dobry wzór 2009 katalog
TRANSCRIPT
DO
BRY
WZÓ
R 20
09
KONKURS NA
NAJLEPIEJZAPROJEKTOWANEPRODUKTY NA POLSKIM RYNKU
KATALOG WYSTAWY
KONKURS NA
NAJLEPIEJZAPROJEKTOWANEPRODUKTY NA POLSKIM RYNKU
redakcja: Marta Noszka MałgorzataWrocławska EwaCieślikprojektgraficznyidtp: Zdanowicz&Pawrowski
FotografieużytewkatalogupochodzązarchiwówuczestnikówkonkursuiarchiwumIWP.
Daneiparametrytechniczneprzygotowanewoparciuospecyfikacjedostarczoneprzezuczestnikówkonkursu.
CzłonekICSID–stosujemyrekomendowanemiędzynarodowestandardy
Organizator:
Patron Konkursu:
Patronat HonorowyMinister Gospodarki
Projekt współfinansowany przez Unię Europejskąw ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
4
W ostatnim numerze amerykańskiego magazynu biznesowego FASTCOMPANY opublikowano ranking najbardziej innowacyjnych firm2009roku.Zdaniemekspertów,sątofirmyonajwiększympotencjalerozwoju,tworzącenajwyższąwartośćdodaną.Takie,którepotrafiąwy-korzystaćwartośćintelektualną,atadajeimwewspółczesnychrealiachnajwyższywzrostefektywności.
Wpierwszejdziesiątce,przedtakimimarkamijakHewlettPackard,No-kiaczyFacebook,znalazłasięfirmaIDEO,największanaświeciefirmakonsultingowazajmującasiędoradztwemstrategicznymdlafirmwob-szarzewzornictwa!Nanaszychoczachfirmyprojektowewchodządopierwszejligibiznesowej,afirmykorzystającezichusługczerpiąztegozyskinarynku.
Otym,żewzornictwojestdzisiajpodstawąsukcesunajwiększychświa-towychmarek,wiemywszyscy.WInstytucieWzornictwaPrzemysłowegodziękicorocznemukonkursowiDobryWzórwiemyrównież,żemniejszefirmyozasięgulokalnymosiągająbardzodobrewynikidziękiwspółpra-cyzprojektantamiikonsultantamiwdziedziniewzornictwa.Monitorowanie iocena(audyt),dokonywaneprzezekspertówwedługzgóryustalonychiopracowanychkryteriów,pozwalajązmierzyćsiętymmałym, często nieznanymmarkom z największymi.W tym konkursieniewielkość firmy i rozpoznawalnośćmarki stanowiąomiejscachnapodium.Niemierzymyinieoceniamysiłyoddziaływaniamarek.Oce-niamyjakośćproduktu,jegoinnowacyjność,przydatnośćdlanaszegorynku(dopasowanie)orazprzedewszystkimwartośćdodaną,jakąwno-sizastosowaniewzornictwa.
NagrodaspecjalnaMinistraGospodarki–WzórRoku–wręczanaod16lat,podnosirangękonkursu.WtymrokutorównieżnagrodaWice-prezesaRadyMinistrów.Takiewyróżnieniepodnosirangęnagrodzone-gowświeciebiznesu.
DobreWzory, przyznawane w trzech kategoriach: dla produktów zesferydomu,sferypracy i sferypublicznej, towyróżnieniabardzocen-ne.Narynkubowiempojawiacorazwięcejdobrzezaprojektowanychproduktów,ichliczbabędzierosłazrokunarok,azatemnagrodętębędziecoraztrudniejotrzymać.Tylkonajlepsimogąposługiwaćsięjejgodłem.
Finaliści konkursu to firmy wyjątkowe. Mają wizję, odwagę ponosze-nia ryzyka, umiejętności współpracy i wolę rozwoju. To nie są cechy
The top list of the 2009 most innovative companies waspublished in the last issueof theAmericanbusinessmaga-zineFASTCOMPANY.The listcomprisescompaniesof thestrongestdevelopmentpotentialgeneratingthehighestadd-edvalueaccordingtotheexperts.Thecompaniesknowhowtomake use of the intellectual value which in present dayworldallowsforthestrongesteffectivenessgrowth.
The IDEO company, the largest in the world strategic con-sulting company offering its services to companies in thedesignindustryisoneofthetopten,aheadofsuchbrandsasHewlettPackard,NokiaorFacebook!Infrontofourveryeyes project companies enter the business premier league,andthecompaniesbenefitingfromtheirservicesmakeprofitsonthemarket.
It isageneralknowledge that todaydesign is thebasis forsuccessoftheworld-wideknownbrands.However,thankstotheGoodDesignyearlycompetition,theInstituteofIndustrialDesignknowsthatsmallerlocalcompaniesalsoachieveverygoodresults thanks tocooperationwithdesignersandcon-sultantsinthedesigndomain.
Monitoringandassessment(audit),conductedbytheexpertsaccordingtopreviouslydefinedanddevelopedcriteria,allowthesmall,oftenunknownbrandstocompetewiththeirlargestcounterparts.It isnotthesizeorthebrandrecognitionthatcountsinthiscompetition.Wedonotmeasureandassesthebrands’impactpower.Weassessthequalityoftheproduct,itsinnovativeness,fitnessforuse(adjustment)onourmarket,andfirstofall theaddedvaluecreatedby thedesign’sap-plication.
Thespecial16–year-oldtraditionoftheDesignoftheYear,theprizeoftheMinisterofEconomy,makesthecompetitionevenmoreprestigious.Thisyearthisisalsotheprizeofthevice-Prime Minister. A prize of this kind makes the winnercompanymoreimportantinthebusinessworld.
The Good Designs are very precious distinctions given inthreecategories:forhousehold,workandpublicareaprod-ucts.Therearemoreandmorewelldesignednewproductsonthemarket,andtheirnumberwillgroweveryyearthatiswhytheprizewillbemoreandmoredifficulttowin.Onlythebestcompanieswillbehonoredwithitsemblem.
The competition winners are exceptional companies. Theyhave vision, courage to face risk, cooperation skills andwilltodevelopthemselves.Thesequalitiesarenottakenforgranted.Moreover,theyarenotafraidtoundergovoluntaryaudit,theywanttoreceivefeedback,theywanttoknowwheretheyareontheirwaytosuccessandwhatistheirproduct’splaceagainsttheircompetitionandthewholemarketofnotonlyconsumergoods.
Dobre Wzory – nagrody za najwyższą jakość produktu
GoodDesigns–prizesfortheproduct’shighestquality
5
oczywiste.Nieboją się takżepoddaćdobrowolnemuaudytowi, chcąotrzymywaćinformacjęzwrotną,chcązobaczyć,gdziesięznajdująnaswojejdrodzerozwojuijakwyglądaichproduktnatlekonkurencjiorazcałegorynkudóbr,nietylkokonsumpcyjnych.
Nagroda szczególna to nagrodaDesignera Roku, już trzeci raz przy-znawanaprzezPrezesaIWPnajlepszemupolskiemuprojektantowi,któ-rego produkt zakwalifikował się do finału konkursu. Tej nagrody niemożnaotrzymaćza jeden,nawetwyjątkowyprojekt.Otrzymujesię jąza specjalne umiejętności związane z pracą zespołową (jak tomiałomiejscew2007roku),zadeterminacjęiszczególneumiejętnościwspół-pracyzfirmamimałymiirównocześnieglobalnymi(jaktomiałomiejscew roku2008) lub jakw tegorocznejedycji – za stosowanie szczegól-niewysokichstandardówprocesuprojektowaniaorazzaposzukiwaniainnowacyjnychrozwiązańdlaprzedmiotówcodziennegoużytku,którychwysokąjakościąmożedziękitemucieszyćsiętakżemasowyodbiorca.
DesignerRokutoprojektantszczególny.JegowystawęgościmywIWPjużnapoczątkunastępnegoroku jakozapowiedźkolejnejedycjikon-kursu Dobry Wzór. Wystawa zazwyczaj pozwala prześledzić sposóbpracy projektanta, przyjrzeć się kreatywności w podejściu do rozwią-zywaniabanalnych,wydawałobysię,problemóworazpodpatrzeć,jakpostrzegająświatci,którzytworząscenografiężyciacodziennegodlawielu,wieluznas.
BeataBochińskaPrezes IWP
TheDesigneroftheYearisaveryspecialprize,forthethirdtimegivenbythePresidentoftheInstituteofIndustrialDesignto thebestPolishdesigner,whoseproductqualified for thecompetition’sfinal.Thisprizecannotbewonbyasingle,evenexceptionalproject.Itisgivenforspecialskillsrelatedtoteamwork (like in2007), for determinationand special skills re-latedtocooperationwithcompaniesthataresmallbutglobalatthesametime(likein2008),orlikeinthisyearcompeti-tionedition–forapplyingespeciallyhighstandardsofdesignprocessand forsearching innovativesolutions foreverydayuse objects whose high quality may also be the source ofsatisfactionforeverycustomer.
TheDesigneroftheYearisaspecialdesigner.Itsexhibitionis organized in the Institute of IndustrialDesign already atthebeginningofthecomingyearasanannouncementofthenextGoodDesigncompetitionedition.Theexhibitionusuallyallowsforfollowingthedesigner’swork,appreciatehiscrea-tivityinapproachingseeminglytrivialproblemsandtolearnhowtheworldisseenbythosewhoaretheartdirectorsforthesurroundinguseverydayobjectsmany,manyofushave.
BeataBochińskaThePresidentoftheInstituteofIndustrialDesign
6
Monitoring interaktywny
Jakijestpoziomwzornictwaproduktównapolskimrynku?Wjakimkie-runku zmierza? Amoże zmienia się jego struktura?Na polski rynekwchodząmarkiglobalne–jakąstrategięrynkowąprzyjmująpolscypro-ducenci?Czyproduktydobrewzorniczoodnosząsukces?Sąbardziejwidoczne?Czymająszansędłużejutrzymaćsięnarynku?
Nateinawieleinnychpytańdotyczącychgospodarczejirynkowejroliwzornictwa InstytutWzornictwaPrzemysłowegostarasięodpowiadaćodchwiliswegopowstania.
Monitoringpoziomuwzornictwaproduktówobecnychnapolskimrynkuprowadzonybyłw instytucieod1993 roku, aod roku2008 stał sięczęściąindywidualnegoprojektukluczowegorealizowanegowramachProgramuOperacyjnegoInnowacyjnaGospodarka,działanie5.2–Za-projektujSwójZysk,idziękitemumógłrozszerzyćswójzasięgizakres.Eksperci IWPnabieżącoaktualizują i udoskonalająmetodykęocenyoraz narzędzia analityczne monitoringu. Dysponujemy komputerowąbazą danych o produktach, zmożliwościąwprowadzania plikówgra-ficznychimultimedialnych.Dzięki temunaszabazajestunikalnymna-rzędziemanalizytakżetrendówstylistycznychiwzorniczych.
Corokuuzupełniamyirozbudowujemyzakresanalizonowebranże–wroku2008porazpierwszymonitoringiemobjętokategorięodzieżyspecjalnej.Roczniedobazytrafiaponad1000opisanych,udokumen-towanych iocenionychprzezekspertówproduktóww14kategoriachbranżowych:meble,oświetlenie,sprzętAGD,sprzętRTV/Audio/Video,sprzętiakcesoriakomputerowe,środkitransportuikomunikacji,szkłoiceramikaużytkowa,tkaniny,odzieżiobuwiespecjalistyczne,urządze-niasanitarne,materiałyiakcesoriawykończeniowewnętrz,narzędzia,zabawki i gry edukacyjne i rehabilitacyjne, artykuły sportowe i rekre-acyjneorazinne.Odzaawansowanychtechnologicznieimateriałowourządzeńelektronicznych,poproste,aleopartenabłyskotliwympomy-śleprojektantaprzedmiotycodziennegoużytku,którychproducentamilubdystrybutoramimogąbyćzarównowielkiekoncernyczysiecihan-dlowe,jakimałefirmyrodzinneczypracownieautorskie.
W2009rokuczekanaskolejnewielkiewyzwanie–rozpoczynamymo-nitoring usług.Usług jakoproduktu, który jest zaprojektowany! Bazadanychjestjużprzystosowanadowprowadzaniausług,pracenadme-todykąocenyikwalifikacjicechwzornictwausługtrwająjużodkilkulat,mamynadzieję,żewIVkwartale2009rokusprawdzimyjąnarzeczy-wistychdanych.
WhatisthelevelofindustrialdesignonthePolishmarket?Whatdirectiondoesithave?Maybeitsstructureischang-ing?Global brands enter the Polishmarket –whatmar-ketstrategydoPolishproducershave?Arewelldesignedproductssuccessful?Aretheymorevisible?Dotheystandachancetostaylongeronthemarket?
Thosequestionsconcerningdesign’seconomicandmarketroleareonlyfewoutofmanyotherstheInstituteofIndustrialDesignhasbeentryingtoanswersinceitsveryfoundation.Since1993theInstitutehasbeenconductingadesignlevelmonitoringof theproducts present on the Polishmarket,andsince2008ithasbecomeapartofanindividualkeyprojectrealizedintheframeworkoftheInnovativeEconomyOperationalProgramme,measure5.2–DesignYourProfit,thankstowhichitcouldbroadenitsscopeandrange.
TheIIDexpertsupdateandimproveonanongoingbasistheir assessment methodology and monitoring analyticaltools.Wehaveproductscomputerdatabaseatourdispos-al,with the possibility to enter graphical andmultimediafiles.Thatiswhyourdatabaseconstitutesauniquetoolforanalysisofstyleanddesigntrends.
Every year we develop and complete the analysis scopewithnew industryareas– in2008 specialgarments cat-egorywasenteredunderthemonitoringforthefirsttime.Everyyearwehaveover1000described,documentedandassessedbyexpertsnewproductsenteredinthedatabase,dividedinto14categories:furniture, light,householdap-pliances, audio/video devices, computer equipment andaccessories,meansoftransportandcommunication,eve-rydayuseglassandceramic, textiles, specialistgarmentsand footwear, sanitary equipment, interior decorationmaterials and accessories, tools, rehabilitation and edu-cational toys and games, sports and leisure articles andother; from electronic equipment of advanced materialsandtechnology,tosimple,butbasedondesigner’sbrilliantideaobjectsofeverydayuse,whoseproducersordistribu-torsmaybebothlargecompaniesorretailchainsandsmallfamilycompaniesorindividualworkshops.
Theyear2009bringsanothergreatchallenge–welaunchservicesmonitoring, servicesasadesignedproduct! Thedatabaseisalreadyadjustedtoenterservices,forseveralyears work has been conducted on assessment and cat-egorizationservicesdesignfeaturesmethodology;wehopethat in theIVquarterof2009wewillverify itonreal liferecordsenteredinthedatabase.
Weareawarethatmonitoringcoversasmall(eventhoughwedoourbesttomakeitasrepresentativespossible)sec-tionofthePolishmarket.Wewouldlikethatatpresent–inanewformulawithintheframeworkoftheprojectDesignYourProfit–ourmarketmonitoringtoolsbecomenotonlyatoolforfollowingandassessingchangesintheproductsdesign,butalso,according to thewhole ideaofZ+S+Z,theybecomeaplatform forpartnershipandcooperationof thosewhocreate suchproducts –enterprises,design-
InteractiveMonitoring
7
Mamyświadomość,żemonitoringobejmujeniewielki(choćstaramysię,bybyłjaknajbardziejreprezentatywny)wycinekpolskiegorynku.Chcie-libyśmy,byobecnie–wnowejformule,wramachprojektuZaprojektujSwójZysk–naszedziałaniamonitorującerynekstałysięnietylkonarzę-dziemśledzeniaiocenyzmianzachodzącychwewzornictwieproduktów,ależebyzgodniezcałąideąZ+S+Z,stałysiępłaszczyznąpartnerstwaiwspółpracywszystkich,którzy teprodukty tworzą–przedsiębiorców,projektantów,naukowców,bymonitoringwzornictwawIWPbyłmoni-toringieminteraktywnym.
Baza danych o produktach, producentach, projektantachwzornictwastanowipodstawędlawieludziałań instytutu.Tospośród tamzapisa-nychwyłaniamyizapraszamyuczestnikówkonkursuDobryWzór,które-go16.edycjazostanierozstrzygniętawiosnątegoroku,czyuczestnikówkonkursówzamkniętychorganizowanychprzezIWPnazlecenienajbar-dziejliczącychsięwPolscefirm,jakPROFImczyPKPIntercity.Dozare-jestrowanychwbaziefirmwpierwszejkolejnościwysyłamyinformacjeoorganizowanychprzezIWPstudiachpodyplomowych,konferencjach,szkoleniach,warsztatach,spotkaniach,ofertyusługbadawczych,infor-macjeowydarzeniachczywystawach.Owszystkim,coorganizujemywinstytuciedlanaszychbeneficjentów,klientówipartnerów.Pozytywnaocenaproduktówirekomendowanieich,np.dokonkursuDobryWzór,stanowitakżerekomendacjędlakonsumentów.
