reel name clip name clip number clip number append alpha append value

24
1

Upload: pucpr-br

Post on 24-Mar-2023

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

2

3

CONTROLES E CONECTORES

BOTÕES

Botão Liga / Desliga: – Serve como chave geral do equipamento, ao se ligar, fica iluminado.

Para se desligar o aparelho, deve-se pressioná-lo e mantê-lo pressionado por dois segundos.

Botão de Status: - Pressionando o botão de Status, quando não iluminado, entra no menu de

Status e exibe em marcha lenta os modos de Play ou Record. Pressionando-o, quando

iluminado, fecha o menu de Status e volta ao modo de Transporte. O menu de status pode

ser acessado em qualquer tempo – inclusive quando a máquina está num modo de transporte

ativo. O estado de alarme exibido em partes do visor está associado ao Status.

Botão Config: - Ao ser pressionado, quando apagado, entra no menu de Config. Pressionando-

o, quando iluminado, fecha o menu de Config e volta ao modo de Transporte. Só se acessa o

menu de Config estando no modo transporte e na opção Stop. O menu Config volta sempre

ao ultimo parametro que foi ajustado no ultimo acesso a ele.

Botão Media: - Ao ser pressionado, quando apagado, entra no menu de Media. Pressionando-

o, quando iluminado, fecha o menu de Media e volta ao modo de Transporte. Só se acessa o

menu de Media estando no modo transporte e na opção Stop. O menu Media volta sempre

ao ultimo parametro que foi ajustado no ultimo acesso a ele.

Botões Controle do Transporte: - Eles são sempre ativos:

O botão de Stop tem dupla função, quando reproduzindo um clipe (Play, FF ou

Rev), a primeira pressionada faz entrar num modo de pausa: a reprodução é interrompida, o

ponto da interrupção é mostrado no visor e o botão de Stop fica piscando. Um segundo

aperto e se entra no modo de parada: a reprodução se encerra e a saída do gravador entra no

modo “E” para “E” ( Tudo o que está na entrada de sinal é direcionado para a saída) e o botão

do Stop fica constantemente aceso.

Pressione este botão para iniciar a reprodução convencional do corrente clipe, a

velocidade normal.

Pressione este botão para iniciar a gravação. Uma vez no modo de gravação,

todos os demais botões do controle de transporte não operam, a não ser o botão de Stop.

Pressione este botão para realizr a reprodução acelerada do clipe, na velocidade

de 2x. Sucessivos apertos vão a 4x, 8x e 16x. Durante a reprodução acelerado, o áudio é

cortado.

4

Pressione este botão, quando apagado, para iniciar a reprodução em velocidade

convencional, mas em modo reverso, do clipe corrente. Sucessivos apertos aumentam a

velocidade para 2x, 4x, 8x e 16x. No modo reverso, o áudio é cortado em todas as

velocidades.

O botãode Select(up/down), opera de forma diferente se está no modo

transporte ou no modo menu. No modo de transporte, essas teclas selecionam os clipes e

opreram como chaves “anterior” e “próximo”. Quando um clipe é selecionado, o gravador vai

ao seu ponto inicial. Note que a ordenação e reprodução é baseado na ordem timestamp

(data da criação), não no nome do clipe. No modo menu, eles selecionam parametros para

ajustes. Mantendo um deles pressionado, faz com que se repita.

Esses botões operam de forma diferente se está no modo transporte ou

no modo menu. No modo de transporte e no modo “Pause”(com o botão de stop pressionado

apenas uma vez em reprodução) avançam ou retrocedem o clipe corrente, em passo simples

e na taxa de um frame por aperto de botão. No modo menu, eles selecionam parametros

para ajustes. Mantendo um deles pressionado, faz com que se repita.

Botão Delete Clip: - Quando pressionado, apaga o clipe correntemente selecionado. Quando

pressionado, o visor exibe a mensagem de segurança “Are You Sure (Você Tem Certeza?)”.

