diemme - idfdesign.it revolution_2019.pdf4 diemme cat.2019_ok.indd 4 31/01/19 08:58 5 clop: -...
TRANSCRIPT
/evolution: new workplace moodsr
Diemme
Clop:
Eon lounge
Circuit
Velvet
Liberty
Hop
pag. 4 - 29
pag. 30 - 37
pag. 38 - 43
pag. 44 - 55
pag. 56 - 61
pag. 62 - 65
/evolution: new workplace moodsr
DIEMME CAT.2019_OK.indd 1 31/01/19 08:57
2
DIEMME CAT.2019_OK.indd 2 31/01/19 08:57
3
R/evolution è un’anteprima di cose diverse tra loro ma accomunate da un unico pensiero/concept: la bellezza nella semplicità.Semplicità, familiarità, rapida comprensione: queste sono le cose che l’utilizzatore si aspetta, le caratteristiche che fanno di un prodotto un buon prodotto di design.Pochi sono i mantra che nei circoli di design hanno avuto tanta eco quanto quello dell’architetto Ludwig Mies van der Rohe: “Meno è più” (o, più probabilmente, dell’adattamento che ne ha fatto Dieter Rams: “Meno, ma meglio”).
R/evolution offers a glimpse of a range of different things that all share the same idea/concept: the beauty of simplicity. Users expect items to feel simple, familiar and easy to grasp: these are the key characteristics of a well-designed product. In design circles, few maxims have had as big an impact as the words of architect Ludwig Mies van der Rohe: “Less is more” (or rather the adapted version by Dieter Rams: “Less, but better”).
R/evolution est une avant-première de choses différentes, mais qui ont en commun une pensée/un concept somme toute unique : la beauté dans la simplicité. Simplicité, familiarité, compréhension rapide : voilà ce qu’attend l’utilisateur. Il s’agit des caractéristiques qui font d’un produit un bon produit de design. Il y a peu de mantras qui, dans les cercles de design, ont eu autant d’écho que celui de l’architecte Ludwig Mies van der Rohe : « Moins, c’est plus » (ou, plus probablement, que l’adaptation de Dieter Rams : « Moins, mais mieux »).
/evolutionr
DIEMME CAT.2019_OK.indd 3 31/01/19 08:57
4
DIEMME CAT.2019_OK.indd 4 31/01/19 08:58
5
Clop: - declinata in tipologie di grande appeal,è una proposta perfetta per un nuovoconcept di spazio lavoro.L’abbinamento del cuscino alla strutturain polipropilene crea un gioco matericomolto intrigante.Disponibile in vari colori di campionario.
- various highly appealing models areavailable, offering ideal solutions for anew working space concept.The combination of the cushion and thepolypropylene frame creates a playful,entrancing blend of materials.Available in a variety of colours from theselection.
- véclinée dans des typologies de grandattrait, c’est une offre idéale pour unnouveau concept d’espace de travail.L’association du coussin à la structure enpolypropylène crée un jeu de matièresrésolument intrigant.Disponible dans différents échantillonsde coloris.
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 5 31/01/19 08:58
6
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 6 31/01/19 08:58
7
Clop:- la sagoma avvolgente è resa ancor piùconfortevole dalle morbide imbottitureche la rendono un modello dalla sedutapiacevole e adatta a ogni ambiente.Perfetta per il mondo contract.
- it is a pleasure to sit on this model,which is suitable for all settings and hasan enveloping shape that is made evenmore comfortable by the soft padding. Itis perfect for the contract market.
- le confort du modèle enveloppant a étéamélioré par des rembourrages doux,créant ainsi une version dont l’assise estagréable et adaptée à tous les cadres.Un siège idéal pour le monde descontrats.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 7 31/01/19 08:58
8
DIEMME CAT.2019_OK.indd 8 31/01/19 08:58
9
Clop: - sintesi di un pensiero contemporaneoma dallo spirito vintage, la poltroncinasi distingue per la sua eleganteleggerezza, le misurate proporzioni ele forme avvolgenti dello schienale a“guscio”.
- the armchair epitomizes contemporarythinking with a vintage spirit, asdistinctively shown by its elegantlightness, its modest proportions andthe enveloping forms of the “shell-like”backrest.
- synthèse d’une pensée contemporaine,mais à l’esprit vintage, le siège sedistingue par sa légèreté élégante, sesproportions mesurées et ses formesenveloppant le dossier en forme decoque.
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 9 31/01/19 08:58
10
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 10 31/01/19 08:59
11
Clop:- per ottimizzare il servizio, la poltroncinaprevede una tavoletta in Hpl girevole eportaoggetti, studiata appositamente perle sale riunione. Soluzioni tecnologicheintegrate che valorizzano il progetto.
