Download - Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
1/94
6050000834 0209a es
605
Food Processing Machinery
Máquina Destendonadora
Manual de Instrucciones
válido a parti r de la máquina no. 37 0605 0210
Traducción del manual de instrucc iones original
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
2/94
605
es
Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co.KGPostfach 1102 D-23501 Lübeck
Geniner Str. 249 D-23560 LübeckPhone +49 / 451 / 5302-0Telex 26839Internet www.baader.come-mail [email protected]
Fax:
Sales +49 / 451 / 5302-492Project Eng. +49 / 451 / 5302-494R & D +49 / 451 / 5302-495Shipping +49 / 451 / 5302-483Purchasing +49 / 451 / 5302-493
Prefacio
Prefacio
Este manual de instrucciones se dirige al personal de servicio y de mantenimiento.La máquina debe colocarse, ponerse en marcha y operarse solamente conociéndola a fondo y
observando este manual de instrucciones. ¡La empresa
Nordischer Maschinenbau Rud. Baader GmbH + Co KG
no se hace responsable de los daños causados por desatender estas instrucciones de manejo,por personal insuficientemente calificado, por un manejo de la máquina que se aparte del usonormal como también por utilizarla para aplicaciones no habilitadas en el manual de instruccio-nes!El efectuar cambios arbitrarios montando o desmontando piezas o modificando la máquina sinnuestra autorización tiene por consecuencia la cancelación de nuestra declaración de conformi-dad (Reglamento de la CE).
¡Se utilizarán solamente piezas de recambio originales BAADER!¡Es imprescindible observar las disposiciones de seguridad legales para máquinas de productosalimenticios vigentes en su país!¡Este manual de instrucciones no debe copiarse ni facilitarse a terceros, ni debe hacerse maluso!
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
3/94
es 1
605Contenido
Contenido
Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Dibujo de medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 Cónsola de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9 Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11 Instrucciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
12 Indicaciones para el tratamiento de las cintas machacadoras . . . . . . . . . . . . . . . .47
13 Determinación del tambor perforado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
14 Fallos y su eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
15 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
16 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
17 Lubrificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
18 Pretriturador (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
19 Trinchante (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
20 Elaboración de frutas (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7121 Alimentación modular BAADER 507 (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
22 BAADER 605 con picadora angular WW 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
23 Detergentes y desinfectantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
24 Lubricantes y antioxidantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
25 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
4/94
605
2 es
Significado de los pictogramas
Significado de los pictogramas
¡Indicación importante!
¡En caso de no observación de las instrucciones no pueden excluirse menosca-bos en la máquina u otros objetos de valor!
¡Se requiere atención especial; peligro de lesiones!
¡Riesgo de vida en la zona de las instalaciones eléctricas no aseguradas!
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
5/94
es 3
605Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
¡Importante para el personal de servicio!
El uso de la máquina que no concuerda con su finalidad y su manejo inadecuado pueden causardaños muy graves tanto del material como de la salud. ¡Es imprescindible para el personal deservicio observar las siguientes indicaciones de seguridad!
• ¡Leer el manual de instrucciones antes de poner la máquina en marcha!
• ¡Personal no calificado y no autorizado no debe poner la máquina en marcha ni trabajar conella!
• ¡Llevar prendas de trabajo ceñidas, especialmente en los brazos!
• ¡Atar el cabello largo atrás y cubrirlo!
• ¡No deben llevarse anillos!
• ¡No deben ponerse las manos en la máquina en marcha!
• ¡La máquina no debe utilizarse para depositar objetos de cualquier clase!
• ¡La máquina no debe correr sin vigilancia!
• Desconectar la máquina, poner el interruptor principal en posición 0 y asegurarlo:
- al producirse fallos en el funcionamiento
- antes de la limpieza
- antes de trabajos de mantenimiento
- antes de la lubricación
• ¡Los rótulos de aviso fijados en la máquina tienen que ser siempre bien visibles y legibles porlos operadores! ¡Rótulos de aviso defectuosos o que faltan han de sustituirse inmediata-mente!
• ¡Trabajos de reparación han de efectuarse únicamente por personal calificado observando elmanual de instrucciones!
• ¡Las instalaciones de seguridad puestas por el fabricante no deben ignorarse, cambiarse o
quitarse!
• ¡Se prohibe rociar con spray de cualquier clase las cajas de distribución o los aparatos eléctri-cos; existe peligro de explosión!
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
6/94
605
4 es
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Antes de poner la máquina en marcha, han de montarse todas las cubiertas y los recubrimien-
tos.¡Verificar todos los dispositivos de seguridad por su funcionamiento correcto!
Durante el servicio debe pararse la máquina …
… al girarse el interruptor principal (1) en posición 0
… al accionarse el pulsador de EMERGENCIA (2)
… al accionarse el botón PARADA (3)
… al abrirse la puerta trasera (4)
… al levantarse la tolva (5)… al abrirse la placa frontal (6)
… al levantarse la chapaleta (7)
¡La máquina no debe ponerse en marcha, si …
… el tambor perforado no está instalado!
…la cinta machacadora no está puesta!
… la cadena de soporte (opción) no se ha puesto!
… la placa frontal no se encuentra en posición de servicio!
¡Para operar una máquina que marcha con tambores perforados, cuyos taladros tienen undiámetro de 5 mm y más, se prescribe la instalación de una protección de manos!
Servicio automático: ¡Debido al arranque automático hace falta una atención aumentadaal operarse la máquina!
1
4
2
3
5
6
7
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
7/94
es 5
605Generalidades
1 Generalidades
La función de la BAADER 605 consiste en separar las partes fluidas de las partes sólidas de lamateria cruda a elaborar en un procedimiento de exprimación y separación. El rendimiento depende del tamaño de los taladros en el tambor perforado y el premachacadode la materia cruda. La máquina puede cambiarse a servicio automático (seguro contra la marcha en seco y atas-cos).
Puede instalarse en la máquina, en lugar de la vía transportadora de rodillos, una cadena desoporte (opción) para la guía de la cinta machacadora por debajo del tambor perforado.
EQUIPO ESPECIAL BAADER 605C
Con el pretriturador instalado pueden elaborarse trozos de materia cruda de mayor tamaño sinnecesidad de trabajos preparatorios (p.e. piernas de pavo, carcasas de ave etc.).
EQUIPO ESPECIAL BAADER 605PEl juego de cuchillas instalado entalla trozos de materia cruda de mayor tamaño o los corta entiras, lo cual facilita la elaboración sin trabajos preparatorios.
EQUIPO ESPECIAL BAADER 507La unidad de alimentación suministra continuamente materia cruda a la máquina destendona-dora. Teniendo un dispositivo de control variable (opción) para el accionamiento, se puede adap-tar el rendimiento de la unidad de alimentación a la máquina destendonadora y el producto a
elaborar.
Para alimentar la unidad de alimentación ofrecemos como opción el dispositivo elevador-volca-dor BAADER 536.
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
8/94
605
6 es
Datos técnicos
2 Datos técnicos
Materia cruda
- versión estándar : carne premachacada
- BAADER 605 con pretriturador/trinchante : trozos de mayor tamaño tales como piernas de pavo,
carcasas de ave, etc.
Rendimiento de la máquina* : hasta 3000 kgs/h según la materia cruda y diámetrode los taladros en el tambor perforado
Consumo de energía : 7,5 kW
Consumo de energía en combinación
con el pretriturador y/o trinchante : 9,0 kW
Presión de servicio : 35 bares
Dimensiones de la máquina
- largo : 1673 mm- ancho : 1666 mm- alto : 1883 (2086) mm
Servicio : 1 persona
Medición de ruidos(evaluación de acuerdocon DIN 45635)
nivel en el puestode trabajo (LpA) : 70 dB (A)
* El rendimiento de la máquina depende de la materia cruda a elaborar (pescado, carne, aves,
frutas y legumbres, embalajes etc.); y también del precondicionamiento, la temperatura de lamateria cruda, la forma de alimentación, de la presión de apriete de la cinta machacadora ydel diámetro de los taladros en el tambor perforado ajustados.
BAADER 605BAADER 605
con pretriturador BAADER 605con trinchante
Peso (kgs) 1600 1850
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
9/94
es 7
605Dibujo de medidas
3 Dibu jo de medidas
1673
453
7 2 3
535
1205
1320
7 2 2
1 8 8 3
1 4 3 8
833
1666
7 1 9
1 0 2
8
427
R 1 2
3 4
717
2 0 8 6
349
376
1663
R 7 8 8
1720
3 0 2 1
5 2 9
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
10/94
605
8 es
Transporte
4 Transporte
Meter las horquillas de una carretilla elevadora o un carro elevador en el lado trasero por debajode los largueros (dib. 1, pos. 1) del bastidor y levantar la máquina con cuidado.
¡No deben sujetarse cables metálicos o cadenas! ¡El transporte ha de llevarse a cabo con el debido cuidado!
11
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
11/94
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
12/94
605
10 es
Conexión eléctrica
6 Conexión eléctrica
La máquina está completamente instalada con caja de distribución (dib. 3, pos. 1), interruptorprincipal (dib. 3, pos. 2) y cónsola de mando (dib. 4, pos. 1; Touch Panel (panel táctil) = opción,véase dibujo 9).
Para cumplir con las normas legales de seguridad la máquina ha de conectarse con la red eléc-trica de acuerdo con el esquema de circuitos amperimétricos teniendo en cuenta las disposicio-nes locales de la empresa abastecedora de energía eléctrica como también de la DIN/EN 60204-1 y la VDE 0100.
Hermetizar los manguitos de cable y atornillarlos a prueba de agua.
¡En los elementos eléctricos hay ciertas partes que, al estar la máquina conectadapor el interruptor principal, están bajo tensión y que durante el servicio se mueven orotan, por lo cual es muy peligroso tocarlas! !Queda prohibido quitar las cubiertas! ¡Operar la máquina inadecuadamente o mantenerla insuficientemente puede causarmuy graves lesiones o daños materiales!
Por eso es necesario que los responsables de la seguridad de la máquina cuiden de que...