Pressione Adjust Seta pra cima para sim ou seta pra baixo para não. Quando um clipe é

apagado, o próximo clipe é indicado para apagamento. Pressionando Delete Clip e Stop, ou

qualquer outro botão – enquanto a pergunta de segurança é exibida no visor – cancela a

operação de apagamento. Pressionando qualquer outro botão que não o Adjust Seta pra

cima, também aborta o apagamento.

Este botão também pode ser usado tanto no menu de transporte como no menu de midia.

Quando pressionado no menu Transport com um clipe ativo (Play, Rev, FF, Record), o modo

ativo continuará até o Delete clip ser confirmado.

Botão de Slot: - Este botão serve a dois propósitos: Primeiro, selecionar qual cartão compact

flash CF(1 ou 2) será acessado pelo sistema. Segundo, o botão de Slot é usado para desativar

um cartão CF selecionado.

5

DESATIVE A MIDIA (CARTÃO CF) ATRAVÉS DO BOTÃO SLOT ANTES DE

REMOVÊ-LA, PARA EVITAR PROBLEMAS COM A MESMA !

O ciclo do botão Slot entre desativar a midia e selecionar a midia, só é ativa quando está no

modo Stop, o que exige que o botão de Stop seja pressionado, caso não esteja neste modo.

Depois que voce seleciona o Slot, o sistema retorna para o ultimo clipe e timecode

selecionado para este Slot. Se a midia foi mudada desde a ultima seleção do Slot (fisicamente

removida ou substituída), então o primeiro clipe da midia será posicionado no seu início. Se

ao inserir uma midia, ocorrer algum problema o visor pode exibir as seguintes mensagens:

“Warning Backup na Reformat” (Atenção Substitua e Reformate) ou “Warning Media

Unformatted” (Atenção Midia Sem Formatação).

NOTA: Ao ser ligado, o gravador automaticamente seleciona o Slot de CF 1.

Botões de Ejeção dos Slots de Cartões CF: - Cada Slot de cartão possue junto a si, um botão de

ejeção de cartão, do tipo de pressão, que só deve ser pressionado com o cartão desativado.

SE O CARTÃO CF FOR REMOVIDO COM O LED CORRESPONDENTE AO SEU

SLOT ACESO OU PISCANDO, PODE ACARRETAR CORRUPÇÃO NAS MIDIAS NELE GRAVADAS OU

DANO AO PRÓPRIO CARTÃO CF.

Botões De Ajuste Dos Níveis De Entrada Dos Áudios Analógicos: - Os botões abaico dos V.U.

meters, permitem ajustar os niveis dos dois canais de áudio.

NOTA: O áudio digital “agregado (embedded)” ao video digital SDI ou HDMI, não é afetado

pelos botões de ajuste de nível do áudio analógico.

Para ajustar os niveis, pressione os botões para que fiquem totalmente expostos e realize os

ajustes necessários, pressione-os novamente para que sejam escamoteados evitando assim

desajustes acidentais.

6

Botão De Volume Do Headphone: - Para ajustar o nivel, pressione o botão para que fique

totalmente exposto e realize os ajustes necessários, pressione-o novamente para que seja

escamoteado evitando assim desajustes acidentais.

VISORES E INDICADORES

Visor LCD Alfanumérico e Gráfico: - Possue três linhas e nelas exibe os menus, status, alertas

e outras informações. Todos os menus são adaptados para serem exibidos neste formato,

algumas palavras são abreviadas devido a limitação de espaço.

Medidor V.U.: - Barra de LEDs de sete segmentos , uma para cada canal, exibe os niveis de

áudio analógicos. Os LEDs verdes indicam a area de segurança, os amarelos as areas de pico

eos em vermelho a area de saturação, corte e distorção do sinal.

LED Indicador De Status Do Cartão CF: - Os seguintes status do indicador, denotam o estado

da midia CF:

LED Aceso: - Midia Selecionada.

LED Apagado: - midia inativa e apta a ser ejetada ou slot vazio.

