download - netzwerk-lernen.de
TRANSCRIPT
Andreas Hausotter
Basics Latein Nomen und Adjektive
Wortarten
Wie war das noch mal? – Endlich einfach und effektiv
grammatische Grundlagen wiederholen!
Immer wieder dieselbe Leier: Im Lateinunterricht stellen Sie fest, dass Ihre
Schüler die Basics nicht oder nicht mehr beherrschen. Selbst in höheren Klassen
fehlt es oft an den grundlegenden Fertigkeiten. Mit unserer Reihe „Basics Latein“
liefern wir Ihnen zahlreiche Kopiervorlagen zur effektiven Wiederholung des
Grundwissens. Die Basics werden so einfach und anschaulich erklärt, dass wirk-
lich jeder Schüler sie versteht und verinnerlicht – und das sogar selbstständig.
Jedes Phänomen wird zunächst in einem Merkkasten übersichtlich dargestellt
und erläutert. Anschließend wird es in Aufgaben mit ansteigendem Schwierig-
keitsgrad geübt. Die Progression ist dabei so kleinschrittig und durchdacht, dass
der Schüler behutsam und systematisch an immer schwierigere Beispiele heran-
geführt wird. So einfach war Wiederholen noch nie! Für alle Klassenstufen geeig-
net und sofort einsetzbar!
Die Themen:
Deklination von Substantiven und Adjektiven – Genitiv – Dativ – Akkusativ –
Der Ablativ – Gemischte Übungen zu den Kasus – Adjektive – Präpositionen –
Pronomen – Numeralia – Übungen zum Übersetzen einfacher Sätze
Der Band enthält:
über 40 sofort einsetzbare Kopiervorlagen
Merkzettel zum Übersetzen und für Kasus-Fragen
Möglichkeiten zur Selbstkontrolle anhand ausführlicher Lösungen
Der Autor:
Andreas Hausotter – Gymnasiallehrer für Latein, Religion und Geschichte
Weiterer Titel aus dieser Reihe:
Basics Latein Verben und Konjugationen
Bestell-Nr. 06948
Auer macht Schulewww.auer-verlag.de
Basics LateinNomen und Adjektive
Andreas Hausotter
Einfach und einprägsam Grundwissen wiederholen
Sekundarstufe I+II
Kopiervorlagen
ISBN 978-3-403-06947-8
6947_Basics Latein.indd 1
07.08.12 13:23
Downloadauszug
aus dem Originaltitel:
Download
zur Vollversion
VORS
CHAU
Basics Latein Nomen und
Adjektive
Wortarten
http://www.auer-verlag.de/go/dl6947
Dieser Download ist ein Auszug aus dem OriginaltitelMein Rechtschreib-Trainingsheft
Über diesen Link gelangen Sie zur entsprechenden Produktseite im Web.
zur Vollversion
VORS
CHAU
29
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
ADJEKTIVE
Verwendung von Adjektiven
Das Adjektiv gibt die Eigenschaft einer Person oder Sache wieder.Wenn es als Attribut verwendet wird, bildet es mit seinem Bezugswort ein Satzglied.
Beispiel: Dominus saevus servum vocat. ➞ Der wütende Hausherr ruft den Sklaven.Das Adjektiv kann auch als Prädikatsnomen mit esse verwendet werden und ist dann Teil des Prädikats:Beispiel: Marcus probus est. ➞ Marcus ist tüchtig.In beiden Fällen gilt: Das Adjektiv passt sich in Kasus, Numerus und Genus seinem Bezugs-wort an (KöNiGs-Regel!). Bezieht sich das Adjektiv auf mehrere Wörter, die maskulin und femi-nin sind, so steht es im Maskulin Plural.
Merke:
AUFGABE 1
Gib den Adjektiven die richtige Endung, sodass sie zu den Bezugswörtern passen.
dominus grat corpus magn puella pulchr
villarum nov viris fort pace aetern
onus molest iudicii iniqu uxores omn
pueri et puellae prob uxores et feminas pulchr dei et deae bon
AUFGABE 2
Entscheide, ob das Adjektiv als Attribut oder Prädikatsnomen gebraucht wird, und übersetze.
a) Gladiator magnus in arenam venit. � Attribut � Prädikatsnomen
b) Ibi leones crudeles videt. � Attribut � Prädikatsnomen
c) Sed gladiator fortis est. � Attribut � Prädikatsnomen
d) Etiam multi homines in amphitheatro sunt. � Attribut � Prädikatsnomen
e) Ii gladiatorem clamore magno incitant. � Attribut � Prädikatsnomen
f) Leones quoque incitati sunt et ad gladiatorem properant. � Attribut � Prädikatsnomen
g) Eos gladiator timore magno videt. � Attribut � Prädikatsnomen
h) Statim celeri curso fugere vult. � Attribut � Prädikatsnomen
i) Denique bestiae feroces virum capiunt. � Attribut � Prädikatsnomen
j) Estne gladiator mortuus? � Attribut � Prädikatsnomen
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
30
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
ADJEKTIVE
Adverbbildung
Während Adjektive einer Person oder Sache zugeordnet werden, beschreiben Adver-bien in der Regel eine Handlung näher. Oft werden Adverbien aus Adjektiven gebildet.