… los trabajos con la máquina se efectúen solamente por personal calificado,
… este personal tenga siempre a su disposición el manual de instrucciones que va acompañadocon la máquina, como también todos los demás documentos conteniendo indicaciones paralos trabajos a efectuar, y que los observe estrictamente,
… personas no calificadas no efectúen trabajos en la máquina o cerca de ella.
¡Se prohibe rociar con spray de cualquier clase las cajas de distribución o losaparatos eléctricos; existe peligro de explosión!
2
1
3 4
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
13/94
es 11
605Conexión eléctrica
6.1 Puesta en marcha inicial
6.1.1 Máquina con caja de servicio estándar
• Poner el interruptor principal en posición I• Aumentar el apriete de cinta con el botón
(dib. 5, pos. 1)
¡En máquinas con cadena deapoyo (opción) han de funcionarel cilindro de la cadena de apoyo(dib. 5, pos. 2) y el cilindro delraserso (dib. 5, pos. 3) bajo pre-sión!¡Dos interruptores pulsantes enla máquina facilitan el arranque
solo después de haberse alcan-zado la presión mínima!
Si no se forma presión:• Cambiar las conexiones de las fases de la
línea de alimentación
¡Esta tarea ha de realizarse solo por personas calificadas!
• Repetir el procedimiento a partir del primer paso
• Arrancar la máquina con el botón (dib. 5, pos. 4)• Parar la máquina con el botón (dib. 5, pos. 5)
• Desmontar la máquina según párrafo 10.1
5
2
1
54
3
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
14/94
605
12 es
Conexión eléctrica
6.1.2 Máquina con pantalla táctil (Touch Panel)
• Poner el interruptor principal en posición
• Seleccionar el apriéte de cinta con el botón(dib. 6, pos. 1)
• Aumentar el apriete de cinta con el botón(dib. 6, pos. 2)
¡En máquinas con cadena deapoyo (opción) han de funcionarel cilindro de la cadena de apoyo(dib. 6, pos. 3) y el cilindro delraserso (dib. 6, pos. 4) bajo pre-sión!
• Seleccionar el cilindro de la cadena deapoyo con el botón (dib. 6, pos. 5)
• Aumentar la presión con el botón (dib. 6, pos. 2)
- el indicador amarillo (dib. 6, pos. 6) per-manece encendido todo el tiempo que el valor está por debajo de la presión mínima
• Seleccionar el cilindro del rasero con el botón (dib. 6, pos. 7)
• Aumentar la presión con el botón (dib. 6, pos. 2)
- el indicador amarillo (dib. 6, pos. 8) permanece encendido todo el tiempo que el valor estápor debajo de la presión mínima
¡Dos interruptores pulsantes en la máquina facilitan el arranque solo al haberse apagado los dosindicadores y así habiéndose alcanzado la presión mínima!
Si no se forma presión:• Cambiar las conexiones de las fases de la
línea de alimentación
¡Esta tarea ha de realizarsesolo por personas calificadas!
• Repetir el procedimiento a partir del primerpaso
• Arrancar la máquina con el botón (dib. 7, pos. 1)
• Parar la máquina con el botón (dib. 7, pos. 2)
• Desmontar la máquina según párrafo 10.1
6
3
1
2
5 687
4
712
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
15/94
es 13
605Conexión eléctrica
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
16/94
605
14 es
Cónsola de mando
7 Cónsola de mando
7.1 Versión estándar
Descripción de las funciones
SímboloPos. endibujo 8
Función
1Retroceder todos los cilindros hidráulicos
- accionar botón de contacto
I / 0
2
CONECTAR/DESCONECTAR servicio automático
- accionar botón de contacto; estando conectado el servicio auto-mático el botón tiene luz verde
3
Botón de pulsación discontinua
- la máquina marcha mientras el botón queda presionado; las uni-dades de alimentación no marchan
0 4Máquina DESCONECTADA
- accionar botón de contacto
I 5Máquina CONECTADA
- accionar botón de contacto
6Regular la presión de aplicación del cilindro de apriete
- accionar botones de contacto +/-
6 7 8 98
9
4 1512
15
7
3 27
6
10
13
11
14
8
8
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
17/94
es 15
605Cónsola de mando
SímboloPos. endibujo 8
Función
7Regular la presión de aplicación del rasero al tambor perfo-rado
- accionar botones de contacto +/-
8Regular la tensión de cinta
- accionar botones de contacto +/-
9Regular la tensión de la cadena de soporte (opción)
- accionar botones de contacto +/-
9
Regular la presión de aplicación del cilindro triturador movible
(opción)- accionar botones de contacto +/-
Lámpara, roja 10
Circuito de seguridad no está cerrado, está encendida la lám-para roja
- poner puerta, tolva, placa frontal y chapaleta en posiciónde servicio; se apaga la lámpara roja, y la máquina estálista para funcionar
Lámpara,amarilla
11
Falta materia cruda durante el servicio automático- está encendida la lámpara amarilla, y se paran la cinta
machacadora como también el tambor perforado. Al intro-ducirse de nuevo materia cruda, la cinta machacadora y eltambor perforado vuelven a acrrancar; se apaga la luzamarilla
12Pulsador de EMERGENCIA- después de accionarse éste ha de desengancharse
(girarse) para un rearranque
13Carro de carne del dispositivo elevador-volcador ARRIBA/
ABAJO (opción)- accionar el conmutador
14Transportador transversal (opción), regular la velocidad- accionar el botón giratorio
15
Limpiar la cadena de soporte (opción)
- girar el conmutador hacia la derecha y retenerlo: Accionando al mismo tiempo el botón de pulsación
discontinua (dib. 8, pos. 3) la máquina marcha por
0,5 s y vuelve a pararse
- girar el conmutador hacia la izquierda y retenerlo: Accionando al mismo tiempo el botón (dib. 8, pos. 6)
el cilindro de presión avanza y retrocede
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
18/94
605
16 es
Cónsola de mando
7.2 Pantalla de contacto (Touch Panel)
Leyenda dibujo 9:1 = Botón de arranque
- accionar el botón; primeramente seeleva la unidad hidráulica en caso dado
2 = Botón de pulsación discontinua- la máquina marcha el tiempo que el
botón se mantenga pulsado; los dispo-sitivos de alimentación no se mueven
3 = Botón de parada- accionar el botón; manteniéndolo pul-
sado durante cierto tiempo (unos 3 - 4 s) la unidad hidráulica se baja
4 = Pulsador de EMERGENCIAhabiéndolo accionado es necesariodesengancharlo de nuevo (girarlo)
5 = Cubierta protectora6 = Marcación de desenganche para levantar la cubierta protectora7 = Pasador de enclavamiento8 = Pantalla de contacto (Touch Panel)9 = Brida de desenganche para levantar la cubierta protectora
El disposi tivo elevador-volcador , el transportador transversal, y la limpieza de la cadenade soporte (opciones) se manejan según las explicaciones para el dibujo 8, pos. 13, 14 y 15.
Levantar la cubierta protectora:Desplazar la cubierta protectora (dib. 9, pos. 5) con la brida (dib. 9, pos. 9) en dirección de la fle-cha y levantarla; en la posición superior la cubierta protectora se engatilla.
Para bajar la cubierta protectora hay que redesengatillarla en dirección de la flecha.
