I dokumentet kallas den som blir lyft för brukare och den som hjälper till för medhjälpare.
ProduktbeskrivningGolvo 9000 mobillyftar har unikt design och finns i två modeller. Båda modellerna är ett utmärkt hjälpmedel för dagliga förflyttningar av vuxna och barn.
LowBase modellen har extra lågt underrede avsedd att användas i kombination med bårsängar eller annan utrustning där utrymmet för mobillyftens underrede är begränsat.
Det är alltid viktigt att lyftsele och övriga tillbehör är individuellt utprovade för maximal funktion och säkerhet vid alla lyft och förflyttningar när lyften används.
Golvo™ 9000mobillyftBruksanvisningGolvo 9000 Art. nr. 2000045Golvo 9000 LowBase Art. nr. 2000049
7SV140108 Rev. 1SVENSKA
Viktig information före användning!Läs bruksanvisning för både patientlyft och lyfttillbehör före användning. Lyft och förflyttning av en person medför alltid en viss risk. Det är viktigt att helt och fullt förstå innehållet i bruksanvisningen, och endast den personal som är informerad bör använda utrustningen. Förvara bruksanvisningar lätt tillgängliga för användare av produkten. Kontakta din Hill-Rom representant om oklarheter finns eller om frågor uppstår.
Golvo 9000 LowBaseGolvo 9000
QRG
QRG
2 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
InnehållsförteckningSymbolbeskrivning ................................................................................. 2Säkerhetsföreskrifter .............................................................................. 3Definitioner ............................................................................................ 4Tekniska data .......................................................................................... 4Mått ........................................................................................................ 5Montering............................................................................................... 6Demontering .......................................................................................... 8Handhavande ......................................................................................... 8Laddning av batterier ........................................................................... 14Maxlast ................................................................................................. 15Rekommenderade lyfttillbehör ............................................................ 15Återvinningsinstruktioner ..................................................................... 17Enkel felsökning .................................................................................... 18Rengöring och desinfektion .................................................................. 19Tillsyn och underhåll............................................................................. 22
Symbol Beskrivning
Endast för inomhusbruk.
Produkten har extra skydd mot elektriska stötar (Isoleringsklass II).
Skyddsnivå mot elektriska stötar Typ B.
Varning; denna situation kräver extra omsorg och uppmärksamhet
Läs bruksanvisningen före användning
Produkten överensstämmer med EG-direktiven.
IP N1 N 2Skyddsklass mot: inträngande av fasta objekt (N1) och inträngande av vatten (N2).
Tillverkare
Datum för tillverkning.
Varning! konsultera bruksanvisningen
Läs bruksanvisningen för detaljerad information.
Batteri
, Pb ,
Alla batterier i denna produkt måste återvinnas separat. - Pb, under symbolen indikerar batterier som innehåller bly - svart linje under symbolen indikerar denna produkt har släppts ut på marknaden efter 2005.
UL-erkänd komponentmärkning för Kanada och USA
EFUP, miljövänlig användning Period (år)
Miljövänlig produkt som kan återvinnas och återanvändas.
Australiensisk säkerhet / EMC
PSE märkning (Japan)
Återvinningsbara material
SymbolbeskrivningFöljande symboler kan finnas i detta dokument och/eller på produkten.
3 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
Artikel nr. 2000045 och 2000049 är testade av ackrediterat testinstitut och uppfyller erforderliga krav enligt Medicintekniska direktivet för klass 1-produkter (MDD 93/42/EEC).Artikel nr. 2000045 och 2000049 uppfyller kraven enligt EN ISO 10535:2006, IEC 60601-1, EN 60601-1-2, ANSI/AAMI ES60601-1, CAN/CSA C22.2 no. 60601-1 och AS/NZS 3200-1-0.
Produkten får inte på något sätt modifieras!
Användning av denna utrustning i nära anslutning till annan utrustning bör undvikas då detta kan påverka funktioner hos annan utrustning, om sådan användning är nödvändig, observera och kontrollera att annan utrustning fungerar normalt.
Särskild försiktighet måste iakttas vid användning av starka elektromagnetiska störkällor som diatermi och liknande så att exempelvis diatermikablar inte förläggs på eller nära apparaten. Vid tveksamhet rådgör med utrustningsansvarig eller med leverantören.
Lyften skall ej användas i utrymmen där antändbar blandning kan uppstå, exempelvis i utrymmen där brandfarlig vara lagras.
Denna information finns på batteriet.
VARNING! FÅR INTE ÖPPNAS AV ICKE AUKTORISERAD PERSONAL. BATTERIET FÅR INTE KORTSLUTAS ANVÄND ENDAST REKOMMENDERAD BATTERILADDARE BATTERIET KAN EXPOLODERA OM DET UTSÄTTS FÖR ELD
Denna information finns på kontrollboxen.
VARNING! FÅR INTE ÖPPNAS AV ICKE AUKTORISERAD PERSONAL.
Avsedd användning förflyttning av patienter (vuxna eller barn) mellan enheter i rum rummet ex. bad-, toalett- och vägning. Lyft från golv och horisontella lyft. Stödja patientens lemmar, stå och gåträning. Förflytta patient ur en bil. Avsedd att användas i följande miljöer: hälso- och sjukvård, intensivvård, akutmottagning, rehabilitering, habilitering.Denna produkt är inte avsedd att användas av enbart patienten själv. Lyft och förflyttning av en patient ska alltid utföras av minst en medhjälpare. Denna produkt används som ett hjälpmedel för att utföra lyft men kommer inte är i kontakt med patienten; därför kommenterar eller beskriver vi inte olika patienttillstånd i dokumentet. Kontakta din Hill-Rom representant för stöd och råd.
Vissa miljöer och förhållanden kan begränsa ett korrekt användande av mobillyften,exempel på detta kan vara: golvtrösklar, nivåskillnader i golvytor, olika hinder, och golvmattor av extra tjock typ. Dessa miljöer och förhållanden kan orsaka att mobillyftens hjul inte rullar på det sätt som är avsett, möjlig obalans i mobillyften, och orsaka en ökad fysisk påfrestning på medhjälparen. Är du osäker om din vårdmiljö uppfyller kraven för ett korrekt användande av mobillyften vänligen kontakta din Hill-Rom representant för utförligare råd och hjälp.
