manifestation of icelandic-ness in the music documentary film „heima“ of the popular icelandic...

24
1 Humboldt-Universität zu Berlin | Philosophische Fakultät III Institut für Musikwissenschaft SE: From Sámi Joik to Viking Metal: What’s nordic about nordic music Dozent: Dr. Thomas Hilder Studentin: Aikaterini Giampoura E-Mail: [email protected] Manifestation of Icelandic-ness in the music documentary film „Heima“ of the popular Icelandic band Sigur Rós Contents 1. Introduction………………………………………………………………2 1.1 Borealism and the Icelanders: Past and present stereotypes…………………2 2. Sigur Rós…………………………………………………………………..5 2.1 Music………………………………………………………………………....6 2.2 Filming “Heima”……………………………………………………………..7 3. Scene analysis……………………………………………………………..9 3.1 The People……………………………………………………………………9 3.1.1 Reconstructing the historical continuity……………………………...10 3.1.2 A contemporary Icelandic Volksgemeinschaft……………………….13 3.2 The Land……………………………………………………………………..16 3.2.1 ‘Soundification’ and visualisation of Iceland………………………..16 3.2.2 Environmental awareness and activism……………………………...17 4. Conclusions………………………………………………………………..18 Bibliography……………………………………………………………………...…23 Eigenständigkeitserklärung

Upload: hu-berlin

Post on 05-Feb-2023

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  1  

Humboldt-Universität zu Berlin | Philosophische Fakultät III Institut für Musikwissenschaft SE: From Sámi Joik to Viking Metal: What’s nordic about nordic music Dozent: Dr. Thomas Hilder Studentin: Aikaterini Giampoura E-Mail: [email protected]

Manifestation of Icelandic-ness in the music documentary film „Heima“ of the popular Icelandic band Sigur Rós

Contents 1. Introduction………………………………………………………………2 1.1 Borealism and the Icelanders: Past and present stereotypes…………………2 2. Sigur Rós…………………………………………………………………..5 2.1 Music………………………………………………………………………....6 2.2 Filming “Heima”……………………………………………………………..7 3. Scene analysis……………………………………………………………..9 3.1 The People……………………………………………………………………9 3.1.1 Reconstructing the historical continuity……………………………...10 3.1.2 A contemporary Icelandic Volksgemeinschaft……………………….13 3.2 The Land……………………………………………………………………..16 3.2.1 ‘Soundification’ and visualisation of Iceland………………………..16 3.2.2 Environmental awareness and activism……………………………...17 4. Conclusions………………………………………………………………..18 Bibliography……………………………………………………………………...…23 Eigenständigkeitserklärung

  2  

1. Introduction My aim in this assignment is to find out how the idea of Icelandic-ness is audio-

visually presented in the film “Heima”, and how this leads towards the construction of

a contemporary Icelandic identity. More precisely: how and to what degree past

stereotypes about Iceland and its people are integrated into a contemporary narrative

about the Icelandic identity, while at the same time additional features in audio-visual

form function cumulative, creating new common places and reinitiating a

contemporary image of Iceland and Icelandic nationality. In what extend and how

does the idea of „Otherness“ play an important role in the formation of Icelandic

identity. My idea is to use the music documentary film as a research field, in an effort

to make an approach of Icelandic-ness from the Sigur Rós perspective, supported

mainly by the film’s audio-visual material and its “social actors/performers”

(musicians, narrator, random people appearing etc.), and then compare it with the

general stereotypes about Iceland and the North in general.

1.1. Borealism and the Icelanders: Past and Present stereotypes In this opening chapter I will be focusing on stereotypes concerning the North. As

stereotypes will be considered all those beliefs and thought-patterns, “fixed and

oversimplified image[s] or idea[s]”1 referring to the North and the northern people in

general. The concept of Borealism, according to Schram, suggests a north-south

discourse, similarly to the pre-existing term of Orientalism, which stands for the east-

west dichotomy.2 Historically, there have been two major contradicting ideas about

the North according to which, cultural perceptions from “savage dystopia to

enlightened utopia” coexist, granting the concept of North a series of “extremes and

ambiguities”.3 Interestingly enough, in the early 20th century, during the Romantic

and Nationalistic period, ideas about the sovereignty of the Icelanders demanding

their independence from the Kingdom of Denmark, led to the degradation of the past

negative stereotype about the North. The supposed most barbaric lands of the Danish

colonies, with its wild, almost inhuman inhabitants,4 acquired gradually a rather

                                                                                                               1 "Definition of Stereotype in English." Stereotype: Definition of Stereotype in Oxford Dictionary (British & World English). N.p., n.d. Web. 18 Aug. 2013. 2 Kristinn Schram. Borealism. Folkloristic perspectives on transnational performances and the Exoticism of the North. PhD, The University of Edinburgh, 2011, p. 99 ff 3 Schram (2011), p. 99 4 Schram (2011), p. 100-101

  3  

positive image. Main reason for this turn was the pilgrimage tendency of former

eminent European and North American scholars, who were researching places still

“original and unspoiled by industrialization and big cities”.5 What we actually witness

here is the inversion of the idea of Wildness, moving from negative to a positive value.

The once negatively charged concept of the North, used gradually in correlation with

nature, freedom, cultural purity and uniqueness, transformed gradually the exoticised

image of the supposed uncivilized Icelanders into a “progressive, educated,

technologically advanced and strong” folk, producing this way a modern antipode to

the South.6

The most persistent stereotypes about the Icelanders are those that contribute

to the formation and perception of the Icelandic folk as an independent entity7 and

focus on the “land-nation-language” triptych.8 The most common contemporary

visual and literary representations of Icelanders are dominated by images of the

“bearded and weatherworn farmer” with “Nordic” features, sheep and barren

landscapes, seal hunters and menacing seas, 9 promoting in general the

“interconnectedness of the nation to the land”10 and forming eventually a conception

of the Icelandic self, which, according to the historian Sumarliði Ísleifsson, has been

stereotypically presented to remain unchanged over the centuries. 11 Moreover,

projecting the Icelandic past on the „Viking Image“ is believed by many to be a

historically erroneous construction of the Icelandic touristic industry. Nevertheless, it

is often the self-identification of the contemporary Icelanders with the Viking myth

and the supposed “forefathers’ lifestyle, upon which they irrationally base their

today’s success. 12 The idea of a collective heritage running the Icelandic generations

continuously13 forms for them a historical connection between their epic past of the

Icelandic Sagas and the present. On these grounds, the modern Icelandic language

constitutes a supporting element for this concept, as it is thought to have remained

more archaic, thus “purer”, in comparison to other living Germanic languages,14 and

                                                                                                               5 cited after Sumarliði Ísleifsson, in: Schram (2011), p. 102 6 Schram (2011), p. 102-103 7 cited after Sumarliði Ísleifsson, in: Schram (2011), p. 106-107 8 Schram (2011), p. 104 9 Schram (2011), p. 106 10 Schram (2011), p. 104 11 Schram (2011), p. 106-107 12 Schram (2011), p. 107-108 13 Schram (2011), p. 109 14 Schram (2011), p. 104

  4  

the Icelanders “came to be viewed as the guardians of the proto-language and ancient

culture of Northern peoples”.15

Consequences of modernization and globalization in Iceland have led to a

dipole of contrasting public opinions concerning environmental issues: on one hand,

the preservation of nature as much as possible and on the other, the exploitation of

nature to built up the country’s economy.16 The expression “pearls of nature” refers to

landscapes of Iceland inspired of the supposed places of the romanticized Saga Age.

