Offenes Feuer und Rauchen ist verboten.
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 14 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
HINWEIS
Überlastung / Überladung des Analyseraumes
Die CTU wird beschädigt
Beachten Sie die maximale Nutzlast von 50 kg des Prüflings bei gleichmäßiger Flächenlast, keine punktuelle Belastung.
HINWEIS
Unzulässige Prüfflüssigkeiten
Die CTU wird beschädigt
Verwenden Sie nur Prüfflüssigkeiten, die mit den berührenden Werkstoffen und Dichtungsmaterialien verträglich sind.
Verwenden Sie die Prüfflüssigkeit G60 Spezial. Nur CTU 1xx1
Verwenden Sie kein VE-Wasser (voll entsalztes Wasser) als Prüfflüssigkeit. Das Verwenden von Wasser mit Tensiden (zulässige ph-Werte 6 … 10) als Prüfflüssigkeit ist zulässig.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören: • Beachten aller Hinweise aus der Betriebsanleitung. • Betrieb nur mit montierter Seitenverkleidung. • Betrieb nur mit geschlossenem Analyseraum. • Einhaltung der Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten. • Beaufsichtigter Betrieb.
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 15 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht als bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet die HYDAC Filter Systems GmbH nicht. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren entstehen bzw. wird das Aggregat beschädigt. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung sind beispielsweise:
• Betrieb mit einer nicht zulässigen Prüfflüssigkeit.
• Betrieb unter nicht zulässigen Betriebsbedingungen.
• Betrieb mit defekten Sicherheitseinrichtungen.
• Eigenmächtige bauliche Veränderung am Aggregat.
• Mangelhafte Überwachung von Geräteteilen, die einem Verschleiß unterliegen.
• Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen.
• Unbeaufsichtigter Betrieb.
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 16 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Qualifikation des Personals / Zielgruppe Personal das mit dem Aggregat arbeitet muss mit den Gefahren im Umgang vertraut, über 14 Jahren und ohne körperliche Einschränkung für das industrielle Umfeld sein. Diese Betriebsanleitung richtet sich an: Hilfspersonal: Diese Personen sind an dem Produkt eingewiesen und über mögliche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten informiert. Bedienpersonal: Diese Personen sind an dem Aggregat eingewiesen und über mögliche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten informiert. Fachpersonal: Diese Personen besitzen eine entsprechende fachliche Ausbildung sowie mehrjährige Berufserfahrung. Sie sind in der Lage, die ihnen übertragene Arbeit zu beurteilen, auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen. Tätigkeit Person Kenntnisse
Transport / Lagerung Fachpersonal Kenntnisse von Transportsicherung erforderlich
Inbetriebnahme Bedienung, Betrieb Betriebsüberwachung
Fachpersonal Produktspezifische Kenntnisse erforderlich. Kenntnisse im Umgang mit der Prüfflüssigkeit sind erforderlich.
Störungsbeseitigung, Wartung, Außerbetriebnahme, Demontage
Fachpersonal Sicherer Umgang mit Werkzeugen. Produktspezifische Kenntnisse erforderlich.
Entsorgung Fachpersonal Kenntnisse von umweltgerechter Entsorgung von Materialien und Stoffen sind erforderlich. Kenntnisse von Dekontaminierung von Schadstoffen sind erforderlich. Kenntnisse über Wiederverwertung sind erforderlich.
Sicherheitshinweise
CTU 2xxx Serie de Seite 17 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Geeignete Kleidung tragen Locker getragene Kleidung erhöht die Gefahr durch Erfassen oder Aufwickeln an rotierenden Teilen und die Gefahr durch Hängenbleiben an hervorstehenden Teilen. Dadurch können Sie schwer verletzt oder getötet werden.
• Tragen Sie eng anliegende Kleidung.
• Tragen Sie keine Ringe, Ketten oder anderen Schmuck.
• Tragen Sie Arbeitsschutzschuhe.
• Tragen Sie Handschuhe.
• Beachten Sie die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung im Sicherheitsdatenblatt des Betriebsfluids.
Vorschriften beachten Beachten Sie unter anderem die nachfolgenden Vorschriften und Richtlinien:
• Gesetzliche und lokale Vorschriften zur Unfallverhütung
• Gesetzliche und lokale Vorschriften zum Umweltschutz
• Länderspezifische, organisationsabhängige Bestimmungen
Verhalten im Notfall (NOT-HALT) Im Notfall betätigen Sie den NOT-HALT Taster. Nach dem Betätigen befindet sich die gesamte Anlage in einem sicheren Zustand.
Mit dem Hauptschalter schalten Sie die gesamte Anlage spannungsfrei.
CTU transportieren
CTU 2xxx Serie de Seite 18 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU transportieren
Zum Transportieren der CTU, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entleeren Sie die CTU vollständig (beide Behälter, Spül- und
Rücklauffilter. 2. Entfernen Sie alle beweglichen und vibrationsempfindlichen Teile,
wie Gitterrost, Pistole, Ölwanne usw. von/aus der CTU.
HINWEIS
Kippgefahr bei Transport
Die CTU wird beschädigt
Stellen Sie die Gabeln vom Gabelstapler beim Anheben, so weit wie möglich auseinander.
Sichern Sie die CTU mit geeigneten Anschlagmitteln.
CTU lagern
Zum Lagern der CTU, gehen Sie wie folgt vor: 1. Entleeren Sie die CTU vollständig (beide Behälter, Spül- und
Rücklauffilter. 2. Ziehen Sie den Netzstecker. 3. Wickeln Sie das Netzkabel auf und sichern dieses an der CTU.
Lagern Sie die CTU in sauberen und trockenen Räumen unter folgenden Bedingungen: Lagertemperatur: 0 … 50 °C Luftfeuchtigkeit: max. 80%, nicht kondensierend Luft: staubfrei, keine Salzhaltige Luft, nicht in der
Nähe von oxidierende Substanzen (Flugrost)
Typenschild entschlüsseln
CTU 2xxx Serie de Seite 19 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Typenschild entschlüsseln
Details zur Identifikation des Filteraggregates finden Sie auf den Typenschilder am Aggregat und den Komponenten.
Pos. -> Beschreibung
(1) -> Typenschild zum Aggregat
(2) -> Typenschlüssel, Details siehe Seite 100.
(3) -> Angaben zu Nennspannung / Frequenz / Phasen und Leistungsaufnahme.
Folgende Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Aggregates: Zeile -> Beschreibung
Model -> Typenschlüssel
P/N -> Artikelnummer
S/N -> Seriennummer / Herstellungsjahr
Date -> Herstellungsjahr / - woche
Lieferumfang prüfen
CTU 2xxx Serie de Seite 20 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Lieferumfang prüfen
Die ContaminationTest Unit CTU wird verpackt und teilmontiert geliefert. Prüfen Sie den Lieferumfang vor Inbetriebnahme der CTU auf Vollständigkeit und auf eventuelle Transportschäden. Zum Lieferumfang gehören: Pos. Stück Bezeichnung
1 1 ContaminationTest Unit CTU 2xxx Serie
2 1 Abluftanschluss Kit, bestehend aus: 1x Blinddeckel, 1x Schlauchstutzen, 2x Dichtung, Befestigungsmaterial
3 1 Hohlschlüssel, Vierkant 6 mm
- 1 Spritzpistole einschließlich Anschlussschlauch
- 1 Zubehör zum 3-fach Membranhalter: 2x Stützring, 3x Stützsieb
- 1 Auffangwanne
- 1 Dokumentation, bestehend aus: - Betriebs- und Wartungsanleitung (dieses Dokument) - Elektroschaltplan - CE-Konformitätserklärung - weitere Unterlagen
CTU Funktionsprinzip
CTU 2xxx Serie de Seite 21 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU Funktionsprinzip
Die CTU ist ein speziell konzipierter Prüfstand zur Bestimmung der Oberflächensauberkeit von Bauteilen. Die Bauteile werden dabei in einer sauberen Umgebung mit einer definiert sauberen Prüfflüssigkeit abgespült. Die Teilchenfracht der Prüfflüssigkeit wird über eine Membran filtriert und anschließend bewertet. Die so gewonnenen Daten geben Rückschluss auf die Art, Größe und Masse der Verschmutzung. Durch die Kenntnis der Verschmutzungsart können Maßnahmen zu deren Vermeidung (bessere Filtration, Transport, Lagerung) getroffen werden. Nach dem Befüllen der CTU befindet sich die eingesetzte Spülflüssigkeit in Behälter B1. Das zu untersuchende Bauteil befindet sich in dem Reinraum (30). Sobald die Betriebsart von Stand-By auf Betrieb umgeschaltet ist, wird der Behälter B1 mit Druck beaufschlagt. Nach Eingabe der gewünschten Spülflüssigkeitsmenge und starten des Contamination Tests über das Textdisplay, wird durch betätigen der Sprühpistole (V12) die Spülflüssigkeit von Behälter B1 über den Spülflüssigkeits-Feinfilter (22) in den Analysenraum befördert. Der Anwender muss dafür sorgen, dass die zu analysierenden Flächen des Bauteils abgespült werden. Die Spülflüssigkeit, die mit der abgespülten partikulären Verschmutzung beladen ist, wird mit Hilfe von Vakuum über die Analysenmembrane (14) gezogen und fließt in den Behälter B2. Das Vakuum wird mittels eines Vakuumgenerators (15) nach dem Venturi Prinzip erzeugt. Der Füllstand in den Behältern B1 und B2 wird mittels Niveauwächter (12, 13) überwacht. Ist im Behälter B1 der untere Füllstand erreicht, wird automatisch zwischen Behälter B1 und Behälter B2 umgeschaltet, so dass bei dem weiteren Arbeitsgang die Spülflüssigkeit von Behälter B2 in Behälter B1 befördert wird. Die Menge an Spülflüssigkeit wird mittels eines Durchflussmengenzählers (23) ermittelt. Wurde die vorgewählte Menge gefördert, wird der Contamination Test automatisch abgebrochen. Die Analysenmembrane kann nun entnommen und ausgewertet werden.
CTU Funktionsprinzip
CTU 2xxx Serie de Seite 22 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1 3
2
B1 B2
1
2
1
2
Y10
11
10
15
Y30 Y31 Y40Y41 Y90 Y91
Y50 Y51 Y61 Y60
Y70
22
S5
Y81
2
1
43
16 17
9
6
7
8
V12
14
V11
5
31
1 2
1
2
1
2
1
2
12
V5 V7
V4
S4
V13
V8
33
V6
S2
A A
A A A A
A A
A
A
A A
V10
V1
V9
V21
V20
18 19
S3S1
30
CTU Funktionsprinzip
CTU 2xxx Serie de Seite 23 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Reinraumbedingungen im Analyseraum Die Filterhaube beinhaltet das Reinluftmodul zur Versorgung des Analysenraumes mit gefilterter Luft. Durch das Reinluftmodul wird im Analysenraum ein Luftvorhang und Überdruck erzeugt, welcher das Eindringen von Partikeln aus der Umgebung in den Analysenraum verhindert. Des Weiteren befindet sich in der Filterhaube das Abluftsystem. Durch dieses wird die Luft des Analysenraumes im Frontbereich der CTU abgesaugt und zu den Abluftkanälen geführt.
Prüfflüssigkeit Befüllen / Nachfüllen Die Spülflüssigkeit wird dabei in den Analysenraum der CTU eingefüllt und mittels Vakuum in Behälter B1 abgesaugt.
Automatische Innenraumreinigung / Reinraumreinigung Durch die automatische Innenraumreinigung werden die Innenwände des Reinraums definiert abgereinigt. Die Reinigungszeit kann dabei eingestellt werden.
