dissertation april

69
What was Enheduanna’s role in shaping the culture of Mesopotamia and have her works developed our understanding of the society? A dissertation undertaken as part of the requirements for the degree of BA with honours in Archaeology and Ancient History Module Code: 26194

Upload: elizabeth-perrin

Post on 21-Feb-2017

68 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dissertation April

What was Enheduanna’s role in shaping the culture of Mesopotamia and have her works developed our

understanding of the society?

A dissertation undertaken as part of the requirements for the degree of BA with honours in Archaeology and Ancient History

Module Code: 26194

Student ID: 1404046

Word Count: 12006

Date: April 2016

Page 2: Dissertation April

Contents Page:

Introduction ………………………………………………………...…………………………………..... 2

Chapter One: Enheduanna’s Role in Mesopotamia………………………………………... 4

Section 1.1- Chapter One Introduction………………………………………………. 4

Section 1.2- Enheduanna’s Role in Spreading Propaganda…………………. 5

Section 1.3- Enheduanna’s Role as a Powerful Priestess…………………….. 9

Section 1.4- The Validity of Enheduanna’s Authorship………………………. 13

Section 1.5- Chapter One Conclusion………………………………………………... 14

Chapter Two: The Information provided by the Temple Hymns………………….. 15

Section 2.1- Chapter Two Introduction……………………………………………. 15

Section 2.2- Information Regarding Ritual Practices………………………… 15

Section 2.3- Enheduanna’s Attempts to Alter the Pantheon………………. 18

Section 2.4- Aesthetic Ideals Within the Society……………………………….. 22

Section 2.5- Chapter Two Conclusion………………………………………………. 24

Chapter Three: The Information Provided by the Inanna Poems…………………. 26

Section 3.1- Chapter Three Introduction…………………………………………. 26

Section 3.2- Attempts to Elevate Inanna’s Position in the Pantheon…. 26

Section 3.3- How Enheduanna Portrayed the Female Identity………….. 30

Section 3.4- How Enheduanna Portrayed Herself……………………………. 35

Section 3.5- Chapter Three Conclusion…………………………………………… 36

General Conclusions………………………………………………………………………………… 38

Bibliography…………………………………………………………………………………………… 42

1

Page 3: Dissertation April

Introduction

Ancient Mesopotamia was responsible for many innovations, such as writing, and also

produced notable people who would go on to shape the world as we know it today. One

of these figures was Enheduanna, daughter to the King of Akkad and High Priestess to

the moon god Nanna1 in the third millennium BC.2 Enheduanna is believed to be the first

writer to place her name to a piece of work, thus being the original author. Her writings

were mostly based around religious topics, knowledge that she had accumulated over

decades of service to her chosen deity, Nanna. Enheduanna managed to hold her

position as High Priestess despite turbulent political matters occurring in the

background of her service. The priestess remained in office through her father’s reign

and into her nephew’s reign, Naram-Sin.3 To hold onto office for so long may have meant

that Enheduanna was a popular and powerful figure within the Mesopotamian society,

one with influence over the followers of her religion.

In this dissertation I will attempt to discuss and explain Enheduanna’s role in shaping

the Mesopotamian society and also what the historian can learn about the society from

her major works. Dividing my work into three chapters, I will focus on Enheduanna’s

role in Mesopotamia, specifically questioning if she was responsible for the dispersion of

propaganda and how her role as High Priestess enabled her to do this. Within this

chapter I will also look at her role as a powerful priestess and what evidence suggests

that she was popular within the Mesopotamian society. Finally this chapter will explore

Enheduanna’s validity as an author and the debate surrounding this issue.

The second chapter will discuss what information can be gained by analysing the forty-

two temple hymns Enheduanna wrote, specifically information regarding ritual

1 Meador 2009: 1.2 Gansell 2012: 16.3 Hallo and Van Djik 1968: 2.

2

Page 4: Dissertation April

practices, how Enheduanna attempted to alter the pantheon and finally ideas of valued

aesthetics within the society.

Within the third chapter I will analyse and discuss the topics within the Inanna poems,

particularly if Enheduanna attempted to elevate Inanna’s position within the

Mesopotamian pantheon and the techniques she used to do so. I will also discuss how

the female identity was portrayed, and finally how Enheduanna wanted to portray

herself.

I will use both edited primary and secondary sources to build my discussion. One source

I am using is the translated works of Enheduanna’s temple hymns, edited by Betty De

Shong Meador. As Meador is not an expert in the language of Sumerian, when editing her

book she worked alongside an expert in the language, John Carnaham. It could be argued

that since Meador is not an expert in Sumerian, some translations may stray from the

original. Meador herself writes in the foreword of her book that the translator is

expected to follow the original text as closely as possible, but must make the translation

sound natural in the converted language.4 Despite Meador’s lack of expertise of the

Sumerian language, she has managed to bring forward many translations of

Enheduanna’s works to the public eye, thus aiding the progressive research sorely

needed in this field. Another source I have used is a piece of work by Hallo and Van Djik

written in 1968; whilst it is an old source the use of these expert researchers is key

when analysing any subject surrounding Enheduanna. It is also a necessity to utilise any

credible source surrounding this topic, no matter how old, due to the limited research

surrounding it. Perhaps surprisingly there is a paucity of subjects for my topic and I have

compensated for this by engaging with original sources.

Chapter One: Enheduanna’s Role in Mesopotamia4 Meador 2009: XXVI.

3

Page 5: Dissertation April

Section 1.1- Chapter One Introduction:

As an elite woman, Enheduanna held an important, yet some would say limited role in

the Mesopotamian society. Despite this, the forty-two hymns and further three Inanna

poems Enheduanna wrote may have been distributed, and used as a common canon of

work; this would have given her a unique authority within the kingdom. As both

priestess and princess, she could have been named a role model for those beneath her

station and held influence over one of the most important aspects of their lives: their

religion.5 Enheduanna’s role in society is revealed through her writings; though the

information we have on this subject is limited and therefore difficult to draw significant

conclusions from. It could be argued that she was placed as High Priestess for the sole

purpose of suppressing the rebellious groups that opposed her father, King Sargon of

Akkad; the poems do contain a number of references about battling inferior powers and

dominating them. Some historians such as Hallo and Van Djik suggest that Enheduanna

created these poems as a tool of propaganda for the sake of solidifying power in a

turbulent time riddled with rebels.6 However, it could be argued that Enheduanna wrote

the poems with the sole purpose of glorifying her chosen deity and no other motives

were behind her writings. Enheduanna was also considered to be a powerful priestess

and took part in the rituals which went alongside her station. Some of these rituals are

mentioned in her writings and will be discussed further within this work. Little has been

written about her role as princess; it is possible that her station as priestess was far

superior to being a princess and she achieved much more within this role. In this

chapter I will focus on her role in spreading propaganda throughout the kingdom, and

5 Meador 2000: 49.6 Hallo and Van Djik 1968: 3.

4

Page 6: Dissertation April

also her role as a powerful priestess. I will then assess the validity of her claim to the

authorship of the hymns and poems under her name.

Section 1.2- Enheduanna’s Role in Spreading Propaganda:

Enheduanna was posted as the High Priestess of the moon god Nanna by her father,

Sargon of Akkad.7 It was common for kings of southern Mesopotamia to appoint their

daughters to this role, as demonstrated by a votive plaque dedicated to the god Nin-

gublaga by Enmenana, High priestess of Nanna and daughter of Naram-Sin (2254-

2218BC).8 It is possible that Sargon placed Enheduanna in Ur as High Priestess in order

to suppress or regulate the remaining rebellious groups who continued to resent his

rule. Sargon began in humble beginnings as a servant to the king Ur-Zababa but rose to

power when, according to ancient beliefs, Enlil looked upon Ur-Zababa unfavourably for

changing offerings from one god to another.9 It is recorded that Sargon gained Enlil’s

favour by resisting this change and his kingship was legitimised by the god when he

killed Ur-Zababa.10 Sargon began a military campaign to unite the southern cities of

Mesopotamia and then went on to unite the northern cities under one centralised

power.11 Under the new monarchy came an altered way of life, moving from Sumerian to

Akkadian and altered many aspects of culture including spoken language, religious

practices, writing and myth. This may have been seen as a dramatic change for the

populace, as before the adjustment the subjects were wholly used to the Sumerian way

of life. The centre of power moved from the southern city of Sumer to the mid-section of

the country, Akkad.12 Sargon fought many battles whilst campaigning for power and

7 Meador 2009: 1.8 British Museum 2016.9 Meador 2000: 44.10 Meador 2000: 44.11 Bienkowski and Millard 2000: 8.12 Meador 2009: 3.

