™
Calidad. Servicio. Valor.®
Este informe contiene información muy importante sobre su agua potable. Tradúzcalo o hable con alguien que lo entienda bien.
Informe de la calidad del agua de 2015
Westlake Distrito
Bienvenido Del Gerente
Su sistema de agua Su sistema de agua
Dentro del laboratorio de calidad del agua
DWSAPP
Resultados de las pruebas de 2015 Fluoruro
Dureza del agua
Posibles contaminantes
Acerca del plomo
Definicionesclave
Tabla de calidad del agua
Más información Recursos
Tabla de contenidos
WL
K
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
™
EnCaliforniaWaterService(CalWater),protegerlasaludylaseguridaddelclienteesnuestramáximaprioridad.Formapartedenuestrocompromisodebrindarcalidad,servicioyvaloranuestrosclientes.
Calidad.Trabajamosarduamenteparabrindaranuestrosclientesunsuministrodeaguadelamejorcalidad.Hemosestablecidoestrictasmedidasdeseguridadparagarantizarquenuestraaguaalcanceoexcedalosestándaresdecalidaddelaguacadavezmásexigentesynos complace anunciar que en 2015 cumplimos con cada uno de los estándares primarios y secundarios estatales y federales.EnCalifornia,analizamos68,000muestrasdeaguaporañoparaverificarqueestemoscumpliendolosestándarestantoestatalescomofederales.
Servicio.Ademásdeproporcionarleunsuministrosegurodeaguacadavezquelanecesite,tambiéntrabajamosdiligentementeparagarantizarqueelsuministro,asícomolainfraestructuranecesariaparaproporcionaraguadelafuenteasugrifo,seanlosadecuadosparasatisfacerlademanda.Y,amedidaquetrabajamosparaquelaconservaciónseconviertaenunhábitoenCaliforniaduranteunasequíahistóricaquecontinúa,ofrecemosunaampliavariedaddeprogramasdeconservaciónydescuentosparaquenuestrosclientesusenelaguaconprudencia.Nuestrodedicadoequipodeprofesionalesestáasudisposiciónparaayudarleconcuestionesderutinayemergenciasfueradehora.
Valor.Loscostosdelsuministrodeaguacontinúanenaumento,peroestamostrabajandoparagarantizarquenuestraaguasigasiendoasequible.Partedeloquehacemosparalograresteobjetivoesinvertireninfraestructuracuyaconstruccióngarantizasuextensaduraciónyreemplazarlosequiposúnicamentecuandoestánapuntodellegaralfinaldesuvidaútil.Tambiénnosenfocamosenbuscarsolucioneseconómicasparaasegurar,analizar,tratar,almacenarysuministrarelagua,demodoquellegueausted.Hacemostodolonecesarioparasuministrarleaguapurayconfiabledirectamenteasuhogar,pormenosdeuncentavoelgalón,casienlatotalidaddenuestrasáreasdeservicio.
Elinformeanualsobrelacalidaddelaguamuestracualquiercomponentequesehayadetectadoensuaguadurante2015yanalizasuaguatomandocomobaselosestándaresestatalesyfederalessobrelacalidaddelagua.Esteinformetambiénproporcionainformaciónsobrelasmedidasquetomamosparaprotegersusaludygarantizarsuseguridad,ademásderesponderlaspreguntasqueustedpuedatenersobrelacalidaddesuagua.
Sitienealgunapreguntaoinquietud,puedecomunicarseconnosotrosporteléfonooe-mail,atravésdenuestrositioweb,opersonalmenteensuCentrolocaldeAtenciónalCliente.Parateneraccesoaanunciosimportantesyotrasnoticiasrelacionadasconelagua,visitecalwater.comobusquelainformaciónensufacturamensual.