LED Piscando: - Gravação Em Curso.

CONEXÕES

LTC TIMECODE INPUT

Um conector do tipo BNC está disponível para entrada de timecode externo vindo de um

gerador ou outra fonte. Esta é uma entrada de alta impedância.

ENTRADAS E SAÍDAS SDI

Dois conectores do tipo BNC estão disponíveis, um para entrada e outro para saída, aceitando

vídeos tanto SD como HD SDI E áudio digital “agregado (embedded)” de 24 bits.

ENTRADAS E SAÍDAS HDMI

Dois conectores do tipo HDMI-A estão disponíveis, um para entrada e outro para saída,

aceitando vídeo HDMI (versão 1.3) e áudio digital multicanal “agregado (embedded)”. O

formato HDCP não é suportado. A entrada aceita cabos longos (até 30,48m com fio 22 ou 24

AWG, ou 15,24m usando fio 28 ou 30 AWG). A saída aceita cabos HDMI padrão (1,80m).

7

Formatos HDMI suportados:

525i 29,97

625i 25

720p 50; 720p 59,94

1080i 25; 1080i 29,97

1080p 23,98; 1080p 24; 1080p 25; 1080p 29,97

NOTA: quando usar cabos HDMI neste gravador, use os ferrites frisados, HH-28F-06, para

manter a conformidade regulamentar.

ENTRADAS PARA 2 CANAIS DE ÁUDIO ANALÓGICOS

Dois conectores do tipo XLR3 femea estão disponíveis para entrada de áudio de 2 canais,

balanceados. O áudio é de alta qualidade com conversor A/D de entrada em 48KHZ. Os

ajustes de níveis são feitos via software e possue uma chave seletora de níveis de entrada. O

software aplica os ajustes nos níveis do áudio analógico balanceado (parametros 4.1) de

acordo com os níveis selecionados pela chave: Line – para sinais com nível de linha (0dB); Mic

para sinais de microfones dinâmicos e Mic+48 para microfones que necessitem de phantom

power.

ETHERNET

Um conector RJ-45 está disponovel para conectar o gravador a um computador ou, atraveés

de um hub ou switch, a uma rede LAN. É compatível com cabo CAT5 paralelo ou crossover,

detetando automaticamente qual está sendo usado. Uma vez conectado e configurado, o

gravador pode ser controlado por um navegador.

LOOP DE LANC

Esta conexão aceita um plugue de LANC (P-2 estéreo) umde entrada e outro de saída. LANC

ou Local Aplication Control Bus System (Sistema de Barramento de Controle de Aplicação

Local), é um protocolo de sincronização de cameras da Sony. Dispositivos como o Sony RM-

1BP e RM-1000BP e outros de outras marcas podem ser usados como controle remoto do

gravador para as funções de record/stop.

NOTA: A conexão LANC não é suportada nas versões iniciais de firmware do gravador.

8

FORMATANDO A MÍDIA

Para formatar o seu cartão CF, insira-o num slot vazio do gravador, selecione este slot através

do botão Slot e siga os seguintes passos:

1. Para uma midia que nunca foi usada antes neste modelo de gravador, a mensagem

“Warning Unformatted Media” deverá aparecer no visor.

2. Pressione o botão Stop.

3. Pressione o botão Media.

4. Pressione Select (seta acima ou abaixo), até você ver o menu 16.1 Format Media.

5. Pressione Adjust Seta Acima e o visor irá mostrar “Format”. Pressione Adjust Seta

Acima e o visor exibirá uma tela de confirmação, antes de apagar que irá pedir-lhe que

pressione e segure por 2 segundos ou mais, Adjust Seta Acima, antes da formatação

começar. O não pressionar e manter, Adjust Seta Acima, ou pressionar qualquer outra

tecla abortará a operação de formatação. Uma vez que a formatação da midia esteja

completa uma informação será mostrada no visor. Pressione o botão Stop para voltar

as condiçõe normais de operação.

