Download - Catalogue 2014 — Sculptures Jeux
Catalogue 2014
Catalogue 2014 3
Sculptures JeuxCatalogue 2014
Living Sculptures Jeux Si la forme et la fonction sont des éléments essentiels pour un objet de design, toutefois une sorte de valeur ajoutée assume toujours plus d’impor-tance, laquelle est liée à l’idée qui prend corps dans l’objet et devient l’émotion de celui qui vit avec cet objet et l’utilise.Sculptures Jeux, grâce à une recherche continue, obtient de nouveaux résultats, en conservant un solide bagage acquis avec le temps. Le made in Italy, la qualité des matériaux, l’attention apportée aux détails sont exprimés de façon toujours nouvelle et différente. Les principales nouveautés font preuve d’une attention croissante au thème de la couleur, et résultent de nouvelles possibilités afin de personnaliser et d’adapter chaque élément selon ses goûts et exigences et aussi en vue d’un élargissement à venir de nos collections.
Intro
Catalogue 2014
Living Sculptures Jeux If form and function are essential elements for a design object, a kind of value-added element acquires increasing importance, which is linked to the same idea the object express-es, bringing further excitement to those who own and use it. Ongoing research enables Sculptures Jeux to achieve new results while main-taining a set of values that has been well-established over time. “Made in Italy” manufacturing, high-quality materials and attention to details are always expressed in new and different ways. The main new features include a greater focus on the theme of colours, the study of new opportunities in or-der to customise and adapt each item to individual tastes and needs, as well as an extension of the furniture range.
5
L'âme des couleurs Si la forme donne corps à l’idée, la couleur révèle aussi certains versants de son âme. C’est la couleur, en outre, qui a une âme: il n’existe pas de teintes absolues, chaque couleur est plutôt le résultat de la somme d’autres couleurs et présente des nuances infinies, qui varient en fonction de la lumière sous laquelle on l’observe.En prenant son inspiration de ces com-binaisons naturelles de couleurs et de nuances, Sculptures Jeux propose une série de palettes, c’est-à-dire des com-positions caractérisées par un thème couleur spécifique. Leur déclinaison sur bon nombre de nos articles crée un lien harmonique entre eux, apportant une nouvelle énergie et de la fraicheur aux pièces déjà présentes dans la collection et en exaltant le style contemporain des formes des nouveaux meubles.
p. 147
Catalogue 2014
The essence of colours If shape is the physical manifestation of an idea, colour more fully reveals its essence. Moreover, a colour has its own essence: there are no absolute colours; instead, each colour is the result of the sum of other colours and infinite shades, which vary depend-ing on the light when it is observed. Inspired by these natural combinations of colours and shades, Sculptures Jeux offers many palettes of colours, namely compositions that feature a specific colour theme. Varying these for dif-ferent furniture items creates a har-monious link between them, bringing new energy and freshness to existing objects in the collection and enhancing the contemporary nature of the shapes of new furniture.
p. 147
7
La maison est l’homme «Dis-moi où tu habites et je te dirai qui tu es» affirmait le critique d’art Mario Praz. De même que nous sélectionnons nos vêtements, en fonction d’exigences de confort et de nos goûts, on devrait pouvoir «habiller» sa propre maison, en jouant avec les meubles. Ainsi nous pour-rons vivre à l’intérieur de notre espace, en harmonie avec l’environnement qui nous entoure, jusqu’à en faire une partie de nous-mêmes.Sculptures Jeux offre des possibilités de personnalisation de l’ameublement en choisissant parmi les très nombreuses configurations et variantes de couleur et essences de bois, afin de répondre à l’exi-gence de vivre dans un environnement qui nous est propre, un lieu à notre mesure.
Catalogue 2014
Your home represents the real you “Tell me how you live and I’ll tell you who you are,” said the art critic Mario Praz. In the same manner as we choose our clothes, combining func-tional needs with taste and preferenc-es, everyone should be able to “dress” their own home, experimenting with furniture. In this way, we can experi-ence our own space in harmony with the environment around us, allowing it to become a part of us. Sculptures Jeux offers the opportunity to cus-tomise furniture with a wide range of layouts, colours and wood finishes, providing a unique and exclusive envi-ronment for those who live there.
