dobry wzór 2009 katalog

81
KONKURS NA NAJLEPIEJ ZAPROJEKTOWANE PRODUKTY NA POLSKIM RYNKU KATALOG WYSTAWY

Upload: instytut-wzornictwa-przemyslowego-sp-z-oo

Post on 20-Feb-2015

382 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dobry Wzór 2009 Katalog

DO

BRY

WZÓ

R 20

09

KONKURS NA

NAJLEPIEJZAPROJEKTOWANEPRODUKTY NA POLSKIM RYNKU

KATALOG WYSTAWY

Page 2: Dobry Wzór 2009 Katalog

KONKURS NA

NAJLEPIEJZAPROJEKTOWANEPRODUKTY NA POLSKIM RYNKU

Page 3: Dobry Wzór 2009 Katalog

redakcja: Marta Noszka MałgorzataWrocławska EwaCieślikprojektgraficznyidtp: Zdanowicz&Pawrowski

FotografieużytewkatalogupochodzązarchiwówuczestnikówkonkursuiarchiwumIWP.

Daneiparametrytechniczneprzygotowanewoparciuospecyfikacjedostarczoneprzezuczestnikówkonkursu.

CzłonekICSID–stosujemyrekomendowanemiędzynarodowestandardy

Organizator:

Page 4: Dobry Wzór 2009 Katalog

Patron Konkursu:

Patronat HonorowyMinister Gospodarki

Projekt współfinansowany przez Unię Europejskąw ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Page 5: Dobry Wzór 2009 Katalog

4

W ostatnim numerze amerykańskiego magazynu biznesowego FASTCOMPANY opublikowano ranking najbardziej innowacyjnych firm2009roku.Zdaniemekspertów,sątofirmyonajwiększympotencjalerozwoju,tworzącenajwyższąwartośćdodaną.Takie,którepotrafiąwy-korzystaćwartośćintelektualną,atadajeimwewspółczesnychrealiachnajwyższywzrostefektywności.

Wpierwszejdziesiątce,przedtakimimarkamijakHewlettPackard,No-kiaczyFacebook,znalazłasięfirmaIDEO,największanaświeciefirmakonsultingowazajmującasiędoradztwemstrategicznymdlafirmwob-szarzewzornictwa!Nanaszychoczachfirmyprojektowewchodządopierwszejligibiznesowej,afirmykorzystającezichusługczerpiąztegozyskinarynku.

Otym,żewzornictwojestdzisiajpodstawąsukcesunajwiększychświa-towychmarek,wiemywszyscy.WInstytucieWzornictwaPrzemysłowegodziękicorocznemukonkursowiDobryWzórwiemyrównież,żemniejszefirmyozasięgulokalnymosiągająbardzodobrewynikidziękiwspółpra-cyzprojektantamiikonsultantamiwdziedziniewzornictwa.Monitorowanie iocena(audyt),dokonywaneprzezekspertówwedługzgóryustalonychiopracowanychkryteriów,pozwalajązmierzyćsiętymmałym, często nieznanymmarkom z największymi.W tym konkursieniewielkość firmy i rozpoznawalnośćmarki stanowiąomiejscachnapodium.Niemierzymyinieoceniamysiłyoddziaływaniamarek.Oce-niamyjakośćproduktu,jegoinnowacyjność,przydatnośćdlanaszegorynku(dopasowanie)orazprzedewszystkimwartośćdodaną,jakąwno-sizastosowaniewzornictwa.

NagrodaspecjalnaMinistraGospodarki–WzórRoku–wręczanaod16lat,podnosirangękonkursu.WtymrokutorównieżnagrodaWice-prezesaRadyMinistrów.Takiewyróżnieniepodnosirangęnagrodzone-gowświeciebiznesu.

DobreWzory, przyznawane w trzech kategoriach: dla produktów zesferydomu,sferypracy i sferypublicznej, towyróżnieniabardzocen-ne.Narynkubowiempojawiacorazwięcejdobrzezaprojektowanychproduktów,ichliczbabędzierosłazrokunarok,azatemnagrodętębędziecoraztrudniejotrzymać.Tylkonajlepsimogąposługiwaćsięjejgodłem.

Finaliści konkursu to firmy wyjątkowe. Mają wizję, odwagę ponosze-nia ryzyka, umiejętności współpracy i wolę rozwoju. To nie są cechy

The top list of the 2009 most innovative companies waspublished in the last issueof theAmericanbusinessmaga-zineFASTCOMPANY.The listcomprisescompaniesof thestrongestdevelopmentpotentialgeneratingthehighestadd-edvalueaccordingtotheexperts.Thecompaniesknowhowtomake use of the intellectual value which in present dayworldallowsforthestrongesteffectivenessgrowth.

The IDEO company, the largest in the world strategic con-sulting company offering its services to companies in thedesignindustryisoneofthetopten,aheadofsuchbrandsasHewlettPackard,NokiaorFacebook!Infrontofourveryeyes project companies enter the business premier league,andthecompaniesbenefitingfromtheirservicesmakeprofitsonthemarket.

It isageneralknowledge that todaydesign is thebasis forsuccessoftheworld-wideknownbrands.However,thankstotheGoodDesignyearlycompetition,theInstituteofIndustrialDesignknowsthatsmallerlocalcompaniesalsoachieveverygoodresults thanks tocooperationwithdesignersandcon-sultantsinthedesigndomain.

Monitoringandassessment(audit),conductedbytheexpertsaccordingtopreviouslydefinedanddevelopedcriteria,allowthesmall,oftenunknownbrandstocompetewiththeirlargestcounterparts.It isnotthesizeorthebrandrecognitionthatcountsinthiscompetition.Wedonotmeasureandassesthebrands’impactpower.Weassessthequalityoftheproduct,itsinnovativeness,fitnessforuse(adjustment)onourmarket,andfirstofall theaddedvaluecreatedby thedesign’sap-plication.

Thespecial16–year-oldtraditionoftheDesignoftheYear,theprizeoftheMinisterofEconomy,makesthecompetitionevenmoreprestigious.Thisyearthisisalsotheprizeofthevice-Prime Minister. A prize of this kind makes the winnercompanymoreimportantinthebusinessworld.

The Good Designs are very precious distinctions given inthreecategories:forhousehold,workandpublicareaprod-ucts.Therearemoreandmorewelldesignednewproductsonthemarket,andtheirnumberwillgroweveryyearthatiswhytheprizewillbemoreandmoredifficulttowin.Onlythebestcompanieswillbehonoredwithitsemblem.

The competition winners are exceptional companies. Theyhave vision, courage to face risk, cooperation skills andwilltodevelopthemselves.Thesequalitiesarenottakenforgranted.Moreover,theyarenotafraidtoundergovoluntaryaudit,theywanttoreceivefeedback,theywanttoknowwheretheyareontheirwaytosuccessandwhatistheirproduct’splaceagainsttheircompetitionandthewholemarketofnotonlyconsumergoods.

Dobre Wzory – nagrody za najwyższą jakość produktu

GoodDesigns–prizesfortheproduct’shighestquality

Page 6: Dobry Wzór 2009 Katalog

5

oczywiste.Nieboją się takżepoddaćdobrowolnemuaudytowi, chcąotrzymywaćinformacjęzwrotną,chcązobaczyć,gdziesięznajdująnaswojejdrodzerozwojuijakwyglądaichproduktnatlekonkurencjiorazcałegorynkudóbr,nietylkokonsumpcyjnych.

Nagroda szczególna to nagrodaDesignera Roku, już trzeci raz przy-znawanaprzezPrezesaIWPnajlepszemupolskiemuprojektantowi,któ-rego produkt zakwalifikował się do finału konkursu. Tej nagrody niemożnaotrzymaćza jeden,nawetwyjątkowyprojekt.Otrzymujesię jąza specjalne umiejętności związane z pracą zespołową (jak tomiałomiejscew2007roku),zadeterminacjęiszczególneumiejętnościwspół-pracyzfirmamimałymiirównocześnieglobalnymi(jaktomiałomiejscew roku2008) lub jakw tegorocznejedycji – za stosowanie szczegól-niewysokichstandardówprocesuprojektowaniaorazzaposzukiwaniainnowacyjnychrozwiązańdlaprzedmiotówcodziennegoużytku,którychwysokąjakościąmożedziękitemucieszyćsiętakżemasowyodbiorca.

DesignerRokutoprojektantszczególny.JegowystawęgościmywIWPjużnapoczątkunastępnegoroku jakozapowiedźkolejnejedycjikon-kursu Dobry Wzór. Wystawa zazwyczaj pozwala prześledzić sposóbpracy projektanta, przyjrzeć się kreatywności w podejściu do rozwią-zywaniabanalnych,wydawałobysię,problemóworazpodpatrzeć,jakpostrzegająświatci,którzytworząscenografiężyciacodziennegodlawielu,wieluznas.

BeataBochińskaPrezes IWP

TheDesigneroftheYearisaveryspecialprize,forthethirdtimegivenbythePresidentoftheInstituteofIndustrialDesignto thebestPolishdesigner,whoseproductqualified for thecompetition’sfinal.Thisprizecannotbewonbyasingle,evenexceptionalproject.Itisgivenforspecialskillsrelatedtoteamwork (like in2007), for determinationand special skills re-latedtocooperationwithcompaniesthataresmallbutglobalatthesametime(likein2008),orlikeinthisyearcompeti-tionedition–forapplyingespeciallyhighstandardsofdesignprocessand forsearching innovativesolutions foreverydayuse objects whose high quality may also be the source ofsatisfactionforeverycustomer.

TheDesigneroftheYearisaspecialdesigner.Itsexhibitionis organized in the Institute of IndustrialDesign already atthebeginningofthecomingyearasanannouncementofthenextGoodDesigncompetitionedition.Theexhibitionusuallyallowsforfollowingthedesigner’swork,appreciatehiscrea-tivityinapproachingseeminglytrivialproblemsandtolearnhowtheworldisseenbythosewhoaretheartdirectorsforthesurroundinguseverydayobjectsmany,manyofushave.

BeataBochińskaThePresidentoftheInstituteofIndustrialDesign

Page 7: Dobry Wzór 2009 Katalog

6

Monitoring interaktywny

Jakijestpoziomwzornictwaproduktównapolskimrynku?Wjakimkie-runku zmierza? Amoże zmienia się jego struktura?Na polski rynekwchodząmarkiglobalne–jakąstrategięrynkowąprzyjmująpolscypro-ducenci?Czyproduktydobrewzorniczoodnosząsukces?Sąbardziejwidoczne?Czymająszansędłużejutrzymaćsięnarynku?

Nateinawieleinnychpytańdotyczącychgospodarczejirynkowejroliwzornictwa InstytutWzornictwaPrzemysłowegostarasięodpowiadaćodchwiliswegopowstania.

Monitoringpoziomuwzornictwaproduktówobecnychnapolskimrynkuprowadzonybyłw instytucieod1993 roku, aod roku2008 stał sięczęściąindywidualnegoprojektukluczowegorealizowanegowramachProgramuOperacyjnegoInnowacyjnaGospodarka,działanie5.2–Za-projektujSwójZysk,idziękitemumógłrozszerzyćswójzasięgizakres.Eksperci IWPnabieżącoaktualizują i udoskonalająmetodykęocenyoraz narzędzia analityczne monitoringu. Dysponujemy komputerowąbazą danych o produktach, zmożliwościąwprowadzania plikówgra-ficznychimultimedialnych.Dzięki temunaszabazajestunikalnymna-rzędziemanalizytakżetrendówstylistycznychiwzorniczych.

Corokuuzupełniamyirozbudowujemyzakresanalizonowebranże–wroku2008porazpierwszymonitoringiemobjętokategorięodzieżyspecjalnej.Roczniedobazytrafiaponad1000opisanych,udokumen-towanych iocenionychprzezekspertówproduktóww14kategoriachbranżowych:meble,oświetlenie,sprzętAGD,sprzętRTV/Audio/Video,sprzętiakcesoriakomputerowe,środkitransportuikomunikacji,szkłoiceramikaużytkowa,tkaniny,odzieżiobuwiespecjalistyczne,urządze-niasanitarne,materiałyiakcesoriawykończeniowewnętrz,narzędzia,zabawki i gry edukacyjne i rehabilitacyjne, artykuły sportowe i rekre-acyjneorazinne.Odzaawansowanychtechnologicznieimateriałowourządzeńelektronicznych,poproste,aleopartenabłyskotliwympomy-śleprojektantaprzedmiotycodziennegoużytku,którychproducentamilubdystrybutoramimogąbyćzarównowielkiekoncernyczysiecihan-dlowe,jakimałefirmyrodzinneczypracownieautorskie.

W2009rokuczekanaskolejnewielkiewyzwanie–rozpoczynamymo-nitoring usług.Usług jakoproduktu, który jest zaprojektowany! Bazadanychjestjużprzystosowanadowprowadzaniausług,pracenadme-todykąocenyikwalifikacjicechwzornictwausługtrwająjużodkilkulat,mamynadzieję,żewIVkwartale2009rokusprawdzimyjąnarzeczy-wistychdanych.

WhatisthelevelofindustrialdesignonthePolishmarket?Whatdirectiondoesithave?Maybeitsstructureischang-ing?Global brands enter the Polishmarket –whatmar-ketstrategydoPolishproducershave?Arewelldesignedproductssuccessful?Aretheymorevisible?Dotheystandachancetostaylongeronthemarket?

Thosequestionsconcerningdesign’seconomicandmarketroleareonlyfewoutofmanyotherstheInstituteofIndustrialDesignhasbeentryingtoanswersinceitsveryfoundation.Since1993theInstitutehasbeenconductingadesignlevelmonitoringof theproducts present on the Polishmarket,andsince2008ithasbecomeapartofanindividualkeyprojectrealizedintheframeworkoftheInnovativeEconomyOperationalProgramme,measure5.2–DesignYourProfit,thankstowhichitcouldbroadenitsscopeandrange.

TheIIDexpertsupdateandimproveonanongoingbasistheir assessment methodology and monitoring analyticaltools.Wehaveproductscomputerdatabaseatourdispos-al,with the possibility to enter graphical andmultimediafiles.Thatiswhyourdatabaseconstitutesauniquetoolforanalysisofstyleanddesigntrends.

Every year we develop and complete the analysis scopewithnew industryareas– in2008 specialgarments cat-egorywasenteredunderthemonitoringforthefirsttime.Everyyearwehaveover1000described,documentedandassessedbyexpertsnewproductsenteredinthedatabase,dividedinto14categories:furniture, light,householdap-pliances, audio/video devices, computer equipment andaccessories,meansoftransportandcommunication,eve-rydayuseglassandceramic, textiles, specialistgarmentsand footwear, sanitary equipment, interior decorationmaterials and accessories, tools, rehabilitation and edu-cational toys and games, sports and leisure articles andother; from electronic equipment of advanced materialsandtechnology,tosimple,butbasedondesigner’sbrilliantideaobjectsofeverydayuse,whoseproducersordistribu-torsmaybebothlargecompaniesorretailchainsandsmallfamilycompaniesorindividualworkshops.

Theyear2009bringsanothergreatchallenge–welaunchservicesmonitoring, servicesasadesignedproduct! Thedatabaseisalreadyadjustedtoenterservices,forseveralyears work has been conducted on assessment and cat-egorizationservicesdesignfeaturesmethodology;wehopethat in theIVquarterof2009wewillverify itonreal liferecordsenteredinthedatabase.

Weareawarethatmonitoringcoversasmall(eventhoughwedoourbesttomakeitasrepresentativespossible)sec-tionofthePolishmarket.Wewouldlikethatatpresent–inanewformulawithintheframeworkoftheprojectDesignYourProfit–ourmarketmonitoringtoolsbecomenotonlyatoolforfollowingandassessingchangesintheproductsdesign,butalso,according to thewhole ideaofZ+S+Z,theybecomeaplatform forpartnershipandcooperationof thosewhocreate suchproducts –enterprises,design-

InteractiveMonitoring

Page 8: Dobry Wzór 2009 Katalog

7

Mamyświadomość,żemonitoringobejmujeniewielki(choćstaramysię,bybyłjaknajbardziejreprezentatywny)wycinekpolskiegorynku.Chcie-libyśmy,byobecnie–wnowejformule,wramachprojektuZaprojektujSwójZysk–naszedziałaniamonitorującerynekstałysięnietylkonarzę-dziemśledzeniaiocenyzmianzachodzącychwewzornictwieproduktów,ależebyzgodniezcałąideąZ+S+Z,stałysiępłaszczyznąpartnerstwaiwspółpracywszystkich,którzy teprodukty tworzą–przedsiębiorców,projektantów,naukowców,bymonitoringwzornictwawIWPbyłmoni-toringieminteraktywnym.

Baza danych o produktach, producentach, projektantachwzornictwastanowipodstawędlawieludziałań instytutu.Tospośród tamzapisa-nychwyłaniamyizapraszamyuczestnikówkonkursuDobryWzór,które-go16.edycjazostanierozstrzygniętawiosnątegoroku,czyuczestnikówkonkursówzamkniętychorganizowanychprzezIWPnazlecenienajbar-dziejliczącychsięwPolscefirm,jakPROFImczyPKPIntercity.Dozare-jestrowanychwbaziefirmwpierwszejkolejnościwysyłamyinformacjeoorganizowanychprzezIWPstudiachpodyplomowych,konferencjach,szkoleniach,warsztatach,spotkaniach,ofertyusługbadawczych,infor-macjeowydarzeniachczywystawach.Owszystkim,coorganizujemywinstytuciedlanaszychbeneficjentów,klientówipartnerów.Pozytywnaocenaproduktówirekomendowanieich,np.dokonkursuDobryWzór,stanowitakżerekomendacjędlakonsumentów.