Zapraszamywięcdozaprezentowaniaswojejofertyspecjalistomwdzie-dziniewzornictwaizgłaszaniadonasswoichnajnowszych(wprowadzo-nychnarynekniewcześniejniżw2007roku)produktówmaterialnychoraz niematerialnych, jakimi są usługi.Wystarczy e-mail ze wstępnądeklaracją,aekspertIWPskontaktujesięzPaństwemwceluudostęp-nieniaszczegółowychinformacjipotrzebnychdowprowadzeniadobazyorazpozyskaniadodatkowychmateriałówniezbędnychdoocenywzor-niczejproduktu.
Wierzymy,żepoddaniesięprzyjaznemuwzorniczemuaudytowibędziedla przedsiębiorców motywacją do podnoszenia jakości wzornictwawprowadzanychnarynekproduktów,donawiązaniawspółpracyzpro-jektantami i instytutem,który,specjalizującsięwzarządzaniuwzornic-twem,pomożezdobyćniezbędnąwiedzęlubzapewniprzeprowadzenieprocesupozyskaniawzoruzgodniezeświatowymistandardami.
drIwonaPalczewskaDyrektorPionuBadańiRozwojuIWP
ers, scientists, that the IIDdesignmonitoringbecomeaninteractivemonitoring.
The database covering design products, producers anddesignersconstitutesabasisformanyactionsundertakenby theInstitute.Amongthoseenteredin thedatabasewechooseandinviteparticipantsfortheGoodDesigncompe-tition,whose16theditionfinalwilltakeplaceinspringthisyear,orparticipantsof closedcompetitionsorganizedbytheIIDonthecommissionofthemostimportantcompaniesin Poland such as PROFImor PKP Intercity. Those regis-teredinourdatabasearefirsttoreceiveinformationaboutorganized by the IID postgraduate studies, conferences,trainings, workshops, meetings, research services offers,informationabouteventsorexhibitions;abouteverythingweorganizeintheInstituteforourbeneficiaries,customersandpartners.Positiveproducts’assessmentandtheirrec-ommendation,forexamplefortheGoodDesigncompeti-tionconstitutealsoarecommendationforconsumers.
Thereforeweinviteyoutopresentyouroffertospecialistsinthedesigndomainandtosubmittousyournew(enteredonthemarketnotlaterthanin2007)materialproductsaswellasproductsthatarenotmaterial,thatisservices.Itisenough tosendusane-mailwith initialdeclaration,andtheIIDexpertwillcontactyouinordertoprovideyouwithdetailedinformationnecessarytoenteryourdataintheda-tabaseandprocureadditionalmaterials indispensable todesignassessmentofyourproduct.Webelievethatsubmissionforvoluntary,friendlyauditcon-stitutesfortheenterprisesmotivationtoimprovethedesignqualityoftheproductsenteredonthemarket,aswellastoinitiatecooperationwithdesignersandtheInstitute,which,asitspecializesindesignmanagement,maygainindispen-sableknowledgeorassureconductingdesignacquisitionprocessaccordingtotheworld-widestandards.
drIwonaPalczewskaDirectorofResearchandDevelopmentDivision,
InstituteofIndustrialDesign
8
Wefekcieprowadzonegoprzez IWPmonitoringu rynku,bazadobrzezaprojektowanychproduktówwzbogaciłasięoponad1200interesują-cychwzorniczopozycjizróżnychbranż.
GórowałooczywiściemeblarstwoisprzętAGD/RTV/Audio/Video,nie-małączęśćstanowiłooświetlenieinarzędziapracy.Byłosporoproduk-tównowych,mniejszychproducentówi/lubmłodychprojektantów,dlaktórychudziałwkonkursietorównieższansanapokazaniesięwdobrymotoczeniu.Niezwykleinteresującejestrównieżpojawieniesięwielupro-duktówbardziejskomplikowanych,tworzonychzdużymnakłademmyśliinżynieryjnej i konstruktorskiej. To rzeczywiście silna stronapolskiegowzornictwa,októrejjednakniewielesięmówi.Jednocześniewyraźnieodczuwamybrak interesujących rozwiązań inowychwzorówwkiedyśsilnymprzemyślelekkim,szczególniewceramice,szkle, tkaninach.TaostatniagałąźprzemysłuwPolscewłaściwieprzestajeistnieć,aszkoda.Nadalsilnyprzemysłmeblarski,przyzwyczajonydodużychwolumenów,odczuwazapewnezmniejszonezapotrzebowanieeksportowe,abranżameblibiurowychoczekujenapowstanienowychmiejscpracywadmi-nistracji i samorządach, aby je odpowiednio wyposażyć.Najbardziejrozwiniętacześćbiznesumeblowegozapewneczekanaamortyzację.
Bardzocieszynasprzesunięcieśrodkaciężkościtematykipojawiającychsięproduktówwkierunkutych,przeznaczonychdoużytkuwprzestrzenipublicznej,zwłaszczażeprzewidywaliśmytowcześniej.Wprowadzonaprzeznasdwalatatemukategoria–SferaPubliczna–zapełniasięcorazciekawszymirealizacjami.Dzisiajmiastainwestująnajwięcej.Przekonu-jąsięotym,żedziękiwzornictwuiwspółpracyzprojektantami,dziękiichpomysłom,będąwstanieoferowaćswoimmieszkańcomcorazlep-sząjakośćżycia.Dlategostająsięklientamiprzedsiębiorstw.Powstająnowe środki transportu, elementy oświetlenia czy tzw.małej architek-tury,noweprojektykomunikacjiiinformacjimiejskiej.Nasnajbardziejinteresują projekty interaktywne, gdyż od następnej edycji konkursu,będziemymonitorowaćioceniaćusługi.Towłaśniedobrzezaprojekto-waneusługibędąnajbardziejkonkurencyjnymproduktemnajbliższychlat.Przekonająsięotymciproducenci,którzyjużdzisiajzainteresująsiętąsferążyciaibiznesu.Usługipotrzebujączęstomaterialnychproduk-tówdoichrealizacji:szkolnictwo,opiekamedyczna, transportmiejskiinowoczesneurzędy–niezdziwimysię, jeśli towłaśnieadministracjaisamorządybędąwnajbliższychlatachnajwiększymiklientaminowej,dużejSferyUsług.
NauwagęzasługująrównieżpojawiającesięnoweproduktywSferzePracy, takie, jak urządzenia transportowe (interesujący projekt holow-nika VIRTUS, zaprojektowanego i wyprodukowanego przez Stocznię
Asaresultofmonitoringconductedby the IIDabaseofwelldesignedproductsgainedalmost1200interestingintermsofdesignproductsinmanyindustrialbranches.
Of course furniture and AGD/RTV/Audio/Video equip-mentwereat the top, lightingandwork toolsconstitutedanimportantpartaswell.Thereweremanynewproductsoflessermanufacturersand/oryoungdesignersforwhomparticipation in the competition constitutes a chance forpresenting their products among other importantmanu-facturers.Whatisveryinterestingistheemergenceofmorecomplicated products,madewith large engineering andconstruction intellectual effort. It is in fact thePolishde-sign’s strong advantage, unfortunately rarelymentioned.Atthesametimewemissinterestingsolutionsandnewde-signsinformerlystronglightindustry,especiallyinceram-ics,glass,fabrics.Unfortunately,thelatteractuallyceasestoexist inPoland.Furniture industry, still strong,used tolarge size, certainly suffers reducedexport demand,andoffice furniture industry waits for newwork places to becreated in administration and self-governments, in ordertoprovideproperforthemequipment.Thebestdevelopedpartoffurnitureindustrywillcertainlyfacedepreciation.
Weareveryhappy tosee that thediscussionconcerningnew productsmoved towards the objects used in publiczone,especiallythatwehaveforecastedittohappen.Pub-licZone–a categorywe introduced two yearsago,hasmoreandmoreinterestingrealizations.Todaymostinvest-ment comes from cities. They are convinced that thankstodesignandcooperationwithdesigners,thankstotheirideas,theywillbecapabletooffertheircitizensbetterqual-ityoflife.Thatiswhytheybecameenterprises’clients.Newmeansoftransportappear,lightingelementsorso-calledsmallarchitectureelementsappearaswellasnewprojectsof city communicationand information.Wearemost in-terestedininteractiveprojects,startingfromthenextcom-petition editionwewillmonitor and judge services.Welldesignedserviceswillbethemostcompetitiveproductofthefollowingyears.Manufacturersthatarealreadytodayinterestedinthiszoneoflifeandbusinesswillbeconvincedaboutthisfact.Servicesoftenneedmaterialproductstoberealized:education,medicalaid,municipaltransportationandmodernoffices–wewillnotbesurprisedifadministra-tionandself-governmentsbecomeinthecomingyearsthelargestclientsofthenewlargeServicesZone.
NewproductsappearingintheWorkZone,suchastrans-portationequipmentarealsoworthourattention(interest-ing project of the VIRTUS tower designed andmanufac-turedbyStoczniaPółnocnaS.A.)orprofessionaluniforms(DualFlex).Today,designingprofessionaluniformshavingits historical roots indesign schoolof the ‘50sand ‘60sreemerges in its best form. It constitutes enormous fieldforcreativityofnewdesignersandmanufacturersdue to
Dobry Wzór 2009
GoodDesign2009
9
technological innovationsconcerningboth:materialsandproductiontechnology,aswellasstrongdemand.
Afterdetailedanalysisandjudgmentoftheproductssub-mitted to the competition, during which among othersvisual,useandeconomicfeaturesweretakenintoconsid-eration, the IIDexpertsqualified54products to thefinal(33manufacturers and 9 distributors). Similarly to previ-ouscompetitionseditions,theHouseZonewithmanyvari-ousproducts is best represented: from furniture, throughkitchenaccessoriesandappliances,carpetsorbathroomfittings toaccessories forchildren (babycarriageofbabycarseat).ThisyearthePublicZoneisdominatedbysmallmunicipalarchitecture(lighting,benches,andbicyclerent-al) andpublic transportmeans (train). In theWork Zonefewerproductsqualifiedtofinalsthanduringpreviousedi-tionsofthecompetition.Inthisgrouptherewereproductsfrom completely different industry branches: office furni-ture,writingaccessories, professionalwork uniformsandtransportmeans.
Experts’ discussions trigger many emotions, especiallywheneachexpertisastaunchsupporterofnewaestheticsofagivenproduct,orinteresting,innovativesolutionsap-pliedatitsproduction.Webelievethatconsumers–futureusersofchosenbyusgoodsolutionswillappreciatethemjustaswedid.
KrzysztofBielskiJuryChairman,ChairmanoftheExpertsCommittee,
DirectoroftheDesignCenter,InstituteoftheIndustrialDesign
Północną) czy odzież robocza (Dual Flex). Projektowanie odzieży ro-boczejmającehistorycznekorzeniewszkoleprojektowanialat50-tychi60-tychdzisiajodradzasięwnajlepszejformie.Stwarzaogromnepoledopopisudlaprojektantów i producentów zewzględuna innowacjetechnicznezarównowmateriałach, jak i technologiachprodukcji,aleteżzewzględunaogromnezapotrzebowanie.
Poszczegółowejanalizieioceniezgłoszonychdokonkursuproduktów,podczasktórychbranopoduwagęmiędzyinnymicechywizualne,użyt-kowe i ekonomiczne, eksperci IWP zakwalifikowali do finału 54 pro-dukty (33 producentów i 9 dystrybutorów). Podobnie jak w poprzed-nich edycjach konkursu, najliczniej reprezentowana jest Sfera Domu,wktórejznalazłysiębardzoróżneprodukty:odmebli,poprzezsprzętyiakcesoriakuchenne,dywanyczywyposażeniełazienki,poakcesoriadla dzieci (wózek, fotelik samochodowy). Sfera Publiczna, została wtym roku zdominowana przezmałąmiejską architekturę (oświetlenie,ławki,wypożyczalniarowerów)orazśrodkitransportupublicznego(po-ciąg).WSferzePracydofinałuzakwalifikowałosięmniejproduktówniżwpoprzednichedycjachkonkursu.Wtejgrupieznalazłysięproduktyzeskrajnieróżnychbranż:meblebiurowe,akcesoriapiśmiennicze,profe-sjonalnaodzieżroboczaorazśrodkitransportu.Obradyeksperckieprzysparzająwieluemocji, szczególnie,gdykażdyzekspertówzażarciebroninowejestetykiproduktu lubciekawych, in-nowacyjnychrozwiązańzastosowanychprzy jegoprodukcji.Wierzymy,żekonsumenciiprzyszliużytkownicywybranychprzeznasdobrychroz-wiązańoceniąjerówniewysoko.
KrzysztofBielskiPrzewodniczącyJury,PrzewodniczącyKomisjiEkspertów,
DyrektorPionuUpowszechnianiaWzornictwaIWP
10
Historiawzornictwaprzemysłowego,awięcsztukisłużącejcodziennemużyciu,jestnierozłączniezwiązanaznajnowsząhistoriąEuropy.Krajeskan-dynawskieznanesązeswojegowzornictwaprzemysłowego,któreuchodzizaergonomiczneiproste.Francuskiewzornictwojesteleganckieieste-tyczne.Zkoleiproduktyniemieckiesąprzemyślaneifunkcjonalne,owy-razistychkształtach.Cechąwspólnąichwszystkichjestświadectwoinno-wacjiieksperymentalnejtechniki.Abywspomócpolskichprzedsiębiorców w Programie Operacyjnym Innowacyjna Gospodarka zaplanowanoszeregdziałań,wktórychmogąoniuzyskaćdofinansowanierealizacjiprojektówwzorniczych.
Jednymzdziałań,którepozwalauzyskaćfinansowewsparcieprojektówwzorniczych jestdziałanie4.2„StymulowaniedziałalnościB+Rprzed-siębiorstworazwsparciewzakresiewzornictwaprzemysłowego”.Dofi-nansowanieprzyznawanejestnadwatypyprojektów.
Pierwszy typ toprojektydotyczące rozwojudziałalnościbadawczo-ro-zwojowejjużprowadzonejprzezwnioskodawcęlubtakiej,którąwniosko-dawcazamierzaprowadzić,oilewcześniejponiósłwydatkiwzakresieB+R. Celem działania jest zwiększenie liczby przedsiębiorstw prowa-dzącychdziałalnośćbadawczo-rozwojową(B+R),wtymprzygotowanieprzedsiębiorców do uzyskania statusu centrum badawczo-rozwojowe-go (CBR). Aby móc uzyskać takie wsparcie, należy wcześniej prowa-dzićdziałalnośćB+RlubponosićwydatkiwzakresieB+R.Toznaczy– wokresie12miesięcyprzedzłożeniemwnioskuodofinansowaniepo-nosićwydatkinabadanianaukowelubpracerozwojowe,wrozumieniuustawyzdnia8października2004r.ozasadachfinansowanianauki.Wsparciemazachęcićprzedsiębiorcówdoposzerzaniairozwojudzia-łalnościbadawczejpoprzezdofinansowanieinwestycjiniezbędnychdojejprowadzenia–zarównowinfrastrukturęzwiązanąnp.zbudynkiem,w którym będzie prowadzona działalność badawczo-rozwojowa, jak iwsprzętwykorzystywanywdziałalnościbadawczej,atakżewpotrzeb-nedziałaniadoradczeczyszkoleniowe.Drugi typ projektów dotyczywdrażania inwestycji w zakresiewzornic-twa przemysłowego. Dofinansować będzie można niezbędne działa-niadoradczeczyszkoleniowedotycząceopracowaniawzoru,a takżeinwestycje związane z uruchomieniem produkcji według nowo opra-cowanego wzoru. Projekt musi zakończyć się wdrożeniem wzoru doprodukcji.Projektywzakresiewzornictwamusząskładaćsięzdwóchzasadniczychfaz:fazyopracowanianowegowzoruprzemysłowegolubużytkowegooraz fazywdrożenia tegowzorudoprodukcji.Wramachprojektuprzedsiębiorcamusiskorzystaćzusługdoradczychwzakresiewzornictwalubdysponowaćwykwalifikowanąkadrąspecjalistówwtejdziedzinie.Wsparcieprojektówwzakresiewzornictwaprzemysłowegomożebyćudzielonepodwarunkiem,żeprojektjestopłacalny.
The history of industrial design, that is everyday art, isinseparably tied to themodern history of Europe. Scan-dinavian countries are known for their industrial designbelievedtobeergonomicandsimple.Frenchdesignisel-egantandaesthetic.Germanproducts,ontheotherhand,arewellthought-overandfunctional,withdistinctshapes.Commonfeaturesof themallare innovationandexperi-mentaltechnique.InordertosupportPolishenterprisesintheInnovativeEconomyOperationalProgrammeaseriesofmeasureshasbeenplanned,whichallow forgrantingpublicaidfordesignprojectsrealisation.
Oneof themeasuresallowingforgrantingpublicaidfordesignprojectsisthemeasure4.2“StimulationofR&Dac-tivityandsupport intheareaof industrialdesign”.Publicaidisgrantedtotwotypesofprojects.