9
Tout est Un La stabilité et la pureté des lignes, asso-ciées au dynamisme et à la versatilité ainsi qu’à un esprit ludique sont des caractéris-tiques que l’on retrouve immédiatement dans chaque projet Sculptures Jeux. Les meubles ne sont jamais statiques ni immuables, ils prennent vie en créant des liens entre eux comme avec l’espace qui les accueille et avec ceux qui l’habitent.Dans la droite ligne de ces principes, 2013 représente un élargissement de nos col-lections, qui s’enrichissent de nouveaux éléments. L’offre est ainsi plus complète, surtout pour la zone living, en juxtaposant de petites tables classiques, une chaise et une série d’éléments de rangement à containers.
p. 21, 85, 107, 115, 129
Catalogue 2014
All is one
Each Sculptures Jeux design project immediately reveals the characteris-tics of stability combined with dynamic appeal and versatility, as well as el-egant lines linked to irony and playful-ness. The company’s furniture items are never static or unalterable objects but ones that come to life when they interact with the space around them and those who use them. With these shared principles, 2013 brings an ex-tended furniture collection, enhanced with new items. Our range therefore becomes more complete, especially for the living area, with classic occa-sional tables accompanied by a table, a chair and a set of storage units.
p. 21, 85, 107, 115, 129
11
Products | Produits
Par3
13
Papillon
93
Pico
Nuit
101
Hexa
53Par6
61
Catalogue 2014 13
Joint
Par4
41
Giralot
Mini Par4
35Tetra
29
SectionZig Zag
77Duetto / Bistro
69
Alpha
Par3
Catalogue 2014
Par3design Bernard Vuarnesson, 2009
Objet perception as multiform exten-sion of a single idea, with tops remov-able as a game, and if turned up side down, a tray-top appears. Par3 could be placed in different rooms: useful and light, right to be used in the bed-room, living room as low table or as a support for small environment.
Un objet qu’on perçoit comme l’ex-tension multiforme d’une idée simple et singulière, avec un jeu de plateaux mobiles qui, inversés sont très pra-tiques pour le service. Par3 est légère et facile à déplacer, elle se trans-forme en un meuble pratique pour la chambre à coucher, en une table basse pour le salon ou un meuble d’appoint pour les petits espaces.
15
Par3
Catalogue 2014 17
Par3
Catalogue 2014 19
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S02, S03, S07, S08, S09, S14, S16, S18) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141
open / ouvert 1050 x 1050 mm closed / fermé 525 x 525 mm
H 400 mm
Dimensions
Par3
Catalogue 2014
Configurations
21
Pico
Catalogue 2014
Picodesign De Javu Home, 2012
Geometric shapes form an interplay with moving space. They welcome, embrace and blend together, interact-ing with the surroundings. A triangle supports a circle, elegantly crossing the legs to create a harmonious com-position of Pico tables.
Les formes géométriques jouent avec l’espace en mouvement, accueillent, se font écho entre elles et intera-gissent avec ce qui les entoure. Le triangle soutient le cercle grâce à l’élégant croisement des pieds don-nant une unité harmonieuse à l’en-semble des petites tables Pico.
Pico
Catalogue 2014 25
Pico
Catalogue 2014 27
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S16) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (T01... T21) p. 143
Ø 500 H 450 mm Ø 600 H 400 mm Ø 700 H 300 mm
Pico
Catalogue 2014
Configurations
29
Tetra
Catalogue 2014
Tetradesign Bernard Vuarnesson, 1983
Tetra is an esthetic game of surface, composed of four reversible tops that can be used as tray-top at any moment. The upper part consist of a grating wood top, which challenge the traditional low table stillness.
Tetra est un jeu esthétique de sur-faces, une table composée de quatre plateaux réversibles qui d’un simple geste peuvent être utilisés pour le service. Le dessus de la table, travaillé avec un motif à grille, est en rup-ture avec le côté statique des tables basses traditionnelles.
31
Tetra
Catalogue 2014 33
Dimensions
open / ouvert 1170 x 1170 mmclosed / fermé 585 x 585 mm
H 310 mm
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S03, S06, S07) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141
Tetra
Catalogue 2014
Configurations
35
Mini Par4
Catalogue 2014
Mini Par4design Bernard Vuarnesson, 2010
Mini Par4 is able to change finishes and colours as a game. The table changes very easily just with a touch, to meet the environment needs and style.
Avec Mini Par4 on peut changer de formes ou de couleurs facilement comme dans un jeu. La table basse se déploie et se transforme en un simple geste, pour répondre aux exigences et au style d’environnement dans lequel on vit.
