l'esprit de l'authentique authentic spirit - tile trends
TRANSCRIPT
Co
lo
ris
& F
or
ma
ts
- C
ol
ou
rs
& S
ha
pe
s
Gris perle PER Gris pâle GRP Gris GRU Anthracite ANT Noir NOI
Pearl Grey PER Pale Grey GRP Grey GRU Charcoal ANT Black NOI
Bleu pâle BEP Bleu BEU Bleu foncé BEF Bleu nuit BEN
Pale Blue BEP Blue BEU Dark Blue BEF Blue moon BEN
Super Blanc BAS Blanc BAU Ontario ONT Lin LIN Taupe TAU Café CAF
Super White BAS White BAU Ontario ONT Linen LIN Mole TAU Coffee CAF
Rose RSU Vieux Rose RSV Parme PAR Vanille VAN Ivoire IVO Cognac COG
Pink RSU Old Pink RSV Parme PAR Vanilla VAN Ivory IVO Cognac COG
Pistache PIS Vert pâle VEP Vert VEU Vert foncé VEF
Pistache PIS Pale Green VEP Green VEU Dark Green VEF
Jaune JAU Caramel CAR Havane HAV Rouge ROU Chocolat CHO
Yellow JAU Toffee CAR Havana HAV Red ROU Chocolate CHO
15 x 15_1 cmRef. 6xxxCA
10 x 10_0,9 cmRef. 4xxxCA
7 x 7_0,9 cmRef. 3xxxCA
5 x 5_0,5 cmRef. 2xxxCA
2,35 x 5_0,5 cmRef. 2xxxRE
2 x 2_0,38 cmRef. 1xxxCA
1,2 x 1,2_0,38 cmRef. 0xxxCA
15 x 5_1 cmRef. 6xxxRT
15 x 2,5_1 cmRef. 6xxxRS
15 x 7_1 cmRef. 6xxxNA
2,5 x 2,5_0,38 cmRef. 1xxxHE
5 x 5_0,5 cmRef. 2xxxHE
10 x 10_0,9 cmRef. 4xxxHE
10 x 10_0,9 cmRef. 4xxxOC
15 x 15_1 cmRef. 6xxxOC
10 x 10 x 14_0,9 cmRef. 4xxxTR
7 x 7 x 10_0,9 cmRef. 3xxxTR
5 x 5 x 7_0,9 cmRef. 2xxxTR
3,5 x 3,5 x 5_0,9 cmRef. 1xxxTR
5 x 5_0,9 cmRef. 6xxxON
3,5 x 3,5_0,8 cmRef. 4xxxON
7 x 7_0,9 cmRef. 3xxxCR
xxx désigne la référence coloris ci-dessus (ex. : TAU) refers to the colour code above (e.g.: TAU) _10 désigne l’épaisseur
refers to the thickness
2
So
mm
air
e S
um
ma
ry
Édito - Editorial ............................................................................................................................................................................................................................. 4
La fabrication - Process .................................................................................................................................................................................................. 6
Les dégradés - Graded color range ......................................................................................................................................................... 7
Les mélanges - Mixes ................................................................................................................................................................................................................ 11
Les Frises & Motifs - Borders & Patterns ..................................................................................................................................... 17
Les briquettes - Brick shapes ................................................................................................................................................................................ 21
Comme Autrefois - Old days like ................................................................................................................................................................... 25
Les Accessoires - Accessories ................................................................................................................................................................................ 29
Nouveauté - New Product ............................................................................................................................................................................................ 31
C o d i f i c a t i o n C o d i f i c a t i o nRéférence Unité Format (cm) Nom Dimensions motif Code couleur CompositionReference Unit Size (cm) Name Pattern dimensions Colour code CompositionABC123 M2 <1.2x1.2><2x2><5x5> «Lagune» 23x11,5cm VEF80% VEU20%
3
Éd
ito
- E
dit
or
ial
Le fondateur, M. Théophile Winckelmans, avec sa famille.The founder, Mr Théophile Winckelmans with his family.
Notre usine à Lomme.Our plant in Lomme.