O modo Transport é o modo padrão, nele temos os controles básicoa Play; FF; Ver; etc. Os

botões de Select (Acima ou Abaixo) realizam o circuito entre os clipes armazenados no Slot

selecionado ( como anterior / próximo), enquanto os botões de Adjuste permitem um avanço

ou recuo dos frames do clipe passo a passo.

Linha 1: Mostra o clipe corrente

Linha 2: Mostra o numero do corrente Reel (carretel) e o numero do Slot selecionado.

Linha 3: Mostra o timecode onde o clipe está sendo gravado ou reproduzido, bem como a

porcentagem de capacidade de armazenamento restante na midia.

Abaixo, um exemplo do que está descrito acima, como visto no visor:

9

Para o modo Menu, pressione um dos 3 botões de Menu ( Status; Config; Media) e irá entrar

no Menu correspondente.

No Menu de Status os botões de Select o farão circular pelas diversas telas de Status. Os

botões de Adjust não têm função nesta opção. O visor para o Menu de Status é mostrado

abaixo

Nos Menus de Config e Media, os botões de Select selecionam entre varios parametros

ajustaveis e os botões de Adjust ajustam o parametro selecionado. O visor para os menus de

Config e Media são mostrados abaixo:

10

O modo Transport é o modo padrão de operação do gravador. Quando voce o liga ,o primeiro

a ser visualizado é o Menu do modo Transport. Qualquer clipe que tenha sido anteriormente

gravado, é referenciado no visor e pode ser reproduzido.

Pressionando-se um dos botões de Transport no meio do painel frontal

(Play;Stop;FF;Rev;Rec) imediatamente causa uma ação e o visor muda para o modo

transporte, se este já não estiver sendo exibido. Configurações feitas no menu Media são

observadas . Voce sempre sabe que está no modo transporte, desde que um dos botões de

Menu não esteja aceso (Status; Menu ou Media) – se um deles estiver aceso então voce está

num “menu”.

Quando no modo inativo, a instalação do menu de Config e Media, podem ser acessados para

ajustar varios parametros que controlam a operação do gravador.

Note que voce precisa estar em Stop, não em Pause, para acessar esses menus. Se tentar

acessá-los sem parar o playback, uma mensagem de “Press Stop” aparecerá no visor. Voce

pode ver se o botão de Stop está em pausa se ele estiver piscando.

Existem certas situações em que os controles de Transport estão inoperantes: quando

ejetando a midia ou entrando com endereço de ip, até essas operações sejam concluidas.

Muitas outras funções de menu não bloqueiam os controles de Transport.

Há qualquer momento se necessitar apertar qualquer botão de Transport para sair (sair do

Status, Config ou Media menu). Pressione um botão de Transport e o visor irá para o menu

padrão de Transport.

Muitas operações podem redundar num questionamento no visor: “Are You Sure (Voce Tem

Certeza?)”, como no caso do Format Media. Isto é uma forma de proteção contra operações

inadequadas ou pressionamentos acidentais de botões. Quando voce responde sim a esse

questionamento o visor muda para uma tela de operação em progresso e automaticamente

retorna ao menu quando a mesma é concluída.

Quando gravando, o gravador fica no estado de E-para-E.

Certos parametros são armazenados numa memória não volátil para que não sejam perdidos

nos ciclos de liga / desliga do equipamento, como o nome do sistema e data / hora.

GRAVANDO UM CLIPE

Há mais de uma forma de gravar um clipe, desde que possa controlar o gravador nessas

várias formas.

11

1. Pressione o botão de Status. Verá a entrada correntemente selecionada e o seu

formato (linha 1) e o formato de registro escolhido e a entrada de audio (linha 2). Se

esses ajustes são aceitáveis, pressione o botão vermelho do Record, abaixo do visor.

2. O LED verde proximo ao botão de ejeção do cartão, começará a piscar, mostrando que

a gravação está em curso e verá o timecode mudando no visor. O botão de Record

também fica iluminado, durante a gravação.