Zapraszamywięcdozaprezentowaniaswojejofertyspecjalistomwdzie-dziniewzornictwaizgłaszaniadonasswoichnajnowszych(wprowadzo-nychnarynekniewcześniejniżw2007roku)produktówmaterialnychoraz niematerialnych, jakimi są usługi.Wystarczy e-mail ze wstępnądeklaracją,aekspertIWPskontaktujesięzPaństwemwceluudostęp-nieniaszczegółowychinformacjipotrzebnychdowprowadzeniadobazyorazpozyskaniadodatkowychmateriałówniezbędnychdoocenywzor-niczejproduktu.

Wierzymy,żepoddaniesięprzyjaznemuwzorniczemuaudytowibędziedla przedsiębiorców motywacją do podnoszenia jakości wzornictwawprowadzanychnarynekproduktów,donawiązaniawspółpracyzpro-jektantami i instytutem,który,specjalizującsięwzarządzaniuwzornic-twem,pomożezdobyćniezbędnąwiedzęlubzapewniprzeprowadzenieprocesupozyskaniawzoruzgodniezeświatowymistandardami.

drIwonaPalczewskaDyrektorPionuBadańiRozwojuIWP

ers, scientists, that the IIDdesignmonitoringbecomeaninteractivemonitoring.

The database covering design products, producers anddesignersconstitutesabasisformanyactionsundertakenby theInstitute.Amongthoseenteredin thedatabasewechooseandinviteparticipantsfortheGoodDesigncompe-tition,whose16theditionfinalwilltakeplaceinspringthisyear,orparticipantsof closedcompetitionsorganizedbytheIIDonthecommissionofthemostimportantcompaniesin Poland such as PROFImor PKP Intercity. Those regis-teredinourdatabasearefirsttoreceiveinformationaboutorganized by the IID postgraduate studies, conferences,trainings, workshops, meetings, research services offers,informationabouteventsorexhibitions;abouteverythingweorganizeintheInstituteforourbeneficiaries,customersandpartners.Positiveproducts’assessmentandtheirrec-ommendation,forexamplefortheGoodDesigncompeti-tionconstitutealsoarecommendationforconsumers.

Thereforeweinviteyoutopresentyouroffertospecialistsinthedesigndomainandtosubmittousyournew(enteredonthemarketnotlaterthanin2007)materialproductsaswellasproductsthatarenotmaterial,thatisservices.Itisenough tosendusane-mailwith initialdeclaration,andtheIIDexpertwillcontactyouinordertoprovideyouwithdetailedinformationnecessarytoenteryourdataintheda-tabaseandprocureadditionalmaterials indispensable todesignassessmentofyourproduct.Webelievethatsubmissionforvoluntary,friendlyauditcon-stitutesfortheenterprisesmotivationtoimprovethedesignqualityoftheproductsenteredonthemarket,aswellastoinitiatecooperationwithdesignersandtheInstitute,which,asitspecializesindesignmanagement,maygainindispen-sableknowledgeorassureconductingdesignacquisitionprocessaccordingtotheworld-widestandards.

drIwonaPalczewskaDirectorofResearchandDevelopmentDivision,

InstituteofIndustrialDesign

Page 9: Dobry Wzór 2009 Katalog

8

Wefekcieprowadzonegoprzez IWPmonitoringu rynku,bazadobrzezaprojektowanychproduktówwzbogaciłasięoponad1200interesują-cychwzorniczopozycjizróżnychbranż.

GórowałooczywiściemeblarstwoisprzętAGD/RTV/Audio/Video,nie-małączęśćstanowiłooświetlenieinarzędziapracy.Byłosporoproduk-tównowych,mniejszychproducentówi/lubmłodychprojektantów,dlaktórychudziałwkonkursietorównieższansanapokazaniesięwdobrymotoczeniu.Niezwykleinteresującejestrównieżpojawieniesięwielupro-duktówbardziejskomplikowanych,tworzonychzdużymnakłademmyśliinżynieryjnej i konstruktorskiej. To rzeczywiście silna stronapolskiegowzornictwa,októrejjednakniewielesięmówi.Jednocześniewyraźnieodczuwamybrak interesujących rozwiązań inowychwzorówwkiedyśsilnymprzemyślelekkim,szczególniewceramice,szkle, tkaninach.TaostatniagałąźprzemysłuwPolscewłaściwieprzestajeistnieć,aszkoda.Nadalsilnyprzemysłmeblarski,przyzwyczajonydodużychwolumenów,odczuwazapewnezmniejszonezapotrzebowanieeksportowe,abranżameblibiurowychoczekujenapowstanienowychmiejscpracywadmi-nistracji i samorządach, aby je odpowiednio wyposażyć.Najbardziejrozwiniętacześćbiznesumeblowegozapewneczekanaamortyzację.

Bardzocieszynasprzesunięcieśrodkaciężkościtematykipojawiającychsięproduktówwkierunkutych,przeznaczonychdoużytkuwprzestrzenipublicznej,zwłaszczażeprzewidywaliśmytowcześniej.Wprowadzonaprzeznasdwalatatemukategoria–SferaPubliczna–zapełniasięcorazciekawszymirealizacjami.Dzisiajmiastainwestująnajwięcej.Przekonu-jąsięotym,żedziękiwzornictwuiwspółpracyzprojektantami,dziękiichpomysłom,będąwstanieoferowaćswoimmieszkańcomcorazlep-sząjakośćżycia.Dlategostająsięklientamiprzedsiębiorstw.Powstająnowe środki transportu, elementy oświetlenia czy tzw.małej architek-tury,noweprojektykomunikacjiiinformacjimiejskiej.Nasnajbardziejinteresują projekty interaktywne, gdyż od następnej edycji konkursu,będziemymonitorowaćioceniaćusługi.Towłaśniedobrzezaprojekto-waneusługibędąnajbardziejkonkurencyjnymproduktemnajbliższychlat.Przekonająsięotymciproducenci,którzyjużdzisiajzainteresująsiętąsferążyciaibiznesu.Usługipotrzebujączęstomaterialnychproduk-tówdoichrealizacji:szkolnictwo,opiekamedyczna, transportmiejskiinowoczesneurzędy–niezdziwimysię, jeśli towłaśnieadministracjaisamorządybędąwnajbliższychlatachnajwiększymiklientaminowej,dużejSferyUsług.

NauwagęzasługująrównieżpojawiającesięnoweproduktywSferzePracy, takie, jak urządzenia transportowe (interesujący projekt holow-nika VIRTUS, zaprojektowanego i wyprodukowanego przez Stocznię

Asaresultofmonitoringconductedby the IIDabaseofwelldesignedproductsgainedalmost1200interestingintermsofdesignproductsinmanyindustrialbranches.

Of course furniture and AGD/RTV/Audio/Video equip-mentwereat the top, lightingandwork toolsconstitutedanimportantpartaswell.Thereweremanynewproductsoflessermanufacturersand/oryoungdesignersforwhomparticipation in the competition constitutes a chance forpresenting their products among other importantmanu-facturers.Whatisveryinterestingistheemergenceofmorecomplicated products,madewith large engineering andconstruction intellectual effort. It is in fact thePolishde-sign’s strong advantage, unfortunately rarelymentioned.Atthesametimewemissinterestingsolutionsandnewde-signsinformerlystronglightindustry,especiallyinceram-ics,glass,fabrics.Unfortunately,thelatteractuallyceasestoexist inPoland.Furniture industry, still strong,used tolarge size, certainly suffers reducedexport demand,andoffice furniture industry waits for newwork places to becreated in administration and self-governments, in ordertoprovideproperforthemequipment.Thebestdevelopedpartoffurnitureindustrywillcertainlyfacedepreciation.

Weareveryhappy tosee that thediscussionconcerningnew productsmoved towards the objects used in publiczone,especiallythatwehaveforecastedittohappen.Pub-licZone–a categorywe introduced two yearsago,hasmoreandmoreinterestingrealizations.Todaymostinvest-ment comes from cities. They are convinced that thankstodesignandcooperationwithdesigners,thankstotheirideas,theywillbecapabletooffertheircitizensbetterqual-ityoflife.Thatiswhytheybecameenterprises’clients.Newmeansoftransportappear,lightingelementsorso-calledsmallarchitectureelementsappearaswellasnewprojectsof city communicationand information.Wearemost in-terestedininteractiveprojects,startingfromthenextcom-petition editionwewillmonitor and judge services.Welldesignedserviceswillbethemostcompetitiveproductofthefollowingyears.Manufacturersthatarealreadytodayinterestedinthiszoneoflifeandbusinesswillbeconvincedaboutthisfact.Servicesoftenneedmaterialproductstoberealized:education,medicalaid,municipaltransportationandmodernoffices–wewillnotbesurprisedifadministra-tionandself-governmentsbecomeinthecomingyearsthelargestclientsofthenewlargeServicesZone.

NewproductsappearingintheWorkZone,suchastrans-portationequipmentarealsoworthourattention(interest-ing project of the VIRTUS tower designed andmanufac-turedbyStoczniaPółnocnaS.A.)orprofessionaluniforms(DualFlex).Today,designingprofessionaluniformshavingits historical roots indesign schoolof the ‘50sand ‘60sreemerges in its best form. It constitutes enormous fieldforcreativityofnewdesignersandmanufacturersdue to

Dobry Wzór 2009

GoodDesign2009

Page 10: Dobry Wzór 2009 Katalog

9

technological innovationsconcerningboth:materialsandproductiontechnology,aswellasstrongdemand.

Afterdetailedanalysisandjudgmentoftheproductssub-mitted to the competition, during which among othersvisual,useandeconomicfeaturesweretakenintoconsid-eration, the IIDexpertsqualified54products to thefinal(33manufacturers and 9 distributors). Similarly to previ-ouscompetitionseditions,theHouseZonewithmanyvari-ousproducts is best represented: from furniture, throughkitchenaccessoriesandappliances,carpetsorbathroomfittings toaccessories forchildren (babycarriageofbabycarseat).ThisyearthePublicZoneisdominatedbysmallmunicipalarchitecture(lighting,benches,andbicyclerent-al) andpublic transportmeans (train). In theWork Zonefewerproductsqualifiedtofinalsthanduringpreviousedi-tionsofthecompetition.Inthisgrouptherewereproductsfrom completely different industry branches: office furni-ture,writingaccessories, professionalwork uniformsandtransportmeans.

Experts’ discussions trigger many emotions, especiallywheneachexpertisastaunchsupporterofnewaestheticsofagivenproduct,orinteresting,innovativesolutionsap-pliedatitsproduction.Webelievethatconsumers–futureusersofchosenbyusgoodsolutionswillappreciatethemjustaswedid.

KrzysztofBielskiJuryChairman,ChairmanoftheExpertsCommittee,

DirectoroftheDesignCenter,InstituteoftheIndustrialDesign

Północną) czy odzież robocza (Dual Flex). Projektowanie odzieży ro-boczejmającehistorycznekorzeniewszkoleprojektowanialat50-tychi60-tychdzisiajodradzasięwnajlepszejformie.Stwarzaogromnepoledopopisudlaprojektantów i producentów zewzględuna innowacjetechnicznezarównowmateriałach, jak i technologiachprodukcji,aleteżzewzględunaogromnezapotrzebowanie.

Poszczegółowejanalizieioceniezgłoszonychdokonkursuproduktów,podczasktórychbranopoduwagęmiędzyinnymicechywizualne,użyt-kowe i ekonomiczne, eksperci IWP zakwalifikowali do finału 54 pro-dukty (33 producentów i 9 dystrybutorów). Podobnie jak w poprzed-nich edycjach konkursu, najliczniej reprezentowana jest Sfera Domu,wktórejznalazłysiębardzoróżneprodukty:odmebli,poprzezsprzętyiakcesoriakuchenne,dywanyczywyposażeniełazienki,poakcesoriadla dzieci (wózek, fotelik samochodowy). Sfera Publiczna, została wtym roku zdominowana przezmałąmiejską architekturę (oświetlenie,ławki,wypożyczalniarowerów)orazśrodkitransportupublicznego(po-ciąg).WSferzePracydofinałuzakwalifikowałosięmniejproduktówniżwpoprzednichedycjachkonkursu.Wtejgrupieznalazłysięproduktyzeskrajnieróżnychbranż:meblebiurowe,akcesoriapiśmiennicze,profe-sjonalnaodzieżroboczaorazśrodkitransportu.Obradyeksperckieprzysparzająwieluemocji, szczególnie,gdykażdyzekspertówzażarciebroninowejestetykiproduktu lubciekawych, in-nowacyjnychrozwiązańzastosowanychprzy jegoprodukcji.Wierzymy,żekonsumenciiprzyszliużytkownicywybranychprzeznasdobrychroz-wiązańoceniąjerówniewysoko.

KrzysztofBielskiPrzewodniczącyJury,PrzewodniczącyKomisjiEkspertów,

DyrektorPionuUpowszechnianiaWzornictwaIWP

Page 11: Dobry Wzór 2009 Katalog

10

Historiawzornictwaprzemysłowego,awięcsztukisłużącejcodziennemużyciu,jestnierozłączniezwiązanaznajnowsząhistoriąEuropy.Krajeskan-dynawskieznanesązeswojegowzornictwaprzemysłowego,któreuchodzizaergonomiczneiproste.Francuskiewzornictwojesteleganckieieste-tyczne.Zkoleiproduktyniemieckiesąprzemyślaneifunkcjonalne,owy-razistychkształtach.Cechąwspólnąichwszystkichjestświadectwoinno-wacjiieksperymentalnejtechniki.Abywspomócpolskichprzedsiębiorców w Programie Operacyjnym Innowacyjna Gospodarka zaplanowanoszeregdziałań,wktórychmogąoniuzyskaćdofinansowanierealizacjiprojektówwzorniczych.

Jednymzdziałań,którepozwalauzyskaćfinansowewsparcieprojektówwzorniczych jestdziałanie4.2„StymulowaniedziałalnościB+Rprzed-siębiorstworazwsparciewzakresiewzornictwaprzemysłowego”.Dofi-nansowanieprzyznawanejestnadwatypyprojektów.

Pierwszy typ toprojektydotyczące rozwojudziałalnościbadawczo-ro-zwojowejjużprowadzonejprzezwnioskodawcęlubtakiej,którąwniosko-dawcazamierzaprowadzić,oilewcześniejponiósłwydatkiwzakresieB+R. Celem działania jest zwiększenie liczby przedsiębiorstw prowa-dzącychdziałalnośćbadawczo-rozwojową(B+R),wtymprzygotowanieprzedsiębiorców do uzyskania statusu centrum badawczo-rozwojowe-go (CBR). Aby móc uzyskać takie wsparcie, należy wcześniej prowa-dzićdziałalnośćB+RlubponosićwydatkiwzakresieB+R.Toznaczy– wokresie12miesięcyprzedzłożeniemwnioskuodofinansowaniepo-nosićwydatkinabadanianaukowelubpracerozwojowe,wrozumieniuustawyzdnia8października2004r.ozasadachfinansowanianauki.Wsparciemazachęcićprzedsiębiorcówdoposzerzaniairozwojudzia-łalnościbadawczejpoprzezdofinansowanieinwestycjiniezbędnychdojejprowadzenia–zarównowinfrastrukturęzwiązanąnp.zbudynkiem,w którym będzie prowadzona działalność badawczo-rozwojowa, jak iwsprzętwykorzystywanywdziałalnościbadawczej,atakżewpotrzeb-nedziałaniadoradczeczyszkoleniowe.Drugi typ projektów dotyczywdrażania inwestycji w zakresiewzornic-twa przemysłowego. Dofinansować będzie można niezbędne działa-niadoradczeczyszkoleniowedotycząceopracowaniawzoru,a takżeinwestycje związane z uruchomieniem produkcji według nowo opra-cowanego wzoru. Projekt musi zakończyć się wdrożeniem wzoru doprodukcji.Projektywzakresiewzornictwamusząskładaćsięzdwóchzasadniczychfaz:fazyopracowanianowegowzoruprzemysłowegolubużytkowegooraz fazywdrożenia tegowzorudoprodukcji.Wramachprojektuprzedsiębiorcamusiskorzystaćzusługdoradczychwzakresiewzornictwalubdysponowaćwykwalifikowanąkadrąspecjalistówwtejdziedzinie.Wsparcieprojektówwzakresiewzornictwaprzemysłowegomożebyćudzielonepodwarunkiem,żeprojektjestopłacalny.

The history of industrial design, that is everyday art, isinseparably tied to themodern history of Europe. Scan-dinavian countries are known for their industrial designbelievedtobeergonomicandsimple.Frenchdesignisel-egantandaesthetic.Germanproducts,ontheotherhand,arewellthought-overandfunctional,withdistinctshapes.Commonfeaturesof themallare innovationandexperi-mentaltechnique.InordertosupportPolishenterprisesintheInnovativeEconomyOperationalProgrammeaseriesofmeasureshasbeenplanned,whichallow forgrantingpublicaidfordesignprojectsrealisation.

Oneof themeasuresallowingforgrantingpublicaidfordesignprojectsisthemeasure4.2“StimulationofR&Dac-tivityandsupport intheareaof industrialdesign”.Publicaidisgrantedtotwotypesofprojects.

Firsttypeconcernsprojectsonresearchanddevelopmentactivitythatisalreadybeingconductedbytheapplicant,orthattheapplicantplanstoundertake,ifhehasalreadyhadexpensesintheR&Dscope.Theaimofthemeasureistoin-creasethenumberofenterprisesconductingresearchanddevelopment activity (R&D), including preparation of theenterprisestoachievethestatuteofresearchanddevelop-mentcentre(RDC).Inordertobeeligibleforsuchsupport,thesubjecthastoalreadyhaveconductedR&Dactivityorhaveexpenseswithin theR&D scope, i.e. during thepe-riodof12monthspriortosubmissionoftheapplicationforpublicaidtheapplicanthastohaveexpensesforscientificresearchorexperimentaldevelopmentundertheactof8October2004onthePrinciplesofFinancingScience.Thesupport’saimistoencourageenterprisestobroadenanddevelop their researchactivitybyfinancing indispensablefor it investment – concerning both infrastructure tied toe.g.thebuildingwheretheresearchanddevelopmentac-tivityistotakeplace,andintheequipmentusedinresearchactivity,andinnecessarycounselingortrainingactivities.