Contamination Test durchführen Mit dem Contamination Test können Sie Bauteile bzw. Prüflinge definiert abspülen.
CTU Funktionsprinzip
CTU 2xxx Serie de Seite 24 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Erreichbare Blindwerte Die erreichbaren Blindwerte sind sehr stark von den Umgebungsbedingungen und der Nutzungsfrequenz abhängig. Erfahrungsgemäß können folgende Blindwerte erreicht werden: Umgebung CTU
2000 CTU 2200
CTU 2400
Reinraum 0,4 … 0,6 0,4 … 0,7 0,6 … 1,0
Labor 0,5 … 0,8 0,5 … 0,9 0,6 … 1,4
Separater Beprobungsraum 0,5 … 1,0 0,5 … 1,1 0,8 … 1,6
Werkshalle 0,8 … 1,2 0,8 … 1,4 3,0 … 5,0
Bestandteile der CTU
CTU 2xxx Serie de Seite 25 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Bestandteile der CTU
Pos. Bezeichnung
1 Reinraum
2 Fronscheibe
3 Bedienpanel / Schaltschrank
4 Bedienkonsole
5 Hut (Scheibenaufnahme)
6 Filterhaube
7 Optische Füllstandsanzeige
8 Spülflüssigkeitsfeinfilter [22]
9 Rücklauffilter [33]
10 Spülflüssigkeitsbehälter
Bestandteile der CTU
CTU 2xxx Serie de Seite 26 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Bedienelemente am Bedienpanel
Pos. Bezeichnung
31 Anzeige Vakuum Rücklauf
32 Anzeige Druck Spülmedium
33 Textdisplay TD200
34 Anzeige Behälterumschaltung aktiv
35 Meldeleuchte „Betrieb“
36 Meldeleuchte „Stand-by“
37 Betriebswahlschalter
38 Hauptschalter
39 NOT-AUS Taster
Bestandteile der CTU
CTU 2xxx Serie de Seite 27 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Bedienelemente an der Bedienkonsole
Pos. Bezeichnung
41 Absperrkugelhahn Spülflüssigkeit Rücklauf
42 Vakuumeinstellung Rücklauf
43 Druckeinstellung Spülflüssigkeit
44 Absperrkugelhahn Vakuum
45 Filtermembranhalter 3-fach
46 Absperrkugelhahn Druckluft
47 Druckluftanschluss
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU 2xxx Serie de Seite 28 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU aufstellen Stellen Sie die CTU auf einer ebenen, waagerecht Fläche auf. Achten Sie auf, einen Mindestabstand von 5 cm zwischen CTU und einer Wand bzw. zu rückwärtig befindlichen Geräten, ausreichend Platz (≥ 0,5 m) zwischen Ansaugfilter und Raumdecke sowie stets freien Zugang zum NOT-AUS Taster, Hauptschalter und Filtermembranhalter. Beachten Sie, dass am Aufstellort die Reinheit der Umgebung, die Umgebungsluft sowie der Temperatur ähnlich der Laborbedingungen sind.
VORSICHT
Prüfflüssigkeit „G 60 Spezial“
Gesundheitsschädlich
Sorgen Sie immer für eine gute Belüftung. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU 2xxx Serie de Seite 29 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU elektrisch anschließen Das CTU ist mit einem Netzstecker anschlussfertig ausgestattet.
GEFAHR
Warnung vor gefährlicher elektrische Spannung
Lebensgefahr
Arbeiten an der elektrischen Versorgung dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker vor allen Arbeiten.
Prüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers die Spannungsangaben auf dem Typenschild des CTU mit dem vorhandenen Netz ab.
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU 2xxx Serie de Seite 30 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Druckluft anschließen Der Anschluss für die Druckluftversorgung befindet sich rechts oben auf der Bedienkonsole. Es handelt sich dabei um ein Standard Anschluss Nippel der Niederdruckserie DN 7,2.
Die erforderliche Druckluft muss trocken, entölt und auf 5 µm vorgereinigt sein. Weitere Bedingungen, finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf der Seite 97.
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU 2xxx Serie de Seite 31 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Absaugung anschließen Der Anschluss zur Abführung von abgesaugten Luft nach außen oder zu einem Filter befindet sich im hinteren Kopfteil der CTU. Schrauben Sie den Anschlussstutzen [3] für Schlauch Ø 125 mm auf den oberen oder hinteren Anschluss. Verschließen Sie den nicht verwendeten Anschluss mit der Blindplatte [1]. Montieren Sie einen Abluftschlauch (Ø 125 mm) über der Anschlussstutzen [3] und sichern Sie den Abluftschlauch mit einer Schlauchklemme.
Pos. Bezeichnung
[1] Blindplatte
[2] Dichtung
[3] Abluftstutzen für Abluftschlauch Ø Ø 125 mm
Scheibe öffnen / schließen
CTU 2xxx Serie de Seite 32 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Scheibe öffnen / schließen Je nach Modell unterscheidet sich die Ausführung der Scheibe:
- Scheibe mit mehreren Eingriffen - Scheibe mit Handschuhen - Scheibe mit mehreren Eingriffen und kleiner Scheibe
Grundsätzlich ist die Scheibe nur am dafür vorgesehenen Griff zu bewegen.
Scheibe öffnen / schließen
CTU 2xxx Serie de Seite 33 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Scheibe mit mehreren Eingriffen
VORSICHT
Herabfallende Teile
Gefahr von Verletzungen an den Füßen
Tragen Sie Sicherheitsschuhe
Die Eingriffe in der Scheibe werden mit den vorgesehenen Deckeln verschlossen. Diese werden auf die Scheibe gesetzt und haften durch die eingebauten Magnete. Vergewissern Sie sich, dass die Deckel richtig sitzen.
Die Deckel können durch ziehen an den Griffen entfernt werden.
Scheibe öffnen / schließen
CTU 2xxx Serie de Seite 34 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Scheibe mit Handschuhen Die Handschuhe sind fest montiert und müssen in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen überprüft werden. Siehe hierzu das Kapitel „Handschuhe prüfen“ auf Seite 83.
Scheibe öffnen / schließen
CTU 2xxx Serie de Seite 35 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Handschuhe montieren Bereiten Sie die Handschuhe zur Montage vor. Dazu rollen Sie die Handschuhe ≈ 5 cm, gemäß nachfolgender Abbildung, von hinten zu einem Wulst auf nach innen auf.
Achten Sie darauf, dass sich der Aufdruck / die Beschriftung auf dem Handschuh innen, auf der Seite auf welcher Sie die Hand einstecken befindet. Der Aufdruck / die Beschriftung kann sich während der Beprobung lösen und zur Beeinträchtigung der Analysen führen.
Führen Sie die Handschuhe durch die Eingriffsöffnung am Analyseraum ein. Danach stülpen Sie den Wulst von außen über die Eingriffsöffnung. Eine weitere Sicherung der Handschuhe an der Eingriffsöffnung ist nicht erforderlich. Elektrostatisch leitende Handschuhe verwenden Achten Sie beim Austausch der Handschuhe auf ausreichende elektrostatische Leitfähigkeit gemäß IDN EN 61340-5-1.
Rg = 2,0 x 108 Ω
Beachten Sie, dass der Widerstand Rg (Ω) zu EPA-Erde oder zu einem Erdungspunkt bei Handschuhen und Fingerlingen zwischen 7,5x105 ≤ Rg ≤ 1x1012
beträgt.
Scheibe öffnen / schließen
CTU 2xxx Serie de Seite 36 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Scheibe mit mehreren Eingriffen und kleiner Scheibe
VORSICHT
Herabfallende Teile
Gefahr von Verletzungen an den Füßen
Tragen Sie Sicherheitsschuhe
Die Eingriffe in der Scheibe werden mit den vorgesehenen Deckeln verschlossen. Diese werden auf die Scheibe gesetzt und haften durch die eingebauten Magnete. Vergewissern Sie sich, dass die Deckel richtig sitzen.
Die Kleine Scheibe muss vor jeder Extraktion fest montiert sein. Sichern Sie die Scheibe mit den vorgesehenen Federsteckern.
Filtermembranhalter bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 37 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembranhalter bedienen Bei Auslieferung der CTU erhalten Sie folgende zwei Möglichkeiten den Filtermembranhalter zu verwenden.
Schließen Sie den Kugelhahn (3) nur um ein Austreten von Flüssigkeit zu vermeiden.
Filtermembranhalter CTMH (ContaminationTest Membrane Holder) Durch die Bauart wird die Filtermembrane im Unterteil (2) des Membranhalters funktionsdicht an das Oberteil gepresst.
Der Filtermembranhalter CTMH besitzt drei Höhenpositionen für eine 3-fach Kaskadierung. Wählen Sie die Höhe entsprechend Ihrer gewünschten Kaskadierung. Um den Filtermembranhalter zu verschließen ist eine Drehung des Oberteiles um 90° ausreichend. Beachten Sie, dass das die Schlüsselweite am Unterteil links und rechts sichtbar ist um das Unterteil in das Oberteil einzuführen.
Filtermembranhalter bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 38 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembranhalter CTMH kaskadieren Kaskadieren Sie die Filtermembrane gemäß der nachfolgenden Abbildung: Pos. Bezeichnung
1 Kupplung
2 Schlauchanschluss
3 Diffusor (Diffusor - sorgt für eine gleichmäßige Verteilung der Analyseflüssigkeit über die gesamte Filtermembrane)
4 Filtermembranhalter - Oberteil
5.1 Filtermembrane, 100 µm
5.2 Filtermembrane, 20 µm
5.3 Filtermembrane, 5 µm
6 Stützsieb
7 Zwischenring
8 Filtermembranhalter – Unterteil mit Schlauchanschluss
A 1. Kaskade – grob
B 2. Kaskade – mittel
C 3. Kaskade – fein
Filtermembranhalter bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 39 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembranhalter mit Überwurfmutter Durch das Feingewinde der Überwurfmutter (1) wird das Unterteil (2) des Filtermembranhalters funktionsdicht an das Oberteil gepresst.
1
2
3
Zum Schließen des Filtermembranhalters, heben Sie Unterteil (2) an das Oberteil und drehen die Überwurfmutter (1) im Uhrzeigersinn fest. Verwenden Sie kein Werkzeug. Das Öffnen des Filtermembranhalters erfolgt durch drehen der Überwurfmutter (1) im Gegenuhrzeigersinn.
Filtermembranhalter bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 40 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembranhalter mit Klammer
HINWEIS
Betrieb ohne Zwischenring / Stützsieb
Undichtigkeit am Filtermembranhalter
Der Membranhalter ist nur funktionsdicht bei: - anliegendem Vakuum - eingelegtem Stützsieb mit Filtermembrane
Eine Nutzung von zwei Zwischenringen ist nicht möglich
Drücken Sie die Klammer an den Griffen (1) zusammen. Schieben Sie die Klammer über den Membranhalter (2). Lassen Sie die Griffe der Klammer vorsichtig los - durch die Federkraft der Klammer (3) werden beiden Hälften mit dem Zwischenring des Membranhalters zusammengepresst. Achten Sie auf die Verwendung von einem Zwischenring und von zwei Stützsieben ist bei dem Einsatz der Klammer.