- for optimum service, the armchaircomes with a swivel HPL writingtablet and item holder. It is speciallydesigned for meeting rooms. The built-intechnological solutions enhance thedesign.
- pour optimiser son utilisation, ce siègedispose d’une tablette en HPL pivotanteet porte-objets, spécialement conçuepour les salles de réunion. Des solutionstechnologiques qui valorisent le projet.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 11 31/01/19 08:59
12
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 12 31/01/19 08:59
13
Clop:- per permettere l’ottimizzazione delleprestazioni nello spazio lavoro è previstala versione con piastra oscillante a gasche permette un leggero movimentooscillante dello schienale.Clop è inoltre impilabile nella versionecon telaio slitta.
- a version is available with a gas-basedswinging plate that allows the backrestto move to and from slightly, thusoptimizing performance in the workplace.In addition, Clop chairs can be stackedwith sled frame.
- pour optimiser les performances dansl’espace de travail, la version à plaqueoscillante à gaz a été prévue pour offrirun léger mouvement balançant dudossier. Par ailleurs, le siège Clop estempilable avec piètment trineau.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 13 31/01/19 08:59
DIEMME CAT.2019_OK.indd 14 31/01/19 08:59
15
DIEMME CAT.2019_OK.indd 15 31/01/19 08:59
16
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 16 31/01/19 09:00
17
Clop: - un progetto al servizio dell’ergonomiae della funzione, caratterizzato da undesign fruibile, utile e adattabile.La seduta imbottita conferisce ancorapiù confort alla poltroncina giàprogettata secondo le più rigoroseregole dell’ergonomia.
- this chair takes an ergonomic, practicalapproach, with a clean-cut, useful andadaptable design. The padded seat addseven more comfort to an armchair thatwas already designed to comply with thestrictest rules of ergonomics.
- un projet au service de l’ergonomie etde la fonction, caractérisé par un designconvivial, utile et adaptable. L’assiserembourrée offre un confort supérieur ausiège qui a déjà été créé dans le respectabsolu des règles de l’ergonomie lesplus rigoureuses.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 17 31/01/19 09:00
18
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 18 31/01/19 09:00
19
DIEMME CAT.2019_OK.indd 19 31/01/19 09:00
20
DIEMME CAT.2019_OK.indd 20 31/01/19 09:00
21
Clop:la versione imbottita della seduta può essere rivestita in pelle o tessuto; entrambi ne esaltano le morbide forme.Perfetto l’abbinamento con il basamento in legno di frassino naturale.
the padded version of the seat can be covered with leather or fabric, both of which emphasize its soft forms. It works perfectly in conjunction with the natural ash wood base.
la version rembourrée du siège peut être recouverte de cuir ou de tissu pour mettre en valeur ses formes douces. Un mariage parfait avec la base en bois de frêne naturel.
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 21 31/01/19 09:00
22
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 22 31/01/19 09:00
23
- as well as its exquisitely clean-cutforms, this version of the chair comes in its finest attire, in the
shape of masterfully processed natural leather.
- sophistiqué dans la pureté de sesformes, dans cette version, le siège
se montre sous son meilleur jour grâce à son cuir naturel travaillé de
manière experte.
Clop :- preziosa nella pulizia delle sue
forme, in questa versione mostra il suo vestito migliore, fatto di cuoio
naturale lavorato con grande maestria.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 23 31/01/19 09:01
24
clopdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 24 31/01/19 09:01
25
DIEMME CAT.2019_OK.indd 25 31/01/19 09:01
26
clop
Clop- dettagli preziosi per un design che della
sua semplicità ha fatto la sua forza.La pulizia delle linee è in perfetta armonia
con i rigorosi tagli del cuoio.
- divine details for a design whose strengthlies in its simplicity. The clean-cut lines arein perfect harmony with the exacting cuts in
the leather.
- des détails raffinés pour un design dont lasimplicité est devenue sa force. La puretédes lignes est en parfaite harmonie avec les
découpes rigoureuses du cuir.
design | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 26 31/01/19 09:01
27
design | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 27 31/01/19 09:01
28
clop
- the stool in the range comes with all ofthe same ergonomic qualities as the chair.
The slender but sturdy frame made of round metal bars preserves the lightness
of the monocoque seat structure, which is available in the same colours.
- le tabouret de la série ne dément pasles qualités ergonomiques de l’assise. Sa structure fine, mais néanmoins robuste en
barre de métal allège la monocoque du siège, disponible dans les mêmes coloris.