Those images are often broadcasted from the Icelandic television, as authentic

Icelandic, in company of the national anthem.17 According to Dibben, environmental

politics and awareness in Iceland were formed gradually to an important element of

the Icelandic identity, especially after internationally known Icelandic musicians like

Björk or the music band Sigur Rós started referring to nature-nation issues in the

media, while attempting to integrate visual and sonic elements of the Icelandic nature

into their music.18 According to Björk’s concept of Icelandic-ness, the preservation of

the Icelandic nature and landscape is correlated to the maintaining of Icelandic

uniqueness, and consequently with the keeping of Icelandic identity,19 underlining in

her rhetoric an inter-dependency of nature and culture.20 So, within this frame, images

of barren landscapes with Icelandic sheep and horses, waterfalls, geysers, glaciers and

volcanic eruptions next to high developed technology in the modern fishing industry,

renewal power units and high digital literacy among its population have become

repeated clichés when presenting Iceland, connecting the place to the concept of

‘extremity and balance’: the land of ice and fire, nature and technology, wild and

civilized, traditional and modern, they all seem to work together in perfect harmony.

The concept of ‘seeing balance in the extremes’ doesn’t function merely as self-

projected identity, like in the case of Björk for example,21 but also constitutes an

assumingly successful selling product within the touristic industry of Iceland.22

                                                                                                               15 Schram (2011), p. 102 16 Schram (2011), p. 104 17 Schram (2011), p. 110 18 Nicola Dibben (a). “Nature and Nation: National Identity and Environmentalism in Icelandic Popular Music Video and Music Documentary”, in: Ethnomusicology Forum 18:1, Routledge, published online: 28.5.2009, (retrieved 17 June 2013), p. 136-137 19 Dibben (2009, a), p. 131 20 Schram (2011), p. 110 21 Nicola Dibben (b). Björk. Indiana University Press. Bloomington, Indianapolis 2009, p. 97 22 A very stereotypical presentation of Iceland offers the Discovery Channel Documentary „Iceland“, a film made mainly to give touristic information: "Iceland - Ultimate Journeys - Discovery Channel Documentary." YouTube. YouTube, 25 Feb. 2013. Web. 18 Aug. 2013

  5  

In the field of art Michael Tucker, based on Glenn Gould’s “notions of north as a zone

of musical creativity” and as far as the popular music is concerned, he “suggests three

aspects to the northern topography of the label”:23

i. “experience of the space, time and light capable of evoking the sublime [...]“

ii. „a philosophical and existential quest for meaning [...]“

iii. „a sense of what the Finnish poet Anselm Hollo has called „the solid human

realness of the Nordic“ combined with the expressions of an “intensive visionary

mind.“”24

Moreover, Tucker argues that in the Nordic folk music traditions there are certain

generic elements to be found, like: “a prevalent sense of melancholy, often using

minor keys“, and citing the pianist Jon Balke he also mentions “the need for a space

of reflexion after a statement has been made.””25

2. Sigur Rós Sigur Rós is an Icelandic “traditional all-male guitar-based rock quartet”26 originally

formed in 1994. During its almost twenty years of activity some band members have

been replaced, while at the moment the band tours as a trio.27 During the filming of

“Heima” the band consisted of Jón Thor Birgisson (vocals, guitars), Orri Páll Dýrason

(drums), Georg Holm (bass) and Kjartan Sveinsson (keyboards). As for 2013 the band

has released seven studio albums and its musical style is often labelled “ambient post-

rock”.28

The band, in their older official website, 29 is presented as being

„discovered“ and “snapped up” around 2000 by a UK record label -right after the

Icelandic release of their second album- and underwent a “frantic hunt” from major

US labels, where “large quantities of cash were offered”. According to the website,

the band finally made a deal with MCA records, the label “which gave them most

                                                                                                               23 Tony Mitchell. “SIGUR RÓS’S HEIMA: An Icelandic Phychogeography“, in: Transforming Cultures eJournal, Vol. 4 No 1, April 2009, p. 177 24 Mitchell, (2009), p. 177 25 Mitchell, (2009), p. 177 26 Eduard D. Miller. “The Nonsensical Truth of the Falsetto Voice: Listening to Sigur Rós”, in: Popular Musicology Online, Issue 2, ‘Identity and Performance’, published online: 2003 (23 Sept. 2013) 27 "Sigur Ros." Myspace. N.p., n.d. 2013. Web.18 Aug. 2013 28 Mitchell, (2009), p. 181 29 "Sigur Rós - about." Sigur Rós - about. N.p., n.d. 2000-2013. Web. 18 Aug. 2013

  6  

artistic freedom”. Already from the first paragraphs of their bio they are presented as

a “non-commercial” local band, that wouldn’t sacrifice their “freedom” for the sake of

economic profit. Through these lines the image of an ‘independent group of artists

experimenting with music’ is gradually synthesised.

Interestingly enough in the bio one can read as well about the high commercial

success of their albums, their position in the charts, the attention and the promotion on

behalf of the American press, or even a reference on their participation in the

Hollywood bowl. In other words the band was positively correlated to all those

popular institutions that constitute a proof of commercial success. There is actually a

discrepancy between the promoted “non-commerciality” of the band and its actual

position in the popular music scene.

Additional to music and record releases the bio also dedicates a big paragraph

on their award winning video productions, establishing this way a multi-artistic image

of a band that takes advantage of all the technological possibilities in order to create

art and spread ideas.