Filtermembranhalter bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 41 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembrane kaskadieren Kaskadieren Sie die Filtermembrane gemäß der nachfolgenden Abbildung: Pos. Bezeichnung
5.1
5.2
5.3
8
123
4
7
7
6
6
6
A
B
C
1 Kupplung
2 Schlauchanschluss
3 Diffusor (Diffusor - sorgt für gleichmäßige eine Verteilung der Analyseflüssigkeit über die gesamte Filtermembrane)
4 Filtermembranhalter - Oberteil
5.1 Filtermembrane 100 µm
5.2 Filtermembrane 20 µm
5.3 Filtermembrane 5 µm
6 Stützsieb
7 Zwischenring
8 Filtermembranhalter – Unterteil mit Schlauchanschluss
A 1. Kaskade – grob
B 2. Kaskade – mittel
C 3. Kaskade – fein
Filtermembrane wechseln
CTU 2xxx Serie de Seite 42 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembrane wechseln Der Kugelhahn oberhalb des Filtermembranhalters dient als Absperrorgan für den Ultraschallbetrieb oder für den Notfall. Achten Sie darauf, dass die Analyseflüssigkeit vollständig abgesaugt wurde, bevor Sie die Filtermembrane entnehmen.
1. Halten Sie den Halter mit einer Hand am Unterteil fest. Lösen Sie mit der anderen Hand die Überwurfmutter im Gegenuhrzeigersinn.
2. Legen Sie das Unterteil samt
Filtermembrane im Halter ab.
3. Entnehmen Sie die
Filtermembrane für die weitere Auswertung und kennzeichnen diese gemäß dem Beispiel auf Seite 44.
Filtermembrane wechseln
CTU 2xxx Serie de Seite 43 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
4. Legen Sie eine neue Filtermembrane ein auf das Stützsieb.
5. Heben Sie die Überwurfmutter an.
Platzieren Sie das Unterteil samt Filtermembrane fluchtend unter dem Oberteil.
6. Drehen Sie die Überwurfmutter im
Uhrzeigersinn fest.
HINWEIS Benutzen Sie keine Werkzeuge.
Filtermembrane wechseln
CTU 2xxx Serie de Seite 44 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filtermembrane kennzeichnen Kennzeichnen Sie die entnommenen Filtermembranen gemäß einer nachvollziehbaren Logik. Beispiel zur Kennzeichnung von Filtermembranen: xyz-1-A-005
xyz laufende Probenreihe, Bauteilbezeichnung
1 Anzahl der erstellten Membrane einer Messung
A falls mehrere gleiche Spülvorgänge an einem Bauteil vorgenommen werden A, B,C und Z für die Erstellung einer Blindprobe verwenden
005 Membranfilterfeinheit, 5 µm
020 Membranfilterfeinheit, 20 µm
100 Membranfilterfeinheit, 100 µm
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 45 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Textdisplay TD 200 bedienen Außer der Druckeinstellung und der Wahl der Betriebsart können Sie alle Funktionen am Textdisplay bedienen. Die Funktionen, die in der oberen Hälfte der Taster aufgeführt sind, können Sie direkt durch Betätigen dieses Tasters anwählen, um die Funktionen in der unteren Hälfte (schwarz hinterlegt) anzuwählen betätigen Sie zuvor die „SHIFT“ Taste.
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 46 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Beschriftung
Tasten Funktion
ENTER
Bestätigen von Eingaben und Auswahl
ESC
Zum Abrechen von Eingaben oder Auswahl -> BEDIENMENUE (Passwortgeschützt) -> DIAGNOSEMENUE (Passwortgeschützt)
SHIFT
Wechseln der Tastenbelegung
+ / -
/
Auswahltasten - werden zur Auswahl einzelner Funktionen verwendet
STOP
Abbrechen aller Funktionen
OK
Starten von ausgewählten Funktionen
SET
Einstellmenü zur Vorwahl der Spülvolumen
CLEAN
Automatische Reinigung des Reinraums
SERVICE
Be-/Nachfüllen und entleeren der CTU mit Spülflüssigkeit
POWER DOWN
Herunterfahren der CTU
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 47 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU einschalten Stellen Sie den Betriebsartschalter auf „Stand-By“ und schalten Sie die CTU am Hauptschalter ein. Das Textdisplay zeigt folgende
Meldung …
… nach ≈ 10 Sekunden erscheint …
… anschließend kommt die folgende
Meldung auf dem Textdisplay.
Schalten Sie die CTU am Betriebsartwahlschalter in die Betriebsart „Betrieb“ …
… nachdem Sie folgende Meldung
auf dem Textdisplay lesen, ist die CTU betriebsbereit.
Contamination Test Bitte warten
HYDAC FILTER SYSTEMS Contamination Test
S T A N D – B Y
Contamination Test Starten mit Taste OK
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 48 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Betriebsart wählen Die Betriebsart wird über den Wahlschalter auf der Frontseite eingestellt.
Stand-By Nach Umschaltung auf Stand-By wird:
• Die Druckluftleitung abgesperrt.
• Die Behälter auf Normaldruck gebracht und anschließend abgesperrt.
• Die Lüfterleistung reduziert.
• Die Beleuchtung ist ausgeschaltet. Im Stand-By Betrieb bleibt der Reinraum einsatzfähig erhalten.
Druckluft strömt weiterhin über den Vakuumgenerator. Dies ist kein Anlagendefekt!
Betrieb Nach Umschaltung auf Betrieb wird:
• Die Druckluftleitung geöffnet.
• Die Behälter auf Betriebsdruck gebracht.
• Die Lüfterleistung auf Betriebsleistung erhöht.
• Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 49 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Vakuum zur Absaugung der Spülflüssigkeit einstellen Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie den Absperrkugelhahn der Druckluftversorgung auf „ein“ 2. Um den Vakuumgenerator einzuschalten betätigen Sie am Textdisplay
die Taste . 3. Stellen Sie am Druckregelventil „Vakuum Rücklauf“ auf 6 bar ein. 4.
Betätigen Sie am Textdisplay die Taste . 5. Das Vakuum zur Absaugung ist eingestellt.
Druck der Spülflüssigkeit einstellen Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie den Absperrkugelhahn der Druckluftversorgung auf „ein“ 2. Stellen Sie am Druckregelventil des gewünschten Druck ein. Prüfen
Sie den Druck über das Manometer im Bedienpanel. 3. Der Druck ist eingestellt.
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 50 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Spülflüssigkeit befüllen / nachfüllen Zum Befüllen bzw. Nachfüllen der CTU mit Spülflüssigkeit wird diese in den Analysenraum der CTU eingefüllt und mittels Vakuum in Behälter B1 abgesaugt.
VORSICHT
Spritzende Prüfflüssigkeit „G60 Spezial“
Gesundheitsgefahr
Halten Sie während der Spritzextraktion die Scheibe des Analyseraums so weit wie möglich geschlossen.
Tragen Sie stets einen Gesichtsschutz. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Zum Auffüllen der Spülflüssigkeit, beachten Sie alle Hinweise und das nachfolgende Vorgehen.
HINWEIS
Überfüllen der Anlage
Die Behälter werden überfüllt.
Füllen Sie nur die erforderliche, angegebene Füllmenge der Prüfflüssigkeit ein.
Ist die Anlage überfüllt, kontaktieren Sie den HYDAC Service.
Füllmenge bei Erstbefüllung 20 Liter
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 51 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Kontrollieren Sie die Füllstände der Behälter B1 / B2 über die optischen Füllstandsanzeige.
Vermeiden Sie eine Überfüllung der Behälter.
Schließen Sie den Absperrhahn Spülmedium Rücklauf.
Entnehmen Sie die Filtermembrane aus Filtermembranhalter.
Anzeige im Textdisplay.
Tasten betätigen.
Taste betätigen.
Behälter 1 und 2 werden nun entlüftet.
Die Behälter werden entlüftet, um eine definierte Befüllung zu gewährleisten.
Diese Meldung erscheint, nachdem die Behälter entlüftet wurden.
Bitte warten …
Spuelfl. ein = OK Beh. 1/2 entl. = +
Contamination Test Starten mit Taste OK
Spuelfluessigkeit wird angesaugt
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 52 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Absperrhahn Spülmedium Rücklauf öffnen.
Die Lampe für die Behälterschaltung leuchtet kurz auf. Diese erlischt, sobald die Spülflüssigkeit angesaugt werden kann.
Füllen Sie nun die Spülflüssigkeit in die Ablaufwanne des Reinraumes.
Drücken Sie die Taste , sobald die Ablaufwanne leer gesaugt ist.
Taste betätigen.
Grundeinstellung wird angezeigt
Prüfen Sie die Füllstände der Behälter B1 / B2 erneut.
Contamination Test Starten mit Taste OK
Behaelter voll, wenn Wanne leer: OK
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 53 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Spülvolumen wählen In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit zehn verschiedene Spülvolumen vorzudefinieren um diese später abzurufen.
Anzeige im Textdisplay.
Tasten betätigen.
Taste betätigen.
/ Tasten betätigen um
durch die 10 Spülvolumenprogrammen zu scrollen
und mit Taste die Auswahl bestätigen.
Um den voreingestellten Wert zu
ändern, den Wert mit anwählen. Der ausgewählte Wert
blinkt und kann mit den / Tasten in 0,1 Schritten geändert werden.
Ist der gewünschte Wert erreicht,
diesen mit bestätigen.
Durch Drücken der Taste erreicht man das Grundmenü.
Spuelvol. 0: xx.x L Spuelvol. 1: xx.x L
Spuelvolumen waehlen Anwahl OK
Contamination Test Starten mit Tasten OK
Spuelvol. 0: xx.x L
Spuelvolumen Nr. 0: 10.0 L
Contamination Test Starten mit Taste OK
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 54 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Contamination Test durchführen Mit der Betriebsart „Contamination Test“ spülen Sie Bauteile definiert ab.
VORSICHT
Spritzende Prüfflüssigkeit „G60 Spezial“
Gesundheitsgefahr
Halten Sie während der Spritzextraktion die Scheibe des Analyseraums so weit wie möglich geschlossen.
Tragen Sie stets einen Gesichtsschutz. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Nach Einschalten der CTU und Wechsel in den Modus "Betrieb" erscheint auf dem Display nachfolgend Meldung:
Durch Drücken der Taste erreichen Sie das Grundmenü.
Drücken Sie die Taste und
.
Betätigen Sie die / Tasten um durch die 10 Spülvolumenprogrammen zu scrollen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der Taste .
Betätigen Sie den Volumenwert mit
der Taste oder verändern Sie
den Wert, in dem Sie die
Contamination Test Starten mit Taste OK
Spuel. 0-9 anwählen Spuelvolumen Nr. 0
Spuelvolumen Nr: 0 Spuelvolumen Nr: 1
Volumen = 0.1 L Ok oder up/down
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 55 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Tasten betätigen. Der Wert blinkt
und kann mit den / Tasten in Schritten geändert werden.
Mit Taste die Auswahl bestätigen
Beim nächsten Contamination Test wird wieder das mit "SET" vordefinierte Spülvolumen vorgegeben.
Betätigen Sie die Taste. V = Restvolumen (in Liter) bis der Contamination Test beendet ist. Q = Aktueller Volumenstrom ( in Liter/Minute)
Spülen Sie den Prüfling mit Handsprühpistole ab.
Die Zufuhr der Spülflüssigkeit wird automatisch gesperrt, sobald die eingestellte Menge gefördert wurde. Gegebenenfalls erfolgt eine automatische Umschaltung des Spülmittelbehälters (auch während der Beprobung).
Hier wird erneut das gespülte Volumen angezeigt. Bestätigen Sie erst nachdem das gesamte Volumen aus dem Reinraum abgesaugt wurde
mit Taste . Die Absaugzeit ist nicht begrenzt.
Um die Entnahme der Filtermembrane zur erleichtern,
empfehlen wir die Taste erst nach Entnahme der Filtermembrane zu bestätigen.
