doa permohonan silsilah umum...

24
༄༅། Doa Permohonan Silsilah Umum ག་བན་གལ་འབས་། DOA PERMOHONAN TUJUH BARIS ༔ ་ན་ལ་་བ་ང་མཚམས༔ hungorgyen yül gyi nupjang tsamDi perbatasan barat daya negeri U iyāna, ḍḍ པ་་སར་ང་པ་ལ༔ pema gesar dongpo ladi atas kelopak sekuntum bunga teratai,ཡ་མཚན་མཆག་ག་ངས་་བ་བས༔ yamtsen chokgi ngödrup nyéengkau mencapai siddhi tertinggi yang luar biasa.པ་འང་གནས་ས་་གས༔ pema jungné zhésu drakDikenal sebagai Yang Dilahirkan dari Teratai,Doa Permohonan Silsilah Umum 1

Upload: votu

Post on 22-Aug-2019

257 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

༄༅། Doa Permohonan Silsilah Umum

ཚག་བདན་གསལ་འདབས་ན།

DOA PERMOHONAN TUJUH BARIS

ཧ༔ ཨ་རན་ཡལ་ག་ནབ་བང་མཚམས༔

hung ༔ orgyen yül gyi nupjang tsam༔hūṃ ༔ Di perbatasan barat daya negeri U iyāna,ḍḍ ༔པད་ག་སར་སང་པ་ལ༔

pema gesar dongpo la༔di atas kelopak sekuntum bunga teratai,༔ཡ་མཚན་མཆག་ག་་དངས་་བ་བབ་ས༔

yamtsen chokgi ngödrup nyé༔engkau mencapai siddhi tertinggi yang luar biasa.༔པད་འབང་གནས་ཞས་ས་གགས༔

pema jungné zhésu drak༔Dikenal sebagai Yang Dilahirkan dari Teratai,༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 1

འཁར་ད་མཁའ་འ་མང་པས་བསར༔

khordu khandro mangpö kor༔engkau dikelilingi oleh banyak ākinī sebagai ḍpengiring.༔ཁ་ད་ཀ་རས་ས་བ་དག་བབ་ཀ༔

khyé kyi jésu dak drup kyi༔Sehingga dengan mengikuti engkau, saya akan meraih pencapaian,༔བན་གས་བརབ་ཕར་གགགས་ས་གསལ༔

jin gyi lap chir shek su söl༔tolong datanglah dan anugerahkanlah berkahmu.༔

ག་ར་པད་སད་ཧ༔

guru pema siddhi hung༔guru padma siddhi hūṃ༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 2

༈ །གསལ་འདབས་བ་མ་ས་གསམ་ན།

DOA PERMOHONAN GURU TRIKĀYA

ཨ་མ་ཿ སས་བལ་ཆས་ཀ་་དབངས་ཀ་ངང་ཁམས་ས༔

emaho ༔ trödral chö kyi ying kyi zhing kham su༔Emaho! ༔ O begitu mengagumkan! Di tanah suci dharmadhātu dengan kemudahan dipahami yang alami,༔ཆས་ཉ་ད་དས་གསམ་ས་འགག་མ་ད་པའ་ངང་༔

chönyi dü sum kyé gak mepé ngang༔didalam hakikat alami realitas, selamanya tidak terlahirkan, tanpa akhir sepanjang masa,༔བ་བལ་ལན་རགས་བད་བ་ཆན་པའ་ས༔

jadral lhün dzok déwa chenpö ku༔engkau berdiam sebagai tubuh kegembiraan agung, terbebas dari aktivitas, sempurna secara spontan,༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 3

ནམ་མཁའ་བངན་ད་གས་ར་གས་ས་མ་ད༔

namkha zhindu tukjé chokri mé༔kewelasasihanmu tidak memihak dan tidak bias, laksana angkasa - ༔བ་མ་ཆས་ཀ་ས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

lama chö kyi ku la sölwa dep༔lama dharmakāya, kepada engkaulah kami berdoa!༔ཨ་རན་པད་འབང་གནས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

orgyen pema jungné la sölwa dep༔Kepada Guru U iyāna yang Terlahir dari ḍḍTeratai, kami berdoa!༔བད་ཆན་ལན་གས་་བ་པའ་ངང་ཁམས་ས༔

dechen lhün gyi drupé zhing kham su༔Di tanah suci kegembiraan agung, yang hadir secara spontan,༔ས་གསང་གས་་དང་་ན་ཕན་ནན་ལས་ཀ༔

ku sung tuk dang yönten trinlé kyi༔berdiamlah perwujudan dari semua sugata, dihiasi oleh lima kesadaran yang tidak ternodai༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 4