Clop sgabello: - lo sgabello della serie non smentisce le
qualità ergonomiche della sedia.L’esile ma robusta struttura in tondino
di metallo rende leggera la monoscocca della seduta, disponibile negli stessi colori.
design | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 28 31/01/19 09:01
29
DIEMME CAT.2019_OK.indd 29 31/01/19 09:01
30 Tutto dovrebbe essere reso il più semplice possibile, ma non più semplicistico.(Albert Einstein)
DIEMME CAT.2019_OK.indd 30 31/01/19 09:01
31
eon loungedesign | Plusdesign
Tutto dovrebbe essere reso il più semplice possibile, ma non più semplicistico.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 31 31/01/19 09:01
eon loungedesign | Plusdesign
32
DIEMME CAT.2019_OK.indd 32 31/01/19 09:02
33
Eon lounge: - poltrona, divano due posti e poufcompongono la collezione. Dal designessenziale, sono disponibili con base intondino di metallo verniciato o girevolecon basamento verniciato.
- the collection consists of an armchair,a two-seater sofa and a pouf. They haveunderstated designs and are availablewith a base made of coated round metalbars, or a coated swivel base.
- un siège, un canapé 2 places et unpouf composent la collection. D’undesign unique, ils sont disponibles avecune base en barre de métal peint oupivotante avec une base peinte.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 33 31/01/19 09:02
34
DIEMME CAT.2019_OK.indd 34 31/01/19 09:02
35
Eon lounge: - design ricercato, dalle linee innovativee decisamente moderne, abbinato a unapreziosa artigianalità traspaiono in ognidettaglio della collezione Eon, esempiodella più pregiata manifattura.
- exquisite craftsmanship andsophisticated design with innovative,extremely modern lines shine through inevery detail of the Eon collection, whichexemplifies the very finest workmanship.
- le design recherché, aux lignesnovatrices et résolument modernes,ainsi que le travail artisanal soignétransparaissent dans chaque détailde la collection Eon, un exemple de lafabrication la plus noble.
eon loungedesign | Plusdesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 35 31/01/19 09:02
36
DIEMME CAT.2019_OK.indd 36 31/01/19 09:02
37
Eon lounge: - si distingue per la struttura leggerae una seduta ampia e confortevolerivestita in pelle o tessuto.I dettagli sartoriali si affiancano ad unnuovo modo di vivere il relax, ideale siaper la casa che per gli spazi di attesa.
- the distinguishing features of this crea-tion are its light structure and its broad,comfortable seat covered in leather orfabric. The sartorial details complementa new approach to relaxation that is ide-al for both the home and waiting areas.
- il se distingue par sa structure légèreet sa grande assise confortable, revêtuede cuir ou de tissu. Les détails élégantscontribuent à une nouvelle manière devivre la détente, idéale chez soi commedans les espaces d’attente.
eon loungedesign | Plusdesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 37 31/01/19 09:02
38 La capacità di semplificare significa eliminare il superfluo in modo che sia la necessità a parlare.(Hans Hoffmann)
DIEMME CAT.2019_OK.indd 38 31/01/19 09:02
39
circuitdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 39 31/01/19 09:02
40
DIEMME CAT.2019_OK.indd 40 31/01/19 09:03
41
circuitdesign | Dorigodesign
Circuit multimedia: - completa la serie “privé” il pannellomultifunzionale dotato di prese USB.Può fungere anche da pannello divisorioper scrivania.
- rounding off the “privacy-enhancing”selection is a multi-purpose panel fittedwith USB sockets. It can also be used asa desk partition.
- le panneau multifonction doté de prisesUSB vient compléter la série « privé ».Il peut également servir de cloison debureau.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 41 31/01/19 09:03
42
designer | Maurizio Ciprian
DIEMME CAT.2019_OK.indd 42 31/01/19 09:03
43Circuit multimedia: - al pannello multifunzionale può essereabbinata una scrivania di servizio.- a utility desk can be added to the multi-purpose panel.- un bureau de service peut être associéau panneau multifonction.
- funzionali rotelline alla base delpannello ne consentono un facilespostamento.- practical wheels at the base of thepanel make it easy to move.- les roulettes pratiques à la base dupanneau permettent de le déplacerfacilement.
- le prese sono a scomparsa grazie allosportellino in alluminio richiudibile.- an aluminium cover closes to concealthe sockets.- les prises sont escamotables grâce à latrappe en aluminium refermable.
circuitdesign | Dorigodesign
DIEMME CAT.2019_OK.indd 43 31/01/19 09:03
44 La natura tende sempre ad agirenel modo più semplice(Jacques Bernoulli)
DIEMME CAT.2019_OK.indd 44 31/01/19 09:03
45
velvetdesign | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 45 31/01/19 09:03
46
velvetdesign | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 46 31/01/19 09:04
47
Velvet- il dettaglio è ciò che caratterizza un
prodotto; in questo caso, oltre allaleggerezza dei volumi, è il fianco dello schienale a determinare l’identità della
poltrona, leggera ma forte.