Second type of projects concerns the investment imple-mentation in the scope of industrial design. Necessarycounselingortrainingactivitiesconcerningdesignelabo-rationaresubjecttopublicaid,aswellasinvestmentlinkedto launchingproductionaccording to the recently devel-opeddesign.Theprojecthastoendwithimplementationofthedesignintoproduction.Projectsinthedesignscopehave to comprise two basic stages: stage of new indus-trial or everyday use design development and the stageofthedesign’simplementationintoproduction.Withintheframeworkof theproject, theenterprisehas tomakeuseof counseling services in the scopeofdesignorhave itsownpersonnelofqualifiedinthisdomainspecialistsatitsdisposal.Thepublicaidforprojectsinthescopeofindus-trialdesignmaybegrantedonconditionthat theprojectisprofitable.

Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstworaz wsparcie w zakresie wzornictwa przemysłowego

StimulationofR&Dactivityandsupportintheareaofindustrialdesign

Page 12: Dobry Wzór 2009 Katalog

11

AftertheIroundoftheIEOP4.2AftertheIroundoftheIEOP4.2,conductedintheperiodofV-VI,2008,hasbeenanalyzed,theconclusionisdrawn,that the awareness of industrial protection among Polishenterprises is still at a very low level. During this periodof time,PARP(PolishAgency forEnterpriseDevelopment)receivedonly94applications,outofwhich49concernedindustrial designs. In 2008, within the framework of themeasure4.2,50contractsweresignedfortotalpublicaidamountofPLN141.33,outofwhich12contractsforalmostPLN 40.5million were signed with large enterprises. 38contractswereconcludedwithcompanies from the smallandmediumenterprisessector(aboutPLN100.8million).Outof50beneficiaries27plantorealizeindustrialdesignprojects.ContractsfordesignprojectscoveredtheamountofalmostPLN118million.

For thepast twoyears,enterprisesconsiderablymodern-izedtheirmachineparkandtheystarttoinvestindesign,thankstowhichproductswillbecomemoreinnovativeandattractive.Asthemeasure4.2hasshown,thistendencyisnot very dynamic yet. A good sign of industrial propertyprotectionawarenessisplannednumberofnewindustrialdesignstobecreatedbythebeneficiariesoftheIEOP4.2measure(declared180items)andthenumberofneweve-rydayusedesigns(declared58items).

During thecomingyearsunder the timeperiodof2007-2013programmes,both typesofprojectsareeligible forpublic aid, therefore it is worthwhile to learn about thismeasure. When drawing application, important contentmattersshoulddrawtheapplicant’sattention,astheywillbesubjecttodetailedassessment.

Mistakes that were most often committed at the con-tent assessment stagewere faults in the content-financialschedule.Expensespredicted in theprojectwerewronglycategorized,justified,inadequateorirrationalwithrespectto the scopeandaimof theproject,as theycovered theexpensesofstableorperiodicalenterprise’sactivity.Otherfrequentmistakesweretheproductandresult’sindicatorsthatwereimpossibletoassessobjectively,theydidnotre-flecttheassumedprojectgoalsorwerenotadequateforagiventypeofproject.Ontheotherhand,indesignprojects,applicantsdidnotshowthattheyhaveattheirdisposalfi-nancialmeansallowingrealizationoftheinvestment(e.g.know-how,experiencedpersonnel,includingR&Dperson-nel,technicalpotential).

WojciechGralecSeniorSpecialistintheResearchandDevelopmentTeam

ofthePolishAgencyforEnterpriseDevelopment

PoIrundziePOIG4.2GdyprzeanalizujesiępierwsząrundęPOIG4.2,któraprzeprowadzonazostaławokresieV-VI2008roku,nasuwasięwniosek,żeświadomośćochronyprzemysłowejwśródpolskichprzedsiębiorcówjestjeszczebar-dzoniska.WokresietymdoPARPwpłynęłytylko94wnioski,zczego49dotyczyłowzornictwaprzemysłowego.W2008roku,wramachdziała-nia4.2podpisano50umównałącznąkwotędofinansowania141,33mlnzł,zczego12umównakwotęblisko40,5mlnzłpodpisanozdu-żymiprzedsiębiorcami.38umówzostałozawartychzfirmamizsektoramałych i średnich przedsiębiorstw (około 100,8mln zł). Spośród50beneficjentów 27 zamierza realizować projekty z zakresu wzornictwaprzemysłowego.Umowynaprojektywzorniczeopiewałynakwotębli-sko118mlnzł.

Przez ostatnie lata przedsiębiorstwa bardzo unowocześniły swój parkmaszynowyizaczynająstawiaćnawzornictwo,dziękiktóremuproduk-tystanąsiębardziej innowacyjneiatrakcyjne.Jakpokazałodziałanie4.2,trendtenjestjeszczebardzopowolny.Dobrąoznakąświadomościochronywłasnościprzemysłowejjestplanowanaliczbanowychwzorówprzemysłowych, jakiezamierzająwytworzyćbeneficjencidziałania4.2POIG(zadeklarowano180szt.)orazliczbanowychwzorówużytkowych(zadeklarowano58szt.).

W kolejnych latach okresu programowania 2007-2013 nadal będąwspieraneobatypyprojektów,więcwartozainteresowaćsiętymdziała-niem.Przygotowującwniosekaplikacyjny,należyjednakzwrócićuwagęna istotne kwestiemerytoryczne, bo będąone poddawanewnikliwejocenie.

Donajczęściejpopełnianychbłędównaetapieocenymerytorycznejna-leżałybłędywharmonogramierzeczowo-finansowym.Wydatkiprzewi-dzianewprojekciebyłyniewłaściwiekwalifikowane,uzasadniane,byłynieadekwatneinieracjonalnewstosunkudozakresuicelówprojektu,ponieważobejmowaływydatkistałejlubokresowejdziałalnościprzed-siębiorcy.Równieczęstymbłędembyływskaźnikiproduktu i rezultatuobiektywnienieweryfikowalne,którenieodzwierciedlałyzałożonychce-lówprojektubądźniebyłyodpowiedniedladanegorodzajuprojektu.Zkoleiwprojektachwzorniczychwnioskodawcyniewykazywali,żedys-ponujązasobamiumożliwiającymirealizacjęinwestycji(np.know-how,doświadczonąkadrą,wtymkadrąB+R,potencjałemtechnicznym).

WojciechGralecStarszySpecjalistawZespoleBadańiRozwojuPolskiejAgencjiRozwojuPrzedsiębiorczości

Page 13: Dobry Wzór 2009 Katalog

12

KonkursDobryWzór,organizowanycorocznieprzezInstytutWzor-

nictwaPrzemysłowego,jestogólnopolskimkonkursem,wktórym

nagradzasiędobrzezaprojektowaneprodukty:odszerokorozu-

mianegowyposażeniadomu,środowiskapracyiprzestrzenipu-

blicznej,pośrodkikomunikacji.Produktypowstępnejkwalifikacji

poddawanesądwuetapowejoceniewzorniczej:przezekspertów

IWPimiędzynarodowejury.Produktynominowanedofinałukon-

kursueksponowanesąnawystawieDobryWzórwsalachIWP.

TheGoodDesignCompetitionisanall-Polishdesigncom-

petitionheldannuallyby the Instituteof IndustrialDesign

(InstytutWzornictwaPrzemysłowego, IWP).TheCompeti-

tion awardswell-designed products of different purpose:

from widely understood equipment for home, working

environment and public space to means of communica-

tion.Afterpreliminaryselectionproductsaresubjectedto

two-stagedesignevaluation:bytheIWPexpertteamand

afterwardsbytheinternationaljury.

Productsnominatedfor theFinalStageareshownonthe

GoodDesignExhibitionheldattheIWPpremises.

Page 14: Dobry Wzór 2009 Katalog

13

NagrodygłówneDobryWzórprzyznawanesąwtrzechkategoriach:SferaDomu,SferaPracyiSferaPubliczna.

NagrodęSpecjalnąWzórRokuministergospodarkiprzyznajeproduktowizaprojektowanemuprzezpolskiegoprojektantaiwdrożonemudoprodukcjiprzezpolskiegoprzedsiębiorcę.

PrezesInstytutuWzornictwaPrzemysłowegoprzyznajetytułDesi-gnerRokudlanajlepszegoprojektanta.

TheGoodDesignAward,whichisthemainprizeoftheCompetition,isgiveninthreecategories:Home,Working

EnvironmentandPublicSpace.

TheDesignoftheYearSpecialAwardisgivenbytheMinis-terofEconomytoaproductdesignedbyaPolishdesigner

andimplementedbyaPolishenterprise.

ThetitleoftheDesigneroftheYearisawardedbyThePresi-dentoftheInstituteofIndustrialDesigntothebestdesigner.

Page 15: Dobry Wzór 2009 Katalog

14

Beata Bochińska (1)PrezesInstytutuWzornictwaPrzemysłowego—PresidentoftheInstituteofIndustrialDesign

Krzysztof Bielski (2)PrzewodniczącyJury,PrzewodniczącyKomisjiEkspertów,DyrektorPionuUpowszechnianiaWzornictwaIWP—JuryChairman,ChairmanoftheExpertsCommittee,DirectoroftheDesignCenter,InstituteoftheIndustrialDesign

Beata Jaczewska (3)ZastepcaDyrektoraDepartamentuRozwojuGospodarkiMinisterstwaGospodarki—ViceDirectoroftheEconomyDevelopmentDepartmentattheMinistryofEconomy

Sławomir Wachowicz (4)ZastępcaPrezesaUrzęduPatentowegoRzeczypospolitejPolskiej,rzecznikpatentowy—VicePresidentofPatentOfficeoftheRepublicofPoland,PatentAgent

Łukasz Jasek (5)ZastepcaDyrektoraDepartamentuWdrożeńiInnowacjiMinisterstwaNaukiiSzkolnictwaWyższego—ViceDirectoroftheImplementationand

InnovationDepartmentattheMinistryofScienceandHigherEducation

Anna Niewiadomska (6)DyrektorDepartamentuWspółpracy zZagranicą,MinisterstwoKultury iDziedzictwaNarodowego—DirectoroftheInternationalRelationsDepartment,TheMinistryofCultureandNationalHeritage

Michał Stefanowski (7)PrezesStowarzyszeniaProjektantówFormPrzemysłowych,profesoriwykładowcanaWydzialeWzornictwaPrzemysłowegoASP wWarszawie,projektant—PresidentofAssociationofIndustrialDesigners,ProfessorandLecturerattheFacultyofIndustrialDesignattheAcademyofFineArtsInWarsaw,Designer

Izabela Wójtowicz (8)DyrektorZespołuBadańiRozwojuPolskiejAgencjiRozwojuPrzedsiębiorczości—DirectoroftheResearchandDevelopmentTeamofthePolishAgencyforEnterpriseDevelopment

Andrzej Arendarski (9)PrezesKrajowejIzbyGospodarczej—PresidentofthePolishChamberofCommerceforEnterpriseDevelopment

Aleksandra Frączek (10)PrawnikFederacjiKonsumentów—Lawyer,ConsumerFederation

Hans Georg Piorek (11)CzłonekHessenDesigne.V.,właścicielfirmIndustrieformenPIOREKiPrahaIndustrialDesign,dyrektorgeneralnygrupyInspiraMMKzPoznania;prowadziPracownięWzornictwaPrzemysłowegonaWydzialeArchitekturyPolitechnikiPoznańskiej,projektant—MemberofHessenDesigne.V.,ownerofIndustrieformenPIOREKandPrahaIndustrialdesign,ManagingDirectoroftheInspiraMMKGroupInPoznan,inchargeoftheIndustrialDesignWorkshopattheFacultyofArchitectureatthePoznanUniversityofTechnology,Designer

Kerstin Wickman (12)ProfesoremerytowanywzakresiedesignuirzemiosłaartystycznegoUniwersytetuKonstfackwSztokholmie,wykładowca,pisarka(mawkładwpowstanieponad40książek)iredaktorwmagazynachorzemiośleartystycznymidesignie.—ProfessoremeritusindesignandcrafthistoryatKonstfack(UniversityCollegeofArts,CraftsandDesign)inStockholm.Lecturer,Writer(shehascontributedmorethan40books)andEditorindesignandcraftmagazines

Jurykonkursu|CompetitionJury:

Page 16: Dobry Wzór 2009 Katalog

15

Dr Iwona Palczewska (13) DyrektorPionuBadańiRozwojuIWP—DirectorofResearchandDevelopmentDivision,InstituteofIndustrialDesign

Itta Karpowicz-Starek (14)Architektwnętrz—InteriorArchitect

Przemysław Gierałtowski (15)Inżynierarchitekt—EngineerArchitect

ZespółekspertówIWP|IWPExpertTeam DyrektorKonkursu|DirectoroftheCompetition:

Elżbieta Opiła (16)DyrektorPionuMarketinguIWP

—DirectorofMarketingDepartment,InstituteofIndustrialDesign

Page 17: Dobry Wzór 2009 Katalog

16

kategoria category

Sfera Domu Home

Stałeiruchomewyposażeniedomuiogrodu.Przedmiotyużytkuosobistego,odzież.Sport,rekreacja,zabawa,nowetechnologie,transport.Nabywca/użytkownik:indywidualny(osobaprywatna,rodzina).

Odbiorcysąbardzozróżnicowanispołecznieiekonomicznie.Mająróżnepotrzeby,ocze-kiwaniaipreferencje.Produktpowinienbyćadresowanydowybranej,dokładnieokreślo-nejgrupyużytkowników.Pożądanejestzapewnienienabywcymożliwościindywidualizacjiproduktu–doborurozmiaru,wyboruopcjiwykończenia,koloru,wyposażeniadodatko-wego,itp.Owyborzeproduktuzesferydomuwdużymstopniudecydująemocje,któretenwywołujeuklienta.Dlategowtejsferzerównieważnejakcechyużytkowe,estetyczneiekonomicznesąwartościdodatkowe,któreproduktreprezentuje.

Fixedandmovableequipmentforhomeandgarden.Objectsofpersonaluse,clothing.Sports,recreation,entertainment,newtechnologies,transport.Purchaser/user:individual(aprivateperson,afamily).

Customersaregreatlydifferentiatedinrespectoftheirsocialandeconomicstatus.Theyhavequitevariousneeds,expectationsandpreferences.Everyproductshouldbeintendedforaspecific,preciselydefined,groupofusers.Acustomeroughttobeprovidedwithanopportunitytoindividualizeaproduct–choosethesize,finishingoption,colour,additio-nalequipment,etc.BuyingaproductoftheHomecategoryisgreatlydeterminedbytheemotionsitevokesinacustomer.Thisiswhytheadditionalvaluesoftheproductofthiscategoryareasimportantasitsfunctional,aestheticandeconomicfeatures.

Page 18: Dobry Wzór 2009 Katalog

SferaDomu

Page 19: Dobry Wzór 2009 Katalog

18

kategoria category

Sfera Domu Home

Producent|Manufacturer:DELTIMMarka|Brand:X-LANDER

X-Qwózekdziecięcy|babycarriage

Projekt|Design:Andrzej ŚmiałekKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Piotr MachuraZespółprojektowy|Designteam:Maciej Własnowolski, Agnieszka Grzegorczyk, Zuzanna Łazarewicz, Jerry Teng

Wielofunkcyjny,komfortowywózekdzięciecy(0-3lat)przeznaczonydospacerówwtrudniejszymterenie.Mawieleużytecznychfunkcji,takichjak regulacja długości oraz wysokości rączki, skórzany uchwyt, ter-moformowalnykosznazakupy,lekkiekoławykonanezesprężystegoiodpornegonaścieraniemateriału(PU).Wózekmakomfortoweza-wieszenieibawełnianąwkładkędlawiększejwygodydziecka.Jestwy-posażonywsystemłatwegozapinaniagondoliispacerówki-EasyLockTravelSystem.Koła,któremożnaszybkozdjąć,oraznieskomplikowanysystemskładaniawózkaułatwiająjegotransportiprzechowywanie.—Multifunctional,comfortablebabycarriage (0–3years)designatedforwalksinmoredifficultterrain.Ithasmanyusefulfunctionssuchashandgrip length and height regulation, leather grip, thermoformingshoppingbasket, lightwheelsmadeofelasticand resistant towearmaterial(PU).Thebabycarriagehascomfortablesuspensionandcot-toninsertforincreasedbabycomfort.Ithasasystemofeasyfasteningprambodyandstrollerbody -EasyLockTravelSystem.Wheelsareeasytodismantleandsimplecollapsiblebabycarriagesystemmakesitstransportationandstorageeasier.

Bardzo dobrze opracowana konstrukcja wózkaumożliwiałatweinstalowaniegłównychmodułów.Starannieopracowanedetaleidobraofertaakce-soriówdostępnychwbogatejkolorystyce.—Thebabycarriageconstructionisverywelldeve-loped,makingmainmoduleseasytoinstall.Ca-refullydevelopeddetailsandgoodofferofacces-soriesinwiderangeofcolours.

