research report - | indian culture
TRANSCRIPT
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
1
RESEARCH REPORT
Submitted
To
GOVERNMENT OF INDIA
MINISTRY OF CULTURE
BY
DR. RAJYALAKSHMI SETH
For
TAGORE NATIONAL SCHOLARSHIP
F.No: 12-3/2015 - S & F
NODAL INSTITUTION: THE ASIATIC SOCIETY, MUMBAI
TITLE:
“ORAL AND WRITTEN TRADITIONS IN DOCUMENTATION
OF DANCE NOTATION IN INDIAN CLASSICAL DANCES”
SUBMITTED BY
DR. RAJYALAKSHMI SETH
MUMBAI
October 30, 2017
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
2
DEDICATED TO
MY BELOVED HUSBAND AND SPIRIT BEHIND EVERY
ASPECT OF MY LIFE
LATE VIJAY NARAIN SETH
An Eminent International Cartoonist and Fine Artist
(March 10, 1944-June 26, 2014)
He inculcated the zeal and commitment for all my artistic pursuits. Himself an
eminent cartoonist of India, well known by pen name “VINS‟, he understood the
struggle in creative works. His demise just four days before my interview for this
prestigious scholarship at the Asiatic Society of Mumbai on 26th June 2014) left a
void but every minute, I felt his blessing hand and encouraging spirit. He was justified
in interpreting PhD as „peeche husband dependence‟ which I missed in his physical
presence terribly but is remembered for his dedication and commitment to
contribute to the art world. Who else can I dedicate my work but him, my mentor,
guide, life-partner and a single man behind my personal and professional growth.
Vijay ! this is for you!!!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
3
A TRIBUTE TO MY DEAR SISTER UMA AKKAYYA
LATE DR. K. UMA RAMA RAO
A legendary Kuchipudi Artiste, Guru, Sangeet Natak Academy Awardee
(July 04, 1938 - August 27, 2016)
Dr. K. Uma Rama Rao, fondly addressed as “Uma Akkayya” by me, stood like a
pillar of strength through the 58 years of dance journey I took from my tenth year
when she initiated me into classical dance.
In my journey from Rajyam to Rajyalakshmi Seth to Dr. Rajyalakshmi Seth she
played multiple roles. Provided dance education at different stages of my artistic life
as teacher, choreographer and researcher, including the ongoing research work for
“Tagore National Scholarship”. She facilitated my professional growth. Sheltering me
whenever I visited Hyderabad, guiding me in every research work I took up gave me
immense assurance that she was there for me.
What can I say more than this
“Matru devo bhava Pitrudevo bhava Acharya devo bhava”
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
4
ACKNOWLEDGEMENTS
Angikam bhuvanam yasya vachikam sarva vangmayam
Aharyam chandra taradi tam vande satvikam sivam
Gurubrahma guru Vishnu gur devO maheshwaraha
Guru sakshat parabrahma tasmayisree guravenamaha
Sabha kalpa tarurbhati veda sakhopa shobitaha
Sastra pushpa samakeerna vidwat bhrama samyutaha
The three slokas addressing the the Lord of Dance, Nataraja, the gurus and the
audience explain the unique feature of Indian dances. They very much relate to my
present research study on “Oral and written traditions in the documentation of Dance
notation in Indian classical dances”. I am grateful to the teachers, artistes and scholars
who guided in all my artistic pursuits.
I feel privileged and grateful to Ministry of Culture, Government of India for
awarding me the Tagore National Scholarship which I feel is like „life time
achievement award‟ in my area of research studies.
I realised that the present topic on dance notation needed a detailed study while
working on my doctoral thesis on Kuchipudi dance in a sociological perspective
which limited my reference to dance technique..
I chose The Asiatic Society, Mumbai as my nodal institution considering my
familiarity with this prestigious society while working on two research projects for
fellowships awarded by the society to support two chapters of my doctoral thesis in
the past. I am ever thankful to the research committee members and staff at the
society office for considering me eligible and giving all the support required right
from processing the application to the submission of periodical reports to the
administrative work.
Whenever I mentioned about receiving the prestigious Tagore National scholarship to
the circle of artistes and acquaintances, they thought it is related to working on the
noble laureate Rabindranath Tagore. Though I explained that it is not so, I knew how
much he contributed to Indian literature, performing and visual arts. Establishing
Shantiniketan was a pioneering work in the area of learning art forms in the beginning
of 20th century. The national anthem written and composed by Tagore became the
national pride and gives that feeling of patriotism whenever it is played. Besides, the
lyrical content conveys rich culture and heritage of India. As a recipient of a
scholarship named after him, a legendary in the area of performing arts, I bow to him
and pay my tributes through this work.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
5
The first person I informed about the scholarship was my guru and eldest sister,
Dr. K. Uma Rama Rao, who not only was elevated but stood by me like a pillar in my
research work. It is both personal and professional loss when she passed away in
Auugust 2016. A legendary Kuchipudi and Bharatanatyam artiste, recipient of
Sangeet Natak Academy award , Founder-Director of Lasya Priya, Hyderabad, she
left a wealth of creative choreography work behind. Being associated with her till her
last days acquainted me with her dance activity at various levels. As an accomplished
guru, choreographer, contributed immensely in establishing various courses in dance
at academic level and training students to become performers, teachers and
academicians of repute. I am proud to be one of her first students and this work is my
guru-dakshina to her as she looked forward to my final report.
Equally significant is role of my other guru and second sister, Smt. Sumathy Kaushal.
The experience and knowledge I gained in teaching and conducting nattuvangam in
Kuchipudi and Bharatanatyam styles is unlimited and proved useful in every aspect of
my dance career. Each detail I wrote about the technique of Kuchipudi and
Bharatanatyam, reminded me of the moments I spent as a student, teacher,
nattuvangam player in her institute, Nritya Sikhara, Hyderabad. Immensely thankful
for sharing her experience as a teacher, performer both in India and in the USA
providing me with rare source material on dance notation. Grateful for giving me
intense training and guidance in dance activities. I pay my respects to her who
groomed me in various facets of teaching. I am ever indebted to her. This work is my
salutations to her contribution to my artistic abilities.
A research report cannot be written by me without remembering Prof. Kamala Ganesh,
my supervisor during my doctor studies. Her guidance and meticulous supervision of
the text directed me to look into various aspects of research. With respect and regard I
consider her my guru forever.
I can never forget the warm, affection gesture and hospitaliyy of my nephew, Shishir
and wife Deepa Shenoy Ramam in San Jose, USA during my visit in 2015 September.
Deepa provided the right guidance and assistance to visit the libraries, especially San
Jose University libraries that helped me in locating valuable source books related to
dance notation in world dance forms.
Many extended their hand to carry my work in various areas to whom I am ever
grateful for their timely support. Manik in scanning the documents carefully, my sister
Vijaya in Hyderbad providing me the hospitality and comfort during my visits, my
senior disciple V. Soumyasri Pawar for assisting and collecting sources and
accompanying me to the libraries, my daughter Eshna in administrative work, Sanjay
in rectifying computer problems, Dr. Devdutt Naik for keeping me fit in health to
carry on my work after getting injured in a road accident, my daily helping hands at
home , my beautician, Asha who seeing me struggle at home front came thoughtfully
with a lunch box to satisfy my hunger pangs and the printers at Trisha who patiently
printed copies after copies taking keen interest in shaping up the report. Not to forget
the silent observer, my pet Rio, who knows me as „granny-ma‟ who played a role with
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
6
his unshakeable support by sitting next to my chair, all throughout the my two-years
working.
Parents play a key role in inculcating values, more in regard to art forms. Every
achievement of mine is credited to my parents Late. Dr. Vaddadi Venkata Krishna
Rao and Late Smt. V.Sowbhagyam who gave full freedom and encouragement for my
dance pursuits.
********************************************************************
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
7
CONTENTS
I. INTRODUCTIO
II. INDIAN CLASSICAL DANCES: ORAL AND WRITTEN TRADITION IN
THE TRAINING PROCESS
III. DOCUMENTATION OF CLASSICAL DANCE TECHNIQUE: nritta,
nritya and natya
IV. NOTATION SYSTEMS IN INDIAN CLASSICAL DANCES
V. NRITTA IN BHARATANATYAM AND KUCHIPUDI: SIMILARITIES
AND DIFFERENCES IN REPERTOIRE
VI. DANCE NOTABLES IN KUCHIPUDI DANCE TECHNIQUE
VII. CONCLUSION
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
8
CONTENTS DETAILS
I. INTRODUCTION
Review of dance literature
On the sources
Methodology and data collection
Interviews
Participant observation
Libraries visited
Audio-visual documentation
Significance of the study
My contribution
Limitations
Chapter-wise scheme
II. IINDIAN CLASSICAL DANCES:ORAL AND WRITTEN TRADITIONS IN
THE TRAINING PROCESS cess
Cultural background
Dance literature
Documentation
Lrchitecture
Painting
Inscriptions, manuscripts & other records
Literary works
Music
Oral-written traditions
Indian classical dances
Renaissance
Training
Bharatanatyam
Kathakali
Manipuri
Kathak
Kuchipudi
Odissi
Mohiniattam
III. DOCUMENTATION OF CLASSICAL DANCE TECHNIQUE: NRITTA,
NRITYA, AND NATYA
A. Classification
Marga and desi
in music
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
9
in dance texts and treatises
Interaction between dance art forms
Dance systems
Classical dance forms
Changes
B. structure and content of dance technique
Presentation
Performers
Venues
Lyrics
Themes
Music
Repertoire
Technique: components -nritta, nritya and natya
Hand gestures
Movement
Training
Theory and practical
IV. NOTATION SYSTEM IN INDIAN CLASSICAL DANCE TRADITIONS
A. World dance forms B. Indian classical dances
A. World dance forms
What is notation\
Notation systems-review of dance literature
Labanotation
53 world notation systems
table-1
table-2
Published works
Dacne forms notated
Notations:-century-wise
-country-wise
Types of notation
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
10
Process of writing
B. Indian classical dances
Available notation systems
Dance literature
Notation systems in : Bharatanatyam, Kathakali, Kathak, Manipuri, Kuchipudi ,
Odissi, Mohiniattam
V. NRITTA IN BHARATANATYAM AND KUCHIPUDI: SIMILARITIES
AND DIFFERENCES IN REPERTOIRE
Nritta in dance compositions: Invocation, kavutvams, jatisvaram, sabdam, varnam,
tillana, and keertana.
VI : DANCE SYLLABLES IN KUCHIPUDI DANCE TECHNIQUE
Section a : Features and notation
Section b: Repertoire (dance-drama and solo)
VII. CONCLUSION
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
11
INTRODUCTION
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
12
INTRODUCTION
This research project documents, through an examination of sources from both
oral and written, describes and presents an analytic interpretation of the
existing notation system in Indian classical dances.
The topic “ Oral and Written traditions in Documentation of Dance Notation in
India Classical Dances” was elected for the Tagore National scholarship awarded to
me by the Ministry of Culture, Government of India, with an objective to study the classical dance notation system in India.
During my doctoral studies, it is noticed dance notation, specifically the dance syllables used in the nritta (pure dance) aspect of dance technique did not receive much attention in the dance scholarship. It remained an unexplored area of dance
research studies. The dance literature indicates that existing notation systems generally connected to a teaching system followed by individual artistes or in a dance school or an institute following a tailor-made syllabus. This study is based on the need
felt to explore and examine the existing notation systems in Indian classical dance forms.
The use of ankle bells (dancing bells, the dance syllables, the neck movement and repeat a rhythmic beat three times at the end of a lyrical line is particularly represent a pan-Indian character along with some regional variations.
Presently there are eight Indian classical dance styles namely, Bharatanatyam, Kathak, Kathakali, Manipuri, Kuchipudi, Odissi, Mohiniattam and Sattriya. However, this
study does not include Sattriya dance which got its recognition as a classical dance in the beginning of this century limiting the study to the twentieth century.
The main focus of the study is to describe discuss, analyse the importance of a dance notation system in learning and performing a dance form, taking into
consideration the structure, content, distinct characteristic features of dance syllables.
We know from the historical and dance scholarship as well from the living tradition that there have been two traditions –Oral and Written or Textual followed
significantly in the process of training learning the performing art forms. Over the centuries, these two traditions functioned with equal importance. Oral tradition
involved teacher-taught training which is also called as “guru-shishya parampara” where the learning is on the basis of teacher-student relationship and the other being the textual tradition based on the treatises like Natyasastra, Abhinaya Darpanam,
Sangeet Ratnakara and others.
Over the centuries, two traditions functioned with equal importance. One is oral
tradition (teacher-taught tradition which is also called as “guru-shishya parampara” where the learning is on the basis of teacher-student relationship and the other being the textual tradition based on the treatises like Natyasastra, Abhinaya Darpanam,
Sangeet Ratnakara and others.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
13
Till about a century ago, the transmitting process in classical dance forms was confined to mostly the oral tradition which is evident in Guru-shishya parampara, a
method of passing on an oral tradition from teacher to student. Here in the guru-shishya parampara, the student lives with guru or interacts closely on the
subject of learning. The student or disciple is required to be committed, obedient and devoted to the guru. This strong bond which is formed with a close interaction facilitates the passing on of artistic knowledge and also contributes to an identity of
the dance technique. Thus through an oral tradition followed a succession of guru-s and shishya-s art form is passed pass on.
Here in the guru-shishya parampara, the student lives with guru or interacts closely on the subject of learning. The student or disciple is required to be committed,
obedient and devoted to the guru. This strong bond which is formed with a close interaction facilitates the passing on of artistic knowledge and also contributes to an
identity of the dance technique. Thus through an oral tradition followed a succession of guru-s and shishya-s art form is passed pass on.
No tradition is static. Due to the changes and the innovations that took place over the centuries, a gradual transformation can be noticed in the learning process of classical
dance traditions which are taught at academia and institution levels. Eventually not much documentation is available on the exact process of transmission process. Some interesting questions arise. Did these developments change the unique
character of dance forms? Were there any attempts to document the dance technique?
The published works in the second half of the twentieth century significantly highlighted the historical background, revival and development of classical dance
forms. The references and descriptions of dance syllables and their notation system did not get much attention. An initial survey of the existing dance notation systems
indicated that they are scanty and scattered too. This could be due to the extensive oral tradition practiced in the teaching system of classical dance forms. The description of the technique in the dance literature on classical dances, emphasis is
seen on defining names and use of the technical terms. While mentioning the characteristic feature of three main components of dance technique, namely nritta,
nritya and natya, a minimal or no reference to the dance syllables had been made. With the absence sufficient documentation on the structure and content of dance syllables used in dance forms, this study examined the teaching methodology
followed in each classical dance tradition. It is observed, within a dance tradition too, the dance technique , particularly the nritta aspect differed from one teacher to
another. Subsequently, different schools, banis, paddhatis or gharaans of training evolved. For instance, there are Tanjavur, Pandanallur and Kalakshetra bani-s in Bharatanatyam; Jaipur Gharana or Lucknow Gharana in Kathak; and Vedantam,
Vempati, Bhagavatula paddhati in Kuchipudi and like in other dance forms. This probably prevented any substantial recording of the dance syllables rendered for the
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
14
dance movements. A need is felt to examine the nature of dance syllables used in the Indian classical dance forms and their notation system.
This study thus examines the dance literature and the documentation of the nritta aspect, discuses and analyses the details collected from various source material
pertaining to the following aspects and issues:
Review of dance literature and examine the oral and written traditions and training process in Indian classical dances
Nature of documentation that refers to nritta aspect of dance technique
The existing notation system in both Indian and other world dance form.
The nature and unique character of dance syllables in classical dances, comparing two dance styles of South India, that is, Bharatanatyam and Kuchipudi that exhibit both commonalities and differences in nritta presentation.
Importance of dance syllables during the process of learning, performing, teaching and choreography of dance compositions in a classical dance form,
taking Kuchipudi as a case study.
Analytical interpretation of the existing notation systems and their application in recording a dance movement to identify the areas of required future studies.
The content of the research report will briefly describe the teaching processes, document the reference to dance technique in both visual and performing arts,
examination of dance notation systems, compare and contrast the dance syllables used in various classical dance forms, and present an analysis of dance syllables used in a dance form at various stages of practicing a dance form and their application.
The theoretical submission is that in Indian classical dances, unlike in the
Western and other Asian countries, the regional variations still have a role in
identifying a dance form despite having their roots in the ancient texts and
treatises, especially the nature and use of dance syllables differed from one dance
form to another.
While there is an impressive documentation of the evolution, revival and development of dance traditions by various dance practitioners, scholars, dance historians, for
information on the dance syllables a need is felt to examine both the written works and interacting with artistes in order to study the oral and written traditions followed in classical dance forms.
My experience as a practicing artiste, teacher, researcher and choreographer in two styles of classical dances -Kuchipudi and Bharatanatyam for the past five decades
(this year marks the completion of 50 years of experience) also proved advantageous in providing an insider‟s perspective too in this study. The experience as a nattuvangam player for three styles, Kuchipudi, Bharatanatyam and Odissi and
teaching students with various cultural backgrounds, being on panel for various examinations both cultural and academic exposed me to realize the importance of
dance syllables in learning teaching, performing and conducting a classical dance presentation. Also the sources, in the form of books, journals, souvenirs, invitations,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
15
brochures, letters, manuscripts and my own notes in my personal collection formed a strong data base for this study. Interacting with artistes of various styles, age groups,
and categories also proved useful in collecting the details.i
Thus, the details noted as observer and in some cases as a participant observant at
the various training centres, institutes, seminars, festivals and conferences at which the structure and content of various dance forms is discussed, presented or performed have been included wherever appropriate.
My earlier research studies and the submission of research reports for fellowships at The Asiatic Society of Mumbai, and my doctoral thesis, presentation of research
papers on classical dances in general, and Kuchipudi in particular proved useful in compiling, describing and analysing the source material.
Visiting libraries at Asiatic Society, National Centre for Performing Arts in Mumbai, Sangeet Natak Academy and National School of Drama in Delhi and San Jose library at the Unites Sates of America proved useful in locating and collecting source
material on dance notation systems in India and abroad. The other source material comprised of hand written notation of various artistes, notes of participants at workshops conducted during the study period at places like Hyderabad, Aurangabad
and Mumbai and my own notes written for the students at my institute Muvva Kuchipudi Dance training Centre in Mumbai.
REVIEW OF DANCE LITERATURE
A preliminary reference is made to the published books, articles and other printed material, manuscripts available at the libraries and in the archival material collected
by me in the past
Three decades in Mumbai. Besides these, papers presented in seminars, articles in
journals and souvenirs and hand-written notes written by dance teachers or students at dance schools, institutes, and academic institutions are examined too. These sources indicated that there is lack of standard notation system followed by the dance
practitioners in learning nritta aspect but also that of nritya and natya aspects. Mostly they were the instructing notes prepared by the dance practitioners for
themselves or for their students. However, they related and became limited to a particular class, thus making them tailor-made and access was limited to.
In addition, with the impact of modern technology and digitization in the performing arts like music and dance, using prerecorded music for dance presentations brought changes, innovations in the training process. The teacher-student interaction changed
to distance learning by using more audio-visual material for learning the dance technique.
On the other hand, one found a variety of dance notation systems followed in the West and Asian countries. For instance, in the article published in the journal of National Centre for Performing Arts, Mumbai, description and the design of 53
systems of dance notation system is given. These notation systems evolved from the sixteenth century on wards were followed by the dance practitioners in different parts of the world. They helped in learning a dance form, or perform a dance ballet or a folk
dance. The most well-known notation system seems to be Labanotation. Also there
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
16
are various published books describing these notation system the types of notation system followed like Abstract (Letters) Tracks, Signs,, Figures, Words, Symbols,
Music notes, Stick figures, Word abbreviations and so on. In the State Library in San Jose, the United States of America(a visit was made by this researcher in 2015), the
reference material available on dance notation system is not only impressive in number but also provided information on the variety of notation systems practiced by different dance forms in the world. India was not in the list. Probably, due the
extensive use of dance syllables in Indian classical dance forms unlike in the western classical dance forms like Ballets and other world dance forms, their notation system
may not be suitable or applicable for an Indian classical dance form but they form a useful reference material for evolving any notation system in India.
In the last century the application of a notation system to instruct the fundamental foot work and body movement in the dance technique is observed. The design of the notation system used different tools like staff notation (by Dr. Padma Subramanian, a
Bharatanatyam exponent and eminent dance scholar, (Subrahmanyam: 1982, pp.35-70) line and sketch drawings (Rele:1985), Radhakrishna & Rathna Kumar, to name a few) illustrate the fundamental foot work. The notation systems that is mostly
applied is the music notation system followed in the Hindustani and Carnatic styles to indicate the „tala-division‟ requiring the knowledge of music notation by the
learners. The notations provide, guide lines to follow the dance movements for the fundamental foot work, called as adavu-s along with the dance syllables or sollu-s used in Bharatanatyam. Another book worth mentioning in this context is Nritya
Geeta Mala by Rajee Narayan (Narayan: 1985), a senior Bharatanatyam dance guru and teacher from Mumbai. In this one finds the lyrical texts of dance compositions
presented in the repertoire of Bharatanatym dance style, along with the notation showing tala-division and ragas as per the Carnatic style of music. The script is written in three languages, that is, -Roman, Tamil and Devnagari. The „sollukattu‟
(dance syllables) are given at the end of composition, thus, not indicating their place in the lyrical texts.
The other published books that exclusively included dance notation system are: „Adavu- Basic dance units of Bharatanatyam, A unique dance notation‟ (Rathna Kumar: Undated) for Bharatanatyam learners, „Mohiniattam Adavus & Mudras‟
explaining the system of learning Mohiniattam fundamental movements (Radhakrishna:1991), „Kathak Nrutya Parampara mein Guru Lachhu Maharaj
(Hindi)‟ (Singh: 2006), describing Kathak boles with tala division as per Hindusthani Music. A published book by gives elaborate description of dance notation followed in Manipuri dance. The hand-written class notes by a graduate student in Manipuri
dance style provides the teaching system followed at Viswabharati University at Shantiniketan, West Bengal. Manipuri. „The Language of Kathakali (Notation of
874 gestures ((Venu: 2000) is one of the many books written by the dance scholar on notation. Kuchipudi Nritya Tarangini, Kuchipudi Melakartalu, Bhamakalapam, Gollakalapam, Prahlada charitam and other books by Vedantam Parvateesham
(Vedantam: 1988 & 1990) and Kuchipudi kala sagaram by Hemadrri Chidambara Deekshitulu (Hemadri:1989 are worth mentioning for their contribution to
Kuchipudi dance literature and dance notation. Acharya (Acharya: 1989), Nataraja Ramakrishna (Ramakrishna:1987) are other books that give details that distinguish one form from another in Andhra region. „Sabdams-The Lyrical Dance
Compositions in Kuchipudi Repertoire‟ by this researcher is one of the first books
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
17
giving scripts and notating dance compositions called sabdam-s in Kuchipudi (Seth:2012). These books provided useful and valuable information on dance
syllables, their rendering style and so on. But as these books are written Telugu language (except Seth, with text both in English and Telugu), the reach and
understanding of these books is limited to Telugu speaking readership. These books significantly contribute to document the details on nritta aspect, but as most of them being in regional languages, the access becomes limited. Many of the books are
written in regional languages which needed translations into English. For example, the book on Navasandhi (in Tamil) and another one on Manipuri dance need
translation.
ON THE SOURCES
As mentioned earlier, the primary sources on dance syllables and their notation are limited. While the ancient treatises like Natyasastra, Abhinaya Darpanam, describe the three aspects of dance technique namely, nritta, nritya and natya, the written
works like Sangeeta Ratnakara, Nritta Ratnavali, and others, that followed in the later period started including more of nritta aspect in dance forms that evolved during the medieval period.
The other sources are articles in journals. A special issue on Bharatanatyam by Marg Publications (1982) and Kalasadan Cultural Society‟s publication titled „Sangeeta
Natya Kala Sangraham‟ (Mani, 1985), „Kuchipudi Nrityotsav „99‟ ( Kuchipudi Art Academy 1999) to mention a few and others where various dance scholars discussed nritta aspect in the classical dance forms. Some of the books written by
foreign authors,(a good example is Ambrose) articles included illustrations, line drawings, photographs of dancers in different poses, names of the technical terms and
their definitions based on Natyasastra and Abhinaya Darpanam and others. Ambrose description of costumes and body movements in Bharatanatyam, Kathak, Kathakali, and Manipuri provides an overview of the difference in the classical dance forms. But
again, with no reference to the dance syllables.
From the review of literature and interviews with dance practitioners of d ifferent
classical dance forms we can hypothesise thus:
The dance notation system has not received its due attention in the dance literature published on Indian classical dances.
1. The reference to dance syllables that are used for nritta or pure dance of the dance technique is found to be minimum compared to the lyrical texts that
accompany a dance composition. Also there is no record of instructing the dance movements executed for the dance syllables rendered. .
2. Even the available details on dance notation are scattered and scanty and mostly written in the regional languages.
3. Due to the oral tradition where a verbal handing down of all knowledge and art
forms existed, the training in the technique remained exclusive to a school of learning.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
18
4. The commonality and similarities create confusion and identity crisis in differentiating one dance form from another (as in the case of Kuchipudi and
Bharatanatyam).
5. The dance vocabulary describing the technical terms varied from one dance form
to another.
6. We can hypothesize the alphabets of dance syllables and their usage differed in each dance form. In some cases within a dance form too.
7. The performances on urban stage with the impact of modern technology brought significant changes in the repertoire to suit the audience taste and requirement,
significantly so from the second half of the twentieth century. This can be observed in the usage of dance syllables in the nritta-based compositions.
8. Increasing dependency on the audio-visual material in the teaching system and performing on the prerecorded music started replacing live music accompanying a dance presentation.
The study thus, taking into consideration the need for the documentation of the dance syllables in the nritta aspect the use of which is unique to Indian classical dance
traditions, proceeds to identify and distinguish the dance syllables used analyses and presents the existing notation system in Indian classical dance forms, in general, and
Kuchipudi in particular. Also to identify and distinguish the dance syllables and their unique nature in dance forms, a comparison will be made of the dance syllables used in the repertoire of Kuchipudi with that of Bharatanatyam. Finally, an attempt
is made to evolve a format to notate the dance syllables in Kuchipudi dance technique in order to highlight the role of notation in recording or documenting the
dance technique.
METHODOLOGY AND DATA COLLECTION
The sources include primary and secondary written sources including manuscripts, hand-written notes, interviews of dance practitioners (both teachers and students) and , accompanying musicians (singers, nattuvangam and mridangam players) and the
audio-visual recordings of repertoire in Indian classical dances. In addition, the inputs from experience of this researcher, as a Kuchipudi and Bharatanatyam dance teacher, choreographer, nattuvangam player are included to provide an insider perspective.
Interviews:
Regular interactions with legendary Guru, Late Dr. K. Uma Rama Rao, and
Kuchipudi guru, former Head, Department of Dance, P.S. Telugu University, Hyderabad and Founder-Director, Lasya Priya, Hyderabad gave valuable insights into the tala division of jatis (combination of dance syllables or sollukattu). In addition,
the guidance and permission to access the audio-video material of her creative choreography formed a valuable source material for analysis of Kuchipudi dance
technique. I feel very grateful and privileged to have received a hand-written jati, a complex one, composed by her especially for this research work. More so, to be
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
19
present there while she viewed, calculated the syllables, arranged in an order to fit into a tala pattern is an experience that I cherish forever and take guidance from such
creative choreography. (Appendix : 2)
Interacting with Mrs. Sumathy Kaushal, a classical dance exponent in three styles- Kuchipudi , Bharatanatyam and Odiss, highlighted the learning, performing and teaching of three dance styles - Kuchipudi , Bharatanatyam and Odissi in her career
span of more than six decades as an acclaimed performing artiste. She also generously agreed to illustrate her system of notating dance syllables for all the three
dance styles by writing a jati showing the rhythmic variations and speeds to be followed for a nritta-based composition. Talking about her vast repertoire which also included rare and complex dance compositions which were taught to her by legendary
gurus like Vedantam Lakshminarayan Sastry, his son Vedantam Jagannadha Sarma, Chinta Krishnamurthy, Vedantam Satyanarayana Sarma (Kuchipudi); K.J.Sarasa,
Kalyanasundaram Pillai (Bharatanatyam), and Guru Pankaj Charan Das (Odissi) exposed her to nuances of learning different dance styles keeping in view the difference in body movements and the dance syllables used. A valid point she
highlighted was that gurus in 1960 were not easily convinced to teach rare or some compositions exclusive to their school of teaching to students coming from other
schools. For instance, learning navasandhi a rare composition in Bharatanatyam repertoire from Kalyanasundaram Pillai was not easy. She had to request some artistes, musicians to assure the guru about her ability and talent and accept her as a student.
More over she had to learn in a short period that the teacher could spare. She learnt, memorized , written her own notation of the movements and practiced to present in
front of the teacher next day. (a small note of the composition with her notes is included in the (Appendix:3)
An in depth interview was conducted with Mrs. Nirmala Madhava who is teaching as well performing in both Bharatanatyam and Kathak dance styles. In her dance school in Santa Clara, the United States of America, she manages teaching these two dance
styles which follow different teaching methodology. In Bharatanatyam the dance syllables are rendered by the teacher and the student notes it down as per her understanding or as given by the teacher. But in Kathak, a student is first made to
learn the reciting the syllables she or he executes. Also she discussed about the discipline one should follow while teaching two dance styles that have contrasting
features in the accompanying music used, in the body movements and also in the training process. In regard to dance syllables, she was trained to learn dance syllables till her graduation in dance at Bangalore University and while learning Kathak, as an
essential she memorized the „boles‟ and practiced rendering them in her performances. So opines written text helps in that learning. ( Appendix:4 & 5)
Besides the interviews, interaction with various artistes involved in dance activity as accompanying singers, mridangam and nattuvangam players, highlighted the importance of music in a dance performance. An in depth interview with Mrs.
Rajagopalachary, followed by a audio-video recording of conducting nattuvangam with mridangam providing the rhythmic beats to the dance syllables rendered by
this researcher is made to illustrate the characteristic features of rhythmic patterns followed in learning fundamental foot-work (called as adugulu) in Kuchipudi
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
20
dance technique and how they are different from the usage of dance syllables in Bharatanatyam which also uses Carnatic music system. ( Appendix:6)
The interaction with a select group of students pursuing various academic courses and doctoral studies at college and university levels revealed that the system of
notating is not followed restricting the practical lesions to oral tradition. This also indicated there is no notation system that a student is compelled to follow. Barring a few institutes like Nalanda Dance Research Institute in Mumbai, (courses offered in
Bharatanatyam, Kathakali and Mohiniattam styles) , Shantiniketan (Manipuri style) founded by Gurudev Rabindranath Tagore in the West Bengal, most of the teaching at
college, University levels follows oral instructions in practical aspect and provides notes for theory content. This indicates a need for notating system of the dance technique to document the content of the dance syllables. Also there are no
prescribed text books for students doing academic courses even at undergraduate and post-graduate level.
Participant Observation:
The report also includes information gathered during the choreographic sessions attended at dance institutes and workshops conducted by this researcher in the past
two years.
Libraries visited:
The source material collected at Libraries : Saint Martin Luther King‟s Library USA, Library (2015) on Western dance notation system; and others - Sangeet Natak Academy Library, National School of Drama, National Centre of Performing Arts
(NCPA, Mumbai) and The Asiatic Society, Mumbai provided valuable details on the subject. In addition, the reference material in the archival collection of this researcher
(spanning three decades and during the doctoral studies) provided useful information.
Audio-visual Documentation:
The audio-visual material containing interviews, interaction with students during workshops and dance events and performances supplemented the analytical interpretations. Also the audio-visual recordings helped in making the analytical
interpretations in the content. For instance, the audio recording of the rendering of dance syllables and their rhythmic patterns in Kuchipudi dance illustrates the need for such documentation.
SIGNIFICANCE OF THE STUDY:
A comprehensive study has been undertaken by including the major and significant
writings from the dance literature. Compilation of available sources, ( no claims that the sources are exhaustive) on dance notation systems and their analytical interpretations provide an insight into the significance and unique nature of dance
syllables in Indian classical dance forms besides indicating the areas that need further research. The examination and describing the nature of dance syllables, their usage
in Kuchipudi dance, the transliterated text (which is mostly written in Telugu) of dance syllables in English provides a useful and valuable reference data base for dance practitioners in classical dance forms in general, Kuchipudi artistes, in
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
21
particular. Developed from the earlier notation system followed in my dance class, a notation system, is presented, taking into consideration the required variables. The
content of the research project covers major areas of the subject which can claim to be a pioneering work on the dance notation system.
MY CONTRIBUTION:
In view of a very few studies made on the subject of dance syllables in India, the analytical interpretations on dance syllables, the framework for the notation system
in Kuchipudi dance technique makes a unique contribution to the dance literature. In addition, the inputs made by this researcher as a practicing dance teacher,
The translations of the content in Telugu describing Kuchipudi dance into English is made to make the content available to non-Telugu speaking dance practitioners and also indicate the need for similar translations in research studies.
LIMITATIONS
With an objective to show case the importance of notating the dance syllables and
need for more published works on the nritta aspect of the dance technique, a qualitative analysis of the dance syllables only in Kuchipudi dance technique is made highlighting the scope for further similar studies on the subject. The notation
system however, does not include the detailed dance movements for corresponding dance syllables except for the fundamental foot work in Kuchipudi dance to allow
creative freedom and individuality in the training process. No claims can be made the content is exhaustive, but an attempt is made to present a comprehensive details on the chosen topic.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
22
CHAPTERWISE SCHEME OF THE RESEARCH REPORT
INTRODUCTION
Introduction delineates the scope and raises the issues to be invesitgated and
documented in regard to the use and documentation of dance syllables in Indian
classical dances traditions.
Identifying the need for a notation system for learning the dance syllables in the Indian classical dances, this study makes an examination of the existing dance literature referring to the nritta aspect of dance technique. The content of the located
source material is analysed to highlight the oral tradition as well the written or textual traditions followed in the training process. The study also compares the difference in the nritta which differs in each dance form. Since the dance syllables exhibit a
unique character in their composition and rendering style set to a tala system (time cycles) of two major music systems -Hindustani and Carnatic styles followed in
Indian music. To illustrate commonalities and differences between the classical dance forms, the repertoire of two forms practiced in South Ind ia, Kuchipudi and Bharatanatyam is compared taking nritta into consideration. To show case the distinct
characteristic features of dance syllables of a dance form, the study makes a detailed examination and analysis of the dance syllables used in the rite aspect of Kuchipudi
dance technique.
Thus, the study examines the existing dance notation system followed in the Indian
Classical dance traditions referring to the dance syllables used in the nritta aspect and
highlights the areas that need attention to form any notation system.
CHAPTER-II
INDIAN CLASSICAL DANCES: ORAL AND WRITTEN TRADITIONS IN
THE TRAINING PROCESS
In India, each dance form draws its content from both oral and written traditions.
The classical dance forms exhibit a structured content involving disciplined training process where the guru-shishya paramapara plays a significant role. The ancient treatises like Natyasastra, Abhinaya Darpanam form the important reference sources
for dance technique and other written works followed later as commentaries on Natyasastra or as exclusive texts on dance technique in the medieval period. A review
of dance literature and other published works indicate the regional differences in the dance vocabulary as is the case with the dance syllables which are referred as sollu, chollu, teerikalu, jati, bol etc. A good example is Nritta Ratnavali by Jaya Senani
(12th Century AD) which describes the dance technique practiced in different regions referred as desi dance forms. In the modern period the both oral and written traditions
followed in the training process but differing from one dance form to another. However, the content does not refer to the differences in the dance techniq ue of the present classical dance forms due to the changes that took place in each form, despite
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
23
having their roots in the ancient dance tradition. In addition the continuity of the oral tradition in the transmitting process in the guru-shishya parampara, did not
follow any systematic documentation of the dance technique. Finding the need for locating and documenting these details, this chapter identifies the source material
highlighting the teaching methodology followed in instructing the dance technique in each classical dance form.
CHAPTER-III
DOCUMENTATION OF CLASSICAL DANCE TECHNIQUE: NRITTA,
NRITYA AND NATYA
The classical dance technique has three components, namely, nritta (pure dance,
nritya (expressional) and natya (dramaturgy). This chapter examines the nature of documentation evident through the literary works, sculpture, painting, inscriptions,
manuscripts, etc. referring to the dance technique.
Do these evidences point to any particular dance form or help in distinguishing the technique? In order to find the nature of these references, the three main components,
nritta, nritya and natya of the dance technique in the seven classical dances are considered for any analytical interpretation. A brief survey of the available source
material indicated that on one hand, some common features exist in the aspects of music system used and thematic content, but are different in the structure and content of the dance syllables used in the pure dance or nritta aspect. A brief description
of the dance syllables used in each classical dance form is made to highlight the distinguishing qualities the dance syllables exhibit.
CHAPTER-IV
NOTATION SYSTEMS IN INDIAN CLASSICAL DANCE TRADITIONS
The sound of dance syllables and of the ankle bells tied on the feet instantly produce
sounds that provide a pan-Indian character to identify the Indian classical dance forms. There are variations in the use of them. The number of dancing bells used or the
combination of dance syllables (known as solfa syllables in dance vocabulary use special characters like tajhem, dhalang, ta tai ta ta tai etc ), their rendering style give a distinguishing identity to the form. Their function can be compared to that of
the alphabets in a language. However, there seems neither a common notation system that guides in learning the dance technique or any documentation to explain
the way of using them. Even within a dance form with different schools of training following different teaching methodology, the existing notation systems provided by each teacher are like tailor-made catering to the needs of learning process in that
particular school.
This chapter investigates into the problems and issues revolving around nota ting a dance technique where the dance syllables have a significant role in nritta aspect,
unlike the world dance forms where the dance syllables are not use. After a brief analysis of the notation systems that are practiced in the World dance forms outside India from the sixteenth century onwards, the chapter describes and presents an
overview of the existing dance notation systems practiced citing select notation systems from the published works to illustrate the design selected by them.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
24
CHAPTER-V
NRITTA IN BHARATANATYAM AND KUCHIPUDI : SIMILARITIES AND
DIFFERENCES IN REPERTOIRE
In the previous chapter, the analysis of the dance notation system indicated that the
rendering style of the dance syllables differed. As they followed Hindustani or
Carnatic music systems for their lyrical content and tala division some commonalities are observed. For a lay person it created confusion in identifying a dance form. This is noted in the dance forms like Kuchipudi and Bharatanatyam practiced in the
southern states of India. Both the dance forms followed Carnatic style and the format of the dance compositions too has similarities. What are these similarities and
the distinguishing features of the two forms is analysed and compared to highlight the unique character of each dance form
CHAPTER-VI
DANCE SYLLABLES IN KUCHIPUDI : CHARACTERISTIC FEATURES
AND NOTATION
Taking into consideration the discussions, the analyses in the previous chapters, this
chapter examines and notates the dance syllables used in the nritta aspect and forms a
major chapter of the final report
A detailed study of the dance syllables in Kuchipudi dance technique is made and
notated to show case the importance of a notation system to understand the intricacies involved in executing the dance movements to the rhythmic variations of the dance
syllables. The content analysis focuses on the formation and pronunciation of the units, phrases and their permutations and combinations included in the jati
(composition of dance syllables) of various phrases that contribute to the nritta aspect. The presentation of the notation is limited to their rendering style and rhythmic variations and describing body movements to the fundamental work referred as
„adavulu‟, meaning the foot steps in Telugu. The rendering style and the tala-division of the dance syllables is illustrated with the help of audio and video
recordings. The objective is to highlight the unique and characteristic features of Kuchipudi dance syllables. The notation system will show case the importance of a notation system to understand intricacies related to the dance execution. Based on
the design of the notation system presented for Kuchipudi dance technique, similar design can be evolved by other dance traditions too.
CHAPTER-VII
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
25
The list includes supporting documents that describe the dance syllables and notation system.
The phonetic transliteration rules are followed for dance syllables. They are
mainly the extensions of the following letters.
-tha, ta, tO, thai, da, di du de, da di dhu de jha, jhe, na, ne, ka, gi, gu, ge, re, ru,
ra, ree, vi, lU, ve, lA, ma, yU, ya, la, ha, hum and nu.
त ट त , त ,द, द, द , द , , , द , , झ, झ , ण, ण , क, , , , , , , , , , ,
, म, , , ळ, ह, म,
i My learning Bharatanatyam under guru Late K. Dr. Uma Rama Rao in early 1960 at Thyagaraja
Government School of Music and Dance in Hyderabad, acquainted me with the systematic process of
following a syllabus in theory and practical aspects. My training in Kuchipudi started with Late Sri
Vedantam Jagannadha Sarma, a senior Kuchipudi artiste belonging to the hereditary Kuchipudi families
who as a resident teacher provided me with the nuances of performing traditional compositions under his
guidance. Later my association as a student and teacher at Nritya Sikhara, under guru Smt. Sumathy
Kaushal provided me the inputs to differentiate the dance technique from one form to another.
Conducting nattuvangam for a decade in all the three styles was an enduring experience.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
26
CHAPTER-II
INDIAN CLASSICAL DANCES: ORAL
AND WRITTEN TRADITIONS IN THE
TRAINING PROCESS
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
27
CHAPTER-II
INDIAN CLASSICAL DANCES: ORAL AND WRITTEN TRADITIONS IN
THE TRAINING PROCESS
The introductory chapter discussed and highlighted the importance of dance notation
in documentation of Indian classical dances, especially the dance syllables. It is noted that unlike the dance forms practiced in the West and Asian countries, Indian dance
forms have some unique features like:
- Wearing bells around the ankles
- Use of dance syllable
- Neck movement
The association of these aspects is made to the Indian dance form, specially for foreign authors and dancers, they served as identifying features. The sounds of the
dancing bells tied around the ankles of a dancer, the rhythmic rendering of the dance syllables immediately make one identity the dance form as Indian. Specifically in the classical dance forms, use of both dancing bells (Appendix:8) and
the syllables is very much important and its significance is associated with the traditions, training and technique of the dance forms practiced in different regions of
India
Another aspect of Indian dance that differentiates it from the world dance forms is its
approach and process of learning an Indian classical dance form. The dancers from the West who showed interest in learning during the revival of Indian classical dances, had to work on the language, culture and customs of Indian dance traditions. Even in
an established dance form like Bharatanatyam and Kathak.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
28
Indian dance history is centuries old. Considering the unique features of Indian dance traditions, the study of their notation system needs examining the process of training followed in the dance traditions. Since it has a history of many centuries a brief sketch
of the origin of dance is described to understand the customs, tradition that are involved in continuing the dance traditions. Indian classical dances are closely related
to Indian myths and mythology. Various studies in the dance literature already indicate that Natyasastra is the basic treatise that is followed by every Indian classical dance forms. We know that these various dance forms continued from generation to
generation, but how?
DANCE LITERATURE: Historical background
A brief examination of the historical background and the traditions involved in the training process of the seven classical dance forms is presented in this chapter.
In India, each dance form draws its content from both oral and written traditions. The classical dance forms exhibit a structured content involving disciplined tra ining
process where the guru-shishya paramapara plays a significant role. The ancient treatises like Natyasastra, Abhinaya Darpanam form the important reference
sources for dance technique and other written works followed later as commentaries on Natyasastra or as exclusive texts on dance technique in the medieval period. A review of dance literature and other published works indicate the regional differences
in the dance vocabulary as is the case with the dance syllables which are referred as sollu, chollu, teerikalu, jati, bol etc. A good example is Nritta Ratnavali by Jaya Senani (12th Century AD) which describes the dance technique practiced in different
regions referred as desi dance forms. In the modern period the both oral and written traditions followed in the training process but differing from one dance form to
another. However, the content does not refer to the differences in the dance technique of the present classical dance forms due to the changes that took place in each form, despite having their roots in the ancient dance tradition. In addition the continuity of
the oral tradition in the transmitting process in the guru-shishya parampara, did not follow any systematic documentation of the dance technique. Finding the need for
locating and documenting these details, this chapter identifies the source material highlighting the teaching methodology followed in instructing the dance technique in each classical dance form.
The Natyasastra, describing the origin of dance, tells how Bharata having been initiated into the art of dance, written by Lord Brahma in Natyaveda or Panchama
Veda, extracting essence from four Vedas and forming the fifth Veda. That is pathyam or text from Rgveda, abhinaya or expression from Yajurveda, music from Samavedan
and Rasa or mood from Atharwana veda and composed this science of dance.
INDIAN CLASSICAL DANCES
Origin
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
29
The legend says Lord Siva dominates all dancing divinities and mentions his dance on various occasions. Specially the tandava style which has seven important varieties called, sapta tandava. It is believed that it is through Siva‟s tandava that the art of
dance descended to earth. Another legend describes while Siva danced these tandava-s vigorously his ankle bells get separated and fall on the earth at different
places thus the art forms descended on earth. i
Abinaya Darpanam (PSR 1997) , a text that followed Natyasastra describing the
principles of angikabhinayam (PSR 1997) mentions seven kinds of tandava performed by Lord Siva. They are:
1. Sandhya Tandava ( at twilight) 2. Ananda Tandava ( at Chidambaram in the form as Nataraja represents) 3. Kali or Shakti Tandava ( reveals energy that comes when Siva and Shakti are united) 4. Triputa Tandava (after killing the three demons -
Tarakaksha, Kamalaksha and Vidynmali) 5. Sati and Siva Tandava (Siva and Sati perform representing man and woman, unity of Purusha and Prakrithi depicting
tandava and lasya, 6. Ardhanari Tandava : shows the unity of Nature and God. 7. Samhara Tandava : dance of annihilation and release by Siva performing when Parvati burned herself in ashes. Siva in anger dances vigorously. The legend says
when Sicholava danced tandava at this time various letters emerged from his damaru making different sounds. (Bhagyalekshmy 1992:4-5)
As Vedantam Parvateesham describes they are :
Slokam:
nRuttAvsAnE -naTarAja rAjO
nanAda DhakkAM navapaMca vAraM
Uddhartu kAmassanakAdi siddhA
nE tadvi marshE shiva sUtra jAlaM !!
Letters:
a, i, uN, Ru, ik, E, Oj, ai, ouc, haya varaT-laN
jna, ma, ja, na ,Na,M-jha, bha,-gha Da dha,
ja, ba, ga , da, dha, L, -kha, pa,
ca, Tha, dha, ca, Ta ta, v -ka, pa, y-sha, Sha, sa, r, -hA l
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
30
Natyaveda or panchama veda , composed by Lord Brahma contains excerpts from four vedas, taking text from Rgveda, expression from Yajurveda, music from Samaveda and the aesthetics from Atharvana veda.
The legend describes, Bharata, on the request of Brahma, Siva in jubilation and ecstasy said to Tandu, his follower- in-chief, who was himself an adept in Dance, to
initiate Bharata into the multifarious nritta - pure dance-patterns.
Bharata explains the importance of Ranga puja where worship of the stage is done to
propitiate presiding deities and the principles of dramaturgy to his one hundred sons. The two main forms of dance are tandava and lasya. Siva is acknowledged as the
creator of tandava and his wife Parvati of lasya. While the former is vigorous, masculine, the latter is quite the opposite with graceful movements.