- detailing is what distinguishes aproduct. In addition to the light volumes,
it is the side of the backrest that really establishes the identity of this slender
but strong chair.
- le détail est ce qui caractérise unproduit. Dans ce cas, outre la légèreté
des volumes, c’est le côté du dossier qui définit l’identité du siège, aérienne
mais forte.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 47 31/01/19 09:04
48
Velvet: - è una collezione di sedute versatili e
innovative, caratterizzate da una sottilema confortevole imbottitura ad alta
densità. I rivestimenti sono scelti tra una vasta scelta di tessuti di alta gamma.
- this is a collection of versatile andinnovative chairs featuring slender but comfortable high density padding. The
covers can be chosen from a vast range of first-rate fabrics.
- est une collection de sièges polyvalentset novateurs, caractérisée par un
rembourrage haut densité mince, mais confortable. Les revêtements ont été
sélectionnés parmi un large éventail de tissus haut de gamme.
velvetdesign | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 48 31/01/19 09:04 DIEMME CAT.2019_OK.indd 49 31/01/19 09:04
50
velvetdesign | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 50 31/01/19 09:04
51
- two types of armrests are available:a very light aluminium finish, polished
or black lacquered, or the fully padded version.
Velvet- contempla due tipi di bracciolo: moltoleggero in alluminio lucido o verniciato
nero, più importante nella versione completamente imbottita.
- fournit 2 types d’accoudoir : trèsléger en aluminium poli ou lacqué noir,
ou plus lourd dans la version 100 % rembourrée.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 51 31/01/19 09:04
52
velvetdesign | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 52 31/01/19 09:04
53
Velvet:- le sue qualità ergonomiche sono
certificate da numerosi standardinternazionali.Il meccanismo syncro, di
ultima generazione e completamente nascosto nel sottosedile garantiisce
livelli di comfort ottimali.
- the ergonomic qualities are certifiedby numerous international standards.Exceptional comfort is guaranteed by
the state-of-the-art synchro mechanism, which is completely hidden
under the seat
- les qualités ergonomiques sontcertifiées par de nombreuses normes
internationales. Le mécanisme syncron de dernière génération et complètement
dissimulé sous le siège garantit des niveaux de confort optimaux.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 53 31/01/19 09:05
54
velvet
Velvet:- nasce dalla perfetta combinazione tra
estetica e comfort.E’ una poltrona dalle grandi qualità
ergonomiche i cui molteplici dettagli tecnici consentono la massima
personalizzazione.
- a perfect blend of aesthetic appeal andcomfort. The armchair has outstanding
ergonomic qualities and numeroustechnical details that provide the scope
for unparalleled customization.
- est né de la combinaison parfaite entrel’esthétique et le confort. Ce siège aux
grandes qualités ergonomiques offre denombreux détails techniques pour une
personnalisation maximale.
design | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 54 31/01/19 09:05
55
velvetdesign | Giorgio Topan
DIEMME CAT.2019_OK.indd 55 31/01/19 09:05
56
liberty
- disponible avec un dossier bas ou haut,il est très confortable dans sa versionmonocoque en résille pour un designencore plus minimaliste à la rigueuresthétique importante.
- available with either a high or a lowbackrest, it is very comfortable whenfitted with a netting body, giving evenmore minimal flavour to a design thatembraces great aesthetic simplicity.
Liberty- disponibile con scjhienale alto o basso,è molto confortevole nella versionemonoscocca in rete, che rende ancorapiù minimale un design caratterizzato dalmassimo rigore estetico.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 56 31/01/19 09:05
57
DIEMME CAT.2019_OK.indd 57 31/01/19 09:05
58
DIEMME CAT.2019_OK.indd 58 31/01/19 09:05
59
liberty
Liberty- in rete bianca o nera, la scocca offre
comunque un’ergonomia ottimale,adatta a una seduta prolungata. Idealein ufficio, svolge ottime performances inqualsiais work space.
- the netting body is available in eitherblack or white. Its ergonomics areoutstanding, making it suitable for longperiods of sitting. Ideal in offices, itperforms exceptionally well in all workspaces.
- en rèsille blanche ou noire, sa coquepossède une ergonomie optimale,adaptée à une assise prolongée.Idéal au bureau, ce siège offre desperformances exceptionnelles dans tousles espaces de travail.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 59 31/01/19 09:05
60
Liberty- l’importante struttura è rivestita da unarete (bianca o nera) che alleggerisce leforme, assecondando le curve sinuose
della seduta.
- the substantial structure is coveredwith (black or white) netting that addsa lighter touch, following the winding
curves of the seat.