Page 20: Dobry Wzór 2009 Katalog

19

Projekt|Design:Riccardo SacchettoKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Riccardo SacchettoZespółprojektowy|Designteam:Piotr Machura, Tiziano Bellelli, Roberto Ghesini

ELMOdziecięcyfoteliksamochodowy|BabyCarSeat

Producent|Manufacturer:DELTIMMarka|Brand:DELTI

Foteliksamochodowydladzieciowadzedo13kg(grupa0+).Możebyćwykorzystywany jakopraktycznakołyska.Odpinanydaszekprze-ciwsłonecznyiwygodnypałąkdoprzenoszeniadzieckaoraz3-punk-towepasy spinanewcentralny zamek (z regulacjądługości) zapew-niajądzieckubezpieczeństwoiprawidłowąpozycjęwfoteliku.Miękkieosłonkinaszelkachzabezpieczająprzedzbytmocnymuciskiemszelekichroniądzieckoprzedotarciami.Fotelikzaopatrzonowmiękkąwkład-kęredukcyjnądlanajmłodszychużytkowników,łagodzącąkątsiedze-niadzieckawpierwszymokresieużytkowaniafotela.Dodatkowofotelikwyposażonyjestwpojemniknadrobiazgi–pieluszkęlubzabawki.Ła-twoteżutrzymaćgowczystości(tapicerkęmożnawypiąćiwyprać).Bardzodobrąodporność fotelikanauderzeniabocznepotwierdzająwynikibadańprzeprowadzonychwADAC.Fotelikmacertyfikatzgod-nościznormąECER44/04.—Babycarseatforchildrenupto13kg(group0+).Itmaybeusedasahandycradle.Dismantleablecanopyprotectingthechildagainstthesunandcomfortablehandletotransportthebabyaswellas3-pointbeltslockedinacentrallocker(withlengthregulation)assurethechil-d’ssafetyandproperpositioninthecarseat.Softprotectioncoveronthebeltsprotectthechildagainsttoostrongpressureandabrasions.The car seat has soft reduction insert for the youngest users,whichmakesthesittinganglelesssharpforthefirstperiodofthecarseatuse.Additionallythecarseathasacontainerforsmallobjects–adiaperortoys.Moreover,itiseasytoclean(thecovermaybedismantledandwashedup).TestsresultsconductedinADACconfirmverygoodresistanceofthecarseatsagainstsidehits.ThecarseathasacertificateofconformitywithECER44/04standard.

Fotelikdziecięcyobardzowysokichparametrachbezpieczeństwa,wykonanyzwysokiejjakościma-teriałów,maestetycznieopracowanedetale.Do-stępnyjestwbogatejoferciekolorystycznej.—Babycarseatwithveryhighsafetyratingparame-ters,manufacturedofhighqualitymaterials,withveryelegantwellthought-overdetails.Itisofferedinwiderangeofcolours.

Page 21: Dobry Wzór 2009 Katalog

20

kategoria category

Sfera Domu Home

Projekt|Design:Stanisław PółtorakZespółprojektowy|Designteam:Marek Liskiewicz, Marek Suchowiak

Producent|Manufacturer: ZELMER S.A.Marka|Brand:ZELMER

ODDYSEY 450.0 odkurzacz|vacuumcleaner

Niewielki odkurzacz o prostych funkcjach użytkowych, z regulacjąmocy ssania.Wygodny, wyprofilowany uchwyt umożliwia swobodneprzenoszenieodkurzacza,apraktycznyschoweknaakcesoriasprawia,żesązawszewzasięguręki.—Small vacuum cleaner with simple user functions and with suctionpower regulation.Comfortable, contouredhandgripallows foreasyvacuum cleaner transportation and practical accessories containermakesthemeasytoreach.

Zgrabny odkurzacz o zwartej bryle i przemyśla-nychdetalach,dlamasowegoodbiorcy.Dostępnywatrakcyjnejoferciekolorystycznej.—Shapely vacuum cleaner of compact body andwell thought-over details, targetingmass custo-mers.Ithasanattractivecolourgameoffer.

Page 22: Dobry Wzór 2009 Katalog

21

Projekt|Design:Nico Smeenk

MIRABILIAliniaokapówkuchennych|kitchenrangehoodline

Dystrybutor|Distributor:GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:FALMEC

Linia szklanych, dekoracyjnych okapów kuchennych. Zachowującpodstawowe funkcje (czterostronny system ssania obwodowego, ni-skipoziomhałasu,łatwawymianafiltra),okapztej linii jestrównieżeleganckim oświetleniem kuchni.Wmontowany ściemniacz pozwaladobrać odpowiednią intensywność światła. Okapy wyposażone sąwpodświetlanypanelelektronicznyztimerem,którypozwalaustawićautomatycznewyłączanieizapewniadoskonałąregulacjęwentylatoraiwydajnośćjegosilnika.—Alineofglass,decorativekitchenrangehoods.While preserving its basic functions (four-side circuit suction systemwith lownoise level,filtereasy toreplace), rangehoodof this line isalsoanelegantlightsourceforthekitchen.Fittedlightdown-regula-tionallowsforchoosingproperlightbalance.Theserangehoodsarefittedwithelectronicbacklitpanelwithatimer,whichallowsforsettingautomaticturnoffandassuresperfectventilationregulationaswellasefficiencyofitsengine.

Okapy, w których funkcję wyciągania oparówukrytozadekoracyjnąszklanąobudową.Odpo-wiedniepołożenieźródełświatła,będąceniewąt-pliwymwalorem użytkowym, podnosi też walorywizualneproduktu.—Theserangehoods’vapoursuckingfunctionsarehiddenbehinddecorativeglasscover.Adequatesettingof light sources,doubtlessadvantage forits user, also improves the visual advantages oftheproduct.

Page 23: Dobry Wzór 2009 Katalog

22

kategoria category

Sfera Domu Home

Dystrybutor|Distributor:GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:KENWOOD

Projekt|Design:Chris Christou

KMX51mikserkuchennyliniiKMIX|kitchenmixer,KMIXline

MikserKMX51utrzymany jestwstylistyceklasycznegodesignu lat50.Standardowo wyposażony w dużą stalowąmisę o pojemności 4,6 l,osłonęorazkońcówki ze stalinierdzewnej:hakdowyrabianiaciasta,trzepaczkę imieszadło.Miksermiesza, ubija i zagniata ciasto,wyko-rzystujączłożonyruchplanetarny(narzędziaobracająsięjednocześniewokółwłasnejosiipoobwodziemisy).Madużąmoc-500W–oraz8prędkości.Dowyposażeniamikseramożnadodać inneprzystawki:maszynkędomięsa,domakaronu,dotarciaiszatkowaniaorazzestawdoprzecieraniaowocówiwarzyw.—KMX51mixerhasclassicdesignstyleofthe‘50s.Itsstandardaccesso-riescomprise largemetalbowl,capacityof4.6 l,coverandstainlesssteel endings: hooked ending formaking dough, beater andmixingending.Themixerstirs,beatsandkneads thedough,with theuseofcomplex planetarymotion (the endings simultaneously revolve on itsaxesandroundthebowl’sperimeter).Ithashighpower-500W–and8speeds.Themixer’saccessoriesmaybeenrichedwithotherelements:meatmincingmachine,pastamachine,gratingandshreddingmachineaswellasasetformakingfruitandvegetablepuree.

Robotkuchennywyróżniającysięformąobudowy.Zastosowanie wysokiej jakości materiałów, przybardzodobrymopracowaniudetali,sprzyjawyko-rzystywaniuproduktuwewspółczesnychwnętrzachkuchennych.Wtejsamejstylizacjiproducentofe-rujerównieżręcznyblender.—Kitchenmixerhasauniquecovershape.Highqu-alitymaterialswithverygoodelaborationofde-tailsfavouruseoftheproductinmodernkitcheninteriors.Moreover,handblenderinthesamesty-leisalsoofferedbythemanufacturer.

Page 24: Dobry Wzór 2009 Katalog

23

Dystrybutor|Distributor: GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:De’Longhi

PERFECTAliniaekspresówautomatycznych,reprezentantliniiESAM5500|automaticcoffeemakerline,arepresentativeoftheESAM5500line

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Giacomo Borin Zespółprojektowy|Designteam:Marco Vaona

EkspresywyposażonewautomatycznysystemCappuccinoiCafelatte,którypozwalanaprzygotowaniekawyzapomocąjednegoprzycisku.Elektronicznywyświetlacz z polskimmenuwprosty sposóbwskazujekolejneczynności.Ekspreswyposażony jestwcichymłynek żarnowy,który jednorodniemieli kawędobieżącegoparzenia.Bezprzewodo-wysystemzaparzającyzapobiegaosadzaniusiękawywprzewodach,aautomatycznafunkcja„cleaning”pomagautrzymaćekspreswczy-stości.—CoffeemakersfittedwithautomaticCappuccinoandCafelattesystemsallowingformakingcoffeewiththeuseofonebutton.Electronicpanelwith Polishmenu shows consecutive tasks inaneasy to followway.Thecoffeemakerhasaquietburrgrinderwhichhomogenouslygrindscoffeeforsubsequentcoffeebrewing.Directbrewingsystempreventscoffeesedimentsinthepipes,andtheautomatic„cleaning”functionshelpstokeepthecoffeemakerclean.

Prostopadłościenna,jednorodniezaprojektowanabryła ekspresu z wyeksponowanymblokiem ste-rowania.Całkowite sterowalnie urządzeniemodfrontupozwalanawygodne ibardzopraktyczneustawienie go w wielu wnętrzach kuchennych,naprzykładpodszafkąkuchenną.—Cubicoidalhomogenouslydesignedbodyof thecoffeemakerwithexposedcontrolpanel.Com-pletecontrolofthemachinefromitsfrontallowsfor comfortable and very practical placing themachine in many kitchen interiors, for exampleunderthekitchen’scupboard.

Page 25: Dobry Wzór 2009 Katalog

24

kategoria category

Sfera Domu Home

Projekt|Design:Bo Young KimZespółprojektowy|Designteam:Seung Chill Park

Dystrybutor|Distributor: Daewoo Electronics Manufacturing Poland Sp. z o.o.Marka|Brand:Daewoo Electronics

KQG-8A4Rkuchenkamikrofalowa|microwaveoven

Sterowanaelektroniczniekuchenkamikrofalowaomocymikrofali800Wimocygrilla1050W.Pojemność23l.Obudowazestaliszlachet-nej,wnętrzezplastiku.Wyposażonawzabezpieczenieprzeddziećmi.Ma10stopniregulacjipoziomumocy.—Themicrowaveovenwithelectronicmanagementhasthemicrowaveovenpowerof800Wandmicrowavegrillpowerof1050W.Ithascapacityof23l. Itscoverismadeofstainlesssteel,andtheinteriorismadeofplastic.Ithaschildrensecuritysystem.Ithas10levelsofpowerregulation.

Dobrze zaprojektowany produkt, przeznaczonydlalicznejgrupyużytkowników.—The product is well designed targeting a largegroupofcustomers.

Page 26: Dobry Wzór 2009 Katalog

25

29Z022 kuchenkamikrofalowa| microwaveoven

Projekt|Design:Beiquiang Weng

Producent|Manufacturer: ZELMER S.A.Marka|Brand:ZELMER

Mikrofalówkawykonanazbardzowysokiejjakościmateriałów,zpane-lemLCD.Dużaróżnorodnośćfunkcji:gotowaniekombinowane,grillkwarcowy,szybkiepodgrzewanie,opiekanie i rozmrażanie,10auto-matycznychprogramówgotowaniai6poziomówmocydająużytkow-nikowiszerokiemożliwościprzygotowaniapotraw.—AmicrowaveovenmadeofveryhighqualitymaterialswiththeLCDpanel. Ithasa largevarietyof functions:combinedcooking,quartzgrill,fastheating,roastinganddefrosting,10automaticcookingpro-gramsand6powerlevelsprovidetheuserwithnumerouspossibilitiesofmealpreparation.

Kuchenkamikrofalowaoprostejikonsekwentnejkolorystyce. Idealnadoużytkudomowego–mamożliwośćblokadypodstawowychfunkcji,abyza-pobiecichuruchomieniuprzezmałedzieci.—Amicrowave oven with simple and consequentcolours. Perfect for household use – it has thepossibility of locking its basic functions in ordertopreventitsusebysmallchildren.

Page 27: Dobry Wzór 2009 Katalog

26

kategoria category

Sfera Domu Home

BLV 1AZzmywarka|dishwasher

Wolnostojącazmywarkastylizowananalata50.oszerokości60cm.Model dostępny w kolorach: limonki, czerwonym, szarymmetaliku,czarnym, kremowym, błękitnym, pomarańczowym, różowym. Prze-znaczona na 14 kompletów naczyń. Ma 10 programów zmywaniaw5 temperaturach (38,45,55,65,70) iopcjępołowy załadunkuwgórnymlubdolnymkoszu.Pozwalaopóźnićwłączenieood1do9godzin.Zmywarkęwyposażonowprzepływowypodgrzewacziregulo-wanyzmiękczaczorazczujnikpoziomuzabrudzeniawody(Aquatest).Ramiona-dyszedostarczająwodębezpośredniodokoszy,zapewniająctymsamymdoskonałąjakośćzmywaniairedukującpoziomhałasu.—Independent stylized dishwasher in the ‘50s style, 60 cmwide. Themodelisofferedinthefollowingcolourschoice:lime,red,greyme-tallic,black,cream,azure,orange,pink.Itisdesignedfor14setsofdishes. Ithas10washingprograms in5 temperatures (38,45,55,65,70)andtheoptionofhalfloadinupperorlowerbasket.Itallowsfordelayedstartfrom1to9hrs.Thedishwasherhasflowheaterandregulatedsofteneraswellasdirtywater levelgauge(Aquatest).Thearm-nozzlesprovidewaterdirectlytobasketsassuringperfectqualityofwashingandreducingthenoiselevel.

Charakterystyczna bryła urządzenia nawiązującadostylistykilat60izgodnazaktualnymitrendamiwyposażenia kuchni.Bogatagamakolorówod-biegaodstandardów.Zastosowanienajnowszychtechnologiizapewniadoskonałąjakośćzmywaniaicichąpracę.—Thedishwashercharacteristicbodyshapedrawsfrom the ‘60s style,and iscompatiblewithmo-dernkitchenequipmenttrends.Richofferofcolo-ursisfarfromstandard.Theuseofmostmoderntechnologies assures perfect quality of washingandquietwork.

Projekt|Design:SMEG

Dystrybutor|Distributor:Dom BiancoMarka|Brand:SMEG

Page 28: Dobry Wzór 2009 Katalog

27

SMI 69T05EUzmywarkadozabudowy|built-indishwasher

Prosta w formie zmywarka o efektywności energetycznej, skuteczno-ści zmywania i suszeniaA.5 temperatur,12programówzmywania,4 funkcjedodatkowe:HalfLoad,VarioSpeed,HygienaPlus, strefa In-tensywna.—Adishwashersimpleinitsform,ithasgradeAofenergyuseeffecti-venessaswellaswashinganddryingefficiency.Italsohas5washingtemperatures,12washingprograms,4additionalfunctions:HalfLoad,VarioSpeed,HygienaPlusIntensivezone.

Klarowna, minimalistyczna forma obudowy za-pewniadoskonałezestawieniezinnymielementa-miwyposażeniawspółczesnejkuchni.—Clear,minimalistformofitscoverassuresperfectassemblywithotherelementsof themodernkit-chenequipment.

Projekt|Design:Zespół projektowy AGD BOSCH

Producent|Manufacturer:BSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoMarka|Brand:BOSCH

Page 29: Dobry Wzór 2009 Katalog

28

kategoria category

Sfera Domu Home

KGN 36S50 chłodziarko-zamrażarka|fridge/freezer

Wolnostojąca, czarno-srebrna chłodziarko-zamrażarka o wysokości185cm,zdolnymzamrażalnikiem.Pojemnośćchłodziarkiwynosi221litrów,azamrażarki66 litrów.KlasaefektywnościenergetycznejA+.Wedługproducenta,rocznezużycieenergiiniepowinnoprzekraczać280kWh.Przybrakuzasilaniachłodziarko-zamrażarkautrzymujetem-peraturęwewnątrznawetdo17godzin.Przechowywanażywnośćwtymczasiejestzabezpieczonaprzedpodniesieniemtemperaturyipozostajeświeżaażdomomentuprzywróceniazasilania.—Independent,black-and-silver fridge/freezer,185cmhighwitha fre-ezeratthebottom.Thefridge’scapacityis221litres,andthefreezer’s–66litres.TheenergyeffectivenessgradeisA+.Accordingtothema-nufacturer,yearlyuseofenergyshouldnotexceed280kWh.Incaseofpowercut,thefridge/freezerkeepspropertemperatureinsideevenfor17hrs.InsuchcasethestoredfoodisproAtectedagainsttheraisingtemperatureandiskeptfreshuntilthemomentthepowerisrestored.

Prostaformachłodziarkipołączonazwysokąja-kościąproduktuikomfortemużytkowania.Proste,gładkiepowierzchnieobudowyoraznierzucającesięwoczyuchwytyumożliwiajądobrezestawieniezpozostałymielementamizabudowykuchni.—The fridge/freezer‘s simple form is joined withhighproduct’squalityandcomfortableuse.Sim-ple, smooth surface of the cover and discretegripsmakeitpossibletoassemblethefridge/fre-ezerwithotherkitchenequipmentelements.

Projekt|Design:Zespół projektowy AGD BOSCH

Producent|Manufacturer:BSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoMarka|Brand:BOSCH

Page 30: Dobry Wzór 2009 Katalog

29

KARISMAskrzynia| chest

Projekt|Design:Giuseppe Roberti

Dystrybutor|Distributor: LEROY MERLIN Polska Sp. z o.o.

Wielofunkcyjna plastikowa skrzynia do przechowywania o wszech-stronnymzastosowaniu.—Multifunctionalplasticchestforstoringvariousobjects.

Funkcjonalna, bardzo pojemna skrzynia do sto-sowaniawdomu lubogrodzie. Łatwado czysz-czenia.—Functional,veryspaciouschestforhouseholdorgarden.Easytoclean.

