diversidad linguistica

40
VENEZUELA Chamo COLOMBIA Chino O Pelado URUGUAY Guri O botija CHILE Cabrito MÉXICO Niño VENEZUELA Cotufas CUBA Goyori COLOMBIA Crispetas ARGENTINA Anacuas MÉXICO Palomitas De Maiz

Upload: angelesatenco02

Post on 02-Jul-2015

928 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Diversidad linguistica

VENEZUELA

Chamo

COLOMBIA

Chino O

Pelado

URUGUAY

GuriO

botija

CHILE

Cabrito

MÉXICO

Niño

VENEZUELA

Cotufas

CUBA

Goyori

COLOMBIA

Crispetas

ARGENTINA

Anacuas

MÉXICO

Palomitas De

Maiz

Page 2: Diversidad linguistica

NAHUATL

ixachi nimitztlamonequiltia

(TE QUIERO MUCHO)

ZAPOTECONaacu guendanadxí sti

guendanabani stine

(ERES EL AMOR DE MI VIDA)

Page 3: Diversidad linguistica
Page 4: Diversidad linguistica
Page 5: Diversidad linguistica
Page 6: Diversidad linguistica
Page 7: Diversidad linguistica
Page 8: Diversidad linguistica
Page 9: Diversidad linguistica
Page 11: Diversidad linguistica
Page 12: Diversidad linguistica
Page 13: Diversidad linguistica

¿

Page 14: Diversidad linguistica
Page 15: Diversidad linguistica
Page 16: Diversidad linguistica
Page 17: Diversidad linguistica
Page 18: Diversidad linguistica
Page 19: Diversidad linguistica

Sirven para una forma neutral de referirse a las

diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo

idioma.

Page 20: Diversidad linguistica
Page 21: Diversidad linguistica

Son las palabras utilizadas en una región específica, las palabras de un

idioma.

Page 22: Diversidad linguistica
Page 23: Diversidad linguistica

LEXICO

Origen histórico o amplitud

Léxico patrimonial

Léxicopréstamo

Léxico pasivo

Léxico Activo

Evoluciona dentro de un

mismo idioma

Incluye extranjerismos

Comprensión del hablante

Habla cotidiana

Se clasifican de acuerdo

En

eses es

es

Page 24: Diversidad linguistica
Page 25: Diversidad linguistica
Page 26: Diversidad linguistica

Estudio de las distintas formas o

variantes del significante de las palabras de una

lengua.

Page 27: Diversidad linguistica

Morfema: es la parte de la palabra quevaria. Es la parte que se añade allexema para completar su significado ypara formar palabras nuevas. Paracompletar su significado puede ser losaccidentes del vocablo(género, número...).

Page 28: Diversidad linguistica

Ejemplo:

modern-a, modern-os, modern-ísimo

Page 29: Diversidad linguistica

MORFEMAS GRAMATICALES:

• Morfema de género: para indicar si la palabra está en masculino o femenino. Ejemplo: león, leon-a.

• Morfema de número: indica si la palabra está en plural. Ejemplo: león, león-es.

Page 30: Diversidad linguistica
Page 31: Diversidad linguistica

Lexema o raíz: es laparte de la palabra queno varia. Contiene susignificado. Deport-e, deport-ivo, deport-istas

Page 32: Diversidad linguistica
Page 33: Diversidad linguistica

Se trata de la parte de la gramática que enseña a

coordinar y unir las palabras para formar las oraciones y

expresar conceptos.

La sintaxis es el conjunto de reglas que definen las secuencias correctas de los elementos de un

lenguaje

Page 34: Diversidad linguistica

Pablo compra un boligrafo en la tienda

Pablo - sujetocompra - predicado

un bolígrafo - complemento directoen la tienda - complemento circunstancial de

lugar

Page 35: Diversidad linguistica

Casa Jorge una grande tiene

------------------------------------------

Page 36: Diversidad linguistica

• Panaderia concha carlos a la fue traer a una

________________________________

Page 37: Diversidad linguistica
Page 38: Diversidad linguistica

La pronunciación refiere a:

•La manera en que una palabra o idioma es hablada

•El modo en que alguien pronuncia una palabra.

Una palabra puede ser hablada de formas diferentes

por varios individuos o grupos, dependiendo muchos

factores sociolingüísticos, como el tiempo en el que

crecieron, el área geográfica en la cual crecieron, el

área en la cual ellos viven actualmente, su clase

social, su sexo, su edad y su educación.

Page 39: Diversidad linguistica
Page 40: Diversidad linguistica