2.1 Music The music of Sigur Rós bears characteristics of both rock and electronic music: guitar

based, keyboards, frequent cooperation with the string ensemble Amína, electronic

distortions along with beeps and buzzes and the extended use of glockenspiel, and

above all the characteristic falsetto vocals of their singer.30 The use of unconventional

instruments, like for instance a children’s toy piano 31 or unusual performing

technics32 belong as well to the general approach of Sigur Rós to experiment

musically with various acoustic timbres. The common compositional method of Sigur

Rós tends to be that of improvisation over short repetitive melodic folk-like33 phrases

that rest on a respectively simple harmonic structure (“simple keyboard chord

progressions”)34 lacking cadential progression until the very end of the tracks.35 Sigur

Rós’ songs therefore tend to be long in duration and slow in tempo,36 “a lush mix of

                                                                                                               30 Dibben (2009, a), p. 138 31 Sigur Rós. Heima. DVD. Dir.: Dean DeBlois. Distr.: D&E Entertainment (2006, USA, theatrical), EMI Music (2007, Finland, DVD), EMI Records (2007, UK, DVD), 2007, DVD1 (00:17:04) 32 playing guitar with a violin bow; Miller (2003) 33 Miller (2003) 34 Miller (2003) 35 Dibben (2009, a), p. 138 36 Dibben (2009, a), p. 138

  7  

ecstasy and melancholia”, 37 communicating a sense of “stasis”: 38 music alters

between the same limited palette of sonorities, while the sense of movement is

achieved mainly on local level through the exploitation of short, harmonically

unresolved melodic fragments creating this way dissonances between melodic line

and pedal.39 This slow tempo pace of their songs often includes “sudden bursts of

volume, generally simple dynamics and considerable intensity”40 “that can build to

thunderous symphonic crescendos complete with pounding drums, supplemented by a

frantic string section”.41

Almost all of their lyrics are written and sung in Icelandic. In their entire

discography however there are also a few songs available,42 which are performed

entirely or partially in Hopelandic, a fantastic language invented by their singer that

sounds similar to Icelandic.43

2.2 Filming “Heima” After 13 months of touring around the world for the promotion of their album

“Takk…”, Sigur Rós gave in the summer of 2006 a series of free and unannounced

concerts on various locations in Iceland,44 which were filmed and constituted the core

material of making the movie “Heima”, Icelandic for “at home” or “homeland” and

the first ever film of Sigur Rós.45 The idea of making a film about the band was not

new, however the decision of shooting the film in Iceland was conceptualized and

developed a lot later.46

According to the website, Sigur Rós gained in some way significance as

unifiers of the nation during the Icelandic tour: the ones who managed to bring people

of all ages together, under the same musical event.47 Morgunblandid, the biggest

                                                                                                               37 Miller (2003) 38 Dibben (2009, a), p. 138 39 Dibben (2009, a), p. 139 40 Mitchell (2009), p. 181 41 Miller (2003) 42 a list with information about the song titles and the lyrics under "Sigur Rós - Lyrics." Sigur Rós - Lyrics. N.p., n.d. Web. 27 Sept. 2013 43 Miller (2003) 44 DVD1 (00:01:20) 45 "Sigur Rós - Discography » Heima." Sigur Rós - Discography » Heima. N.p., n.d. Web. 25 Sept. 2013 46"Sigur Ròs : Heima." Sigur Ròs : Heima. N.p., n.d. Web. 24 Sept. 2013 47 The open-door policy played obviously an important role; „Sigur Ròs : Heima." Sigur Ròs : Heima.

  8  

national daily newspaper, intensified this idea by giving it “semi-mythical status”, as

in the site stated.48

The realisation of “Heima” has been based partially on previous films. Music

documentaries like the 1959 “Jazz on a summer day”49 directed by Aram Avakian and

Bert Stern or even the Adrian Mabens’s 1972 “Pink Floyd: Live at Pompeii”,50 as

well as the Nicolas Roeg’s 1971 novel based drama “Walkabout”51 functioned for

Sigur Rós as source of inspiration and reference point when dealing with technical,

direction and photography issues. Moreover, in order to avoid depicting the usual

visual clichés about Iceland, instead of using American or European directors an all-

Icelandic crew was initially preferred: the Sigur Rós “wanted Iceland to be

portrayed…how it is, which is a harsh and reasonably unforgiving place, even in the

summer, and for the way Iceland looked”, making at the same time reference to the

film “Walkabout”, where Australia is depicted as an unfriendly place where “you

wouldn’t want to get lost in”.52

The Canadian director of the film Dean DeBlois53 and the English editor Nick

Fenton54 didn’t get involved in the film until all the tour-material had been filmed.

Their experienced and commercial approach provided with the basic narrative

concept that could connect the plethora of “pretty performances” together in a single

story, and which was missing until then.55

The music was recorded entirely on location without any later addition of

overdubs. Consequently, in these particular recordings one can experience the space

acoustic of a specific location (e. g inside a derelict herring oil tank, or the open air

one-mic recording at a dam protest camp) along with the Iceland’s nature’s sounds

integrated into their music (birds, windblown, water etc.).56 That gave a rather

experimental sense to the entire project, which, according to the manager of Sigur Rós,

                                                                                                               48 "Sigur Ròs : Heima." Sigur Ròs : Heima. 49 "Jazz on a Summer's Day." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013; Inspiration for the extensive filming of the audience members in „Heima“ for example derives from this film, DVD1 (00:12:40) 50 "Echoes: Pink Floyd." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013 51 "Walkabout." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013 52 DVD1 (00:25:15) 53 "Dean DeBlois." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013 54 "Nick Fenton." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013 55 "Sigur Ròs : Heima." Sigur Ròs : Heima. 56 "Sigur Ròs : Heima." Sigur Ròs : Heima.

  9  

is a movie “concentrated on the performances and the much-vaunted relationship

between Sigur Rós and the land they come from”.57

The band’s wish (also inspired from the framing approach of the artists in the

film “Jazz on a summer day”) was to present a different perspective of a Sigur Rós

show, by minimizing the audience-performers distance and getting people “much

closer to the band” without “breaking the spell” at the same time. So, a lot of close-

ups on the performers are included, while overall or general stage shots are limited.58

As their manager mentions, it was the “intimacy of a Sigur Rós show” that he initially

wanted for that film, “rather than the scale of a Sigur Rós show”.59

3. Scene analysis The analysis of the film will be divided into two main categories that focus on the

Icelandic people and the Icelandic landscape as central discourse issues respectively.

Additionally to the visual and audio material presented in the film, I will be acquiring

information from the narration of the band’s manager John Best, whose comments

appear extensive throughout the entire film in English subtitles, and function not only

explanatory or collaterally to the scenes but also as additional material concerning the

band, the land and the filming process. The analysis moreover will not follow the

chronological narration of the film, but the references to specific scenes will be based

on their affiliation to the respective topics in discussion.