Page 31: Dobry Wzór 2009 Katalog

30

kategoria category

Sfera Domu Home

FUNNY BOXpojemnikplastikowy|plasticcontainer

Plastikowypojemniknakółkach.Pojemność60L.—Plasticcontainerwithwheels.Capacity60L.

Interesującewzorniczopudłodoprzechowywaniao formie nawiązującej do dziecięcych klocków.Pokrywki osłaniają przechowywane elementy,akółkaułatwiająużytkowanie i transportowanieciężkiejzawartości.Zastosowanymateriałjestła-twywkonserwacji.—Theboxisveryinterestingintermsofitsdesign,its formdraws form toyblocks.Thecovershidestoredelements,andthewheelsmaketheheavycontent easy touseand transport. Thematerialtheboxismadeofiseasyinconservation.

Projekt|Design:Piergiorgio Dedioli

Dystrybutor|Distributor:LEROY MERLIN Polska Sp. z o.o.

Page 32: Dobry Wzór 2009 Katalog

31

Projekt|Design:Phoenix Design

TALIS S2bateriaumywalkowa|washbasintap

Nowoczesnaw formie bateria zwbudowanymogranicznikiemprze-pływuwody, który zapewnia zużycie tylko7,2 litrawody naminutę.Specjalnyperlator,wzbogacawodęwpowietrze.—Moderninitsformwashbasintapwithinbuiltwatercurrentlimiteras-suringuseofonly7,2litreofwaterperminute.Specialfaucetaeratorenrichesthewaterwithair.

Dobrze zaprojektowana bateria umywalkowaodynamicznejbryle,wykorzystującej formęwal-ca, i o wysokiej jakości technicznej. Połączenieprostejformy,odpornejnaupływczasuzwysokimiwaloramiużytkowymi.—Well designed washbasin tap of dynamic body,makinguseofthecylinderform,withhightechni-calquality.Itisamergerofasimpleformresistanttochangingtrendsandcharacterisedbyhighuserqualities.

Dystrybutor|Distributor: HANSGROHE Sp. z o.o.Marka|Brand:HANSGROHE

Page 33: Dobry Wzór 2009 Katalog

32

kategoria category

Sfera Domu Home

TALIS CLASSICbateriaumywalkowa|washbasintap

Projekt|Design:Phoenix Design

Dystrybutor|Distributor: HANSGROHE Sp. z o.o.Marka|Brand:HANSGROHE

Tradycyjna bateria z wbudowanym ogranicznikiem przepływu wody,któryzapewniazużycietylko7,2litrawodynaminutę.Specjalnyperla-torwzbogacawodęwpowietrze.—Traditionalwashbasintapwithinbuiltwatercurrentlimiterassuringuseofonly7,2litreofwaterperminute.Specialfaucetaeratorenrichesthewaterwithair.

Forma baterii nawiązująca do klasycznych ar-matur. Współczesne osiągnięcia techniki ukrytozaharmonijnieukształtowaną,historyzującąobu-dową.—Thewashbasintapformdrawsfromclassicwash-basintaps.Moderntechnicalsolutionsarehiddenbehindharmonious,historicalbody.

Page 34: Dobry Wzór 2009 Katalog

33

Seria NEWwyposażeniełazienek| bathroomaccessories

Projekt|Design:Mariusz Jargiełło, Sławomir Jargiełło

Producent|Manufacturer: ARTE

Seriawolnostojącychakcesoriówłazienkowychonowoczesnychkształ-tach.Akcesoriadostępnew6kolorachiróżnychwykończeniachpo-włoki(naprzykładimitacjapiasku).—Seriesof independentbathroomaccessoriesofmodernshapes.Theaccessoriesareofferedin6coloursandvariouscoverfinish(forexam-plesandimitation).

Proste w formie akcesoria łazienkowe, zgodne zobowiązującymi trendamiwyposażeniawnętrz.Łatwedoutrzymaniawczystości,trwałe,odpornenauszkodzenia.—Simpleintheirformbathroomaccessories,com-patiblewithmoderntrendsofinteriorequipment.Easytoclean,durable,resistanttodamage.

Page 35: Dobry Wzór 2009 Katalog

34

kategoria category

Sfera Domu Home

Seria PULSONIC 7 790 CCgolarka|shaver

Golarkazfunkcjąszybkiegoczyszczenia,napędemsonicznym(pozwa-lanadokładniejszegolenie),potrójnymsystememgolącym,ruchomągłowicąorazwyświetlaczemLCD.Bazaczyszcząco-ładującapomagazachowaćhigienęioszczędzaćczas.—Shaverwiththefunctionoffastcleaning,sonicpower(allowsformorepreciseshaving),tripleshavingsystem,movingheadandLCDpanel.Thecleaning-rechargebasisallowsforitshygienicuseandforsavingtime.

Praktyczna,wielofunkcyjnagolarkawykorzystują-canajnowszetechnologie—Practical, multifunctional shaver making use ofthemostmoderntechnologies.

Projekt|Design:Zespół Projektowy firmy BRAUN w Kroenberg

Producent|Manufacturer: Procter and GambleMarka|Brand:BRAUN

Page 36: Dobry Wzór 2009 Katalog

35

ZEBRA grzejnik| heater

Projekt|Design:Adam Pulwicki, Karolina Rybarczyk

Producent|Manufacturer: INSTAL-PROJEKT S.J.

Grzejnikcentralnegoogrzewaniaoprostej formiewykonanyzprofilistalowych.Dobrzesprawdzasięjakosuszarkanaręcznikilubwieszak.PowierzchnialakierowanaproszkowowbogatejkolorystyceRAL.—Centralheatingradiatorofsimpleformmadeofsteelprofiles.Itserveswellasadryerfortowelsorahanger.ThesurfacehasarichRALco-lourgameofpowderpainting.

Bardzo dobre proporcje grzejnika i charaktery-styczny podział sprawiają, że może być instalo-wanywmiejscacheksponowanych.Bogataofertakolorystyczna pozwala na wybór najwłaściwszejwersjidoaranżowanegownętrza.—Verygoodheaterproportionsanditscharacteri-sticelements spacingmake ispossible to installtheheaterinvisiblelocations.Arichofferofco-loursallowsforchoosingthemostproperversionfortheinteriorarrangement.

Page 37: Dobry Wzór 2009 Katalog

36

kategoria category

Sfera Domu Home

RIBBONGrzejnikdekoracyjny|Decorativeheater

Grzejnik wpisuje się w oszczędnie zapełnione nowoczesne wnętrzamieszkalne–salon,hall,apartamentytypu„loft”orazinneprzestrze-nie,równieżużytkowe(kluby,puby,galerie).—Heaterfitswellinmodestlyfurnishedhouseholdinteriors–livingroom,hall,“loft”-typeapartmentsandotherinteriors,alsoofficespacesandclubs,pubsandgalleries.

Ciekawaindustrialnaestetyka.Produktoszerokimzastosowaniu w pomieszczeniach mieszkalnychipublicznych.—Interesting industrial aesthetics. Product of wideuseinhouseholdandpublicuseinteriors.

Projekt|Design:Bartłomiej Drabika

Producent|Manufacturer TERMA TECHNOLOGIE Sp. z o.o.

Page 38: Dobry Wzór 2009 Katalog

37

CEBULAdekoracjaświetlna|lightdecoration

Lampawykonanazpiankipolietylenowej(wykorzystywanejjakopod-kładpodpanelepodłogowe),którawpołączeniuzakrylowympier-ścieniemtworzyoryginalnąkonstrukcję.Dajeprzyjemne,rozproszoneświatło.Występujewdwóchwersjach–podłączanadoprąduzgóry(kostkaprzyłączeniowa)orazpodłączanadogniazdazdołu.Lampatylkonaenergooszczędneświetlówki(zachowanieekologiczneieko-nomiczne)–winnymwypadkumożesięprzegrzaćistopić.—Thelampismadeofpolyethylenefoam(usedasalowercoatingforfloorpanels),integratedwithacrylicringitconstitutesanunusualcon-struction. Itprovidespleasant,diffused light. It isoffered in twover-sions:pluggedatthetop(connectionbox)andpluggedatthebottom.Thelampismadeonlyfor theenergy-savingfluorescentbulbs(pro-ecologyandeconomicbehaviour)–otherwise itmayheatoverandmelt.

Interesujące zastosowanie prostego materiałudonietypowegowzoru,nawiązującegodoklasykidesignu.Wartościądodatkowąproduktujestkre-owanie proekologicznego myślenia (energoosz-czędnośćżarówek,przetwarzaniemateriałów).—Interesting use of simple material for untypicalpattern,drawingfromclassicdesign.Theaddedvalueoftheproductiscreatingpro-ecologywayof thinking (the lamp saves energy, recycling ofmaterials).

Projekt|Design:Daria Burlińska

Producent|Manufacturer:DBWT Daria Burlińska

Page 39: Dobry Wzór 2009 Katalog

38

kategoria category

Sfera Domu Home

BARBARAwycinanydywanwełniany|cutwoolcarpet

Ażurowydywanwformiekoławykonanyzsuknawełnianego.—Open-workcarpet intheformofcirclemadeoftraditionalwoolfabric.

Forma dywanu nawiązująca do prostej ludowejwycinanki. Połączenie tradycyjnego materiałuz nowoczesną technologią laserowego wycina-nia.—Theformofthecarpetdrawsfromsimplefolkpa-percutting.Themixtureoftraditionalfabricwithmoderntechnologyoflasercutting.

Projekt|Design:Barbara Bigosińska

Producent|Manufacturer:SZTUKA BESKIDZKA

Page 40: Dobry Wzór 2009 Katalog

39

ANNOpanelezasłonowezsystememKVARTAL|screeningpanelswithKVARTALsystem

Zasłonypanelowewykonanezróżnychrodzajówmateriałów(tkaniny,papier,pleksi)mocowanenasuficie lubścianiezapomocąsystemuKVARTAL(specjalneprowadnice).Panelełatwodopasowaćdowyma-ganejdługościzapomocąurządzeniadoprzecinaniaKVARTAL.—ScreeningpanelwithKVARTALsystemmadeofvariouskindsofmate-rials(fabrics,paper,acrylicglass)fittedontheceilingorwallwiththeuseofKVARTALsystem(specialrunners).ThepanelsareeasytofitfortherequiredlengthwiththeuseoftheKVARTALtoolforcutting

Nowakoncepcjazasłonjakoprzegródodgradza-jących,niezasłaniających.Możnajedowolniełą-czyć,zestawiaćkolorystycznieifakturowozinnymiwzoramipaneli.—Newconceptionofscreensasdivisionwallsthatdonotcurtainanything.Theycanbejoinedac-cordingtowish in termsofcolouror fabricwithotherpatternsofpanels.

Projekt|Design:IKEA of Sweden, Camilla Diedrich

Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.

Page 41: Dobry Wzór 2009 Katalog

40

kategoria category

Sfera Domu Home

TOBIAS krzesłoztworzywasztucznegoistalichromowanej|chairmadeofplasticandchromesteel

Wygodne,elastycznekrzesłozpoliwęglanunastalowymchromowa-nymstelażu.—Comfortable, flexible chairmadeofpolycarbonateon steel chromeframe.

Domowe, ergonomiczne krzesło umożliwiającedynamicznesiedzeniedziękielastycznemusiedzi-skuikonstrukcji.—Household, ergonomic chair, making dynamicsitting possible thanks to flexible seat and con-struction.

Projekt|Design:IKEA of Sweden, Carl Öjerstam

Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.

Page 42: Dobry Wzór 2009 Katalog

41

APARTmebledosalonuijadalni|furnitureforthelivingroomanddiningroom

Kolekcjameblidosalonuijadalniłączącanaturalnedrewnozakry-lem.—Collection of furniture for the living room and dining room joiningnaturalwoodwithacrylicmaterials.

Systemydopodwieszaniaumożliwiająróżnearan-żacje.Charakterystycznedlazestawusąszerokieobramowaniadrzwiwitryn.—The systems for hanging the furniture allow forvariousarrangements.Wideframesofglass-casedoorsarecharacteristicforthisset.

Projekt|Design:Bruno Agostiono

Producent|Manufacturer:Kolekcja Mebli KLOSE Sp. z o.o.

Page 43: Dobry Wzór 2009 Katalog

42

kategoria category

Sfera Domu Home

MILANOmebledosalonu,sypialniijadalni|furnitureforlivingroom,bedroomanddiningroom

Prostemeble(zszafkamipozbawionymiuchwytów),którychmoduło-wość pozwala na indywidualne skonstruowanie własnego zestawu.Wykończenie okleinąwszystkich stron szafek pozwala na ustawienieichwdowolnejczęścimieszkania.—Simple furniture (withcupboardswithoutknobs), theirmodularityal-lowsforconstructionofindividualsets.Allsidesothecupboardsarefinishedwithveneer,whichmakesitpossibletoputtheminanypartoftheapartment.

Proste, geometryczne bryły mebli bez zbędnychozdóbeksponująurodęnaturalnejokleiny.Zróż-nicowane gabarytowo i funkcjonalnie elementyumożliwiająróżnewariantyaranżacjiwnętrz.—Simple,geometricfurnitureshapeswithoutexces-sive decorations emphasize the beauty of natu-ralveneer.Variedintermsofsizeandfunctionalelementsallowforvariouspossibilitiesofinteriorarrangement.

Projekt|Design:Jacek MikołajczakKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Filip ZiółekZespółprojektowy|Designteam:Tomasz Wilk, Grzegorz Wit, Arek Kłossowski, Paweł Goleń

Producent|Manufacturer: PAGED MEBLE S.A.

Page 44: Dobry Wzór 2009 Katalog

43

CAPRImebletapicerowane|upholsteredfurniture

Wielkogabarytowe, funkcjonalnemeblewypoczynkowe.Wskładko-lekcji wchodzą narożniki, fotele oraz pufy w szerokiej gamie tkaninobiciowych,równieżwskórze.Poduszkioparćsąniezależniewyjmowa-ne,możnajeukładaćwedługpotrzeb.Istniejemożliwośćdołączeniapojemnikanapościel.Narożnikmafunkcjęspania.—Large-size, functional living-roomsuite.Thecollectionsetcomprisescornerfurniture,armchairsandsoftchairsinrichcolourofferofuphol-sterfabrics,alsoleather.Thebackpillowsconstituteanindependentitem, therefore they can be arranged according to needs. There isapossibilityofaddingacontainerforthebedlinen.Thecornerele-menthasthefunctionalityfornightrest.

Szeroka gamamateriałów obiciowych daje od-biorcywiększemożliwościwyboru.Poduszki-wał-ki pomagają dopasować głębokość siedziskadowzrostusiedzącego.—Wideofferofupholsterfabricsprovidesthecusto-mer with broader choice. Pillows-rollers help toadjusttheseattotheheightofthesittingperson.

Projekt|Design:Michalina MendelewskaKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Tomasz MisiornyZespółprojektowy|Designteam:Bartosz Jankowski, Tomasz Kowalewski, Paweł Dębowski

Producent|Manufacturer: Fabryka Mebli Tapicerowanych TOMBEAMarka|Brand:BIZZARTO

Page 45: Dobry Wzór 2009 Katalog

44

kategoria category

Sfera Domu Home

Projekt|Design:Jarosław Bełza

Producent|Manufacturer: U-Nex Sp. z o.o.Marka|Brand:PROFAP

SENSOsypialnia|bedroom

Nowoczesnawformiekolekcjafornirowanychmeblioprostych,zwar-tychformach.Charakterystycznydetalkolekcjitoszczelinauchwytuwy-kończonastaląnierdzewną.Wskładzestawusypialnianegowchodzą:łóżko,komoda,garderobaitoaletka.—Moderninitsform,collectionofveneeredfurnitureofsimple,compactshapes.Characteristic detail for this collection is thebackgrip sideofstainlesssteel.Thebedroomsetcomprisesbed,chestofdrawers,wardrobeandadressingtable.

Atutemkolekcjijestnaturalnyfornirwewszystkichjejelementach.Uwagęzwracarównieżdopraco-wanieeleganckiegodetaluszczelinyuchwytu.—Astrongadvantageofthiscollectionisnaturalve-neerinallofitselements.Ourattentionisdrawnalsobywellfinishedelegantdetailofthegrip.

Page 46: Dobry Wzór 2009 Katalog

45

RINGOsystemmebli|furnituresystem

Kolekcjamebli do pokoju dziennego, jadalni, gabinetu lub sypialniskładająca się z 33 elementów, utrzymana w kolorystyce ciemnegobrązu(morioka),łagodzonejpołyskiembiałychfrontówszafek.Całośćurozmaicająefektownedodatkiwkolorzealuminium(okrągłeuchwytyoraznóżki).—Thefurniturecollectionforthelivingroom,diningroom,officeorbe-droom,madeupof33elements,keptindarkbrown(morioka)colour,softenedwithwhitesheenof the furniture fronts.Theset isenrichedwith impressive accessories in aluminium colour (round knobs andsmalllegs).

Systemmebli omodnym zestawieniu lakierowa-nych płaszczyzn z bogato usłojonym rysunkiemdrewna egzotycznego i dekoracyjnymi uchwyta-mi.—Afurnituresystemofuptodatecompositionofla-cqueredsurfaceswithexoticwoodrichingrowthringsanddecorativegriphandles.

Projekt|Design:Maja Palczewska

Producent|Manufacturer:BLACK RED WHITE S.A.

