UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA UNIVERSITÉ D’ÉTAT DE MOLDOVA
FacultateaLimbişiLiteraturiStr ăine Faculté desLangues et Littératuresétrangères
PLAN DE ÎNV ĂŢĂMÂNT
PLAN D’ÉTUDES Nivelulcalificăriiconform ISCED – 6 Niveau de qualificationselon ISCED – 6
Domeniul general de studii – 011 Ştiin ţe ale educaţiei Domainegénéral d’étude – 011 Sciences de l’éducation
Domeniul de formare profesională - 0114 Formarea profesorilor Domaine de formationprofessionnelle - 0114 Formation des enseignants
Specialitatea – 0114.10 Limba franceză şi engleză Spécialité – 0114.10 Français et anglais
Numărul total de credite de studiu – 240 Nombre total de crédits d’études – 240
Titlulob ţinut – LicenţiatînŞtiin ţealeeducaţiei Titre obtenu – Licencié en Sciences de l’éducation
Bazaadmiterii – diplomă de bacalaureatsau un actechivalent de studii, diplomă de studiisuperioare
Conditions d’admission – diplôme de baccalauréat ou un diplômeéquivalent, diplômeuniversitaire
Limba de instruire – franceză/engleză/română Langue d’étude – français/anglais/roumain Forma de organizare a învăţământului – cu frecvenţă Forme d’organisation des études – tempsplein
CHI ŞINĂU 2018
Calendaracademic CALENDRIER ACADÉMIQUE
Anul de studiiAnnée
d’études
Activit ăţididactice Activitésdidactiques
Sesiunide examene Examens
Stagii de practică Stages
Vacanţe Vacances
Sem. I Sem. I
Sem. II Sem. II
Sem. I Sem. I
Sem. II Sem. II
Iarnă hiver
Primăvară printemps
Vară été
I 2018-2019
01.09-14.12 (15 săptămâni) (15 semaines)
28.01-17.05 (15
săptămâni) (15
semaines)
15.12-23.12 09.01-25.01
(4 săptămâni)
(4 semaines)
20.05-18.06
(3 săptămâni)
(3 semaines)
24.12-08.01
(2 săptămâni) (2 weeks)
Paşte (1
săptămână) 29 aprilie-5
mai Pâques
(1 semaine) 29 avril-5mai
26.06-31.08 (10
săptămâni) (2
semaines)
II 2019-2020
01.09-14.12 (15 săptămâni) (15 semaines)
27.01-19.05 (15
săptămâni) (15
semaines)
15.12-23.12 09.01-26.01
(4 săptămâni)
(4 semaines)
18.05-6.06 (3
săptămâni) (3
semaines)
24.12-08.01
(2 săptămâni) (2 weeks)
Paşte (1
săptămână) 20-27
apriliePâques (1 semaine) 20-27 avril
26.06-31.08 (10
săptămâni) (10
semaines)
III 2020-2021
01.09-14.12 (15 săptămâni) (15 semaines)
25.01-15.05 (15
săptămâni) (15
semaines)
15.12-23.12 09.01-23.01
(4 săptămâni)
(4 semaines)
17.05-5.06 (3
săptămâni) (3
semaines)
24.12-08.01
(2 săptămâni)
(2 semaines)
Paşte (1
săptămână) 3 -
10maiPâques (1 semaine) 3 -10mai
26.06-31.08 (10
săptămâni) (10
semaines)
IV 2021-2022
01.09-26.10 (9 săptămâni)
(9 semaines)
15.03.-17.04
(5 săptămâni)
(5 semaines)
15.12-30.12
(2 săptămâni)
(2 semaines)
19.04.-30.04
(2 săptămâni)
(2 semaines)
27.10-8.12 Practica
pedagogică la limba engleză (6 săptămâni)
Stagepédagogique en anglais
(6 semaines) 10.01-4.03
Practica pedagogică la limba franceză (8 săptămâni)
Stagepédagogique en français
(8 semaines) 3.05-29.05 Practica de cercetare
(4 săptămâni) Stage de
recherche (4 semaines)
01.01-08.01
(1 săptămână)
(1 semaine)
Paşte (1
săptămână) 25 apr.-2
maiPâques (1 semaine)
25 avr.-2 mai
Conţinutulplanuluide învăţământ Contenu du plan d’études
Cod Code
Modulul / disciplina Module / discipline
Total ore
Total heures
Inclusiv Dont
Numărulde orepesăptămână
Nombre d’heures par
semaine
Contact direct
Contact direct
Lucruindivi-dual Travailindividuel
Curs CM
Seminarii TP
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
ANUL I I re
ANNÉE
Semestrul I
1er semestre
F.01.O.01 Literaturauniversalăpânăîn sec. XVI Littératureuniverselleavant le XVIIe s.