3.1 The People Driven from the film “Jazz on a summer day” and the conviction that “a lot of sense

of place [in that film] is obtained from crowd shots of people“,60 Sigur Rós have

incorporated extended scenes in the film depicting audience members61 and especially

children. In an effort to correlate visually their music with the innocence and purity, a

lot of children-scenes are included showing kids often in open spaces by the sea or in

the countryside, playing and running. Additionally, the juxtaposition of children-

                                                                                                               57 DVD1 (00:30:57) 58 DVD1 (00:13:38) 59 DVD1 (00:39:50) 60 Manager’s comments DVD1 (00:13:19) 61 This conscious decision of the band and apparently of its manager, is additionally supported by their notion expressing that the audience “almost as important as looking at the band”, DVD1 (00:12:15)

  10  

scenes with the portrayal of their (shy!) frontman Jonsi singing with his high non-

male childish-like voice contributes to this idea.62

On this chapter I will refer to some characteristic scenes in the film, where

people seem to play the central role in the Sigur Rós concept of Icelandic-ness.

Interesting to mention here is, that Sigur Rós tend to identify themselves not only with

the contemporary people of their country but also with the past Icelandic tradition and

their ancestors.

3.1.1 Reconstructing the historical continuity Striking is the fact that the concerts took place as well in remote locations in Iceland

with few or almost no inhabitants left today. For every new concert’s location appears

a scene where a hand writes in black liquid paint the Icelandic name of the place. This

structural motive of “naming”63 appears from the beginning and lasts throughout the

whole film, establishing very early a firm connection of the place with the Sigur Rós

music. This artifice gives the impression of a fairy-tail that’s about to start: the “story”

of the Sigur Rós’ Icelandic tour therefore begins unfolding the Icelandic map and

„conveying a history of habitation through the sites visited“.64

“The link between music and land as a historic entity belonging to the

Icelandic people” mentioned by Dibben,65 is depicted by various scenes and concert

locations throughout the film: like for instance in Djupavik, the old fish factory of the

twenties whose infrastructure is now rusting in “total isolation”,66 and “only two

people live there year round”.67 This thematic sequence consists of a combination of

b/w footage of the previous high period of the fish village, showing fishermen on

boats and their rich catches, an active and constant come-and-go of people to the

factory on one hand, and on the other, contrasting images of the present state of the

place, a colourful documentation of the stillness and abandonment. During the first

footage-scenes a traditional vivid fisherman’s song from an old recording is heard,

while gradually a visual and acoustic transition to the present takes place: still images

of the interior of the fish factory are shown while the fisherman’s song fades into the

                                                                                                               62 DVD1 (00:22:00 and on) 63 Dibben (2009, a), p. 135 64 Dibben (2009, a), p. 135 65 Dibben (2009, a), p. 135 66 Jonsi’s words; DVD1 (00:48:40) 67 Manager’s comments in subtitles; DVD1 (00:49:56)

  11  

slow tempo sound of Sigur Rós. The music transmits natural echo, “church-like

acoustics”,68 since the recording was made inside the empty fish oil tank. The colour-

limited b/w footage of the lively old days continuously contrasting with the unlively

but in full colour contemporary shots of the location conveys a sense of irony, while

the melancholic slow tempo music of Sigur Rós creates an sonic atmosphere of

bittersweet nostalgia.

The fact that the band decides to have their concert on this specific location, in

order to revive it for the sake of the old days or reconstruct a bit of the past shine, as

Orri, the band’s percussionist, mentions: “to bring life into the place again, for a short

moment, one night”,69 could be understood as if Sigur Rós are paying homage to their

ancestors by dedicating their songs to them. The concert inside the fish factory

functions therefore as a symbolic bridge to the past: the gathering of the audience

could also be perceived as a gesture that reconstructs and revives momentarily the

feeling of the old community of people on its very same ground.

The connection to the present is nevertheless achieved by a later thematic

sequence in the film, which can be as well interpreted as an attempt of the band not

only to construct a symbolic bridge to the past, but also to unite practically the older

with the younger generations, the traditional with the modern people, to fuse the past

with the present of Iceland and present it in a new creative context. In the field of

music this is achieved through the artistic collaboration of the Sigur Rós with Steindór

Andersen,70 a celebrant singer of Icelandic rhymes and thus keeper of the old

tradition.71 The Sigur Rós are depicted as “definitely influenced”72 by the traditional

music of Iceland, while at the same time exploring and experimenting with Rimur

(the old chanting style) and finally making their own kind of music, which

nevertheless in this case incorporates the old tradition.73 Visually this “Sigur Rós’ link

back to the past” part of the film is supported by an open-air shot depicting a small

village’s pagan choir singing in traditional costumes in front of a long rock line

                                                                                                               68 Manager’s comments in subtitles; DVD1 (00:50:36) 69 DVD1 (00:54:08) 70 DVD1 (01:04:24) 71 Interesting here is to mention that Steindór, a former fisherman, has certain physical analogies to the mediated stereotypical and exoticized image of the old Icelander described in Schram: “an archaic, bearded and weatherworn farmer […]“; Schram (2011), p. 106 72 Manager’s comments in subtitles; DVD1 (01:02:10) 73 This refers to a „classical“ 70-minute song of Sigur Rós named “Odin’s Raven Magic”, where Steindór sings the lead-vocals, filmed in 2004 in Paris but not yet released; DVD1 (01:04:20)

  12  

(situated just over the Europe-America rift) and an indoor shot of a traditional

Þorrablót feast served for the whole community to enjoy.74

Metaphysical aspects concerning the Sigur Rós’ religious beliefs and their

stage experience are elaborately described at the last sequence in the film concerning

the great Reykjavik concert. Their affiliation to Paganism (or more likely

Neopaganism, if we want to specify it as a 20th century new religious movement) and

consequently to Iceland’s indigeneity and it’s ancient pre-Christian past is depicted

while they ask Hilmar Örn Hilmarsson, musician and head priest of the

Ásatrúarfélagið Pagan church in Reykjavik, “to intercede on our behalf with the gods

and ask them to keep the rain at bay, so we didn’t have to play to a soggy, cold,

unhappy crowd. And he managed to succeed. It rained before and after but not during,

so that was a good intercession”.75 Later in the same sequence members of the band

convey their experience on stage during the Reykjavik performance. Jonsi’s sense of

floating,76 Georg’s trance-like feeling77 and Orri’s perception of the show as a

communal experience,78 together with the manager’s comment about Sigur Rós’