Atentamente, DougVarney,gerentededistrito,distritoWestlake
WESTLAKEDISTRICT 2524TOWNSGATEROAD,SUITEA WESTLAKEVILLAGE,CA91361-2633 (805)497-2757
Bienvenido
WL
K
3
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
CalWaterhasidoproveedordelserviciopúblicodeaguadealtacalidadenlacomunidaddeWestlakeVillage,ThousandOaksdesde1983.Parasatisfacerlasnecesidadesdenuestrosclientes,compramosaguadesuperficiealDistritoMetropolitanodelAgua(MWD,siglaeninglés)delSurdeCaliforniaatravésdeCalleguasMunicipalWaterDistrict.Nuestrosistemaincluye105millasdetuberías,seistanquesdealmacenamientoy23bombasreforzadoras.
CalWatergarantizaunsuministroconfiableydealtacalidadatravésdelconstantemantenimientoymodernizacióndenuestrasinstalaciones.
Sitienealgunapregunta,sugerenciaoinquietud,comuníqueseconnuestroCentrolocaldeAtenciónalClientelocalporteléfonooatravésdelenlacedecontactoenwww.calwater.com.
USAR EL AGUA CON PRUDENCIA
Californiacontinúaatravesandounasequíahistóricay,mientrastrabajamosparalograrquelaconservaciónseconviertaenunhábito,talcomoelgobernadorBrownloestablecióensupedidoejecutivoenmayo,lesrecordamosanuestrosclientesqueestamosaquíparaayudarlesausarelaguaconprudencia.
CalWatertieneunsólidoprogramadeconservacióndelaguaqueincluyedescuentos,kitsyotrasherramientasparaayudaranuestrosclientesaahorraragua.Visitewww.calwater.com/conservationparaconocerlosdetalles.
Paraobtenermásinformaciónsobrelasequíaylasrestriccionesdeusodelagua,visitewww.calwater.com/drought.
Su sistema de agua
WL
K
4
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Cantidad de muestras
tomadas
AÑO DE PRUEBA
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
53,795 57,312 63,267 66,809 64,618 61,081 62,219 62,325 64,870 66,408 62,271Recuento de ID de prueba
Los profesionales del agua toman muestras a lo largo de todo el sistema de agua que se evalúan en nuestro moderno laboratorio de calidad del agua, que cuenta con certificación del estricto Programa de Acreditación de Laboratorios Ambientales (ELAP). Tanto científicos como especialistas en química y microbiología realizan pruebas en el agua a fin de comprobar la presencia de más de 140 componentes con equipos tan sensibles que pueden detectar niveles tan bajos como una parte en un millón de millones. Para conservar la certificación ELAP, todos nuestros científicos deben aprobar los ensayos ciegos de aptitud anuales para cada prueba de calidad del agua realizada.
Los resultados de las pruebas de calidad del agua se cargan en el Sistema de Administración de Información del Laboratorio (LIMS), un sofisticado software que nos permite responder rápidamente a los cambios en la calidad del agua y analizar las tendencias de dicha calidad para desplegar planes efectivos en función de necesidades futuras.
DIVISIÓNDELAGUAPOTABLE
El1°dejuliode2014,elgobernadorJerryBrowntransfirióelProgramaestataldeaguapotabledelDepartamentodeSaludPúblicadeCaliforniaalaDivisióndelAguaPotabledelaJuntaEstataldeControldelosRecursosHídricos.Elobjetivodelatransiciónfueconsolidarlosprincipalesproyectosdemejoradelacalidaddelaguabajolajurisdiccióndeunúnicodepartamento.TalcomolomanifestólaoficinadelGobernador,estaconsolidaciónpermitequeelEstadoadministreyprotejamejorlosrecursoshídricosygaranticeelsuministrodeaguapotableseguraatodosloscalifornianos.
Visite www.swrcb.ca.gov/drinking_water/programsparaobtenermásinformaciónacercadelosrequisitosdelacalidaddelaguaodelprogramadeaguapotable.
