don chento 2011

58

Upload: andrey-adno

Post on 07-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

ZUCCHERO, The Earth, Wind & Fire Experience feat. The Al McKay Allstars, Matt Bianco

TRANSCRIPT

Page 1: Don Chento 2011
Page 2: Don Chento 2011
Page 3: Don Chento 2011

3

СОДЕРЖАНИЕПриветствие президента фестиваля В.Л. Кацмана 3

Приветствие главы ГО «Город Калининград» А.Г. Ярошука 5 участникам и гостям фестиваля

«Городу фестиваль нужен больше, чем мне» 6 интервью В.Л.Кацмана интернет-порталу «NewKaliningrad.Ru»

Thoughts Aloud (Калининград, Россия) 10

Jazzkantine (Германия) 12

Matt Bianco (Великобритания) 14

Gadi Lehavi (Израиль) 16

Brink Man Ship (Швейцария) 18

The Earth, Wind & Fire Experience feat. The Al McKay Allstars (США) 20

История конкурса юных исполнителей джаза «Дон Ченто Джаз» 22

Shinkarenko Jazz 5 (Литва) 24

South Silesian Brass Band (Польша) 28

Zucchero “Sugar” Fornaciari (Италия) 30

Дипломатические партнеры и медиа-спонсоры 34

«Ещё одна причина любить Калининград» 35 Статья о фестивале «Дон Ченто Джаз» в журнале «Шоумастер», сентябрь 2010 года

История фестиваля «Дон Ченто Джаз» в цифрах и фотографиях 38

Страница для автографов 47

Оргкомитет и контактные данные 50

Генеральные и официальные спонсоры фестиваля 54

Page 4: Don Chento 2011
Page 5: Don Chento 2011

5

Дорогие любители джаза!

ля фестиваля «Дон Ченто Джаз» нынешний, шестой сезон — особенный. Мы впервые при-

нимаем звезду такого класса, как итальянский певец и композитор Цуккеро. Его концерт состоится у нас в рамках мирового тура «Chocabeck World Tour 2010-2011». Для всей фестивальной команды организация подобного концерта станет испытанием на прочность, на слаженность действий, на понимание нашей мис-сии. Но я уже сейчас могу сказать: один тот факт, что в Европе нас восприняли как достойного партнера, говорит о многом. Фестиваль «Дон Ченто Джаз» дей-ствительно вышел на международный уровень и встал в один ряд с «Montreux Jazz», «Nizza Jazz», другими известными площадками.

Наш фестиваль — это одно из самых ожидаемых го-родских событий, подлинный праздник музыки и хо-рошего настроения. Решение о переименовании в «Калининград Сити Джаз» и придании ему статуса го-родского праздника стало логическим звеном в це-почке нашего развития. Начиная с 2006 года, наша цель неизменна — улучшать среду вокруг себя, соз-давать комфортные условия для жизни в городе, ко-торый мы любим и в котором живем. Если фестиваль «Калининград Сити Джаз» привлечет в Калининград еще больше туристов, значит, мы старались не зря.

Всё будет джаз, не сомневайтесь!

Владимир Кацман

Page 6: Don Chento 2011
Page 7: Don Chento 2011

7

Уважаемые калининградцы и гости нашего города!

Глава ГО «Город Калининград» Александр Ярошук

сли вы любите хорошую музыку, приятное обще-ние, если вы оптимист по жизни, то обязательно

принадлежите к числу зрителей фестиваля «Дон Ченто Джаз», ведь джаз – это свобода, это всегда хорошее настроение, это полет души.

«Дон Ченто Джаз» — это самое ожидаемое событие калининградского лета. Это фестиваль, где встреча-ются не только музыканты и зрители; это место, где встречаются друзья! Вот уже шесть лет калининград-цы и гости города приходят в Центральный парк, чтобы провести несколько незабываемых дней в атмосфере гармонии джазовых композиций и ярких эмоций.

Фактически «Дон Ченто Джаз» стал общегородским праздником. Поэтому окружной Совет депутатов и ад-министрация городского округа «Город Калининград» решили поддержать инициативу его организаторов — назвать фестиваль «Калининград Сити Джаз».

Наш город гордится тем, что за последние годы в Ка-лининграде удалось организовать концерты звезд ми-рового уровня — от The Manhattan Transfer, De Phazz, Candy Dulfer до знаменитого Zucchero! Мы с радостью принимаем любителей хорошей музыки из крупных рос-сийских городов и ближнего зарубежья и очень рады тому, что ценители джаза открывают для себя Кали-нинград с новой стороны. Калининградцы гостеприим-ны, умеют создавать максимально комфортные усло-вия, незабываемую атмосферу праздника и веселья.

Пожалуй, джаз — это лучшее сопровождение к ритму жизни Калининграда!

Добро пожаловать на фестиваль «Калининград Сити Джаз»!

Е

Page 8: Don Chento 2011

8

Интервью президента фестиваля «Дон Ченто Джаз» Владимира Кацма-на для Интернет-портала «NewKaliningrad.Ru», впервые опубликовано 4 июня 2011 года, оригинал http://www.newkaliningrad.ru/afisha/festival/publications/1284496-vladimir-katsman-gorodu-festival-nuzhen-bolshe-chem-mne.html, перепечатывается с сокращениями

ГОРОДУ ФЕСТИВАЛЬ НУЖЕН БОЛЬШЕ, ЧЕМ МНЕ

Page 9: Don Chento 2011

9

е так давно стало известно, что совместно с депутатами окружного Совета Калининграда вы решили сменить название фестиваля с «Дон Ченто Джаз»

на «Калининград Сити джаз». Чем объясняется такая идея? Что за этим стоит?

ВК: - Хороший вопрос. Я тоже его себе задаю. Это вопрос логики, во-прос диалектики. Я был на фестивале в Ницце - в этом году он про-водится в 63-й раз - и он называется «Ницца джаз». Вот программа фестиваля в швейцарском Монтрё - там это тоже градообразующий фестиваль. 16 дней, в каждый из которых - звезды первой величи-ны, Карлос Сантана, Би Би Кинг, Deep Purple... Это говорит о том, что любой уважающий себя европейский город имеет какое-то ме-роприятие, олицетворяющее его современность, его продвинутость, возвышающее его. Мы многое делаем в городе, чтобы доказать, что мы - российский эксклав в Прибалтике. И федеральные власти много делают, и местные, и политическая элита делает все для того, чтобы мы не забывали, что мы - всего лишь маленький эксклавчик большой метрополии, любимой нами. Но я сделал это еще и для того, чтобы мы не забывали, что мы всё-таки находимся в Европе. В европейских традициях создавать джазовые фестивали с названием городов.

Вторая причина в том, что титульный спонсор фестиваля, «Дон Чен-то», уже не нуждается в повышении узнаваемости. Хороший ли это формат, плохой - но его узнают все, это бесспорно. Титульное спон-сорство, в первую очередь связанное с финансированием фестива-ля, «Дон Ченто» уже не нужно. Соответственно, место титульного спонсора свободно.

Для чего нам нужен город? Конечно, мы могли бы поступить по-пиратски, просто назвать фестиваль «Калининград Сити джаз», ни у кого не спрашивая. Но это, наверное, неправильно. Если звучит название города, то мы должны обратиться к властям. Я давно го-ворил об этом с главой Калининграда Александром Ярошуком, он внятный и современный человек, он понимает, что можно делать рок-фестивали, можно делать фестивали шансона и приглашать Стаса Михайлова, но чтобы это зазвучало по-европейски... Тем бо-лее, что есть уже готовое событие. Обычно все пытаются как-то при-стегнуться к муниципальной власти, а мы пошли наоборот, создали событие и предлагаем городу в нем поучаствовать.

Условия этого участия уже определены или еще остаются предметом обсуждения?