Firsttypeconcernsprojectsonresearchanddevelopmentactivitythatisalreadybeingconductedbytheapplicant,orthattheapplicantplanstoundertake,ifhehasalreadyhadexpensesintheR&Dscope.Theaimofthemeasureistoin-creasethenumberofenterprisesconductingresearchanddevelopment activity (R&D), including preparation of theenterprisestoachievethestatuteofresearchanddevelop-mentcentre(RDC).Inordertobeeligibleforsuchsupport,thesubjecthastoalreadyhaveconductedR&Dactivityorhaveexpenseswithin theR&D scope, i.e. during thepe-riodof12monthspriortosubmissionoftheapplicationforpublicaidtheapplicanthastohaveexpensesforscientificresearchorexperimentaldevelopmentundertheactof8October2004onthePrinciplesofFinancingScience.Thesupport’saimistoencourageenterprisestobroadenanddevelop their researchactivitybyfinancing indispensablefor it investment – concerning both infrastructure tied toe.g.thebuildingwheretheresearchanddevelopmentac-tivityistotakeplace,andintheequipmentusedinresearchactivity,andinnecessarycounselingortrainingactivities.
Second type of projects concerns the investment imple-mentation in the scope of industrial design. Necessarycounselingortrainingactivitiesconcerningdesignelabo-rationaresubjecttopublicaid,aswellasinvestmentlinkedto launchingproductionaccording to the recently devel-opeddesign.Theprojecthastoendwithimplementationofthedesignintoproduction.Projectsinthedesignscopehave to comprise two basic stages: stage of new indus-trial or everyday use design development and the stageofthedesign’simplementationintoproduction.Withintheframeworkof theproject, theenterprisehas tomakeuseof counseling services in the scopeofdesignorhave itsownpersonnelofqualifiedinthisdomainspecialistsatitsdisposal.Thepublicaidforprojectsinthescopeofindus-trialdesignmaybegrantedonconditionthat theprojectisprofitable.
Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstworaz wsparcie w zakresie wzornictwa przemysłowego
StimulationofR&Dactivityandsupportintheareaofindustrialdesign
11
AftertheIroundoftheIEOP4.2AftertheIroundoftheIEOP4.2,conductedintheperiodofV-VI,2008,hasbeenanalyzed,theconclusionisdrawn,that the awareness of industrial protection among Polishenterprises is still at a very low level. During this periodof time,PARP(PolishAgency forEnterpriseDevelopment)receivedonly94applications,outofwhich49concernedindustrial designs. In 2008, within the framework of themeasure4.2,50contractsweresignedfortotalpublicaidamountofPLN141.33,outofwhich12contractsforalmostPLN 40.5million were signed with large enterprises. 38contractswereconcludedwithcompanies from the smallandmediumenterprisessector(aboutPLN100.8million).Outof50beneficiaries27plantorealizeindustrialdesignprojects.ContractsfordesignprojectscoveredtheamountofalmostPLN118million.
For thepast twoyears,enterprisesconsiderablymodern-izedtheirmachineparkandtheystarttoinvestindesign,thankstowhichproductswillbecomemoreinnovativeandattractive.Asthemeasure4.2hasshown,thistendencyisnot very dynamic yet. A good sign of industrial propertyprotectionawarenessisplannednumberofnewindustrialdesignstobecreatedbythebeneficiariesoftheIEOP4.2measure(declared180items)andthenumberofneweve-rydayusedesigns(declared58items).
During thecomingyearsunder the timeperiodof2007-2013programmes,both typesofprojectsareeligible forpublic aid, therefore it is worthwhile to learn about thismeasure. When drawing application, important contentmattersshoulddrawtheapplicant’sattention,astheywillbesubjecttodetailedassessment.
Mistakes that were most often committed at the con-tent assessment stagewere faults in the content-financialschedule.Expensespredicted in theprojectwerewronglycategorized,justified,inadequateorirrationalwithrespectto the scopeandaimof theproject,as theycovered theexpensesofstableorperiodicalenterprise’sactivity.Otherfrequentmistakesweretheproductandresult’sindicatorsthatwereimpossibletoassessobjectively,theydidnotre-flecttheassumedprojectgoalsorwerenotadequateforagiventypeofproject.Ontheotherhand,indesignprojects,applicantsdidnotshowthattheyhaveattheirdisposalfi-nancialmeansallowingrealizationoftheinvestment(e.g.know-how,experiencedpersonnel,includingR&Dperson-nel,technicalpotential).
WojciechGralecSeniorSpecialistintheResearchandDevelopmentTeam
ofthePolishAgencyforEnterpriseDevelopment
PoIrundziePOIG4.2GdyprzeanalizujesiępierwsząrundęPOIG4.2,któraprzeprowadzonazostaławokresieV-VI2008roku,nasuwasięwniosek,żeświadomośćochronyprzemysłowejwśródpolskichprzedsiębiorcówjestjeszczebar-dzoniska.WokresietymdoPARPwpłynęłytylko94wnioski,zczego49dotyczyłowzornictwaprzemysłowego.W2008roku,wramachdziała-nia4.2podpisano50umównałącznąkwotędofinansowania141,33mlnzł,zczego12umównakwotęblisko40,5mlnzłpodpisanozdu-żymiprzedsiębiorcami.38umówzostałozawartychzfirmamizsektoramałych i średnich przedsiębiorstw (około 100,8mln zł). Spośród50beneficjentów 27 zamierza realizować projekty z zakresu wzornictwaprzemysłowego.Umowynaprojektywzorniczeopiewałynakwotębli-sko118mlnzł.
Przez ostatnie lata przedsiębiorstwa bardzo unowocześniły swój parkmaszynowyizaczynająstawiaćnawzornictwo,dziękiktóremuproduk-tystanąsiębardziej innowacyjneiatrakcyjne.Jakpokazałodziałanie4.2,trendtenjestjeszczebardzopowolny.Dobrąoznakąświadomościochronywłasnościprzemysłowejjestplanowanaliczbanowychwzorówprzemysłowych, jakiezamierzająwytworzyćbeneficjencidziałania4.2POIG(zadeklarowano180szt.)orazliczbanowychwzorówużytkowych(zadeklarowano58szt.).
W kolejnych latach okresu programowania 2007-2013 nadal będąwspieraneobatypyprojektów,więcwartozainteresowaćsiętymdziała-niem.Przygotowującwniosekaplikacyjny,należyjednakzwrócićuwagęna istotne kwestiemerytoryczne, bo będąone poddawanewnikliwejocenie.
Donajczęściejpopełnianychbłędównaetapieocenymerytorycznejna-leżałybłędywharmonogramierzeczowo-finansowym.Wydatkiprzewi-dzianewprojekciebyłyniewłaściwiekwalifikowane,uzasadniane,byłynieadekwatneinieracjonalnewstosunkudozakresuicelówprojektu,ponieważobejmowaływydatkistałejlubokresowejdziałalnościprzed-siębiorcy.Równieczęstymbłędembyływskaźnikiproduktu i rezultatuobiektywnienieweryfikowalne,którenieodzwierciedlałyzałożonychce-lówprojektubądźniebyłyodpowiedniedladanegorodzajuprojektu.Zkoleiwprojektachwzorniczychwnioskodawcyniewykazywali,żedys-ponujązasobamiumożliwiającymirealizacjęinwestycji(np.know-how,doświadczonąkadrą,wtymkadrąB+R,potencjałemtechnicznym).
WojciechGralecStarszySpecjalistawZespoleBadańiRozwojuPolskiejAgencjiRozwojuPrzedsiębiorczości
12
KonkursDobryWzór,organizowanycorocznieprzezInstytutWzor-
nictwaPrzemysłowego,jestogólnopolskimkonkursem,wktórym
nagradzasiędobrzezaprojektowaneprodukty:odszerokorozu-
mianegowyposażeniadomu,środowiskapracyiprzestrzenipu-
blicznej,pośrodkikomunikacji.Produktypowstępnejkwalifikacji
poddawanesądwuetapowejoceniewzorniczej:przezekspertów
IWPimiędzynarodowejury.Produktynominowanedofinałukon-
kursueksponowanesąnawystawieDobryWzórwsalachIWP.
TheGoodDesignCompetitionisanall-Polishdesigncom-
petitionheldannuallyby the Instituteof IndustrialDesign
(InstytutWzornictwaPrzemysłowego, IWP).TheCompeti-
tion awardswell-designed products of different purpose:
from widely understood equipment for home, working
environment and public space to means of communica-
tion.Afterpreliminaryselectionproductsaresubjectedto
two-stagedesignevaluation:bytheIWPexpertteamand
afterwardsbytheinternationaljury.
Productsnominatedfor theFinalStageareshownonthe
GoodDesignExhibitionheldattheIWPpremises.
13
NagrodygłówneDobryWzórprzyznawanesąwtrzechkategoriach:SferaDomu,SferaPracyiSferaPubliczna.
NagrodęSpecjalnąWzórRokuministergospodarkiprzyznajeproduktowizaprojektowanemuprzezpolskiegoprojektantaiwdrożonemudoprodukcjiprzezpolskiegoprzedsiębiorcę.
PrezesInstytutuWzornictwaPrzemysłowegoprzyznajetytułDesi-gnerRokudlanajlepszegoprojektanta.
TheGoodDesignAward,whichisthemainprizeoftheCompetition,isgiveninthreecategories:Home,Working
EnvironmentandPublicSpace.
TheDesignoftheYearSpecialAwardisgivenbytheMinis-terofEconomytoaproductdesignedbyaPolishdesigner
andimplementedbyaPolishenterprise.
ThetitleoftheDesigneroftheYearisawardedbyThePresi-dentoftheInstituteofIndustrialDesigntothebestdesigner.
14
Beata Bochińska (1)PrezesInstytutuWzornictwaPrzemysłowego—PresidentoftheInstituteofIndustrialDesign
Krzysztof Bielski (2)PrzewodniczącyJury,PrzewodniczącyKomisjiEkspertów,DyrektorPionuUpowszechnianiaWzornictwaIWP—JuryChairman,ChairmanoftheExpertsCommittee,DirectoroftheDesignCenter,InstituteoftheIndustrialDesign
Beata Jaczewska (3)ZastepcaDyrektoraDepartamentuRozwojuGospodarkiMinisterstwaGospodarki—ViceDirectoroftheEconomyDevelopmentDepartmentattheMinistryofEconomy
Sławomir Wachowicz (4)ZastępcaPrezesaUrzęduPatentowegoRzeczypospolitejPolskiej,rzecznikpatentowy—VicePresidentofPatentOfficeoftheRepublicofPoland,PatentAgent
Łukasz Jasek (5)ZastepcaDyrektoraDepartamentuWdrożeńiInnowacjiMinisterstwaNaukiiSzkolnictwaWyższego—ViceDirectoroftheImplementationand
InnovationDepartmentattheMinistryofScienceandHigherEducation
Anna Niewiadomska (6)DyrektorDepartamentuWspółpracy zZagranicą,MinisterstwoKultury iDziedzictwaNarodowego—DirectoroftheInternationalRelationsDepartment,TheMinistryofCultureandNationalHeritage
Michał Stefanowski (7)PrezesStowarzyszeniaProjektantówFormPrzemysłowych,profesoriwykładowcanaWydzialeWzornictwaPrzemysłowegoASP wWarszawie,projektant—PresidentofAssociationofIndustrialDesigners,ProfessorandLecturerattheFacultyofIndustrialDesignattheAcademyofFineArtsInWarsaw,Designer
Izabela Wójtowicz (8)DyrektorZespołuBadańiRozwojuPolskiejAgencjiRozwojuPrzedsiębiorczości—DirectoroftheResearchandDevelopmentTeamofthePolishAgencyforEnterpriseDevelopment
Andrzej Arendarski (9)PrezesKrajowejIzbyGospodarczej—PresidentofthePolishChamberofCommerceforEnterpriseDevelopment
Aleksandra Frączek (10)PrawnikFederacjiKonsumentów—Lawyer,ConsumerFederation
Hans Georg Piorek (11)CzłonekHessenDesigne.V.,właścicielfirmIndustrieformenPIOREKiPrahaIndustrialDesign,dyrektorgeneralnygrupyInspiraMMKzPoznania;prowadziPracownięWzornictwaPrzemysłowegonaWydzialeArchitekturyPolitechnikiPoznańskiej,projektant—MemberofHessenDesigne.V.,ownerofIndustrieformenPIOREKandPrahaIndustrialdesign,ManagingDirectoroftheInspiraMMKGroupInPoznan,inchargeoftheIndustrialDesignWorkshopattheFacultyofArchitectureatthePoznanUniversityofTechnology,Designer
Kerstin Wickman (12)ProfesoremerytowanywzakresiedesignuirzemiosłaartystycznegoUniwersytetuKonstfackwSztokholmie,wykładowca,pisarka(mawkładwpowstanieponad40książek)iredaktorwmagazynachorzemiośleartystycznymidesignie.—ProfessoremeritusindesignandcrafthistoryatKonstfack(UniversityCollegeofArts,CraftsandDesign)inStockholm.Lecturer,Writer(shehascontributedmorethan40books)andEditorindesignandcraftmagazines
Jurykonkursu|CompetitionJury:
15
Dr Iwona Palczewska (13) DyrektorPionuBadańiRozwojuIWP—DirectorofResearchandDevelopmentDivision,InstituteofIndustrialDesign
Itta Karpowicz-Starek (14)Architektwnętrz—InteriorArchitect
Przemysław Gierałtowski (15)Inżynierarchitekt—EngineerArchitect
ZespółekspertówIWP|IWPExpertTeam DyrektorKonkursu|DirectoroftheCompetition:
Elżbieta Opiła (16)DyrektorPionuMarketinguIWP
—DirectorofMarketingDepartment,InstituteofIndustrialDesign
16
kategoria category
Sfera Domu Home
Stałeiruchomewyposażeniedomuiogrodu.Przedmiotyużytkuosobistego,odzież.Sport,rekreacja,zabawa,nowetechnologie,transport.Nabywca/użytkownik:indywidualny(osobaprywatna,rodzina).
Odbiorcysąbardzozróżnicowanispołecznieiekonomicznie.Mająróżnepotrzeby,ocze-kiwaniaipreferencje.Produktpowinienbyćadresowanydowybranej,dokładnieokreślo-nejgrupyużytkowników.Pożądanejestzapewnienienabywcymożliwościindywidualizacjiproduktu–doborurozmiaru,wyboruopcjiwykończenia,koloru,wyposażeniadodatko-wego,itp.Owyborzeproduktuzesferydomuwdużymstopniudecydująemocje,któretenwywołujeuklienta.Dlategowtejsferzerównieważnejakcechyużytkowe,estetyczneiekonomicznesąwartościdodatkowe,któreproduktreprezentuje.
Fixedandmovableequipmentforhomeandgarden.Objectsofpersonaluse,clothing.Sports,recreation,entertainment,newtechnologies,transport.Purchaser/user:individual(aprivateperson,afamily).
Customersaregreatlydifferentiatedinrespectoftheirsocialandeconomicstatus.Theyhavequitevariousneeds,expectationsandpreferences.Everyproductshouldbeintendedforaspecific,preciselydefined,groupofusers.Acustomeroughttobeprovidedwithanopportunitytoindividualizeaproduct–choosethesize,finishingoption,colour,additio-nalequipment,etc.BuyingaproductoftheHomecategoryisgreatlydeterminedbytheemotionsitevokesinacustomer.Thisiswhytheadditionalvaluesoftheproductofthiscategoryareasimportantasitsfunctional,aestheticandeconomicfeatures.
SferaDomu
18
kategoria category
Sfera Domu Home
Producent|Manufacturer:DELTIMMarka|Brand:X-LANDER
X-Qwózekdziecięcy|babycarriage
Projekt|Design:Andrzej ŚmiałekKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Piotr MachuraZespółprojektowy|Designteam:Maciej Własnowolski, Agnieszka Grzegorczyk, Zuzanna Łazarewicz, Jerry Teng
Wielofunkcyjny,komfortowywózekdzięciecy(0-3lat)przeznaczonydospacerówwtrudniejszymterenie.Mawieleużytecznychfunkcji,takichjak regulacja długości oraz wysokości rączki, skórzany uchwyt, ter-moformowalnykosznazakupy,lekkiekoławykonanezesprężystegoiodpornegonaścieraniemateriału(PU).Wózekmakomfortoweza-wieszenieibawełnianąwkładkędlawiększejwygodydziecka.Jestwy-posażonywsystemłatwegozapinaniagondoliispacerówki-EasyLockTravelSystem.Koła,któremożnaszybkozdjąć,oraznieskomplikowanysystemskładaniawózkaułatwiająjegotransportiprzechowywanie.—Multifunctional,comfortablebabycarriage (0–3years)designatedforwalksinmoredifficultterrain.Ithasmanyusefulfunctionssuchashandgrip length and height regulation, leather grip, thermoformingshoppingbasket, lightwheelsmadeofelasticand resistant towearmaterial(PU).Thebabycarriagehascomfortablesuspensionandcot-toninsertforincreasedbabycomfort.Ithasasystemofeasyfasteningprambodyandstrollerbody -EasyLockTravelSystem.Wheelsareeasytodismantleandsimplecollapsiblebabycarriagesystemmakesitstransportationandstorageeasier.
Bardzo dobrze opracowana konstrukcja wózkaumożliwiałatweinstalowaniegłównychmodułów.Starannieopracowanedetaleidobraofertaakce-soriówdostępnychwbogatejkolorystyce.—Thebabycarriageconstructionisverywelldeve-loped,makingmainmoduleseasytoinstall.Ca-refullydevelopeddetailsandgoodofferofacces-soriesinwiderangeofcolours.