Sneda lyft kan medföra tipprisk samt ge skador på lyftutrustningen!
Lämna aldrig en brukare utan tillsyn i en lyftsituation!
Säkerhetsföreskrifter
Före första användning se till att:• lyften är monterad enligt monteringsanvisningen;• lyfttillbehöret är ordentligt fastsatt i lyften;• ladda batterierna i minst 6 timmar;• läsa bruksanvisningen för lyft och lyfttillbehör;• personal som använder lyften är informerad om hur den ska handhas.
Före lyft se alltid till att:• lyfttillbehöret är rätt valt beträffande typ, storlek, material och utförande i förhållande till brukarens behov;• lyfttillbehören är oskadade;• lyfttillbehöret är korrekt applicerat på lyften;• lyftbandet inte är vridet eller slitet och att det utan problem kan köras in i lyften;• lyfttillbehöret hänger vertikalt och kan röra sig obehindrat;• lyfttillbehöret är korrekt och säkert applicerat på brukaren, så att ingen kroppsskada kan uppstå;• urkrokningsskydden är intakta; saknade eller skadade urkrokningsskydd måste alltid ersättas med nya; • lyftselens bandöglor är korrekt påhakade på lyftbygelns krokar när lyftselens band är uppsträckta,
men innan brukaren lyfts upp från underlaget.
4 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
1. Lyftband2. Lyftbygel med urkrokningsskydd3. Fällbara armstöd4. Parkeringsläge för lyftbygel5. Tillbehör: Användaranvisning6. Tillbehör: ficka för Användaranvisning 7. Produktdekal8. Lyftpelare med inbyggd motor9. Främre hjul
10. Underrede11. Bakre hjul med broms 12. Motor för breddning av underrede13. Batteri14. Kontrollbox med; nödstopp, elektrisk nödsänkning, elektrisk nödhöjning, Laddningsindikering, Informationsdisplay15. Handkontroll16. Körhandtag17. Nödsänkning (mekanisk)18. Lyftarm19. Extra lågt underrede (Golvo LowBase)
Definitioner
Patentskyddad
Tekniska dataMaxlast: 200 kg
Material: Eloxerad aluminium
Vikt: 9000: 38,8 kg kg 9000 LowBase: 42,2 kgTyngsta demonterbara del: 9000: 23,4 kg 9000 LowBase: 23,4 kg
Hjul: Fram: 75 mm* tvillinghjul.*Golvo LowBase: 46 mm tvillinghjul.Bak: 75 mm bromsade tvillinghjul.
Vänddiameter: Golvo 9000: 1330 mmGolvo 9000 LowBase: 1330 mm
Nödsänkning: Mekanisk och elektrisk
Lyfthastighet: (utan belastning)
37 mm/s resp.27 mm/s.
Lyftintervall: 1245 mm (flyttbart i höjdled)
Ljudnivå: 52,8 dB(A)
Skyddsklass: IP X4
Tryckkraft, manöverdon:
Handkontroll: 5 N
Elektrisk data: 24 V
Intermittent drift:
Int. Op 10/90, aktiv drift max 2 min. Av en tid på 100 får aktiv tid vara 10, dock max 2 min.
Batteri: 24 V 2,9 Ah ventilreglerade slutna blyacc. s.k. gelbatterier. Art. Nr. 2006106, 2,8 kg.Li-ION battery 25.6 V, 3.3 Ah Prod. No. 2006110, 1,4 kg.
Batteriladdare: Inbyggd laddare, 100-240 V AC, 50-60 Hz, max 400 mA.
Lyftmotor: 24 V, 7.5 A
Breddningsmotor: 24 V, 5.5 A
Omgivande funktionell miljö:
Temperatur: +10°C till +40°C, Luftfuktighet: 20% to 80% at 30°C icke -kon-denserande, lufttryck: 800HPa to 1060HPa, Höjd över havet: max. 2000m.
Framåtriktning
Framåtriktning
Golvo 9000 LowBase
19
QRG
12
13
10
11
15
14
16
17
18
BATTERY
ON CHARGE
5
1
3
2
9
8
7
4
6
Golvo 9000
Apparaten är avsedd för inomhusbruk.
Typ B, enligt skyddsgrad mot elektrisk chock.
Klass ll utrustning.
5 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
Lyftintervallet 1245 mm är flyttbart i höjdled, se kapitel ”Handhavande”.
Obs! Vid byte till annat lyfttillbehör kontrollera att lyften fortfarande uppnår önskad lyfthöjd. * Referensmått enl. Standard EN ISO 10535:2006
Mått
Mått i mm Måttabell
Modell
A
B B1 B2 B3* B4
C D
D2* E F F1 G Lmax Lmin M Omax min max min max min
Golvo 9000 2090 1455 1185 870 480 480 - 1020 735 907 623 0 1100 105 25 940 1816 571 436 391
Golvo 9000 LowBase 2090 1455 1185 870 480 480 600 1028 745 907 623 0 1100 60/
105 22 940 1816 571 436 391
Vy från sidan
M
Lmax
A
E
B
B1
B3
B2
O
600
mm
GE
F1 F
Lmin
Max räckvidd
Vy uppifrån
D2
C D
700
mm
Golvo LowBase
B4
6 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
Lås hjulen på underredet innan du börjar montera lyften.
2. Säkra med de två medföljande M6 skruvarna i de övre hålen på lyftpelaren.
Inga skruvar i de nedre hålen!
1. A) Placera lyftpelaren på underredets mittbalk, mellan de två svarta plastpluggarna.
B) Tryck därefter pelaren framåt enligt illustration ovan så att den hakas ihop med mittbalken.
Montering
3. A) Placera armstödsdelen i fästet på lyftpelaren med början i det nedre spåret.
B) Fäll fram och belasta armstöden till dess att fästet hakar fast i armstödsdelens övre spår. Observera att ingen av de för-monterade M8 skruvarna skall skruvas ut helt, dock kan man behöva lossa något på dem.
4. Säkra armstöden genom att dra åt de två för-monterade M8 skruvarna.
Före montering kontrollera att följande delar och verktyg finns:• lyftpelare med kontrollbox och handkontroll, lyftbygel med urkrokningsskydd, 2 st skruvar M6• armstöd• underrede med breddningsmotor
• batteri• verktyg: insexnycklar 4, 5 mm.• påse med: laddningskabel, anslutningskabel för laddning • Bruksanvisning
A
B
A
B
7 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
9. Återställ nödstoppen genom att vrida knappen medurs.
