Owner’s Manual
W
ARRANTY
R
EGISTRATION:
register o
nline to
day for a
c
hance to w
in a FREE Tripp Lite
product—
www.tripplite
.com/warra
nty
SmartOnline™ Hot-Swappable ModularIntelligent True On-Line UPS Systems
Models: SU5000RT4U, SU6000RT4U and SU8000RT4UNot suitable for mobile applications.
Important Safety Warnings 2Features 3Mounting 5Connection 6Optional Connection 7Manual Bypass Operation 9Operation 11Internal Battery Replacement 16Storage/Service 16Warranty/Warranty Registration 17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USAwww.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.
Español 18Français 35
201102170 932611.indd 1 3/30/2011 10:22:08 AM
2
Important Safety Warnings
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of this UPS System. Failure to heed these warnings may affect your warranty.
UPS Location Warnings• TheUPSisextremelyheavy.Usecautionwhenliftingandinstalling.• InstallyourUPSindoors,awayfromexcessmoistureorheat,directsunlight,dustandconductivecontaminants.• InstallyourUPSinastructurallysoundarea.• OnlyoperateyourUPSatindoortemperaturesbetween32°Fand104°F(between0°Cand40°C).Forbestresults,keepindoor temperaturesbetween62°Fand84°F(between17°Cand29°C).• LeaveadequatespacearoundallsidesoftheUPSforproperventilation.Donotobstructitsventilationfansoropenings.• DonotinstalltheUPSnearmagneticstoragemedia,asthismayresultindatacorruption.• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit's internal cooling, eventually causing product damage not covered under warranty.
UPS Connection Warnings• Thepowersupplyforthisunitmustbesplit-phaseratedinaccordancewiththeequipmentnameplate.Italsomustbesuitablygrounded.• ConnectyourUPSsystemonlytoafour-wireinputpowerconnection(L1,L2,N,G).ThisUPSrequiresaninputneutralconnection.• ConnectyourUPStoaproperlygroundedACpoweroutlet.DonotmodifytheUPS'spluginawaythatwouldeliminatetheUPS's connectiontoground.(Note: Model SU8000RT4U has a hardwire input instead of an input cord/plug.)• DonotuseadaptersthateliminatetheUPS'sconnectiontoground.• DonotplugyourUPSintoitself;thiswilldamagetheUPSandmayaffectyourwarranty.• IfyouareconnectingyourUPStoamotor-poweredACgenerator,thegeneratormustprovidefiltered,frequency-regulated computer-gradeoutput.ConnectingyourUPStoageneratormayaffectitsUltimateLifetimeInsurance.
Equipment Connection Warnings• Useofthisequipmentinlifesupportapplicationswherefailureofthisequipmentcanreasonablybeexpectedtocausethefailureofthe lifesupportequipmentortosignificantlyaffectitssafetyoreffectivenessisnotrecommended.Donotusethisequipmentinthepresence ofaflammableanestheticmixturewithair,oxygenornitrousoxide• TheUPScontainsaninternalDCenergysource(battery).TheoutputterminalsmaybeliveevenwhentheUPSisnotconnectedtoan ACpowersource.• DonotconnectsurgesuppressorsorextensioncordstotheoutputofyourUPS.ThismightdamagetheUPSandmayaffectthesurge suppressorandUPSwarranties.
Maintenance Warnings• YourUPSdoesnotrequireroutinemaintenance.DonotopentheUPSforanyreason.Therearenouser-serviceablepartsinside.
Battery Warnings• TheinternalbatteriesinyourUPSarerecyclable.Refertolocalcodesfordisposalrequirements,orifintheUSAcall1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323)forcompleterecyclinginformation.CAUTION:Donotdisposeofthebatteriesinafire,asthiscouldcausethebattery toexplode.• Batteriescanpresentariskofelectricalshockandburnfromhighshort-circuitcurrent.Observeproperprecautions.Donotdisposeofthe batteriesinafire.DonotopentheUPSorbatteries.Donotshortorbridgethebatteryterminalswithanyobject.Unplugandturnoffthe UPSbeforeperformingbatteryreplacement.Usetoolswithinsulatedhandles.Therearenouser-serviceablepartsinsidetheUPS.Battery replacementshouldbeperformedonlybyauthorizedservicepersonnelusingthesamenumberandtypeofbatteries(SealedLead-Acid). Thebatteriesarerecyclable.RefertoyourlocalcodesfordisposalrequirementsorintheUSAonlycall1-800-SAV-LEADor 1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837)orvisitwww.rbrc.comforrecyclinginformation.TrippLiteoffersacompletelineofUPSSystem ReplacementBatteryCartridges(R.B.C.).VisitTrippLiteontheWebatwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmtolocatethe specificreplacementbatteryforyourUPS.• Donotopenormutilatethebatteries.Releasedelectrolyteisharmfultotheskinandeyes,andmaybetoxic.• Fusesshouldbereplacedonlybyfactory-authorizedpersonnel.Blownfusesshouldbereplacedonlywithfusesofthesamenumberandtype.• Serviceandrepairshouldbedoneonlybytrainedpersonnel.DuringanyserviceworktotheUPS,itshouldbeturnedoff.Notethat potentiallylethalvoltagesexistwithinthisunitaslongasthebatterysupplyisconnected.• Donotconnectordisconnectexternalbatterypack(s)whiletheUPSisoperatingfromthebattery.• Duringhot-swapbatteryreplacement,theUPSwillnotprovidebackuppowerintheeventofablackoutorotherpowerinterruptions.• DonotoperateUPSwithoutbatteries.• Whenaddingexternalbatterypackstomodelswithexternalbatterypackconnectors,connectonlyTrippLite-recommendedbatterypacks ofthecorrectvoltageandtype.
201102170 932611.indd 2 3/30/2011 10:22:09 AM
3
Features
Front Panel Controls
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECTSETUP
LCD Display:ThisbacklitdotmatrixdisplayindicatesawiderangeofUPSoperatingconditionsanddiagnosticdata.ItalsodisplaysUPSsettingsandoptionswhentheUPSisinsetupmode.
“ON/MUTE” Button:PressthisbuttonandholdituntilyouhearabeeptoturntheUPSsystem'sinverterON.IftheUPS'sbatteryalarmissounding,pressthisbuttontosilenceit.
Scroll Down Button:ThisbuttonallowsyoutobrowsethroughdifferentoptionsandpowerreadingsontheLCDdisplay.MomentarilypressingitcausestheLCDscreentodisplayadifferentpowerreading(see“Operation”section).PressingitandtheSCROLLUPButtontogetherputstheUPSinsetupmode,wherethisbuttonisusedtoscrollthroughsetupoptionsandtoexitsetupmode.PressingtheSCROLLUPandSCROLLDOWNbuttonssimultaneouslyforlongerthanonesecondwhiletheUPSisin"ONBATTERYMODE"allowsyoutochangetheoutputvoltageoftheUPS(referto"OutputVoltageSelection"inthe"Operation"sectionfordetails).
Scroll Up/“SELECT” Button:ThisbuttonallowsyoutobrowsethroughdifferentoptionsandpowerreadingsontheLCDdisplay.MomentarilypressingitcausestheLCDscreentodisplayadifferentpowerreading(see"Operation"section).PressingtheSCROLLUPButtonandSCROLLDOWNButtonatthesametimeprovidesaccesstotheconfigurationoptionsoftheUPSwhichincludeenablingordisablingtheUPS"EconomyMode"featureorchangingtheoutputvoltageoftheUPS.(Referto"ConfigurationMenu"inthe"Operation"sectionfordetails.)
“OFF” Button:Pressthisbuttonandholdituntilyouhearabeep.TheUPSwilldisplaythefollowingmessage:"SwitchtoBypassN(ON)/Y(OFF)"ifitissafetodoso.PressingOFFagainwillputtheUPSinBypass,stillprovidingpowertoanyconnectedequipment,butwillnotsupportalossofutilitypower.
“O/P” (Output) LED:ThisgreenlightwillilluminatetoindicateyourUPSissupplyingACpowertoconnectedequipment. “DC/AC” (Inverter) LED:ThisgreenlightwillilluminatetoindicatetheUPS'sDC/ACinverterisactivated. “BYPASS” LED:TheBYPASSLEDwillilluminateasolidamberwhentheUPSisrunninginEconomyModeorflashamberiftheUPSisinaBYPASSstate.ThisamberlightwillflashwhentheUPSisprovidingfilteredmainspowerwithoutengagingitsconverterorinverter.IfthisLEDisflashing,connectedequipmentwillnotreceivebatterypowerintheeventofablackout.
“AC/DC” (Converter) LED:ThisgreenlightwillilluminatetoindicatetheUPS'sAC/DCconverterischargingtheconnectedbatterypack(s).
“BATTERY” LED:ThisredlightwillilluminatewhentheUPSisdischargingthebatterytoprovideconnectedequipmentwithACpower.AnalarmwillsoundwhichcanbesilencedbypressingtheON/MUTEButton.ThisLEDwillremainlitafterthealarmissilenced.
“I/P” (Input) LED:ThisgreenlightwillilluminatetoindicateanACinputsupplyispresent. Access Slots:Torotatethecontrols,insertaflatheadscrewdriverintotheseslotsandgentlyleverthepanelout.Takingcarenottoexcessively twistoryankthecablesconnectingthecontrolstotherestoftheUPS,turnthecontrolstothedesiredorientationandreinsertthem.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1212
201102170 932611.indd 3 3/30/2011 10:22:09 AM
1
2
3
4
55 6
7
89
9
101011 12
10 SU6000RT4U Shown (Rear View)
4
Features (continued)
Rear Panel Features (Power/Battery Module and Detachable PDU Together)
Power/Battery Module: Thisself-containedunithousestheUPSsystem'spowerandcontrolcomponentsaswellasitsinternalbatteries. Independent, Detachable Power Distribution Unit (PDU): Thisself-containedunithousestheUPSsystem'sinputandoutputcomponentsalongwithabypassswitch.Whentheswitchissettobypass,thePDUcanbecompletelyremovedfromthepower/batterymoduleforroutinepower/batterymodulemaintenancewithoutdisruptingpowertoconnectedloads.WhilethisswitchissettoBYPASS,connectedequipmentwillreceiveunfilteredACmainspower,buttheequipmentwillnotreceivebatterypowerintheeventofablackout.AnoptionalhardwiredetachablePDUisalsoavailableseparatelyfromTrippLite.ContactTrippLitefordetails.Note:TherotarybypassswitchshouldonlybeoperatedwhiletheUPSisinBYPASSMode.(Seesection“ManualBypassOperation”onpage8fordetails.)
External Battery Connector:AlthoughtheUPSincludesarobustsetofinternalbatteries,youmaywanttousethisconnectortoattachoneormoreoptionalexternalbatterypacks(availableseparatelyfromTrippLite)totheUPSforextendedruntime.ChecktoensurethattheexternalbatteriesyouareconnectingmatchthevoltagelistedonyourUPS'sbatteryconnector.Addingexternalbatterieswillincreaserechargetimeaswellasruntime.Seethebatterypackowner'smanualforcompleteinstallationinstructions.Makesurecablesarefullyinsertedintotheirconnectors.Smallsparksmayresultduringbatteryconnection;thisisnormal.DonotconnectordisconnectbatterypackswhentheUPSisrunningonbatterypower.
Battery Charge Level Switch (Select Models Only): ControlstheUPSsystem'sbatterychargerate.Ifyouconnectanyexternalbatteries,settheBatteryChargeLevelSwitchtotheright(labeled“EXTERNALBATTERIES”).ThiswillincreaseyourUPS'schargeroutputsotheadditionalbatterieschargefaster.CAUTION!DONOTsettheBatteryChargeLevelSwitchtotheright(labeled“EXTERNALBATTERIES”)withoutanexternalbatteryconnected.ThereisariskofdamagingtheUPS'sinternalbatterysystem.
Ventilation Fans:ThesefanscoolandventilatetheinsideoftheUPS. USB and RS-232 Communication Ports:TheseUSBandfemaleRS-232DB9serialportsmaybeusedtoconnectyourUPStoaworkstationorserver.TheyareusedwithTrippLitesoftwareandtheincludedUSBorserialcabletomonitorandmanagetheUPSremotelyoveranetworkandtoautomaticallysaveopenfilesandshutdownequipmentduringablackout.See“OptionalConnection” for details.
EPO (Emergency Power Off) Port:Thisportmaybeusedtoconnectthepowermoduletoacontactclosureswitchtoenableemergencypoweroff.See“OptionalConnection”sectionfordetails.
Accessory Slot:Removetheslot'scovertoinstallanoptionalinternalSNMP/Webaccessorycard(Model:SNMPWEBCARD)toenableremoteUPSmonitoringandcontrolviaSNMP,Webortelnet.VisitTrippLiteontheWeb(www.tripplite.com)tolearnaboutavailableSNMP,networkmanagementandconnectivityproductsthatmaybeinstalledinthisslot.
AC Output Breakers:Thesebreakerscontroloutputpowerfromtheindependent,detachablePDU. AC Receptacles:YourUPSfeatures15-,20-and30-ampACoutlets.TheseoutputreceptaclesprovideyourconnectedequipmentwithAClinepowerduringnormaloperationandbatterypowerduringblackoutsandseverebrownoutsandovervoltages.TheUPSprotectsequipmentconnectedtothesereceptaclesagainstdamagingsurgesandlinenoise.IfyouhaveaserialorUSBconnectiontoyourUPS,youcanremotelyrebootconnectedequipmentbyturningthereceptaclesOFFandONusingTrippLite'sPowerAlertSoftware.Seesoftwareinstructionsfordetails.
AC Input:ConnectstheUPSsystemtoautilitywalloutlet.YourUPSmustbeconnectedtoadedicatedcircuitofsufficientamperage. Note: Model SU8000RT4U has a hardwire input instead of an input cord/plug
Maintenance Bypass Switch:ThisswitchallowsqualifiedservicepersonneltoremovethedetachablePDUfromthepower/batterymoduleforroutinemaintenancewithoutdisruptingpowertoconnectedloads.WhilethisswitchissettoBYPASS,connectedequipmentwillreceivefilteredACmainspower,buttheequipmentwillnotreceivebatterypowerintheeventofablackout.See“ManualBypassOperation”sectionforcompletebypassprocedure.
WARNING! For qualified service personnel only. Failure to follow the bypass procedure completely (see Manual Bypass Operation section) will not adequately power down the UPS power/battery module, resulting in the continued risk of death or injury from potential contact with high voltage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
201102170 932611.indd 4 3/30/2011 10:22:10 AM
Mounting (Tower)MounttheUPSsysteminanupright,towerpositionusing2-9USTANDbasestands(optional).Theusermustdeterminethefitnessofhardwareandproceduresbeforemounting.WARNING! The UPS system is extremely heavy. Use caution when lifting and mounting. User must properly stabilize the UPS when lifting and mounting.
Adjust the stands to a width of 6.93inches(176mm)foraUPS.Adjustthestandstoawidthof12.07inches(306.5mm)foraUPSandanexternalbatterymodule.Alignthestandsapproximately10inches(254mm)apart.HaveoneormoreassistantshelpyouplacetheUPSonitssideinthestands.PlacetheUPSso that its control panel is on top andfacingoutward.RotatetheUPS'scontrolpaneltoviewiteasierwhiletheUPSistowermounted.Insertasmallscrewdriver,orothertool,intheslotsoneithersideofthecontrolpanel.Pop thepanelout; rotate it;andpopthepanelbackintoplace.
5
Mounting
3
21
4
1
2
1 Power Module6.93" (176 mm)
1 Power Module + 1 Battery Module
12.07" (306.5 mm)1 Power Module6.93" (176 mm)
1 Power Module + 1 Battery Module
12.07" (306.5 mm)
1 1
I/P
BYPASS
BATTERYAC/D
C
DC/AC
O/P
OFF
ON
MUTE
SELECT
SETUP
2
Mounting (4-Post Rackmount)TheUPSincludesrackmountrailsfor4-postrackmounting.Theusermustdeterminethefitnessofhardwareandproceduresbeforemounting.Ifhardwareandproceduresarenotsuitableforyourapplication,contact themanufacturerofyourrackorrackenclosure.Theproceduresdescribedinthismanualareforcommonrackandrackenclosuretypesandmaynotbeappropriateforallapplications.WARNING! The UPS system is extremely heavy. Use caution when lifting and mounting. User must properly stabilize the UPS when lifting and mounting.
Connectthetwosegmentsofeachshelfusing the includedattachedscrewsandwing nuts. Leave the screws slightlyloosesothattheshelvescanbeadjustedinthenextstep.Adjusteachshelf to fityour rack, thenmount them in the lowest availablespaceofyourrackwiththescrews,nutsand washers provided. Note that thesupport ledges should face inward.Tighten the wingnuts that connect theshelf segments.Attach mounting ears to the frontmountingholes of yourUPSusing thescrews provided. The ears should faceforward.Using one or more assistants, lift yourUPS and slide it onto the mountingshelves.AttachyourUPStotherackbypassingscrews,nutsandwashers(user-provided)throughitsmountingearsandintotherackrails.
Mounting (2-Post Rackmount)If you mount this UPS model in 2-post racks, it requires the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model:2POSTRMKITWM,soldseparately).SeeInstallationKitowner'smanualforinstallationprocedure.
1
2
3
4
201102170 932611.indd 5 3/30/2011 10:22:11 AM
6
Connection
Model SU8000RT4U has a hardwire input instead of an input cord/plug. Remove the circular knockouts to route the input cabling to the AC input terminal block. Unscrew and remove the utility input terminal block cover to access the AC input terminals. Review the hardwiring cautions below before attempting to connect the UPS input.
Hardwiring Cautions (Model SU8000RT4U Only)• Wiringmustbedonebyaqualifiedelectrician.• When making wiring connections, observe the cable connection regulations appropriate toyour area [e.g.NationalElectricalCode (NEC) in theU.S.] at all times.Besuretoinstallaneasilyaccessibledisconnectswitchinyourinstallation wiring so you may cut off the AC input of the UPS during fires and other emergencies. Ensure that cables are fitted with cable sleeves and are secured by connectorclamps.Tightenconnectionswithatorqueofnotlessthan24-28inch- pounds(2.7-3.2NM).• Makesurethatyourequipmentisproperlygrounded.• Usingcablesofimpropersizemaydamageyourequipmentandcausefirehazards. Choose appropriate cabling and protection circuits to make wiring connections. Groundconductorsmustbethesamesizeandtypeasthepowerconductorsused.• Refer to National Electrical Code (NEC) guidelines for proper wire gauge and outputprotectioncircuitrequirements.
Plug your equipment into your UPS.YourUPSisdesignedtosupportelectronicequipmentonly.YouwilloverloadyourUPSif the total VA rating for all the equipment you connect exceeds the UPS's OutputCapacity.DonotconnecthouseholdappliancesorlaserprinterstotheUPS'soutlets.Tofindyourequipment'sVAratings,lookontheirnameplates.Iftheequipmentislistedinamps, multiply the number of amps by the input voltage (208V, 240V or 120V) todetermineVA.(Example:1amp×120V=120VA).