“terrifying apocalyptic music”79 create the impression that the music of Sigur Rós can

as well turn into a religious and transcendental experience, 80 to a kind of

contemporary ritual between the band and its audience. Of course this is very strongly

audio-visually supported through the musical outburst on stage during a performance

of the song “Untitled #8“ (aka Pop Song): 81 persistent rhythmic patterns on

percussions, short repetitive phrases on strings and synthesiser, guitars, and the

persistent sighing-figure of the castrato-like vocals, and the deployment of a generally

rather loud and full sound. Moreover, the very quick and flashy visuals projected on a

gauze curtain in front of the band (which by the way tends to turn the stage in to a

                                                                                                               74 DVD1 (01:03:18) 75 Manager’s comments DVD1 (01:21:42) 76 „yeah I think on stage, when everything is how it should be, like good sound and like and everything feels right, this kind of float, and then it’s just like the best feeling ever, to sing for people and it’s like, actually don’t know, you sing obviously this kind of totally empty headed, and it’s like kind of floating then“ DVD1 (01:20:38) 77 „I sort of start playing and I remember the first two-three songs, and then I [...] sort of wake up in the last song, just before everything goes crazy [...]“, DVD1 (01:20:04) 78 „[...] like a mould you get into, together kind of, doing the same thing, really nice feeling“, DVD1 (01:20:19) 79 DVD1 (01:28:26) 80 Mitchel in connection to the audience refers to „the transportation and transformation of consciousness involved in experiencing Sigur Rós’ music“; Mitchell, (2009), p. 193 81 DVD1 (01:23:25)

  13  

huge video-art) highlight the constant crescendo of the music, creating an even more

dramatic and moving experience.

3.1.2 A contemporary Icelandic Volksgemeinschaft Very often in the film one can notice that a great part of the Sigur Rós audience

consists of families with kids. It is not unfamiliar for them as three out of four

members of the band are married and have families of their own.

Embracing older and traditional values, like the value of family or the value of

slowness, is an idea significantly present in the film and is very elaborate depicted in

the Gamla Borg indoor series of the 2007 complementary shots. Gamla Borg is a

restaurant approximately an hour away outside Reykjavik, where a casual “family and

friends” coffee gathering is documented.82 Camera moves slowly portraying family

members and friends, gradually introduced to the viewers by the manager’s comments,

enjoying coffee and cakes over casual chats etc., close shots on the band members

moving slowly as if scanning the scenery, conveying a very warm, cosy and peaceful

family atmosphere, all underlined by the slow tempo acoustic performance of the

song “Von”, one of the first Sigur Rós songs from 1997. During the entire sequence

there are frequent references to the old Icelandic tradition, like for instance the

stylistic reference to the Icelandic jumper,83 or by mentioning some of the Sigur Rós

lifestyle habits like wearing themselves the Icelandic jumper, or smoking Icelandic

pipes etc., as the manager once again comments: “Sigur Rós have kind of, in a weird

sort of way, provided a route back to old Iceland”.84

The idea of the Icelandic big family is not supported only visually and through

footage, like for instance during the open-air concert in Asbyrgi national park in the

far north of Iceland (a reference to the Icelandic mythology is also here present, in

connection the horseshoe-like shape of the location).85 The place where the concert

was about to take place, turned into a huge camping. Groups of people approaching

with families and friends from everywhere and eventually packing the whole

countryside, provided a similarity to the colour-footage presented from the older days,

decades before, when another event “like a public holiday”86 took place there. People

                                                                                                               82 DVD1 (00:38:55) 83 DVD1 (00:42:00) 84 DVD1 (00:42:08) 85 Manager’s comments; DVD1 (01:14:00 and on) 86 Comments from Amiina violinist; DVD1 (01:14:07)

  14  

lying on the ground in friendly companies, eating, drinking, relaxing, kids flying red

kites, the band members hugging hard with Amína members and the rest of the

performers after the show, as that was probably going to be their last collaboration on

stage etc.

The idea of the extended family presented in the film is stated to constitute as

well an essential element in their artistic collaboration. A member of Amína

comments: “they [Sigur Rós] taught us a lot on doing things without speaking or

planning, just do“,87 while another one says „you know, it’s just eight people at work

really well together“,88 supporting at the same time Jonsi’s statement that comes right

after “yeah, it’s just one big family, like sisters and brothers”,89 highlighted by

outdoor shots of Sigur Rós and Amína members having fun playing some kind of

club-and-ball-sport together.

Interesting here is to refer at this point to Mitchel’s position of a generic

community spirit that is supposed to characterise Iceland and in particular the

country’s contemporary musical field: “a strong communal ethos of collaboration in

isolation, and a sense of common purpose, particularly in connection with ambient

electroacoustic production”. 90 Given the fact, that we cannot be sure that the

Icelanders have indeed such a strong communal sense in their everyday life, the

visualisation of them in the film as a united community could well be interpreted as a

projection from the Sigur Rós perspective of the music community on the Icelanders

in general, or simply as a presentation of the band’s wishful thinking on a national

scale. One way or another the impression of the Icelanders as a contemporary

Volksgemeinschaft (“a harmonious national community bound by blood and cultural

traditions”),91 is pretty striking in the film. Moreover the frequent appearing and

rehearsing of Sigur Rós in local community centres (appreciation and use of public

facilities), together with some spontaneous collaborations with local cultural societies,

like for instance with the brass band of the village Isafjördur,92 and the recurring

motive of “giving back to the people” are some structural elements in the film,

through which the impression of a strong bond between the musicians and the

                                                                                                               87 DVD1 (00:44:20) 88 DVD1 (00:44:30) 89 DVD1 (00:44:34) 90 Mitchell, (2009), p. 185 91 Mary-Elisabeth O’Brien. Nazi Cinema as Enchantment. The Politics of Entertainment in the Third Reich. Camden House, NY 2006, p. 122 92 DVD1 (00:15:19)

  15  

Icelandic community that supported them,93 is created. Georg, the bass player,

describes the Icelandic tour as something the Sigur Rós did and “gave back in a

way”,94 he expresses also a sense of duty for the Icelandic people: “something like we

had to do [...] play the show in small towns, for just the people there”.95 This idea

appears again towards the end the film as the manager makes his comments on the

Reykjavik concert „giving something back to the Icelandic people“.96 Moreover, this

concept has been also publicly supported from the press inside Iceland, as Maria the

violinist from Amína says “half way through, we saw in the paper this long article

about how a band was giving back, and also it was really noble because it’s all free

and all this effort of giving this concert was joining the soul of the Icelandic public, so

people had this great focus on something so positive“.97

Constant transition from stage scenes to nature’s detail frames, which

interpolate the sequence with durations of less than a second, is typical for the Sigur

Rós editing concept in this film, like for instance the black sand beach images from

the south of Iceland combined with stage scenes of the electronic introduction of a

song performance from the concert in Isafjördur, on the north-west of Iceland.98 The

scene continues with close ups on melting ice from the Jökulsarlon glacial lagoon also

from south while from the celeste99 comes a simple and repetitive melodic motive and

Jonsi starts to sing. It is interesting here to mention that the nature’s images don’t

derive always from the exact concert’s location, as it would be expected. The

juxtaposition of north-west with south images contributes assumingly to the

avoidance of communicating concrete or cliché images about a certain location and

minimises therefore the danger for the emergence of any sort of local patriotisms,

presenting this way Iceland as an inseparable unity of land and people.