37
Mini Par4
Catalogue 2014 39
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S02, S03, S06, S07, S08, S09, S14, S16, S18) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141Veneers / Placages (V01, V02, V03, V06, V07, V08, V09, V14, V16, V18) p. 145
open / ouvert 1050 x 1050 mmclosed / fermé 525 x 525 mm
H 400 mm
Mini Par4
Catalogue 2014
Configurations
41
Par4
Catalogue 2014
Par4design Bernard Vuarnesson, 1984
Furniture could be turned in to differ-ent forms and functions. This aesthet-ics game will change as the same time as the environment space. Par4 with its four removable and reversible tops is available in two height: low table for the living room or hight table for dining room or home-office.
Le meuble se transforme dans ses fonctions en un jeu esthétique qui recompose l’espace. Par4 avec ses 4 plateaux amovibles et réversibles, est disponible en deux hauteurs: basse pour le salon ou bien haute pour l’espace bureau ou repas.
43
Par4
Catalogue 2014 45
Par4
Catalogue 2014 47
Par4
Catalogue 2014 49
Par4
Catalogue 2014 51
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S02, S03, S06, S07, S08, S09, S14, S16, S18) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141Veneers / Placages (V01, V02, V03, V06, V07, V08, V09, V14, V16, V18) p. 145
open / ouvert 1400 x 1400 mmclosed / fermé 700 x 700 mm
H 400 mm / H 730 mm
Par4
Catalogue 2014
Configurations
53
Hexa
Catalogue 2014
Hexadesign Bernard Vuarnesson, 1987
Thought for kids, Hexa is a “furniture-game” that could be used in several contests and different functions. In this low table you can match colours to create fantasy.
Hexa est un meuble-jeu, pensé sur-tout pour les plus petits, avec plu-sieurs plateaux d’appui, utilisables dans de multiples contextes et fonc-tions. Plus qu’une table basse à 6 compartiments, c’est l’exemple d’une suggestion colorée qui laisse place à la fantaisie.
55
Hexa
Catalogue 2014 57
Hexa
Catalogue 2014 59
Dimensions
open / ouvert 1575 x 1050 mmclosed / fermé 1050 x 525 mm
H 400 mm
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S02, S03, S07, S08, S09, S14, S16, S18) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141
Hexa
Catalogue 2014
Configurations
61
Par6
Catalogue 2014
Par6design Bernard Vuarnesson, 1990
Par6 is the “evolution table”, right for writing, tasting or having conversa-tion. The table is suitable to different use by opening or closing the tops in unequal way, forms. Available in two different height: low table for living room or hight table for dining room or home-office.
Pour déguster, écrire ou simplement converser Par6 est l’évolution la plus complète du «système table». Sa géométrie variable fait qu’elle s’adapte à de nombreuses utilisations, s’ouvrant et se refermant de manière inégale pour aboutir a des formes singulières. Elle est disponible en deux hauteurs différentes, basse pour le salon, haute pour l’espace bureau ou repas.
63
Par6
Catalogue 2014 65
Par6
Catalogue 2014 67
Dimensions
open / ouvert 2100 x 1400 mmclosed / fermé 1400 x 700 mm
H 400 mm / H 730 mm
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S03, S16) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141
Par6
Catalogue 2014
Configurations
69
Duetto / Bistro
Catalogue 2014
Duetto / Bistrodesign Bernard Vuarnesson, 2004
Table Duetto and Bistro are easy, fast,multifunctional and answer to the nowadays needs, where the space is getting smaller. Duetto it could be transformed on low table and Bistro in snack table.
Faciles, rapides, multifonctionnelles, les tables Duetto et Bistro créent un lieu selon la fonction, répondant aux exigences de ceux qui ont des espaces réduits. La première se transforme en table basse de salon, la deuxième, en une table haute de bar/snack.
71
Duetto / Bistro
Catalogue 2014 73
Duetto / Bistro
Catalogue 2014 75
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S04, S16) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141
Duetto / Bistro
DuettoØ 640 / Ø 800 / 640 x 640 / 800 x 800 mmH 440 > 740 mm BistroØ 640 / Ø 800 / 640 x 640 / 800 x 800 mmH 740 > 1040 mm
Catalogue 2014
Configurations
77
Zig Zag
Catalogue 2014
Zig Zagdesign Bernard Vuarnesson, 1996
Zig Zag trestles are easy stackable thank for the missing cross bar in the structure. They can be combined with three different tops, one in glass and two in wood finishes. Useful for every-one who wishes to have the possibility to own extra space or transforming at any moment in a contemporary envi-ronment the house.