Turn the UPS on.PresstheUPS's“ON”Button A untilyouhearabeeptobegininverteroperation.YourUPSwillnowprovideoutputpowerthroughitsACoutletstoconnectedequipment.YourUPS will perform a brief self-test and show the results on the LCD Display B . See “StartupSelf-Test”inthe“Operation”sectionforthedisplaysequence.*
*ColdStart:TouseyourUPSasastand-alonepowersourcewhenACinputpowerisunavailable(i.e.duringa
blackout),youcan“coldstart”yourUPSandpowerconnectedequipmentfromtheUPS'sbattery.YourUPS's
batterymustbeatleastpartiallychargedforthisoperationtosucceed.Pressandholdthe“ON”Buttonuntilyou
hearabeeptocoldstartyourUPS.TheLCDDisplaywillshowONBATTERYMODE.Batterypowerwillbegin
discharging. Some electronic equipment may draw more amps during startup; when cold starting, consider
reducingtheinitialloadontheUPS.
Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the unit’s battery will only be accessible after it has been charged for 24 hours.
To Turn the UPS System OFF: PresstheUPS's“OFF”Buttonuntilyouhearabeep.TheLCDDisplaywillshow“BYPASSMODE.”TheUPSwillcontinuetoautomaticallychargeitsbatteriesaslongasACinputpowerispresent.TocompletelydeactivatetheUPS,unplugtheUPS'slinecordwhentheUPSsystemisinbypassmode.
1
2
1
2
A
B
3
3
Note: The output voltage is set at 208/120V~ when the UPS is shipped from the factory. If you need to change the output voltage of the UPS, refer to “Output Voltage Selection” in the “Operation” section. You should select the correct output voltage before connecting your equipment to the UPS.
Plug your UPS's line cord into an electrical outlet.YourUPSmustbeconnectedtoadedicatedcircuitofsufficientamperage.Note! After you connect the UPS to a live AC power source, the UPS (in “STANDBY MODE”) will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned on.
Input and Output Ratings Input Maximum Rated Maximum Rated Typical Model Voltage Input Current Output Current Wire SizeSU5000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 20A 30A N/ASU6000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 24A 30A N/ASU8000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 34A 40A 8 AWG
201102170 932611.indd 6 3/30/2011 10:22:12 AM
7
Optional Connection
The following connections are optional.Your UPS system will function properly withouttheseconnections.
USB and RS-232 Serial Communication ConnectionUse the included USB cable 1a and/or RS-232 DB9 serial cable 1b to connect thecommunicationportofyourcomputertothecommunicationportofyourUPS.Installonyour computer the Tripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer'soperatingsystem.ConsultyourPowerAlertmanualformoreinformation.Dry Contact Note: Dry contact communications are simple, but some knowledge ofelectronicsisnecessarytoconfigurethem.TheDB9port'spinassignmentsareshownindiagram 1c.IftheUPSbatteryislow,theUPSsendsasignalbybridgingpins1and5.Ifutilitypowerfails,theUPSsendsasignalbybridgingpins8and5.ToshuttheUPSdownremotely,shortpin3andpin9foratleast3.8seconds.
EPO Port ConnectionThisoptionalfeatureisonlyforthoseapplicationsthatrequireconnectiontoafacility’sEmergencyPowerOff(EPO)circuit.WhentheUPSisconnectedtothiscircuit,itenablesemergencyshutdownoftheUPS’sinverterandinhibitstransfertointernalbypass.Usingthe cable provided, connect the EPO port of your UPS (see 2a) to a user-suppliednormallyclosedornormallyopenswitchaccordingtothecircuitdiagram(see2b).
Note:
1. If using a cable other than what is supplied, the cable should not exceed 350 feet or have a resistance of greater than 10 ohms.
2. If a non-latching EPO switch is used, the EPO must be held for a minimum of 1 second. This does not apply to a latching EPO switch.
CAUTION: The EPO port is not a phone line surge suppressor; do not connect a phone line to this port.
UPSUnitStatewhenassertingEPOwithAClinepresent:
LEDs Output Fans Serial SNMP USB LCD Screen
OFF OFF ON ON ON ON “Emergency Stop”
TorestarttheUPSunitafterassertingEPOwithAClinepresent:
Option 1:1.VerifythattheEPOassertionhasbeenremovedorcleared.2.PressONbuttonuntilunitdisplays"STANDBY"(approx.1second).3.PressONbuttonagainandUPSoutputwillturnbackonafteritcompletes diagnostics.
Option 2:1.VerifythattheEPOassertionhasbeenremovedorcleared.2.RemoveAClinepowertotheUPSunit.3.ReapplyAClinepower.NowtheUPSwillstartbackupinnormaloperationmode.
UPSUnitStatewhenassertingEPOwithoutAClinepower:
LEDs Output Fans Serial SNMP USB LCD Screen
OFF OFF OFF OFF OFF OFF “Emergency Stop”
TorestarttheUPSunitafterassertingEPOwithoutAClinepower:
1.VerifythattheEPOassertionhasbeenremovedorcleared.2.ReapplyAClinepowertotheUPSunit.NowtheUPSwillstartbackupinnormal
operation mode.
1
2
1a
1b
4-5
2a
2b EPO Pin Assignment
1c
201102170 932611.indd 7 3/30/2011 10:22:12 AM
8
3a
3b
External Battery ConnectionYourUPScomeswitharobustinternalbatterysystem;externalbatteriesareneededonlyto extend runtime. Adding external batteries will increase recharge time as well asruntime.TheillustrationshowsthelocationofyourUPS'sExternalBatteryConnector,whereyouwill insert thebatterypack cable 3a.Complete installation instructions foryourbatterypackappearinthebatterypackowner'smanual.Makesurethatcablesarefullyinsertedintotheirconnectors.Smallsparksmayresultduringbatteryconnection;thisisnormal.DonotconnectordisconnectbatterypackswhentheUPSisrunningonbatterypower.NOTE: Select models feature a Battery Charge Level Switch 3b. If you connect any external batteries to these models, set the Battery Charge Level Switch (see diagram) to the right (labeled “EXTERNAL BATTERIES”). This will increase your UPS's charger output so the additional batteries charge faster. CAUTION! DO NOT set the Battery Charge Level Switch to the right (labeled “EXTERNAL BATTERIES”) without an external battery connected. There is a risk of damaging the UPS's internal battery system.
Internal SNMP/WEB Card InsertionRemovetheslot'scovertoinstallanoptionalinternalSNMP/Webaccessorycard(Model:SNMPWEBCARD) to enable remoteUPSmonitoringandcontrolviaSNMP,Webortelnet. ContactTripp Lite Customer Support at (773) 869-1234 for more information,includingalistofavailableSNMP,networkmanagementandconnectivityproducts.
3
4
4
SU6000RT4U Shown (Rear View)
Optional Connection (continued)
201102170 932611.indd 8 3/30/2011 10:22:13 AM
99
Manual Bypass Operation (for UPS maintenance or replacement)
WARNING! For qualified service personnel only. Failure to follow the bypass procedure completely will not adequately power down the UPS power/battery module, resulting in the continued risk of death or injury from potential contact with high voltage. The UPS's power/battery module and detachable PDU are extremely heavy. This procedure requires several people to perform.
TheUPSsystemincludesaself-containedpower/batterymodulealongwithanindependent,detachablePDUwithabypassswitch.ThisswitchallowsqualifiedservicepersonneltoremovethedetachablePDUfromthepower/batterymoduleforroutinemaintenancewithoutdisruptingpower to connected loads.While this switch is set to “BYPASS”, connected equipment will receive unfilteredAC mains power, but theequipmentwillnotreceivebatterypowerintheeventofablackout.
Note:AnoptionaldetachablePDUwithhardwireinput/outputisalsoavailableseparatelyfromTrippLite.ContactTrippLitefordetails.
(Optional:Duringahot-swap,thePDUcanbehousedinthebackoftherackconfigurationusingsuppliedPDUhangerbracketsandhardware.See STEP 1belowformountinginstructions.)
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECTSETUP
UPS Power/Battery Module RemovalSTEP 1. (Optional)AttachaPDUhangerbrackettotherightandleftside,rearmountingrailsusingincludedscrewsandcagenuts.
Important:determiningwheretoattachyourPDUhangerbracketswilldependonyourrackconfiguration.GenerallyitisrecommendedtomountthebracketsinaUspaceclosetowheretheUPSandPDUaremountedin.BesuretomountbothleftandrightbracketsinthesameUspaceoneachside.
STEP 2. DisablePowerAlertSoftwareanddisconnectcommunicationcable(s)fromthecommunicationport(s) A ontheUPSpower/ batterymodule.STEP 3. PresstheUPS's“OFF”Button B ,iftheUPSispowered,untilyouhearabeepandseea"SwitchtoBypassN(NO)/Y(OFF)" messageshownintheLCDDisplay C .Tocontinue,presstheOFFbutton.Ifthebypassvoltageisoutofrange,theunitwill display"BypassOutofRange,UnabletoBypass"andwillcanceltherequest.Repeatthisprocedure.Iftheerrorpersists,contact CustomerSupport.STEP 4. TurnthedetachablePDU'sBypassSwitch D to“BYPASS”.STEP 5. IfanexternalbatterymoduleisconnectedtotheUPS E ,disconnectitfromtheUPS.
The UPS power/battery module is now safely powered down and it can be detached from the PDU to perform maintenance/replacement.
STEP 6: RemovethefivescrewsthatholdthedetachablePDUtothepower/batterymodule.
STEP 7: Usingseveralassistantsateachend,carefullypullthedetachablePDUawayfromthepower/batterymodule.Duringthisprocess, ensurethateachsectionisproperlysupportedaftertheyareseparated. • Ifthesectionsaredetachedinarackmountapplication,ensurethateachsectionremainsadequatelysupportedbytheUPS's rackmountrails.RemovetherackmountinghardwarefromthefrontpaneloftheUPS;slidethepower/batterymoduleforward, andremove.ThePDUwillremainsupportedontherackmountrails.CareshouldbetakeninthisprocessbecausethePDUwill notbesecuredtotherackwithhardwareofanykind. •IfitisdesiredtoleavethedetachedPDUintherack,hangtheunitinbackoftherackontheinstalledPDUhangerbracketsby thescrewsusedtoattachthePDUtotheUPSsystem. • Ifthesectionsaredetachedinatowerapplication,ensurethatthePDUissupportedbytheUPS'stowerfeet.Adjustthetower feetsotheyareasclosetogetheraspossible.
To reattach the PDU, reverse the process listed above.
Steps 2, 4 & 5 Step 3
E
D
A
C
B
WARNING! High Voltage! Risk of electrical shock! SEE PAGE 9.
201102170 932611.indd 9 3/30/2011 10:22:14 AM
1010
Manual Bypass Operation (for UPS maintenance or replacement)
Step 6 Step 7
High Voltage Warnings
WARNING! High Voltage! Risk of electrical shock! SEE BELOW.
Contacts on Power/Battery Module
WARNING! High Voltage!
Risk of electrical shock! Due to the presence of high voltage internal batteries, even without AC present, these contacts are live!
Do not let these contacts touch any surface!A
Contacts on Detachable PDU
WARNING!High voltage!
Risk of electrical shock! If AC is present and Bypass Switch is set to
“Bypass”, these contacts are live! Do not let these contacts touch any surface!
B
See Warning Statements
Below!
A
B
Step 7
201102170 932611.indd 10 3/30/2011 10:22:15 AM
1111
Operation
TheusercanentertheSetupModeatanytime(exceptduringtheDiagnosticMode)bypushingbothscrollbuttonsatthesametimeformorethan1second.TheSetupprocedureisasfollows:
Startup Self-TestWhenyouturntheUPSON,itwillenterDiagnosticModeandperformaself-testlastingabout15seconds.Theresultsoftheself-testareshownontheLCDscreeninthesequencesbelow.
DIAGNOSTIC MODEFREQ OUT = XXHz
LCD Screen Message Sequence(If UPS Is Started with AC Input)
DIAGNOSTIC MODEFREQ OUT = XXHz
LCD Screen Message Sequence(If UPS Is “Cold-Started” with No AC Input)
DIAGNOSTIC MODEINPUT AC OK
DIAGNOSTIC MODEINPUT AC BAD
DIAGNOSTIC MODEBATTERY OK
DIAGNOSTIC MODEBATTERY OK
DIAGNOSTIC MODECHARGER OK
DIAGNOSTIC MODEAC/DC OK
DIAGNOSTIC MODEAC/DC OK
DIAGNOSTIC MODETESTING INVERTER
DIAGNOSTIC MODETESTING INVERTER
UPS MODELOAD1 = XXX% X.XKW
ON BATTERY MODELOAD1 = XXX% X.XKW
Failed Self-TestIfaproblemisdetectedduringtheself-test,theLCDwilldisplayanerrormessage.IfyourUPSdisplaysanyofthefollowingmessagesinitsLCD,callTrippLiteTechnicalSupportat(773)869-1234forservice.
BAD BATTERY!CALL FOR SERVICE
LCD Screen Messages(If UPS Fails Self-Test)
CHARGER FAILURE!CALL FOR SERVICE
AC/DC FAILURE!CALL FOR SERVICE
INVERTER FAILURE!CALL FOR SERVICE
OUTPUT FAILURE!CALL FOR SERVICE
FAN FAILURE!CALL FOR SERVICE
201102170 932611.indd 11 3/30/2011 10:22:16 AM
1212
Operation (continued)
Normal OperationDuringnormaloperation,thefirstlineofyourLCDDisplayshowswhichoperatingmodeyourUPSisin:“UPSMODE”,“ONBATTERYMODE”,“BYPASSMODE”or“STANDBYMODE”.
“UPS MODE”:TheUPSprovidesACpowerwhileutilitypowerisavailableandswitchestoONBATTERYMODEinstantly(zerotransfertime)ifACpowerisinterrupted.“ON BATTERY MODE”:TheUPSprovidesACpowerfrombatterybackupsolongasbatterypowerlasts.ItswitchesbacktoUPSMODEifutilitypowerisavailableandshutsdownifitrunsoutofbatterypower.“STANDBY MODE”:TheUPSispluggedin,chargingit’sbatteriesandreceivingACpower.However,ithasnotbeenturnedon.“BYPASS MODE”: TheUPSprovidesACpowerwhileutilitypowerisavailable.TheUPSshutsdownifACpowerisinterrupted.
ThesecondlineoftheLCDDisplayshowsbasicpowerconditions.PushtheSCROLLbuttonstobrowsethroughthesebasicpowerconditionsinthesequenceshownbelow.
XXXX MODELOAD1 = XXX% X.XKW
XXXX MODELOAD2 = XXX% X.XKW
XXXX MODEIN = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEIN1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEIN2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEBATT = XXXVDC XXX%
On Battery AlarmWhen in theONBATTERYMODE, theUPSpowermodulewillbeep to informyou that it isusingbatterypower to support connectedequipment.Ifitsconnectedbatteriesareatmorethanhalfcapacity,itwillbeepeverytwoseconds.Ifitsconnectedbatteriesarebelowhalfcapacity,itwillbeeptwicepersecond.Ifitsconnectedbatteriesarenearlydepleted,theUPSpowermodulewillbeepcontinuously.TosilencetheOnBatteryAlarm,pressthe“ON/MUTE”Button.
201102170 932611.indd 12 3/30/2011 10:22:16 AM
1313
Operation (continued)
Note:
208 / 120V<120D Output Voltage (L1-L2)=208V, Output Voltage (L1,L2)=120V and L1 leads L2 120 degrees
208 / 120V<240D Output Voltage (L1-L2)=208V, Output Voltage (L1,L2)=120V and L2 leads L1 120 degrees
240 / 120V<180D Output Voltage (L1-L2)=240V, Output Voltage (L1,L2)=120V and L1 leads L2 180 degrees
Self-Test Is Running TESTING BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW
Additional Self-TestIfaself-testisinitiatedafterstartup,theLCDwilldisplayamessage.
Configuration MenuTheUPSoutputvoltageissetat208/120V~whentheUPSisshippedfromthefactory.InordertochangetheoutputvoltageoftheUPS,youfirstneed toenter“ONBATTERYMODE”bycold-starting theUPS. (Thebatterymustbeat leastpartiallychargedfor thisoperation tosucceed.)IftheUPSison,pressandholdthe“OFF”buttonuntilyouhearabeep,disconnectanyconnectedequipmentanddisconnecttheUPSfromitsACpowerinput.AftertheUPSisdisconnectedfromACpower,pressthe“ON/MUTE”buttonuntilyouhearabeep.TheLCDscreenwillshow“ONBATTERYMODE”andanalarmwillsoundperiodicallytoinformyouthattheUPSisusingbatterypower.Silencethealarmbypressingthe“ON/MUTE”button.
AftertheUPShasentered“ONBATTERYMODE”,presstheSCROLLUPandSCROLLDOWNbuttonssimultaneouslyforlongerthan 1second.TheUPSwillbeepandtheLCDwillshowtheSET-UPscreen(1).PresstheSCROLLUP/SELECTbuttontoenterthe“UPSSET-UP” procedure(2). Press the SCROLL UP/SELECT button again to enter the “OUTPUT SELECT” procedure(3). There are 3 output voltageselections.PresstheSCROLLDOWNbuttontoscrolltothedesiredoutputvoltageselection(3)-(5)andthenpresstheSCROLLUP/SELECTbutton to select it.The LCD will return to the “OUTPUT SELECT” screen(2). Press the SCROLL DOWN button to reach the SET-UPscreen(1)andpresstheSCROLLDOWNbuttonagaintoexittheSET-UPprocedure.TheLCDshouldbebackto“ONBATTERYMODE”.Pressthe“OFF”keyuntilyouhearabeep,andtheUPSwillsavetheselectedoutputvoltageparameter.RestoretheACpowerinputoftheUPSandpressthe“ON”keytoturnontheUPSandusetheSCROLLDOWNbuttontoscrollthroughthebasicpowerconditionsdisplaysandconfirmthattheoutputvoltagehasbeenchangedtothedesiredvalue.
EconomyMode(ECO)isahigh-efficiencyoperatingmodeinwhichthedoubleconversionprocessissuspended.Incomingpowerisfiltered,andiftheinputvoltageiswithin+/-10%ofthenominalvoltage,itispassedthroughtoconnectedequipment.Iftheinputvoltagegoesoutsideof thisacceptable range, theunitautomatically returns to itsOnlineMode toprovideahighly regulatedoutputderivedfromthesystem’sinverter.Ifvoltagesubsequentlyreturnstotheacceptablerange,theunitwillreturntoitshighefficiencymode.