120 60 60 2 2
G.01.O.02 Tehnologiiinformaţionale de comunicare Technologies informationnelles de communication
120 60 60
G.01.O.03 Educaţiafizică Sport 30 30 2 S1.01.O.04 Lexicul textului francez şi comunicarea orală
Lexique du texte français et communication orale 180 90 90 6
S2.01.O.05 Lexicullimbiiengleze I Lexique de l’anglais I
120 60 60 4
S1.01.O.06 Fonetica şi Gramatica limbii franceze I Phonétique et Grammaire du français I
180 90 90 6
S2.01.O.07 Gramatica limbiiengleze Grammaire de l’anglais
180 90 90 6
Total Sem. I
Total du Ier sem.
930 480 450 2 26
Semestrul II II e
semestre
F.02.O.08 PsihologiaPsychologie 180 75 105 2 3 F.02.O.09 Literaturauniversală sec. XVII-XVIII
Littératureuniverselle des XVIIe-XVIIIe s. 120 60 60 2 2
G.02.O.10 Educaţiafizică Sport 30 30 2 S1.02.O.11 Semanticatextuluifrancez
Sémantique du texte français 180 90 90 6
S1.02.O.12 Gramaticalimbiifranceze II Grammaire du français II
150 90 60 6
S2.02.O.13 Lexicullimbiiengleze II Lexique de l’anglais II
150 90 60 6
S1.02.A.14 S1.02.A.15
Psihologiavârstelor Psychologie des âges Psihologiacomunicării Psychologie de la communication
90 45 45 1 2
Practicade iniţiere la Psihologie Stage d’initiation en psychologie
30 30
Total 930 480 450 5 27
Sem. II Total du II e sem.
TOTAL ANUL I TOTAL
DE LA I re ANNÉE
1860 960 900 7 53
ANUL II IIe
ANNÉE
Semestrul III III e
semestre
F.03.O.16 PedagogiaPédagogie 180 75 105 2 3 F.03.O.17 Literatura franceză şi universală din sec. XIX I
Littératurefrançaise et universelle du XIXe s. I 180 90 90 2 4
F.03.O.18 Lexicologiaşi Lingvistica textului francez I Lexicologie et Linguistique du texte français I
150 90 60 2 4
S2.03.O.19
Lingvisticatextuluienglez I Linguistique du texte anglais I
150 90 60 6
U.03.A.20 U.03.A.21 U.03.A.22 U.03.A.23
Economie Économie Republica Moldova: istorie, politică, societate République de Moldova: histoire, politique, société IntegrareeuropeanăIntégrationeuropéenne Culturacomunicăriiinterpersonaleşiorganizaţionale Culture de la communicationinterpersonnelle et organisationnelle
120 60 60 2 2
S1.03.A.24 S1.03.A.25 S1.03.A.26 S1.03.A.27
Tehnologiieducaţionale Technologies de l’éducation Educaţiacentratăpeelev Éducationcentrée sur l’apprenant Educaţiacomplementară Éducationcomplémentaire ManagementulclaseiManagement de la classe
90 45 45 1 2
Practicade iniţiere la Pedagogie Stage d’initiation en pédagogie
30 30
Total Sem. III Total du III e sem.