Contamination Test V=xx.x L Q=y.y L/M
Contamination Test V=xx.x L Q=y.y L/M
Contamination Test V=xx.x L Q=y.y L/M
Volumen = xx.x L Test beendet: OK
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 56 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Reinraum automatisch abreinigen
VORSICHT
Spritzende Analyseflüssigkeit
Gefahr von Augenverletzung
Während der Reinigung des Reinraumes muss die Scheibe fest geschlossen bleiben.
Durch die automatische Innenraumreinigung wird der Reinraum definiert abgereinigt. Wählen Sie zwischen einer Reinigungsdauer von 1 … 60 Minuten.
Stellen Sie die Reinigungszeit auf 5 Minuten ein und wiederholen Sie die Reinigung 3 … 5 mal.
Tasten betätigen.
Taste betätigen.
Zeit mit Taste bestätigen oder
/ Tasten den Wert Minutenweise ändern.
Eingestellt Zeit mit Taste bestätigen und den Vorgang mit der
Taste starten.
Nach starten der Reinigung, wird die verbleibende Zeit im Display angezeigt.
Mit kann die Reinigung jederzeit vor Ablauf der eingestellten Reinigungszeit abgebrochen werden.
Contamination Test Starten mit Taste OK
CTU reinigen: Zeit Anwahl OK
Dauer: 0 MIN OK oder up/down
Restdauer: x MIN Abbruch mit Stop
Dauer: 5 MIN OK oder up/down
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 57 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Nach Ablauf der Reinigungszeit befindet die noch Analyseflüssigkeit in der Auffangwanne.
Betätigen Sie erst nach vollständiger Entleerung des
Reinraums Taste .
Automatische Behälterumschaltung Während des Contamination Tests oder der Innenraumreinigung werden die Füllstände in den Behältern B1 und B2 kontinuierlich überwacht. Ist in einem Behälter der untere Füllstand erreicht, wird automatisch auf den anderen Behälter umgeschaltet. Dieser Umschaltvorgang erfordert einige Sekunden und wird durch die Meldeleuchte signalisiert.
- Die Meldeleuchte „UMSCHALTUNG Behälter“ blinkt bis das
Restvolumen gefördert ist. - Die Prüfflüssigkeitzufuhr wird gestoppt. - Die Meldeleuchte „UMSCHALTUNG Behälter“ leuchtet bis die
Umschaltung abgeschlossen ist. - Ist der Contamination Test abgeschlossen bevor das Restvolumen
aufgebraucht ist, erfolgt die Umschaltung unmittelbar nach Abschluss des Contamination Tests
Reinigung beendet Weiter mit OK
Textdisplay TD 200 bedienen
CTU 2xxx Serie de Seite 58 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU ausschalten (Power Down) Zum Ausschalten der CTU gehen Sie wie folgt vor:
Das Display zeigt im Grundzustand folgende Meldung.
Betätigen Sie die Taste und
nacheinander.
Es wird nun: Die Druckluftleitung wird abgesperrt und die Spülmittelbehälter werden entlüfttet.
Anschließend könne Sie die CTU wahlweise in die STAND-BY Modus geschaltet, oder …
… über den Hauptschalter ausgeschaltet werden.
CTU kann jetzt abgeschaltet werden
CTU Power Down Bitte warten
Contamination Test Starten mit Taste OK
Contamination Test Starten mit Taste OK
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU 2xxx Serie de Seite 59 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU für den Betrieb vorbereiten
WARNUNG
Bei Verwendung von „G 60 Spezial“ als Prüfflüssigkeit
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen
Offene Flammen sind in der Umgebung der CTU verboten.
Zur Erstinbetriebnahme gehen Sie wie folgt vor: 1. Legen Sie das Stützsieb aus dem
Lieferumfang in den Filtermembranhalter ein.
Details siehe Seite 32.
2. Stellen Sie den Filterregler auf ≈ 6 bar ein. Details siehe Seite 30. 3. Befüllen Sie die CTU mit Prüfflüssigkeit. Details siehe Seite 50. 4. Reinigen Sie den Reinraum durch die
Innenraumspülung und der Spitzpistole gründlich, bis ein Blindwert gemäß der Tabelle in Seite 24 erreicht ist. Spülen Sie dazu die CTU mindestens 20x mit ≈ 20 Liter.
Details siehe Seite 56.
CTU für den Betrieb vorbereiten
CTU 2xxx Serie de Seite 60 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Reinraumbedingungen im Analysenraum - Innenraumspülung Reinigen Sie den Reinraum der CTU vor Beginn einer Contamination Testreihe mit dem Spülprogramm „Reinraum automatisch abreinigen“ definiert über das Volumen oder über die Zeit / Dauer ab. Achten Sie im Betrieb sowie zwischen Extraktionen darauf, dass der Reinraum immer verschlossen und für das Einlegen des zu untersuchenden Bauteiles nur kurzzeitig geöffnet wird. Nur so können Sie sicherstellen, dass der Schmutzeintrag aus der Umgebung so gering als möglich ist.
Extraktionsverfahren Spritzextraktion durchführen
VORSICHT
Spritzende Prüfflüssigkeit „G60 Spezial“
Gesundheitsgefahr
Halten Sie während der Spritzextraktion die Scheibe des Analyseraums so weit wie möglich geschlossen.
Tragen Sie stets einen Gesichtsschutz. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Durch die manuelle Spritzextraktion können Sie Bauteile, wie unter Kapitel "Funktionsbeschreibung" beschrieben, definiert abspülen.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 61 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Wartung durchführen Führen Sie die nachfolgen beschriebene Wartungsarbeiten durch.
WARNUNG
System steht unter Druck
Gefahr von Körperverletzung
Führen Sie vor Arbeiten am System eine Druckentlastung durch.
Das System entlüftet nach dem Ausschalten automatisch.
WARNUNG
Bei Verwendung von „G 60 Spezial“ als Prüfflüssigkeit
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen
Offene Flammen sind in der Umgebung der CTU verboten.
VORSICHT
Prüfflüssigkeit „G 60 Spezial“
Gesundheitsschädlich
Sorgen Sie immer für eine gute Belüftung im Raum.
Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 62 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Wartungsarbeiten Im Folgenden sind periodisch auszuführende Wartungsarbeiten beschrieben. Die Einsatzbereitschaft, Betriebssicherheit und Lebensdauer der CTU hängen in hohem Maße von einer regelmäßigen und sorgfältigen Wartung ab.
Sei
te
100
Stu
nden
ode
r w
öche
ntlic
h
6000
Stu
nden
od
er jä
hrlic
h
Bei
Bed
arf o
der
spät
este
ns n
ach
Prüfen Sie alle Schläuche auf Leckage und Versprödung
X
Führen Sie eine Sichtkontrolle der elektrischen Einrichtung durch. Achten Sie dabei auf eventuelle Schäden an Leitungen, Stecker, Sensoren, Verkabelung und Geräten im Schaltschrank
X
Kontrollieren Sie alle Schraub- und Steckverbindung auf festen Sitz
X
Prüfen Sie die Funktion aller Absperrarmaturen X
Wartungsintervalle
Schläuche austauschen
63
2 Jahre bei Mehrschichtbetrieb, 6 Jahre bei Einschichtbetrieb
Spülflüssigkeitsfilter wechseln 63 12 Monate
Rücklauffilter wechseln 63 12 Monate
Durchflussmengenzähler kalibrieren 76 X
Reinraum reinigen 76 X
Diffusor am Filtermembranhalter reinigen 76 X
Prüfflüssigkeit wechseln 81 X 1 Monat
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 63 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Maschinenraum prüfen / reinigen Durch Luftfilter und Leckagen kann sich Prüfmedium am Boden des Maschinenraums in der CTU sammeln. Wird der Maschinenraum geöffnet, ist auf eine gute Belüftung des Raumes zu achten. Prüfen und Reinigen Sie die Auffangwanne der CTU wöchentlich.
Schläuche austauschen Die verbauten Schläuche sind speziell für die Anwendung mit der Prüfflüssigkeit ausgelegt. Prüfen Sie die Schläuche regelmäßig auf Versprödung. Tauschen Sie die Schläuche bei Mehrschichtbetrieb nach 2 Jahren aus. Tauschen Sie die Schläuche bei Einschichtbetrieb nach 6 Jahren aus.
Spülflüssigkeitsfilter / Rücklauffilter auswählen Wechseln Sie die Filterelemente des Spülflüssigkeitsfilters und Rücklauffilters gemäß dem Wartungsplan. Die Verschmutzungsanzeige der Filter spricht nur an, wenn die Filter durchströmt werden. Beachten Sie die unterschiedlichen Ausführungen von Spülflüssigkeitsfilter und Rücklauffilter: - LF Filtergehäuse Details siehe Seite 64 - MRF1 Filtergehäuse Details siehe Seite 67
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 64 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filterelement wechseln – Typ LF
Leitungsfilter LF
3
4
1
2
56
Pos. Bezeichnung
1 Filterelement einschließlich O-Ring (2)
2 O-Ring
3 O-Ring
4 Stützring
5 Dichtring
6 O-Ring - Reparatursatz, bestehend aus:
O-Ring [2], O-Ring [3], Stützring [4], Dichtring [5], O-Ring [6]
- Schraubenschlüssel = 27 mm
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 65 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Zum Filterelementwechsel, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die beiden vorderen Türen.
2. Bestimmen Sie das zu wechselnden Filtergehäuse. Schrauben Sie den Filtertopf mit dem Schraubenschlüssel SW 27 im Gegenuhrzeigersinn ab und nehmen Sie diesen nach unten ab.
Im Filtertopf befindet sich Spülflüssigkeit. Fangen Sie diese ist in einem geeignetem Behälter > 1 Liter auf und entsorgen Sie diese umweltgerecht.
3. Ziehen Sie das Filterelement vom
Elementaufnahmezapfen ab und entsorgen Sie dieses umweltgerecht.
4. Reinigen Sie den Filtertopf.
5. Prüfen Sie den Filtertopf und -kopf auf mechanische Beschädigung. Prüfen Sie insbesondere die Dichtflächen und das Gewinde.
6. Prüfen Sie die O-Ringe und Stützringe auf Beschädigung und Versprödung. Falls erforderlich tauschen Sie diese Teile aus.
7. Benetzen Sie das Gewinde und die Dichtflächen am Filtertopf und -kopf, sowie den O-Ring am Topf und Element mit sauberer Prüfflüssigkeit.
8. Bei dem Einbau des neuen
Elementes überprüfen, ob die Bezeichnung mit dem ausgebauten Element übereinstimmt.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 66 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
9. Schieben Sie das neue Filterelement drehend unter leichtem Druck auf den Elementaufnahmezapfen.
Bei dem Einbau des neuen Elementes überprüfen, ob die Bezeichnung mit dem ausgebauten Element übereinstimmt.
HINWEIS Verwenden Sie keine Schlagwerkzeuge.
10. Schrauben Sie den Filtertopf mit dem Schraubenschlüssel SW 27 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag ein und lösen diesen anschließend durch eine ¼ Umdrehung (90°) wieder.
11. Verschließen Sie die beiden vorderen Türen.
12. Nehmen Sie die CTU wieder in Betrieb.
13. Prüfen Sie nach einem Betrieb von ≈ 1 Stunde die Filter auf Undichtigkeiten.
14. Der Filterelementwechsel ist
abgeschlossen.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 67 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filterelement wechseln – Typ MRF1
- Bandschlüssel (zum Öffnen der Überwurfmutter)
- Innensechskantschlüssel = 6 mm
Zum Filterelementwechsel, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die beiden vorderen Türen.