- son imposante structure est revêtued’une résille (blanche ou noire) qui
allège les formes, soutenant les courbes sinueuses de l’assise.
liberty
DIEMME CAT.2019_OK.indd 60 31/01/19 09:05
61
DIEMME CAT.2019_OK.indd 61 31/01/19 09:05
DIEMME CAT.2019_OK.indd 62 31/01/19 09:06
62
hop
DIEMME CAT.2019_OK.indd 63 31/01/19 09:06
64
DIEMME CAT.2019_OK.indd 64 31/01/19 09:06
65
hop
Hop:- poltroncina operativa di nuovagenerazione, leggera ma robusta,comunque molto confortevole graziealle linee ergonomiche studiate perpermettere una postura corretta. Assicura ottime prestazioni ancheper un uso intensivo.
- a cutting-edge working armchair thatis light but sturdy and very comfortablethanks to its ergonomic forms, which aredesigned to allow correct posture.It guarantees exceptional performanceeven in heavy use.
- hiège opérationnel de nouvellegénération, léger mais robuste,très confortable grâce à ses lignesergonomiques conçues pour offrir uneposture correcte.Il garantit des performances optimalesmême lors d’une utilisation intensive.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 65 31/01/19 09:06
66
Poltroncina dal design innovativo e dalle linee
leggere, perfetta per ogni tipo di ambiente,
dalla sala d’attesa alle sale riunioni, dall’ufficio
operativo all’home office.
La scocca è in polipropilene disponibile in di-
versi colori. Può essere completamente rive-
stita oppure può disporre del solo cuscinetto
sedile optional e del rivestimento schienale
con supporto lombare integrato, regolabile in
altezza per un utilizzo operativo.
La gamma comprende la versione fissa su
telaio 4 gambe o slitta, bianco o nero o cro-
mato, o su basamento 4 gambe in legno di
frassino. La versione girevole è disponibile su
basamento in polipropilene piramidale, bian-
co o nero, su basamento piramidale in allu-
minio lucido o nero su ruote, su base 5 razze
in alluminio, o in polipropilene bianca o nera
con gas piastra o oscillante balance che per-
mette un leggero movimento dello schienale.
Completa la famiglia lo sgabello operativo, lo
sgabello su telaio fisso o con alzata a gas cro-
mato per sale break e per il settore contract e
la variante su panca da 2/3/4/5 posti. Origi-
nale e attuale la versione con tavoletta in Hpl
girevole perfetta per sale conferenze, riunioni
e per il mondo scolastico.
Innovative designed chair with light lines, perfect
for any type of environment, from the waiting area
to the meeting rooms, from the corporate to home
office.
Shell in polypropylene available in different col-
ours. It could be completely upholstered or it
could have only the optional seat cushion and the
backrest with integrated lumbar support, adjusta-
ble in height for operational use.
The collection includes the fixed models with 4
legs or cantilever frame in white, black or chromed
finish, or with 4-legs base in ash wood. The swivel
model is available on a pyramidal polypropylene
base, in white or black colours, in polished alu-
minium or black lacquered aluminium pyramidal
base on wheels, or again on a 5 star aluminium
base, or in white or black polypropylene with
gaslift, or oscillating balance that allows a soft
movement of the backrest. The range is com-
pleted by the task stool, and the stool on a fixed
chromed basement or with a chromed gaslift and
round base suitable for break areas and for con-
tract sector in general. Clop is conceived even
for benches, available in 2/3/4/5 seats versions.
It is also available the original and contemporary
version with a swivel writing tablet in HPL perfect
for conference rooms, meeting rooms and for the
school environment.
Design innovant et lignes légères, idéale pour cha-
que type d’environnement, soit pour la salle d’at-
tente tant pour la salle de réunion, pour l’Office ou
pour le bureau à domicile.
La coque est en polypropylène disponible en dif-
férentes couleurs. C’est possible d’ajouter le cous-
sin sur l’assise, tant qu’un revêtement sur le dossier
avec un support lombaire intégré, réglable en hau-
teur pour l’utilisation opérationnelle. La coque peut
être aussi rembourré et complètement revêtue.
La gamme comprend beaucoup de piètement,
la version fixe à 4 pieds, piétement luge, blanc,
noir ou chromé, ou une base à 4 pieds en bois
de frêne. La version pivotant est disponible sur un
piètement pyramidale de polypropylène blanc ou
noir, sur une base pyramidale en aluminium poli ou
noir avec roulettes, sur la base 5 rayons en alu-
minium ou en polypropylène blanc ou noir avec
élévation gaz ou basculant avec un mécanisme qui
permet un léger mouvement oscillant de la coque.
La famille se complète avec le tabouret sur base
fixe ou gaz chromé pour salles « break » et pour le
secteur du contract. Clop est conçue même pour
les bancs de 2/3/4/5 places. Originale et actuelle
la version avec tablette HPL pivotante idéal pour
salles de conférence, modernes salles de réunions
et pour le monde de l’école.