Dazu werden eigene Endungen verwendet:Bei Adjektiven der a- und o-Deklination ein -e, (clarus, -a, -um ➞ clare)bei Adjektiven der 3. Deklination ein -iter, (ferox ➞ ferociter)bei Adjektiven der 3. Deklination, die auf -nt enden, ein -er. (libens ➞ libenter)Einige Adjektive bilden besondere Adverbformen, diese müssen eigens gelernt werden.Achtung: Adverbien haben nur eine Endung, sie können nicht dekliniert werden!
Merke:
AUFGABE 1
Bilde aus den folgenden Adjektive Adverbien.
dignus sapiens
cupidus mutus
gravis libens
occupatus aequus
pulcher occultus
praeclara vehemens
beatus varius
felix nefarius
mortuus infelix
AUFGABE 2
In dieser Aufgabe sind immer zwei Sätze angeboten, einmal mit Adjektiv und einmal mit Adverb. Unterstreiche die Adjektive und Adverbien in verschiedenen Farben. Was wird in den Sätzen jeweils näher beschrieben? Übersetze anschließend die Sätze.
a) Equus celeriter currit.
Equus celer currit.
b) Gladiator fortis pugnat
Gladiator fortiter pugnat.
c) Princeps iustus regebat.
Princeps iuste regebat.
d) Rex felix vivebat.
Rex feliciter vivebat.
e) Milites misere peribant.
Milites miseri peribant.
f) Serva carmina pulchra cantabat.
Serva carmina pulchre cantabat
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
31
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
ADJEKTIVE
Steigerung – Formen
Adjektive lassen sich wie im Deutschen auch im Lateinischen steigern. Gelernt werden die lateinischen Adjektive in der Grundform (Positiv). Die Steigerungsformen werden
folgendermaßen gebildet:Komparativ: Wortstamm + -ior/-ius (dekliniert wie 2-endiges Adjektiv)Superlativ: Wortstamm + -issimus, -a, -um (dekliniert wie 3-endiges Adjektiv)Ausnahmen beim Superlativ: Bei Adjektiven auf -er endet der Superlativ auf -rimus, -a, -um (miser ➞ miserrimus)Bei Adjektiven auf -lis endet der Superlativ auf -limus, -a, -um (facilis ➞ facillimus)Einige Adjektive bilden besondere Steigerungsformen, diese werden in der Regel mit dem Wort-schatz gelernt.
Merke:
AUFGABE 1
Ergänze die fehlenden Formen.
Positiv Komparativ Superlativ
longus, -a, -um
brevissimus, -a, -um
clarior, clarius
pulcherrimus, -a, -um
difficilis, -e
altus, -a, -um
sapentior, sapientius
dulcissimus, -a, -um
miserior, miserius
facilior, facilius
AUFGABE 2
Ergänze die fehlenden Formen und achte dabei auf Kasus, Numerus und Genus.
Positiv Komparativ Superlativ
miles fortis
regi iustissimo
amicum carum
puellis pulchrioribus
canis saevi
pontes altissimos
insulam latam
clariore voce
servorum fidelissimorum
viri probi
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
32
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
ADJEKTIVE
Steigerung – Formen
AUFGABE 3
Kannst du auch die unregelmäßigen Adjektive steigern? Ergänze die fehlenden Formen.
Positiv Komparativ Superlativ
bonus, -a, -um
minor, minus
plures, plura
pessimus, -a, -um
magnus, -a, -um
AUFGABE 4
Nimm die Reihe von Adjektiven im Positiv und bilde die Wortreihe dieser Adjektive im Komparativ und im Superlativ. Achte darauf, dass du Kasus, Numerus und Genus beibehältst.
Positiv: celer – bonis – magnos – similibus – constans – malus – ingentem – difficilem
Komparativ:
Superlativ:
Auch Adverbien lassen sich steigern. Im Komparativ und im Superlativ gibt es wie auch im Positiv nur je eine Endung, die Adverbien werden nicht dekliniert:
Komparativ: -ius celeriter ➞ celeriusSuperlativ: -issime celeriter ➞ celerissimeAuch Adverbien, die nicht von einem Adjektiv abgeleitet werden, können nach diesem Prinzip gesteigert werden.
Merke:
AUFGABE 5
Steigere folgende Adverbien.
Positiv Komparativ Superlativ
iuste
bene
male
crudeliter
diu
celere
fortiter
misere
nefarie
breviter
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
33
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
ADJEKTIVE
Steigerung – Vergleiche mit quam und Ablativus comparationis
Wird der lateinische Komparativ für einen Vergleich verwendet, so folgt danach ein quam und anschließend die Person oder Sache, mit der verglichen wird.