Page 47: Dobry Wzór 2009 Katalog

46

kategoria category

Sfera Domu Home

CREATIOsystemmebli|furnituresystem

Modułowy systemmebliprzeznaczonychdo salonu, sypialni, jadalnilub gabinetu czy biura. Składa się z 27 elementów. Korpusy mebliwkolorzeciemnegobrązu(wenge)zestawioneztrzemakoloramidrzwilakierowanyminawysokipołysk:białym,pomarańczowymibrązowym(zegzotycznymusłojeniem„zebrawood”)pozwalająnadopasowaniedownętrzoróżnymcharakterze.—Modular furnituresystemdesignedfor livingroom,bedroom,diningroom,studyoroffice.Itiscomposedof27elements.Thefurniturebo-diesareindarkbrown(wenge)setagainstthreedarkcoloursofhighsheenlacquereddoor:white,orangeandbrown(withexoticgrowthrings„zebrawood”)allowforfittingthefurnitureininteriorofvarioustypes.

Kolekcjacharakteryzującasięprostymi,minimali-stycznymiformamimebliinowoczesnymwzornic-twem.Brakelementówdekoracyjnychorazwielo-kolorowewykończeniefrontówszafekdajeszerokizakresstosowania.Zamiennemocowanieszufladlub drzwiczek oraz swobodna regulacja półekpozwalanaindywidualizacjęzestawuwedługpo-trzebużytkownika.Wkolekcjiwykorzystanonowymodelpłytymeblowej–płytękomórkową.—Thecollectionischaracterisedwithsimple,mini-malistformsoffurnitureandmoderndesign.The-rearenodecorativeelements,andtogetherwithmulticolour front finish it assures wide scope ofapplication.Thedrawersanddoorshaveexchan-geable fastening and together with free shelvesregulationitprovidesthepossibilityofindividualadjustmentofthesetaccordingtotheuser’sne-eds.Anewmodelofthefurnitureplateisusedinthiscollection–cellularpanel.

Projekt|Design:Maja Palczewska

Producent|Manufacturer:BLACK RED WHITE S.A.

Page 48: Dobry Wzór 2009 Katalog

47

BESTA regalnaTVwrazzwyposażeniemwewnętrznymINREDA|deskforTVsetwithitsinteriorequipmentINREDA

WzmocnionypaneltylnydoTVzpłaskimekranempozwalanamon-tażbezwierceniadziurw ścianie,umożliwia schowaniekabli z tyłu.Szklanedrzwipowodują,żeprzedmiotysąwidoczneichronioneprzedkurzem.Zawiasysamesiędomykają.Regulowanadługośćnóżekza-pewniastabilnośćnanierównejpodłodze.—StrengthenedbackpanelfortheTVsetwithflatscreenallowsforas-semblingitwithoutmakingholes inthewall, itallowsforhidingthewiresbehindit. Itsglassdoormakestheobjectsvisibleandprotectsthemagainst the dust. The doors close themselves. Regulated legs’heightassuresbalanceonunevenfloor..

Regał TV z przesuwanymi drzwiami. Koncepcjameblaumożliwiakomponowanieindywidualnychzestawówzróżnicowanychgabarytamiipraktycz-nymwyposażeniem.—TV deskwith sliding doors. The furniture’s con-ception allows for composing individual sets ofcarriedsizeandpracticalequipment.

Projekt|Design:IKEA of Sweden, Mikael Warnhammar

Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.

Page 49: Dobry Wzór 2009 Katalog

48

kategoria category

Sfera Domu Home

RHT G 500 kinodomowe| homecinema

Projekt|Design:Zespół Projektowy SONY

Dystrybutor|Distributor: SONY Poland Sp. z o.o.

ltimedialny,kryjącywewnątrz3.1-kanałowysystemdźwiękuprzestrzen-negoz8głośnikami.Przeznaczonym.in.dotelewizorówLCDBRAVIA32"-40".Dużamoc–250W.3wejściaHDMIzfunkcjąsygnałuHighDefinition.Wirtualny efekt przestrzenny bez użycia tylnychgłośnikówzapewniatechnologiaS-ForcePROFrontSound.—Elegantmultimediatablecomprisinginitsinterior3.1-channel3Dso-undsystemwith8loudspeakers.ItisdesignedamongothersforLCDBRAVIA32"-40"televisionsets.Ithasaconsiderablepowerof250Waswellas3HDMIinputswiththeHighDefinitionsignalfunction.VirtualspaceeffectwithouttheuseofbackloudspeakersisassuredbytheS-ForcePROFrontSoundtechnology.

Zintegrowaniewieluurządzeńwformiestolikapo-zwalanaunikniecieplątaninyprzewodów.Dziękioszczędnemuiponadczasowemuwzornictwusto-likdobrzewpisujesięwewnętrzawspółczesnychsalonów.—Integrationoftheequipmentintheformofata-bleallowsforavoidingtheentanglementofwires.Thankstoeconomicandtimelessdesign,theta-blefitswellinthemodernlivingroominteriors.

Page 50: Dobry Wzór 2009 Katalog

49

Radiointernetowe,tunerFM/AM,zegaribudzikzmożliwościąpodłą-czaniaiPoda,mp3,słuchawek,głośnikaaktywnego.—Internetradio,FM/AMtuner,clock,alarmclockandpossibilitytocon-nectaniPod,mp3,headsetandanactiveloudspeaker.

Małekompaktoweradiooformieminimalistycz-nejczarnejskrzynki,zaprojektowanejwstyluhigh-tech.—Smallcompactradioofminimalistblackboxformdesignedinhigh-techstyle.

Projekt|Design:Rossetta Tam

Dystrybutor|Distributor:DECIBELMarka|Brand:SONORO

SONORO CUBO ELEMENTS Wradioodtwarzacz|radio

Page 51: Dobry Wzór 2009 Katalog

50

kategoria category

Sfera Domu Home

SONORO CUBOradioodtwarzacz|radio

RadioodtwarzaczCDmp3ztunerem,zegaremibudzikiem,zmożliwo-ściąpodłączaniaiPoda,słuchawekiaktywnegogłośnika.—RadioandtaperecorderCDmp3withtuner,clock,alarmclockandpossibilitytoconnectaniPod,headsetandanactiveloudspeaker.

Zgrabny, kompaktowy, wielofunkcyjny, staranniezaprojektowanyradioodtwarzacz.—Shapely,compact,multifunctional,carefullydesi-gnedradio.

Projekt|Design:Zespół projektowy SONORO

Dystrybutor|Distributor:DECIBELMarka|Brand:SONORO

Page 52: Dobry Wzór 2009 Katalog

51

PERCHE NO?niskonapięciowywielofunkcyjnyłącznikprzyciskowy|lowpowermultifunctionalbuttonconnector

Projekt|Design:Mariusz Wzorek

Producent|Manufacturer:Galeria Osprzętu Elektrycznego NOTA BENE

Bezpieczny,niskonapięciowy(12-24V)łącznikprzyciskowyonowocze-snymkształcie(aluminiowaramkaowymiarach80x80x9mmiprzy-ciskizestaliszlachetnej).Możebyćzastosowanyzarównodostandar-dowychinstalacji,jakidosystemówautomatykidomowej.Pozwalasięadaptowaćdo różnych rodzajówścian i typówpuszekmontażowych(okrągłych lub prostokątnych). Jego prosty mechanizm (przycisk +przekaźnik)umożliwiawielerozmaitychzastosowań:kontrolęoświetle-nia,zarządzaniescenamiświetlnymi,ściemnianie,sterowaniewentyla-cją,klimatyzacją,roletami,żaluzjami,itp.Produktdostępnyw7kolorachramek(srebrny,czarny,czerwony,nie-bieski,żółty,matowyTitaniumiPlatinum)oraz5wersjachprzycisków(chrom,aluminium,stalszlachetna,nikiel,złoto).—Safe,lowpower(12-24V)buttonconnectorofmodernshape(80x80x9mmaluminiumframeandbuttonsofstainlesssteel). Itmaybefittedbothwithstandardinstallationsandforsystemsofhouseholdapplian-ces. It is easy toadopt for variouswall typesaswell as for variousinstallationboxes(roundorrectangular).Easymechanism(button+transmitter) allows formany variousapplications: light control, lightscenesmanagement,lightdownmanagement,ventilation,air-condi-tioning, blinds, shuttersmanagement, etc. The product frame is of-feredin7colours(silver,black,red,blue,yellow,MatTitaniumandPlatinum)and in5button types (chrome,aluminium,stainlesssteel,nickel,gold).

Systemłącznikówelektrycznychwybiegającypozastandardyestetycznetejgrupyproduktów.Możli-wość łączeniawielukolorówramek iprzyciskówułatwia dopasowanie do charakteru wnętrza.Wyrób trafiającyw niszę rynkową, przeznaczonydla osób oczekujących czegoś więcej niż stan-dard.—Thesystemofelectricconnectorsisfaraheadofaestheticstandardsofthisgroupofproducts.Thepossibilityofjoiningvariouscoloursandbuttonsallowsforfittingtheproducttointerior’sstyle.Theproducts targets themarket niche, designed forcustomers looking for somethingmore than juststandardsolutions.

Page 53: Dobry Wzór 2009 Katalog

52

kategoria category

Sfera Domu Home

MODULOFORMpaneledekoracyjne| decorativepanels

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Lucjan WeinerZespółprojektowy|Designteam:Marek Kreuschner, Michał Mizera

Producent|Manufacturer: PROFORM Sp. z o.o.

Kolekcjadekoracyjnychpaneliopartanaciągłościwzoruwefrontachmeblowych,panelachściennychlubinnychelementachwykończenio-wych.—Collectionofdecorativepanelsbasedonthepatterncontinuityonthefurniturefronts,wallpanelsorotherinteriordecorationelements.

Dziękioryginalnejstrukturzepanelimożnatworzyćkompozycje dowolnej długości. Wykorzystywanejakookładzinyścienneinteresującoprezentująsięnadużychpowierzchniach.—Thankstotheirunusualstructure,panelsmaybeusedforconstructingcompositionsofeverypossi-blelength.Usedaswallpaperstheyconstituteaninterestingelementonlargespaces.

Page 54: Dobry Wzór 2009 Katalog

53

PALINKAzadrukowanypapierdekoracyjny|printeddecorativepaper

Projekt|Design:Klaudia Küchen

Producent|Manufacturer:SCHATTDECOR Sp. z o.o.

Zadrukowanypapierdekoracyjnydouszlachetnianiapowierzchnime-blowych(płytyrobocze,fronty,korpusy,itp.)orazdoprodukcjielemen-tówwyposażeniawnętrz(międzyinnymiparapety,podłogilaminowa-ne,panele,listwyprzypodłogowe,obrzeża).—Printeddecorativepaperforimprovingthefurnituresurface(workingplates,fronts,bodies,etc.)andforproducinginteriorfittingselements(among others window sills, laminated floors, panels, baseboards,borders).

Papier dekoracyjny o wzorze nawiązującym domotywukoronek,dobrzewpisującysięwaktualnetrendydekoracjiwnętrz.Wzależnościodwybra-negowybarwienia,możnauzyskaćefektowneze-stawieniezpozostałymielementamiwyposażeniadomu.—Printeddecorativepaperwith lacemotifpattern,wellfitting inmodern interiordesigntrends.De-pendingonthechos

Page 55: Dobry Wzór 2009 Katalog

54

kategoria category

Sfera Domu Home

TEDDY BEARtorba/kosz|bag/basket

Torbawykonanazjednegokawałkafilcuwełnianego.Systemnacięći zaczepówpozwalanasamodzielnezłożenieproduktubezkoniecz-nościszycia lubstosowania innychtechnikmocowania.Możepełnićfunkcję przechowywania i porządkowania w różnych strefach domu(gazetownik,kosznadrewno,pojemniknazabawki)lubbyćpraktycz-nąipojemnątorbąnazakupy.—Thebag ismadeofonepieceofwool felt.The systemofcutsandcatchesallows for independentassemblyof theproductwithout theneedofsawingorusingotherfixationtechniques.Itcanbeusedforar-rangementandstoringthingsindifferenthouseholdzones(asanew-spaperbasket,woodbasket, toybasket)orasapractical, spaciousshoppingbag.

Wielofunkcyjna torba na zakupy lub gazetyze szlachetnego, tradycyjnegomateriału. Intere-sującakonstrukcja.—Multifunctionalshoppingbagoranewspaperba-sketmadeofhighquality,traditionalfabric.Inte-restingconstruction.

Projekt|Design:Katarzyna Pokszan

Producent|Manufacturer: BENE-CONCEPTMarka|Brand:BOOGIE

Page 56: Dobry Wzór 2009 Katalog

55

FI/2torba|bag

Damska torebka stworzona z jednego kawałka pianki. Za pomocąspecjalnych zaczepów z płaskiej formy powstaje forma 3D. Torebkęwyposażonododatkowowpraktyczną,wyjmowanąkieszonkęfilcowąnazamekbłyskawiczny.—Lady’sbagmadeofonepieceoffoam.Withtheuseofspecialclut-ches,fromflatform,3Dformiscreated.Thehandbaghasanadditio-nal,practicalfeltpocketwithazipthatcanbetakenoutofthebag.

Niewielkatorebkaointrygującejformie,wykonana w oszczędnej technologii.Wyróżnia ją architek-tonicznepodejściedoprojektowania,intrygującezestawienie materiałów oraz funkcjonalizm po-łączony z kreowaniemwizerunku nowoczesnegożycia.—A small bag with an intriguing form, made ofeconomictechnology.Itisdistinguishedforitsar-chitectural approach todesign, intriguing set ofmaterialsandfunctionalityjoinedwithcreationofthemodernlifeimage.

Projekt|Design:Marta i Lech Rowińscy

Producent|Manufacturer:BETON

Page 57: Dobry Wzór 2009 Katalog

56

kategoria category

Sfera Domu Home

OVALtorbaekologicznawielorazowegoużytkuzserii60BAG|ecologybag-for-lifeof60bagseries Projekt|Design:Katarzyna Okińczyc, Remigiusz Truchanowicz

Producent|Manufacturer:Agencja Reklamowa Studio Remigiusz TruchanowiczMarka|Brand:60 BAG

Linia toreb wykonanych z naturalnej włókniny lniano-wiskozowej,w różnych kształtach i rozmiarach. Zaletą tego innowacyjnegoma-teriału jest jegopełnabiodegradacjawciągu60dniodwyrzucenia(dziękistuprocentowejzawartościwłókiencelulozowychpozyskiwanychzroślinnychodpadówprodukcyjnych).—Alineofbagsofvariousshapesandsizesmadeofnaturalnonwovenflax-viscosefabric.Theadvantageofthisinnovativematerialisitsfullbiodegradationwithin60days from throwing thebagaway (thanksto the fact that it ismade in100%of cellulose yarnprocured fromindustrialplantwaste).

Prosty,funkcjonalnywzórwpołączeniuzwyrazistągrafiką.Modnaalternatywadlakolorowychtorebplastikowych i wielorazowych toreb polipropyle-nowych.Produktpromujeproekologicznysposóbżycia. —Simple functional pattern joined with expressivegraphic. Trendy alternative for colourful plasticbags and polypropylene bags-for-life. The pro-ductpromotesproecologiclifestyle.

Page 58: Dobry Wzór 2009 Katalog

57

CITY STORM N7rower|bicycle

Projekt|Design:Michael Young

Dystrybutor|Distributor:GIANT Polska Sp. z o.o.Marka|Brand:GIANT

Zgrabnyrowermiejskizaluminiowąramądostępnąwtrzechrozmia-rach.Wyposażonywzintegrowanyzamek,oświetlenienabaterie,ba-gażnik,błotnikiinóżkę.—Elegantcitybicyclewithaluminiumframeofferedinthreecolours. Ithas an integrated locker, battery lights, carrier, fenders and bicyclesupportleg.

Rower nie epatujący nadmiarem wyposażeniaigrafiki.Skromnagamakolorystyczna iprzemy-ślane elementywyposażeniaoraz detale (sakwy,oświetlenie,zamknięcie)doskonalepredysponująrowerdoużytku i serwisowaniawmiejskichwa-runkach.—Thebicycledoesnothaveoverwhelmingamountofaccessoriesandgraphic.Modestcolourofferand well though-over elements of accessoriesaswellasdetails (travellingbags, lights, locker)makeitperfectlyfitforuseandserviceincitycon-ditions.

Page 59: Dobry Wzór 2009 Katalog

58

kategoria category

Sfera Pracy Working Environment

Stałe i ruchome wyposażenie środowiska pracy: biuro, sala konferencyjna / audytoryjna,recepcja,pomieszczeniasocjalnepracowników.Rozwiązaniasystemowe,nowetechnologie,akcesoriabiurowe,środkitransportu,odzieżspecjalna.Nabywca/użytkownik:właścicielfirmy(prywatnylubpaństwowy),określonagrupapracow-ników,indywidualnypracownik.

Wydajnośćiefektywnośćpracyzależąwdużymstopniuodwarunków,wjakichpracująludzie.Produktomztejkategoriistawiasięwysokiewymaganiadotyczącebezpieczeństwaużytkowa-niaiergonomii(nierzadkoregulowaneprzepisamiinormami)orazekonomiczne.Jednocze-śniemusząspełniaćkryteriaestetyczneodpowiadająceprzyjętymwzorcomśrodowiskowym iwizerunkowifirmy.Preferowanesąrozwiązaniasystemowe,uniwersalne,elastyczne,pozwalającenaadaptacjędozmiennychpotrzeb,wynikającychzorganizacjipracyinaindywidualizacjęposzczególnychstanowisk zgodnie zpreferencjamipracowników.Współczesnebiuro łączymiejscepracy zmiejscemnieformalnychspotkańirelaksu,copowinnoznaleźćwyrazwcharakterzeirodzajuwyposażenia.

Fixedandmovableequipmentforworkingenvironment:anoffice,aconferenceroom,alec-turehall,a receptiondesk, social facilities for staff. Systemic solutions,new technologies,officeaccessories,meansoftransport,specialclothing.Purchaser/user:aprivatecompanyowner,astate-ownedcompany,aparticulargroupofemployees,anindividualstaffmember.