3. Quando terminar a gravação, pressione o botão de Stop.

Voce também pode personalizar sua gravação usando os parametros dos menus Config e

Media.

Para selecionar uma entrada de video diferente, pressione Config e repetidamente pressione

Select até ver 2.1 Video Input – então pressione Adjust Acima ou Abaixo, para escolher o

conector de entrada de video desejado. Para selecionar uma entrada de audio diferente, use

Select Acima ou Abaixo, até ver 2.2 Audio Input. Pressione Adjust Acima ou Abaixo, para

escolher o conector de entrada de audio desejado.

NOTA: Voce não pode selecionar um audio HDMI sem uma fonte de video HDMI e nem

selecionar um audio SDI, sem uma fonte de video SDI.

Esses são apenas alguns dos parametros do menu, que voce pode querer mudar, antes de

fazer as suas gravações.

NOTAS DE GRAVAÇÂO

O gravador pode demorar alguns segundos para fechar arquivos grandes (arquivos acima de

20 minutos). Durante este processo voce verá no visor “Closing File (Fechando Arquivo)”.

O gravador informa voce quando a midia está quase cheia com esta mensagem no visor:

“Media Low”, o que significa que resta 15 % de capacidade de armazenamento. Quando só

restar 10 % da capacidade, a informação “Media Full” aparecerá no visor. Qualquer gravação

que tiver sido iniciada será interrompida uma vez que só resta 10 % de capacidade e

nenhuma gravação mais pode ser realizada utilizando esta midia, ate que ela seja formatada

novamente ou um MEDIA>Delete Clips>DELETE ALL, tenha sido executado. Pressionando o

botão Delete Clip, também irá liberar algum espaço e permitirá a gravação adicional.

REPRODUZINDO UM CLIPE

Para reproduzir uma midia gravada, simplesmente selecione o clipe e pressione PLAY. Se o

clipe que voce deseja reproduzir, não se encontra corretamente selecionado, use os botões

SELECT Acima e Abaixo, até que o nome do clipe apareça no visor. Como dito anteriormente,

12

há mais de um modo de iniciar uma reprodução (do painel ou do navegador). Do painel

frontal, siga esses passos:

1. Pressione o botão STOP para ir ao modo TRANSPORT ( caso não esteja nele). Encontre

o nome do clipe no visor (ele é mostrado no corrente clip/reel).

2. Pressione os botões SELECT Acima ou Abaixo repetidamente, até encontrar o clipe que

está procurando.

3. Pressione o botão PLAY.

4. Quando reproduzindo um clipe (PLAY, FF ou VER), o primeiro aperto no botão de

STOP, o garavador entra no modo de “Pausa”, a reprodução é interrompida, o

corrente ponto do clipe é exibido no visor e o botão de STOP começa a piscar. Um

segundo aperto no STOP, fará com que a reprodução se encerre e o gravdor entra no

modo E-para-E (o que está chegando nas entradas é enviado para a saída). Quando a

reprodução chega ao final de um clipe, o gravador entra em modo de Pausa, exibindo

o ultimo frame do clipe.

APAGANDO CLIPES

1. No modo TRANSPORT, use os botões SELECT Acima e Abaixo, para navegar entre os

clipes do cartão CF em uso. Quando o clipe está noutro cartão CF (noutro Slot),

precisará apertar SLOT repetidamente até ele ser selecionado.

2. Quando encontrar o clipe que deseja apagar, aperte o botão DELETE CLIP.

3. O gravador exibirá no visor “Are you sure”, aperte o botão ADJUST Acima, para

confirmar o apagamento. Se apertar o botão ADJUST Abaixo ou qualquer outro botão,

estará cancelando o apagamento.

MENU DE STATUS

Os menus de estado (STATUS) exibem no visor, o estado das entradas e saídas de sinal (I/O) e

as informações de alertas e alarmes. O menu STATUS pode ser acessado quase a qualquer

momento e não afeta as funções no modo TRANSPORT. Como os menus CONFIG e MEDIA, as

telas do menu STATUS, podem ser vistas apertando os botões SELECT Acima e Abaixo.