Beispiel: Nullus philosophus clarior est quam Socrates. ➞ Kein Philosoph ist berühmter als Sokrates.Statt quam + Vergleichswort kann das Vergleichswort auch im Ablativus comparationis stehen:Beispiel: Nullus philosophus clarior est Socrate. ➞ Kein Philosoph ist berühmter als Sokrates.
Merke:
AUFGABE 1
Forme die folgenden Sätze um und verwende den Ablativus comparationis.
a) Nihil dulcius est quam otium.
b) Feminae apud Germanos honestiores sunt quam reges.
c) Germani fortiores sunt quam Romani.
d) Nihil erat Germanis melius quam fortitudo.
e) Viri mariores sunt quam pueri.
f) Nulla urbs pulchrior est quam Roma.
g) Nihil celerius est quam equus.
h) Suntne gladiatores feliciores quam servi?
AUFGABE 2
Übersetze die Sätze aus Aufgabe 1.
a)
b)
c)
e)
g)
h)
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
34
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
ADJEKTIVE
Steigerung – Übersetzung ins Deutsche
Die lateinischen Steigerungsformen können sowohl im Komparativ als auch im Su-perlativ auf verschiedene Weise übersetzt werden.
Komparativ:Beispiel: Saxum gravius est. ➞ Der Stein ist schwerer / der Stein ist ziemlich schwer / der Stein ist zu schwer.Die erste Übersetzung wird in der Regel nur gewählt, wenn auch ein Vergleichswort folgt.Superlativ:
Beispiel: Saxum gravissimum est. ➞ Der Stein ist am schwersten / der Stein ist sehr schwer. Es ist im Deutschen auch möglich, den Superlativ freier zu übersetzen, solange der Sinn be-wahrt wird. Beispiel: Senator divitissimus ➞ ein schwerreicher Senator.
Merke:
AUFGABE 1
Übersetze die gesteigerten Adjektive wörtlich ins Deutsche. Verwende dabei alle möglichen Überset-zungsmöglichkeiten.
a) utilius
b) pulchrior
c) dulcissima
d) fortissimus
e) celerius
f) indignior
g) difficillimum
h) diligentior
i) superbior
j) rapidissima
AUFGABE 2
Übersetze die Wortverbindungen in einem passenden deutschen Ausdruck.Beispiel: vir fortissimus ➞ ein bärenstarker Mann
a) oratio pulcherrima
b) puer stultissimus
c) equus celerrimus
d) labor difficillimus _
e) iter longissimum
f) domina tristissima
g) villa maxima
h) bestia ferocissima
i) templum sacerrimum
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
35
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
PRÄPOSITIONEN
Eine Präposition steht in der lateinischen Sprache mit einem bestimmten Kasus, meist mit Akkusativ oder Ablativ. Welcher Kasus dies jeweils ist, muss man lernen.
Achtung: Manche Präpositionen können auch mit Ablativ (oft auf die Frage: „wo?“) oder Akku-sativ (meist auf die Frage: „wohin?“) stehen und haben dann unterschiedliche Bedeutungen!
Merke:
AUFGABE 1
Ordne die folgenden Präpositionen in die richtige Spalte ein. Achtung: Manchmal snd auch beide Spalten richtig!
ad – sine – apud – inter – ab – intra – in – trans – per – sub – pro – ex – prae – cum – ob – de
mit Akkusativ mit Ablativ
AUFGABE 2
Bei den folgenden Präpositionalausdrücken fehlen die Endungen der Substantive. Ergänze sie.
de fabul (fabula) e man (manus) sine caus (causa)
ad port (porta) sub terr (terra) post vill (villa)
per provinci (provincia) inter mont (mons) et flum (flumen)
AUFGABE 3
Die Präposition in kann mit Ablativ und Akkusativ verwendet werden. Entscheide, wie du nach dem jeweiligen Präpositionalausdruck fragen musst, und gib die Sätze auf Deutsch wieder.
a) Senatores in curiam currebant. � wohin? � wo?
b) Cives in foro stabant. � wohin? � wo?
c) Nautae in Britanniam navigaverunt. � wohin? � wo?
d) Comites in urbem ibant. � wohin? � wo?
e) Orator in senatu orationem habuit. � wohin? � wo?
Präpositionen
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
36
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
PRONOMEN
Demonstrativpronomen
1. hic, haec, hoc („dieser, diese, dieses“) bezeichnet das, was dem Sprechenden am Nächsten liegt oder was zuletzt genannt wurde.
2. iste, ista, istud („dieser da, diese da, dieses da“) bezeichnet das, was dem Angeredeten am Nächsten liegt, teilweise auch verächtlich gemeint (z. B. iste fur ➞ dieser Dieb da).