900 450 450 9 21
Semestrul IV IVe
semestre
F.04.O.28 Literatura franceză şi universală din sec. XIX II Littératurefrançaise et universelle du XIXe s. II
180 90 90 2 4
F.04.O.29 Stilistica limbii franceze şi bazele comunicării Stylistique du français et communication
180 90 90 2 4
S1.04.O.30
Lingvisticatextuluifrancez II Linguistique du texte français II
150 90 60 6
S2.04.O.31
Lingvisticatextului englez II Linguistique du texte anglais II
120 60 60 4
S2.04.A.32 S2.04.A.33
IntroducereînLexicologia limbii engleze Introduction à la Lexicologie de l’anglais Morfologialexicală a limbiiengleze Morphologie lexicale de l’anglais
120 60 60 2 2
U.04.A.34 Filozofia Philosophie 150 60 90 2 2
U.04.A.35 U.04.A.36 U.04.A.37
Istoria culturii şi civilizaţiei europene Histoire de la culture et de la civilisationeuropéenne Politologie Politologie Sociologie Sociologie
Total Sem. IV Total du IVe sem.
900 450 450 8 22
TOTAL ANUL II TOTAL
DE LA II e ANNÉE
1800 900 900 17 43
ANUL III III e
ANNÉE
Semestrul V Ve
semestre
F.05.O.38 DidacticalimbiifrancezeDidactique du FLE 180 60 120 2 2 F.05.O.39 DidacticalimbiienglezeDidactique de l’ALE 120 60 60 2 2 F.05.O.40 IntroducereînIstorialimbiişicivilizaţiafrancezăIntroduction
à l’histoirede la langue et civilisationfrançaise 150 90 60 2 4
F.05.O.41 Literatura franceză şi universală din sec. XX Littératurefrançaise et universelle du XXe s.
180 90 90 2 4
S1.05.A.42
Semioticatextuluifrancez Sémiotique du texte français
150 90 60 6
S2.05.A.43
Semioticatextuluienglez I Sémiotique du texte anglais I
120 60 60 4
Total Sem. V Total du Ve sem.
900 450 450 8 22
Semestrul VI VIe
semestre
G.06.O.44 EticapedagogicăÉthiquepédagogique 60 30 30 2
U.06.A.45 U.06.A.46
PostmodernismPostmodernisme/ TranziţiaînliteraturăTransition en Littérature
120 60 60 2 2
S1.06.O.47
Pragmaticatextuluifrancez Pragmatique du texte français
180 90 90 6
S2.06.O.48
Semioticatextuluienglez II Sémiotique du texte anglais II
180 90 90 6
S1.06.A.49 S1.06.A.50
Metodologia cercetării şi Didactica gramaticii limbii franceze Méthodologie de la recherche et Didactique de la grammaire du FLE MetodologiacercetăriişiDidacticainterculturalului Méthodologie de la recherche et Didactique de l’interculturel
180 90 90 2 4
S2.06.A.51 S2.06.A.52
Sociolingvisticaşicivilizaţiaengleză Sociolinguistique et civilisationanglaise Sociolingvisticaşiculturaengleză Sociolinguistique et cultureanglaise
180 90 90 2 4
Total Sem. V
900 450 450 8 22
Total du Ve sem.
Total Anul III
Total de la III eannée
1800 900 900 16 44
ANUL IV IVe
ANNÉE
Semestrul VII VIIe
semestre
U.07.O.53 U.07.O.54
Postpoliticileşi noua configuraţiealiteraturii modernePost-politiques et nouvelleconfiguration de la littérature moderne / Crizele modernităţii şi literaturaCrises de la modernité et littérature
90 54 36 2 4
S1.07.A.55 S1.07.A.56
Hermeneuticatextuluiliterarfrancez Herméneutique du texte littérairefrançais Pragmaticadiscursuluifrancez Pragmatique du discoursfrançais
150 72 78 8
S2.07.O.57
Pragmaticatextuluienglez Pragmatique du texte anglais
150 72 78 8
S1.07.A.58 S2.07.A.59
CulturaFranţeiCulture de la France / Culturaţărilor francophoneCulturedespaysfrancophones
150 72 78 4 4
Practicapedagogică la limbaengleză Stagepédagogique en anglais
360 360
Total Sem. VII Total du VII e sem.