19
Projekt|Design:Riccardo SacchettoKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Riccardo SacchettoZespółprojektowy|Designteam:Piotr Machura, Tiziano Bellelli, Roberto Ghesini
ELMOdziecięcyfoteliksamochodowy|BabyCarSeat
Producent|Manufacturer:DELTIMMarka|Brand:DELTI
Foteliksamochodowydladzieciowadzedo13kg(grupa0+).Możebyćwykorzystywany jakopraktycznakołyska.Odpinanydaszekprze-ciwsłonecznyiwygodnypałąkdoprzenoszeniadzieckaoraz3-punk-towepasy spinanewcentralny zamek (z regulacjądługości) zapew-niajądzieckubezpieczeństwoiprawidłowąpozycjęwfoteliku.Miękkieosłonkinaszelkachzabezpieczająprzedzbytmocnymuciskiemszelekichroniądzieckoprzedotarciami.Fotelikzaopatrzonowmiękkąwkład-kęredukcyjnądlanajmłodszychużytkowników,łagodzącąkątsiedze-niadzieckawpierwszymokresieużytkowaniafotela.Dodatkowofotelikwyposażonyjestwpojemniknadrobiazgi–pieluszkęlubzabawki.Ła-twoteżutrzymaćgowczystości(tapicerkęmożnawypiąćiwyprać).Bardzodobrąodporność fotelikanauderzeniabocznepotwierdzająwynikibadańprzeprowadzonychwADAC.Fotelikmacertyfikatzgod-nościznormąECER44/04.—Babycarseatforchildrenupto13kg(group0+).Itmaybeusedasahandycradle.Dismantleablecanopyprotectingthechildagainstthesunandcomfortablehandletotransportthebabyaswellas3-pointbeltslockedinacentrallocker(withlengthregulation)assurethechil-d’ssafetyandproperpositioninthecarseat.Softprotectioncoveronthebeltsprotectthechildagainsttoostrongpressureandabrasions.The car seat has soft reduction insert for the youngest users,whichmakesthesittinganglelesssharpforthefirstperiodofthecarseatuse.Additionallythecarseathasacontainerforsmallobjects–adiaperortoys.Moreover,itiseasytoclean(thecovermaybedismantledandwashedup).TestsresultsconductedinADACconfirmverygoodresistanceofthecarseatsagainstsidehits.ThecarseathasacertificateofconformitywithECER44/04standard.
Fotelikdziecięcyobardzowysokichparametrachbezpieczeństwa,wykonanyzwysokiejjakościma-teriałów,maestetycznieopracowanedetale.Do-stępnyjestwbogatejoferciekolorystycznej.—Babycarseatwithveryhighsafetyratingparame-ters,manufacturedofhighqualitymaterials,withveryelegantwellthought-overdetails.Itisofferedinwiderangeofcolours.
20
kategoria category
Sfera Domu Home
Projekt|Design:Stanisław PółtorakZespółprojektowy|Designteam:Marek Liskiewicz, Marek Suchowiak
Producent|Manufacturer: ZELMER S.A.Marka|Brand:ZELMER
ODDYSEY 450.0 odkurzacz|vacuumcleaner
Niewielki odkurzacz o prostych funkcjach użytkowych, z regulacjąmocy ssania.Wygodny, wyprofilowany uchwyt umożliwia swobodneprzenoszenieodkurzacza,apraktycznyschoweknaakcesoriasprawia,żesązawszewzasięguręki.—Small vacuum cleaner with simple user functions and with suctionpower regulation.Comfortable, contouredhandgripallows foreasyvacuum cleaner transportation and practical accessories containermakesthemeasytoreach.
Zgrabny odkurzacz o zwartej bryle i przemyśla-nychdetalach,dlamasowegoodbiorcy.Dostępnywatrakcyjnejoferciekolorystycznej.—Shapely vacuum cleaner of compact body andwell thought-over details, targetingmass custo-mers.Ithasanattractivecolourgameoffer.
21
Projekt|Design:Nico Smeenk
MIRABILIAliniaokapówkuchennych|kitchenrangehoodline
Dystrybutor|Distributor:GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:FALMEC
Linia szklanych, dekoracyjnych okapów kuchennych. Zachowującpodstawowe funkcje (czterostronny system ssania obwodowego, ni-skipoziomhałasu,łatwawymianafiltra),okapztej linii jestrównieżeleganckim oświetleniem kuchni.Wmontowany ściemniacz pozwaladobrać odpowiednią intensywność światła. Okapy wyposażone sąwpodświetlanypanelelektronicznyztimerem,którypozwalaustawićautomatycznewyłączanieizapewniadoskonałąregulacjęwentylatoraiwydajnośćjegosilnika.—Alineofglass,decorativekitchenrangehoods.While preserving its basic functions (four-side circuit suction systemwith lownoise level,filtereasy toreplace), rangehoodof this line isalsoanelegantlightsourceforthekitchen.Fittedlightdown-regula-tionallowsforchoosingproperlightbalance.Theserangehoodsarefittedwithelectronicbacklitpanelwithatimer,whichallowsforsettingautomaticturnoffandassuresperfectventilationregulationaswellasefficiencyofitsengine.
Okapy, w których funkcję wyciągania oparówukrytozadekoracyjnąszklanąobudową.Odpo-wiedniepołożenieźródełświatła,będąceniewąt-pliwymwalorem użytkowym, podnosi też walorywizualneproduktu.—Theserangehoods’vapoursuckingfunctionsarehiddenbehinddecorativeglasscover.Adequatesettingof light sources,doubtlessadvantage forits user, also improves the visual advantages oftheproduct.
22
kategoria category
Sfera Domu Home
Dystrybutor|Distributor:GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:KENWOOD
Projekt|Design:Chris Christou
KMX51mikserkuchennyliniiKMIX|kitchenmixer,KMIXline
MikserKMX51utrzymany jestwstylistyceklasycznegodesignu lat50.Standardowo wyposażony w dużą stalowąmisę o pojemności 4,6 l,osłonęorazkońcówki ze stalinierdzewnej:hakdowyrabianiaciasta,trzepaczkę imieszadło.Miksermiesza, ubija i zagniata ciasto,wyko-rzystujączłożonyruchplanetarny(narzędziaobracająsięjednocześniewokółwłasnejosiipoobwodziemisy).Madużąmoc-500W–oraz8prędkości.Dowyposażeniamikseramożnadodać inneprzystawki:maszynkędomięsa,domakaronu,dotarciaiszatkowaniaorazzestawdoprzecieraniaowocówiwarzyw.—KMX51mixerhasclassicdesignstyleofthe‘50s.Itsstandardaccesso-riescomprise largemetalbowl,capacityof4.6 l,coverandstainlesssteel endings: hooked ending formaking dough, beater andmixingending.Themixerstirs,beatsandkneads thedough,with theuseofcomplex planetarymotion (the endings simultaneously revolve on itsaxesandroundthebowl’sperimeter).Ithashighpower-500W–and8speeds.Themixer’saccessoriesmaybeenrichedwithotherelements:meatmincingmachine,pastamachine,gratingandshreddingmachineaswellasasetformakingfruitandvegetablepuree.
Robotkuchennywyróżniającysięformąobudowy.Zastosowanie wysokiej jakości materiałów, przybardzodobrymopracowaniudetali,sprzyjawyko-rzystywaniuproduktuwewspółczesnychwnętrzachkuchennych.Wtejsamejstylizacjiproducentofe-rujerównieżręcznyblender.—Kitchenmixerhasauniquecovershape.Highqu-alitymaterialswithverygoodelaborationofde-tailsfavouruseoftheproductinmodernkitcheninteriors.Moreover,handblenderinthesamesty-leisalsoofferedbythemanufacturer.
23
Dystrybutor|Distributor: GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:De’Longhi
PERFECTAliniaekspresówautomatycznych,reprezentantliniiESAM5500|automaticcoffeemakerline,arepresentativeoftheESAM5500line
Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Giacomo Borin Zespółprojektowy|Designteam:Marco Vaona
EkspresywyposażonewautomatycznysystemCappuccinoiCafelatte,którypozwalanaprzygotowaniekawyzapomocąjednegoprzycisku.Elektronicznywyświetlacz z polskimmenuwprosty sposóbwskazujekolejneczynności.Ekspreswyposażony jestwcichymłynek żarnowy,który jednorodniemieli kawędobieżącegoparzenia.Bezprzewodo-wysystemzaparzającyzapobiegaosadzaniusiękawywprzewodach,aautomatycznafunkcja„cleaning”pomagautrzymaćekspreswczy-stości.—CoffeemakersfittedwithautomaticCappuccinoandCafelattesystemsallowingformakingcoffeewiththeuseofonebutton.Electronicpanelwith Polishmenu shows consecutive tasks inaneasy to followway.Thecoffeemakerhasaquietburrgrinderwhichhomogenouslygrindscoffeeforsubsequentcoffeebrewing.Directbrewingsystempreventscoffeesedimentsinthepipes,andtheautomatic„cleaning”functionshelpstokeepthecoffeemakerclean.
Prostopadłościenna,jednorodniezaprojektowanabryła ekspresu z wyeksponowanymblokiem ste-rowania.Całkowite sterowalnie urządzeniemodfrontupozwalanawygodne ibardzopraktyczneustawienie go w wielu wnętrzach kuchennych,naprzykładpodszafkąkuchenną.—Cubicoidalhomogenouslydesignedbodyof thecoffeemakerwithexposedcontrolpanel.Com-pletecontrolofthemachinefromitsfrontallowsfor comfortable and very practical placing themachine in many kitchen interiors, for exampleunderthekitchen’scupboard.
24
kategoria category
Sfera Domu Home
Projekt|Design:Bo Young KimZespółprojektowy|Designteam:Seung Chill Park
Dystrybutor|Distributor: Daewoo Electronics Manufacturing Poland Sp. z o.o.Marka|Brand:Daewoo Electronics
KQG-8A4Rkuchenkamikrofalowa|microwaveoven
Sterowanaelektroniczniekuchenkamikrofalowaomocymikrofali800Wimocygrilla1050W.Pojemność23l.Obudowazestaliszlachet-nej,wnętrzezplastiku.Wyposażonawzabezpieczenieprzeddziećmi.Ma10stopniregulacjipoziomumocy.—Themicrowaveovenwithelectronicmanagementhasthemicrowaveovenpowerof800Wandmicrowavegrillpowerof1050W.Ithascapacityof23l. Itscoverismadeofstainlesssteel,andtheinteriorismadeofplastic.Ithaschildrensecuritysystem.Ithas10levelsofpowerregulation.
Dobrze zaprojektowany produkt, przeznaczonydlalicznejgrupyużytkowników.—The product is well designed targeting a largegroupofcustomers.
25
29Z022 kuchenkamikrofalowa| microwaveoven
Projekt|Design:Beiquiang Weng
Producent|Manufacturer: ZELMER S.A.Marka|Brand:ZELMER
Mikrofalówkawykonanazbardzowysokiejjakościmateriałów,zpane-lemLCD.Dużaróżnorodnośćfunkcji:gotowaniekombinowane,grillkwarcowy,szybkiepodgrzewanie,opiekanie i rozmrażanie,10auto-matycznychprogramówgotowaniai6poziomówmocydająużytkow-nikowiszerokiemożliwościprzygotowaniapotraw.—AmicrowaveovenmadeofveryhighqualitymaterialswiththeLCDpanel. Ithasa largevarietyof functions:combinedcooking,quartzgrill,fastheating,roastinganddefrosting,10automaticcookingpro-gramsand6powerlevelsprovidetheuserwithnumerouspossibilitiesofmealpreparation.
Kuchenkamikrofalowaoprostejikonsekwentnejkolorystyce. Idealnadoużytkudomowego–mamożliwośćblokadypodstawowychfunkcji,abyza-pobiecichuruchomieniuprzezmałedzieci.—Amicrowave oven with simple and consequentcolours. Perfect for household use – it has thepossibility of locking its basic functions in ordertopreventitsusebysmallchildren.
26
kategoria category
Sfera Domu Home
BLV 1AZzmywarka|dishwasher
Wolnostojącazmywarkastylizowananalata50.oszerokości60cm.Model dostępny w kolorach: limonki, czerwonym, szarymmetaliku,czarnym, kremowym, błękitnym, pomarańczowym, różowym. Prze-znaczona na 14 kompletów naczyń. Ma 10 programów zmywaniaw5 temperaturach (38,45,55,65,70) iopcjępołowy załadunkuwgórnymlubdolnymkoszu.Pozwalaopóźnićwłączenieood1do9godzin.Zmywarkęwyposażonowprzepływowypodgrzewacziregulo-wanyzmiękczaczorazczujnikpoziomuzabrudzeniawody(Aquatest).Ramiona-dyszedostarczająwodębezpośredniodokoszy,zapewniająctymsamymdoskonałąjakośćzmywaniairedukującpoziomhałasu.—Independent stylized dishwasher in the ‘50s style, 60 cmwide. Themodelisofferedinthefollowingcolourschoice:lime,red,greyme-tallic,black,cream,azure,orange,pink.Itisdesignedfor14setsofdishes. Ithas10washingprograms in5 temperatures (38,45,55,65,70)andtheoptionofhalfloadinupperorlowerbasket.Itallowsfordelayedstartfrom1to9hrs.Thedishwasherhasflowheaterandregulatedsofteneraswellasdirtywater levelgauge(Aquatest).Thearm-nozzlesprovidewaterdirectlytobasketsassuringperfectqualityofwashingandreducingthenoiselevel.
Charakterystyczna bryła urządzenia nawiązującadostylistykilat60izgodnazaktualnymitrendamiwyposażenia kuchni.Bogatagamakolorówod-biegaodstandardów.Zastosowanienajnowszychtechnologiizapewniadoskonałąjakośćzmywaniaicichąpracę.—Thedishwashercharacteristicbodyshapedrawsfrom the ‘60s style,and iscompatiblewithmo-dernkitchenequipmenttrends.Richofferofcolo-ursisfarfromstandard.Theuseofmostmoderntechnologies assures perfect quality of washingandquietwork.
Projekt|Design:SMEG
Dystrybutor|Distributor:Dom BiancoMarka|Brand:SMEG
27
SMI 69T05EUzmywarkadozabudowy|built-indishwasher
Prosta w formie zmywarka o efektywności energetycznej, skuteczno-ści zmywania i suszeniaA.5 temperatur,12programówzmywania,4 funkcjedodatkowe:HalfLoad,VarioSpeed,HygienaPlus, strefa In-tensywna.—Adishwashersimpleinitsform,ithasgradeAofenergyuseeffecti-venessaswellaswashinganddryingefficiency.Italsohas5washingtemperatures,12washingprograms,4additionalfunctions:HalfLoad,VarioSpeed,HygienaPlusIntensivezone.
Klarowna, minimalistyczna forma obudowy za-pewniadoskonałezestawieniezinnymielementa-miwyposażeniawspółczesnejkuchni.—Clear,minimalistformofitscoverassuresperfectassemblywithotherelementsof themodernkit-chenequipment.
Projekt|Design:Zespół projektowy AGD BOSCH
Producent|Manufacturer:BSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoMarka|Brand:BOSCH
28
kategoria category
Sfera Domu Home
KGN 36S50 chłodziarko-zamrażarka|fridge/freezer
Wolnostojąca, czarno-srebrna chłodziarko-zamrażarka o wysokości185cm,zdolnymzamrażalnikiem.Pojemnośćchłodziarkiwynosi221litrów,azamrażarki66 litrów.KlasaefektywnościenergetycznejA+.Wedługproducenta,rocznezużycieenergiiniepowinnoprzekraczać280kWh.Przybrakuzasilaniachłodziarko-zamrażarkautrzymujetem-peraturęwewnątrznawetdo17godzin.Przechowywanażywnośćwtymczasiejestzabezpieczonaprzedpodniesieniemtemperaturyipozostajeświeżaażdomomentuprzywróceniazasilania.—Independent,black-and-silver fridge/freezer,185cmhighwitha fre-ezeratthebottom.Thefridge’scapacityis221litres,andthefreezer’s–66litres.TheenergyeffectivenessgradeisA+.Accordingtothema-nufacturer,yearlyuseofenergyshouldnotexceed280kWh.Incaseofpowercut,thefridge/freezerkeepspropertemperatureinsideevenfor17hrs.InsuchcasethestoredfoodisproAtectedagainsttheraisingtemperatureandiskeptfreshuntilthemomentthepowerisrestored.
Prostaformachłodziarkipołączonazwysokąja-kościąproduktuikomfortemużytkowania.Proste,gładkiepowierzchnieobudowyoraznierzucającesięwoczyuchwytyumożliwiajądobrezestawieniezpozostałymielementamizabudowykuchni.—The fridge/freezer‘s simple form is joined withhighproduct’squalityandcomfortableuse.Sim-ple, smooth surface of the cover and discretegripsmakeitpossibletoassemblethefridge/fre-ezerwithotherkitchenequipmentelements.
Projekt|Design:Zespół projektowy AGD BOSCH
Producent|Manufacturer:BSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoMarka|Brand:BOSCH
29
KARISMAskrzynia| chest
Projekt|Design:Giuseppe Roberti
Dystrybutor|Distributor: LEROY MERLIN Polska Sp. z o.o.