Workefficiencyandeffectivenessdependgreatlyontheconditionsunderwhichpeoplework.Productsofthiscategoryhavetosatisfyhighrequirementsconcerningoperationsafetyandergonomics(oftenregulatedbycodesandstandards),aswellaseconomicdemands.Theyalsohavetomeetaestheticcriteriawhichcomplywiththeacceptedpatternsandacompanyimage.Systemic,universalandflexiblesolutionsarepreferable,sincetheycanbeadaptedtothechangingneedsresultingfromdifferentworkorganizationandtheyallowtoindividualizework-standsaccordingtostaffpreferences.Amodernofficecombinesaworkingplacewithaplaceforinformalmeetingsandrelaxation;thisshouldbereflectedinthetypeandcharac-terofequipment.

Page 60: Dobry Wzór 2009 Katalog

SferaPracy

Page 61: Dobry Wzór 2009 Katalog

60

kategoria category

Sfera Pracy Working Environment

ALEKSANDRApióro|pen

Producent|Manufacturer:WILAND

Ręczniewykonane,ebonitowe,symetryczne,dużepiórozdobionezłotemibakelitem.Wyprodukowanewkrótkiejserii21egzemplarzyiwyposa-żonewdużą,ręczniesygnowaną,14-karatowąstalówkęorazkonwerterdoatramentu.EliptycznykształtmodeluAleksandrazostałpodkreślonybakelitowąobrączką,któramieniącsięróżnymiodcieniamiczerwieni,kontrastujezgłębokączerniąebonitu.Poniżejobrączkiwygrawerowanyzostałnumerpiórawedycji,przedzielonyzłotym,14-karatowympręci-kiem,którydodatkowozapobiegastaczaniusiępiórazbiurkalubstołu.Gwintyskuwki,korpusuistalówkisątakdobrane,abypodczasodkręca-niaskuwkiniewykręcićrównieżobsadki;gwarantująwygodneiszybkiezamykanie,iotwieraniepióra.—Handmade,ebonite, symmetrical largependecoratedwithgoldandbakelite.Producedinshortseriesof21pensandequippedwithlarge,hand-signed14caratnibpenandinkconverter.TheellipticshapeoftheAleksandramodelwasexposedbythebakelitering,which,glitteringinvariousshadesofred,contrastswithdeepblackebonitecolour.Belowtheringthenumberofthepenintheeditionwasengraved,dividedwith14caratgoldbarwhichadditionallypreventsthepentorolldownfromthedeskor table.The threadsof thepen’s ferrule,bodyandnibaredesignedinsuchawaythatduringundoingtheferrule,thepenholderstaysunmovedinitsplace:itguaranteescomfortableandfastclosingandundoingthepen.

Bardzostaranniewykonaneidobrzezaprojekto-wanepióro,zciekawympołączeniemtradycyjnychiszlachetnychmateriałów.—Very carefully manufactured and well designedpenwithinterestingmixtureoftraditionalandpre-ciousmaterials.

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Jan SmagaZespółprojektowy|Designteam:Krzysztof Smaga, zespół projektowy Wiland

Page 62: Dobry Wzór 2009 Katalog

61

HYPEsystemmebligabinetowych|systemofofficefurniture

Projekt|Design:Michał Tomiczek

Producent|Manufacturer:Zakład Meblowy FORNIT

Mebleopartenakonstrukcjistalowychbeleknośnych,któreumożliwia-jąłatwąwymianęlubzmianępołożeniaelementówmodularnych.Wskładsystemuwchodzązarównobiurka,stołykonferencyjne,stolikidozestawówwypoczynkowych,szafybiurowe,komody,szklanedostawkikonferencyjne, jak i kontenerki podręczne.Cechą charakterystycznąsystemujestłączenienógzblatempodkątem45°.Systempozwalanawykonaniestołówdodługości4,5metra.—Furniturebasedonsteel load-bearingbeamsconstructionwhichal-lowforeasyexchangeorchangeoftheplaceofmodularelements.Thesystemcomprisesdesks,conferencetables,andcoffeetablesforloungesuites,officewardrobes,chestsofdrawers,glassconferencefurnitureaccessoriesandhandycontainers.Thesystem’scharacteristicfeatureisjoininglegswiththetabletopsatthe45°angle.Thesystemallowsforproducing4.5metreslongtables.

Oryginalna,rzeźbiarskaformamebli,eleganckieiprecyzyjnewykonanie.Istotnąwartościąużytko-wąjestmożliwośćuzyskaniabardzodługichbla-tów.—Unusual,sculptureformoffurniture,elegantandprecisemanufacturing.Importantuservalueisthepossibilitytoproduceverylongtabletops.

Page 63: Dobry Wzór 2009 Katalog

62

kategoria category

Sfera Pracy Working Environment

DUAL FLEXodzieżdlapłetwonurków|skin-diver’suniform

Producent|Manufacturer:KONFEXIM-2Marka|Brand:EQUES

Profesjonalnyubiórdlapłetwonurkówwykonanyzpiankineoprenowejnowejgeneracji.Dla zwiększenia izolacji termicznej i ochronyprzedwodąwodzieżyzastosowanosystemzamków,doszczelnieńiwzmoc-nień.—Professionaluniformsforskin-diversmadeofnewgenerationneopre-nefoam.Inordertoimprovethermalinsulationandprotectionagainstwater, the uniform is equipped with a system of zippers, additionalsealingandreinforcements.

Nowocześnie zaprojektowany, atrakcyjny wizual-nie ubiór do nurkowania. Jego konstrukcja za-pewniakomfortużytkowaniatakżedziękispecjal-nemuprofilowaniuwobrębiestawówkolanowychiłokciowych.—Modern design, visually appealing uniforms forskin-diving. The uniform’s construction assurestheuser’scomfortalsothankstospecialgradingaroundkneeandelbowjoints.

Projekt|Design:Anna Stępkowska-Nowak

Page 64: Dobry Wzór 2009 Katalog

63

Holownik-traktorm/sVIRTUSsłużydoholowaniapełnomorskich,du-żychstatkówprzewożącychładunkimasoweorazdooperacjizwiąza-nychzwejściemiwyjściemzPortuPółnocnego.NajsilniejszywswojejklasienaMorzuBałtyckim.—M/sVIRTUStower-tractorisusedfortowingseagoinglargeshipscar-ryingmassloadsandforoperationslinkedtoenteringandleavingtheNorthernPort(PortPółnocny).ItisthestrongestmachineinitsclassontheBalticSea.

VIRTUSholownik-traktor|tower-tractor

Producent|Manufacturer: STOCZNIA PÓŁNOCNA S.A.Marka|Brand:Holownik B848

Ergonomiczne ukształtowanie strefy dowodzeniastwarzabezpieczneikomfortowewarunkidoste-rowaniaholownikiemwtrakciemanewrówzwią-zanychzasystą iobsługądużychstatkównare-dzieiwporcie,bądźzholowaniemichnapełnymmorzu.—Ergonomicshapeof themanagementzonecre-atessafeandcomfortableconditionsforpilotingthe towerduringmanoeuvres linked toassistingandservicinglargeshipsontheroadsteadandintheport,ortowingthematopensea.

Projekt|Design:Andrzej LerchKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Andrzej LerchZespółprojektowy|Designteam:Sławomir Wejher, Gholamreza Zolfaghari, Edmund Pozarzycki, Anna Jadanowska, Marek Podbereski, Krzysztof Szczepański, Aneta Szostakiewicz, Piotr Liana, Kazimierz Jackowiak, Zbigniew Huk, Tadeusz Łoboda

Page 65: Dobry Wzór 2009 Katalog

64

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

Zdrowie,edukacja,sport,komunikacja,transport.Stałeiruchomewyposażenieprzestrzenipublicznych, nowe technologie, zabawki edukacyjne/rehabilitacyjne, sprzęt specjalistyczny iakcesoria,odzieżspecjalna,środkitransportupublicznegoispecjalistycznego.Nabywca/użytkownik:państwo,organizacjesamorządowe,użytkownicymasowi(określonespołeczności,grupyosób)orazużytkownicyindywidualni.

Produktyztejkategoriimusząspełniaćpodwyższonewymaganiadotyczącebezpieczeństwaużytkowania (określone obowiązującymi przepisami i normami), trwałości, niezawodności iekonomicznejeksploatacji,nieuciążliwejdlaśrodowiska.Produkty ze sfery publicznej powinna cechować adekwatność użytych środków do zamie-rzonychcelówijednoznacznośćkoncepcjiwizualnejzrozumiałejdlamasowychodbiorców.Oczekiwane wartości dodatkowe to zdolność prowokowania nowych zachowań, nowegosposobuużytkowania,poprawa jakości życia,aniekiedyodniesieniedo tradycji lokalnychlubnarodowych.

Health,education,sports,communication,transport.Fixedandmovableequipmentforpu-blic environments, new technologies, educational/rehabilitation toys, specialist equipmentandaccessories,specialneedsclothing,publicandspecialtransportservices.Purchaser/user:theState,localself-governmentorganizations,massusers(particularsocie-ties,groupsofpeople),aswellasindividualusers.

Productsofthiscategoryhavetosatisfytheincreasedrequirementsofoperationsafety(defi-nedbythecurrentlyvalidregulationsandstandards),reliability,economicandenvironmen-tally-friendlyoperation.ProductsofthePublicSpacecategoryshouldbecharacterizedbytheadequacyofmeansusedtoachievethedesiredend,aswellasaclearvisualconcepteasytounderstandbyamasscustomer.Expectedadditionalvaluesincludetheabilitytoprovokenewwaysofbehaviourandnewmethodsofuse,betterlifequality,andsometimesreferencetolocalornationaltradition.

Page 66: Dobry Wzór 2009 Katalog

SferaPubliczna

Page 67: Dobry Wzór 2009 Katalog

66

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

ATR 220spalinowyzespołtrakcyjny|engine-poweredtractionunit

Projekt|Design:Zespół projektowy PESA BydgoszczKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Bartosz Piotrowski, Arkadiusz Sobkowiak(główny konstruktor)Zespółprojektowy|Designteam:Jakub Gołębiewski – Marad Design (bryła i ergonomia pulpitu)

Producent|Manufacturer:Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz S.A.Marka|Brand:PESA

Trzyczłonowy pociąg osobowy z napędem diesel – 120 km/h.Modułowozabudowanewnętrzeprzystosowanejestdoobsługiosóbo ograniczonych możliwościach ruchowych. W pociągu znajdująsię również modułowe toalety oraz miejsca dla rowerów. Pojazdwyposażono w strefy absorpcji energii w przypadku zderzenia.Przeznaczonydowykorzystywaniagłówniewruchulokalnym.Klasa1i2naokoło160miejscsiedzących.Zaprojektowany i sprzedawanynarynekwłoski(obecnieMediolan,Bari),aleprzygotowanorównieżwersjęnarynekpolski–219M.—Threeelementspassengertrainwithdieselpropulsion-120km/h.Theinterior isconstructedofmodules,adjusted topeoplewith restrictedmovementcapacities.Inthetraintherearealsomodulartoiletsandplacesforbicycles.Thevehiclehasenergyabsorptionzonesincaseoftrainaccident.Itisdesignedmainlyforlocaltransportation.Class1and2haveabout160 sittingplaces. It is prepared forand soldto Italy’smarket (presentlyMediolan,Bari),but there isalsoversionpreparedforthePolishmarket–219M.

Pojazd spełnia współczesne standardy wygodyi bezpieczeństwa podróży. Wagony tworząjednorodną bryłę o opływowym charakterzesugerującym szybkość i komfort jazdy. Wnętrzawagonów z ułatwieniami dla pasażerów nie- pełnosprawnychsąprzestronneijasne.—Thevehiclelivesuptopresenttravelcomfortandsafety standards.Thewagonsconstituteuniformbodyof streamlinenaturewhichbrings tomindspeedy and comfortable journey. The wagons’interiorwithfacilitiesforthedisabledisspaciousandbright.

Page 68: Dobry Wzór 2009 Katalog

67

PLOPPławka|bench

Projekt|Design:Oskar Zięta

Producent|Manufacturer:STEELWERK PolskaMarka|Brand:HAY

ŁawkaPLOPPpowstałapoprzeznadmuchanie stalipodogromnymciśnieniem.Wycięta i spawana laseremprzypomina lekkie,dziecię-cezabawki.Dostępnawwersjiodpojedynczejdowieloosobowychsiedzisk.—PLOPPbenchwascreatedbyinflatingsteelunderenormouspressure.Cutoutandweldedwithlaserremindsoflighttoysforchildren.Itisofferedinmanyversions–frombenchforonetomanypeople.

Metalowa ławka ma intrygującą, lekką i lako-niczną formę, pozbawioną skomplikowanychdetali.Wykonanazzastosowanieminnowacyjnejtechnologiikształtowaniablachymetalowej,po-zwalającej uzyskać lekką i stabilną konstrukcjęprzy dużej oszczędności materiału. Wartościądodatkowąmeblajestpodatnośćnastosowanieróżnorodnychwykończeńpowierzchni.—Themetalbenchhasanintriguinglight,laconicformdevoidofcomplicateddetails. It isprodu-cedwiththeuseofinnovativetechnologyoffor-mingmetalbody,allowingforachievinglightandstable construction with considerable materialeconomy.Addedvalueofthefurnitureitemisitssusceptibilitytousingvariedsurfacefinishing.

Page 69: Dobry Wzór 2009 Katalog

68

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

Bezobsługowa miejska wypożyczalnia rowerów | Self-service, city bicycle rental

Projekt|Design:Jerzy Maciejowski

Producent|Manufacturer:BIKE ONE Sp. z o.o.

Modułstacjibezobsługowejmiejskiejwypożyczalni rowerówokon-strukcjiniezwiązanejzgrunteminiezależnymzasilaniu.Modułmożnastawiaćwdowolnymmiejscu.Alternatywnieuzupełniakomunikacjęmiejską.—Themoduleofself-service,citybicyclerentalhavingindependentofthegroundconstructionandindependentpowersource.Themodulemaybeplacedinanylocation.Itisanalternativecompletionofcitycommunicationsystem.

Interesująca propozycja organizacji ruchu tury-stycznegonatereniemiast.Przestawialne,modu-łoweurządzenie jestodpowiedziąna społecznezapotrzebowanie.—Interestingpropositionof touristcommunicationorganization on the cities’ territory. Moveable,modularequipmentconstitutesaresponsetoso-cialneeds.

Page 70: Dobry Wzór 2009 Katalog

69

ONLITE RESCLITE LEDoświetlenie|lighting

Projekt|Design:Thomas Hagleitner, Joachim Frick

Producent|Manufacturer:ZUMTOBEL LICHT GmbH Sp. z o.o.

Oprawaoświetleniaawaryjnegoprzeznaczonadooświetlaniadrógewakuacyjnychwbudynku,wprzypadkuzanikunapięciazasilające-go.ŹródłemświatłajestdiodaLEDomocy2,7W,owysokiejsku-teczności świetlnej (74 lm/W) i trwałości (50000 h). Wyposażona wzaawansowanyukładoptyczny,dziękiktóremuodstępmiedzypo-szczególnymioprawamiawaryjnymimożewynosićnawetdo22m.UkładelektronicznyzasilającydiodęLEDautomatyczniekompensujespadekstrumieniaświetlnegodiodyw trakcie jejeksploatacji.Kon-strukcjaoprawyumożliwiamontażbezużycianarzędzi.—Emergency light frame designed for providing light for evacuationroutesinabuilding,incaseofpowersourcefailure.TheLEDdiodeisthesourceoflight;ithasthepowerof2,7W,highlightefficiency74lm/W)anddurability(50000h).Itisequippedwithadvancedopti-calsolutionmakingitpossibletoassureupto22mdistancebetweenparticularemergencyframes.Electronicsolutionprovidingpowertothe LEDdiodecompensatesautomaticallydrop in thediode’s lightstreamduringitsoperation.Theframe’sconstructionmakesassem-blingwithoutanytoolspossible.

Systemoświetleniowywykorzystujący najnowszeosiągnięciatechnikiLED.Zaletamiproduktusą:neutralna,geometrycznaformaobudowy ibez-narzędziowysystemmontażu.Niewielkierozmia-ryproduktupozwalająnauniknięcienadmiernejekspozycji na prostych powierzchniach sufitówiklatekschodowych.—ThelightsystemmakinguseofthemostmodernLEDtechnicalachievements.Theproduct’squali-tiesare:neutral,geometric frameformandas-semblingsystemwithout tools.Smallsizeof theproductallowsforavoidingexcessiveexpositiononsimpleceilingandstaircasessurfaces.

Page 71: Dobry Wzór 2009 Katalog

70

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

ARCOS 3 QT 12 oświetlenie|lighting

Projekt|Design:David Chipperfield

Producent|Manufacturer:ZUMTOBEL LICHT GmbH Sp. z o.o.

Projektor do montażu w systemie szyn trójfazowych. Stosowany w oświetleniu muzeów, wystaw, galerii sztuki. W standardowymkorpusie projektora można wykorzystać jednocześnie trzy różneakcesoria (przesłony, filtry, rastry, itp.). Oprawa wyposażona jestw ściemniacz umożliwiający płynną regulację strumienia świetlne-go oraz w blokady zapobiegające zmianie nacelowania projekto-ra podczas wymiany źródła światła. Montaż akcesoriów oraz wy-miana źródła światła nie wymagają użycia narzędzi. Projektorprodukowany jest w kilku wersjach kolorystycznych, rozmiarach izróżnymirodzajamiukładówoptycznych.—Projectiondeviceforassemblinginthethreephasetracksystem.Usedmainlyinlightingmuseums,exhibitions,artgalleries.Intheprojector’sstandardbodythreevariousaccessoriesmaybeusedsimultaneously(curtains,filters,screens,etc.)Theframeisequippedwithlightdowndeviceallowingforsmoothlightstreamregulationandinalockpre-ventingchangeintheprojectors’targetdirectionduringexchangingsourceoflight.Theaccessoriesassemblyandthelightsourcechangedonotrequiretheuseoftools.Theprojectorisproducedinseveralcolourversions,sizesandwithvariouskindsofopticalsystems.