2. Lassen Sie die Prüfflüssigkeit aus dem Filtergehäuse ab. Drehen Sie dazu vorsichtig den Ablassstopfen (2) am unteren Ende des Filtertopfes mit einem Innensechskantschlüssel 6 mm im Uhrzeigersinn.
Im Filtertopf befindet sich ≈ 1,5 Liter Prüfflüssigkeit. Fangen Sie die austretende Prüfflüssigkeit mit einem geeigneten Behältnis auf und geben Sie diese nach dem Elementwechsel in den Reinraum.
3. Lösen Sie die Überwurfmutter (1) im Uhrzeigersinn anschließend nehmen Sie den Filtertopf (2) ab.
Verwenden Sie einen Bandschlüssel zur Demontage der Überwurfmutter.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 68 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
4. Entnehmen Sie das verbrauchte Filterelement nach unten aus der Aufnahme und entsorgen Sie dieses umweltgerecht.
5. Reinigen Sie den Filtertopf und die
Dichtfläche von Schmutz.
6. Reinigen Sie die Dichtfläche am
Filterkopf. Prüfen Sie den O-Ring auf Beschädigungen. Benetzen Sie den O-Ring mit Betriebsmedium.
7. Zur leichten Montage des Filterelementes, benetzen Sie des O-Ring mit Betriebsmedium.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 69 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
8. Setzten Sie das neue Filterelement durch leichtes eindrehen unter Druck nach oben in die Elementaufnahme ein.
HINWEIS Verwenden Sie keine Schlagwerkzeuge.
9. (1) Reiben Sie vor Montage der Überwurfmutter das Gewinde mit Gleitmittel ein. Empfohlenes Gleitmittel: Vaselin weiß HYDAC Artikel-Nr. 632391 (2) Schrauben Sie den Filtertopf über die Überwurfmutter im Gegenuhrzeigersinn an den Filterkopf. Ziehen Sie die Überwurfmutter handfest an.
10. Nehmen Sie die CTU in Betrieb und
Spülen mit der automatischen Innenraumreinigung ein Volumen von 5 … 10 Litern ab.
11. Prüfen Sie die gewechselten Filter auf Leckage.
12. Schließen Sie die beiden vorderen
Türen.
13. Der Filterelementwechsel ist abgeschlossen.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 70 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Halogenleuchten aus- / einbauen (CTU bis Baujahr 2006) Die Beleuchtung des Reinraums erfolgt durch 3 oder 4 Halogenleuchten.
Pos. Bezeichnung
1 Lampenaufnahme mit Spannklammer
2 Lampe
3 Klemmring
4 Leuchten-Oberteil mit Glas und Dichtring
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 71 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Zum Wechseln der Halogenlampe gehen Sie wie folgt vor:
VORSICHT
Heiße Oberfläche
Gefahr von Verbrennungen
Lassen Sie die Halogenleuchten vor der Demontage abkühlen.
1. Schalten Sie die CTU aus und lassen die Halogenleuchten abkühlen.
2. Demontieren Sie die Halogenleuchten durch herausziehen aus der Leuchtleiste. Ziehen Sie Lampenfassung ab.
Die Halogenleuchte wird mittels zweier Spannklammern in der Leiste gehalten. Ziehen Sie die Halogenleuchte vorsichtig aus der Leuchtleiste.
3. Schrauben Sie die Lampenaufnahme aus dem Leuchten-Oberteil ab.
4. Entfernen Sie den Klemmring.
5. Setzten Sie die neue Lampe in die Lampenaufnahme ein.
6. Fixieren Sie die Lampe in der Lampenaufnahme mit dem Klemmring.
Schrauben Sie die Lampenaufnahme mit montierter Lampe und Klemmring in das Leuchten-Oberteil ein.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 72 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
8. Die Halogenleuchte ist fertig montiert.
9. Stecken Sie die Lampenfassung auf.
10. Drücken Sie Spannklammer der Halogenleuchte zusammen und setzten Sie die Halogenleuchte in die entsprechende Aussparung ein.
11. Schalten Sie die CTU ein und prüfen Sie
die Halogenleuchten auf Funktion.
Leuchtmittel Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich folgende Leuchtmittel als Ersatz:
Bezeichnung
Reflektor-Leuchte Ø 35 mm, GU 4, 20 W, 12 V
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 73 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
LED-Leuchten aus- / einbauen (CTU 2200 / 2400 ab Baujahr 2013) Die Beleuchtung des Reinraums erfolgt durch 4 LED-Leuchten. Diese LED Leuchten sind nur vollständig austauschbar.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 74 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Spritzpistole prüfen / pflegen
Pos. Bezeichnung
1.0 Griffstück
2.0 Filterhalter (einschließlich Filter)
3.0 Schlauch mit Verschraubungen, Länge 1,8 m
4.0 Spritzdüse
Spritzdüse wechseln Folgende Spritzdüsen sind als Zubehör erhältlich siehe Ersatzteil- und Zubehörliste. Bezeichnung Abbildung Standarddüse
Langdüse „Kamm“
Langdüse „rund“
Langdüse „offen“
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 75 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Zum Wechseln der Spritzdüse gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie die CTU am Hauptschalter aus. Richten Sie die Spritzpistole in den Reinraum und betätigen Sie diese um den Druck im Spritzsystem zu abzubauen.
2. Schrauben Sie die Spritzdüse 4.0 vom Filterhalter 2.0 mit einem Schraubenschlüssel im Gegenuhrzeigersinn ab.
3. Schrauben Sie die Spritzdüse 4.0 von Hand in den Filterhalter 2.0 ein und ziehen Sie diese mit einem Schraubenschlüssel leicht an.
4. Das Wechseln der Spritzdüse ist abgeschlossen.
Schlauch zur Spritzpistole austauschen
Zum Wechseln des Schlauches gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie die CTU am Hauptschalter aus. Richten Sie die Spritzpistole in den Reinraum und betätigen Sie diese um den Druck im Spritzsystem abzubauen.
2. Schrauben Sie die Schlauchverschraubung am Griffstück 1.0 ab.
3. Schrauben Sie die Schlauchverschraubung im Reinraum ab.
4. Entsorgen Sie den alten Schlauch umweltgerecht.
5. Nehmen Sie Sie den neuen Schlauch.
6. Schrauben Sie die Schlauchverschraubung im Reinraum an.
7. Schrauben Sie die Schlauchverschraubung am Griffstück 1.0 ein
8. Das Wechseln des Schlauches ist abgeschlossen.
9. Schalten Sie die CTU am Hauptschalter ein und prüfen Sie den Schlauch und die Schlauchverschraubungen im Betrieb auf Undichtigkeiten.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 76 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Durchflussmengenzähler kalibrieren Kalibrieren Sie den Durchflussmengenzähler jährlich durch Auslitern. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Stellen Sie am Filterregler den Spüldruck auf 2 bar ein. 2. Halten Sie einen Messbecher mit einem Volumen > 5 Liter bereit. 3. Starten Sie einen Contamination Test in der CTU Software mit
einem Spülvolumen von 5 Litern. 4. Befüllen Sie den Messbecher mit dem Griffstück (Düse) der CTU
durch Betätigen des Fußtasters bis das eingestellte Volumen vollständig ausgetreten ist.
5. Lesen Sie das Volumen am Messbecher ab. Eine Abweichung um +/- 5% (4,75 … 5,25 Liter) liegt innerhalb der Toleranz. Bei größeren Abweichung ist ein Abgleich des Durchflussmengenzählers erforderlich. Kontaktieren Sie den HYDAC Service.
6. Das Kalibrieren durch Auslitern ist abgeschlossen.
Analyseraum reinigen Reinigen Sie den Analysenraum wöchentlich. Zum Reinigen empfehlen wir ein sauberes, handelsübliches Mikrofasertuch.
Diffusor am Filtermembranhalter reinigen Reinigen Sie den Filtermembranhalter wöchentlich. Falls erforderlich reinigen Sie den Membranhalter früher. 1. Öffnen Sie die Kupplung (1) und
entnehmen Sie den Diffusor (3).
2. Reinigen Sie den Diffusor (3) durch ausblasen mit Druckluft.
3. Setzen Sie den Diffusor in den Membranhalter ein und ziehen die Kupplung (1) von Hand fest an.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 77 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Scheibe reinigen Reinigen Sie die Scheibe regelmäßig.
VORSICHT
Statische Aufladung
Warnung vor unkontrollierter elektrischer Endladung
Reinigen Sie die Scheibe immer mit einem feuchten, fusselfreien Tuch
Verwenden Sie kein trockenes Tuch
Statisch aufgeladene Scheibe
Die Scheibe kann sich, in bestimmten Fällen, statisch aufladen. Mögliche Ursache dafür kann sein, dass zwei nicht leitende Stoffe (Handschuhe der CTU (Neopren), Scheibe (Makrolon), Reinigungstücher (Zellstoff / Baumwolle) gegeneinander bewegt werden dabei entstehen statische Aufladungen der Stoffe. Eine Entladung wird durch Umgebungseinflüsse wie trockene Luft und niedrige Außentemperaturen verlangsamt. Bei der Prüfflüssigkeit „G 60 Spezial“ (Kohlenwasserstoff) ist ein optisches Merkmal: Ein Film gleich eine pastösen Masse, bildet sich auf der Innenseite der Scheibe. Die statische Aufladung wirkt der geringen Oberflächenspannung des Kohlenwasserstoffes entgegen. Wird die gleiche Flüssigkeit von der statisch geladenen Fläche auf eine ungeladene übertragen, dann verteilt sich die Flüssigkeit in gewohnter Weise. Spülen Sie die Innenseite der Scheibe mit weiterer Prüfflüssigkeit ab. Abhilfe:
• Passen Sie die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung an.
• Reinigen Sie die Scheibe der CTU immer mit feuchten Tüchern.
• Bei sehr hoher Aufladung verwenden Sie handelsübliche antistatische Mittel.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 78 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Reinraumfilter wechseln Ist die CTU eingeschaltet, befindet sich im Reinraum ein Überdruck. Dieser Überdruck wird durch ein Lüftermodul oberhalb des Reinraums erzeugt. In diesem Lüftermodul befinden sich eine Vorfiltermatte und ein Hauptfilter um saubere Zuluft zu gewährleisten. Wechseln Sie den Vorfilter und Hauptfilter regelmäßig aus.
Vorfiltermatte austauschen Wir empfehlen die Vorfiltermatte [2] halbjährlich zu wechseln. Beachten Sie nachfolgende Schritte zum Wechseln des Vor- / Hauptfilter.
Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Filterhaubenabdeckung [1]. Nehmen Sie die Filterhaubenabdeckung [1] ab. Die Vorfiltermatte ist nun frei zugänglich und Sie können diese entnehmen. Legen Sie die neue Vorfiltermatte [2] ein. Legen Sie die Filterhaubenabdeckung [1] auf und mit schrauben die mit den Befestigungsschrauben fest.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 79 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Hauptfilter austauschen Bei regelmäßigem Wechseln der Vorfiltermatte kann der Hauptfilter über Jahre hinweg wartungsfrei arbeiten. Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs empfehlen wir den Austausch des Hauptfilters spätestens alle 2 Jahre. Der Hauptfilter ist über den Analysenraum zugänglich und austauschbar. Hauptfilter kann ohne Demontage des kompletten Filters ausgetauscht werden.
Hauptfilter bei CTU 2000 austauschen Zum Austauschen des Hauptfilters, gehen Sie wie folgt vor: Beschreibung Demontieren Sie alle Halogenleuchten
aus der Leuchtleiste. Details siehe Seite 70.
Demontage der Leuchtleiste durch lösen der drei Innensechskantschrauben unter den Einbauöffnungen der Halogenstrahler.