Wielofunkcyjna plastikowa skrzynia do przechowywania o wszech-stronnymzastosowaniu.—Multifunctionalplasticchestforstoringvariousobjects.
Funkcjonalna, bardzo pojemna skrzynia do sto-sowaniawdomu lubogrodzie. Łatwado czysz-czenia.—Functional,veryspaciouschestforhouseholdorgarden.Easytoclean.
30
kategoria category
Sfera Domu Home
FUNNY BOXpojemnikplastikowy|plasticcontainer
Plastikowypojemniknakółkach.Pojemność60L.—Plasticcontainerwithwheels.Capacity60L.
Interesującewzorniczopudłodoprzechowywaniao formie nawiązującej do dziecięcych klocków.Pokrywki osłaniają przechowywane elementy,akółkaułatwiająużytkowanie i transportowanieciężkiejzawartości.Zastosowanymateriałjestła-twywkonserwacji.—Theboxisveryinterestingintermsofitsdesign,its formdraws form toyblocks.Thecovershidestoredelements,andthewheelsmaketheheavycontent easy touseand transport. Thematerialtheboxismadeofiseasyinconservation.
Projekt|Design:Piergiorgio Dedioli
Dystrybutor|Distributor:LEROY MERLIN Polska Sp. z o.o.
31
Projekt|Design:Phoenix Design
TALIS S2bateriaumywalkowa|washbasintap
Nowoczesnaw formie bateria zwbudowanymogranicznikiemprze-pływuwody, który zapewnia zużycie tylko7,2 litrawody naminutę.Specjalnyperlator,wzbogacawodęwpowietrze.—Moderninitsformwashbasintapwithinbuiltwatercurrentlimiteras-suringuseofonly7,2litreofwaterperminute.Specialfaucetaeratorenrichesthewaterwithair.
Dobrze zaprojektowana bateria umywalkowaodynamicznejbryle,wykorzystującej formęwal-ca, i o wysokiej jakości technicznej. Połączenieprostejformy,odpornejnaupływczasuzwysokimiwaloramiużytkowymi.—Well designed washbasin tap of dynamic body,makinguseofthecylinderform,withhightechni-calquality.Itisamergerofasimpleformresistanttochangingtrendsandcharacterisedbyhighuserqualities.
Dystrybutor|Distributor: HANSGROHE Sp. z o.o.Marka|Brand:HANSGROHE
32
kategoria category
Sfera Domu Home
TALIS CLASSICbateriaumywalkowa|washbasintap
Projekt|Design:Phoenix Design
Dystrybutor|Distributor: HANSGROHE Sp. z o.o.Marka|Brand:HANSGROHE
Tradycyjna bateria z wbudowanym ogranicznikiem przepływu wody,któryzapewniazużycietylko7,2litrawodynaminutę.Specjalnyperla-torwzbogacawodęwpowietrze.—Traditionalwashbasintapwithinbuiltwatercurrentlimiterassuringuseofonly7,2litreofwaterperminute.Specialfaucetaeratorenrichesthewaterwithair.
Forma baterii nawiązująca do klasycznych ar-matur. Współczesne osiągnięcia techniki ukrytozaharmonijnieukształtowaną,historyzującąobu-dową.—Thewashbasintapformdrawsfromclassicwash-basintaps.Moderntechnicalsolutionsarehiddenbehindharmonious,historicalbody.
33
Seria NEWwyposażeniełazienek| bathroomaccessories
Projekt|Design:Mariusz Jargiełło, Sławomir Jargiełło
Producent|Manufacturer: ARTE
Seriawolnostojącychakcesoriówłazienkowychonowoczesnychkształ-tach.Akcesoriadostępnew6kolorachiróżnychwykończeniachpo-włoki(naprzykładimitacjapiasku).—Seriesof independentbathroomaccessoriesofmodernshapes.Theaccessoriesareofferedin6coloursandvariouscoverfinish(forexam-plesandimitation).
Proste w formie akcesoria łazienkowe, zgodne zobowiązującymi trendamiwyposażeniawnętrz.Łatwedoutrzymaniawczystości,trwałe,odpornenauszkodzenia.—Simpleintheirformbathroomaccessories,com-patiblewithmoderntrendsofinteriorequipment.Easytoclean,durable,resistanttodamage.
34
kategoria category
Sfera Domu Home
Seria PULSONIC 7 790 CCgolarka|shaver
Golarkazfunkcjąszybkiegoczyszczenia,napędemsonicznym(pozwa-lanadokładniejszegolenie),potrójnymsystememgolącym,ruchomągłowicąorazwyświetlaczemLCD.Bazaczyszcząco-ładującapomagazachowaćhigienęioszczędzaćczas.—Shaverwiththefunctionoffastcleaning,sonicpower(allowsformorepreciseshaving),tripleshavingsystem,movingheadandLCDpanel.Thecleaning-rechargebasisallowsforitshygienicuseandforsavingtime.
Praktyczna,wielofunkcyjnagolarkawykorzystują-canajnowszetechnologie—Practical, multifunctional shaver making use ofthemostmoderntechnologies.
Projekt|Design:Zespół Projektowy firmy BRAUN w Kroenberg
Producent|Manufacturer: Procter and GambleMarka|Brand:BRAUN
35
ZEBRA grzejnik| heater
Projekt|Design:Adam Pulwicki, Karolina Rybarczyk
Producent|Manufacturer: INSTAL-PROJEKT S.J.
Grzejnikcentralnegoogrzewaniaoprostej formiewykonanyzprofilistalowych.Dobrzesprawdzasięjakosuszarkanaręcznikilubwieszak.PowierzchnialakierowanaproszkowowbogatejkolorystyceRAL.—Centralheatingradiatorofsimpleformmadeofsteelprofiles.Itserveswellasadryerfortowelsorahanger.ThesurfacehasarichRALco-lourgameofpowderpainting.
Bardzo dobre proporcje grzejnika i charaktery-styczny podział sprawiają, że może być instalo-wanywmiejscacheksponowanych.Bogataofertakolorystyczna pozwala na wybór najwłaściwszejwersjidoaranżowanegownętrza.—Verygoodheaterproportionsanditscharacteri-sticelements spacingmake ispossible to installtheheaterinvisiblelocations.Arichofferofco-loursallowsforchoosingthemostproperversionfortheinteriorarrangement.
36
kategoria category
Sfera Domu Home
RIBBONGrzejnikdekoracyjny|Decorativeheater
Grzejnik wpisuje się w oszczędnie zapełnione nowoczesne wnętrzamieszkalne–salon,hall,apartamentytypu„loft”orazinneprzestrze-nie,równieżużytkowe(kluby,puby,galerie).—Heaterfitswellinmodestlyfurnishedhouseholdinteriors–livingroom,hall,“loft”-typeapartmentsandotherinteriors,alsoofficespacesandclubs,pubsandgalleries.
Ciekawaindustrialnaestetyka.Produktoszerokimzastosowaniu w pomieszczeniach mieszkalnychipublicznych.—Interesting industrial aesthetics. Product of wideuseinhouseholdandpublicuseinteriors.
Projekt|Design:Bartłomiej Drabika
Producent|Manufacturer TERMA TECHNOLOGIE Sp. z o.o.
37
CEBULAdekoracjaświetlna|lightdecoration
Lampawykonanazpiankipolietylenowej(wykorzystywanejjakopod-kładpodpanelepodłogowe),którawpołączeniuzakrylowympier-ścieniemtworzyoryginalnąkonstrukcję.Dajeprzyjemne,rozproszoneświatło.Występujewdwóchwersjach–podłączanadoprąduzgóry(kostkaprzyłączeniowa)orazpodłączanadogniazdazdołu.Lampatylkonaenergooszczędneświetlówki(zachowanieekologiczneieko-nomiczne)–winnymwypadkumożesięprzegrzaćistopić.—Thelampismadeofpolyethylenefoam(usedasalowercoatingforfloorpanels),integratedwithacrylicringitconstitutesanunusualcon-struction. Itprovidespleasant,diffused light. It isoffered in twover-sions:pluggedatthetop(connectionbox)andpluggedatthebottom.Thelampismadeonlyfor theenergy-savingfluorescentbulbs(pro-ecologyandeconomicbehaviour)–otherwise itmayheatoverandmelt.
Interesujące zastosowanie prostego materiałudonietypowegowzoru,nawiązującegodoklasykidesignu.Wartościądodatkowąproduktujestkre-owanie proekologicznego myślenia (energoosz-czędnośćżarówek,przetwarzaniemateriałów).—Interesting use of simple material for untypicalpattern,drawingfromclassicdesign.Theaddedvalueoftheproductiscreatingpro-ecologywayof thinking (the lamp saves energy, recycling ofmaterials).
Projekt|Design:Daria Burlińska
Producent|Manufacturer:DBWT Daria Burlińska
38
kategoria category
Sfera Domu Home
BARBARAwycinanydywanwełniany|cutwoolcarpet
Ażurowydywanwformiekoławykonanyzsuknawełnianego.—Open-workcarpet intheformofcirclemadeoftraditionalwoolfabric.
Forma dywanu nawiązująca do prostej ludowejwycinanki. Połączenie tradycyjnego materiałuz nowoczesną technologią laserowego wycina-nia.—Theformofthecarpetdrawsfromsimplefolkpa-percutting.Themixtureoftraditionalfabricwithmoderntechnologyoflasercutting.
Projekt|Design:Barbara Bigosińska
Producent|Manufacturer:SZTUKA BESKIDZKA
39
ANNOpanelezasłonowezsystememKVARTAL|screeningpanelswithKVARTALsystem
Zasłonypanelowewykonanezróżnychrodzajówmateriałów(tkaniny,papier,pleksi)mocowanenasuficie lubścianiezapomocąsystemuKVARTAL(specjalneprowadnice).Panelełatwodopasowaćdowyma-ganejdługościzapomocąurządzeniadoprzecinaniaKVARTAL.—ScreeningpanelwithKVARTALsystemmadeofvariouskindsofmate-rials(fabrics,paper,acrylicglass)fittedontheceilingorwallwiththeuseofKVARTALsystem(specialrunners).ThepanelsareeasytofitfortherequiredlengthwiththeuseoftheKVARTALtoolforcutting
Nowakoncepcjazasłonjakoprzegródodgradza-jących,niezasłaniających.Możnajedowolniełą-czyć,zestawiaćkolorystycznieifakturowozinnymiwzoramipaneli.—Newconceptionofscreensasdivisionwallsthatdonotcurtainanything.Theycanbejoinedac-cordingtowish in termsofcolouror fabricwithotherpatternsofpanels.
Projekt|Design:IKEA of Sweden, Camilla Diedrich
Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.
40
kategoria category
Sfera Domu Home
TOBIAS krzesłoztworzywasztucznegoistalichromowanej|chairmadeofplasticandchromesteel
Wygodne,elastycznekrzesłozpoliwęglanunastalowymchromowa-nymstelażu.—Comfortable, flexible chairmadeofpolycarbonateon steel chromeframe.
Domowe, ergonomiczne krzesło umożliwiającedynamicznesiedzeniedziękielastycznemusiedzi-skuikonstrukcji.—Household, ergonomic chair, making dynamicsitting possible thanks to flexible seat and con-struction.
Projekt|Design:IKEA of Sweden, Carl Öjerstam
Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.
41
APARTmebledosalonuijadalni|furnitureforthelivingroomanddiningroom
Kolekcjameblidosalonuijadalniłączącanaturalnedrewnozakry-lem.—Collection of furniture for the living room and dining room joiningnaturalwoodwithacrylicmaterials.
Systemydopodwieszaniaumożliwiająróżnearan-żacje.Charakterystycznedlazestawusąszerokieobramowaniadrzwiwitryn.—The systems for hanging the furniture allow forvariousarrangements.Wideframesofglass-casedoorsarecharacteristicforthisset.
Projekt|Design:Bruno Agostiono
Producent|Manufacturer:Kolekcja Mebli KLOSE Sp. z o.o.
42
kategoria category
Sfera Domu Home
MILANOmebledosalonu,sypialniijadalni|furnitureforlivingroom,bedroomanddiningroom
Prostemeble(zszafkamipozbawionymiuchwytów),którychmoduło-wość pozwala na indywidualne skonstruowanie własnego zestawu.Wykończenie okleinąwszystkich stron szafek pozwala na ustawienieichwdowolnejczęścimieszkania.—Simple furniture (withcupboardswithoutknobs), theirmodularityal-lowsforconstructionofindividualsets.Allsidesothecupboardsarefinishedwithveneer,whichmakesitpossibletoputtheminanypartoftheapartment.
Proste, geometryczne bryły mebli bez zbędnychozdóbeksponująurodęnaturalnejokleiny.Zróż-nicowane gabarytowo i funkcjonalnie elementyumożliwiająróżnewariantyaranżacjiwnętrz.—Simple,geometricfurnitureshapeswithoutexces-sive decorations emphasize the beauty of natu-ralveneer.Variedintermsofsizeandfunctionalelementsallowforvariouspossibilitiesofinteriorarrangement.
Projekt|Design:Jacek MikołajczakKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Filip ZiółekZespółprojektowy|Designteam:Tomasz Wilk, Grzegorz Wit, Arek Kłossowski, Paweł Goleń
Producent|Manufacturer: PAGED MEBLE S.A.
43
CAPRImebletapicerowane|upholsteredfurniture
Wielkogabarytowe, funkcjonalnemeblewypoczynkowe.Wskładko-lekcji wchodzą narożniki, fotele oraz pufy w szerokiej gamie tkaninobiciowych,równieżwskórze.Poduszkioparćsąniezależniewyjmowa-ne,możnajeukładaćwedługpotrzeb.Istniejemożliwośćdołączeniapojemnikanapościel.Narożnikmafunkcjęspania.—Large-size, functional living-roomsuite.Thecollectionsetcomprisescornerfurniture,armchairsandsoftchairsinrichcolourofferofuphol-sterfabrics,alsoleather.Thebackpillowsconstituteanindependentitem, therefore they can be arranged according to needs. There isapossibilityofaddingacontainerforthebedlinen.Thecornerele-menthasthefunctionalityfornightrest.
Szeroka gamamateriałów obiciowych daje od-biorcywiększemożliwościwyboru.Poduszki-wał-ki pomagają dopasować głębokość siedziskadowzrostusiedzącego.—Wideofferofupholsterfabricsprovidesthecusto-mer with broader choice. Pillows-rollers help toadjusttheseattotheheightofthesittingperson.
Projekt|Design:Michalina MendelewskaKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Tomasz MisiornyZespółprojektowy|Designteam:Bartosz Jankowski, Tomasz Kowalewski, Paweł Dębowski
Producent|Manufacturer: Fabryka Mebli Tapicerowanych TOMBEAMarka|Brand:BIZZARTO
44
kategoria category
Sfera Domu Home
Projekt|Design:Jarosław Bełza
Producent|Manufacturer: U-Nex Sp. z o.o.Marka|Brand:PROFAP
SENSOsypialnia|bedroom
Nowoczesnawformiekolekcjafornirowanychmeblioprostych,zwar-tychformach.Charakterystycznydetalkolekcjitoszczelinauchwytuwy-kończonastaląnierdzewną.Wskładzestawusypialnianegowchodzą:łóżko,komoda,garderobaitoaletka.—Moderninitsform,collectionofveneeredfurnitureofsimple,compactshapes.Characteristic detail for this collection is thebackgrip sideofstainlesssteel.Thebedroomsetcomprisesbed,chestofdrawers,wardrobeandadressingtable.
Atutemkolekcjijestnaturalnyfornirwewszystkichjejelementach.Uwagęzwracarównieżdopraco-wanieeleganckiegodetaluszczelinyuchwytu.—Astrongadvantageofthiscollectionisnaturalve-neerinallofitselements.Ourattentionisdrawnalsobywellfinishedelegantdetailofthegrip.
45
RINGOsystemmebli|furnituresystem
Kolekcjamebli do pokoju dziennego, jadalni, gabinetu lub sypialniskładająca się z 33 elementów, utrzymana w kolorystyce ciemnegobrązu(morioka),łagodzonejpołyskiembiałychfrontówszafek.Całośćurozmaicająefektownedodatkiwkolorzealuminium(okrągłeuchwytyoraznóżki).—Thefurniturecollectionforthelivingroom,diningroom,officeorbe-droom,madeupof33elements,keptindarkbrown(morioka)colour,softenedwithwhitesheenof the furniture fronts.Theset isenrichedwith impressive accessories in aluminium colour (round knobs andsmalllegs).
Systemmebli omodnym zestawieniu lakierowa-nych płaszczyzn z bogato usłojonym rysunkiemdrewna egzotycznego i dekoracyjnymi uchwyta-mi.—Afurnituresystemofuptodatecompositionofla-cqueredsurfaceswithexoticwoodrichingrowthringsanddecorativegriphandles.
Projekt|Design:Maja Palczewska
Producent|Manufacturer:BLACK RED WHITE S.A.