900 270 630 6 24
Semestru VIII VIII e
semestre
S1.08.A.60 S1.08.A.61
Gramaticafuncţională a limbiifranceze Grammairefonctionnelle du français Gramaticasemantică a limbiifranceze Grammairesémantique du français
60 30 30 6
S1.08.A.62 S1.08.A.63
Literaturafrancezădin sec. XXI Littératurefrançaise du XXIe s. Tendinţealeromanuluifrancezcontemporan Tendances du roman françaiscontemporain
60 30 30 2 4
S1.08.A.64 S2.08.A.65
Didacticacivilizaţiei Didactique de la civilisation Didacticatextuluifrancez Didactique du texte français
60 30 30 2 4
S2.08.A.66 S2.08.A.67
Tipologiadiscursuluienglez Typologie du discours anglais Tipologiatextelorengleze Typologies des textes anglais
60 30 30 6
Practicapedagogică la limbafranceză Stagepédagogique en français
240 240
Practica de cercetareStage de recherche 240 240 Examene de licenţăExamen de licence 180 180
Total Sem. VIII Total du
900 120 780 4 20
VIII e sem.
TOTAL ANUL IV TOTAL
DE LA IVe ANNÉE
1800 390 1410 10 44
TOTAL TOTAL
7260 3150 4110 50 184
Limbaromânăpentrualolingvi
Roumaincommelangueétrangère
Cod Code
Denumireadisciplinei Discipline
Total ore
Total heures
Anul Année
Sem. Sem.
Lucrulindividual Travailindividuel
Ore / săptămână
Heures / semaine
Evaluarea Évaluation
CrediteCrédits
C
CM S
TP L L
G2.01.O.68 Limbaromânăpentrualolingvi Roumaincommelangueétrangère
90 I I 30 60 E 3
G2.02.O.69 Limbaromânăpentrualolingvi Roumaincommelangueétrangère
90 I II 30 60 E 3
Stagiile de practică Stages
Nr. d/o no
Stagiile de practică Stage
Sem. Sem.
Săptămâni Semaines
Ore Heures
Perioada Période
Număr de credite Nombre de crédits
1. PracticadeiniţiereStage d’initiation II/III 60 2 2. Practicapedagogică la limbafranceză
Stagepédagogique en français VIII 8 240 8
3. Practicapedagogică la limbaengleză Stagepédagogique en anglais
VII 6 360 12
4. Practica de cercetareStage de recherche VIII 4 240 8
Total 900 30
Forma de evaluarefinalăaprogramului de studii Évaluation finale de la formation
Nr. d/o No
Examenul de licenţă Examen de licence
Credite Crédits
Perioada Période
1 DidacticalimbiifrancezeDidactique du FLE 2 IunieJiun 2 LimbaenglezăAnglais 2 IunieJiun 3 Susţinereatezei de licenţăSoutenance du mémoire de licence 2 IunieJiun
Discipline la libera alegere
Disciplines au choix
Nr. d/o No
Denumireadisciplinei Discipline
Total ore
Total heures
Anul Année
Sem. Sem.