Saint Bharata learns the principles of dramaturgy from Siva and prod uces a play called Amritamanthanam. i
In Natyasastra, Bharatamuni used the word „Bharata‟ to denote an actor. Some later writers explained that the three letters in the word bha-ra-ta correspond to „bhava‟ „raga‟ and „tala‟ respectively; so a combination of these three is known as „Bharatam‟.
In course of time this word Bharatam became synonymous with the word Nrtyam and various types of Bharatams are located in the libraries like Saraswati Mahal library
Thanjavur.
This indicates the evolution of various „bharatams‟ or dance styles over the centuries. But how are they passed on from one generation to another? A brief examination of
the historical background of the traditions followed in the transmitting process is as follows:
CATEGORIES OF DANCE TRADITIONS
As communities grew into the first civilizations, social laws and rituals developed with them. Ritual dancing became a part of the elaborate religious ceremonies.
In a complex culture like India‟s, with highly developed intellectual and written traditions, it is possible to find categories that are both native (indigenous to the culture) and analytic (not used in folk traditions).
The contrasts between oral folk and popular printed literature help clarify relations between folk and classical literature. Whether narratives are oral or are manually
inscribed (by stylus on palm leaf or by pen on paper), they remain human products that get circulated within the society. The written works are narrated orally or an
oral tradition is written. The important point to note is the role of documentation in transforming a folk or a classical tradition. The contrast seems to be not between oral and written but in between the oral-written and printed. In anthropological studies
these differences are discussed by scholars like Robert Redfield who used terms like “great‟ and „Little‟ traditions comparing them with the “reflected few” and the
unreflective many”. His views equate little tradition with folk tradition. In this subject
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
31
we find valuable viewpoints of A.K. Ramanujan, that folk traditions reflect indigenous culture but at the same time reflect some pan-Indian features. Cultural anthropologist, Kamala Ganesh (Ganesh, 2002:7) views it as “Oral culture in India
interpenetrates written culture: they are not simple oppositions but inter-meshed with each other.”
Ganesh further analyses these differences, says “Though the book view (which could be broadly correlated to the classical texts, high culture and elite classes) is
limited in its explanatory power, and the field view gives a greater depth as far as practices go, it is not that one or the other by itself is sufficient….in the current scenario of performing, visual and plastic arts, we see a plethora of forms flourishing.
Categories of „classical‟, „folk‟, „popular‟ are conventionally used to describe the variety of genres and forms. …” Ganesh points out that the term „classical music‟
continues to be widely used to denote Hindustani and Carnatic styles of raga music.
(Ibid 7)
In the introductory chapter of “Many Ramayanas”, Paula Richman, points out that the Hindu epic, Ramayana has many versions, oral and written, and they can be
represented in both the traditions.
A.K.Coomaraswaymy realized this many years ago. He pointed out that folklore in
India should not be contrasted with the classical traditions, as it is in Europe (Coomaraswamy 1936). Instead, he argued that whereas in Europe folk and classical traditions are separate, in India they share a common base.
Traditions
The commonalities are many but their descriptions do not fall within the scope of this study. Suffice to point out that the history of the medieval period (approximately
between the 9th and 18th centuries) was an eventful period when activity in music, dance and theatre survived invasions and conquest, and much of the regional culture
emerged with a distinct identity in this period being shaped by the changing social, political and economic conditions. The old traditions got revived and new genres were developed. These performing traditions got categorized as ritual, devotional, folk,
classical, modern and popular and others. The varied classifications indicate that in the Indian context the terms are used loosely and the difficulty in segregating the
categories and classifying them is not compartamental. The evolution of various genres from the interaction between the so called classical and folk drama forms and dance forms shows that the terms classical or folk are used for a form depending on
the nature of lyrical content, technique and proportion of music and dance in the performance.
Marga and desi: these categories also have overlapping-s indicating that the classification is not compartmental.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
32
Natyasastra mentions that the dance is related to other performing and visual art forms too. While dance, music and drama are inter-related as the plays in the medieval period show, even the visual art forms like architecture, sculpture, painting,
have represented dance forms in their work. These along with the inscriptions, manuscripts, and other documents provide the evidence of dance that existed from the
ancient times. Since these evidences form a part of documentation besides the notation system, it is important to present a brief examination of the reference to dance in arts and literature.
What do these references and the documentation of dance through the visual arts speak of nritta aspect of dance technique?
In India, similar to other art forms, dance too is linked up with the lives of people in many ways. This can be noted in the evolution of dance from the pre-historic Rock
Painting to the modern period. The descriptions, captions accompanying dance poses, scenes carved or sculpted; paintings on walls of temples, places of court rooms illustrate the kind of dance activity that existed in the past.
The temple architecture, sculpture, paintings portrayed various stories, forms of deities and some aspects of dance movements. One observes various forms of Shiva
and Krishna are the two divinities who find place in the scheme of Indian dance as well in representing the traditional painting and sculpture.
A brief survey of representation of dance in the visual arts.
1. Architecture
From its inception, the concept of the Dancing Shiva possessed the Hindu mind and is
exhibited in several ways in arts and literature, especially in the south Indian temple architecture and sculpture as is evident in the temple of Nataraja at Chidambaram. In
terms of dance, it provides the Shiva‟s tandava dance preserved in stone for the benefit of posterity. One sees dance movements defined as karana-s, in their frozen movements carved on the stone walls. The poses and postures constitute the
fundamentals of the dance art. Examples of karana-s, even though in less number after the effect of natural damages, “form the sole repository of the tandava variations
generated by Shiva and catalogued by Bharata” as Vatsyayan explains.
The magnificent temple structure built in the South during the rule of Pallava and
Chola kings (IMAGES) between the 4th and 12th century AD are a living testimony of their love for architecture, sculpture, paintings and belief in religion too. The chola kings maintained hundreds of dancers in the temples, thus the art of dancing and
music flourished during their rule.
The tradition was nurtured, sustained and kept alive by the successive Pandya,
Nayaka and Maratha rulers till the end of the nineteenth century.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
33
There are other evidences right from Mohenjo-Daro period to medieval period. like Jaya Nrityam, a victory dance, dancers greeting warriors after their return. Scholars, based on the sculptural and historical evidences, besides having roots in Natyasastra,
described the evolution and growth of dance forms like Bharatanatyam. The sculptural evidences from the fifth century on wards show that the classical dance
style followed the postures defined in Natyasastra. Later in the medieval period the basic positions can be noted in the dance styles practiced in various regions, West to South or North to South.
The wide spread influence of Natyasastra can be seen in the sculptural representation as is evident it In Brihadishwara Temple, Chidambaram, Kumbakonam,
Tiruvannamalai. The movement is captured in stone. The technique of karanas and the foot work points to the systematic record of sculpture in various temples.
Painting
A list of paintings depicting the dance purpose, type of dances, places where paintings are drawn, gods and goddesses, dance poses, occasions of dancing, solo,
duet or group and so on can be noted from each period from rock painting style to the Maratha rule in Thanjavur.
A brief description based on the details given in the book “Dance in Indian Painting” is as follows. (Vatsyayan 1982)
Pre-hostoric Rock Painting: varieties of dances represented are bow and arrow of wars and warriors, holding swords shields, dance with balls, ritual dances, martial dances, group dances with interlocked arms, ceremonial dances, processiona l dance, and
formation and movement of either a duet or group.
Mural Traditions:
Displayed on caves, in garbha-griha (sanctum sanctorum) walls of Brihadeshvara temple etc in the medieval period, we find dancing figures in mandala, or Nepalese manuscript, a painted book cover, Durga dancing in various poses reveal the dance
movements akin to karanas and charis of nritta aspect. Dancers in movements of elevations in ardhamandala using hand gestures like Svastika, arala ayatha sthanas,
tribhanga (as defined in Natyasastra) alidha pratyalidha provide the dance technique followed.
Pre and popular Moghul:
Moghuls watching a dance performance and a variety of dance scenes. Dancing at fort
entrance or in honour of a king, a duet dance and dance performances in the court of Nawab of Golconda and so on.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
34
In Rajasthan School of Painting:
Paintings exhibited dance scenes from Gita Govinda, Krshna Dancing in Mewar,
Krshna in rasamandala and others
In Pahari School:
Dance scene from GitaGovinda, Rasamandala, Krshna with gopis, a baithak dance scene.
Company school: a dancer balancing a decanter, martial dance in court rooms, dance before a British officers
Eastern Schools:
Krishna dancing with gopis, gopis dancing in moonlight, dance movements
South Indian Painting: Holi dancers on dance panel, , Siva dancing with Mohini avatar, siva Urdhvajanu pose in temple in mandala sthana in different temples.
The Maratha Tanjore School:
Tanjore paintings (19th CAD) dance performance before a king or a dancing girl, a drawing of a dancing girl by a British or French artist.
In much later period, the Warli painting in Maratha region stands as an example for recording certain movements of the people involved in a ritual worship. An interesting feature here is that the people drew figures relating to the activity on the
walls but erased it soon after the event is over. Thus there may not be a continuity in this style of painting carried by the fine artists.
Inscriptions and manuscripts and other records
The manuscripts and inscriptions provide various types of evidence. For example,
Machupalli Kaifiat dated 1506 AD which records a performance of Kuchipudi bhagavatulu in the present of King Veeranarasimharayalu. Written by traveller McKenzie, the document describes how Kuchipudi artistes happen to observe how the
chieftain of a village tortured the village people for extracting taxes from them. While presenting their dance (mentioned as keertana) in the court of King
Veeranarasimha Raya in 1506 AD, they incorporate and enact the atrocities of chieftain, Sammeta Guravaraju. (Seth 2005)
Another one is the firman (order) given by Golconda Nawab, Abul Hasan Tanisha (1678AD) gifting (Inam) a land to the artistes belonging to Kuchipudi village which established a tradition of artistes from that village to perform Kuchipudi dance. The
document records the rights of the distribution of land in Kuchipudi village (referred as Kuchipudi agraharam meaning the village where Brahmin families live).
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
35
Literary works:
The literary works documented various aspects pertaining to twin-spheres of music
and dance. They wrote about movement of various parts of body used in nritta aspect such as caris, karanas and sthankaas etc.
The texts also described the discipline, practice and qualifying characteristics required by a dancer. After Natayasastra, Abhinaya Darpanam is considered a valuable text representing dance technique. The English translation of original text in Sanskrit by
Dr Manmohan Ghosh is considered the best documentation . many regional texts followed based on these texts.
An interesting account of the dance presentation in a sequential order is given in a text titled „Panditaradhya charitra‟ by Somadeva. This text is located in the book titled
„Andhra Dance sculpture‟ (Krishnamurthy 1975: 6)
The verses are from a classic ballad, a folklore titled, “palnadu vira carita” (Chronicle
of the heroes of Palnad).
(See Appendix No.)
An intense war took place in the early decades of the 13th century Century just on the southern banks of river Krsna in the Andhra region. Till date the war heroes are
remembered for their martial qualities. This ballad of poems describes this war and written by a great poet Srinatha and others. The description o f a dance concert is sandwiched in between the poetic text. Described in seventy two lines it covers
fetatures associated with a dance performance. Given below is the line by description of the English translation of the original Telugu text. (Source: Andhra Dance Sculpture : p.14)
1 Vinataga gayakul vinela buni “Harp-players held the vinas
2 Tantrulu bigiinci taga sruti cesi The strings were tuned up for the concert singing,
3 Sariga melana maina sapta svaramulu They were pitched for the staff notations.
4 Arohanavarohana bhedamulanu Ready for the crescendo and decrescendo,
5 Bahu raga samphurti pattuga cesi For playing the several melodies and
tunes,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
36
6 Sancari samasthayi sarasa bhavamula Soft orchestral sounds were
harmonised
7 Mrdutara sabdhartha milita mainatti
To exhibit feelings and emotions
8 Ghanataralamkara gati paramparalu Tuned were all the instruments, to
follow up the singer‟s voice,
9 Murchanal modalaina mukhya
dharmamulu
Which could even blossom the
branches, drought-ridden
10 Jantraga trambula janta kavinci
Endina mrakulu igirincinatlu
Musicians sang surpassingly in manner expert
11 Endina tama tama praudhi miraga The Players entered making
obeisance,
12 Padiri tama tama praudhi miraga To the king, Lord Kama
13 Celagi nataka janul ceri joharu Who waved smilingly to commence
the show
14 Gavinci nilacina kama bhuvibhudu The drummer, expert he was,
15 Navvucu selavicce natyambu ceya Took his place to the right of the stage,
16 Vara mrdangamulessa vayincu meti To the left moved the player keeping
time-beats.
17 Kudibhagamanduna kuduruga nilace Then stood there, pleasingly, the
player of Mukha-vina.
18 Tala managyundu taga nedama disanu Two accompanying songstresses
stood there at the rear;
19 Nilace nutsahambu nemmadi ninda And this was, thus a wholesome sight
20 Mukha vina vayincu mukhyu dokandu Kanjalocana, the prima donna
entered as the Queen of Cupid, majestically,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
37
21 Raga jalamu badu ramanu liddarnunu
She had a sweet voice, expert in
Bharata‟s Science,
22 Nindu veduka toda nilaciri venuka
(She) Pierced herself on the stage
like an arrow shot,
23 Kanjalocana yanu ghanamaina patra And stood before the eager audience,
24 Madanu pattapu danti manjula vani She approached the Master, who had a cane in hand-mark of authority.
25 Bharatasastrocita pranamul padiyu Took the anklet-bells from him.
26 Galigina yakkanta kantu banambu She wore them tight and comfortably
at the ankles,
27 Vale vacci sabhavaru varninci cuda Dressed she was in colourful
costume, in her blossomy youth.
28 Nilaci natyamunaku nerpari yaina Timing tuned to the beat of the drum
29 Vetra paniki taga vinayambu cupi She shyly glanced at the Lord
presiding- sabhapati.
30 Atadosangina gajjalati bhakti toda She stood in Sama pada sthanaka
(firm foot placement),
31 Padamula gattuka panca vanniyala She prayed to the Gods and with
flowers offered obeisance.
32 Kase gattiga gatti kadujavambamara Then the chorus girls sang from behind
33 Maddela talambu madhya nilucundi The auditorium was filled with Music agalore.
34 Ora cupula prabhu noyyana cuci
The troupe, offered obeisance to the elite and the august audience,
35 Sama pada yutamaina sthanaka sthitini Then commenced the Movements nine of the Bhu-cari audience,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
38
36 Akhila devatalaku alarula toda Then followed the sixteen Akkasa
caris (moves above ground),
37 Pushpanjali yosangi puni natyambu In succession, the dance sequences,
angaharas were played covering several gaits in a variety.
38 Avenuka samkatti nativvalu padu
Bhramara rounds were pirouetted
brightly
39 Sangita nadambu sabha yella kramma
Attitudes in cadences of hands and
feet flowed out.
40 Kaimudi katnamul kanupimpa cesi Dance varieties of perani, desi,
prenkhana, Suddha dandaka and kundalini were played,
41 Velayanga tommidi vidhamulainatti The seven species of vigorous Tandava were exhibited to the
amazement and surprise of the onlookers of the assembly.
42 Bh cari natyambu ponduga salpi
Two danseuses were stationed on
either side;
43 Padaharu vidhamula paragina vatti She posed the patterned single and
double hands, communicating a variety of meanings, combined with
the actions of the head, glances, cheeks, eyebrows, teeth, neck, chin,
face and the chest.
44 Akasa cariyu namaranga nadi Six actions of the limbs, six of the sub- limbs and other subsidiary limbs
were cogently practised heighten the excellence of the dance play
45 Angaharakhya ce namaru natyambu Not given from lines 45 to 66
46 Viditamau tommidi vidhamula nadi Technique-nine varieties of nadi
47 Gati cari bhedamul ganupadu natlu Cari bhedas
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
39
48 Bhramana samyuta dipti patima
miranga
49 Pani bhedambulu pada bhedamulu nu padabhedas
50 Sthanaka sancaya samyoga mamara sthanaka
51 Perani, desini, prenkhana suddha Types of dances: perani, desini,
prenkhana suddha
52 Dandika kundali tagu bahu cari Dandika, kundali
53 Sapta tandavamulu saravi prakatimpa Sapta tandava
54 Sabhavaralascharya samyuktulairi Surprised the audience
55 Taruvata niru mela tagu celulamara
56 Samyukta samyuta samyuta hasta Samyuta hastas
57 Nanartha karamulu natya hastamulu Karanas hasta
58 Sirmunu, cupulu, cekkillu bomalu Head, eye movement, cheeks, eyebrow movement
59 Dantosta kanthamul taga cubukambu
60 Mukhamunu vaksambu modaluga
nenna
61 Angambu laru upangambu laru
62 Prtyangasamudayambarunu kuda
63 Enimidi padiyagu nesaga namgambu
64 lamaranganabhinayambascaryamuganu
65 Macerla cennuni mahimambu telupu
66 Andhra samskrtabhasalamaru gitamula All this in praise of the presiding
Deity Cennakesava of Macerla.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
40
67 Bhavamulu lessaga prakatana ceya The paeans extolling the Graces of
the Lord,
68 Cuci rambhadulu codyambu nondi Composed in Telugu and Samskrt,
were sung and danced to rouse envy in the hears of the Celestial Danseuses, Rambha and others,
69 Sirasulu vanciyu siggunu cendi- Who felt humiliated and hung down their heads in shame.
70 Rappudu bhumisudadaram boppa The Lord and King felt over-joyed.
71 Vastra bhusanamulu varala kicci The personnel of the troupe were
awarded presents, good clothing and precious ornaments. he personnel of the troupe
72 Bhattunu rammani pampince nanat (The king passed on to other engagements of the day)
Note : Srinatha, mentions the dance forms that were in vogue in his time.
1. The orchestra prelude lines 1 to 12
2. The entry of the Players lines 13
3. The King presided lines 14, 15
4. The time-bet keepers lines 16-22
5. The entry of the danseuse Kanjalocana lines 23 to 40
6. Gesture actions: Angabhinaya, Nrtta, Angahara, gait and Bhramara lines 41 to 50
7. Regional varieties of ballet, nrtya, natikas, pravrtta lines 51,52
8. Tandava lines 53, 54
9. Hand poses, Hasta-abhinaya lines 55 to 57
10. Other actions: Head etc, lines 58 to 63
11. Vacika abhinaya: singing of paeans to the Deity cennakesava lines 64 to 67
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
41
12. The accomplishment: Siddhi attained; poetically it is described that even the celestials felt humiliated lines 67 to 69
13. The King is pleased lines 70
14. The Awards lines 71 and 72
Krishnamurthy mentions that “In Telugu, several poets, rather Men of Letters were scholars in different branches of study. During the periods of Royal Patronage
extended by Naik Kings of Tanjavuru, -encouragement was given to writing in Telugu on the Science of Dance. Besides separate books on dance, several Sanskrit books on that subject were rewritten with commentaries and copious notes in Telugu”
(Krshnamurti 1975: p.19)
LITERATURE
The Shaivagama-s, the sacred texts prescribing the mode of worships, refer to the consecration of dancing girls in the service of the gods. The present-day Bharata
Natyam appears to have grown from the forms of dances prevalent in Tamil Nadu. Two important Tamil works silappadikaram and Manimekhalai of the Sangam Age (500 B.C.-A.D.500) of Tamil literature refer to art of dancing. The commentary on
Silappadikaram written by Adyarkunallar (twelfth century A.D.) is important from the point of explanations regarding some of the aspects of the art of dance.
LITERARY EVIDENCES
Besides Kuthanul the term Adavu is found in the medieval Tamil work
Bharatasenapatiyam. Though the karanas are not mentioned in King Tulaja‟s Sanskrit work Sangitasaramrita, it describes the Adavu-s which are almost the same as those used by contemporary dancers. Of course, some adavus have become
obsolete. The descriptions are not based on any analysis. However, the movements are given under three classifications: Adavu, Bhramana and Padashikshavidhi. None
of these terms is defined. Tulaja mentions the broad groupings of the Adavus. In some cases he mentions that many variations based on the changes in hand or feet movements could be obtained under each type. About twenty-five movements
mentioned by him are now obsolete (Marg)
During the Maratha rule (A.D.1674-A.D.1854) the dance of the devadasi-s came to be
known as Sadir nautch. In Marathi sadir means to present. In the court when the dancer was announced before the king, it appears that the term sadir became current
and the nomenclature sadir nautch came into vogue. It was also known as Dasi Attam. During the time of Raja sarafoji II (A.D.1798-1832), four famous court musicians and dancers, the sons of nattuvanar Subbaraya, the court musician of Tulaja, contributed
in shaping the Bharata Natyam recita. They were Chinnayya, Ponnayya, Shivanandam and Vadivelu. They came to be known in the history as the Tanjore Quartette. It is
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
42
possible that they brought about certain artistic changes and innovations to an existing tradition and as creative artistes added beauty to the Margam - the classical dance programme.
King Tulaja‟s (A.D. 1763-1787) work Sangitasaramrita in Sanskrit is an important text that gives a description of sixteen groups of adavus, the basic dance units. The
names of the adavus are given in Sanskrit. Tamil and Telugu, with their description and the relevant sollukattus, the rhythmic syllables. This brings us very close to the
present-day practice of Bharata Natyam, which too as is natural, is undergoing some changes.
MUSIC
The Bhakti movement helped the growth of various arts and inspired various poets, the vaggeyakaras (music composers), the saints, and the musicians.
The Indian melodies known as raga-s form the basis of both Hindustani and Carnatic styles of Indian Music. While the Carnatic music and Dance retained its original
stages while that of the Hindustani Music and Dance are seriously influenced by Persian and Arabic Culture brought in India on the wake of Muslim invasion of India who imposed their own language and culture as a result Bharatiya Sangeeth and
Nrtya had undergone vital changes.
The melodious compositions are preserved in the Marathi section of the library. It
consists of a number of compositions popularly used by the artists of yester years in their musical and dance performances. i
King Swati Tirunal, Serfoji II made significant contribution in promoting music and dance forms. A number of musician received patronage including the well-known Tanjore Quartet who formulated the technique and repertoire of Bharatanatyam
during this period. (Marg : 82)i
For a detailed description of various works in visual and performing art forms, refer to
the book titled Indian classical dances by Kapila Vatsyayan who examination and analysed period-wise, dividing the content into architecture, sculpture, paining, music
etc.
These records and other treatises and texts written in different languages refer to the
dance activity practice in their respective regions at different periods. A dance In ancient temple architecture one finds male and female dancers in different poses on the gopura or peak point of the temple structure. There are references to the
descriptions of dance of Siva. For instance, Jaya Senapati in Nritta Ratnavali (12th century AD) describes this dance as glittering like gems on earth, graceful movements
in sea-waves, swaying flames of fire, slow passing of breeze and lightening in the sky. A physics scientist compared with the moving cells in a matter. Dance became a vehicle for spiritual knowledge.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
43
The records of travellers documented dance activity. In royal courts too, one saw dancers dancing in praise of ruling kings. Literuters, poet-composers, musicians, ruling kings and even dancers themselves wrote a variety of compositions.
This formed the major lyrical text for dance repertoire which was passed on from one generation to another. The purpose of dance changed gradually. What was taught
depended on the dance teachers known as natyacharyas.
Thus the dance, formed by Lord Brahama, descended on earth to educate, entertain
common man and got propagated in every region under different names some of which got recognition as Bharatanatyam, Kathakakali, Kathak, Odissi, Kuchipudi,
Mohiniattam and latest that got added to the list was Sattriya.
Suffice to point out that the history of the medieval period (approximately between
the 9th and 18th centuries) was an eventful period when activity in music, dance and theatre survived invasions and conquest, and much of the regional culture emerged with a distinct identity in this period being shaped by the changing social, political
and economic conditions. The old traditions got revived and new genres were developed. These performing traditions got categorized as ritual, devotional, folk,
classical, modern and popular and others. The varied classifications indicate that in the Indian context the terms are used loosely. So the difficulty in segregating the categories and classifying them. The evolution of various genres from the interaction
between the so called classical and folk drama forms and dance forms shows that the terms classical or folk are used for a form depending on the nature of lyrical content, technique and proportion of music and dance in the performance.
Unlike folk dance where the performer participates in the community dance activity, learn the technique merely by exposure, in classical dance this can be achieved only
through formal instruction. Finally, classical dance is dance that has stood the test of time; it is dance evolved passing through generation after generation of practicing
teachers and students. The role of guru-shishya paramapara played an important role in the transmission process of classical dance traditions.
Folk and classical do diverge in language, them, and audience, however, as pre-modern traditions, they alike in the more basic processes of production, distribution and consumption. Whether narratives are oral or are manually inscribed
(by stylus on palm leaf or by pen on paper), they remain human products which circulate along prescribed conduits within personal networks. Even when they are
written, narratives in pre-modern traditions are still, as we have seen, usually orally delivered (told, recited, sung, or intoned) and aurally received. It is not the art of writing but the technology of printing that effectively transforms folk or classical
traditions. The real contrast, then, is not oral/written but oral-written/printed.
ORAL-WRITTEN TRADITIONS
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
44
In a complex culture like India‟s, with highly developed intellectual and written traditions, it is possible to find categories that are both native (indigenous to the culture) and analytic (not used in folk traditions).
A.K.Coomaraswaymy realized this many years ago. He pointed out that folklore in India should not be contrasted with the classical traditions, as it is in Europe
(Coomaraswamy 1936). Instead, he argued that whereas in Europe folk and classical traditions are separate, in India they share a common base.
The analysis of the marga and desi ( marga and desi) styles of dance forms in India indicate that though identified with particular geographical area is still based on the ancient traditions and treatises like Natyasastra and Abhinaya Darpanam and so on. This, apart from entitling them to be called as ‘marga’ also blurs the line dividing
both the categories. Ultimately all the contemporary ‘classical’ dances in India are in some manner ‘desi’ i.e. they are regional forms but draw from treatises which define
the principles for structured presentations, and in this sense they are ‘marga’. they are also distinct from the other dance categories like ‘folk’ or janapada, loka nritya
or tribal dances which are deeply localized and generally independent of the principles propounded in Natyasastra or Abhinaya Darpanam (Seth 2005 ch-2)
The years between 800 and 1300 A.D. saw a great upsurge in temple building in
regions such as Orissa, Konark temple among temples of the world, is dedicated to the Sun god. The entire structure that has survived has a number of carvings. The statues of dancing girls and musicians on the ledge of the principal tower; nata-mandir
covered with the panels of dancing girls and musicians; are some good examples to indicate that an intense dance activity existed. Scholars opine, these dancing poses are
akin to the ones used in the present Odissi style. The dance sculptures of Orissa represent a guide to the art of dance developed in Orissa. For some time this are went into oblivion till it got revived in the second half of the twentieth century.
“The quintessence of Odissi as a dance form is its sculpturesque quality. No other classical dance form has such close resemblance to sculpture. The tribhanga three
body-bend aspect of sculpture has been exploited to the maximum in this dance form. The six Pada-Bhedas (the basic positions of the feet), the five basic Bhumis (the
manner of moving while performing the dance), the Bhangis (the basic postures with relevant movements), the Karanas (basic dance units consisting of a stance, pose, hand gestures and movements), the Hasta-viniyogas (the use of the hand gestures)
indicate that this dance style is classical in all its aspects.” ( kalasadan p.7)
The sculpture of Orissa depicting the style followed by the present Odissi, or the
adavu-s carved on the temple walls of southern region, the documented records of Machupalli Kaifiat describing about the dance-drama of artistes from Andhra region
and the fireman of Golconda Nawaz gifting Kuchipudi village in the 17 th century, all these indicate some kind of dance activity or other.
What is the technique incorporated as per the regional preferences. How did the technique continue for so many centuries and years?
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
45
Guru-shishya parampara, a tradition followed in passing on the art forms, visual or performing provided the continuity but not without any changes. Eventually it is difficult to point out exactly the content of the technique? And what was the method
of training process? What are the differences?
The intimate association of dance with religion and as a r itual, a form of worship in
the temples is well established. The institution of the devadasis, the servants of the gods, whose duty it was to dance in the temples, contributed in perpetuating and
preserving the art.
INDIAN CLASSICAL DANCES
In regard to Indian classical dances, scholars in twentieth century categorized various
dance forms in South India under Bharatanatyam dance style. Only in the beginning of second quarter of this century, the dance forms got revived and developed as
classical dances originating from their specific regions where they were extensively practiced. Thus between the 1950s and 60s, Kuchipudi, Mohiniattam and Odissi got recognition as classical dances of India in addition to the earlier four classical dance
forms: Bharatanatyam, Kathakali, Kathak and Manipuri. However, they faced an identity crisis in regard to the music used and presentation style and costume too.
Consequently enormous research work took place in respect to the origin, development and distinct features they exhibited in their structure and content.
Dance Renaissance in India
With the significant impact of nationalism on rediscovery, revival of arts and literature: music, theatre, painting, the dance renaissance was a pan-Indian
phenomenon. Earlier dance traditions like Dasi Natyam and Kathakali in the South, Kathak and Manipuri (present Sattriya) in the North and North-East respectively
were structured and carried some rigid conventions.
“The revival movement started in Tagore‟s Shantiniketan and by Vallathol in Kerala
got spread to other regions as well. Regional styles were rediscovered, for example, Manipuri by Rabindranath Tagore, Bharatanatyam by Rukmini Devi Arundale, Kathakali by Vallathol in Keratla and Kathak by Shamboo Maharaj and others.
With the interaction between the dancers of India with other countries, an interest developed to learn as the dance traditions offered their training without any social
stigma or barriers.
From the late thirties, various regional styles evolved and transformed their structures
and practices into a new format. Bharatanatyam, Kathaka li, Manipuri and Kathak followed by other forms like Kuchipudi, Odissi and Mohiniattam which got
„rediscovered‟. i
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
46
An important feature of the rediscovery of dance traditions was that forms where only males used to perform, and forms where women form certain entertainment castes alone used to perform opened up to women from educated and middle class families.
The danseuse, besides her perfect (as defined in Natyasastra) physical features, should have control of her dancing, know the presentation style and synchronize with
the accompanying musicians and so on. For the male performer, should have physical traits as per the Natyasastra specifications and should have knowledge of
related texts on the arts, confidence and well-versed in music.
The required traits for a dancer, as Sarabhai writes, she should be trained in the body
and mind so the movements become capable of conveying the meaning. A perfect knowledge of the technique helps the dancer to preserve the dance tradition.(Sarabhai)
TRAINING
Guru-Shishya parampara
Various texts were written following Natyasastra as commentary to NS or describing
the practices of that period. These form the textual tradition that helped the continuity of the dance forms. There also existed another tradition tha t facilitated the passing on
the various traditions, that is, „guru-shishya parampara‟ which explains the teacher-student tradition where the teacher teaches various aspects of the tradition and the shishya gets trained by dedicating himself or herself completely. Both the textual
and oral traditions played significant role in the functioning of the dance training.
With some difference, each dance form followed mainly the guru-shishya parampara
in training the students to become performers. For learning any dance form it is essential to know both theory and practice. They complement each other. How was the technique taught?
In guru-shishya parampara, the guru should be fully equipped with the technique of dance, vocal and instrumental music, and rhythm. He should have an imagination, a
keen memory, a sharp intelligence and strong creative bent. Above all, he should have the capacity to mould his pupils reach perfection. The pupils, on the other hand,
should be intelligent , dedicated, receptive, spirited and desire to excel. The teachers were called as nattuvanar, Asan, Acharya, Melanayaka, and so on.
The training process was rigorous, and required disciplined learning which took more than 5 years to be ready for performing. With some variations the initiation, followed by tuning the body with various exercises and then learning the technique from
fundamentals. It was a gradual learning of not only dance technique but other related subjects like music, vedas, epics, mythology and so on.
Though the training process still follows the guru-shishya parampara, there are many other alternative training programmes offered in the present classical dance scenario.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
47
Mushrooming of institutes, both private and academic opened up choices for dance students to select as per their requirement. However, considering the importance the teaching process in carrying a dance tradition, a short summary of the training process
in each dance is given below just to provide the nature of training process that was followed in each dance form .
Following is a brief description of the changes that took place and the training process followed in each classical dance form is given below:
Bharatanatyam
Bharatanatyam is considered to be the earliest dance form preserved and practiced as a classical dance art in South India. It has retained the many aspects of the earlier
tradition despite the ongoing changes in society. There were significant changes made in this dance tradition too, in the first half of the twentieth century.
Gaston (1997:16) who has worked on the history of Bharatanatyam says that when the purpose of „Dasi Attam‟ changed from worship of deities to catering to the tastes of
rulers, the tradition lost its original objective. A movement for reconstruction and revival started. With the pioneering efforts of dancers like E.Krishna Iyer and Rukmini Devi, the name was changed to “Bharatanatyam” in 1930s.
Bha, Ra, Ta in Bharatanatyam
The name Bharatanatyam, they said pointed to the three elements namely bhava, raga and tala. Furthermore it indicated that it was based on Bharata‟s NS. The form used Carnatic music. It became a very popular form in South India.
Bharatanatyam
Siksharambham or the beginning of the lesson used to be a special ceremony. Even today, many prefer to start the lesson on an auspicious day. The practice of
performing a „Puja‟ or special offering to god still exists as a tradition. The student is also expected to bring „Gurudakshina‟ or teacher‟s honorarium along with betel
leaves, betel nut, fruits, flowers and any other gifts such as garments, ceremoniously placed on a plate. This gesture of respect is offered to the teacher after which the student is expected to prostrate herself before him. The Guru starts the lesson after
placing the „Tilaka‟ on the student‟s forehead. This ceremony is only the simplified version of an elaborate ritual which is no more in vogue. After the Anti-Nautch
Movement gathered momentum, the entry of young girls from families outside the traditional families took place, albeit with a frown. Gradually the public opinion changed too. The first person outside the class of devadasis to learn Bharatanatyam
was one Kumari Bharati of Mudaliar family. She took systematic training and gave a few performances, but did not continue for a long time.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
48
Till date, despite many changes, the repertoire of Bharatanatyam mostly follows the format, (called margam) codified and planned for presentation by the Tanjore Quarted, the four brothers - Chinnaiah, Ponniah Vadevelu and Sivananda who exhibited in
depth knowledge of technique and how to present it.
Rukmini Devi‟s entry raised the status of the art. Her own institution Kalakshetra
became a centre of intense dance activity and interaction. Many schools or bani-s evolved based on the technique got established depending on the technique followed
by the teachers. Thus we have Pandanallur, Vazvoor, Tanjavur, Kalakshetra and others.
Kathakali
Kathakali is a highly developed pantomime like dance-drama form of Kerala. It has
its roots in forms like Koodiyattam, Ramanattam and influences of ritual dances like Bhagavati cult and dance-drama forms of Kerala region. The tradition also reflected element of “kalari” or physical training tradition of Keral. Considered as a descriptive
form, Kathakali involved rigorous training for about six years. Make-up and costumes played important role and required years of practice. Solely a male preserve women
characters were also represented by men. (Khokar 1988:38)
At that time there were few qualified actors to take place of senior artistes who passed
away and “ very few young students are willing to undergo prolonged and intense training necessary to become Kathakali artist.” The form was in danger of disappearing. The eminent poet of Kerala, Vallathol, rescued the art form obscurity
more than twenty years ago when he established the Kerala Kalamandalam in Cochin State with funds raised by a lottery. In this school, training is being given free to young boys by expert actors. ” (Ragini Devi 1953: 70-71)
In the later years, the tastes of the urban audience were catered to experiments introduced in the traditional form. Some dancers simplified the presentation style by
dispensing with some aspects of cumbersome make-up, and introduced plays in languages other than Malayalam. And, in keeping with the general desire for novelty
Kathakali plays have been produced on themes as varied and multicultural as “Life of Buddha‟, „Mary Magdalene‟, „David and Goliath‟, „Salome‟, Sohrab and Rustom‟ and „Fausti‟. (Khokar 1988:45)
The dance form got propagated in regions other than Kerala when some of the artistes shifted to places like Bombay in the second half of 20th century. With the shift of
performance to urban stage and the subsequent commercialization of performances, especially for tourists, the presentations underwent several changes.
Kathakali:
The dance literature of this dance form explains that Kathakali adopted a system called kalari where the performers called kalaris received training in physical combat.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
49
The system included a carefully planned routine of exercises and massage. Though the impact of regional folk arts was there Kathakali followed Natyasastra in the matter of mudras, expressions etc.
The dancers got initiated at the age of 10-12 and the formal training began under an „asan‟ (guru).
One has to wake up at 3 a.m. On winter mornings when one would like to sleep away, the „asan‟ would arrive with his tamarind stick and wake up the students. If one
does not wake up he is beaten. If that too doesn‟t work, he empties a full pot of water on his face.
The student then applies oil over his body and does different types of jumps. There are four types, each one a hundred times at strength. There are also other exercises
meant to achieve bodily agility.
After the jumping exercises, he is taught steps. Then the massage. By now, it is about
ten in the morning. It is time for a bath. After bath, kanjee. Coffee and tea were not popular in those days. Once you have consumed your quota of kanjee, you start dozing. But the „asan‟ wielding his tamarind stick is ever watchful. Now begins the
study of puranas and Kathakali literature. The syllabus is tight. After lunch, the student is allowed some rest. The second session starts at 4.00 p.m. The eye exercises,
mudras, and such other lessons. This is followed by „bhavabhinaya‟,
Cholliyattam‟ and so on. Thus, the training goes on for seven years, after which a student gets a chance to participate in a play. This is his „arangetram‟. What he is
allotted for the „arangetram‟ is only a third grade character.
Once the „arangetram‟ is over, he can go about participating in performances under
the supervision of the „asan‟.
The gurukula form of training for more than a decade continues. The training, starting
at dawn with a rigorous course of physical exercises continues , separate exercises for eyes, he brows, the chin, the lips, the head and neck are taught. The eye exercises
continued along with the waxing moon for several nights till the actor can move minute muscle of the eye. The goal of training is to enable the actor to bring every part of his body under perfect control in the interests of abhinaya
(Kalasadan 1985:78-81)
MANIPURI
Manipuri has evolved from the ritual dances of the Meitei community. The evolution of its distinct form was the result of an interaction between the earlier ritualistic
dances and the vaishnava bhakti cultu of the 18th century which included the „Ras‟ theme. Thus, two streams of Manipuri repertoire developed, one emphasizing the ritual dances and the other of emphasizing vaishnava themes (Vatsyayan: 1994, p.xiii)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
50
The twentieth century experiments in Manipuri dance and the commitment to preserving the spiritual element continued the link between ritual and artistic expressions. “The process of existed for centuries of the Manipuri dance form was
perfected with the introduction to the stage in the 1930s, which finally brought it to the notice of the general public (Vatsyayan 1994: p.1)
The style gained wide popularity due to Rabindranath Tagore, who realizing its subtle beauties introduced it to a wider world through the presentation of his dance--dramas
like “Sahp-Mocham‟, and „The Kingdom of cards‟ and others.
Mohan Khokar (1985:71) describes the present Manipur i thus: “the Manipuris are
born to dance…. today one is witness to a gradual change in respect of social mores of the people, for extraneous factors are beginning to distort the even pattern of life in Manipur that has subsisted for centuries. Dancing, however, continues to hold its own,
and there is not a single aspect of life, celebration or ceremony of which it was once a part, and is not so now. For Manipuri-s, dancing is their birthright.”
Guru Nilakant Singh writes on the process of adapting this form for modern stage saying that it posed a serious challenge to the creative process of this traditional art.
Some of the changes, as listed by Singh are “the barrier between the audience and the performances dictated by the stage, quite unlike the tradition of the temples, condensation of a two-hour piece into 10-minute item, taking into consideration the
presence of the strange, unfamiliar people with all sorts of attitudes, and the basic consideration for entertainment have imposed certain limitation on the modern choreographers.
However with the efforts of dance practioners in form like Guru Bipin Singh, Jhaveri sisters the classical heritage of this form got revived.
Manipuri
Being an art born out of the soil, Manipuri dance which achieves classicity thro ugh the ages retains still the abstract, magical quality associated with the Lai Haroba tradition.
In the actual performance the common folk simple weave their way through a set of simple, sinuous, ornamental and repetitive movements coupled with light, springy
steps while the maibas and maibis re-enact the theme of the creation of the world as explained in Meithei lore. (Kalasadan 1985: 66)
Kathak, fundamentally, a solo dance form, and in the past exclusively performed by females gives importance to pure dance as well the expressional aspect. Describing
the historical backdrop of Kathak, D.G. Vyas writes that “The dance which flourished under the impetus of Vaishnavism was pure Kathak in its style, technique and forms ….” “The classical dance, like music, was evolved and elaborated as a
system out of the art of the people - the folk art forms. The Kathak dance seems to have grown out of soil which has preserved its roots. … In style and form, the Kathak
dance is different from the other styles and forms, but it derives, equally with them, its
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
51
authority from the Natya Sastra.” Vyas 1959: 6-7) Kathak dancers as a community seem to have gained greater prominence following the advent of Mughal rule. The dance received patronage from both Hindu and Muslim rulers. In due course of time
local variations took place in the presentation styles within the dance form. Jaipur and Lucknow became the central places for the practice of Kathak, and got identified with
distinct schools. The special technique of expressional dance through song and mime was emphasized in Lucknow gharana,whereas ornamental dance and rhythmic combinations was emphasized in Jaipur gharana. Gradually, in the first half of the
twentieth century the artistes migrated to other regions like Bombay and Allahabad to make a living during the difficult times.
During the Moghul rule “importance of professional dancing-girls from Persia” took place. These „dancing-girls borrowed some aspects of the stylized dance form then
extant in North India- Kathak. Gradually a new form - the Kathak of the nautchwalis took shape. These „nautch girls‟ who were patronized by the courts and elite men became eventually degraded and exploited sexually and so the Kathak dance form
was not considered as fit for women from respectable families. Kathak was subjected to changes and innovations, significantly from 1930. more girls from different family
backgrounds and social class got trained and performed on stage, as it got rid of the social stigma earlier attached to the „dancing girls‟ tradition.
Interestingly the genealogy charts given in a special issue on „Kathak‟ by Marg publications (1959) features the names of only male artistes. It also mentions that the traceable ancestry of the families does not go beyond 150 years. However the
biographies of gurus and contemporary artistes (Ibid:16-18) do not indicate any kind of rigid rule or condition for including women artistes. Amongst male dancers, the list of names include -Acchan Maharaj, Birju Maharaj, Chiranji lal Gauri Shankar, Gopi
Krishan, Hanuman Prasad, Ramgopal, Shambu Maharaj. Names of women dances like Sitara Devi, Maya Rao, Jai Kumari, Kumidini Lakhia, Pooviah sisters, Rani
Karna, Rohin Bhate, Roshan Kumari to mention a few.
Another feature that got added by pioneering dancers like Madam Menaka was
presentations of Kathak in ballet form. Gradually the performance formula presented before a closed audience, shifted to larger venues. Changes took place in the accompanying music. Earlier the singing was done by the dancers themselves. This
was replaced by vocal support by professional singers. More musical instruments were added to the earlier sarangi and tabla. The dance form gained prominence in
places like Bombay with Hindi films featuring the Kathak technique based dances. Dance based films like Jhanak jhanak payal baje and the dance numbers performed in films by the legendary Kathak dancer, Sitara Devi, and the late Gopi Krishna
enhanced the enthusiasm of aspiring dancers to learn Kathak. Even for distinguished Bharatantyam dancers like Kamala who acted in Hindi films during the 1940s
learning Kathak became a must.
Kathak
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
52
Kathak evolving from the nautch dance came to known as Kathak in the later years. The was the dance content of the sacred Ras Lila plays of Braj, near Delhi, which revolve round the childhood of Krishna. The element of story-telling is strong in these
plays, and this, again, is derived from the professional narrators who were attached to temples in the region of Braj. They were known as kathakars, and from this sprang
the style of Kathak.
Though the common performers of Kathak were nautch-girls, their teachers were all
men, who were known as kathaks. Most kathaks were themselves outstanding performers. They were attached to courts, both Hindu and Muslim. The last Nawab of Oudh at Lucknow, Wajid Ali Shah, for instance, was a great patron of Kathak. Later,
Raigarh, in Madhya Pradesh, Rampur, in Uttar Pradesh, and several courts in Rajasthan such as Jaipur, Jodhpur, Udaipur, Alwar and Bikaner, served as ha vens for
Kathak masters.
After the anti-nautch movement, the teachers started teaching their own sons or
nephews and the art form got propagated extensively throught the northern region. In the later years it was taught and performed in cities like Mumbai, Delhi, Jaipur and Lucknow through the teaching of masters. In this dance form too, various gharanas or
schools evolved depending on the style of technique the teachers followed. The genealogy indicates for many years the dance tradition passed on from one generation
to another through the male members of the families who practiced this dance form. The gurus of various gharanas were employed in the courts of ruling kings.
KUCHIPUDI
Kuchipudi got propagated and popularized through the efforts of dance gurus and performers. Thus the tradition remained as the main pillar with the disciples receiving the artistic strength from their gurus, and in turn they becoming the teachers later
passed on the tradition to the next generation. The process of training and teaching continued over the decades. Similar to the knowledge in any sphere here to it is
compared to the waves of an ocean. As each wave reaches the sea shore and goes back and paves way for another wave to come, with different length and speed, the artistes too continued to propagate the dance tradition from generation to generation.
But the training process continued in the oral tradition that is characteristic feature of Indian tradition, specially in the performing arts arena.
The performance started with rituals like purvarangam, i.e. purifying the stage and invoking the various gods, followed by the introduction of the theme and story line by
the sutradhara or the actor who conducts the performance. Then the main story would unfold.
Also there is no evidence to show that Kuchipoudi artistes were performing Veedhinatakam prior to Siddhendra Yogi. They became bhagavatulu (as their themes emoted bhakti sentiment, the artistes were known as bhagavatulu and their troupes as
bhagavata melamulu) at the instance of Siddhendra Yogi and not by their own choice.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
53
The artistes did not face any opposition whatsoever, as Siddhendra Yogi intiated them after formally securing the permission from the Sringeri peethadhipati (the head of Sringer Math) Siddhendra Yogi also made the people of Kuchipudi village promise
that every boy born in that village would wear the dancing bells at least once in his life time and perform in front of the local deity in Bhama vesham (donning the
Satyabhama role). the women were kept out. These instructions were followed by Kuchipudi artistes starting from approximately 14th century AD (Gangappa 1990:11-16)
Kuchipudi artistes believe that they have imbibed this tradition from Siddhendra Yogi who spotted the talent of the Brahmin boys residing in Kuchipudi village. He saw that
the brahmins living in the village were orthodox Vedic scholars who recited vedas fluently and that the young boys possessed delicate physique and other physic al
qualities which were suitable for dance performances. He initiated the boys into this dance after taking permission from their elders (Acharya 1969: 16-17, Gangappa 1990 11-16, Chintalapati 1983: 81-91)
The gift of land of 600 acres by the last Nawab of Golconda, Abula Hasan Tanisha in 1678 Ad gave them the right to enjoy, sell, and inherit the agricultural land in
Kuchipudi village. i(fn 11) This was significant in that it provided a base for many families to stay in the village and continue the dance tradition in the centuries that
followed. The firman (the order of the ruler) mentions three artistes namely Yajnanna, Suranna and Narasanna. After the initial dispute about the inheritance of this property, artistes bearing nine family names acquired the rights to this property. They are
Vedantam, Bhagavatula, Chinta, Vempati, Yeleswarapu, Mahankali, Pasumarti, Hari and Josyula. (appendix genealogy)
In Kuchipudi dance-drama, the play begins with the recital of extracts from the Vedas. Next the stage is consecrated by the sprinkling of holy water, known as Punyavachana; this is performed by a dancer and is followed by rangalankarana, the
decoration of the stage with coloured powders. Dancers bring the objects of worship like incense, flowers, an oil lamp and camphor which are offered to invoking deities.