Un peu d’histoire…Voiciprèsde120annéesquenousfabriquons,dansleNorddelaFrance,descarreauxengrèscéramepleinementvitrifiésnonémaillés.Cettepérennitéestlefruitdel’allianceentreunsavoir-faireéprouvéetunegestionfamilialerigoureuseetcourageusequelquesfurentlescirconstances(voirhistorique).Lacinquièmeetjeunegénération,aujourd’huienposte,richedecethéritage,entretientcepatrimoine.Cetespritdefamillequianimeles150 personnesàvotreservice,fièresdeleurproduitetdeleurhistoire,estlagarantied’uneimplicationcomplète.Aufildesdécennies,notreSociétés’estenpartieautomatiséeetstructurée,renforçant notre dimension industrielle, mais les méthodes n’ont guèrechangé.D’ailleurspourquoichangeraient-elles?
A brief history…For the past 120 years, Winckelmans has been producing unglazed fully vitrified tiles in the north of France. Our longevity has spawned a fruitful alliance between time-tested know-how and a rigorous, courageous family management style whatever the historical circumstances.The fifth generation of Winckelmans is now at the helm to oversee this extraor-dinarily rich heritage. Our 150 employees are dedicated to serving the customer, united by a sense of a family spirit, proud of their product and its long history. Over the years our company has invested in the most modern automated machinery and technology to reinforce our industrial capacity, yet we have not lost our craftsmanship. Why change our recipe for success?
D a t e s - c l é : K e y D a t e s :FondationdeTFWinckelmans–Fabriquesdecarreaux(grèsetbétons) 1867 Theophile Winckelmans founds the unglazed fully vitrified and cement tile
production factory that bears his family name
Débutdelaproductionindustriellesurlesiteactuel(pavage,carrelagesgrèscérame) 1894 The beginning of industrial production on our present-day site (paving and unglazed fully vitrified tiles)
Aléasdelapremièreguerremondiale 1916 The uncertainties of the First World WarUsinepartiellementdétruite 1940 The Winckelmans factory is partially destroyed during the Second World War
Bâtimentsrasés(sauflalignedefours).Lentetlaborieuxredémarrage 1944 The factory buildings are razed at the end of the war (except the kilns), meaning a slow and difficult recovery for the family business
Achatfoursélectriques 1958 Electric kilns are installedInstallationdebroyeurs 1960 Industrial grinders are installedPresseautomatiques.Restructurationdesateliers 1970 Automatic presses are installed and the workshops are renovatedReprisedeDecizeCéramiques 2007 Decize Céramiques buy-out
Une fabrication industrielle et souple…Aujourd’hui,nousmaîtrisonslatotalitéduprocessdefabrication.Laconjonctiondescyclesdefabricationcourtsetdestocksintermédiairesnous octroie une grande réactivité. Nous pouvons ainsi répondre à desdemandes très variées, du simple colis au container, du particulier auchantierdegrandeenvergure.Lasouplessedenotrestructurenouspermetégalement d’honorer des commandes spéciales (formats spéciaux, colorishorscatalogue,etc).
A flexible & fully industrial manufacturing process…Today we control the entire process of unglazed fully vitrified tile manufac-turing. The conjunction of short production cycles and a full range of stock allows us to react quickly to the market. We can thus respond to highly varied requests, from small crates to containers, from the individual house to a vast construction project. The flexibility of our management and manufacturing structure also means we are equipped to honour special orders, such as specific formats, colors or products not listed in our catalogue.
Étape de la Fabrication : le pressage.Production step : the press.
Un produit naturel.A natural product.
4
Éd
ito
- E
dit
or
ial
Un produit authentique et de qualité …Une des clés de la réussite de nos produits réside dans l’authenticitéintrinsèque du grès cérame, dont la matière, le côté mat et les coloriss’accordent pleinement avec cette recherche de naturel. Nos produits sontparticulièrementappréciésdesarchitectesetdécorateursàtraverslemonde.Au-delàdecetteauthenticité,nosproduitssontparticulièrementrésistantsetdurables,quelqu’ensoitl’usage,particulierouprofessionnelintensif.Ilss’utilisentenintérieurcommeenextérieur,enmilieusecouhumide,etobtiennentunclassementsupérieurauxexigencesdesnormesenvigueur.
An authentic, high-quality product …One of the keys to the success of Winckelmans’ wide range of products is the intrinsic authenticity of unglazed fully vitrified tiles. The colors and mat surface of our tiles are completely natural, and make our products the favourite of architects and decorators throughout the world.In addition to authenticity, our products are both extremely resistant and durable - made to last whether used in private homes or busy public spaces. Our tiles may be used inside or outside, in a dry or wet environment, and are rated well above the recommended professional standards and norms.