Lucrulindividual Travailindividuel
Ore / săptămână Heures / semaine
C
CM S
TP 1 Corespondenţade afaceri
Correspondance d’affaire 60 II IV 30 30
2 Decodificareatextuluiartistic Décodage du texte littéraire
60 II III 30 30
3 Literaturafeministă Littératureféministe
60 II III 30 30
4 Introducereînliteraturacomparată Introduction à la littératurecomparée
60 II III 30 30
5 DebutulliterarDébutlittéraire 60 II III 30 30 6 Literaturauniversalăcontemporanăîntremodernismşipostmodernism
Littératureuniversellecontemporaineentre modernisme et post-modernisme
60 II IV 30 30
7 Didacticaliteraturii Didactique de la littérature
60 II IV 30 30
8 Politicişiplanificărilingvistice Politiques et planificationslinguistiques
60 II IV 30 30
9 Comunicareapublică Communicationpublique
60 II III 30 30
10 Literatură, politică şi societate Littérature, politique et société
60 II III 30 30
MINIMUM CURRICULAR MINIMUM CURRICULAIRE
Facultatea
Faculté Programe de master Programme de master
Prerechizit Prérequis
PsihologieşiŞtiinţe aleEducaţiei
Psychologie et Sciences de l’Éducation
Management educaţional Management éducationnel Consiliereînprobleme de familie Conciliation en problèmes de famille Pedagogiaînvăţământuluiliceal Pédagogie du l’enseignement au lycée Formareaformatorilor Formation des formateurs Psihopedagogiacomportamentuluideviant Psychopédagogie du comportementdéviant
Psihologie (6 cr.) Psychologie (6 cr.) Cursopţional la psihologie (4 cr.) Coursoptionnel de Psychologie (4 cr.) Pedagogie (6 cr.) Pédagogie (6 cr.) Cursopţionallapedagogie (4 cr.) Coursoptionnel de Pédagogie Didacticadisciplinei (6 cr.) Didactique de la discipline (6 cr.) Cursopţional la didactică (4 cr.) Coursoptionnel de didactique (4 cr.)
Notă explicativă
Importanţa programului:La nivel naţional au fost identificate necesităţile reale ale societăţii pentru formarea viitorilor profesori la specialitatea Limbi moderne: pregătirea studenţilor pentru a activa în spaţul Republicii Moldova orientat către Uniunea Europeană, în proiectele de colaborare internaţională la nivel guvernamental şi non-guvernamental, în proiectele de promovare a plurilingvismului, în mobilităţile profesionale şi cele din mediul academic etc.
Scopul formării specialistului:Planul de învăţământ prevede formarea specialiştilor de limbi străine capabili să activeze în domeniul pedagogic, marcat de o diversitatelingualăşiculturalăşiorientatsprevalorilegeneralumane care sunt promovate pe plan european şi internaţional.
Finalitatea programului:Programul prevede formarea profesorilor de limbi străine, specialişti în metodica învăţământului şi munca educativă, metodişti, inspectori.
Condiţiile de admitere:Sunt admişi la studii de licenţă deţinătorii diplomelor de BAC, diplomelor de studii superioare, diplomelor de licenţă.
Concepţia formării specialistului:În cadrul ştiinţelor educaţiei, asigurarea studierii limbilor străine este determinată de condiţiile reale de evoluţie a societăţii contemporane, dată fiind importanţa comunicării inter-sociale şi interpersonale într-o lume marcată de mondializare şi de globalizare. Aprofundarea cunoştinţelor în domeniul limbilor străine este esenţială pentru încadrarea cu succes în relaţiile sociale, economice şi culturale, inclusiv academice, în care s-a angajat Republica Moldova. Limbile străine lărgesc accesul la valorile materiale şi spirituale ale diferitor comunităţi lingvo-culturale şi fundamentează, astfel, dezvoltarea armonioasă a personalităţii intelectuale şi morale în ansamblu. La conceperea şi structurarea programului de didactică a limbilor străine s-a ţinut cont de propunerile experţilor locali şi internaţionali în domeniu, de documentele internaţionale care reglementează statutul limbilor şi învăţarea lor, de opiniile şi de aşteptările viitorilor angajatori. Aceste condiţii au permis orientarea formării specialiştilor de limbi străine spre necesităţile reale ale pieţei muncii din ţara noastră şi dincolo de hotarele ei.
Concepţia plurilingvistă pusă la baza formării viitorilor profesori de limbi străine, care mai alternează disciplinele de sinteză cu cele de aprofundare, stimulează explorarea şi consolidarea unor aspecte concrete ale domeniilor pedagogic şi didactic, în funcţie de obiectul şi metodologia specifica a disciplinelor implicate în fiecare direcţie. În acelaşi timp, concepţia are un caracter deschis şi dinamic, care permite modificări şi ajustări motivate, pe de o parte, de evoluţia viziunilor asupra predării limbilor străine în societatea contemporană şi, pe de altă parte, de dezvoltarea ştiinţei pedagogice.