- Естественно, мы будем их еще обсуждать. Это только начало, лишь дан старт - депутаты проголосовали, они поняли, для чего это нуж-но. Мы поговорим, сколько это может стоить, ведь есть бюджет фе-стиваля, который наполняется только спонсорской поддержкой и продажей билетов. Теперь может появиться дополнительная статья - хотя об этом подробно говорить еще рано. Нам много не надо, тем более, что ту же площадку (Летний театр в ЦПКиО — прим.ред.) мы получали вовсе не бесплатно, позиция экс-сити-менеджера Феликса Лапина в этом отношении была однозначной.

Но здесь мы имеем реальное, раскрученное мероприятие, которое так оцениваю не я один, все приезжающие к нам исполнители, гости в шоке от того, что в отдельно взятом эксклавчике получилась такая история. И городу фестиваль нужен больше, чем мне.

Когда журналисты встречались с Александром Ярошуком, в ходе встречи про-звучала такая идея, и именно в формате идеи, кажется, даже не от него само-го, насчет возможности возвращения празднования Дня города с осени на лето, а также - если не включения в число его мероприятий, то хотя бы сочетания по времени этого праздника и джазового фестиваля. Сделать длительную, веселую программу. Как вы на это смотрите?

- Это для меня новость, со мной этого никто не обсуждал. Но нет ни-чего плохого в том, чтобы акцентировать на чем-то внимание в опре-деленных временных рамках.

Page 10: Don Chento 2011

10

С другой стороны, спрос рождает предложение. Если массам нуж-ны Стас Михайлов и иже с ним... Мы считаем каждую копейку при проведении фестиваля - а если бы мы его пригласили? Певческо-го поля Центрального парка уж точно бы не хватило, чтобы вме-стить публику.

Вас бы многие, думаю, не поняли.

- К сожалению, не поняли бы как раз немногие. Так же, как не-многие понимают, что вообще в стране происходит.

Но «Дон Ченто Джаз» играет довольно сильную роль именно как популяризатор джазовой музыки.

Нужно думать о будущем. Ни один джазовый фестиваль не смо-жет взять на себя функцию воспитателя вкусов. Конечно, это заложено в нашей миссии, но мы понимаем, что одним меро-приятием здесь не обойтись. Если это будут три дня джазового фестиваля, а вокруг него - День города, а потом - День области, а потом еще какие-нибудь события... И, глядишь, мы уже имеем несколько месяцев, а потом - раз, и мы уже европейский город. Как Монтрё.

Речь, в том числе, идет о смене состава учредителей, по крайней мере, об этом говорил Александр Ярошук. Раньше оргкомитет сам всё решал, опреде-лял список гостей фестиваля, пытался, как вы говорите, воспитывать вку-сы. С изменением состава учредителей не изменится ли характер фестиваля?

- Во-первых, пока я живой — нет. Во-вторых, власти города мо-гут на многое не рассчитывать, коль скоро они подчеркивают, что о бюджетном финансировании речь идти не может. Я ведь ком-мерсант. Мы говорим о долевом участии, но не о контроле. Раз контроль будет в руках тех, кто фестиваль создал, то, соответ-ственно, как и в случае акционерного общества или какой-либо корпорации, мы оставляем за собой возможность влиять на ме-роприятие. И оперативно управлять. Но, повторю, все это будет обсуждаться.

Вы говорили о том, что с помощью фестиваля, с помощью джаза пытаетесь сформировать окружающую среду. Это вы говорили в 2006 году. За шесть лет, что фестиваль проводится, - в какой мере вам удалось достичь этой цели?

- То, о чем я говорил, это бизнес-миссия. Это не что-то конкрет-ное, со сроком начала и конца. Миссия - это то, к чему мы стре-мимся, когда что-то создаем. В частности - формирование среды. Но кто я такой, чтобы учить культуре, насаждать какие-то ценно-сти многоуважаемым жителям нашего города, многие из которых мне годятся в отцы? Но мы создаем самим событием определен-ную среду. Есть мероприятия, которые вытаскивают на свет вур-далаков, а есть - которые вытаскивают нормальных, настоящих европейцев, настоящих калининградцев.

В какой-то степени нам это удалось. Мы движемся по этому на-правлению. Главное теперь не дрейфовать влево-вправо, ведь

Нужно думать о будущем! Ни один джазовый фестиваль не сможет взять на себя функцию воспитателя вкусов.

Page 11: Don Chento 2011

11

приглашение исполнителей на это очень влияет. Опять же - Стас Михайлов или, допустим... Ваенга, или как ее зовут? Интересно. Я ее не слышал, а Гришковец, вон, попытался что-то написать в ЖЖ, так его же поклонники его и замочили. Кто-то Ваенгу раска-чал - любовник или чиновник, через подконтрольные СМИ. Можно пригласить, всё будет нормально - но мы потеряем это стратеги-ческое назначение. Мы все же двигаемся в фарватере того, как это происходит в Европе, очень дозированно отбираем исполни-телей, балансируем наших и европейцев.

В 2011 году в очередной раз в рамках фестиваля проводился конкурс юных джазовых исполнителей. Когда его организовывали впервые, говорили, что его цель - выявлять и поддерживать талантливых детей, которые могут про-двинуться в области музыкального творчества. Вы как-то отслеживаете судь-бы ваших конкурсантов, удалось ли кому-либо из них выйти на новый уро-вень благодаря участию в конкурсе?

- Лично я не отслеживаю, а вот Светлана (Светлана Колбанёва, пресс-атташе фестиваля)...

СК: - Я бы не сказала, что конкретно конкурс влияет на их судьбу. Ведь конкурсы важны не только для детей, но и для их препода-вателей. На первом они играли кто в лес, кто по дрова. На втором джаза было тоже немного. Начиная со второго конкурса, мы уже-сточили структуру, сделали список рекомендованных произведе-ний, стали делать мастер-классы для преподавателей. Ребенок в 13 лет не очень понимает, надо ему это или нет, и очень хорошо, когда преподаватели понимают, что они делают правильное дело.

Пока конкурс слишком мал, чтобы говорить, что благодаря ему кто-то вышел на большую сцену. Но одна из прошлых участниц, Яна Давкшо, будет играть в этом году на фестивале «Дон Чен-то Джаз», на большой сцене, с Ильей Хвостовым (группа «Мыс-ли вслух» выступает 5 августа 2011 года). А на детский конкурс повторно приезжал литовский паренек, который в прошлом году взял «Гран-при», Артурас Даунис - фантастический мульти-инстру-менталист, он уже создал свой ансамбль. Ему явно светит большое будущее. Если когда-нибудь он вспомнит, что свой первый «Гран-при» он получил на конкурсе в Калининграде, - будет круто.

Сами конкурсанты, их родители и преподаватели получают че-рез участие в конкурсе подкрепление в ощущении, что поступают правильно. Но имена мы отслеживаем, потому что, завершив ны-нешний конкурс в мае, уже в июне мы подвели его итоги и начи-наем готовиться к следующему, рассылать приглашения - мы все время находимся с ними в контакте. «Наши» ребята съездили в прошлом году на международный фестиваль в Клайпеде. Но кон-курс для детей - скорее толчок, сейчас мы уже видим, что они не только стали лучше исполнять, но уже сами сочиняют импровиза-ции. Вообще же подобных конкурсов в России крайне мало, и к нам приезжают сейчас не только из области, но и из других реги-онов - Ногинск, Ростов-на-Дону.

ВК: - Пока что это еще какие-то параллельные миры: наш фести-валь и то, что делается в этой области в городе, в регионе. Од-ноклассник моего сына учится в Московской консерватории, на фортепианном отделении, - это реально будущая звезда миро-вого уровня. Он уже даже не приезжает на каникулы, ему неког-да. Он уже участвует в концертах, ведь ему нужны деньги, что-бы продолжать образование. А когда он учился в 11-м классе, он подрабатывал в нашей пиццерии тапёром. И мнение этого маль-чика очень важно для меня.