ཡ་གས་ལ་ལན་བད་བར་གགགས་པའ་ས༔

yeshé ngaden dewar shekpé ku༔dari tubuh, ucapan, kebijaksanaan, kualitas, dan tindakan yang tercerahkan,༔གས་རའ་བ་བག་ས་ཚགས་ས་སར་ན༔ན༔

tukjé jedrak natsok sosor tön༔muncul di hadapan makhluk yang berbeda-beda dalam semua jenis bentuk yang welas asih -༔བ་མ་ངས་་ད་རགས་ས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

lama longchö dzok ku la sölwa dep༔lama sambhogakāya, kepadamulah kami berdoa!༔ཨ་རན་པད་འབང་གནས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

orgyen pema jungné la sölwa dep༔Kepada Guru U iyāna yang Terlahir dari ḍḍTeratai, kami berdoa!༔མ་མ་ད་འག་ན་་དག་པའ་ངང་ཁམས་ས༔

mijé jikten dakpé zhing kham su༔Kedalam tanah suci dari sistem dunia Sahā kami,༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 5

གས་ར་ཆན་པས་འ་བའ་དན་ལ་བན༔

tukjé chenpö drowé dön la jön༔karena kewelasasihan agungmu, engkau telah datang untuk mendatangkan manfaat bagi para makhluk,༔གང་ལ་གང་འདལ་ཐབས་ཀས་འ་དན་མཛ་ད༔

gang la gang dül tap kyi dro dön dzé༔dengan mahir menjinakkan masing-masing mereka sesuai dengan kebutuhannya,༔འ་དས་་དང་མ་བན་་ད་ལ་དས་གསམ་ག༔

dé dang majön danta dü sum gyi༔di sepanjang waktu di masa lampau, masa depan dan saat ini -༔བ་མ་སལ་པའ་ས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

lama trülpé ku la sölwa dep༔lama nirmā akāya, kepadamulah kami ṇberdoa!༔ཨ་རན་པད་འབང་གནས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

orgyen pema jungné la sölwa dep༔Kepada Guru U iyāna yang Terlahir dari ḍḍTeratai, kami berdoa!༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 6

ཨ་རན་ན་པ་ཆའ་ཞལལ་ཆམས་གསལ་འདབས་ན། །

DOA PERMOHONAN PERPISAHAN DARI

GURU U IYĀNAḌḌ YANG SANGAT DICINTAI

ཨ་མ་ཿ ཆས་ས་ཀན་བཟང་དག་པ་ར་ར་འཆང་༔

emaho chöku künzang drukpa dorjé chang༔Emaho! ༔ Dharmakāya Samantabhadra, Buddha keenam Vajradhara,༔ན༔ན་པ་རར་སམས་བཅམ་ལན་ཀའའ་རལ༔

tönpa dorsem chomden shakyé gyal༔para guru Vajrasattva dan Bhagavān Raja dari suku Śākya,༔མགན་པ་ཚ་་དཔག་མ་ད་་དང་སན་རས་གཟགས༔

gönpo tsepakmé dang chenrezik༔para pelindung Amitāyus dan Avalokiteśvara,༔་དབར་མ་ད་པད་ད་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

yermé pema dé la sölwa dep༔Padma, yang tidak terpisahkan dari mereka semua, saya memohon kepada engkau,༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 7

ས་ཡ་བ་དག་ཉ་ད་འཇམ་་དཔལ་གཤན་རའ་གག་ད༔

ku yi daknyi jampal shinjé shé༔Identitas dari tubuh yang tercerahkan, Mañjuśrī Yamāntaka,༔གསང་ག་བ་དག་ཉ་ད་་དབང་ཆན་་ས་ད་འཚར༔

sung gi daknyi wangchen také tser༔Identitas dari ucapan yang tercerahkan, Hayagrīva yang perkasa,༔གས་ཀ་བ་དག་ཉ་ད་ཡང་་དག་ཧ་ར་ཀ༔༔

tuk kyi daknyi yangdak héruka༔Identitas dari batin yang tererahkan, Śrī Heruka—༔ག་ར་ཡ་ད་བངན་ར་་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

guru yizhin norbu la sölwa dep༔Guru pengabul harapan, saya memohon kepada Engkau,༔་ན་ཕན་ཟལ་གན་ཆ་མཆག་ཧ་ར་ཀ༔༔

yönten zilnön chemchok héruka༔Penakluk yang mengagumkan, penguasa dari kualitas, Mahottara Heruka,༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 8