Argumentarea gradului de solicitare a specialităţii pe piaţa muncii:Specialiştii formaţi la specialitatea Limba franceză şi engleză sunt solicitaţi pe piaţa muncii de instituţiile de învăţământ la nivel preuniversitar şi universitar, de centrele de studiere a limbilor străine, instituţii/organizaţii care au colaborări internaţionale etc.
Ocupaţiitipicepentruabsolvenţi : Înconformitatecu CORM 006-14 aprobat de Guvernul RM în 2014, absolvenţii de la programuldat pot fi angajaţi ca : 233001 Profesorînînvăţământulgimnazial 233002 Profesorînînvăţământulliceal, postliceal 234102 Învăţător (limbafranceză/engleză) 235101Cercetătorştiinţific (înînvăţământ) 235102 Cercetătorştiinţificstagiar(înînvăţământ) 235105 Inspector de muncădidactică 235106 Inspector şcolar 235107 Metodist 235110 Metodistinstituţiiextraşcolare 235111 Organizator cultural instituţiiextraşcolare 235301 Instructor-formator de limbistrăine 235901 Conducător de cerc 235916 Instructorinstituţie de culturalizare 235933 Metodistmultilingvpentruorganizareaactivităţilorinternaţionale
Note explicative
L’importance du plan d’études : Au niveau national on a identifié des nécessités réelles de la société pour la formation des futurs enseignants à la spécialité Langues modernes : formation des étudiants pour les activités dans l’espace de la République de Moldova orienté vers l’Union européenne, dans les projets de collaboration internationale au niveau gouvernemental, les projets de promotion du plurilinguisme, les mobilités professionnelles et académiques, etc.
But de la formation du spécialiste : Le plan d’études prévoit la formation des spécialistes de langues étrangères capables d’activer dans le domaine de la pédagogie, marqué par une diversité linguale et culturelle et orienté vers des valeurs générales humaines qui sont promues sur le plan européen et international.
Finalité du programme : Le programme prévoit la formation des enseignants de langues étrangères, des didacticiens et des pédagogues, des inspecteurs.
Conditions d’admission : Sont admis aux études de licence les titulaires des diplômes de BAC, des diplômes d’études supérieures, des diplômes de licence.
Conception de la formation du spécialiste : Dans le cadre des sciences de l’éducation, l’enseignement des langues étrangères est déterminé par les conditions réelles de l’évolution de la société contemporaine, vu l’importance de la communication inter-sociale et interpersonnelle dans un monde marqué par la mondialisation et la globalisation. L’approfondissement des connaissances dans le domaine des langues étrangères est essentiel pour l’encadrement réussi dans les relations sociales, économiques et culturelles, y compris académiques, vers lesquelles s’est lancée la République de Moldova. Les langues étrangères élargissent l’accès aux valeurs matérielles et spirituelles des différentes communautés culturelles et mettent, ainsi, les bases du développement harmonieux de la personnalité intellectuelle et morale en général. Lors de la conception et structuration du plan de la didactique des langues étrangères on a tenu compte des propositions des experts nationaux et internationaux dans le domaine, des documents internationaux qui règlementent le statut des langues et leur enseignement, des opinions et attentes des futurs employeurs. Ces conditions ont permis d’orienter la formation des spécialistes de langues étrangères vers les nécessités réelles du marché de travail de notre pays et de l’étranger. La conception plurilinguiste de base de la formation des futurs enseignants de langues étrangères, qui alterne les disciplines de synthèse et avec celles d’approfondissement, stimule l’exploitation et la consolidation de certains aspects concrets du domaine pédagogique et didactique, en fonction de l’objet et de la méthodologie spécifique aux disciplines impliquées dans chacune des directions. En même temps, la conception a un caractère ouvert et dynamique qui permet les modifications et les rajustements motivés, d’un côté, par l’évolution des visions sur l’enseignement des langues étrangères dans la société contemporaine et, d’autre part, par le développement de la pédagogie.