Q u e l q u e s c h i f f r e s A F e w F i g u r e s :2sitesdeproduction Two factory sites
55.000m2dédiésàlafabricationetaustockage 55,000 m2 for to tile production and storage
700.000m2produitschaqueannée We produce 700,000 m2 of tiles annually
80 %àl’export 80 % of our production is for export
150personnes Our staff numbers 150 people
9,5M€dechiffred’affaires Our annual turnover is 9,5 million euros
Recherche et développement…Bien entendu, nous sommes constamment à l’écoute du marché et destendances. Notre bureau de style enrichit régulièrement notre palettede 50 coloris et propose des concepts de décoration, que vous trouverezdanscecatalogue.Notrerecherches’articuleaussiautourdeproduitstrèstechniquesauxperformancespointues.Enfin,nousré-éditonsdesmotifsdedébutdusiècledernier,puisésdansnosarchives.
Research and Development…We are always attuned to our market and the latest innovations in the field. Winckelmans Style Department regularly enriches our palette of over 50 colors and proposes fashionable decoration ideas that you will find in this catalogue. Our research also focuses on the highest possible technical performance for our products. Finally, we have dug deep into our own archives to re-issue classical design motives from the late 19th and early 20th centuries.
Notre marché…Nous entretenons avec nos clients un véritable partenariat. Nos produitss’exportent dans de nombreux pays sur plusieurs continents (Europe,Afrique occidentale, Australie et Nouvelle-Zélande) et la part à l’exportreprésente80%.Notreobjectifestaujourd’huideredynamiser lemarchénational,grâceàuneéquipede5commerciauxrépartissurtoutleterritoire.Forts de toutes ces qualités, nous affichons aujourd’hui des référencesprestigieuses dans la haute couture, les châteaux et palaces de Grands dece monde, la restauration rapide, parcs d’attraction, etc, à côté de réalisa-tionsdepiscines,autrescasinos,bâtimentspublicsetgrandschantiersdeconstructeursimmobiliers.
The Winckelmans Market…We have a genuine partnership with our clients. We export 80% of our products to countries throughout Europe and West Africa, as well as to Australia and New Zealand. Our current objective is to render our national market more dynamic through the efforts of our five commercial agents situated across France.Thanks to these collective efforts, we have laid Winckelmans tiles in the most prestigious locations, from the fashionable homes, castles and palaces of the rich to fast-food restaurants and amusements parks. Our tiles can be found in hotel and resort pools, casinos, shopping malls, public buildings and large real estate projects around the world.
Pourdeplusamplesinformations: For further information:
www.winckelmans.com584, Avenue de Dunkerque - B.P. 10147 - 59461 LOMME CEDEX - FRANCE
Tél.:+33(0)320921654-Fax:+33(0)320922355E-mail:[email protected]
5
Fa
br
ica
tio
n P
ro
ce
ss
Le stock de matières premières.Raw material stock.
L’extrusion et la découpe en pains.Extrusion and slice cutting.
Le broyage.Crushing.
L’atelier de mécanique intégré.Mechanical integrated workshop.
Le pressage.Pressing.
Le séchage.Drying.
La cuisson.Firing.
Le tri/nuançage.Sorting/shading.
Cuisson - Firing 2joursà1200°C2 days at 2217°F
Pressage Pressing
Séchage - Drying 2joursà80°C2 days at 201°F
Tri/Nuançage Sorting/Shading
CONTROL
CONTROL
CONTROL
Conditionnement Packing
CONTROL
Broyage/mélange Crushing/mixing
Argiles - Clays Feldspath Oxydes - Oxides
Extrusion/découpe Extrusion/cutting
Séchage - Drying 15heuresà80°C15 hours at 201°F
CONTROL
Broyage Crushing
Eau Water
Eau Water
6
7
Le
s d
ég
ra
dé
s -
Gr
ad
ien
ts
A subtle b le nd of di f fe re nt coloured t i l e s , f rom the l ig hte s t to the d ark e st in the same tone range .
De subti ls accords de tona l ités du plus cla ir au plus foncé.