5

Page 7: Dissertation April

some have been aligned to the temple hymns that Enheduanna wrote. For example,

temple hymn thirty-four alludes to activities of suppressing rebellious groups for the

good of the gods:

‘A dragon, baring his fangs at the walls of the rebels,

a storm smothering the disobedient,

trampling the enemy’. 13

This hymn could allude to the actions undertaken by Sargon to suppress the rebellious

groups that still operated under his reign; if taken literally, Sargon showed no mercy

towards the rebels. This explanation could have some historical backing to it, and it is

possible that Enheduanna incorporated these dramatic scenes in order for her religious

audience to see them as a warning to not rise up against her father. Enheduanna would

have a large and pliant audience, as she was a very prominent figure in the temple of one

of the main gods at that time, Nanna.14 Her audience would probably be pliant because

religion was a major aspect of the lives of all of the Mesopotamian people. Porter notes

that public ritual was a very prominent force in daily life when faced with political crisis

or change and could infer an ‘aura of legitimacy on public leaders’.15 If Enheduanna

focused her ceremonies on speaking out about the gods’ might and force, the subjects

could see it as a connection to their king who is divinely linked to said gods. It could also

be argued, however, that Enheduanna was solely focused on revering the gods through

her practices and no other motive came into play. I, however, see this as unlikely, as

Sargon placed his daughter as High Priestess in problem cities for a reason and to not

utilize her power may have been seen as a waste.

Other indicators of political motives in Enheduanna’s poems can be seen in Inanna and

13 Enheduanna Hymn 34, Meador 2009: 204: 4-5.All English citations and line numbers for Enheduanna’s Temple Hymns are taken from Meador 2009.14 Meador 2009:1.15 Porter 2005: 1.

6

Page 8: Dissertation April

Ebih; Inanna’s role of dominating the mountain Ebih has been paired with Naram-Sin’s

acts of suppressing rebellious groups.16 Inanna has been compared to the ‘old old gods’17

and has the qualities of being at one with nature by holding control over it. In the hymn,

Inanna is faced with the issue of Ebih not fearing her presence as he defiantly holds his

position in Inanna’s land. Inanna defeats the mountain with no mercy:

‘I have killed you

I have struck your heart with sorrow

stomp you with my hatred

grind my knees in your neck

mountain

I have triumphed’. 18

Meador, Hallo and Van Djik agree that this poem ‘presumably’ refers to Naram Sin

suppressing a rebellion and triumphing with Inanna on his side.19 Wall-Romana suggests

that Mt Ebih would have been a source for many threats as its position at the top of the

Diyala Plain meant that it could control the inflow of outsiders at that time.20 The

Mountain is located in the Zagros, and Postgate has described it as ‘an abrupt rock wall’

that ‘ runs in an amazingly straight and regular line for hundreds of kilometers’.21 The

importance in this straight lies in its role of separating Sumer and Akkad to the

southwest and the Zab-Dijala river regions to the northeast.22 With Sumer and Akkad’s

16 Meador 2000: 90.17 Meador 2000: 85.18 Enheduanna Inanna and Ebih,: 101-102: 11- 26.All English citations and line numbers from Enheduanna’s The Inanna Poems are taken from Meador 2000.19 Meador 2000: 90.20 Wall-Romana 1990: 242.21 Meador 2000: 89.22 Meador 2000: 89.

7

Page 9: Dissertation April

peripheral edge protected it would be relatively easy to defend themselves from groups

with ill intentions. Other emotive language in the poem shows the urgency of tackling

the rebels as they are seen as a ‘fiery terror’23 which ‘paralyses our whole country’.24 If the

rebels were being destructive and halted the regular day-to-day activities of Naram-Sin’s

kingdom, then it gave Naram-Sin a good motive to intervene and take the land from

them.

Whilst the main objective of Naram-Sin’s campaign against the rebels was to take back

land for defense, Enheduanna’s poem also contains stanzas that allude to ulterior

motives:

‘fruit, laden, full grown

stand luxurious on its slopes

layers of thick leaves

on its great trees

darken the sky’.25

These lines display Mount Ebih as a flourishing land with many resources that Naram-

Sin could keep for himself if he took the land. The poem alludes to the fact that it angers

Inanna that Mount Ebih is afforded these luxuries, and still does not bow to her, giving a

reason for Inanna to destroy Ebih. Enheduanna may have included these lines, which the

subjects could see, so it mirrored the King’s situation and gave more support to his

campaign. The poem speaks of victory towards the end, and these lines are possibly

entered to give as many excuses as possible for why Naram-Sin fought the rebels, using

up men and resources.

23 Enheduanna Inanna and Ebih, 98: 21.24 Enheduanna Inanna and Ebih, 98: 20.25 Enheduanna Inanna and Ebih, 98: 26-30.

8

Page 10: Dissertation April

These examples possibly show Enheduanna’s attempts to spread propaganda

throughout the kingdom in order to aid her family’s political campaigns. This

information may display that her father gave her the role of High Priestess in order to

help him control his kingdom by spreading words of propaganda.

Section 1.3- Enheduanna’s Role as a Powerful Priestess:

Despite the argument that Enheduanna was given the role of High Priestess in order to

spread propaganda for her father, there are indications that she flourished within this

role and held on to this power despite altercations. Towards the end of Enheduanna’s

role of High Priestess she ‘gave birth’ to the final poem to Inanna,26 named The Exaltation

of Inanna. It contains the account of how she was expelled from her post by Lugalanne,

the soon to be ruler of Southern Mesopotamia. The poem was possibly written to display

Enheduanna’s disgust over Lugalanne’s attempt to overthrow her power, and a call to

stop his prominence spreading.27 If it is assumed that Enheduanna used her poems in

her religious ceremonies then the content in the Exaltation of Inanna could point

towards the High Priestess reaching out to her followers for help. There is also the

question if she still held her post as High Priestess for the moon-god Nanna and if she

had influence over her people. However, by reading into the context of the poem, it does

not mention Enheduanna’s post or influence and instead it points towards her being cast

out and shamed by Lugalanne. In the poem Enheduanna uses her signature style of

emotive language when describing Lugalanne’s treatment of her and makes reference to

Lugalanne wiping his ‘spit-soaked hand on my honey sweet mouth’.28 Meador writes that

Lugalanne does this to display his dominance over her by defacing the tool she uses to

26 Meador 2000: 181.27 Hallo and Van Djik 1968: 57.28 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 175: 1-2.

9

Page 11: Dissertation April

spread her beliefs of Inanna. Meador’s interpretation, however, seems to lack

justification in both original texts and elsewhere. Enheduanna continues in her poem by

versing that Lugalanne told her to take ‘the ritual dagger of mutilation’;29 it can be

assumed that this means he asks her to deface her body in order to make her feel

powerless. This may have been devastating for Enheduanna because her life’s work was

concentrated on female empowerment and to mutilate what is her own woman-hood

was a sign of Lugalanne’s male dominance over her. The fact that Enheduanna still tries

to call upon Inanna to save her may display that she still held some authority over the

religious sector. Also, she was able to write this poem and distribute it before she was

cast out. It seems that if this were truly Enheduanna’s final poem, it was her mission to

proclaim her devotion to Inanna for a final time before she was cast out of her role and

forced to ‘wander through thorny bushes in the mountains’.30 However, Enheduanna may

have believed that she had more time to create another poem that displayed her own

dominance and victory over Lugalanne with Inanna on her side. There is, however, no

evidence for this, only speculation. Enheduanna may have written this poem to highlight

Lugalanne’s illegitimate rule by stating, ‘he robbed me of the true crown’31 and uses her

power as a last attempt to overpower his invasion. Certain phrases within the poem

allude to Enheduanna’s certainty that Inanna will come and take Lugalanne’s power

away from him:

‘She will break the city from him…

Proclaim!

That you smash heads

Proclaim!

29 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 177: 15.30 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 177: 10.31 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 177: 11-12.

10

Page 12: Dissertation April

That you gorge on corpses like a dog’.32

Enheduanna continues to write about Inanna’s résumé of harmful actions towards her

foes after this, possibly to warn Lugalanne, or, if the poem was written after her

reinstatement, to sing Inanna’s praises. The list of proclamations of Inanna’s actions may

be a declaration of her power with the purpose of informing all readers and listeners of

her awesome abilities. This could give Enheduanna power in the political sector, as she

has overcome Lugalanne with the aid of her goddess. Nowhere in the poem does it

mention Naram-Sin, the reason for her reinstatement, and this could allude to

Enheduanna’s belief that it was Inanna alone that brought her powers in the religious

sector back. Furthermore, Enheduanna could be ignoring Naram-Sin’s part in her

reinstatement to show that she does not need any secular powers to guide her, only

temporal ones she calls upon herself. It could be argued that her poems and power were

taken seriously as they continued to be in use throughout the Old Babylonian period,

years after her death.33 This poem, however, also displays her weaknesses as a priestess,

that she could be overpowered by a man, at least for a short amount of time. This

displays that her authority was not always respected, and she may not have been as

powerful as she suggests in her poems. Despite this, archaeological evidence discovered

by Sir Leonard Wooley portrays Enheduanna with the authority that she claimed to have

as High Priestess to the moon god Nanna.34 It is a disc which on the obverse depicts

Enheduanna engaging in a procession, presumably to the god Nanna. Westenholz

describes the disc as portraying Enheduanna accompanied by two helpers and in front is

a naked male who is providing libations to an altar.35 Enheduanna is taller than the other

figures depicted, possibly a reference to her importance; Winter argues that there had

32 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 175-178: 17-31.33 Meador 2009: 18.34 Meador 2000: 37.35 Westenholz 1989: 540.