8. Valbara tillbehör: Användaranvisning för placering i Hållare för Användaranvisning.
7. Häng handkontrollen på körhandtaget.
Motor för breddning av underrede.
Lyftmotor
Handkontroll
6. Anslut batteriet i sitt fäste i kontrollboxen. Ett klickljud kan höras när batteriet är korrekt monterat.
5. Anslut kablarna till kontrollboxen, se bild. Kontrollera anslutningarna är ordentligt intryckta.
ON CHARGE
BATTERY
kg/lbs
kg/lbs
A B C
ON CHARGE
BATTERY
Efter montering och laddning, kontrollera att:• lyftarmens rörelse överensstämmer med knapparna på hand-
kontrollen/manöverpanelen • nödsänkningsfunktionerna fungerar (mekanisk och elektrisk)
• hjulens bromsar fungerar• breddningen av underredet fungerar• batteriet är fulladdat.
11. Placera laddningskabeln på avsedd krok på lyftpelaren efter avslutad laddning.
10. A) Anslut förlängningskabeln för laddningskabeln till kontrollboxen. B) Placera förlängningskabeln i upphängningsfästet under kontrollboxen. C) Anslut laddningskabeln till förlängningskabeln. VIKTIGT! Ladda alltid batteriet innan lyften används första gången. Se kapitel "Laddning av batterier".
8 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
kg/lbs
Demontering1. Börja med att lossa lyftbygeln eller ev. annat lyfttillbehör som är monterat på lyften.2. Lossa armstödshållaren enligt nedanstående beskrivning:
A. Tag ej bort, lossa endast de båda M8 skruvarna som sitter på armstödshållaren på vardera sida om lyftpelaren.
B. Tag loss armstödshållaren med hjälp av två skruvmejslar. För in skruvmejslarna på armstödets ovansida och lyft därefter samtidigt, som bilden visar.3. Lossa kablarna från kontrollboxen,se s.6.
4. Montera loss lyftpelaren enligt nedanstående beskrivning:
A. Skruva ut de båda säkringsskruvarna ur de övre hålen på lyftpelaren.
B. Skruva i stället in säkringsskruvarna i de nedre hålen på lyftpelaren. På så sätt trycks lyftpelaren loss från under-redet och kan nu plockas av.
När lyftpelaren är loss från underredet måste den stöttas för att inte falla.
Handhavande
Handkontroll manövrering och indikeringManövrera lyften med hjälp av tryckknapparna på handkontrollen. För att lyfta och sänka: Pilarna visar rörelseriktningen (upp / ned)Lyft- och breddningsrörelser stannar så snart tryckknappen släpps.Indikering: 1-41 - Överbelastning (kg / lbs) ljus "blinkar gult" , för mycket belastning anbringas på lyften.2 - Grönt ljus, Batterikapacitet (100 - 50 %), Ok! - Kommer ständigt lysa grönt när laddaren är ansluten till elnätet.3 - Gult ljus, Batterikapacitet (50 - 25 %), batteriet behöver laddas4 - Gult ljus, Batterikapacitet (mindre än 25 %), batteriet behöver laddas. Ett summerljud hörs när du trycker på en tryckknapp. Obs! Om ljudet startar under pågående lyft, slutför lyftet och ladda lyften efteråt!4 - Ljus "blinkar gult" och ett summerljud hörs när man trycker på en tryck-knapp. Ladda lyften omedelbart! Den återstående Batterikapaciteten kan endast röra lyftarmen ned.OBS! Se kapitel "Ladda batteriet" för mer information.
Kabel
Indikering: 1 - 4kg/lbs
234 1
Tryckknappar:Lyft arm: Upp / Ned
Lyft arm (lågfart): Upp / Ned Tryckknappar:Breddning underrede: Ut
In
9 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
6
4
3
5
2
ON CHARGE
BATTERY
1
Kontrollbox manövrering och information1. Nödstoppsknapp - Aktivera: Tryck på den röda knappen - Återställ: Vrid den röda knappen medurs.2. UPP (pil), Elektrisk nödhöjning.3. NED (pil), Elektrisk nödsänkning. Aktivera knapp 2 och 3 genom att trycka med ett smalt föremål i det cirkelformade hålet ovanför respektive (pil). Ställdonet rörelsen stannar så snart tryckknappen släpps.4. "ON" - lyser grönt när laddaren ansluts till elnätet *.5."CHARGE" - lyser gult konstant under laddning och släcks när laddningen är klar.6. Display Pop-up information:
Batterikapacitet (100 - 50 %) Ok!
Batterikapacitet (50 - 25 %) Batteriet behöver laddas.
Batterikapacitet (mindre än 25 %) batteriet behöver laddas.Ett summerljud hörs när en tryckknapp trycks in.Obs! Om summerljudet startar under pågående lyft, slutför lyftetoch ladda lyften efteråt!
Ladda lyften omedelbart! Ett summerljud hörs när en tryckknapp trycks in. Den återstående batterikapaciteten kan endast röra lyftarmen ned.
Lyften är ansluten till elnätet.
Kortslutningsvarning! Kontrollera kablar och anslutningar. Varningen visas till reparation är utförd!
Överbelastning! För mycket belastning anbringas på lyften.
Servicebehov; kontakta Hill-Rom.
SHORT CIRCUIT
CHECK CONNECTION
!
kg/Ibs.
service
Totalt antal lyft med lastTotal bruktid; Amp. X Sek.Antal överbelastningstillfällen.Antal dagar från senast utförd service / Antal dagar till nästa servicetillfälle.
xxx
xx/xxx
xxxxxx
xxxxx
A x S
kg/Ibs.
service
6. Informationsdisplay:Aktivera informationsdisplayen med ett "snabbt tryck" på en UPP knapp
Li-ION batteri - specifik information; Viloläge; Ett Li-ION batteri går in i viloläge om det inte har använts eller laddats under en vecka eller mer. Viloläget stänger av batteriet och dess elektronik för att spara batterikraft. Batteriet förblir i viloläge tills dess att batteriet återställs till användarläge. Att ändra från viloläge till användarläge; Anslut batteriet till laddning, så snart “CHARGE“ indikeringen, 5 lyser är batteriet åter i användarläge och kan tas i bruk. Obs! Vi rekommenderar att ladda batteriet till laddningen är avslutad, se "Laddning av batterier" för mer information och instruktioner.