Afterwards the flag-staff of Indra is brought and taken around the stage and set up on the stage to drive away of the evil forces. This tradition was followed strictly by
male artistes only till the second half of the twentieth century. A significant break through was shift from male-dominated tradition to entry of women and presentation from dance-drama to solo. In the late1950s Kuchipudi got recognition as one of the
classical dance forms of India and the solo format evolved, the credit to which is attributed to the legendary Kuchipudi artiste Late Vedantam Lakshminaratyana
Sastry.
The technique of Kuchipudi dance follows the rules propounded by ancient texts and
treatises on dance and drama , importantly Bharata‟s Natya Sasta, and Nandikeswara‟s Abhinaya Darpanam.. The training for the performing artistes included singing, delivering dialogues and executing the dance movements and
gaining proficiency in languages like Telugu and Sanskrit. The learning followed the guru-shishya parampara wherein the disciple received the training directly from the
guru.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
54
Their day started in the early hours of the morning to noon, and again in the evening where they practiced body exercises, adavusamu system and Angikabhinaya. In the afternoon, they learnt Sanskrit verses of Natyasastra and Abhinaya Darpanam.
Since the availability of text books was not easy, and also it was the tradition, they learnt all aspects related to dance technique in oral tradition with guru teaching them
from their hand written notes of the books given by their respective gurus.
The knowledge of the guru included sufficient knowledge in Hindu mythology,
Carnatic Music, command over Telugu and Sanskrit languages, Indian Philosophy, and the technique of the dance tradition. A notable feature of Kuchipudi dance is that it got propagated and popularized through the efforts of dance gurus and performers.
The tradition remained as the main pillar with the disciples receiving the artistic strength form their gurus, and in turn they becoming the teachers later passed on the
tradition to the next generation. The process of training and teaching continue for many years.
ODISSI
During the later phase of the dance renaissance I.e., in the second half of the twentieth century, Odissi which had for some time been under “corrupting influences”
(Jeevan Pani 1984:31) got transformed. The dance form and its lyrics could have remained as mere entertainment if timely efforts of some scholars and leading gurus had not been made. The task of restoration, writers Jeevan Pani, “would have been
extremely difficult had the tradition been entirely an oral one, but, fortunately, a few treatises on the dance are extant.”
According to many scholars, the task of restoration traced back one of the four dance styles mentioned in NS, the historical evidence reveals that a dance existed in Orissa with women dancers, known as Maharis, performing at temples as part of the
temple-worship. During the medieval period, this tradition too came under the influence of Bhakti movement.
With the development of a distinct technique based on a treatise Abhinayachandrika written by Maheshwara Mahapatra in the sixteenth century, the mahari tradition
continued till some of the vaishnava saints took objection to the idea of women dancers. So the initiation of boys, known as gotipuas came into practice. The tradition of boys performing dressed up like girls, continued for centuries till the dance
tradition fell into disrepute as was the case with many dance forms during the early twentieth century. The modern version of this dance style evolved out of many
multiple strands as an art form which was both worship within the temple and art and entertainment outside the temple….
“Odissi dance of today is a reconstruction of mahari tradition, gotipua tradition, bandha nritya tradition of the martial arts and Chhau tradition known to Orissa” (Vatsyayan 1992:56-59) Khokar summarises the development of the dance thus:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
55
“Though the maharis are known to have danced the Geet Govinda in temples for centuries, it is not known precisely how they performed this. With the passage of time, it became a mere formality, no one took it seriously. In fact, till the middle of the
present century, few outside Orissa even knew that there was a major dance tradition in Orissa. When, in the early „fifties‟, it was revealed for the first time that Orissa had
a mature and formalised system of dance, that had been nurtured over a long period by the maharis and, to some extent, by the gotipuas, it came as quite a shock to the world outside Orissa. But, at the time, the dance had no clear structure, no vocabulary,
no repertoire, and not even a name.” (Khokar 1985:58-59)
As the dance literature indicates, the credit for the revival of this dance form goes to
Guru Pankaj Charan Das and Guru Kelu Charan Mahapatra. The latter is consided the founder of the present Odissi tradition that has been propagated all over India and
abroad. Late Samjukta Panigrahi, Madhavi Mudgal, Sonal Mansingh, are some of the women dancers who started popularising the dacne from the early 1950s.
The practice of dedicating girls to Hindu temples is as old as history, such women were attached to temples in Orissa too, but little is known of the nature of the dance they performed in early times. Devadasis in Orissa are known as maharis, and they
were the first to accept the Geet Govinda as part of their repertoire.
After that in the 15th century, Kapilendradeva continued the practice of having the
maharis dance twice every day in the temple of Jagannath. He also started the tradition of having the Geet Govinda rendered in song and dance as part of the daily worship of the Jagannath temple.
As with the devadasis in Tamil Nadu, the maharis of Orissa were initiated into the order after a token marriage with the Lord of the temple. In the ceremony, a piece of
cloth was taken from the idol in teh temple, and tied round the bride‟s head. Only after this did she become a mahari and could she begin her service as a dancer.
Whenever she danced, for the maharis attached to any temple took their turns dancing, she had to have a purificatory bath before coming to the temple. Maharis were also enjoined to observe certain restrictions and austerities in their everyday life.
Though there are some major cultural institutions like Kala Vikas Kendra and Utkal Sangeet Mahavidyalay turning out a number of students each year in Odissi dance,
professional artistes are few. There was a time when a number of young talented girls came forward to take it up as their profession and they were quite proficient and
sincere. As Gurus started leaving Orissa, their enthusiasm ended with marriage. The same situation persists. I personally know about a number of girls who availed of national talent scholarship for three years and soon got married. The money spent on
them by the Government of India is now giving some thought to the problem. There should be an agreement that they must be in the field at least for ten years, otherwise
the money should be refunded.
Since its revival in 1956 and from the time Indrani Rehman started presenting it on
public platforms in 1958, the Odissi dance has gradually come into its own. Yamini Krishnamurthy, Ritha devi, and later on Sonal Mansingh helped to arouse interest in
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
56
this form. Among the better-known Oriya exponents are Sanjukta Panigrahi, Minati Misra and Kumkum Das. Three gurus, Pankajcharan Das, his disciple Kelucharana Mohapatra and Debuprasad Das have trained the Oriya and non-Oriya exponents of
the dance. Other younger gurus like Surendranath Jena, Harekrishna Behra, Mayadhar Raut, Ramani Ranjan, Raghu Dutta and shankar Behara train the artistes in the cities.
There is a State College of dance and Music in Bhuvaneshwar. The Kala Vikash Kendra, in Cuttack has rendered pioneering service in the propagation of Odissi dance.
Odissi taken out the temple precincts from the hands of the Maharis and the Gotipuas has now entered modern auditoria. Its technique has been chastised and re-oriented to
suit the modern audience. Now it is unthinkable to send it back to its old home, the temples. Since it is a visual art presented in modern theatres with sophisticated
lighting and sound equiments it will continue to stay. Moreover now-d-days nobody dances for devotion or joy. Everybody learns to dance on the stage. Though cinema has become the most popular entertainment, there is a section of our people who can
be called culturally conscious who still love to see a good performance of dance or drama or listen to classical music.
Though there are some major cultural institutions like Kala Vikas Kendra and Utkal Sangeet Mahavidyalay turning out a number of students each year in Odissi dance,
professional artistes are few. There was a time when a number of young talented girls came forward to take it up as their profession and they were quite proficient and sincere. As Gurus started leaving Orissa, their enthusiasm ended with marriage. The
same situation persists. I personally know about a number of girls who availed of national talent scholarship for three years and soon got married. The money spent on them by the Government of India is now giving some thought to the problem. There
should be an agreement that they must be in the field at least for ten years, otherwise the money should be refunded. (Kalasadan 1985:57-74)
MOHINIATTAM
In the case of Mohiniattam, which follows closely the science and art of Bharata has its own style, technique, and expressions, it faced a “difficult situation in its native
Kerala owing to many reasons. There are different schools; each one, in effect, either keeps closer to Bharatanatyam or to Kathakali. One result is that this art form does not
have the self-generative force to strike an individuality that it legitimately should possess, but is considered to be coloured by Kathakali and other art forms of Kerala. Performed by women, it is nritta based technique but uses abhinaya aspect
extensively for interpretation of stories. The songs are based on classical Carnatic music but which has a distinctive style of singing. A speaial term sopanam is used for
describing the music of Mohiniattam (Panikkar, 1985:20)
It became one of the near extinct arts of Kerala, despite a number of women practising
it. The reason could be that the dancers did not belong to one particular community like devadasis or maharis. These dancers were called “thevadichi” meaning „a street walker or a cheap courtesan.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
57
Similar to other dance forms, schools Mohiniattam too could not withstand modern experiments and faced the degeneration due to the liberties taken to change the form by those without adequate knowledge about the dance tradition. In the process, the
dance became vulgarised diluting the technique which was once guarded and preserved by generation of asans (teachers). It got revived around with the efforts of
people like poet Vallathol, Kalyani Kutty Amma, Kavalam Panikkar and others followed and developed his efforts.
As Kalyani Kutty Amma explains, the role of teacher (called natuuvanar or Asan) was banished from the stage and the instruments like violin, flute and mridangam were added. Even the arrangement of the accompanying musicians shifted to the
wings on the right side of the stage. Recollecting the period after 1965, she mentions that educated and high-caste girls began to come to her to learn Moniniattam.
Gradually the highly technical aspects of the dance form was reconstructed. The fact that this artiste received the Kendra Sangeetha Nataka Academy fellowship in 1973 indicates that the dance form started receiving its recognition from 1970s.
A major contribution of pioneering in nature has been from Kanak Rele, a Mohiniattam exponent who with diligent care, intense research work and her creative
brilliance has to a large extent succeeded in rehabilitating this dance form. She is the first to get Ph.D in the faculty of Performing Arts in the University of Mumbai. As a
dance exponent, scholar and academician and director of her institute, Nalanda Dance Research Institute in Mumbai, she has worked on many fronts to structure this form and formed a curiculum and got it affiliated to Mumbai University. (Rele 1985: 8-27)
The earliest recorded evidence of Mohiniattam as a dance staged professionally belongs to the beginning of the 18th century. Though mention here is made only of
how the fee for the performance was to be distributed between dancer and musicians, it does tend to confirm that Mohini Attam must by then have been a developed and identifiable art. Yet there is no knowing for certain what the nature of the dance was
at the time.
“Do we term today‟s dance styles which vary from region to region as marga or desi?
Is the terminology classical (sastriya) appropriate to describe today‟s dance styles? And in this context, what is the position of the various folk and tribal dances prevalent
in the country today and which have an indisputable antiquity and traditionalism?” [Rele kalasadan p.8]
Dr Raghavan- “The development of dance and different forms and variations of it could be easily understood if we bear in mind the linguistic analogy.”
themselves came to be the media of literary expression, they too became sophisticated and standardised and gave place to the Aprabramsa. [Marg :9]
The newer material attained again county-wide vogue by being incorporated into the older tradition. Further, local variations and varieties them came to be observed, recognized and dealt with by the writers and the process thus went on showing that
there was no stagnation, nor failure to get enriched by fresh development. Gradually
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
58
non-Sanskrit terminology got introduced in place of the earlier Sanskrit, thus incorporating the desi or regional element.
This historical, social and cultural background of each dance forms indicates to the evolution, development and practice of various classical dance forms in the past and
in the present dance scenario. The documentation represents the practice of dance activity.
Scholars in the twentieth century categorized various dance forms in South India under Bharatanatyam dance style. Only in the beginning of second quarter of this century, the dance forms got revived and developed as classical dances originating
from their specific regions where they were extensively practiced. Thus between the 1950s and 60s, Kuchipudi, Mohiniattam and Odissi got recognition as classical
dances of India in addition to the earlier four classical dance forms: Bharatanatyam, Kathakali, Kathak and Manipuri. However, they faced an identity crisis in regard to the music used and presentation style and costume too. Consequently enormous
research work took place in respect to the origin, development and distinct features they exhibited in their structure and content.
The content of the dance technique is exam
Educated and high-caste girls began to to learn Mohiniattam. The gender-based earlier
traditions got opened to all. For instance Bharatanatyam exponent, Bala Saraswati, belonging to Devadasi communitiy was taught the nuances of abhinaya, by Vedantam Lakshminarayana Sastry in 1950s. This was a big breakthrough in Kuchipudi dance
tradition. In Kathak, nautch girls were taught by male teachers who were attached to courts of both Hindu and Muslim rulers who reigned Oudh, Raigarh , Lucknow,
Jaipur in North, Central and parts of West of India.
The influence of British education can be observed in the way a teacher is referred as
„master‟. i
Teachers, who were traditionally called as nattuvanars, asans, or melanayaka and so
on
All this leads us to conceptualize Indian culture as a composite of classical, folk, and
popular streams. In the case of classical tradition in India , studies have been done to explain the classical traditions. In dance, similarly many texts and books have been written, significantly in the twentieth century, highlighting various aspects of dance
technique. A common opinion is that those dances which base their technique on the ancient texts and treatises and follow a structured pattern in learning or training
process are called classical dance forms.
If music is referred as Sangeet in Indian literature, dance is usually referred as nrityam
and natyam. Again these terms are used with varied interpretations, depending on the
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
59
content and context. An examination of these variations in terminology and their usage in dance scholarship suggests that different types of dance activity developed at different historical periods. (Seth, 2005 p.16)
Nrityam is also referred by various names depending on the nature and purpose of these dances. For instance, brinda nrityam (group dances), nritya rupakam (dance
drama), nritya natakam (dramatic dance), janapada nritya, (folk dances), shastriya nrityam, shuddha nrityam, devalaya, aradhana, etc.
This chapter highlights the process of transition and development from the earlier Sanskrit-based textual training method to oral or guru-shishya parampara (tradition )
and in the modern period getting established as structured dance forms but based on the old tradition. This is similar to the process of „accretion‟ explained by anthropologist Iravati Karve, while describing the changes in Indian society and
culture where old is not replaced by new, but both exist. In this context, the training continued to be in guru-shishya parampara partly due to the non-availability of
reference books and texts in English or any other instructing reference material.
**************************************
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
60
III CHAPTER
DOCUMENTATION OF
CLASSICAL DANCE TECHNIQUE:
NRITTA, NRITYA AND NATYA
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
61
III CHAPTER
DOCUMENTATION OF CLASSICAL DANCE TECHNIQUE:
NRITTA, NRITYA AND NATYA
In the previous chapter we have pointed out that the Indian classical dance forms
followed a tradition. They went through various social, cultural and political changes and got revived developed and got established as classical dance forms. A question
arises as to which art forms are labelled as „classical‟ and what makes them classical in nature? Which art forms are labelled as classical?
A. CLASSIFICATIONi
The classification or categorization is more applied in performing arts like music,
dance and drama than in the other. The earlier classifications broadly divides all the art forms, (listed as sixty four in number as per the ancient text called Grantha sangya darpanam into drushya, shravya and mishra (visual, audio, and combined or mixed
respectively) Another cross cutting division is into fine arts which are emotion-based (rasa pradhanam) and that of utility-based handicrafts (upayogitha
pradhanam). Under the former category are included art forms -painting, sculpture, architecture, music, literature, dance and drama. In the latter, creative arts like pottery, weaving, basket making etc are included.
Marga and Desi
Traditionally,the dance forms are again were grouped into two broad categories - marga and desi. Not only in music and dance, but also in literature we find this categorization. With the growth of new regional genres and forms in literature, music
and dance, the system of classification into marga and desi got established in the medieval period.
This division is briefly mentioned in the second chapter when interpreting the nature of different tradition in cultural forms. In regard to any technique, marga refers to the
structured, codified, systematized and stylized forms, also in general Sanskrit-based,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
62
i.e., following rules and principles as propounded in ancient Sanskrit texts like Natyasastra. Desi refers to forms which are flexible, represent regional characteristics in customs, beliefs and are based on the regional language. Marga forms are also
those presented in the natyadharmi style, i.e., following conventional presentation styles while desi follows the lokadharmi or realistic and popular style of
performances.
In Music
A rich body of textual material in the form of manuals and treatises emerged from the medieval period. Gradually the categorization of these works was done with terms
like desi and marga depending on the extent of localization and or adherence to earlier Sanskrit texts. In general, Sanskrit texts and even their translations in regional languages (like those of the treatises on different discipline like politics, mathematics,
performing arts.) were classified as marga texts and those written in vernacular languages and dialects on different disciplines but reflecting regional customs, culture
and art forms were classified as desi.
Marga and desi terms were used more in music, dance, drama and literature than in
the other art forms like sculpture, and architecture.
In regard to music, music which is sung by women, children, cowherds and kings or
by the general populace in various regions is defined as desi, and marga meaning the classical traditions with a pan-Indian scope. Sarangadeva defines marga as that “which has been discovered by Brahma and was performed by Bharata and others
before Lord Siva.” and that is played, sung or performed to delight or appeal to the tastes of people of different regions as desi.
After Matanga‟s introduction of this classification, the terms got extended to describe the other aspects of musical forms like the ragas used in music which were also classified as marga and desi raga. The terms like marga pranam which referred to the
grammatical aspect of music and marga sangeetam which referred to the ancient music known as gandharva ganam were also used.
Kohala, dated between Bharata and Nandikesvara is credited with having introduced uparupaka-s, a term meaning off-shoot of rupaka and gives names of 23 varieties of
uparupaka-s i adding to the already existing Bharata‟s classification of Sanskrit plays into ten types of dasarupakas (namely, nataka prakarana, anka, samavakara, chamariga, diman, vyagogam, praharana, bana and veedhi). These too were also
classified as marga or desi based on criteria such as content, theme, proportion of music and dance used, presentation style,etc. Thus, dombika, bhana, prasthana,
shidgadaka, bhanika, prerana, ramakreeda, hallisaka, rasaka, goshti, srigadita were grouped as raga kavya (musical plays), considered suitable for presenting as dance-dramas and known as marga uparupaka-s. They strictly followed the rules
expounded in treatises on music and dance. On the other hand the desi uparupakas which Jayapa Senani describes in his Nrittarantavali included forms like perani,
savpriya, prenkhana, kotatam, kanduka nrityam, chindu, bhandika, ghatasari which were available for the common man‟s enjoyment and were flexible in their structure and presentations. For instance, Jayadeva‟s Gita Govinda was considered to be a raga
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
63
kavya, and Sidhendra Yogi‟s Bhamakalapam (which is described in the sixth chapter) is categorized as srigaditam belonging to marga uparupaka. . On the other hand Yakshagana, Kuravanji and Bhagavata Melam were grouped as desi traditions.
(Rajamannar et al (1987:481) Eventually the theatre performances, the te rm marga sampradayam is used .
However they all followed Bharata‟s Natyasastra, thus having their roots based on the principles propounded by Bharata on dramaturgy and the traditions of presentation
indicates a history of unbroken continuity as we see the convention of performing purvaranga in many of the dance-drama forms. Themes revolved around the bhakti sentiment. In spite of various changes and transformations and assimilation processes
one observes a continuity in music and dance. How did it take place?
In Dance
As dance literature indicates, the terms marga and desi were given importance as two distinct categories from approximately tenth cnetury A.D. onwards. The fact that
these two categories are not mentioned in the treatises like Natyasastra and Abhinaya Darpanam, implies that these texts mainly deal with aspects of marga and there is
only an indication that desi styles can be evolved in future if the need arises. It is only after the evolution of various regional forms in the medieval period that texts were written that referred to the desi styles practiced in a region at a given time.
Jayapa Senani‟s Nritta Ratnavali (13th century) is one such text that made a significant contribution to the categorization of forms into marga and desi styles and mentioning of the popular desi forms.
The review of Sanskrit literature and other literary works on music and dance indicates that for a majority of these texts, Bharata‟s NS formed a basis for
interpreting and describing the principles of dance. Some of them were written as commentaries of Natyasastra. Nandikesvara‟s Abhinaya Darpanam, Dhananjay‟s
Dasarupaka, Sagarnandin‟s Natakalakshana ratnakara, Ramachandra‟s Natya Darpana, Jayapa Senani‟s Nritta Ratnavali, Saradatanaya‟s Bhavaprakasana, are just a few examples.
Nandikesvara codifies the principles and provides details such as the four types of acting and three types of dance movements. The content of this text too does not refer
to any bifurcation into marga and desi. His description of various aspects of the dance technique such as nritta, nritya and natya, with Sanskrit text i suggest a marga or a
pan-Indian prescription.
Nritta Ratnavaili
In Nritta Ratnavali, Jayapa Senani‟s text in Sanskrit consists of a total o f eight chapters describing angikabhinaya or the body movements with special focus on the
nritta aspect. While the first four chapters deal with the already existing terms drawn from earlier texts, the remaining four exclusively describe the nature of desi forms and the techniques followed by them in respect of nritta.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
64
He describes the various kinetic movements used in dance. Jayapa Senani‟s classification of marga and desi apply to both form and content of the dance traditions. He demonstrates how the same technique can be used in both marga and desi forms.
He also highlights that both marga and desi styles have some terminology in common indicating that desi terminology followed the one given in the earlier texts like
Natyasastra and Abhinaya Darpanam. etc.
Thus, he differed from the other writers like Matanga and Sarangadeva who made
similar distinction between marga and desi but with the focus on musical forms along with a few aspects of dance. (Anantha Sarma 1969)
A review of texts suggests that the literature and art forms that developed in the early period (i.e. between 2nd B.C. and 12th Century A.D.) were generally considered as marga , and the term desi was used to refer to the regional forms that developed later.
The two terms gained importance in the medieval period.
Dance forms : Interaction
During the evolution of regional literature and art forms, marga and desi categories exchanged elements with each other other leading to the emergence of various genres
in the disciplines of performing arts, especially in dance forms which can be called „mixed‟, since they do not completely fit the rules for either marga or desi. In a way,
these concepts formed a basis for understanding, categorizing and classifying the later genres that developed as “structured” or “classical” dance forms (like Kuchipudi, Odissi and Mohiniattam, from the early twentieth century on wards.
What also emerges from these analyses is that the so called desi dance style though identified with a particular geographical area is still based on the ancient traditions
and treatises like Natyasasta and Abhinaya Darpanam and so on. This, apart form entitling them to be called as „marga‟ also blurs the line dividing both the categories. Ultimately all the contemporary „classical‟ dancers in India are in some manner „desi‟.
They are regional forms but draw from treatises which define the principles for structured presentations, and in this sense they are „marga‟. they are also distinct form
the other dance categories like „folk‟ or janapada, loka nritya or tribal dances which are deeply localized and generally independent of the principles propounded in Natyasasta and Abhinaya Darpanam.
Vatsyayan writes that the common principles that govern the technique of Indian dance are the same as those which govern the technique of classical Indian drama.\
and elaborates thus: “ Most theoreticians of Indian dramaturgy agree that the conventions of stage presentation are a vital part of the structure of Indian drama, and
that a literary piece can be understood only as a configuration of various aspects of stage presentation. The rules which govern this stage presentation are the manifold conventions of the Sanskrit stage.
In Natyasastra these principles have been discussed as a part of dramaturgy and histrionics and not particularly in the context of dance or drama alone. The later texts,
which deal with dance as an independent art, consider these principles in relation to
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
65
dance only. It is not until we come to the work, Abhinayadarpanam that we find a full and independent treatment of dance form the point of view of the principles enumerated above. He is followed by other writers of treatises on dance. Sarngadeva
and the authors of the Visnudharmottara Purana and the Natyasastra Sangraha all follow the analysis of Nandikesvara. “(Vatsyayan: , p.24-25)
Many of the dance traditions like Bharatanatyam of Tamilnadu, Kathak of North, Odissi in Orissa, Mohiniattam from Kerala and the solo dance form of Kuchipudi
from Andhra region belong to the category called Ekaharaya Natyam. In this dancer expresses through a language of gestures and body movements (angika abhinayam) without changing the costume (aharya). However, there is a significant scope for
dramatic element also.
On the other hand, the classical dance-drama like Kathakali, Kuchipudi kalapams and
yakshaganam-s like Bhagavata mela Natakam and Kuravanji, and folk dance-dramas like Nautanki, Bhavai, Terukuttu, etc.are all examples of the integration of dance with
dramas.
In India , studies have been done to explain the classical traditions. In dance, similarly
many texts and books have been written, significantly in the twentieth century, highlighting various aspects of dance technique. A common opinion is that those dances which base their technique on the ancient texts and treatises and follow a
structured pattern in learning or training process are called classical dance forms.
Dance Systems
Describing dance systems of India, Tandava Krishna, a Kuchipudi dancer and artiste writes:
There are altogether sixteen varieties of dance systems called Bharatam-s which
are the offshoots of the original type of Bharatams propounded by Bharata in
Natyasastra. Tandava Krishna opines that there is a relationship between the
sixteen bharatam-s and the different dance systems of India. According to him
each different style followed a particular bharatam. The author explains about
the undercurrent of unity of principle and action throughout in these various
dances despite the different systems practiced in each dance.
The authors of these bharatams are said to be Shambu, Gouri, Bhama, Madhava, Nandikeswara, Dattila, Kohala, yagnavalkya, Brihaspati, Arjuna, Ravana and Usha.
(Tandava Krishna 1945 p.251)i
Unity in diversity is the law of Nature. This phenomenon applies aptly to the dance art
of India as in the case of other cultural aspects. They are the combination of Bhava, Raga and Tala.
Canons
The canons of Bharata, as per the Sanskrit verses mention, that in dance, the
song is to be adopted by voice; the meaning is to be exhibited by hand; the
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
66
expression through the movement of the eyes; and then the timing to be done by
feet. The author, in this article refers to these four canons. He enunciates the
differences that exist in different styles of dances of India with reference to the
use or elimination of one or more of the canons.
According to the author, these are to be found in strict accordance in the two types of
dancing prevalent in Tamilandu and Andhra. In other systems that are practiced in other parts of India, one does not see all the canons carried to the letter of them. The
author explains further that for instance the Kathakali actors of Malabar do not themselves sing while acting; thus violating the canon the song is to be adopted through voice, is not observed. In the two types of dances, Kathak and dances of
Assam one does not find many mudra-s or hand symbols and so they fail to express the meaning through hands. But the second canon, that is the timing is to be observed
by the feet finds amply displayed in Kathak type of dance. The dance has more floor contact than in any other type of dance in India and uses minimum facial expression and eye movement. In Kathakali the eye movement is par excellence and the actors
appear as though they speak with their eyes. These actors do not themselves sing while acting; thus violating the first canon. In Tanjore and Andhra types o f dances,
eye movement is less and the facial expressions are well handled especially when emotions are to be depicted using thirty three sanchari-bhava-s or variations in expressing the theme. Thus the principles of Bharata, are observed indifferent types of
dances to the partial neglect of or to the partial attention to the four canons mentioned above.
Classical dance forms
However their purpose of performances differed. For instance, Kathak is a
story-narration dance form from the norther region, Manipuri from the north-east is based on devotion, Odissi is based on madhura-bhakti, as also is Kuchipudi. Bharatanatyam is a temple-centered ritual-based solo dance from the Tamil region.
Kathakali is a dance-drama tradition and Mohiniattam is a lyrical solo dance tradition from Kerala. Sattriya, the latest dance form to get the label of a classical dance is from
Assam region and is based on vaishnavite themes. But the connecting thread for all of them, despite their distinct regional identities, they all follow the principles propounded in Natyasastra, and in this they are pan-India.
Dance Renaissance and changes
With the impact of nationalism on the performing arts was significant and wide-ranging in the second half of the twentieth century, its impact was felt particularly sharply in the dance scenario.
The dance renaissance was a pan-Indian phenomenon; with the same kinds of changes occurring in each dance form. They can be listed as follows:
An important feature of the rediscovery of dance traditions was that forms where only males used to perform, and forms where women from certain entertainment castes
alone used to perform opened up to women from educated and middle class families.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
67
The dance forms by the hereditary entertainment castes was broken and it became open to all strata of society. From social stigma it became a field of prestige, a symbol of national pride.
But Bharatanatyam was the foremost dance form that received recognition as a classical dance form along with Kathakali (South India), Kathak (North India) and
Manipuri (North-eastern region of India). Even the dance literature indicates various aspects of this dance form have been written in the published books and articles by
dance scholars, practitioners and teachers. A very few books focussed on the dance technique used. The contribution of Marg publications is significant by devoting one entire issue on structure and content of various classical dances - Bharatanaytam,
Kathak, Kathakali and others. (in issue on Bharatanatyam it has covered nritta, dance notation and guruparampara in its various chapters and provided valuable
information which is incorporated contexually in various chapters of this report.
The following text describes the nature of dance technique used in the classical dance
forms.
B. DANCE TECHNIQUE: STRUCTURE AND CONTENT
Structure: Presentation, Performers & Venues
The presentation of each classical dance form underwent changes to suit the conditions of the society. They were presented in the solo or dance-drama format
following the principles based on the ancient treatises, mainly, Natyasastra, Abhinaya Darpanam and other texts written in the regional languages. While forms like Bharatanatyam, Kathak, Odissi, Mohiniattam followed a solo format, Kathakali
performances were in the dance-drama format. A form that changed from its original dance-drama format to Kuchipudi solo form was Kuchipudi. However, in the present
scenario, it is performed both in dance-drama and solo format.
The gender-bias or social stigma eliminated the restrictions on the performances by
male or female dancers as was the case in the period before they got recognized as classical dance forms. Venues to shifted from rural areas to urban auditoria.
The venues became diversified innumerable with cultural organizations (sabhas) and State Government patronizing both religious and secular occasions. Eventually the performers needed to face the challenges and increasing competition. Different
schools of teaching emerged in the due course. Lyrical compositions from other regional languages got included to the earlier repertoire.
Content : Lyrics, Themes, Music, Technique and Repertoire
Lyrics, and compositions
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
68
Lyrical compositions were written by various poet-composers both in north and south of India which were adapted to dance execution. Even the rulers in the medieval period contributed to the dance repertoire. For instance, during the Maratha rule over
Tanjavur in the South the art of Bharatanatyam received considerable fillip. Three kings, Sahaji (Ad 1684-1711), Tulaja (A.D.1765-1787) and Sarfoji II (A.D.1798-1832)
were men of letters and wrote dance-compositions. Shahaji‟s five hundred padams and Tyaga Vinod Chitra Prabandha are important compositions. He modelled them on Kshetrayya‟s padams. These Marathi padams are found in form of palm-leaf
manuscripts in Telugu script. They are transcribed in Devanagari script and are preserved in Saraswati Mahal Library at Tanjore. They include various types of darus
- dance compositions , like Vinayaka daru, Salam daru, Jakkini daru and Suladi daru. The swarajatis and jatis are set to a variety of Dhruva talas. It gives an idea of the repertoire of Bharatanatyam during the time of the Maratha rulers. Tulaja‟s
Sangitasaramrita deals with adavus, the basic dance-units and forms an important landmark in the dance literature.
Themes
The manifold changes prompted the inclusion of a variety of lyrical compositions and
themes, thus expanding the repertoire.
Music
Not only poet-composers, even the rulers of southern region of India contributed to the music and lyrical compositions that are incorporated in the dance forms like
Bharatanatyam, Mohiniattam and Kuchipudi in the solo format. For instance, Swati Tirunal (early 19th century) of Travancore, Kerala, a most extraordinary and gifted ruler left a lasting imprint on music.
Dance Music
Before any living thing existed on earth, the universe of galaxies, stars, planets, moons was a great rhythmic creation moving through apace; planets circling their
planets. On our planet, earth, the movement of the earth around the sun, and the moon around the earth, created the rhythms of day and night, of the tides. Later, when living
plants appeared, winter and summer created rhythms of growth and decay. On this world evolved ever changing species of creatures, themselves kept alive by the rhythmic beating of their hearts, the rhythmic breathing of their lungs, the rhythmic
swimming, sunning or flying of their bodies. (p 8world)
In classical dance music both movement and rhythm are combined to provide the
aesthetic and artistic expression to what is presented. We know that Natyasastra is considered as an extraordinarily detailed and enormous work on the subject dance,
drama and music. This treatise and others that were written became the vehicle to know what, why and how of various aspects of the arts of dance, drama and music which is passed on from one generation to another in oral tradition. This forms the
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
69
connecting thread, despite despite their distinct regional and individual identities. In this sense they are pan_Indian and referred as classical. A classical dance form can exhibit desi or regional flavour in its lyrics and language and technique that is unique
to it.
The unique character of each classical dance is noted in the dance syllables included
in the dance compositions that are presented in their repertoire. The commonality is that they follow two major music systems practiced in India, that is, Hindustani and
Carnatic. Also the dance music is rhythm-centric and is interspersed or embedded with dance syllables or the sof- fa syllables like - ta, dhi, tOM, taka, tari, kiTa, naka, tadhigiNatom, dina didina, and so on.
Music forms an important component of dance presentation and expression. They go hand in hand enriching the performance level. Vatsyayan summarises about the role of music in thus :
“As Music and dance go hand in hand to produce certain effects and, by repeating identical techniques and methods the distinctive characteristics of the dance style
become an integral part of the special quality of this music.” (Vatsyayan :341)
Also the dance music differs from that of a music concert where certain rules are
followed to select ragas that suit a morning or an evening or a late night concert. In dance, the focus is on the sequence of dance compositions that balance the three main components of dance technique -nritta,nritya and natya. (I prefer to call them so in
place of „item‟, since this term, though used in the earlier dance literature to refer to dance compositions, the meaning or connotation of the term is used to refer to a film
song which is sensational). The exercises and the practical lessons in dance can be compared to the ones followed in exercising the vocal cords in music. The fundamental foot-work, the later complex rhythmic compositions and the expression
to the lyrical content is practiced thoroughly before performing on a stage in front of an audience. All this requires dedication, discipline and commitment from the student
to reproduce the technique as taught. This is like tapasya or meditation skill in yoga.
The musical modes or ragas and time measures or talas in both Hindustani and
Carnatic music are systematized and codified by poet composers and writers like Sarangadeva, Venkatamukhi, Purandardas, to name a few in in Carnatic music and in North the music scholars like Bhatkhande and Vishnudigamber have significantly
contributed to the music notation system to render compositions in different genres such as: padam, javalis, keertanas, varnams, tarangams, daruvu, tillana , bhajans,
dohas keertans etc in Indian music, with some differences in the nomenclature , the language and lyrical structure of the compositions.
TALA SYSTEMS
Tala in Indian Music System:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
70
The tala system in both the music systems vary in structure of the tala and its divisions and sub-divisions. (which is shown in the later chapter). The rendering of the both music systems show a vast difference. Shakuntala Narasimhan, a music
scholar acquainted with both the system and a critic pointed to this difference saying that in Carnatic music, if the consonants in lyrical words or sahitya are stretched or
sung for alap, in Hindustani, vowels are stretched in rendering musical melodies. Thus, the language of the music played an important role in expansion of the musical nodes for dance execution, and making a difference to the dance technique. So we
find the classical dance styles in the South follow Carnatic system and those in the dance Hindustani music. Some exceptions are the compositions written by rulers like
Sahaji II, and Serfoji who wrote dance compositions in Marathi language as well in Telugu and Sanskrit. The scholars interpret his contribution mentioning that, Raja Serfoji, being an outstanding exponent of carnatic music and southern styles of dance,
wrote several pieces of dance and musical compositions in Marathi visualizing the combination of north Indian Hindustani music and a south Indian dance style to
interest the Maharashtrians. i
In the two major Indian Music Systems, North Indian or Hindustani and South Indian
Carnatic music systems, Taal (North Indian) or Taala (South Indian) or time-measure used in the music rendering occupies a significant place. Tala is an instrument to measure the time spent in music and comprises various divisions or anga-s.The word
taal or tala is derived from the Sanskrit root „tal‟, which points to stability. For maintaining consistency, in this chapter, „tala‟ will be used.
In Western music, Mishra points, that “the concept of taal is restricted to beats and rhythm (which correspond to matra and laya of the Hindustani system). Most Western compositions are set thr rhythmic patterns of 2-2, 2-3,3-3,3-2 or 4-4 beats.
These rhythmic patterns do not correspond to any specific compositions of syllables, as is the case with the Hindustani system. “ [Mishra:p.109]
In Hindustani system, Dhrupada is an ancient form of vocal music, and Pakhawaj is used as a percussion accompaniment to suit the the characteristic sonorous notes and
its tonal quality. Also a Pakhawaj player must have mastery over competitive accompaniment and impromptu composition or rendering and be adept in the use of various rhythmic patterns in singing. The talas used are 12-matra cycle of
Chautaal , 10-matra cycle of Sooltaal, Matta
In the Khayal music there are talas have different matras or units numbering 16, 14
matras, 12, 8 and 6. The tempo varying in three speeds or laya are vilambit, madhyam and drut laya.
Various compositions from classical to light music like Dhamara and Hori, Thumri, Tarana, bhajan, geet, ghazal are rendered in concerts. Same compositions are taken
for the abhinaya or expressional aspects in dance forms like Kathak.
Odissi music combines both Hindustani and Carnatic along with some regional or desi
musical modes and rhythms. Kathakali and Mohiniattam follow Carnatic music but
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
71
the rendering style is called sopanam music. Manipuri the music sounds different as it combines both Hindusthani raga-s but following regional tala-s.
Bharatanatyam and Kuchipudi follow Carnatic music system. In this system seven tala-s or sapta talas are used. Again each tala have five variations called panchajAti, that is the units per finger count vary using 3,4, 5, 7, and 9 called as tistra, chaturasta,
khanda, mishra and sankeerna . Thus there are about thirty-five (7 talas multiplied by 5 jatis) tala-patterns applied in singing. ( this is explained giving examples of the
dance syllables set in different tala-s in the Kuchipudi dance later in the chapter six ).
Thus nritta - the pure dance aspect has two major constituents, the tala and laya, that
is, the time-measure and the rhythm. In nritta, the emphasis is on dance movements creating patterns in space following a time pattern without any specific intention of conveying any emotion.
While the lyrical compositions accompany the nritya and natya aspect in the dance technique, the nritta aspect is presented following a rhythmic pattern produced by a
combination of solfa syllables. These syllables do not convey any meaning but their rendering in a variety of rhythmic patterns set to a tala or time cycle provides the
required dance music to compliment the execution of various body movements.
TECHNIQUE:
ComponentsS Nritta, Nritya and Natya
According to Abhinayadarpana, the Sangitaratnakara and other medieval treatises,
dance is divided into thee distinct categories, viz., nritta, nritya and natya. Nritta to pure dance where the movements of the body do not express mood (bhava) or meaning; nritya to mime performed to song; and Natya corresponds to drama.
Again these three categories are further divided into tandava and lasya and other components. These terms are used in the dance technique of almost all Indian
classical dances.
From the verses of sloka “Angikam bhuvanam ….” it is evident that there are four
types of abhinaya-s . Angikaabhinayam corresponds to body movements, gestures and actions vachikabhinayam : the voice and speech; Aharyam: make-up and costume; Satvikabhinayam : the emotional expression, that is, expression of
various moods.
In regard to music, laya and tala play an important by using vocal and instrumental
music with percussion instruments form the dance music which have both song compositions and dance syllables which are characteristic features exclusively of
Indian dance music.
There are no songs in this dance. There are only musical notes as tAm tai or sa re ga
ma. The dancer‟s movements are rhythmic. This movement is nritta. (Ramakrishna 1958: 40)i
Hand gestures
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
72
Hastas or hand gestures are stylised and codified to convey or interpret the words of the song or even to present pure dance or nritta aspect in a dance form but only a select few are used unlike those ysed for a lyrical content. The usage of these
gestures differs too from dance form to dance form. For instance, in Kathakali (literary meaning-Story play), the dancer expresses by using various movements of
hands without speaking a word. The dance literature points out to various texts and treatises that are followed. The most important and common for all of them are Natyasastra and Abhinaya Darpanam. In addition there are some specific texts used
by each dance form, for instance, Hasthalakshana Deepika, a book of hand gestures is followed in Kathakali. --- in Kathak (other dances)
Movement
Nritta technique of dance dictates the laws of human movement. Nritta has a variety of poses which have the sculpturesque quality and the movement follows a
time-cycle.
Apart from the cari, karana, mandala and angahara, the other important types of
movement in the nritta technique are the movements and compositions indicated by the technical terms recaka, bhramari and utplavana. The group composition indicated
by the term pindibandha. The Natyasastra only defines the recaka and pindibandha, though bhramari (spiral movement) and the utplavana (jump) are mentioned in the context of the karana. There is a large volume of texts and published works focussing
on definition and uses of technical terms.
Abhinayadarpanam forms one the important works on dancing with complete text
on dance exclusively, which constitutes a discussion of the dance proper (nritta) and acting (nritya and abhinaya).
There is a large volume of texts and published works focussing on definition and uses of technical terms.
How did the technique pass on from generation to another and what was the process of training?
Gurukula system or guru-shishya parampara trained dance students the technique through verbal instructions. The learning process involved memorizing what is taught to them by guru-s till they perfected their skills in various related subjects like music,
Sanskrit, epics and so on.
No barriers
All classical dances were offered to learn without any barriers. Students from different parts of India, other than the region they practiced extensively, and even
from the countries outside India began to learn classical dance forms. Interestingly the guru-shishya parampara continued to be followed then also, but with some changes.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
73
A few institutes like Kalakshetra, Kuchipudi village, Kerala Kalamandalam , to name a few, offered training in their premises as is with the guru-kula system. A concentrated dance activity from dawn to evening trained students in various apects of
a particular dance style. On the other hand, changes came in the teaching system with the mushrooming of dance institutes both private, government owned, offered
various training programmes by hereditary as well the second generation of teachers. Various schools or styles got established with each one differing in technique from one another. Students belonged to different cultural background.
Theory & Practical
The texts were written in English to acquaint the students speaking different regional and even foreign languages. Theoretical aspects like historical background, the content of dance technique were available. Learning hastas and four types of abhinaya
(chaturvidhabhinaya) was done by referring to the dance treatises and texts like Natyasastra and Abhinaya Darpanam which got published in English as well in the
regional languages. A kind of textual tradition evolved from the earlier oral tradition. But training in the practical aspects followed oral (verbal) tradition, with teachers interacting with students to instruct the dance subject. Any noting down of the
instructions any other documentation by teachers and students of dance remained little known.
The texts covered various aspects like hand gestures, different types of body movements from head to toe to express various moods (nritya), rules for dramatization (natya) and also for codified body movement (nritta).
Repertoire
This aspect is taken up in the next (fourth chapter) chapter where the distinguishing characteristic features pf each dance form is taken into consideration despite having some commonalities.
Was there any noting down system describing the dance movement and the sounds used to instruct the nritta aspect? There seems to be not enough documentation. In the
earlier chapter we have noticed the reference to different kinds of dance activity in visual arts like sculpture, architecture, painting and so on. These evidences represent
the dance movements to certain extent. However, with some of them being affected or damaged over the centuries, there is a loss of documentation too. Some of them were retrieved or renovated for posterity. However, the nature of the documentation of
these evidences merely relate to the events, festivals, celebrations, and the context of the dances. But they do not provide any idea of the musical or other sounds that
accompany the dance activity. I see them as “silent movements”.
Considering the three components of dance technique, we notice that nritya can be
taught with the help of codified body movements along with the accompanying musical compositions to express a mood or interpret the word. For example, a dance composition like padam (performed in southern dance styles) gives the mood and
type of heroine represented in the verses. Natya too can be executed as per the thematic content of the story- line which are usually taken from the epic and other
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
74
literary works. Then how was nritta executed and to which musical rendering? To certain extent, kautvams and sabdams (as performed in Bharatanatyam and Kuchipudi styles) have some letters which do not convey any particular meaning but are
rendered in line with the other verses in the composition.
The musical sounds for nritta aspect seem to be an unexplored area in dance literature.
Not much documentation is available on this subject. Or on any notating system There are not many written documents available on the dance music for nritta aspect.
What could be the reason for this lacuna?
How are the dance syllables incorporated and represent nritta in each classical dance
form? Following is the description of type of music used in each classical dance form with examples of dance syllables used in the nritta aspect.
Bharatanatyam:
The adavus or different types of foot work called adavus, when combined into a
sequence, they make a korvai. The accompaniment is called sollu kattu or chollukettu is rendered to suit the movements the dancer performs and in accordance to the talam. The rhythmic sequence of the dance syllables are called as jati. The
nattuvanar, the artiste wielding the cymbals matching to the rhythm and movements executed, has the control of the sequence of the dance composition. A jati repeated
three times is called teermanam which can be simple, complicated or elaborate is performed as the concluding movement for a section of the dance composition or a nritta piece in the repertoire. (Marg 1985)
Teermanams are another characteristic feature of Indian dance. Besides classical dance forms even they occur in other categories like folk, devotional and
semi-classical music and dance rendering but mostly played on the percussion instruments to indicate change in the lyrical line or a rhythmic pattern that is repeatedly rendered.
A combination of dance syllables in Bharatanatyam when they are arranged in a particular order following a tala pattern, they are called sollukattu. A sollukattu or jati
appears in the nritta for the first time in Jatiswaram . the following is a jati executed at the beginning of a jatiswaram in rUpaka tAlaM having two parts having three
subdivisions , that is, a phrase divided into six parts.
Bharatanatyam:
tAtahata jheMtari tA, takuMdari kukuMdari kiTataka
tAhata jheMtari tai, tatahata jheMtari tai
tajheMtari takajheMtari takanaMtari takaruMtari
tA dhI takadiku tadhIM giNata (3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
75
Kathak
The dance syllables have a smooth and continuous flow. These dance syllables are
never out of place and used extensively throughout the presentation of repertoire. A feature unique to this dance form is the dancer himself or herself render the dance syllables set to a particular tala first and execute the same for the foot work. Each
gharana or school of Kathak display unique character of the syllables used. (for example, natwari syllables developed my Janki Prasadji who wove syllables into
compositions in such a way to have perfect blending with the dance execution.
There are various nritta pieces included in the presentation of Kathak dance. They are
called as : thaat, Aad, tukade, thode, primalu, paran, tihai and tatkar.
For example, the boles used in Amad
dhatakathuMga, dhAgEdIMgEtA
dhAdiMtA , dhEttA kiDhadhA
thuMgA takiTatakA tiTakatagadigan
tAthEI tatathEI, AthEI tatathEI
thEIt thEIt thEI, thEIthEI tatatata tA
(taken from the book titled “ Kathak nritya parampara mein Guru Lachchu Maharaj” (Hindi) p. 90)
Kathakali
An exclusive Marg publication on Kathakali (Nair & Paniker 1993:123-124,126-127,
132-133) describes kalasams and tala system in Kathakali music.
“Kalasams are pure dances when they form part of todayam and purappad dance
sequences, which are not integral parts of the text of Kathakali. However, when kalasams form part of the enactment of the text, they should be danced to sustain the emotion of the character in that situation. These are, accordingly, danced slowly and
aggressive siguations involving emotions such as anger, Kalasams are not interpretative, but support emotional expression.