Lösen der 10 Schrauben auf der
Filterunterseite
Abnehmen der 4 umlaufenden Metallleisten auf der Filterunterseite
Entnehmen des Filterelements durch leichtes Anziehen nach unten. Dabei löst sich die Schneidkante des Filterelementes aus der Fluiddichtung im Gehäuse.
Einsetzen des neuen Filterelementes durch festes Eindrücken in die Fluiddichtung.
Befestigung der 4 umlaufenden Metallleisten auf der Filterunterseite mit Hilfe der 10 Schrauben.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 80 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Beschreibung Montage der Halogenstrahler-Leiste
durch festziehen der drei Innensechskantschrauben unter den Einbauöffnungen der Halogenstrahler.
Montieren Sie die Halogenstrahler in die
Leuchtenleiste. Details siehe Seite 70.
Der Wechsel des Hauptfilters ist abgeschlossen.
Hauptfilter bei CTU 2200 / 2400 austauschen
Beschreibung Schalten Sie die CTU am Hauptschalter
aus und lassen Sie die Halogenleuchten abkühlen.
Lösen der 10 Schrauben auf der Filterunterseite
Abnehmen der vier umlaufenden Metallleisten auf der Filterunterseite
Entnehmen des Filterelements durch leichtes Anziehen nach unten. Dabei löst sich die Schneidkante des Filterelementes aus der Fluiddichtung im Gehäuse.
Einsetzen des neuen Filterelementes durch festes Eindrücken in die Fluiddichtung.
Befestigung der 4 umlaufenden Metallleisten auf der Filterunterseite mit Hilfe der 10 Schrauben.
Schalten Sie die CTU ein.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 81 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Zwischenwanne entleeren Beim Absaugen der Luft aus dem Analysenraum wird unter Umständen bei einem Contamination Test Spülflüssigkeit mit abgesaugt. Diese wird unterhalb des Analysenraumes in einer Zwischenwanne aufgefangen. Entleeren Sie diese Zwischenwanne, je nach Einsatz, mindestens jedoch wöchentlich. Öffnen Sie dazu die Entleerungsarmatur (Y) unterhalb.
Prüfflüssigkeit wechseln Jeder Einsatz einer CTU unterscheidet sich von dem anderen. Eine Definition von Wechselintervallen der Prüfflüssigkeit ist dadurch schwierig festzulegen. Legen Sie für jede Anwendung individuell die Wechselintervalle fest. Beobachten Sie die Prüfflüssigkeit stets auf folgende Merkmale:
• Geruch
• Aussehen (Fette, Öle, Konservierungsstoffe, Wasser bewirken eine Trübung oder Gelbverfärbung der Prüfflüssigkeit)
• Kein erreichen der Blindwerte
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 82 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Behälter entleeren Wählen Sie die Betriebsart „Contamination Test“ und wählen ein Spülvolumen von ≈ 20 Liter. Demontieren Sie die Spritzdüse der Spritzpistole. Stellen Sie ein geeignetes Behältnis (≥ 20 Liter) zum Auffangen der alten Spülflüssigkeit bereit.
Durch Drücken der Taste erreichen Sie das Grundmenü.
Drücken Sie die Taste und
.
Wählen Sie ein Spülvolumenprogramm mit ≈ 20 Liter. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
Taste .
Betätigen Sie die Taste. V = Restvolumen (in Liter) bis der Contamination Test beendet ist. Q = Aktueller Volumenstrom ( in Liter/Minute)
Spritzen Sie die Spülflüssigkeit in ein geeignetes Behältnis.
Die Zufuhr der Spülflüssigkeit wird automatisch gesperrt, sobald die eingestellte Menge gefördert wurde. Gegebenenfalls erfolgt eine automatische Umschaltung des Spülmittelbehälters.
Bestätigen Sie erst nachdem das gesamte Volumen abgesaugt wurde
mit Taste .
Contamination Test Starten mit Taste OK
Spuel. 0-9 anwählen Spuelvolumen Nr. 0
Spuelvolumen Nr: 0 Spuelvolumen Nr: 1
Contamination Test V=xx.x L Q=y.y L/M
Contamination Test V=xx.x L Q=y.y L/M
Contamination Test V=xx.x L Q=y.y L/M
Volumen = xx.x L Test beendet: OK
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 83 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Behälter befüllen / nachfüllen Zum Befüllen / Nachfüllen der Behälter mit Prüfflüssigkeit, gehen Sie wie auf Seite 50 beschrieben vor.
Handschuhe prüfen Die Handschuhe unterliegen einem Verschleiß durch mechanische und chemische Beanspruchung. Mechanischer Verschleiß - Schnittschäden und Risse, entsteht durch Grate, scharfkantige Bauteile und der übermäßigen Abnutzung durch Bauteile mit rauen Oberflächen. Einzelheiten zum chemischen Verschleiß durch z.B. Permeation entnehmen Sie der Seite 84. Die Handschuhe können, sofern keine mechanische Beschädigung der Oberfläche stattgefunden hat, 6 Monate (bei einer durchschnittlichen Nutzung im Einschichtbetrieb) verwendet werden. Von uns durchgeführte Tests basieren auf der Analyseflüssigkeit G 60 Spezial. Die Verwendungsdauer hängt von der Art der benutzten Analyseflüssigkeit ab und kann abweichen.
VORSICHT
Verschlissene Handschuhe
Gesundheitsgefahr
Prüfen Sie die Handschuhe täglich auf Undichtigkeiten
Tauschen Sie bei Verschleißerscheinungen die Handschuhe umgehend aus
Tauschen Sie die Handschuhe halbjährlich aus
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 84 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Permeation von Schutzhandschuhen gemäß EN 374-3:1994 Diese Norm beinhaltet die Bestimmung des Widerstandes von Schutzhandschuh-Materialien gegen Permeation von nichtgasförmigen, möglicherweise gefährlichen Chemikalien bei ständigem Kontakt. Für jede einzelne Chemikalie werden die Schutzhandschuh-/Prüfchemikalien-Kombinationen nach ihrer Durchbruchzeit eingeteilt, in denen der Handschuh die Permeation verhindert. Der angegebene Schutzindex basiert auf der Durchbruchzeit, die während des konstanten Kontaktes mit der Prüfchemikalie unter üblichen Laborbedingungen, wie in EN374-3 beschrieben, bestimmt wird. Die tatsächliche Dauer des Schutzes am Arbeitsplatz kann beträchtlich von diesem Schutzindex abweichen. Nach der europäischen Norm EN 374-3:1994, wird die Permeation mit einem Schutzindex versehen, welcher in sechs Klassen eingeteilt wird. EN 374-3:1994 Angabe der Ergebnisse: Sofern eine Permeation stattfindet, wird die Durchbruchzeit in Minuten für jedes Prüfmuster angegeben. Die durchschnittliche Durchbruchzeit für jede Materialart wird ebenfalls angegeben. Falls kein Durchbruch stattfindet, wird die Prüfdauer angegeben.
Schutzindex Klasse 1 Klasse 2 Klasse 3 Klasse 4 Klasse 5 Klasse 6
> 10 min. > 30 min. > 60 min. > 120 min. > 240 min. > 480 min. Zum Beispiel: Zum Beispiel: Zum Beispiel: Zum Beispiel: Zum Beispiel: Zum Beispiel: - Aceton Benzol Chloroform - Toluol
- Benzaldehyd Nitrobenzol
- Naphtahbenzin Anilin
- n-Heptan Ethylalkohol
- Isooktan Ethylendiamin
- Ameisensäure, 10%ig Ammoniak 10%ig Glycerin Kaliumnitrat Schwefensäure, 50%ig
Dies bedeutet, dass die Chemikalie bei Dauerkontakt mindestens so lange braucht bis
²min1
cmg×m durch den Handschuh dringt und auf die Haut trifft.
Die Norm EN374 unterteilt Handschuhe in sechs Klassen, wobei die Klasse 6 die höchste und widerstandsfähigste darstellt. Während des Tests sind die Handschuhe vollständig in das Medium eingetaucht. Eine Dokumentation bei einer Beständigkeit von mehr als 480 min. findet nicht statt.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 85 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Das bedeutet, dass Handschuhe, welche gegen eine Durchdringung von z.B. 1 Monat oder gar länger resistent sein können, auch der Klasse 6 zugeordnet werden.
Chemikalie z. Beispiel Neopren (CR)
Kohlenwasserstoff-Gemisch, aliphatisch
C 11-13 G60 Spezial Klasse 6
Die Daten dieser Prüfliste wurden unter Laborbedingungen mit neuen Handschuhen, ohne mechanische Einwirkung bei Raumtemperatur ermittelt. Es herrschte jeweils Voll- und Dauerkontakt. Da in der Praxis häufig andere und/oder zusätzliche Belastungen auftreten, die von Laborbedingungen abweichen, können diese Angaben nur eine Orientierungshilfe sein. Sie ersetzen keinen Eignungstests durch den Endverbraucher. Aus diesem Grund übernehmen wir auch keinerlei Verpflichtung oder Haftung im Zusammenhang mit den Angaben dieser Liste.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 86 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filterregler prüfen Der Filterregler erfordert nachfolgend beschriebene Einstell- und Reinigungsaufgaben.
Filterregler einstellen Um den gewünschten Druck am Filterregler einzustellen, ziehen sie den Einstellknopf hoch und drehen Sie ihn soweit, bis der Druck unter dem neu ein zu stellenden Druck befindet. Drehen Sie den Einstellknopf in die Entgegengesetzte Richtung und nähern Sie sich vom niedrigen Druck dem gewünschten Druck.
Filterregler entleeren
Je nach Kondensatstand im Behälter entleeren Sie diesen durch Drücken des Kunststoffteiles gegen den Behälter => Ventil wird geöffnet. Der Kondensatspiegel darf nie über die Maximummarkierung (am Behälter angebracht) steigen.
Filterelemente am Filterregler reinigen Sobald ein stärkerer Druckabfall zu bemerken ist, reinigen Sie das Filterelement und auch den Behälter. Reinigen Sie das Filterelement mit Benzin, Petroleum oder dergleichen und blasen Sie es dann von innen nach außen aus. Beim Einbau muss das Element wieder trocken sein. Der Behälter und die anderen Kunststoffteile dürfen nur mit warmen Wasser und normalen Geschirrspülmittel gereinigt werden.
Wartung durchführen
CTU 2xxx Serie de Seite 87 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Filterregler demontieren
Zerlegen Sie den Filterregler nur bei drucklosem Pneumatiksystem. Bauen Sie den Filterregler zum Zerlegen aus.
Oberteil demontieren Ziehen Sie den Einstellknopf [1] nach oben, drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Schrauben Sie das Oberteil [3] ab. Entnehmen Sie die Regelfeder [5] und Stellschraube [4] Nehmen Sie den Kolben [6] aus dem Gehäuse [8] Nehmen Sie die Dichtung [7] aus dem Gehäuse [8]
Unterteil demontieren Zum leichteren Zerlegen des Unterteiles drehen Sie das Gerät, dass der Behälter [14] nach oben weist. Schrauben Sie den Auffangbehälter [14] ab. Nehmen Sie das kegelförmige Filterelement [13] aus dem Behälter. Drehen Sie das Gerät Lösen Sie den Einsatz [12] mit einer Spitzzange durch eine Linksdrehung und nehmen Sie ihn aus dem Gehäuse [8]. Nehmen Sie die Druckfeder [11] mittels einer Spitzzange aus dem Gehäuse [8]. Ziehen Sie den Ventilkolben [10] aus dem Gehäuse [8]. Nehmen Sie den O-Ring Ø 31x2 [9] aus dem Gehäuse.