Fördröjning; En fördröjning av indikeringen för aktuell batterikapacitet på kontrollboxen och handkontrollen sker om nödstoppsfunktionen aktiveras och återställs , se 1 ovan.
10 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
Justering av lyftintervall i höjdledOm det finns behov att nå längre ner mot golvet med lyftbygeln kan detta ske genom att förlänga lyftbandet med hjälp av den mekaniska nödsäkningen. Tänk på att inte förlänga bandet mer än nödvändigt då detta även påverkar högsta möjliga lyfthöjd. Exempel på när det kan uppstå behov att sänka lyftintervallet är vid lyft från golv med en lyftsele vars bandöglor inte når upp till lyftbygelns krokar när lyften är maximalt nersänkt. Gör så här: För ned det röda nödsänkningshandtaget samtidigt som lyftbygeln belastas (drag ner lyftbygeln med andra handen). Härigenom förlängs bandet och lyftbygeln sänks. Upprepa tills önskad förlängning erhållits.
Efter mekanisk nödsänkning / Återställning av lyfthöjdOm lyftbandet är förlängt genom att man provat / använt nödsänkningsfunktionen innebär detta att lyftintervallet i höjdled är nerflyttat. För att åter nå maximal lyfthöjd måste lyftbandets ursprungliga längd återställas. Gör så här:1. Avlasta bandet ovanför nödsänkningen. Detta kan ske
antingen genom att man placerar lyftbygeln ovanpå lyftarmen eller genom att en annan person håller upp lyftbygeln så att bandet hänger slakt.
2. För handtaget ned och upp med vänster hand. Spänn samtidigt bandet genom att med högra handen vrida ratten (a) medurs. Upprepa förfarandet tills det röda märket på bandet är just ovanför nödsänknings- anordningen.
a
Elektrisk nödsänkning/höjningAktivera genom att trycka med ett smalt föremål i det cirkelformade hålet ovanför respektive (pil). Se kapitel "Handhavande" för mer information. Använd inte vassa föremål efter-som det kan skada kontrollboxen.
ON CHARGE
ON CHARGE
BATTERY
ON CHARGE
BATTERY
ON CHARGE
BATTERY
För att aktivera nödstopp: Tryck in den röda knappen på kontrollboxen.
För att återställa nödstopp: Vrid knappen medurs.
Mekanisk nödsänkning Nödsänk genom att föra ned och släppa upp handtaget. Upprepa rörelserna till personen som blir lyft befinner sig på fast underlag, belasta lyftbygeln manuellt och fortsätt pumpa handtaget ned-upp tills lyftbygeln är så långt ned att lyftselens bandöglor kan krokas av.
Lås Lås upp
Låsning av hjulenBakhjulen kan låsas mot rotation och vridning. Låsning av hjul aktiveras med foten och frigörs med foten.
Låsta hjul vid lyft kan medföra tipprisk. OBS! Under lyft bör hjulen vara olåsta så att lyften kan förflyttas till brukarens tyngdpunkt. Hjulen bör dock låsas om det finns en risk för att lyften kan rulla in i brukaren, exempelvis vid lyft från golv.
11 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
Montering av urkrokningskyddKontrollera efter montering att urkrokningsskyd-det låser och löper fritt i lyftbygelkroken.
Bild 1. Bild 2.
ArmstödVid användning rotera armstödet från det (vertikala) viloläget till det (horisontella) stödläget. Armstödet har två funktioner; dels att ge brukaren en ökad trygghetskänsla, dels att underlätta för medhjälparen vid förflyttning av lyften.
Vid förflyttning av en person i lyften mellan olika rum bör armstöden vara framfällda till stödläge!
viloläge
stödläge
Parkering av lyftbygelNär lyften inte används eller vid transport av tom lyft kan lyftbygeln med fördel placeras i parkeringsläget.Parkerings-läget är avsett för parkering av Universalbygel 350, 450 och 600 (alla modeller).
När lyftbygeln är parkerad i parkeringsläget skall lyften inte köras upp då det kan orsaka personskada eller skador på lyften om lyftbygeln släpper från parkeringsläget och kommer i pendelrörelse.
FEL!
Bild 3.
Lyft rätt!Inför varje lyft säkerställ att:- lyftöglorna på motsvarande sidor av lyftselen är i jämnhöjd - alla lyftöglor är säkrade i lyftbygelns krokar- lyftbygeln är horisontell under lyftet, se bild 1.
Om lyftbygeln inte är horisontell (se bild 2) eller om lyftöglorna är felaktigt kopplade till lyftbygeln (se bild 3.) sänk brukaren till fast underlag och justera enligt lyftselens bruksanvisning.
Ett felaktigt lyft kan vara obekvämt för brukaren och kan skada lyftutrustningen! (se bild 2 och bild 3.).
12 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
1 . Applicera lyftselen enligt lyftselens bruksanvisning. Ett Handy Glidlakan eller Glidcylinder kan användas för att minska friktionen. En medhjälpare kan hjälpa till från bilens insida om så är nödvändigt.
2. Positionera lyften så vinkelrätt som möjligt mot bilen med bildörren öppen. Se till att lyftarmen är utanför bilen och att lyftens hjul inte är låsta.
Gör så här:
Lyftens position vid lyft
Från/till: Säng Stol/Toalettstol Golv
OBS! Placera en kudde under brukarens huvud för ökad funktion och komfort och ha alltid låsta hjul vid lyft från golv.
Förflyttning ur bilLyften ska förvaras och laddas inomhus. Användning av lyften utomhus bör ske under så kort tidsperiod som möjligt. Svåra förhållanden som regn, snö eller extrem kyla kan medföra att lyften tappar sin prestanda t.ex. att batteriet laddas ur snabbare.