Я надеюсь, что наши приоритеты, наши критерии, наш уровень фестиваля каким-то образом, прямо или косвенно, влияют на вкусы этих детей…

Page 12: Don Chento 2011

12

Thoughts Aloud(Калининград, Россия)

амый многообещающий дебют на калининградской сцене! Первый концерт состоялся 20/12/2008,

репертуар — авторские произведения лидера Ильи Хвостова (мультиинструменталист и вокалист), кавер-версии джазовых хитов, кинопесен и многого другого... Идеал и образец — Jamie Cullum.

Илья Хвостов — вокал, клавишные, гитара, тексты и музыка

Александр Чуркин — соло-гитара

Андрей Горшков – бас

Евгения Богинская — виолончель

Яна Давкшо — скрипка

Анна Душкина — альт

Михаил Золотухин — перкуссия

Глеб Душкин (Голландия) — скрипка

Дмитрий Алхимов – ударные

Вячеслав Худяков - труба

Иван Шевцов - саксофон

Page 13: Don Chento 2011
Page 14: Don Chento 2011

14

Jazzkantine(Брауншвейг, Германия)

Джаз-столовая» («Кантине» переводится с немец-кого как «столовая») возникла в 1993 году. Игра-

ют всё: от кавер-версий «AC DC» до саундтреков к ба-летным постановкам, не чужды экспериментов в области хип-хопа и джаз-фанка... Любят рэп. На всемирно извест-ном джаз-фестивале в Монтрё (Швейцария) выступили в 1998 году. Понравилось настолько, что в 2004 году ор-ганизовали в родном Брауншвейге собственный фестиваль „CITYJAZZNIGHT“! Фестиваль проходил уже семь раз, но не отвлек «шеф-поваров» от их основного занятия: одна пре-мия «Echo», три «Jazz Awards», более тысячи концертов и 8 мюзиклов говорят сами за себя…

Тахир Цевик (Tahir Cevik) – вокал

Карстен Лёве (Karsten Löwe) – вокал

Ларс Боттмер (Lars Bottmer) – вокал

Том Беннеке (Tom Bennecke) – гитара

Кристиан Виннингхоф (Christian Winninghoff) - духовые

Хайнер Шмитц (Heiner Schmitz) – ударные

Бьорн Верра (Björn Werra) – бас

Саймон Грей (Simon Grey) – клавишные

Энди Линднер (Andy Lindner) – духовые

www.jazzkantine.de

Page 15: Don Chento 2011
Page 16: Don Chento 2011

16

Matt Bianco(Лондон, Великобритания)

тцы-основатели «Мэтт Бьянко», а с ним и жанра «поп-джаз» Марк Рейли и Дэнни Уайт собрались в 1982 году,

к записи своего первого альбома «На чьей ты стороне?» («Whose Side Are You On?») привлекли никому тогда не из-вестную польскую вокалистку Басю с непроизносимой для англичан фамилией Тжетжелевска (Basia Trzetrzelewska). Но именно ее голос придал первенцу группы неповторимое джа-зовое звучание. «Get Out of Your Lazy Bed» и «Half a Minute» обеспечили Matt Bianco звание одного из лучших европей-ских дебютов 1984 года!

Вскоре Бася и Дэнни Уайт покинули группу, чтобы заняться сольной карьерой на престижном лейбле «Sony». Марк Рей-

Марк Рейли (Mark Reilly) – вокал

Марк Фишер (Mark Fisher) – клавишные

Ник Коэн (Nicholas Cohen) – бас

Тони Реми (Anthony Remy) – гитара

Эндрю Росс (Andrew Ross) – саксофон, флейта

Саймон Финч (Simon Finch) – труба

Фрэнк Тонто (Frank Tontoh) – ударные

Леннокс Камерон (Lennox Cameron) – вокал

Элизабет Трой (Elisabeth Troy) – вокал

Оливер Сэвилл (Oliver Graham Jose Soares De Albergaria Savill) – перкуссия

www.mattbianco.com

Page 17: Don Chento 2011

17

Кстати, Мэтт Бьянко — это вымышленный персонаж, придуманный основателем группы Марком Рейли, своего рода «секретный агент, шпион из тех, кого мы знаем по телесериалам и приключенческим фильмам»... Британское джаз-приключение, актуальное до сих пор!

ли, оставшись без партнеров, пригласил клавишника и отлич-ного сессионного музыканта Марка Фишера (Mark Fisher), с которым выпустил второй альбом «Matt Bianco» и с ним же съездил в тур по Европе. На гастролях группу увидела чет-верть миллиона зрителей, так что выпускающая компания «Warner Brothers» решила: парни созрели для американско-го рынка!

К делу подключили супруга сальса-дивы Глории Эстефан, про-дюсера Эмилио Эстефана, в 1998 году на свет появились син-глы «Don’t Blame It On That Girl» и «Good Times», а «Wap-Bam-Boogie» вообще стал лучшим танцевальным синглом года. Однако, записав на Warner Brothers альбом «Samba In Your Casa» (1991), Рейли и Фишер решили уйти в свободное пла-вание, чтобы отныне записываться в собственных студиях, а затем предлагать готовую работу независимым дистрибьюто-рам. Им была нужна полная свобода творчества. Удивитель-ный факт: наиболее лояльных и постоянных поклонников британцы нашли в странах Юго-Восточной Азии, особенно в Японии. Возможно, это произошло благодаря контактам с ази-атской компанией JVC-Victor. В любом случае, сразу несколь-ко альбомов пользовались у японцев огромным успехом: «Another Time Another Place», «Gran Via», «World-Go-Round», «A/Collection», «Rico» и «Echoes».

Так, в записях и гастролях прошли два десятилетия, накопи-лась усталость, и два Марка, поняв, что нужно «сменить кар-тинку», немного отдохнуть, расстались – абсолютно мирно и по-дружески…

Зато к Марку Рейли вернулись Бася и Дэнни Уайт! В 2003 году, ровно через двадцать лет, оригинальный состав «Мэтт Бьян-ко» был восстановлен, что и ознаменовал вышедший в 2004 году альбом «Matt’s Mood». Последовали очередные мировые туры, а в 2009 году Марк Фишер (видимо, надоело сидеть дома) вернулся в коллектив, принял участие в записи «HiFi Bossanova» и с тех пор уже больше никуда не уходил…

Page 18: Don Chento 2011

18

Gadi Lehavi(Тель-Авив, Израиль)

ади Лехави родился в Тель-Авиве 29 апреля (в один день с великим Дюком Эллингтоном) 1996 года и уже в нежном

шестимесячном возрасте стал поигрывать на клавишах фор-тепиано. Родители быстро заметили, что дитя не просто сту-чит, но пытается подобрать какой-то ритм, и не препятство-вали этим играм. Так развивались музыкальные способности ребенка, особенно умение подбирать мелодии «на слух». Столь же рано проявилась и склонность к импровизации, а с ней – любовь к джазу.

Гади Лехави обладает редкой способностью комбинировать импровизацию и креативность. Он никогда не повторяется, даже самые известные произведения каждый раз звучат с иным настроением. Кроме аранжировок известных мелодий, с недавних пор юный талант включает в концертную про-грамму свои собственные произведения!

Гади Лехави (Gadi Lehavi) — фортепиано

Итай Морчи (Itay Morche) — ударные

Макс Олеарчик (Max Olearchik) — бас

Page 19: Don Chento 2011
Page 20: Don Chento 2011

20

Brink Man Ship(Швейцария)

азвание означает «рискованная игра на грани срыва». Группа швейцарских музыкантов и саунд-продюсеров

вот уже 14 лет рефлексирует на тему джазовой истории и трансформирует ее законы в традициях нового века. Глав-ный источник вдохновения — коммуникация с аудиторией во время концерта!