7.2.1 Pantalla inicial (dibujo 10)
Leyenda dibujo 10:1 = Nombre de receta
- visualiza del nombre de la receta
actualmente válida
2 = Gestión de recetas- Pulsado el botón se bifurca directa-
mente a la pantalla Recetas3 = Indicador de presión, analógico
- Indicación de la presión actual deforma analógica (reloj indicador) paracada cilindro. Tocando el reloj indica-dor puede seleccionarse el respectivocilindro para ajustar manualmente la
presión
91
2
34 9
6
7
5 8
16 15
5
14
9 151512
15
3
4
10
13
6
1211
8
11
8
7 10
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
19/94
es 17
605Cónsola de mando
4 = Indicador de presión, digital- indicación de la presión actual en valor de cifras para cada cilindro. Tocando el cuadro
numérico puede seleccionarse el respectivo cilindro para ajustar manualmente la presión
5 = Barra indicadora, azul
- indica que el cilindro está dispuesto para el cambio manual del valor de presión. El indi-cador se conecta tocando el reloj indicador de encima
6 = Botón de ajuste de presión hacia abajo- para el ajuste manual de presión del cilindro antes seleccionado
7 = Botón de ajuste de presión hacia arriba- para el ajuste manual de presión del cilindro antes seleccionado
8 = Presión de liberación sin alcanzar - el indicador amarillo está encendido todo el tiempo que la presión en el cilindro rasero o
bien en el cilindro de la cadena de soporte (opción) se encuentre por debajo de la presiónmínima (véase párrafo 7.2.1.1.3.2). Mientras esté encendido unos de los dos indicadores,
no puede arrancarse la máquina9 = Ajuste de presión Automática
- el indicador parpadea todo el tiempo que el proceso automático de ajuste de presióntranscurra. Durante este tiempo no puede arrancarse la máquina
10 = Ajuste de presión está transcurriendo- indica el cilindro que está en proceso de ajuste. El indicador está activo tanto durante el
ajuste automático como el ajuste manual
11 = Servicio automático- tocando este campo puede conectarse y desconectarse la alimentación automática de
materia cruda. El servicio automático activado se indica por un campo en color detrás del
botón selector - en el servicio automático se controlan la alimentación y el accionamiento del tambor a tra-
vés de un sensor ultrasónico. Al quedar por debajo de un nivel mínimo de llenado, elaccionamiento del tambor se para una vez transcurrido el tiempo de marcha en seco ajus-table (véase párrafo 7.2.1.1.3.1); está parpadeando el indicador Falta de materia cruda. Al sobrepasar el nivel máximo de llenado por 1 s se para la alimentación
12 = Interruptor de seguridad- indica que un interruptor se seguridad ha reaccionado o bien que el pulsador de emer-
gencia ha sido accionado. Si este campo tiene luz roja, puede tocarse este indicador ybifurcarse a la pantalla Interruptor de seguridad donde se indica la posición del interrup-
tor accionado (véase párrafo 7.2.1.2)13 = Mantenimiento
- trancurridos determinados tiempos de marcha de la máquina se enciende el botón Man-tenimiento. Tocando este botón se bifurca a la pantalla Mantenimiento. Allí se visualizaun mensaje al respecto en texto claro; aquí puede resetearse este mensaje (véase párra-fo 7.2.1.3)
14 = Menú- con este botón se bifurca a la pantalla del menú (véase párrafo 7.2.1.1)
15 = Símbolos de cilindro- los símbolos significan (de izquierda a derecha):
apriete, rasero, tensión de cinta, cadena de soporte (opción), pretriturador/trinchante(opción)
16 = Velocidad Trinchante (opción)
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
20/94
605
18 es
Cónsola de mando
7.2.1.1 Pantalla de menú
Leyenda dibujo 11:1 = Gestión de recetas
- tocando el botón se bifurca aun submenú (véase párrafo 7.2.1.1.1), en el cual se asig-nan nombres de recepta, secrean nuevas recetas, setranscriben recetas al controlpor programa grabado (CPG) obien se cargan del CPG
2 = Sensores- tocando el botón se bifurca a
un submenú, en el cual se
visualizan los estados deconexión del sensor ultrasóni-co
3 = Servicio- tocando el botón se bifurca a la pantalla de servicio, donde pueden hacerse ajustes
básicos de la máquina
4 = Indicador de temperatura (opción; véase párrafo 7.2.1.1.4) - tocando el botón se bifurca a la pantalla ind icadora de temperaturas, si es que fue libe-
rada en el menú de servicio. Allí pueden leerse las temperaturas del producto entrado ydel producto final
5 = Indicador de peso (opción, véase párrafo 7.2.1.1.1)- tocando el botón se bifurca a la pantalla indicadora de pesos, si es que fue liberada en
el menú de servicio. Allí pueden leerse los pesos actuales de la materia cruda, del pro-ducto final y de los restos
6 = Velocidad (véase párrafo 7.2.1.1.6)- tocando el botón se bifurca a la pantalla, en la que pueden ajustarse las velocidades para
la alimentación y el accionamiento del tambor, si es que éstas se direccionan con el con-vertidor de frecuencias. Las señales de velocidad para los convertidores de frecuencia (4 – 20 mA) están disponibles en el CPG
7 = Información- tocando el botón se bifurca a la pantalla de información. Allí pueden leerse direcciones
de contacto de Baader así como las versiones de programa para la indicación y el CPG
8 = Regresar - con este botón se regresa a la pantalla inicial
11
4
1
8
3
25
6
7
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
21/94
es 19
605Cónsola de mando
7.2.1.1.1 Gestión de recetas
En una receta con un nombre de rececta libremente elegible son almacenados los siguientesdatos:
- los valores de apriete, rasero, tensión de cinta, trinchante (opción), cadena de soporte
(opción)- las velocidades para alimentación, tambor perforado (opción) y trinchante (opción)
Pueden almacenarse hasta 20 recetas en la lista de recetas. Puede seleccionarse una receta enla lista de recetas, modificarse en caso dado y transmitirse a la unidad de control (CPG).
Leyenda dibujo 12:1 = nombre de receta
- aquí se visualiza el nombreactual de la receta. Si despuésde conectar la tensión por pri-
mera vez no se encuentra unnombre de receta aquí, hayque accionar una vez uno delos botones Lista de recetasarriba o Lista de recetasabajo
2 = Lista de recetas arriba- con este botón puede seleccio-
narse una receta en la lista derecetas
3 = Lista de recetas abajo- con este botón puede seleccio-narse una receta en la lista de recetas
4 = Modificar nombre de receta- tocando el cuadro se visualiza un indicador de teclado. Aquí puede borrarse el nombre
completo con el botón CLR. Si han de cambiarse solo partes del nombre, hay que moverel cursor a la posición a cambiar mediante las teclas de flecha y se borra con el botónDEL. Acto seguido puede entrarse la nueva letra o la nueva cifra. Con el botón ENT seacepta el cambio de valor, y el indicador de teclado se suprime.
5 = Valor de presión
- aquí se visualiza el valor de presión almacenado para cada uno de los cilindros de lahidráulica en la receta abierta. Tocando el valor se visualiza un indicador de teclado conel cual se puede modificar este valor. En primer lugar hay que borrar el valor antiguo conel botón CRL, y acto seguido entrar el nuevo valor. Con el botón ENT se acepta la modi-ficación del valor, y el indicador de teclado se suprime.
6 = Valor de velocidad- aquí se visualizan las velocidades de alimentación, accionamiento de tambor y trin-
chante. Tocando el valor se visualiza un indicador de teclado, con el cual puede cam-biarse este valor. En primer lugar hay que borrar el valor antiguo con el botón CRL, y actoseguido entrar el nuevo valor. Con el botón ENT se acepta la modificación del valor, y elindicador de teclado se suprime.
14
10
6
2
3
5
128
9
7
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
22/94
605
20 es
Cónsola de mando
7 = Almacenar receta- con este botón se almacena la receta modificada en la lista de recetas
8 = Touch > SPS (Transmitir al CPG)- con este botón se transcribe la receta abierta al CPG. Si estos nuevos valores difieren de
los ajustados, se para la máquina, y los nuevos valores de presión se ajustan automáti-camente. Terminado el ajuste de presión puede rearrancarse la máquina accionando elbotón CONECTAR en el pupitre de mando. Si la máquina fue parada con el botón DESCONECTAR antes de accionarse el botónTouch > SPS (Transcribir al CPG), los valores de presión no se reajustan antes de accio-nar una sola vez el botón CONECTAR.
9 = SPS > Touch (Transcribir del CPG)- con este botón se recargan los valores
antes optimizados a mano (con losbotones dibujo 13, pos. 1; pantalla ini-cial) del CPG. A este efecto se procede
tal como se explica a continuación:
> seleccionar una posición de recetalibre (o una posición de receta parasobreescribir) con los botones Listade recetas arriba o bien Lista derecetas abajo
> recargar con el botón SPS > Touch los valores de presión antes optimizados a manode la máquina (CPG) a la zona indicadora izquierda
> asignar un nombre con el botón Modificar nombre de receta (dib. 12, pos. 4)> almacenar la receta en la lista de recetas con el botón Almacenar receta (dib. 12,
pos. 7)10 = Regresar
- con este botón se regresa a la pantalla en la que se había llamado la gestión de recetas.
1 13
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
23/94
es 21
605Cónsola de mando
7.2.1.1.2 Sensores
Leyenda dibujo 14:1 = Sensor de velocidad
- tocando el botón se bifurca auna pantalla, en la que sevisualiza el Sensor de veloci-dad trinchante (opción)(dibujo 15). Aquí se indican elno. de pieza de recambio, losvalores de ajuste y la herra-mienta necesitada
2 = Sensor ultrasónico- aquí se visualizan en color los
estados de conexión de las
salidas del sensor ultrasónico.De esta manera es posiblecontrolar la función del sensordurante el servicio. Tocando el botón se bifurca auna pantalla, en la que se visualiza el sensor de Marcha en seco/seguro contra atas-cos (dibujo 16). Aquí se indican el no. de pieza de recambio y los valores de ajuste
3 = Regresar -con este botón se regresa a la pantalla Menú
Leyenda dibujo 15 y dibujo 16:1 = Sensor de velocidad trinchante2 = Sensor de marcha en seco/seguro contra atascos3 = Regresar
- con este botón se regresa a la pantalla Sensores
3
2
14
1
15
3
1
16
2
3
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
24/94
605
22 es
Cónsola de mando
7.2.1.1.3 Pantalla de Servicio
Leyenda dibujo 17:1 = Palabra de paso
- tocando este cuadro apareceun indicador de teclado paraentrar la palabra de paso
> borrar un valor entrado aquíconfirmádolo con CLR
> entrar la palabra de paso decuatro dígitos
> confirmar con el botón ENT2 = Palabra de paso válida
- habiéndose entrado una pala-bra de paso correcta la indicación Palabra de paso válida tiene luz verde
3 = Hora (véase párrafo 7.2.1.1.3.3)- visualiza la hora actual. Tocando este cuadro, se bifurca a la pantalla Ajustar hora
4 = Valores límite (véase párrafo 7.2.1.1.3.2)- tocando este cuadro y una vez entrada la palabra de paso correcta, se bifurca a la pan-
talla Valores límite. Aquí pueden entrarse valores máximos y mínimos para los valoresde presión y velocidad
5 = Tiempos (véase párrafo 7.2.1.1.3.1)- tocando este cuadro y después de entrar la palabra de paso correcta, se bifurca a la pan-
talla Tiempos. Aquí pueden entrarse o modificarse diversos tiempos de control
6 = Botones de liberación- tocando el respectivo cuadro
se conecta o se desconecta lacorrespondiente función
> Velocidad Trinchante (opción) libera la indicaciónde velocidad para el grupotrinchante en la pantallainicial
> Velocidad Alimentación no
está disponible> Velocidad Tambor no está
disponible
> Temperatura libera el corre-spondiente botón de cambiode pantallas en la pantallaMenú
> Peso libera el correspondiente botón de cambio de pantallas en la pantalla MenúHabíendose accionado el botón de liberación puede cambiarse a la pantalla de temperatura(párrafo 7.2.1.1.4) o de peso (párrafo 7.2.1.1.5) (dib. 18, pos. 1 y pos. 2) con el botón de cambio
de pantallas
9
3
17
1
2
4
56 7 8
18
1
2
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
25/94
es 23
605Cónsola de mando
7 = Lenguajes interactivos- accionando el botón respectivo puede seleccionarse el texto indicador en otro lenguaje
8 = Botones de almacenaje de recetas- estos botones sirven para almacenar las recetas en la tarjeta Compact Flash (CF Card).