Apertando STATUS se sai das telas de estado e se retorna ao modo TRANSPORT, onde uma

ação ainda poderia estar ocorrendo (como uma reprodução ou gravação).

STATUS DE ALARME

Exemplos de mensagens de alarme exibidas:

13

O operador é alertado para uma condição de alarme, pelo piscar forte de todas as teclas e do

visor, por 2 segundos. Se mais de um estado de alarme está ativo, o visor manterá cada

notificação de alarme por 3 segundos, antes de iniciar o proximo ciclo de alarme. Essas

notificações de alarme, contornam o que o display está mostrando, para os menus de

TRANSPORT ou STATUS.

“WARNING Input Format Changed”: Aparece quando se iniciou uma gravação e o sinal é

perdido ou mudado. Se isto ocorrer o gravador pára o processo de gravação.

“WARNING Record Format”: Aparece se não há sinal de video presente na entrada. O

gravador não grava só audio, pois precisa de um video associado.

“WARNING A/V Mismatch”: Aparece se um video SDI é selecionado com audio HDMI ou o

contrário, indicando incompatibilidade. O audio agregado (embedded) via SDI ou HDMI,

precisa estar combinado com a fonte de video. O AUDIO ANALOGICO PODE SER USADO COM

QUALQUER FONTE DE VIDEO.

“WARNING Dropped Frames”: Aparece se a midia é de baixo desempenho e não pode

manter-se dentro da taxa de dados necessários para uma gravação ou reprodução. Se esta

mensagem ocorrer na gravação, voce deve fazer um backup das ultimas gravações e formatar

a midia, se for na reprodução, tente nova reprodução.

14

“WARNING SDI VFR Mismatch”: Aparece se voce selecionou a entrada video para alguma

outra que não a SDI, quando o parametro 1.1 está ajustado para “VFR” – somente a entrada

SDI da suporte aos dados do VFR.

“WARNING Media Low”: Aparece se a sua midia (cartão CF) está só com 15% da sua

capacidade de armazenamento. A midia deve ser trocada quando atingir os 10% de

capacidade de armazenamento, senão a mensagem “WARNING Media Full”, aparecerá.

“WARNING Media In Use”: Aparece se tentar remover a midia (cartão), usando o botão de

SLOT, enquanto uma operação está em curso. Espere a conclusão da operação e tente

novamente.

“WARNING Media Not Present”: Aparece se a midia (cartão) já foi fisicamente removida e o

usuário aperta o botão SLOT.

“WARNING Media Unformatted”: Aparece se o gravador não reconhece os tipos de arquivos,

gravados no cartão CF ou o mesmo nunca foi usado antes e precisa ser formatado.

“WARNING Storage Removed”: Aparece se a midia CF foi removida sem primeiro ter

apertado o botão SLOT, para adequadamente desativá-lo. Caso isto ocorra e o cartão for

rapidamente reinserido, o gravador pode exibir a mensagem de clipes “N/A “ e as gravações

subsequentes não serem possiveis. Para resolver este problema, insira o cartão num

computador Apple com sistema operacional OSX, retire e depois o insira no gravador. Se o

cartão não ler apropriadamente, precisará ser formatado.

“WARNING Backup and Reformat”: Aparece se o cartão colocado no gravador, já está fora de

caracteristica e necessitando ser feito backup e formatação, que no caso de backup, pode ser

para outro cartão no outro SLOT, para um HD externo ou servidor externo. Os indicios de que

o cartão necessita formatação é que ele fica num “estado de somente leitura”, embora os

clipes tenham sido gravados na midia, a mensagem “N/A” aparece na area de clipe do UI ou

mesmo a mensagem “Loading”, mas o gravador não está carregando o clipe, ou ainda

apertando o botão de REC, com todos os ajustes corretos, não se inicia o processo de

gravação.