ནན་ལས་བ་དག་ཉ་ད་ར་ར་གཞན་ནའ་ས༔

trinlé daknyi dorjé zhönnü ku༔identitas dari aktivitas yang tercerahkan, Vajrakumāra,༔མ་མ་མཁའ་འགའ་ག་་་བ་མངན་རགས་རལ༔

mamo khandrö tsowo ngön dzok gyal༔Kepala dari para mamo dan ākinī, Raja yang ḍSempurna -༔་དཔལ་ཆན་་་ད་་ང་ངལ་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

palchen tötreng tsal la sölwa dep༔Tötreng Tsal yang mengagumkan, saya memohon kepada engkau,༔ས་ཡ་་དབངས་ས་་འལ་ང་འ་ངང་༔

ku yi ying su gyutrül zhitrö ngang༔Didalam ruang dasar dari bentukmu yang tercerahkan terdapat jaring ajaib mereka yang berpenampilan damai dan garang.༔གསང་ག་ག་དངས་ས་ད་ཡན་ལག་བ་་གཉས་ལན༔

sung gi dang ké yenlak chunyi den༔Ucapanmu yang merdu dihiasi oleh dua belas kualitas.༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 9

གས་ཀ་་དགངས་པ་ཟང་ཐལ་་ངས་ལ་བ༔བ༔

tuk kyi gongpa zangtal yong la khyap༔Kebijaksanaanmu yang tidak terhalangi mencakup kemanapun -༔མཁའ་འགའ་ག་་་བ་ར་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

khandrö tsowo jé la sölwa dep༔penguasa tertinggi dari para ākinī, saya ḍmemohon kepada engkau.༔ས་ཚབ་ལང་བསནན་གསང་ཚབ་གརར་ད་ས༔

kutsap lungten sung tsap ter du pé༔Engkau meramalkan perwakilan fisikmu, perwakilan lisanmu disembunyikan sebagai harta karun,༔གས་ཀ་་དགངས་པ་ལས་ནན་་ལ་གཕ་ད༔

tuk kyi gongpa léchen bu la té༔dan mempercayakan pencapaian kebijaksanaanmu kepada para ahli waris yang ditunjuk.༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 10

བར་བའ་ཞལལ་ཆམས་་བ་ད་འབངས་་ངས་ལ་བཞལག༔

tséwé zhal chem bö bang yong la zhak༔Dengan kepedulian yang terasa sampai di hati, engkau meninggalkan pesan perpisahan untuk seluruh masyarakat Tibet -༔དན་ཆན་སལ་པའ་ས་ལ་གསལ་བ་འདབས༔

drinchen trülpé ku la sölwa dep༔nirmā akāya yang paling baik hati, saya ṇmemohon kepada engkau.༔བཀ༔འ་དན་དན་་ག་ར་ན་པ་ཆ༔

kadrin drenno guru rinpoché༔Saya mengingat kembali kebaikhatian agungmu, Guru Rinpoché!༔གས་་དམ་ཞལལ་བཞས་་དགངས་པས་གང་ད་གསལ༔

tukdam zhal zhé gongpé zung du sol༔Tolong rangkullah kami dengan kebijaksanaanmu seperti yang telah dijanjikan!༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 11

དས་ངན་འད་ལ་ར་ལས་གཞལན་མ་མས༔

dü ngen di la ré tö zhen ma chi༔Di masa-masa penuh masalah ini kami tidak memiliki harapan lain selain engkau -༔གས་རས་གཟགས་ཤག་ཨ་རན་སལ་པའ་ས༔

tukjé zik shik orgyen trülpé ku༔pikirkanlah kami dengan kewelasasihan, nirmā akāya dari U iyāna!ṇ ḍḍ ༔མ་ངལ་ནས་པས་དས་ངན་ག་་འཁག་བཟག༔

tutsal nüpé dü ngen yo truk dok༔Dengan kekuatan dan tenagamu, singkirkanlah masalah-masalah dari masa mengerikan ini.༔བན་རབས་ཡ་གས་་དབང་ཆན་བསར་ད་གསལ༔

jinlap yeshé wangchen kur du sol༔Anugerahkanlah berkahmu, inisiasi agung darikesadaran yang tidak ternodai.༔ཉམས་་དང་རགས་པའ་ངལ་ཤགས་རས་པ་་དང་༔

nyam dang tokpé tsal shuk gyepa dang༔Tingkatkanlah kekuatan dari pengalaman dan realisasi kami.༔