11

Page 13: Dissertation April

been a correlation between rank and size since the Early Dynastic III period.36 On the

disc Enheduanna wears the proper regalia associating one to the rank of High Priestess:

a rolled-brimmed hat known as the aga crown. The inscription on the reverse names

Enheduanna as the High priestess of Nanna and also the daughter of Sargon, providing

the archaeologist with primary evidence of her lineage and position within

Mesopotamia. The disc is also round, uncommon for Sumerian art and this is probably a

feature to link the disc to the Moon God Nanna.37 There is also an Old Babylonian tablet

which reads:

‘Enheduanna, true lady of Nana, wife of Nana, daughter of Sargon, King of all, in the temple

of Inanna [of Ur, a dais you built (and) “Dais,” table of heaven (An)] you called it’.38

This tablet is comparable to the disc found, and likely to be a copy made later. Wooley

suggests that the tablet was in fact defaced, as it was found smashed with pick marks.39

The fact that the tablet was found to be defaced could mean that Enheduanna’s position

was not respected by everyone, yet the tablet was created hundreds of years after her

death so the destruction may be explained through ignorance of the destroyer who

didn’t know the person on the tablet they were defacing. There is also the explanation

that the tablet was subject to erosion and the detriment of objects which occur through

time naturally. Whilst the evidence is limited, it does provide the historian with evidence

that Enheduanna held a high position within society and she was considered important

to those around her, as evidenced by her depicted height on the disc. Whilst Wooley

argues that the Enheduanna tablet was defaced, it is possible that the tablet fell apart

through time, or that if it was done by someone, they were ignorant to the tablet’s

significance due to the centuries between Enheduanna’s life and the time that the tablet

36 Winter 1987: 193.37 Meador 2000: 39.38 Meador, 2000: 37: 1-4.39 Wooley 1934: 49.

12

Page 14: Dissertation April

was made. There must be tentative assumptions made based on the evidence we have,

due to the lack of quantity. This being said, the evidence that is available displays

Enheduanna’s significant role in society and shows that she was considered important in

Mesopotamia, both during and after her lifetime.

Section 1.4- The Validity of Enheduanna’s Authorship:

There is also the debate to whether Enheduanna was indeed the author of her supposed

works. Some authorities, such as Civil40 and Black41 question the validity of her

authorship and argue that different scribes throughout the ages attached their works to

Enheduanna’s name in the hope that their writing would be recognized and that they

could assimilate themselves to her reputation. Others, such as Westenholz dispute this

theory, and claim that most, if not all of her hymns, were written solely by Enheduanna,

or at least the first versions.42 Most of the versions of her works that we have are copies

from the Old Babylonian period, evidence that Enheduanna may have been an

inspiration hundreds of years after her death. It is possible that some historians believe

Enheduanna did not write the hymns because of her gender. They would argue that in a

patriarchal society, it was improbable that a woman would contribute anything of

importance to the society, and if there was evidence of their involvement, it may have

been created by others and simply attached to the female’s name. Despite this, there is

the argument that authors would only want to attach their work to someone who had

prominence in the literary world, someone who would ensure the continuation of any

work which was attached to them. It is most likely, however, that Enheduanna was the

sole author of all of the hymns and that the views concerning others writing the hymns

40 Civil 1980: 227.41 Black 1998: 43.42 Westenholz 1989: 548.

13

Page 15: Dissertation April

are based on gender prejudices.

Section 1.5- Chapter One Conclusion:

In conclusion, both literary and archaeological evidence have enabled the historian to

create an idea about Enheduanna’s role in the Mesopotamian society. In particular

Inanna and Ebih, which demonstrates her possible political motives, and the disc of

Enheduanna, which displays her prominence as High Priestess.43 Enheduanna’s own

writings seem to portray, though not directly, the priestess’s function as one who spread

propaganda.44 Using Inanna as a powerful character and a metaphor for royal authority,

Enheduanna spread the idea that either Sargon or Naram-Sin would be victorious

against any rebel parties. As the priestess was influential in the religious sphere, it is

presumed that her followers would have heeded her advice, thus aiding her family’s

campaign. Despite this, Enheduanna’s position as priestess may have been a wholly

devoted calling, and no other motives came into play when she wrote her works.

Enheduanna’s importance within the society is displayed through archaeological

evidence, as found by Woolley, thus supporting her self-proclaimed authority with the

society. Whilst there were constant uprisings and discontent, Enheduanna succeeded in

keeping her position for decades, and throughout different kingships. This achievement

could display her popularity or authority in Ur and, despite uprisings, her stability as a

power figure.

Finally I discussed the validity of Enheduanna’s authorship, a debate that began since

the discovery of her works. Even though some scholars dismiss Enheduanna’s literary

writings, I believe that all of the original works attributed to Enheduanna are valid.

Chapter Two: The Information Provided by the Temple Hymns43 Meador 2000: 37.44 Meador 2000: 90.

14

Page 16: Dissertation April

Section 2.1- Chapter Two Introduction:

During Enheduanna’s lifetime the priestess wrote forty-two hymns dedicated to the

gods within the main temples of Mesopotamia,45 thus immortalising certain aspects of

said culture. The hymns have provided information regarding the ritual practices

undertaken at the temples; a key source as there is little archaeological evidence left.

The hymns also allude to Enheduanna’s attempt to alter the pantheon and through this,

a broader base of knowledge can be gleaned regarding the hierarchy of the pantheon

that was contemporary at the time of the priestess. Information regarding what the

Mesopotamian people found to be aesthetically pleasing may also be known from the

hymns; an insight which could help build a picture of the architecture of other temples

which have no archaeological evidence.

Section 2.2- Information Regarding Ritual Practices:

By writing the forty-two temple hymns, Enheduanna has allowed the historian to engage

more deeply with the temple ritual of ancient Mesopotamia. Some hymns give an insight

into the eloquent and precise rituals that accompanied each separate god in their

individual temples. For example, in temple hymn twenty it is noted that libations were

poured out for An:

‘They pour wine into fine stone vessels of An, out under the sky’.46

As the sky god, An was one of the original supreme deities,47 it is not surprising that he

would take his libations under the sky, his area of domination. From these lines there is

a glimpse into the type of props they would utilize; the ‘fine stone vessels’48 indicate that

45 Meador 2009: 18.46 Enheduanna Temple Hymn 20, 139: 10-11.47 Bottéro 1992: 288.48 Enheduanna Temple Hymn 20, 139: 10- 11.

15

Page 17: Dissertation April

they would have separate items to use for specific purposes, and only the finest of wares

were used in the ritual.

It is known that drums, along with other musical instruments, were integral to the

rituals; in temple hymn eight there is note of drums filling a banquet hall. It is possible

that these drums are kettledrums, which can be seen in other ritual texts, and were

mostly used as objects for lamentation rituals. Linssen discusses the use of drums in an

Uruk eclipse of the moon ritual, where they were used to divert the malicious effects of

the lunar eclipse.49 It could be argued that this is plausible, as temple hymn eight was set

for Uruk and the moon-god Nanna. The description of the drums are that they have a

‘metal ub and leather-covered ala’,50 possibly precious materials which would enhance

their prominence and are noteworthy to Enheduanna, who mentioned them specifically

in her hymn. In the Sumerian language, any form of metal would have a determinative

which is specific to the type of metal,51 this means that it is possible to know which metal

is being mentioned. The transliteration provides the determinative ‘ku3’, translated as

‘pure shiny one’, usually used when describing silver.52 This would mean that the metal

used was of high quality and value; therefore the drums used in the ceremony were

valuable. Temple hymn eight also alludes to the practice of tracking the days, an

important aspect of life in order to predict the outcome of the harvest, structure cultic

activities and control rations.53 It was Rim-Sin who made the claim that it was ‘Nanna

who establishes the months, who completes the year’.54 The poem notes that the tracking

took place in the priestess’ rooms, which would suggest that it was Enheduanna who

undertook this role, and this would further prominence within the society. Whilst this

49 Linssen 2004:92-100.50 Enheduanna Temple Hymn 8, 76: 14.51 Glassner, Bahrani and Mieroop 2003:194.52 Flückiger-Hawker 1999: 331.53 Meador 2009: 79.54 Cohen 1993: 3.

16

Page 18: Dissertation April

hymn does not provide us with any groundbreaking discoveries into ritual practices of

the Mesopotamian society, it does deliver some form of evidence that reinstates what we

already know, creating a firmer base of knowledge.