The kalasams usually used in Kathakali are nine:
1. Vattom vecgy jakasanm
2. Iratti
3. Idakalasam
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
76
4. Atakkam
5. Thoonkaram
6. Eduttukalasam
7. Murikalasam
8. Valiakalasam
9. Ashtakalasam
(p.123-1240)
Kathakali has four main talas -adanta, champa, chempada, and panchari, and two subsidiary -muri adanta and tripuda.
There are no dance syllales given specifically accompanying these talas but the sounds musical instruments produce are as follows:
takkida
tta-ri-ki-da
nna (syllable-kaam)
dheem - (goom)
chaalu - (syllable-tta)
Ppotu - (syllable - dhom)
sounds on maddalam
Tta, tti, tom, nnaam, dhi, Kki, nnaa, dhim
On Idakka-tta, kku, ki, Ta
Talas of Kathakali
Manipuri
In general one can feel that Manipuri is very slow. But the dance movements are
always are composed in accordance with the syllables of the drum. The syllables are in accordance with the laya which depends upon the mood and expression. Three speeds , slow, medium and fast are used as in all other dance forms. Manipuri has a
variety of talas and rhythmic patterns to suit different characters, moods and situations.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
77
There are tala-prabandhas which have more than one composition of tal are played together with laya variating with the tala as well as composition of the syllables or bols. However, compositions based entirely one tala seem to be not very common in
Manipur as the texts describe.
“The vocal raga and ragini of the Hindusthani music has been adopted in classical Manipuri singing but the primary connotations are that of the kirtana style of the
laiharaoba singing. Moreover the pre-existing style of the laiharaoba singing has influenced the classical technique also.” (170) … so the prevalent mood of singing
was introduced in Rasalila, the lack of adequate training in Hindusthani raga was perceived. But the outlook of the Manipuri people gave this type of singing a special nuance which became the identification of the Manipuri singing. Kirtana received a
special treatment in Manipur and a new dimension was set to this presentation. … the style of singing is called the Natasaishak.
The system of tala followed in Manipuri dance can be traced from the prevailing tala sastras or the rhythm texts of our country. The word sangita (commonly indicating
music only) includes gita or songs, vadya or percussion and nrtya or dance. (171)
The different rhythmic patterns of Manipuri dance are enlisted by the author, as he
mentions are primarily taken from Guru Bipin Singh‟s collection. Here two terms „stress‟ and „unstress‟ are used for denoting the emphasis in the taala.
dhin gragra ! dhin thenta then taghin
dhinten-ten! dhinten-ten tan tentang!
tata khita ! tata khita tenta taghin !
Ginagar)
dheighin taghin! dhei ghin tenta tenta!
tankhita tankhita! Ta khrang s-gragra !
ginagar)
dheidhin tanghin! Dhei ghin tenta tenta!
tankhit tanghin! Dhei dhin s ginagar!
dhin gragra ! dhin tang s tang!
khit tan khit! tenkhit tankhita tankhtia then !
jha drigi ! jha tini tini ta!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
78
ta drigi! ta tini tinita!
khit khinta ! dhin tang gragra gragragragra!
dhin khita ! dhin tang ta tang ! (pariman)
tang-traka! tankhi tang ghin tangin!
dhei ginagar! dhe dhei gin tan ! (naam-taka)
gragra) dhenta dhin ! s gargar dhenta ghinta!
ten ta ! tang s s kharkhar!
tenta tankhit tata ghinta tenta takhit !
Ten ta ! tang s s gargar!
Kuchipudi
In the earlier dance-drama tradition, the thematic presentation included regional
genres like daruvu, dvipada and other desi compositions which are interspersed with dance syllables suiting to the mood of the compositions. (Good example is Bhamakalapam) . The nritta-based compositions which are presented in the solo
format of present Kuchipudi dance were earlier presented in the dance-dramas or kalapams in between the story-line to break the monotony or to keep up the audience
interest. Some of the compositions like tarangam-s, sabdams gained popularity and got associated with the identity of the form. A variety of sabdam-s are presented with each one incorporating dance syllables that complimented the thematic content of the
verses. (Seth 2012)
The rendering too has a special style with change of rhythm and word play. In
dance-drama a sutradhar wielded cymbals to the rhythmic rendering of syllables while singing the lyrics. It required a sound knowledge of the dance technique, tala system and musical modes for an artiste to play the role of a sutradhar. The
accompanying music follows ragas and talas in Carnatic style of music.
In dance-drama Bhamakalapam, after the protagonist enters with a poetic verse, a jati
follows and then a daruvu to introduce herself as Satyabhama. The graceful movements executed in the jati compliment the lyrical content.
Dance-drama
Jati:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
79
takkiTa takatOM takatOM tadhiMgiNata (2 times)
dhIM takiTa dhIM takiTa tOM ditai diditai (2 times)
didinakiTataka dinakiTataka dinakiTataka (2 times)
tAkiTa jhaMtari }
ditAkiTa jhaMtari }
taditAkiTa jhaMtari tatOM tadigiNata } (3 times )
Jati from a solo composition called jatiswaram which has various jatis that reflect the Kuchipud dance technique.
In solo
takattO dinda dinda dhI tO dikki takka
tadikattO dinda dinda dhI tO dikki takka
tAkattO dinda dinda tadikattO dinda dinda
tadhaNa tajheNu tadhimI dikitaka taka tarikiTatOM
tadhaNa tajheNu tadhimi dikitaka
Odissi
In the accompanying music of Odissi dance style is soft and melodious following the Hindustani style. The lyrics (written both in Sanskrit and Oriaya languages) are set to a particular raga and tala and are sung by the vocalist.
Describing the nature of Orissi music, Vatsyayan writes “ has a distinctive character which is a happy blend of Hindustani and Karnatic schools of music. Like Manipuri it
seems to have developed its own raga and tala system fairly early. Perhaps Jayadeva‟s GG followed an already existing system or at least gave it a creative imprint which has been continued by later composers. Contemporary Orissi dance utilizes the
musical compositions of Oriya poets and musicians. The treatment of the musical sound (svara) and treatment of voice production however is distinctive although
reminiscent of both Hindustani and Karnatic ragas. Ragas like Krnata, Deshabaradi, Drabida (Dravida), Todiparaja are characteristic, so also are talas like Athatali, Nihsarea, Sarimana, Jati and Padi. The structure of the ragas is similar to the pallavi
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
80
anupallavi and the carnam of Karnatic music, although the treatment is unmistakably Oriya. (Vatyayan :347)
A book titled „Knowing Odissi‟ (Biswas 2008) describes the „Taala‟ system of Odissi
Dance and Music as “ imbibing from both, the Carnatic and the Hindusthani styles. The geographical location of Orissa had always made it a melting pot of various outside influences. Thus enriched, Orissa has given birth to a wide variety of rhythms,
indigeneously. These rhythms have influenced the structuring pf Odissi Taala tradition. In the past 20 years the gurus and musician have worked to create a unifying
system which all the practitioners of Odissi music and dance can follow.”( 91)
The Odissi Taalas as listed in the book are:
1. Ekataali (4 matras) 2. Khemata ( 6 matras) 3. Rupak (6 matras) 4. Tripata (7 matras) 5. Jhampa (10 matras) 6. Kuruk ( 12 matras) 7. Adtaali (14 matras)
(The names and the divisions (called bibhag) of taalas resemble both Carnatic and Hinsustani but matras differ.)
dhe-Dhe-Dhe Tingat Tinam Di Takat
ta Ta Tadhi Tharikita Thalanga Digutaka
jha Jha Jha Jhin JhiJhi Jhena
tethe Te The Nam Tho
ta Thena Tho Jeena Dhi Takata Tethe Tethi Nam Tho.
Mohiniattam
A search in the available source books did not mention any syllables. The following
syllables are written after viewing video on Mohiniattam (Youtube)
tAm dhIM takita
takajheNu jhaM takiTa dhikiTa
tAMkiTataka tadhikiTatOM
Music Accompaniments:
In the solo format, an artiste playing cymbals, rendering dance syllables and conducting the sequence of dance compositions (referred as nattuvangam) is known as nattuvanar. This role has great significance in various dance forms like
Bharatanatyam, Mohiniattam, Kathakali and the presently practice in the solo format
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
81
of Kuchipudi classical dance form.
In devadasi tradition, the earlier form of Bharatanatyam, the role of nattuvanar was
significant. While the daughters of devadasis became temple dancers, their sons either became nattuvanars , musicians or dance masters. These nattuvanars took the surname Pillai or Mudali. This is evident in the names mentioned in the genealogy
and the history of nattuvanars in Bharatanatyam style. Meenakshi Sundaram Pillai, Vazhvoor Ramiah Pillai, Dandayudapani Pillai, Kalyanasundaram Pillai are some of
the names that are mentioned frequently when talking about gurus and teacher. A point to note here is that one does not come across any female nattuvanars.
These masters (the word „master‟ to refer dance teachers came into practice in the late 18th and 19th century probably due to the influence of prevailing British education system) have guarded and preserved the art of dance music in spite of a grave danger
of loosing it. The danger arose because many of them being illiterate and had no access to the dance texts. However, some families set a standard for both the practice
and theory of music. The Tanjore Quartet consisting of brothers- Chinnaiah, Ponniah, Shivanandan and Vadivelu deserve particular mention for their work. They composed and formed a set an order of those compositions called margam to be presented by
dancers of Bharatanatyam.
On the other hand, a common feature in the presentation of various Indian
dance-drama traditions is the role of sutradhar who narrated, explained and interpreted the story- line interlinking the various episodes of the thematic presentation.
Various dance-drama groups or troupes had a group leader. A troupe leader can be a producer as well as stage manager that is Sutradhara. As a stage manager, sutradhar,
literally meaning “holder of thread or strings” is the architect of the theatre. A sutradhar ‟s responsibility included distributing the roles to artistes, teaching the rules
of the art craft and the technique.
The artiste playing the role of a sutradhar should have excellent memory and
intellectual approach , well-versed in music, command over the language of the text, lyrics and familiar with the customs and traditions of his region.
Modulate voice suiting to the emotion
Use appropriate speeds and rhythm during the musical renderings and conduct the
presentation in all three aspects, nritta, nritya and natya. This is evident in Kuchipudi dance-dramas, specially in Bhamakalapam.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
82
A Kuchipudi artiste as Sutradhara
In dance-dramas of Bhagavatamelanatakam only male artistes perform and conduct music till today. An interesting feature is that they are mostly Tamil-speaking but sing
the lyrical text in Telugu written in Tamil script. Till date this practice is adhered to.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
83
CHAPTER-IV
IV. NOTATION SYSTEMS IN
INDIAN CLASSICAL DANCE
TRADITIONS
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
84
CHAPTER-IV
IV. NOTATION SYSTEMS IN INDIAN CLASSICAL DANCE TRADITIONS
A. World Dance Forms
B. Indian Classical Dances
In India, the syllables play an important role both in contributing to the classical
nature as well in attributing unique character to the dance form. The flavour of
the dance technique depends on the nature of the arrangement, rendering
execution of dance syllables and place in the repertoire of each classical dance
form.
In this chapter an examination and analysis of various notation systems is made in order to find their signigicance and applicability both in India and abroad.
WORLD DANCE FORMS AND NOTATION SYSTEMS
It is observed a variety of dance notation systems are available and followed in the
Western and Asian countries but not many in the Indian dance scenario.
Though the number is not the consideration here, there are no notation systems
followed in India. Why is it so? Probably some features are unique to Indian dance traditions due which the world notation systems are not applicable to follow. Some significant contrasting features are as follows:
INDIAN WORLD
Ankles bells used as instrument and part of costume
No ankle bells. Wear shoes as part of the costume
Extensive use of dance syllables producing aesthetic sounds
No dance syllables. In some non-meaning words like la la are incorportated
Dance execution has right and left
movement
The movements do not have any rigid
directions
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
85
Repetition of a phrase of dance syllables
or a lyrical phrase thrice at end of composition
No such phrases are used
Execution of steps follows concept of
„right foot first‟as in other Indian customs and rituals. Starts with right followed by
left foot or moving right side followed by left. However a movement is repeated
both sides.
No such concept is adhered to.
Presentations in solo, duet or group The number varies
Music is Indian and have a complex tala
system with roots in ancient texts. Also follow two major music systems.
Notation system is different from the west or Asian dance forms
Music has standard notation system on
which the dance notation is based irrespective of the language of the song
The existing notation system mainly
relate to classical dance forms. Exceptions are some recent research
studies which are focussing on notating folk dance and music forms
Notation system is applied in both
classical and folk dance forms
Costumes for each classical dance are
different having an Indian touch
Costumes depict the country they
represent.
Rhythms flow through all the arts in all ways of life. Every living being in the nature
moves in rhythm. The rhythmic patterns are either repetition of phrases in a native poem or story, or seen in the art of movement of the dancer through leaps, jumps,
slides, circling, or the sophisticated dance forms like classical dances in India or the ballet dance forms. Dance, music, all arts depend on some kind of rhythm.
A brief review of the dance literature on world notation system is presented below:
WHAT IS NOTATION
Hudson, the author of book on Labonatation, in his introductory chapter, poses various questions regarding notation and asks:
“Dance Notation! What is it? Why is it needed? How does it work? Who uses it?”
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
86
Answering these queries, he writes in his various chapters on need of dance notation, the existing modes, method to describe a dance movement, components of a stylized movement, specifications, use and others which are important to consider in notating
a dance movement.
He defines “ Dance notation is the translation of four-dimensional movements (time
being the fourth dimension) into signs written on two-dimensional paper.” (p.no)
He explains further that the dance notation is (or should be) to dance what music
notation is to music and the written word to drama.
For a system of notation it has to look at the variation of a dance movement be it in
sports, gymnastics, or classical dance and so on.
Various books in dance literature on Western and Asian dance forms indicate that
dance notation is nothing new. However questions arise, when was the first system evolved? Who have been inventors? Which is the longest „surviving‟ system to date?
How they continued after evolving? Where are these notations available and who are the specialists in notating.
The dance notation applies to those dance forms where the learning process is disciplined, and the technique is structured as in Indian classical dance forms and classical ballets in the West. This may require qualified teachers or specialists in
dance, certification of the content whether in a dance school or at an academic institution and resources for learning. Thus, notation can be one of the resources for learning under the supervision of expert teachers.
In the west some dance schools have trained teachers, physical trainer, certification in dance
The purpose of dance notation has been to preserve the choreographic works, revival of earlier dance forms, dissemination of knowledge, learning lessons from dance
notation. The books surveyed and reviewed for this study described subjects on various dance movements relating to floor design, air design, time patterns, meaning
of gestures,
Despite encountering some errors in writing and movement description, over-analysis
in the existing notations, a variety of dance notation systems evolved, developed and followed by the world dance forms.
Notation Systems: A review of dance literature
In the State Library in San Jose, the United States of America (a visit was made by
this researcher in 2015), the reference material available on dance notation system is not only impressive in number but also provided information on the variety of notation systems practiced by different dance forms in the world. However, in the
absence of any dance syllables in the western classical dance forms like Ballets and other world dance forms, their notation system may not be suitable or applicable for
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
87
an Indian classical dance form, but provide a database in guiding to notate a dance technique in India. The review of literature on the dance notation system in the USA indicates the Western classical dance performances use dance notation systems in
practicing both classical dance-ballets and group folk performance as well. They use different standard notation systems. The Labanotation is the most common and
well-known dance notation system.
A brief summary of the content of the books referred are as follows;
Among the thirteen books referred for San Jose Library, the titles like “Dance Notation-The process of recording movement on paper” by Ann Hutchinson Guest;
“Folk dance for Boy & Girls” by Mary Effie Shambaugh ; “Natural rhythms & Dance” by Gertrude K. Colby : and “Labanotation or Kinetography Laban-The system of analyzing and Recording Movement” by Ann Hutchinson , to name a few, throw light
on the various aspects of the dance notation system in the World dance forms practiced in different countries.
Labonotation:
Ann Hutchinson in her Note ( Second edition, 1970) on the purpose of her book Labanotation or Kinetography Laban-The system of analyzing and Recording
Movement, writes, “because of the existence now of specialized Labanotation books and materials designed to fill the particular needs of different age levels, styles of dance, and areas of movement study, the aim of this book is to present the principles
of the system in definitive terms with sufficient examples of its practical application to provide a firm foundation on which specialized skills may be built. Because each
chapter progresses from a broad outline of the material at hand to specific detail in its application, the student may delve as lightly or as deeply as his needs demand. The teacher may modify the sequence of material to serve the interest of his students.
Because so much separate reading material now exists.
About filming a dance movement, Hutchchson, opines, that films “are useful only in
indicating the style of the finished product and in suggesting the general over-all visual picture and stages. A film cannot reproduce a dance step by step, since the lens
shoots from but one angle and there is a general confusion of blurred impressions which even constan re-showing can never eliminate.”
“Labonotation records the structure of a dance, revealing with perfect clarity each of the specific movement of the each performance.”
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
88
„
The other books that provide different perspectives and methods on natation system
are as follows:
Folk Dances from Old-Homeland ( ), describes various folk dance forms belonging
to different groups of people: Danish, German, Lithuanian, Irish, French, Polish, Swedish, Czechoslovac, Russian, Spanish, Belgian, U.S.A, Finnish, and English.
The special Index provides the titles of various dances, and in the classified Index mentions 1. dances and singing gamies especially suitable as play for very small children. 2. Dances especially suitable as vigorous physical activity for larger Boys
and Girls and older groups and social recreation for adults.
The description of each dance form includes details on steps, formation and
instructionfor movement along with its music notation. Use of diagrams to show the placing, position of the feet the lyrical words (like Tra, la, la, la) in each bar. In some
the music the verses, formation, action with diagrams are illustrated.
An article published in the journal of National Centre of Performing arts gives an
overview of 53 notation systems are listed, with a brief description of type of notation and who is contributing author, time and place of origin in the article (Hutchinson 1985 )
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
89
An analytical presentation is made below with the help of some tables indicating the century-wise, country-wise development, types of notations, based on an article titled, “A Brief Survey of 53 Notations systems” (Hutchinson Guest 1985 p 1-14.) i
TABLE 1: World Notation Systems: Year-wise
YEAR AUTHOR TYPE PLACE Notations
1 Mid 15th C CERVERA Abstract (Letter) Spain 1
2 1588 ARBEAU Letter France 1
3 1688 Lorin Tracks, signs, figures, words France 2
4 1700 FEUILLET (BEAUCHAMP) Track France 3
5 1831 THELEUR Abstract Symbols England 1
6 1852 SAINT-LEON Stick Figure France 4
7 1855 BOURNONVILLE Words/Signs Denmark 1
8 1855 KLEMM Music Notes Germany 1
9 1887 ZORN Stick Figure Germany 2
10 1892 STEPANOV Music Notes Russia 1
11 1915-18 NIJINSKY Music Notes Russia 2
12 1919 DESMOND Stick Figure Germany 3
13 1926 ALEXANDER Letters/Numbers U.S.A 1
14 1927 PETERS Music Notes/Abstract Symbols
France 5
15 1927 KOOL Stick Figure/Music/Floor Plans
Germany 4
16 1927 LABAN Abstract Symbols Austria 1
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
90
17 1928 MORRIS Abstract Symbols England 2
18 1928 WAILES Abstract Symbols England 3
19 1931 CONTE Music Notes France 6
20 1931 MEUNIER Word Abbreviations, Signs France 7
21 1932 CHIESA Music Notes Italy 1
22 1934 CROSS Letters/Signs Numbers U.S.A 2
23 ca 1935 ZADRA Abstract Symbols Italy 2
24 1939 BABITZ Visual (Stick Figures) U.S.A. 3
25 1940 KORTY Music/Figures/Signs Germany 5
26 1940 LISSITZIAN Stick Figure Russia 3
27 1940 RUSKAJA Abstact Symbols Italy 3
28 ca. 1940 SCHILLINGER Abstract U.S.A. 4
29 ca 1945 NIKOLAIS Music Notes U.S.A 5
30 1946 SAUNDERS Words U.S.A. 6
31 ca 1950 KURATH Abstract Symbols U.S.A. 7
32 1951 ARNDT Stick Figure Germany 6
33 1951 KAHN Abstract Symbols U.S.A. 8
34 1952 BIRDWHISTELL Abstract Symbols U.S.A. 9
35 1954 MISSLITZ Stick Figure Germany 7
36 1955 LORING/CANNA Abstract Symbols U.S.A. 10
37 1956 BENESH Visual (Abstracted Stick Figure)
England 4
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
91
38 1956 PROCA-CIORTEA Letters/Abstract Romania 1
39 1957 JAY Stick Figure U.S.A. 11
40 1958 ESHKOL/WACHMANN Abstact/Numbers Israel 1
41 1960 PAIGE Abstract Symbols U.S.A. 12
42 1964 McCRAW Music Notes U.S.A. 13
43 1965 SUNA Abstract/Figure Latvia 1
44 1968 SCHWALB-BRAME Abstract Symbols U.S.A. 14
45 1969 VASILESCU/TITA Abstract/Music Romania 2
46 1971 HARALAMPIEV Music Notes Bulgaria 1
47 1973 BAKKA Abstract Symbols Norway 1
48 1973 PAJTONDZIEV Abstract/Music Yugoslavia 1
49 1973 JUDETZ(POPESCU) Letters/Signs U.S.A. 15
50 1973 SUTTON Stick Figure U.S.A. 16
51 1974 FITZ Abstract Symbols U.S.A. 17
52 1977 JORGENSEN Abstract Symbols Denmark 2
53 1978 BLAIR Word Abbreviations, Signs U.S.A. 18
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
92
TABLE 2: Type of Notation
YEAR AUTHOR TYPE PLACE
28 ca. 1940 SCHILLINGER Abstract U.S.A.
27 1940 RUSKAJA Abstact Symbols Italy
40 1958 ESHKOL/WACHMANN Abstact/Numbers Israel
1 Mid 15th C CERVERA Abstract (Letter) Spain
16 1927 LABAN Abstract Symbols Austria
52 1977 JORGENSEN Abstract Symbols Denmark
5 1831 THELEUR Abstract Symbols England
17 1928 MORRIS Abstract Symbols England
18 1928 WAILES Abstract Symbols England
23 ca 1935 ZADRA Abstract Symbols Italy
47 1973 BAKKA Abstract Symbols Norway
31 ca 1950 KURATH Abstract Symbols U.S.A.
33 1951 KAHN Abstract Symbols U.S.A.
34 1952 BIRDWHISTELL Abstract Symbols U.S.A.
36 1955 LORING/CANNA Abstract Symbols U.S.A.
41 1960 PAIGE Abstract Symbols U.S.A.
44 1968 SCHWALB-BRAME Abstract Symbols U.S.A.
51 1974 FITZ Abstract Symbols U.S.A.
43 1965 SUNA Abstract/Figure Latvia
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
93
45 1969 VASILESCU/TITA Abstract/Music Romania
48 1973 PAJTONDZIEV Abstract/Music Yugoslavia
2 1588 ARBEAU Letter France
38 1956 PROCA-CIORTEA Letters/Abstract Romania
13 1926 ALEXANDER Letters/Numbers U.S.A
49 1973 JUDETZ(POPESCU) Letters/Signs U.S.A.
22 1934 CROSS Letters/Signs Numbers U.S.A
19 1931 CONTE Music Notes France
8 1855 KLEMM Music Notes Germany
21 1932 CHIESA Music Notes Italy
10 1892 STEPANOV Music Notes Russia
11 1915-18 NIJINSKY Music Notes Russia
29 ca 1945 NIKOLAIS Music Notes U.S.A
42 1964 McCRAW Music Notes U.S.A.
46 1971 HARALAMPIEV Music Notes Bulgaria
14 1927 PETERS Music Notes/Abstract Symbols France
25 1940 KORTY Music/Figures/Signs Germany
6 1852 SAINT-LEON Stick Figure France
9 1887 ZORN Stick Figure Germany
12 1919 DESMOND Stick Figure Germany
32 1951 ARNDT Stick Figure Germany
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
94
26 1940 LISSITZIAN Stick Figure Russia
39 1957 JAY Stick Figure U.S.A.
50 1973 SUTTON Stick Figure U.S.A.
35 1954 MISSLITZ Stick Figure Germany
15 1927 KOOL Stick Figure/Music/Floor Plans Germany
4 1700 FEUILLET (BEAUCHAMP) Track France
3 1688 Loring Tracks, signs, figures, words France
37 1956 BENESH Visual (Abstracted Stick Figure) England
24 1939 BABITZ Visual (Stick Figures) U.S.A.
20 1931 MEUNIER Word Abbreviations, Signs France
53 1978 BLAIR Word Abbreviations, Signs U.S.A.
30 1946 SAUNDERS Words U.S.A.
7 1855 BOURNONVILLE Words/Signs Denmark
Published works
The late 15th century publication (the first published book using the dance notation of
Abstract (Letter) L‟Art et Instruction de Bien Dancer places the letters underneath tge appropriate music notes.
Many of the published works are written by dancers, teacher, choreo grapher, researchers, academicians, medical professionals, musician-soldier, gymnastic
teachers, army personnel, priest, anthropologists, musicians, dance masters, theatre and contemporary dance practitioners, physical educators and others belonging to different countries. Note India did not feature in this list, even in the 20 th century by
which time some type of notations evolved (Padmasubramanyam, Gopi are some good examples)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
95
Dance forms notated
The notations described different dances like:
Skillful dances, Ball- room dances, folk dances, theatre presentation, Classical Ballets, physical Education, Exercises, Gymnastics, Classes for Children, Music appreciation,
Classic Dancing, Tap Dancing, Modern Dancing, Dance Movement and others.
They served the purpose to point to
Basse (low) Dance
The male and female characters (for instance hat for men and crown for women)
Teaching and learning a dance form
Dance Movement
Academic courses in schools and colleges
Dance education
Physical education
Choreographic instructions and recording
Facial expression
Number of Notation Systems : Century-wise
Century-wise:
The analysis shows an impressive notation systems evolved in countries in the West
and Asia. (See Table 1)
CENTURY-WISE
15th Century AD 1
17th Century AD 1
18th Century Ad 1
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
96
19th Century AD 6
20th Century
1910-20 2
1920-30 6
1930-40 0
1940-50 0
1950-60 8
1960-70 5
1970-80 8
Country-wise:
Each country added notation systems depending on the need for various dance forms practiced in their countries. A list of the countries and the date of notation systems
evolved is as follows:
Spain 1
Austria 1
Israel 1
Latvia 1
Bulgaria 1
Norway 1
Yugoslavia 1
Denmark 2
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
97
Romania 2
Russia 3
Italy 3
England 4
France 7
Germany 7
U.S.A 18
Types of Notation systems: ( Sometimes they are used combining one or more types
of notations)
1. Abstract
2. Music
3. Words
4. Visual
5. Letters
6. Tracks
7. Stick figure
8. Word abbreviations
9. Signs
For details synopses of the Notation type-wise ( See Appendix No: )
Out of these various notations, Labonotation has become a well-known notation
system. The book by Hudson on this notation systems covers aspects like the approad, fundamentals of notation system, variations in steps, position of the feet, aerial steps
(jumps) arm gestures, leg gestures, space measurement, floor patterns, paths, touch and slide of the legs, parts of the body tilting, rotation of the limbs, equilibrium or balancing the body and others.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
98
The modifications to this system too took place. The publications of more editions indicate the demand. The author mentions this development as “The International Council of Kinetography Laban, founded in 1959, has brought together speicalists in
movement notation from many different countries who have benefited from each other‟s knowledge. Modifications in the system have resulted from a consesus of the
most experienced research and field workers. Through the adevent of Motif Writing, a specialized applications of the system, the introduction of notation during the early stages in the study of dance and of dance compositions I snow possible. This provides
the student with a greater insight into the nature of movement, as well as providing the tool of dance literacy from the start.” (Hutchinson 1970: Note)
In the later times, various books were written to fill the particular needs of different age levels, styles of dance, and areas of movement of study.
The book by Hutchinson describes the dance notation progressing from a “broad outline of the material at hand to specific detail in its application, the student may
delve as lightly or as deeply as his needs demand. The teacher may modify the sequence of material to serve the interest of his students.”
The author refers to Albrecht Knust‟s dictionary of the system “ A Hand book of Kinetography Laban” as a valuable companion book.
However, one notices some dance forms are recorded and others are unwritten as in popular acrobatic dancing and the story of ballet is complete. “ From the chroniclers of bygone courts to the dance-designer choreographers of the present day, people
have sketched its scenes, described its steps. For ballet, unlike acrobatic dance, developed in an atmosphere of learning. Unlike acrobatic dance, ballet evolved in princely courts alone.” (Huskell p. 61)
Changes happened in Ballet dance forms too despite all that written about their technique, the early ballets differed from the art we know today.
Process of writing notation
Slower to write, more difficult to learn, but some claim more precise, Labonation takes its name from Rudolf Laban, its inventor. It claims to represent every possible movement of the human body, from a dancer‟s pirouette to the twitching of her little
toe. Its symbols can show whether a movement is a punch, press, dab, glide, s lash, wring, flick or float. Labanotation can show the movements of factory worker,
swimmer, acrobat or ballerina with equal ease and detailed accuracy.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
99
NOTATION SYSTEM IN INDIA
In the absence of any dance syllables in the western classical dance forms like Ballets
and other world dance forms, their notation system may not be suitable or applicable for an Indian classical dance form, but provide a database to guide to notate a dance tradition in India. Due to the continuous oral tradition practiced in India, the content
of the dance technique and its teaching methodology belonged to a particular teacher or a school. No written instructions were provided. The learning mainly depended on
the verbal instructions to do or not to do. Nritya and natya aspects could be taught with the aid of treatises like Natyasastra, and other texts, the epic stories, literary works which defined the suitable movements and gave vivid descriptions of a story to
dramatize. But for the written word in the nrtta aspect it was the teacher who taught that orally and made the student to memorize. A student perfected it through regular
and rigorous practice. In the absence of a notation system, which remained as an unexplored area of concern for both scholars and dance practitioner, we lacked a common or standard notation system as is the case with the West. Why is it so?
Whatever available notations are referred they pertain to classical dance forms, with a very few on folk dance forms (which is fairly a new area in dance research in India).
Ethnomusicologist, late S.A.K. Durga showed the participants in “Documentation Workshop for performing arts” organised by National Centre for Performing arts,
Mumbai( 1988) on how to write down the song and the corresponding movement. As one of the participants I understood the significance of such work for continuing the traditions without getting them lost. Also in the folk music and dance forms a
minimum use of syllables like olala or repetition of some words which do not have any meaning and are not complicated. A book on Santhal folk dance of Oriya region gives various songs, their context, formation, music etc, but there are no syllables nor
any notation given.
The intense month long workshop in its various sessions conducted whole day,
instructed how to preserve, document, analyse and describe the content of performing arts in the available sources like; photographs, audio and video recording, manuscripts,
music. It provided valuable information and guidance to conduct research in that are for interested artists. (I was privileged to be one of them)
Different sources referred did not include any notation system which is followed uniformly or individually.
With reference to Indian classical dance forms, a possible issue to evolve a notation system could be that each classical dance form developed differently sounding, arranged dance syllables. Depending on the creative ability of the artists, a number of
permuations and combinations of dance syllables evolved.
In the last century the application of a notation system to instruct the fundamental foot
work and body movement in the dance technique gained some attention.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
100
The available notation systems in the Indian classical dances are as follows:
The design of the notation system used different tools like staff notation (by Dr.
Padma Subramanyam, a Bharatanatyam exponent and eminent dance scholar, Subrahmanyam: 1982, pp.35-70) line and sketch drawings (Rele:1985, Radhakrishna & Rathna Kumar, to name a few) illustrate the fundamental foot work. The
notation systems that is mostly applied is the music notation system followed in the Hindustani and Carnatic styles to indicate the „tala-division‟ requiring the knowledge
of music notation by the learners. he notations provide, guide lines to follow the dance movements for the fundamental foot work, called as adavu-s along with the dance syllables or sollu-s used in Bharatanatyam. Another book worth mentioning
in this context is „Nritya Geeta Mala‟ by Rajee Narayan (Narayan:1985), a senior Bharatanatyam dance guru and teacher from Mumbai. In this one finds the lyrical
texts of dance compositions presented in the repertoire of Bharatanatym dance style, along with the notation showing tala-division and ragas as per the Carnatic style of music. The script is written in three languages, that is, -Roman, Tamil and
Devnagari. The „sollukattu‟ (dance syllables) are given at the end of composition, thus, not indicating their place in the lyrical texts.
The other published books that exclusively included dance notation system are: „Adavu- Basic dance units of Bharatanatyam, A unique dance notation‟ (Rathna
Kumar:Undated) for Bharatanatyam learners, „Mohiniattam Adavus & Mudras‟ explaining the system of learning Mohiniattam fundamental movements (Radhakrishna:1991), „Kathak Nrutya Parampara mein Guru Lachhu Maharaj (Hindi)‟
(Singh: 2006), describing Kathak boles with tala division as per Hindusthani Music. The hand-written class notes by a graduate in Manipuri dance style give the nature of nritta in Manipuri. i „The Language of Kathakali (Notation of 874 gestures ((Venu:
2000) is one of the many books written on notation by the dance scholar. Books by Vedantam Parvateesham(Vedantam: 1988 & 1990) Hemadrri (Hemadri:1989),
Acharya (Acharya: 1989), Nataraja Ramakrishna (Ramakrishna:1987), „Sabdams-The Lyrical Dance Compositions in Kuchipudi Repertoire‟ (Seth:2012) i provide a useful and valuable information on dance syllables, their rendering style and so on. But as
these books are written Telugu language (except Seth, with text both in English and Telugu), the reach and understanding of these books is limited to Telugu speaking
readership.
Dance literature
Nataraja Ramakrishna
Two interesting texts have located in this study. The book titled “Dakshinatyula natya charitra” (Ramakrishna 1968 p.63) the author besides mentioning in detail about the
dance syllables used in different compositions starts with the description of seven types of dance, known as sapta tandava, performed by Lord Siva.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
101
These syllables and notation represents the roots of dance syllables and do not refer to any particular dance tradition but the dance of Lord Siva, the king of dances.
Here in the context of Urdhva tandava dance of Siva, the author presents
syllables which are arranged in a way to form the shape of a mridangam, kalash
and damaruka called mridangayati, kalasha jati in mridangayati and damarukayati
respectively. These jatis are rendered when Siva danced along with Parvati. A
typed transliterated text in English of the original in Telugu is presented in
Appendix. No.2
Similarly the author gives the text of Sivapanchaka sabdam where in a set of
jati-s in panchajAti, that is in tisra, chaturasra, khanda, mishra and sankeerna
are included. (Ramakrishna 1968 :p.71) See Appendix
There are not syllables included in the Natyasastra, Abhinaya Darpanam (taking into consideration the earliest treatises and texts). The other source books that mention about the dance syllables and the way they are marked with tala division, description
of the lyrical texts, usage of figures, line drawings etc.
For a systematic presentation the following notations are presented in the order that
has been following throughout the text, that is, Bharatanatyam, Kathakali, Kathak, Manipuri, Kuchipudi, Odissi and Mohiniattam.
Bharatanatyam:
Padma Subrahmanyam
Rajee Narayan
Rathna kumar
Avi sharma
Janardhan
Navasandhi
Ambrose
(APPENDIX)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
102
Kathakali
Venu
Kalasadan
Kathak
Katha lacchu maharaj
Manipuri
“Punglon Bhangi Pareng Mangagi” by Yaihom Hemanta Kumar, ihighlights an important element of Ras, the classical dance form of Manipur. The publisher,
Kethellakpam Meghachandra Meetei writes in his note saying, “There are in total five Bhanggee Parengs - three for women and two for men. Lasya is one of the parengs used in the graceful and intricate dance movements of women performers.
Gracefulness is, undoubtedly, the most important feature of Raas that gives it a unique quality through which it is identified. Similarly, the Tandav Bhanggee Pareng of male
dancers is an intrinsic element of Gostha Leela, the reason for which it is also called the Gostha Bhanggee. It is indeed a matter of happiness and pride for all of us that Shree Yaikhom Hemanta Kumbar hs come up with a book on a very important
element of Raas. This book will definitely be of great help to the scholars and students of Manipuri Dance which is included as a field of study in many colleges and
universities. It is not very often that knowledge that was existing traditionally in
oral form is reproduced as written text as books. This makes the value of this
book higher. Shree Hemant Kumar has a long experience in teaching and spreadig
the knowledge of Manipur Dance to people outside Manipur specially.”
Further he adds, “The many changes and modifications that have been brought about
in Manipur classical dance has made it difficult to pin-point the stable nature of its essence. It is hoped that this book will act as a catalyst for younger scholars in their endeavour for deeper knowledge of Manipuri dance.”
The author himself expresses, in his introduction , “in this book the different Taal Prabandhas are written for the five different Bhangi Parengs four Taals are used viz.
(1) In Achouba Bhangi Pareng it begins with Bhushna Men or in another name Duitaal Sekhara, tanchap, Menkup, and Chali, (2) In Gopi Vrindavan Bhangi Pareng
Tintaal Achouba, Chali, Menkup, Tanchap and Chali, (3) In Khurumba Bhangi Pareng Rajmel or Duitaal Sekhara, Menkup, Tanchap and Chali, (4) In Gostha Bhangi it begins with Rajmel or Duitaal Sekhara, Menkup, Tanchap and chali and (5)
In Gostha Vrindavan Bhangi Pareng it start with Tintaal chouba, Chali, Tanchap, Menkup and conclude with Chali. Tanchap, Menkup and Chali are commonly used in
five Ghangi Parengs.” i
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
103
Kuchipudi
Nataraja Ramakrishna
Vedantam Parvateesham
Hemadri Chidambara Deekshitulu
C.R.Acharya
Rajyalakshmi Seth
Kuchipudi nrityotsav
Rajyalakshmi Seth
A note on Classes at institute “MUVVA Kuchipudi Dance Training centre”
Mumbai. Established in 1981 by Rajyalakshmi Seth
“Muvva Kuchipudi Dance Training Centre” a four line advertisemen was inserted in
the Times of India in 1981 drew response from one girl living in a thickly populated with Sikh families. She just joined on August 2nd 1982 and all ready to learn
Kuchipudi dance despite having no knowledge about the dance forms. From that day she became my student who inspired me to evolve a teaching methodology to teach those coming from different backgrounds. I taught her the basic steps and
fundamentals for a year before introducing her to dance compositions. There was no language problem in teaching nritta but instructing her to execute the steps with the
required body movement of Kuchipud dance technique was time-consuming but made me improve my vocabulary in Hindi and English to instruct her. There were more enquiries from neighbourhood but for learning Bharatanatyam. South Indians
preferred that as it is a dance form known to many. For north Indians it did not matter which one, but opted for Bharatanatym as they felt it was popular. So I thought why not. So my classes gave training both in Kuchipudi and Bharatanatyam. Ratio
was 1:10 in that order. But once my first student started learning compositions, it created interest in the beginners to opt for Kuchipudi as the technique was not only
new but the rhythmic music attracted them.
My classes provided inputs that lead me to evolve a method to noting down whatever
I taught in a class, right from the day one in a 200 pages note book which they had to bring every class. Parents asked, „dance class mein book ki jarrorat kya hai? (Where is the need for a book in a dance class?) but I insisted. First half of the book was (am
mentioning as past because no more regular classes are conducted by me except for giving training in how to teach and conduct nattuvangam which is my forte) had notes
on practical learning and the second half for writing theory notes which included topics such as , origin of dance, names of Indian classical dance forms and places of their origin, single-hand and double-hand gestures, panchajati and tala etc. The notes
were written by me for under ten age groups. Others wrote on their own but I corrected for any errors in spellings etc. Computers were not so much in use in
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
104
those days. The most frequently occuring mistake was t and T ( for t T in tea) in English every day for every student. The notes written details on the dance technique as follows:
Basic steps
Then fundamental
Neck movement
Moving forward and backward using basic steps
Teaching Kuchipudi fundamentals
For each step:
Instructing the movement of the Step with emphasis on bending, raising or jumping
movement
Introducing the hastas used from the Asamyuta hastas
Explain the number of beats and marking the instruction
Speed variations along with the rendering of the sollu
( examples)
When a student is learning a composition she is explained first what she is going to learn structure like length, time taken (2 minutes kautvam takes about 3 to 6 months depending on the aptitude) and the content like raga and tala. Each selection of the
composition taught in a class is written down in the book and rendering is taught. Knowing the song by heart is made compulsory. The lyrics in Telugu are written in
English line by line as per the tala division. A composition like kautvam is divided is into ten small selections breaking the song as per the change in the movement. After No.1 selection is practiced and learnt thoroughly, next selection is taught and the
student is given practice to do both the selections together to get continuity.
These are some of the instructions followed in the class and a class test (both theory
and practical) conducted regularly once in six months. Amusingly the students used to skip that test day if not prepared. They were told it was for their benefit to perfect the
learning and not to get marks as in their academic learning.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
105
Training in certificate and diploma courses offered following the syllabus prescribed by Telugu University. But the interest to appear for examinations is not impressive due to the lack of awareness of its usefulness in their careers.
Kuchipudi Dance Academy, Mumbai
“Kuchipudi Natyasangraha” by Vijaya Prasad p.43
A book let printed for the benefit of class students learning under the teacher, Vijaya
Prasad. The content gives basic information about the teacher‟s qualification, some question and answers on Kuchipudi technique, photographs of students. It includes a small note on „Technique of Kuchipudi‟ giving dos of the fundamental foot work
and which variation of the foot work (bhedas) should be used for which step. The explanation is not adequately proof read for spell check, and expression, so the
instruction is not conveyed as it should. The details are not covered any specific nrtta aspect.
Odissi
Mohiniattam
Kanak Rele
Geeta Radhakrishna
WRITTEN NOTES BY ARTISTES, TEACHERS AND CHOREOGRAPHERS
These masters have guarded and preserved the art of dance music in spite of a grave danger of loosing it. The danger arose because many of them being illiterate and had no access to the dance texts. However, some families set a standard for both the
practice and theory of music. The Tanjore Quartet consisting of brothers- Chinnaiah, Ponniah, Shivanandan and Vadivelu deserve particular mention for their work. They composed and formed a set an order of those compositions called margam to be
presented by dancers of Bharatanatyam.
NOTATIONS FROM TEACHERS AND STUDENTS
When requested to provide a sample of a jati written by them or handed over by their teacher, mostly the answer was that it was noted down by them for their guidance and
references. Sometimes they wrote it down for me on the spot after recollecting the phases and tala. A few did not know the tala-division. Even those who have gained
proficiency in performing for a long period either did not have them ready to show or showed apprehension to part with them. This could be due to
The reasons for not writing down could be that the teachers belonging to certain families where generation after generations the members either female or male carried the traditions for decades. For instance, in Bharatanatyam, the practice of tradition
remained the families of devadasi community. While female members became
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
106
devadasis and performed at the sanctum sanctorum of temples, the male members accompanied these dacne presentations as accompanying musicians, nattuvanars, mridangam players, and so on. In Kathakali, the art form was practiced in Kerala in a
concentrated manner with males who lived in Kerala only were learning and performing this dance style. In Kathak, the genealogy presented in an issue on
Kathak published by Marg Publications indicates the males only taught the dance style, mostly those belonging to their families.
Manipuri was exclusively participative and native to Manipur region for many years.
In Kuchipudi, the documentation highlights the fact that the tradition got propagated
by the artistes belonging to families bearing twenty-five surnames for more than four centuries. Also it was male-oriented dance tradition with no women participation.
In Odissi, the community of maharis and gotipuas carried the tradition forward for centuries and eventually limiting the dance activity to males only.
Mohiniattam remained and continued to be so, as female dominated dance form. The body movement too are also of lasya type. So no male dancers ventured into learning this form.
So when teaching students belonging to communities, or regions other than the family or community originally practiced, required to adapt to new teaching methodology.
But that is all unwritten and not record available which can guide the future students.
The following notations are recorded by teachers, students, performers, nattuvanars,
and so on.
Notation system developed from as early as the 15th century. Different systems
evolved in notating a dance movement. Different methods followed in notating like signs, figure drawing, line drawing, symbols, words, letters, abbreviations etc. The number of published works on notation system indicates the importance given to
notation system in learning, teaching, choreography, academic courses and so on.
Some problems and issues erupted from the existing notation systems too. For
instance, writing errors in movement description, access to the written choreography, speed of notating, organising the work to notate, public acceptance of a notation, and
so on. Comparison of notation system, rights and copy rights
Mentioning of notator rights points to the notating as a profession which is unheard of
in Indian dance or music system. Notation is used as a language of dance to study an academic course or a choreographic study. Notation is used as a teaching tool.
*********************************
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
107
CHAPTER-V
NRITTA IN BHARATANATYAM AND KUCHIPUDI: SIMILARITIES
AND DIFFERENCES IN
REPERTOIRE
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
108
CHAPTER-V
NRITTA IN BHARATANATYAM AND KUCHIPUDI: SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN REPERTOIRE
With roots in ancient treaties Indian music, dance and drama exhibit some common features in their presentation. But with the regional variation in the language used for lyrical content and the rendering style of music (though following one of the two
main streams of Indian music. They exhibit distinct characteristic features.
In dance, different techniques developed over the centuries. While there exists some
commonalities in the nritya and natya of dance technique, nritta of each dance form varied, especially in using the dance syllables. In the fourth chapter the analysis of
these dance syllables shows the reference to them is made using different terminology like:sollu, bole, jatikattu and so on.
Do any of these classical dance forms exhibit similarities and how they differ from each other.
The dance renaissance was a pan-India phenomenon; there were some specific characteristic features in the regions, but the sequence of changes and development were similar. Especially the exclusive association of the dance forms with the
hereditary entertainment castes (as devadasi) was broken.
The learning of the dance forms became open to all strata of dance without any
social stigma. From social stigma it became a field open to those interested and in fact learning a classical dance gained prestige in the society they lived and also a symbol
of national pride. Some borrowing of traditions and technique happened with the interaction of teachers and student belonging to different regions. i
The development of distinct regional styles took place prominently in the medieval period, it was their rediscovery, recognition and revival in the early 20th century which marked the beginning of the modern period of classical dance in India.
Some of the innovations were similar across the dance forms but incorporated to different degrees. For example, a shift from only male-participation to include female
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
109
dancers happened in Kuchipudi and Odissi. Revival of the dance form without any change in the presentation, that is, from solo to solo form happened in the case of Odissi and Mohini Attam. In almost all the dance forms, except Bhara tanatyam, the
shift was from the rural to the urban stage. The major shift from dance-drama to solo format took place in the case of Kuchipudi. Kathak no longer remained confined to
North India. Similarly Bharatanatyam travelled from the South to the North, especially to the metros and cities.
An important feature of the rediscovery of dance traditions was that forms where only males used to perform (as in Kuchipudi) and forms where women from certain entertainment castes alone used to perform (as in devadasi tradition which
redeveloped as Bharatanatyam ) opened up to women from educated and middle class families.
Vatsyayan also writes, “ forms in the regions have many affinities and some sharp differences. While some features are shared by two forms, some others are shared
with a third form. Thus a pattern of overlapping circles of these forms emerges when examined from the point of view of their inner structure, design and technique. (Vatsyayan 1980:59-64)
The evidence can be noted in the patronage given by the rulers of Tanjavur when king Sahaji and Serfoji II not only encouraged various dance forms, but they themselves
wrote compositions in Tamil, Telugu, Marathi and Sanskrit. We find some of the compositions of Swati Tirunal (Travancore) in Hindi which are till date are popular in Bharatanatya repertoire.