Le
s d
ég
ra
dé
s G
ra
die
nt
s Arctique Arctic
D02
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BEN14%-BEP23%-BEU28%-BAU35%
D01
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>PIS6%-BAU27%-IVO8%COG8%PER7%-VEP35%VEU3%-VEF6%
D03
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>PAR6%-ONT17%-BAU33%-PIS44%
Hauteur <2x2> : 2,31 m - Hauteur <5x5> : 2,28 m
8
Le
s d
ég
ra
dé
s G
ra
die
nt
sAustral Southern
9
D04
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU12%-ONT43%-LIN28%
BEP8%-BEU4%-CAF5%
D06
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>CAF11%-HAV6%-CAR9%-COG10%
ONT3%-BAU43%-LIN18%
D05
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>NOI14%-ANT16%-GRU19%
GRP22%-BAU29%
Height <2x2> : 2,31 m - Height <5x5> : 2,28 m
9
Intercodam – Amsterdam (Pays-Bas/The Netherlands)
Hermès International / Architecte RDAI - Paris (France)
Inter-Ceram – Gullegem (Belgique/Belgium)
Wonnemar, Bad Liebenwerda / Architecte Haag+Partner - Stuttgart (Allemagne/Germany)
1 1
Le
s m
él
an
ge
s -
Pr
em
ixe
d r
an
ge
O ur se le c t ion of mi x ed t i l e s i s d e ve loped f rom our pal le t of ove r 30 c la s s ical and conte mporar y plain colour choice s . T he se har moniou sly coordinated t i l e s can cove r a w id e range of colors a ccording to the c l ie nt s w i she s .
In s id e a s we l l a s out s id e , our t i l e s capture and re f le c t the l ig ht to c reate a se re ne , cozy or natural ambiance .
Notre sélect ion de méla nges construits à pa r t ir de notre pa lette de plus de 30 coloris unis c lassiques et contempora ins. Ha rmonieusement coordonnés, i ls peuvent se décl iner à l ’inf ini au gré de vos env ies .
En intérieur comme en ex térieur, nos ca rreau x captureront la lumière pour vous rest ituer une ambia nce sereine, feutrée, naturel le .
Inter-Ceram – Gullegem (Belgique/Belgium)
NomFR NomGBL
es
mé
la
ng
es
Pr
em
ixe
d r
an
ge Vénus Venus
M02
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>ONT29%-LIN31%-PAR13%-BAU27%
M03
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>CAF21%-LIN27%-HAV6%-CAR8%BAU38%
M01
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>COG13%-ANT10%-BAU27%-GRU19%GRP31%
M04
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>COG66%-LIN23%-CAF11%
M05
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>IVO20%-COG35%-JAU10%-BAU5%VAN30%
M06
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>CAR23%-JAU27%-LIN17%-ONT33%
«A
uro
re»
1 2
NomFR NomGB
Le
s m
él
an
ge
s P
re
mix
ed
ra
ng
ePluton Pluto
M07
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>PER23%-IVO13%-VEP15%-BAU49%
M08
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU84%-PER9%-VEP7%
M09
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>VEF25%-VEU25%-VEP30%-PIS20%
M10
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU34%-VEP33%-PIS33%
M11
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU6%-ONT4%-PIS90%
M12
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>VEP9%-VEU6%-BAU85%
«La
gu
ne»
«O
pa
le»
1 3
NomFR NomGBL
es
mé
la
ng
es
Pr
em
ixe
d r
an
ge Neptune Neptune
M13
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU20%-BEP40%-BEF40%
M14
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU62%-ONT15%-BEP10%-LIN13%
M15
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU32%-BEP21%-BEU29%-BEN18%
M16
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BEN9%-BEP33%-BEF26%-BEU32%
M17
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BEF9%-BEU17%-COG12%-BAU62%
M18
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BEN9%-BEU32%-PIS26%-BAU33%
«Pis
cin
e»
1 4
NomFR NomGB
Le
s m
él
an
ge
s P
re
mix
ed
ra
ng
eUranus Uranus
M19
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU88%-ONT7%-LIN5%
M20
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU72%-PAR5%-IVO10%-PIS13%
M21
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>RSV33%-RSU33%-PAR34%
M22
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>BAU64%-BEN3%-PIS7%-PAR9%-VAN12%-CAR5%
M23
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>NOI15%-BAU15%-GRP15%-GRU20%ANT35%
M24
M2 <1.2x1.2><2x2><5x5>GRP11%-GRU39%-NOI10%-ANT40%
«Bo
réa
le»
«No
rdiq
ue»
«No
rdiq
ue2
»
1 5
Eco Tile Factory – Adélaïde (Australie/Australia)
MAAG Keramiché – Prague (République Tchèque/Czech Republic)
1 7
Le
s f
ris
es
& M
ot
ifs
- B
or
de
rs
& P
at
te
rn
s
O ur bord e rs are an indi s pe n sable d e corat ing e le me nt that s t r uc ture s pa ce and e nhance the volume whe the r u sed in s id e or out s id e . D i scove r our se le c t ion of d e s ig n s and s pe c ial ly c reated pat te r n s , which w i l l a l low you
to pe rsonaliz e your d e corat ing sche me and l iv ing s pa ce .