Ян Галега Брённиман (Jan Galega Bronnimann) – саксофон, бас-кларнет, электронные инструменты

Рене Рейман (Rene Reimann) – гитара, электронные инструменты

Эммануэль Беат Шнюдер (Emanuel Beat Schnyder) – бас, электронные инструменты

Кристоф Урс Штауденманн (Christoph Urs Staudenmann) – ударные, компьютер

www.brinkmanship.ch

Page 21: Don Chento 2011
Page 22: Don Chento 2011

22

ТОРГОВЫЙ ДОМ «ЕВРОПА»

THE EARTH, WIND & FIRE EXPERIENCE FEAT. THE AL MCKAY ALLSTARS

ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Page 23: Don Chento 2011

23

Эл Маккей (Albert McKay) – гитара, лидер группы

Бен Доулинг (Benjamin Rogers Dowling) – клавишные

Дин Гант (Dean Gant) - клавишные

Фредди Флюэлин (Freddie Flewelen) - бас

Арон Хаггерти (Aaron Haggerty) - ударные

ДеВере Дакет (DeVere Duckett) - вокал

Тимоти Оуэнс (Timothy Owens) - вокал

Клод Вудз (Claude Woods) - вокал

Майкл Харрис (Michael Harris) - труба

Стивен Рейд (Stephen Reid) - труба

Джастин Кирк (Justin Kirk) – тромбон

Эдвард Уинни (Edward Wynne) - саксофон

Дэвид Лич (David Leach) - перкуссия

www.almckay.com

руппа «Earth, Wind and Fire» была создана в 1969 году и прочно заняла свое место в стиле

«фанк». В активе музыкантов 11 золотых альбо-мов и 8 золотых синглов.

«Earth, Wind and Fire» отличала мощная секция духовых инструментов, а публичные выступле-ния – атмосфера мистики и эзотерики. Со време-нем форма произведений становилась более тан-цевальной.

Второе рождение коллектива состоялось в 1987 году, когда в группе появились новые участни-ки, работавшие со знаменитыми музыкантами – Барри Уайтом, Майклом Джексоном, Мадонной, Майклом Болтоном и Родом Стюартом.

THE EARTH, WIND & FIRE EXPERIENCE FEAT. THE AL MCKAY ALLSTARS (США)

Page 24: Don Chento 2011

24

2007 году первые восемнадцать человек приняли участие в кон-курсе для детей от 7 до 15 лет на призы «Дон Ченто Джаз», кото-

рый был организован совместно с детской музыкальной школой имени Д.Д. Шостаковича. Главный приз: ежемесячная стипендия «Дон Ченто» в размере 1000 рублей. Юные джазисты соревновались в трех номинациях...

Возрождение музыкальной славы Калининграда возможно лишь тогда, когда в нашем городе появятся собственные культурные традиции, своя школа музыкального воспитания...

Успех окрыляет, и за последующие годы детский конкурс поступательно рос. Увеличился список номинаций (в 2011 году их стало пять), расши-рилась география участия, и уже не хватает одного дня для конкурсных прослушиваний. Дети играют джаз, да так, что взрослые позавидуют чи-стоте и уверенности исполнения!

I конкурс: 2007 год, 18 участников.

II конкурс: 2009 год, более 60 участников.

III конкурс: 2010 год, более 80 участников из учебных заведений Кали-нинградской области, а также из Литовской Республики, участник из Лит-вы Артурас Даунис признан абсолютным победителем и награжден «Гран-при» конкурса.

IV конкурс: 2011 год, более 150 участников из 18 детских учебных за-ведений Калининградской области, а также из Ногинска, Ростова-на-Дону (Россия) и из Литовской Республики, участник из Ростова-на-Дону, ин-струментальный ансамбль S.W.I.M. On Air признан абсолютным победите-лем и награжден «Гран-при» конкурса.

Одна из победительниц, пианистка Хао Сунь (ныне пе-реводчица, фотомодель и студентка Калининградско-го областного музыкального колледжа им. Рахманинова), вспоминает: «Джаз — это интересная музыка, не такая строгая, как классика, и мне она всегда нравилась. Высту-пление на конкурсе стало для меня полезным опытом рабо-ты с публикой. Хотелось передать джазовое настроение моим слушателям!»

ОТКРЫТЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ЮНЫХ ДЖАЗОВЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ «ДОН ЧЕНТО ДЖАЗ»

Page 25: Don Chento 2011

25

В ближайшие годы планируется развитие конкурсной программы, увели-чение количества мастер-классов для калининградских педагогов, орга-низация детского jam session в одном из клубов города, проведение гала-концерта и многое другое.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОСТАЮТСЯ НЕИЗМЕННЫМИ, ЭТО ПРЕЖДЕ ВСЕГО:

Создание творческой среды для духовно-нравственного и профессионального развития музыкантов;

Расширение возможностей реализации творческого потенциала учащихся;

Воспитание детской слушательской аудитории и привлечение внимания общественности к детскому музыкальному творчеству;

Повышение профессионального мастерства и обмен опытом преподавателей;

Возрождение и укрепление джазовых традиций Калининграда;

Подготовка творческой смены для профессиональных джазовых музыкантов.

Кстати, одна из первых конкурсанток скрипачка Яна Давкшо 5 августа 2011 года открывает «большой» фестиваль в составе калининградской группы «Мысли Вслух»! Кто знает, может быть, литовец Артурас Даунис когда-нибудь приедет в Калининград с собственным коллективом, чтобы сыграть на главной джазовой сцене нашего фестиваля...

В 2011-м детский «Дон Ченто Джаз» окончательно закрепил за собой статус международного.

Page 26: Don Chento 2011

26

Shinkarenko Jazz 5(Вильнюс, Литва)

еликолепный литовский музыкант Леонид Шинкаренко выступил в качестве лидера собственной группы в 1997

году. «Джаз 5» - это «...отличный фьюжн с балтийским ак-центом, изысканный, мелодичный, интеллигентный, нескуч-ный, эмоциональный и какой-то… совершенный, что ли...» (журнал «Джаз.Ру»)

Леонид Шинкаренко (Leonid Sinkarenko) – бас, лидер группы

Дайнюс Пулаускас (Dainius Pulauskas) - клавишные

Витаутас Лабутис (Vytautas Labutis) – саксофон

Линас Буда (Linas Buda) – ударные

Валериюс Рамошка (Valerijus Ramoska) - духовые

www.nidajazz.lt

Page 27: Don Chento 2011
Page 28: Don Chento 2011

28

South Silesian Brass Band(Польша)

граем для вас уже 37 лет и приглашаем вместе с нами совершить путешествие в мир веселых диксилендов,

ощутить атмосферу Нового Орлеана и тех легендарных мо-ментов, когда происходило рождение музыки под названи-ем «ДЖАЗ»!

Адам Абрахамчык (Adam Abrahamczyk) - труба

Чеслав Гавлик (Czesław Gawlik) – фортепиано

Эльжбета Скжимовска (Elżbieta Skrzymowska) – вокал, скрипка

Пётр Ружанковски (Piotr Rożankowski) – контрабас

Мариан Сивицки (Marian Siwicki) – банджо

Ежи «Кали» Венгляжи (Jerzy «Kali» Wenglarzy) – перкуссия

southsilesianbrassband.ecom.net.pl

Page 29: Don Chento 2011
Page 30: Don Chento 2011
Page 31: Don Chento 2011
Page 32: Don Chento 2011

32

ZUCCHERO(Италия)

етыре десятилетия успешной карьеры, более 40 мил-лионов проданных альбомов, две премии World Music

Awards, шесть IFPI Europe Platinum Awards, номинация на Grammy — всё это и еще больше: Цуккеро (Адельмо Фор-начиари), итальянская звезда, соединивший фантастически прекрасный родной язык с мировым музыкальным наследи-ем: госпел, блюз и рок, баллады, буги-вуги...