Les tréteaux Zig Zag, adaptables à trois types de plateaux, un en verre et deux en bois, sont réalisés sans la traverse du milieu et deviennent ainsi empilables, pour améliorer l’espace de vie. Ils sont utiles à ceux qui veulent faire de leur propre maison un lieu de transformation contemporaine.
79
Zig Zag
Catalogue 2014 81
Zig Zag
Catalogue 2014 83
Zig Zag
Catalogue 2014
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S07, S10, S11, S12, S13, S14, S15) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141Glass / Verre
85
370 x 700 mm
H 720 mm
Section
Catalogue 2014
Sectiondesign Stefano Bettio, 2012
Nature is often a source of inspiration for design: in the Section table, irreg-ular slots in the top allow the exten-sions to be concealed, when present, perfectly integrating with the frame.
La Nature est souvent source d’ins-piration pour le design: dans la table Section le jeu d’entailles irrégulières du plateau permet d’ajouter discrè-tement les rallonges, sans ligne de jonction trop visible, elles s’intégrent parfaitement à l’ensemble.
Section
Catalogue 2014 89
Section
Catalogue 2014 91
Section
Catalogue 2014
Dimensions
Fixed / Fixé 2600 x 900 mm3000 x 900 mm
Extendible / À rallonges1600 > 2600 x 900 mm
H 750 mm
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (V16, V18, V19) p. 145
Top / PlateauVeneers / Placages (V16, V18, V19) p. 145
93
Papillon
Catalogue 2014
Papillondesign Bernard Vuarnesson, 2001
Multifunction, Papillon created as console but able to turn in to a table or working desk if necessary, thanks for the movement of legs and top: this is because the evolution is never blocked by the form.
Papillon est conçue comme une console qui selon les besoins du mo-ment se transforme facilement en table ou bureau, grâce au mouvements des pieds et du plateau car l’évolution n’estjamais prisonnière de la forme.
95
Papillon
Catalogue 2014 97
Papillon
Catalogue 2014 99
Dimensions
open / ouvert 950 x 1500 mmclosed / fermé 310 x 1500 mm
H 730 mm
open / ouvert 950 x 950 mmclosed / fermé 310 x 950 mm
H 730 mm
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S04, S16) p. 145
Top / PlateauLaminate / Laminés (L01... L36) p. 141Veneers / Placages (V04, V16) p. 145
Catalogue 2014
Configurations
101
Nuit
Catalogue 2014
Nuitdesign Bernard Vuarnesson, 1989
As a tree with its body and two branches, Nuit lifts in different height, in a polyhedral composition. The two drawers can stay on the same line or not anddevelop ideas for multiple domestic use.
Comme un arbre avec un tronc et deux branches, Nuit grandit et s’étend à diverses hauteurs, dans des com-positions polyédriques. Les deux compartiments, alignés ou décalés, peuvent être utilisés de diverses manières.
103
Nuit
Catalogue 2014 105
Nuit
Catalogue 2014
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureWood / Bois (S01, S03, S16) p. 145
Tops / PlateauxLaminate / Laminés (L03, L04, L22, L23, L26) p. 141Veneers / Placages (V03, V16) p. 145
107
430 x 430 mm
H 470 > 730 mm
Alpha
Catalogue 2014
Alphadesign Bernard Vuarnesson, 2009
Alpha is almost childlike in its concep-tion: like the first letter of the alphabet, it represents a return to the shape that expresses function. Its two parts, the seat and the back, easily slot to-gether with a finger-joint system.
Alpha a une conception presqueenfantine: comme la première lettrede l’alphabet, un retour à la formequi exprime la fonction. Composée dedeux parties, l’assise et le dossier serelient simplement en une jonctionpar peigne.
Alpha
Catalogue 2014 111
Alpha
Catalogue 2014 113
Alpha
Catalogue 2014
Dimensions
Finishes / Finitions
StructureLacquer / Laqué (T01... T21) p. 143Wood / Bois (S11, S12, S13, S14, S15) p. 145
115
450 x 460 mm
H 800 mm
Giralot
Catalogue 2014
Giralotdesign Stefano Bettio, 2012
Space contains shapes, which, via movement, become intelligible to the eyes that observe them: the apparent geometric regularity of Giralot can be adapted to reveal an asymmetri-cal arrangement of storage units.