                                                                                                               93 Kjartan names them: „the people who [...] backed us up“; DVD1 (00:10:43) 94 DVD1 (00:11:23) 95 DVD1 (00:10:32) 96 DVD1 (01:19:43) 97 DVD1 (00:35:54); the idea of „uniting the Icelandic nation“ is mentioned again a lot later in the film by the manager in connection to the Reykjavik concert, the biggest ever in Iceland, with almost 10 per cent of the population attending, DVD1 (01:19:01). The next day „This whole tour ended up on the front pages“, even on the national newspaper and Sigur Rós „became almost like national heroes as a result of this gig, and the whole tour. The editorial was eulogising them for bringing the country together“ DVD1 (01:29:30), for a similar approach see also: Mitchell, (2009), p. 192 98 DVD1 (00:10:47) 99 The association between the ice and the metallic percussive sound of celesta can be seen as another „employment of historically established musical signifiers of nature“; for a similar example see Dibben (2009, a), p. 36

  16  

3.2 The Land A great focus in the film has been applied in constructing a direct correlation of the

music of Sigur Rós with their country of origin. This concept is cultivated intensively

through the frequent visual images of Iceland in the film accompanied by Sigur Rós

music, as well as through the open air concerts taking place on locations of natural

interest and historical significance, which are marked “through naming”,100 as earlier

discussed. Additionally this idea is musically promoted through the integration of

Icelandic sounds in their tracks (as well as into this movie) or by trying to “translate”

the Icelandic landscape into Sigur Rós sounds.

3.2.1 ‘Soundification’ and visualisation of Iceland Important here is to understand how Sigur Rós perceive the Icelandic landscape.

Kjartan, the keyboard player of the band for instance, perceives the Icelandic

landscape mainly as space, personal and physical space, “space is what we have here,

in our personal life and in the land, as well. Because it’s a small community, I think

people are unconsciously kind of aware of giving you space. So, I think we kinda

have to do that, because it is embedded in our souls”.101 Jonsi also likes to be able to

return “to all the space in Iceland”, after the crowed big cities they toured, in order to

“relax a little bit”.102 Apart from the people-shots, space is the other main theme

depicted visually in the movie. In contrast to the main principal in the film of framing

really close, long distance full-frame shots are deployed for depicting the vast

dimensions of the empty and sparsely inhabited Icelandic landscape.103

Iceland is situated in the middle of the ocean ridge and is still a land in

progress, meaning that its landscape morphology is still constantly changing. The

water-cycle theme occurring through the entire movie, credited as a director’s idea,104

functions possibly as analogy to the idea of continuous change, since in Iceland water

changes constantly and is to be found in all different forms: rain, snow, ice crystals,

humidity or steam, melting or freezing, hot or cold, sea or lake water etc. Additionally,

the only recorded sample not produced by Sigur Rós, which was however used in the

                                                                                                               100 Dibben (2009, a), p. 135 101 DVD1 (00:14:30) 102 DVD1 (00:27:40) 103 e. g. DVD1 (01:00:48), (01:04:55) 104 DVD1 (00:09:25)

  17  

movie, had been the sound of a glacier moving, of this huge body of dense ice,105

linked at the same time visually by the long shot of the glacier Vatnajökull.

Musically, the concept of space and that of slow constant change is produced

by Sigur Rós through long durations, minimal harmonic changes, short repetitive

motives and the element of stasis already described in chapter 2.1, creating an

impression of “journeying within a suspension of time and space”, as Dibben

mentions,106 or even conveying the sense of a “sonic geography”: “a region that lies

somewhere between place and culture, between human imagination and the world

around us”.107

The connection between Sigur Rós music, tradition and land is once again

indirectly emphasised by the portrayal of a folk artist called Palli, who makes musical

instruments and other artworks “from the stuff of Icelandic nature itself”,108 like wild

rhubarb (that his grandfather had put down a hundred years ago) and stones.109 The

band is depicted to play together on a stone marimba Palli had made, which they also

used as basic instrument for their 70-minute classical song back in 2004.110

3.2.2 Environmental awareness and activism This strong connection to the land, which is gradually cultivated throughout the film

gives the change to the band to express actively their political positions concerning

certain environmental issues in Iceland.

One of the Icelandic concerts in summer 2006 took place in a protest camp in

Karahnjukar highlands and constituted an action against the flooding of a huge area

due to the construction of a hydroelectric dam for an American aluminium factory.

That was one of the few performances of Sigur Rós that was actually announced on

the radio. However, given the political nature and the spontaneity of the decision to

play at the protest camp, the band’s crew refused to support them technically,

particularly since this stop was not included in the official Icelandic tour plan.111

                                                                                                               105 DVD1 (01:01:30) 106 Dibben (2009, a), p. 138 107 John Luther Adams, cited in Mitchell, (2009), p. 190 108 Dibben (2009, a), p. 136 109 DVD1 (00:45:22); As Dibben very felicitous comments: „Pall Gudmundsson demonstrates the musical properties of rhubarb, explicitly linking music to nature, to a history of occupation of the land and to kinship“, Dibben (2009, a), p. 137 110 DVD1 (00:46:02) 111 Manager’s comments; DVD1 (00:55:00)

  18  

In this thematic sequence the topic of environmental awareness in Iceland comes into

the foreground. Soon a historical continuity of struggles and the connection of

Iceland’s cultural community to environmental activism is revealed, as the manager

mentions the hunger strike Björk’s mother “famously went on” protesting against the

construction of this dam, conveying at the same time the long-time dimensions of this

issue through his phrase “And this has been rumbling on for years”.112 Georg, a few

seconds earlier, wonders about how “people can actually think about it [Iceland] as a

money-making scheme“.113 He continues and reveals the polarity of the Icelandic

people concerning the environmental issues and the industrial economy of Iceland:

“Most people are just divided into two groups, the people that just want to make lots

of money in a short time and then, the people that are thinking about the long-term,

you know, a fact on Iceland.”114 Interesting is also Hildur’ s opinion from Amína,

about the insufficient actions taken for the preservation of the Icelandic heritage “they

are not protecting it, enough, you know all these nice special things we have” and

about the contemporary architecture on the island: „you know like tearing down old

houses to build up really, in our opinion, ugly big houses, maybe pretending to be

something we are not”.115 Earlier in the movie, during the Gamla Borg sequence, the

manager brings up the same issue.116

Through their activism for the preservation of the older Icelandic landscape

Sigur Rós reinforce and punctuate their affinity with a past of a pre-industrialized

state of society. Based on this notion, Sigur Rós could consequently be characterised

as “traditionalists”, who position themselves consciously opposite the “modernists”.