CONTROL DE INTERCONEXIÓN
Para asegurarnos que la excelente calidad del agua que proveemos no se vea comprometida en el sistema de distribución, Cal Water tiene en vigencia un fuerte programa de control de interconexión. El control de interconexión es fundamental para garantizar que las actividades que realizan los clientes en sus propiedades no afecten el suministro público de agua. Nuestros especialistas de control de interconexión se aseguran de que los dispositivos actuales de prevención de reflujo sean sometidos a prueba una vez al año, evalúan todas las conexiones no residenciales, exigen la instalación de nuevos dispositivos comerciales y residenciales y se encargan de su administración. El año pasado, nuestros especialistas supervisaron la instalación de 1,645 dispositivos nuevos y sometieron a prueba 25,175 dispositivos de prevención de reflujo en toda la compañía.
LABORATORIO DE CALIDAD DEL AGUA
WL
K
5
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Afinesde2002,CalWaterhabíaentregadoalaDDWuninformedelProgramadeprotecciónyevaluacióndelafuentedeaguapotable(DWSAPP)sobrecadafuentehídricadelsistemadeagua.ElinformedelDWSAPPidentificaposiblesfuentesdecontaminaciónparaayudarapriorizarlosesfuerzosdelimpiezayprevencióndelacontaminación.Todoslosinformesestándisponiblesennuestrocentrodeatenciónalclienteparaverlosocopiarlos.
SeconsideraquelasfuenteshídricasenelsistemadeWestlakesonaltamentevulnerablesalasactividadesderecreación,laagricultura,lavidasilvestre,lasescorrentíasdeaguaspluviales/enzonasurbanas,lacrecienteurbanizaciónenlacuencahidrográficaylasaguasresiduales.
Alentamos a nuestros clientes a que se unan en nuestros esfuerzos paraevitarlacontaminacióndelaguayprotegernuestrorecursonaturalmásvalioso.
DWSAPP
WL
K
6
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
2005
253
2006
261
2007
258
2011
260
2009
264
2012
278
2010
264
2013
280
2008
270 2014
271
2015
269
Cantidad de componentes evaluados anualmente desde 2005
RECUENTO DE PARÁMETROS
DEL AÑO DE PRUEBA
La legislación estatal exige que Cal Water agregue fluoruro al agua potable si hay financiación pública disponible para ello y constituye una práctica avalada por la Asociación Médica Americana y la Asociación Odontológica Americana para evitar las caries.
Enestazona,elaguaquecompramosyacontienefluoruroagregado.Muestrelatabladeesteinformeasudentistaparasabersirecomiendadarsuplementosdefluoruroasushijos.
Puedeobtenermásinformaciónsobrefluorización,saludbucalytemasrelacionadosenelsitiowebdelaDDWenwww.waterboards.ca.gov/drinking_water/certlic/drinkingwater/Fluoridation.shtml.Paraobtenerinformacióngeneralsobrefluorizacióndelagua,visítenosenlíneaenwww.calwater.com.
FLUORURO
WL
K
7
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Utilizamos equipos de estudio
niveles tan bajos como
1 parte en un millón de millones.
[¡Eso equivale a
2 rotaciones de una pelota de golf en un putting green tan largo
como la distancia de la Tierra al sol!]
de pruebas de agua tansensibles que pueden detectar
Elnivelde“dureza”delaguasemidesegúnlacantidaddeminerales(generalmentecalcio,magnesioycarbonato)quecontiene.Seconsideraqueelaguaesblanda si su durezaesinferiora75partespormillón(ppm);moderadamente dura,siesde75a150ppm;dura,siesde150a300ppm,ymuy dura,siesde300ppmomás.
La tabla de calidad del agua actual para su área de servicio muestra una dureza promedio de 194 ppm.
Generalmente,elaguaduranoafectalasaludperopuedeafectarlamaneraenqueeljabónhaceespuma,loqueesimportanteparaalgunosprocesosindustrialesydefabricación.Elaguaduratambiénpuedecausarlaacumulacióndemineralesenlastuberíasoenloscalentadoresdeagua.