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Selectii
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Selectii
201102170 932611.indd 13 3/30/2011 10:22:17 AM
1414
Operation (continued)
TheUPSwillthenbeginacountdown.IftheUPSisstilloverloadedattheendofthecountdown,theUPSwillautomaticallygotoBYPASSMODEtoprotectitsinverter.Thedurationofthecountdownvarieswiththeseverityoftheoverload,asfollows:
Overload Condition Countdown Duration 102% - 125% 1 minute 125% - 150% 30 seconds > 150% Immediate Bypass
Bypass MessagesWhileinBYPASSMODE,theUPSmonitorsitsinputvoltageandpassesthatinputpoweralongtoconnectedequipment.TheUPSwillnotprovidebatterybackupinBYPASSMODE.Iftheoutputvoltagedeviatesfromanacceptablerange(between15%higherand20%lowerthannominal),theUPSdisplaystheconditiononitsLCDandstopssupplyingoutputpowertoitsload.
Bypass Voltage Conditions
L1 > 15% HigherThan Nominal Voltage
L2 > 15% HigherThan Nominal Voltage
L1 > 20% LowerThan Nominal Voltage
L2 > 20% LowerThan Nominal Voltage
L1 Voltage Was Too High,Now Returned to Nominal Voltage
L2 Voltage Was Too High,Now Returned to Nominal Voltage
L1 Voltage Was Too Low,Now Returned to Nominal Voltage
L2 Voltage Was Too Low,Now Returned to Nominal Voltage
BYPASS AC1 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
LCD Screen Messages
BYPASS AC2 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS HILOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS HILOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS LOLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS LOLOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!LOAD2 = XXX% X.XKW
Overload MessagesWhentheUPSdetectsanoutputoverload,itsLCDwillswitchtothefollowingdisplay:
201102170 932611.indd 14 3/30/2011 10:22:17 AM
1515
Operation (continued)
Shutdown MessagesYourUPSwillshutdownandtheLCDwilldisplayamessageifitdetectsoneofthefollowingconditions.Note:Duringalltheseconditions,the“Input,”“Output”and“Bypass”LEDswillbeilluminated.
Shutdown Conditions
L1 Extended Overload
L2 Extended Overload
L1 to L2Output Short Circuit
L1 to N Output Short Circuit
L2 to N Output Short Circuit
Remote Shutdown Command(via DB9)
Remote Shutdown Command(via EPO)
Battery Depletion
Site Wiring Fault
EEPROM Failure
Positive DC BUS Voltageis Too High
Positive DC BUS Voltageis Too Low
Negative DC BUS Voltageis Too High
Negative DC BUS Voltageis Too Low
Fan Failure
UPS Overtemperature
L1 Inverter Too High
L1 Inverter Too Low
SHUTDOWNL1 OVERLOAD=XXX%
LCD Screen Messages
SHUTDOWNL2 OVERLOAD=XXX%
OP SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
OP1 SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
OP2 SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
REMOTE COMMANDLOAD1 = XXX% X.XKW
EMERGENCY STOP!LOAD1 = XXX% X.XKW
SITE WIRING FAULTLOAD1 = XXX% X.XKW
EEPROM FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
FAN FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
OVERTEMPERATURELOAD1 = XXX% X.XKW
LOW BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
L2 Inverter Too High
L2 Inverter Too Low
INVERTER2 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER2 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
Shutdown Conditions
Internal Charger Failure
External Charger Failure
Battery Open / Bad Battery
Phase Lock Failure,Bypass Lockout
Phase Lock Failure,Inverter Lockout
INT CHARGER FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
LCD Screen Messages
EXT CHARGER FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
BAD BATTERY!LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS LOCKOUTLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER LOCKOUTLOAD1 = XXX% X.XKW
201102170 932611.indd 15 3/30/2011 10:22:18 AM
1616
Internal Battery Replacement
Undernormalconditions,theoriginalbatteriesinyourUPSwilllastmanyyears.SeeSafetysectionbeforereplacingbatteries.Thebatteriesaredesignedforhot-swapreplacement(i.e.leavingtheUPSON),butsomequalifiedservicepersonnelmaywishtocompletelyturntheUPSOFFanddisconnectequipmentbeforeproceeding.
Storage
BeforestoringyourUPS,turnitcompletelyOFF.IfyoustoreyourUPSforanextendedperiodoftime,rechargetheUPSbatteriesfor4to6hoursonceeverythreemonths.Note:afteryouconnecttheUPStoutilitypower,itwillautomaticallybeginchargingitsbatteries.IfyouleaveyourUPSbatteriesdischargedforanextendedperiodoftime,theywillsufferapermanentlossofcapacity.
Service
YourTrippLiteproductiscoveredbythewarrantydescribedinthismanual.AvarietyofExtendedWarrantyandOn-SiteServiceProgramsarealsoavailablefromTrippLite.Formoreinformationonservice,visitwww.tripplite.com/support.Beforereturningyourproductforservice,followthesesteps:
1.Reviewtheinstallationandoperationproceduresinthismanualtoinsurethattheserviceproblemdoesnotoriginatefromamisreadingoftheinstructions.
2.Iftheproblemcontinues,donotcontactorreturntheproducttothedealer.Instead,visitwww.tripplite.com/support.
3.If theproblemrequiresservice,visitwww.tripplite.com/supportandclicktheProductReturnslink.FromhereyoucanrequestaReturnedMaterialAuthorization (RMA) number, which is required for service.This simple on-line form will ask for your unit’s model and serialnumbers,alongwithothergeneralpurchaserinformation.TheRMAnumber,alongwithshippinginstructionswillbeemailedtoyou.Anydamages(direct,indirect,specialorconsequential)totheproductincurredduringshipmenttoTrippLiteoranauthorizedTrippLiteservicecenterisnotcoveredunderwarranty.ProductsshippedtoTrippLiteoranauthorizedTrippLiteservicecentermusthavetransportationchargesprepaid.MarktheRMAnumberontheoutsideofthepackage.Iftheproductiswithinitswarrantyperiod,encloseacopyofyoursalesreceipt.ReturntheproductforserviceusinganinsuredcarriertotheaddressgiventoyouwhenyourequesttheRMA.
1 2 3
456
RemoveFrontPanelandBatteryCoverPlateDisconnectBatteriesRemove/DisposeofBatteriesAddBatteriesConnectBatteries.Attachconnectors:black-to-blackandred-to-redReplaceBatteryCoverPlateandFrontPanel
1
2
3
4
5
6
201102170 932611.indd 16 3/30/2011 10:22:18 AM
1717
Warranty2-YEAR LIMITED WARRANTYSeller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. Seller will pay return shipping charges. Call Tripp Lite Customer Service at (773) 869-1234 before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
Visitwww.tripplite.com/warrantytodaytoregisterthewarrantyforyournewTrippLiteproduct.You'llbeautomaticallyenteredintoadrawingforachancetowinaFREETrippLiteproduct!** No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class AThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
Regulatory Compliance Identification NumbersFor the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Warranty Registration
201102170 93-2611_EN
201102170 932611.indd 17 3/30/2011 10:22:18 AM
18
Manual del propietario
UPS SmartOnline™ modular y intercambiable en marcha
Modelos: SU5000RT4U, SU6000RT4U y SU8000RT4UNo apropiado para aplicaciones móviles.
Advertencias de seguridad importantes 19Características 20Montaje 22Conexión eléctrica 23Conexión opcional 24Operación de bypass manual 26Operación 28Reemplazo de batería interna 33Almacenamiento/Servicio 33Garantía 34
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USAwww.tripplite.com/support
Copyright©2011TrippLite.Todoslosderechosreservados.SmartOnline™esunamarcacomercialdeTrippLite.
English 1Français 35
201102170 932611.indd 18 3/30/2011 10:22:19 AM
1919
Advertencias de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento de este UPS. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS• ElUPSesmuypesado.Seaprecavidoallevantarloeinstalarlo.• InstalesuUPSbajotecho,lejosdelahumedad,elcalor,elpolvo,laluzsolardirectayloscontaminantesconductores.• InstalesuUPSenunáreaestructuralmentesólida.• SólooperesuUPSbajotechoatemperaturasentre32°Fy104°F(0°Cy40°C)Paraobtenermejoresresultados,mantengalas temperaturasbajotechoentre62°Fy84°F(17°Cy29°C).• DejeunacantidaddeespacioadecuadaalrededordelUPSparaunabuenaventilación.Noobstruyasusrespiraderosoaberturas deventilación.• NoinstaleelUPScercademediosdealmacenamientomagnéticoyaquepodríadañarlosdatos.• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS• Elsuministroeléctricoparaestaunidaddebeserdefasedivididayestardeacuerdoconlaplacadelequipo.Tambiéndebeestarpuesto a tierra apropiadamente. • ConectesuUPSsolamenteaunaalimentacióndeentradadecuatrohilos(L1,L2,N,G).EsteUPSrequiereunaconexiónneutra de entrada.• ConectesuUPSaunatomadeCApuestaatierraapropiadamente.NomodifiqueelenchufedelUPSenningunaformaqueeliminesu conexiónatierra.Nota:ElmodeloSU8000RT4Utieneunaentradaconcableadoeléctricofijo[hardwire]enlugardeuncable/clavijade alimentación.• NouseadaptadoresqueeliminenlaconexióndelUPSatierra.• NoconecteelUPSasimismoyaquepodríadañarseyanularlagarantía.• SivaaconectarsuUPSaungeneradordecorrientealternaaccionadoporunmotor,elgeneradordebesuministrarunasalidafiltrada,con regulaciónporfrecuenciaydegradocomputadora.LaconexióndesuUPSaungeneradoranularásuseguroUltimatedeporvida.
Advertencias sobre la conexión de equipos• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablementehacersuponerque causaráfallasenelequipodesoportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseeste equipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.• ElUPScontieneunafuenteinternadeenergíadecorrientecontinua(batería).Losterminalesdesalidapuedenestarconenergíaincluso cuandoelUPSnoestáconectadoaunsuministrodecorrientealterna.• NoconectesupresoresdesobretensionesnicordonesdeextensiónalasalidadesuUPS.EstopuededañarelUPSyafectarlasgarantías delsupresordesobretensionesydelUPS.
Advertencias de mantenimiento• SuUPSnorequiereningúnmantenimientoderutina.Noloabraporningúnmotivo.Nohaypartesensuinteriorquerequieran mantenimientoporpartedelusuario.
Advertencias sobre la batería• LasbateríasinternasensuUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosdedisposicióndedesechos,oen EE.UU.solamente,llameal1-800-SAV-LEAD(1-800-728-5323)paraobtenerinformacióncompletasobreelprocesodereciclaje. PRECAUCIÓN:Nodesechelasbateríasenunincineradorporquepodríanexplotar.• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlasaltascorrientesdecortocircuito,tomelas precaucionesadecuadas.Nodesechelasbateríasenunincinerador.Noabralasbaterías.Nopongalosterminalesdelabateríaencortoo enpuenteconningúnobjeto.ApagueydesconecteelUPSantesdereemplazarlabatería.Sólodebecambiarlasbateríaspersonaltécnico debidamentecapacitado.Useherramientasconmangosaisladosyreemplacelasbateríasexistentesconelmismonúmeroytipode bateríasnuevas(plomo-ácidoselladas).LasbateríasdelUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosde disposicióndedesechos;paralosEE.UU.solamenteconsulteestasfuentesparainformaciónsobrereciclaje:1-800-SAV-LEAD(1-800- 728-5323);1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837);www.rbrc.com.TrippLiteofreceunalíneacompletadeCartuchosdereemplazode bateríaparaUPS(R.B.C.).VisiteTrippLiteenlawebenwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríade reemplazoespecíficaparasuUPS.• Noabranirealicecortesalasbaterías.Elelectrolitoliberadoesnocivoparalapielylosojos,ypuedesertóxico.• Losfusiblesdebenserreemplazadossóloporpersonalautorizadoporlafábrica.Losfusiblesquemadossólodebenreemplazarsecon fusiblesdelmismonúmeroytipo.• Sólopersonalentrenadodeberealizarlostrabajosdeservicioyreparación.ElUPSdebeserapagadoentodotrabajodeservicioquesele practique.Observequeexistenvoltajespotencialmentefatalesdentrodeestaunidadmientrasestéconectadalaalimentaciónalabatería.• NoconectenidesconecteunbancoexternodebateríascuandoelUPSestéfuncionandoconenergíadebaterías.• Duranteelreemplazodebateríasenoperación(hot-swap),elUPSnoproporcionaráenergíaderespaldoencasodefalladelservicio eléctricouotrasinterrupcionesdeenergía.• NoopereelUPSsinbaterías.• Alagregarbancosdebateríasexternasamodelosconconectoresparaestetipodebancos,sóloempleelosbancosrecomendadospor TrippLitedelvoltajeytipocorrectos.
201102170 932611.indd 19 3/30/2011 10:22:19 AM
2020
Características
Controles del panel frontal
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECTSETUP
Pantalla LCD: EstapantalladematrizdepuntosretroiluminadaindicaunaampliagamadecondicionesdeoperaciónydatosdediagnósticodelUPS.TambiénmuestralaconfiguraciónylasopcionesdelUPSduranteelmododeconfiguración.
Botón ON/MUTE: PresioneymantengapresionadoestebotónhastaqueescucheunpitidoparaencenderelinversordelUPS.SilaalarmadebateríadelUPSestásonando,presioneestebotónparasilenciarla.
Botón Desplazar hacia abajo: Estebotónlepermitedesplazarseatravésdediferentesopcionesylecturasdepotenciaenlapantalla.Presionándolomomentáneamente,hacequelapantallamuestraunalecturadepotenciadiferente(vealasección“Operación”).PresionándolojuntoconelbotónDesplazarhaciaarriba,ponealUPSenmododeconfiguración,dondeestebotónseusaparadesplazarseatravésdelasopcionesysalirdelmododeconfiguración.ManteniendopresionadossimultáneamentelosbotonesSCROLLUP[RECORRERARRIBA]ySCROLLDOWN[RECORRERABAJO]pormásde1segundomientraselUPSestáen“ONBATTERYMODE”[MODODERESPALDO]lepermitirácambiarelvoltajedesalidadelUPS(refiéraseaSeleccióndelVoltajedeSalidaenlaseccióndeOperaciónparamásdetalles).
Botón Desplazar hacia arriba/SELECT: Estebotónlepermitedesplazarseatravésdediferentesopcionesylecturasdepotenciaenlapantalla.Presionándolomomentáneamente,hacequelapantallamuestreunalecturadepotenciadiferente(vealasección“Operación”).AlpulsaralmismotiempolosbotonesSCROLLUPySCROLLDOWN(Desplazamientohaciaarribayhaciaabajo)seobtieneelaccesoalasopcionesdeconfiguracióndelUPS,lascualesincluyenlaactivaciónodesactivacióndel“ModoEconomía”delUPSoelcambiodelvoltajedesalidadelUPS.(Consultemásdetallesenel“MenúdeConfiguración”delasección“Operación”).
Botón “OFF” (APAGADO): Mantengapresionadoestebotónhastaqueescucheunbip.ElUPSmostraráelsiguientemensaje:"SwitchtoBypassN(ON)/Y(OFF)"(CambiararodeoN(ACTIVADO)/S(DESACTIVADO),encasodequeseasegurohacerlo.AlvolverapresionarOFFsecolocaráelUPSenrodeo(bypass)yseguiráentregandoenergíaacualquierequipoconectadoperonosoportaráunapérdidadelaenergíadelaredpública.
LED O/P (Salida): EstaluzverdeseencenderáparaindicarquesuUPSestásuministrandoenergíadecorrientealternaalequipoconectado.
LED “DC/AC” (Inversor): EstaluzverdeseencenderáparaindicarqueelinversordecorrientecontinuaacorrientealternadelUPSestáactivado.
LED BYPASS: ElLEDdeBYPASS(Derivación)seiluminaenluzámbarcontinuacuandoelUPSestáfuncionandoenelModoEconomíaodestellaenámbarsielUPSestáenmodoBYPASS.SiesteLEDestáencendido,elequipoconectadonorecibiráenergíadebateríaencasodeunafalladelservicioeléctrico.
LED AC/DC (Convertidor): EstaluzverdeseencenderáparaindicarqueelconvertidordecorrientealternaacorrientecontinuadelUPSestácargandolosbancosdebateríasconectados.
LED BATTERY: EstaluzrojaseencenderácuandoelUPSestédescargandolabateríaparaproporcionarenergíadecorrientealternaalequipoconectado.Sonaráunaalarma,quepuedesersilenciadapresionandoelbotónON/MUTE.EsteLEDpermaneceráencendidodespuésdequelaalarmahayasidosilenciada.
LED I/P (Entrada): Estaluzverdeseencenderáparaindicarqueexisteunsuministrodealimentacióndecorrientealterna. Ranuras de acceso: Paragirarloscontroles,introduzcaundestornilladorplanoenestasranurasypalanqueesuavementeelpanelhaciaafuera.ConcuidadodenotorcerotirarexcesivamentedeloscablesqueconectanloscontrolesalrestodelUPS,gireloscontroleshastalaorientacióndeseadayreintrodúzcalos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1212
201102170 932611.indd 20 3/30/2011 10:22:19 AM
2121
Características (continuación)
Módulo de potencia/batería: EstaunidadautocontenidaalbergaloscomponentesdepotenciaycontroldelUPSysusbateríasinternas. Unidad de distribución de potencia (PDU) independiente y desmontable: EstaunidadautocontenidaalbergaloscomponentesdeentradaysalidadelUPSasícomouninterruptordebypass.CuandoelinterruptorestáfijadoenBYPASS,puederetirarseelPDUcompletamentedelmódulodepotencia/bateríaparasumantenimientoderutinasininterrumpirlaenergíaalascargasconectadas.Mientraselinterruptorestéen“BYPASS”,elequipoconectadorecibiráenergíadeCAsinfiltrodelared,peronorecibiráenergíadebateríasencasodeunafalladelservicioeléctrico.TambiénhaydisponibleunPDUcableadodesmontableopcionaldeTrippLite.ContacteconTrippLitesideseamásdetalles.Nota:ElinterruptorgiratoriodebypasssólodebeseroperadomientraselUPSestéenelModoBYPASS.(Vermásdetallesenlasección“OperacióndeBypass(Derivación)Manual”enlapágina24).
Conector de batería externa: AunqueelUPSincluyeunrobustojuegodebateríasinternas,puedeusaresteconectorparaagregarunoomásbancosopcionalesdebateríasexternas(disponiblesporseparadodeTrippLite)paraobtenertiempoderespaldoextendido.CompruebequelasbateríasexternasconectadasseandelvoltajeindicadoenelconectordebateríadelUPS.Alagregarbateríasexternas,aumentaráeltiempoderecargayeltiempoderespaldo.Consulteelmanualdepropietariodelbancodebateríasparaobtenerinstruccionescompletasdeinstalación.Asegúresequeloscablesesténintroducidoscompletamenteensusconectores.Alconectarlabateríapuedenproducirsechispas;estoesnormal.NoconectenidesconectebancosdebateríascuandoelUPSestéfuncionandoconenergíadelasbaterías.