FörberedelserFörflyttning ur bil gäller för en brukare i sittande position ur fram eller baksäte. Medhjälparen bedömer ifall förflyttning ur bilen är möjlig. Bedömningen bör innefatta brukarens status och storlek samt bilens storlek och position relativt lyften. Marken på platsen där förflyttningen sker ska vara jämn, plan och fast. Grus, is, gropar eller lösa föremål får ej förekomma. Två medhjälpare rekommenderas för denna förflyttning. En akutvagn eller rullstol skall finnas i omedelbar närhet när lyftet utförs. Rekommenderade lyftselar för förflyttning ur bil är Universalsele (modell 000/002) eller Originalsele hög rygg (modell 200/210/25/26). För korrekt applicering av lyftsele se bruksanvisning för vald modell av lyftsele.
13 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
3. Koppla lyftselens bandöglor till lyftbygelns krokar. Säker-ställ att bandöglorna är korrekt påhakade på lyftbygelns krokar. Höj lyften så att bandöglorna sträcks. Vrid brukaren mot dörröppningen och guida brukarens ben ur bilen. Använd friktionsreducerande hjälpmedel om nödvändigt.
4a. En medhjälpare guidar lyftbygeln samt brukarens huvud ut ur bilen på ett säkert sätt. Den andra medhjälparen höjer lyften samtidigt som han/hon drar lyften bakåt.
4b. Notera korrekt grepp på lyftbygeln för att undvika klämskador på medhjälparen. Undvik att placera händer mellan bygel och bilens dörrkarm.
5. Förflyttningen ur bil är klar. Fortsätt förflyttningen till t.ex. rullstol eller akutvagn.
14 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
Gamla batterier ska deponeras på närmaste återvinningsstation eller till personal som auktoriserats av Hill-Rom.
Väggmonterad laddare eller bordsladdare :Lossa hållare för laddningskabel . Ta bort batteriet från kontrollboxen genom att lossa spärren på ovansidan av batteripaketet. Se kapitel "Montering".Laddarinformation1. "ON" - lyser grönt när laddaren är ansluten till elnätet. 2. "CHARGE" - lyser gult konstant under pågående laddning och slocknar när laddningen är slutförd.
Alt. A. Placera batteriet i den väggmonterade laddaren. Anslut laddningskabeln till elnätet (100-240 VAC)kontrollera att både "ON" och "laddning" på laddaren tänds.Alt. B. Placera batteriet på laddaren i bordsladdarstället . Anslut laddningskabeln till elnätet (100-240 VAC) kontrollera att både "ON" och "CHARGE" på laddaren tänds.
Alternativa laddningsmetoder (tillbehör)
Laddarinformation1. "ON" - lyser grönt när laddaren är ansluten till elnätet. 2. "CHARGE" - lyser gult konstant under pågående laddning och slocknar när laddningen är slutförd.
Laddning med kontrollboxens inbyggda laddare (standard)Anslut laddningskabeln till elnätet (100-240 VAC), se laddarinformation 1-2 ovan. Batteriet är fulladdat efter ca 6 timmar och laddaren kopplar automatiskt från och den gula "CHARGE" indikeringen släcks.För maximal livslängd är det viktigt att ladda batterierna regelbundet. Vi rekommenderar laddning efter varje användning eller varje kväll.Laddning får ej ske i våtutrymme!
OBS! Om laddningskabeln blir uttänjd bör den ersättas med en ny för att undvika risken att kabeln fastnar och går sönder.OBS! Lyften kan inte användas när laddningskabeln är ansluten till ett vägguttag.OBS! Om den gula "CHARGE" indikeringen på kontrollboxen fortsätter att lysa efter 8 timmar, avbryta laddningen och ersätt batteriet med ett nytt.OBS! Ett skadat batteri skall bytas ut och kontakt med läckande vätskor skall undvikas.
BATTERY
ON CHARGE
1. 2.
ON CHARGE
Laddning av batterier
OBS! laddning av ett djupurladdat Li-ION batteriVid laddning av ett djupurladdat Li-ION batteri startar laddaren i ett lågeffekt läge för att skydda batteriet. Under pågående lågeffekt laddning visas ingen laddarinformation, ingen indikering lyser.När lågeffekt laddningen är klar växlar laddaren automatiskt till normal laddnings effekt "CHARGE" indikatorn lyser upp gult. “CHARGE” indikeringen slocknar när laddningen är slutförd.
Alt. A Alt. B
ON
CHARGE
ON
CHARGE
15 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
MaxlastOlika tillåtna maxlaster kan förekomma för olika produkter i den sammansatta lyftenheten, lyftbygel, lyftsele och eventuella andra tillbehör som används. För den sammansatta lyftenheten gäller alltid den lägsta maxlasten av de som anges på respek-tive produkt. Exempelvis: En Golvo som är godkänd för 200 kg kan vara försedd med ett lyfttillbehör som är godkänt för 300 kg. I detta fall gäller maxlast 200 kg för den sammansatta lyftenheten. Studera märkningen på lyften och lyfttillbehöret eller kontakta Hill-Roms representant vid frågor.
Rekommenderade lyfttillbehör Användning av andra lyfttillbehör än de rekommenderade kan medföra risk.
Nedan beskrivs allmänt rekommenderade lyftbyglar och tillbehör till Golvo mobillyftar. Vid byte av lyftbygel och med extra tillbehör påverkas lyftens högsta möjliga lyfthöjd. Man bör därför innan byte av lyfttillbehör, försäkra sig om att lyften efter byte fortfarande kan uppfylla önskad lyfthöjd för att klara de lyftsituationer som lyften ska användas till.För ytterligare vägledning vid val av lyftsele, studera bruksanvisningen för respektive lyftselsmodell. Där hittar du även vägledning för kombinationer mellan Liko® lyftbyglar och Liko lyftselar.Kontakta din Hill-Rom representant eller besök www.liko.com för råd och information om Likos sortiment.
* denna produkt finns även tillgänglig i en version med Snabbkoppling.