L’espace contient la forme, que l’observateur appréhende par le mouvement: l’apparente régularité géométrique de Giralot peut être transfigurée grâce au jeu asymétri-que des caissons mobiles qui le composent.
Giralot
Catalogue 2014 119
Giralot
Catalogue 2014 121
Giralot
Catalogue 2014 123
Giralot
Catalogue 2014
Dimensions
Finishes / Finitions
Containers / ConteneursLacquer / Laqué (T01... T21) p. 143Veneers / Placages (V16, V18, V19) p. 145
125
Giralot 650 x 300 mmGiralot Slim 650 x 210 mm
H 1960 mm
01
05
02
06
03
07
04
08
Combinations / Compositions
Giralot
09
13
10 11 12
Catalogue 2014 127
Giralotclothes hanger with 3 hooks + umbrella stand penderie à 3 places + porte-parapluies
Giralot 7 levels shoes holder for 14 pair of shoes7 rayons pour 14 paires de chaussures
Giralot
Catalogue 2014
Giralot anti rollover + box + livingprotection anti-chute + box + living
Giralot Slim container + bottles standcontainer + casier à bouteilles
Giralotshelf + 2 levels shoes holder for 4 pair of shoesétagère + 2 rayons pour 4 paires de chaussures
Giralot anti rollover + containerprotection anti-chute + container
129
Joint
Catalogue 2014
Jointdesign Avio Sattin, 2012
This bookcase features a light compo-sitional structure, achieved with sim-ple slots. When full, the solid frame “disappears” and the wall appears to be crossed by horizontal and vertical lines.
La caractéristique principale de cette bibliothèque est la légèreté de sa composition, avec un jeu d’encastre-ments simples. Une fois remplie, la structure, solide dans sa construction, “disparaît” et la paroi apparait alors sillonnée de lignes horizontales et verticales qui la parcourent.
Joint
Catalogue 2014 133
Joint
Catalogue 2014 135
Joint
Catalogue 2014
Dimensions
Finishes / Finitions
Columns / ColonnesLacquer / Laqué (T01... T21) p. 143Veneers / Placages (V16, V18, V19) p. 145
Shelves / ÉtagèresLacquer / Laqué (T01... T21) p. 143Veneers / Placages (V16, V18, V19) p. 145
137
301 mm
180 mm
401 mm
127 mm
COMP 101790 x 300 mmH 2000 mm
00
03
04
15
08
12
01
10
Combinations / Compositions
Joint
09 05
14
06
13
02
07
11
16
Catalogue 2014 139
The wood samples shown here are examples of the different colours and structures of the ve-neered surfaces, despite the fact that the natural veins of wood are hard to reproduce in picture.Any colour differences are due to the printing process. A collection of wood samples is available with the real type of surfaces.
Les échantillons en bois ci-dessous montrent approximati-vement les différentes couleurs et structures des surfaces plaquées. Toutefois il est difficile de reproduire sur papier imprimé les veines naturelles du bois.Les éventuelles différences de couleurs sont dues au processus d’impression. Pour voir les vraies surfaces du bois, consultez notre collection d’échantillons.
Finishes | Finitions
Catalogue 2014
Finishes and colours Finitions et couleurs
141
Laminate / Laminés
Print HPLs (High Pressure Laminates) have exceptional characteristics of dura-bility and resistance to stress. Thanks to their extraordinary resistance to impact and scratches, they are used for interior furnishings, especially for tops and sup-port surfaces.
Les stratifiés Print HPL (High Pressure Laminates) à haute pression font preuve d’une longévité et d’une résistance ex-ceptionnelles. C’est précisément grâce à ces caractéristiques de résistance extraordinaire aux chocs et aux rayures qu’ils sont utilisés dans l’ameublement d’intérieur, en particulier pour les pla-teaux et surfaces d’appui.
Finishes | Finitions
L14
L24
L04
L09
L19
L34
L29
L35
L20
L15
L25
L05
L10
L30
L12
L02
L07
L17
L32
L22
L27
L23
L33
L03
L08
L18
L13
L28
L01
L16
L31
L06
L11
L21
L26
L36
Catalogue 2014 143
Par3
Tetra
Mini par4
Par4 H40
Par6 H40
Hexa
Duetto
Bistro
Par4 H73
Par6 H73
Zig zag
Papillon
Nuit
Touch lacquer / laqué
These lacquers have a matt finish and a texture that gives them a “Touch” sensation: the final effect of the finish is increased smoothness. Such lacquers with extraordinary resistance ensure long-lasting colour. We recommend not exposing the product to direct sunlight.