Interruptor de nivel de carga de batería (Sólo en ciertos modelos): ControlalavelocidaddecargadebateríasdelUPS.Siconectauna bateríaexterna,fijeelInterruptordeniveldecargadebateríaalladoderecho(rotuladoEXTERNALBATTERIES).Estoaumentarálasalida delcargadordelUPSparacargarmásrápidobateríasadicionales.¡PRECAUCIÓN!NOcoloqueelInterruptordeniveldecargadebatería aladerecha(rotuladaEXTERNALBATTERIES)sinconectarningunabateríaexterna.PodríadañarelsistemadebateríainternadelUPS.
Ventiladores: EstosventiladoresenfríanyventilanelinteriordelUPS. Puertos de comunicaciones USB y RS-232: EstospuertosUSByserieRS-232DB9hembrapuedenusarseparaconectarsuUPSaunaestacióndetrabajooaunservidor.UsanprotocolosUSByRS-232paracomunicarseconunacomputadoraconectada.SeempleanconelsoftwaredeTrippLiteyconelcableUSBoserieincluidoparamonitorearyadministrarelUPSenformaremotaenunaredyparaguardarautomáticamentelosarchivosabiertosyapagarelequipoduranteunafalladelservicioeléctrico.Consultelasección“Conexiónopcional”paramásdetalles.
Puerto EPO (Desconexión de emergencia): Estepuertopuedeusarseparaconectarelmódulodepotenciaauninterruptordecierredecontactoquepermitaelapagadodeemergencia.Consultelasección“Conexiónopcional”paramásdetalles.
Ranura auxiliar: Remuevalatapadelaranuraparainstalarlatarjetaaccesorio,opcional,SNMP/Webinterna(Modelo:SNMPWEBCARD)afindepermitirelmonitoreoycontrolremotovíaSNMP,Webotelnet.VisiteTrippLiteenlaWeb(www.tripplite.com)paraconocersobrelosproductosSNMP,deadministraciónderedesydeconectividadquepuedeninstalarseenestaranura.
Interruptores automáticos de CA: EstosinterruptorescontrolanlapotenciadesalidadelPDUindependienteydesmontable. Tomas de corriente alterna: SuUPSproporcionasalidasdecorrientealternade15,20y30amperios.Estassalidasproporcionanenergíadelalíneadecorrientealternaasuequipoconectadoduranteoperaciónnormal,yenergíadebateríasdurantefallasdelservicioeléctricoyseverasbajasosubidasdevoltaje.ElUPSprotegealequipoconectadoenestastomascontrasobretensionesperjudicialesyruidoenlalínea.SitieneunaconexiónserieoUSBasuUPS,puedereiniciarenformaremotaelequipoconectadodesactivandolassalidasyactivándolasnuevamente,usandoelsoftwarePowerAlertdeTrippLite.Vealasinstruccionesdelsoftwareparamásdetalles.
Entrada CA: ConectaelUPSaunatomadecorrientedepared.SuUPSdebeestarconectadoauncircuitodedicadodesuficientecapacidad.Nota:ElmodeloSU8000RT4Utieneunaentradaconcableadoeléctricofijo[hardwire]enlugardeuncable/clavijadealimentación.
Interruptor de bypass de mantenimiento: EsteinterruptorpermitealpersonaldeserviciocalificadoretirarelPDUdesmontabledelmódulodepotencia/bateríaparamantenimientoderutinasininterrumpirlaenergíaalascargasconectadas.Mientrasesteinterruptorestéen“BYPASS”,elequipoconectadorecibiráenergíadeCAfiltradadelared,peronorecibiráenergíadebateríasencasodeunafalladelservicioeléctrico.Consulteelprocedimientodebypassenlasección“Operacióndebypassmanual”.
¡ADVERTENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento completo de bypass (vea la sección Operación de bypass manual), no apagará correctamente el módulo de potencia/batería del UPS, produciendo un permanente riesgo de muerte o lesiones debido a un contacto potencial con alto voltaje.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5 5 6
7
89
9
101011 12
10
Características del panel posterior (Módulo de potencia/batería y PDU desmontable juntos)
Se muestra el SU6000RT4U (Vista trasera)
201102170 932611.indd 21 3/30/2011 10:22:19 AM
22
Montaje (en torre)MonteelUPSenunaposiciónvertical,detorre,usandolas2-9USTANDbasesdesoporte(opcional).Elusuariodebedeterminarlaidoneidaddelosmaterialesyaccesoriosasícomodelosprocedimientosantesdelmontaje.¡ADVERTENCIA! El UPS es muy pesado. ¡Tenga cuidado al levantarlo y montarlo! El usuario debe estabilizar apropiadamente el UPS al levantarlo y montarlo.
Ajustelossoportesaunanchode6.93pulgadas(176mm)paraunUPS.Ajustelos soportes a un ancho de 12.07pulgadas(306.5mm)paraunUPSyunmódulodebateríaexterna. Separe lossoportes 10 pulgadas (254 mm)aproximadamente. Pida a una o máspersonas que lo ayuden a colocar elUPSdeladoenlossoportes.ColoqueelUPSdemodoque supanel de controlestéenlapartesuperioryhaciaafuera.GireelpaneldecontroldelUPSparasumejorvisibilidadmientras elUPSestémontado en torre. Introduzca unpequeño destornillador u otraherramientaenlasranurasencualquierlado del panel de control. Saque elpanel, gírelo y colóquelo en posiciónnuevamente.
Montaje (montaje en bastidor de 4 postes)ElUPSincluyerielesparamontajeenbastidorde4postes.Elusuariodebedeterminarlaidoneidaddelosmaterialesyaccesoriosasícomodelosprocedimientosantesdelmontaje.Silosmaterialesyprocedimientosnosonadecuadosparasuaplicación,contacteconelfabricantedesubastidor.Losprocedimientosdescritosenestemanualsonparabastidoresycajasdebastidorescomunesypodríannoserapropiadosparatodaslasaplicaciones.¡ADVERTENCIA! El UPS es muy pesado. ¡Tenga cuidado al levantarlo y montarlo! El usuario debe estabilizar apropiadamente el UPS al levantarlo y montarlo.
Conecte los dos segmentos de cadaanaquel usando los tornillos y lastuercasdemariposaincluidos.Dejelostornillos ligeramente flojos de modoquelosanaquelespuedanajustarseenelsiguientepaso.Ajustecadaanaquelparaqueseadaptea su bastidor, y luego instálelos en elespacio más bajo disponible de dichobastidorconlastuercas,lasarandelasylostornillossuministrados.Notequelosbordes de apoyo deben mirar haciaadentro.Aprietelastuercasdemariposaque conectan los segmentos de losanaqueles.Fijelasorejasdemontajealosagujerosde la parte delantera del UPS con lostornillos suministrados. Las orejasdebenmiraradelante.Con la ayuda de una o más personas,levante el UPS y deslícelo en losanaqueles de montaje. Fije su UPS albastidorpasandolostornillos,lastuercasy las arandelas (suministrados por elusuario)atravésdelasorejasdemontajeydentrodelosrielesdelbastidor.
Montaje (montaje en bastidor de 2 postes)SivaamontarestemodelodeUPSenbastidoresde2postes,debeagregarunjuegodeinstalaciónTrippLiteparamontajeenbastidorde2postes(Modelo:2POSTRMKITWM,vendidoporseparado).Consulteelprocedimientodeinstalaciónenelmanualdelpropietariodeljuegodeinstalación.
22
Montaje
1
2
3
3
21
44
1
2
1 módulo de potencia6.93 pulg. (176 mm)
1 módulo de potencia +1 módulo de batería
12.07 pulg. (306.5 mm)1 módulo de potencia6.93 pulg. (176 mm)
1 módulo de potencia +1 módulo de batería
12.07 pulg. (306.5 mm)
1 1
I/P
BYPASS
BATTERYAC/D
C
DC/AC
O/P
OFF
ON
MUTE
SELECT
SETUP
2
201102170 932611.indd 22 3/30/2011 10:22:20 AM
2323
Conexión eléctrica
El Modelo SU8000RT4U tiene una entrada con cableado eléctrico fijo [hardwire] en lugar de una entrada por cable/clavija. Remueva los knockouts circulares para dirigir el cable de entrada al bloque terminal de entrada CA. Desatornille y quite la tapa del bloque terminal de entrada de corriente de la red eléctrica para acceder a las terminales de entrada CA. Revise las precauciones para instalar el cableado eléctrico fijo [Hardwiring] abajo, antes de intentar conectar la entrada del UPS.
Precauciones para Instalar el Cableado Eléctrico Fijo [Hardwiring] (Unicamente modelo SU8000RT4U)• Elcableadodebeserefectuadoporunelectricistacalificado.• Cuando este efectuando las conexiones del cableado siempre observe las regulacionesparaconexioneseléctricasapropiadasasuárea[Porejemplo:National Electrical Code (NEC) en los EEUU]. Asegúrese de instalar en su cableado eléctricouninterruptordedesconexiónenunlugaraccesibledetalformaquepueda cortarelsuministrodeentradaCAdelUPSduranteincendiosuotrasemergencias. Asegúrese que los cables cuenta con cubiertas aislantes y están asegurados con abrazaderasdeconexión.Apriete lasconexionesconuna torsiónnomenora24- 28pulgadas-libra(2.7-3.2NM)• Asegúresequesuequipoestácorrectamenteconectadoatierra.• Utilizarcablesdeuncalibrenoadecuadopuededañarsuequipoycausarincendios. Seleccione los cables y circuitos de protección adecuados para hacer las conexiones.Losconductoresatierradebenserdelmismotamañoytipoqueelde losusadosenlosconductoresdecorriente.• Refiérasea las guías de la National Electrical Code (NEC) para obtener los requerimientosde loscalibresdelcableadoy laproteccióndelcircuitode salida adecuados.
1
2
3
Nota: Cuando el UPS es embarcado de la fábrica el voltaje de salida es ajustado a 208/120V~. Si necesita cambiar el voltaje de salida del UPS refiérase a “Selección del Voltaje de Salida” en la sección de “Operación”. Debe elegir el voltaje de salida correcto antes de conectar su equipo al UPS.
1
2
A
B
3
Conecte el cordón de alimentación de su UPS en un tomacorriente.SuUPSdebeestarconectadoauncircuitodedicadodesuficientecapacidad.Nota: Después de que conecta el UPS a una fuente de energía CA viva, el UPS (en “MODO STANDBY”) cargará automáticamente sus baterías pero no suministrará energía a sus tomas de corriente hasta que se encienda.
Conecte sus equipos en el UPS.SuUPSsóloestádiseñadoparadarsoporteaequiposelectrónicos.SilacapacidadtotalenVAparatodoslosequiposconectadosalassalidasexcedelacapacidaddesalidadelUPS(vealasEspecificaciones),éstesesobrecargará.NoconecteelectrodomésticosniimpresorasláserenlassalidasdelUPS.ParaaveriguarlacapacidaddesusequiposenVA,revisesusplacas.Silacapacidaddelequipoestáindicadaenamperios,multipliquelosamperiosporelvoltajedeentrada(208,240o120V)paradeterminarlosVA.(Ejemplo:1amperio×120V=120VA).
Encienda el UPS.Presioneelbotón“ON”delUPS hastaqueescucheunpitidoparacomenzarlaoperacióndelinversor.AhorasuUPSproporcionaráenergíaatravésdesussalidasdeCAalequipoconectado.SuUPSrealizaráunabreveauto-pruebaymostrarálosresultadosenlapantallaLCD .Consulte“Auto-pruebadearranque”enlasección“Operación”paraconocerlasecuenciaenpantalla.*
*Arranqueenfrío:ParausarsuUPScomounafuentedeenergíaindependientecuandonohayaenergíadeentradadeCA(comoduranteunafalladelservicioeléctrico),puede“arrancarenfrío”elUPSyalimentaralequipoconectadodesdelabateríadelUPS.(LabateríadesuUPSdebeestarcargadaporlomenosparcialmentepararealizarestaoperación).Presioneymantengapresionadoelbotón“ON”hastaqueescucheunpitidoparaarrancarenfríosuUPS.LapantallaindicaráONBATTERYMODE.Laenergíadelabateríacomenzaráadescargarse.Ciertosequiposelectrónicospuedenconsumirmáscorrienteduranteelarranque;alarrancarenfrío,considerereducirlacargainicialalUPS.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya cargado durante 24 horas.
Para apagar el UPS: PresioneelbotónOFFdelUPShastaqueescucheunpitido.Lapantallaindicará“BYPASSMODE”.ElUPSseguirá cargando automáticamente sus baterías en tanto haya energía de entrada de CA. Para desactivar completamente el UPS,desconectesucordóndealimentacióncuandoelsistemaUPSestáenmododerivación.
B
A
Valores Nominales de Entrada y Salida Voltaje de Corriente de entrada Corriente de salida Tamaño típico Modelo entrada nominal máxima nominal máxima del alambreSU5000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 20A 30A N/DSU6000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 24A 30A N/DSU8000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 34A 40A 8 AWG
201102170 932611.indd 23 3/30/2011 10:22:20 AM
2424
Conexión opcional
Lassiguientesconexionessonopcionales.SuUPSfuncionarácorrectamentesinellas.
Conexión de comunicaciones USB y serie RS-232Use el cable USB o el cable serie RS-232 DB9 para conectar el puerto decomunicacionesdesucomputadoraalpuertodecomunicacionesdesuUPS.Instaleensu computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistemaoperativo.ConsultesumanualdePowerAlertparamayorinformación.Nota sobre contacto seco: Las comunicaciones por contacto seco son simples, perorequierenciertoconocimientodeelectrónicaparaconfigurarlas.LasasignacionesdepindelpuertoDB9semuestraneneldiagrama .SilabateríadelUPSestábaja,elUPSenvíaunaseñalponiendoenpuentelospines1y5.Sifallalaenergíadelared,elUPSenvíaunaseñalponiendoenpuentelospines8y5.ParaapagarelUPSenformaremota,pongaenpuentelospines3y9almenospor3.8segundos.
Conexión de puerto EPOEsta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieranconexiónauncircuitodeApagadodeEmergencia(EPO)delainstalación.CuandoseconectaelUPSaestecircuito,permiteelapagadodeemergenciadelinversordelUPSeinhibe la transferenciaaunrodeo interno. Usandoelcableproporcionado,conecteelpuerto EPO de su UPS (ver 2a) a un interruptor, proporcionado por el usuario,normalmenteabiertoonormalmentecerradodeacuerdoconeldiagramadecircuito(ver2b).
Nota:
1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste no debe exceder 107m [350 pies] o tener una resistencia superior a 10 ohms.
2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el interruptor EPO deberá sujetarse por un mínimo de 1 segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica; no conecte una línea telefónica a este puerto.
EstadodelUPScuandoactivaEPOconlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Pantalla LCD
Apagados Apagadas Encendidos Encendido Encendido Encendido “Parada de Emergencia”
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOconlíneaCApresente:
Opción 1:1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.2.OprimaelbotónONhastaquelaunidadmuestre"STANDBY"(aproximadamente1
segundo).3.OprimanuevamenteelbotónONylasalidadelUPSvolveráaencendersedespuésde
completareldiagnóstico.
Opción 2:1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.2.EliminelaalimentacióndelíneaCAalaunidadUPS.3.ReconectelaenergíadelíneaCA.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmodode
operaciónnormal.
EstadodelUPScuandoactivaEPOsinlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Pantalla LCD
Apagados Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado “Parada de Emergencia”
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOsinenergíadelíneaCA:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.ReconectelaalimentacióndelíneaCAalUPS.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmododeoperaciónnormal.
1c
1b1a
1
2
1a
1b
4-5
2a
2b Asignación de pin EPO
1c
201102170 932611.indd 24 3/30/2011 10:22:21 AM
25
3a
3b
Conexión de baterías externasSu UPS incluye un robusto sistema de batería interna; las baterías externas sólo sonnecesariasparaprolongareltiempoderespaldo.Alagregarbateríasexternas,aumentaráeltiempoderecargaasícomoeltiempoderespaldo.LailustraciónmuestralaubicacióndelconectordebateríaexternadesuUPSdondedebeintroducirelcabledelbancodebaterías .Vealasinstruccionescompletasdeinstalaciónparasubancodebateríasenel manual de propietario del banco de baterías. Asegúrese que los cables esténintroducidoscompletamenteensusconectores.Durantelaconexióndelabateríapuedenproducirsechispas;estoesnormal.NoconectenidesconectebancosdebateríascuandoelUPSestéfuncionandoconenergíadelasbaterías.NOTA: Ciertos modelos incluyen un interruptor de nivel de carga de batería . Si conecta alguna batería externa a estos modelos, fije el Interruptor de nivel de carga de batería (ver diagrama) al lado derecho (rotulado EXTERNAL BATTERIES). Esto aumentará la salida del cargador del UPS a fin de cargar más rápido baterías adicionales.¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la posición derecha (rotulada EXTERNAL BATTERIES) sin que haya conectada ninguna batería externa. Podría dañar el sistema de la batería interna del UPS.
Inserción de tarjeta interna SNMP/WEBRemovetheslot'scovertoinstallanoptionalinternalSNMP/Webaccessorycard(Model:SNMPWEBCARD) to enable remoteUPSmonitoringandcontrolviaSNMP,Webortelnet.ContacteconelSoporteal clientedeTrippLiteal (773)869-1234paramayorinformación,incluyendounalistadeproductosdisponiblesparaSNMP,administraciónderedyconectividad.
3b
3a
3
4
4
SU6000RT4U Shown (Rear View)
Conexión opcional (continuación)
201102170 932611.indd 25 3/30/2011 10:22:21 AM
26
Operación de bypass manual (mantenimiento o reemplazo del UPS)
¡ADVERTENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento de bypass por completo, no apagará adecuadamente el módulo de potencia/batería del UPS, produciendo un permanente riesgo de muerte o lesiones debido a un contacto potencial con alto voltaje. El módulo de potencia/batería del UPS y el PDU desmontable son muy pesados. Este procedimiento requiere varias personas para ser realizado.
ElUPSincluyeunmóduloautocontenidodeenergía/bateríajuntoconunPDUindependienteydesmontableconuninterruptordebypass.EsteinterruptorpermitealpersonaldeserviciocalificadoretirarelPDUdesmontabledelmódulodepotencia/bateríaparamantenimientoderutinasininterrumpirlaenergíaalascargasconectadas.Mientrasesteinterruptorestéen“BYPASS”,elequipoconectadorecibiráenergíadeCAnofiltradadelared,peronorecibiráenergíadebateríasencasodeunafalladelservicioeléctrico.