Filterregler montieren
Fehlermeldung / Störung beseitigen
CTU 2xxx Serie de Seite 88 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Der Zusammenbau des Filterreglers erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau werden zuerst die Teile des Unterteiles in das Gehäuse eingebaut. Anschließend wird das Oberteil zusammengebaut.
Werden beim Zusammenbau neue Dichtungen eingesetzt, fetten Sie diese vor dem Einbau gründlich ein.
Unterteil montieren Legen Sie den O-Ring Ø 31x2 [9] in das Gehäuse. Setzen Sie den Ventilkolben [10] und Druckfeder [11] in das Gehäuse. Setzen Sie den Einsatz [12] mittels einer Spitzzange in das Gehäuse [8] (dabei ist die Druckfeder [11] zu zentrieren und arretieren Sie den Einsatz durch eine Rechtsdrehung. Setzten Sie das Filterelement [13] in die Aufnahme der Prallscheibe im Auffangbehälter [14]. Schrauben Sie den Auffangbehälter [14] wieder in das Gehäuse [8], dabei Filterelement in Zentrierung führen und ziehen Sie den Auffangbehälter [14] handfest an.
Oberteil montieren Stecken Sie die Dichtung [7] so in die Bohrung des Gehäuses, das die Dichtlippe in Richtung Gehäuseboden weist (Vorsichtig montieren, damit die Dichtlippe nicht beschädigt wird). Zentrieren Sie den Ventilkolben [10] (bereits eingebaut) Setzen Sie den Kolben [6] in das Gehäuse [8]. Achten Sie dabei auf die Zentrierung des Ventilkolbens [10] und Kolbens [6]. Stecken Sie die Feder [5] auf den Zentrieransatz des Kolbens [6]. Schrauben Sie das Oberteil [3] auf das Gehäuse [8] (Stellschraube dabei festhalten) und ziehen Sie das Oberteil [3] fest an.
Fehlermeldung / Störung beseitigen
CTU 2xxx Serie de Seite 89 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Fehlermeldung / Störung beseitigen
Im Betrieb der CTU können nachfolgende Fehlermeldungen im Display erscheinen: Angezeigter Text Ursache Abhilfe
NOT - AUS Der NOT-AUS Taster wurde betätigt
Entriegeln Sie den NOT-AUS Taster
MSS Frischl.-Ventl Der Motorschutzschalter des Reinluft-Lüfters hat ausgelöst. Die Stromaufnahme des Motors war zu hoch.
Schalten Sie den Motorschutzschalter erneut ein. Prüfen Sie bei mehrmaligem Auslösen den Lüfter und Motor.
MSS Abl.-Ventil. li MSS Abl.-Ventil. re
Motorschutzschalter des Abluft-Lüfters (Recht/links) ausgelöst. Die Stromaufnahme des Motors war zu hoch.
Schalten Sie den Motorschutzschalter erneut ein. Prüfen Sie bei mehrmaligem Auslösen den Lüfter und Motor.
Schwimmer B1.1-B1.2
Der Niveauschalter in Behälter B1 ist defekt.
Bauen Sie den Niveaugeber aus und prüfen Sie diesen auf Funktion.
Schwimmer B2.1-B2.2
Der Niveauschalter in Behälter B2 ist defekt.
Bauen Sie den Niveaugeber aus und prüfen Sie diesen auf Funktion.
Behälter B1 und B2 voll
Behälter B1 und B2 sind voll. Es befindet sich zu viel Spülflüssigkeit in der die CTU.
Lassen Sie ≥ 10 Liter Spülflüssigkeit ab.
Luftdruck fehlt Druckluft ist nicht vorhanden.
Prüfen Sie die Zuleitung und Wartungseinheit. Prüfen Sie das Druckluftsystem auf Undichtigkeiten.
Filter Zul. verschmutzt Der Spülflüssigkeitsfilter ist verschmutzt.
Wechseln Sie das Filterelement.
Filter Abl. verschmutzt Der Rücklauffilter ist verschmutzt.
Wechseln Sie das Filterelement.
Kein Vakuum vorhanden
Vakuumgenerator defekt Bauen Sie den Vakuumgenerator aus und prüfen Sie diesen auf Funktion.
Fehlermeldung / Störung beseitigen
CTU 2xxx Serie de Seite 90 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Angezeigter Text Ursache Abhilfe
Sicherungsfall F1-F11 Überstrom im betreffenden Stromkreis (siehe elektrischer Schaltplan)
Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Prüfen Sie die Stromaufnahme und suchen Sie den Fehler.
Spuelfluessigkeit bitte nachfuellen
Behälter B1 und B2 sind leer. In der CTU befindet sich keine ausreichend Menge der Spülflüssigkeit.
Füllen Sie Spülflüssigkeit nach (siehe Seite 83).
Hydraulikschema
CTU 2xxx Serie de Seite 91 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Hydraulikschema
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1 3
2
B1 B2
1
2
1
2
Y10
11
10
15
Y30 Y31 Y40Y41 Y90 Y91
Y50 Y51 Y61 Y60
Y70
22
S5
Y81
2
1
43
16 17
9
6
7
8
V12
14
V11
5
31
1 2
1
2
1
2
1
2
12
V5 V7
V4
S4
V13
V8
33
V6
S2
A A
A A A A
A A
A
A
A A
V10
V1
V9
V21
V20
18 19
S3S1
30
Hydraulikschema
CTU 2xxx Serie de Seite 92 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Pos. Bezeichnung
V1 Kugelhahn Druckluftzufuhr
V4 Rückschlagventil Ausgang B1
V5 Rückschlagventil Rücklauf B1
V6 Rückschlagventil Ausgang B2
V7 Rückschlagventil Rücklauf B2
V8 Rückschlagventil Rücklauf
V9 Kugelhahn Filtermembranhalter
V10 Kugelhahn Rücklauf
V11 Kugelhahn Ablauf Wanne
V12 Spritzpistole
V13 Kugelhahn Ringleitung
V20 Druckregelventil (Vakuum)
V21 Druckregelventil (Druck)
S2 Verschmutzungsmelder
S1 Druckschalter (Optional)
S3 Druckschalter (Optional)
S4 Verschmutzungsmelder
S5 Durchflusszähler
Y30 Magnetventil Druckluft B1
Y31 Magnetventil Druckluft B2
Y40 Magnetventil Vakuum B1
Y41 Magnetventil Vakuum B2
Y50 Magnetventil Entleerung B2
Y51 Magnetventil Entleerung B2
Y60 Magnetventil Befüllung B1
Y61 Magnetventil Befüllung B1
Y70 Magnetventil Zulauf Reinraum
Y81 Magnetventil Innenraumspülung
Y90 Magnetventil Entlüftung B1
Hydraulikschema
CTU 2xxx Serie de Seite 93 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Pos. Bezeichnung
Y91 Magnetventil Entlüftung B2
1 Schalldämpfer
2 Schalldämpfer
3 Schalldämpfer
4 Schalldämpfer
5 Schalldämpfer
6 Manometer (Vakuumeinstellung)
7 Manometer (Vakuumeinstellung)
8 Manometer (Vakuumeinstellung)
9 Manometer (Vakuumeinstellung)
10 Druckluftfilter
11 Druckluftfilter
14 Filtermembranhalter
16 Niveauschalter B1
17 Niveauschalter B2
30 Reinraum
31 Druckluftanschluss
Ersatzteile finden
CTU 2xxx Serie de Seite 94 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Ersatzteile finden Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör. Geben Sie bei Ersatzteil-Bestellungen stets die Aggregatkennzeichnung (Typ, Material-Nr., Serien-Nr., Baujahr) an.
Bezeichnung Artikel-Nr.
CTU
20
00
CTU
22
00
CTU
24
00
Stk. Stk. Stk. Einbauleuchte für Analysenraumbeleuchtung (ohne Lampe und Fassung)
6028918 3 4 4
Fassung für Einbauleuchte 6029142 3 4 4
Lampen für Einbauleuchte 6029141 3 4 4
LED-Leuchte (ab Baujahr 2013) 6143675 - - 4
Vorfiltermatte Reinluftmodul (Meterware, 2m Breit)
6028496 0,5 m
1 m 1,5 m
Hauptfilter Reinluftmodul 6031485 1 - -
Hauptfilter Reinluftmodul 6024934 - 1 1
Hauptfilter Reinluftmodul ab BJ 2017 n. n. - 1 -
Spritzpistole mit Standarddüse, kpl. 6022796 1 1 1
Schlauch einschl. Verschraubungen zur Spritzpistole, l=1,8m
6040202 1 1 1
Spritzpistole Langdüse „Kamm“, l=100 mm 3227503 * * *
Spritzpistole Langdüse „Kamm“, l=500 mm 3178346 * * *
Spritzpistole Langdüse „offen“, l=100 mm 3227504 * * *
Spritzpistole Langdüse „offen“, l=500 mm 3178347 * * *
Spritzpistole Langdüse „rund“, l=100 mm 3227502 * * *
Spritzpistole Langdüse „rund“, l=500 mm 3178314 * * *
Ersatzteilsatz zu Spritzpistole einschließlich Strahldüse, Fächerdüse, Trichterdüse (Edelstahl)
6027105 1 1 1
Ventildichtung zur Spritzpistole 6042374 1 1 1
Filterregler (ohne Manometer) 6004671 1 1 1
Manometer zum Filterregler 6006377 1 1 1
CTU entsorgen
CTU 2xxx Serie de Seite 95 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Bezeichnung Artikel-Nr.
CTU
20
00
CTU
22
00
CTU
24
00
Stk. Stk. Stk. Filtereinsatz 30 µm zum Filterregler 6039258 1 1 1
3/2-Wegeventil (Y 10) 6022777 1 1 1
2/2-Wegeventil 6022707 12 12 12
Durchflussmesser, Typ: SFL-122OR10 6022703 1 1 1
Durchflussmesser, Typ: LSN45 6085694 1 1 1 Schlauch, transparent / weich 6023627 1,5
m 1,5 m
1,5 m
- 1-Ohr-Klemme 6069299 3 3 3
Kunststoffrohr, weiß / matt 6034766 10 m 10 m 10 m
- Einsteckhülse 630116 24
- Schneidring 608415 24
Manometer Anzeige Vakuum Rücklauf 6022772 1 1 1
Manometer Anzeige Druck Spülmedium 6022773 1 1 1
Filterelement für Spülflüssigkeits- und Rücklauffilter – Typ LF Typ: 0060 D 003 BN3HC
1260901 2 2 2
Spülflüssigkeitsfilter / Rücklauffilter – LF Reparatursatz bestehend aus: 4x O-Ring, 1x Stützring, 1x Dichtung
305791 2 2 2
Filterelement für Spülflüssigkeits- und Rücklauffilter – Typ MRF Typ: N10FM-P001-PES1F, Filterfeinheit = 1µm
3510106 2 2 2
Vakuumgenerator 6024223 1 1 1
Niveaugeber am Behälter B1 und B2 6022887 2 2 2
Stützsieb für Membranhalter Ø 47mm 6024224 1 1 1
Filtermembrane 5 µm, Ø 47mm Farbe: weiß, Oberfläche: glatt, 1 Pck. = 100 Stück
6020761 1 1 1
Analyseflüssigkeit G60 (30 Liter Kanister) 3205511 2 2 2
*) optional
CTU entsorgen
CTU 2xxx Serie de Seite 96 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
CTU entsorgen
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltgerecht. Entleeren Sie die CTU vollständig. Entsorgen Sie die Prüfflüssigkeit umweltgerecht. Beachten Sie dazu die Anweisungen im Sicherheitsdatenblatt der Prüfflüssigkeit. Entsorgen Sie das Aggregat nach erfolgter Demontage und sortenreiner Trennung aller Teile umweltgerecht.