Butaca con un diseño inovador y lineas ligeras,
perfecta para cualquier tipo de entorno, desde la
sala de espera hasta las salas reuniones, desde
la oficina operativa hasta una situación de estudio
en casa.
La carcasa es de polipropileno y disponible en
diferentes colores. Puede ser completamente
tapizada o solo con asiento acolchado o con
respaldo tapizado con suporte lumbar ajustable
en altura para un uso operativo.
La familia incluye la versión fija con estructura a 4
patas o patin, lacado blanco o negro o cromado,
o con 4 patas fijas de ceniza varnizado natural. La
versión giratoria está disponible con base 4 radios
de polipropileno blanco o negro, o con base de
aluminio y ruedas, siempre a 4 radios pulido o ne-
gro, o aun con base de 5 radios de polipropileno
blanco o negro o aluminio pulido y ruedas con el-
evación a gas o mecanismo de basculación que
permite un ligero movimento del respaldo. A com-
pletar la gama hay el taburete operativo, el tabu-
rete para areas break con patas fijas cromadas o
con elevación a gas, reposapies y base redonda
cromada. Hay también la version bancada de 2 /
3 / 4 / 5 asientos y la version original y actual con
mesita de HPL giratoria perfecta para salas con-
ferencias, de formación y entornos de escuelas.
clop
DIEMME CAT.2019_OK.indd 66 31/01/19 09:06
67
<< Dati tecnici / Technical details
DIEMME CAT.2019_OK.indd 67 31/01/19 09:06
68
Poltrona e divanetto lounge, dalle forme
morbide ed eleganti, adatto ad arredare
reception e aree d’attesa di luoghi pubblici,
uffici o hotel.
La scocca è in multistrato di faggio curvato
a vapore e imbottita in poliuretano espanso
ad alta densità.
Il telaio slitta del divano 2 posti è in tubolare
metallico verniciato nero, mentre la poltro-
na può disporre dello stessa forma a slitta
del telaio oppure di una base girevole a 4
razze in alluminio verniciata nera, come il
pouf della stessa serie.
Armchair and 2-seater lounge sofa, with
soft and elegant shapes, ideal for recep-
tion and waiting areas of public spaces,
offices or hotels.
The shell is in multi-layered beech wood
and padded with high-density polyuretha-
ne foam.
The 2-seater sofa has tubular sled frame
made of black lacquered metal, while the
armchair can have the same sled frame or
a swivel 4-stars frame in black lacquered
aluminium, as well as the pouf from the
same collection.
Fauteuil et canapé lounge, les formes douces
et élégantes s’adaptent à l’aménagement des
espaces d’accueil et des zones d’attente dans
les lieux publics, les bureaux ou les hôtels.
La coque est en contreplaqué de hêtre cour-
bé à la vapeur et rembourrée de mousse de
polyuréthane haute densité.
La structure du canapé 2 places est faite de
tubes en métal peint en noir qui forment le
piètement luge, la version fauteuil peut avoir la
même structure luge ou une base pivotante à
4 rayons en aluminium peint en noir, comme le
pouf de la même série.
Butaca y sofa 2 asientos caracterizados
por formas suaves y elegantes, perfecta
para decorar hall y salas de esperas de
lugares publicos, oficinas o hoteles.
La carcasa es de madera de haya acol-
chada de poliuretano expandido a alta
densidad.
La base patin del sofa es de tubular metali-
co lacado negro mientras la butaca puede
tener el mismo basamento o una base gi-
ratoria a 4 radios de aluminio negro, como
el pouf que completa la serie.
Elemento a completamento della serie Cir-
cuit, perfetto per creare una sala riunione
informale, assieme ai divani Circuit Privé,
oppure elemento indipendente da utilizzare
con sedute della collezione Diemme. Il pan-
nello è in legno imbottito e rivestito dotato di
piedi in rovere naturale fissi oppure provvisto
di rotelline per un facile spostamento e ideale
quindi per le sale polivalenti o multifunzionali.
E’ dotato di una predisposizione per scher-
mo TV, con piano in Hpl (con prese USB) e
gamba di metallo verniciata antracite.
Optional: prese Schuko a scomparsa.
A complementary element of the Circuit col-
lection, perfect to create an informal meeting
room, together with the Circuit Privé sofas, or
to be used as an independent element with
chairs within Diemme collection. The panel
is made of wood, padded and upholstered
with fixed natural oak feet or with little castors
in order to move it easy especially made for
multi-purpose rooms. It is equipped with a
predisposition for a TV screen, with a HPL
table (with USB plugs) and anthracite lac-
quered metal leg.
Optional: retractable Schuko sockets to be
included in the panel.