Algunas personas que tienen agua dura optan por comprar un ablandadordeaguaporcuestionesestéticas.Sinembargo,algunosablandadoresdeaguaagregansalalagua,locualpuede causar problemas en las plantas de tratamiento de aguas residuales.Además,laspersonasquesiguenunadietabajaensodiodebentomarprecauciones,puesalgunosablandadoresdeaguaincrementanelcontenidodesodiodelagua.
Dureza del agua
WL
K
8
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Es muy posible que toda el agua potable, incluso el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no indica necesariamente que el agua representa un riesgo para la salud.
Puede obtener más información acerca de los contaminantes y sus efectos sobre la salud si llama a la línea directa de Agua Potable Segura de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) al (800) 426-4791.
Las fuentes de agua potable (tanto de grifo como embotellada) son: ríos, lagos, arroyos, lagunas, reservorios, manantiales y pozos. A medida que el agua corre sobre la superficie de la tierra o a través del suelo disuelve los minerales presentes en forma natural y, en algunos casos, material radiactivo, y puede recoger las sustancias resultantes de la presencia de animales o de la actividad humana.
LOS CONTAMINANTES QUE PUEDEN ESTAR PRESENTES EN UNA FUENTE DE AGUA SON:
Contaminantes microbianos (como los virus y las bacterias), que pueden provenir de plantas de tratamiento de aguas cloacales, sistemas sépticos, actividades agrícolo-ganaderas y de vida silvestre.
Contaminantes inorgánicos (como sales y metales), que pueden estar presentes naturalmente o provenir de escorrentías de aguas pluviales en áreas urbanas, aguas cloacales domésticas o industriales, producción de petróleo y gas, actividades mineras o agrícolas.
Pesticidas y herbicidas, que pueden provenir de una variedad de fuentes como la agricultura, las escorrentías de aguas pluviales en zonas urbanas y los usos residenciales.
Contaminantes químico-orgánicos (incluidas las sustancias químicas sintéticas y orgánicas volátiles), que son subproductos de los procesos industriales y de la producción del petróleo, y también pueden provenir de gasolineras, escorrentías de aguas pluviales en zonas urbanas y sistemas sépticos.
Contaminantes radiactivos, que pueden estar presentes naturalmente o como resultado de la producción del petróleo y gas y de las actividades mineras.
Con el objeto de garantizar que el agua del grifo sea segura para beber, la EPA y la DDW establecen disposiciones reglamentarias que limitan la cantidad de ciertos contaminantes en el agua suministrada por los sistemas públicos de agua. Las normativas de la DDW también establecen límites para los contaminantes en el agua embotellada, la cual debe proporcionar la misma protección para la salud pública.
Probablemente, algunas personas sean más vulnerables en comparación con la población en general ante los contaminantes del agua potable. Las personas inmunocomprometidas, como pacientes con cáncer que se someten a quimioterapia, que han recibido trasplantes de órganos, que padecen de HIV/SIDA y otros trastornos del sistema inmunológico, algunas personas ancianas y los bebés pueden estar en una situación de riesgo especial de contraer infecciones. Esas personas deben solicitar asesoramiento de sus proveedores de atención médica sobre el agua potable. Las guías de la EPA y de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, sigla en inglés) ofrecen las medidas apropiadas para disminuir el riesgo de las infecciones causadas por el cryptosporidium y otros contaminantes microbianos, y están disponibles a través de la línea directa de Agua Potable Segura llamando al (800) 426-4791.
Posibles contaminantes
WL
K
9
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
QuizástengapreguntassobreelplomoenelaguapotablecomoresultadodelacrisisdecalidaddelaguaenFlint,Michigan.AunquelosfuncionariosoficialescontinúaninvestigandoquéfuemalenFlint,numerososfactorescontribuyeronal problema:
• Laciudadtieneunagrancantidaddetuberíasdeservicioconplomoensusistemadeagua.