Адельмо Форначиари (Adelmo “Zucchero” Fornaciari) — вокал, гитара

Ирене Форначиари (Irene Fornaciari) — вокал

Андреа Коццани (Andrea Cozzani) – бас-гитара

Джузеппе Дзито (Giuseppe Zito) — клавишные, бэк-вокал

Гвидо Карли (Guido Carli) — ударные

Джузеппе Карузо (Giuseppe Caruso) — тромбон

Джеймс Томпсон (James Thompson) — саксофон, бэк-вокал

Массимо Греко (Massimo Greco) — труба

Массимо Марколини (Massimo Marcolini) – гитара

www.zucchero.it

Page 33: Don Chento 2011

33

Этот парень настолько талантлив... великий голос... возможно, один из лучших блюзменов, с кем я когда-либо работал...

Рэй Чарльз о Zucchero

Цуккеро часто называют человеком, познакомившим Италию с ритм-энд-блюзом и соул. Цуккеро, по паспорту Адельмо Форначиари (Adelmo Fornaciari), родился 25 сентября 1955 года в итальянской деревеньке в регионе Реджио-Эмилия. Ребенком он с родителями переехал в Тоскану, где сделал первый шаг к музыкальной карьере: начал учиться играть на органе в местной церкви. Свое прозвище «Цуккеро» («сластёна, сахарок, сладкий») получил от школьного учителя.

Первая группа, созданная Цуккеро еще в школьном возрасте, называ-лась Le Nuove Luci («Новые огни»). Дебют Цуккеро как солиста состоялся в 1981 году, когда он победил на юношеском фестивале «Castrocaro». В том же году он выступил на знаменитом фестивале Сан-Ремо (кузница ка-дров итальянской сцены!) с песней «Una notte che vola via», в 1982 году повторил этот шаг с песней «Nuvole», а в 1983 выпустил свой первый аль-бом «Un po di Zucchero».

После этого молодой итальянец отправился на родину блюза, в Сан-Франциско (США), где встретился со своим другом-гитаристом Коррадо Рустичи (Corrado Rustici), который познакимил его с известным басистом Рэнди Джэксоном. Вместе с еще несколькими музыкантами они записали блюзовый альбом «Zucchero & the Randy Jackson Band», в который вошла песня, получившая первый настоящий успех — «Donne».

В 1986 году вышел следующий альбом «Rispetto». Но настоящей мега- звездой Цуккеро стал с альбомом «Blue’s» (1987), который только в Ита-лии был раскуплен в количестве 1 300 000 копий – на сегодняшний день это самый высокий показатель в истории итальянского шоу-бизнеса! Ко-нечно, такого успеха альбом добился благодаря вошедшим в него вели-колепным песням «Senza una donna», «Hey Man», «Con le mani» и др. За-тем последовали успешные гастроли по всей Европе. В 1989 году Цуккеро создал саундтрек к фильму «Snack Bar Budapest».

Page 34: Don Chento 2011

34

Page 35: Don Chento 2011

35

Последующее десятилетие ознаменовано концертом в Кремле (альбом с записью этого концерта вышел в 1991 году), хитами «Мизерере», «Диа-манте», альбомом «The Best of Zucchero Sugar Fornaciari’s greatest hits» (1997), наконец, фантастическим концертом 6 мая 2004 года в королев-ском Альберт-Холле в Лондоне, на котором к Цуккеро присоединились его друзья: Стинг, Би Би Кинг, Шэрил Кроу, Долорес О’Риордан и даже великий Паваротти!

Летом 2005 года Цуккеро участвовал в благотворительных концертах «Live 8» в Риме и Париже. В сентябре 2006 года был выпущен «Fly», глав-ными хитами которого стали «Bacco perbacco», «Cuba libre», «Occhi» и «Un Kilo». Последовавший за ним тур по Европе и США включал сольный концерт в Карнеги-Холле в Нью-Йорке, а также серию концертов в стра-нах Латинской Америки.

Через два года, в ноябре 2007-го, следующий альбом Цуккеро включал как уже известные хиты, так и несколько новых композиций. Гастроли под названием «All the Best tour» привели Цуккеро в Германию, Нидерлан-ды, Францию, Австрию, Швейцарию, Ирландию, а также на «места бо-евой славы» - Кремль, Альберт-Холл, миланский стадион «Сан-Сиро» и в Карнеги-Холл. По итогам этих гастролей был выпущен могучий релиз, включавший два CD-диска, два DVD с записью концертов в Вероне и Ми-лане, а также три новых композиции, в том числе сингл «Una Carezza».

В ноябре 2010 года свет увидел студийный альбом «Chocabeck», в записи которого приняли участие Брайан Уилсон (Brian Wilson, ex-Beach Boys) и Боно из U2. Собственно, с этим альбомом Цуккеро и едет в Россию, точ-нее, в Калининград!

Page 36: Don Chento 2011

VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ДОН ЧЕНТО ДЖАЗ – 2011» БЛАГОДАРИТ ЗА ПОМОЩЬ И ПОДДЕРЖКУ В ОРГАНИЗАЦИИ КОНЦЕРТОВ:

DON CHENTO JAZZ – 2011 KINDLY THANKS FOR THE ASSISTANCE AND SUPPORT TO THE CONCERTS:

DON CHENTO JAZZ – 2011 DANKT FŰR UNTERSTŰTZUNG UND HILFE BEI DER ORGANISATION DER KONZERTE:

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ ПАРТНЕРЫDIPLOMATIC PARTNERSDIPLOMATISCHE PARTNER

Представительство МИД России в Калининградской области

Генеральное консульство Федеративной Республики Германия в Калининграде

Генеральное консульство Республики Польша в Калининграде

Генеральное консульство Литовской республики в Калининграде

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЕРЫ / MEDIA PARTNERS / MEDIENPARTNER

ГТРК Калининград

Группа вещательных компаний «Адвин-Групп»

Интернет-портал «NewКалининград.Ru»

Радио «Балтик+»

Мультимедиа центр «Пирамида»

ПАРТНЕРЫ / PARTNERS / PARTNER

Гостиничный комплекс «Турист»

Авиакомпания AirBaltiс

Отель «Radisson BLU Kaliningrad»

Page 37: Don Chento 2011

37

огда в 2006 году в Калининграде был организован фестиваль «Дон Ченто Джаз», его организаторы своих амбициозных планов не скры-

вали: живя рядом с Европой, мы хотим быть частью ее культурного про-странства. Конечно, для калининградцев не составляет большого тру-да поездка на интересный концерт или фестиваль в Литву, Германию и любую другую европейскую страну, входящую в Шенгенскую зону. Но задача-то и состояла в том, чтобы организовать событие европейского качества у себя дома!

Что именно для этого нужно, и основатель фестиваля Владимир Кацман, и генеральный продюсер Андрей Левченко знали — у обоих за плечами опыт работы, годы разъездов по Европе, к тому же объединяла любовь к хорошей музыке и прежде всего к хорошим компаниям.

Параметры определили быстро: фестиваль должен быть ежегодным, лет-ним, проходить на открытом воздухе. Программное планирование, ори-ентируясь на джаз, все-таки с самого начала допускало очень широкое толкование мероприятия. Правда, и сам джаз существует в десятках, сот-нях вариантов — от строгого минимализма, классики (если это слово при-менимо в данном контексте) до лихого Nu´Jazz-сета, больше походяще-го на техно-вечеринку! Поэтому лайн-ап «Дон Ченто Джаза» включает в себя и диксиленды, и почти камерные трио, и вокальные ансамбли или, наоборот, формации, в которых «первую скрипку» играют диджеи. Кали-нинградцам удалось увидеть и услышать The Manhattan Transfer (США), Touch´N´Go (Великобритания), De Phazz (Германия), литовских Contra Jazz, Junction, Saules Kliosas, польский джаз-ансамбль Adam Wendt Power Set и польский же диксиленд Boba Jazz Band.

Выступали здесь и Николай Арутюнов с Funky Soul, и Олег Киреев с Funky Monkey Project, санкт-петербургский Billy´s Band и грузинская певица Нино Катамадзе в сопровождении Insight. Француз Ришар Гальяно по-тряс публику не меньше, чем легендарные Виктор Бэйли (экс- Weather Report) и Ленни Уайт. А на концерте британского Us3, усиленного двумя рэпперами из Нью-Йорка, под сценой собрались, похоже, все хип-хоперы Калининграда...