Nota:TambiénhaydisponibleunPDUdesmontableopcionalconentrada/salidaconcableadoeléctricofijo[hardwire]deTrippLite.ContacteconTrippLitesideseamásdetalles.
(Opcional:Duranteunreemplazomientraselequiposeencuentraenoperación(hotswap),elPDUsepuedecolocarenlapartetraseradelaconfiguracióndelrackusandolossoportesylosherrajesparacolgarelPDUsuministrados.VerlasinstruccionesdemontajeenelPASO 1 másabajo).
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECTSETUP
Retiro del módulo de potencia/batería del UPSPASO 1.(Opcional)FijeunsoporteparaelPDUalosrielesdemontajetraserosizquierdoyderechousandolostornillosytuercas incluidos.Importante:ladeterminacióndedóndefijarlossoportesdelPDUdependerádelaconfiguracióndesurack. GeneralmenteserecomiendamontarlossoportesenunespacioUcercadedondeestánmontadoselUPSyelPDU.Asegúresede montarlossoportesizquierdoyderechoenelmismoespacioUdecadalado.PASO 2. DesactiveelsoftwarePowerAlertydesconecteloscablesdecomunicacionesdelospuertosdecomunicación A enelmódulode potencia/bateríadelUPS.PASO 3. PresioneelbotónOFFdel UPS B ,encasodequeelUPSestéencendido,hastaqueescucheunbipyveaqueapareceelmensajea “SwitchtoBypassN(ON)/Y(OFF)”enlapantallaLCD C .Paracontinuar,presioneelbotónOFF.Sielvoltajedelrodeoestáfuera dealcance,launidadmostrará“BypassOutofRange,UnabletoBypass”(Rodeofueradealcance,nosepuedehacerrodeo)yse cancelarálasolicitud.Repitaesteprocedimiento.Siesteerrorcontinua,póngaseencontactoconSoportealCliente. PASO 4. Gireelinterruptordebypass D desmontabledelPDUa“BYPASS”.PASO 5. SihayunmódulodebateríaexternaconectadoalUPS E ,desconéctelo.
El módulo de potencia/batería del UPS ahora está apagado en forma segura y puede ser desmontado del PDU para su mantenimiento o reemplazo.
PASO 6. RetireloscincotornillosquefijanelPDUdesmontablealmódulodepotencia/batería.
PASO 7. Conpersonasayudándoleenambosextremos,retirecuidadosamenteelPDUdesmontabledelmódulodepotencia/batería.Durante esteprocesoasegúresequecadasecciónestéapoyadaadecuadamentedespuésdeserseparada. • Silasseccionessonseparadasenunaaplicacióndemontajeenbastidor,asegúresequecadasecciónpermanezca adecuadamenteapoyadaporlosrielesdemontajedelUPS.Retirelosmaterialesparamontajeenbastidordelpanelfrontaldel UPS;desliceelmódulodepotencia/bateríahaciaadelanteysáquelo.ElPDUpermaneceráapoyadoenlosrielesdemontaje. DebetenersecuidadoenesteprocesoporqueelPDUnoestaráaseguradoalbastidorconmaterialesdeningunaclase. • SideseaconservarelPDUseparadoenelrack,cuelguelaunidadenlapartetraseradelrackenlossoportesinstaladosalPDU pormediodelostornillosusadosparasujetarelPDUalsistemaUPS. • Silasseccionessonseparadasenunaaplicacióndetorre,asegúresequeelPDUestéapoyadoenlabasedelatorredelUPS. Ajustelabasedelatorredemodoquelasseccionesesténtanjuntascomoseaposible.
Para reconectar el PDU, invierta el proceso indicado arriba.
Pasos 2, 4 y 5 Paso 3
E
D
A
C
B
¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico! VEA LA PÁGINA 25.
201102170 932611.indd 26 3/30/2011 10:22:21 AM
27
Advertencias de alto voltaje
Contactos en módulo de potencia/batería
¡ADVERTENCIA!¡Alto voltaje!
¡Riesgo de choque eléctrico! Debido a la presencia de baterías de alto voltaje,
incluso sin presencia de CA, los contactos están con energía! ¡No permita que estos contactos toquen
ninguna superficie!
A
Contactos en PDU desmontable
¡ADVERTENCIA!¡Alto voltaje!
¡Riesgo de choque eléctrico! Si hay CA presente y el interruptor de bypass está fijado en Bypass, ¡los contactos están
con energía! ¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie!
B
A
B
Operación de bypass manual (mantenimiento o reemplazo del UPS)
Paso 6 Paso 7
¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡Vea avisos de advertencia!
Paso 7
201102170 932611.indd 27 3/30/2011 10:22:22 AM
28
Operación
Elusuariopuedeentraralmododeconfiguraciónencualquiermomento(exceptoduranteelmododediagnóstico)presionandoambosbotonesdedesplazamientoalmismotiempodurantemásde1segundo.Elprocedimientodeconfiguracióneselsiguiente:
Auto-prueba de arranqueCuandoenciendeelUPS, ingresaalmododediagnósticoy realizaunaauto-pruebaqueduracercade15 segundos.Los resultadosde la auto-pruebasemuestranenlapantallaenlassecuenciasindicadasacontinuación.
DIAGNOSTIC MODEFREQ OUT = XXHz
Secuencia de mensajes de pantalla(Si el UPS arranca con entrada de CA)
DIAGNOSTIC MODEFREQ OUT = XXHz
Secuencia de mensajes de pantalla(Si el UPS "arranca en frío”
sin entrada de CA)
DIAGNOSTIC MODEINPUT AC OK DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC BAD
DIAGNOSTIC MODEBATTERY OK DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODECHARGER OK DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODEAC/DC OK DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
DIAGNOSTIC MODETESTING INVERTER
UPS MODELOAD1 = XXX% X.XKW
ON BATTERY MODELOAD1 = XXX% X.XKW
Fallo durante la auto-pruebaSisedetectaalgúnproblemadurantelaauto-prueba,lapantallamostraráunmensajedeerror.SisuUPSmuestracualquieradelossiguientesmensajesenpantalla,llamealSoportetécnicodeTrippLiteal(773)869-1234.
BAD BATTERY!CALL FOR SERVICE
Mensajes de pantalla(Si falla la auto-prueba del UPS)
CHARGER FAILURE!CALL FOR SERVICE
AC/DC FAILURE!CALL FOR SERVICE
INVERTER FAILURE!CALL FOR SERVICE
OUTPUT FAILURE!CALL FOR SERVICE
FAN FAILURE!CALL FOR SERVICE
201102170 932611.indd 28 3/30/2011 10:22:22 AM
29
Operación (continuación)
Operación normalDuranteoperaciónnormal, laprimera líneadesupantallaLCDmuestraelmododeoperacióndelUPS:“UPSMODE”,“ONBATTERYMODE”,“BYPASSMODE”o“STANDBYMODE”.
“UPS MODE”: ElUPSproporcionaenergíadecorrientealternamientrashaydisponibleenergíadelaredycambiaaONBATTERYMODEenformainstantánea(tiempodetransferenciacero)siseinterrumpelaenergíadeCA.“ON BATTERY MODE”: ElUPSproporcionaenergíadecorrientealternaderespaldodebateríaportantotiempocomodurelaenergíadelabatería.RegresaaUPSMODEsihayenergíadelareddisponibleyseapagasiseagotalaenergíadebatería.“STANDBY MODE”: ElUPSestáconectado,cargandosusbateríasyrecibiendoenergíadeCA.Sinembargo,nohasidoencendido.“BYPASS MODE”: El UPSproporciona energía de corriente alternamientras haya energía de la reddisponible.ElUPS se apaga si seinterrumpelacorrientealterna.
Lasegundalíneadepantallamuestracondicionesbásicasdeenergía.Presionelosbotonesdedesplazamientoparamoverseatravésdeellasenlasecuenciasiguiente.
XXXX MODELOAD1 = XXX% X.XKW
XXXX MODELOAD2 = XXX% X.XKW
XXXX MODEIN = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEIN1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEIN2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEBATT = XXXVDC XXX%
Alarma On Battery (Con batería)CuandoestáenONBATTERYMODE,elmódulodepotenciadelUPSemitiráunpitidoparainformarlequeestáusandoenergíadebateríasparadarsoportealequipoconectado.Sisusbateríasconectadasestánamásdelamitaddesucapacidad,emitiráunpitidocadadossegundos.Sisusbateríasconectadasestánamenosdelamitaddesucapacidad,emitiráunpitidodosvecesporsegundo.Sisusbateríasconectadasestáncercadeagotarse,elmódulodepotenciadelUPSemitirápitidosenformacontinua.ParasilenciarlaalarmaOnBattery,presioneelbotón“ON/MUTE”.
201102170 932611.indd 29 3/30/2011 10:22:22 AM
30
Operación (continuación)
Efectuándose Auto-Prueba TESTING BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW
Auto-Prueba AdicionalSiseiniciaunaauto-pruebadespuésdelarranque,lapantallaLCDdesplegaráunmensaje.
Menú de ConfiguraciónCuandoelUPSesembarcadodelafábrica,elvoltajedesalidaesajustadoa208/120V~.AfindecambiarelvoltajedesalidadelUPS,primeronecesitaarrancarelUPSenfríoparapoderentrara“ONBATTERYMODE”[MODODERESPALDO].(Paraqueestaoperacióntengaéxitola batería debe estar por lo menos parcialmente cargada.). Si el UPS está encendido, presione y mantenga presionado, el botón “OFF”[APAGADO]hastaqueescucheunpitido,desconectecualquierequipoconectadoydesconecteelUPSdelaentradadecorrienteCA.DespuésqueelUPShayasidodesconectadodelacorrienteCA,presioneelbotón“ON/MUTE”[ENCENDIDO/SILENCIO]hastaqueescucheunpitido.LapantallaLCDmostrará“ONBATTERYMODE”[MODODERESPALDO]yunaalarmasonaráperiódicamenteparainformarlequeelUPSestáusandolaenergíadelabatería.Apaguelaalarmapresionandoelbotón“ON/MUTE”[ENCENDIDO/SILENCIO].DespuésqueelUPShaentradoa“ONBATTERYMODE”,[MODODERESPALDO]presionesimultáneamente,pormásdeunsegundo,losbotonesSCROLLUP[RECORRERARRIBA]ySCROLLDOWN[RECORRERABAJO].ElUPSpitaráyaparecerálapantalladeSET-UP[INSTALACION](1).PresioneelbotónSCROLLUP/SELECT[RECORRERARRIBA/SELECCIONAR]paraentraralprocedimiento“UPSSET-UP”[INSTALACIONDELUPS](2).PresionenuevamenteelbotónSCROLLUP/SELECT[RECORRERARRIBA/SELECCIONAR]para entrar al procedimiento “OUTPUT SELECT” [SELECCIONAR SALIDA] (3). Hay 3 salidas de voltaje a elegir. Presione el botónSCROLL DOWN [RECORRERABAJO] para recorrer las salidas de voltaje disponibles y posicionarse en la deseada (3)-(5), entoncespresioneelbotónSCROLLUP/SELECT[RECORRERARRIBA/SELECCIONAR]paraseleccionarla.LapantallaLCDregresaráalapantalla“OUTPUTSELECT”[SELECCIONARSALIDA](2).PresioneelbotónSCROLLDOWN[RECORRERABAJO]paraobtenerlapantalladeSET-UP[INSTALACION](1)presionenuevamenteelbotónSCROLLDOWN[RECORRERABAJO]parasalirdelprocedimientoSET-UP [INSTALACION]. La pantalla LCD regresará a “ON BATTERY MODE” [MODO DE RESPALDO]. Presione el botón “OFF”[APAGADO]hastaqueescucheunpitido,entonceselUPSguardarálosparámetrosdelvoltajedesalidaseleccionados.Restaurelaentradade corriente CA al UPS y presione la tecla “ON” [ENCENDIDO] para encender el UPS, a continuación use el botón SCROLL DOWN[RECORRERABAJO]paradesplazarseatravésdelosavisosdelasdiferentescondicionesbásicasyconfirmarqueelvoltajedesalidahasidocambiadoalvalordeseado.ElModoEconomía(ECO)esunamodalidadoperativadealtaeficienciaenlacualsesuspendeelprocesodedobleconversión.Laenergíaentranteesfiltraday,sielvoltajedeentradaestádentrode+/-10%delvoltajenominal,esentregadaalosequiposconectados.Sielvoltajedeentradasaledeesterangoaceptable,launidadregresaautomáticamenteasuModoEnLíneaparasuministrarunasalidaaltamentereguladaderivadadelinversordelsistema.Simástardeelvoltajeregresaalrangoaceptable,launidadregresaasumododealtaeficiencia.
Note:208 / 120V<120D Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1-L2)=208V, Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1,L2)=120V y L1 conduce L2 120 grados208 / 120V<240D Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1-L2)=208V, Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1,L2)=120V y L1 conduce L2 120 grados240 / 120V<180D Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1-L2)=240V, Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1,L2)=120V y L1 conduce L2 180 grados
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Selectii
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Selectii
201102170 932611.indd 30 3/30/2011 10:22:23 AM
31
Operación (continuación)
ElUPScomenzaráunacuentaregresiva.SielUPStodavíaestásobrecargadoalfinaldelconteo,automáticamentepasaamodoBYPASSparaprotegersuinversor.Laduracióndelconteoregresivovaríaconlagravedaddelasobrecarga,delamanerasiguiente:
Condición de sobrecarga Duración del conteo 102% - 125% 1 minuto 125% - 150% 30 segundos > 150% Bypass inmediato
Mensajes de BypassDuranteelmodoBYPASS,elUPSvigilasuvoltajedeentradaypasaesaenergíadeentradaalequipoconectado.ElUPSnoproporcionarárespaldodebateríaenmodoBYPASS.Sielvoltajedesalidasedesvíadeunrangoaceptable(entre15%mayory20%menorqueelnominal),elUPSindicalacondiciónenpantallaydejadesuministrarenergíadesalidaasucarga.
Condiciones de voltajede bypass
L1 > 15% más altoque voltaje nominal
L2 > 15% más altoque voltaje nominal
L1 > 20% más bajoque voltaje nominal
L2 > 20% más bajoque voltaje nominal
Voltaje L1 era muy alto,ahora regresó a valor nominal
Voltaje L2 era muy alto,ahora regresó a valor nominal
Voltaje L1 era muy bajo,ahora regresó a valor nominal
Voltaje L2 era muy bajo,ahora regresó a valor nominal
BYPASS AC1 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
Mensajes de pantalla LCD
BYPASS AC2 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS HILOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS HILOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS LOLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS LOLOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!LOAD2 = XXX% X.XKW
Mensajes de sobrecargaCuandoelUPSdetectaunasobrecargadesalida,lapantallacambiaráalasiguientevisualización:
201102170 932611.indd 31 3/30/2011 10:22:23 AM
32
Operación (continuación)
Mensajes de apagadoSuUPSseapagaráylapantallamostraráunmensajesisedetectaalgunadelassiguientescondiciones.Nota:Durantetodasestascondiciones,losLEDs“Input,”“Output”y“Bypass”estaránencendidos.
Condiciones de apagado
Sobrecarga prolongada de L1
Sobrecarga prolongada de L2
Cortocircuito en salida L1 a L2
Cortocircuito en salida L1 a N
Cortocircuito en salida L2 a N
Comando de apagado remoto(vía DB9)
Comando de apagado remoto(vía EPO)
Agotamiento de la batería
Falla de cableado
FALLA EEPROM
Voltaje de barra positivaCC muy alto
Voltaje de barra positivaCC muy bajo
Voltaje de barra negativaCC muy alto
Voltaje de barra negativaCC muy bajo
Falla del ventilador
Sobretemperatura de UPS
Inversor L1 muy alto
Inversor L1 muy bajo
SHUTDOWNL1 OVERLOAD=XXX%
Mensajes de pantalla
SHUTDOWNL2 OVERLOAD=XXX%
OP SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
OP1 SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
OP2 SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
REMOTE COMMANDLOAD1 = XXX% X.XKW
EMERGENCY STOP!LOAD1 = XXX% X.XKW
SITE WIRING FAULTLOAD1 = XXX% X.XKW
EEPROM FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
FAN FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
OVERTEMPERATURELOAD1 = XXX% X.XKW
LOW BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
Inversor L2 muy alto
Inversor L2 muy bajo
INVERTER2 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER2 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
Falla Interna del Cargador
Falla Externa del Cargador
Batería Abierta / Batería en Mal Estado
Falla de Cierre de Fase, Paro de Derivación
Falla de Cierre de Fase, Paro del Inversor
INT CHARGER FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
EXT CHARGER FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
BAD BATTERY!LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS LOCKOUTLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER LOCKOUTLOAD1 = XXX% X.XKW
Condiciones de apagado Mensajes de pantalla
201102170 932611.indd 32 3/30/2011 10:22:24 AM
33
Reemplazo de batería interna
Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años.Vea la sección Seguridad antes de reemplazar lasbaterías.Lasbateríasestándiseñadasparaserreemplazadasenoperación(esdecir,conelUPSencendido),perociertopersonaldeserviciocalificadopuedepreferirapagarelUPSydesconectarlosequiposantesdeproceder.
Almacenamiento
AntesdealmacenarsuUPS,apáguelocompletamente.SivaaalmacenarsuUPSporuntiempoprolongado,recarguelasbateríasdelUPSdurante4a6horas,unavezcadatresmeses.Nota:DespuésdequeconecteelUPSalaenergíadelared,comenzaráautomáticamenteacargarsusbaterías.SidejadescargadaslasbateríasdelUPSduranteunperíodoprolongadodetiempo,sufriránunapérdidadecapacidadpermanente.
Servicio
SuproductoTrippLiteestácubiertoporlagarantíadescritaenestemanual.TrippLitetambiénponeasudisposiciónunavariedaddeGarantíasextendidasyProgramasdeserviciotécnicoenelsitio.Sideseamásinformaciónsobreelserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/support.Antesdedevolversuproductoparaserviciotécnico,sigaestospasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentranenestemanualparaasegurarsedequeelproblemadeservicionosedebeaunamalalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.Encambio,visitewww.tripplite.com/support.
3.Sielproblemaexigeserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/supportyhagaclicenelenlaceDevolucionesdeproductos.DesdeaquípuedesolicitarunnúmerodeAutorizacióndeMaterialDevuelto(RMA),quesenecesitaparaelserviciotécnico.Enestesencilloformularioenlíneaselesolicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntoconotrainformacióngeneraldelcomprador.ElnúmeroRMAylasinstruccionesparaelenvíoseleenviaránporcorreoelectrónico.Lapresentegarantíanocubreningúndaño(directo,indirecto,especialoconsecuencial)delproductoqueocurraduranteelenvíoaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizado.LosproductosenviadosaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizadodebentenerprepagosloscargosdetransporte.EscribaelnúmeroRMAenelexteriordelembalaje.Sielproductoseencuentradentrodelperíododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.EnvíeelproductoparaserviciotécnicomedianteuntransportadoraseguradoaladirecciónqueseleproporcionócuandosolicitóelnúmeroRMA.