• Laciudadcambiódeunsuministrodeaguatratadaaunsuministrocorrosivoysintratar.Lafaltadeltratamientorequeridocontralacorrosiónhizoqueelplomodelastuberíasdeservicioentraraenelagua.
• LaciudadnoestabacumpliendototalmenteconlanormadeplomoycobredelaAgenciadeProtecciónAmbiental.
• Laciudadnoreaccionórápidamentealasinquietudesenrelaciónconlacalidaddelagua.
Ninguna de estas condiciones existe en Cal Water.Hemostrabajadoproactivamenteparaeliminarlosmaterialesquecontienenplomodenuestrossistemasdeaguaycumplimosconloscódigosdesaludyseguridadqueexigenlainstalacióndematerialeslibresdeplomoenlossistemaspúblicosdeagua.Analizamosnuestrasfuenteshídricasparaasegurarqueelaguaquesuministramosalosmedidoresdenuestrosclientescumplaconlosestándaresdecalidaddelaguaynocorroalosmaterialesdeplomería.Elaguaquesuministramospuedecumplirconlosestándaresdeplomo,pero¿quésucedeconelsistemadeplomeríadesuhogar?Debidoaqueelplomoenelaguapotableprovieneprincipalmentedematerialesycomponentesasociadosconlastuberíasdelservicioylaplomeríadelasviviendas,lanormadeplomoycobreesunapartefundamentaldenuestroprogramademonitorizacióndelacalidaddelagua.
Lanormadeplomoycobrenosexigequeanalicemoselaguadentro de una cantidadrepresentativadeviviendascuyosistemadeplomeríatengamásprobabilidadesdecontenerplomoy/osoldadurasdeplomo.Estaprueba,ademásdeotrosanálisisdecalidaddelagua,nosinformasielaguaeslosuficientementecorrosivacomoparacausarqueelplomodelsistemadeplomeríadelhogarsefiltreenelagua.Sisesuperael«niveldeacción»delplomo,trabajamosconnuestrosclientesparainvestigarelasuntoy,siesnecesario,implementarcontrolessobrelacorrosiónantesdequelosnivelesdeplomocreenunproblemadesalud.
TalcomolohademostradolacrisisenFlint,deestarpresentes,losniveleselevadosdeplomopuedenprovocargravesproblemasdesalud,especialmenteenmujeresembarazadasyniños.Silaplomeríadesuviviendacontienetuberíasoaccesoriosdeplomo,soldadurasdeplomooinstalacionesdelatónqueposiblementecontenganplomo,ustedpuedeminimizarlaposibleexposiciónalplomodejandocorrerelaguadelgrifode30segundosadosminutosantesdeusarelaguaparabeberococinar.
Silepreocupalapresenciadeplomoensuagua,talvezdeseesolicitarqueserealicenlaspruebaspertinentesporpartedeunlaboratorio.Paraobtenerinformaciónsobrelapresenciadeplomoenelaguapotable,losmétodosdepruebaylasmedidasquepuedetomarparaminimizarlaexposición,llamealalíneadirectadeAguaPotableSeguraovisitewww.epa.gov/safewater/lead.
En su sistema, los resultados de nuestro programa de monitorización de plomo, realizado de conformidad con la norma de plomo y cobre, no detectan presencia de plomo.
Acerca del plomo
WL
K
10
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Nivel máximo de contaminante (MCL)
El nivel más alto permitido de un contaminante en el agua potable. Los MCL primarios protegen la salud pública y se establecen tan cerca de los PHG (o MCLG) como sea posible económica y tecnológicamente. Los MCL secundarios se relacionan con el olor, el sabor y la apariencia del agua potable.
Estándar excedido
Fuera de lo que exige un MCL primario, un MCL secundario o un nivel de acción, conforme a lo determinado por la DDW. Para algunos compuestos, la observancia se determina promediando los resultados de una fuente durante un año.
Nivel de acción reguladora (AL)
La concentración de un contaminante que, al ser excedida, obliga a una empresa proveedora de agua a realizar un tratamiento u otras acciones necesarias.