Esta CF Card se encuentra insertada en la cara trasera del dispositivo indicador y sirvepara la salvaguardia de datos. Pulsando el botón Speicher Rezepte se salvan todas las20 recetas en la Compact Flash Card que se encuentran en campo de visualización. Pul-sando el botón Hole Rezepte se recargan todas las 20 recetas salvadas en la CompactFlash Card al campo de visualización. Para manejar y cambiar la Compact Flash Card véase párrafo 7.2.1.4
9 = Regresar - con este botón se regresa a la pantalla Menú
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
26/94
605
24 es
Cónsola de mando
7.2.1.1.3.1 Tiempos
Leyenda dibujo 19:1 = Tiempos del grupo hidráulico
- los cuadros de entrada para lostiempos de Rasero, Apriete,Tensión de cinta, Cadena desoporte y Trinchante influyendirectamente la exactitud delos valores de presión automá-ticamente direccionados. ¡Seusarán solo por los técnicos deservicio de BAADER!
2 = Tiempo de marcha en seco- aquí puede ajustarse el tiempo
de marcha en seco de lamáquina en el margen de 2 - 60 segundos. Estando conectado el servicioautomático (véase pantalla ini-cial, párrafo 7.2.1) se para el accionamiento del tambor una vez transcurrido el tiempo demarcha en seco, al faltar producto. Tocando el valor se visualiza un indicador de teclado,con el cual puede variarse este valor:
> borrar el valor anterior con el botón CLR> entrar el nuevo valor
> Con el botón ENT se acepta el cambio de valor, y el indicador de teclado se suprime3 = Descarga de presión
- aquí puede ajustarse el tiempo después del cual se quitará la presión del grupo hidráulicoautomáticamente. Empieza una vez parada la máquina y puede ajustarse en el margende 1 - 120 minutos. Tocando este valor se visualiza un indicador de teclado, con el cualpuede variarse este valor:
> borrar el valor anterior con el botón CLR> entrar el nuevo valor
> Con el botón ENT se acepta el cambio de valor, y el indicador de teclado se suprime4 = Regresar
- con este botón se regresa a la pantalla Servicio
19
2
3
4
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
27/94
es 25
605Cónsola de mando
7.2.1.1.3.2 Valores límite
Leyenda dibujo 20:1 = Valor máximo
- aquí pueden predefinirse laspresiones/velocidades quemáximamente pueden direc-cionarse. Entrándose un 0 sebloquea la correspondientefunción. Tocando este valor seabre un indicador de teclado,con el cual puede variarse estevalor:
> borrar el valor anterior con elbotón CLR
> entrar el nuevo valor > Con el botón ENT se acepta
el cambio de valor, y el indi-cador de teclado se suprime
2 = Valor mínimo- aquí pueden predefinirse las presiones/velocidades que mínimamente pueden direccio-
narse. Si la presión mínima para la cadena de soporte o el trinchante pasa por debajo de-3 bares, se enciende el indicador amarillo por debajo del correspondiente manómetroen la pantalla inicial. Entonces se bloquea el arranque de la máquina. Tocando el valorse abre un indicador de teclado, con el cual puede variarse este valor:
> borrar el valor anterior con el botón CLR> entrar el nuevo valor
> Con el botón ENT se acepta el cambio de valor, y el indicador de teclado se suprime3 = Regresar
- con este botón se regresa a la pantalla Servicio
20
2
3
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
28/94
605
26 es
Cónsola de mando
7.2.1.1.3.3 Ajustar la hora
Leyenda dibujo 21:1 = Tiempo actual del sistema
- aquí visualiza el tiempo actualdel sistema
2 = Ajustar la hora- aquí pueden ajustarse la hora y
la fecha. Tocando el valor se abre unindicador de teclado, con elcual puede variarse este valor:
> borrar el valor anterior con elbotón CLR
> entrar el nuevo valor
> Con el botón ENT se aceptael cambio de valor, y el indi-cador de teclado se suprime
¡En caso de una modificación han de reajustarse tanto la hora como la fecha!
3 = Aceptar la hora- habiéndose entrado los datos, los nuevos valores se copian al tiempo actual del sistema
pulsando el botón Aceptar hora 4 = Regresar
- con este botón se regresa a la pantalla Servicio
21
1
4
2
3
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
29/94
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
30/94
605
28 es
Cónsola de mando
7.2.1.1.6 Indicación de velocidades
Aquí se ajustan las velocidades nominales para la alimentación (BAADER 507) y el acciona-miento del tambor.
Leyenda dibujo 24:1 = Indicación de velocidad analó-
gica- indicación del valor de veloci-
dad ajustado en un reloj indica-dor en el margen de 0.. 100 %.Tocando este reloj indicador seselecciona el correspondienteaccionamiento para ser ajus-tado
2 = Indicación de velocidad digital- indicación del valor de veloci-
dad ajustado en %. Tocando el cuadro de dígitosse selecciona el correspon-diente accionamiento para serajustado
3 = Indicación seleccionada- está encendido el cuadro, si tocando el reloj indicador o el cuadro de dígitos se seleccionó
un cambio de valores
4 = Botón de velocidad arriba/abajo- a velocidad se ajusta con los botones de flecha
¡Este ajuste solo tiene efecto, si los grupos están dotados de un convertidor de fre-cuencias!
5 = Regresar - con este botón se regresa a la pantalla Menú
245
1 1
22
33
4
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
31/94
es 29
605Cónsola de mando
7.2.1.2 Interruptores de seguridad
Leyenda dibujo 25:1 = Interruptores de seguridad
- el respectivo interruptor deseguridad al activarse tendráluz roja
2 = Pulsador de EMERGENCIA- el pulsador de EMERGENCIA
disparado tendrá luz roja
3 = Regresar - con este botón se regresa a la
pantalla inicial
7.2.1.3 Mantenimiento
Leyenda dibujo 26:1 = Mensaje de mantenimiento
- solo puede borrarse accionadoel botón Reset
2 = Reset
- borra el mensaje de manteni-miento visualizado
3 = Regresar - con este botón se regresa a la
pantalla inicial
253
1
1 2
263
1
2
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
32/94
605
30 es
Cónsola de mando
7.2.1.4 Compact Flash Card (CF Card)
En la CF Card se han almacenado las recetas y el programa del dispositivo de mando. Al cam-biarse un dispositivo de mando defectuoso pueden transcribirse el programa y las recetas sim-plemente cambiando la CF Card.
Sacar la CF Card (dib. 27, pos. 1) del dispositivo de mando anterior (dib. 27, pos. 2):• Abrir la placa (dib. 27, pos. 3) en la cara trasera del dispositivo de mando
• presionar adentro la palanca de expulsión (dib. 27, pos. 4) al lado de la CF Card, hasta que laCF Card salga
• sacar la CF Card por completo
Introducir la CF Card en el nuevo dispos itivo de mando (dib. 28, pos. 1):• Abrir la placa (dib. 28, pos. 2) en la cara trasera del nuevo dispositivo de mando• Introducir la CF Card (dib. 28, pos. 3) de forma que la flecha (dibujo 27) en la CF Card dé en
dirección de introducción
• Introducir la CF Card, hasta que la palanca de expulsión (dib. 28, pos. 5) se empuje haciafuera
- ¡el canto delantero de la palanca de expulsión deberá formar una línea con el canto delan-tero de la CF Card (dib. 28, pos. 6)!
• Cerrar la placa
27
3
2 1
4
281 2 3
5
6
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
33/94
es 31
605Cónsola de mando
Cargar datos de la CF Card al dispositivo de mando:
• Presionar tres esquinas de la pantalla indica-dora usando tres dedos
- aparece el cuadro en dibujo 29
• Accionar el botón CF-BOOT (dib. 29, pos. 1)• Accionar el botón Download en la imagen que
se abre después
• Pulsar el botón START en la siguiente ventana- se inicia el proceso de carga
Terminado el proceso de carga se visualizan 4cuadros con la leyenda Finish• Accionar el botón RETURN• Pulsar el botón CLOSE en la siguiente ventana
- aparece la pantalla inicial de la máquina
• Desconectar el interruptor principal de la máquina, esperarse 20 segundos y reconectar elinterruptor principal
• Accionar el botón Hole Rezepte (dib. 30, pos. 1) en el menú de servicio (dibujo 30)• Seleccionar la receta que se necesita en la ventana Gestión de recetas (dibujo 31) y transfe-
rirla a la unidad de control pulsando el botón Touch > SPS (dib. 31, pos. 1)
Ahora la máquina está dispuesta para conectarla.
291
30
1
31
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
34/94
605
32 es
Funcionamiento
8 Funcionamiento
La materia cruda a elaborar se vierte en latolva (dib. 32, pos. 1) y se cae sobre la cintamachacadora (dib. 32, pos. 2).
La materia cruda es presionada por la cintamachacadora contra el tambor perforado enrotación (dib. 32, pos. 3). En este procesoseseparan las partes fluidas de las partes sóli-das de la materia cruda y son presionadas alinterior del tambor a través de sus agujeros.Un tornillo sinfín (dib. 32, pos. 4) conduce laspartes fluidas afuera del tambor y las evacúade la máquina a través de un lanzadero (dib. 32, pos. 5).
Las partes sólidas de la materia cruda restan-
tes se quitan de la superficie del tambor perfo-rado con un rasero (dib. 32, pos. 6) y salen dela máquina a través de un lanzadero (dib. 32, pos. 7).
8.1 Seguro contra la marcha en seco y atascos (servicio automático)
Al faltar materia cruda en la zona de entrada,el accionamiento principal (tambor perforado,cinta machacadora) se para. El lámpara (dib. 33, pos. 1) en la cónsola de mando está
encendido. En cuanto vuelva a encontrarsemateria cruda en la zona de entrada, el accio-namiento principal arranca automáticamente,y el lámpara se apaga.
Al acumularse cantidades excesivas de mate-ria cruda en la zona de entrada, se desconec-tan el pretriturador (si existe – EQUIPOESPECIAL) y las unidades de alimentación. Alreducirse la cantidad de materia cruda, estosgrupos vuelven a conectarse automáticamen-
te.