Doa Permohonan Silsilah Umum 12

བསནན་འར་ཕན་པའ་མ་ངལ་རབ་བན་ཅང་༔

ten dror penpé tu tsal rapten ching༔Berikanlah kami kekuatan untuk mendatangkan manfaat bagi ajaran dan para makhluk,༔ཚ་གཅག་སངས་རས་འ་བ་པར་མཛ་ད་ད་གསལ༔

tsé chik sangyé drupar dzé du sol༔dan mencapai pencerahan di dalam satu masa kehidupan!༔ཞས་སལ་པའ་གརར་ཆན་མཆག་གར་་གང་པས་ཀ༔འའ་་དམ་ནན་བག་ནས་སན་དངས་པའ་ཨ་རན་ན་པ་ཆའ་རམ་ཐར་ལས་བང་བའ་ཞལལ་ཆམས་གསལ་འདབས་བན་རབས་ནན་། །

Doa permohonan perpisahan terberkahi ini berasaldari kisah pembebasan Guru dari U iyāna yangḍḍdiundang keluar dari Karmé Damchen Drak olehinkarnasi pengungkap harta karun agung, ChokgyurLingpa.

Doa Permohonan Silsilah Umum 13

DOA PERMOHONAN KÜNZANG DORSEM

༈ ཀན་བཟང་རར་སམས་་དགའ་རབ་་སང༌།། །

künzang dorsem garap shiri singSamantabhadra, Vajrasattva, Garab Dorjé, danŚri Si ha,ṃཔད་བ་མ་ར་འབངས་ཉ་ཤ་ལ། །

pema bima jebang nyishu ngaPadmākara, Vimalamitra, Raja dan dua puluh lima murid,ས་ར་གནབས་ཉང་གརར་ན༔ན་བར་ང་སགས། །

so zur nup nyang tertön gya tsa sokSo, Zur, Nup, Nyang, seratus terton dan lain-lainnya—བཀ༔འ་གརར་བ་མ་རམས་ལ་གསལ་བ་འདབས། །

kater lama nam la solwa depsemua guru dari Kama dan Terma, saya memohon kepada kalian.

Doa Permohonan Silsilah Umum 14

ཞས་ཀང་ཆན་པའ་གསང་ང༌།། །སལ་ས་ཨ་རན་ན་པ་ཆ་ཡས་ཀ༔་ར་ལ་བ་མ་གསངས་ས། །

Ini adalah perkataan dari Longchenpa. TulkuUrgyen Rinpoché mengganti “Padmākara” dengan“Padma Vima.”

Doa Permohonan Silsilah Umum 15

༈ །མཆག་གརར་ང་བར་ད་བ་མ་རམས་ཀ་མཚན་བསམས་གསལ་འདབས་་ད་ད་གསམ་ཉན་བ་ད་རབ་སང་ཞས་བ་བ།

CAHAYA MATAHARI MENYILAUKAN DARI

DEVOSI BERLIPAT TIGA

DAFTAR NAMA DOA PERMOHONAN KEPADA

GURU AKAR DAN SILSILAH DARI CHOKLING TERSAR

་དམ་འཛན་རམ་འལ་མཆག་གར་བད་ཆན་་གང༌།། །

damdzin namtrül chokgyur dechen lingManifestasi dari Damdzin, Chokgyur Dechen Lingpa;བ་མ་་དངས་བན་འཇམ་་དབངས་མཁན་བརའ་་དབང༌།། །

vi ma ngö jön jamyang khyentsé wangVimalamitra dalam bentuk manusia, Jamyang Khyentsé Wangpo;བ་ར་་དངས་སང་་ས་མཐའ་ཡས་། །

bai ro ngö nang lodrö tayé déVairocana benar-benar bermanifestasi, Lodrö Tayé;