3. ille, illa, illud („jener, jene, jenes“) bezeichnet das, was dem Sprechenden ferner liegt oder schon früher genannt wurde. Oft bezeichnet man damit Berühmtes oder allgemein Bekann-tes (z. B. ille Socrates ➞ der bekannte Sokrates)
4. is, ea, id („dieser, diese, dieses“; „er, sie es“) ist das schwächste Demonstrativpronomen. Es bezeichnet etwas bereits Erwähntes oder weist auf einen kommenden Relativsatz voraus (is, qui ... ➞ derjenige, der ...).
Merke:
AUFGABE 1
Setze die richtigen Formen der Demonstrativpronomen ein, sodass sie mit dem jeweiligen Bezugswort nach der KöNiGs-Regel übereinstimmen. Achte besonders auf die Formen des Genitiv und Dativ Sg.
hic, haec, hoc iste, ista, istud ille, illa, illud is, ea, id
amorem
amico (Dat.)
insidiis
imperator
gladii (Nom.)
humanitate
consilium
impetu
regio
vitio (Dat.)
crudelitate
curarum
AUFGABE 2
Übersetze die Sätze und beachte besonders die Demonstrativpronomen.
a) Consul senatoribus haec dixit:
b) „Videtisne istum virum?
c) Iste scelestior est illo Catilina!
d) Hic consul esse volebat, sed ille dictator fieri vult!“
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
37
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
PRONOMEN
Personalpronomen sind ebenso deklinierbar wie Substantive. Die Genitive der Personalpronomen werden von den Possessivpronomen (besitz-
anzeigenden Fürwörtern) genommen.Für die 3. Person verwendet der Lateiner das Demonstrativpronomen is, ea, id.
Merke:
AUFGABE 1
Die Personalpronomen der 1. und 2. Person sind durcheinandergeraten. Bringe sie in die richtige Reihenfolge.
1. Person 2. Person
Nom. Sg.
Gen. Sg.
Dat. Sg.
Akk. Sg.
Abl. Sg.
Nom. Pl.
Gen. Pl.
Dat. Pl.
Akk. Pl.
Abl. Pl.
AUFGABE 2
Setze das Demonstrativpronomen is, ea, id in die entsprechende Form, sodass es mit dem angege-benen Personalpronomen übereinstimmt. Achtung: Beim Demonstrativpronomen gibt es manchmal für die drei Genera unterschiedliche Formen!Beispiel: me ➞ eum, eam, id
a) tui
b) vestri
c) nostri
d) ego
e) te
f) a vobis
g) tibi
Personalpronomen
nos
vos
a vobis
nos
a te
a me
a nobis
te
mihi
nobis
vobis
tibi
ego
mei
nostri
tu
vos
tui
vestri
me
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
38
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
PRONOMEN
Relativpronomen und Relativsatz
1. Ein Relativsatz wird durch ein Relativpronomen (qui, quae, quod „der, die, das“) eingeleitet.
2. Er kann auch durch relative Pronominaladverbien eingeleitet werden (ubi, quo, quando ...).3. Das Relativpronomen stimmt in Genus und Numerus mit seinem Bezugswort überein. Der
Kasus des Relativpronomens richtet sich nach seiner Funktion im Relativsatz.4. Als Attribut erläutert der Relativsatz eine Person, eine Sache oder einen Sachverhalt näher.5. Der Relativsatz kann auch die Subjektfunktion in einem Satz wahrnehmen.Beispiel: Qui cum Romanis pugnat, fortis est. ➞ Wer mit Römern kämpft, ist tapfer.
Merke:
AUFGABE 1
Setze in die Lücke die korrekte Form des Relativpronomens ein.
cui – a quo – cuius – quem – qui
in circo sedet, equis gaudet.
donum placet, contentus est.
Puer, servus vocat, non adest.
auxilium petis, accurrit.
nomen „Alexander“ est, multos amicos habet.
AUFGABE 2
Setze die richtige Form des Relativpronomens ein!
a) Filius, pater reprehendit, perterritur.
b) Marcus, per forum ambulat, die pulchro gaudet.
c) Templa, comites spectant, magna sunt.
d) Mercatores vinum, vendunt, in taberna condunt.
e) Claudius, iuvenis fortis est, canes non timet.
f) Fur pecuniam, femina secum portat, rapit.
AUFGABE 3
Hier übernimmt der Relativsatz die Subjektsfunktion. Übersetze.
a) Qui ornamenta emit et vendit, mercator nominatur.
b) Qui pecuniam non habet, ornamenta emere non potest.
c) Qui equum habet, pedibus iter facere non debet.
d) Qui domum possidet, in insula habitare non debet.
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
39
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
PRONOMEN
Pronominaladverbien sind als Satzglieder Adverbiale. Sie können als Anzeiger für Ort, Zeit oder Art und Weise verwendet werden.