¡Debido al arranque automáticohace falta una atención aumen-tada al operarse la máquina!
8.2 Pretri turador (opción)
Esta unidad facilita la elaboración de trozos de materia cruda de mayor tamaño sin necesidad detrabajos preparatorios.
8.3 Trinchante (opción)El juego de cuchillas instalado entalla trozos de materia cruda de mayor tamaño o los corta entiras, lo cual facilita la elaboración sin trabajos preparatorios.
32
1
23
4
57
6
33
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
35/94
es 33
605Dispositivos de seguridad
9 Disposit ivos de seguridad
La máquina se para …
… al accionarse el pulsador de EMER-GENCIA (dib. 35, pos. 1)
… al abrirse la puerta trasera
(dib. 34, pos. 1)
… al levantarse la tolva
(dib. 34, pos. 2)
… al abrirse la placa frontal (dib. 34, pos. 3)
… al levantarse la chapaleta (dib. 34, pos. 4)
En el servicio automático, la máquina se paratambién, si no hay materia cruda en la zona deentrada de cinta machacadora/tambor perfo-rado. En tal caso se enciende el lámpara (dib. 35, pos. 2) en la cónsola de mando.
Teniendo la máquina una pantalla táctil, seenciende el respectivo símbolo (dib. 36, pos. 1).
¡En cuanto vuelva a haber mate-ria cruda en la zona de entrada, lamáquina rearranca automática-mente! El lámpara se apaga.
¡La máquina no puede ponerse enmarcha sin haberse montado eltambor perforado!
1 2
3
4
34 351 2
1 36
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
36/94
605
34 es
Puesta en marcha
10 Puesta en marcha
10.1 Desmontaje para la limpieza inicial
10.1.1 Versión con vía transportadora de rodillos
• Retroceder todos los cilindros hidráulicos(dib. 37, pos. 1)
• ¡Poner el interruptor principal en posición 0y asegurarlo!
• Sacar el sensor (dib. 38, pos. 1) de lacubierta protectora (dib. 38, pos. 2)
• Sacar las espigas de seguridad (dib. 38, pos. 3)
• Quitar el tornillo sinfín (dib. 38, pos. 4) y lacubierta protectora (dib. 38, pos. 2)
• Quitar el lanzadero (dib. 38, pos. 5)
• Soltar las tuercas hexagonales (dib. 38, pos. 6) y quitarlas
• Abrir la placa frontal (dib. 38, pos. 7) y rete-nerla con la oreja de fijación (dib. 39, pos. 1;opción)
• El soporte de rasero junto con el rasero (dib. 40, pos. 1)
• Desmontar el cilindro tensor (dib. 40, pos. 2)
• Soltar la aldabilla (dib. 40, pos. 3) y desmontar el anillo de rotadura (dib. 40, pos. 4)
• Soltar la tuerca del tambor perforado con herramienta especial (dib. 40, pos. 5) girándolahacia la derecha (¡ROSCA IZQUIERDA!)
37
1
3
42
6
7
5
3
6
61
38 39
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
37/94
es 35
605Puesta en marcha
• Colocar el carro de tambor (dib. 41, pos. 1)delante del tambor perforado y ajustarlo conel manubrio (dib. 41, pos. 2)
• Acercar el dispositivo de desmontaje (dib. 41, pos. 3) al tambor perforado girando lapalanca (dib. 41, pos. 4) hacia la izquierda
• Colocar el carro de tambor de forma que lostornillos de fijación (dib. 41, pos. 5) puedanenroscarse hasta el fondo de los agujerosciegos que se encuentran en la camisa deltambor
• Girar la palanca (dib. 41, pos. 4) hacia laderecha y sacar así el tambor perforado dela brida receptora
• Alejar el carro de tambor junto con el tambor
perforado de la máquina; si esto resulta difí-cil, hay que corregir la altura con el manu-brio
• Sacar la cinta machacadora (dib. 40, pos. 6)y el cilindro de inversión (dib. 40, pos. 7)
• Desmontar la parte lateral delantera de lavía transportadora de rodillos (dib. 40, pos. 8)
• Sacar los cilindros de los ejes y desmontar
la parte trasera junto con los ejes
¡La vía transportadora de rodillosy los cilindros están alojadossobre los ejes sin estar fijados;estando en posición oblicuaexiste el peligro de que deslicende los ejes!
• Girar la tolva (dib. 41, pos. 6) hacia arriba ysacarla
• Quitar la chapa de la tolva (dib. 40, pos. 9)• Limpiar la máquina y las piezas desmonta-
das (véase párrafo 15)
Por el montaje para la puesta en marcha véase párrafo 10.2.1
1
2
345
6 8
9
7
40
1
23
4
5
6
41
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
38/94
605
36 es
Puesta en marcha
10.1.2 Versión con cadena de soporte (opción)
• Sacar las espigas de seguridad (dib. 42, pos. 3)
• Quitar el tornillo sinfín (dib. 42, pos. 4) y la cubierta protectora (dib. 42, pos. 2)
• Quitar el lanzadero (Bild 42, Pos. 5)
• Soltar las tuercas hexagonales (dib. 42, pos. 6) y quitarlas
• Abrir la placa frontal (dib. 42, pos. 7) y retenerla con la oreja de fijación (dib. 43, pos. 1;
opción)
• Quitar el soporte el rasero junto con el rasero (dib. 44, pos. 1)
• Desmontar el cilindro tensor (dib. 44, pos. 2)
• Soltar la aldabilla (dib. 44, pos. 3) y desmontar el anillo de rotadura (dib. 44, pos. 4)
• Soltar la tuerca del tambor perforado con herramienta especial (dib. 44, pos. 5) girándolahacia la derecha (¡ROSCA IZQUIERDA!)
• Colocar el carro de tambor (dib. 45, pos. 1) delante del tambor perforado y ajustarlo con elmanubrio (dib. 45, pos. 2)
• Acercar el dispositivo de desmontaje (dib. 45, pos. 3) al tambor perforado girando la palanca(dib. 45, pos. 4) hacia la izquierda
• Retroceder todos los cilindros hidráulicos(dib. 46, pos. 1)
• ¡Poner el interruptor principal en posición
0 y asegurarlo!• Sacar el sensor (dib. 42, pos. 1) de la
cubierta protectora (dib. 42, pos. 2)
3
4
2
6
7
5
8
3
6
61
42
1
43
44
1
2
34 56
7 45
1
23
4
5
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
39/94
es 37
605Puesta en marcha
• Colocar el carro de tambor de forma que los tornillos de fijación (dib. 45, pos. 5) puedanenroscarse hasta el fondo de los agujeros ciegos que se encuentran en la camisa del tambor
• Girar la palanca (dib. 45, pos. 4) hacia la derecha y sacar así el tambor perforado de la bridareceptora
• Alejar el carro de tambor junto con el tambor perforado de la máquina; si esto resulta difícil,hay que corregir la altura con el manubrio
• Sacar la cinta machacadora (dib. 44, pos. 6) y el cilindro de inversión (dib. 44, pos. 7)
• Poner el interruptor principal en posición I
• Girar el interruptor (dib. 46, pos. 2) hacia la izquierda y tenerloagarrado accionando al mismo tiempo el botón (dib. 46, pos. 3),hasta que el cilindro de apriete se encuentre en la posición decontacto
• Poner el interruptor principal en posición 0 y ¡asegurarlo!
• Sacar la cadena de apoyo (dib. 47, pos. 1) (usar ayudas de mon-taje no’s 6056000067 y 6056000068, incluidas en las herramien-
tas especiales)• Sacar el rodillo de soporte (dib. 47, pos. 2)
¡El rodillo de soporte descansa sobre el eje sin estarfijado; en caso de encontrarse la máquina en posiciónoblicua existe el peligro de dislizarse del eje!
• Girar la tolva (Bild 42, Pos. 8) hacia arriba y sacarla
• Quitar el rasero (dib. 48, pos. 1)
• Quitar la chapa de la tolva (dib. 47, pos. 3)
• Limpiar la máquina y las partes desmontadas (véase párrafo 15)
• Desengrasar la cadena de soporte y limpiarla (véase párrafo 15)
Por el montaje para la puesta en marcha véase párrafo 10.2.2
23
1 46 472
1
3
1 48
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
40/94
605
38 es
Puesta en marcha
10.2 Montaje para la puesta en marcha
10.2.1 Versión con vía transportadora de rodillos
• Poner la chapa de la tolva (Bild 49, Pos. 1)
• Poner la tolva (dib. 50, pos. 1) y bajarla
• Lubricar los ejes de la vía transportadora de rodillos y los ejes de
los cilindros con grasa para cargas elevadas VP 873• Calzar la parte lateral trasera de la vía transportadora de rodillos,
montar los cilindros sobre los ejes y calzar la parte lateral delan-tera (dib. 49, pos. 2)
• Calzar el cilindro (dib. 49, pos. 3) de inversión y colocar la cintamachacadora
• Elevar el tambor perforado junto al carro de tambor (dib. 50, pos. 2) con el manubrio (dib. 50, pos. 3) a la posición más alta
• Acercar el carro de tambor a la máquina
• Alinear las ranuras del tambor perforado con los arrastradores
(dib. 51, pos. 1) de la brida receptora (dib. 51, pos. 2)
• Presionar la cinta machacadora con la mano hacia abajo y empu- jar el tambor perforado con el carro de tambor sobre la cinta
• Bajar el tambor perforado con el manubrio, hasta que se encuen-tre a la misma altura que la brida receptora
• Verificar la posición de las ranuras del tambor perforado con respecto a los arrastradores (dib. 51, pos. 1); corregirla en caso dado girando (dib. 50, pos. 4) el tambor perforado
• Calzar el tambor perforado sobre el pivote (dib. 51, pos. 3) al máximo posible
• Desenroscar los tornillos de fijación (dib. 50, pos. 5) y retirar el carro de tambor
¡Al retirarlo hay que tener agarrado firmemente el tambor perforado!