4. Conclusions

The Icelandic-ness from the Sigur Rós perspective presented in this film lies not far

from the general idea of the Nordic. Certain topics as national identity (language,

history, landscape, religion) and environmental issues (activism, nature) constitute a

                                                                                                               112 DVD1 (00:56:10) 113 DVD1 (00:55:15) 114 DVD1 (00:55:41) 115 DVD1 (00:55:21) 116 „And a lot of the sweeping away of Icelandic culture that had gone on with the knocking down of corrugated-iron houses to make way for what they considered to be a more modern society, there’s some sort of stand against that and, in a small part, Sigur Rós are part of that stand against that”, DVD1 (00:42:30)

  19  

common ground of argument among the countries of the north in their attempt to

identify and distance themselves from the rest of Europe.

The idea of Iceland as „a unique place [...] on this planet“,117 an opinion often

expressed by the characters in the film, (a notion which by itself alone encloses a

certain degree of “Otherness”) corresponds however only partially to the stereotypical

conception of Iceland as a land of extremes (land of “ice and fire”). Given the “spatio-

temporal characteristics of their music and cinematography”,118 Sigur Rós construct a

new Topos of Icelandic-ness that is likely to suggest a spatialized concept of

Extremity, rather than a polarised one: it’s the idea of space that plays the creative

role in the music of Sigur Rós, rather than the idea of two contrasting principals that

give birth to a new (a “Thesis-Antithesis-Synthesis” kind of model for instance).

The presentation of fishermens-footage from the first decades of the previous

century, the incorporation of the old Icelandic chanting in the music of Sigur Rós, the

embrace of religious practices of paganism, the presentation of folklore through the

pagan choir and the Þorrablót feast, as well as through acquiring the typical Icelandic

customs of dressing with the jumper and smoking the Icelandic pipe by the Sigur Rós

themselves, an impression of historical continuity is created (or according to

Hobsbawm: is invented)119 that links the past to the present and construct an image of

the band as carriers of the long Icelandic history and keepers of tradition, from which

they seem to obtain inspiration and create new forms of art. In such case, what Sigur

Rós seem to succeed in doing is: to create or possess a cultural identity by finding

themselves in history. 120 At the same time the concept of “family” that is so

intensively depicted in the film and finds its place among the musicians and

eventually as well as between the band and the Icelandic audience, conveys a

communal sense with a lot of religious aspects. Additionally it gives the impression of

a general solidarity ethos within the entire Icelandic society. The idea of “giving back”

seems to constitute the essential meaning and the fundament of making this Sigur Rós

film and also encapsulates in some way the paganistic principals of showing gratitude

to the mother earth, whereas, in the case of Sigur Rós, the Icelandic nation and land

play this role. At this point, the idea of Icelandic-ness could as well be signified as                                                                                                                117 Georg’s words, underlined by the manager’s comments as well, DVD1 (00:55:04) 118 Dibben (2009, a), p. 140 119 Eric Hobsbawm, Terence Ranger (ed.). The Invention of Tradition. Cambridge University Press. Cambridge 2000, p. 6 120 Kirsten Hastrup. Island of Anthropology. Studies in past and present Iceland. Odense University Press, Odense 1990, p. 134

  20  

Topos of “returning”, a hypothesis which is not only intensified by the spoken words

of the characters but also visualised through a natural phenomenon: the idea of water

as a source of life and a vital element in the Icelandic natural morphology functions

like a parallelism of “returning” and contributes also as a connecting and structural

element in the narration of the film (water-circle theme). Especially the scenes at the

beginning of the film, where the water is depicted to move backwards,121 could be

symbolically understood as returning back in time, returning to the ancestors for

answers to life’s existential questions, or simply as “going home to Iceland”.122

By giving free concerts on various locations all over Iceland, Sigur Rós

succeeded in providing their audience (consisting that time of various ages and thus

generations) with a contemporary common experience, a shared activity to remember.

So, in this case, Sigur Rós can be perceived as a common denominator in the

construction of collective memory, and maybe in a paradoxical way, in the

construction of some sort of “shared history”.123 Besides, the fact that Sigur Rós has

been a pop-music group for about 20 years gives them the justification by reason of

their long time existence in the musical scenery to support such a concept. The

Icelandic press reception of “joining the nation” (which is mentioned both in the

beginning and in the end of the film functioning like narrative brackets, or like a

circle that closes) intensifies the idea of the “people’s community” promoted in the

film. However, this sort of emotionally charged “Icelander’ nationalism”, of seeing

“land and people as one whole, meant for each other for eternity”124 is a concept met a

lot earlier in the history of Iceland, namely in Jónas Hallgrímsson poets (1807-1845).

Moreover, the Sigur Rós-interpretation of history functions “as a legitimator of

action”125 (e. g in connection to the free open-air concerts on specific Icelandic

locations) or even as a “symbol of struggle” 126 (e. g in connection to their

involvement with environmental activism) and thus justifies the deployment of

historical footage in the film. In other words, their present actions get their meaning

(and their value respectively) from their connection to the history of Iceland.

                                                                                                               121 DVD1 (00:06:05 for instance) 122 manager’s retrospective thoughts on the film; DVD1 (01:25:05) 123 According to Hastrup, the most accurate term for the self-definition of a „people“ as „ethnicity“ is through an idea of shared history; Hastrup, (1990), p. 124 124 Karlsson, Gunnar. A brief History of Iceland. (Trans. Anna Yates). Mal Og Menning, Iceland 2000, p. 39 125 Eric Hobsbawm, Terence Ranger (ed.), (2000), p. 12 126 Eric Hobsbawm, Terence Ranger (ed.), (2000), p. 12

  21  

Moreover, since the commonplace idea of the past in the western cultures tends to

bear qualities such as of pure, wild, untouched, innocent etc. (common clichés

mentioned as well when referring to Iceland, as already expressed in chapter 1.1), the

stronger the correlation of Sigur Rós with the history of Iceland, the higher should be

regarded the degree of Icelandic-ness in their music.