“WARNING Name in Use”: Aparece se o nome do clipe especificado para a gravação, já existe

no cartão CF. Ele também aparece, quando a tomada (take) 999 é alcançada e não há mais

numeros de takes disponiveis. O gravador irá se recusar a substituir o clipe, o usuário terá

que ou apagar o clipe, ou selecionar outro nome.

“WARNING Non VFR Format”: Aparece se voce escolher VFR como entrada no parametro 1.1,

para gravação e este sinal não é detectado na entrada correspondente (SDI).

15

“WARNING No Clip Name”: Aparece se tentar gravar no modo quadrilha, usando um

inexistente nome do clipe personalizado.

“WARNING No Video Input”: Aparece se tentar gravar sem sinal de video na entrada.

“WARNING Genlock Missing”: Aparece se o usuário escolher a “entrada (input)”, para 6.1

Genlock e tentar reproduzir um clipe e o sinal de genlock não é detectado na entrada

selecionada.

PARAMETROS DO MENU MEDIA

14.1 ENCODE TYPE (TIPO DE CODIFICAÇÂO)

Este parametro define qual metodo de codificação da Apple ProRES vai ser usado na

codificação dos dados no cartão CF.

15.1 PLAY MEDIA (REPRODUÇÂO DE MIDIA)

Este parametro define o comportamento durante a reprodução.

15.2 LOOP PLAY (REPRODUÇÂO EM LOOP OU ANEL)

Este parametro liga ou desliga a reprodução em anel ou loop.

16

16.1 FORMAT MEDIA (FORMATAR MIDIA)

Este parametro é usado para formatar o cartão CF selecionado.

16.2 DELETE CLIPS (APAGUE CLIPES)

Este parametro é usado para apagar todos os clipes na midia.

17.0 REEL NAME (NOME DO CARRETEL)

Este parametro determina o nome do carretel associado com todos os clipes gerados

enquanto usando esses ajustes. O nome do carretel é um numero entre 001 e 999 e o nome

“carretel” é uma alusão aos antigos carretéis de película cinematográfica ou de fitas

magnéticas. O REEL NAME é um numero incrementavel de tres digitos, que trabalha com

EDLs. Por esta razão, este parametro não pode ter uma seleção nula ou ficar sem seleção –

todos os clipes serão associados com um REEL NAME>

17.2 CLIP NAME (NOME DO CLIPE)

Este parametro determina o nome associado a todos os clipes gerados, enquanto usando este

ajuste. O nome do clipe ou é “Clip” ou “SC”.

Nomeando Clipes – Dois Exemplos

17

Segue-se como os nomes dos clipes são gerados, usando os ajustes coletivos dos seguintes

parametros:

REEL NAME

CLIP NAME

CLIP NUMBER

CLIP NUMBER APPEND

ALPHA APPEND VALUE

Em ambos os exemplos, “TK” é um padrão anexo a convenção de nomes , pouco antes do

valor de tk se auto-incrementar (o qual pode ser manualmente substituído via parametro

17.6 Take).

18

17.3 CLIP NUMBER (NUMERO DO CLIPE)

Este parametro determina o numero do clipe, de 1 a 999, que segue o CLIP NAME e é

associado com todos os clipes gerados, enquanto se usa esses ajustes.

17.4 CLIP APPEND (ANEXAR AO CLIPE)

17.5 ALPHA APPEND (ANEXO ALFABÉTICO)

Este parametro é usado em conjunto com o CLIP APPEND para introduzir caracteres após o

CLIP NUMBER.

17.8 TAKE (TOMADA OU PASSAGEM)

Este parametro determina o numero do TAKE, de 1 a 999, que vem após o CLIP NAME, CLIP

NUMBER e qualquer ALPHA APPEND (se utilizado), gerado por todos os clipes enquanto

usando esses ajustes.

Existem regras que o gravador segue, em relação aos Clips e Takes, usando as seguintes

convenções de nomenclatura padrão:

1. O gravador não sobrescreve num clipe existente.

19

2. O numero do Take, será um auto- incremento do anterior para os prefixos como

definidos pelo Reel Name, Clip Name, Clip Number, Clip Append, Alpha Append e

ajustes de Take.