Argumentation du degré de sollicitation de la spécialité sur le marché du travail : Les spécialistes formés aufrançais et anglais sont sollicités sur le marché du travail par les institutions d’enseignement pré-universitaire et universitaire, les centres de langues étrangères, les institutions/organisations qui ont des collaborations internationales, etc.
Métiers typiques pour les titulaires des diplômes : Conformément au CORM 006-14 approuvé par le Gouvernement de la RM en 2014, les titulaires des diplômes de ce programme peuvent exercer les métiers suivants: 233001 Enseignant au collège 233002 Enseignant au lycée 234102 Instituteur (français/anglais) 235101 Chercheur (dans l’enseignement) 235102 Chercheur stagiaire (dans l’enseignement) 235105 Inspecteur de didactique 235106 Inspecteur scolaire 235107 Inspecteur 235110 Inspecteur des institutions extrascolaires 235111 Animateur culturel des institutions extrascolaires 235301 Formateur de langues étrangères 235901 Moniteur d’un cercle d’activité 235916 Animateur dans lescentresculturels 235933 Inspecteur multilinguepourl’organisationdes activités internationales
Finalit ăţi de studii şi competenţe Competenţe-cheie:
1. Planificarea activităţilor de predare/învăţare/evaluare/cercetare didactică în cadrul disciplinelor de limba franceză şi engleză.
2. Realizarea managementului clasei la disciplinele de limba franceză şi engleză. 3. Gestionarea procesului educaţional şi a comunicării didactice eficiente. 4. Planificarea autoperfecționării profesionale: pedagogice, didactice, socio-lingvistice, interculturale şi digitale. 5. Colaborarea cu toţi actorii sociali implicaţi în procesul educativ. 6. Decodarea unităţilor lingvistice, a proceselor literare, a fenomenelor socio-culturale, a relaţiei lor, a proceselor care le
afectează. 7. Aplicarea teoriilor lingvistice studiate în procesul de predare a limbilor franceză şi engleză. 8. Utilizarea metodelor de analiză lingvistică şi literară adecvate predării limbilor engleză şi franceză din perspectivă
diacronică, sincronică, socială. Finalités d’études et compétences Compétences-clés :
1. Planification des activités d’apprentissage/enseignement/évaluation/recherche didactique dans les disciplines de français et d’anglais.
2. Réalisation du management de la classe pour les disciplines de français et d’anglais 3. Gestion efficace du processus éducationnel et communicationnel didactique. 4. Planification de l’auto-perfectionnement professionnel : pédagogique ; didactique, sociolinguistique,
interculturel et digital 5. Collaboration avec tous les acteurs impliqués dans le processus éducationnel. 6. Décodage des unités linguistiques, des processus littéraires, des phénomènes socio-culturels, de leurs
relations, des processus qui les affectent. 7. Application des théories linguistiques étudiées lors de l’enseignement des langues française et anglaise. 8. Utilisation des méthodes d’analyse linguistique et littéraire adéquates à l’enseignement des langues
française et anglaise d’une perspective diachronique, synchronique, sociale. Corelaţia „modul/finalit ăţi de studiu” Corrélation « module/finalités d’étude »
Modulul/Finalit ăţile de studiu Module/finalités d’étude
Numărcredite ECTS
Nombre de crédits
1
2
3
4
5
6
7
8
Literaturafrancezăşiuniversalăpânăîn sec. XVI Littératurefrançaise et universelleavant le XVIIe s.
6 + +
Tehnologiiinformaţionale de comunicare Technologies informationnelles de communication
4 + + + +
Lexicul textului francez şi comunicarea orală Lexique du texte français et Communication orale
6 + + +
Lexicullimbiiengleze I Lexique de l’anglais I 4 + + +
Fonetica şi Gramatica limbii franceze I Phonétique et Grammaire du français I
6 + + +
GramaticalimbiienglezeGrammaire de l’anglais 4 + + +
Literaturafrancezăşiuniversală sec. XVII-XVIII Littératurefrançaise et universelle du XVIIe – XVIIIe s.