492
1
3
2
3
4
5
1
50
3
1
2
51
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
41/94
es 39
605Puesta en marcha
• Encajar la tuerca del tambor perforado yfijarla con la herramienta especial (dib. 52, pos. 1) girándola hacia la izquierda(¡ROSCA IZQUIERDA!)
• Poner el anillo (dib. 52, pos. 2) de rotadurasobre el tambor perforado y sujetar las alda-billas (dib. 52, pos. 3)
• Calzar el cilindro tensor (dib. 52, pos. 4)
• Montar el soporte de rasero junto con elrasero (dib. 52, pos. 5)
• Lubricar los puntos de engrase con grasapara cargas elevadas VP 873; ¡3 inyeccio-nes del engrasador a presión, respectiva-mente!
• Desenganchar la oreja de fijación (dib. 53, pos. 1, opción) y poner la placa frontal (dib. 54, pos. 1) en posición de servicio
¡La cara interior de la placa frontal tiene que estar en el mismo plano que la carainterior del anillo de rotadura!
• Colocar la cubierta protectora (dib. 54, pos. 4), introducir el tornillo sinfín (dib. 54, pos. 5) en eltambor perforado y engancharlo con las espigas de fijación (dib. 54, pos. 6)
• Insertar el sensor (dib. 54, pos. 7) en la cubierta protectora
¡La máquina no debe ponerse en marcha, si …
… el tambor perforado no está instalado!… la cinta machacadora no está puesta!… la placa frontal no se encuentra en posición de servicio!
¡Para poder arrancar la máquina es necesario que la hidráulica del circuito de raseros
tenga la presión mínima!
• Calzar las tuercas hexagonales (dib. 54, pos. 2) y fijarlas
• Montar el lanzadero (Bild 54, Pos. 3)
5
4
32 1
52
1
53
6
5
4
2
13
6
2
27
54
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
42/94
605
40 es
Puesta en marcha
10.2.2 Versión con cadena de soporte (opción)
• Poner la chapa de la tolva (dib. 55, pos. 1)
• Poner la tolva (dib. 60, pos.1) y bajarla
• Lubricar el eje (dib. 55, pos. 2) del rodillo de soporte y los ejes(dib. 55, pos. 3) para los cilindros con grasa para cargas elevadas
VP 873• Encajar el rasero (dib. 55, pos. 4)• Encajar el cilindro de inversión (dib. 55, pos. 5) y el rodillo de
soporte (dib. 55, pos. 6)
• Colocar la cadena de apoyo (dib. 55, pos. 7) (usar ayudas demontaje no’s 6056000067 y 6056000068, incluidas en las herra-mientas especiales)
• Poner el interruptor principal en posición I
• Girar el interruptor (dib. 57, pos. 1) hacia la izquierda y tenerloagarrado accionando al mismo tiempo el botón (dib. 57, pos. 2),
hasta que el cilindro de apriete se encuentre en posición alejada
• Poner el interruptor principal en posición 0 y ¡asegurarlo!
• Colocar la cinta machacadora (dib. 55, pos. 8)
• Elevar el tambor perforado junto al carro de tambor (dib. 56, pos. 1) con el manubrio (dib. 56, pos. 2) a la posición más alta
• Acercar el carro de tambor a la máquina
• Alinear las ranuras del tambor perforado con los arrastradores (dib. 58, pos. 1) de la bridareceptora (dib. 58, pos. 2)
• Presionar la cinta machacadora con la mano hacia abajo y empujar el tambor perforado junto
con el carro de tambor sobre la cinta machacadora• Bajar el tambor perforado con el manubrio, hasta que se encuentre a la misma altura que la
brida receptora
1
3
3
3
6
5
4 827 55
1
2
3
4
56
1
2
57
3
1
2
58
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
43/94
es 41
605Puesta en marcha
• Verificar la posición de las ranuras del tambor perforado con respecto a los arrastradores (dib. 58, pos. 1); corregirla en caso dado girando (dib. 56, pos. 3) el tambor perforado
• Calzar el tambor perforado sobre el pivote (dib. 58, pos. 3) al máximo posible
• Desenroscar los tornillos de fijación (dib. 56, pos. 4) y retirar el carro de tambor
¡Al retirarlo hay que tener aga-rrado firmemente el tambor perfo-rado!
• Encajar la tuerca del tambor perforado yfijarla con la herramienta especial (dib. 59, pos. 1) girándola hacia la izquierda(¡ROSCA IZQUIERDA!)
• Poner el anillo (dib. 59, pos. 2) de rotadurasobre el tambor perforado y sujetar las alda-billas (dib. 59, pos. 3)
• Calzar el cilindro tensor (dib. 59, pos. 4)
• Montar el soporte de rasero junto con el rasero (dib. 59, pos. 5)
• Lubricar los puntos de engrase con grasa para cargas elevadas VP 873; ¡3 inyecciones delengrasador a presión, respectivamente!
• Desenganchar la oreja de fijación (dib. 53, pos. 1, opción) y poner la placa frontal (dib. 60, pos. 3) en posición de servicio
¡La cara interior de la placa frontal tiene que estar en el mismo plano que la cara
interior del anillo de rotadura!
• Calzar las tuercas hexagonales (dib. 60, pos. 3) y fijarlas
• Montar el lanzadero (dib. 60, pos. 4)
• Colocar la cubierta protectora (dib. 60, pos. 4), introducir el tornillo sinfín (dib. 60, pos. 5) en el tambor perforado y engan-charlo con las espigas de fijación (dib. 60, pos. 6)
• Insertar el sensor (dib. 60, pos. 8) en lacubierta protectora
¡La máquina no debe ponerse en marcha, si …
… el tambor perforado no está instalado!… la cinta machacadora no está puesta!… la cadena de soporte (opción) no se ha puesto!… la placa frontal no se encuentra en posición de servicio!
¡Para arrancar la máquina es necesario que los circuitos de la hidráulica de la cadenade apoyo y del rasero tengan la presión mínima!
5
4
32 1
59
13 3
5
2
6
7 74
8
60
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
44/94
605
42 es
Instrucc iones de ajuste
11 Instrucciones de ajuste
11.1 Seguro contra la marcha en seco y atascos (servicio automático)
El sensor (dib. 61, pos. 1) se ha ajustado enfábrica a un alcance de conexión de unos
80 mm hasta 240 mm.
11.1.1 Marcha en seco
Si no se encuentra materia cruda en estealcance delante del sensor, transcurre eltiempo ajustado en el control por programagrabado (CPG) (unos 10 segundos ajustadosen fábrica). El accionamiento principal (tamborperforado, cinta machacadora) se para, el pre-triturador (si existe) y las unidades de alimen-tación siguen marchando.
¡El accionamiento principal (tambor perforado, cinta machacadora) arrancaautomáticamente, tan pronto que vuelva a entrar materia cruda en el alcancepor delante del sensor!
11.1.2 Seguro de atascos
Si la materia cruda se acumula por delante del tambor perforado (dib. 61, pos. 2) en la cintamachacadora (dib. 61, pos. 3) hasta el alcance de conexión de 80 mm (dib. 61, pos. 5), el tiempoprogramado en el CPG (1 segundo) transcurre. El pretriturador (si existe) y las unidades de ali-mentación se paran; el accionamiento principal (tambor perforado, cinta machacadora) continua
marchando. Al haberse elaborado la materia cruda hasta que su fin llegue al alcance de conexión de 240 mm
(dib. 61, pos. 6), arrancan automáticamente el pretriturador (si existe) y los dispositivos de ali-mentación.
¡No debe estar materia cruda en el alcance inmediato (0….60 mm) del sensor, paraque éste funcione correctamente! ¡La superficie de medición cerca del sensor debe mantenerse siempre libre de restosde producto pegados!
11.1.3 Ajuste
• Sacar el sensor (dib. 62, pos. 1) del soporte
• Soltar la atornilladura (dib. 63, pos. 1) para la manguera protectora (dib. 63, pos. 2)• Soltar la atornilladura de cable (dib. 63, pos. 3)
61
0 mm
60 mm
80 mm
(A1)240 mm
(A2)
5
3
1
2
6
74
62
1
632
1 3 465
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
45/94
es 43
605Instrucc iones de ajuste
• Separar un poco la atornilladura de cable junto con la manguera
• Mantener agarrado el casquillo del sensor (dib. 63, pos. 4) y poner al descubierto el sensor(dib. 63, pos. 6) girando el otro casquillo de sensor (dib. 63, pos. 5)
En su parte trasera, el sensor tiene una ficha
de programa (dibujo 64) para memorizar susalcances de conexión y para los LEDs de con-trol para la indicación de estado.
• Sacar la ficha de programa
• Desonectar y conectar el interruptor princi-pal de la máquina (reseteo del sensor = estáencendido el LED rojo en el sensor)
• Ajustar punto de conexión A2- colocar un objeto con la distancia
deseada = punto de conexión A2 delantedel sensor (dibujo 65; ajuste hecho porfábrica unos 240 mm; distancia de conexión máxima ajustable = 300 mm)
- enchufar la ficha de programa en el sensor de forma que la flecha de ficha A2 dé a la fle-cha oscura del sensor (LED amarillo A2 y LED verde parpadean)
- sacar la ficha de programa
• Ajustar punto de conexión A1- colocar un objeto con la distancia
deseada = punto de conexión A1 delantedel sensor (dibujo 65). El punto deconexión A1 debe tener una distancia
más pequeña al sensor que el punto deconexión A2 (ajuste hecho por fábricaunos 80 mm; distancia de conexión míni-ma ajustable = 60 mm)
- enchufar la ficha de programa en el sensor de forma que la flecha de ficha A1 dé a la fle-cha oscura del sensor (LED amarillo A1 y LED verde parpadean)
• Terminar el proceso de memorizaje- Sacar la ficha de programa y enchufarla en posición T. El LED rojo en el sensor se apaga.
¡El proceso de memorizaje tiene que terminarse dentro de 5 min; de no ser así se quedanconservados los valores de los ajustes anteriores!
El sensor está ajustado por fábrica a la función de conexión E2 = 2 puntos deconexión independientes. ¡No debe cambiarse la función de conexión, es decir no debe enchufarsela ficha de memorizaje en la posic ión de flecha E2/E3!