3. Quando se atinge o numero 999, o gravador gravará um Clipe com take 999, mas não

poderá avançar automaticamente, assim a proxima tentativa de gravação, gerará um

aviso de alarme de “Name in Use” no visor e voce terá que escolher um novo Clip

Name, Clip Number, Clip Append, Alpha Append e/ou ajustes de Take, de modo que

um novo prefixo é criado. Essas ações garantem que os arquivos sejam unicos e

compreensiveis e que os clipes nunca sejam sobrescrito.

19.1 CUSTOM CLIP (CLIPE PERSONALIZADO)

Este parametro habilita ou desabilita a opção de nome do clipe personalizado usando os

parametros do menu 19.1, 19.2, 19.3 e 19.4, ou via Web UI.

19.2 CUSTOM NAME (NOME PERSONALIZADO)

Este parametro define o nome de clipe personalizado. O nome personalizado é definido via

painel frontal nos botões SELECT e ADJUST Acima e Abaixo.

19.3 CUSTOM CLIP TAKE (TOMADA DE CLIPE PERSONALIZADA)

Este parametro habilita ou desabilita se a nomeação personalizada das tomadas dos clipes

será usada. Se habilitadas, essas tomadas incrementarão sequencialmente a partir do

primeiro valor selecionado.

20

Se o nome personalizado não é mudado e o parametro “Custom Clip Take”,

desabilitado, dá lado a que um clipe existente sofra sobreposição de outro novo, no disco.

Por exemplo: Uma primeira gravação feita foi chamada de “Flying” e o parametro “Custom

Clip Take”está desabilitado e o usuário não entra com um novo valor para o nome

personalizado do clipe e deixa “Flying” como entrou, a proxima gravação irá se sobrepor a

ela.

19.4 CUSTOM TAKE (TOMADA PERSONALIZADA)

Este parametro define uma tomada personalizada. O nome personalizado é definido via

painel frontal nos botões SELECT e ADJUST Acima e Abaixo.

PARAMETROS DO MENU CONFIG

1.1 RECORD TYPE (Tipo de GRAVAÇÃO)

Este parametro define o metodo de gravação do frame, na midia armazenada. RECORD TYPE

é selecionavel para gravar o sinal de entrada de video no modo “NORMAL”, no “PsF” se a

entrada for 1080psf 29.97 (por exemplo) ou com taxa de frame variavel, “VFR”.

NOTA: Uma fonte de sinal de 23,98HZ, é tratada como PsF, independente da configuração.

Para 29,97Hz ou 25HZ, o modo “NORMAL”, codifica como entrelaçado e no modo “PsF”a

codificação é progressiva. Isto só se aplica pra formatos 1080.

21

VFR (Taxa de Frame Variavel) esta gravação usa metadados agregados (embedded) no “Fluxo

de Dados (Data Stream) RP 188, nas entradas SD-SDI/HD-SDI, permitindo a constante

mudança na taxa de frame.

NOTA: No corrente firmware, o gravador suporta 720p VFR com taxas de 23,98; 25 e 29,97fps.

Em novas versões deverá suportar outras taxas a 720p e 1080 VFR.

1.2 1080p PLAYBACK (REPRODUÇÂO 1080P)

Este parametro define o formato aplicado quando da reprodução de uma midia 1080p

armazenada.

2.1 VIDEO INPUT (ENTRADA DE VIDEO)

Este parametro seleciona qual fonte de sinal de entrada de video que será gravada e /ou

direcionada a saída de vídeo.

2.2 AUDIO INPUT (ENTRADA DE AUDIO)

Este parametro seleciona as entradas de audio que serão usadas, incluindo o audio agregado

(embedded) ao video SDI (precisa haver sinal de video) e o audio HDMI que também

necessita de um video HDMI.

22

23

24