Al l bord e rs are avai lable in the colours of your choice , in 2 x 2 c m or in 5 x 5 c m .
Compléments indispensables de la décorat ion, les fr ises structurent l ’espace et va lorisent les volumes, en intérieur ou en ex térieur. Découv rez notre sélect ion de dessins et motifs spécia lement créés pour vous, auta nt
de g uides pour vous a ider à personna l iser votre intérieur ou votre l ieu de v ie .
Toutes les fr ises sont disponibles da ns les coloris de votre choi x, en 2 x 2 cm ou en 5 x 5 cm.
Le
s f
ris
es
& M
ot
ifs
Bo
rd
er
s &
Pa
tt
er
ns LesClassiques Classics
FL01
ML<2x2>24,2x15,4cmBAU/BEN/JAU
FD05
ML<2x2>35,6x11,9cmCOG/VEP/PIS/VEF
FL02
ML<2x2>28,6x15,4cmBAU/BEU
FL05
ML<2x2>44X15,4cmBAU/CAR/BEN
FP01
ML<2x2>112,2x22cmBAU/BEN
1 8
Le
s f
ris
es
& M
ot
ifs
Bo
rd
er
s &
Pa
tt
er
nsLesAnglaises English style
Nottingham
ML41,6x12cmBAU-BAU/COG/NOI
Chelsea
ML41,6x12cmANT-ROU/BAU/NOI
Glasgow
ML41,6x12cmONT-NOI/GRU/BAU
Tottenham
ML39,4x15cmROU-NOI/COG/ROU/BEU
Annandale
ML39,4x15cmGRP-BAU/GRP/NOI
1 9
Tile Specialist - Durban (Afrique du Sud/South Africa)
Olde English Tile Factory – Sydney (Australie/Australia)
2 1
Le
s B
riq
ue
tt
es
- B
ric
k s
ha
pe
s
We are plea sed to announce the ar r ival of our new range of 2 . 5 cm x 5 cm ti le s . Available in al l our standard shades, these t i le s can be u sed alone or in combination w ith our 5 cm x 5 cm products . Set t ing them hor iz ontally,
ver tically or diagonally, provides an endless ar ray of design possibil it ie s for your wall s and f loors .
Ces ca rreau x d’un nouveau format, moit ié de nos 5 x 5 cm se combinent entre eu x et avec les 5 x 5 cm, au gré des env ies , à l ’horizonta l, en ver t ica l ou en diagona le. Disponibles da ns tous les coloris unis , i ls of frent de
nouvel les possibi l ités pour habi l ler vos sols et murs.
Nous vous proposons ici une sélect ion de combina isons orig ina les et colorées .
NomFR NomGBL
es
Br
iqu
et
te
s B
ric
k s
ha
pe
s Rectangles Rectangles
BA02
M2 <2,5x5>NOI/BAS
BD03
M2 <2,5x5>NOI/BAS/GRP
BLD01
M2 <2,5x5>BAU/BEP/PIS
BL02
M2 <2,5x5>PIS/RSU/PAR
BLM02
M2 <2,5x5>TAU/LIN/ONT
BC01
M2 <2,5x5>/<5x5>BEP/BEU
2 2
NomFR NomGB
Le
s B
riq
ue
tt
es
Br
ick
sh
ap
esFiletdePêche Basket Weave
BW02
M2 <2,5x5>/<1,2x1,2>ANT/ONT
BW03
M2 <2,5x5>/<1,2x1,2>PIS/BAS
BW04
M2 <2,5x5>/<1,2x1,2>GRP/NOI
BW05
M2 <2,5x5>/<1,2x1,2>BEN/ONT
BW06
M2 <2,5x5>/<1,2x1,2>NOI/BAU
BW01
M2 <2,5x5>/<1,2x1,2>BAU/NOI
2 3
Le verre siffleur - Paris XIV (France) / © 2008 Corinne Tartary décoratriceMosaic Assembler - Dublin (Irlande/Ireland)
2 5
Old s tyle t i l e s re pr int , bord e rs , car pe t s in the s tyle of char ming Vic tor ian hou se s .