Tipp: Die Endung -cumque bedeutet eine Verallgemeinerung und wird im Deutschen meist mit „… auch immer“ wiedergegeben (qua-cumque ➞ wie auch immer).
Merke:
AUFGABE 1
Gib die Bedeutungen der folgenden Pronominaladverbien an.
a) Pronominaladverbien der Zeit
quando
tum
tunc
olim
quandocumque
aliquando
numquam
b) Pronominaladverbien des Ortes
quo
quocumque
eo
huc
aliquo
ibi
hic
istic
alibi
ubique
unde
inde
c) Pronominaladverbien der Art und Weise
quomodo?
tam
ita / sic
Pronominaladverbien
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
40
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
NUMERALIA
Grundzahlen (Cardinalia)
Im Lateinischen werden die Grundzahlen eins (unus, -a, -um), zwei (duo, duae, duo) und drei (tres, tria) dekliniert, dann erst wieder die Zahlen ab 200 (ducenti, -ae, -a).
1000 (mille) wird nicht dekliniert, sobald es aber mehrere Tausender sind, wird der Plural milia verwendet und dekliniert (milia, milium, milibus, milia, milibus).Die Zahlen können auch in Zahlzeichen dargestellt werden:I (= 1), V (= 5), X (= 10), L (= 50), C (= 100), D (= 500), M (= 1000).
Merke:
AUFGABE 1
Übertrage die lateinischen Zahlzeichen in arabische Ziffern.
XII MDCCCLXXVII
MMC XXVI
XVII XXXVII
XXIX XLVIII
LXXVIII CCLXXVIII
MCMXCVIII MMMDLV
IV MMXII
VI DCCLIII
LXXVI CCXI
II MCMXC
AUFGABE 2
Und nun andersherum! Mache aus arabischen Ziffern lateinische Zahlzeichen.
4 555
7 79
9 753
16 302
44 109
65 115
985 999
1040 1479
395 3590
222 2548
382 1234
1005 984
2943 33
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
41
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
NUMERALIA
AUFGABE 3
Gib die lateinischen Zahlwörter in arabischen Ziffern wieder.
quattuor undecim
quinque viginti
mille viginti septem
septendecim septuaginta septem
duodeviginti octingenti septuaginta
viginti unus mille ducenti quattuor
undecentum octo
centum octoginta octo
septuaginta septingenti quinquaginta tres
mille sedecim unus
novem quindecim
duo milia duo
quingenti triginta tres
AUFGABE 4
Ordne den folgenden Substantiven das richtige Zahlwort zu. Zu jedem Substantiv passt nur eine Form.
uno – unius – duorum – tria – duas – una – unum – unius – tribus – duarum
a) feminas
b) puella
c) vasa
d) militem
e) militum
f) urbi
g) orbis
h) equitibus
i) senatore
j) feminarum
Grundzahlen (Cardinalia)
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
42
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
NUMERALIA
Ordnungszahlen (Ordinalia)
Ordnungszahlen stehen auf die Frage „der wievielte?“ und geben eine Ordnung oder Reihenfolge an. Im Lateinischen werden diese Zahlen dekliniert wie die dreien-
digen Adjektive der a- / o-Deklination:Beispiel: primus, -a, -um ➞ der ErsteDie Ordnungszahlen stimmen in Kasus, Numerus und Genus mit dem Bezugswort überein (KöNiGs-Regel).
Merke:
AUFGABE 1
Da du die Grundzahlen schon kennst, solltest du die deutsche Bedeutung der folgenden Ordnungs-zahlen leicht herausbekommen!Beispiel: primus ➞ der Erste
tertius decimus
quintus septimus
vicesimus duodevicesimus
tricesimus quartus centesimus
centesimus primus trecentesimus primus
millesimus septuagesimus
octavus octogesimus
octingentesimus quintus decimus
duodecimus undecimus
AUFGABE 2
Passe die in Klammer stehende Ordnungszahl an das Bezugswort an. Gib bei mehreren Möglichkeiten alle an.
