12
621/61/52 COCCINÉ – NUBUCK KIT
EN Special brush for cleaning and renewing suede leather and nubuck items. Convenient and effective, contains a nylon side, a rubber piece and a copper-nylon brush. NOTE: Keep in a place inaccessible to children.
IT Spazzola speciale per pulire e rinnovare gli oggetti in pelle scamosciata e nubuck. Comoda ed efficace. Dotata di lato di nylon, gomma e spazzola di rame e nylon. ATTENZIONE:Tenere lontano dalla portata dei bambini.
621/6
EN Brush for suede and nubuck has two sides: rubber side removes deep and matted spots and nylon-copper hair removes dust, dirt and lays hair. Be careful while cleaning not to tear out the hair of leather, as this shall irrevocably destroy it.
IT Spazzola per pelli scamosciate e nubuck, dotata di due lati: con quello di gomma eliminiamo le macchie pro-fonde e incollate, con la setola di nylon e rame spazzoliamo la polvere e lo sporco, sistemiamo il pelo. Fare atten-zione a non strappare “i peli” del cuoio durante le operazioni di pulizia.
EN Brushes for polishing are of different sizes, shapes, different wooden finishing and hair composition. The brush usually has mixed hair – natural horse hair mixed with a synthetic one. Wood can be stained dark col-ours and painted or stained light colours and unfinished.
IT Spazzole per lucidare di diverse dimensioni, forme, finitura del legno e composizione del pelo. Nella mag-gior parte dei casi è il pelo misto – naturale pelo equino e sintetico. Il legno può essere trattato con mordente e verniciato o lasciato chiaro, grezzo.
„12”- 621/2 light and 621/3 dark
“12”- chiara 621/2 e scura 621/3
„16” 621/12 light and 621/15 dark
“16” 621/12 chiara e 621/15 scura
621/5 „FOOT” SHAPEFORMA “PIEDINO”
621/111 light and 621/11 dark 621/111 chiara e 621/11 scura
620/1
EN Similar function to a pencil eraser. Simply sticks and remo-ves dirt from the nubuck and suede hair.
IT Funziona come gomma da cancellare. Semplicemente incolla ed elimina lo sporco dal nubuck e dalle pelli scamosciate.
ACCESSORIES
BRUSHES
FOR SUEDEPER PELLE SCAMOSCIATA
FOR POLISHPER LUCIDARE
FOR WAX APPLICATIONSPAZZOLA PENNARELLO
ERASER FOR SUEDEDADO PER PELLE SCAMOSCIATA
EN Classic brushes for traditional shoepaste. Their size is always similar, but wooden finishing and hair are different.
IT Spazzole classiche per l’applicazione delle paste tradi-zionali. Dimensioni simili, diversa finitura del legno e la se-tola.
13
EN Laces are chosen by the number of holes in shoes, their colours and use, way of binding. Men’s shoe laces for official visits are usually made of round waxed cot-ton in colour similar to the colour of shoes with the thickness size 3. Trekking shoes are better fitted for the thickness size 5 or 7, round or flat unwaxed melanges. For textile footwear it is better choose flat laces size 5 or 7 with length adjusted to the number of holes.
IT I lacci si scelgono a seconda del numero dei buchi, del colore e del tipo di scarpa, del modo di allacciarli. Per le scarpe eleganti da uomo si scelgono i lacci arroton-dati e cerati, di cotone, di colore simile alla scarpa e con lo spessore 3. Invece per le scarpe da trekking saranno migliori i lacci spessi (taglia 5 o 7), arrotondate o piat-te, miscuglio di colori, non cerati. Per le scarpe di tessuto si scelgono i lacci piatti 5 o 7 – la loro lunghezza dipende dal numero dei buchi.
LACES AND KITS
NU MBER OF SHOE HOLES, IN PAIRS
LENGHTH OF LACES
COPPIE DI BUCHILUNGHEZZA DEI LACCI
2 – 3 45 – 60 cm
3 – 4 60 – 75 cm
4 – 6 75 – 90 cm
5 – 8 90 – 120 cm
8 – 10 120 – 150 cm
10 – 12 150 – 200 cm
“SHOE SHINE BOX” TO BE FILLED INCASSETTA “LUSTRASCARPE” VUOTAEN Wooden box for footwear products and accessories. Composition to be made according to the customers needs. In the standard composition Mini set consists of basic cosmetics and Maxi set includes 12 differ-ent products for all seasons.
IT Cassetta in legno per prodotti e accessori per scarpe. Si può riempire a seconda delle proprie esigenze. Kit standard MINI – cosmetici base, kit GRANDE – 12 prodotti per tutte le stagioni.