Стат

ья в

руб

рике

«Те

ма н

омер

а» в

фед

ерал

ьном

жур

нале

«Ш

оу-М

аст

ер»,

впе

рвые

опу

блик

ован

о в

сент

ябре

201

1 го

да,

ориг

инал

опу

блик

ован

на

http

://w

ww.a

fter-

show

.ru,

пере

печа

ывае

тся

с с

окра

щен

иями

Page 38: Don Chento 2011

38

Один из самых сложных аспектов подготовки фестиваля — это выполне-ние технических и, что примечательно, визовых и транспортных требова-ний. «Дон Ченто Джаз» в полной мере испытывает на себе все трудности эксклавного положения Калининградской области. Логистика приездов-отъездов — это отдельная и весьма объемистая глава организационной деятельности. То же самое можно сказать и о выполнении технических райдеров: региональный рынок невелик (Калининградская область — самый маленький субъект Российской Федерации, население составляет чуть меньше миллиона), поэтому большой конкуренции среди поставщи-ков оборудования нет в силу их малого количества. Практически едино-личным техническим партнером фестиваля является местная прокатная компания «Шоу-Cервис». По словам ее соучредителя и административно-го директора Андрея Щукина, «Дон Ченто Джаз» стал для «Шоу-Сервиса» одним из крупнейших заказчиков:

…Работа на открытом воздухе и в условиях естествен-ного амфитеатра (фестивальная площадка располо-жена на склоне холма и окружена парковыми деревьями, практически лесом), конечно, имеет свои преимуще-ства и недостатки. Нам каждый год приходится ду-мать над конструкцией порталов: наращиваем фермы, увеличиваем количество колонок, чтобы поднять высо-ту портала. С другой стороны, меньше хлопот с отра-женным звуком, к тому же публика заполняет амфите-атр полностью.

Нам удалось достичь плотного и, что немаловажно, равномерного звука (с учетом перепадов высоты до 9 метров), однако теперь нужно улучшать внутреннюю коммуникацию и обслуживание именно фестивальных концертов с большим числом участников. Освещение фестиваля тоже требует индивидуальных решений, так как стационарного светового оборудования в Лет-нем театре почти нет…

…За все годы работы «Дон Ченто Джаза» настоящую сценарную, проду-манную работу с заполняющим и рисующим светом продемонстрировала только группа Vaya Con Dios, благодаря умелому использованию техники и дополнительных декораций им удалось создать в парке атмосферу на-стоящего камерного концерта! Нюанс нашего фестиваля состоит в том, что основная часть концертов происходит практически при дневном све-те — это же лето…

Не меньше хлопот доставляет создание комфортных условий для зрите-лей и участников, начиная от аренды генераторов, установки биотуалетов и заканчивая уборкой мусора. Оргкомитет «Дон Ченто Джаз» решает все свои проблемы самостоятельно. Материальную основу «Дон Ченто Джа-за» составляют спонсорские взносы (у фестиваля существует сплочен-ная группа финансовой поддержки в лице спонсоров, большинство кото-рых сохраняют верность фестивалю на протяжении нескольких сезонов) и плата за билеты. Зрители могут выбирать между несколькими катего-риями — от простейшего трехдневного абонемента (собственные пледы, коврики или складные стулья позволяют чувствовать себя отлично даже на траве) до мягких сидений в партере...

Page 39: Don Chento 2011

39

«Самое замечательное то, что люди, организующие этот фестиваль, ви-дят цель и знают, как ее достичь. А цель состоит в том, чтобы не просто устроить музыкальное мероприятие, но создать место встречи для едино-мышленников, друзей и просто краси-вых людей. Чтобы ничто не мешало им отдохнуть, пообщаться, потанцевать и получить заряд фантастического на-строения!»

Итак, вот уже шесть лет подряд в самом центре Калининграда на три дня возникает целый «фестивальный городок» со своими воротами и стена-ми, аллеями и улицами, где торгуют сувенирами, устраивают дегустации, лотереи, конкурсы! Сеть пунктов питания и даже выездной коктейль-бар спасают от голода и жажды. Для удобства отдыхающих, начиная с 2008 года, рядом со сценой устанавливается светодиодный видеоэкран, на ко-торый транслируется концерт. Во время технических пауз на экране идет слайд-шоу с фестивальными фотографиями прошлых лет и демонстриру-ются рекламные ролики спонсоров. Не хватает только виджеев для еще более эффективного (или эффектного) использования! Генеральный продюсер Андрей Левченко объясняет формулу успеха «Дон Ченто Джа-за» именно тем, что на фестивале есть не только музыка:

По какому-то пугающе единодушному мнению, пятый «Дон Ченто Джаз» оказался лучшим из всех прошедших фестивалей, даже погода не подка-чала, хотя «желтая» пресса предрекала гром, дождь и шаровые молнии. Организация, музыка, настроение — все соответствовало девизу фести-валя «Еще одна причина любить Калининград».

Теперь же начинается самое сложное — решить, в каком направлении двигаться дальше. Чем привлечь новую публику, в том числе за предела-ми Калининградской области? Открывать ли дополнительные площадки, как это делают другие фестивали, разделяя таким образом и программу, и аудиторию? Искать партнеров в иных сферах: танец, театр, кино? Ведь джаз — это, пожалуй, один из самых «коммуникабельных» музыкальных жанров, и он отлично комбинируется, например, с драматическими поста-новками, киноретроспективами, фотовыставками... Обо всем этом при-ходится думать параллельно с основной работой, которая не прекраща-ется. Кстати, это еще один опыт: жизнь фестиваля не останавливается. И как только закончились летние фестивальные концерты, начинается под-готовка осенней благодарственной вечеринки для спонсоров и партнеров (естественно, с приглашением джазменов на концерт), пора запускать следующий сезон детского конкурса для исполнителей джаза от 7 до 16 лет (начался в 2007 году), а там не за горами и переговоры со звездами очередного, шестого «Дон Ченто Джаза»…

Page 40: Don Chento 2011

40

Page 41: Don Chento 2011

41

ЧТО ЭТО БЫЛО? ИСТОРИЯ «ДОН ЧЕНТО ДЖАЗ» В ЦИФРАХ, ФАКТАХ, ФОТОГРАФИЯХ И ЦИТАТАХ…

орошая, искренне сыгранная музыка заряжает вас позитивной энер-гией. Сергей Довлатов когда-то писал: «Джаз – это мы сами в луч-

шие наши часы». Калининградский фестиваль «Дон Ченто джаз» предлага-ет вам лично проверить, насколько верна эта фраза. Начиная с 2006 года, «Дон Ченто Джаз» каждый год становится одним из самых ожидаемых и радостных событий калининградского летнего сезона. Более десяти тысяч зрителей в «фестивальном городке» и клубах, в которых проходят тради-ционные «джем-сейшны», выбирают «Дон Ченто Джаз» - место, где оди-наково комфортно чувствуют себя политики, бизнесмены, молодежь и се-мейные пары, дипломаты и журналисты, калининградцы и гости нашего региона, где не встретишь лица без улыбки…

Page 42: Don Chento 2011

42

Владимир Кацман в интервью журналу «Джаз», март 2006 года:

...Всем нам свойственно с течением лет задумываться о том, как жить дальше. Изрядно поездив по миру и по-общавшись с себе подобными, я все больше убеждаюсь: нас никто нигде не ждет. Надо формировать комфорт-ную среду там, где мы живем, где находится дом. Одно дело: смотреть на реальность из тонированного авто-мобиля, кривиться при этом, мол, ах, как все плохо. Из-менять эту реальность – задача другого порядка. Раз мы хотим жить здесь, выходить из автомобиля, зна-чит, мы должны сами сделать так, чтобы нам нрави-лась окружающая нас реальность.