LED
3 6
M 3 0 x 1 , 5
LED amarillo
(salida de conmutación A2)
sonda de temperatura
ficha de programa
LED dual verde
(power ON)
LED amarillo
(salida de conmutación A1)
9 0
LED dual rojo
(fallo))
64
80 mm
(A1)240 mm
(A2) 65
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
46/94
605
44 es
Instrucc iones de ajuste
Prueba funcional
El funcionamiento puede verificarse poniendo un objeto o la mano en el alcance de conexiónajustado delante del sensor;
p.e. alcance de conexión 1: en la zona entre 240 mm y 60 mm (dib. 61, pos. 4) delante del sen-
sor debe estar encendido el LED amarillo A2 del sensor alcance de conexión 2: en la zona entre 80 mm y 60 mm (dib. 61, pos. 7) delante del sen-
sor deben estar encendidos los dos LEDs amarillos A1 y A2 delsensor
El LED verde está siempre encendido, cuando hay tensión de alimentación en el sensor y laficha de programa está enchufada. Si en el sensor se produce un fallo, parpadea el LED rojo enla ventana de LEDs.
• Montar el sensor en orden inverso e insertarlo en el soporte
11.2 Ajuste del apriete de la cinta machacadora
El rendimiento de la carne como también la pureza del producto dependen del ajuste del aprietede la cinta machacadora. El ajuste para la calidad deseada del producto puede determinarserealizando marchas de ensayo:
• Retroceder los cilindros hidráulicos; accionar el botón de contacto (dib. 66, pos. 1)
• Limitar la distancia entre el cilindro de presión y el tambor perforado:
- Girar la manivela (dib. 67, pos. 1) hacia la izquierda o derecha; el valor de ajuste puedeleerse en la escala (dib. 67, pos. 2)
¡Habiendo ajustes por debajo del valor 2, puede que la durabilidad de lascintas machacadoras se reduzca considerablemente, en dependencia de la
materia cruda elaborada y del tambor perforado usado!• Aumentar el apriete del rasero; accionar el botón (dib. 66, pos. 2)
• Aumentar el apriete del cilindro prensador; accionar el botón (dib. 66, pos. 3)
• Ajustar la tensión de la cinta; accionar el botón (dib. 66, pos. 4)
• Entrar materia cruda en la máquina
- si el producto tiene la calidad deseada, anotar el ajuste de la escala para futuros reajustes
- si el producto no resulta satisfactorio, han de repetirse los pasos arriba indicados
1
2
3 4
661
2
67
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
47/94
es 45
607Instrucciones de ajuste
11.3 Tensión de la cinta machacadora
¡Una tensión de cinta alta puede causar daños en la cinta machacadora!¡Una cinta machacadora gastada reduce el rendimiento y tiene que cambiarse atiempo!
11.4 Velocidad del tambor perforado
Un dispositivo regulador de velocidad controlado por frecuencia es disponible como opción.
11.5 Ajuste de la hidráulica al tener montado el tambor perforado 3 mm
Condiciones : Carne picada con disco perforado ∅20 - ∅30 mmo debidamente cortada
Apriete : 12 - 30 bar
Rasero : 15 - 30 bar
Tensión de cinta : 10 - 20 bar Cadena de soporte (opción) : 18 - 30 bar (8 - 20 bar opción)
11.6 Monitoreo de presión (opción)
11.6.1 Cadena de soporte
• Poner el anillo de cierre (dib. 69, pos. 2) en posición (dib. 69, pos. 3)
• Girar el anillo de ajuste Set (dib. 69, pos. 4) a 17 bares (7 bares opción)
• Girar el anillo de ajuste Reset (dib. 69, pos. 5) a 12 bares (4 baesr opción)
• Poner el anillo de cierre en posición (dib. 69, pos. 6)
Habiendo un voltaje de servicio correcto se enciende el diodo verde (LED; dibujo 69, pos. 7).
El LED amarillo (dib. 69, pos. 8) está encendido, cuando el valor ajustado se ha alcanzado.
El círculo hidráulico del cilindro de cadenasde soporte se monitorea por un conmutador de presión (dib. 68, pos. 1)
Ajuste:
Unas marcaciones de ajuste (dib. 69, pos. 1)facilitan el ajuste.
1
68
Set
Reset
2 3 6
4
5
7 8
1
1
1
69
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
48/94
607
46 es
Instrucciones de ajuste
11.6.2 Círculo hidráulico del rasero
El círculo hidráulico del rasero se monitorea por un conmutador de presión (dib. 70, pos. 1).
Ajuste:
Unas marcaciones de ajuste (dib. 71, pos. 1) facilitan el ajuste.
• Poner el anillo de cierre (dib. 71, pos. 2) en posición (dib. 71, pos. 3)
• Girar el anillo de ajuste Set (dib. 71, pos. 4) a 10 bares
• Girar el anillo de ajuste Reset (dib. 71, pos. 5) a 8 bares
• Poner el anillo de cierre en posición (dib. 71, pos. 6)
Habiendo un voltaje de servicio correcto se enciende el diodo verde (LED; (dib. 71, pos. 7).
El LED amarillo (dib. 71, pos. 8) está encendido, cuando el valor ajustado se ha alcanzado.
1
70
Set
Reset
2
71
3 6
4
5
7 8
1
1
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
49/94
es 47
605Indicaciones para el tratamiento de las cintas machacadoras
12 Indicaciones para el t ratamiento de las c intas machacadoras
12.1 Cinta machacadora en la máquina
12.2 Cintas machacadoras fuera de la máquina
• ¡Almacenar en sitio fresco y oscuro!
Temperatura de almacenamiento cinta machacadora azul: 10-15 °C
Temperatura de almacenamiento cinta machacadora blanca: 5-10 °C
• ¡No se recomiendan períodos de almacenamiento de más de dos años!
• ¡Evítense de manera incondicional hacer marchar la máquina en seco!
• ¡Evítense hacer marchar una cinta machacadora nueva de fábrica con plena pre-sión de aplicación!
• ¡Una materia cruda con partículas agudas y cortantes causa daños en la cintamachacadora! ¡El elaborar aves solicita la cinta machacadora extremamente por los trozosde los huesos y tiene que cambiarse, antes de que la capa exterior se rompaa consecuencia de las incisiones!
• ¡Evítense tensar la cinta machacadora demasiado fuerte; aflojar la cinta machaca-dora con la máquina parada y reducir la presión de aplicación sobre el tambor per-forado!
• ¡El gaste de la cinta machacadora depende del producto a elaborar, el tratamientodel producto, la selección del tambor perforado y el apriete ajustado!
• Limpiar solo con agua potable (máx. 60 °C). ¡Evítense aplicar detergentes concloro!
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
50/94
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
51/94
es 49
605Fallos y su eliminación
14 Fallos y su eliminación
¡Se prohibe rociar con spray de cualquier clase las cajas de distribución o losaparatos eléctricos; existe peligro de explosión!
Fallo Causa Eliminación
Se queda materia crudadelante del tambor perforado(atasco)
La superficie del tambor perfo-rado no queda limpiamenterascada
Aumentar el apriete del rasero
Dar la vuelta al rasero o cam-biarlo
La superficie del tambor perfo-rado está embotada o tienerajas
Cambiar el tambor perforado;se recomienda hacer reafilarel tambor perforado desmon-tado
La tensión de la cinta macha-cadora es demasiado alta Reducir la tensión de la cintamachacadora
Tensión de la cadena desoporte (opción) es dema-siado alta
Reducir la tensión de lacadena de soporte (opción)
La máquina bloquea Materia cruda congelada,hielo o cuerpos ajenos en lamateria cruda
¡Parar la máquina en seguida,poner el interruptor principalen posición 0 y asegurarlo!Quitar las partículas bloquea-doras
El rendimiento es demasiadobajo
La cinta machacadora estágastada
Cambiar la cinta machacadora
La superficie del tambor perfo-rado está embotada o tienerajas
Cambiar el tambor perforado;se recomienda hacer reafilarel tambor perforado desmon-tado
La máquina no puede conec-tarse
El dispositivo de seguridad hareaccionado – el correspon-diente lámpara rojo en elpanel de mando se enciende
Poner puerta, tolva, placafrontal o chapaleta en posiciónde servicio
Comprobar el interruptor de finde carrera magnético portener una distancia deconexión de 1 mm
Hay producto en la cara inte-rior de la cinta machacadora
La cinta machacadora estádañada
Cambiar la cinta machacadora
La vía transportadora de rodi-llos está incorrectamentemontada
Poner la vía transportadora derodillos en posición correcta
Placa frontal en posición inco-rrecta
Poner la placa frontal en posi-ción correcta
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
52/94
605
50 es
Limpieza
15 Limpieza
Limpiar la máquina completamente siempre después de 8 horas deservicio. Al utilizar limpiadores de baja presión el chorro no debe dirigirse
directamente a los asientos de rodamiento.
15.1 Períodos de parada
• Retroceder todos los cilindros hidráulicos – accionar el botón decontacto (dib. 72, pos. 1)
• Poner el interruptor principal en posición 0• Quitar los restos de producto y rociar la máquina desde todos los
lados con un chorro fuerte de aguaDesmontar la máquina para la limpieza, de acuerdo con el párrafo 10.1 y limpiar todas las piezas antes de cada parada prolongada.
15.2 Limpieza preliminar Hacer marchar la máquina a la velocidad mínima y limpiar todas laspartes de la máquina en movimiento, observando la debida dis-tancia de seguridad:
- ¡con agua potable máxima de 60 °C!
- ¡desde arriba hacia abajo!
- ¡con una presión máxima de 30 bar!
¡Observar la distancia de seguridad! ¡Prestar atención a que no se agarren ropa, man-
guera, aparatos de limpieza o similares por las partesde la máquina en movimiento; peligro de graveslesiones y daños en la máquina! ¡La máquina no debe marchar sin vig ilancia!