1 2 3
456
RetireelpanelfrontalylaplacadecubiertadelabateríaDesconectelasbateríasRetireodesechelasbateríasAgreguelasbateríasConectelasbaterías.Asegurelosconectores:Negro-a-negroyrojo-a-rojo.Reinstalelaplacadecubiertadelabateríayelpanelfrontal
1
2
3
4
5
6
201102170 932611.indd 33 3/30/2011 10:22:24 AM
34
GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOSEl vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame al Servicio al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificaciónPara fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
201102170 93-2611_ES
201102170 932611.indd 34 3/30/2011 10:22:24 AM
Manuel du propriétaireUPS SmartOnline™
modulaire et chaud-permutableModèles : SU5000RT4U, SU6000RT4U et SU8000RT4U
Inapproprié pour les applications mobiles.
Importantes mises en garde de sécurité 36Caractéristiques 37Montage 39Connexion 40Connexion Optionnelle 41Fonctionnement en dérivation manuelle 43Fonctionnement 45Remplacement de la batterie interne 50Entreposage/Service 50Garantie 51
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USAwww.tripplite.com/support
Copyright©2011TrippLite.Tousdroitsréservés.SmartOnline™estunemarquedecommercedeTrippLite.
English 1Español 18
201102170 932611.indd 35 3/30/2011 10:22:24 AM
36
Importantes mises en garde de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES. Ce manuel contient des instructions importantes et de mises en garde que vous devrez respecter durant l'installation et l'entretien de ce système UPS. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Mises en garde : Emplacement de l'UPS• L'UPSesttrèslourd.Faireattentionenlesoulevantetenl'installant.• InstallervotreUPSàl'intérieur,àl'abridel'humiditéoudelachaleurexcessive,delalumièredirectedusoleil,delapoussièreetd'autres contaminantsconducteurs.• InstallervotreUPSdansunezonestructurellementsaine.• FairetoujoursfonctionnervotreUPSàdestempératuresintérieuresentre0°Cet40°C(entre32°Fet104°F)Pourdemeilleurs résultats,maintenirlestempératuresintérieuresentre17°Cet29°C(entre62°Fet84°F).• Maintenezundégagementadéquatautourdel'UPSpourgarantirunebonnecirculationd'air.Nepasobstruersesventilateursouses ouverturesdeventilation.• Nepasinstallerl'UPSprèsdesupportmagnétiquedemémoire,ilpourraitenrésulterunecorruptiondesdonnées.• Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde : Connexions de l'UPS• L'alimentationélectriquedecetteunitédoitêtreàphaseauxiliaireconformémentàlaplaquesignalétiquedel'équipement.Ildoitaussi êtrecorrectementmisàlaterre.• ConnectervotresystèmeUPSàuneconnexiond'entréeélectriquedeseulementquatrefils(L1,L2,N,G).Ilfautuneconnexionneutre d'entréeàcetUPS.• ConnectervotreUPSdirectementàunepriseCAcorrectementmiseàlaterre.Nepasmodifierlafichedel'UPSdefaçonàéliminerla miseàlaterredesaconnexion.NOTE:LemodèleSU8000RT4Udisposed'uneentréecâbléeplutôtqued'uncordonetd'uneprise.• Nepasutiliserd'adaptateurquiéliminelamiseàlaterredelaconnexion.del'UPS.• Nepasbrancherl'UPSsurlui-même;celal'endommageraetannuleravotregarantie.• SivousbranchezvotreUPSsurunegénératricec.a.,celle-cidoitfournirunesortiefiltréeetàfréquencerégulièreadéquatepour ordinateur.BranchervotreUPSsurunegénératriceannuleral'assurance"Garantieàvie"totale.
Mises en garde : Connexion d'équipement• Ilestdéconseilléd'utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecetéquipementpourraitnormalement provoquerlapannedel'équipementdesurvieoualtérernotablementsasécuritéousonefficacité.Nepasutilisercetéquipementen présenced'unmélangeanesthétiqueinflammableavecdel'air,del'oxygèneoudel'oxydenitreux. • L'UPScomprendsapropresourced'énergie(batterie).Lesbornesdesortiepourraientêtrealimentéesmêmequandl'UPSn'estpas branchésurunesourcedecourantalternatif.• NepasbrancherdeparasurtenseursoudecordonsprolongateursàlasortiedevotreUPS.Celapourraitendommagerl’UPSetaffecterles garantiesdel’éliminateurdesurtensionsetdel’UPS.
Mises en garde : Entretien• VotreUPSnenécessitepasd'entretienderoutine.Nepasouvrirlesbatteries.Aucunepièceinternenepeutêtreréparéeparl'utilisateur.
Mises en garde : Batterie• LesbatteriesinternesdevotreUPSsontrecyclables.Consulterlescodeslocauxpourlesexigencesd'éliminationdesdéchets,ouauxE.-U. appelerle1-800-SAV-LEAD(1-800-728-5323)pourdesrenseignementscompletsconcernantlerecyclage.ATTENTION:Nepastenter d'éliminerlesbatteriesdansunfeu,carellespourraientexploser.• Parcequelesbatteriesprésententunrisquedechocélectriqueetdecourantdecourt-circuitélevé,prenezlesprécautionsnécessaires.Ne pasjeterlesbatteriesaufeu.Nepasouvrirlesbatteries.Nepasétablirdecourt-circuitoudepontentrelesbornesdelabatterieavecun quelqconqueobjet.Débrancheretéteindrel'UPSavantderemplacerlabatterie.Leremplacementdelabatteriedoitêtreconfiéàdu personneldeservicequalifié.Utiliserdesoutilsayantdespoignéesisoléesetremplacerlesbatteriesexistantespardesbatteriesneuvesdu mêmenuméroetdumêmetype(batteriesansentretien).LesbatteriesUPSsontrecyclables.Consultezlescodeslocauxconcernantles exigencesd'éliminationdesdéchets,ouauE.-U.seulement,consultezcessourcespourdesrenseignementsconcernantlerecyclage: 1-800-SAV-LEAD(1-800-728-5323);1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837);www.rbrc.com.TrippLiteoffreunegammecomplète decartouchesdebatteriederemplacementdesystèmeUPS(R.B.C.).RendezvisiteàTrippLitesurleWebàwww.tripplite.com/support/ battery/index.cfmpourtrouverlabatteriederemplacementspécifiqueàvotreUPS. • Nepasouvrirlesbatteries.Unefuited'électrolyteestdangereusepourlepeauetlesyeuxetpeutêtretoxique.• Seuldupersonneld'usineautorisédevraitremplacerlesfusibles.Ilfautremplacerlesfusiblessautéspardesfusiblesdemêmenuméroet demêmetype.• Seuldupersonnelexpérimentédevraits'occuperduserviceetdesréparations.Pendanttouttravaild'entretiensurl'UPS,Ilfautque celui-cisoitéteint.Destensionspotentiellementmortellesexistentdanscetteunitéaussilongtempsqueleblocd'alimentationparbatterie estconnecté.• Nepasconnecteroudéconnecterdebloc(s)externesdebatteriependantquel'UPSfonctionnesurbatterie.• Pendantunremplacementsoustension,l'UPSnefournirapasd'alimentationderemplacementencasdepanneouautresinterruptions del'alimentation.• Nepasfairefonctionnerl'UPSsansbatteries.• Àl'ajoutdeblocsexternesdebatterieauxmodèleséquipésdeconnecteursdeblocexternedebatterie,brancherseulementdesblocsde batterieTrippLiterecommandésdubontypeetdubonvoltage.
201102170 932611.indd 36 3/30/2011 10:22:24 AM
37
Caractéristiques
Commandes du panneau avant
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECTSETUP
Écran ACL : L'écranrétroéclairéàmatricedepointsafficheunegammeétenduedeconditionsdefonctionnementetdedonnéesdiagnostiquesdel'UPS.Ilafficheaussilesréglagesetlesoptionsdel'UPSquandcelui-ciestenmodederéglage.
Bouton « ON/MUTE » (marche/silence) : Appuyersurceboutonjusqu'àcequevousentendiezunbippourmettrel'onduleurdusystèmeUPSàON(marche).Sil'alarmedelabatteriedel'UPSsonne,appuyersurceboutonpourlafairetaire.
Bouton Défilement vers le bas : Ceboutonvouspermetdenaviguerparmilesdifférentesoptionsetlecturesdepuissancesuel'écranACL.Enappuyantbrièvementsurcelui-ci,l'écranACLafficheraunelecturedifférentedepuissance(voirlechapitre«Fonctionnement»). Appuyersurcelui-cienmêmetempsquesurleboutonDéfilementverslehautmetl'UPSenmodederéglage,oùceboutonestutilisépourdéfilerparmilesoptionsderéglageetpoursortirdumodederéglage.EnappuyantsurlesboutonsSCROLLUP[Défilementverslehaut]etSCROLLDOWN[Défilementverslebas]enmêmetempspendantplusd'1secondelorsquel'onduleurest«ONBATTERYMODE»[enmodebatterie]vouspourrezchangerlatensiondesortiedel'onduleur(VoirlaSélectiondelatensiondesortiedanslechapitreFonctionnementpourlesdétails).
Bouton Défilement vers le haut / « SELECT » : Ceboutonvouspermetdenaviguerparmilesdifférentesoptionsetlecturesdepuissancesurl'écranACL.Enappuyantbrièvementsurcelui-ci,l'écranACLafficheraunelecturedifférentedepuissance(voirlechapitre«Fonctionnement»).Lefaitd’appuyersurleboutondeDÉFILEMENTVERSLEHAUTetleboutondeDÉFILEMENTVERSLEBASenmêmetempspermetd'accéderauxoptionsdeconfigurationdusystèmeUPS(ASI)quiincluentl’activationoudésactivationdudispositifde«moded'économie»dusystèmeUPS(ASI)oulechangementlatensiondesortiedusystèmeUPS.(Pourplusdedétails,seréférerau«Menudeconfiguration»danslasection«Utilisation».)
Bouton « OFF » (ARRÊT) : Maintenezceboutonenfoncéjusqu’àcequevousentendiezunbipsonore.Lesystèmed’alimentationsanscoupure(UPS)affichelemessagesuivant:«SwitchtoBypassN(ON)/Y(OFF)<CommutationenmodededérivationN(ACTIVÉ)/Y(DÉSACTIVÉ)»silesconditionssontsécuritaires.Pourcommuterenmodededérivation(BYPASS),appuyezànouveausurOFF.Lesystèmealimentetoujourslesappareilsraccordés,maisilnegérerapaslescoupuresdecourant.
DEL « O/P » (sortie) : CettelumièreverteseraalluméepourindiquerquevotreUPSfournitunealimentationCAàl'équipementconnecté. DEL « CC/CA » (onduleur) : Cettelumièreverteseraalluméepourindiquerquel'onduleurCC/CAestenfonction. DEL « BYPASS » (dérivation) : LadiodedeDÉRIVATIONs’illumineradecouleurambresolidequandlesystèmeUPSfonctionneenmoded'économieoudecouleurambreclignotantesilesystèmeUPSestenmodedeDÉRIVATION.SicetteDELestallumée,l'équipementconnecténerecevrapasd'alimentationdelabatterieencasdepanne.
DEL « CA/CC » (Convertisseur) : CettelumièreverteseraalluméepourindiquerqueleconvertisseurCA/CCrechargelesblocsdebatterieconnectés.
DEL « BATTERY » (batterie) : Cettelumièrerougeseraalluméequandl'UPSdéchargeralabatteriepouralimenterenCAl'équipementconnecté.Unealarmesonnera,quevouspourrezfairetaireenappuyantsurleboutonON/MUTE.CetteDELresteraalluméeaprèsl'extinctiondel'alarme.
DEL « I/P » (entrée) : Cettelumièreverteseraalluméepourindiquerlaprésencedel'alimentationd'entréeCA. Fentes d'accès : Pourfairepivoterlescommandes,introduireuntournevisplatdanscesfentesetsouleverdoucementlepanneau.Enprenantsoindenepastordreouarracherlescâblesconnectantlescommandesaurestedel'UPS,fairepivoterlescommandesdansl'orientationdésiréeetlesréinsérer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1212
201102170 932611.indd 37 3/30/2011 10:22:25 AM
38
Caractéristiques (suite)
Module Alimentation/Batterie : Cetteunitéintégréehébergel'alimentationdusystèmeUPSetdesélémentsdecommandeainsiquesesbatteriesinternes.
Unité de distribution d'alimentation (PDU) indépendante et détachable : Cetteunitéintégréehébergelesélémentsd'entréeetdesortiedusystèmeUPSainsiqu'uncommutateurdedérivation.Quandlecommutateurestsurdérivation,vouspouvezenlevercomplètementl'unitédedistributiond'alimentationdumodulealimentation/batteriepourl'entretienderoutinedecelui-cisansinterromprel'alimentationauxchargesconnectées.Quandlecommutateurestsur«BYPASS»,l'équipementconnectérecevraunealimentationélectriquenonfiltrédusecteurmaisnerecevrapasd'alimentationdelabatterieencasdepanne.TrippLiteoffreaussiàpartuneunitédedistributiond'alimentationoptionnelledétachableàraccordementfixe.CommuniqueravecTrippLitepourlesdétails.Remarque:LecommutateurdedérivationdevraitêtreactionnéuniquementlorsquelesystèmeUPS(ASI)estenmodedeDÉRIVATION.Pourplusdedétails,voirlasection«exécutionmanuellededérivation»àlapage40.)
Connecteur de batterie externe : Bienquel'UPScomprenneunjeurobustedebatteriesinternes,peut-êtrevoudriez-vousutiliserdeconnecteurpourbrancherunouplusieursblocsexternesdebatterie(offertsséparémentparTripplite)àvotreUPSpourprolongersaduréedefonctionnement.VérifierquelatensiondesbatteriesexternesquevousconnectezcorrespondàcelleindiquéesurleconnecteurdelabatteriedevotreUPS.L'ajoutdebatteriesexternesaugmenteletempsdechargeainsiqueceluidufonctionnement.Voirlemanueldupropriétairedeblocdebatteriepourdesdirectivesd'installationcomplètes.S'assurerquelescâblessontbieninsérésdansleursconnecteurs.Depetitesétincellespeuventavoirlieudurantlebranchementdelabatterie;c'estnormal.Nepasbrancheroudébrancherdesblocsdebatteriequandl'UPSfonctionnesurbatterie.
Commutateur de niveau de charge de batterie (modèles choisis seulement) : CommandeletauxdechargedebatteriedusystèmeUPS.Sivousconnectezdesbatteriesexternes,placerlecommutateurdeniveaudechargedebatterieàdroite(étiqueté«BATTERIESEXTERNES»).CelaaugmenteralasortieduchargeurdevotreUPS;ainsilachargedesbatteriessupplémentairesseraplusrapide.ATTENTION!NEPASplacerlecommutateurdeniveaudechargedebatterieàdroite(étiqueté«BATTERIESEXTERNES»)sansunebatterieexterneconnectée.Ilyaunrisqued'endommagerlesystèmedebatterieinternedel'UPS.
Ventilateurs soufflants : Cesventilateursrefroidissentetventilentl'intérieurdel'UPS. Ports de communication USB et RS-232 : VouspouvezutilisercesportssérieUSBetfemelleRS-232DB9pourconnectervotreUPSàunpostedetravailouunserveur.IlsutilisentlesprotocolesUSBetRS-232pourcommuniqueravecunordinateurconnecté.IlssontutilisésaveclelogicielTrippLiteetlecâbleUSBinclusouuncâbledesériepoursurveilleretgérerl'UPSàdistancesurunréseauetpoursauvegarderautomatiquementlesfichiersouvertsetmettrevotreéquipementhorstensionpendantunepanne.Voir«Connectionsoptionnelles»pourlesdétails.
Port EPO ( Mise hors tension d'urgence) : Ceportpeutêtreutilisépourbrancherlemoduled'alimentationsuruncommutateurdemisehorstensionpourpermettrelafermetured'urgencedel'alimentation.Voirlechapitre«Connectionsoptionnelles»pourlesdétails.
Fente pour accessoire : RetirerlecouvercledelafentepourinstallerunecarteauxiliaireinterneWeb/SNMPoptionnelle(ModèlecarteWeb/SNMP)pourpermettrelasurveillanceetlacommandeàdistancedel'onduleurviaSNMP,Weboutelnet.AlleràTrippLitesurleWeb(www.tripplite.com)poursavoirquelsSNMPetproduitsdegestionetdeconnectivitéderéseaupeuventêtreinstallésdanscettefente.
Disjoncteurs de sortie CA : Cesdisjoncteurscommandentl'alimentationdesortiedel'unitéautonomeetdétachablededistributiond'alimentation. Prises d'alimentation CA : VotreUPSdisposentdeprisesCAde15,20et30A.CesprisesalimententvotreéquipementbranchéencourantCAdesecteurenfonctionnementnormaletgrâceàlapuissancedesbatteriesdurantlespannesetlesbaissesdetensionoulessurtensions.L'UPSprotègel'équipementbranchésurcesprisescontrelessurtensionsdommageablesetlebruitdeligne.SivotreUPSestéquipéd'unportdesérieouUSB,vouspouvezredémarrervotreéquipementbranchéàdistanceenéteignantetenrallumantlesprisesàl'aidedulogicielPowerAlertdeTrippLite.Voirlesdirectivesdulogicielpourlesdétails.
Entrée CA : ConnectelesystèmeUPSsuruneprisemuraledesecteur.IlfautbranchervotreUPSsuruncircuitdédiéd'unampéragesuffisant.NOTE:LemodèleSU8000RT4Udisposed'uneentréecâbléeplutôtqued'uncordonetd'uneprise.
Commutateur de dérivation pour l'entretien : Cecommutateurpermetaupersonneldeservicequalifiéd'enleverl'unitédedistributiond'alimentationdumodulealimentation/batteriepourl'entretienderoutinedecelui-cisansinterromprel'alimentationauxchargesconnectées.Quandlecommutateurestsur«BYPASS»,l'équipementconnectérecevraunealimentationélectriquefiltréedusecteurmaisnerecevrapasd'alimentationdelabatterieencasdepanne.Voirlechapitre«Fonctionnementendérivationmanuelle»pourlaprocédurecomplètededérivation.