Одна из целей фестиваля – с помощью джазовой музыки попытаться сформировать окружающую среду. Небла-годарное дело, понятно, и тем не менее: надо что-то делать.

- Почему через джаз? Что, собственно, для вас лично эта музыка и почему вы готовы вкладывать деньги в столь затратные проекты?

… Джаз очень демократичен по своей природе, причем за собой он тянет определенную атмосферу восприя-тия. Почему? Эта музыка рождается, как правило, здесь и сейчас, моментально, то есть, само ее производство требует определенной атмосферы свободы. В глуби-не души я – человек либеральный, поэтому моя любовь к джазу, это, если хотите, некое внешнее проявление внутренней душевной свободы…»

11-12 августа 2006The Manhattan Transfer (США) | Cosmos (Латвия)

Funky Monkey project (Россия) | Fuse (Германия) Junction | Contra jazz (Литва)

Когда:

Кто:

I фестиваль

Page 43: Don Chento 2011
Page 44: Don Chento 2011

44

27-29 июля 2007De Phazz (Германия) | Touch And Go (Великобритания) Victor Bailey Group (США) | KabuKabu (Германия)

Adam Wendt Power Set | Rey Ceballo & Calle Sol (Польша)

Sa(e)xy Spree | Saules Kliosas (Литва)

Middle Band (Калининград, Россия) | Tevet Sela Quartet (Израиль)

А также:Зимний клубный концерт 27 января 2007 года – Jimi Tenor and the Band (Финляндия)

27, 28 июля 2007 года – концерты калининградских джазовых музыкантов на малой сцене в фонтанном сквере у памятника Ф.Шиллеру

Осенний клубный концерт 19 октября 2007 года – Brazzaville (США - Испания)

Когда:

Кто:

II фестиваль

Из отчета о результатах фестиваля, публикация на официальной стра-нице в августе 2007:

Разнообразная программа была составлена так, чтобы привлечь на фестиваль все поколения ценителей хорошей музыки. Впервые в рамках фестиваля была проведена ночная джаз-дискотека под открытым небом, открыта так называемая “малая сцена” в центре Калининграда, на которой смогли выступить местные му-зыканты. Таким образом “Дон Ченто Джаз” сделал своеобразный “музыкальный подарок” Калининграду в честь дня города.

Владимир Кацман, президент фестиваля “Дон Ченто Джаз”:

Это действительно наше детище на уровне подсознания. Что-то мы делаем осознанно: зарабатываем средства к суще-ствованию, ругаемся, переживаем. А этот фестиваль, за эти два года он уже стал частичкой меня, вошел, что называет-ся, в подкорку…

Page 45: Don Chento 2011
Page 46: Don Chento 2011

46

30, 31 июля, 1 августа 2008Vaya Con Dios (Бельгия) | Montefiori Cocktail (Италия) Richard Galliano & Tangaria Quartett (Франция)

Noche de Boleros (Польша) | Riga Groove Electro (Латвия) Афроди (Калининград, Россия) | Mo’ Blow (Германия)

Yuval Ron and Residents of the Future (Израиль) Николай Арутюнов & Funky Soul (Москва, Россия)

Когда:

Кто:

III фестиваль

Владимир Фейертаг, старейший российский джазовый музыкальный критик, музыковед, автор «Энциклопедии джаза», Санкт-Петербург:

«...в лице вас я приветствую новую свободную тенденцию, вы-раженную в стремлении сделать музыку достоянием широких масс молодежи (Open Air Concerts) и присоединиться к инте-грации джаза с роком, перфомансом и этно-музыкой. Все это актуально для современного мира, и, как правило, не может быть осуществлено джазменами старшего поколения. Осо-бенно в нашей стране, в которой не изжита советская мен-тальность и склонность к эгоистичному просветительству. Поэтому в моей энциклопедии правомерна информация о Don Chento Jazz...»

Артём Рыжков, арт-директор кинотеатра «Заря», лауреат премии «Признание», Калининград:

«...только что закончился фестиваль «Дон Ченто Джаз». Я сейчас не хочу писать о музыке и организации, о звуке и всем остальном, что важно для фестиваля. Думаю, вы сами там были, и у вас есть свое мнение. Я хочу написать о другом. У нас в городе не хватает ощущения, что все мы живем в одном го-роде. Нас друг от друга отделяют заборы, сейф-двери, сигна-лизации, телевизоры, уровень богатства или бедности. А нам нужно понять, что это наш город, мы здесь живем, и если бу-дем все вместе стремиться, то сделаем его лучше. И вот ког-да я пришел на фестиваль, я впервые за долгое время увидел людей, жителей города, много людей, которые не ведут себя, как свиньи на побережье, и не бьют пивные бутылки, как на всех этих салютах, увидел людей вместе, по-разному одетых, с любопытством разглядывающих друг друга, и я подумал – вот он, наш город. Конечно, мы будем ездить летом отды-хать за границу, но уже начинают появляться причины про-водить лето здесь. К морю и Косе добавился фестиваль «Дон Ченто Джаз»...»

Page 47: Don Chento 2011
Page 48: Don Chento 2011

48

Сергей Манукян в интервью газете «Аргументы и факты–Калининград»

А как вы оцениваете музыкальные традиции Калининграда?

— Они очень высокие. Что отрадно, город постепенно про-никается джазовым духом, входит во вкус свинга и модных ритмов. И это несмотря на то, что вы находитесь в слож-ном положении: отсутствует надёжное железнодорожное со-общение, не улажены политические проблемы. Я далёк от по-литики, но мне кажется, чем больше и чаще станут общаться люди друг с другом и будут стираться границы, которые мож-но стереть, тем лучше будет для всех…»

Дани Кляйн, солистка группы «Vaya Con Dios», Бельгия:

«...я счастлива, что меня сюда пригласили, счастлива была сюда приехать. Когда уезжала из Брюсселя и говорила, что еду в Калининград, меня спрашивали: «Что?! Куда, в Калининград? А это где?» Подобный фестиваль хорош тем, что люди на За-паде узнают, что такое Калининград, что существует такое место. И это позволит привлечь сюда больше людей...»

«Островок, принадлежащий России», статья в журнале «Русский Ре-портёр», 4 сентября 2008 года:

…Ни в Москве, ни в Петербурге таких организованно ликующих людей не сыщешь. В их реакции на самый неслыханный авангард нет принуждения. Но снобистский столичный взгляд его все равно выискивает. И даже становится нехорошо от соб-ственной испорченности и избалованности. Хочется слиться с толпой, присоеди-ниться, скажем, к женщине в исключительно дорогих льнах, танцующей одиноко и самоотверженно. Или по-детски радоваться своему изображению, спроециро-ванному на большой экран...

...Кацман затягивается длинной тонкой сигаретой. Мы с фотографом ему совер-шенно не нужны. У него масса дел: надо со всеми переговорить, поздороваться, пройти от сцены к ВИП-зоне, раскланиваясь со зрителями и приподнимая канотье.

— Это шляпа дона Ченто. Я ее все время надеваю в третий фестивальный день.

— А почему вы выбрали именно джаз?

— Ну да, это не самый эффективный способ заработать. К сожалению, в России джаз не так популярен, как другие музыкальные направления. Но я никогда не шел легким путем.

— То есть вы воспитываете людей?

— Это не моя миссия. Воспитывать должна семья. Многие зрители на фестивале мне в отцы годятся, как я могу их воспитывать?

— Фестиваль дорого стоит?