Temple hymn forty-two delivers information about the frequency at which worshippers

visited the shrine of Ninsaba at the Eresh temple. The poem reads:

‘A whole mix of people in the shrine every month’.55

This line could have two meanings: a mass amount of people visited the shrine at one

point in the month, or a mixture came at staggered times in the course of a month. It is

possible that this line is referencing the tracking of the days, and that Enheduanna is

using the soli-luna calendar as a point of reference. This line also alludes to the fact that

it wasn’t only the elite who could visit and worship at the Eresh temple and that all

classes in society could attend. It does not, however, provide the reader with the

knowledge of the different classes, or what extent the lower classes could involve

themselves in the rituals. To the citizen, they may feel like they were involved in a

ritualistic activity which would strengthen their bond with a temporal power but

Pollock would argue that lower class citizens were only included in ritual practices, such

as communal labour in order to sustain the already dominating political situation the

then ruler had.56 Oppenheim argued that ‘common’ subjects were hardly involved in the

religious aspects of their culture, unless they were to attend scheduled festivals.57 As

author, however, Enheduanna may have wanted to declare the Eresh temple as a place

for all subjects to visit, no matter their station in life. The temple hymns also mention

separate quarters for women, meaning that gender separation was a necessary feature

of some rituals and religious practices. Temple hymn six, for example, notes that the

55 Enheduanna Temple Hymn 42, 237: 3.56 Pollock 1999: 194.57 Oppenheim 1964: 171-183.

17

Page 19: Dissertation April

Nippur temple is one temple which housed cloistered women, devoted to serving the

temple goddess, Shuzianna, calling some areas ‘where women reside’.58 Despite these

references, there is no concrete evidence of this custom until three hundred years after

the hymns were written, in the Old Babylonian period.59 It is possible that Enheduanna is

providing evidence of an ancient practice, of which we would have not known about

until three hundred years later.

Reading the hymns in the order Enheduanna set out, one is led through the temple

hymns in a geographical direction, possibly the route of a grand procession of which

Enheduanna was familiar. Whilst this does not prove that Enheduanna was responsible

for the procession, it possibly indicates to the reader the order of a procession which

has not been known before, thus expanding our knowledge of the ritual practices on a

grand scale. Enheduanna’s writings, however, may provide a window of understanding

into an earlier time when customs were not noted, but still occurred and became the

sacred rituals of the future. Whilst these hymns do not greatly change what we think

about ritual practices, they provide a basis of understanding by going through so many

temples one by one and looking at their individual characteristics. The hymns do not

provide the historian with any groundbreaking discoveries into ritual practices of the

Mesopotamian society, but they do deliver some form of evidence that reinstates what is

already known, creating a firmer base of knowledge.

Section 2.3- Enheduanna’s Attempts to Alter the Pantheon:

The temple hymns have shown that there may have been challenges made against the

pantheon, by the priestess, which before had remained unchanged for millennia. Other

changes involved the movement of position of the gods within a piece of religious

58 Enheduanna Temple Hymn 6, 63: 5.59 Meador 2009: 66.

18

Page 20: Dissertation April

writing. For example, it was customary in Sumerian literature that the most important

god is placed first in any cannon of work,60 yet temple hymn one diverts from this

practice. The logical choice for the first hymn would be the god Enlil, who was the

undisputed head of the pantheon at the time of Enheduanna’s role as High Priestess, yet

it is Enki of Eridu who is mentioned first. Enheduanna may have wanted to change the

canonical norm in her writings to provide a new outlook onto her religion. There is

reason to believe that Enki was chosen primarily, as his story is one of creation and

Enheduanna may have wanted to begin there. The reader is also introduced to the lesser

gods of the pantheon, which suggests that hierarchy had no effect on the layout of the

hymns. Temple hymn one also mentions the three most important elements of their

cosmos: heaven, earth and the dark interior of the temple leading to the underworld.

Enheduanna may have seen it as prudent to set the scene for the reader by introducing

her world from the moment of creation and going from there.

Some hymns may indicate Enheduanna’s preference of certain gods, due to certain

aspects of the poems that Enheduanna uses to make that poem stand out. For example,

temple hymn eight, to the Ur temple of Nanna, was given seventeen lines, the most out of

any of the hymns written before then. This preference may have been so, as Enheduanna

was High Priestess to this temple. Enheduanna may have wanted to write additional

lines as she was more passionate about the temporal and secular running of that temple

compared to others.

Building on this, Enheduanna also brings in Inanna into hymns which are devoted to

other gods and their temples. For example, in temple hymn fifteen to Ningishzida, the

protagonist names Inanna as ‘heaven’s holy one’,61 clearly providing Inanna with praise

and recognition in a hymn which was not meant for her. Meador suggests this is because

60 Meador 2009: 33.61 Enheduanna Temple Hymn 15, 113: 15.

19

Page 21: Dissertation April

Ningishzida was named High Priest of Inanna, which would infer that Inanna held

authority over Ningishzida.62 As Ningishzida was the god of the netherworld and Inanna

was one of fierce battle and love, it would be plausible to believe that the

Mesopotamians placed life above death in their culture. Logically, one of Inanna’s temple

hymns is placed next in line, and it is possible that this is why Inanna is mentioned in the

previous hymn. Despite this, it was not common for Enheduanna to place gods in other

temple hymns and it is more believable to assume that Inanna was mentioned in a

temple hymn not written for her because of her superior ranking. Inanna is also

mentioned at least twice in temple hymn seventeen to Dumuzi, calling her ‘pure

Inanna’63 and ‘holy woman’.64 There is more of a definite link between Inanna and

Dumuzi, as he was Inanna’s husband.65 From these interruptions of Inanna into poems

not written for her, it is possible to believe that Enheduanna implanted her desired

goddess into the hymns in order to heighten her ranking in the Mesopotamian Pantheon.

As many subjects would have heard these hymns, they could have subconsciously placed

Inanna higher up the rankings than previously, as they were reading or hearing about

her purity and holiness frequently. It is difficult to make assumptions, as we have no

evidence that it was Enheduanna’s wish to elevate Inanna’s position among the gods, but

it is curious that Inanna should feature so prominently in affairs which were not directly

linked to her. As the author of these hymns, Enheduanna may have wished to raise the

status of Inanna, as Enheduanna herself saw Inanna as one of the mightier gods within

the pantheon.

Not all preference has been given to Inanna, however, as a seen in temple hymn twenty

to the Lagash temple of Ningirsu which has twenty-two lines, one of the longest in the

62 Meador 2009: 116-117.63 Enheduanna Temple Hymn 17, 125: 12.64 Enheduanna Temple Hymn 17, 125: 9.65 Bottéro 1992: 302.

20

Page 22: Dissertation April

collection. It may be for political reasons that this hymn was given such a prominent

voice within the collection, as Lagash was one of the larger cities in the third millennium

BC.66

In other hymns, it appears that Enheduanna changes the demeanor of the gods; for

example, temple hymn twenty portrays Ningirsu as a fierce warrior, yet in other works

he is a gentle god of the plough. Certainly in Ningirsu’s symbol his name is printed as a

plough pictograph,67 so it may be assumed that Enheduanna developed his character to

differ from previous characterisations. It is possible that Enheduanna did this to alter

the outlook of the god to one of might instead of what can be interpreted as weakness.

Certainly Enheduanna was drawn to gods who instilled awe and fear into their subjects,

as proven by the ferocious nature of Inanna, Enheduanna’s chosen deity. By changing

the god’s characteristics, the author may have made Ningirsu look more appealing to her

followers and improved his popularity, thus elevating his station within the pantheon.

Despite this, Enheduanna may have been following the information about the gods that

was already available to her and did nothing to change this. Unfortunately it is difficult

to tell due to limited archaeological sources from this era. It could be argued that

without Enheduanna’s forty-two temple hymns, there would not be a hierarchy of the

Mesopotamian pantheon as comprehensive as there is now. The hymns also provide

evidence of Enheduanna’s preference of Inanna and this can be said to have had a

profound effect on the pantheon, of which I will discuss in my next chapter.

Section 2.4- Aesthetic Ideals Within the Society:

Enheduanna’s hymns also allow the reader to experience the culture of the

Mesopotamian society and which aesthetic features were of significance. According to

66 Bienkowski and Millard 2000: 173.67 Black and Green 1998: 138.

21

Page 23: Dissertation April

Meador, temple hymn fifteen writes of the temple being set into the mountain, however

this may have been artistic license on the part of Meador, as the text suggests that it is

the temple which is the mountain, which would make sense as it dominates the

landscape. The architecture was called skillful; this gives the reader an idea of what was

valued. For the Mesopotamians, their temples were a place where, like in most religions,

they could connect with their deities. Therefore the aesthetics of a holy place would be

of great importance to the citizens, especially considering religion was one of the major

features in their lives. It was common for the temples to be likened to mountains, as this

was considered to be a metaphorical bridge between heaven and earth.68 The reference

to the mountainous landscape is again seen in temple hymn nine, at the Ur temple of

Shulgi. The might of the temple appears to rest on the fact that the temple was built with

its landscape connected to a mountain and it draws its divinity from its height. The

poem then goes on to refer to the inhabitants of the city who are filled with ‘gladness’69

at the sight of the temple, again demonstrating the importance of aesthetics to the

Mesopotamian people. This idea of aesthetics is furthered in hymn thirty to the Isin

temple of Ninisina with reference to it’s ‘glistening jeweled cella’70 and writing ‘your

outside is strong and firm, your inside artfully tied and woven’.71 These descriptions create

a sense that the temple is majestic and detail was of great importance when considering

the look of the temple. It is important to note that at the time the temple hymns were

written, Ninisina was actually quite an insignificant god within the pantheon.72 The fact

that the temple was so lavishly decorated, according to Enheduanna, should

demonstrate the importance of aesthetics and design within a holy area. Despite

68 Leick 2002: 27.69 Enheduanna Temple Hymn 9, 85: 14.70 Enheduanna Temple Hymn 30, 184: 13.71 Enheduanna Temple Hymn 30, 184: 4.72 Meador 2009: 185.

