Andalusia (Spain),
Photographed by Jair (Yair) Moreshet, February 2005
the culture heritage, and some of its roots
ANDALOUSIE (Espagne)L’héritage culturel et quelques-unes de ses racines
[ Traduction : Chap’ ]
Seville: The palace of the local ruler built in Islamic (Moorish) style on the site of an earlier Islamic palace.Séville : le palais du gouverneur local construit dans le style islamique (maure) à l’emplacement d’un précédent palais islamique
Just one of the ceilings in the palace / L’un des plafonds du palais
The gate to the palace’s gardens / La porte menant aux jardins du palais
Seville: A monumental striking Cathedral built on a monumental Mosque / Séville : une cathédrale monumentale, construite sur une mosquée monumentale, attire le regard
Seville: The rehabilitated old Jewish quarter converted into an attractive tourist quarter full of atmosphereSéville : le vieux quartier juif réhabilité et converti en quartier touristique animé.
Seville: A Synagogue converted into a beautiful church / Séville : une synagogue convertie en une magnifique église
Flamenco is a combination of dance, guitar, and a unique characteristic form of singing. - It developed as a mix of Gypsy, Jewish, and Islamic elements / Le flamenco est une combinaison de danse, de guitare et d’une façon unique et caractéristique de chanter. Il s’est développé comme un mélange d’éléments tziganes, juifs et islamiques..
Flamenco
Seville: A street theater in the alleys / Séville : théâtre de rue, dans les ruelles.
Seville: The main entrance to the bullring site (for bullfighting events). / Séville : l’entrée principale des arènes où se déroulent les corridas.
Cordoba: A huge magnificent Mosque converted into a magnificent beautiful Cathedral.Everyone here is proud of the city’s historical world-renowned philosopher -- Maimonides (the Jewish RAMBAM).Cordoba : une magnifique et imposante mosquée convertie en une remarquable cathédrale.Tout le monde ici est fier du philosophe de renommée mondiale originaire de la ville : Maïmonide (le rambam juif).
Baeza (on UNESCO list of preserved old cities): The Cathedral / Baeza (sur la liste des cités préservées de l’UNESCO) : la cathédrale
Baeza: Preserved old alleys : Baeza : les vieilles ruelles préservées
Ubeda (on UNESCO list of preserved old cities): The El Salvador church / Ubeda (sur la liste des vieilles cités préservées, de l’UNESCO : l’église El Salvador
Granada: The cathedral
Granada: The cathedral / Grenade : la cathédrale
Granada: The Alhambra palace – Islamic architecture at its best / Grenade : le palais de l’Alhambra – le meilleur de l’architecture islamique
Granada: The Cartuja monastery – “a Christian Alhambra” / Grenade : le monastère de la Cartuja – “un Alhambra chrétien”
Granada: The Cartuja monastery / Grenade : le monastère de la Cartuja
Granada: The Cartuja monastery
Marbella: A new residential neighborhood / Marbella : un nouveau quartier résidentiel
Fin