46
kategoria category
Sfera Domu Home
CREATIOsystemmebli|furnituresystem
Modułowy systemmebliprzeznaczonychdo salonu, sypialni, jadalnilub gabinetu czy biura. Składa się z 27 elementów. Korpusy mebliwkolorzeciemnegobrązu(wenge)zestawioneztrzemakoloramidrzwilakierowanyminawysokipołysk:białym,pomarańczowymibrązowym(zegzotycznymusłojeniem„zebrawood”)pozwalająnadopasowaniedownętrzoróżnymcharakterze.—Modular furnituresystemdesignedfor livingroom,bedroom,diningroom,studyoroffice.Itiscomposedof27elements.Thefurniturebo-diesareindarkbrown(wenge)setagainstthreedarkcoloursofhighsheenlacquereddoor:white,orangeandbrown(withexoticgrowthrings„zebrawood”)allowforfittingthefurnitureininteriorofvarioustypes.
Kolekcjacharakteryzującasięprostymi,minimali-stycznymiformamimebliinowoczesnymwzornic-twem.Brakelementówdekoracyjnychorazwielo-kolorowewykończeniefrontówszafekdajeszerokizakresstosowania.Zamiennemocowanieszufladlub drzwiczek oraz swobodna regulacja półekpozwalanaindywidualizacjęzestawuwedługpo-trzebużytkownika.Wkolekcjiwykorzystanonowymodelpłytymeblowej–płytękomórkową.—Thecollectionischaracterisedwithsimple,mini-malistformsoffurnitureandmoderndesign.The-rearenodecorativeelements,andtogetherwithmulticolour front finish it assures wide scope ofapplication.Thedrawersanddoorshaveexchan-geable fastening and together with free shelvesregulationitprovidesthepossibilityofindividualadjustmentofthesetaccordingtotheuser’sne-eds.Anewmodelofthefurnitureplateisusedinthiscollection–cellularpanel.
Projekt|Design:Maja Palczewska
Producent|Manufacturer:BLACK RED WHITE S.A.
47
BESTA regalnaTVwrazzwyposażeniemwewnętrznymINREDA|deskforTVsetwithitsinteriorequipmentINREDA
WzmocnionypaneltylnydoTVzpłaskimekranempozwalanamon-tażbezwierceniadziurw ścianie,umożliwia schowaniekabli z tyłu.Szklanedrzwipowodują,żeprzedmiotysąwidoczneichronioneprzedkurzem.Zawiasysamesiędomykają.Regulowanadługośćnóżekza-pewniastabilnośćnanierównejpodłodze.—StrengthenedbackpanelfortheTVsetwithflatscreenallowsforas-semblingitwithoutmakingholes inthewall, itallowsforhidingthewiresbehindit. Itsglassdoormakestheobjectsvisibleandprotectsthemagainst the dust. The doors close themselves. Regulated legs’heightassuresbalanceonunevenfloor..
Regał TV z przesuwanymi drzwiami. Koncepcjameblaumożliwiakomponowanieindywidualnychzestawówzróżnicowanychgabarytamiipraktycz-nymwyposażeniem.—TV deskwith sliding doors. The furniture’s con-ception allows for composing individual sets ofcarriedsizeandpracticalequipment.
Projekt|Design:IKEA of Sweden, Mikael Warnhammar
Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.
48
kategoria category
Sfera Domu Home
RHT G 500 kinodomowe| homecinema
Projekt|Design:Zespół Projektowy SONY
Dystrybutor|Distributor: SONY Poland Sp. z o.o.
ltimedialny,kryjącywewnątrz3.1-kanałowysystemdźwiękuprzestrzen-negoz8głośnikami.Przeznaczonym.in.dotelewizorówLCDBRAVIA32"-40".Dużamoc–250W.3wejściaHDMIzfunkcjąsygnałuHighDefinition.Wirtualny efekt przestrzenny bez użycia tylnychgłośnikówzapewniatechnologiaS-ForcePROFrontSound.—Elegantmultimediatablecomprisinginitsinterior3.1-channel3Dso-undsystemwith8loudspeakers.ItisdesignedamongothersforLCDBRAVIA32"-40"televisionsets.Ithasaconsiderablepowerof250Waswellas3HDMIinputswiththeHighDefinitionsignalfunction.VirtualspaceeffectwithouttheuseofbackloudspeakersisassuredbytheS-ForcePROFrontSoundtechnology.
Zintegrowaniewieluurządzeńwformiestolikapo-zwalanaunikniecieplątaninyprzewodów.Dziękioszczędnemuiponadczasowemuwzornictwusto-likdobrzewpisujesięwewnętrzawspółczesnychsalonów.—Integrationoftheequipmentintheformofata-bleallowsforavoidingtheentanglementofwires.Thankstoeconomicandtimelessdesign,theta-blefitswellinthemodernlivingroominteriors.
49
Radiointernetowe,tunerFM/AM,zegaribudzikzmożliwościąpodłą-czaniaiPoda,mp3,słuchawek,głośnikaaktywnego.—Internetradio,FM/AMtuner,clock,alarmclockandpossibilitytocon-nectaniPod,mp3,headsetandanactiveloudspeaker.
Małekompaktoweradiooformieminimalistycz-nejczarnejskrzynki,zaprojektowanejwstyluhigh-tech.—Smallcompactradioofminimalistblackboxformdesignedinhigh-techstyle.
Projekt|Design:Rossetta Tam
Dystrybutor|Distributor:DECIBELMarka|Brand:SONORO
SONORO CUBO ELEMENTS Wradioodtwarzacz|radio
50
kategoria category
Sfera Domu Home
SONORO CUBOradioodtwarzacz|radio
RadioodtwarzaczCDmp3ztunerem,zegaremibudzikiem,zmożliwo-ściąpodłączaniaiPoda,słuchawekiaktywnegogłośnika.—RadioandtaperecorderCDmp3withtuner,clock,alarmclockandpossibilitytoconnectaniPod,headsetandanactiveloudspeaker.
Zgrabny, kompaktowy, wielofunkcyjny, staranniezaprojektowanyradioodtwarzacz.—Shapely,compact,multifunctional,carefullydesi-gnedradio.
Projekt|Design:Zespół projektowy SONORO
Dystrybutor|Distributor:DECIBELMarka|Brand:SONORO
51
PERCHE NO?niskonapięciowywielofunkcyjnyłącznikprzyciskowy|lowpowermultifunctionalbuttonconnector
Projekt|Design:Mariusz Wzorek
Producent|Manufacturer:Galeria Osprzętu Elektrycznego NOTA BENE
Bezpieczny,niskonapięciowy(12-24V)łącznikprzyciskowyonowocze-snymkształcie(aluminiowaramkaowymiarach80x80x9mmiprzy-ciskizestaliszlachetnej).Możebyćzastosowanyzarównodostandar-dowychinstalacji,jakidosystemówautomatykidomowej.Pozwalasięadaptowaćdo różnych rodzajówścian i typówpuszekmontażowych(okrągłych lub prostokątnych). Jego prosty mechanizm (przycisk +przekaźnik)umożliwiawielerozmaitychzastosowań:kontrolęoświetle-nia,zarządzaniescenamiświetlnymi,ściemnianie,sterowaniewentyla-cją,klimatyzacją,roletami,żaluzjami,itp.Produktdostępnyw7kolorachramek(srebrny,czarny,czerwony,nie-bieski,żółty,matowyTitaniumiPlatinum)oraz5wersjachprzycisków(chrom,aluminium,stalszlachetna,nikiel,złoto).—Safe,lowpower(12-24V)buttonconnectorofmodernshape(80x80x9mmaluminiumframeandbuttonsofstainlesssteel). Itmaybefittedbothwithstandardinstallationsandforsystemsofhouseholdapplian-ces. It is easy toadopt for variouswall typesaswell as for variousinstallationboxes(roundorrectangular).Easymechanism(button+transmitter) allows formany variousapplications: light control, lightscenesmanagement,lightdownmanagement,ventilation,air-condi-tioning, blinds, shuttersmanagement, etc. The product frame is of-feredin7colours(silver,black,red,blue,yellow,MatTitaniumandPlatinum)and in5button types (chrome,aluminium,stainlesssteel,nickel,gold).
Systemłącznikówelektrycznychwybiegającypozastandardyestetycznetejgrupyproduktów.Możli-wość łączeniawielukolorówramek iprzyciskówułatwia dopasowanie do charakteru wnętrza.Wyrób trafiającyw niszę rynkową, przeznaczonydla osób oczekujących czegoś więcej niż stan-dard.—Thesystemofelectricconnectorsisfaraheadofaestheticstandardsofthisgroupofproducts.Thepossibilityofjoiningvariouscoloursandbuttonsallowsforfittingtheproducttointerior’sstyle.Theproducts targets themarket niche, designed forcustomers looking for somethingmore than juststandardsolutions.
52
kategoria category
Sfera Domu Home
MODULOFORMpaneledekoracyjne| decorativepanels
Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Lucjan WeinerZespółprojektowy|Designteam:Marek Kreuschner, Michał Mizera
Producent|Manufacturer: PROFORM Sp. z o.o.
Kolekcjadekoracyjnychpaneliopartanaciągłościwzoruwefrontachmeblowych,panelachściennychlubinnychelementachwykończenio-wych.—Collectionofdecorativepanelsbasedonthepatterncontinuityonthefurniturefronts,wallpanelsorotherinteriordecorationelements.
Dziękioryginalnejstrukturzepanelimożnatworzyćkompozycje dowolnej długości. Wykorzystywanejakookładzinyścienneinteresującoprezentująsięnadużychpowierzchniach.—Thankstotheirunusualstructure,panelsmaybeusedforconstructingcompositionsofeverypossi-blelength.Usedaswallpaperstheyconstituteaninterestingelementonlargespaces.
53
PALINKAzadrukowanypapierdekoracyjny|printeddecorativepaper
Projekt|Design:Klaudia Küchen
Producent|Manufacturer:SCHATTDECOR Sp. z o.o.
Zadrukowanypapierdekoracyjnydouszlachetnianiapowierzchnime-blowych(płytyrobocze,fronty,korpusy,itp.)orazdoprodukcjielemen-tówwyposażeniawnętrz(międzyinnymiparapety,podłogilaminowa-ne,panele,listwyprzypodłogowe,obrzeża).—Printeddecorativepaperforimprovingthefurnituresurface(workingplates,fronts,bodies,etc.)andforproducinginteriorfittingselements(among others window sills, laminated floors, panels, baseboards,borders).
Papier dekoracyjny o wzorze nawiązującym domotywukoronek,dobrzewpisującysięwaktualnetrendydekoracjiwnętrz.Wzależnościodwybra-negowybarwienia,możnauzyskaćefektowneze-stawieniezpozostałymielementamiwyposażeniadomu.—Printeddecorativepaperwith lacemotifpattern,wellfitting inmodern interiordesigntrends.De-pendingonthechos
54
kategoria category
Sfera Domu Home
TEDDY BEARtorba/kosz|bag/basket
Torbawykonanazjednegokawałkafilcuwełnianego.Systemnacięći zaczepówpozwalanasamodzielnezłożenieproduktubezkoniecz-nościszycia lubstosowania innychtechnikmocowania.Możepełnićfunkcję przechowywania i porządkowania w różnych strefach domu(gazetownik,kosznadrewno,pojemniknazabawki)lubbyćpraktycz-nąipojemnątorbąnazakupy.—Thebag ismadeofonepieceofwool felt.The systemofcutsandcatchesallows for independentassemblyof theproductwithout theneedofsawingorusingotherfixationtechniques.Itcanbeusedforar-rangementandstoringthingsindifferenthouseholdzones(asanew-spaperbasket,woodbasket, toybasket)orasapractical, spaciousshoppingbag.
Wielofunkcyjna torba na zakupy lub gazetyze szlachetnego, tradycyjnegomateriału. Intere-sującakonstrukcja.—Multifunctionalshoppingbagoranewspaperba-sketmadeofhighquality,traditionalfabric.Inte-restingconstruction.
Projekt|Design:Katarzyna Pokszan
Producent|Manufacturer: BENE-CONCEPTMarka|Brand:BOOGIE
55
FI/2torba|bag
Damska torebka stworzona z jednego kawałka pianki. Za pomocąspecjalnych zaczepów z płaskiej formy powstaje forma 3D. Torebkęwyposażonododatkowowpraktyczną,wyjmowanąkieszonkęfilcowąnazamekbłyskawiczny.—Lady’sbagmadeofonepieceoffoam.Withtheuseofspecialclut-ches,fromflatform,3Dformiscreated.Thehandbaghasanadditio-nal,practicalfeltpocketwithazipthatcanbetakenoutofthebag.
Niewielkatorebkaointrygującejformie,wykonana w oszczędnej technologii.Wyróżnia ją architek-tonicznepodejściedoprojektowania,intrygującezestawienie materiałów oraz funkcjonalizm po-łączony z kreowaniemwizerunku nowoczesnegożycia.—A small bag with an intriguing form, made ofeconomictechnology.Itisdistinguishedforitsar-chitectural approach todesign, intriguing set ofmaterialsandfunctionalityjoinedwithcreationofthemodernlifeimage.
Projekt|Design:Marta i Lech Rowińscy
Producent|Manufacturer:BETON
56
kategoria category
Sfera Domu Home
OVALtorbaekologicznawielorazowegoużytkuzserii60BAG|ecologybag-for-lifeof60bagseries Projekt|Design:Katarzyna Okińczyc, Remigiusz Truchanowicz
Producent|Manufacturer:Agencja Reklamowa Studio Remigiusz TruchanowiczMarka|Brand:60 BAG
Linia toreb wykonanych z naturalnej włókniny lniano-wiskozowej,w różnych kształtach i rozmiarach. Zaletą tego innowacyjnegoma-teriału jest jegopełnabiodegradacjawciągu60dniodwyrzucenia(dziękistuprocentowejzawartościwłókiencelulozowychpozyskiwanychzroślinnychodpadówprodukcyjnych).—Alineofbagsofvariousshapesandsizesmadeofnaturalnonwovenflax-viscosefabric.Theadvantageofthisinnovativematerialisitsfullbiodegradationwithin60days from throwing thebagaway (thanksto the fact that it ismade in100%of cellulose yarnprocured fromindustrialplantwaste).
Prosty,funkcjonalnywzórwpołączeniuzwyrazistągrafiką.Modnaalternatywadlakolorowychtorebplastikowych i wielorazowych toreb polipropyle-nowych.Produktpromujeproekologicznysposóbżycia. —Simple functional pattern joined with expressivegraphic. Trendy alternative for colourful plasticbags and polypropylene bags-for-life. The pro-ductpromotesproecologiclifestyle.
57
CITY STORM N7rower|bicycle
Projekt|Design:Michael Young
Dystrybutor|Distributor:GIANT Polska Sp. z o.o.Marka|Brand:GIANT
Zgrabnyrowermiejskizaluminiowąramądostępnąwtrzechrozmia-rach.Wyposażonywzintegrowanyzamek,oświetlenienabaterie,ba-gażnik,błotnikiinóżkę.—Elegantcitybicyclewithaluminiumframeofferedinthreecolours. Ithas an integrated locker, battery lights, carrier, fenders and bicyclesupportleg.
Rower nie epatujący nadmiarem wyposażeniaigrafiki.Skromnagamakolorystyczna iprzemy-ślane elementywyposażeniaoraz detale (sakwy,oświetlenie,zamknięcie)doskonalepredysponująrowerdoużytku i serwisowaniawmiejskichwa-runkach.—Thebicycledoesnothaveoverwhelmingamountofaccessoriesandgraphic.Modestcolourofferand well though-over elements of accessoriesaswellasdetails (travellingbags, lights, locker)makeitperfectlyfitforuseandserviceincitycon-ditions.
58
kategoria category
Sfera Pracy Working Environment
Stałe i ruchome wyposażenie środowiska pracy: biuro, sala konferencyjna / audytoryjna,recepcja,pomieszczeniasocjalnepracowników.Rozwiązaniasystemowe,nowetechnologie,akcesoriabiurowe,środkitransportu,odzieżspecjalna.Nabywca/użytkownik:właścicielfirmy(prywatnylubpaństwowy),określonagrupapracow-ników,indywidualnypracownik.
Wydajnośćiefektywnośćpracyzależąwdużymstopniuodwarunków,wjakichpracująludzie.Produktomztejkategoriistawiasięwysokiewymaganiadotyczącebezpieczeństwaużytkowa-niaiergonomii(nierzadkoregulowaneprzepisamiinormami)orazekonomiczne.Jednocze-śniemusząspełniaćkryteriaestetyczneodpowiadająceprzyjętymwzorcomśrodowiskowym iwizerunkowifirmy.Preferowanesąrozwiązaniasystemowe,uniwersalne,elastyczne,pozwalającenaadaptacjędozmiennychpotrzeb,wynikającychzorganizacjipracyinaindywidualizacjęposzczególnychstanowisk zgodnie zpreferencjamipracowników.Współczesnebiuro łączymiejscepracy zmiejscemnieformalnychspotkańirelaksu,copowinnoznaleźćwyrazwcharakterzeirodzajuwyposażenia.
Fixedandmovableequipmentforworkingenvironment:anoffice,aconferenceroom,alec-turehall,a receptiondesk, social facilities for staff. Systemic solutions,new technologies,officeaccessories,meansoftransport,specialclothing.Purchaser/user:aprivatecompanyowner,astate-ownedcompany,aparticulargroupofemployees,anindividualstaffmember.