a) regi (primus)
b) equo (quartus)
c) senatores (secundus)
d) homo (nonus)
e) insulam (decimus)
f) pars (nonagesimus)
g) consulatu (sextus)
h) iter (undecimus)
i) anno (millesimus)
j) die (duodetricesimus)
k) nocti (vicesimus primus)
l) aetate (quintus)
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
53
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
Lösungen
altus, -a, -um – altior, altius – altissimus, -a, -umsapiens – sapientior, sapientius – sapientissimus, -a, -umdulcis, -e – dulcior, dulcius – dulcissimus, -a, -ummiser, misera, miserum – miserior, miserius – miserrimus, -a, -umfacilis, -e – facilior, facilius – facillimus, -a, -um
AUFGABE 2
miles fortis – miles fortior – miles fortissimusregi iusto – regi iustiori – regi iustissimoamicum carum – amicum cariorem – amicum carissimumpuellis pulchris – puellis pulchrioribus – puellis pulcherri-miscanis saevi – canis saevioris – canis saevissimipontes altos – pontes altiores – pontes altissimosinsulam latam – insulam latiorem – insulam latissimamvoce clara – voce clariore – voce clarissimaservorum fidelium – servorum fideliorum – servorum fidelissimorumviri probi – viri probioris – viri probissimi
AUFGABE 3
bonus, -a, -um – melior, melius – optimus, -a, -umparvus, -a, -um – minor, minus – minimus, -a, -ummulti, -ae, -a – plures, plura – plurimi, -ae, -amalus, -a, -um – peior, peius – pessimus, -a, -ummagnus, -a, -um – maior, maius – maximus, -a, -um
AUFGABE 4
Komparativ: celerior – melioribus – maiores – similioribus – constantior, constantius – peior – ingentiorem – difficilio-remSuperlativ: celerrimus – optimis – maximos – simillimis – constantissimus, -a, -um – pessimus – ingentissimum, -am – difficillimum, -am
AUFGABE 5
iuste – iustius – iustissimebene – melius – optimemale – peius – pessimecrudeliter – crudelius – crudelissimediu – diutius – diutissimecelere – celerius – celerrimefortiter – fortius – fortissimemisere – miserius – miserrimenefarie – nefarius – nefarissimebreviter – brevius – brevissime
Lösungen zu der Seite 33
AUFGABE 1
a) Nihil dulcius est otio.b) Feminae apud Germanos honestiores sunt regibus.c) Germani fortiores sunt Romanis.d) Nihil erat Germanis melius fortitudine.e) Viri maiores sunt pueris.f) Nulla urbs pulchrior est Roma.g) Nihil celerius est equo.h) Suntne gladiatores feliciores servis?
AUFGABE 2
a) Nichts ist angenehmer als Ruhe.
Lösungen zu der Seite 29
AUFGABE 1
dominus gratus – corpus magnum – puella pulchra villarum novarum – viris fortibus – pace aeterna onus molestum – iudicii iniqui – uxores omnes pueri et puellae probi – uxores et feminas pulchras – dei et deae boni
AUFGABE 2
a) Attribut – Ein großer Gladiator kommt in die Arena.b) Attribut – Dort sieht er die grausamen Löwen.c) Prädikatsnomen – Aber der Gladiator ist tapfer.d) Attribut – Es sind auch viele Menschen im Amphithea-
ter.e) Attribut – Diese feuern den Gladiator mit großem
Geschrei an.f) Prädikatsnomen – Die Löwen sind auch aufgestachelt
und eilen auf den Gladiator zu.g) Attribut – Der Gladiator sieht sie mit großer Furcht.h) Attribut – Sofort will er in raschem Lauf fliehen.i) Attribut – Schließlich fangen die wilden Tiere den Mann.j) Prädikatsnomen – Ist der Gladiator tot?
Lösungen zu der Seite 30
AUFGABE 1
digne – cupide – graviter – occupate – pulchre – praecla-re – beate – feliciter – mortuesapienter – mute – libenter – aeque – occulte – vehemen-ter – varie – nefarie – infeliciter
AUFGABE 2
a) celeriter: Adverb zu currit – Das Pferd läuft schnell.celer: Adjektiv zu equus – Das schnelle Pferd läuft.
b) fortis: Adjektiv zu gladiator – Der tapfere Gladiator kämpft.fortiter: Adverb zu pugnat – Der Gladiator kämpft tapfer.
c) iustus: Adjektiv zu princeps – Der gerechte Fürst regierte.iuste: Adverb zu regebat – Der Fürst regierte gerecht.
d) felix: Adjektiv zu rex – Ein glücklicher König lebte.feliciter: Adverb zu vivebat – Der König lebte glücklich.
e) m isere: Adverb zu peribant – Die Soldaten starben elendiglich. miseri: Adjektiv zu milites – Die armen Soldaten starben.f) pulchra: Adjektiv zu carmina – Die Sklavin sang schöne
Lieder.pulchre: Adverb zu cantabat – Die Sklavin sang die Lieder schön.