22

Page 24: Dissertation April

Ninsina’s position, she was still awarded with a supposedly beautiful temple, possibly a

necessity for all of the gods within the pantheon. Enheduanna’s temple hymns have

enlightened readers of the modern world that aesthetics were an important aspect when

dealing with temples of the Mesopotamian world.

This theme of aesthetics is continued in temple hymn fifteen again, but this time with the

human body. There is reference to Ningishzida’s ‘thick beautiful hair’,73 which ‘falls down

his back’.74

Needless to say there is little description of the gods having resemblance to the human

body, and Enheduanna tends to focus on their animalistic features. This could be to

separate them from the human race in order to elevate themselves to a higher position

to be both feared and praised. It may also, however link the gods to nature, which was of

great importance to the civilization, and possibly apply certain characteristics which

would explain their demeanor. For example, temple hymn thirty-one to the Kazallu

temple of Numushda describes the patron deity as a ‘towering speckled-eyed bison’75 and

‘a lion-fanged lord’,76 both descriptions displaying the god as a mighty figure with strong

attributes. Numushda was given features that would ensure his triumph over evil, which

humanistic features alone could not achieve. This is again seen in temple hymn twenty-

seven, to the Karkara temple of Ishkur; Ishkur was named ‘terrifying… lion’,77 ‘horned

bull’78 and ‘poison-spitting snake’.79 Ishkur was the god who controlled the rain,80

therefore his attention was needed to support the mostly dry plain that the civilians

used for their agriculture. The powerful animals that Ishkur was likened to may reflect

73 Enheduanna Temple Hymn 15, 113: 17.74 Enheduanna Temple Hymn 15, 113: 17.75 Enheduanna Temple Hymn 31, 192: 6.76 Enheduanna Temple Hymn 31, 192: 7.77 Enheduanna Temple Hymn 27, 175:2.78 Enheduanna Temple Hymn 27, 175: 8.79 Enheduanna Temple Hymn 27, 175: 14.80 Bottéro 2001: 49.

23

Page 25: Dissertation April

the weather that was imposed upon the Mesopotamians. The people may have believed

that praising the god who provided the harsh weather would appease them and would

restore balance; the Mesopotamians may have created the gods with hybrid qualities in

order to feel safe from the unknown. Enheduanna has provided the reader with

evidence of the features of Mesopotamian society which were valued, enabling the

historian to build upon conclusions which have been gained from other outside sources.

Section 2.5- Chapter Two Conclusion:

In conclusion, the temple hymns have provided the reader with information which

allows the historian to build a more comprehensive store of knowledge about the

Mesopotamian society. This includes the references to ritual practices and the props

used along side them; the use of fine wares indicates that the practices were of

importance to them, and that music was a key part of some rituals. The temple hymns

also provide a list of the pantheon in an order unusual to other works; this may indicate

a ritual procession or be an example of how Enheduanna pushed the boundaries of the

literary norm. Some gods were given more acknowledgement than other in the hymns,

possibly displaying Enheduanna’s attempt to alter the pantheon in Inanna’s favour, but

there is little evidence to corroborate this theory. Ideas of beauty and architecture are

also noted in the hymns, providing the reader with a glimpse into what was valued with

their society. I believe that without the forty-two temple hymns written by Enheduanna,

the historian would not have an as sound base of knowledge from which to draw

conclusions from about the Mesopotamian society.

24

Page 26: Dissertation April

Chapter Three: Information Provided by the Inanna Hymns

Section 3.1- Chapter Three Introduction:

Within, and possibly outside, of her post as High Priestess to the Moon God Nanna,

Enheduanna wrote three poems dedicated to her choice deity, Inanna. The priestess’s

devotion to this god is displayed by her possible attempts to raise the goddess’s status

within the pantheon and how she glorifies her in every form. The poems also give

25

Page 27: Dissertation April

information about how Enheduanna portrayed the female identity, possibly using

Inanna as a canvas on which to display feminine ideals. Finally I will discuss how

Enheduanna wanted to portray herself, furthering our knowledge about her role in the

society.

Section 3.2- Attempts to Elevate Inanna’s Position in the Pantheon:

Enheduanna’s devotion to Inanna as the goddess of war and love is displayed within the

poems with such passion that it is clear Enheduanna felt a strong connection to the

goddess. It is curious that Enheduanna would not show the same devotion to the god of

who she was High Priestess to, yet this may be explained by the fact that Enheduanna

was given the role by her father, and did not choose it herself. Whilst the Mesopotamian

pantheon had been cemented into the society at that time, it is possible that Enheduanna

sought to change the rankings, by giving her goddess certain attributes which rivalled

the other main gods. There are certain techniques that Enheduanna used in order to

promote Inanna’s glory; in this paragraph I will explore a few. For example, Inanna is

sometimes compared to powerful animals throughout the three poems. This can be seen

in Inanna and Ebih: ‘lion roar across heaven’,81 ‘wild bull’;82 in Lady of Largest Heart:

‘Mountain wildcat’,83 ‘mistress eagle’;84 and in The Exaltation of Inanna: ‘vicious dragon’,85

‘a gouging storm-bull’.86 These connections portray Inanna as a powerful beast, at one

with nature and with all of the strength of some of the most powerful animals known to

the Mesopotamians. Her ferocity is again displayed in comparisons to forces of nature;

81 Enheduanna Inanna and Ebih, 91: 15.82 Enheduanna Inanna and Ebih, 91: 18.83 Enheduanna Lady of Largest Heart, 119: 4.84 Enheduanna Lady of Largest Heart, 119: 25.85 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 171: 17.86 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 172: 24.

26

Page 28: Dissertation April

In Inanna and Ebih: ‘flood-storm-hurricane adorned’;87 in Lady of Largest Heart: ‘a

whirlwind warrior’,88 ‘your storm-shot torrents’;89 and in The Exaltation of Inanna: ‘shower

the land with flames and fire’,90 ‘you moan with evil winds’.91 The comparisons to harmful

weather were probably a frightening thought to the civilians, because of their

dependence on good weather for their harvest.92 One of their beliefs was that they had to

continually praise certain gods in order to gain a successful harvest.93 Enheduanna may

have been playing on this fear; by comparing Inanna to harmful weather the civilians

may have thought it prudent to hold Inanna in a higher regard. The comparisons,

however, may have been made because Enheduanna saw Inanna’s awesome powers as

qualities to be written about and remembered, not as a tool to scare her subjects.

Another technique Enheduanna used to elevate Inanna’s position was by displaying the

decline of other gods’ authority, by Inanna taking their powers away or replicating them.

For example, in Lady of Largest Heart, Enheduanna likens Inanna’s yowl to Ishkur’s

thunderclap, a powerful and significant power. Here, Inanna has absorbed the striking

and individual power of another god, possibly implying that Inanna’s skills render other

gods as less talented. Further on in Lady of Largest Heart, the gods appear to accept

Inanna as their leader and that they ‘gladly live at your lofty breast’.94 An, the head of the

pantheon of that era, even hands over many responsibilities to her, worthy of a very

important goddess. It is also written that An would be incapable of stopping Inanna from

acting out displaying the shift of power, which possibly began when Inanna ignored An’s

command to not fight Ebih. When this act occurred in the poem Inanna and Ebih, the

87 Enheduanna Inanna and Ebih, 91: 7.88 Enheduanna Lady of Largest Heart, 118: 29.89 Enheduanna Lady of Largest Heart, 134: 28.90 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 171: 26.91 Enheduanna The Exaltation of Inanna, 172: 27.92 Wlikinson 2015: 400.93 Mark 2011.94 Enheduanna Lady of Largest Heart, 131: 30-31.

27

Page 29: Dissertation April

reader is first presented with the idea that Inanna is in awe of An’s powers and that she

accepts his authority. When An belittles Inanna, however, there is a shift of authority as

Inanna chooses to ignore An’s command and fights Ebih, whom An seems to fear, thus

displaying that where An was weak, Inanna was strong. It is possible that this was also

the moment of An’s decline, and it is intriguing that Enheduanna would have the

confidence to alter a tradition that spanned over a millennia.