Inf inite combinat ion s of colours and shape s to be matched to c reate thou sand s of c la s s d e s ig n s .
Ré-édit ion de ca rreau x a nciens, de tapis au cha rme et st yle des ma isons v ictoriennes.
Formats et cou leurs se ma rient pour créer des mi l l iers de combina isons.
Co
mm
e A
ut
re
fo
is -
Ol
d d
ay
s l
ike
Le verre siffleur - Paris XIV (France) / © 2008 Corinne Tartary décoratrice Olde English Tile Factory – Sydney (Australie/Australia)
Àpartirdedessins,dephotosoud’échantillons,nouspouvonsrecréerlescarreauxanciensavecnotrepalettedecolorisactuels.
Starting from drawings, pictures, or samples, we are able to reprint old patterns with our contemporary colours palette.
Co
mm
e A
ut
re
fo
is O
ld
da
ys
lik
e Réedition Reprint
LILLE 2008
M2 <15x15>BAU/PER/ANT/NOI
LILLE 1900
M2 <15x15>BAU/BEU/GRP/ANT
2 6
Co
mm
e A
ut
re
fo
is O
ld
da
ys
lik
eTapis Carpets
Tottenham1
M2 <Oct.15>x45/<Cab.5>x45BAS/NOI/GRU
Tottenham2
M2 <Oct.15>x45/<Cab.5>x45ANT/GRP/NOI/BAS
Glasgow1
M2 <Cab1.3,5>x62/<Cab2.3,5>x100/<Cab.5>x13<Oct.10>x50/<Tri.5>x50/<Tri.3,5>x50
CHO/GRU/GRP/NOI/PER/ANT
Glasgow2
M2 <Cab1.3,5>x62/<Cab2.3,5>x100/<Cab.5>x13<Oct.10>x50/<Tri.5>x50/<Tri.3,5>x50
ONT/BAU/CHO/ANT/ROU/GRP/NOI
Nottingham1
M2 <Oct.15>x21/<Nav.>x42/<Cab1.5>x83/<Cab2.5>x21BAS/LIN/CAF/CHO
Nottingham2
M2 <Oct.15>x21/<Nav.>x42/<Cab1.5>x83/<Cab2.5>x21LIN/ONT/BAU/TAU
2 7
Original Features – Londres/London (Angleterre/England)
Eco Tile Factory – Adelaide (Australie/Australia) Beinfofer / Mac Arthur Glenn – Salzburg (Autriche/Austria)
2 9
To re s tore your t i l e s to the ir or ig inal beauty, we of fe r a f u l l range of s pe c ial ly for mulated mainte nance produc t s to b r ing out the be s t in your t i l e s .
Pour conser ver l ’aspect orig inel de votre ca rrelage, nous vous proposons toute une gamme de produits d’entret ien spécia lement adapté.
L’e
nt
re
tie
n -
Up
ke
ep
L’e
nt
re
tie
n U
pk
ee
p Entretien Upkeep
Photosnoncontractuel lesNon contractual photographs
3 0
XR 1lX2
Décrassant Rénovateur Heavy duty cleaner & Renovator
(Existeen/Available in5l)
XI 1lX4
Impreméabilisant Anti-taches Waterproof sealant.
Stain resistant(Existeen/Available in5l)
XN 1lX2
Nettoyant. Cleaner for ceramic sandstone
(Existeen/Available in5l)
XD 1lX1
Décapant Laitance de ciment Cleanser. Cement stains
(Existeen/Available in5l)
no
uv
ea
ut
é N
ew
Pr
od
uc
tNouveau! New!
Tetrix
M2 <Cro7x7>BAS/NOI
Noeud Plat / Reef Knot
M2 <Cro7x7>/<3,5x3,5>BAS/NOI
Textile
M2 <Cro7x7>/<3,5x3,5>/<7x7>BAS/NOI/ANT
3 1
www.winckelmans.com584, Avenue de Dunkerque - B.P. 10147 - 59461 LOMME CEDEX - FRANCE
Tél.:+33(0)320921654-Fax:+33(0)320922355E-mail:[email protected] C
once
ptio
n :
Caë
stre
. Doc
umen
t et p
hoto
s non
con
trac
tuel
s / S
ous r
éser
ve d
’erre
urs t
ypog
raph
ique
s . N
ovem
bre
2009