Lösungen zu den Seiten 31–32
AUFGABE 1
longus, -a, -um – longior, longius – longissimus, -a, -umbrevis, -e – brevior, brevius – brevissimus, -a, -umclarus, -a, -um – clarior, clarius – clarissimus, -a, -umpulcher, pulchra, pulchrum – pulchrior, pulchrius – pulcher-rimus, -a, -umdifficilis, -e – difficilior, difficilius – difficillimus, -a, -um
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
54
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
Lösungen
hac, ista, illa, ea crudelitateharum, istarum, illarum, earum curarum
AUFGABE 2
a) Der Konsul sagte zu den Senatoren Folgendes:b) „Seht ihr diesen Mann da?c) Der da ist verbrecherischer als jener berühmte Catilina!d) Dieser wollte Konsul sein, jener aber will Diktator
werden!“
Lösungen zu der Seite 37
AUFGABE 1
1. Pers. 2. Pers.Nom. Sg. ego tuGen. Sg. mei tuiDat. Sg. mihi tibiAkk. Sg. me teAbl. Sg. a me a teNom. Pl. nos vosGen. Pl. nostri vestriDat. Pl. nobis vobisAkk. Pl. nos vosAbl. Pl. a nobis a vobis
AUFGABE 2
a) eius; b) eorum, earum, eorum; c) eorum, earum, eorum; d) is, ea, id; e) eum, eam, id; f) ab eis/iis; g) ei
Lösungen zu der Seite 38
AUFGABE 1
qui – cui – quem – a quo – cuius
AUFGABE 2
a) quem; b) qui; c) quae; d) quod; e) qui; f) quam
AUFGABE 3
a) Wer Schmuck kauft und verkauft, wird Händler genannt.b) Wer kein Geld hat, kann keinen Schmuck kaufen.c) Wer ein Pferd hat, muss nicht zu Fuß reisen.d) Wer ein Haus besitzt, muss nicht in einem Mietshaus
wohnen.
Lösungen zu der Seite 39
AUFGABE 1
a) quando: wann – tum: da, dann damals, darauf – tunc: dann – olim: einst, einmal – quandocumque: wann auch immer – aliquando: irgendwann, einmal – numquam: niemals
b) quo: wohin – quocumque: wohin auch immer – eo: dorthin, daher, deshalb – huc: hierher – aliquo: irgend-wohin – ibi: dort – hic: hier – istic: dort – alibi: anders-wo – ubique: überall – unde: woher –inde: daher, von da
c) quomodo?: auf welche Weise, wie – tam: so – ita/sic: so, auf diese Weise
Lösungen zu den Seiten 40–41
AUFGABE 1
b) Die Frauen sind bei den Germanen in höheren Ehren als Könige.
c) Die Germanen sind tapferer als die Römer.d) Nichts war bei den Germanen besser als Tapferkeit.e) Männer sind größer als Jungen.f) Keine Stadt ist schöner als Rom.g) Nichts ist schneller als ein Pferd.h) Sind Gladiatoren glücklicher als Sklaven?
Lösungen zu der Seite 34
AUFGABE 1
a) nützlicher / ziemlich nützlich / zu nützlich; b) schöner / ziemlich schön / zu schön; c) die süßeste / sehr süß; d) der tapferste / sehr tapfer; e) schneller / ziemlich schnell / zu schnell f) unwürdiger / ziemlich unwürdig / zu unwürdig; g) am schwierigsten / sehr schwierig; h) sorgfältiger / ziem-lich sorgfältig / zu sorgfältig; i) hochmütiger / ziemlich hochmütig / zu hochmütig; j) die schnellste / sehr schnell
AUFGABE 2
Hier nur exemplarische Antworten, viele andere sind denkbar.a) eine wunderschöne Rede; b) ein strohdummer Junge; c) ein pfeilschnelles Pferd ; d) eine sauschwere Arbeit; e) eine endlose Reise; f) eine todtraurige Herrin; g) eine palastähnliche Villa; h) ein fuchsteufelswildes Tier; i) ein hochheiliger Tempel
Lösungen zu der Seite 35
AUFGABE 1
mit Akkusativ: ad – apud – inter – intra – in – trans – per – sub – obmit Ablativ: sine – ab – in – sub – pro – ex – prae – cum – de
AUFGABE 2
de fabula – e manu – sine causaad portam – sub terra/terram – post villam per provinciam – inter montem et flumen
AUFGABE 3
a) wohin? – Die Senatoren liefen in die Kurie.b) wo? – Die Bürger standen auf dem Forum.c) wohin? – Die Seeleute segelten nach Britannien.d) wohin? – Die Gefährten liefen in die Stadt.e) wo? – Der Senator hielt im Senat eine Rede.
Lösungen zu der Seite 36
AUFGABE 1
hanc, istam, illam, eam amoremhuic, isti, illi, ei amicohis, istis, illis, eis/iis insidiishic, iste, ille, is imperatorhi, isti, illi, ei/ii gladiihac, ista, illa, ea humanitatehoc, istud, illud, id consiliumhoc, isto, illo, eo impetuhaec, ista, illa, ea regiohuic, isti, illi, ei vitio
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
55
An
dre
as
Ha
uso
tte
r: B
asi
cs L
ate
in –
No
me
n u
nd
Ad
jekt
ive
© A
ue
r V
erl
ag
– A
AP
Le
hre
rfa
chve
rla
ge
Gm
bH
, Do
na
uw
ört
h
Lösungen
AUFGABE 2
a) regi primo; b) equo quarto; c) senatores secundi / secundos; d) homo nonus; e) insulam decimam; f) pars nonagesima; g) consulatu sexto; h) iter undecimum; i) anno millesimo; j) die duodetricesimo; k) nocti vicesimae primae; l) aetate quinta
Lösungen zu der Seite 43
AUFGABE 1
Satz Subjekt Prädikat
a) mater vocat
b) magister clamat
c) servi apportant
d) Paulus et Maria exspectant
e) Romani pugnabant
f) senatores properant
g) hospites spectant
AUFGABE 2
Subj Prädi-kat
Gen. Dat. Akk.