Lyftbygel Mini 220 Art. nr. 3156005Max 205 kg
Universalbygel 350* Art. nr. 3156074Max 300 kg
Universalbygel 450* Art. nr. 3156075(Standard på Golvo)Max 300 kg
Universalbygel 600* Art. nr. 3156076Max 300 kg
Universalbygel 670 Twin* Art. nr. 3156077Max 300 kg
Universal Sidobyglar 450 Art. nr. 3156079inkl. väskaMax 300 kg
Kryssbygel 450* Art. nr. 3156021Max 300 kg
Kryssbygel 670* Art. nr. 3156018 Max 300 kg
Lyftbygelskydd Paddy 30 Art. nr. 3607001(passar till Universalbygel 350, 450 och 600 samt Lyftbygel Smal 350)
16 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
Väska till Lyftbyglar Art. nr. 2001025
SnabbkopplingLikos Snabbkopplingar utgör ett system för enkelt byte av lyfttillbehör på Likos mobila och stationära lyftar. Golvo ska utrustas med Q-link för att kunna användas med Snabbkoppling. Snabbkoppling Universal passar till Universal byglar 350, 450 och 600 (art. nr. 3156074-3156076). Snabb koppling TDM passar till Lyftbygel Mini 220 (art. nr. 3156005), Kryssbygel 450 och 670 (art. nr. 3156021 och 3156018) samt Universalbygel 670 Twin (art. nr. 3156077).Se ”Guide till Snabbkopplingar” som finns att ladda ner från vår webbplats www.liko.se, eller kontakta din Hill-Rom representant för mer information om snabbkopplingssystemets möjligheter.
PlanlyftarGolvo kan användas för horisontella lyft i kombination med: Planlyft Bläckfisken Art. nr. 3156055 , 3156056Planlyft Mod 600 IVA Art. nr. 3156065, 3156065B Planlyft Flexo Art. nr. 3156057 Planlyft 1900 Art. nr. 3156051Kontakta din Hill-Rom representant för mer information.
LikoScale för Vägning en patient i kombination med GolvoLikoScale 350, Max 350 kg, Prod. No. 3156228LikoScale 350 är godkänd enligt det europeiskaDirektiv NAWI 2014/31 / EU (icke-automatiska vågar).Endast för USA och Canada:LikoScale 200, Max. 200 kg (440 lbs.) Prod. No. 3156225LikoScale 400, Max. 400 kg (880 lbs.) Prod. Nr 3.156.226.Kontakta din Hill-Rom representant för mer information.
Fjädrar för hopp/gångträningElastiska fjädrar finns som tillbehör för att uppnå en mjukare, fjädrande rörelse exempelvis vid gåträning. Fjädrarna finns i tre olika utföranden:Långa, 28 cm, max 70 kg brukarvikt/par Art. nr. 3156511Korta, 22 cm, max 70 kg brukarvikt/par Art. nr. 3156512Korta, 22 cm, max 100 kg brukarvikt/par Art. nr. 3156513Se även bruksanvisning för Liko Lyftväst, mod. 60, 64, eller Liko Lyftbyxa, mod. 92, för mer information.
Snabbkoppling Universal
Art. nr. 3156508
Snabbkoppling TDM
Art. nr. 3156502
XY
Z
Q-linkArt. nr. 31590005
LikoScale 350Art. nr. 3156228
Batteriladdare för väggmontering eller för användning med bordsladdarställ Art. nr. 2004106
Bordsladdarställexkl. laddare och batteriArt. nr. 2107103
Batteri Blybatteri (Pb)Art. nr. 2006106
Batteri Li-ION batteriArt. nr. 2006110
Art. nr. 3156056
17 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™ 9000 mobillyft • 7SV140108 Rev. 1
Benskydd Benskydd (Golvo 9000), grå, par Art. nr. 2006012G
Hållare för användaranvisning Art. nr. 2000100
Användarguide Art. nr. 2000400Liko Mobila lyft system (passar "Hållare för användaranvisning", art. nr. 2000100)
7SV137504-01
Svenska
xxxxxxxxxxxxxxx
Liko AB Nedre vägen 100 SE-975 92 Luleå , Sweden
www.Hill-Rom.com I www.liko.com
(C)2
016.
Liko
R&
D AB
. All
Righ
ts R
eser
ved.
Användarguide
Liko mobila lyftsystem
Viktigt!Verifiera maxlasten för varje komponent. Komponenten med den lägsta angivna maxlasten anger alltid hela lyftsystemets maxlast.
Tryck in seltyget under sig själv, under patienten.
VIKTIGT! använd aldrig nötta eller skadade komponenter i lyftsystemet.
Eftersträva korta och låga lyft vid patient förflyttningar!
Korsa benstödsöglorna genom varandra!
Koppla loss lyftselen.
Patienten över sängens mitt!
Lyft patientenVrid in och sänk ned patientenmitt i sängen
Placera lyftselen centrerad.
Drag försiktigt bort lyft-selen under brukaren.
Förflyttningenavslutad.
Placera lyften på laddning!
VIKTIGT! Innan lyft, kontrollera alltid att lyft- öglorna sitter i lyftkrokarna.
Exempel: förflyttning från rullstol till säng
Avsluta förflyttningen
Lyftet och förflyttningen
Förbereda lyftsystemet VIKTIGT! Alla lyftbygel- krokar skall belastas för ett säkert och balanserat lyft.
Exemplet visar att lyftsystem har en maxlast = 100 kg* *anges av mobillyften, som har den lägsta maxlasten bland de 3 komponenterna.
Säkerhetsinstruktioner
Viktigt! Planera förflyttningen och komponera ditt lyftsystem baserat på patientens behov och säkerhet.
Läs bruksanvisningen för mer information.
Användarguiden ersätter inte bruksanvisningar.
Exempel: Lyftsystemet nedan är sammansatt av 3 komponenter, alla med olika maxlast;
Mobillyft Maxlast: 100 kg
Lyftbygel Maxlast: 300 kg
LyftseleMaxlast: 200 kg
OBS! låsta hjul och en kudde under patientens huvud.
Mobillyftens placering: Stol / Rullstol Mobillyftens placering: Säng Mobillyftens placering: Patient på golv
Olåsta hjulOlåsta hjul
XSS MS M
LXL XXL
Återvinningsinstruktioner
Avfall från elektriska och elektroniska produktert (WEEE).
Metall
Blybatteri (Pb) eller Li-ION batteri
18 www.hill-rom.com I www.liko.comGolvo™9000mobillyft•7SV140108Rev.1
Lyften kan inte styras med Hand- kontrollen.
1. Kontrollera att nödstoppen inte är intryckt2. Kontrollera batterikapaciteten
Kontrollera om Li-ION batteriet är försatt i viloläge, se kapitel “Handhavande”.
3. Kontrollera att laddningskabeln inte är ansluten i eluttag4. Kontrollera att handkontrollens kabel är korrekt ansluten5. Om lyften fungerar via manöverpanelen, byt ut Handkontrollen6. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom.