MISE EN GARDE! Pour personnel de service qualifié seulement! Ne pas suivre complètement la procédure de dérivation (voir le chapitre Fonctionnement en dérivation manuelle) ne fermera pas de manière adéquate l'alimentation du module alimentation/ batterie de l'UPS, entraînant un risque permanent de mort ou de blessure par un contact possible avec une haute tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5 5 6
7
899
101011 12
Caractéristiques du panneau arrière (Ensemble modules Alimentation/Batterie et PDU détachable)
10SU6000RT4U (vue arrière)
201102170 932611.indd 38 3/30/2011 10:22:25 AM
Montage (Tour)MonterlesystèmeUPSenpositionverticaledetouràl'aidedelaquincaillerieoptionelle(Modèle#2-9USTAND).L'utilisateurdoitdéterminerlacompatibilitédelaquincaillerieetlesprocéduresavantd'effectuerl'installation.MISE EN GARDE! Le système IPS est très lourd. Faire attention en le soulevant et en l'installant. L'utilisateur doit bien stabiliser l'UPS en le soulevant et en l'installant.
Ajusterlessoclesàunelargeurde176mm(6,93po)pourunUPS.Ajusterlessocles à une largeur de 306,5 mm(12,07po)pourunUPSetunmoduledebatterie externe. Aligner les soclesenviron 25 mm (10 po) l'un de l'autreFaites-vous aider par un ou plusieursassistants pour placer l'UPS dans lessocles.Placerl'UPSpourquelepanneaudecommandesoitausommetetfaisantfaceàl'extérieur.Fairepivoter lepanneaudecommandepour mieux le voir quand l'UPS estmontéentour.Insérerunpetittournevis,ou un autre outil, dans les fentes dechaque côté du panneau. Sortir lepanneau, le faire pivoter et le remettreenplace.
Montage (sur bâti à quatre montants)L'UPScomprendsesglissièresdebâtipourunmontagesurbâtià4montants.L'utilisateurdoitdéterminerlacompatibilitédelaquincaillerieetlesprocéduresavantd'effectuerl'installation.Silamatérieletlesprocéduresneconviennentpasàvotreapplication,communiqueraveclefabricantdevotrebâtiouboîtier.Lesprocéduresdécritesdanscemanuels'appliquentàdestypesdebâtietboîtiercourantsetpeuventnepasêtreappropriéspourtouteslesapplications.MISE EN GARDE! Le système IPS est très lourd. Faire attention en le soulevant et en l'installant. L'utilisateur doit bien stabiliser l'UPS en le soulevant et en l'installant.
Assembler les deux parties de chaqueétagère à l'aidedesvis etdes écrous àoreilles fournis. Laisser les vislégèrement desserrées de façon àpouvoir ajuster les étagères durantl'étapesuivante.Ajuster chaque étagère pour qu'elles'adapte à votre bâti, puis les monterdans l'espacedisponible leplusbasdevotre bâti avec les vis, écrous etrondellesfournis.Noterquelestraversesdesoutiendoiventfairefaceàl'intérieur.Serrer les boulons à oreilles quiassemblentlespartiesd'étagères.Fixerlesoreillesdemontageauxtrousde montage à l'avant de votre UPS àl'aide des vis fournies. Les oreillesdoiventfairefaceàl'avant.Àl'aided'unoudeplusieursassistants,lever votre UPS et le glisser dans lesétagèresdubâtiFixervotreUPSaubâtien passant les vis, écrous et rondellesfourniesàtraverslesoreillesdemontageetdanslesglissièresdubâti.
Montage (sur bâti à 2 poteaux)SivousinstallezlemodèleUPSà2poteaux,vousaurezbesoindunécessaired'installationà2poteaux,ausurbâtideTrippLite(modèle:2POSTRMKITWM,venduséparément).Consultezlemanueldunécessaired'installationdupropriétairepourlesprocéduresd'installation.
39
Montage
1
2
3
3
21
44
1
2
1 Module d’alimentation
6. 93" (176 mm)
1 Module d’alimentation+1 Module de batterie
12. 07" (306. 5 mm)1 Module d’alimentation
6. 93" (176 mm)
1 Module d’alimentation+1 Module de batterie
12. 07" (306. 5 mm)
1 1
I/P
BYPASS
BATTERYAC/D
C
DC/AC
O/P
OFF
ON
MUTE
SELECT
SETUP
2
201102170 932611.indd 39 3/30/2011 10:22:25 AM
40
Connexion
Le modèle SU8000RT4U dispose d'une entrée câblée plutôt que d'un cordon et d'une prise. Retirer les entrées défonçables circulaires pour acheminer le câble au bornier d'entrée. Dévisser et retirer le couvercle du bornier de l'entrée du service public pour accéder aux bornes d'entrée CA. Lire les mises en garde suivantes concernant le câblage avant d'essayer de connecter l'entrée de l'onduleur.
Mises en garde concernant le câblage (Modèle SU8000RT4U uniquement)• Unélectricienqualifiédoiteffectuerlecâblage.• Lorsducâblage,observerlesrèglementsdeconnexiondecâblesappropriéesdans votre région [parex. lecodenationald'électricité (NEC)auxÉtats-Unis]en tout temps. Installer un interrupteur de déconnexion facilement accessible dans le câblage de votre installation afin de pouvoir couper l'arrivée du courant de l'onduleurencasd'incendieouautresurgences.Vérifierquelescâblespassentdans desgainesetsontfixéspardesserre-câbles.Serrerlesconnexionsavecuncouple d'aumoins2,7à3,2NM(24à28po-lb).• Vérifierquevotreéquipementestcorrectementmisàlaterre.• L'utilisationde câbles demauvais calibrepeut endommagervotre équipement et causer des risques d'incendie. Choisir le câblage et les circuits de protection appropriéspourfairelesconnections.Ilfautquelesconducteursdemiseàlaterre soientdumêmecalibreetdumêmetypequelesconducteursd'alimentation.• Consulterlesdirectivesducodeélectriquenational(NEC)pourleboncalibreetles exigencesducircuitdeprotectiondesortie.
1
2
1
2
A
B
3
3
Note : La tension de sortie est réglée en usine à 208/120 v lors de l'expédition. Si vous désirez changer la tension de sortie de l'onduleur (Voir la « Sélection de la tension de sortie » dans le chapitre « Fonctionnement ». Vous devez choisir la bonne tension de sortie avant de connecter votre équipement à l'onduleur.
Connecter votre équipement à l'UPS.VotreUPSestseulementconçupourprotégerdel'équipementélectronique.Voussurchargerezl'UPSsilachargetotaleprévuedeVAdetoutl'équipementconnectéexcèdelapuissancedesortiedel'UPS.Nepasconnecterd'appareilsménagersoud'imprimanteslaserauxprisesdel'UPS.PourtrouverlachargeprévueenVadevotreéquipement,regardersurlesplaquessignalétiquesdesappareils.Sil'équipementestidentifiéenampères,multiplierlenombred'ampèresparlatensiond'entrée(208V,240Vor120V)pourcalculerlapuissance.(Exemple:1Ax120V=120VA).
Mettre l'UPS en marche.AppuyersurleboutonONdel'UPS jusqu'àcequevousentendiezunbippourcommencerlefonctionnementdel'onduleur.VotreUPSfourniradel,alimentationdesortieàtraverssesprisesCAconnectéesàl'équipement.L'UPSexécuteraunbrefauto-testetafficheralesrésultatssurl'écranACL .Voir«Auto-testdedémarrage»danslechapitre«Fonctionnement»pourlaséquenced'affichage.
*DémarrageàfroidPourutiliservotreUPScommesourced'alimentationautonomequandl'alimentationd'entréeCAestindisponible(parex.pendantunepanne),vouspouvez«démarreràfroid»votreUPSetalimenterl'équipementconnectédepuislesbatteriedel'UPS.Votrebatteriedoitêtreaumoinschargéepartiellementpourquecetteopérationréussisse.Appuyersurlebouton«ON»jusqu'àcequevousentendiezunbippourdémarreràfroidvotreUPS.L'écranACLaffichera«ONBATTERYMODE»(modebatterieactivé).Labatteriecommenceraàsedécharger.Certainséquipementsélectroniquespeuventdemanderplusd'ampérageaudémarrage;endémarrantà l'aidede labatterie,envisagerderéduirelachargeinitialedel'UPS.
Note: L’onduleur fonctionnera correctement dès le démarrage d’initialisation, cependant le fonctionnement maximum de la batterie de l’unité ne sera accessible qu’après avoir été rechargée durant 24 heures.
Pour arrêter l'UPS : Appuyersurlebouton«OFF»jusqu'àcequevousentendiezUnbip.L'écranACLindiquera«BYPASSMODE» (enattente).L'UPScontinueraàcharger sesbatteries tantque lecourantd'entréeCAestprésent.Pourdésactivercomplètement l'UPS,débranchersoncordonquandlesystèmed'onduleurestenmodedérivation.
B
A
Brancher le cordon de l'UPS dans une prise électrique.IlfautbranchervotreUPSsuruncircuitdédiéd'unampéragesuffisant.NOTE : Une fois l'onduleur connecté à une source d'alimentation CA, il (en « STANDBY MODE » [mode d'attente]) chargera automatiquement ses batteries, mais ne fournira pas de courant à ses prises avant d'être mis en marche.
Intensité nominale d'entrée et de sortie Intensité Intensité nominale Intensité nominale Taille typique Modèle d'entrée maximale d'entrée maximale de sortie de câbleSU5000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 20A 30A N/ASU6000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 24A 30A N/ASU8000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 34A 40A 8 AWG
201102170 932611.indd 40 3/30/2011 10:22:26 AM
41
Connexions optionnelles
Lesconnexionssuivantes sontoptionnelles.Votre systèmeUPSfonctionneracorrectementsanscesconnexions.
Port série de communication USB et RS-232UtiliserlecâbleUSBinclus et/oulecâbledesérieRS-232DB9 pourbrancherleport de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS.InstallersurvotreordinateurlelogicielPowerAlertdeTrippLiteappropriéausystèmed'exploitation de votre ordinateur. Consulter votre manuel PowerAlert pour plus derenseignements.
Note sur le contact sec : Les communications par contact sec sont simples, mais unecertaineconnaissancedel'électroniqueestnécessairespourlesconfigurer.LesaffectationsdebrochesduportDB9sontmontréesdanslediagramme .Silabatteriedel'UPSestbasse,l'UPSenvoieunsignalenfaisantunpontentrelesbroches1et5.Silecourantdesecteurtombeenpanne,l'UPSenvoieunsignalenfaisantunpontentrelesbroches8et5.Pourfermercomplètementl'UPSàdistance,court-circuiterlesbroches3et9pendantaumoins3,8secondes.
Connexion au port EPO Cettecaractéristiqueenoptionest seulementpour les applicationsquinécessitentuneconnexionàuncircuitdemisehorstensiond’urgence(EPO)d’uneinstallation.Lorsquel’ASC est connectée à ce circuit, elle permet la fermeture d'urgence de l’inverseur del’ASCetempêcheletransfertàunedérivationinterne.Àl’aideducâblefourni,brancherleportEPOàl’ASC(voir 2a)àuncommutateur,fourniparl’utilisateur,normalementferméounormalementouvertselonlediagrammeducircuit(voir2b).
Remarque :
1. Si un câble autre que celui fourni est utilisé, le câble ne devrait pas excéder 106 mètres (350 pieds) ou avoir une résistance supérieure à 10 ohms.
2. Si un commutateur EPO sans maintien est utilisé, l'EPO doit être maintenu pendant au moins 1 seconde. Cela ne s’applique pas à un commutateur EPO avec maintien.
MISE EN GARDE : Le port EPO n’est pas un parasurtenseur de ligne téléphonique; ne pas brancher une ligne téléphonique à ce port.
Étatdel’unitéd’ASCenaffirmantl’EPOenprésenced'unelignec.a.:
DEL Sortie Ventilateurs Série SNMP USB Écran ACLOFF (hors tension)
OFF (hors tension)
ON (sous tension)
ON (sous tension)
ON (sous tension)
ON (sous tension)
« Arrêt d’urgence »
Pourredémarrerl’unitéd’ASCaprèsavoiraffirmél’EPOenprésenced'unelignec.a.:
Option 1:1.Vérifierquel’assertiondel’EPOaétéenlevéeousupprimée.2.Appuyersurlebouton«ON»(soustension)jusqu’àcequel’unitéaffiche«STAND
BY»(enattente)(environ1seconde).3.Appuyerdenouveausurlebouton«ON»(soustension)etlasortiedel’ASCse
remettrasoustensionaprèsavoircomplétélesdiagnostics.
Option 2:1.Vérifierquel’assertiondel’EPOaétéenlevéeousupprimée.2.Enleverlaligned’alimentationc.a.del’unitéd’ASC.3.Remettrelaligned’alimentationc.a.L’ASCseremettramaintenantsoustensionen
modedefonctionnementnormal.
Étatdel’unitéd’ASCenaffirmantl’EPOsansligned’alimentationc.a.:
DEL Sortie Ventilateurs Série SNMP USB Écran ACLOFF (hors tension)
OFF (hors tension)
OFF (hors tension)
OFF (hors tension)
OFF (hors tension)
OFF (hors tension)
« Arrêt d’urgence »
Pourredémarrerl’unitéd’ASCaprèsl’assertiondel’EPOsansligned’alimentationc.a.:
1.Vérifierquel’assertiondel’EPOaétéenlevéeousupprimée.
2.Remettrelaligned’alimentationc.a.surl’unitéd’ASC.L’ASCseremettramaintenantsoustensionenmodedefonctionnementnormal.
1c
1b1a
4-5
2b Attribution des broches EPO
1
2
1a
1b
2a
1c
201102170 932611.indd 41 3/30/2011 10:22:26 AM
42
Connexion de batterie externe VotreUPSdisposed'unrobustesystèmedebatteries internes; lesbatteriesexternesnesont nécessaires que pour prolonger la durée de fonctionnement. L'ajout de batteriesexternesaugmenteletempsdechargeainsiqueceluidufonctionnement.L'illustrationmontrel'emplacementduconnecteurdebatterieexternedevotreUPS,oùvousbranchezlecâble3adublocdebatteries.Lesdirectivesd'installationcomplètesdevotreblocdebatteriessontdanslemanueldepropriétairedeblocdebatteries.S'assurerquelescâblessontbieninsérésdansleursconnecteurs.Depetitesétincellespeuventavoirlieudurantlebranchementdelabatterie;c'estnormal.Nepasbrancheroudébrancherdesblocsdebatteriequandl'UPSfonctionnesurbatterie.
NOTA : Les modèles choisis disposent d'un commutateur de niveau de charge de batterie. Si vous connectez des batteries externes à ces modèles, régler le commutateur de niveau de charge de batterie (voir diagramme) à droite (étiqueté « BATTERIES EXTERNES ». Cela augmentera la sortie du chargeur de votre UPS; ainsi la charge des batteries supplémentaires sera plus rapide.
ATTENTION! NE PAS placer le commutateur de niveau de charge de batterie à droite (étiqueté « BATTERIES EXTERNES ») sans une batterie externe connectée. Il y a un risque d'endommager le système de batterie interne de l'UPS.
Insertion de la carte interne SNMP/WEBRemovetheslot'scovertoinstallanoptionalinternalSNMP/Webaccessorycard(Model:SNMPWEBCARD) to enable remoteUPSmonitoringandcontrolviaSNMP,Webortelnet.CommuniqueravecleserviceàlaclientèledeTrippLiteau(773)869-1234pourplusderenseignements,ycomprislalistedesSNMPetdesproduitsdegestionderéseauetdeconnectivitédisponibles.
3a
3b
4
4
SU6000RT4U Shown (vue arrière)
3
Connexions optionnelles (suite)
201102170 932611.indd 42 3/30/2011 10:22:27 AM
4343
Fonctionnement en dérivation manuelle (pour l'entretien ou le remplacement de l'UPS)
MISE EN GARDE! Pour personnel de service qualifié seulement! Ne pas suivre complètement la procédure de dérivation ne fermera pas de manière adéquate l'alimentation du module alimentation/batterie de l'UPS, entraînant un risque permanent de mort ou de blessure par un contact possible avec une haute tension. Le module alimentation/batterie et l'unité de distribution d'alimentation sont très lourds. L'exécution de cette procédure requiert plusieurs personnes.
LesystèmeUPScomprendunmoduled'alimentationintégrée/batterieavecuneunitédedistributiond'alimentationindépendantedétachabledisposant d'un commutateur de dérivation. Ce commutateur permet au personnel de service qualifié de séparer l'unité de distributiond'alimentationdumodulealimentation/batteriepourl'entretienderoutinesansinterromprel'alimentationauxchargesconnectées.Quandlecommutateurestsur«BYPASS»(dérivation),l'équipementconnectérecevraunealimentationélectriquenonfiltréedusecteurmaisnerecevrapasd'alimentationdelabatterieencasdepanne.
Nota : Tripp Lite offre aussi séparément une unité de distribution d'alimentation optionnelle détachable avec entrée et sortie câblées.CommuniqueravecTrippLitepourlesdétails.
(Optionnel:Lorsd’unremplacementàchaud,l’unitédedistributiondel’alimentationpeutêtrelogéeàl’arrièredelaconfigurationd'armoireà l'aide des supports d’ancrage et du matériel de fixation fournis avec l’unité de distribution de l’alimentation. (Pour des instructions demontage,voirÉTAPE 1ci-dessous).
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECTSETUP
Enlèvement du module alimentation/batterie de l'UPS. Étape 1.(Optionnelle)Attacherunsupportd’ancragedel’unitédedistributiondel’alimentationauxrailsdemontagearrière,droitet gauche,àl'aidedesvisetdesécrousàcageinclus. Important:Ladéterminationdulieud’attachedessupportsd’ancragedevotre unitédedistributiondel’alimentationdépendradevotreconfigurationd'armoire.Généralementilestrecommandédemonterles supportsdansunespaceUprèsdelàoulesystèmeUPS(ASI)etl’unitédedistributiondel’alimentationsontmontés.Assurez- vousdemonterlesdeuxsupportsgauchesetdroitsdanslemêmeespaceUdechaquecôté.Étape 2. DésactiverlelogicielPowerAlertetdéconnecterlescâblesdecommunicationdesportsdecommunication A dumodule alimentation/batteriedel'UPS.Étape 3. S’ilestenmarche,appuyezsurleboutonOFFdel’UPS B jusqu’àcequevousentendiezunbipsonoreetquelemessagesuivant s’afficheàl’écranACL:«SwitchtoBypassN(ON)/Y(OFF)<CommutationenmodededérivationN(ACTIVÉ)/Y(DÉSACTIVÉ)>» C .AppuyezsurleboutonOFFpourcontinuer.Silatensiondérivéeesthorsdeslimites,l’appareilaffichelemessage«Bypass OutofRange,UnabletoBypass<Dérivationhorslimite,impossibled’exécuterladérivation>»etlarequêteestannulée. Répétezlaprocédure.Sil’erreurpersiste,contactezleserviceàlaclientèle.Étape 4. Placerlecommutateurdedérivationdel'unitédedistributiond'alimentation D à«BYPASS».Étape 5. Siunmoduledebatterieexterneestconnectéàl'UPS E ,ledéconnecter.
Le module alimentation/batterie de l'UPS est maintenant bien éteint et il peut être détaché de l'unité de distribution d'alimentation pour effectuer l'entretien ou le remplacement.