Terminada la limpieza preliminar, ¡parar la máquina, poner el inte-rruptor principal en posición 0 y asegurarlo!Para la limpieza principal hay que desmontar las siguientes piezas:
Sacar el sensor (dib. 73, pos. 1) del soporte e introducirlo en elsoporte protector que se encuentra en la pared lateral de la BAA-DER 605.
15.3 Limpieza principal
¡Poner el interruptor principal en posición 0 y asegurarlo! ¡Observar las indicaciones de seguridad al principio de este manual de instrucciones! ¡Debe llevarse ropa protectora durante todos los trabajos de limpieza y de desinfec-ción! ¡Observar las prescripciones específicas de su país para la utilización de detergentesy desinfectantes!
Desmontar la máquina de acuerdo con el párrafo 10.1.
¡En la versión con cadena de soporte (opción) se quedan la cadena de soporte, surueda motriz y rueda tensora así como el rodillo de soporte en la máquina (dibujo 74)!
721
73
1
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
53/94
es 51
605Limpieza
15.3.1 Limpieza de la cadena de soporte (opción)
La cadena de soporte (dib. 74, pos. 1) puede avanzarse por un tiempo de 0,5 s con el manejobimanual:
• Girar el interruptor (dib. 75, pos. 1) hacia la derecha y mantenerlo fijo en esta posición• Accionar al mismo tiempo el botón de pulsación discontinua (dib. 75, pos. 2)
- la cadena de soporte es avanzada durante un tiempo de 0,5 s
Repitiendo estos pasos es posible limpiar la cadena de soporte y las ruedas de cadena.
¡Al avanzarse la cadena de soporte no deberá permanecer persona algunacerca de la cadena de soporte!
1
74
1
2 75
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
54/94
605
52 es
Limpieza
15.3.2 Esquema de limpieza
¡El s iguiente esquema de limpieza no se aplica para cintas machacadoras! ¡Para limpiar la cinta machacadora no deben utilizarse detergentes con cloro,sino agua potable máximo de 60°C!
* Para evitar recubrimientos blancos se recomienda no aplicar la espuma del P3-topax 17 a las superficies calientes.
15.4 Fin de limpieza
Reensamblar la máquina e insertar el sensor en la cubierta protectora (párrafo 10.2)
Después de limpiar la máquina hay que engrasarla, para que el agua penetrada en los cojinetessea expulsada. Es preciso quitar la grasa que podría haber salido.
¡Los agentes limpiadores contaminantes han de eliminarse correctamente!
Trabajos Agente limpiador Útil/Procedimiento Nota
limpieza principal
2 - 5% P3-topax 17*
(Henkel)
espumar con limpiadorespumante de bajapresión
desde abajo haciaarriba, tiempo de acción15 minutos
para quitar las capas de cal se utiliza 1 x porsemana el detergente espumante 2 - 5 % P3-topax 56 (Henkel) en lugar de P3-topax 17
desde abajo haciaarriba, tiempo de acción15 minutos
agua potable, 60
°C como máximoenjuagar a baja pre-sión, 30 bar comomáximo
desde arriba haciaabajo, con esmero
control visual
desinfección 1% P3-topax 91 (Henkel)
rociar a baja presión, 30 bar como máximo
desde arriba haciaabajo, tiempo de acciónunos 10-15 minutos,puesto que depende delespectro de gérmenes,véase hoja de caracte-
rísticas del productoenjuague agua potable,
20 °C aprox.baja presión, 30 bar como máximo
aclarar esmeradamente
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
55/94
es 53
605Limpieza
15.5 Conservación
¡La máquina ha de protegerse con unos agentes conservadores fisiológicamenteadmisibles antes de un paro prolongado!
Los agentes conservadores recomendados son:
- Spray de conservación BKS; no. de pedido 51100201 (lata de 400 ml)
- Flúido de conservación BKS; no. de pedido 51100200 (envase de 5 litros)
El agente conservador corresponde a los requerimientos según NSF-H1.
15.5.1 Máquina con cadena de soporte (opción)
La cadena de soporte requiere un cuidado especial en cuanto a la conservación:
• Desmontar la máquina para la limpieza principal (párrafo 15.3)
• Avanzar la cadena de soporte al rociarla tal como se explica en párrafo 15.3.1 para asegurar
una protección completa
15.5.2 Reanudación de la producción
Quitar el antioxidante de las zonas que tienen contacto con el producto:
- ¡con agua potable máxima de 60 °C!
- ¡desde arriba hacia abajo!
- ¡con una presión máxima de 30 bar!
¡El antioxidante deberá quitarse por completo de la cadena de soporte (opción)! El procedimiento es idéntico con aquel de la limpieza principal y la conservación.
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
56/94
605
54 es
Mantenimiento
16 Mantenimiento
¡Se prohibe rociar con spray de cualquier clase las cajas de distribución o losaparatos eléctricos; existe peligro de explosión!
Contenido
16.1 Cinta machacadora, rasero, tambor perforado ...................................................... 55
16.1.1 Cinta machacadora........................................................................................... 55
16.1.2 Rasero .............................................................................................................. 55
16.1.3 Tambor perforado ............................................................................................. 55
16.2 Apoyos................................................................................................................... 5616.2.1 Montaje de los apoyos...................................................................................... 56
16.3 Cadena de rodillos................................................................................................. 57
16.4 Cilindro de apriete/cilindro tensora ........................................................................ 58
16.4.1 Reajuste de los rodamientos de rodillos cónicos.............................................. 58
16.5 Cambiar la cadena de apoyo (opción)................................................................... 60
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
57/94
es 55
605Cinta machacadora, rasero, tambor perforado
16.1 Cinta machacadora, rasero, tambor perforado
Cinta machacadora, rasero y tambor perforado han de comprobarse regularmente por desper-fectos o desgaste.
16.1.1 Cinta machacadora
¡Cintas machacadoras dañadas o desgastadashan de cambiarse inmediatamente!
16.1.2 Rasero
Si el rasero (dib. 77, pos. 1) se ha desgastadotanto que la superficie rascadora tiene con-tacto con la camisa del tambor perforado en unancho de 3 – 4 mm, hay que darle la vuelta ocambiarlo:
• Insertar la hoja (dib. 76, pos. 1) en el
soporte (dib. 76, pos. 2). Dos espigas en elsoporte mantienen la hoja fijada en posición y bancada lateral
• Sujetar la contrabancada (dib. 76, pos. 3)con tuerca de seguridad (3x)
• Insertar el soporte en la guía de rasero (dib.76, pos. 4) y ajustar una distancia de 1 mmal alojamiento del tambor perforado (dib. 76,pos. 6) con el anillo de detención (dib. 76,pos. 5). Afianzar el tornillo M6x12 (dib. 76,pos. 7) con Loctite 270 (no. de piezas58400124)
La guía (dib. 77, pos. 2) ha de lubricarse alcabo de 80 horas de servicio, respectiva-mente, con grasa para cargas elevadas VP 873. El dibujo 77 muestra los diferentes sistemas derasero.
16.1.3 Tambor perforado
Los rebordes de las perforaciones en la superficie exterior han de ser cortantes. Los rebordesembotados deterioran el funcionamiento; en tal caso hay que cambiar el tambor perforado.¡Tales tambores se reafilan exclusivamente por BAADER o por empresas indicadas por BAA-DER!
¡Los tambores perforados reafilados con un diámetro de taladro mayor que4 mm t ienen que desbarbarse quimicamente después del afilado, puesto que,de lo cont rario, se deterioría la cinta machacadora!¡Al cambiarse el tambor perforado, es necesario desmontar también el rasero y juntarlo al tambor perforado!¡Habiendo montado tambores perforados nuevos de fábrica o bien reafilados,es necesario montar otro rasero nuevo, respectivamente!
16.1.3.1 Indicaciones para el t ratamiento de tambores perforados templados
¡Materiales templables son menos resistentes a la corrosión!
Después de desmontar el tambor perforado hay que limpiarlo y desinfectarlo.Para almacenarlo fuera de la máquina hay que rociar el tambor perforado con unantioxidante fisiológicamente inofensivo de BAADER (véase párrafo 15.5).
761
2
3
4 5
6 7
1 mm
1
1
2
2 77
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
58/94
605
56 es
Apoyos
16.2 Apoyos
16.2.1 Montaje de los apoyos
• Insertar los apoyos (dib. 78, pos. 1) en la placa frontal (dib. 78, pos. 2) de forma que los per-nos excéntricos (dib. 78 y dib. 79, pos 3) se encuentren tal como se ve el dibujo 79.
• Girar la placa (dib. 79, pos. 1) o el pivote del perno excéntrico en dirección de la flecha y acer-car así los apoyos al anillo de rotadura del tambor perforado. La distancia ha de ser de
0,1-0,3 mm. ¡Al ajustarse el segundo apoyo hay que prestar atención a que quede a igual dis-tancia al anillo de rotadura que el primer apoyo!
¡Los apoyos no deben apretarse contra el anillo de rotadura girando la excéntrica!
• Apretar los tornillos (dib. 79, pos. 2)
2
1
3
78
2
2
3
1
79
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
59/94
es 57
605Cadena de rodillos
16.3 Cadena de rodillos
¡Observar el sentido de marcha dela cadena de rodillos (dibujo 81)!
Verificar regularmente la tensión de lacadena de rodillos (dib. 80, pos. 1) y reten-sarla en caso dado tal como se explica a con-
tinuación:• Soltar los tornillos (dib. 80, pos. 2) y quitar
la pared lateral
• Soltar el tornillo hexagonal (dib. 80, pos. 3)
• Girar el tornillo de ajuste (dib. 80, pos. 4),hasta que la tensión previa del tensor decadenas (dib. 80, pos. 5) seade 15°(¡como máx.!)
• Afianzar el tornillo hexagonal (dib. 80, pos. 3)
1
4
53
2
80
81
-
8/18/2019 Baader 605 Máquina Destendonadora El Paico
60/94
605
58 es
Cilindro de apriete/cilindro tensora
16.4 Cilindro de apriete/cilindro tensora
Los rodamientos de rodillos