Seria reflektorów o neutralnym, minimalistycz-nym wzornictwie. Regularna, tubusowa formareflektorawynikazfunkcji,jakąmaonspełniać.Zastosowanewniejrozwiązaniatechniczneorazwykonaniesąnajwyższejjakości.—Seriesofreflectorshavingneutral,minimalistde-sign. Regular reflector’s tube form results fromthe function it has. The technical solutions ap-plied thereaswellas themanufacturingof theitemarecharacterisedbythehighestquality.

Page 72: Dobry Wzór 2009 Katalog

71

RCS SCORPION 03 regałchłodniczy|coolingrack

Projekt|Design:Studio Projektowe GRID – Łukasz Tabakowski, Paweł MikoszKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Tomasz Zając (ES SYSTEM K)Zespółprojektowy|Designteam:Marcin Sarkowicz, Jacek Żydzik, Adam Horczak, Mirosław Żebrak (ES SYSTEM K)

Producent|Manufacturer:ES SYSTEM K Sp. z o.o.

Regał chłodniczy przeznaczony jest do ekspozycji i sprzedaży produktówspożywczychwtemperaturze+2/+10°C.Czteryrzędypółekekspozycyjnychmająmożliwośćzmianywysokościorazkątazawieszenia.Dziękizawiesza-nymkoszommożnaeksponowaćwarzywa iowoce.Przywykonaniuwnę-trzazblachynierdzewnejizastosowaniururzhakamiuzyskujemynatomiastidealnymebeldlasklepumięsnego.Bokiregałuwykonanozeszkła.Regałwyposażonowroletęręczną,któraznaczniezmniejszazużycieenergii,gdysklepjestnieczynny.Mebelłatwoiszybkomożnapołączyćwciągichłodni-cze.Standardowowyposażonyjestwewbudowanyagregat,alemożebyćrównieżprzygotowanydopodłączeniaagregatuzewnętrznego.Górny,pod-świetlanypanelreklamowydajemożliwośćobrandowaniaproduktu.RegałdostępnywdowolnymkolorzezpaletyRAL.—Cooling rack isdesigned forexhibitionandsaleof foodproductskept in+2/+10°Ctemperature.Fourrowsofexhibitionshelveshavethepossibilityofheightandangleadjustment.Hangedbasketsmake itpossible for theracktobeusedasexhibitionoffruitandvegetables.Ontheotherhand,itsinteriormadeofstainlesssteelandpipeswithhooksmakeitperfectfurniturepieceformeatshop.Theracksidesaremadeofglass.Therackhashandblindsconsiderablyreducingtheenergyconsumptionwhentheshopisclo-sed.Thefurnitureallowsforeasyandfastassemblyintocoolingrows.Ithasastandardinsideaggregate,butitcanalsobepreparedforpluggingtoanexternalaggregate.Upperlightedadvertisementpanelallowsforbrandingtheproduct.TherackisofferedinanycolourchosenfromtheRALcolourchoice.

Klarownywformie,funkcjonalnyregałchłodniczystanowiącydobre tłodlaeksponowanychwyro-bów.—Clearinitsform,functionalcoolingrackconstitu-tingagoodbackgroundforexposedproducts

Page 73: Dobry Wzór 2009 Katalog

72

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

AVOCADO GARDEN lampaogrodowa|gardenlamp

Projekt|Design:Tomasz Rudkiewicz

Producent|Manufacturer:MASS S.C.

Lampazewnętrzna,energooszczędna,wykonanazmateriałówodna-wialnych,święcącadziękitechnologiiLED.—External, energy-saving lamp,made of renewablematerials, provi-dinglightthankstoLEDtechnology.

Trwałainiezawodnalampaodpornanazmiennewarunkiatmosferyczne.—Durableandreliablelampresistanttovariousat-mosphericconditions.

Page 74: Dobry Wzór 2009 Katalog

73

LOMME (Light Over Matter Mind Evolution) łóżko|bed

Producent|Manufacturer:CYCLE 13

Łóżkowyposażonewefektyświetlne(użytkownikmożezmienićkolorwewnętrznyobiektudouzyskaniaodpowiedniejatmosfery)idźwięko-we(przezzainstalowanysystemmożnasłuchaćwybranejprzezsiebiemuzyki).Wysokiejjakościmateracdostosowujesiędokształtuciała,wyposażonyjestdodatkowowfunkcjęmasażu.Blokadaelektrosmo-kechroniprzedszkodliwymifalamiztelefonówkomórkowych,wire-lessinternet,itp.Rozmiaryłóżka:szerokość210cm,długość315cm,wysokość146cm.LaureatnagrodyRedDot2008.—Bedwithlighteffects(theusermaychangetheinteriorcolouroftheobjectforachievingdesiredatmosphere)andsoundeffects(thankstotheinstalledsystem,theusermaylistentochosenmusic).Highqualitymattressadjusts itself tothebodyshape;moreover, ithasthemas-sagefunction.Elektrosmokelockprotectstheuserfromtheharmfulmobiletelephonewaves,wirelessinternet,etc.Thebed’ssize:width210cm,length315cm,height146cm.RedDot2008PrizeWinner.

Nowa koncepcja miejsca do spania i relaksuoatrakcyjnejformieprzestrzennej.Łóżkonadajesiędowykorzystaniawprzestrzeniośrodkówre-kreacyjnychtypuSPAzewzględunaswojewłaści-wościużytkowe:światło,blokadaelektrosmokeimateraczfunkcjąmasażu.—Anewconceptionofsleepingandrelaxationpla-cewithappealingspaceform.Thebedmaybeused in SPA type leisure centres due to its userqualities:light,elektrosmokelockerandmattresswithmassagefunction.

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Agnieszka BernackaZespółprojektowy|Designteam:Gunther Thony, Andreas Batliner

Page 75: Dobry Wzór 2009 Katalog

74

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

URBI 2ceramikałazienkowa|bathroomceramics

Projekt|Design:Carlo Urbinati

Producent|Manufacturer:ROCA POLSKA Sp. z o.o.

Umywalkaceramicznaokształciefali.—Ceramicsinkintheshapeofawave.

Niekonwencjonalny, fantazyjny kształt umywalkiprzeznaczonej dla osób przekładających orygi-nalnąformęproduktuponadwaloryużytkowe.—Unconventional, fantasy shapeof thesinkdesi-gned for thosewhoprefer unusual formof theproductoveritsuservalues.

Page 76: Dobry Wzór 2009 Katalog

75

Rowerwyczynowynapędzanymięśniamirąk,przeznaczonydoużywa-niawpozycjipółleżącej-idealnejdodużychprędkościijazdynaczas.Ośsuportuznajdujesięnawysokości450-500mmodziemi.Dwu-belkowa konstrukcja ramy pozwala na zawieszenie siedziska nawetnawysokości40mmnadziemią,przezcorowerjestniezwyklestabilnytakżenaostrychzakrętach.Ramaokonstrukcjiskorupowejwykonanazkompozytuwęglowo-kevlarowegojestniezwyklesztywnaiwytrzyma-ła.Gwarantujeteżmałyciężarroweru.Redukcjęciężaru(do11-13kg)zapewniajątakżefotel,jegooparcieipodnóżkiwykonanezkompozy-tuwęglowo-kevlarowegoorazwłaściwydobórosprzętu.Przedniekołozawieszonejestnalekkimwidelcu.Rowerjestniezwykleprostywde-montażu,abymożnagobyłołatwoiszybkospakowaćdotransportu.—Sportsbicyclepropelledwithhands,designedforhalf-sittingposition–perfectforhighspeedandracing.Thesupportaxisislocated450-500mmabovethegroundlevel.Doublebeamframeconstructionallowsforfittingthesaddleattheheightofeven40mmabovethegroundle-vel,whichmakesthebicycleunusuallystablealsoonsharpturns.Theshellconstructionframe,madeofcarbon–kevlarcompositematerial,isexceptionallyrigidandresistant.Italsoguaranteessmallweightofthebicycle.Thebicycle’sweightisfurtherreduced(upto11-13kg)bythesaddle,itssupport,andfootrestsmadeofcarbon–kevlarcompo-sitematerialandproperchoiceofaccessories.Thefrontwheelisfittedonalightwheelfork.Thebicycleisremarkablyeasytodisassembleforeasytransportation.

Projekt|Design:Jarosław BaranowskiZespółprojektowy|Designteam:Piotr Jarosz, Sławomir Krygier

Handbike Jetstreamrowerwyczynowydlaniepełnosprawnychsportowców|sportsbicyclefordisabledsportsmen

Formę roweru ściśle podporządkowano funkcji,gdyż wymagania stawiane tego typu produk-tom wynikają z osobistych potrzeb zawodników.Wkonstrukcjiroweruzastosowanomateriałyiwy-posażenie najwyższej jakości.Godny podkreśle-niajestpozytywnyspołecznyaspektoferowanegoproduktu.—The bicycle’s form is subject to its functions, asrequirementsof this typeofproducts result fromindividualsportsmenneeds.Materialsandacces-soriesusedinconstructingthisbicycleareofthehighestquality.Whatisworthemphasizingisthepositivesocialaspectoftheofferedproduct.

Producent|Manufacturer: CARBONDESIGN S.A.Marka|Brand:CARBONDESIGN

Page 77: Dobry Wzór 2009 Katalog

76

INDEKSPRODUCENTÓW

Agencja Reklamowa Studio Remigiusz Truchanowicz / 60 BAG

ul.Rejtana3/9

02-516Warszawa

www.60bag.com

56|OVALtorbaekologicznawielorazowegoużytku

ARTE

ul.Budowlanych27

80-298Gdańsk

www.arte.gda.pl

33|SERIANEWwyposażeniełazienek

BENE-CONCEPT / BOOGIE

ul.Konopnickiej12

95-050KonstantynówŁódzki

www.boogie-design.pl

54|TEDDYBEARtorba/kosz

BETON

ul.Markowskiego12

05-500Piaseczno

www.betonon.com

55|FI/2torba

BIKE ONESp.zo.o.

ul.Jerzmanowskiego40

30-935Kraków

www.bikeone.pl

68|Bezobsługowamiejskawypożyczalniarowerów

BLACK RED WHITES.A.

ul.Krzeszowska63

23-400Biłgoraj

www.brw.com.pl

46|CREATIOsystemmebli

45|RINGOsystemmebli

BSHSprzętGospodarstwaDomowego/BOSH

Al.Jerozolimskie183

02-222Warszawa

www.bosh-agd.pl

28|KGN36S50chłodziarko-zamrażarka

27|SMI69T05EUzmywarkadozabudowy

CARBONDESIGNS.A.

ul.Konwaliowa20

03-194Warszawa

www.carbondesign.pl

75|HANBIKEJESTSTREEMrowerwyczynowydlaniepełnosprawnych

sportowców

CYCLE 13 TRANSFORMATION EST

Altenbach21

9490Vaduz

Liechtenstein

www.cycle13.com

73|LOMMEłóżko

DBWT

ul.Barcza2c/2

12-100Szczytno

www.dbwt.pl

37|CEBULAdekoracjaświetlna

DELTIMSp.J./DELTI / X-LANDER

ul.Lourdyjska5

42-200Częstochowa

www.deltim.com.pl

www.x-lander.com

19|ELMOdziecięcyfoteliksamochodowy

18|XQwózekdziecięcy

ES SYSTEM KSp.zo.o.

ul.Wrzosowa10

32-340Wolbrom

www.essystemk.pl

71|RCSSCORPION03regałchłodniczy

ZakładMeblowyFORNIT

ul.Grabańka25

43-604Jaworzno

www.fornit.com.pl

61|HYPEsystemmebligabinetowych

INSTAL-PROJEKTS.J.

ul.JanaPawłaII12A

NowaWieśk/oWłocławka

87-853Kruszyn

www.instal-projekt.com.pl

35|ZEBRAgrzejnik

KolekcjaMebliKLOSESp.zo.o.

ul.Fabryczna5

86-170NowenadWisłą

www.klose.pl

41|APARTmebledosalonuijadalni

Page 78: Dobry Wzór 2009 Katalog

77

KONFEXIM-2Sp.zo.o.

ul.Św.Katarzyny5

50-011Siechnicek.Wrocławia

www.eques.com.pl

62|DUALFLEXodzieżdlapłetwonurków

MASSS.C.

ul.Lazurowa10,SękocinStary

05-090Raszyn

www.mass-reklama.com

72|AVOCADOlampaogrodowa

NOTA BENEGaleriaOsprzętuElektrycznego

ul.Nowodworska83/18

54-438Wrocław

www.nota-bene.com.pl

51|PERCHENOniskonapięciowywielofunkcyjnyłącznikprzyciskowy

PAGED MEBLES.A.

ul.Cieszyńska99

43-385Jasienica

www.pagedmeble.pl

42|MILANOmebledosalonu,sypialni,jadalni

PojazdySzynowePESABYDGOSZCZS.A.

ul.ZygmuntaAugusta11

85-082Bydgoszcz

www.pesa.pl

66|ATR220spalinowyzespółtrakcyjny

PROCTER AND GAMBLE / BRAUN

ul.Zabraniecka20

03-872Warszawa

www.pg.pl

34 |PULSONICSeria7790CCgolarka

PROFORMSp.zo.o.

ul.ŻwirkiiWigury65

43-190Mikołów

www.proform.pl

52|MODULOFORMpaneledekoracyjne

ROCA POLSKASp.zo.o.

ul.Wyczółkowskiego20

44-109Gliwice

www.roca.pl

74|URBI2ceramikałazienkowa

SCHATTDECORSp.zo.o.

ul.Sowia10

62-080TarnowoPodgórne

www.schattdecor.pl

53|PALINKAzadrukowanypapierdekoracyjny

STEELWERKPolska

ul.Dekoracyjna3

65-722ZielonaGóra

www.steelwerk.pl

www.zieta.pl

67|PLOPPławka

STOCZNIA PÓŁNOCNAS.A.

ul.MarynarkiPolskiej177

80-958Gdańsk

www.northship.com.pl

63|VIRTUSholownikpełnomorskiB848

SZTUKA BESKIDZKA

ul.Junacka29

43-500Czechowice-Dziedzice

www.sztuka-beskidzka.pl

38|BARBARAwycinanydywanwełniany

TERMA TECHNOLOGIESp.zo.o.

ul.Rzeźnicka54/56

80-822Gdańsk

www.termatechnologie.com

36|RIBBONgrzejnikdekoracyjny

TOMBEAFabrykaMebliTapicerowanych/BIZZARTO

ul.Owocowa4

62-020Swarzędz/Łowęcin

www.bizzarto.com

43|CAPRImebletapicerowane

U-NEX Sp.zo.o./PROFAP

ul.Zawiła57

30-390Kraków

www.profap.pl

44|SENSOsypialnia

WILAND

ul.Krasińskiego10/154

01-615Warszawa

www.wiland.eu

60|ALEKSANDRAwiecznepióro

Page 79: Dobry Wzór 2009 Katalog

78

ZELMERS.A.

ul.Hoffmanowej19

35-016Rzeszów

www.zelmer.pl

20|ODYSSEY450.0odkurzacz

25|29Z022kuchenkamikrofalowa

ZUMTOBEL LICHTGmbHSp.zo.o.

ul.Narbutta46/48

02-541Warszawa

www.zumtobel.pl

70|ARCOSoświetlenie

69|ONLITERESCLITELEDoświetlenie

INDEKSDYSTRYBUTORÓW

DAEWOO ELECTRONICSManufacturingPolandSp.zo.o.

ul.Taśmowa7

02-677Warszawa

www.d-e.pl

24|KQG-8A4Rkuchenkamikrofalowa

DECIBEL / SONORO

ul.JanaSebastianaBacha34

02-743Warszawa

www.decibel.com.pl

49|SONOROCUBOELEMETSWradioodtwarzacz

50|SONOROCUBOradioodtwarzacz

DOM BIANCO / SMEG

Al.Krakowska5

05-090Raszyn

www.dombianco.pl

26|BLV1AZzmywarka

GIANTPolskaSp.zo.o.

ul.Migdałowa4

02-796Warszawa

www.giant-bicycles.com

57|CITYSTORMN7rower

GRASS CAVAGNA GROUPPolska/DE LONGHI / KEN-WOOD / FALMEC

ul.Mazowiecka6

09-100Płońsk

www.grass.pl

22|KMX51mikserkuchenny

21|MIRABILIAliniaokapówkuchennych

23|PERFECTAliniaekspresówautomatycznych

HANSGROHESp.zo.o.

ul.Sowia2

62-080TarnowoPodgórne

www.hansgrohe.pl

31|TALISS2bateriaumywalkowa

32|TALISCLASSICbateriaumywalkowa

IKEA RETAILSp.zo.o.

Pl.Szwedzki3

05-090Jankik/oWarszawy

www.ikea.pl

39|ANNOpanelezasłonowezsystememKVARTAL

47|BESTAregałTVwrazzwyposażeniemINREDA

40 |TOBIASkrzesło

LEROY MERLINPolskaSp.zo.o.

ul.Targowa72

03-734Warszawa

www.leroymerlin.pl

30|FUNNYBOXpojemnikplastikowy

29|KARISMAskrzynia

SONYPolandSp.zo.o.

ul.Ogrodowa58

00-876Warszawa

www.sony.pl

48|RHTG500kinodomowe

Page 80: Dobry Wzór 2009 Katalog

79

NOTATKI|NOTES

Page 81: Dobry Wzór 2009 Katalog

NOTATKI|NOTES