Objetivo de nivel máximo de contaminante (MCLG)
El nivel de un contaminante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MCLG son establecidos por la EPA.
Nivel máximo de desinfectante residual (MRDL)
El nivel más alto de un desinfectante permitido en el agua potable. Existe evidencia convincente de que se necesita agregar un desinfectante para el control de contaminantes microbianos.
Objetivo del nivel máximo de desinfectante residual (MRDLG)
El nivel de un desinfectante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los MRDLG no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar los contaminantes microbianos.
Nivel de notificación (NL)
Nivel de advertencia sanitaria para un contaminante no reglamentado que se encuentra presente en el agua potable. Es utilizado por la DDW como guía para los sistemas de agua potable.
Estándar primario para el agua potable (PDWS)
Los MCL y MRDL para los contaminantes que afectan la salud, junto con los requisitos de tratamiento del agua, monitoreo y registro.
Objetivo de salud pública (PHG)
El nivel de un contaminante en el agua potable, por debajo del cual no existe un riesgo conocido ni esperado para la salud. Los PHG son establecidos por la Oficina de Evaluación de Riesgos Ambientales para la Salud, de la Agencia de Protección Ambiental de California, sin tomar en cuenta los costos, ni las tecnologías disponibles de detección y tratamiento.
Técnica de tratamiento (TT)
Un proceso obligatorio cuyo propósito es reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.
Definiciones clave
WL
K
11
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Cal Water analiza su agua para detectar más de 140 contaminantes regulados y una gran cantidad de contaminantes no regulados. Esta tabla incluye solo aquellos contaminantes que fueron detectados.
En la tabla, los resultados de las pruebas de calidad del agua se dividen en dos secciones principales: "Estándares primarios para el agua potable" y "Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no regulados". Los estándares primarios protegen la salud pública al limitar los niveles de ciertos componentes en el agua potable. Los estándares secundarios se fijan para las sustancias que no tienen ningún efecto sobre la salud, pero podrían afectar el sabor, el olor o la apariencia del agua. Para su información, se enumeran algunas sustancias no reguladas (nivel de dureza y sodio, entre otros).
ABREVIATURAS DE LA TABLAµS/cm medida de conductancia específican/a no aplicableND no detectadoNTU unidad nefelométrica de turbiedadpCi/L picoCuries por litro (medida de radioactividad)ppm partes por millón (miligramos por litro)ppb partes por mil millones (microgramos por litro)ppt partes por millón de millones (nanogramos por litro)SMCL nivel máximo secundario de contaminante
Introducción de la tabla
WL
K
12
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Tabla de calidad del agua de 2015
WL
K
13
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Estándares primarios para el agua potable
Control radiológicoAño de prueba Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia
Actividaddepartículasalfatotal
2015 pCi/L 15 (0) No ND–5 2.3 Erosióndedepósitosnaturales
Actividaddepartículasbeta total
2015 pCi/L 50 0 No ND–6 1.6 Descomposicióndedesechosnaturalesyartificiales
Uranio 2015 pCi/L 20 0.43 No 2–3 2 Erosióndedepósitosnaturales
Sustancias químicas inorgánicas
Año de prueba Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia
Aluminio 2015 ppm 1(0.2) 0.6 No ND–0.2 0.05 Erosióndedepósitosnaturales;residuosdelosprocesosdetratamientodelaguadesuperficie
Arsénico 2015 ppb 10 0.004 No ND–3.3 1.8 Erosióndedepósitosnaturales;escorrentíasdehuertos;desechosporfabricacióndevidrioyproductoselectrónicos
Bario 2015 ppm 1 2 No ND–0.1 0.04 Descargasdedesechosdeperforacionespetrolíferasyderefineríasdemetales;erosióndedepósitosnaturales
Fluoruro(tratamientoporMWD)1
2015 ppm 2 1 No 0.7–0.9 0.8 Aditivodelaguaparaprotegerlasaluddental
NitratocomoN 2015 ppm 10 10 No ND–0.9 0.3 Escorrentíasylixiviaciónporelusodefertilizantes;lixiviacióndefosassépticasyaguasresiduales;erosióndedepósitosnaturales
Selenio 2015 ppb 50 (50) No ND–6 1.6 Descargasderefineríasdemetales,petróleoyvidrio;erosióndedepósitosnaturales;descargasdeminasyfabricantesdeproductosquímicos;escorrentíasdeactividadganadera(aditivoenlosalimentos)
Año de prueba Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Nivel más alto
Porcentaje mensual más bajo Fuente de la sustancia
Turbiedad(aguadesuperficiequerequierefiltración)2
2015 NTU TT n/a No 0.05–0.09 100 Escorrentías del suelo
1Ennoviembrede2007,elDistritoMetropolitanodelAgua(MWD,siglaeninglés)delSurdeCaliforniacomenzóafluorizarsuaguadesuperficietratada,lacualesimportadaporCalWateratravésdelaagenciaCalleguasMunicipalWaterDistrict(CMWD,siglaeninglés).ElrangodeconcentracionesdefluorurorepresentalosnivelesdefluoruroenlasmuestrastomadasdelaguadelMWD.Losnivelesdefluorurosecontrolanmensualmenteentodoelsistemadedistribuciónparaverificarlosnivelesrealesendiversasubicaciones.ElnivelóptimodefluoruroparaelsistemadeWestlakeesde0.8ppmconunrangodecontrolde0.7-1.0ppm.
2Paralossistemasdeaguadesuperficie,latécnicadetratamientoestablecequeelniveldeturbiedaddelaguafiltradaseainferioroiguala0.3NTUenel95%delasmedicionesrealizadasmensualmente,ynodebeexceder1NTUenningúnmomento.Laturbidezesunamedicióndelaopacidaddelagua.Monitoreamosestacaracterísticaporqueesunbuenindicadordelaefectividaddenuestrosistemadefiltración.
Tabla de calidad del agua de 2015(Continuación)
WL
K
14
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Precursor de subproductos de desinfección (DBP)
Año de prueba Unidad MRDLG
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango
Promedios anuales activos
más altos Fuente de la sustancia
Carbonoorgánicototal3 2015 ppm TT n/a No 1.2–2.8 2.1 Diversasfuentesnaturalesyartificiales
Subproductos de desinfección
Año de prueba Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango
Promedio anual más alto Fuente de la sustancia
Bromato4 2015 ppb 10 0.1 No ND–13 8 Subproductodelaclorinacióndelaguapotable
Estándares primarios para el agua potable
Desinfectante y precursor de subproductos de desinfección (DBP)
Año de prueba Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango
Promedios anuales activos
más altos Fuente de la sustancia
Ácidoshaloacéticostotales 2015 ppb 60 n/a No 5.3–15 10.9 Subproductodelaclorinacióndelaguapotable
Trihalometanostotales 2015 ppb 80 n/a No 23.5–52.5 35.4 Subproductodelaclorinacióndelaguapotable
Desinfectante y precursor de subproductos de desinfección (DBP)
Año de prueba Unidad MRDL MRDLG
¿Estándar excedido? Rango
Promedios anuales activos
más altos Fuente de la sustancia
Cloramina 2014 ppm 4 4 No 0.38–2.2 1.5 Desinfectante de agua potable agregado para su tratamiento
Otras sustancias reguladas
MetalesAño de prueba Unidad AL
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido?