Lyften fungerar inte upp/ner med manö-verpanelen. Benbreddning fungerar inte (in/ut) med manöverpanelen.
1. Kontrollera att nödstoppen inte är intryckt2. Kontrollera att kablarna till kontrollboxen är rätt anslutna3. Kontrollera att laddningskabeln inte är ansluten i eluttag4. Kontrollera batterikapaciteten
Kontrollera om Li-ION batteriet är försatt i viloläge, se kapitel “Handhavande”.
5. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom.
Laddaren fungerar inte. 1. Kontrollera att laddningskablarna är korrekt anslutna2. Kontrollera ett batteriet är korrekt fastsatt3. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom.
Lyften stannar i högt läge. 1. Kontrollera att nödstoppen inte är intryckt2. Kontrollera batterikapaciteten
Kontrollera om Li-ION batteriet är försatt i viloläge, se kapitel “Handhavande”.
3. Kontrollera att handkontrollens kabel är korrekt ansluten4. Elektrisk nödsänkning, använd manöverpanelen för att sänka bruka-
ren till fast underlag 5. Använd den mekaniska nödsänkningsanordningen för att sänka bru-
karen till fast underlag6. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom.
Lyften når ej maximal lyfthöjd. 1. Kontrollera att lyftintervallet i höjdled är korrekt inställt. 2. Om problemet kvarstår, kontakta Hill-Rom.
Om eventuella missljud hörs Kontakta Hill-Rom.
Enkel felsökning
Rengöring och desinfektionSäkerhetsföreskrifterDenna anvisning ger detaljerad information om förfaringssätt vid rengöring och desinfektionering av Liko’s lyftar. Instruktionerna i anvisningen ersätter inte de rengörings- och desinfektionsrutiner som har upprättats i er verksamhet.
• Vid rengöring och desinfektionering använd lämplig skyddsutrustning enligt tillverkarens instruktioner och enligt rengörings- och desinfektionsrutiner i er verksamhet, såsom: skyddshandskar, skydds glasögon, förkläde, munskydd/ skyddsmask och skoskydd.• Koppla bort lyftens anslutning till eluttag innan rengöring och desinfektion påbörjas.• Rengör aldrig lyften genom att hälla på vatten, ångtvätta eller med högtryckstvätt.• Följ rekommendationerna från tillverkaren av rengörings- och desinfektionsmedlen.
Utrustning:
• Skyddsutrustning (såsom: gummihandskar, skyddsglasögon, förkläde, munskydd/skyddsmask och skoskydd) enligt riktlinjer och rutiner i er verksamhet och tillverkarens instruktioner
• Rena hinkar• Torkdukar• Mjuk borste• Varmt vatten• Se ”Tillämpning på Liko produkter av vanligen använda rengörings- och desinfektionsmedel”i detta dokument för att finna lämpliga rengörings- och desinfektionsmedel.
Rengöringsinstruktioner
1. Koppla bort lyftens anslutning till eluttag innan rengöring och desinfektion påbörjas. 2. Rengör lyften med en torkduk fuktad med varmt vatten och neutralt rengöringsmedel godkänt i er verksamhet. En mjuk borste kan användas för att avlägsna fläckar och motståndskraftig smuts.3. Torka av hela lyften med start uppifrån och fortsätt neråt. Torkduken får inte vara så fuktig att det droppar från den. Kör lyften i högsta respektive lägsta läge samt benbreddningen fullt in respektive fullt ut för att komma åt alla områden. Tag bort batteriet för att komma åt bakom batteriet.
4. Ägna speciell uppmärksamhet åt följande områden:• Lyftband• Lyftbygel (olika design)• Armstöd• Mekanisk nödsänkning• Handkontroll• Körhandtag• kontrollbox• Nödstopp• Batteri• Hjul
Desinficeringsinstruktioner
1. Använd lämpligt desinfektionsmedel, se ”Tillämpning på Liko produkter av vanligen använda rengörings- och desinfektionsmedel” i detta dokument.
2. Använd valt desinfektionsmedel enligt tillverkarens instruktioner för korrekt användning av desinfektionsmedlet, repetera momenten som i "Rengöringsinstruktioner".
3. Avlägsna rester av desinfektionsmedel efter desinfektion. Torka av lyften med en torkduk fuktad med rent vatten med start uppifrån och fortsätt neråt. Torkduken får inte vara så fuktig att det droppar från den.
Lyften får ej rengöras med CSI eller motsvarande. Handkontrollen får ej rengöras med Viraguard eller motsvarande. Kontrollboxen får ej rengöras med Anioxy Spray eller motsvarande Lyftbandet får inte rengöras med Oxivir Tb, Dispatch, Chlor-Clean, Dismozon Pur eller motsvarande.
QRG
Kem
isk
klas
sAk
tiv in
gred
iens
pHRe
ngör
ings
med
el /
De
sinf
ektio
ns-m
edel
*)
Tillv
erka
re *
)Få
r int
e an
vänd
as p
å fö
ljand
e pr
oduk
ter:
Qua
tern
ary
amm
oniu
m c
hlor
ide
Dide
cyl d
imet
hyl a
mm
oniu
m c
hlor
ide
= 8.
704%
Al
kyl d
imet
hyl b
enzy
l am
mon
ium
chl
orid
e =
8.19
%9.
0 –
10.0
vid
an
vänd
ning
Vire
x II
(256
)Jo
hnso
n/Di
vers
eyFo
tpla
tta
på S
abin
a™ o
ch
Roll-
On™
Qua
tern
ary
amm
oniu
m c
hlor
ide
Alky
l dim
ethy
l ben
zyl a
mm
oniu
m c
hlor
ide
= 13
.238
%
Alky
l dim
ethy
l eth
ylbe
nzyl
am
mon
ium
chl
orid
e =
13.2
38%
9.5
vid
anvä
ndni
ngHB
Qua
t 25L
3M
Acce
lera
ted
Hydr
ogen
Per
oxid
eHy
drog
en P
erox
ide
0.1
-1.5
%Be
nzyl
Alco
hol:
1-5%
Hydr
ogen
Per
oxid
e 0.