Technische Daten
CTU 2xxx Serie de Seite 97 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Technische Daten Abmessungen CTU 2000
Höhe = 2500 mm
Breite = 1470 mm
Tiefe = 900 mm
Abmessungen CTU 2200
Höhe = 2500 mm
Breite = 2170 mm
Tiefe = 900 mm
Abmessungen CTU 2400
Höhe = 3600 mm
Breite = 2270 mm
Tiefe = 1595 mm
Leergewicht CTU 2000 ≈ 400 kg
CTU 2200 ≈ 550 kg
CTU 2400 ≈ 750 kg
Nutzlast ≤ 50 kg Bei gleichmäßiger Flächenlast, keine punktuelle Belastung
Spannungsversorgung 230 V AC, 50 Hz, 1 Phase
Leitungsaufnahme maximal 800 W
Zulässiger Umgebungstemperatur-bereich
15 … 28 °C
Zulässiger Lagertemperaturbereich 0 … 50 °C
Zulässige Luftbedingung zur Lagerung
staubfrei, keine Salzhaltige Luft, nicht in der Nähe von oxidierende Substanzen (Flugrost)
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ≤ 80 % (nicht kondensierend)
Druckluftversorgung maximal 6 bar
Druckluftvolumen 60 l/min
Druckluftzustand trocken und gefiltert
Druckluftreinheit ≤ 5 µm
Technische Daten
CTU 2xxx Serie de Seite 98 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Absauggeschwindigkeit der Analyseflüssigkeit
1,14 l/min bei 0,7 bar Vakuum
Volumen der Auffangwanne
CTU 2000 = 30 Liter CTU 2200 / CTU 2400 > 30 Liter
Emissionsschall-druckpegel LPA
< 70 db(A)
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 99 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Anhang
CE-Konformitätserklärung Die CE-Konformitätserklärung finden Sie in der der Technischen Dokumentation zur CTU.
Kundendienst / Service Bei Fragen, Problemen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Vertrieb: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Justus-von-Liebig Str., Werk 20 66280 Sulzbach / Saar Telefax: +49 6897 509 9046 E-Mail: [email protected]
Für Instandsetzungsarbeiten bzw. bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an unseren zentralen Kundendienst: HYDAC SYSTEMS & SERVICE GMBH Friedrichsthaler Straße 15, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Telefon: +49 6897 509 883 Telefax: +49 6897 509 324 E-Mail: [email protected]
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 100 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Typenschlüssel CTU 2 0 0 0 - M - Z - Z / -
Produkt CTU = ContaminationTest Unit Serie 1 = 2000 Serie Baugröße (Höhe x Breite x Tiefe) 0 = Abmessung Reinraum
670 x 900 x 600 mm
2 = Abmessung Reinraum 670 x 1600 x 600 mm
4 = Abmessung Reinraum 1400 x 1700 x 1400 mm
Auswertung 0 = mit Analysemembrane Ø 47 - 50 mm Prüfflüssigkeit 0 = Lösemittel A III Klasse
(Flammpunkt >60°C, Explosionsgrenze >0,6 Vol%)
Versorgungsspannung K = 120 V AC / 60 Hz / 1 Ph USA/Kanada
M = 230 V AC / 50 Hz / 1 Ph Europa
N = 240 V AC / 50 Hz / 1 Ph UK
O = 240 V AC / 50 Hz / 1 Ph Australien
P = 100 V AC / 50 Hz / 1 Ph Japan Extraktionsverfahren Z = spritzend, Mitteldruck Ergänzende Angaben Z = Serie Modifikationen - = Ohne
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 101 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Begriffs- und Abkürzungserklärung Nachfolgend finden Sie die Begriffs- und Abkürzungserklärung:
°C Grad Celsius
abs. Absolut (z.B. bei Druckangaben)
AC Wechselspannung
Air Bleed Be- / Entlüftungsanschluss
Analyseflüssigkeit Prüfflüssigkeit nach Spitzextraktion beladen mit Partikeln bis zur Filtermembrane.
Auslitern Anlage / Volumenstromsensor einstellen
BetrSichV Betriebssicherheitsverordnung
BeWa Betriebs- und Wartungsanleitung
Blindwert Wert der Eigenverschmutzung
cm Zentimeter
ConTeS ContaminationTest Software
CTM ContaminationTest Module
CTMH ContaminationTest Membrane Holder
CTM-Ex ContaminationTest Module – Exctraction Module
CTM-Fx ContaminationTest Module – Flushing Module
CTM-SC ContaminationTest Module – Supply Control
DC Gleichspannung
DIN Deutsche Industrie Norm
DN Nenndurchmesser
Drain Entleerungsanschluss
EG Europäische Gemeinschaft
EU Europäische Union
Feststoffverschmutzung Feststoffpartikel wie z.B. Schmutz, Nichteisen oder Metallpartikel die sich im Fluid befinden.
Flammpunkt Der Flammpunkt eines Stoffes ist die niedrigste Temperatur, bei der sich über einem Stoff ein zündfähiges Dampf-Luft-Gemisch bilden kann.
FPM (FKM / Viton®) Fluorkautschuk
G60 Typ von Prüfflüssigkeit
Griffstück Griffstück mit Wechseldüse zu Spritzextraktion
IN Einlass / Eingang
INLET Einlass / Eingang
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 102 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
m Meter
MAX Maximum
mbar Millibar (1 mbar = 0,001 bar)
MIN Minimum
mm Millimeter
NBR Nitrilkautschuk
Nm Newtonmeter (Drehmomentangabe)
OFF Aus bzw. ausgeschaltet
ON Ein bzw. eingeschaltet
OUT Auslass / Ausgang
OUTLET Auslass / Ausgang
Prüfflüssigkeit Flüssigkeit für den Betrieb allgemein. (Spülflüssigkeit / Analyseflüssigkeit).
Sek. Sekunde(n)
Spülflüssigkeit Prüfflüssigkeit zur Spritzextraktion.
SW Schlüsselweite für Werkzeug
Vent Be- / Entlüftungsanschluss
VE-Wasser Vollentsalztes Wasser oder Demineralisiertes Wasser / deionisiertes Wasser
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 103 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Stichwortverzeichnis
A
Abgleich 76 Abhilfe 77, 89 Abmessungen 97 abreinigen 56, 60 Absaugung 31, 49 Absperrorgan 42 Analyse 50, 54, 60 anschließen 29, 30, 31 Anschluss 12, 30, 31 Anzeige 26, 51, 53, 95 Auffangwanne 20, 57, 63, 98 Auslass 102 ausschalten 58 austauschen 62, 63, 75, 78, 79, 80 auswählen 63
B
Baugröße 100 Bedienelemente 26, 27 bedienen 37, 45 Bedienungsanleitung 7 befüllen 50, 83 Belüftung 28, 61, 63 Beschreibung 19, 79, 80 bestimmungsgemäße Verwendung 15 Betrieb 7, 14, 15, 16, 21, 26, 28, 40, 47, 48, 54, 59, 60,
66, 69, 75, 89, 102 Betriebsdruck 48 Betriebsmedien 12 Betriebssicherheitsverordnung 101 Betriebsüberwachung 16
C
CE-Konformitätserklärung 20, 99 ConTeS 101 CTMH 37, 38, 101
D
Demontage 16, 67, 71, 79, 96 DIN 101 Display 54, 56, 58, 89 Dokumentationsbevollmächtigter 2 Druckeinstellung 27, 45 Druckentlastung 61 Druckluftreinheit 97 Druckluftversorgung 30, 49, 97 Druckluftvolumen 97 Druckluftzustand 97
E
Einlass 101 einschalten 47 einstellen 49, 86, 101 Elementaufnahme 69 entleeren 46, 81, 82, 86 Entleerung 57, 92 Entleerungsarmatur 81 Entlüftung 92, 93 entsorgen 65, 68, 96 Entsorgung 16 Ersatzteil 74, 94 Ersatzteile 72, 94
F
Fachpersonal 12, 16 Fehler 2, 7, 90 Fehlermeldung 89 Feststoffverschmutzung 101 Filter 15, 31, 63, 66, 69, 74, 89 Filterelement 64, 65, 66, 67, 68, 69, 86, 87, 88, 89, 95 Filterelement wechseln 64, 67 Filterelementwechsel 65, 66, 67, 69 Filtergehäuse 63, 65, 67 Filtration 21 Flammpunkt 100, 101 Füllmenge 50 Füllstandsanzeige 25, 51 Funktionsbeschreibung 60
G
Gebotszeichen 11 Gefahrensymbol 10
H
Hauptschalter 17, 26, 28, 47, 58, 75, 80 Herausgeber 2 Hersteller 2 Hilfspersonal 16 Hydraulikschema 91
I
Impressum 2 IN 101 Inhalt 2, 3 INLET 101 Installation 13 ISO 13
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 104 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
K
kalibrieren 62, 76 Kleidung 17 Kundendienst 99
L
lagern 18 Lagertemperatur 18 Lagertemperaturbereich 97 Leckage 62, 69 Leergewicht 97 Leistungsaufnahme 19 Leitfähigkeit 35 Lieferumfang 20, 59 Luftfilter 63
M
Manometer 49, 93, 94, 95 Maschinenraum 63 Maßnahmen 10, 21 Meldeleuchte 26, 57 Merkmale 81 Messung 44 montieren 35, 87, 88 Motorschutzschalter 89
N
Niveaugeber 89, 95 Niveauschalter 89, 93 NOT-AUS 26, 28, 89 Notfall 17, 42 NOT-HALT 17
O
OFF 102 Ölwanne 18 OUT 102 OUTLET 102
P
pflegen 74
Q
Qualifikation 16
R
Register 2 reinigen 62, 63, 76, 77, 86 Reparatur 13 Richtlinie 13 Rücklauffilter 18, 25, 62, 63, 89, 95 Rückschlagventil 92
S
Sauberkeit 13 schalten 17, 47 Schlauchanschluss 38, 41 Schutzausrüstung 17 Seriennummer 19 Service 50, 76, 99 Sicherheitsdatenblatt 17, 96 Signalwort 9, 10 Signalwörter 9 Spülmedium 26, 51, 52, 95 Störung 89 Störungsbeseitigung 16
T
Temperatur 28, 101 Transport 16, 18, 21 transportieren 18 Transportsicherung 16 Typenschild 19, 29 Typenschlüssel 19, 100
U
Umgebungstemperaturbereich 97 Umschaltung 48, 55, 57, 82 Umweltschutz 13, 17 Unfallverhütung 13, 17 Ursache 77, 89
V
Vakuum 21, 23, 26, 27, 40, 49, 50, 89, 92, 95, 98 Verpackungsmaterial 96 Verschmutzungsanzeige 63 Versorgungsspannung 100 Verwendung 1, 2, 13, 14, 15, 40, 59, 61 Volumenstrom 55, 82 Volumenstromsensor 101
W
Wartung 13, 16, 61, 62 Wartungseinheit 89
Anhang
CTU 2xxx Serie de Seite 105 / 108
BeWa CTU2000 3160738h de 2018-11-15.docx 2018-11-15
Wartungsintervalle 62 Wartungsplan 63 Z
Zielgruppe 16 Zubehör 20, 74, 94
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Deutschland Deutschland Tel: +49 (0) 6897 509 01 Zentrale Fax: +49 (0) 6897 509 9046 Technik Fax: +49 (0) 6897 509 577 Verkauf Internet: www.hydac.com E-Mail: [email protected]