Enheduanna’s wish to alter the traditional pantheon may be explained by her desire to

elevate her own social position, or to gain acknowledgment for her writings.

Enheduanna is the first author known to place her own name on her writings, a practice

that had never been undertaken before.95 From this it may be assumed that she had the

desire to be acknowledged and remembered for her talents. Taken further, her desire to

hold Inanna as a prestigious god may have been an act of shocking the society she lived

in, into taking notice of her. This theory is improbable though, as it is believed her

devotion to Inanna was unequivocal and Inanna would not have been used as a pawn in

Enheduanna’s quest for fame. Whilst one may never discover the truth to why

Enheduanna authored her works, it is possible that Enheduanna wanted to add a stamp

of authority to them; by the time of writing the poems and hymns, Enheduanna was

firmly established as High Priestess to a major god, and she was also the daughter of the

well-known king, Sargon. The people within her community will have no doubt

respected her and by placing her name on her works the validity of the writings may

have increased.

The hymns give the reader a sense that Enheduanna was successful in altering the

Mesopotamian pantheon as the gods seem to be in agreement that Inanna’s position

should have been elevated. Meador notes, however, that Enheduanna could have been

95 Davidson 2014:10.

28

Page 30: Dissertation April

following a ‘henotheistic convention’ by elevating Inanna, and it was common practice to

pitch for a desired gods place at the top of the pantheon.96 There is little, if any, evidence

to corroborate the theory that Enheduanna had an effect on the pantheon. There are the

common dedicatory works such as the Sumerian literary hymn to Inanna by Išme-

Dagan, dated to the Old Babylonian Period (2000BC-1600 BC).97 There is also evidence

of Hammurabi constructing a temple dedicated to Inanna in this era, as shown in

cuneiform bricks.98 Whilst this may indicate a revival of Inanna’s power, it may have also

been common practice to create new temples and dedicate works to the old gods, and it

happens to be these pieces of evidence that have survived. Overall, the content of the

Inanna poems display that one intention of Enheduanna was to alter the Mesopotamian

Pantheon in a way which elevated Inanna’s importance. It could be argued that

Enheduanna was responsible for changing the pantheon, thus shaping the society in

which she thrived.

Section 3.3- How Enheduanna Portrayed the Female Identity:

The Inanna poems could be argued to provide the reader with a deeper understanding

of the role of the female within society, or at least what Enheduanna wanted the female

identity to be. As Inanna is one of the only females within the poems, and the

protagonist, it can be assumed that all qualities deemed of value by Enheduanna were

depicted within Inanna. It may be argued that Enheduanna’s goal was to elevate the

social standing of women within the Mesopotamian society and she attempted to do this

96 Meador 2000: 142.97 British Museum 2016.98 British Museum 2016.

29

Page 31: Dissertation April

through her most influential medium: her writings. Women in Mesopotamia held, what

was in some respects, a better position in their society compared to their female

counterparts in Greece and Rome,99 yet the society was essentially patriarchal.

Therefore the study of Enheduanna has been of importance due to her abnormal

position of power in a society ran by male influences.

Mesopotamia was a patriarchal society and it was uncommon for a woman to hold any

position of power, unless they came from elite bloodlines and even then it was usually

for political gains.100 Despite this, Bahrani claims that Mesopotamian women were

afforded the right to engage in all aspects of society, and that it is a Westernised aspect

that the female gender are entitled to less.101 Kramer states that women were rarely

involved in Sumerian epic literature,102 yet assumptions can still be made, such as by

Gansell who claims that women held ‘vital roles in all levels of society’103 including

governmental affairs, arts, economy and religion. There is evidence of their participation

in scribal lessons at a primary school age104 and whilst this could infer that they were

treated as equals, it could also be that the state wanted to raise literacy rates for future

scribes. Veldhuis believed that the literature was a corpus for men to prepare for their

future careers and roles in court,105 explaining why women feature so rarely in the

literature.

Despite this, their presence and social status is still acknowledged in the form of

grave goods; the archaeology for this era is an exceptionally important aspect to a

historian, due to the limited amount of literature that has survived. It should be

99 Harris 2003: 92.100 Gansell 2012: 24.101 Bahrani 2001: 105.102 Kramer 2010: 185.103 Gansell 2012: 11.104 Trustees of the British Museum 2011.105 Gadotti: 2011: 204.

30

Page 32: Dissertation April

noted that the context of a grave is different to an everyday context; when buried, the

deceased can be manipulated to look desirable and is usually adorned in regalia,

probably not used in everyday situations. The practice of adornment, however, does

provide the historian with an insight into the social stratum of the deceased and

interpretations can be made from this information. For example, in the primary

chamber of Tomb 800 of the royal cemetery at Ur (2550-2400 BC) was the body of

Queen Puabi, who was dressed in an array of valuable pieces of jewelry including

large gold earrings, ten finger rings, a beaded wrist cuff and multiple necklaces.106

This collection of jewelry suggests that Puabi held a higher status than others, as

further suggested by the lack of lavish jewelry found on other deceased individuals

surrounding her in the tomb.107 It could be argued that Puabi did not wear this

regalia everyday, yet it still demonstrates her authority before her death. The fact

that Puabi was surrounded by both male and female sacrifices may display that elite

bloodlines are more important than gender; this at least gives the historian a sense of

hierarchies between different areas of society. Gender roles are displayed through

the items which were found on their person; men held daggers and spears and

women held musical instruments.108 It is possible to assume, therefore, that only

elite women could portray any form of social power through grave goods, and lower

status subjects contributed to gender stereotypes.

Gadotti, however, researched women within Mesopotamian literature from non-elite

bloodlines: Sagburu, Šat-Ištar and Nawirtum.109 Sagburu was noted in Enmerkar and

Enšukešdanna as a wise old woman who defeated an evil sorcerer and killed him

even when he begged for mercy. Whilst Sagburu was not an everyday character, her

106 Gansell 2012: 13.107 Gansell 2012:13.108 Gansell 2012: 15.109 Gadotti 2011: 201.

31

Page 33: Dissertation April

power and merciless attitude provided depth to the stereotypical woman of that era.

The next character, Šat-Ištar, appeared in the composition The Message of Ludingira

to His Mother as Ludingira’s mother. Ludingira praises his mother very highly calling

her ‘water for the finest seeds’110 and ‘loving, gentle and lively’.111 These praises, whilst

charming, do not present any achievements of Šat-Ištar or indicate her power within

the society. The poem does however provide us with information about valued items

within their society and ‘a song of abundance’112 was one of them. This links to the

role of the sacrificial women in the grave of Puabi as musicians and may indicate that

a common role for women in Mesopotamian society was one of music. Whilst this

link is tenuous, it gives the historian both archaeological and written evidence of a

part of the Mesopotamian culture, which may have been integral. The final character

analysed by Michalowski was Nawirtum in Elegy over the Death of Nawirtum, who

died and was lamented by her husband. Whilst Nawirtum dies, she is not the

protagonist, possibly an indication of the hierarchy of genders, or just the author’s

choice. This piece of writing does however display a possible reversal of roles, as it is

the male who is lamenting. In other societies, such as Egypt and Greece, it is the

woman who is seen as the mourner.113 It is possible that within Mesopotamian

society lamenting is not gender-specific. In one lament, for example, the brickwork of

a temple wall laments as Enlil turned away from his city.114 Nawirtum plays a minor

role within the poem, and this could be an indication of her role within the society.

Whilst there is evidence of women’s roles within the Mesopotamian society, it is clear

that to have a high status, the woman must already be elite. For Enheduanna, her rise to

110 ETCSL 19/4/2016.111 ETCSL 19/4/2016.112 ETCSL 19/4/2016.113 Greene 1998: 144.114 Cohen 1988:107-114.

32

Page 34: Dissertation April

power may have been jump-started by her father’s position as King, however her

popularity grew due to her actions whilst yielding this power. Most of the information

available is centred on those with wealth, due to their ability to afford materials on

which to record their actions.

Instances of female gender elevation are seen in Inanna and Ebih, as the first lines read

‘Lady of blazing dominion, clad in dread’,115 indicating both her authority and gender. The

lines suggest that Inanna held land and was a ‘blazing’ character, a possible paradox to

what the female gender was considered to be in that era. The repetition of female

pronouns such as ‘she’ and ‘her’116 throughout the poems may indicate Enheduanna’s

desire to continuously remind the reader that it is a woman who held that much power

and one who could challenge the supposed king of heaven, An. Contradicting this, there

are instances of gender changes to both the protagonist and other subjects. Inanna

herself tends to swap genders freely when she is being portrayed as an animal; in Lady

of Largest Heart she is portrayed as a ‘lioness’,117 yet a few lines down she changes to a

‘wild bull’.118 It is possible that Enheduanna was determined to portray Inanna as wholly

a woman in her godly form, but there was freedom of gender in animalistic forms to

display her versatility. Rivkah Harris notes that ‘She is neither here nor there. She is

betwixt and between’.119 It is curious that Enheduanna would accept that some animals

were more powerful in their male form (the bull etc.), yet there is so much emphasis on

describing Inanna as a woman who was dominant over men. Perhaps it is true that there

is an acceptance of male strength but Enheduanna saw an opportunity to include in her

poems a powerful female figure.