COTTON AND WAXED DIAMETER FROM 2 TO 5 MM AND 7 MM FLAT
DI COTONE E CERATI DA FI 02 A FI 5 E PIATTI 7 MM
POLYESTER FLAT 7, 8 AND 10 MM
POLIESTERE PIATTI 7, 8 E 10 MM
TREKKING
white | bianco yellow | giallo black with beige | nero con beige
beige | beige orange | arancione black with gray | nero con grigio
brown | marrone green | verde brown with yellow | marrone con giallo
black | nero pale green | verde pallido
yellow with brown | giallo con marrone
red | rosso purple | viola yellow with black | giallo con nero
blue | blu pink | rosa black with blue | nero con azzurro
khaki | cachi red | rosso black with red | nero con rosso
ash | cenere blue | azzurro black with yellow | nero con giallo
gray | grigio white melange | bianco melange
black | nero
silver metalized and gold | argento metallizato e oro
white melange flat | bianco melange piatti
white | bianco
black melange | melange nero
military | militare
dark pink | rosa scuro brown with beige | marrone con beige
dark gray | grigio scuro black with orange | nero con arancione
COLOURS AVAILABLE | COLORI ACCESIBILI LENGHT AVAILABLE | LUNGHEZZE DISPONIBILI:
Number of holes and the approriate length of shoelaces:Numero dei buchi e lunghezze corrispondenti:
COTTON AND WAXED
COTONE E CERA
POLYESTER POLIESTERE TREKKING
45 90 90
60 100 120
75 120 150
90 180 180
100
120
150
180
200
14
ACCESSORIES
SHOEHORNS AND SHOETREES
METAL | METALLO 170 mm SILVER | ARGENTO 623/02/170
WOODEN | LEGNO 380 mm 623/03/380
CEDAR SHOETREE | TENDISCARPE, LEGNO DI CEDRO 624/07 36-37, 46-47
WOODEN SHOETREE | TENDISCARPE, LEGNO 624/0636-38, 43-45
PLASTIC SHOETREE FEMALE AND MALETENDISCARPE, PLASTICA 624/0335-37, 43-45
AUTOMATIC SHOETREE FOR BOOTS WITH HANDLEAUTOMATICO STIVALE ALBERI CON MANICO 624/02/01D
PLASTIC SHORT | PLASTICA, CORTA 150 mm 623/01/01
PLASTIC MEDIUM | PLASTICA, MEDA 200 mm 623/01/02
PLASTIC LONG | PLASTICA, LUNGA 600 mm 623/01/03
METAL | METALLO 310 mm 623/02/310
METAL | METALLO 450 mm 623/02/450
METAL | METALLO 470 mm 623/02/470
METAL | METALLO 640 mm 623/02/640
METAL | METALLO 160 mm SILVER | ARGENTO 623/02/160
Made in EU: Dakoma Sp. z o.o.ul. Turystyczna 12 | PL 05-462 Wiązowna | POLANDtel.: +48 22 6104509 | www.dakoma.com.pl
WALDI TWO GUIDES AND HOOKSCON DUE GUIDE E GANCI
622/39/01
WALDI WITH A GUIDE AND A LITTLE SHELF
CON UNA GUIDA E UNA MENSOLETTA 622/39/01
COOPERATION AND ORDERINGWhen you are interested in our products please submit your order or question at [email protected] In ad-dition, we are able provide our foreign partners with pro-motion materials, such as counter displays, as well as printed materials (catalogues, booklets, leaflets, gadg-ets), which help to serve customers more efficiently. We are flexible company and always open to new partners and modes of cooperation.
COLLABORAZIONE E ORDINAZIONESe Vi interessa la nostra offerta, potete effettuare l’ordine o inviare la domanda per e-mail: [email protected] o fax +48 22 350 7222. Ai nostri partner dall’estero garan-tiamo i materiali promozionali come display e contatori, nonché i materiali stampati (cataloghi, dépliant, pieghe-voli, gadget) per dare ai clienti il servizio più efficace. Siamo elastici, sempre aperti ai nuovi partner e alle nuo-ve forme di collaborazione.
JULIA COCCINE
20/111
JULIA ANATOMIC LINE
20/111
WIKTOR622/37/03
61 x 30 x 20 cm
WANDA (SILVER OR MAPLEARGENTO O ACERO)
silver / argento: 622/03/01maple / acero: 622/38/02
EXHIBITION ITEMS ESPOSIZIONE
LITTLE JULIACOCCINE622/37/06