Doa Permohonan Silsilah Umum 16

སན་རས་གཟགས་་དབང་མཁའ་བ༔བ་ར་ར་ངལ། །

chenrezik wang khakhyab dorjé tsalAvalokiteśvara yang perkasa, Khakhyap Dorjé Tsal;རལ་པ་ཛཿཡ་་འལ་ཚ་་དབང་གགས། །

gyalpo dza yi gyutrül tsewang drakpenampilan ajaib dari Raja Jah, Tsewang Drakpa;གཡ་སའ་སལ་པ་ཚ་་དབང་ར་འ་། །

yu dré trülpa tsewang norbü déinkarnasi dari Yudra Nyingpo, Tsewang Norbu;ང་འཚའ་ཡང་སལ་མཁན་ཆན་ར་་ར། །

zhitsö yangtrül khenchen ratna jéreinkarnasi dari Śantarak ita, penguasa ṣMahāpandita Ratna;ནམ་སང་རལ་གར་དའ་ར་འ་ཞལབས། །

nam nying rol gar dharma ratné zhappenampilan dari Namkhé Nyingpo, yang muliaDharma Ratna;

Doa Permohonan Silsilah Umum 17

མཚ་རལ་ངལ་སང་ས་ཁ་དར་་དང༌།། །

tsogyal tsalnang sukha dharma dangpenampilan dari Yeshé Tsogyal, Sukha Dharmāའཕགས་མས་བན་བརབས་ར་་་་དང༌།། །

phakmé jinlab ratna shiri dangyang terberkahi oleh Arya Tārā, Ratna Śrī;བ་མ་་དངས་སང་བསམ་གཕན་ར་མཚའ་ཞལབས། །

vi ma ngö nang samten gyatsö zhapVimalamitra muncul dalam wujud manusia, yang mulia Samten Gyatso;སང་བང་མཐར་ཕན་འ་མ་ད་ར་ར་ངལ། །

nang zhi tarchin chimé dorjé tsalpenyempurna dari empat visi, Chimé Dorjé Tsal;ང་འཇག་་བ་པ་གསང་གས་ན་པ་ཆ། །

zungjuk drupa sang ngak rinpochésiddha dari penggabungan, Sang-Ngak Rinpoché;

Doa Permohonan Silsilah Umum 18

་དབང་མཆག་ར་རའ་རམ་འལ་ཚ་་དབང་མཚན། །

wang chok dorjé namtrül tsewang tsenpenampilan ajaib dari Wangchuk Dorjé, dengan nama Tsewang;འཇམ་མགན་བ་མས་རས་བང་མཁན་བརའ་་ད། །

jam gön lamé jezung khyentsé öditerima oleh Jamgön Lama, Khyentsé Özer; 1

གནས་ལགས་མངན་གར་ཨ་རན་ཚ་་དབང་་བ། །

neluk ngön gyur orgyen tsewang druppewujud kondisi alami, Urgyen Tséwang Chokdrup– 2

ང་བར་ད་བ་མ་གསར་འ་་ང་བ་ལ། །

tsa gyü lama ser ri trengwa ladengan devosi yang tidak terbagi, saya memohon dengan sungguh-sungguhམ་ཕ་ད་གས་པས་ར་གཅག་གསལ་འདབས་ན། །

miché güpé tsechik soldep naUntaian permata dari pegunungan emas, guru-guru akar dan silsilah.

1 Kyapjé Dilgo Khyentsé Rinpoché2 Kyapjé Tulku Urgyen Rinpoché

Doa Permohonan Silsilah Umum 19

གས་རས་བན་རབས་་བ་གཉས་མངན་གར་ག །

tukjé jin lop drup nyi ngön gyur shokBerkahilah saya dengan kewelasasihan kalian, semoga kedua siddhi dapat diaktualisasikan!

༈ །པདའ་རལ་ཚབ་ཨ་རན་མཆག་གར་་གང༌།། །

pemé gyaltsap orgyen chokgyur lingPenerus sementara dari Yang Terlahirkan dari Teratai, Orgyen Chokgyur Lingpa;བཀ༔འ་བབས་བདན་ལན་པད་མད་གས་་གང༌།། །

kabap dünden pema do ngak lingpemegang tujuh transmisi, Pema Do-Ngak Lingpa;མཛ་ད་ལའ་ཤང་་བསནན་གཉས་གཡང་དང་་གང༌།། །

dzö ngé shingta ten nyi yungdrung lingkusir kereta dari lima harta karun, Tennyi Yungdrung Lingpa;ས་ད་ངའ་སབས་གཅག་མཁའ་བ༔བ་ར་ར་ངལ། །

sizhi kyab chik khakhyap dorjé tsalsumber perlindungan satu-satunya dari keberadaan dan kedamaian, Khakhyap Dorjé Tsal;