Les laqués utilisés présentent une finition mate et sont caractérisés par un grain qui confère, au toucher, une sensation “touch”: L’effet final du produit est velouté. L’utilisation de peintures caractérisées par une résistance extraordinaire garantit la durée de la couleur dans le temps. Nous conseillons toutefois de ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil.
Finishes | Finitions
T04 T05
T06 T07 T08 T09 T10
T11 T13 T12 T14 T15
T16 T17 T18 T19 T20
T21
T03 T01 T02
Catalogue 2014 145
Pico
Alpha
Giralot
Giralot slim
Joint
Finishes | Finitions
Wood / Bois
Any piece of wood obtained from a tree trunk can be called solid: the wood finish may vary according to the type of tree. Wood veneer is a thin sheet obtained from cutting trunks. A transparent protec-tive coating is applied to all wood in order to slow down ageing and make it more resistant to stains and scratches. We recommend not exposing the product to direct sunlight.
On définit comme massif tout élément de bois obtenu à partir d’un tronc d’arbre: la finition et la veine varient selon le type d’arbre. Le placage est une feuille fine de bois obtenue par tranchage du tronc. Une protection transparente est appliquée sur tous les bois afin de ralentir la maturation et de les rendre plus résistants aux tâches et aux éraflures. Nous conseillons de ne pas exposer le produit aux rayons directs du soleil.
Catalogue 2014
S19 - V19american walnutnoyer américain
S18 - V18 anthracite stained oakchêne teinté anthracite
S01 - V01 Irokoiroko
S06 - V06cherrymerisier
S07 - V07beechhêtre
S13 turquoise stained beechhêtre teinté turquoise
S08 - V08bleached white beechhêtre blanchi
S14 - V14earth stained beechhêtre teinté terre
S09 - V09grey stained beechhêtre teinté gris
S15cedar stained beechhêtre teinté cèdre
S10 - V10wengé stained beechhêtre teinté wengé
S11mustard stained beech hêtre teinté moutarde
S16 - V16 oak chêne
S12 coral stained beechhêtre teinté corail
S02 - V02black stained irokoiroko teinté noir
S03 - V03 wengé stained irokoiroko teinté wengé
S04 - V04moka stained Irokoiroko teinté moka
147
Finishes | Finitions
Palette
The range of colours proposed by Sculptures Jeux is made complete with a range of palettes, namely, compositions featuring a specific colour theme: it may be different shades of the same colour, or a combination of different colours. The palettes offered by Sculptures Jeux, for the entire collection, create a colour connection between different furnishing elements.
La gamme de couleurs de Sculptures Jeux est complétée par une série de palettes, c’est-à-dire des compositions caractérisées par un thème couleur spécifique: il peut s’agir de différentes nuances d’une même couleur, ou d’une combinaison de teintes différentes. Les palettes présentées par Sculptures Jeux créent un lien chromatique entre différentes pièces d’ameublement de nos collections.
Catalogue 2014 149
Sky
Green
Stone
Color
Raw
Composition
Pop
Mix
Earth
Soft
Finishes | Finitions
Tops details / Détails plateaux
Wood border around One side with tray
Bord en bois massif Un côté plateau de service
Wood border aroundBord en bois massif
Without wood border aroundSans bord en bois massif
Without wood border aroundSans bord en bois massif
Laminate / Laminés
Laminate / Laminés
Laminate / Laminés
Laminate / Laminés
Laminate / Laminés
Laminate / Laminés
Veneers / Placages(Wood / Bois)
Laminate / Laminés
a
b
c
d
Par3TetraHexa
Par4 H40 Par6 H40Par4 H73Par6 H73
Mini Par4Par4 H40
Mini Par4Par4 H40 Par6 H40Par4 H73Par6 H73
Art directionMorris GranzottoSara Piasentin
PhotographyVarianti
Colour separationVarianti
PrintingGrafiche Antiga SpAnovember 2014
Eppi’s s.r.l.Via Albare 7/C35017 Piombino Dese (PD) ItalyT +39 049 936 5902F +39 049 936 [email protected]
www.sculpturesjeux.com
www.sculpturesjeux.com