However, multiple languages, regional traditions, and customs and cultures, geographical and historical background, tastes of the ruling kings, lyrics, music, are
the main factors in forming separate dance traditions.
There were broad differences in the dance styles, especially between those practiced in the North and in the South with respect to the music, techniques, texts and
repertoire. For instance the eye movement during the execution of bodily movements (referred to as angikabhinayam in southern s tyles) follows closely the sloka „yato hasta tato drishti yato drishti tato manah, yato manah tato bhava‟
meaning, where the hand moves, the eyes follow‟ whereas in Kathak and Manipuri the hand movement is independent of the eye movement. The Northern dance styles
follow the Hindustani music system whereas in the South, Carnatic music is the base. However, Odissi, which it its basic structure is close to South Indian forms like Bharatanatyam and Kuchipudi, follows Hindustani music but with regional flavour.
According to Tandava Krishna, four canons (that is, “the song is to be adopted by voice, the meaning is to be exhibited by hand, the expression through the movement
of the eyes, and then the timing to be kept by feet) are followed by Indian dance traditions. However differences exist due to the differing use or elimination of one or
more of the canons by each dance form. All the four canons are found in some dance traditions of Tamilnadu and Andhra Pradesh. In other dance traditions practiced in other parts of India, one does not see all the canons adhered to strictly. For example in
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
110
Kathakali, as Tandvakrishna explains, the actors do not themselves sing while acting; thus discarding the canon that the song is to be adopted through voice (vachikabhinayam). In Kathak and in the dances of Assam one does not find many
„mudras‟ or symbolic hand gestures and so they fail to express the meaning though hands, thereby not observing the seconc canon. The other canon, that the timing is to
be observed by the feet, is displayed very strongly in Kathak. Also the different forms follow different dance systems (called bharatams) which are considered as off-shoots of the original system propounded by Bharata and authored by Shambu, Gouri,
Bhama, Madhava, Nandikeswara, Dattila, Kohala, Yagnavalkya, Brihaspati, Arjuna, Ravana, Usha and otehrs (Tandavakrishna, 1945: p.251)
After eliminating the apparent commonalities like music, language and presentation style and the north-south divide, i it is noted that Bharatanatyam and Kuchipudi bear
some striking similarities particularly in their presentation (solo), performers (females, taking into consideration the present Kuchipudi solo form that evolved), shift of venues from temple and temple premises to urban auditoria and to using Sanskrit and
Telugu lyrical texts (only difference being Bharatanatyam uses Tamil compositions also and Kuchipudi uses only Telugu besides Sanskrit. Themes too are based on the
bhakti sentiment. Then, in which aspect they differ from each other and what contributes to their unique character.
Despite using dance syllables that are formed and rendered producing similar sounds, the difference is noted in their rendering style, pronunciation, repetitions, rhythmic variations and their place in the repertoire presented.
In this chapter, the dance syllables in the nritta aspect is described, analysed , compared and presented, using illustrations and examples from the repertoire of
Bharatanatyam and Kuchipudi. Source material used is from the documented notes on various compositions during my teaching career and conducting nattuvangam spanning five decades. Thus the inputs carry an insider‟s perspective based on the
experience acquired in the areas specialized. Specially while conducting the nattuvangam for all the three styles of Kuchipudi, Bharatanatyam and Odissi
performed by legendary danseuse and one of the pioneering Kuchipudi woman performer, Sumathy Kaushal‟s (also my elder sister and guru). Specialization course in nattuvangam included learning the order of a jati, render according to the rhythm
and speed changes, voice modulation and coordinating with the movement of the dancer. i
South-North differences as seen in Carnatic and Hindustani Music.
Carnati Music and Music of Maharashtra (Hindustani) music fundamentally differs from each other. In Bharatanatya the classification of Ragas (melody) and Talas now
in vogue in the South comprising of Tamil Nadu, Kerala, Karnataka and Andhra regions are known as Carnatic music and dance as Bharata Natyam, while that of
North India incljuding Maharashtra are known as Hindustani Sangeeth and Kathak Natya or Nrtya. The Hindustani music and dance have undergone changes from those that were prevailing in ancient times in the whole of India (Bharat) due to the impact
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
111
of Muslim domination and their culture and language to a large extent altering the structure and system of Hindu music and dance prescribed by Gods and Rishis. As a result of their domination the Hindu system of music and dance came to be
synthesised with Persian and Arabic Sangeeth and Nrtya: what was prevalent prior to their advent in tenth century experienced substantial changes. The altered system of
music and dance of North India came to be knows as Hindustani Music , and Kathak dance, having their separate identity and existence and sphere of influence.
A notable feature in the development of these common themes is that while in many parts of India like Gujarat, Orissa and Bengala, Radha as the devoted lover of Krishna was the focus of attraction (where the rasleela dances depicted the relationship of
Krishna and Radha), in souther regions like Andhra and Tamilnadu, Rukmini and Satyabhama, the cosorts of Lord Krishna acquired a prominent place (as for example
in Bhamakalapam and Rukmini kalyanam)
The similarities between two dance forms , in this context, Bharatanatyam and
Kuchipudi can be explained considering the interactions that took place in the medieval as well the twentieth century.
Commonalities and differences
Bharata Natyam considered one of the ancient dance form of India (scholars mention dates between 2000-3000 years ago) The „Hastas‟ of Bharata Natyam are used, in a slightly modified way, in Kathakali also. Bhagavata Mela, Yakshaganam and
Kuchipudi are also closely related. The Ashtapadi songs and the „Nayaka-Nayika Bhavam‟ of Kuchipudi are connected with Krishnattam. Mohiniya ttam which is
believed to be of Kerala origin, is also related to these. And so is Manipuri. Thus, every art is mutually connected, or rather, connected, or rather connected to one recognized form. This aspect of the brotherhood of Indian arts is worth fur ther
research and study.
Starting with prayers and paying obesience to gods, followed by invocation and
concluding with a song called mangalam are performed too in both the dance styles.
The above descriptions point to the commonalities in the structure , that is, their
presentation style (solo or dance-drama format), performers (male and female dancers) and shift of venues from temple to urban auditoria. Also to certain extent in the
content where the themes are based on the bhakti sentiment, and lyrical compositions written in Sanskrit and Telugu are used. (difference being, Bharatanatyam uses Tamil compositions also). Considering these similarities, the focus of this chapter is
specifically on the dance syllables in the nrtta aspect, their place and variations in the repertoire of both the dance forms though the structure of dance compositions
being same.
For examining the commonalities and differences in this aspect, the structure of
dance compositions included generally in a solo presentation of Bharatanatyam and Kuchipudi dance forms are chosen. The syllables may sound similar but their
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
112
formation, rendering style, execution, body and spatial movement differs contributing to the identity of each dance form. .
PRESENTATION
While Bharatanatyam performance were always in solo format since the times of
devadasi tradition belonging to nattuvamelam category,Kuchipudi, on the other hand shifted from its original all male-oriented group performances natyamelam category presenting in dance-drama format, to solo format in the second half of the twentieth
century and got established as a classical dance form making multi-dimensional changes to its structure and content of its presentations. A debut performance in
Bharatanatyam is referred as Arangetram and in Kuchipudi it is called Rangapravesam.
Kuchipudi dance belonged to natyamelam category with no role for female participation and these were touring troupes performing at temple premises, important junctions in the villages only in the night.
Another broad division of the dance traditgion in Andhra region into two categories as natyamelam and nattuvamelam included Kuchipudi dance-drama tradition in the
natyamelam category where only men performed, including the female roles. On the other hand only women performers participated in nattuvamelam. So Bharatanatyam,
is considered belonging to nattuvamelam, despite the changes in the nomenclaure from devadasi, dasiattam, to sadir. Only after its revival in the early twentieth century, male dancers got initiated into the dance form, E. Krishna Iyer Ram Gopal,
Uday Shankar, Chandrasekhar, Dhanjayan, to name a few started learning the dance form. The technique remained almost same with some minor changes to suit the male body language.
In Andhra region nattuvamelam is again divided as Aradhana nrityamulu, „kelika‟ performed by groups at kalyana mandapam, a platform in the temple premises but
outside the sanctum sanctorum or on any other stage to entertain people. Mejuvani, katcheri ata and dance traditions like Navajanardhan parijatam are also grouped
under nattuvamelam kind. The performances of nattuvamelam type consisted either of pure dance or had a small lyrical content like kautvam-s and sabdam-s. kautvams, simhanandini
The performances of the Aradhana Nrityamulu included dance compositions like kautvam and simhanandini which were ritualistic and were performed in the sanctum
sanctorum of temples in front of the deity. The verses used in these items were in Sanskrit. This is a contrast to dance-dramas performed by Natyamelam troupes
outside the temple premises. They were meant for the public, and so the language had to be easily understood by ordinary people. For this they depended on Telugu lyrical composition of composers, poets and scholars. (Seth 2005:31-32)
(*Eventually both the natayamelam (performed in group by male artistes only) and nattuvamelam (the solo performances performed by woman dancers.) performed the
themes that related the bhakti sentiment.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
113
PERFORMERS
In the contemporary dance scenario, both male and female dancers perform in Bharatanatyam as well in the Kuchipudi dance tradition. (both in dance-drama and
solo format. )A difference that can be pointed out is that in Bharatanatyam, the dance tradition is passed on from the female dancers who were known as devadasis, but the accompanying musicians were male artistes. In Kuchipudi, till about the first quarter
of the twentieth century, the dance traditions was not only male-oriented but a dance-drama tradition. In the late 1950s, when it was recognized as a classical dance
form, a solo format was formed and women dancers got initiated into it gradually. i
Due to the impact of these transformation, the significance of the role of nattuvanar
and sutradhar changes accordingly, specially in the Kuchipudi dance tradition. Though both the roles have the same responsibility of conducting a stage
performance, the artistic abilities and the interaction with the audience differed from one to another. These differences are noted significantly in the presentation of Kuchipudi dance both in the sutradhar role played in its dance-drama tradition as well in the newly evolved nattuvanar role in the solo format that gained popularity in the post-independent period. (Appendix on article “sutradhara and nattuvanar”)
VENUES
Both dance forms shifted to urban auditoria though Bharatanatyam from temple sanctum and santorum and Kuchipuir from temple premises and important village
juctions and all night performances to modern stage with performances lasting two three hours. The case of Bharatatanatyam, as the dance tradition shifted from dasiattam to Sadir and then establishing as Bharatanatyam in the twentieth century.
Kuchipudi dance tradition which included some dance compositions for solo presentations earlier in its dance-dramas to break the monotony of the thematic
presentation and keep up the audience interest too. These compositions made the content of the repertoire presented in its solo format after its recognition as a classical
dance form.
CONTENT
Epics and mythological stories have significant place in the repertoire of both
Bharatanatyam and Kuchipudi. Apart from Shiva and Krishna, Shiva‟s two sons, Ganapati and Kartikeya, are among the handful of divinities in the Pantheon who are
associated with dancing, though what they offer is of little consequence.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
114
LYRICS
Among our numerous composers of dance and music, blaze the names of Jayadeva, Tirtha Narayana, Kshetrayya, Muvvalur Sabhapati Iyer, Ghanam Sinayya, Ghanam
Krishna Iyer, Melattur Venkatrama Shastri, Ponnayya, Chinnayya, Shivanandam, Vadivelu and Svati Tirunal. But apart from these classical figures, mention may also be made of Vaidisvarankovil Subbarama Iyer, Chengalvaraya Shastri, Mysore
Sadasiva Rao, Kundrakkudi Krishna Iyer, Pallavi Seshayyar, Pattabhiramayya and Dharmapuri Subbayar.
The language of the lyrical text of the dance compositions are mainly in Telugu, Tamil and Sanskrit in Bharatanatyam and in Kuchipudi mostly they are in Telugu
with slokas and dance compositions like tarangam-s and ashtapadi-s in Sanskrit.
The background of traditions in both the dance forms indicate that the aspect of nrtta
differs in using the dance syllables, points to the aspect of nrtta
MUSIC
Though both the dance forms follow Carnatic style of music, the accompanying
instruments, particulary mridangam playing differs. In this context, mridangist, Raja Goplachary explains that in Bharatnatyam, cross rhythm is extensively used. That is,
in a given lyrical line of having 16 or 12 aksharas in each avrutam (time cycle), complex rhythmic beats are calculated and set in the tala. For instance in Jatisvaram, the dance execution is independent of svara pattern. Whereas in Kuchipudi, the body
movement synchronizes with the svara. Another feature is using cross-rhythm meaning nattuvanar and dancer follow one pattern of rhythm and mridangist plays opposite beat.
Similarly in Kuchipudi a word is sung in different rhythmic patterns (pancha jati) at the same time keeping the thematic mood of the character. For instance, in
Bhamakalapam, a word “emdu botive” (meaning where have you been?) is repeatedly sung in different rhythmic variations (changing from jAti into another) both for giving
varied expressions as well to exhibit the artistic ability of the character, in this case, Satyabhama, to express different moods while executing the foot work and body movement.i
TECHNIQUE
According to Chary, a lecturer in mridangam at Government College of Music and Dance, Hyderabad and accompanist in demand for Bharatanatyam and Kuchipudi performances, associating to accompany for one artistes (though not it is in practice
any more except few artistes who are having same group of musicians.) is advantageous compared to the prerecorded music. He explains, that, a better
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
115
understanding establishes between the performer and accompanying musicians how and where their role of playing a musical bit is present. Particularly, for a mridangam player, understanding of the rhythmic variations helps in better synchronization in
the stage presentations. He quotes an incident where he worked with Dr. K. Uma Rama Rao, who choreographed more than one hundred dance-dramas on various
themes, he sat for sessions when Rao composed a jati-s in sapta-tala-s for “Dashavatara suladi” (See Appendix ) a lyrical content retrieved from the inscriptions carved on the walls of Tirupati Sri Venkateswara Swamy temple. She had to give the
content which was composed in one raga -mayamoula raga only to shape it to dance execution. This she had done by interspersing lyrical text with the theme on
dashavatara (ten incarnations of Lord Vishmu), with a jati. For every avatara she used different talas. So while composing jati-s she discussed suitability of a tala for the mood. But made changes often for better dance expression. Chary noted down the
jati , practiced and incorporated the rhythmic variations as per her visualization and conceptualiztion.(she had amazing capacity to visualize the dance movements during
the recording of the music itself and accordingly instructed musicians.) Sometime they had to adjust the jati and avrutam. So the coordination and understanding they developed over many years worked better between the set of musicians she had. For
instructing the musicians for dance music is also, the performing artistes or a teacher should be well-versed with the musical aspects.
B. REPERTOIRE
Bharatanatyam
Referred as margam, the sequence of dance compositions contain a variety of musical
genres to which the dancer performs. Of these, the padams, javali, ashtapadi-s and padavarnam-s have lyrical and musical significance. Padam-s and Javali-s are sung in
slow tempo and dance expression is abhinaya-based, Varnam-s are the tempo changes mid-way doubling up the speed. In slokas or verses, mostly in Sanskrit the music rendering is raga-based to suit the abhinaya aspect.
The pure dance numbers in Bharata natyam are Alarippu, Jatiswaram, Tillana and nritta passages in Shabdam, Varnam and Swarajai. The adavus are so woven in an
article manner forming the sequences of pure dance that they create fascinating patterns of great visual beauty.
Kuchipudi
One of the striking features of Kuchipudi today is its dual existence as a solo dance
and dance-drama (group) form. Contemporary Kuchipudi gurus and artistes are involved in both types, though the solo dance presentations by women artiste gained popularity . Prior to the twentieth century, it was purely a group dance-drama form
performed by groups. But often, in a dance-drama performance, a few solo items were
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
116
interspersed. Furthermore the (group) dance-drama form had its structural linkages with some of the solo forms of the historical past.
As mentioned earlier about Kuchipudi dance form, it was originally a dance-drama tradition performed by only male artistes living in Kuchipudi village. These artistes belonging to families bearing 25 odd surnames carried the dance-drama tradition for
more than four centuries. They were known for presenting the popular dance-drama, Bhamakalapam, credited to the medieval saint-composer, Siddhedra Yogi, a medieval
saint-composer. He structured the dance-drama deriving technique from both marga and desi traditions based on vaishnava bhakti sentiment. The structure of Bhamakalapam which is different from the other dance-dramas like Yakshaganam,
will be briefly described.
In the previous chapter reference is made to the development of different schools in
each dance tradition referred as bani-s, paddhatis , gharana , melams and so on. These schools varied particularly in the methodology and the manner performing the
fundamental steps called adavus. In Bharatanatyam these schools have been associated with the names of the villages like Pandanallur school, Vazhuvur school, Tanjore school, Kalakshetra school and others. In Similarly in Kuchipudi, variations
can be noted in the execution of fundamental steps referred as adugulu depending on the style carried by artistes belonging to particular melam or group which was
referred by the group leader‟s family surname. For instance , there are Chinta vari melam, Bhagavatula, Vedantam, Vempati and others. As informed by an artiste belonging to the hereditary families of Kuchipudi tradition, the styles got established
if the teacher played only a male or female character or a sutradhara role throughout his artistic career. (he further explained saying he played only male characters like Hiranyakasipu, Siva or Banasura in the dance-drama tradition as his physique suited
to these roles which required vigorous body movement. On the other hand, Vedantam Satyanarayana Sarma who played only Satyabhama, the female protagonist role in the
popular dance-drama, Bhamakalapam and never played a male character barring few exceptions in his life time performing career. (FN) His specialization din this role got him many national and international awards. His enacting the various moods of
Satyabhama was so convincing that it was next to impossible to believe that the artiste was a man. He was never into teaching during his prime performing career and later
trained some select male dancers to perform this role with an objective to continue this practice of male performing a female character. (In 1960s, when my guru Smt. Sumathy Kaushal went to Kuchipudi village, she was trained in Bhamakalapam under
the expert guidance of Late Sri Chinta Krishnamurthy with Vedantam Satyanarayana Sarma demonstrating the technique.)
With this background on both the dance forms I proceed to present the
repertoire in Bharatanatyam and Kuchipudi.
The list does not refer to any innovations and changes made in the dance
compositions in recent times.
Dance compositions in the Repertoire
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
117
BHARATANATYAM KUCHIPUDI
Adavus Adugulu
todaimangalam ambaparaku
alaripu Sabhavandanam (slokas & daruvu)
jatisvaram jatisvaram
sabdam sabdam
varnam varnam
javali javali
padam padam
tillana tillana
ashtapadi ashtapadi
keertana keertana
Folk (kurati) Folk (mokka jonna thotalo)
Snake dance (semi-classical) absent
absent daruvu
mangalam mangalam
The dance compositions and interpretations referred in the following text is based on the technique in which this researcher received training from Smt. Sumathy Kaushal
who followed the technique taught by Late Sri Vedantam Lakshminarayana Sastry and his son Late Sri Vedantam Jagannadha Sarma, Chinta Krishnamurthy specifically.
The initiation process is almost similar with some differences in Bharatanatyam and Kuchipudi. (BN and KP also refer to Bharatanatyam and Kuchipudi respectively)
This is described in the second chapter while referring to the traditional training followed by each dance form.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
118
Adavu : The technique in Bharatanatyam style is known as Adavu. There are about 9 main groups of adavu-s with each having variations hand, leg movement to the same phrase of syllables. They are listed as following:
FUNDAMENTAL FOOT-WORK
In the fundamental foot-work called adavu (in BN) and adavusamu (in KP) there are a
variety of movements practiced to the suitable syllables rendered. Thers is a difference in the rendering style. Chary explains that BN the rendering speed changes along with the feet movement which is termed technically as anulOma. Its
opposite way is vilOma where the vocal rendering is in one speed but the speed of the step changes. I take one step from each style to illustrate this point::
anulOma: Speed of vocal rendering is increased)
BN 1 R 2 L 3 jump on
heels
4 strike R
5 L 6 R 7 jump on
heels
8 strike
L
syllables ta ttai tA ha di ttai ta ha
I ta
1
ttai
2
ta
3
ha
4
di
5
ttai
6
Ta
7
ha
8
II tattai
12
tAha
34
dittai
12
tAha
34
tattai
12
tAha
34
dittai
12
tAha
34
III tattai
taha
1234
dittai
taha
1234
tattai
tAha
1234
dittai
tAha
1234
tattai
tAha
1234
dittai
taha
1234
tattai
taha
1234
dittai
taha
1234
vilOma:
Speed of rendering is constant and the step is executed in three speeds.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
119
KP 1
R
Bend & strike
2
L
Raise & keep
1 2 1 2 1 2
syllables
tAM tehi , tehi ta tA tehi , hi datta
I 1 2
II 1 2 1 2
III 1 2 1 2 1 2 1 2
FUNDAMENTAL FOOT-WORK
Bharatanatyam
In Bharatanatyam sollu changes for group (listed around 9 ) of steps each having
eight counts. They are listed as:
Classification of the Adavus:
1. Tattadavu- striking the floor with the sole.
2. Nattadavu- striking the floor with the heel.
3. Tatti Mettadavu- striking the floor with heel, while keeping the toes on the ground.
4. Mardita Adavu - to strafe or bruise the floor with the foot.
5. Sarika Adavu -to move without lifting the foot.
6. Kudittu Adavu -jumping with toes and then stamping with heels.
7. Khuttadavu - striking with the toes.
8. Sarukkal Adavu - movement which allows the foot to slip
9. Mandi Adavu -gives importance to the body resting on the heels.
10. Paiccal Adavu -is made up of leaps and jumps.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
120
11. Surradadavu - whirling.
12. Korvai Adavu - different variations are woven together.
13. Tirmana Adavu- is usually used for the finale of any part of the concert number.
Kuchipudi
Foot work is called aDavusAmu. This includes jaati-s, sapta-talas (detailed content is
given in sixth chapter) and fundamental foot work having a variety of movements such as swinging, swaying, jumping, sliding, jerking, off-beat stepping, alternating with even and odd beats and others. Some are grouped under a name and others are
referred by the phrases used. Mainly they are as follows:
paluguDu - foot work has variations of graceful body movements having swing, spring,
swaying, and jumping actions.
Cavakam- going in a circle
Katteranatu - the feet movement is scissor- like that is crossing the legs and striking feet
jAraDugu - sliding side ways or forward-backward
maMDekoppu -sitting and stretching leg
tOtumaMga - jumping
venakanATu -going backwards straight or diagnally
chuttaDavu - going in circle
Kuchipudi styles combines in it many basic units called adavusamu and adugulu (Kuchipudi) Karanas, Angaharas, Abhinaya, Mudras and many other units. The
adavus form the foundation stone on which the entire nritta rests. These basic steps when artistically and rhythmically woven form different sequences of pure dance called jati-s.
The training in both the dance forms form starts with the basic and fundamental steps to introduce the student to the rhythm patterns and body movements. Then jati-s
composed in different permutations and combinations set to talas and their variations are introduced. These jati-s which form the main component of nritta aspect are
incorporated in the dance compositions.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
121
A main difference in most of the dance-music compositions, the jatis or intricate patterns of foot-work are interwoven wherever appropriate. The conductor in Bharatanatyam is known as nattuvanar in Bharatanatyam and as sutradhar in
Kuchipudi dance-drama tradition and nattuvoju in solo format.respectively, will play the role of rendering the passages of jati-s. These jati-s are usually sung in
cross-rhythm.
In the musical pieces for dance, provision is always made for interpolations of jatis or
intricate pattern of footwork along with hand movements. The conductor will often interject passages of jatis which are in cross-rhythm. A regular feature of dance performances, cross-rhythms are devised in different times. If, for example, the
composition is in four-time measure, the nattuvanar may introduce a jati in three-time measure and then revert to the original four-time measure. He may again interpolate
another rhythm in different tempo in the course of the dance. Except for the tillana which is employed in both music and dance programmes, musical pieces designed for music performances do not incorporate passages of jatis.”[Marg:1982, p.17]
INVOCATION
Thodaimangalam (BN)
Thodaimangalam : In Bharatanatyam performance starts with thodaimangalam where a phrase comprising dance syllables is recited repeatedly till the dancer enters and executes the purification of executed in the beginning of a performance where
dancer
Ambaparaku (KP)-
Any Kuchipudi performance commences with a prayer to Saraswathi and Balatripurasundari, the deity worshipped in the Kuchipudi village where the
Kuchipudi dance tradition evolved and intensely practiced. The hereditary artistes begin any performance or rituals related to dance activity with this song. The unique
feature of this lyrical composition is rhthmic variations used in rendering both pallavai (starting line) and charanam (stanza) rendered changed from one rhythmic musical mode to another. For instance, the line “ambaparaku deviparaku mammelu
ma sharadamba paraku” starts in seven beats and changes to four or three and comes back to seven. (a notation of this song noting the rhythmic variations is provided in
the chapter-6)
This prayer song sets the aesthetic mood of the artistes as well draws the attention of
the audience.
Alaripu (BN)
Its a purely a nrtta-based opening piece. There is no lyrical text, expression or meaning to the rendering of the dance-music which contains only sound syllables
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
122
like “tam dittam tai ditai” repeatedly in three speeds. The movements are equally distributed to the right and left side of the spatial movement. (Right and left concept FN). the dancer stands erect, and starts her movement first with eyes, followed by
neck, shoulder, arms and hands, then the torso, and legs and feet. The movement of the hands follows straight lines, semicircles, or angular. Dance scholars describe the
body movement as communicating, in the language of dance, its oneness with the cosmic force that surrounds it.
The concept of having body movements on both right and left sides is extensively applied in South Indian styles, either to balance the movement or to provide view to the audience sitting on both the sides of the stage.
In Kuchipudi, there is no equivalent of Alaripu. However a short composition made of dance syllables set in pancha jaati, (5 variations of rhythmic beats like 3, 4, 5,7, 9)
referred as tisra, chaturasra, khanda, mishra and sankeerna. The beauty of this presentation is that for each rhythmic pattern different objects of worship god are
brought on the stage such as: Kalash (a pot of water with a mango leaf to sprinkle water for purifying the stage, next follow incense, a lit lamp (deepam) arati, and flowers which are offered to the idol of god kept on the stage. This was in the earlier
dance-drama tradition. Presently in the solo format, an idol of Nataraja is kept as in Bharatanatyam. This is followed by an invocation composition or Sabhavandanam
where slokas and daruvu are included singing in praise of Lord Ganesha,Lord Rama, Lord Krishna and Siva
“In Indian dance, “ music is an integral part of dancing. Even in an absolute dance
like the Tandava, which is performed to the accompaniment of pure rhythmical sounds, the syllables are sung or sounded on rhythmical notes. Dance-Music, that is,
the musical compositions that are included in the repertoire are intended to provide three basic factors, musical aspect, the scope for rhythmic execution and the lyrical content. These differ from the compositions sung in a music concert. Here the musical
values do not carry same degree of importance as is the case in a musical performance. Exceptions can be a padam or a padavarnam where musical values are
highlighted.”(MaRG 1982:17)
In the dance compositions the dance syllables in the form of small phrases or
combination of syllables as jati are arranged and rendered for the entry and exit of the dancer, or they are interspersed in the lyrical text. these dance compositions are described in both the dance forms selecting those compositions that are performed in
both the dance forms but with a difference.
Kautvams (BN)
Kautvams have jatis and sahitya (lyrical text) interwoven and end with „kitataka diki tome‟ sollu. According to dance exponent Chitra Visveswaran, though both kautvams and sabdams are sung in praise of a deity, that is having a devotional theme called
„devathavishaya‟, kautvams do not contain the slightest hint of a prayer for benediction.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
123
In kautvams, pure nritta is executed as per the time-measure and nritya is performed with hand gestures and body movements. Kautvams are mostly performed in temples as an offering to the presiding deity there.
A variety of kautvams are presented in Bharatanatyam such as Natesha kautvam, and others. A rarely performed compositions is navasandhi kautvam. A note from
danseuse, Vyjayantimala, one of the pioneering Bharatanatyam exponent, mentions details on the nature of these compositions which I am presenting here as it is. (This is
the only text in English, rest being in Tamil).
“Navasandhi Nrityam is one of the forgotten forms of Bharata Natya. This is now
being revived. This was performed in the Temples in Sout India during the Annual Festivals. This is a ritual dance which is done as an offering to Deities. According to Tradition at the commencement of the annual festivals in temples the Deities ruling
the different directions have to be propitiated for their successful conduct of the festival. This is done during the flag hoisting ceremony and the flag with the emblem
of NANDI is hoisted and then the festival commences. The presiding Dieties of the various directions are Brahma in the Centre with Indra in charge of the East, Agni in charge of the South East, Yama for the South, Niruthi for the South West, Varuna for
West, Vayu for North West, Kubera for North and Esanya for North east. The Dance for each Deity is composed in a rare Thala and based on a particular combination
poses of and Nritta Hastas. It starts with a Jathi followed by the Sahitya which is in praise of the particular Diety. Appropriate Raga, Thala, vadya, Nritta hast and Jathis are used, on the occasion. In these dances one will find a few hastas and usage not
usually in vogue in the Bharata Natya as performed to day.
“It is said that Navasandhi music used to be sung about 200 years ago in the Temples
when it was a musical form. It was during the time of Tanjore Quartette, Ponniah, Chinniah, Sivanandam and Vadivelu and their father that Navasandhi was choreographed into dance form and the sons of the Tanjore Quartette Sabhapathi a nd
Mahadevan were performing this in Temples. As says passed by, this art was slowly forgotten and the practise of performing in temples was completely stopped.
The credit for having revived this dance form goes to Kittappa and Sivanandam., descendents of Tanjore quartette and sons of Vidwan Ponniah Pillai who was a great
scholar in music and dance. When veena vidwan K.P. Sivanandam sang it for me in 1955, I was convinced that there must be many forgotten dance forms like Navasandhi Nrityam. Gurus Kittappa, Sivanandam & myself worked together and
both Navasandhi and Panchamurthi Kauthuvam were written and choreographed. Panchamurthi Kauthuvam is another important kavuthuvam dedicated to five
important Dieties, Vinayaka, Subramania, Sambandar, Chandikeswarar and Nataraja. Pancha Murthi kauthuvams are sung when the Deity Lord Nataraja is taken in procession on Thiruvathurai day. This is sung in five ragas by Nattuvanars.”
(Vyjayanthimala 1964:ix-x) i
In Kuchipudi one observes only Ganapati kautvam being performed. Reason could be that Kautvams belonged to the ritual worship in temples in Aradhana Nrityam tradition which belonged to nattuvamelam. In the earlier dance-drama tradition, entry
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
124
of Ganesh at the beginning of the performance is made for the song composition of „Tandava nritya kari gajanana‟ or Vinayaka Kautvaam (also called Ganapati kautvam). In the decades after its recognition as a classical dance form Kuchipudi presentations
included this kautvam which was suitable for the execution of dancers under 12 or 10 years age group. Some senior Kuchipudi gurus replaced the Tamil lyrical text with
Telugu sentences. The technique too differed in both styles.
In kautvams, pure nritta is executed as per the time-measure and nritya is performed
with hand gestures and body movements. Kautvams are mostly performed in temples as an offering to the presiding deity there. Sabdams are presented in kelika performances presented in royal courts albeit the themes are devotional.
Jatisvaram
The Jatisvaram, (also written as jathiswaram or jathisvaram, jatisvaram) comes next
after a kautvam or invocation dance. It takes the second place in the order of repertoire. It is an abstract dance having no song, no variations in the expression and except maintaining a pleasant smile all through the dance execution. r meaning. After
starting with the musical notes in the set raga and tala, a short jati is executed and then followed by various dance movements executed to the variations of the musical
notes. The dance movements follow synchronising with the rhythm of the lines and in harmony with melodic mood. The dance movements are composed of fundamental steps or adavus formed into a paragraph kind of jati. Each jati ends with a teermanam
or a rhythmic pattern repeated thrice.
(BN)
In Bharatanayam, the Jatisvaram has one jati, just to introduce the execution to the dance syllables recited. It involves fast movements but punctuated throughout with
pauses or dancer moving forward or backward for the front line. After repeating the first line for two three paragraphs or koruvai, composition of music notes changes and
are presented in small paragraphs ending with a teermanam. Besides having jathis that are artistically combined with svara compositions, the dancer executes a sequence of adavus in dufferent nadai (meaning rhthmic variations called panchajait. Various
angaharas, adavus, charis, karanas are incorporated too.
(KP)
In Kuchipudi, the sequence is different. Starting with a jati which can be in three speeds or trikala jati ,the term used for such jati compositions and the pallavai or the
first line is repeated alternating with a jati. Beginning with a short jati, more complex and lengthy ones get incorporated which in the end alternated with svara
patters in the same raga or in different ragas. A popular jatisvaram is in Athana raga set to Adi tala. In this way jatisvaram in Kuchipudi differs from that of Bharatanatyam by including more jati-s in between the svara patterns.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
125
The rendering of jati-s give the flavor of the Kuchipudi nrtta aspect. There are some variations in rendering the musical svaras and jati-s where a jati is rendered simultaneously along with the first line. This style of singing is a special feature to
Kuchipudi technique. But a perfect synchronization of the nattuvangam player and the vocalist is required in this rendering.
Vatsyayan summarises the structure and content of Jatisvara thus:
“The jatisvara, the next piece, is the first musical composition in music; it follows the rules of the svarajati in musical structure and consists of three movements, the
pallavi, the anupallavi and carnam. It is distinguished from the musical compositions called the gita on the one hand and the varnam on the other by having
no sahitya (sung words of poem) passages in it. The solfa passages are all important and the composition is set to any of the five jatis (time units) of the metrical cycle patterns (tala) of Karnatic music, i.e., 3,4,5,7,9. The basic metrical cycle which guides
the music guides the dancer; to the repetition of the sung melody the dancer weaves different types of rhythmic patterns in terms of the primary units of the dance (the
adavus). The entire koreivangal (dance cadence of jatisvara) is based on this principle of the constant repetition of the svaras (notes) of the melody in a given metrical cycle (tala) to which the dancer weaves a variety of dance patterns. Thus, what is pure svara
(note) in music becomes pure dance cadence (nrtta) in dancing. The dancer and the musician may begin together on the first note of the melody and synchronize to arrive back on the first beat of the meterical cycle, or the danccer may begin the dancce
pattern on the third beat instead at the beginning of the melodic phrase and may yet synchronize with the end of the melodic line. The variety of permutations and
combinations within these self- imposed limitations is infinite, and the more dexterous the dancer the greaater is the complexity of patterns which are woven. However, nowhere is the basic raga (melody) ignored and it is seldom that the characteristic
adavu patterns of rhythm of one jatisvara can be transferred to a different jatisvara in the same tala.” (Vatsyayan : 337)
Svarajati
Svarajathi is another nritta-based composition where beautifully woven svara passages are inter-woven with lyrical text or sahitya for which abhinaya can be
performed. Due to the inclusion of sahitya it belongs, to nritya category introducing abhinaya, though in simple and without any improvisations. Nritta consists of adavus,
angaharas. Some of the composers of svarajathis are Swati Tirunal, Tanjore Quartette, Dandaydhapani Pillai and others have composed swarajathis. The structure of swarajathis is tala-based, with sollu-kattu or nemonics forming the main
body.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
126
These jathis are recited by nattuvanar while vocalist sings song. One needs to point out one similarity here with Kuchipudi that is the vocalist sings Tiruppugazh while the dancer performs Alaripu and the nattuvanar recites the jathis.
Sabdam-s
(BN)
Sabdam is a form of dance in Bharatanatyam and Kuchipudi and belongs to the nritya
category wherein abhinaya supersede nritta.. Sabda is a Sanskrit term meaning words of praise of a deity. It means a song in praise of the glory of a deity, a Lord or a King.
A very important and notable feature of sabdam-s is that in the lyrical song structure, the first line is not repeated after stanzas as is the case with most of the other lyrical songs.
In Bharatanatyam, Sabdam are written mainly in two languages -Tamil and Telugu. They are sung in raga malika set to Adi, Chapu or Rupaka tala. The sollukattu is
interspersed between the sahitya lines or stanzas. A common sabdam that is taught in both private and academic institutes is “sarasi jakshulu jalaka made” . A simple
interpretation is taught introducing nritya aspect. However there are presentations where the dancers expand a line or two where there is scope for dramatization. The song also is sung in ragamalika. The lyrics are well documented with some variations
in the lyrical words. i
In Sabdam nritta is presented for the dance syllables that intersperse the lyrical lines.
portion. There are varieties of sabdams known as Krishna Sabdam, Dasavatara sabdam, Prahlada Pattbvhisheka Sabdam, Manduka Sabdam and others.
Sabdams are also presented in Bhagavata Mela Natakas. In Kuchipudi dance, a wide variety of sabdams are presented, Bharatam Kasinaayya, Melattur benkataramasastri, Koti Reddy and others have composed numerous beautiful sabdam-s intended for
presentation in Bhagavata Mela Nataka and Kuchipudi.
TABLE SHOWING DIFFERENCE IN STRUCTURE AND CONTENT OF
SABDAM-S PERFORMED IN KUCHIPUDI AND BHARATANATYAM
S.No ASPECT KUCHIPUDI BHARATANATYAM
1 Classification Devotional, royal &
historical
No classification
2 Music Carnatic Carnatic
3 Raga-s Mostly Mohana & Kambhoji
Set to various raga-s
4 Tala-s (Rhythmic cycle) Mostly Adi, Misrachapu Misrachapu and Adi
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
127
4 Number oF sabdam-s located
Approximately 50 to 60 More than one hundred
5 Language Telugu Telugu and Tamil
6 Dance technique Combination of nritta, nritya and natya aspects
with more desi flavour.
Nritta is less. Nritya and abhinaya are introduced in
this song using marga technique more than desi
7 Place in repertoire No order Third in the order of performances
8 Themes Devotional, in praise of kings, and historical
Devotional themes are performed.
9 Dramatization Incorporated frequently to interpret the lyrical lines
Limited. Mime is incorporated to interpret
any expansion of the theme.
10 Number of sabdam-s
included in a performance
More than one One only
11 Use of dance syllables (Jati)Beginning
With a jati varying from 4 to 8 lines
With a short jati
12 Jatis in between lyrical texts
Extensively used to interpret the mood of the
song
No jati-s in between the lyrical lines. Jati-s are
incorporated after a stanza is completed
13 Presentation in the performances
Still presented Less presented except in debut performances and practical examinations of
academic courses
14 Popularity Still popular Not as popular as
Kuchipudi sabdam-s
15 Word play Extensive Not done
16 Style of presentation Narrative Interpretative
17 Academic Included even at higher levels of learning
Included in the second year syllabus of any course.
SOURCE : PROJECT REPORT FOR SENIOR FELLOSHIP SUBMITTED BY
ME IN 2008 TO MINISTRY OF CULTURE, GOVT OF INDIA (Later published as a book in 2012)
Sabdams are presented in kelika performances presented in royal courts albeit the themes are devotional.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
128
Note: Though both kautvams and sabdams have narrative content, in kautvams the lyrics are in praise of a deity only, whereas in sabdams, the text is written both in praise of a deity or a king.
Another difference between kautvams and sabdams, is their presentation technique. In sabdams nritta is used for executing mridangam syllables, and for sahitya (lyrics)
meaningful interpretation with expressional movements is executed. In kautvams, the starting jati-s sound different from sabdams. In the latter the length of jatis
incorporated in the beginning and at the end are longer than the ones used in kautvams. In addition the lyrical content in sabdams have more scope for expression and interpretation through hand gestures and body movements, that is nritya aspect
and for dramatization of a theme.
In kautvams, the starting jati-s sound different from sabdams. In the latter the length
of jatis incorporated in the beginning and at the end arE longer than the ones used in kautvams. In addition the lyrical content in sabdams have more scope for expression
and interpretation through hand gestures and body movements, that is nritya aspect and for dramatization of a theme.
Varnam
The structure and content of varnam as described by dance historian and scholar, Kapila Vatsyayan, is given below;
(BN)
“Varnam presented in Bharatanatyam is padavarnam which is the most intricate and
complex item. The learning and mastering of this item reveals the artistic skill, genius and knowledge of the performer. The term „varna‟ means description or varna. Pada varna forms a major brand of varma. The other being Tana varna. Pada varna is also
known as choukka varna and Atta varna. In this, the dancer becomes very intimate and personal and tries to identify herself with the dance. This belongs to Nritya
category giving equal importance to nritta and nritya. After the presentation of pure Nritta items, she enters the Nritya category with sabdam but only with the presentation of varna, this reaches perfection. Herein she presents the fundamental
adavus, angaha ras, jathis and technical niceties of Bharatanatya she improvises on abhinaya exhibiting her full talent and originality in this aspect. By studying varna
and presenting it before the elite audience, the dancer enters a difficult phase. But this item enables the dancer to exhibit her virtuosity in the various aspects of Nritta, Nritya and Natya. Varna offers full scope for the dancer to perform abhinaya in an
exhaustive manner.
The literary and musical beauty of varnam is superb and highly classical. The sections
are divided into groups. The first section or pallavi describes the beauty of the Lord, while the second section or anupallavi deals with the sufferings of Nayika and her
earnest desire to unite with the Lord. In the Chittasvara sahitya, the Nayika„s request
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
129
to Lord to save her from the agony of separation is described. In the charanam Nayika asks her sakhi to go to the Lord and fetch Him to her immediately. The etthukada charana svaras describe the joyous moments, she had spent with her lord and sweet
dreams and fond remembrances she had in his company. The underlying predominent theme is sringara bhakthi and the various aspects of Nayaka-Nayika bhava is
expressed with imaginative detail. For the proper and full exposition of varna, it requires nearly 45 to 60 minutes duration. The artistic skill and talent of the dancer, nattuvanar, mridangist as well as the singer is revealed in its full form only in the
Varnam.
In a varna consisting of the angas pallavi, Anupallavai, Chittasvaram, Charana and
Charanasvara, each anga is preceded by beautifully choreographed jathis. It is in this item that the dancer presents complicated adavus and tirmanas. For each anga, she
performs abhinaya in all possible bhavas and sanchari bhavas. Each section of the varnam rises like a tier upon tier pattern like a highly decorated Gupura.
In the varnam, the jathis recited by nattuvanar played by the mridangist and danced by the dancer though different will be having a unison and intimacy so that together they create a harmonic effect.
Pada varnas are usually set in auspicious ragas having the ability to create musical atmosphere. Some of the prominent ragas suitable for varnam are Kalyani, Thodi,
Sankarabharanam, Anandabhairavi, Purvikalyani, Khamas, Saurashtra, Vachaspathi, dharmavathi, Shanmukhapriya, Bhairavi, Saveri etx. Since pada varnams are presented in vilambitalaya suitable to varnam, talas like Adi, Chappu or Rupaka in
choka nadaka are selected. Mahraja Swathi Tirunal has enriched this field of musical form composition many pada varnas. In addition Vadivelu, Ponnnayya Pillai,
Papanasam Sivan, Dandayudhapani Pillai, Ramaiah Pillai and many others have added to the rich repertoire by composition innumerable pada varnas.(Vatsyayan 120-121)
A popular varnam in Bharatanatyam repertoire is padavarnam in Shankarabharanam raga and Adi talam: starting with a trikala jati, the lyrical lines are interspersed with
jati-s ending with a teermanam and the next line starts where the dancer executes a complex rhythmic foot work while the two tamrachuda hands are locked raised above
the head for the line coming next. Both the foot movement and the line end on completing the tala cycle. This movement needs mastering of the technique and testing piece for student‟s proficiency. The learned audience too enjoy the perfect
synchronization of the singer, mridangist and dancer. This is referred as ardI. (this term used in Kuchipudi for different foot work.)
Varnam: Shankarabharanam ragam and Adi talam:
Jati
Manavi cEkOnaradA aa.. cakkani sAmi nA
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
130
Jati
mamatA mIri yunnAnurA
Jati
vinarA srI tandhyA puri nI velayU mA brihadIshA …
Jati
Ninu nera nammi nAnurA nikkamugA madilO
(KP) Varnam
The varnam-s are rarely executed in the present Kuchipudi repertoire. In place
sabdams like Ramayana Sabdam, Prahlada sabdam or a Tyagaraja or Annamacharya keertana are performed in similar format including jatis inbetween the stanzas.
The following varnam in thODi rAga and rUpaka tala is taught to me while preparing for certificate course in Kuchipudi dance in early 1970s. Unfortunately I do not have
any notes for guidance to teach the same. However, after locating the lyrical content given by C.R.Acharya, in his book on temple-ritual dances. (Acharya 1969) and recollecting the dance sequence and execution, this varnam was taught to my student
who performed in a programme at National Centre for Performing Arts (NCPA) Mumbai in 1997. The whole process of retrieving the lyrics, reviving the dance
execution no doubt took some time but the experience was rewarding.
dAnikE tagu jANArA nIvu
tAku dhaNaku jhaMtA
kiTataka tadi tadi tadi tadi
tadI kuMdaku tOM
dhaNaku kiNaku jhaMta
kiTataka tadi tadi tadi tadi
tadI kuMdaku tOM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
131
tAku dhaNaku jhaMta tajhaMtari
dhaNaku kiNaku jhaMta tajhaMtari
tAku dhaNaku jhaM
dhaNaku kiNaku jhaM
tAku dhaNaku dhaNaku kiNaku }
tattattOM kiTataka tarikiTatOM } (3) (dAnikE)
Here after executing various body movements with rhythmic foot work, the dancer
executes an elaborate abhinaya for “dAnikE tagu jANarA”. The song continues alternating with swara and sahitya but no more jati-s are included.
anupallavi: kAmuni kELi kainA bhAmanu cEra rAveLa
Here execution of a variety of steps in the double the speed of earlier musical
rendering is done for the lyrical line.
Then follow svaras and sahityas alternately.
In folk or semi-classical dance forms too, the dance syllables are used. These dance
jati-s are used for the dancer to enter the stage and in between the stanzas. They provide a rhythmic continuity.
(BN)
In Bhratanatyam, kurati, a gypsy dance uses the dance syllables like tAm tAm dhiM
tarikiTataka, dhIM dhIM dhiMtarikiTaka and end with a teermanam.
Kurati
tAM tAm dim tarikiTataka tAM tadhiM tadhiM takita
diruguDu toM ta diruguDu toM tai diruguDu toM (teermanam)
engalnAdu malai nAdu soLLakElame
adi ingidamai
(KP)
In Kuchipudi a popular song is „Mokkajonna tOTalO‟. In this, the jati is as follows:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
132
diMta nagina diMta nagina diM diM taka
diMtaka diMtaka (2)
diMtaka diMtaka (4) diM diM diM diM
diM diM diM diM (2)
dhiMtaka dhiMtaka tA
dhiMtaka dhiMtaka tai
dhiMtaka dhiMtaka tA
Mokkajonna tOTalO
Musirina cIka/tlalO maMche kADa kalusukO maruvaku mamayya
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
133
CHAPTER-VI
DANCE SYLLABLES IN KUCHIPUDI DANCE
TECHNIQUE
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
134
CHAPTER-VI
DANCE SYLLABLES IN KUCHIPUDI DANCE TECHNIQUE
SECTION A : FEATURES AND NOTATION
SECTION B: REPERTOIRE (DANCE-DRAMA AND SOLO)
A. DANCE SYLLABLES IN KUCHIPUDI ; FEATURES AND NOTATION
Kuchipudi got recognized as a one of the classical dance forms in the late 1950s after
going through some changes in its structure and content for instance, in the proportion of nritta aspect used in the both dance-drama and solo presentations which are
presently practiced. Thus Kuchipudi retained its roots in the Sanskrit theatre too. The dance compositions in the solo format include more nritta aspect in varied proportions. In Dance-drama nritta is incorporated for entry of a character; in between stanzas in
dance compositions called daruvus which form the structure of dance-drama lyrical text. The solo compositions are also performed between the scenes to either break the
monotony or keep up the interest of the audience.