— Дорого. Но мы не хотим скатиться в мейнстрим или какие-то классические формы джаза, потому что наш слушатель к этому еще не готов. Наша задача — создать событие. А люди, которым нравится наша идея, дают на фестиваль деньги. Не все из них любят пиццу, допустим. Но они любят джаз и уважают меня лично. Каждый из них знает, что десятину нужно отдавать на создание среды. По-мимо церкви, помимо семьи, помимо своих личных амбиций. Отдавать, чтобы те люди, которых большинство, поверили, что ты несешь позитив своими деньгами…

А также:Зимний клубный концерт 18 января 2008 года – Афроди, «Горячий паровоз» (Калининград, Россия)

Весенний клубный концерт 9 мая 2008 года – Cool Project Band, Blues Band (Калининград, Россия)

Осенний клубный концерт 28 ноября 2008 года – Cosmos (Латвия)

Page 49: Don Chento 2011
Page 50: Don Chento 2011

50

31 июля, 1-2 августа 2009Us3 (Великобритания / США) | Incognito (Великобритания) Нино Катамадзе & Insight (Грузия) | Boba Jazz Band (Польша) Billy’s Big Band (Санкт-Петербург, Россия) | Lucasonic (Германия) Sofia Rubina & D’Orange (Эстония / Латвия)

Venger Collective (Москва, Россия) | Aviram Gottfried Quartet (Израиль) | Хамелеон Band | Bernstein Джаз Квинтет | Cool Project (Калининград, Россия)

Когда:

Кто:

IV фестиваль

Из отчета о результатах фестиваля, публикация на официальной стра-нице в августе 2009:

В этом году организаторы фестиваля учли пожелания и советы музы-кантов, критиков, музыкальных журналистов:

1) Увеличилось присутствие калининградского джаза в фестивальной афише; каждый день концерт открывался выступлением местных му-зыкантов. Калининградские джазмены достойно проявили себя на jam sessions, традиционных сборных концертах, без которых не обходится ни один фестиваль!

2) Расширилась география фестиваля – в 2009 году jam sessions прошли в пятницу и субботу в клубе «Вагонка», а в воскресенье – в клубе «Универсал»!

3) Новинка 2009 года: кинофестиваль «Дон Ченто Джаз», организован-ный по инициативе арт-директора кинотеатра «Заря», лауреата Калинин-градской региональной премии «Признание» Артёма Рыжкова. С 23 по 28 июля - 9 отличных фильмов, в которых одну из главных ролей играл ДЖАЗ!..»

А также:Весенний клубный концерт 4 апреля 2009 года – Bartek Pieszka Trio (Польша)

Page 51: Don Chento 2011
Page 52: Don Chento 2011

52

6-8 августа 2010Candy Dulfer and Band (Нидерланды) | Gabin (Италия)

Djabe special guest Steve Hackett (Венгрия / Великобритания) Jazzanova LIVE! (Германия) | Leliwa Jazz Band (Польша)

Brass Bastardz Orchestra (Литва) | JazzEmotion | Квартет Дмитрия Клевенского (Калининград, Россия) Matt Dusk (Канада) | Ofir Shwartz Trio (Израиль)

А также:Весенний клубный концерт 24 апреля 2010 года – Saules Kliesas (Литва)

Джаз-аперитив 31 июля, 1 августа 2010 года – концерты калининградских джа-зовых музыкантов на малой сцене в фонтанном сквере у памятника Ф.Шиллеру

Когда:

Кто:

Журнал «Джаз.ру», опубликовано в сентябре 2010:

«Дон Ченто Джаз» — фестиваль не столько джазовый, сколько возникший под влиянием джаза. Стилистически его программа насыщена не столько джазом, сколько смежными с ним танцевальными стилями, тем же фанком — хотя, ска-зать откровенно, именно после такого фестиваля понимаешь, что дело далеко не в жанрах. Разная по характеру музыка, звучащая на фестивале «Дон Ченто Джаз», по сути, стремится к одной точке — сердцу слушателя. А далее работает простая рефлекторная цепочка: если слушатель откликается, он сопереживает и участвует в музыкальном процессе, то есть танцует или подпевает. Согласитесь, основное течение джаза давно утратило это качество — в той мере, в которой оно было ему свойственно ещё в 30-40-е годы прошлого столетия. И вот этой не-принуждённости, доступности ему подчас не хватает. Речь не о смысловой насы-щенности музыки и её сложности, а о том обрамлении, в которое она заключена: ужинать и разговаривать на фоне джазовой музыки в наши дни привычнее, чем танцевать под неё, — и что может быть хорошего в этой тенденции? А такие ме-роприятия, как калининградский фестиваль, вносят в эту данность свои коррек-тивы, и в этом их основная заслуга.

«Дон Ченто» — это, скорее, трамплин к качественной и умной музыке для тех, кто не особенно интересуется премудростями музыкальных стилей и последних тен-денций импровизационных жанров. Зато это — совершенно точно один из луч-ших музыкальных фестивалей в России под открытым небом, во всяком случае, по энергетике и настроению. И нам лишь остаётся пожелать ему реализации новых творческих идей и долгих лет существования...

V фестиваль

Page 53: Don Chento 2011

53

ZUCCHERO (Италия) | The Earth, Wind & Fire Experience

feat. The Al McKay Allstars (США) | Jazzkantine (Германия) Matt Bianco (Великобритания) | Gadi Lehavi (Израиль)

Shinkarenko Jazz 5 (Литва) | Brink Man Ship (Швейцария)

South Silesian Brass Band (Польша) Thoughts Aloud (Калининград, Россия)

А также:весенний клубный концерт 14 мая 2011 года - Laimonas Urbikas (Литва)

Джаз-аперитив - 30-31 июля 2011 года - концерты калининградских джазо-вых музыкантов на малой сцене в фонтанном сквере у памятника Ф.Шиллеру

Когда:

Кто:

VI фестиваль5-7 августа 2011

ZUCCHERO (Italy)

Page 54: Don Chento 2011

54

ДЛЯ АВТОГРАФОВ/ AUTOGRAPHS

Page 55: Don Chento 2011

55

ДЛЯ АВТОГРАФОВ/ AUTOGRAPHS

Page 56: Don Chento 2011

56

ДЛЯ АВТОГРАФОВ/ AUTOGRAPHS

Page 57: Don Chento 2011

57

Организационный комитет фестиваля

«ДОН ЧЕНТО ДЖАЗ - 2011»

Владимир Кацман

Марк Кацман

Андрей Левченко

Андрей Карачинов

Светлана Колбанёва

Любовь Карачинова

Евгений Шиян

Владимир Кузлянов

Art Family group

Адрес для контактов:

Телефон / телефакс

Электропочта:

Интернет-страница:

Группа в социальной сети:

президент

директор

генеральный продюсер

исполнительный директор

пресс-атташе

логистик-менеджер

медиа-менеджер

директор площадки

дизайн

офис 412, башня «Париж», ТЦ ЕВРОПАул. Театральная, 30, Калининград, 236000

(4012) 616 440

[email protected], [email protected]

www.jazzfestival.ru

vkontakte.ru/jazzfestival

Page 58: Don Chento 2011

VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ «ДОН ЧЕНТО ДЖАЗ – 2011» БЛАГОДАРИТ ЗА ПОМОЩЬ И ПОДДЕРЖКУ В ОРГАНИЗАЦИИ КОНЦЕРТОВ:

DON CHENTO JAZZ – 2011 KINDLY THANKS FOR THE ASSISTANCE AND SUPPORT TO THE CONCERTS:

DON CHENTO JAZZ – 2011 DANKT FŰR UNTERSTŰTZUNG UND HILFE BEI DER ORGANISATION DER KONZERTE:

ГЕНЕРАЛЬНЫЕ СПОНСОРЫGENERAL SPONSORSHAUPTSPONSOREN

Клуб-ресторан «Little Buddha — Калининград»

Банк Европейский

Группа компаний «Виктория»

АО «Молоко»

Торговый дом «Европа»

Клуб «Универсал»

ОФИЦИАЛЬНЫЕ СПОНСОРЫOFFICIAL SPONSORSOFFIZIELLE SPONSOREN

Страховая компания «Цюрих»

Торговая марка Beauty Water Q10

Ассоциация иностранных инвесторов в Калининграде

Нефтяная компания «Балтнефть»

Автосалон Ауди Сервис Калининград

Агентство недвижимости «Инвент»

Нефтяная компания «Рос&нефть»