Some of the aspects to the northern topography of the label by Michael Tucker,

as defined earlier, seem to find relatively ground in the audio-visual representation of

Sigur Rós in the film. Like for instance the aspect concerning “the experience of the

space, time and light capable of evoking the sublime [...]” is recreated in their spatio-

temporal musical structure and their projected visuals, while the aspect of

“philosophical and existential quest for meaning [...]“ is manifested through the

correlation of their music to the Icelandic history, land and nation. Additionally, “a

prevalent sense of melancholy” and “the need for a space of reflexion after a

statement has been made”, as generic elements present in the Nordic folk music

traditions argued by Tucker (chapter 1.1 as well), are also audio-visually supported in

the film through the long duration and the slow transformation of their songs, the

creation of “stasis” and the visual connection to a forgotten past or a sad and unlucky

(to Sigur Rós opinion) event, like for instance the abandoned and derelict locations in

Iceland.

By presenting themselves partly as traditional and by rejecting the part of

modernity that breaks the bonds with the past and constitutes an enemy to the

Icelandic heritage, Sigur Rós cultivate a concept of “Otherness” in form of

‘Resistance’, and dissociate themselves from the modern Icelandic society

("pretending to be something we are not”)127. Interesting here is to mention that the

concept of “Otherness” in the case of Sigur Rós is not constructed in discourse to the

non-Icelandic nations on grounds of language128 and customs (as it is presented in

Durrenbergen and Palsson),129 but it’s a self-defining discourse within the national

frame and in contradiction to the group of Icelandic “modernists” (“the people that

just want to make lots of money in a short time” and “think about it [Iceland] as a                                                                                                                127 DVD1 (00:55:21) 128 As a matter of fact, the issue of the Icelandic language or the artificial language Hopelandic in some of the Sigur Rós song is not at all commented in the film, regardless the fact that it constitutes beyond doubt a central element of Icelandic-ness. 129 Paul E. Durrenberger, Gilsi Palsson (Ed.) The Anthropology of Iceland. University of Iowa Press, Iowa 1989, p. xii

  22  

money-making scheme”).130 Moreover, even in this contemporary context Sigur Rós

seem to reproduce in this film stereotypical conceptions about the North and Iceland,

like the idea of “interconnectedness of the nation to the land” as well as the idea of a

“collective heritage running the Icelandic generations continuously” (chapter 1.1).

Nevertheless, their kind of Icelandic-ness consists of an open dialogue

between present and past, where the concept of tradition is not a factor that blocks the

development of a society, but rather allows people constants of self-definition. Thus

tradition, as presented from the Sigur Rós perspective, constitutes a living organism in

a state of constant change and development, from which people (in this case artists)

draw their identity features and transform it, by incorporating in it contemporary

significance.

                                                                                                               130 DVD1 (00:55:41) and DVD1 (00:55:15) respectively

  23  

Bibliography Dibben, Nicola (a). “Nature and Nation: National Identity and Environmentalism in Icelandic Popular Music Video and Music Documentary”, in: Ethnomusicology Forum 18:1, Routledge, pp. 131-151, published online: 28.5.2009 (17 June 2013) Dibben, Nicola (b). Björk. Indiana University Press. Bloomington, Indianapolis 2009 Durrenberger, Paul E., Gilsi Palsson (Ed.) The Anthropology of Iceland. University of Iowa Press, Iowa 1989 Hastrup, Kirsten. Island of Anthropology. Studies in past and present Iceland. Odense University Press, Odense 1990

Hobsbawm, Eric, Terence Ranger (ed.). The Invention of Tradition. Cambridge University Press. Cambridge 2000 Karlsson, Gunnar. A brief History of Iceland. (Trans. Anna Yates). Mal Og Menning, Iceland 2000 Miller, Eduard D. “The Nonsensical Truth of the Falsetto Voice: Listening to Sigur Rós”, in: Popular Musicology Online, Issue 2 ‘Identity and Performance’, published online: 2003 (23 Sept. 2013) Mitchell, Tony. “SIGUR RÓS’S HEIMA: An Icelandic Phychogeography“, in: Transforming Cultures eJournal, Vol. 4 No 1, April 2009, pp. 172-198 (23 Sept. 2013) O’Brien, Mary-Elisabeth. Nazi Cinema as Enchantment. The Politics of Entertainment in the Third Reich. Camden House, NY 2006 Schram, Kristinn. Borealism. Folkloristic Perspectives on Transnational Performances and the Exoticism of the North. PhD, The University of Edinburgh, 2011 Online Sources "Definition of Stereotype in English." Stereotype: Definition of Stereotype in Oxford Dictionary (British & World English). N.p., n.d. Web. 18 Aug. 2013, URL: http://oxforddictionaries.com/definition/english/stereotype?q=stereotype "Iceland - Ultimate Journeys - Discovery Channel Documentary." YouTube. YouTube, 25 Feb. 2013. Web. 18 Aug. 2013, URL: http://www.youtube.com/watch?v=cs7tz_qljMY "Sigur Rós - about." Sigur Rós - about. N.p., n.d. 2000-2013. Web. 18 Aug. 2013, URL: http://www.sigur-ros.co.uk/band/

  24  

"Sigur Ros." Myspace. N.p., n.d. 2013. Web.18 Aug. 2013, URL: https://myspace.com/sigurros "Sigur Ròs : Heima." Sigur Ròs : Heima. N.p., n.d. Web. 24 Sept. 2013, URL: http://www.heima.co.uk/ "Sigur Rós - Discography » Heima." Sigur Rós - Discography » Heima. N.p., n.d. Web. 25 Sept. 2013, URL: http://www.sigur-ros.co.uk/band/disco/heima.php

"Sigur Rós - Lyrics." Sigur Rós - Lyrics. N.p., n.d. Web. 27 Sept. 2013. URL: http://www.sigur-ros.co.uk/band/lyrics.php "Jazz on a Summer's Day." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013, URL: http://www.imdb.com/title/tt0052942/?ref_=fn_al_tt_1 "Echoes: Pink Floyd." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013, URL: http://www.imdb.com/title/tt0069090/?ref_=sr_3 "Walkabout." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013, URL: http://www.imdb.com/title/tt0067959/ "Dean DeBlois." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013, URL: http://www.imdb.com/name/nm0213450/?ref_=sr_2 "Nick Fenton." IMDb. IMDb.com, n.d. Web. 25 Sept. 2013, URL: http://www.imdb.com/name/nm1067898/ Audio-Visual Material Sigur Rós. Heima. DVD. Dir.: Dean DeBlois. Distr.: D&E Entertainment (2006, USA, theatrical), EMI Music (2007, Finland, DVD), EMI Records (2007, UK, DVD), 2007 [DVDs 1+2]