Workefficiencyandeffectivenessdependgreatlyontheconditionsunderwhichpeoplework.Productsofthiscategoryhavetosatisfyhighrequirementsconcerningoperationsafetyandergonomics(oftenregulatedbycodesandstandards),aswellaseconomicdemands.Theyalsohavetomeetaestheticcriteriawhichcomplywiththeacceptedpatternsandacompanyimage.Systemic,universalandflexiblesolutionsarepreferable,sincetheycanbeadaptedtothechangingneedsresultingfromdifferentworkorganizationandtheyallowtoindividualizework-standsaccordingtostaffpreferences.Amodernofficecombinesaworkingplacewithaplaceforinformalmeetingsandrelaxation;thisshouldbereflectedinthetypeandcharac-terofequipment.
SferaPracy
60
kategoria category
Sfera Pracy Working Environment
ALEKSANDRApióro|pen
Producent|Manufacturer:WILAND
Ręczniewykonane,ebonitowe,symetryczne,dużepiórozdobionezłotemibakelitem.Wyprodukowanewkrótkiejserii21egzemplarzyiwyposa-żonewdużą,ręczniesygnowaną,14-karatowąstalówkęorazkonwerterdoatramentu.EliptycznykształtmodeluAleksandrazostałpodkreślonybakelitowąobrączką,któramieniącsięróżnymiodcieniamiczerwieni,kontrastujezgłębokączerniąebonitu.Poniżejobrączkiwygrawerowanyzostałnumerpiórawedycji,przedzielonyzłotym,14-karatowympręci-kiem,którydodatkowozapobiegastaczaniusiępiórazbiurkalubstołu.Gwintyskuwki,korpusuistalówkisątakdobrane,abypodczasodkręca-niaskuwkiniewykręcićrównieżobsadki;gwarantująwygodneiszybkiezamykanie,iotwieraniepióra.—Handmade,ebonite, symmetrical largependecoratedwithgoldandbakelite.Producedinshortseriesof21pensandequippedwithlarge,hand-signed14caratnibpenandinkconverter.TheellipticshapeoftheAleksandramodelwasexposedbythebakelitering,which,glitteringinvariousshadesofred,contrastswithdeepblackebonitecolour.Belowtheringthenumberofthepenintheeditionwasengraved,dividedwith14caratgoldbarwhichadditionallypreventsthepentorolldownfromthedeskor table.The threadsof thepen’s ferrule,bodyandnibaredesignedinsuchawaythatduringundoingtheferrule,thepenholderstaysunmovedinitsplace:itguaranteescomfortableandfastclosingandundoingthepen.
Bardzostaranniewykonaneidobrzezaprojekto-wanepióro,zciekawympołączeniemtradycyjnychiszlachetnychmateriałów.—Very carefully manufactured and well designedpenwithinterestingmixtureoftraditionalandpre-ciousmaterials.
Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Jan SmagaZespółprojektowy|Designteam:Krzysztof Smaga, zespół projektowy Wiland
61
HYPEsystemmebligabinetowych|systemofofficefurniture
Projekt|Design:Michał Tomiczek
Producent|Manufacturer:Zakład Meblowy FORNIT
Mebleopartenakonstrukcjistalowychbeleknośnych,któreumożliwia-jąłatwąwymianęlubzmianępołożeniaelementówmodularnych.Wskładsystemuwchodzązarównobiurka,stołykonferencyjne,stolikidozestawówwypoczynkowych,szafybiurowe,komody,szklanedostawkikonferencyjne, jak i kontenerki podręczne.Cechą charakterystycznąsystemujestłączenienógzblatempodkątem45°.Systempozwalanawykonaniestołówdodługości4,5metra.—Furniturebasedonsteel load-bearingbeamsconstructionwhichal-lowforeasyexchangeorchangeoftheplaceofmodularelements.Thesystemcomprisesdesks,conferencetables,andcoffeetablesforloungesuites,officewardrobes,chestsofdrawers,glassconferencefurnitureaccessoriesandhandycontainers.Thesystem’scharacteristicfeatureisjoininglegswiththetabletopsatthe45°angle.Thesystemallowsforproducing4.5metreslongtables.
Oryginalna,rzeźbiarskaformamebli,eleganckieiprecyzyjnewykonanie.Istotnąwartościąużytko-wąjestmożliwośćuzyskaniabardzodługichbla-tów.—Unusual,sculptureformoffurniture,elegantandprecisemanufacturing.Importantuservalueisthepossibilitytoproduceverylongtabletops.
62
kategoria category
Sfera Pracy Working Environment
DUAL FLEXodzieżdlapłetwonurków|skin-diver’suniform
Producent|Manufacturer:KONFEXIM-2Marka|Brand:EQUES
Profesjonalnyubiórdlapłetwonurkówwykonanyzpiankineoprenowejnowejgeneracji.Dla zwiększenia izolacji termicznej i ochronyprzedwodąwodzieżyzastosowanosystemzamków,doszczelnieńiwzmoc-nień.—Professionaluniformsforskin-diversmadeofnewgenerationneopre-nefoam.Inordertoimprovethermalinsulationandprotectionagainstwater, the uniform is equipped with a system of zippers, additionalsealingandreinforcements.
Nowocześnie zaprojektowany, atrakcyjny wizual-nie ubiór do nurkowania. Jego konstrukcja za-pewniakomfortużytkowaniatakżedziękispecjal-nemuprofilowaniuwobrębiestawówkolanowychiłokciowych.—Modern design, visually appealing uniforms forskin-diving. The uniform’s construction assurestheuser’scomfortalsothankstospecialgradingaroundkneeandelbowjoints.
Projekt|Design:Anna Stępkowska-Nowak
63
Holownik-traktorm/sVIRTUSsłużydoholowaniapełnomorskich,du-żychstatkówprzewożącychładunkimasoweorazdooperacjizwiąza-nychzwejściemiwyjściemzPortuPółnocnego.NajsilniejszywswojejklasienaMorzuBałtyckim.—M/sVIRTUStower-tractorisusedfortowingseagoinglargeshipscar-ryingmassloadsandforoperationslinkedtoenteringandleavingtheNorthernPort(PortPółnocny).ItisthestrongestmachineinitsclassontheBalticSea.
VIRTUSholownik-traktor|tower-tractor
Producent|Manufacturer: STOCZNIA PÓŁNOCNA S.A.Marka|Brand:Holownik B848
Ergonomiczne ukształtowanie strefy dowodzeniastwarzabezpieczneikomfortowewarunkidoste-rowaniaholownikiemwtrakciemanewrówzwią-zanychzasystą iobsługądużychstatkównare-dzieiwporcie,bądźzholowaniemichnapełnymmorzu.—Ergonomicshapeof themanagementzonecre-atessafeandcomfortableconditionsforpilotingthe towerduringmanoeuvres linked toassistingandservicinglargeshipsontheroadsteadandintheport,ortowingthematopensea.
Projekt|Design:Andrzej LerchKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Andrzej LerchZespółprojektowy|Designteam:Sławomir Wejher, Gholamreza Zolfaghari, Edmund Pozarzycki, Anna Jadanowska, Marek Podbereski, Krzysztof Szczepański, Aneta Szostakiewicz, Piotr Liana, Kazimierz Jackowiak, Zbigniew Huk, Tadeusz Łoboda
64
kategoria category
Sfera Publiczna Public Space
Zdrowie,edukacja,sport,komunikacja,transport.Stałeiruchomewyposażenieprzestrzenipublicznych, nowe technologie, zabawki edukacyjne/rehabilitacyjne, sprzęt specjalistyczny iakcesoria,odzieżspecjalna,środkitransportupublicznegoispecjalistycznego.Nabywca/użytkownik:państwo,organizacjesamorządowe,użytkownicymasowi(określonespołeczności,grupyosób)orazużytkownicyindywidualni.
Produktyztejkategoriimusząspełniaćpodwyższonewymaganiadotyczącebezpieczeństwaużytkowania (określone obowiązującymi przepisami i normami), trwałości, niezawodności iekonomicznejeksploatacji,nieuciążliwejdlaśrodowiska.Produkty ze sfery publicznej powinna cechować adekwatność użytych środków do zamie-rzonychcelówijednoznacznośćkoncepcjiwizualnejzrozumiałejdlamasowychodbiorców.Oczekiwane wartości dodatkowe to zdolność prowokowania nowych zachowań, nowegosposobuużytkowania,poprawa jakości życia,aniekiedyodniesieniedo tradycji lokalnychlubnarodowych.
Health,education,sports,communication,transport.Fixedandmovableequipmentforpu-blic environments, new technologies, educational/rehabilitation toys, specialist equipmentandaccessories,specialneedsclothing,publicandspecialtransportservices.Purchaser/user:theState,localself-governmentorganizations,massusers(particularsocie-ties,groupsofpeople),aswellasindividualusers.
Productsofthiscategoryhavetosatisfytheincreasedrequirementsofoperationsafety(defi-nedbythecurrentlyvalidregulationsandstandards),reliability,economicandenvironmen-tally-friendlyoperation.ProductsofthePublicSpacecategoryshouldbecharacterizedbytheadequacyofmeansusedtoachievethedesiredend,aswellasaclearvisualconcepteasytounderstandbyamasscustomer.Expectedadditionalvaluesincludetheabilitytoprovokenewwaysofbehaviourandnewmethodsofuse,betterlifequality,andsometimesreferencetolocalornationaltradition.
SferaPubliczna
66
kategoria category
Sfera Publiczna Public Space
ATR 220spalinowyzespołtrakcyjny|engine-poweredtractionunit
Projekt|Design:Zespół projektowy PESA BydgoszczKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Bartosz Piotrowski, Arkadiusz Sobkowiak(główny konstruktor)Zespółprojektowy|Designteam:Jakub Gołębiewski – Marad Design (bryła i ergonomia pulpitu)
Producent|Manufacturer:Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz S.A.Marka|Brand:PESA
Trzyczłonowy pociąg osobowy z napędem diesel – 120 km/h.Modułowozabudowanewnętrzeprzystosowanejestdoobsługiosóbo ograniczonych możliwościach ruchowych. W pociągu znajdująsię również modułowe toalety oraz miejsca dla rowerów. Pojazdwyposażono w strefy absorpcji energii w przypadku zderzenia.Przeznaczonydowykorzystywaniagłówniewruchulokalnym.Klasa1i2naokoło160miejscsiedzących.Zaprojektowany i sprzedawanynarynekwłoski(obecnieMediolan,Bari),aleprzygotowanorównieżwersjęnarynekpolski–219M.—Threeelementspassengertrainwithdieselpropulsion-120km/h.Theinterior isconstructedofmodules,adjusted topeoplewith restrictedmovementcapacities.Inthetraintherearealsomodulartoiletsandplacesforbicycles.Thevehiclehasenergyabsorptionzonesincaseoftrainaccident.Itisdesignedmainlyforlocaltransportation.Class1and2haveabout160 sittingplaces. It is prepared forand soldto Italy’smarket (presentlyMediolan,Bari),but there isalsoversionpreparedforthePolishmarket–219M.
Pojazd spełnia współczesne standardy wygodyi bezpieczeństwa podróży. Wagony tworząjednorodną bryłę o opływowym charakterzesugerującym szybkość i komfort jazdy. Wnętrzawagonów z ułatwieniami dla pasażerów nie- pełnosprawnychsąprzestronneijasne.—Thevehiclelivesuptopresenttravelcomfortandsafety standards.Thewagonsconstituteuniformbodyof streamlinenaturewhichbrings tomindspeedy and comfortable journey. The wagons’interiorwithfacilitiesforthedisabledisspaciousandbright.
67
PLOPPławka|bench
Projekt|Design:Oskar Zięta
Producent|Manufacturer:STEELWERK PolskaMarka|Brand:HAY
ŁawkaPLOPPpowstałapoprzeznadmuchanie stalipodogromnymciśnieniem.Wycięta i spawana laseremprzypomina lekkie,dziecię-cezabawki.Dostępnawwersjiodpojedynczejdowieloosobowychsiedzisk.—PLOPPbenchwascreatedbyinflatingsteelunderenormouspressure.Cutoutandweldedwithlaserremindsoflighttoysforchildren.Itisofferedinmanyversions–frombenchforonetomanypeople.
Metalowa ławka ma intrygującą, lekką i lako-niczną formę, pozbawioną skomplikowanychdetali.Wykonanazzastosowanieminnowacyjnejtechnologiikształtowaniablachymetalowej,po-zwalającej uzyskać lekką i stabilną konstrukcjęprzy dużej oszczędności materiału. Wartościądodatkowąmeblajestpodatnośćnastosowanieróżnorodnychwykończeńpowierzchni.—Themetalbenchhasanintriguinglight,laconicformdevoidofcomplicateddetails. It isprodu-cedwiththeuseofinnovativetechnologyoffor-mingmetalbody,allowingforachievinglightandstable construction with considerable materialeconomy.Addedvalueofthefurnitureitemisitssusceptibilitytousingvariedsurfacefinishing.
68
kategoria category
Sfera Publiczna Public Space
Bezobsługowa miejska wypożyczalnia rowerów | Self-service, city bicycle rental
Projekt|Design:Jerzy Maciejowski
Producent|Manufacturer:BIKE ONE Sp. z o.o.
Modułstacjibezobsługowejmiejskiejwypożyczalni rowerówokon-strukcjiniezwiązanejzgrunteminiezależnymzasilaniu.Modułmożnastawiaćwdowolnymmiejscu.Alternatywnieuzupełniakomunikacjęmiejską.—Themoduleofself-service,citybicyclerentalhavingindependentofthegroundconstructionandindependentpowersource.Themodulemaybeplacedinanylocation.Itisanalternativecompletionofcitycommunicationsystem.
Interesująca propozycja organizacji ruchu tury-stycznegonatereniemiast.Przestawialne,modu-łoweurządzenie jestodpowiedziąna społecznezapotrzebowanie.—Interestingpropositionof touristcommunicationorganization on the cities’ territory. Moveable,modularequipmentconstitutesaresponsetoso-cialneeds.
69
ONLITE RESCLITE LEDoświetlenie|lighting
Projekt|Design:Thomas Hagleitner, Joachim Frick
Producent|Manufacturer:ZUMTOBEL LICHT GmbH Sp. z o.o.
Oprawaoświetleniaawaryjnegoprzeznaczonadooświetlaniadrógewakuacyjnychwbudynku,wprzypadkuzanikunapięciazasilające-go.ŹródłemświatłajestdiodaLEDomocy2,7W,owysokiejsku-teczności świetlnej (74 lm/W) i trwałości (50000 h). Wyposażona wzaawansowanyukładoptyczny,dziękiktóremuodstępmiedzypo-szczególnymioprawamiawaryjnymimożewynosićnawetdo22m.UkładelektronicznyzasilającydiodęLEDautomatyczniekompensujespadekstrumieniaświetlnegodiodyw trakcie jejeksploatacji.Kon-strukcjaoprawyumożliwiamontażbezużycianarzędzi.—Emergency light frame designed for providing light for evacuationroutesinabuilding,incaseofpowersourcefailure.TheLEDdiodeisthesourceoflight;ithasthepowerof2,7W,highlightefficiency74lm/W)anddurability(50000h).Itisequippedwithadvancedopti-calsolutionmakingitpossibletoassureupto22mdistancebetweenparticularemergencyframes.Electronicsolutionprovidingpowertothe LEDdiodecompensatesautomaticallydrop in thediode’s lightstreamduringitsoperation.Theframe’sconstructionmakesassem-blingwithoutanytoolspossible.
Systemoświetleniowywykorzystujący najnowszeosiągnięciatechnikiLED.Zaletamiproduktusą:neutralna,geometrycznaformaobudowy ibez-narzędziowysystemmontażu.Niewielkierozmia-ryproduktupozwalająnauniknięcienadmiernejekspozycji na prostych powierzchniach sufitówiklatekschodowych.—ThelightsystemmakinguseofthemostmodernLEDtechnicalachievements.Theproduct’squali-tiesare:neutral,geometric frameformandas-semblingsystemwithout tools.Smallsizeof theproductallowsforavoidingexcessiveexpositiononsimpleceilingandstaircasessurfaces.
70
kategoria category
Sfera Publiczna Public Space
ARCOS 3 QT 12 oświetlenie|lighting
Projekt|Design:David Chipperfield
Producent|Manufacturer:ZUMTOBEL LICHT GmbH Sp. z o.o.
Projektor do montażu w systemie szyn trójfazowych. Stosowany w oświetleniu muzeów, wystaw, galerii sztuki. W standardowymkorpusie projektora można wykorzystać jednocześnie trzy różneakcesoria (przesłony, filtry, rastry, itp.). Oprawa wyposażona jestw ściemniacz umożliwiający płynną regulację strumienia świetlne-go oraz w blokady zapobiegające zmianie nacelowania projekto-ra podczas wymiany źródła światła. Montaż akcesoriów oraz wy-miana źródła światła nie wymagają użycia narzędzi. Projektorprodukowany jest w kilku wersjach kolorystycznych, rozmiarach izróżnymirodzajamiukładówoptycznych.—Projectiondeviceforassemblinginthethreephasetracksystem.Usedmainlyinlightingmuseums,exhibitions,artgalleries.Intheprojector’sstandardbodythreevariousaccessoriesmaybeusedsimultaneously(curtains,filters,screens,etc.)Theframeisequippedwithlightdowndeviceallowingforsmoothlightstreamregulationandinalockpre-ventingchangeintheprojectors’targetdirectionduringexchangingsourceoflight.Theaccessoriesassemblyandthelightsourcechangedonotrequiretheuseoftools.Theprojectorisproducedinseveralcolourversions,sizesandwithvariouskindsofopticalsystems.