Percentil nonagésimo
Muestras > AL Fuente de la sustancia
Plomo 2015 ppb 15 0.2 No ND 0de31 Corrosióninternadesistemasdeplomeríaenviviendas;erosióndedepósitosnaturales;lixiviacióndeconservantespara madera
Cobre 2015 ppm 1.3 0.3 No 0.18 0de31 Corrosióninternadesistemasdeplomeríaenviviendas;erosióndedepósitosnaturales;lixiviacióndeconservantespara madera
3Elcarbonoorgánicototal(TOC)notieneefectosenlasalud;sinembargo,elTOCproporcionaunmedioparalaformacióndesubproductosdedesinfección.Estossubproductosincluyenlostrihalometanos(THM)yácidoshaloacéticos(HAA).ElaguapotableenlaqueestossubproductosexcedenelMCLpuedeprovocarefectosadversosparalasalud,incluyendotrastornoshepáticosorenalesyproblemasdelsistemanervioso.Además,puedeaumentarelriesgodecontraercáncerluegodemuchosaños.
4Paraelbromato,elresultadosuperóelMCLa13ppb.Nohayunexcesoyaqueelcumplimientosecomputaconelpromedioanualactivomásaltoqueerade8ppb.ElMCLparaelbromatoesde10ppb.
Tabla de calidad del agua de 2015(Continuación)
WL
K
15
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO
Estándares secundarios para el agua potable y compuestos no regulados
Sustancias químicas inorgánicas
Año de prueba Unidad SMCL
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango Promedio Fuente de la sustancia
Boro 2015 ppm NL=1 n/a No 0.12–0.24 0.2 Erosióndedepósitosnaturales
Calcio 2015 ppm n/a n/a No 33–78 49 Erosióndedepósitosnaturales
Cloruro 2015 ppm 500 n/a No 85–103 89 Erosióndedepósitosnaturales;influenciadelaguademar
Color 2015 Unidades 15 n/a No ND–1 1 Materiaorgánicadepresencianatural
Dureza 2015 ppm n/a n/a No 130–304 194 Erosióndedepósitosnaturales
Magnesio 2015 ppm n/a n/a No 10–28 18 Erosióndedepósitosnaturales
Olor 2015 TON 3 n/a No ND–2 1 Materiaorgánicadepresencianatural
pH 2015 Unidades n/a n/a No 6.7–7.9 7.5 Característicasinherentesdelagua
Sodio 2015 ppm n/a n/a No 74–102 91 Erosióndedepósitosnaturales;influenciadelaguademar
Conductanciaespecífica 2015 µS/cm 1600 n/a No 673–1060 814 Erosióndedepósitosnaturales;influenciadelaguademar
Sulfato 2015 ppm 500 n/a No 74–261 150 Escorrentías/lixiviacióndedepósitosnaturales;desechosindustriales
Totaldesólidosdisueltos 2015 ppm 1000 n/a No 350–665 479 Escorrentías/lixiviacióndedepósitosnaturales
Turbidez 2015 NTU 5 n/a No ND–0.15 0.05 Escorrentías del suelo
Vanadio 2015 ppb NL=50 n/a No ND–7.7 2.6 Erosióndedepósitosnaturales;fabricacióndealeacionesyacero
Subproductos de desinfección
Año de prueba Unidad
MCL (SMCL)
PHG (MCLG)
¿Estándar excedido? Rango
Promedio anual más alto Fuente de la sustancia
Clorato 2015 ppb NL=800 n/a No ND–104 58 Subproductodelaclorinacióndelaguapotable
n-Nitrosodimetilamina 2015 ppt NL=10 3 No ND–2.2 0.7 Subproductodelaclorinacióndelaguapotable;procesosindustriales
¡Graciasportomarseeltiempoparaconocermásacercadelacalidaddesuagua!Encontrarámásinformaciónenwww.calwater.com. VisitenuestrositioWebparaobtenerinformaciónacercadesucuenta,elregistrodeconsumodeagua,lastarifasdelaguayelsistemadeagua.
También encontrará consejos para ahorrar agua y noticias sobre los programas de conservación de agua y descuentos disponibles en su área.
Noticiassobresequías
Plomo en el agua
Tratamientoydesinfeccióndelagua
Proteccióndelsuministrodeagua
Gracias.
WL
K
16
BIENVENIDOTABLA DE CONTENIDOS SU AGUA RESULTADOS DE 2015 MÁS INFO