Kuchipudi dance-drama tradition went through a process of changes to stylizing, and
standardizing the already structured dance technique to achieve classicism and evolve a solo format in the second half of the twentieth century. For instance, the thematic content excluding dialogues or speech( vachikam) in Telugu, for the benefit of
non-Telugu practitioners and for keeping the audience interest in the dance aspect only.
This chapter discusses the classical nature in respect to the proportion of nritta aspect in the structure and content of Kuchipudi repertoire both in its original dance-drama
tradition as well in the solo format that gained popularity after it gained the classical status. The presentations, while retaining its roots in the Sanskrit theatre, either incorporated some new elements or eliminated some other to stylize, standardize
the already structured dance technique to achieve classicism to suit the solo format that evolved in the second half of the twentieth century.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
135
In Dance-drama and Solo format
Two dance-drama traditions called kalapams, known as Bhamakalapam and Gollakalapam earned important place in the Kuchipudi repertoire as they included intricate dance technique. Their presentations start with a prelude referred as
purvarangam as mentioned in the Natyasastra followed by a variety of lyrical compositions like daruvu-s, ragada, elalu, churnika, seesam, padyam and gadyam in
Telugu, the language of Andhra region using different rhythmic meters and tala patterns to suit the thematic content. Here again, the solo dance compositions like jatiswaram, varnam, sabdam, padam, javali, keertana, tarangam, tillana are
presented interspersed in the thematic content to keep up audience as well to break the monotony of the thematic presentation.
Though some similarities exist with other neighbouring dance forms, Kuchipudi dance technique has some distinct qualities. A Kuchipudi dancer is required to learn
the aspects of angikabhinayam or the basic body-movements used in the nritta that is used in the structure of various dance compositions performed in Kuchipudi repertoire. Besides getting trained in angikabhinaya, a Kuchipudi dancer needs to learn the
rendering of sollu or jatikattu too. This is necessary as traditionally a dancer sang while executing the movements. A special and unique feature of Kuchipudi dance
tradition. In solo format, with more nritta aspect included, the vigorous movements are not conducive to sing simultaneously, but the performer gives lip movement. Which is strictly not followed in Bharatanatyam.
This tradition prompted the artistes to learn the variations of dance syllable formations and their rendering style. This facilitates the dancer to execute complex rhythmic foot
work accompanying a lyrical structure with ease. The knowledge of music is advantageous. Another feature that highlights the unique character is that jati-s in some contexts are rendered in tune with the raga of the song to set the mood of the
character entering the stage or while dramatization.
The tala of the jati and the song in which the jati-s are placed need not be in same tala
but to denote changes from rhythm to another a teermanam is used.
Keeping in view this requirement the description of dance syllables in Kuchipudi
dance are given step-wise as follows:
DANCE SYLLABLES : Formation, Arrangement, Rendering style and Place in
repertoire.
The syllables can be compared to the letters or alphabets of a language when joined
are combined to make a word, sentence, paragraph with a full stop and finally an essay.
Formation:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
136
The dance syllables are formed as:
The alphabets
Word formation
Phrases and variations
Sentences or ardI-s
Jati or teerikalu
tIrmanaM-s - ending or concluding jati-s which are repeated thrice
Features
In the fourth chapter it has been shown how the dance syllables or alphabets chosen in a dance form and their rendering pattern differ from one dance to another. The
dance syllables include letters like tha, thai, jhem, ginatome, dha, dhin and so on in various dance forms but each dance form emphasized on certain letters or alphabets
attributing an identity to the dance form.
One can notice an extensive use of only a few letters from this set of letters in each
Indian classical dance form (similar to the number of alphabets in Indian languages). Again the sounds produced differ from north to south Indian dance styles. This narrative style also represents the identity of a dance technique used in a particular
dance style. For instance, in both Bharatanatyam and Kuchipudi some sounds like tajhem, tadiginatome can be used.
In this chapter, an attempt is made to highlight the unique character of the dance syllables used in a Kuchipudi dance form, taking into consideration the nature and use of dance syllables both in dance-drama and solo format.
A senior Kuchipudi artiste who belonged to one of the hereditary families, Late Vedantam Parvateesham had made a significant contribution to documenting the
dance technique and place of syllables in the fundamental foot-work and in various dance compositions. Its a unique work in providing the nritta aspect and thus differs
from the other books on Kuchipudi dance form. As the book is in Telugu, the content remained to Telugu-speaking readership and unknown to others. Out of 7 books published, each book has highlighted both dance-drama lyrical texts and solo format.
The translation and transliteration was done with an objective to reach wider readership.
Another contributing artiste in providing details on nritta aspect is Hemadri Chidambara Deekshitulu. The following details on the dance syllables used and
applied in Kuchipudi dance are excerpts from mainly these two books.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
137
Formation
Hemadri provides the list of alphabets that form dance syllables in nritta aspect of any
dance form. The unique identity is acquired by using only a few alphabets from this set of letters in each India classcial dance form (as is the case with any regional languages in India
Arrangement
Hemadri, explains the single units or alphabets of dance syllables in the following
sloka:
“Tala sabdena jatashthu panchatrim shati varnakah,
Tata todhai dadhi dhu dhe da di do de gha ghe
Na ne ka ki gu ge ri ru ra re vi lu ve la ma
Yu ya la ha havamuswara yuktamchab
Bharata scheti lakshanam”
(Source of this sloka not given)
He says, the dance syllables that form the nritta aspect of the dance technique used in a dance form consist of thirty-five letters such as:
-tha, ta, tO, thai, da, di du de, da di dhu de jha, jhe, na, ne, ka, gi, gu, ge, re, ru, ra,
ree, vi, lU, ve, lA, ma, yU, ya, la, ha, hum and nu.
त ट त , त ,द, द, द , द , , , द , , झ, झ , ण, ण , क, , , , , , , , , , ,
, म, , , ळ, ह, म,
These units of the dance syllables synchronize with the accompanying music,
There are thirty-five letters that form the dance syllables in the nritta aspect of
dance technique.
In the following text, the use of these units is described and analysed to highlight the
unique characteristic feature of dance syllables used in the nritta aspect of
Kuchipudi.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
138
They are used in permutations and combinations and rendered in extended form
of vowels like „aa‟, „ee‟ etc.
One word Two-words tIrmAnaM
1 taamta 1 tataku- dinnatta tadhIMgiNata (repeat 3 times)
2 takiTa 2 tahadhaNata- tAM tAdhItatai (repeat 3 times)
3 takadiki 3 tattai- tatatAM kiTataka taikiTa (repeat 3 times)
4 tatajhaNu 4 tAMgu-takadiki tarikiTa takatai (repeat 3 times)
5 kiTatongiTa 5 tAkiTataka-tarikiTataka tarikiTa takatAM (repeat 3 times)
6 dhikiTa 6 tarikiTa-takatai kiTataka-tarikiTatak (repeat 3 times)
7 tAMtajhanU 7 tAtai-tatai
8 tAdInA 8 dhItata-jhaNu
9 takadina 9 tatta-dRuguDu
10 tAMtatOM 10 jhaM-jhaM
11 tArI 11 taddhi-tAhata
12 taritaka 12 tehi-dattatAM
13 tAkita 13 dhIM -dhikkiTataka
14 jhEkiTa 14 tAttakajheNu
15 tAtaitA 15 takiTa-tAM
16 teyitta 16 dhItata-jhaNU
17 takkiNAMgu 17 dhaNa-dhaNata
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
139
18 kiTadhA 18 tAttakajheNu
19 tattahita 19 dA-Di-gI-NA-tA
20 tarrAMta 20 takTa-tAM
21 tAdhIMda 21 tAMgu-NAM
22 doddo 22 dhIkuNAMgu-taka
23 dhIMdA 23 dhIMda-diMdhI
24 dodoho 24 toMga-toMtoMga
25 tuMga 25 dhIM-dhIM
26 toMtoMga 26 takatOM-dikatOM
27 tadhaNata 27 tadhikkattO
28 kiTatA 28 tO-dhikkitaka
29 taitA 29 dhittA-dimita
30 dhAkiTa 30 tA-dhaNA
31 tAjhaNUta 31 tajhE-tarE
32 takiTatai 32 takiTa tai/dhikiTa tai
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
140
A combination of words in a flow or different formations like repetition of words,
rhyming word-play, tongue-twisting, emphasized, increase-decreasing order,
rhythm-play, ascending-descending order, variations, in three speeds, and
teermanam.
A select words and phrases are presented below. The rendering is illustrated in
the audio-recording (rendered by this researcher) given in appendix (????)
PHRASES
1 tAMtaita tAMtakITa
2 kiTatoMgiTa-kiTataka
3 tattaiyita-kiTataka
4 tAMta-jhaNUta
5 takadiki-tatajhaNu
6 takajheNu-dhimitaka-jhaNUtaka
7 tAkiTa-jhEkiTa-tatakiTa-jhEkiTa
8 taddhitata jhaNU tAMta
9 dhittata jhaNu tAMta
10 tatajhaNutAMta
11 kiTataka tA tA-kiTataka tai tA
12 kiTadhAkiTa-kiTataka
13 takkiNAMgu-tarita
14 tattai-taikiTa kiTatakatA
15 tAkiTa jhEkiTa-tA tatOM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
141
16 tAkiTa jhEM tAtai
17 tAtai tA-tattai-tA
18 tAkiTa kiTataka-degadega-taLaMgutOM
PHRASES -VARIATIONS
FLOW
tAkiTAkiTa-kiTataka tarikiTa
takkiNa naga-takuMgari kiNanaga
toMgiTakiTa-toMgiTataka
tAkiTataka-takajhaNutAM
DA gadi gadi-tatta gadi jaga
tAkiTataka-takajhaNutAM
dhAkita dhA-kiTatai-kiTatai
tAkiTataka -Dega jhaNUtAM
tAM kiTataka-tattatai
WORDS REPEATED
takkiTakiTa-takakiTa kiTataka
taridirikiTa-tAkiTa taka tarikiTataka
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
142
tadhimitatA-tadhimita tadhimitatA
tAtai tAtaitA
taLaMgutOM-taLaMgu taLaMgu tOM
toMgiTa -toMgita kiTataka
diri diri tarikiTa-tarikiTa
tAkiTA tAkiTa takatai
takiTa takiTa dhIMtA
tOdigidAM tO digi daM daMdAM
daM daM- daM daM-daM dAM
diM diM- diM diM-diM dIM
RHYMING
tAMta teyita-tAMta jheNuta
jheMtaka-naMtaka-ruMtaka
tA-dI-nA-dInA
dhIM dikitaka doddo dIMdA
dhIM dAkiTa doddo dIMdA
WORD-PLAY
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
143
taga} NagaNa naga naga nagaNa naga naga
taga naga naga -naga naga naga naga
tagaM nagaM DegaM jagaM
taga)nagaNa naga naga
TONGUE- TWISTING
tAkiTa tAkiTa taka tai
tatakiTa taka-tAkiTa tai
kiTataka takatarikiTataka tA
tAdRuguDujaM-nagajaM-tadhimita tA fast in speec 3
EMPHASIZED
tatta kiTataka-tattakiTatai
jagajagaNaku-jakaku nakaku
taLaMgu dhinnnatta-taLAMgu dhinnatta
taddhimmi-taddhimmi tAM
tAku dhinnatta-tAku dhinnatta
~dhIM ~dhIM ~dhinnakiTataka dhIM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
144
diddi dinakiTa
diddinakiTa dittA
INCREASE-DECREASE OF
SYLLABLES
tAkiTa takajhaNutAM decrease
kiTa takajhaNtAM
tAkiTataka Dega jhaNUtAM decrease
kiTataka Dega jhanutAM
taddhitAMguDutaka-tarikiTataka
dhittAMguDu taka tarikiTataka
kiTataka taditiNata
taka tadigiNata
tadigiNata
giNata
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
145
kiTataka tadigiNata speed 3
taka tadigiNata in panchajati
tadigiNata
digiNata
giNata
RHYTHM PLAY
tA-dI-nA-dInA tA-dIM-dI-nA
taka-dInA-dI-nA/taka dIM-dI-nA
ASCENDING-DESCENDING
tAkiTataka-Dega Dega-taLaMgutOM ascending
tatakiTataka Dega Dega-taLaMgutOM descending
tAkattO diMda diMda dhI tO dikkitakka ascending
tadikattO diMda diMda dhI tO dikkitakka descending
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
146
~tai ~tai, tajhEku tarEkuta tarEku
dhaNEkuta variety
takiTa- dikiTa toMgiTa naMgiTa
tA-kA-jhE-Nu-tA-jhE-NU in 3 speeds
ta.ka.jhe.Nu. tajheNu
takajheNu-tajhaNU
tA dinna takadinna ttOM- tata dinna directions
TEERMANAM-S
tari diri kiTataka 3 times 4 counts caturasra
tarikiTatOM 3 times 3 counts tisra
tatakiTataka taitA 3 times 7 counts mishra
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
147
taLaMgu tattakiTataka-dadigiNatOM 3 times 9 counts sankeerna
taLaMgu takadina-taLAMgu tOM 3 times 4 counts chaturasra
kiTataka tarikiTataka-tarikiTataka dhIMtA 3 times 5 counts khanda
taLaMgu dinnatta-taLaMgu dhinnattAM 3 times 5 counts khanda
taddhitajheM tadigiNata
ddhitajheM tadigiNata
tajheM tadiginata
taddhitajheM-takatadigiNata
ddhitajheM taka tadigiNata
ddhitajheM taka tadigiNata
taddhitajheM-takadiku tadigiNata
ddhitajheM -takadiku tadigiNata
ddhitajheM-takadiku tadigiNata
diddi dinakiTa
diddinakiTa dittA
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
148
Characteristic features of Sapta tala-s
1 name of the tala
dhRuva maThya rUpaka jhaMpe tripuTa aTa Eka
2 day of the week
sunday Monday Tuesday Wednesdya Thursday Friday Saturday
3 Birth star puShyami astami makha puShyami Arudra hasta swAti
4 colour fair green red green fair/white delicate body black
5 physical features
big eyes hugh body coquoid lotus eyes green eyes
beautiful red eyes
6 ornaments pearl
necklace various
red
garlands
pearl
necklace flowers pearl garland
red flower
garland
7 dress
colour white dress red dress
white
dress green silk dress silk dress
quality silk
dress
8
name of
the rishi who
composed it
shAMDilya bhAradvAj vasiShTa jamadagni kashyapa vaShiShTa
9 type of
rasa shriMgAra veera karuna hasya bhIbatsa
10 chandassu shca bRuhati paMkti supratiShTa sRuShTi quality
alphabets
11 deity brahma maheswari parvati maisha koumari mRugALini/p
Arvati saraswati
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
149
12 resident jaMbu
dveepam
pakSha
dveepam shAlmalI kush krounca kashyapasca shaMba
13 division
of tala
laghuvu,
dhRutaM, 2 laghuvu
laghu,
dhRutam, laghu
dhRutam,
laghu
laghu,
aradhRuta, dhRuta
laghu, 2
dhRutam
2 laghu, 2
dhRutam one laghu
14 no. of
aksharas 14 10 6 10 7 12 4
The simple are again arranged in a required order matching to the set
time-measure or tala following the Carnatic music system.
Symbols for angas or parts of talas
1 anudhrutam U 1
2 dhrutam O 2
3 dhRutavirama
m UO 3
4 laghuvu I 4
5 laghu viramam
UI 5
6 laghu dhrutam OI 6
7 laghudhRuta viramam
UOI 7
8 guruvu S 8
9 guruvu
viramam US 9
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
150
10 gurudhRutam OS 10
11 gurudhruta viramam
UOS 11
12 phlutam 3 12
13 phlutavirama
m U3 13
14 phlutadhrutam O3 14
15 phluta
viramam UO3 15
16 kaakapadam 0 16
A brief introduction to tala-division and rhythmic variations are as follows:
The Sanskrit sloka explains the order of the seven tala-s namely: dhruva, mathya, rupaka, jhampe, triputa , ata, and eka.
dhRuvamaThyA rUpakascha ! jhampE tripuTa Evaca
aTatALEka tALEca ! saptatALa prakIrti tA:
1 dhRuva ankshara-14 anga-4
1-0-1-1 one akshara for one finger count
ta ka jhe Nu ta ka ta dhi mi ta ki Ta ta ka
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
151
2 maThya akshara-10 anga-3
1-0-1 one akshara for one count
ta ka di na ta ka ta ka di na
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4
3 rupaka akshara-6 anga-2
0-1 ( 2-4 ) one akshara for one count
ta ka jem Nu ta ka
1 2 1 2 3 4
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
152
4 jhumpe akshara 10 anga-3
1-U-0 (7-1-2)one akshara for one count
ta ki Ta ta ka jhe Nu ta ka tai
1 2 3 4 5 6 7 1 1 2
5 tripuTa akshara-7 anga 3
1-0-0 (3-2-2) , dhimi taka jheN
U
tA , dhimi taka taka dhimi taka jhen
u
1 2 3 4 1 2 1 2
6 aTa akshara 12 anga-4
1-1-0-0 (4-4-2-2) count 2
tA , kiTakiT
a tOM tatta ,
kiTaki
Ta tOM taka
jheN
u taka
jheN
U
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
153
7 eka akshara-4 anga-1 3 2 2
1 (4) count 1 ta, dhimi
taka taka jheNu
taka jheNu
ta dhimi
taka taka jheNU
taka jheNu
paMCAJaTI
sUcika
1 tishra jAti 3 ta ki Tai
2 caturashra 4 ki Ta ta ka
3 khaMDa 5 da di gi Na ta
4 mishra 7 ta ka da di gi Na ta,
5 saMkIrNa 9 ki Ta ta ka da di gi Na taka
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
154
usi sign ,
These lines of syllables are rendered applying tala-division, following one or
more counts per beat known as Pancha jaati, that is tisra, chaturasra, mishra and
sankeerna having 3,4,5,7, and 9 counts respectively.
jaati prastaramu chaturashra jaati-Triputa
taalam-
1 0 0 4/ count one for finger
1 2 3 4 _ 5 6 7 8 | 9 10 11 12 _ 13 14 15 16
1 ta a a ta _ te i i ta | ta a a ta _ ki , Ta ,
taM . . ta _ tai . , ta | ta
m . . ta _ ki , Ta ,
_ | _
2 ta a a ta _ te i i ta | ta a a ta _ ki Ta jhe Nu
taM . . ta _ tai . . ta | tam
. . ta _ ki Ta jhe Nu
_ | _
3 ta a a ta _ te i i ta | ta a a ta _ tari taka jheNu taka
taM . . ta _ tai . . ta | tam
. . ta _ tari taka jheNU taka
_ | _
4 ta a a ta _ te i i ta | ta a a ta _ kiTatom kiTa kiTa taka
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
155
taM . . ta _ tai . . ta | ta
m . . ta _ kiTatom kiTa kiTa taka
. | _
5 ta a a ta _ te i i ta | ta a a ta _ tatai yitta kiTa taka
taM . . ta _ tai . . ta | ta
m . . ta _ tatai yitta kiTa taka
_ | _
taM , , ta
kiTatoM kiTataka
kiTatoM kiTataka
kiTatoM kiTataka
tisra jAti
Adi - tisra gati- 3 counts/ per finger
1 2 3 4 5 6 7 8
123 123 123 123 123 123 123 123
1 tAmta jhaNuta takiTa dikiTa tAmta jhaNuta takiTa dikiTa
2 tAmta jhaNuta taka. diki. taka. diki. taka. diki.
3 tAmta jhaNuta takadikitakadikitakadiki tAmta jhaNuta takadikitakadikitakadi
ki
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
156
4 tAmta tajhaNU takadiki tatajhaNu takadikita
tatajhaNu
tadhaNa tadhimi
5 tAkiTa jhEkiTa tatakiTa jhekiTa tAkiTa jhEkiTa tA.ta tO . .
tkiTa jhEM tA..tai
tkiTa jhEM tA..tai
tkiTa jhEM tA..tai
khaMDa jAti
Adi khaMDa jAti 5 letters / finger count
1 tAM tattai teyitta tatta tai tAtehita
2 tAM tattai tadhaNata tarrAMta takiTataka
3 tA jhaNUta tAdhIMta tA takiTa taka takiTa
4 tattaihita tAtehita tattehita tadhIMta
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
157
5 tadhimita tadhimita tahadhaNata tAhaMta
kiTataka tarikiTataka / kiTataka tarikiTataka/ kiTataka tarikiTataka
mishra jAti (taka tadigiNata) 7 letters 3+4
1 ta ki Ta ta ka ta ka
2 ta ki Ta ta ka ta ka
ta ki Ta tOM , , ,
3 dhA kiTa taka dhA kiTa kiTa taka
jhE kiTa taka jhE kiTa kiTa taka
4 dhi mi ta dhi mi ta ka
dhi mi ta dhI , , ,
5 tA ki Ta jhE , ki Ta
tata ki Ta jhE , ki Ta
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
158
3 times {
ta ki Ta ta ka dhi mi
{
ta ki Ta tOM , ,
saMkIrNa jAti 9 letter (5 + 4) taka takiTa
takadimi
ta ka ta ka Ta ta ka di mi
1 2 1 2 3 1 2 3 4
1 tai , ta tta tai kiTa taka tai ,
2 tai , tta ki Ta ta ka tai ,
3 ki Ta ta ki Ta di gi Na tOM
4 ta , di , nna di , nna ,
tA , dhI , M dI , nA ,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
159
5 dI nA kiTa taka jhaN
U
dhim
i kiTa taka jhaNu
3times dhinnA kiTa tA tai kiTa tA tai tA tai
The following syllables are arranged in the above jAtis to acquaint the student with the rhythmic changes.
dhIM dhikitaka doddO dIMdA !
diMdAkiTa doddO daMdA
takiTa takiTa takuM darikiTataka !
takadhikitaka taka tadigiNatoM
dRuguDu tAtAkiTa takatOM tattOM (2)
dRuguD dAdA kiTataka dAdA kiTataka nannaM kiTataka
toMguDu diddhi kiTataka taka tadigiNatoM !!
dhIkuNAMgu tAM tAMhatta kiTataka
dhittaLAMgu dhittaLAMgutOM !!
tarikuNAMgu tAMhatta kiTataka
tarikuNAMgu tarikuNaMgutoM
dhIkuNAMgu tAMhatta kiTaka
tarikuNAMgu tAMhatta kiTataka
dhikuNaMgu tarikuNAMgutoM !! (3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
160
doddo dhIdAM, doddoddo dIMdAM
taddhikitaka tAMhatta kiTataka
takadhikitaka takata dihiNatoM
kiTataka tadigiNata, taka tadigiNata
tadigiNata, digiNata, giNata
mishracApu jati-s
takiTataka taka takiTatoM (2)
takiTa takataka takiTa takataka
taddhitA tAdhitA tadigiNatoM
tAM tadigiNatoM tai tadigiNatoM
dhAkiTataka dhAkiTa kiTataka
jheM kiTataka jhE kiTataka
tarikitataka tattarikiTataka
tatatata jhEM, tatatatajheM, tatatatajheM
dhimita dhimita takadhimita dhI
dhimita dhimita tadhimita dhI
dhimita dhimita tadhimita dhimitaka
dhimita tA takadhimita tadigiNatoM (3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
161
ardIlu
Caturasra - rUpaka 101
1. tA tA dhIM - dikitaka -tAtAdIMdA
dhimi dhIM dikitaka- dimita dIMdA
2. tala diku tadigiNatOM (3)
3. kiTataka taddhittOM
4. dittA tadigiNatOM
5. kiTataka tarikiTataka tarikiTataka tadhittOM (3 times in 3rd speed).
mishra jAti Jhampe tala 1 U 0
taddIM -daddO kiTatattA - hattai I
tat tat tattai kiTa -tattA hattai I
tA kiTataka - Dega Dega -taLaMgutOM
tatta kiTataka - Dega Dega -taLaMgutOM
taLaMgutOM-taLaMgu - taLaMgu tOM
taLaMgu tatta kiTataka -dadigiNatOM
Tishra jAti tripuTa ardI 1 0 0
1. dhIM dikitaka -doddo dIMdA
dIM -dAkiTa - doddo dIMdA
2. tadhaNata jhaNu -takuMdari kiTataka
takadhiki taka -taka tadigiNatOM
3. taddhikitaka -tAhata kiTataka
takadhikitaka - taka tadigiNatOM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
162
4. daM daM -daM daM=- daM dAM
diM diM -diM diM -diM dIM
Tadhikitaka - tAhata kiTataka
Takadhikitaka -taka tadigiNatOM
5. toMguDu -tAdhA kiTataka - tatOM tatOM (2)
toMguDu -tAdhAkiTataka - tatOMta-nnaM kiTataka
toMguDu -tAdhAkiTataka -taka tadigiNata
mOhana rAga
daMda -daMdada dAMda dAM
kiTataka - dIMda dIMdada -dIMda dIM
tI dugu daM daM dAM -tO digi diM diM dIM
dAM dhikitaka -tatOMta doddo
daM daM dAM -dikitaka - tatOMta doddO
dAM dikitaka -daM daM dAM -dikitaka
dAM dikitaka -taka dadigiNata
mELaviMpu ardI
doddO - dhIM dAM - do do do -dIM dAM
tadhikitaka - tAhata kiTataka
takadhikitaka -taka tadigiNatOM
dhIguNAMtaka -tAhata kiTataka
dhittaLAMgu -dhittaLAMgu tOM
tarikuNAMgu taka -tAhata kiTataka
dhittaLaMgu -dhittaLaMgu tOM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
163
dhIguNAMgutaka -tAhata kiTataka
tarikuNAMgutaka -tAhata kiTataka
dhIguNAMgutaka -tarikuNAMgu tOM
mishracApu
dhAkiTataka-dhAkiTa kiTataka
jhEkiTataka-jhEkiTa kiTataka
dharikiTataka-dharikiTa kiTataka
dhA kiTataka-dadigiNatOM
jhE kiTataka -dadigiNatOM
dharikikiTataka -dadigiNatOM
Adi tALaM ardIlu
Taddhitata jhaNu tAMta
Dhitata jhaNu tAMta
Tata jhaNu tAMta
tadhIM giNata (3)
tAMdhi takajhaNu -tadhimita - takajhaNU (2)
dIM dIM -dhikkiTataka (2)
dhIM dhikiTataka dhIM dhikkiTataka -dhikkiTataka
dhIM -dhikkiTataka-dhikkiTataka (2)
dIM -dhikkiTataka dittOM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
164
naDaka
Adi-tisra
tAMta tajhaNu-takadiki tatajhaNU (2)
tAMta tajhaNU -takadiki
diddI-dinakiTa (2)
DiddinakiTa (2)
dinakiTa
diddinakiTa dhittA
diddinakiTa dhittai
diddinakiTa dhittA
tA dinna taddinna - taddinna takadinna (2)
tA dinna -taka dinnattOM (3)
Note: The last letter „tA‟ in teermAnaM-s is rendered as „tA‟ in first time, „tai‟ in
second time and as „tA‟ again in the third time.
tIrikalu (jati-s)
Adi :
1.
kiTataka tadigiNatOM (saMkIrNa)
Taka tadigiNatOM (mishra)
tadigiNatatOM (khanDa)
digiNatOM (chaturasra)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
165
giNatOM (tisra)
* 9+7+5+4+3=28 per count four syllables Rendering is fast to fit into Adi tala having 4 syllables/finger =32
Combined syllables for five jAtis are _ 28
Remaining 4 are fittered at two places (takatadigiNata and giNatoM) in between the
jAti starting syllables after 2 beats
2.
taddhaNa- tajhaNu - tadhimi - takiTa
taLaMgu -Takadhimi- taka tadi-giNatOM !!
3.
dhittA -dhimi -tA- kiTataka !
dhaLAMgu takadhimi - Takatadi-giNatOM !!
4. taLaMgutOM taka tadigiNatOM (2)
taLAMgu tOM (2) takadiki jhaNU dadigiNata
5. tatta dhimita - dhimita -dhikitaka taitA kiTataka tataihitatOM
tatta dhimit -dhimita dikitaka -tA tA kiTataka tattaihita tOM
tatta dhimita -dhimita dhikitaka (2)
tajhaMtatO -tadIdditO
takadiki jhaNU -dadigiNatOM
6.
Timi timi tinna kiTataka (2)
Timi tinnA kiTataka (2) tinna kiTataka
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
166
Timi dhinnAkiTataka dhittA (3)
The following are the traditional tIrikalu which are performed frequently in various
nrtta compositions reflecting the special features of Kuchipudi dance technique.
1.
tAkattO diMda diMda dhI , - tO dhikkitakka
tadhikattO dhiMda dhiMda dI, - tO dhikkitakka
tAkattO diMda diMda -tadhikattO diMda diMda
tadhaNA -tajhaNU- dhikitaka-taLaMgu
takadhimi takatadigiNatOM
2. toMga toMtoMga toMtoM gattO dhikkitakka }
doddO dOhaddO diMda dhI, tehidattatAM } (2)
tAkiTa jhEM tatakiTa tatakiTajhEM takiTa dikiTa toMgiTa naMgiTA
tAkiTajhEM tatakiTa jhEM
dhittA tadigiNatOM ~ tadigiNatOM (3)
(The symbol ~ denotes off-beat called usi, term used in Telugu in the dance form. Usi
means letter starts after the beat which is silent)
3.
takatOM dikatOM -digi digi takatOM tattaLaMgu dhittA aveNu
takatOM dhikatOM - digi digi takatOM -(2)
Doddo dhIMdA -dododO dhIMdA
toMguDutakka - dhikkitakka -toMgutaka - dadigiNatOm
4.
taiyattO tatehita tO
Tatai tehitta tAM -tatehitta dadigiNa
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
167
Note: the last teerika is used for finishing either a nrtta piece or a lyrical line to indicate the end of one dance execution.
A point to note here is that same jati, besides movements and foot-work differing, it is rendered with variations by extending or changing the tIrmAnaM.
An umpteen number of jati-s can be created depending on the dance teacher‟s creative abilities. The variety depends on the creative ability and expertise, known as manodhandi vidya in Kuchipudi.. The spontaneity and skills in utilizing different
time-measures of a dance teacher can create myriad rhythmic sounds or jat i-s. (refer to the composed jati pattern in appendix-2
Kuchipudi artistes introduced various aspects of dance technique in their dance tradition and changed Sanskrit names to Telugu. The units of foot-work, called adavus,
are combined to form adavu-samu. These are executed using different types of body-movement from head to toe. A manduva is again a combination of adavu-samu. The position of the feet while practicing the mandava is to keep feet turned sideways
with four inches gap in-between the two heels and about nine inches gap between the toes of the two feet. A muktayi is a step done thrice to indicate the end of one
fundamental difference in the usage of these muktayis between Bharatanatyam and Kuchipudi dance styles. A muktayi is called tirmanam in Bharatanatyam and is used at the end of a jati or a line of the song. In Kuchipudi the muktayi is also used as a
signal to coordinate between the performer and the singer.)
The training in the dance technique starts with basic foot-work called adavu-s which
are combined to form adavu-samu.( a group of dance units). suitable dance syllables are used for each adavau-samu. A combination of single syllables is formed to make words, then phrases, ardi-s, that is one or two line phrases with a short teermanam and
then into teerikalu (term used for jati-s) ,is These teertikalu are composed in various tala-s and subdivided into pancha jatis- which are executed using different types of
body-movement from head to toe. Melavimpu is another term used for rendering the jatis in rhythmic and musical manner for entry of the performer or a character in a dance-drama.
The rendering varies as per the structure of various compositions and the rhythmic movement which can be sideways, circular, angular, forward-backward etc and also
according to the swaying, swinging movement of the body., i
A special feature of rendering these dance syllables for the movements of
fundamental foot work in the beginning of the training is in many of the adavu-s
a line of dance syllables set to a tala remains constant for all the three speeds.
Also the dance syllables used for each variety compliment the movement. „tam
tatehi hita tatehi dattam‟, „to dimmi to dimmi to dimmi ta‟, dhakita kitataka, „tai
ta kitataka tatehita tome-tata kitataka tatehita tome‟ etc. suiting to the swinging,
jumping, and swaying movements respectively.
aDavu-sAmu (Fundamental Foot-work)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
168
Beginning and concluding of a training class or a performance starts with a namaskritya or salutations to gods above, learned scholars and gurus, respected audience and goddess of earth - Bhudevi.
The jatikattu is as follows:
tadhIM dhaNata dhimi tAM dhaNata dhimi
tadhIM dhanata dhimi [tadigiNatOm (3)}
Before starting to learn the fundamental foot work, a student is made to do body exercises which are named as follows in Kuchipudi dance training.
daMdemulu (3)
baskIlu (3)
guMjIlu (2)
kAlisAmu
kuppIlu (jumping up)
Moggalu (2) (somersaults)
vAlu moggalu (side somersaults)
maMDuka phlutaM (jumps like frog)
kukkuTagamanaM (walking like hen)
pAmu naDaka (snake like movement )
hariNi phlutaM (running like deer)
mayUra phlutaM (walk like peacock)
sUryanamaskAraM
(these exercises are for both male and female students for toning the body)
For each fundamental foot work called adavu, a line of syllables is sung in a set tala division having multiples of 3, 4, 5, or 7. There are about -----number of adavus with
each having varied movements for the same phrase.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
169
Fundamental foot-work or aDavusAmu:
Step
No.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 tAM tehi , tehi ta tA tehi hi Da
(ttAm)
2 tehi , hi da ttAM ta tehi tehita tAM
3 digi digi tAM , digi digi tai ,
4 tAm digidigi tAM digidigi tAM digidigi
tAm ,
tatta digidigi tatta digidigi tatta digidigi tai ,
5 tAM , digi digi digi digi digi digi
tai , digi digi digi digi digi digi
6 A tai tA kiTa
taka
tate
hita
tO tAtA kiTa
taka
tate
hita
tO
6 B taitA kiTa
taka
tadi
naka
tO tAtA kiTa
taka
tadi
naka
tO
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
170
6 C taitA kiTa
taka
tajhe
M ta
tO tAtA kiTa
taka
tajhe
Mta
tO
7 dhA kiTa kiTa taka , kiTa kiTa taka
8 tAM digidigi tai , tatta hatta tai ,
9 tattai hita tattai hita tattai hita tAM tAM
tattai hita tattai hita tattai hita tai tai
10 tO
dimmi
tO
dimmi
tAM, tadhIM
takka
tO
dimm
i
tO
dimmi
tAi tadhIM
takka
11 tAM tattadi
Mda
, tattadi
Mda
tAM tattAdi
Mda
, tattadi
Mda
12 dittA tadi giNa tOm dittA tadi giNa tOM
teerma
nam
ditta tadi giNa tOM (3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
171
The fundamentals of Kuchipudi differ from that of Bharatanatyam in rendering
the syllables in three speeds. For example:if 8 beats have to be executed on right
and left foot
1 2 3 4 5 6 7 8
1 tAM tehi , tehi ta tA tehi hi Da
(ttAm)
Speed
1
R L
Speed
2
R L R L
Speed
3
R L R L R L R L
Description: STEP ONE
Number of beats -8
Action of feet - 2
Posture -aramandi and samam
Hands - two pataka hands
Eye movement- right hand and left corner (45 degrees angle
Head movement - turn right and turn to left corner
Back -erect
Speeds -3
Feet - Right foot beat or strike* (pressing down right foot down) for number 1
(Different words are used for same expression - strike, stamp, stress, emphasize.
Sabda adavu (sound producing step)
Left foot - just raise little and keep on the floor. No sound is produced. Body raises
straight up along with the foot.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
172
20170614_203723.mp4
STEP 2 SAME BOLE AND RHYTHM
Number of beats -8
Action of feet - 2
Posture -aramandi and samam
Hands - two pataka hands
Eye movement- right corner and straight and left corner and straight (45 degrees
angle)
Head movement - straight right corner for Right foot
Straight left corner for left foot
Back -erect
Speeds -3
Feet - Right foot strike on heel for number 1
Right foot strike flat for number 2
Left foot strike on heel for number 1
Left foot strike flat for number 2
This movement is opposite of step no.1 in making sound.
Step 1 -beat 1 is sound or shabda adavu beat 2 is silent or nishabda
Step 2 -beat 1 is silent or nishabda and beat 2 is sound or shabda adavu
For both steps the body raises and bends down accordingly giving a spring kind of action.
These examples are given to illustrate a possible notating and description to accompany a fundamental steps. Once these are practiced thoroughly, the movement
in the nritta aspect flows automatically as per the technique of the dance form.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
173
Eventually it is very important to practice the variety of fundamental steps to get perfection. Also practicing them daily builds up stamina to perform on the stage.
After learning the foot-work, a student practices ardIlu, tIrikalu and the various
dance compositions.
Once these movements are thoroughly practiced, a combination of them is taught to a composition of dance syllables called jati-s. The
Along with the practical training, theoretical aspects include:
Single hand gestures
Double hand gestures
Eye, head and neck movement
Pancha jAti nadaka
Speed concept
Memorizing the sequence of jati-s
Expression
And other aspects of technique
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
174
CHAPTER-VI
B. KUCHIPUDI REPERTOIRE
(DANCE-DRAMA & SOLO)
CHAPTER-VI
B. KUCHIPUDI REPERTOIRE
(DANCE-DRAMA & SOLO)
In Kuchipudi dance technique as illustrated in the earlier section dance syllables are rendered rhythmically, musically following specific grammar. Vedantam Parvateesham refers this as “bharata vyAkaraNaM” . They are recited using melody
and modulation in different compositions and are known as mELakartalu. The rendering follows ascending and descending order (as followed in music systems)
called mELakartalu which are fourteen in number. Following tables illustrate the syllables used in each mELakarta and where they are used in the dance compositions of Kuchipudi repertoire, both dance-drama and solo format.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
175
The presentation of dance-drama and solo repertoire differ. In dance-drama, the role of sutradhara is very important as is the case with the Indian dance-drama traditions. Sutradhara narrates, explains and interprets the story- line interlinking the various
episodes of the thematic presentation. He also provides vocal support, rendering syllables and wielding cymbals rhythmically. In the solo presentations, an artiste
playing cymbals, rendering dance syllables and conducting the sequence of dance compositions (playing nattuvangam) is known as nattuvoju, an equivalent term for nattuvanar. Though both the roles have same responsibility of conducting a stage
performance, the artistic abilities and the interaction with the audience differed from one to another. These differences are noted significantly in the presentation of
Kuchipudi dance style. Another notable feature is that the role of sutradhara is usually played by an artiste who belonged to the hereditary families who practiced the dance tradition in the Kuchipudi village. As pointed out by anthropologist, Iravati
Karve, the process of changes happened not in the replacement of the old by the new but a co-existence of both old and new. In this process either the sutradhara played
by the hereditary artiste with his acquaintance and exposure to all aspects of the dance technique gradually adapted to the nattuvanar role. Or an artiste is trained to conduct nattuvangam for solo performances.
mELa kartalu (14) Grammar in dance technique with Ascending and
Descending order (Table 1)
These mELakarta-s are used in the dance compositions of Kuchipudi
repertoire (Table 2)
TABLE 1:
Name of
mELakarta
ArOhaNa avarOhaNa
1 pIThika tA digi digi tai Tattahatta tai
2 kautavaM toMgiTakiTataka-DE..Na ttaM ghikkiTa takadhikkitta
3 kUTamAnaM dhirrakka kataM dhIguNaMgaM
4 kaiyaDu takkatto dhikkatto Dhiga taddita
5 turupu tattA dhi ttA daM daM diM diM dIM
6 kaLAsika jhaMtari-jhaMtari
kiTataka
tAdhimita-taddIMta
7 pracura tAhata jhaMtarita dukuMda rikuMdarita
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
176
8 vasara jhaMta-tajhaM jhaMta dhaNaku dhaNaku jhaMta
9 sabdamu tadhIMgiNata taddiMgiNAtOM
10 marALa Dugga digga tadhiM dhIM takiTa dhaNaM
11 kaDakaTTu dIM
dadhIM-tadhIM-dIMda
taddIMdha
takadIMda taddIMda
12 cALIya tAM….tattAM….kiTataka Tai… tattai….
13 cAramAnamu dAM dAM-takadhikitaka tatOMta doddO
14 natramu tAdhimiddimi dhimi
dhimiddimi
Tadhikku tadhikkutAM
TABLE 2
Melakarta Use in dance compositions
1 pIThika vinAyaka kautvam ; bhamakalapam
2 kautavaM End of vinayaka kautvam
3 kUTamAnaM maMDuka sabdam; mELaviMpu
4 kaiyaDu prahlAda sabdam;
5 turupu ardI mOhana-mishra jhaMpe
6 kaLAsika jatisvaraM
7 pracura prahlAda sabdam
8 vasara jatisvaraM (in svaraM jhaMta ruMtakiNa tAri)
9 sabdamu muktAyi or tIrmAnaM (repeated three times)
10 marALa dashAvara sabdam
11 kaDakaTTu Entry to a song (dhIM dikitaka doddo dhIMdA) in
different jAti-s
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
177
12 cALIya Similar to alaripu sollu
Used in foot work tAM digi digi digi digi digi digi
13 cAramAnamu In ardI like dAMd dAMdada tAM dadAM kiTataka
14 natramu maMDUka sabdam and taraMgaM
VinAyaka prArthana -Adi tAlaM-nATa rAgaM
mahA gaNapatiM mansA smarAmi
vashiShTa vAmadEvAdi vaMdita manasA smarAmi !!ma!!
1. mahA dEvasutaM guruguhanutaM
mAra kOti prashAMtaM shAMtaM
mahAkAvya nAtakAdi priyaM ….
mUShikavAhana mOdhakapriyaM !!mahA!!
mELaviMpu mishra cApu (3+4 akshara-s)
Mishra jaati
aksharas (3+4)
Doddo! dIM dAM !!
do do do !dIM dAM !!
Taddhikitaka! tAhatakiTataka !!
Takadhiki taka! taka tadigiNatOM !!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
178
Caturashra (4)
dhIguNAMgutaka tAhata kiTataka
dhittaLAMgu dhittaLaMgutOM!
tariguNAMgu taka tAhata kiTataka
dhittaLaMgu dhittaLAMgutOM
dhIguNAMgutaka tAhata kiTataka
tariguNAMgutaka tAhata kiTataka
dhiguNAMgutaka tariguNAMgutakatOM
1 2 3 1 2 3 4
do do , dhI
M dA ,
do do do dhI M da
ta diku taka tA hata kiTa taka
taka diku taka taka tadi giNa tOM
caturasr
a
dhI ku naMgu taka ta hata kiTa taka
dhi ttALAM Mgu dhi ttaLAM gu tOM ,
tari kuNAM gu taka tA hata kiTa taka
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
179
dhi ttaLAM gu dhi ttaLAM gu tOM ,
dhI kuNAM gu taka tA hata kiTa taka
tari kuNAM gu taka tA hata kiTa taka
dhI ku NAMgu taka tari kuNAM gu taka
AMBA PRARTHANA -MOHANA RAGAM- MISRACHAPU TALAM
Pallavi:- aMbA parAku dEvI parAku
mammElu mA ….shAradAMba parAku !!aMba!!
vANi parAku shArvAni parAku
vANI cakkani nIlavENI parAku !!aMba!!
sarashijalOcana cellelavai mammu
karuniMcu baMgArubomm parAku !!aMba!!
AruvIdhula naDuma shEgamain AlaM
pUrilO velase jOgulAMba parAku !!aMba!!
kanakAMmra jaladhilO jalakamu lADucu
Kulukucu tarigETi kaliki parAku !!aMba!!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
180
appaDaMbulu vaDapappu nunakamulu
Oppuga deppiMtu kuppa parAku !!aMba!!*
takiTa tAMtAM tAMtAM tAtaiyya yanucunu
tAMDavamADina taruNi parAku !!aMba!!
kuMbhikuMbhaya kuMbhapayOdhari
kaMbukaMdhari mahAgourI parAku !!aMba!!*
OMkAri koumurivarAhi sharvANi
shaMkari voulOkashakti parAku !!aMba!!
mUDumUrtulaku mUlamaina
kUcipUDilO velasina bAla paraku !!aMba!!
I rItigA mimmi kOrinavArini
kAvale kanakadurgAMba parAku !!aMba!!
* these two stanzas are not included in singing
STANZAS
1
(7
beats)
2 3 4 1 2 3 4
pallavi aMBA
pa
rAku dEvIpa rAku mamm
Elu
mAsh
Ara
dAMb
apa
rAku
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
181
Stanza-
1
vANip
a
rAkush
Ar
vANi
pa
rAku vANIc
a
kkanI
nIla
vENi
pa
Aku
Stanza-
2
sarasIj
a
lOcana celleli Vai
mammu
karuNi
Mcu
baMg
Aru
Bomm
a
parAku
Stanza-3
Aru vI Dhula naDum
a
shEga mai
Na AlaM
pUrilO Velase jO
gulAMba
parAku
Stanza-4
kankAMbra
Jaladhi lO
jalakamu
lADucu
kulukucu
tirigETi
kaliki parAku
Stanza-5
takiTa tAM tAM
tAM tAM
tA
taiyyanucunun
u
taMDava
mADina
taruNi parAku
Stanza-
6
OMkA
ri
koumA
ri
vArAh
i
shArv
ANI
shaMk
ari
voulOk
a
Shakti parAku
Stanza-7
mUdumU
Urtulaku
mUlamai
Na kUci
pUDilO
velasina
bAla parAku
Stanza-8
I rIti Ga mamm
u
kOrina vArini kAvale Kanaka du
rgAMba
parAku
mishra
(7)beat
s
1 2 3 4 1 2 3 4
pallavi AMBA parAku dEvI pArAk
u
mamm
Eu
mAsh
Ara
dAMb
a
parAku
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
182
Tishra
(3)beats
aMbA , pa rA ku devi pa rA ku
ma mammElu
mA shAra dAMba
pa rA ku
NOTE: pallavi “aMbA parAku” starts in mishra chapu and then shift to tishra at the stanzas no.2,4,5,6 and either continue in same jaati for pallavi „aMba parAku‟ or shift
back to mishra jaati. For stanza no.8. the rhythm changes to chaturashra, that is four beats and comes back to mishra for amba paraku
Gurustuti (Siddhendra) hiMdOla rAgaM –Adi tAlaM
(this is included in Kuchipudi dance syllabus (practical) at Telugu University.
AMgikaM bhuvanaM yasya
vAcikaM sarvavAngmayaM
AhAryaM shcandratArAditaM
vaMdE sAtvikaM shivaM !!
Gurubrahma, gururviShnu ! gururdEvO mahEshvara !!
gursAkShAtparaM brahma !Tasmai shrI guruvEnama !!
samudravananE dEvI ! Parvata sthanamaMDalE !
nATyaMkariShyE bhUdEvi! pAdatADakShamasvamE !!