Étape 6. Retirerlescinqvisquiretiennentl'unitédedistributiond'alimentationdétachabledumodulealimentation/batterie.
Étape 7. Àl'aidedeplusieursassistantsàchaqueextrémité,sépareravecprécautionl'unitédedistributiond'alimentationdétachabledu modulealimentation/batterie.Pendantcetteopération,s'assurerquechaquesectionestsoutenuecorrectementaprèsleurséparation. • Silessectionssontdétachéesdansunmontagesurbâti,s'assurerquechaquesectionrestesupportéeparlesglissièresdubâtide l'UPS.Retirerlaquincailleriedemontagesurbâtidepanneauavantdel'UPS;glisserlemodulealimentation/batterieet l'enlever.L'unitédedistributiond'alimentationresterasupportéeparlesglissièresdubâti.Ilfautprendregrandsoindanscette opérationcarl'unitédedistributiond'alimentationneserapasfixéaubâtiavecunequelconquequincaillerie. •Sivoussouhaitezlaisserl’unitédedistributiondel’alimentationisoléedansl'armoire,accrocherl'unitéàl’arrièredel'armoire surlessupportsd’ancragedel’unitédedistributiondel’alimentationinstallée,parlesvisutiliséespourattacherl’unitéde distributiondel’alimentationausystèmed'UPS. • Silessectionssontdétachéesdansunetour,s'assurerquel'unitédedistributiond'alimentationrestesupportéeparlespiedsdela tour.Ajusterlespiedsdelatourpourqu'ilssoientaussirapprochésquepossible.
Pour reposer l'unité de distribution d'alimentation, inverser l'opération décrite ci dessus.
Étape 2, 4 & 5 Étape 3
E
D
A
C
B
MISE EN GARDE! Haute tension! Risque de choc électrique! VOIR LA PAGE SUIVANTE.
201102170 932611.indd 43 3/30/2011 10:22:27 AM
4444
Mises en Garde Haute tension
Contacts Module Alimentation/Batterie
Mise en Garde! Haute tension!
Risque de choc électrique ! Dû à la présence de haute tension de batteries internes,
même sans CA présent, ces contacts sont vivants! Ces contacts ne doivent pas toucher de surface!
A
Contacts PDU détachable
Mise en Garde!Haute tension!
Risque de choc électrique ! SI CA présent et commutateur de dérivation sur
« Bypass », ces contacts sont vivants Ces contacts ne doivent pas toicherde surface!
B
Fonctionnement en dérivation manuelle (pour l'entretien ou le remplacement de l'UPS)
Étape 6 Étape 7
MISE EN GARDE! Haute tension! Risque de choc électrique!
Voir les mises en garde!
Étape 7
201102170 932611.indd 44 3/30/2011 10:22:27 AM
4545
Fonctionnement
L'utilisateurpeurentrerenmodederéglageentouttemps(saufpendantlemodeDiagnostic)enappuyantsurlesdeuxboutonsdedéfilementenmêmetempspendantplusd'1seconde.Laprocédurederéglageestlasuivante:
Autotest de démarrageQuandvousmettezl'UPSenmarche,ilentreraenmodeDiagnosticetexécuteraunautotestd'environ15seconds.Lesrésultatsdecetautotestsontmontréssurl'écranACLdanslesséquencescidessous.
DIAGNOSTIC MODEFREQ OUT = XXHz
Séquence de message de l’écran ACL(Si l’UPS est démarré
avec CA d’entrée)
DIAGNOSTIC MODEFREQ OUT = XXHz
Séquence de message de l’écran ACL (Si l’UPS est démarré
“ à froid” sans CA d’entrée)
DIAGNOSTIC MODEINPUT AC OK
DIAGNOSTIC MODEINPUT AC BAD
DIAGNOSTIC MODEBATTERY OK
DIAGNOSTIC MODEBATTERY OK
DIAGNOSTIC MODECHARGER OK
DIAGNOSTIC MODEAC/DC OK
DIAGNOSTIC MODEAC/DC OK
DIAGNOSTIC MODETESTING INVERTER
DIAGNOSTIC MODETESTING INVERTER
UPS MODELOAD1 = XXX% X.XKW
ON BATTERY MODELOAD1 = XXX% X.XKW
Échec de l'autotestSiunproblèmeestdétectéduranttl'autotest,l'ACLafficheraunmessaged'erreur.SivotreUPSafficheundesmessagessuivantssurl'écranACL,communiquezavelesupporttechniquedeTrippLiteau(773)869-1234pourduservice.
BAD BATTERY!CALL FOR SERVICE
Messages sur l’écran ACL(En cas d‘échac de l’autotest)
CHARGER FAILURE!CALL FOR SERVICE
AC/DC FAILURE!CALL FOR SERVICE
INVERTER FAILURE!CALL FOR SERVICE
OUTPUT FAILURE!CALL FOR SERVICE
FAN FAILURE!CALL FOR SERVICE
201102170 932611.indd 45 3/30/2011 10:22:28 AM
4646
Fonctionnement (suite)
Fonctionnement normal Enfonctionnementnormal, lapremièrelignedevotreécranACLafficheenquelmodeopératoiresetrouvevotreUPS:«UPSMODE», «ONBATTERYMODE»,«BYPASSMODE»or«STANDBYMODE».
« UPS MODE » : L'UPS fournit de l'alimentation CA quand le courant de secteur est disponible et passe sur ON BATTERY MODEinstantanément(tempsnuldetransfert)encasd'interruptiondel'alimentationCA.« ON BATTERY MODE » : L'UPSfournitdel'alimentationCAdepuislabatterieaussilongtempsqueladuréedecelle-ci.IlpassesurUPSMODEsilecourantdesecteurestdisponibleets'arrêtesilabatterieestépuisée.« STANDBY MODE » : L'UPSestbranchéetrechargedesbatteriesenrecevantdel'alimentationCA.Cependant,iln'apasétémisenmarche.« BYPASS MODE » : L'UPSfournitdel'alimentationCAquandlecourantdesecteurestdisponible.L'UPSs'arrêteencasd'interruptiondel'alimentationCA.
Lasecondelignedel'écranACLindiqueslesconditionsdebasedel'alimentation.Appuyersurlesboutonsdedéfilementpournaviguerparmicesconditionsdebasedel'alimentationdanslaséquencesuivante.
XXXX MODELOAD1 = XXX% X.XKW
XXXX MODELOAD2 = XXX% X.XKW
XXXX MODEIN = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEIN1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEIN2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEOUT2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODEBATT = XXXVDC XXX%
Alarme en mode batterieQuandilestenONBATTERYMODE,lemoduled'alimentationdel'UPSbiperapourvousinformerqu'ilutiliselabatteriepoursupporterl'équipementconnecté.Silachargedesesbatteriesconnectéesestàplusdelamoitié,ilbiperatouteslesdeuxsecondes.Silachargedesesbatteriesconnectéesestàmoinsde lamoitié, ilbiperadeuxfoisparseconde.Si lachargedesesbatteriesconnectéesestpresquevide, lemoduled'alimentationdel'UPSbiperaenpermanence.Pourfairetairel'alarme,appuyersurlebouton«ON/MUTE».
201102170 932611.indd 46 3/30/2011 10:22:28 AM
4747
Fonctionnement (suite)
Note:208 / 120V<120D Tension de sortie (L1-L2)=208V, Tension de sortie (L1,L2)=120V et 120 degrés de L1 à L2 208 / 120V<240D Tension de sortie (L1-L2)=208V, Tension de sortie (L1,L2)=120V et 120 degrés de L1 à L2240 / 120V<180D Tension de sortie (L1-L2)=240V, Tension de sortie (L1,L2)=120V et 180 degrés de L1 à L2
Auto-test en cours TESTING BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW
Autre auto-testDanslecasd'unauto-testaprèsledémarrage,l'écranACLafficheraunmessage.
Menu de configuration Latensiondesortiedel'onduleurestrégléeenusineà208/120vlorsdesonexpédition.Afindechangerlatensiondesortiedel'onduleur,vousdevezd'abordentrerenmodebatterie«ONBATTERYMODE»[enmodebatterie]endémarrantl'onduleuràfroid.(Labatteriedoitêtrepartiellementchargéepourlaréussitedecetteopération.)Sil'onduleurestenmarche,appuyersurlebouton«OFF»[arrêt]jusqu'àl'auditiond'unbip,déconnecterl'onduleurdetoutéquipementconnectéetdesasourcedecourantdesecteur.Unefoisl'onduleurdéconnectédesasourcede courant de secteur, appuyer sur le bouton « ON/MUTE » [Marche/Sourdine] jusqu'à l'audition d'un bip. L'écranACL affichera « ONBATTERYMODE»[enmodebatterie]etunealarmeretentirapériodiquementpourvous indiquerque l'onduleur fonctionnesurbatterie.Appuyersurlebouton«ON/MUTE»[Marche/Sourdine]pouréteindrel'alarme.
Unefoisl'onduleur[enmodebatterie]«ONBATTERYMODE»[enmodebatterie],appuyersurlesboutonsSCROLLUP[Défilementversle haut] et SCROLL DOWN [Défilement vers le bas] en même temps pendant plus d'1 seconde L'onduleur bipera et l'écran SET-UP[configuration](1)seraaffiché.AppuyersurleboutonSCROLLUP/SELECT[Défilementverslehaut/Sélection]pourentrerlaprocédure «UPSSET-UP»[Configurationdel'onduleur](2).AppuyersurleboutonSCROLLUP/SELECT[Défilementverslehaut/Sélection]pourentrerlaprocédure«OUTPUTSELECT»[Sélectiondesortie](3).Ilexiste3choixdetensiondesortie.AppuyersurleboutonSCROLLDOWN [Défilement vers le bas] pour défiler jusqu'à la tension désirée (3)-(5); Appuyer ensuite sur le bouton SCROLL UP/SELECT[Défilementverslehaut/Sélection]pourlasélectionner.L'écranACLreviendraà«OUTPUTSELECT»[Sélectiondesortie](2).AppuyersurleboutonSCROLLDOWN[Défilementverslebas]pouratteindrel'écranSET-UP[Configuration](1)etappuyerànouveausurleboutonSCROLLDOWN[Défilementverslebas]poursortirdelaprocéduredeconfiguration.L'écranACLdoitafficher«ONBATTERYMODE»[enmodebatterie].Appuyerlatouche«OFF»[Arrêt]jusqu'àl'auditiond'unbipetl'onduleurenregistraleparamètrechoisidelatensiondesortie.Restaurerlecourantdesecteuràl'onduleuretappuyerlatouche«ON»pourlemettreenmarcheetseservirduboutonSCROLLDOWN[Défilementverslebas]pourdéfilerparmilesaffichagesdeconditionsd'alimentationetconfirmerlechangementdelatensiondesortieàlavaleurdésirée.
Lemoded'économie(ECO)estunmodeopérationnelàhauteefficacitépendant lequel ledoubleprocessusdeconversionest interrompu.L'alimentationélectriqueentranteestfiltrée,etsilatensiond'entréeest+/-10%delatensionnominale,elleestenvoyéeaumatérielconnecté.Silatensiondepuissanced'entréeestsituéehorsdecetintervalleacceptable,l'unitérevientautomatiquementàsonmodeenlignepourfournirunesortiefortementrégléedérivéedel'onduleurdusystème.Silatensionrevientultérieurementàl'intervalleacceptable,l'unitéreviendraàsonmodedehauteperformance.
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Selectii
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Selectii
201102170 932611.indd 47 3/30/2011 10:22:28 AM
4848
Fonctionnement (suite)
L'UPScommenceraensuiteuncompteàrebours.Si l'UPSest toujoursensurchargeàlafindudécompte, ils'étendraautomatiquementetpasseraenBYPASSMODE(dérivation)pourprotégersononduleur.Laduréeducompteàreboursvarieselonlasévéritédelasurcharge,commesuit:
Condition de surcharge Durée du compte à rebours 102% - 125% 1 minute 125% - 150% 30 secondes > 150% Dérivation immédiate
Messages de BYPASSEnBYPASSMODE,l'UPScontrôlesatensiond'entréeetpassel'alimentationd'entréeà l'équipementconnecté.L'UPSnefournirapasdesupportdebatterieenBYPASSMODE.Silatensiondesortiedépasseuneplageacceptable(entre15%plusélevéeet20%moinsélevéequelatensionnominale)l'UPSaffichelaconditionsurl'ACLetcessed'alimentersacharge.
Conditions de tensionde dérivation
L1 > 15% + élevéeque la tension nominale
L2 > 15% + élevéeque la tension nominale
L1 > 20% - élevéeque la tension nominale
L2 > 20% - élevéeque la tension nominale
L1 Tension trop élevée, maintenantrevenue à la tension nominale
L2 Tension trop élevée, maintenantrevenue à la tension nominale
L1 Tension trop faible, maintenant revenue à la tension nominale
L2 Tension trop faible, maintenant revenue à la tension nominale
BYPASS AC1 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
Messages de l’écran ACL
BYPASS AC2 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS HILOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS HILOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS LOLOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS LOLOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!LOAD2 = XXX% X.XKW
Messages de surchargeQuandl'UPSdétecteunesurchargedesortie,sonACLpasseraàl'affichagesuivant:
201102170 932611.indd 48 3/30/2011 10:22:29 AM
4949
Fonctionnement (suite)
Messages s'arrêtVotreUPSsemettrahorsserviceetl'ACLafficheraunmessages'ildétecteunedescondtionssuivantes:Nota:Pendanttoutescesconditions,lesvoyantsDEL«Input»,«Output»et«Bypass»serontallumés.
Conditions d’arrêt
L1 Surcharge prolongée
L2 Surcharge prolongée
Court-circuit de sortieL1 à L2
L1 à N Court-circuit de sortie
L2 à N Court-circuit de sortie
Commande d’arrêt à distance(via DB9)
Commande d’arrêt à distance(via EPO)
Epuisement de batterie
Erreur de câblage
Défaillance EEPROM
Tension positive CCdu BUS trop élevée
Tension positive CCdu BUS trop basse
Tension négative CCdu BUS trop élevée
Tension négative CCdu BUS trop basse
Panne de ventilateur
Surtempérature de l’UPS
L1 Onduleur trop haut
L1 Onduleur trop bas
SHUTDOWNL1 OVERLOAD=XXX%
Messages de l’écran ACL
SHUTDOWNL2 OVERLOAD=XXX%
OP SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
OP1 SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
OP2 SHORTCIRCUITLOAD1 = XXX% X.XKW
REMOTE COMMANDLOAD1 = XXX% X.XKW
EMERGENCY STOP!LOAD1 = XXX% X.XKW
SITE WIRING FAULTLOAD1 = XXX% X.XKW
EEPROM FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
FAN FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
OVERTEMPERATURELOAD1 = XXX% X.XKW
LOW BATTERYLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
L2 Onduleur trop haut
L2 Onduleur trop bas
INVERTER2 HIGHLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER2 LOWLOAD1 = XXX% X.XKW
Défaillance interne du chargeur
Défaillance externe du chargeur
Batterie ouverte / Batterie défectueuse
Défaillance du verrouillage de phase,
verrouillage de la dérivation
Défaillance du verrouillage de phase,
verrouillage de l'onduleur
INT CHARGER FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
EXT CHARGER FAILLOAD1 = XXX% X.XKW
BAD BATTERY!LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS LOCKOUTLOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER LOCKOUTLOAD1 = XXX% X.XKW
Conditions d’arrêt Messages de l’écran ACL
201102170 932611.indd 49 3/30/2011 10:22:29 AM
5050
Remplacement de la batterie interne
Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années.Voir la section sécurité avant de remplacer lesbatteries.Lesbatteriessontconçuspourleremplacementàchaud(c.-à-d.l'UPSétantenmarche),maisdespersonnesdeservicequalifiéespréfèrerontmettrel'UPShorstensionetdébrancherl'équipementavantdeprocéder.
EntreposageAvantd'entreposervotreUPS,l'éteindrecomplètement(OFF)SivousentreposezvotreUPSpourunelonguepériode,rechargercomplètementlesbatteriespendant4à6unefoistouslestroismois.Nota:Aprèslebranchementdel'UPSausecteur,l'UPSmettraautomatiquementsesbatteriesencharge.SivouslaissezvosbatteriesUPSdéchargéespendantunelonguepériode,ellessouffrirontd'unepertepermanentedecapacité.
ServiceVotreproduitTrippLiteestcouvertparlagarantiedécritedanscemanuel.Unevariétédegarantieprolongéesetdeprogrammesdeservicesurplace sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support.Avant deretournervotreproduitpourentretienouréparation,suivezlesétapessuivantes:
1.Relisezlesdirectivesd’installationetdefonctionnementdecemanuelafindevousassurerqueleproblèmen’apaspourorigineunemauvaiselecturedesdirectives.
2.Sileproblèmepersiste,nepascommuniquerourenvoyerleproduitauvendeur.Àlaplace,visitezwww.tripplite.com/support.
3.Sileproblèmenécessiteuneréparation,visitezwww.tripplite.com/supportetcliquezsurlelienProductReturns(retourduproduit).Decetendroit,vouspouvezdemanderunnumérod’autorisationderetourdematériel(RMA)quiestexigépouruneréparation.Ceformulaireenlignesimplevousdemandera lenumérodemodèleet lenumérodesériedevotreunitéainsiqued’autres renseignementsgénérauxconcernantl’acheteur.LenuméroRMA,ainsiqueles instructionsconcernant le transportvousserontacheminéesparcourriel.Toutdommage(direct,indirect,spécialoufortuit)survenuauproduitpendantletransportàTrippLiteouàuncentredeserviceautoriséTrippLiteestexcludelagaranti.LesproduitsexpédiésàTrippLiteouàuncentredeserviceautorisédoiventêtreprépayés.InscrirelenuméroRMAsurlepaquet.Sileproduitestencorecouvertparlagarantiededeuxans,joindreunecopiedevotrefactured’achat.Retournerleproduitpourréparationparuntransporteurassuréàl’adressequivousaétédonnéelorsquevousavezdemandéleRMA.
1 2 3
456
EnleverlepanneauavantetlecouvercledelabatterieDéconnecterlesbatteriesEnlever/JeterlesbatteriesAjouterdesbatteriesConnecterlesbatteriesRelierlesconnecteurs:noir-noiretrouge-rougeReplacerlecouvercledelabatterieetlepanneauavant.
1
2
3
4
5
6
201102170 932611.indd 50 3/30/2011 10:22:30 AM
51
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSLe vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É. -U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite; 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Le vendeur paierai les frais d'éxpédition de retour. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 avant d'envoyer un équipement pour réparations. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉEMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ENONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les juridictions. Tripp Lite; 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USAMISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière.
Numéros d'identification de conformité aux règlementsÀ des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite mène une politique d'amélioration continue Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
201102170 932611.indd 51 3/30/2011 10:22:30 AM