Seria reflektorów o neutralnym, minimalistycz-nym wzornictwie. Regularna, tubusowa formareflektorawynikazfunkcji,jakąmaonspełniać.Zastosowanewniejrozwiązaniatechniczneorazwykonaniesąnajwyższejjakości.—Seriesofreflectorshavingneutral,minimalistde-sign. Regular reflector’s tube form results fromthe function it has. The technical solutions ap-plied thereaswellas themanufacturingof theitemarecharacterisedbythehighestquality.
71
RCS SCORPION 03 regałchłodniczy|coolingrack
Projekt|Design:Studio Projektowe GRID – Łukasz Tabakowski, Paweł MikoszKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Tomasz Zając (ES SYSTEM K)Zespółprojektowy|Designteam:Marcin Sarkowicz, Jacek Żydzik, Adam Horczak, Mirosław Żebrak (ES SYSTEM K)
Producent|Manufacturer:ES SYSTEM K Sp. z o.o.
Regał chłodniczy przeznaczony jest do ekspozycji i sprzedaży produktówspożywczychwtemperaturze+2/+10°C.Czteryrzędypółekekspozycyjnychmająmożliwośćzmianywysokościorazkątazawieszenia.Dziękizawiesza-nymkoszommożnaeksponowaćwarzywa iowoce.Przywykonaniuwnę-trzazblachynierdzewnejizastosowaniururzhakamiuzyskujemynatomiastidealnymebeldlasklepumięsnego.Bokiregałuwykonanozeszkła.Regałwyposażonowroletęręczną,któraznaczniezmniejszazużycieenergii,gdysklepjestnieczynny.Mebelłatwoiszybkomożnapołączyćwciągichłodni-cze.Standardowowyposażonyjestwewbudowanyagregat,alemożebyćrównieżprzygotowanydopodłączeniaagregatuzewnętrznego.Górny,pod-świetlanypanelreklamowydajemożliwośćobrandowaniaproduktu.RegałdostępnywdowolnymkolorzezpaletyRAL.—Cooling rack isdesigned forexhibitionandsaleof foodproductskept in+2/+10°Ctemperature.Fourrowsofexhibitionshelveshavethepossibilityofheightandangleadjustment.Hangedbasketsmake itpossible for theracktobeusedasexhibitionoffruitandvegetables.Ontheotherhand,itsinteriormadeofstainlesssteelandpipeswithhooksmakeitperfectfurniturepieceformeatshop.Theracksidesaremadeofglass.Therackhashandblindsconsiderablyreducingtheenergyconsumptionwhentheshopisclo-sed.Thefurnitureallowsforeasyandfastassemblyintocoolingrows.Ithasastandardinsideaggregate,butitcanalsobepreparedforpluggingtoanexternalaggregate.Upperlightedadvertisementpanelallowsforbrandingtheproduct.TherackisofferedinanycolourchosenfromtheRALcolourchoice.
Klarownywformie,funkcjonalnyregałchłodniczystanowiącydobre tłodlaeksponowanychwyro-bów.—Clearinitsform,functionalcoolingrackconstitu-tingagoodbackgroundforexposedproducts
72
kategoria category
Sfera Publiczna Public Space
AVOCADO GARDEN lampaogrodowa|gardenlamp
Projekt|Design:Tomasz Rudkiewicz
Producent|Manufacturer:MASS S.C.
Lampazewnętrzna,energooszczędna,wykonanazmateriałówodna-wialnych,święcącadziękitechnologiiLED.—External, energy-saving lamp,made of renewablematerials, provi-dinglightthankstoLEDtechnology.
Trwałainiezawodnalampaodpornanazmiennewarunkiatmosferyczne.—Durableandreliablelampresistanttovariousat-mosphericconditions.
73
LOMME (Light Over Matter Mind Evolution) łóżko|bed
Producent|Manufacturer:CYCLE 13
Łóżkowyposażonewefektyświetlne(użytkownikmożezmienićkolorwewnętrznyobiektudouzyskaniaodpowiedniejatmosfery)idźwięko-we(przezzainstalowanysystemmożnasłuchaćwybranejprzezsiebiemuzyki).Wysokiejjakościmateracdostosowujesiędokształtuciała,wyposażonyjestdodatkowowfunkcjęmasażu.Blokadaelektrosmo-kechroniprzedszkodliwymifalamiztelefonówkomórkowych,wire-lessinternet,itp.Rozmiaryłóżka:szerokość210cm,długość315cm,wysokość146cm.LaureatnagrodyRedDot2008.—Bedwithlighteffects(theusermaychangetheinteriorcolouroftheobjectforachievingdesiredatmosphere)andsoundeffects(thankstotheinstalledsystem,theusermaylistentochosenmusic).Highqualitymattressadjusts itself tothebodyshape;moreover, ithasthemas-sagefunction.Elektrosmokelockprotectstheuserfromtheharmfulmobiletelephonewaves,wirelessinternet,etc.Thebed’ssize:width210cm,length315cm,height146cm.RedDot2008PrizeWinner.
Nowa koncepcja miejsca do spania i relaksuoatrakcyjnejformieprzestrzennej.Łóżkonadajesiędowykorzystaniawprzestrzeniośrodkówre-kreacyjnychtypuSPAzewzględunaswojewłaści-wościużytkowe:światło,blokadaelektrosmokeimateraczfunkcjąmasażu.—Anewconceptionofsleepingandrelaxationpla-cewithappealingspaceform.Thebedmaybeused in SPA type leisure centres due to its userqualities:light,elektrosmokelockerandmattresswithmassagefunction.
Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Agnieszka BernackaZespółprojektowy|Designteam:Gunther Thony, Andreas Batliner
74
kategoria category
Sfera Publiczna Public Space
URBI 2ceramikałazienkowa|bathroomceramics
Projekt|Design:Carlo Urbinati
Producent|Manufacturer:ROCA POLSKA Sp. z o.o.
Umywalkaceramicznaokształciefali.—Ceramicsinkintheshapeofawave.
Niekonwencjonalny, fantazyjny kształt umywalkiprzeznaczonej dla osób przekładających orygi-nalnąformęproduktuponadwaloryużytkowe.—Unconventional, fantasy shapeof thesinkdesi-gned for thosewhoprefer unusual formof theproductoveritsuservalues.
75
Rowerwyczynowynapędzanymięśniamirąk,przeznaczonydoużywa-niawpozycjipółleżącej-idealnejdodużychprędkościijazdynaczas.Ośsuportuznajdujesięnawysokości450-500mmodziemi.Dwu-belkowa konstrukcja ramy pozwala na zawieszenie siedziska nawetnawysokości40mmnadziemią,przezcorowerjestniezwyklestabilnytakżenaostrychzakrętach.Ramaokonstrukcjiskorupowejwykonanazkompozytuwęglowo-kevlarowegojestniezwyklesztywnaiwytrzyma-ła.Gwarantujeteżmałyciężarroweru.Redukcjęciężaru(do11-13kg)zapewniajątakżefotel,jegooparcieipodnóżkiwykonanezkompozy-tuwęglowo-kevlarowegoorazwłaściwydobórosprzętu.Przedniekołozawieszonejestnalekkimwidelcu.Rowerjestniezwykleprostywde-montażu,abymożnagobyłołatwoiszybkospakowaćdotransportu.—Sportsbicyclepropelledwithhands,designedforhalf-sittingposition–perfectforhighspeedandracing.Thesupportaxisislocated450-500mmabovethegroundlevel.Doublebeamframeconstructionallowsforfittingthesaddleattheheightofeven40mmabovethegroundle-vel,whichmakesthebicycleunusuallystablealsoonsharpturns.Theshellconstructionframe,madeofcarbon–kevlarcompositematerial,isexceptionallyrigidandresistant.Italsoguaranteessmallweightofthebicycle.Thebicycle’sweightisfurtherreduced(upto11-13kg)bythesaddle,itssupport,andfootrestsmadeofcarbon–kevlarcompo-sitematerialandproperchoiceofaccessories.Thefrontwheelisfittedonalightwheelfork.Thebicycleisremarkablyeasytodisassembleforeasytransportation.
Projekt|Design:Jarosław BaranowskiZespółprojektowy|Designteam:Piotr Jarosz, Sławomir Krygier
Handbike Jetstreamrowerwyczynowydlaniepełnosprawnychsportowców|sportsbicyclefordisabledsportsmen
Formę roweru ściśle podporządkowano funkcji,gdyż wymagania stawiane tego typu produk-tom wynikają z osobistych potrzeb zawodników.Wkonstrukcjiroweruzastosowanomateriałyiwy-posażenie najwyższej jakości.Godny podkreśle-niajestpozytywnyspołecznyaspektoferowanegoproduktu.—The bicycle’s form is subject to its functions, asrequirementsof this typeofproducts result fromindividualsportsmenneeds.Materialsandacces-soriesusedinconstructingthisbicycleareofthehighestquality.Whatisworthemphasizingisthepositivesocialaspectoftheofferedproduct.
Producent|Manufacturer: CARBONDESIGN S.A.Marka|Brand:CARBONDESIGN
76
INDEKSPRODUCENTÓW
Agencja Reklamowa Studio Remigiusz Truchanowicz / 60 BAG
ul.Rejtana3/9
02-516Warszawa
www.60bag.com
56|OVALtorbaekologicznawielorazowegoużytku
ARTE
ul.Budowlanych27
80-298Gdańsk
www.arte.gda.pl
33|SERIANEWwyposażeniełazienek
BENE-CONCEPT / BOOGIE
ul.Konopnickiej12
95-050KonstantynówŁódzki
www.boogie-design.pl
54|TEDDYBEARtorba/kosz
BETON
ul.Markowskiego12
05-500Piaseczno
www.betonon.com
55|FI/2torba
BIKE ONESp.zo.o.
ul.Jerzmanowskiego40
30-935Kraków
www.bikeone.pl
68|Bezobsługowamiejskawypożyczalniarowerów
BLACK RED WHITES.A.
ul.Krzeszowska63
23-400Biłgoraj
www.brw.com.pl
46|CREATIOsystemmebli
45|RINGOsystemmebli
BSHSprzętGospodarstwaDomowego/BOSH
Al.Jerozolimskie183
02-222Warszawa
www.bosh-agd.pl
28|KGN36S50chłodziarko-zamrażarka
27|SMI69T05EUzmywarkadozabudowy
CARBONDESIGNS.A.
ul.Konwaliowa20
03-194Warszawa
www.carbondesign.pl
75|HANBIKEJESTSTREEMrowerwyczynowydlaniepełnosprawnych
sportowców
CYCLE 13 TRANSFORMATION EST
Altenbach21
9490Vaduz
Liechtenstein
www.cycle13.com
73|LOMMEłóżko
DBWT
ul.Barcza2c/2
12-100Szczytno
www.dbwt.pl
37|CEBULAdekoracjaświetlna
DELTIMSp.J./DELTI / X-LANDER
ul.Lourdyjska5
42-200Częstochowa
www.deltim.com.pl
www.x-lander.com
19|ELMOdziecięcyfoteliksamochodowy
18|XQwózekdziecięcy
ES SYSTEM KSp.zo.o.
ul.Wrzosowa10
32-340Wolbrom
www.essystemk.pl
71|RCSSCORPION03regałchłodniczy
ZakładMeblowyFORNIT
ul.Grabańka25
43-604Jaworzno
www.fornit.com.pl
61|HYPEsystemmebligabinetowych
INSTAL-PROJEKTS.J.
ul.JanaPawłaII12A
NowaWieśk/oWłocławka
87-853Kruszyn
www.instal-projekt.com.pl
35|ZEBRAgrzejnik
KolekcjaMebliKLOSESp.zo.o.
ul.Fabryczna5
86-170NowenadWisłą
www.klose.pl
41|APARTmebledosalonuijadalni
77
KONFEXIM-2Sp.zo.o.
ul.Św.Katarzyny5
50-011Siechnicek.Wrocławia
www.eques.com.pl
62|DUALFLEXodzieżdlapłetwonurków
MASSS.C.
ul.Lazurowa10,SękocinStary
05-090Raszyn
www.mass-reklama.com
72|AVOCADOlampaogrodowa
NOTA BENEGaleriaOsprzętuElektrycznego
ul.Nowodworska83/18
54-438Wrocław
www.nota-bene.com.pl
51|PERCHENOniskonapięciowywielofunkcyjnyłącznikprzyciskowy
PAGED MEBLES.A.
ul.Cieszyńska99
43-385Jasienica
www.pagedmeble.pl
42|MILANOmebledosalonu,sypialni,jadalni
PojazdySzynowePESABYDGOSZCZS.A.
ul.ZygmuntaAugusta11
85-082Bydgoszcz
www.pesa.pl
66|ATR220spalinowyzespółtrakcyjny
PROCTER AND GAMBLE / BRAUN
ul.Zabraniecka20
03-872Warszawa
www.pg.pl
34 |PULSONICSeria7790CCgolarka
PROFORMSp.zo.o.
ul.ŻwirkiiWigury65
43-190Mikołów
www.proform.pl
52|MODULOFORMpaneledekoracyjne
ROCA POLSKASp.zo.o.
ul.Wyczółkowskiego20
44-109Gliwice
www.roca.pl
74|URBI2ceramikałazienkowa
SCHATTDECORSp.zo.o.
ul.Sowia10
62-080TarnowoPodgórne
www.schattdecor.pl
53|PALINKAzadrukowanypapierdekoracyjny
STEELWERKPolska
ul.Dekoracyjna3
65-722ZielonaGóra
www.steelwerk.pl
www.zieta.pl
67|PLOPPławka
STOCZNIA PÓŁNOCNAS.A.
ul.MarynarkiPolskiej177
80-958Gdańsk
www.northship.com.pl
63|VIRTUSholownikpełnomorskiB848
SZTUKA BESKIDZKA
ul.Junacka29
43-500Czechowice-Dziedzice
www.sztuka-beskidzka.pl
38|BARBARAwycinanydywanwełniany
TERMA TECHNOLOGIESp.zo.o.
ul.Rzeźnicka54/56
80-822Gdańsk
www.termatechnologie.com
36|RIBBONgrzejnikdekoracyjny
TOMBEAFabrykaMebliTapicerowanych/BIZZARTO
ul.Owocowa4
62-020Swarzędz/Łowęcin
www.bizzarto.com
43|CAPRImebletapicerowane
U-NEX Sp.zo.o./PROFAP
ul.Zawiła57
30-390Kraków
www.profap.pl
44|SENSOsypialnia
WILAND
ul.Krasińskiego10/154
01-615Warszawa
www.wiland.eu
60|ALEKSANDRAwiecznepióro
78
ZELMERS.A.
ul.Hoffmanowej19
35-016Rzeszów
www.zelmer.pl
20|ODYSSEY450.0odkurzacz
25|29Z022kuchenkamikrofalowa
ZUMTOBEL LICHTGmbHSp.zo.o.
ul.Narbutta46/48
02-541Warszawa
www.zumtobel.pl
70|ARCOSoświetlenie
69|ONLITERESCLITELEDoświetlenie
INDEKSDYSTRYBUTORÓW
DAEWOO ELECTRONICSManufacturingPolandSp.zo.o.
ul.Taśmowa7
02-677Warszawa
www.d-e.pl
24|KQG-8A4Rkuchenkamikrofalowa
DECIBEL / SONORO
ul.JanaSebastianaBacha34
02-743Warszawa
www.decibel.com.pl
49|SONOROCUBOELEMETSWradioodtwarzacz
50|SONOROCUBOradioodtwarzacz
DOM BIANCO / SMEG
Al.Krakowska5
05-090Raszyn
www.dombianco.pl
26|BLV1AZzmywarka
GIANTPolskaSp.zo.o.
ul.Migdałowa4
02-796Warszawa
www.giant-bicycles.com
57|CITYSTORMN7rower
GRASS CAVAGNA GROUPPolska/DE LONGHI / KEN-WOOD / FALMEC
ul.Mazowiecka6
09-100Płońsk
www.grass.pl
22|KMX51mikserkuchenny
21|MIRABILIAliniaokapówkuchennych
23|PERFECTAliniaekspresówautomatycznych
HANSGROHESp.zo.o.
ul.Sowia2
62-080TarnowoPodgórne
www.hansgrohe.pl
31|TALISS2bateriaumywalkowa
32|TALISCLASSICbateriaumywalkowa
IKEA RETAILSp.zo.o.
Pl.Szwedzki3
05-090Jankik/oWarszawy
www.ikea.pl
39|ANNOpanelezasłonowezsystememKVARTAL
47|BESTAregałTVwrazzwyposażeniemINREDA
40 |TOBIASkrzesło
LEROY MERLINPolskaSp.zo.o.
ul.Targowa72
03-734Warszawa
www.leroymerlin.pl
30|FUNNYBOXpojemnikplastikowy
29|KARISMAskrzynia
SONYPolandSp.zo.o.
ul.Ogrodowa58
00-876Warszawa
www.sony.pl
48|RHTG500kinodomowe
79
NOTATKI|NOTES
NOTATKI|NOTES