6 + +
SemanticatextuluifrancezSémantique du texte français 6 + + +
Lexicullimbiiengleze II Lexique de l’anglais II 4 + + +
Gramaticalimbiifranceze II Grammaire du français II 6 + + +
PsihologiaPsychologie 6 + + + + +
Psihologiavârstelor / Psihologiacomunicării Psychologie des âges / Psychologie de la communication
3 + + + + +
Literatura franceză şi universală din sec. XIX I Littératurefrançaise et universelle du XIXe s. I
6 + +
LexicologialimbiifrancezeLexicologie du français Lingvistica textului francez I Linguistique du texte français I
6 + + + +
Lingvisticatextuluienglez I Linguistique du texte anglais I 4 + + + +
PedagogiaPédagogie 6 + + + + +
Literatura franceză şi universală din sec. XIXII Littératurefrançaise et universelle du XIXe s. II
6 + +
Stilistica limbii franceze şi bazele comunicării 6 + + + +
Stylistique du français et bases de la communication Lingvisticatextuluifrancez II Linguistique du texte français II 5 + + + +
Lingvisticatextuluienglez II Linguistique du texte anglais II 3 + + + +
Introducere în Lexicologia limbii engleze / Morfologia lexicală a limbii engleze Introduction à la Lexicologie de l’anglais/ Morphologie lexicale de l’anglais
4 + + + +
Tehnologii educaţionale / Educaţia centrată pe elev / Educaţia complementară / ManagementulclaseiTechnologies éducationnelles / Éducationcentrée sur l’élève / Éducationcomplémentaire / Management de la classe
3
+ + + + +
DidacticalimbiifrancezeDidactique du FLE 6 + + + + +
DidacticalimbiienglezeDidactique de l’ALE 4 + + + + +
IntroducereînIstorialimbiişi civilizatia franceza francezeIntroduction à l’histoire de la langueet civilisationfrançaise
5 + + +
Literatura franceză şi universală din sec. XX (I) Littératurefrançaise et universelle du XXesiècle (I)
6 + +
Semiotica textului francez I Sémiotique du texte français I 5 + + + +
Semiotica textului englez I Sémiotique du texte anglais I 4 + + + +
EticapedagogicăÉthiquepédagogique 2 + + +
Post modernism/ Tranziţia în literatură Postmodernisme /Transition en littérature
4 + +
Pragmaticatextuluifrancez Pragmatique du texte français 6 + + + +
Semioticatextuluienglez II Sémiotique du texte anglais II 6 + + + +
Metodologia cercetării şi Didactica gramaticii / Metodologia cercetării şi Didactica interculturalului Méthodologie de la recherche et Didactique de la grammaire / Méthodologie de la recherche et Didactique de l’interculturel
6 + + + + +
Sociolingvistica şi civilizaţia engleză / Sociolingvistica şi cultura engleză Sociolinguistique et civilisationanglaise / Sociolinguistique et cultureanglaise
6 + + +
Postpoliticile şi noua configuraţie a literaturii moderne / Crizele modernităţii şi literatura Post-politiques et nouvellesconfigurations de la littérature moderne / Crises de la modernité et littérature
3 + +
Hermeneuticatextuluiliterarfrancez / Pragmatica discursului francez Herméneutique du texte littérairefrançais / Pragmatique du discoursfrançais
5 + + +
Pragmaticatextuluienglez Pragmatique du texte anglais 5 + + +
CulturaFranţei /CivilizaţiaFranţeiCulture de la France / Civilisation de la France
5 + + +
Gramatica funcţională a limbii franceze /Gramatica semantică a limbii franceze Grammairefonctionnelle du français / Grammairesémantique du français
2 + + + +
Literaturafrancezădin sec. XXI /Tendinţealeromanuluifrancezcontemporan Littératurefrançaise du XXIesiècle / Tendances du roman françaiscontemporain
2 + +
Didacticacivilizaţiei / Didacticatextuluifrancez Didactique de la civilisation /Didactique du texte français
2 + + + +
Tipologia discursului englez / Tipologia textelor engleze Typologie du discours anglais / Typologies des textes anglais
2 + + + +