a) servi emunt cibos
b) amicus dat Mario donum
c) amicus dat Pauli Mariae donum
d) Antonius spectat Octaviani villam
e) multi cives
igno-rant
Caesaris consilia
f) gladiato-res
dicunt impe-ratori
pauca verba
g) Qunitus poscit patris librum
h) Claudia narrat poetae praeclari
amicis fabu-lam
AUFGABE 3
a) Servus cibos parat. b) Maria et Claudius per urbem ambulant. c) Caesar et Cleopatra filium habebant. d) Amici canem vocant. e) Gladiatores pugnare debent. f) Omnes discipuli Caesarem non ignorant.
Lösungen zu der Seite 44
AUFGABE 1
Hauptsätze sind fettgedruckt, Nebensätze kursiv.Apud Helvetios longe nobilissimus fuit Orgetorix. Is regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.Perfacile erat, cum virtute omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri. Id facilius iis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur.Helvetii pro multitudine autem hominum angustos se fines habere arbitrabantur, qui in longitudinem milia passuum CCXL, in latitudinem CLXXX patebant.
XII 12 MDCCCLXXVII 1877
MMC 2100 XXVI 26
XVII 17 XXXVII 37
XXIX 29 XLVIII 48
LXXVIII 78 CCLXXVIII 278
MCMXCVIII 1998 MMMDLV 3555
IV 4 MMXII 2012
VI 6 DCCLIII 753
LXXVI 76 CCXI 211
II 2 MCMXC 1990
AUFGABE 2
4 IV 555 DLV
7 VII 79 LXXIX
9 IX 753 DCCLIII
16 XVI 302 CCCII
44 XLIV 109 CIX
65 LXV 115 CXV
985 CMLXXXV 999 IM
1040 MXL 1479 MXDLXXIX
395 CCCVC 3590 MMMDXC
222 CCXXII 2548 MMDXLVIII
382 CCCLXXXII 1234 MCCXXXIV
1005 MV 984 CMLXXXIV
2943 MMCMXLIII 33 XXXIII
AUFGABE 3
quattuor 4 undecim 11
quinque 5 viginti 20
mille 1000 viginti septem 27
septendecim 17 septuaginta semptem
77
duodeviginti 18 octingenti septua-ginta
870
viginti unus 21 mille ducenti quattuor
1204
undecentum 99 octo 8
centum 100 octoginta octo 88
septuaginta 70 septingenti quinquaginta tres
753
mille sedecim 1017 unus 1
novem 9 quindecim 15
duo milia 2000 duo 2
quingenti 500 triginta tres 33
AUFGABE 2
a) feminas duas; b) puella una; c) vasa tria; d) militem unum; e) militum duorum; f) urbi uni; g) orbis unius; h) equitibus tribus; i) senatore uno; j) feminarum duarum
Lösungen zu der Seite 42
AUFGABE 1
der Dritte – der Fünfte – der 20. – der 34. – der 101. – der 1000. – der Achte – der 800. – der Zwölfteder Zehnte – der Siebte – der 18. – der 100. – der 301. – der 70. – der 80. – der 15. – der Elfte
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU
Impressum
© 2012 Auer VerlagAAP Lehrerfachverlage GmbHAlle Rechte vorbehalten.
Das Werk als Ganzes sowie in seinen Teilen unterliegt dem deutschen Urheberrecht. Der Erwerber des Werkes ist berechtigt, das Werk als Ganzes oder in seinen Teilen für den eigenen Gebrauch und den Einsatz im Unterricht zu nutzen. Die Nutzung ist nur für den genannten Zweck gestattet, nicht jedoch für einen weiteren kommerziellen Gebrauch, für die Weiterleitung an Dritte oder für die Veröffentlichung im Internet oder in Intranets. Eine über den genannten Zweck hinausgehende Nutzung bedarf in jedem Fall der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Verlages.
Die AAP Lehrerfachverlage GmbH kann für die Inhalte externer Sites, die sie mittels eines Links oder sonstiger Hinweise erreichen, keine Verantwortung übernehmen. Ferner haftet die AAP Lehrerfachverlage GmbH nicht für direkte oder indirekte Schäden (inkl. entgangener Gewinne), die auf Informationen zurückgeführt werden können, die auf diesen externen Websites stehen.
Autor: Andreas Hausotter
www.auer-verlag.de
Muste
r zu
r Ansic
ht
zur Vollversion
VORS
CHAU