Élément pour compléter la série Circuit,
parfaite pour créer une salle de réunion in-
formelle, avec les canapés Circuit Privé, ou
comme un élément indépendant à utiliser
avec les sièges de la collection Diemme. Le
panneau est en bois rembourré et tapissé,
avec des pieds fixes en chêne naturel ou
avec des roulettes pour faciliter les dépla-
cements surtout pour salles multifonction-
nelles. Il est équipé d’une prédisposition
pour écran de télévision, avec une table Hpl
(avec prises USB) et un pied en métal peint
anthracite.
En option: prises Schuko rétractables.
Elemento que completa la familia de Circuit,
ideal para crear salas de reuniones infor-
males, juntos con los sofas Circuit Privé,
o elemento indipendiente que se puede
utilizar con otras sillas de la collección Diem-
me. El panel es de madera y acolchado de
poliuretano con pies de roble natural fijos,
o con rueditas para moverlo facilmente y
utilizarlo en salas polivalentes. Tiene la pre-
disposicion para meter una televisión y lleva
una mesa de HPL blanca (con puertas USB
incluidas) con pata de metal varnizada gris
antracita.
Optional: tomas de corriente Schuko retractiles.
eon lounge
circuit multimedia
DIEMME CAT.2019_OK.indd 68 31/01/19 09:06
<< Dati tecnici / Technical details
DIEMME CAT.2019_OK.indd 69 31/01/19 09:06
70
Sedia direzionale dalle linee sottili ed eleganti,
ideale per uffici di alta direzione e manageriali
e per importanti sale riunioni. L’interno dello
schienale è in poliuretano rigido strutturale,
dotato di un’ottima resistenza meccanica e
all’urto e indeformabile, imbottito di poliuretano
espanso e rivestito, caratterizzato da un detta-
glio di design nella parte laterale (il fianco è in-
cavo), che può essere evidenziato tappezzan-
dolo di un altro colore. Il sedile innovativo è di
polipropilene, dotato di meccanismo syncron
autopesante a scomparsa, per evidenziare il
design essenziale della poltrona. La mecca-
nica permette il movimento dello schienale re-
golabile in piu posizioni, è dotata di antishock
e regola autonomamente l’intensità in base
al peso dell’utilizzatore. Il sottosedile dispone
di uno strumento utile per regolare l’intensità
anche manualmente, a seconda del proprio
piacimento. I braccioli sono fissi in alluminio
lucido o verniciati neri, dalle linee eleganti,
oppure totalmente imbottiti e rivestiti. La base
è a 5 razze in alluminio pressofuso lucido o
in polipropilene nero su ruote gommate e au-
tofrenanti, oppure per la versione visitatore /
riunione, lo schienale è medio e il basamento
può essere a 4 razze su ruote o piedini, sem-
pre in allumino lucido o laccato nero.
Executive chair with fine and elegant lines, ideal
for high management offices or for important
meeting rooms. The inner of backrest is in rigid
structural polyurethane, endowed with an ex-
cellent mechanical resistance, shockproof and
non-deformable resistance, padded with poly-
urethane foam and upholstered, characterized
by a design detail in the sides which can be
highlighted by a different color or finish. The in-
novative polypropylene seat is equipped with
a synchronized self-weight adjustment mech-
anism, to highlight the essential design of the
armchair.
The mechanism allows the backrest to be lock
in several positions, and is equipped with an-
ti-shock system and it automatically adjusts
the intensity of tilt according to the user’s bod-
yweight. Under the seat there is a tool to adjust
the intensity manually, according to the user’s
requirements.
The fixed armrests are in polished or black lac-
quered aluminium, with elegant lines, or totally
padded and upholstered. It is available on a
5-star base in polished die-cast aluminium or
black polypropylene on rubber and self-braking
castors, or for the visitor version with medium
backrest with 4 star swivel aluminium base
(polished or black) on wheels or feet.
Siège de direction caractérisé par les li-
gnes fines et le plus élégants, idéale pour
les bureaux de direction et pour les sal-
les de réunion importantes. L’intérieur du
dossier est réalisé en polyuréthane de
structure rigide, doté d’excellentes pro-
priétés mécaniques et d’une résistance aux
chocs et non déformable, rembourrée de
mousse polyuréthane et revêtue. Il y a un
détaille de design dans la part latéral que
peut-être valorisé avec un revêtement ou
coloris diffèrent. Le mécanisme « sensible
» sophistiqué intégré dans le corps de l’as-
sise permet d’adapter automatiquement la
posture en fonction du poids de l’utilisateur
et contribue au design essentiel du fauteu-
il. Il peut se bloquer en différents positions
et il est équipé d’antichoc. Les accoudoirs
sont fixés en aluminium ou peint en noir
ou totalement rembourrés et tapissés. La
base est de 5-rayons en aluminium poli ou
en polypropylène noir sur des roulettes en
caoutchouc et frein, ou pour la version visi-
teur avec dossier moyenne, et avec la base
4-rayons sur des roulettes ou des pieds
(aluminium poli ou laqué noir).