Sabhakalpa tarurbhAtI ! vEda shAkhOpa shObhita !
shAstra puShpa samAyuktaM! Vidvadbhramara saMyuta!!:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
183
DANCE-DRAMA TRADITION
Bhamakalapam
Music:
In Bhamakalapam, the tunes used are from Carnatic music system. They are- Nata,
Mohana, Aahiri, Sourashta, Arabbhi, Ananda bhairavi, Mukhari, Khamas, Sangarabharanam, Madhyamavati, Todi, Hindola, Kambhoji, Bhairavi, Pantuvarali,
Kedar, Devagandhara and so on. The variations in rhythm are as per the mood of the protagonist Satyabhama. When she writes a letter to her husband, Lord Srikrishna, describing her pangs of separation from him. The singing style, as Ramanadham
points out is in padantic style. (Ramanadham 1994: p.35)
SutradhAri :- saMdhi vacanaM
Entry Satyabhama:
padyaM :
Vinavamma nEnu telpedA
ghanuDagu shri kRishNu bAsi gAnaka nEnun
panibUni vetukavacciti
anuvaMdaga satyabhAm aMdure nannun
Jati in mishracApu talaM
-takkiTa taka tOm taka tOm tadhIm giNata (2)
dhIm takiTa dhIm takita tOM dittai didittai (2)
Di dinnakiTataka dinakiTataka dinakiTataka (2)
tAkiTa jheMtari dittakiTa jheMtari
tadhittAkiTa jheMtari tatOm tadigiNata (3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
184
1 2 3 1 2 3 4
ta kkiTa taka tOM , taka tOM
, ta di giN NAM , ta
dhI Mta kiTa dhIM ta kiTa tOM
di ttai , di di tai ,
di dinna kiTataka dina kiTataka dina kiTataka
First
time
tA kiTa jheM tari di ttA kiTa
jheM tari ta di ttA kiTa jheM
tari tatOM , , tadi gin ta
Second
time
tA kiTa jheM tari di ttA kiTa
jheM tari ta di ttA kiTa jheM
tari tatOM , , tadi gin ta
Third
time
tA kiTa jheM tari di ttA kiTa
jheM tari ta di ttA kiTa jheM
tari tatOM , , tadi gin ta
First time
tA kiTa jheM tari di ttA kiTa
tai , diti tai tai diti tai
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
185
jheM tari ta di ttA kiTa jheM
tai tai tai diti tai
tari tatOM , , tadi gin ta
bhA , ma nE , , ,
, , , sa , tya ,
(ne) bha , ma nE ,
va i
(va) yyAr ri , Sat
Ya(bha)
yyA , , ri , mu ,
ddu la , , , va y
yya , , ri , sat Ya
(bha)
Stanza-1 bha , ma nE , pa di
yA , ru vE . la .
kO , ma lU , laM ,
da ri , lO , la la
nA che li
ya ma gu
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
186
va sa khi
ya , , , , , ,
bha , ma nE , pa di
yA , ru vE , la ,
kO , ma lu , laM ,
da ri , lO , na na
rA , ma rO go ,
pA , la mU , rti ki
prE , ma dA , na
nai , , na , sat ya
bha , ma ne , , ,
, , , , ,
The execution of this jati needs practice to render the syllables as per the tala-division, specially at “ta tOM” after which there is a silent gap for two counts before
„tadiginata‟.
Also the dance movements for the first two times is same but executed first time on
right side, second time on the left side and the third time the hand movement and direction changes to moving diagnally back on tishra jaati and finishing line
„tadigiNata” being same as it occurs first and second times.
Daruvu :-
rAgaM : mukhAri
tALaM : aTa (mishra cApu)
bhAmanE satyabhAmanE
vayyAri (muddula) vayyAri muddula !! satyabhAmanE satya bhAmanE !!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
187
bhAmanE padiyAruvEla kOmalu laMdarilOna
lalanA celiyA maguvA sakhiyA
rAmarO gOpala mUrthiki prEmadAna naina !! satyabhAmanE satya bhAmanE !!
2.
aTTa ! hAsamu !!
cEsi ! surula !!
aTTe! gelicina !!
pari! jAtapu (2) second time after parjA lalanA celi ya maguvA sakhiyA
(aTTa hAsamu)
ceTTu ! decci
nAdu !peraTa
gaTTi !gA nA
tiMcu! konna !!
bhAma !nE !! satya ! bhAmanE !!
3
kUri mi sa
trA jittu !!
kUtu rai iM
darilO (na) lalanA celiyA maguvA sakhiyA
Kuri mi sat
trA jittu!!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
188
kUtu rai iM
darilO gO
pAla mUrtiki
bAsi! tAla
jAlanI vayyAri
“Satya bhamanE”
4 [cAlamadaniki bAsi tALa jAlaka yunnaTTi !! satya !!
gOpAla devuni bAsi tALA jAlani vayyAri
5. vArijAksha dvArakA vAsuni kougiTi lOna
kUrimi penagoni ratula gUDina vayyari !! satya !!]
Many lyrical structures and dialogues follow to carry the story forward. The three
main characters are: Satyabhama, Madhavi and Srikrishna. The story can be extended by including or eliminating select portions from the thematic presentation.
REPERTOIRE - SOLO
In the Kuchipudi solo format, referred as eka patra kelika meaning performed by a
single dancer included various musical compositions such as padam, tarangam, ashtapadi, Sanskrit slokas, jatiswaram, kautvams, tillana, javali and a variety of
sabdams.
In total, the nritta aspect contributes to the classicism of Kuchipudi repertoire In
a pure-dance composition such as jatiswaram, tillana, jatikattu etc.only nritta is used. When used in the dance compositions like kautvam-s and sabdam-s , tarangam-s, keertana, varnam and so on, the proportion of nirtta varies and uses
particular combination of jati-s suitable to the composition. is used variedly. For instance, in kautvams where very less lyrical lines (sahintyam)is used, a lyrical line is
embedded with jati-s. . Time-measure used can be complicated as in the case of Vinayaka kautvam where vinayaka talam having 72 beats is used.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
189
Ganapati kauttam
(mELakarta 1: pIThika
GANAPATI KAUTAM - VINAYAKA TALAM i
Parts& units Source : S-8 [P.197]
8 taa kiTataka tai; dittitai; dittai dittata datta taahaM
8 dattano takiTa kiNatoMga Deku taaM - toMgaa
toMga naMgiTa kiTataka naMgiTA kiTataka
8 dhIM dhaaM nutakiTa kiNatoMga DekutaaM -toMgaa
taa taMgi taMgI kiTaka
4 dikkitaaM dattaa diruguDu doMdaM
4 dikuMdari dikkiTakiTataka dikkutoMga haridaru
12 marimoga vighnavinaayaka venakaTa harulava gaNapati
jhE jhE jekkiTa notariki DheM, jhE jhE jekkiTa
8 notarikDeM; kiNNaM tadikku todhikku aanaM goutari
toMgiTa kiTataka
4 toMgu takkadEvara gaNapati dikkiTakiTataka
4 dikku toMga gaNapati kautaM gattari
12 vinayara taruguDutaaM taruguDudhEM taakku
dhEkku takkiTa toMgiTa kiTataka
dhEyaa tamgI kiTataka dikkitaaM
daruvu: Composed by King VijayarAghava Nayaka (1633-1673 A.D. )
khaMDa cApu
srI rAja ! gopAla !! cirakIrti! jAla!!
kAruNya !guNasheela!! kaLyANa ! lOla!!
gO !vardha!! nO!dhAra!! gOpa!kumArA!!
bhAvaju! samarUpa!! bahuLa! pradApa!!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
190
naMdagopa kumAra navanIta cOra
caMdana maMdAra samakIrti hAra
karuNAra sApAMga garuDa turaMga
Parama vacO vEda bhava roga vaidya
dakShiNA dvAraka sthala kRuta lIla
rakShiMpa gadavayya rAdhikA lOla
radhikA lOlA rAdhikA lOlA rAdhikA lOlA
jatisvaram
Jatiswaram has jati and swara alternating with each other. Jati-s are the permutations and combinations of various dance syllables called „ardi‟ or „melakartalu‟ that are rendered following „arohana‟ or ascending and „avarohana‟ or descending order. For
eg:
„takatto dinda dinda di to dikkitakka‟ (arohana)
„tadikatto dinda dinda di to dikkitakka‟ (avarohana)
In Kuchipudi jatiswaram the structure contains both jatis and swaras as already discussed in the fifth chapter but differs from that of Bharatanatyam in having more jati-s alternating with the first line or pallavi. These jati-s range from simple, short to
long and complex jati-s and reflect the special character of Kuchipudi dance technique as well the body movements.
Some jatis like “takatome dikatome” “ditta dhimita”, tAkatto diMda diMda dhI”. toMga totoMga” are regularly included though the execution of nritta differing from one school or teacher to another. Vedantam Parvateesham refers these jatiswaram-s as
“nrtta pALi”
The structure and content of the following jatiswaram is based on the order taught to
me by late Vedantam Jagannadha Sarma who was a resident teacher at our place during 1963-64.
JATISWARAM - ADI TALAM RAGA-ATHANA
sa ri ma pa ni sa -sa ni da pa ma ga ri sa
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
191
tA . . a a a ri - jhEM . . yEM taka
NAM . . u uM ta ri - tAkuM uMdA
ri I I da a aM dha NA tA jhaNu
tajhaMta rUMtaku -tarita -dadigiNata !! tA a !!
1. jheMta rUMatakiNa -tArijhaMtarita
tajhaMtarita -dhaNa jhaNuta - takuMdari
tajhaMtarita - dhaNata -jheNuta -takuMdari
Ta a a -aridAM - dhaNata -dadigiNata !! tA a !!
2. dhA pA ma pA -dani sani padApa
danisari- samarisa- nirisani -padanisa
padamapa - rimasari - sapamada - pasaniri
samarisa - nirisani - takiTa tadi ginata !! tA a !!
3. sA ssani padApa -dApama -gAmapa
mA dA . . tarita dhaNata - mapagama
pamA -dhapamarisa-tagaNa -jagaNa -dhapa
Sanirisa - jagakiNAM tarita-danisari
sanipadAm dhaNata -gama pamadhapa - - tari
Dhanata -sari samari - takuMda rikuMdarita
Nisarisa-marisani - takiTa dadi giNata
takiTa dadigiNata -takiTa dadigiNata !! tA a !!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
192
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 tA , , ri jhE
eM
ta ga
2 nA
M ta ri tA kuM
, ta
3 rI ,t
A
, ,d
ha
N
a
tA jh
e
N
U
4 ta jh
eM
ta
ru
M
ta
ku
ta
ki
Ta
ta
di
gin
N
atO
M
dit
tA
Ta
di gi
nNa
tO
M
dit
tA
ta
digi
Na
tO
M
dit
tA
ta
digi
Na
tA , , Ri
2 jati
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 tA , , ri jhE
eM
ta ga
2 nA
M ta ri tA kuM
, ta
3 rI ,t
A
, ,d
ha
N
a
tA jh
e
N
U
4 ta jh
eM
ta
ru
M
ta
ku
ta
ki
Ta
ta
di
gin
N
atO
M
ki
Tata
ka
ta
digi
Na
to
Mta
ka
ta
digi
Na
to
Mta
di
gi
Nat
oM
di
giN
atoM
gi
Nat
oM
tA , , Ri
Order of jatis incorporated:
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
193
1. dittA tadigiNatOM (3) starts overlappingly at 4th line of pallavi „tajhEM ta ruMtaku tarita tadiginata‟
2. jati
kiTataka tadigiNatoM takatadigiNatoM tadigiNatoM digiNatoM giNatoM again at
4th line
3. jati
takatOM dikatOm digidigi takatOM}
tattaLAMgu dittA avENU } (2)
takatOm dikatOM digi digi takatOM } (2)
doddO dhIMda dodohO dhIMdA
tuMgutaka dikitaka tuMgutaka tadigiNatOM
4. .jati
dhittA dhimitA kiTataka dhaLAMgu takadiku taka tadigiNatOM (2)
dhittA dhimitA ~ tai ~ tai dhittA dhimitA ~tai `tai
dhittA dhimitA dhimitA kiTataka (2)
tadhiMgiNAtOM (3)
5. . jati
tattarikiTataka tarikiTa (3) tadhittAm (2)
Tattarikitaka tarikiTa (2)
takadinata takadinata takadinata
takadiNata takadiNata takadiNata
Tattarikitaka tattarikiTataka tattarikiTataka (tAri jhEM)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
194
jheMta ruMtakiNa tArijheMtarita
tajheMtarita dhaNa jheNuta tAkuMdarita
tajheMtarita dhaNata jheNuta tAkuMdari
tA , , , rita tarita tadi giNata !!tAri!!
Speed 1
tA,, dhaNA tajhE tarE (Avrutam 1)
TadhittAhata jheM tajheM
Taka dittAhata jheM tajheM (2)
tattajhEM takatattajheM
dhaNa kiNa taruM gadhiM tattOM (3)
Speed 2
tAku dhaNAku tajhEku tarEkuku
tadhittAhata jheM takadhi (4)
ttAhata jheM
tattajheM takatajheM
dhaNa kiNa taruM gadhI (5)
Speed 3
tAkudhaNAku tajhEku tarEkuku
tadhittAhata jheM takadhittAhata jhEm
tattajheM takatajheM
dhaNa kiNa taruM gadhi tattOm (6)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
195
[in the first speed jati rendering took 3 cycles or avrutam-s, in the second speed 2 cycles and in the third 1 cycle. Total 6 cycles.]
Svaram
dhA pA mapA follows‟
6. Jati:
toMga tuMtuMga
tuMtuM gattO dikkitakka doddO dohatto diMdha dhI takadiku tadhigiNatOm (2)
dhAkiTa jhEm tatakiTajheM takiTa dikiTa toMgiTa naMgiTa
dhakiTa jhEm tatakiTajheM
ditta tadigiNatOm , tadigiNatOM (3)
svaraM :
!!sAssani padApa dhApama!!
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
196
SABDAM-S
Starting with simple and ending with complex jati-s it is a pure-dance or nritta-based dance presentation.
On the other hand in sabdam-s, the dance syllables intersperse the lyrical text after every two or four lines and also start and end with complicated jati patterns.
Sabdam-s begin with a jati that is rendered in the raga in which the lyrical composition is set to. Jati-s the intersperse the lyrical content are rendered in modulation with the mood of the following lyrical verse. A variety of sabdam-s are
presented in a single Kuchipudi performance, unlike in Bharatanatyam, with each sabdam differing in structure and content. They can be two or four liners, sung in
narrative (Ramayana sabdam) or descriptive style (dashavatara, krishna sabdam-s) or using word play as ( manduka sabdam). Mostly sung in medium and fast tempo. A majority of sabdam-s are composed in Mohana khamboji raga set to mishrachapu and
adi talam of Carnatic music. The dance technique suits the body movements of both male and female dancers. In sum, the sabdam-s reflect the flavor of the Kuchipudi
dance technique which is evident in. Konagolu that is included as an end piece having various complicated jati-s rendered in five rhythmic patters called Jhati-s. (Seth 2012)
PUNDARIKAMU MADUKA SABDAM - ATA TALAM -GAJENDRA MOKSHAM
taddhaNAMdhimi -tahata jhaMtari
jhaMta jagadari -jagada kukuMdari
kukuMda takuMdari -takuMda kiNa dharitAM
tehidattatAM
tannanaMtA -tA jagaMtari
Ponna mallelu - pogaDa pUvulu
sannajAjulu -saMpegal
Chennu mIra -celaMgucunna
vanaMbunan vilasillu -kamala
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
197
taTAkamuna -manDUkashabdamU
Taga NagaNa -Naga Naga -NagaNa -Naga Naga-NagaNa -NagaNaga NagaM
Dega DegaDa -Dega Dega -DegaDa -Dega Dega -DegaDa Dega DEga- DegaM
Jaga jagaja -jaga jaga -jagaja -jaga jaga -jagaja - jaga jaga jagaM
taga NagaNa -Naga Naga - NagaM
Dega DegaDa-Dega Dega -DegaM
Jaga jagaja-jaga jaga -jagaM
Taga NagaM -Dega DegaM-jaga jagam
Taga-NagaNaga-NagaNaga-NagaNaga-NagaNaga-NagaNaga
De-Dega Dega-Dega Dega-Dega Dega-Dega Dega-Dega Dega
Jaga-jaga jaga-jaga jaga-jaga jaga-jaga jaga-jaga jaga
tagaM - NagaM - DegaM - jagaM
TagaNa Naga Naga- DegaDa- Dega Dega
Jagaja -jaga jaga
bAgugA IlAgunanu
maNDUkamulu ghOShiMpagA -
Tarra ghirraTa -ghirra DAkuku
DhAku DhEkuku -DhEku DhiMkuku
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
198
Idda shApamutO gajEMdruDu
badduDaibal makari cEtanu
kAvavEnanu shrI harIyani
gAsinoMdiyuvEDagA
takiTa tata dhimi-takiTa tata dhimi -takiTa tata dhimi
tattarikiTataka-tattarikiTataka-tattarikiTataka
dikkutOcaka -pakkinekkaka
grakkunanuyA vanamu jEriyu
naMdi kiTataka -diddi kiTataka
cAtavEsina -shata cakramu
cAta makarini -saMhariMcina mahimanU
dhInutAhata -takUMdarikiTa
jAnakIrAmA -bhajabalabhImA
jagadabhirAmA -shrI raghu rAmA
kOdaMDa rAmA -salAM
dhAkiTataka-dhAkiTa kiTataka
jhEkiTataka-jhEkiTa kiTataka
dharikiTataka-dhari kiTataka
Tatta dadigiNata -(3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
199
RAMAYANA SABDAM - ADI TALAM -MOHANA RAGAM
daMdhaNA-diM dhimIM dhimitat taku
taddhikutaku -takuMdata -tari tari kiNa
tattAritakuM -datatari kiNanaga
takkiNAMgi -kiTataka-takkiNAMgi
tattadiddhi-naMguDu -tattaka -naMtari jhaMtari-dadi giNatoM
tAkkiTataka -dadigiNatoM -tattakiTataka dadigiNatoM
dasharadha vIra kumAruDavaitivi
dayanu koushukuni -yAgamu gAciyu
Janakaja sItanu -peMDlADitivi
ravi kulamuna balavaMtuDavaitivi
jhaMta kiNA diri -jA jA gadi jiM
aMtaTa vanavAsamu jEsitivi
Arayakamrugamunu veMbadiMcitiv
ciMtiMpaka nadi vashamanukoMTivi
dhInu dhaNAMtaka -dhitta kiNAMtari
jaTayu delupaga -vinumani yataniki
caDani padavigA nosagina venukA . . . .
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
200
tattai tehita tAM - tatai hitta dadigiNa toM
hanumaMtunicE- nabhaya mosagitivi
ala sugrIvuni -AdariMcitivi
tadhari -dharitakiNa-dharita -dharita jhaM
jayamuga vRkShamucATuna nuMTivi
sharamuna vAlini kUlanEsitiv
huMtaka Namtaka-huM ta NAMta taka
vAnarasEnala daMDu gUrcitivi
vAridhi-gaTTiga baMdhiMcitivI . . . .
DA gadi gadi jiM -DA DA gadi jiM
sharaNani vaccina -vAnikAcitivi
hari hari hari-raNa birudu gaTTitive
takkiTa kiTataka -dhA kiTa kiTa jhaM
asuruni kulamella -hatamu jEsitivi
arayaga tammuna -kabhaya mosagitivi
daM daM dhaNa dhaNa -dAnu dhaNAM dhaNa
laMkakekki - yA laMka gUlcitivi
aggaliMci rAvaNu drucitivi . . . .
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
201
tadhimita kiTataka- jhaNu tari kiTataka
paTTamu gaTTI vibhIShaNu laMkalO
peTTi veDali mI sIta samEtuDavai . . . .
aTTi ayOdhyA paTtaNamuna mari
paTTabhadRuDai-prabalina rAmA . . . .
gaTTiga bhaktula -paTTi shubhamulanu
kaTTaDi jEsina karivaradA . . . .
peTTeda padivEla sAShTAMga daMDamu
peMpuga jUDumu parAku
bahu parAku -rAmA parAku lEkanu
nA diri diri -nannaM diri diri
tA tA diri diri -taka dadigiNatoM
VARNAM RAGAM : tODi tALaM: rUpaka
dAnike tagu jANArA nIvu -daya yuMcara I vELa
mAna ghanuDaina shrI mahadEvuni pUjiMcu shrI nidhi nIvEra
sshivAji mAhA rAjEMdra
dA, nisanidhA, - risani, dhA, -garisadhA, -risani, sAni
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
202
dA nitamidA caturadA nIsarigA nabhuvi lOna
Dhaninisa sarisasa! Nidhapama - pa dha ni padha mapaga ! magarisa
Dorakadu dorayani dorikenu ikanu rati salupa samayamu
Dhani sarigama -sari! Gamapadha -nigarinisA -nidha! pagA - nisari
padarayipuDu sadanamunaku aramarashAya tagunA manavi
gA, -mapama
Gai konumu
“kAmuni kELi kaina bhAmanu cErarAra”
1. gAri gAri ! dhAnisAni ! dhAgarIga! sAri nisani
gAraviMca vEgarAra gAravaMbu sEyatagadu
2. gA,ma-gagarisarI, , , rI, ga - ririsani sA, , - sA,ri -sasanidha
mARu palukadurA maMci guNanidhirA vEru dalacaku
nI, - ni ! dhaA, risanidhapa -dhanisari !!
rA ni viMtalakutagi nasatira!!
3. sA, ni - dhanisA , ni - dhani, nI, dha -madhadhA, - padhani, dhA ,
kOsa lakulA bdhi pati nIve yanirA valaci yu
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
203
dhanisadhA, - rIsani ! dhanisari - sanidhapagA , , ! gamapama
nnadisadA vinumu karuNatO kougaliMcarA ghanuDanI
pamagarisA , , , , dhanisarI - sarigamamA , , , , gamapama
kaina jANarA ratulaku mETigadarA vitaraNa
garirigagA , , 1 djamo sarigama - sarigamapadha !gama padhanidha
shAliaderA eMto pogaDina iMtike tagunu svAMtamuna dAni
Padhanidharisa !nigari - nirini - dhanidha - madhama -gamaga-rigari
ciMtaludIrcara yElara bAlara cAlura jAlamu yElara shElara
Dhani sarigama
vELara yipuDu
TARANGAM
Tarangams are compositions written by Saint Narayana Tirtha i Kuchipudi artsites not only excelled in enacting these stories but through their performances tarangams became popular and contributed to the identity of Kuchipudi dance technique. The
special feature is that the dancer stands on the rims of a brass plate balancing a brass pot filled with water on the head. Nritta is performed for the verses like “tam tahatta
tai dattam” which form a part of the lyrical text or complex foot-work (pada-bhedas) are executed to the musical variations of the lyrical verses.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
204
taraMgam -1
mOhana rAgaM mishra cApu
slOka:
Ya~jna patnastha mIshAnAm, lIlA gOpAla vigrahM
prasAdayaMtiyaMvEda: tAtparyENa AmanaMtitEE !!
bAlagOpAla mAmuddarakriShNa ! paramakaLyANa guNAkara!
nIrada nIla kaLEbara kriShNa nirupama kousthubha kaMdhara !
naMdanaMdana bhakta caMdana sura briMdArcita bahuvaMdana!
maMdashmitA suMdarAnanA kOTi madanasuMdara jaganmOhana !!
iMdira maMdira bhakta suMdara hrudayAraviMda
bhRumga bhakti makaraMda naMdita gOpikabRuMda !!
(change of rhythm or jAti to caturasra triputa for the line iMdira maMdira bhakta
which is repeated a number of times incorporating suitable jati-s for dance execution balancing feet on the rims of a brass plate with a brass pot with water on the head)
This expansion of the dance execution ends with a teermAnaM:
dittA tadigiNatoM - 3 times (iMdira)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
205
kiTataka tadigiNatoM - 3 times (iMdira)
dhittA dhimitA kiTataka taLaMgu takadhikitaka tadigiNatOM - 3 times (iMdira)
tOdhikki NAkiNa tOdhimmi rEtakka
tOdhimii dhimikiTa tOdhimmi rEtakka
todigiNaM gaM giNaM toMga dRuguDu
tadRuguDu tattOMga terimiLaMga tiruttOMga
dRuguDu tadhimita kiTatadigiNata !!
(dance execution for the first line - bAlA gOpAla mA muddarasing first line)
nritya or Expressional dance
Line : bAlagopAla
vaTapatrasAyi
Child in arms
Child in cradle
Child swinging
walking child
Child playing with mud
Playing marbles and other games
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
206
Flying kite
Eating butter
Stealing milk and butter
Mischevious actions like tying plaits of gopi-s
Grazing cow
Playing mischief with friends
At “parama kalyANa guNAkara”
pUtana saMharaM
Releasing yaksha-s from curse etc.
At “krishna”
One who has peacock feather in his hair bun
Holding and playing flute
Having conch and disc in his hands (shankha chakra dhari)
Wearing pearls
Wearing flower garland on his neck
Wearing yellow color clothes
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
207
The lyrical text provided in a book titled Srikrishna Leela Tarangini, a Telugu version of the original Sanskrit work is given below to indicate changes that takes place in the oral tradition.
Generally the performances have chose only one jati in between the lyrical lines whereas the actual text contains more than one jati in between the stanzas. Even the jati included show some variations in the dance syllables used.
tAm tAhatadhai dattattAM-takka
tOdhimmiNAMgiNa tO dhimmirE-takka
tOdhimmi dhimikTa tO dhimmirE-takka
tO digiNAMgaM giNattOMga
dirguDu dadhiguDu dhattOga-
tOdhigiNaMga ttiruttOMga-dadirguDu
dadhikitakiTa dadhigiNatOM (bala gopala)
2. yajnAdi karma phalaprada-krurshna yadukula jAta sukhaprada
yajnasaMrakShaNa dIkShita0kruShna yatijanamuktidasuvrata
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
208
jati:
tAdhaiyya dhaiyattatA-kiTataka tatkiNNaM -tarikiTa tarikiTadhimi
dhiM dhiM dhimikiTa -tOMgiTa kiTattOMga TAMgiNa - kiNa kiNa dhari dhari
kuMtakataka -dhirguDuka taka taka dhIrguDutaka - gaNapati guru shRIpati
ShaNmukha jaya jaya jaya - jhaMtari kiTataka tattOMgiTa tOMga -ttaka
giNadinuha tadhimi tA tA dhAM -taka dhirguDu taka dadhi giNatOM-dina
Hata dhimi tA tA dhAM -takadhirguDu taka dadhigiNatOM-
ciMtitta jana ciMtAmaNi gaNa - saMtata sukha saMtAna prada
maMdara dhara maMjuLa mouktika naMdita jana naMdAtmaja vara
bRiMdAvana bRuMdAraka gaNa vaMditapada vasudEvAtmaja
jaya jaya jaya -jhaMtari kiTataka tattOMgiTa tOMgittokagaNadinaha
tadhimi tA tA dhAM-taka dhirguDu taka dadhigiNatOM- (bAla)
3.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
209
annamayAdiShupamacasu tvA-mamtara mAnaMda vigrahaM
Unnata phamAmanaMtitE jaga -dudayanayAdiShu lakShitaM
taddhitvamEvAsi taddhitvamE vAsitatsavamE tattva mEvAsinUnaM.
taduttujaMgamuktAmaNi prasphuraddivya -mattEbhavadyOgicittE
nRutyaMtamatyaMtamAnaMda mIDE -hitaMtvAmahaMtAvAma
3. Jati:
takkiTa kiTakudharikiTa tatOMga -kiTTa kitakiTa dadhigaNatOM -(bAla)
4. saMtata maMta ravasthitaM hRudi satya vijnAna sukhAkRutiM
aMtaryAmitayOditaM - yOgi ciMtita mAkalayAmi taM
ttadhirguDu dhattAM - tatta dhirguDu dattAM -kitataM tattarikita ttarikidOgu
takadhOM dhOM -kuMda kiTakiTa dhari kukuMda ttakukuMdhariki
dEku DEku kuMdharikiDikka prabhEdamiha -khEku jhEku jhaNaja
yashIla naTanaM -sakala jagadAdiM sakala mnigItaM
sakalanigamAMta janitAMta mati viditaM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
210
taM paramayOgi gaNa ciMtita makhaMDa sukha
saMpada mapAra mahimAna maNimAna miha
raMgatturaMga mAtaMga varahaMsagati
maMjIra maMjuraTnaT makhila raMjanaM
tadhiMta tadhiMta takiTa dhimi dhimi dhimi tadhItakiTa dhimi takiTa dhimita
kiTahaM
tadhIM tAhattadhIMtAhattadhinnAM -tAhattadhImM -dhinnAdhi
nnAha ttatAMdhinnA dhinnadhIM - tAtA dhinni dhIM taddhinnataka
dhinna tAhatta dhinnAM - kattariDika ttariDikAhu rekAhure -
kaMjariDikaMjariDi dEhu rEdAhurE
saMgIta sAhitya vidyA vinOda vara gOviMda gOpAla
gOpI manOharE -matirastu maMgaLaM bhavatu mama
taddhIMta taddhiMta takiTa dhimi dhimi dhimita - dhItakiTa dhimitakiTa kiDtaka
tatakiTadadhi
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
211
gaNatOM (bAla gO)
5. tAraka samamukta hArakaM bhakta -kAruNya rasapUradhArakaM
tAM tAhatadhaNa tAMdhanAMdha tAM-dhaNNSMdhaNNatAM
tadhimmi tadhimmi tADavAlOlaM -riMjhi riMji riMghaNa radhAlOlaM
kuMda kiTakiTa dhariki gOpikAjAraM -nagadharMtOdhitta navacOraM
tvAmahaM kalayAmi dhIra - manAmayaM sakakAmadaMbhuvi
samtata mAnanMda tANDvAlOlaM -sadguNa maNi gaNa bhUShaNa jAlaM
suMdaragOkula bAlagOpAlaM -satya pratijna saMtAna madana gOpAlaM
vikhyAta satkIrti vijayagOpAlaM -maMdasmi tAnanda madana gOpAlaM
kaMdarpa kOTi kalyANa gOpAlaM -bhakta janabRuMda prasanna gOpAlaM
siddha jana siddhAMta siddha gOpAlaM -matyAvatArAdi mahima gOpAlaM
taM tvA mahaM tvA mahaM
taddhitakuku dhikuku ttattakuku dhikukutatta- tOMgutakkiTa kiTakudhariki
tatadhOMga -kiDta kiTa takiTa takiTa dadhi gaNatOM- (bAlagO)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
212
6. Jati
dhai dharikiTa tAjaMdhittA - jEjE jhaMtari dhigi dhigi dittaaa-dittari digi dirgu
Du digi dirguDudittA -tadimi tO dimiTOMgiTa dittA tattOMtattoM
gakkiTa takkiTa -dhaNadhaNata di mahiNNaM-dhaLaMgutaka taka dadhigiNa
svAminaM vicitra vanamAlinaM - patatri rAjagAminaM [dhOM
paripAlita gOdhanaM -bhujaga patishAyinaM -sadAnaMd dAyinaM
samasta vEda sAdhanaM-sanAtanaM -bAlagOpAlakaM-bhajAmi
rEhu rEhu rEriMkhaNa riMkhaNa -kAhu kAhu rEkaMjari kaMjari -
ruMjhari hariTakumu riMkhaNa -takkiTa kiTatakadikkiTa kiTataka-toMgiTa
kiTataka naMgiTa kiTataka tahatatahata dimita- dhaNEku dadhigiNatOM 9bAla)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
213
taraMgam -2
mOhana rAgaM Adi tAlaM
nIla mEgha sharIra nityAnaMdaM dEhi
bAla gOpAlakRuShNa pAhi pAhi !!
1. kalabha suMdaragamana kastUri shObhitanana
naLinadaLayata nayana naMda naMdana
miLitagOpa vadhUjana mInAMka kOTi mOhana
daLita saMsArabaMdhana dAruNa vairI nAshana !!bAla!!
2. ya~jna ya~jna saMrakShaNa yAdava vaMshAbharaNa
Ya~jnaphala vitaraNa ytijana sharMNyA
A~jnAnaghana sAmirANa akhilalOka kAraNa
Su~jnAna daLitavAraNa vEdaMta vAkya pramANa !!bAla!!
3. vetyastA pAdAraviMda vishvavaMditA mukuMda
satyakhaMDA bOdhAnaMda sadguNa bRuMdA
pratyastAmita bhEdAkhaMDa pAlita naMda sUnaMda
nityadA nArAyaNarIrdha nirmalAnaMdA gOviMda !!bAla!!
(In this tarangam also the dancer performs balancing feet on the rims of a brass plate and a brass pot of water on the head at the line “kalabha suMdarA” or at
“vetyasta pAdAraviMda” )
(The expansion is also done by executing a variety of footwork at kalabha and
vyetyasta)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
214
TILLANA (NRUTYA HELA) - PHARAJU RAGA - ADI TALA
tadIM dIM -tadhanAM . . tOM ta da ra !! tadhIM !!
!!a!! pa !! takiTa dhIM -tarikiTataka -
tAM kiTa kiTataka -taka tarikiTataka !! ta dhIM !!
1 nA da ra dIM -nA dara dIM
Tadiyana -ra dhIMta
Tadara dAni - toMdra
dAni -teru nA dara -dara diM
tA jhaNu taka dhIMta- takajhaNu
takidhIMta - taka tarikiTataka
Taddhi ttaLaMgu toM - takadhi
taLaMgutOM - taka dadigiNatoM !! ta dhIM dhIM !!
Sudati nIku tagina cinnadirA
SuratakELikadi - balu sUTirA
sadayuDaina -veMkaTEshvarA ninu
Saraguna rammanerA -samayamura !! ta dhIM dhIM !!
KEERTANA
NATYA HRULLOLA - KEERTANA RAGA -KALAHARIPRIYA TALAM-ADI
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
215
tAM takiTa -tAM takiTatO
tai takiTa -tai takiTa tO
tajhaMta tO -tadIddi tO
Taka takiTa - (3)
parAku cEsEvEmirA -rAjagOpAla !! parA !!
a!! pa!! mArADavEmirA -madana janaka -ipuDiTu !! parA !!
1 jagadbhirama - ghananIrada shyAma
suguNa gaNAdhAma -surucira nAmA
nigamaparamArAma - nikhila mOhavirAma
Ajahari hara nAma - asura maMDalabhIma !! parA !!
tAttalakjhaM -takuMdarikiTa (2)
tadhitAM -dhitAM -tatai - tatAM (2)
tAM kiTatakajhaNu - tatakiTataka jhaNu (2)
tAkiTa -jhEkiTa -tAkiTa tAM (2)
Taka takiTa -taka takiTa - taka takiTa tAM (2)
taddhitta kiTatAM - dhittakiTa tAM -takiTa tAM
(tishraM) dadigiNata (3)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
216
JAVALI
NATYA HRULLOLA - KEERTANA RAGA -KALAHARIPRIYA
TALAM-ADI
tAM takiTa -tAM takiTatO
tai takiTa -tai takiTa tO
tajhaMta tO -tadIddi tO
Taka takiTa - (3)
parAku cEsEvEmirA -rAjagOpAla !! parA !!
a!! pa!! mArADavEmirA -madana janaka -ipuDiTu !! parA !!
1 jagadbhirama - ghananIrada shyAma
suguNa gaNAdhAma -surucira nAmA
nigamaparamArAma - nikhila mOhavirAma
Ajahari hara nAma - asura maMDalabhIma !! parA !!
tAttalakjhaM -takuMdarikiTa (2)
tadhitAM -dhitAM -tatai - tatAM (2)
tAM kiTatakajhaNu - tatakiTataka jhaNu (2)
tAkiTa -jhEkiTa -tAkiTa tAM (2)
Taka takiTa -taka takiTa - taka takiTa tAM (2)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
217
taddhitta kiTatAM - dhittakiTa tAM -takiTa tAM
(tishraM) dadigiNata (3)
padaM
Composer : Kshetrayya rAgam : Bhairavi tALaM : tripuTa
Nayaki : virahotkaMThita
Pallavi :-
muMdaTivale napai nenarunnadA nA sAmi
muccaTa lika nElarA !!
Anupallavi:
Enduku moga miccakapumATa lADEvu
mEragAdu pOpOra
1. caranaM:
piluvanaMpina rAvu pilacina gaikOvu
palumAru vEDina palukavu
valapu nilupa lEka celuvuDavani ninne
talaci talaci cAla talla dilluTegAni !!muMdaTivale!!
2. cinnanATanuMDi cErina deMcaka nannu
couka jEsEdi nyayamA
vannekADa nIdu vaMcana lerugaka ninnana
pani lEdu nE jEyu pUjaku
3. kaluval rEDaMcu kaMci varadA ninnu
lalana iMta dUramu rAniccEnA?
alaru vi(or ni)ltunikELi nalumukonucumunnu
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
218
kalasina pApAnakA ? kanula jUDa vaccitivo !! muMdaTi!!
“muMdaTivale” :
Meaning-referring to the past, heroine asks whether her beloved remembers his promises, how he played and showed love in good times when she and her beloved
played, made sweet talk
“nenarunnadA” :
do you love me? have regard for me? Remember me ? do you yearn for me?
“muccaTalu” : sweet chattings
Going for strolls in garden, having feasts, playing water games, annointing sandlewood paste and other sweet memories
Enduku =why
“mogamiccakapu mATalu” :
You said -
“I love you very much
You are my life
Do not know any one else except you
Will do as you say
Will not disobey your word
I promise
I am your slave”
And pretended you love me and acted as if you care for me lot
Why so?
Stanza :” piluvanaMpina rAvu”
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
219
She says
I sent many messages through various means like sending a mediator and my close
friend
That I will do as per your wish
That I will do as you like
I am unable to to bear the pangs of separation
Unable to withstand the impact of the cupid arrows
Unable to bear the effect of moonlight
In Stanza 2 she says
You have let me down without considering that I have been with you from my childhood,
I did not know your cunning ways and admired you, so I am to be blamed not you
In the third stanza, addressing him as “kaMci varadA” she questions him whether the other woman has stopped him from coming and meeting her addressing him as
“kaMci varadA” where one can show him as:
Lord Vishnu
Lord Rama
Lord Krishna
Or the ten incarnations of Lord Vishnu
[in a Telugu film „Atma gouravam‟ this padam features as a stage show performed by Kanchana and Rajasree using Kuchipudi technique, choreography by Smt. Sumathy Kaushal, first woman dance choreographer in 1960s. Film directed by K.Viswanath.
On youtube
“muMdaTivale” :
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
220
means like old times, so heroine refers to the past asking whether her beloved remembers his promises, how he played and showed love when she and her beloved played, made sweet talk
“nenarunnadA” :
do you love me? have regard for me? Remember me ? do you yearn for me?
“muccaTalu” : sweet chattings
Going for strolls in garden, having feasts, playing water games, annointing
sandlewood paste and other sweet memories
Enduku =why
“mogamiccakapu mATalu” :
You said -
“I love you very much
You are my life
Do not know any one else except you
Will do as you say
Will not disobey your word
I promise
I am your slave”
And pretended you love me and acted as if you care for me lot
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
221
Why so?
Stanza :” piluvanaMpina rAvu”
She says
I sent many messages through various means like sending a mediator and my close
friend
That I will do as per your wish
That I will do as you like
I am unable to to bear the pangs of separation
Unable to withstand the impact of the cupid arrows
Unable to bear the effect of moonlight
In Stanza 2 she says
You have let me down without considering that I have been with you from my childhood,
I did not know your cunning ways and admired you, so I am to be blamed not you
In the third stanza, addressing him as “kaMci varadA” she questions him whether
the other woman has stopped him from coming and meeting her addressing him as “kaMci varadA” where one can show him as:
Lord Vishnu, Lord Rama, Lord Krishna or the ten incarnations of Lord Vishnu
ASHTAPADI
Dashavatara ashtapadi is included in appendix
FOLK DANCE
FOLK DANCE COMPOSITION (TELUGU)
dimta nagina dimta nagina dimta nagina dim dim taka
dimtaka dimtaka dimtaka dimtaka dimtaka dimtaka dimtaka tAm (2) tai
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
222
dimtaka dimtaka tam
dimtaka dimtaka tai
dimtaka dimtaka
sukkalanni konDamIda shOku cEsu konEvELa
paMTabOdi varimaDilO paka paka navvE vELa
callagAli tOtakaMta cakkili gili peTTE vELa
mokka jonna tOTalO musirina cIkaTlalO
maMcekADa kalusukO maruvaku mAmayyA
Jati : diMta nagina diMta nagina diMTa nagina diM diM taka
diMtaka diMtaka diMtaka diMtaka diMtaka diMtaka
diM diM diM diM
diM diM diM diM
diMtaka diMtaka ta
diMtaka diMtaka tai
diMtaka diMtaka
goDDu gOda mallEsE kurra kuMkalaku gAni
Kalupu tIta lai maracE kanne paDuculaku gAni
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
223
Bugga mIsa meli vEsE bhU kAmaMduku gAni
tOva keduru vastivA doMga cUpu cUstivA
taMTA mana iddariki tappadu mAayya !! mokka!! jati “diMta nagina”
cIkaTi miNuguru jOtula cikili sillu laDakamuMdE
AkAshapu taDavi tOTa AvaliMta liDaka muMDe
podduvAlinaMtanE puMta dAri ceMtanE
Saddu maNage niccerA cakkani mAmayya !!mokka!!
Panulu gaTTi etti nannu palukariMca bOyinapuDu
mOTa bAvi venaka nAtO sarasa mADi napuDu
Kasiri tiTTi nAnani visiri koTTi nAnani
Cinna bOku nalugurilO siggadi mAmayya Siggadi mAmayya siggadi mAmayya………exit
*************************************
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
224
CHAPTER-7
CONCLUSION
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
225
CHAPTER-7
CONCLUSION
“sishya-dvayen-iva pada-krama-mukharena nupura-yugalena vacalita caran”
The steps of Goddess Saraswati were musical with the pair of anklets (nupura yugala) that jingled in accordance with the movements 9krama) of her steps (pada) as if they
were the two disciples of her, busy intoning the veda in accordance with the padakrama. (Source reference: Bana of the anklets of Goddess Saraswati in his book
titled „Nupura)
„Among human beings its functional purpose and is mainly related to dance. A bunch of bells is tied or laced into a long cord or to a leather strap. Worn round the ankles
the foot movement or the dance step is elevated to a musical sound and lends itself to rhythmic expression. The ghunghroo and Indian dance are inseparable‟
(Ethnomusicologist, Dr. Komal Kothari description of the use of ankle bells)
Along with the significance of bells both as instruments as well as ornament in Indian culture, another feature unique to Indian dance is the syllables that are included in the
dance music. Similar to the varied nomenclature in referring to the dancing bells these syllables also differed from one form to another.
About sixty years back, in a casual chat with my father about dance forms my sisters were learning,(in 1950s), we casually pondered over the postures of each dance form. I presume that was the seed of my awareness to know about the differences. Much
later it became my probing question in different areas of dance technique. As I started my classes at my institute established in 1982 and giving training in both
Bharataanatyam and Kuchipudi, often I was asked about the difference between the two dance forms by artistes as well the students, their parents. That was the start of my probe I suppose. I looked into my collection of dance books at my disposal and
then collected many more in the past four decades. I laboriously went through the texts and the details were not in one book but in many but with little information on
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
226
the dance syllables. So it was my experience as a nattuvangam player in three style during 1970s that indicated the dance syllables differed from one form to another.
The students‟ answers to my questions in theory examinations increased my interest in this subject. To „what is classical dance‟ they answered „what is taught in a class‟ or „teacher teaches beating rhythm‟ or „dancer wears gold ornaments in classical and
silver in folk. To more technical questions like what is rhythm and speed, their answers though sounded raw and childish at that moment those answers became the genesis of this study. During my doctoral studies I had taken up the identity crisis of
Kuchipudi but analysed in a sociological perspective. The technical details were not incorporated but a data base was formed for future study. However, it is observed
there is misrepresentation of technique of a dance style. A participant in a competition performing in Bharatanatyam for Kuchipudi dance syllables when questioned about it she answered that is how she is taught. I questioned myself it is right? Another issue
is about using pot and place in any composition other than a composition called tarangam a popular presentation in Kuchipudi repertoire that became synonymous
with the identity of Kuchipudi dance. How far that adaptation is acceptable in preserving the purity and authenticity of a dance form?
What is the reason for this misinterpretations? Initially examination indicated that awareness levels differed. Written books were few and also mostly written in regional languages.
I realised based on my experience in conducting nattuvanagam for three styles, the dance syllables play a key role in maintaing the identity of a dance form.
The hearing impaired children interpreting a national anthem conveyed that
expressions can be many but one sees the „univesity in diversity‟ an often used interpretation in regard to the Indian culture. Many musical versions evolved but the significance of national anthem of India but message conveyed remains unchanged.
This indicated a similarity the dance syllables of Indian dance traditions. Regional variations took place, but there is a pan-Indian character attributed to the dance forms,
particularly the classical dance forms.
In the beginning of the study as I went through details on contribution of Nobel laureate Rabindranath Tagore, in every state there is an auditorium named after the
legendary poet, writer, artiste. For the inaugural function of one in Hyderabad in early 1960s, his two popular dance-dramas „Chitrangada‟ and „Basant‟ were presented. We
were told that the notation for the music and dance was written by Gurudev is followed without any changes incorporated. For six months musicians and dancers (Dr. K. Uma Rama Rao and Raja Reddy played key roles) practiced for six months
before the final show. However, neither the presentation was repeated in Hyderabad nor any audio-video recording is available (not to my knowledge). The music with
about twenty artistes singing in synchronization with dance movements was not recorded in any medium. The concern of this study is that many such presentations may go in oblivion if not documented.
A search in dance literature for any documentation of dance technique from ancient days pointed out that most of it is evident in architecture, sculpture, painting,
inscriptions, manuscripts and documented records etc. As the dance is
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
227
movement-based they all conveyed the technique as in a still photography. They spoke about the various ways of dance forms, poses, events, patrons and so on. But it was in a silent mode. What was the accompanying music?
The dance compositions, the lyrical content highlight the nature and genres of compositions of the dance performances. But again there was not movement
interpreted except for the technical terms used for hand, head, body and feet movement. Many studies have been taken up in the past, but on dance music one observes some short comings.
Prior to working on this topic, as a Kuchipudi artiste, teacher and researcher, how the dance traditions got transmitted from generation after generation. Experience as a
practicing artistes, provided me with an opportunity to look at the broader frame in examining the technique and nitty gritty of transmission.
Initial survey in my personal book collection indicated there is not enough documentation on the nature of dance syllables used in classical dances, both in dance literature as well in the documentation of individual artistes. A more intense probing
pointed to the teaching systems that existed in training the classical dance forms. The learning mostly followed guru-shishya parampara, building a strong teacher-student bond and also discipline. The instructions are carried verbally and for
theoretical aspects texts and treatises provided details on various technical terms and their usage. Due to this tradition, documentation of training methods remained
unavailable to people other than students learning from a teacher. Eventually more schools of learning evolved. Gharanas, paddatis or melams pointed to the variety of training centres. The teachers following a particular school became protective or
reserved about the technique they followed. Process of training thus followed mostly oral tradition, particularly in the guru-shishya parampara.