115 Enheduanna Inanna and Ebih, 91: 1.116 Enheduanna Inanna and Ebih, 91: 8.117 Enheduanna Lady of Largest Heart, 119: 1.118 Enheduanna Lady of Largest Heart, 119: 8.119 Meador 2000: 164. Harris 1991: 265.

33

Page 35: Dissertation April

Other contradictions occur in Lady of Largest Heart, where Inanna turns a man who

spurned her into a woman as punishment. This in itself provides a controversial

message, as if Inanna is accepting that being a woman is something to be feared. It is

known from other religions that the use of androgynous individuals was of common

practice,120 and it may have been similar in the Mesopotamian religion. The poem

explains that Inanna’s power is one of the me’s that Inanna has been given, to turn man

into woman and woman into man. Inanna may have been afforded this power by

Enheduanna in order to add to Inanna’s résumé that elevated her status. From these

examples, it is clear that gender was a factor that affected certain aspects of the

Mesopotamian culture. It is possible that Enheduanna used Inanna’s female identity to

push the boundaries of what it meant to be a woman and their position next to men. I

believe that it is significant that Enheduanna’s writing were copied and kept for

generations after her death, despite the controversial material inside of them,

concerning the roles of different genders in society. The fact that the writings were

copied could mean that the patriarchal society was beginning to soften, and women

were becoming more equal to men. It may also mean, however, that the men on earth

respected Inanna’s powers as a goddess, but would not afford the same courtesy to an

earth-bound woman. Nevertheless, Lady of Largest Heart provides an insight into the

dynamics of a female goddess-male man relationship in the Mesopotamian culture.

Whilst Inanna has been portrayed as a powerful female, it is probable that the female

within ancient Mesopotamia was not afforded the right to act out in the ways the

goddess did, but through Enheduanna’s writings we can see the ideals that the priestess

herself valued.

120 Meador 2000: 163.

34

Page 36: Dissertation April

Section 3.4- How Enheduanna Portrayed Herself:

The Inanna hymns may also give an insight into the life story and character of

Enheduanna. Through her writings, Enheduanna appears to have assimilated herself to

the goddess, or at least provided Inanna with qualities that Enheduanna herself values.

For example, Inanna is praised for her ‘radiant heart’,121 then 150 lines or so later,

Enheduanna calls herself ‘most radiant priestess of Nanna’.122 The repetition of the word

‘radiant’ may have been a technique used by the priestess to assimilate herself with the

goddess and become closer to her. As Enheduanna was the author of these poems, she

had the power to decide how to portray Inanna and also herself. It was uncommon, if not

unheard of, for authors to include themselves into their writings; it is possible that

Enheduanna practiced this in order to become closer to her beloved deity.

As discussed in chapter two, her role in the political sphere was connected to her

relationship with two of the major kings, Sargon and Naram-Sin. The poems do not

provide the reader with a sound idea of her physical role in any political activities, and it

is possible that Enheduanna’s influence was restricted to her writings. The poems do,

however, provide the reader with the idea that Enheduanna accepted and even

promoted the use of war against enemies of the kingdom, and used a divine character to

sanctify the king’s actions. This may show that even though her poems display the

priestess as a devoted worshipper, she was also tied to her family, and used her

influence in the religious sphere to affect and aid her family’s political careers.

Section 3.5- Chapter Three Conclusion:

In conclusion, whilst it is not their primary function, the Inanna hymns have provided

the historian with a multitude of evidence concerning both the author and the

121 Enheduanna Lady of Largest Heart, 174: 17.122 Enheduanna Lady of Largest Heart, 178: 11.

35

Page 37: Dissertation April

Mesopotamian society. All three poems have provided information about Enheduanna’s

quest to alter the Mesopotamian pantheon, how she highlights Inanna’s ferocity and

splendor, diminishes other god’s roles and highlights their decline of authority, and

finally the possible motives of Enheduanna for changing millennia of religious tradition.

There is however, little evidence to strengthen the argument that the hymns had an

effect on the pantheon, and it is possible that Enheduanna was the only civilian who

wished for Inanna’s spiritual elevation.

The poems have given information about how worshippers possibly perceived Inanna,

and how her position as a woman did not limit her capabilities. Gender was clearly a

main theme running through the hymns, with female empowerment being a major

message. Female pronouns are consistently used when mentioning Inanna, reinforcing

the message that she is female. Despite this, there are contradictory ideas concerning the

alpha gender; Inanna’s animalistic qualities change from male to female freely,

suggesting that no gender is better. It is possible, however that Inanna changes animal

genders to display her versatility. There is outside evidence to suggest that a woman

could hold power in the Mesopotamian world, but only if she was from an elite

bloodline. The poems do not shed much light on this issue, only highlight Inanna’s

greatness and Enheduanna’s position as High Priestess. The fact that only two women

are cited in detail could show that only powerful women were worth mentioning, or that

it was the author’s choice to talk only about herself and her goddess.

Finally I wrote about the poems shedding light on Enheduanna’s own story and

characteristics, including her political life and what effect this had on the society. The

hymns provide an insight into the political activities of that era, but do so from a

religious stance and portray Inanna, not the king, as the heroine who destroys the

enemies. Enheduanna may have done this to reach out to her followers, as this was the

36

Page 38: Dissertation April

only form of influence she had in the political sphere. Enheduanna’s own characteristics

may have been mirrored through the characteristics of Inanna, as in some instances the

same adjectives are used for both. Enheduanna may have wanted to assimilate herself to

her favourite goddess in order to feel closer to her, and through the Inanna hymns, the

reader can see this.

Reading the Inanna hymns give the historian an insight into certain aspects of

Mesopotamian society which Enheduanna believed she had control over. Whilst the

hymns are sound literary evidence concerning Enheduanna’s view on her culture, it is

essential to use other evidence to corroborate Enheduanna’s claims. The difficulty is that

there is limited evidence from this era, therefore it is difficult to produce any resounding

conclusions.

General Conclusions:

The literary works written by Enheduanna were produced for the people of

Mesopotamia who lived in 2300 BC. It is plausible to believe that the priestess was

unaware of the popularity her writings would have, as they continued to be of use

through the Old Babylonian period and up till the modern day. Scholars are still using

her works to develop a clear picture of the many facets of the ancient Mesopotamian

society. Not only did Enheduanna provide information about the society, there is also

evidence of her attempting to change certain aspects of it too. Enheduanna’s lineage to

the royal family gained her the position of High Priestess and elevated her authority so

much so that it is possible millennia of tradition was like clay that Enheduanna could

37

Page 39: Dissertation April

mould to suit her preferences. This dissertation allowed me to thoroughly analyse

Enheduanna’s works and develop my own understanding about the priestess’s role

within the society and how her works influenced what we know about ancient

Mesopotamia.

Enheduanna’s role as High priestess was given to her by her father, King Sargon.123 It is

possible that the king used Enheduanna’s position to his advantage in order to solidify

his power within the kingdom that he had just reunited. Enheduanna may have used her

influential position to her family’s advantage and incorporated political ideals into her

works. For instance some of Enheduanna’s literary works contain situations that the

gods face which have been assimilated to those undertaken by kings. For example, in

Inanna and Ebih, Inanna fights a mountain which has offended her authority and this

could be likened to the rebels offending Naram-Sin’s authority.124 Enheduanna may have

written about these situations in her writings in order to aid her royal family’s political

agenda, and spread propaganda throughout the kingdom. Her station as priestess would

have been a good platform upon which to build devoted followers and then persuade

their actions through religious texts, which were an integral part of their lives.

Despite instances of opposition to her authority, Enheduanna managed to hold on to her

role as High Priestess throughout different kingships, possibly until her death. This

could show her stability and popularity as a power figure, thus proving her to be a

powerful public figure within the Mesopotamian society. Enheduanna claimed that

Inanna gave the role of High Priestess back to her after Lugalanne banished her,

displaying the connection between the two women. However, it is more likely that

Naram-Sin gave Enheduanna’s station back to her. Therefore her power may actually

stem from her family ties and not from the priestess herself. Although, I believe that

123 Meador 2009: 1.124 Meador 2000: 90.

38

Page 40: Dissertation April

Enheduanna’s power was bestowed upon her by her royal family, she managed to build

herself as a powerful figure in ancient Mesopotamia and was integral in shaping the

society that she lived in.