1 -1
.5%
Benz
ylAl
coho
l: 1-
5%
3O
xivi
r Tb
John
son/
Dive
rsey
Lyft
band
en p
å G
olvo
™ o
ch
takl
yftar
na
Phen
olic
Ort
ho-P
heny
lphe
nol =
3.4
0%
Ort
ho-B
enzy
l-par
a-Ch
loro
phen
ol =
3.0
33.
1 +/
- 0.4
vid
an
vänd
ning
Wex
cide
Wex
ford
Lab
s
Blea
chSo
dium
hyp
ochl
orite
12.2
Disp
atch
Calte
chLy
ftba
nden
på
Gol
vo™
och
ta
klyft
arna
Alco
hol
Isop
ropy
l alc
ohol
= 7
0%5.
0 –
7.0
Vira
guar
dVe
ridie
nHa
ndko
ntro
llern
a fö
r alla
ly
ftar
Qua
tern
ary
amm
oniu
mn-
Alky
l dim
ethy
l ben
zyl a
mm
oniu
m c
hlor
ides
= 0
.105
%n-
Alky
l dim
ethy
l eth
ylbe
nzyl
am
mon
ium
chl
orid
es =
0.1
05%
11.5
- 12
.5CS
ICe
ntra
l Sol
ution
s Inc
.Vi
king
™, L
iko
M22
0™, L
iko
M23
0™, U
no™
, Sab
ina™
, G
olvo
™,
Liko
Ligh
t™, R
oll-O
n™,
Liko
rall™
, Mul
tiral
l™
Benz
yl-C
12-1
8-al
kyld
imet
hyla
mm
oniu
m,
chlo
rides
Benz
yl-C
12-1
8-al
kyld
imet
hyla
mm
oniu
m, c
hlor
ides
(22
%)
2-Ph
enox
yeth
anol
(20
%)
Trid
ecyl
poly
ethy
leng
lyco
leth
er (1
5 %
)Pr
opan
-2-o
l (8
%)
appr
ox 8
.6 v
id
anvä
ndni
ngTe
rral
in P
rote
ctSh
ülke
Fotp
latt
a på
Sab
ina™
och
Ro
ll-O
n™
Org
anic
per
oxid
e (t
ype
E, so
lid)
Mag
nesiu
m m
onop
erox
ypht
alat
e he
xahy
drat
e (5
0-10
0%)
Anio
nic
surf
acta
nt (5
-10%
)N
onio
nic
surf
acta
nt (1
-5%
)
5.3
vid
anvä
ndni
ngDi
smoz
on P
urBo
deLy
ftba
nden
på
Gol
vo™
och
ta
klyft
arna
Etha
nol
Hydr
ogen
per
oxyd
e (2
.5-1
0 %
)La
uryl
dim
ethy
lam
ine
oxid
(0-2
.5 %
)Et
hano
l (2.
5-10
%)
7An
ioxy
-Spr
ay W
SAn
ios
Kont
rollb
oxar
na fö
r alla
m
obill
yftar
Troc
lose
ne so
dium
Adip
ic a
cid
10-3
0%Am
orph
ous s
ilica
< 1
%So
dium
Tolu
ene
sulp
hona
te 5
-10
%Tr
oclo
sene
sodi
um 1
0-30
%
4-6
vid
anvä
ndni
ngCh
lor-C
lean
Gues
t Med
ical
Ltd
Lyft
band
en p
å G
olvo
™ o
ch
takl
yftar
na
*) e
ller m
otsv
aran
de
Tillä
mpn
ing
på L
ikop
rodu
kter
av
vanl
igen
anv
ända
reng
örin
gs- o
ch d
esin
fekti
onsm
edel
Tillsyn och skötselFör problemfri användning bör vissa detaljer kontrolleras varje dag lyften används:
• inspektera lyften och kontrollera att inga yttre skador har uppkommit • kontrollera infästningen av lyftbygeln • kontrollera lyftbandets slitage, samt att lyftbandet inte är vridet • kontrollera urkrokningsskyddens funktion • kontrollera manövreringen av lyftrörelsen och underredets breddningsrörelse • kontrollera att lyftintervallet i höjdled är korrekt inställt och att nödsänkningen fungerar (både den elektriska och den
mekaniska) • ladda batteriet varje dag lyften använts och kontrollera att laddaren fungerar.
Vid behov, rengör lyften genom att torka av den med en trasa fuktad med varmt vatten och se till att hjulen är fria från smuts. Detaljerad information kring rengöring och desinficering av er Liko® produkt hittar du i kapitel, Rengöring och desinfektion.
Lyften ska inte utsättas för rinnande vatten.
ServiceEn periodisk inspektion av lyften skall utföras minst en gång per år.
Periodisk inspektion, reparation och underhåll får endast utföras i enlighet med Likos servicemanual, av personal som auktoriserats av Hill-Rom och med Liko original reservdelar.
ServiceavtalHill-Rom erbjuder möjlighet att teckna serviceavtal för underhåll och fortlöpande tillsyn av er Liko produkt.
Förväntad livslängdProdukten har en förväntad livslängd på 10 år vid korrekt handhavande och utförd service och periodisk inspektion i enlighet med Likos instruktioner.
Transport och lagringUnder transport, eller då lyften inte ska användas under en längre tid, bör nödstoppen vara aktiverad. Miljön där lyften transporteras och förvaras bör ha en temperatur mellan -10◦C till +50◦C, samt en luftfuktighet mellan 20-90%. Lufttrycket bör vara mellan 800-1060 hPa.Miljön där batterier transporteras och förvaras bör ha en temperatur mellan -10◦C till +40◦C, samt en luftfuktighet mellan 20-80%. Lufttrycket bör vara mellan 800-1060 hPa.
ProduktändringarLikos produkter utvecklas ständigt varför vi förbehåller oss rätten till ändringar i produkter utan föregående notis. Kontakta din Hill-Rom representant för information, råd och eventuella uppdateringar.
Design and Quality by Liko in Sweden
Kvalitetsledningssystemet för både tillverkning och utveckling är certifierat enligt ISO9001 och dess motsvarighet för medicin-tekniska företag, ISO13485. Ledningssystemet är även miljöcertifierat enligt ISO14001.
Tillsyn och underhåll
(C)2
016.
Lik
o R&
D A
B. A
ll Ri
ghts
Res
erve
d.
Liko AB Nedre vägen 100SE-975 92 Luleå, Sweden+46 (0)920 474700
www.hill-rom.com I www.liko.com