Doa Permohonan Silsilah Umum 20

གས་ཆས་མངའ་བ་དག་གརར་ས་ཚ་་དབང་གགས། །

rik chö ngadak ter sé tsewang drakPemegang Dharma dan silsilah keluarga, putradari tertön, Tsewang Drakpa;ག་དམས་པ་་ངས་རགས་ཚ་་དབང་ར་འ་། །

dampa yongdzok tsewang norbü dépemilik dari semua instruksi, Tsewang Norbu;ཟབ་རས་བཀ༔འ་བས་མཁན་ཆན་བང་ཆབ་སམས། །

zapgyé ka du khenchen jang chup sempengumpul ajaran-ajaran yang mendalam dan luas, Khenchen Bodhisattva;ཆས་གརར་་འབ་ད་ས་ཁ་དརའ་ཞལབས། །

chöter gojé sukha dharmé zhabpembuka gerbang menuju pada harta karun, yang mulia Sukha Dharma;གས་གས་ལས་སས་་་ད་་པ་་དང༌།། །

ngak rik lé kyé shiri di pam dangterlahirkan dari silsilah keluarga mantrika, Śri Dīpam;

Doa Permohonan Silsilah Umum 21

བཀ༔འ་དན་མཉམ་མ་ད་དའ་ར་་སགས། །

kadrin nyammé dharma ratna soktak tertandingi dalam kebaikhatian, Dharma Ratna -བར་ད་འཛན་བ་མ་རམས་ལ་གསལ་བ་འདབས། །

gyü dzin lama nam la solwa debsemua guru pemegang silsilah, saya berdoa memohon kepada kalian.སན་ལ་འབས་་འ་བ་པར་བན་གས་རབས། །

mindrol drebu drubpar jin gyi lobBerkahilah kami sehingga kami dapat mencapai hasil dari pematangan dan pembebasan.

ཞས་པའ་གསལ་འདབས་ལའ་ཚན་གཉས་འདའང་ཆས་གས་བར་ད་འཛན་་དམ་པ་གཅན་པ་བསམ་ར་ནམ་མཁའ་ད་མ་ད་མཆག་གས་བཀ༔འ་གནང་ལར། གརར་ས་མཆག་སལ་ན་པ་ཆས་མཛ་ད་པ་ལ་སར་ཡང་སབས་ར་དལ་མག་མཁན་བར་ན་པ་ཆས་ཁ་སང་མཛ་ད་སང་བས་ང་བར་ད་བ་མའ་བན་རབས་ར་ད་ལ་འཇག་པའ་རར་གར་ཅག །

Doa Permohonan Silsilah Umum 22

Doa permohonan dalam dua bagian ini disusun olehputra dari tertön, Choktrul Rinpoche atas perintahdari kakak laki-lakinya yang tertua, pemegangDharma dan silsilah keluarga, Yang Arya SamtenGyatso Namkha Drimé. Belakangan, doa inidilengkapi oleh Kyabjé Dilgo Khyentse Rinpoche.Semoga doa ini menjadi sebab bagi berkah bagiguru-guru akar dan silsilah dalam memasuki aruskeberadaan kita!

Doa Permohonan Silsilah Umum 23

DOA PERMOHONAN KEPADA GURU AKAR

ག་མན་ཆས་ཀ་་དབངས་ཀ་་་བང་ནས། །

okmin chö kyi ying kyi phodrang néDari istana dharmadhātu Akani ha,ṣṭདས་གསམ་སངས་རས་ཀན་ག་ང་་བ་ཉ་ད། །

dü sum sangyé kün gyi ngowo nyiintisari dari Buddha di tiga masaརང་སམས་ཆས་ས་མངན་སམ་ན༔ན་མཛ་ད་པ། །

rangsem chöku ngönsum tön dzepasecara langsung menunjukkan batin saya sebagai dharmakāya–ང་བའ་བ་མའ་ཞལབས་ལ་གསལ་བ་འདབས།། །།

tsawé lamé zhap la sölwa depDi bawah kaki dari guru akar, saya memohon!

Diterjemahkan oleh Karma Palgyar, Diperiksa olehTara Wiryawati, Terjemahan Lhasey Lotsawa, 08April 2019

Doa Permohonan Silsilah Umum 24