Whilst Enheduanna’s claims to authorship have been questioned, I believe all of the

works under her name carry validity and those opposed to this have built their case

based on gender prejudices. Despite ancient Mesopotamia being a patriarchal society

there has been evidence to suggest that women could hold prominent positions in

society and the equality of gender becomes more irrelevant when taken higher up the

social scale. As Enheduanna was daughter and thus princess to one of the most famous

kings of that era, her name carried prestige and her gender would not have negatively

affected this.

Our understanding of the Mesopotamian society has increased because of Enheduanna;

her writings, whilst not revealing any new information, have given the historian more

evidence to add to a limited store of knowledge. The priestess mentions certain

elements of ritual practices which develop our understanding of the importance of the

quality of props used and the accompanying music. This knowledge solidifies the

thought that religion was a major aspect of the Mesopotamians lives, due to the amount

of expense the civilians put into the rituals. From this it is also known what type of music

was used in the ritual practices, key information as we only have written sources to

corroborate this claim.

Both the Temple Hymns and the Inanna Poems provide an awareness that Enheduanna

was attempting to alter the Mesopotamian pantheon in order to place Inanna at the

pinnacle. If Enheduanna was successful, the outcome would have changed millennia of

religious tradition and altered a major aspect of the Mesopotamian society. Enheduanna

attempted the change through elevating Inanna’s greatness and also displacing the

39

Page 41: Dissertation April

authority of other gods, into Inanna’s hands. An’s position as head god was questioned,

and Inanna showed strength when An was weak. Despite a lack of archaeological

evidence to support the change in hierarchy of the pantheon, Enheduanna’s works were

passed down through generations and copied possibly thousands of times. This would

mean that her beliefs were not heretical, as they would have been dismissed. Instead, it

is possible that Enheduanna’s changes were utilised within the religion. However, it is

difficult to assess the changes due to lack of other evidence supporting the claim.

Information regarding what the Mesopotamians found to be aesthetically pleasing may

also be found in Enheduanna’s writings; the significance of mountainous temples

appeared to be loved, giving evidence to a subject of which we have little physical proof

for.

The portrayal of the female identity is another subject written about by Enheduanna, if

not directly. Her portrayal of Enheduanna as a strong and powerful woman provides an

insight into what the priestess deemed to be valuable qualities within a woman. It may

be disputed that Inanna’s power and domination over men was not a common

occurrence for the Mesopotamian woman, as it is known that they resided in a

patriarchal society. Enheduanna may have been questioning the role of earthly women

and saw their potential in regards to authority over the male gender. It may also be

argued that Enheduanna saw Inanna’s qualities as godly, and would not expect that kind

of power from earth-bound women. Nevertheless, knowledge concerning what was

deemed valuable in a goddess has been gleaned from Enheduanna’s writings, and the

qualities found in Inanna were possibly qualities that followers wished for themselves.

In conclusion, I believe the writings of the High Priestess Enheduanna to have influenced

what the modern scholar perceives the ancient Mesopotamian society to be, and also

displays that she played an integral role in the shaping of that society.

40

Page 42: Dissertation April

Bibliography

- Bahrani, Z. 2001. Women of Babylon: Gender and Representation in Mesopotamia. London.

- Bienkowski, P. and Millard, A. 2000. Dictionary of the Ancient Near East. London.

- Black, J. 1998. Reading Sumerian Poetry. Ithaca.- Black, J. A. 2002. ‘En-hedu-ana not the composer of the Temple

Hymns’, Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 1: 2–4.- Black, J. and Green, A. 1998. Gods, Demons and Symbols of Ancient

Mesopotamia: An Illustrated Dictionary. London.- Bottéro, J. 1992. Mesopotamia. Chicago.

- Bottéro, J. 2001. Religion in Ancient Mesopotamia. London.

- British Museum. 2016. http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?

41

Page 43: Dissertation April

objectId=368753&partId=1&searchText=temple+of+nanna&page=1 (accessed 18 April 2016).

- British Museum. 2016. http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=804495&partId=1&searchText=inanna&view=list&page=1 (accessed 18 April 2016).

- British Museum. 2016. http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=1517672&partId=1&searchText=inanna&view=list&page=1 (accessed 18 April 2016).

- Civil, M. 1980. ‘Les Limites de l’Information Textuelle’ in M. Barrelet (ed.) L’archéologie de l’Iraq du début de l’époque néolithique à 333 avant notre ère: perspectives et limites de l’interprétation anthropologique des documents: 225–32. Paris.

- Cohen, M. E. 1988. The Canonical Lamentations of Ancient Mesopotamia. Maryland.

- Cohen, M. 1993. The Cultic Calendars of the Near East. Bethesda.- Cooper, J. S. 2006. ‘Genre, Gender and the Sumerian Lamentation’,

Journal of Cuneiform Studies 58, 39-47.- Davidson, S. V. 2014. ‘Authors of Biblical Books’, in J. M. Brien (ed.),

The Oxford Encyclopedia of the Bible and Gender Studies. Oxford. 9-15.- ELECTRONIC CORPUS OF SUMERIAN LITERATURE. ‘The message of

Lu-dingira to his mother: translation’, http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/section5/tr551.htm (accessed 19 April 2016).

- Flückiger-Hawker, E. 1999. Urnammu of Ur in Sumerian Literary Tradition. Firbourg.

- Gadotti, A. 2011. ‘Portraits of the Feminine in Sumerian Literature’, Journal of the American Oriental Society 2, 195- 206.

- Gansell, A. R. 2012. ‘Women in Ancient Mesopotamia’ in S. L. James and S, Dillon (eds.) Women in the Ancient World. Chichester 11-24.

- George, A.R. 1993. House Most High The Temples of Ancient Mesopotamia. Winona Lake, Indiana.

- Glassner, J. J., Bahrani,Z. and Mieroop,M. V. D. 2003. The Invention of Cuneiform. Maryland.

- Greene, E. 1998. ‘Plying with Tradition: Gender and Innovation in the Epigrams of Anyte’, in E. Green (ed.) Women Poets in Ancient Greece and Rome. Baltimore. 139-157.

42

Page 44: Dissertation April

- Hallo, W. W. and Van Djik, J. J. A. 1968. The Exaltation of Inanna. New Haven and London.

- Harris, R. 1991. ‘Inanna-Ishtar as Paradox and a Coincidence of Opposites’, Journal of the History of Religions 29, 265.

- Harris, R. 2003. Gender and Aging in Mesopotamia. Oklahoma, OK.- Kramer, S. N. 2010. Sumerians: Their History, Culture, and Character.

Chicago.

- Leick, G. 2002. Mesopotamia: the Invention of the City. London.- Linssen, M. J. H. 2004. The Cults of Uruk and Babylon. Leiden.- Mark, J. J. 2011. ‘The Mesopotamian Pantheon’,

http://www.ancient.eu/article/221/ (accessed 19 April 2016).- Mchale Moore, R. 2000. ‘The Mystery of Enheduanna’s Disk’, The

Journal of the Ancient Near Eastern Society 27, 69-74.- Meador, B. D. S. 2009. Princess, Priestess, Poet. Austin.- Meador, B.D.S. 2000. Inanna Lady of Largest Heart. Austin.- Oppenheim, A. L. 1964. Ancient Mesopotamia: portrait of a dead

civilisation. Chicago.- Pollock, S. 1999. Ancient Mesopotamia. Cambridge.- Porter, B. N. 2005. Ritual and Politics in Ancient Mesopotamia. New

Haven.- Seymour, M.J. 2011. ‘Mesopotamia’ in T. Insoll (ed.) Oxford Handbook

of the Archaeology of Ritual and Religion. Oxford. 775-794.- Tinney, S. 1995. ‘A New Look at Naram-Sin and the “Great Rebellion”’,

Journal of Cuneiform Studies 47, 4-5.- Trustees of the British Museum, 2011. ‘Scribes in Ancient

Mesopotamia’, http://www.ancient.eu/article/249/ (accessed 21 April 2016).

- Wall- Romana, C. 1990. ‘An Areal Location of Agade’, Journal of Near East Studies 3, 205-245.

- Westenholtz, J. 1990. ‘Towards a New Conceptualization of the Female Role in Mesopotamian Society (Book Review). Journal of the American Oriental Society 3, 510-521.

- Westenholz, J.G. 1989. ‘Enheduanna, En-Priestess, Hen of Nanna, Spouse of Nanna’, in H. Behrens, D. Loding and M. Roth (eds.) Dumu é.dub.ba.a: Studies in Honour of Åke Sjöberg. Philadelphia.

- Wilkinson, T. 2015. ‘Hydraulic Landscapes in Mesopotamia: the role of human niche construction’, Water History 7, 397-418.

- Winter, I. J. 1987. ‘Women in Public: The Disc of Enheduanna, the Beginning of the Office of En-Priestess, and the Weight of Visual

43

Page 45: Dissertation April

Evience’ in J. M. Durand (ed.) La Femme dans le proche orient antique. Paris.

- Wooley, Leonard. 1934. Ur Excavations Vol.II. The Royal Cemetary: A Report on the Predynastic and Sargonid Graves Excavated Between 1926 and 1931. The Carnegie Foundation.

44