During this research study, the apprehension to part with technical details became hindrance to certain extent. After much convincing about the purpose of collecting sources, a few samples could be collected. These showed more individual perception
rather than a uniform method of noting down the dance syllables. These variations made me look into the western and other dance forms where a var iety of notation systems evolved and writers contributed to this aspect of dance literature. One survey
at the San Jose library and going through the books revealed there is enormous volume of published works and research conducted in this area. No doubt encouraged
me to look into Indian dance literature. They were helpful in locating books on dance forms like Manipuri, Kathak,, Kathakali, Odissi, and Mohiniattam. Comparitively a less representation of Kuchipudi is observed. However, having a large collec tion
of books on Kuchipudi dance in my archives and translated them for an Annotated Bibliography for The Asiatic Society a comprehensive data base was already
available. Still the details on the dance syllables are found scattered and scanty except for three to four books which provide the wealth of information for an entire chapter on Kuchipudi dance syllables. It was found not many exclusive books on notation
systems are available. So the study limited the analytical interpretation to few forms instead of all the seven classical dance styles considered for the study. Sattriya, a new
addition to the list of classical dances probably is in a better position to contribute to the dance literature in filling the gaps on this subject.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
228
Prior to working on this topic, as a Kuchipudi artiste, teacher and researcher, a query kept coming to me why so many variations in the dance traditions, music and execution. The previous experience provided me with an opportunity to look at the
broader frame in examining the technique and nitty gritty of transmission.
An examination of he dance syllables used in various dance forms is made going through the published works. A very few books written in English were available.
Mostly notes are prepared by students for their own understanding. The efforts to reach a wider learning process started much later, specifically in this century with
social media playing a key role in communications. How far the notation systems applicable to learning a dance forms or forms?
An analysis of the notation systems mentioned in various books points our to the variety of notation systems available to interpret dance movements. But the dance forms are different from the Indian dance forms as in the world dance forms, there is
no use of dance syllables, not many hand gestures are there. The technique is quite different. So applicability or use of those systems is minimum but a possibility to use some of them to Indian dance is felt by senior dance scholars and practitioners like Dr.
Padma Subrahmanyam, Smt. Rajee Narayan, Vedantam Parvateesham, Hemadri Chidambar Deekshitulu Dr. Kanak Rele, to name a few. They evolved systems based
on staff notation or kinetics followed in the west. They need to be brought into the attention of dance practitioners.
An examination of the available notation systems points to the variety again but with more individual approach. Also access to them may not be easy. Some other books mainly included technical terms and their execution. These books helped in comparing the two dance forms Bharatanatyam and Kuchipudi for their similarities
and differences. In addition, my own notes on the teaching and nattuvangam became useful at various stages.
While looking into the Kuchipudi dance literature, a handful of books provided wealth of details on dance syllables written for both teachers and students learning Kuchipudi. However, they can be understood by a trained artistes in both theory and
practical of the dance form.
One notices a process where both oral and written traditions are practiced in parallel.
They complimented each other in learning an Indian classical dance form. The issue raised in the study pertains to the various regional languages the dance forms are associated and have roots of origin making it difficult to evolve a uniform notation
system. With differences in the technique followed the nuances and unique characteristic features require to be highlighted. Since dance activity is mostly
considered a physical activity, use of written works is not given a focus. Even the availability and locating the published works is a task in view of their scattered and scanty nature. The awareness levels of both students and teachers about the
characteristic features of dance syllables in a dance form be raised to represent the identity of a dance form. The attention to accompanying dance music also be made
important in the training process.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
229
Though the impact of technological development has been encouraging in most of the spheres, in regard to art forms, it had both advantage and disadvantage. The earlier oral tradition of transmission process continued, on the other hand the learners sought
quick and short time courses. However to learn the theoretical aspects of any dance technique books remained an importance source material. The growth of dance literature in the last century catered to this need. A survey of the dance literature in
different classical dance styles indicate they dealt with the historical background, changes and development in both their structure and content. A very few books are
located which provided information on what and how to execute dance movements, particularly the pure dance or nritta aspect.
These need felt aspects have been considered in presenting the structure and content of dance syllables in Kuchipudi dance. The efforts, to make it comprehensive if not exhaustive have been made to make the content useful for dance practitioners as well
those interested in the subject. The case study of structure and unique character of dance syllables used in Kuchipudi dance is aimed at guiding the dance practitioners as well those interested in the subject in making similar studies. The content in different
chapters can form an useful reference material too for the dance practitioner and scholars.
While the number of students taking up classical dances is impressive, the facilities for their learning and the training process seems to be still in oral tradition, even at academic levels with minimum documentation. A syllabus is followed but it varied
from one training centre to another. Also a more clarity and uniformity is required in defining the technical terms.
The communicating language also plays an important part in the transmitting process, eventually a method to transcribe the dance language is important aspect to be taken care.
The reluctance and unwillingness of artistes to part with their knowledge seems to be due to misusing the creative work of others without acknowledging or giving credit to the artiste. If some guidelines are set to protect the creative (or intellectual) rights of
the artiste‟ choreographic pieces, the significance of dance notation gains attention.
An overall view of the dance literature on notation poses a variety of questions , How
significant is dance notation in the stylised movements like Indian classical dance? What should be recorded ?With no copy right acts to protect the content, the apprehensiveness of the teacher is understandable. The violations of ethics is a point
to be taken care of.
In Indian classical dances notation can be used to illustrate type of dance syllables
used, their rendering style, rhythm variations, tala division, speed variations, voice modulation, grammar in composing a jati, place and significance of jati in repertoire and so on. Uses are manifold but needs careful and meticulous work on evolving a
notation system for useful reference in learning, teaching and choreographic presentations.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
230
The dance literature also points to certain inconsistencies in mentioning the names of compositions, meanings in glossaries differing. Co-existence of oral and written traditions in teaching system, presenting both in dance-drama and solo formats as in
Kuchipudi, the lyrical texts and published works being in regional languages, the teachers belonging to both hereditary or traditional families and outside and importantly the the difference in dance syllables and their tala division makes a
notation system not only a complex one but also requires a team of experts comprising dance practitioners , teachers, musicians to work on a workable notation
system.
The language used to instruct the dance movement also plays an important role. Choosing the right words in notating a movement. For instance, it is observed that
for instructing a rhythmic beat with right or left foot, words like „stress‟, „stamp‟, „beat‟ or „strike‟ are used to move or to make different sounds with feet. A cartoon
illustration in the book „Labanotation‟ illustrates this point.
Realizing the need for documentation of performing arts , workshops and digitization gained attention. There are institutes and university departments trying to
systematize teaching and are developing syllabi and courses, but there is a lack of qualified faculty to teach and question arises what are the eligibility qualifications as
there are no teachers‟ training courses as is the case with general education system.
An approach to studies in future can be taken up by considering the related subjects like music, language, history, culture, ethnomusicology, transcription of audio-visual
material, knowledge of Indian myths and symbols, categories of Performing arts, organology, the training methods and so on.
The noting down of the syllables and their nature needs more attention. With no written notes given or taken in dance schools even at the university levels, variations are bound to take place. The students have to note down the lessons in their own way.
Neither they are checked for any corrections. A gradual variations are bound to happen in the scripts, specially when the language is alien to the student.
There are not enough text books to support the syllabus even at university levels too. A student relies, in this circumstances, mainly on the practice without any reference to written notes.
With technology like using skype, and youtube channel and the use of modern stage is the dependency on the recorded dance music is replacing the oral training process. However, these ways of learning still are dependent on the guidance of the teacher.
While advantage of pre-recorded music is that it permits performances independent of teacher‟s presence. Decision to perform can be taken within a short notice, and
duration of the performance can be edited. But again the ethics of observing obedience and discipline in performing Indian dance tradition are no more adhered to strictly. How such deviations help in carrying the dance traditions without any
distortion to the dance technique?
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
231
Each dance class follows a tailor-made system of documenting the dance lessons. In the absence of any certifying school for teachers training, the standards of teaching and changes in the content are bound to take place.
The sources on dance notation indicate that a single notation system may not be applicable to all the dance forms. But evolving a system to learn and understand the dance technique is essential in order to prevent any distortion of the dance technique.
Also it helps in distinguishing one from another. We have seen in the case of Bharatantyam and Kuchipudi despite having some similarities differ in many aspects
in respect to the nritta, particularly, the dance syllables.
Notation may not be important to perform, but for posterity, documentation of the content of dance technique is necessary in some way. The contribution of this
researcher is some samples of audio-video recordings made to illustrate the rendering style, pronounciation, tala-division, voice modulation and their place in the Kuchipudi
repertoire.
There is voluminous content left by the artistes in the past which needs to be explored. It needs a team work comprising artistes, historians, scholars, literates, musicians,
academicians and others. The styles and technique of a gharana, a paddhati, or a melam speak volumes of the uniqueness of their dance expression.
kitataka tadigiNatOM
taka tadigiNatOM
tadigiNatOm
digiNatOM
giNatOM
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
232
BIBLIOGRAPHY
BOOKS IN TELUGU
Acharya, C.R. (1964 a)
„Andhrula natyakala ounnatyamu‟ [The richness of dance traditions of Andhra people], Natyakala,
Andhra Pradesh Sangeet Natak Akademi (henceforth APSNA), Hyderabad. December :2-4.
Acharya, C.R. (1965 b)
„Natyakala: Andhrula visishtatha‟ [Dance art: Andhra‟s specialty}Natyakala, APSNA, Hyderabad.
June : 5-8
Acharya, C.R. (1966 c)
„Kuchipudi natyamu: Chari bhedamulu‟ [Kuchipudi dance: different body movements called charis],
Natyakala, APSNA, Hyderabad. June : 26-30
Acharya, C.R. (1966 d)
„Andhrula Natyakala‟ [The dance art of Andhras] Natyakala, APSNA Academy, Hyderabad.
October : 39-42
Acharya, C.R. (1969 e)
Kuchipudi aradhana nrutyamulu, [Kuchipudi ritual dances] Sangeet Natak Academy, New Delhi.
Appa Rao, P.S.R. (1967 a)
„Siddhendra Yogi‟ [original art icle courtesy “Bharati” (January 1960)] in Bhamakalapam
( compilation of text), APSNA, Hyderabad : i-xv
Appa Rao, P.S.R. (1994)
Chestakrutaabhinayam- (Chari, mandala, karana, angahaara-sthanakamulu), Angikabhinayam-4,
P.V.R.K.Prasad, Hyderabad.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
233
Appa Rao, P.S.R. (1995)
Hastabhinayamu, Telugu University Publication NO.158, Hyderabad.
Appa Rao, P.S.R. and Uma Rama Rao, K. (1994 b)
Kuchipudi Nrityam- B.A. Ist & IInd year Text Book, Telugu University, Hyderabad.
Chinta, Ramanadham. (1988 a)
Kuchipudi Natya Bharat i, Akhila Bharata Kuchipudi Natya kala mandali, Kuchipudi village, Krishna
District, Andhra pradesh.June.
Chinta, Ramanadham. (1988 b)
Kuchipudi Natya charyula charitra putalu, [The biographical sketches of Kuchipudi dance teachers],
Akhila Bharata Kuchipudi natya mandali, Kuchipudi, Andhra pradesh.
Chinta, Ramanadham. (1994 c)
Kuchipudi Natya Visishtatha, [ The special features of Kuchipudi dance], Tirumala Tirupati
Devasthanam , Andhra Pradesh.
Chinta, Ramanadham. (1994 d)
Sloka Ratnakaramu -classical dance concerned [ a compilation work of Sanskrit poetic veses] Chinta
Ramanadham, Hyderabad. March.
Hemadri, Chidambar Deekshitulu. (1994)
Kuchipudi kalasagaram-Nritya sastramu [Kuchipudi dance art-dance technique], Sri Kondapalli Book
House, Rajahmundry, Andhra Pradesh. October.
Kaushal, Sumathy. (1966)
Kuchipudi natya sampradayam‟ [Kuchipudi dance tradit ion], Natyakala , APSNA,
Hyderabad.June.pp.5-8
Ramakrishna, Nataraja. (1984 b)
Andhra Natyam Perini International, Hyderabad, Augus
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
234
Ramesh „Krishna. (2012)
Dakshinatyon ki nrityakala ka itihas, a Hindi translation of Original Dakshinatyula Kala charitra by
Nataraja Ramakrishna, Andhra Pradesh Hindi Academi, Hyderabad.
Seth, Rajyalakshmi. (1991)
„Desha videshalalo Kuchipudi Nrutyam‟ [Kuchipudi dance in India and abroad] Ippude, Just Now
publications, Mumbai. December. pp.19
Uma, Rama Rao, K. (1992)
„Sahaji Maharaju-Pallaki Seva prabandhalu‟, Korada Ramakrishnaiy Centenary Festschrift, SITA Trust,
Visakhapatnam, A.P. and SRI Foundation, USA.
pp.395-402
Uma Maheshwari, K. (nee Uma Rama Rao, K.) (1993)
Sahaji Yakshagana prabandhalu- Kalatmaka pariseelana, Ph.D thesis in Dance, Department of Dance,
Telugu University, Hyderabad.
Vedantam, Parvateesham. (1969 a)
Kuchipudi Nritya Darpanam Mirror of Kuchipudi dance, Tirumala
Tirupathi Devasthanam, Andhra Pradesh.
Vedantam, Parvateesham. (1964 )
Kuchipudi vari Bhama Kalapam, Vedatam Parvateesham, Kuchipudi, Andhra Pradesh.
Vedantam, Parvateesham. (1981 c)
Kuchipudi Prahlada natakam-yakshaganam, Vedantam Parvateesham, Kuchipudi, Andhra Pradesh.
Vedantam, Parvateesham. (1986 )
Kuchipudi Golla Kalapam, Perani sankarappa, Mohini Basmasura, Pravarakhya- A compilation
Vedatam Parvateesham, Kuchipudi, Andhra Pradesh.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
235
Vedantam, Parvateesham. (19)
Kuchipudi Melakartalu, Vedantam Parvateesham, Kuchipudi, Andhra Pradesh.
Vedantam, Prahlada Sharma. (1965)
„Natyodayam‟, Natyakala, APSNA, Hyderabad:pp.1-5109.
Yajnanna Sastry, Somanchi. (1991)
Telugu Marathi bhashala sambandha bandhavyalu [The relationships between Telugu and Marathi
languages‟ Mahandhra (Quarterly), Somanchi Yajnanna Sastry (ed), Andhra Maha Sabha Gymkhana,
Bombay. May-June
Vol.7, issue. 4. pp.34-40.
BOOKS IN ENGLIS H
Acharyalu, C.R. (Acharya, C.R.(1985 a)
„Kuchipudi & Ritual dances of Andhra Pradesh‟ , Sangeetha Natyakala Sangraham, Kalasadan Cultural
Society, Bombay:pp.57-59
Acharyalu, C.R. (Acharya, C.R.) (1996 b)
„Perini natyam‟, Kuchipudi Mahotsav „96 (Souvenir of Kuchipudi dance festival) Nehru Centre,
Mumbai and The Kuchipudi Kala Kendra, Mumbai, October (henceforth to be referred as KM „96,
Mumai. pp.40-41
Acharya, C.R. (1969)
Kuchipudi Aradhana Nrutyamulu, Courtesy-Central Sangeeta Nataka Academy, New Delhi.
Acharya, C.R. and Sarabhai, Mallika. (1992)
Understanding Kuchipudi, Indira Gandhi National Centre for the Arts, New Delhi and Darpana
Academy of Performing Arts, Ahmedabad.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
236
Adya, Rangacharya. (1969)
The Indian Theatre, National Book Trust, India, New Delhi
Anand, Mulkraj. (1959)
MARG – a Magazine of the Arts, Kathak, Volume XII, Number 4, September
Appa Rao, P.S.R. (1996 b)
„The creator, the actor and the spectator‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.25-29
Bowers, Faubion. (1953)
The Dance in India, New York.
Acharya, C.R. (1969)
Kuchipudi Aradhana Nrutyamulu, Courtesy-Central Sangeeta Nataka Academy, New Delhi.
Adya, Rangacharya. (1969)
The Indian Theatre, National Book Trust, India, New Delhi
Ambrose, Kay. (1980)
Classical Dances and Costumes of India, (Illustrations, photgraphs, drawings by author), Introduction
by Ram Gopal and Foreword by Arnold Huskell, Oriental Books Reprint Corporation, New Delhi.
Appa Rao, P.S.R. [Tr] (1997)
Abhinaya Darpanam of Nandikeswara, A Natyamala Publication, Hyderabad.
Banerjee, Projesh. (1942)
Dances of India, Kitabistan, Allahabad.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
237
Bandhopadhyaya, Sruti. (2010)
Manipuri Dance-An Assessment on History and Presentation, Shubhi Publications, Gurgaon-India.
2010
Banerji, Projesh. (1982)
Kathak Dance Through Ages, Cosmo Publications, New Delhi. 1982
Banerji, Projesh (1984)
Basic concepts of Indian Dance, A House of Oriental & Antiquarian Books, Varanasi
Bhagyalekshmi, S. (1992)
Approach to Bharatanatyam, State Institute of Children‟s Literature, Trivandrum, CBH Publicat ions,
1992
Chandra, Geeta; Chandran, Rajiv.
So many journeys, Moupgo Offset Pvt. Ltd, New Delhi
Dandibotla, Vaikunta Narayana Murthy. (2015)
Kuchipudi Madhukosham, (Telugu), Swati Prachuranalu, Hyderabad.
Erdman, L, Joan. (2001)
“Almora – a Creative Peak”, Nartanam, ed. By M. Nagabhushana Sarma,Vol.1 No.4, Oct-Dec,
pp.32-34
Eshwaran, Jayalakshmi. (2002)
Bharatanatyam, How to… A Step-by-step Approach to Learn the classical dance form, B.R. Publishing
Corporation, B.R. Publications (India) Ltd., Delhi. 2002
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
238
Farley, Richmond et al.
Indian Theatre Traditions, ed.by Farley Richmond; Darium L. Swann; Phillip B. Zarrilli, Motilala
Banarsidass Publishers Private Limited, Delhi.
Gala, Jigna. (NA)
Hastabhinaya, Kala Parichay (Hindi, Gujarati & English), A Brochure, Mumbai.
Gargi, Balwant. (1991)
Folk Theater of India, Rupa & Co., New Delhi.
Gaston, Anne-Marie. (1997)
Bharata Natyam-From Temple to Theatre, Ajay Kumar Jain for Manohar Publishers & Distributors,
New Delhi.
Ghosh, Manmohan. (1950)
The Natyasastra Ascribed to Bharata Muni, Volume. I. (Chapters I-XXVII), Royal Asiatic Society of
Bengal.
Ghosh, Manmohan (1989)
Abhinaya Darpanam (English & Devanagari), Sri Moni Sanyal, Manisha Granthalaya Private Limited.
Calcutta.
Goswami, Kesavananda Dev. (1999)
Life and teachings of Mahapurusha Sankaradeva, Forum for Sankaradeva Studies, Assam.
Gudipoodi, Srihari (1991)
„Kuchipudi dance at cross roads‟, Kuchipudi Dance Festival ‟91, Telugu University,
Hyderabad:pp.46-49
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
239
Hemadri, Chidambara Deekshitulu. (1989)
Kuchipudi Kalasagaram-Nritya Sastramu, (Telugu), Sri Raja Rajeshwari Kuchipudi Nritya Kalashala,
Rajahmundry, Andhra Pradesh.
Hassanwalia, Shabani. (2011)
Opening Night-the first City interview 6-Theatre, Dance & Film, First City Publicat ions Pvt Ltd. New
Delhi. Pp.69-176
Iyer, Panchapakesa A.S. (1989)
Ganamrutha Bodhini ((Sangeetha Bala Padam), Ganamrutha Prachuram, Madras.
Jammalamadaka, Madhavarama Sharma. (1973)
Bhabaprakasanamu written by Saradatanaya, Andhra Pradesh Sangeetha Nataka Academy publicat ion
no.14, Hyderabad.
Janardhana Sharma, D. (Kamat). (1987-88)
Nritya Sastra Prayoga Darshini, (Telugu), D.Janardhana Sharma, Bengaluru.
Jonnalagadda, Anuradha. (1996 a)
Traditions and Innovations in Kuchipudi Dance, Ph.D. Thesis in Dance, Department of Performing
Arts, University of Hyderabad, Hyderabad. August,
Jonnalagadda, Anuradha. (1996 b)
„Tarangams as a dance number‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.91-93
Jonnalagadda, Anuradha. (1996 c)
„Bhamakalapam texts, an analysis‟, KM „96, Mumbai. pp.78-81
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
240
Jonnalagadda, Anuradha. (1993 d)
Kuchipudi Dance who is who, Kuchipudi Mahotsava Committee, Nehru Centre, Bombay.
Khokar, Mohan. (1988)
The splendours of Indian Dance, Himalayan Books, New Delhi.
Khokar, Ashish Mohan; Jayant, Ananda Shankar. (2013-14)
Attendance-Telugu Traditions, The Dance Annual of India 2013-2014, Attendance, 006 Mangalya,
Bengaluru.
Kocherlakota, Suryaprakasa Rao. (1993)
„Kuchipudi dance music- Some reminiscences‟, Kuchipudi Mahotsav „93 (Souvenir released on the
occasion of Kuchipudi dance festival December 10-12, 1993), Nehru Centre, The Bombay Andhra
Mahasabha and Gymkhana, Annamacharya cultural centre, Telugu Sahitya Saiti, Bombay.December pp.59-60
Korada, Narasimha Rao. (1993 a)
„Siva Tandavam‟, Kuchipudi Mahotsav „93, Bombay, December pp.85-88
Kosambi, D.D. (1965)
The Culture & Civilization of Ancient India in Historical Outline.
Kothari, Sunil. (1985 b)
„Dhruvas of the Natya Shastra with special reference to the dance-dram tradition of Bhagavatamela
nataka, Kuchipudi-Kuravanchi and Kathakali‟, Sangeetha Natyakala Sangraham, Kalasadan Cultural
Society, Bombay pp.96-108
Kothari, Sunil. (1977e)
The Dance-Drama t radition of Kuchipudi Bhagavat Mela Nataka and Kuravanji with special reference
to Rasa-theory as expounded in Bharata‟s NS, Ph.D. in Dance, Department of Dance, M.S.University
of Baroda, Baroda.(Vol. I,II & III)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
241
Kothari, Sunil. (Ed) (1982)
Bharata Natyam-Indian Classical Dance Art, J.J. Bhabha for Marg Publications, Bombay.
Krishna Murthy, N.S. (1975)
Andhra Dance Sculpture, Andhra Pradesh Sangeeta Nataka Akademi and Andhra Pradesh Lalit Kala
Akademi, Hyderabad
Kutty Amma, Kalyani. (1985)
„Mohini Attam‟, Sangeetha Natyakala Sangraham, A Kalasadan Publication, Bombay. pp.3-7
Mahadik, A. Krishnaswamy Raje. (ed)
Sangeetham and Nrtya Padam (Tamil & Devnagari), (1988)
T.M.S.S.M. Library Society, Thanjavur, Thanjavur, Tamilnadu.
Menon, Rajendar. (2007)
The Healing Power of Mudras-The Yoga of the hands, Pustak Mahal. Delhi
Merh, Anjali. (1985)
„Interrelation between Dance & drama‟, Sangeetha Natyakala Sangraham, Kalasadan Cultural Society,
Bombay. pp.
Mishra, Vijay Shanker. (2015)
Art and Science of Playing Tabla, Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting,
Government of India, New Delhi.
Narayan, Rajee. (1985)
Nritya Geeta Mala, (Devanagari, Tamil and English scripts) Nritya Geeta Mala Publicat ion Committee,
Bombay.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
242
Narayan, Shovana.
Bharatanatyam, Indian Classical Series, A Shubhi Publications Enterproses, Gurgaon, India.
Nigam, Aditi. (2014)
Reading Dance Poses, (Abstract of research paper)Indian Society for Theatre Research, X Annual
Internation Conference in Association with International Federation for Theatre Research, Department of Culture & Media Studies, Central University of Rajasthan.
Natarajan, S. (1990)
Bhagavat Mela Nataka Tradition & Its History at Melattur, Golden Jubilee celebrations-Souvenir, Sri
Lakshmi Narasimha Jayanthi Bhagavata Mela Natya Nataka Sangam,Melattur, Thanjavur District,
Tamil Nadu. June pp.9-19
Panchanathan, A. (1993)
Guide Book to Sarasvati Mahal (with Illustrations), Thanjavur Maharaja Serfo ji‟s Sarasvati Mahal
Library. Thanjavur.
Pande, Anupa. (1993)
The Natyasastra Tradition and Ancient Indian Society, Kusumanjali Prakashan, 1993.
Poduval, R.V. (1930)
Kathakali & Diagram of Hand Poses , Trivandrum. Kerala.
Panikkar, K. N. (1985)
„Mohini Attam – A Perspective‟ National Centre for the Performing Arts (NCPA) Quarterly Journal,
Vol.XIV No.3, Septemer. Pp.20-23
Parthsarathy, T.S. (1993)
„Evolution of dance music‟, Kuchipudi Mahotsav„93, Bombay, December pp.53-58
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
243
Parthasarathy, T.S. (1996)
„Kuchipudi yakshagana and Melattur Bhagavata mela ( a comparitive study), Kuchipudi Mahotsav
„96, Mumbai. pp.75-77
Patnaik, D.N. (1971)
Odissi Dance, Orissa Sangeet Natak Akademi, Museum Buildings, Bhubaneshwar, Orissa. 1971
Patnaik, D.N. (1985)
Cultural reawakening needed, Sangeetha Natyakala Sangraham, Kalasadan Cultural Society, Bombay
(pp.
Pemmaraju, Surya Rao. (1996)
„Evolution of Kuchipudi music‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.157-158
Prakash, K. (2004)
Warli Paint ings-Traditional Fo lk Art from India, English edition Publishers and Distributors (I) Pvt.
Ltd., Mumbai.
Purohit, Vinayak. (1988)
Arts of Transitional India 20th
century, Vol.I & II, Bombay Popular Prakashan, Bombay.
Radhakirshna, Geeta (1991)
Mohiniattam Adavus & Mudras-Systematised, Codified and Drawn, MNKCharitable Trust, Mumbai.
Ragini Devi. (1953)
Dances of India, Susil Gupta (India) Ltd. Calcutta.
Rajamannar, Venkata, Pakala et al(ed) (1987)
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
244
Vignana Sarvasamu, fourteenth volume, compiled by Cheemakurthy Seshagiri Rao, Telugu Bhasha Samithi, Hyderabad.
Raj, Anita Ratnam. (ed.) (1992)
Nartaki- A directory of classical Indian dance, Dravida communications, Madras. September
Rallapalli, Anantha Krishna Sarma. (1969)
Nritta Ratnavali (Telugu translation of original text in Sankrit by Jaya Senapati, Andhra Pradesh
Sangeet Nataka Academy Publication No.10, Hyderabad.
Rama Devi, P. & Singh, Sudershan (Ed ) (2004)
Kuchipudi Kalapas-An Odyssey Rediscoverd, Sudershan Sing (Ed), Pat injarayail Publications,
Hyderabad.
Ramanadham, Chinta. (1994 a)
Sloka Ratnakaramu (Classical Dance Concerned), (Telugu), Chinta Ramanadham, Hyderabad. P.24
Ramanadham, Chinta. (1994 b)
Kuchipudi Natya Bharati, Akhila Bharata Kuchipudi Natya Kalamandali, Kuchipudi.
Rao, T.A.G. (1920)
„Talamana‟, Memoirs of the Archaeological Survey of India, Calcutta.
Rawson, Philip. (1963)
Music and Dance in India Art, Edinburgh Festival Committee.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
245
Ramakrishna, Nataraja. (1958)
Dancing Bells-An Aesthetic and Spiritual Expression, (original tit led Nartanabala in Telugu, 1958),
Katyayani Arts, -An Organisation in service of Indian Dance, Art and Culture, Hyderabad. (2nd
Ed itiion 2007)
Ramakrishna, Nataraja. (1984 a)
Navajanardanam (Telugu), Perini International, Hyderabad, August
Ramakrishna, Nataraja. (1987)
Dakshinatyula Natyakala Charitra (Telugu), Vishalandra Publishing House, Hyderabad.
Ramakrishna, Nataraja. (1993 b)
„20th century Kuchipudi Trinity‟, Kuchipudi Mahotsav „93, Andhra Mahasabha Gymkhana and Nehru
Centre, Bombay. December pp.69-70
Ramakrishna, Nataraja. (1996 c)
„Sources of Andhra Natya‟, Kuchipudi Mahotsav„96, Mumbai. pp.34-39
Ramamurthy, Dharmala
Laya Vinyasamu (Telugu), Natyakala, A compilation of Essays, Alekhya Punjala (compiler), Potti Sriramulu Telugu University, Hyderabad. pp.102-114
Ranga Rao, V.A.K. (1996)
„Kuchipudi dance & the Telugu cinema‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.187-188
Rangoonwala, Firoze. (1979)
A pictorial History of Indian Cinema, The Hamlyn Publishing Group Limited, England.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
246
Rathna Kumar. ( Undated)
Adavu, Rathna Kumar, Houston, U.S.A.
Reddy, Raja & Radha. (1996)
„Tandava-lasya aspects in Kuchipudi classical dance‟, KM „96, Mumbai. pp.68-74
Reddy, Raja & Radha.(2004)
Kuchipudi, Dances of India Series , Ed.Alka Raghuvanshi, Wisdom Tree, New Delhi.
Rele, Kanak. (1985)
„Marga and Desi in Classical Indian Dance and the relevance of Body Kinetics‟, Sangeeta Natya Kala
Sangraham (A compilation of art icles on different styles of Indian classical dance and music by experts), Kalasadan Publications, Bombay. Pp.8-27.
Rele, Kanak. (1985)
„Importance of Body Kinetics in Classical Indian Dance‟, Sangeetha Natyakala Sangraham, A
Kalasadan Publication, Bombay. pp,8-27
Rele, Kanak. (ed) (1992)
The Handbook of Indian classical dance terminology, compiled by Veena Londe, & Malati
Agneeshwaran, Nalanda Dance Research Centre, Mumbai.
Rele, Kanak. (1992)
Mohini Attam, Nalanda Dance Research Centre, Mumbai.
Rele, Kanak. (2013)
Mohinattam-The Lyrical Dance, Kanak Rele, Nalanda Dance Research Centre, Mumbai.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
247
Richmond, Farley P.; Swann, Darius L.; Zarrilli, Phillip B. (eds) (1993)
Indian Theatre: Traditions of Performance, Motilal Barasidass Publishers Private Ltd., Delhi.
Richman, Paula (Ed.) (1992)
Many Ramayanas, Oxford University Press, Bombay Calcutta Madras.
Saint Narayana Teertha
Sri Krishna Leela Tarangini (Telugu) with synopsis in Telugu, A llad i Swaminathan, Madras.
Pp.96-100
Sangeet Natak Akademi (1995)
„Natyotsava‟ - Trends inKuchipudi Natya and allied Traditions , ( brochure ), Sangeet Natak Akademi,
Delhi and Department of Culture, Government of Andhra Pradesh, Hyderabad. December
Sangeetha Rao, P. (1996)
„Kuchipudi sangitha nrutya rupakam‟, Kuchipudi Mahotsav„96, Mumbai. pp.149-156
Sangeet Natak Akademi.
Kuchipudi Nrityotsava, Brochure, Kuchipudi Nrityotsav 9-16 February 1997, Sangeet Natak Akademi,
Delhi and Department of Culture, Government of Andhra Pradesh, Hyderabad.
Sarabhai, Mrinalini. (1985)
Understanding Bharata Natyam, A Darpana Publicat ion, The Darpana Academy of Performing Arts,
Ahmedabad.
Sarabhai, Mrinalini (1986)
Creations, Mapin International, Inc. New York and first published in India 1986, Ahmedabad.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
248
Sarma, G.M. (1996)
„Should solo dance recitals conform to standard format‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.
183-186
Seth, Rajyalakshmi. (1993 a)
„Kinkini: The dancing bells‟, Kuchipudi Mahotsav„93 Bombay, Dece
Seth, Rajyalakshmi. (1996 b)
„Aharyam in Kuchipudi dance, changing trends‟, Kuchipudi Mahotsav„96, Mumbai. pp.159-165
Seth, Rajyalakshmi. (2005)
The Changing Contours of Kuchipudi Dance: A Sociological Study , PhD thesis, University of Mumbai.
2005. Mumbai.
Seth, Rajyalakshmi. (2008)
Kuchipudi Aharyamlo amdalu-marpulu (Telugu), Sujana ranjani-natyamanjari, International Kuchipudi
Dance Convention-2008, Siliconadhra, ed. Tadakamalla (Jonnalagadda) Anuradha, EMESCO BOOKS, Hyderabad. Pp.98-104
Seth, Rajyalakshmi. (2011)
Socio-Cultural Changes and development in Kuchipudi dance (1920-2000): A Sociological
Persperctive. 37th
All India Sociological Conference, New Delh i., Indian Sociological Society and Jawaharlal Nehru University. New Delhi. P.233-34.
Seth, Rajyalakshmi (2012)
Sabdams-The Lyrical Dance Compositions in Kuchipudi Repertoire (English and Telugu),
Rajyalakshmi Seth, Mumbai
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
249
Seth, Rajyalakshmi. (2014)
Sabdam-s, the forte of Kuchipudi repertoire, attendance-The Dance Annual of India 2013-14, Volume
16, Attendance-006, Mangalya, Bengaluru
Seth, Rajyalakshmi. (2013)
Bhamakalapam: A Dance-drama in Kuchipudi dance tradit ion of Andhra Pradesh, National Research
Seminar on Myth, History, Tradit ion & Modernity in Indian English Drama. Souvenir & abstracts, Department of English, Govt. Autonomous PG College, Chhindwara, Madhya Pradesh. Pp.60-61
Seth, Rajyalakshmi. (2014)
Kuchipudi dance tradition: Socio-cu ltural linkages with other dance forms and identify ing boundaries
in the Indian context, Indian Society for Theatre Research, X Annual Internation Conference in
Association with International Federation for Theatre Research, Department of Culture & Media Studies, Central University of Rajasthan.p.71
Seth, Rajyalakshmi. (2014)
Development of Kuchipudi Dance in the context of 20th
century Dance Renaissance in India, Research
Process, International Journal of The Social Foundation, Volume 2, Number 1, Ed. Sanjay B. Salunke, Aurangabad, Maharashtra. Pp.62-74
Seth, Rajyalakshmi. (2014)
Kuchipudi in the classificatoty systems pf performing arts in India, Sujanaranjan i-Natyamanjari, ed.
Chennaiah, J., 4th
International Kuchipudi Dance Convention-2014. pp.109-115
Seth, Rajyalakshmi. (2015)
Kuchipudi Dance literature: An Analytical Interpretation, Yelluri Siva Reddy (Ed), P.S.Telugu
University, Hyderabad. pp.98-104
Seth, Rajyalakshmi (2015)
Semiot ics of Classical and Folk Elements in Kuchipudi Dance-drama and solo format, Indian Research
for Theatre Research, Lokakala Academy-Shahir Amarshaikh Adhyasan, University of Mumbai, Mumbai. p.65
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
250
Seth, Rajyalakshmi. (2016)
Kuchipudi dance Presentations: Role of Sutradhar and Nattuvanar, XII International Conference of
Indian Society for Theatre Research, Directorate of Art & Culture, Gove. Of Goa Sanskruty Bhawan, and Goa University. P.67-68. Goa.
Seth, Rajyalakshmi (2016)
Kuchipudi Dance Syllables, Babasaheb Ambedkar University, Aurangabad.
Sharma, Avi. (1990)
Natya Bhart i- An Ideal “Practical Book” of Adavus and Dances of Bharat natyam, Volume I,
Recommended by Art Society of Bomay. January, 1990.
Shastri, Shivanarayan Ghoshal. (1983)
Elements of Indian Aesthetics: Two streams of Indian Arts, Part II Indian Gestrurology , Chaukhambha
Orientalia, Varanasi.
Sherwani, K. Mustafa.
„Kuchipudi dance - Qutubshahi gift to India‟, INTACH, Hyderabad. P.9
Shree Vallabh Sangeetalaya
Prospctus & Syllabus, Bharatanatyam, Shreevallabh Sh ikshan Sangeet Ashram‟s Shreevallabh
Sangeetalaya, Bombay. Pp.29-32.
Shroff, Helene; Sprague, Marty.
Experiencing Dance From Student to Dance Artist (Vocational guidance-Human Kinetics)
Singh, Nilakant, E. (1985)
„Manipuri : The art of subdued eloquence‟, Sangeetha Natyakala Sangraham, A Kalasadan Publication,
Bombay. Pp.28-33
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
251
Sing, Mandvi. (2006)
Kathak Nrutya Parampara m Guru Lachhu Maharaj (Hindi), B.R. Rhythms, Delhi.2006
Singh, Vasudeva R (2010)
Kala Vyasaavali, (Telugu), R. Vasudeva Singh, Hyderabad.
Singh, Vasudeva R (2011)
Kuchipudi Pagati Veshalu (Telugu), Sai Publications, Hyderabad.
Sinha, Biswajit.(2003)
A Dictionary of Music, Dance, Drama, Raj Publications, Delhi. 2003.
Sivaramamurti, C. (1984)
The Chola Temples, Thanjavur Gangaikondacholapuram & Darasuram, The Dirctor General,
Archaeological Survey of India, New Delhi.
Sivareddy, yelluri (Ed) (2015)
Naatyaramaniyakam (Telugu) , Nrityotsavam pratyeka sanchika (a special issue on Dance
Festival-2015, Potti Sriramulu Telugu University, Hyderabad.
Srinivasan, T.N. (1954)
South Indian Images (An introduction to the study of Hindu Iconography
Illustrated. Sri C. Anna Rao, for Tirumala-Tirupati Devasthanams, Tirupati.
Srivenkata, Bhujangaraya Sarma. (1993)
„On the script of my Dance-Ballets‟, Kuchipudi Mahotsav „93Bombay, December pp.89-92
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
252
Subadra Murthy, K. (1996 e)
„Institutions teaching Kuchipudi dance in Mumbai‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.202
Subadra Murthy, K. (ed.) (1993 f)
Kuchipudi Mahotsav 1993 (Souvenir released on the occasion of Kuchipudi dance festival December
10-12, 1993), Nehru Centre, The Bombay Andhra Mahasabha and Gymkhana, Annamacharya cultural centre, Telugu Sahitya Saiti, Bombay. Decmber
Subramaniam, Padma (1990)
„Keynote: Indian Dance – Past, Present and Future‟, Sri Krishna Gana Sabha – Proceedings of Tenth
Natyakala Conference December, compiled by Sudharani Raghupathy, pp. 1-5
Swapnasundari. (1994)
„Kuchipudi-Drama to solo dance‟, Sri Krishna Gana Sabha Souvenir (Thoughts & fictions), The
Fourteenth Natyakala Conference-Dec. „94, Sri Krishna Gana Sabha, Madras. pp. -----
Subrahmanyam, Padma. (1982)
“Dance Notation of Adavus”, Bharata Natyam-Indian Classical Dance Art, Kothari, Sunil. (Ed) J.J.
Bhabha for Marg Publications, Bombay.
Stutley, Margaret. (2003)
The Illustrated Dictionary of Hindu Iconography, Art India, Munshiram Manoharlal Publishers Pvt.
Ltd.
Tandava Krishna. (1945 a)
„Bhamakalapam - Dance-Drama of Kuchipudi‟, The Krishna Pushkaram souvenir, pp.246-249.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
253
Tandava Krishna. (1945 b)
„The Dance Systems of India‟, The Krishna Pushkaram Souvenir, Kalapeetham, Bezawada, Andhra
Pradesh:pp 251
The Tanjore Quartette-Ponnayya, Chinnayya, Sivanandam & Vadivel. (1964),
Nava Sandhi Kavuthuvams with Swaras and Thala, (Tamil), Natyalaya, Madras.
Uma, Rama Rao, K. (1991 a)
„Kuchipudi dance : Today‟ Kuchipudi Festival ‟91, Telugu University, Hyderabad. pp. 27-28
Uma, Rama Rao, K. (1993 b)
„Art of Choregraphy- Choreo-creations in Kuchipudi dance: Yesterday and Today‟, Kuchipudi
Mahotsav‟93 Bombay, December pp.99-101
Uma, Rama Rao, K. (1996 c)
„Shahaji‟s prabandha yakshagana‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.57-60
Uma, Rama Rao, K. (1992d)
Kuchipudi Bharatam or Kuchipudi Dance: A South Indian Classical
Dance tradit ion, Sri Satguru Publications, Delhi. ( Raga Nritya Series No.5), Indological and
Oriental Publishers. Delhi.
Vaishampayan, Jayanthi. (1976)
Contribution of Rukmini Devi Arundale to Bharat Natyam, Ph.D thesis, Department of Dance, M.S.
University, Baroda.
Vakkalanka, Sarala. (1996)
„Kuchipudi dance music‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.146-148
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
254
Vatsyayan, Kapila. (1976 a)
Traditions of Indian folk dance, Indian Book Company, New Delhi.
Vatsyayan, Kapila. (1980 b)
Traditional Indian theatre: Multiple streams, National Book Trust of India, New Delhi.
Vatsyayan, Kapila. (1982)
Dance in Indian Painting, Abhinav Publications, Delhi.
Vatsyayan, Kapila. (1992 c)
Indian Classical Dance, Publicat ions Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government
of India, New Delhi.
Vatsyayan, Kapila. (1994 d)
„Introduction‟ Manipuri, Marg Publications, ed. By Saryu Doshi. Mumbai.
Vedantam, Parvateesham. (1988)
Nritya Tarangin i, (Telugu) Vedantam Parvatessham, Kuchipudi Post, Krishna District, Andhra
Pradesh.
Vedantam, Parvateesham. (1990)
Kuchipudi Melakartalu-Bharata Vyakaranam-adavasamu-Foot Work & Veni Vruttantam (Telugu),
Vedantam Parvateesham, Kuchipudi Village, Andhra Pradesh.
Vedantam, Parvateesham. (1988 b)
Nrutya tarangini, Vedantam Parvateesham, Kuchipudi, Andhra Pradesh.
Vedantam, Parvateesham. (1993 c)
„Solo dance in Kuchipudi‟, Kuchipudi Mahotsav „93 Bombay, December pp.82-84
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
255
Vedantam, Parvateesham. (1996 d)
„Kuchipudi yakshaganam‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.42-43
Veluri, Sumitra Parthasarathy (2012)
Sutradhari,(Telugu) Akhila Bharata Kuchipudi Natyakala mandali, Kuchipudi, Andhra Pradesh.
Vempati, Chinna Satyam. (1985 a)
„The roots of Kuchipudi art‟ , Sangeetha Natyakala Sangraham, Kalasadan Cultural Society,
Bombay.(pp.
Vempati, Chinna Satyam. (1993 b)
„The birth and growth of Kuchipudi dance‟, KM „93Bombay. December pp.61-68
Vempati, Chinna Satyam. (1996 c)
„My experiments with Kuchipudi- Vempati Chinna Satyam‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai.
pp.94-98
Vempati, Chinna Satyam. (1996 d)
„Nritta Hasta, Bhaumi Chari, Akasiki‟, Kuchipudi Mahotsav „96, Mumbai. pp.98-145
Vempati, Chinna Satyam. (1996 e)
„Mandal bhedas/ sthanika bhedas‟, „Karanas‟ KM „96, Mumbai.
Venu, G.V.
The Language of Kathakali (Notation of 874 Gestures), Dance Notation Series No.2, System of
Notations-51, Natana kairali Ammannur Chakyar Madhom, Irinjala Kuala, Trichu, Kerala
Venkatachalam, G.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
256
Dance in India, Nalanda Publications, Bombay. ND
Vijaya Prasad, G. (1995)
Kuchipudi Natyasangraha, Kuchipudi Dance Academy, Mumbai.
Vissa, Appa Rao. (1954)
„Kuchipudi‟, details unavailble, May 19, 1954.
Vajifdar, Shirin. (1959)
„Menaka: Pioneer of Kathak Dance Drama‟, Marg, Marg Publications, Vol.XII, No.4, September, p.23
Vyas, D.G. (1959)
„Background of Kathak‟, , Marg, Marg Publications, Vol.XII, No.4, September. Pp.5-7
Vyjayanti Mala (1964)
Foreword in Navasandhi Kavuthvams, K.P. Kttappa and K.P. Sivanandam, Natyalaya, Madras.
Yaddanapudi, Babu Rao. (1999)
Kuchipudi Charitra (Telugu), Tirumala Tirupathi Devasthanam, A id for Religious publications, Vide
Roc no. Edit 5/1101/99
Yaikhom, Hemanta Kumar. (2011)
Punglon Bhangi Pareng Mangagi, (Manipuri), Cultural Research Center Manipur, Imphal, Manipur.
Yeleswarapu, Hanumantha Ramakrishna. (2011)
Gollakalapam-Kuchipudi Natyaveda-Atma Yajnam, (Telugu), Yelesvarapu Prashant, Bengaluru.
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
257
AT ST. MARTIN LUTHER KING‟S LIBRARY, SAN JOSE,
THE UNITED STATES OF AMERICA
Adshead, Janet. (Ed)
Dance Analysis: Theory and Practice , Contributing authors: Janet Adshead, Valerie A Brig inshaw,
Pauline Hodgens, Michael Huxley, Books, Cecil Court, London.
Backer, Mireille
Handbook of Baroque Dance Steps in Labanotation, as first presented in Dance of Court & Theater:
The French Noble Style 1690-1725 by Wndy Hilton, Dance Notation Bureau Press, New York. 1985.
Birdwhistell, Ray L.
Introduction to Kinesics: (An annotation system for analysis of body motion and gesture), University of
Louisville, Louisville, Kentucky. 1952
Bopp, Mary S.
Research in Dance: A Guide to Resources , G.K. Hall & Co., An Imprint of Macmillan Publishing
Company, New York. 1994
Burchenal, Elizabeth.
Folk-Dances from Old Homelands, A Third Volume of Fo lk-Dances and Singing Games, G. Schirmer,
INC. New York. 1922
Fowler, Charles B.
Dance As Education, NDA Conference on Issues and Concerns in Dance,
“Oral and written traditions in documentation of dance notation in indian classical dances” –Dr.Rajyalakshmi Seth
258
With Araminta Little as Project Director, John F. Kennedy Center for the performing Arts, Washington D.C., 1976
Guest, Ann Hutchinson.
Hands, Fingers, Advanced Labanotation Series-5, Hampshire, Dance Books, 2002.
Gertrude, Colby K.
Natural Rhythms and Dances , A.S. Barnes and Company, New York, 1930.
Guest, Ann Hutchinson.
Dance Notation -The Process of recording movement on paper, Dance Horizons, New York.1984
Hutchinson, Ann.
Labanotation or Kinetography Laban-The system of Analyzing and Recording Movement, A Theatre
Arts Book, New York. 1973
Schon, Elizabeth L.; O‟Brien, Emma Lou
Rhythms in elementary Education, A.S.Barnes and Company, New York, 1951
Shambaugh, Mary Effie
Folk Dances for Boys and Girls , A.S.Barnes and Company, New York. 1932
Taylor, Jim; Taylor, Ceci.
Psychology of Dance, Human Kinetics, Jim Taylor and Ceci Taylor, USA, 1995.
Dance Notaion in Italian
Alessandro, Lillo. (2000)
Viaggio in Italia-la danza tradizionatle del popolo di ieri vista dall‟uomo di oggi, Edizioni il Coscile,
Castrovillari. Corso garibaldi.