Silla ejecutiva con lineas elegantes y finas,
perfecta para oficinas de directores y para
salas de reuniones importantes. El respaldo
es de poliuretano rígido structural, caracter-
izado por una altísima resistencia mecanica
e al urto e indeformable, acolchado con
poliuretano y tapizado. La característica es-
pecial es el lateral del respaldo que puede
ser decorado de otro color. El asiento de
diseño tiene escondido el mecanismo
sincronizado que se ajusta automatica-
mente segun el peso del usuario. Permite
el movimento del respaldo bloqueable en
diferentes posiciones con antishock. En la
parte debajo del asiento hay un pequeno
herramiento para ajustar l’instensidad del
movimento del respaldo manualmente.
Los brazos son fijos en aluminio pulido o
lacados negros, o totalmente tapizados.
La base es de 5 radios en aluminio o poli-
propileno negra con ruedas engomadas y
autofrenantes. Para la versión confidente
o reunión hay el respaldo medio y la base
puede ser giratoria 4 radios con ruedas o
tapones, de aluminio pulido o lacada negra.
velvet
DIEMME CAT.2019_OK.indd 70 31/01/19 09:06
<< Dati tecnici / Technical details
DIEMME CAT.2019_OK.indd 71 31/01/19 09:06
72
Sedia direzionale, caratterizzata da linee
moderne e leggere, versione alta e media.
La struttura e i braccioli fissi sono in polipro-
pilene nero. Completamente rivestita in rete
indeformabile ed ergonomica disponibile
nei colori nero e bianco. Elevazione a gas
e meccanismo di oscillazione “balance”.
Base a 5 razze di nylon nero o alluminio, con
ruote gommate e autofrenanti, oppure come
visitatore su base a 4 razze in alluminio ver-
niciato nero o lucido, o ancora su sgabello
operativo con appoggiapiedi.
Executive armchair, characterized by mo-
dern and minimal lines, high or medium
back. The structure and fixed arms are in
black polypropylene. Fully mesh upholste-
red, in black or white color. Gaslift adjust-
ment, with “balance” mechanism. On 5-star
black nylon or polished aluminium base on
rubber and self-braking castors, or visitor
on 4 star aluminium base polished or black
lacquered and on high stool version with
footrest.
Siège directionelle, avec une ligne moder-
ne et ligere, avec dossier haut ou moyenne.
La structur et les accoudoirs fixes sont en
polypropylène noir, Completement revetu
avec rèsille disponible en coloris noir et blanc.
Mècanisme de regulation gas et “balance”
Piètment 5 rayons en nylon noir ou aluminium
avec roulettes engomeé, version visiteur avec
pietment 4 rayons en aluminium poli ou laqué
noir, ou bien en version tabouret haut avec
repopies.
Silla ejecutiva, caracterizada por lineas mo-
dernas y ligeras, con respaldo alto o medio.
La estructura y los brazos fijos son de po-
lipropileno negro. Completamente tapizada
con rejilla de color blanco o negro. Mecani-
smo de elevacion a gas y movimiento “ba-
lance”. Base a 5 radios de nylon negro o de
aluminio y ruedas engomadas, o como con-
fidente con base 4 radios de alumino pulido
o lacado negro, o aun en version taburete
tecnico, con reposapies.
liberty
hopPoltrona operativa, schienale in rete disponi-
bile in 6 colori diversi, con supporto lombare
regolabile in altezza. Sedile in poliuretano
espanso ad alta densità, rivestito. Meccani-
smo minisyncron. Base a 5 razze di nylon
nero con ruote gommate e autofrenanti.
Optional: base alluminio; braccioli fissi o
regolabili 1D (solo in altezza) o 3d (altezza,
profondità e orientabili).
Task chair, mesh back available in 6 different
colors, with lumbar support adjustable in
height. Seat padded in high density polyu-
rethane foam and upholstered. Mini syncron
mechanism. 5-star black nylon base on rub-
ber and self-braking castors. Optional: alu-
minium base; fixed, adjustable only in height
or 3d adjustable arms.
Siège operatif, avec dossier tapissé avec
resille disponible en 6 coloris, avec soutien
lombaire réglable en hauteur. Mécanisme mi-
ni-synchro. Piètment 5 rayons en nylon noir
avec roulettes engomeé. Optional: piètment
en aluminium; accoudoirs fixes ou réglables en
hateur ou réglables 3d.
Silla operativa, con respaldo en rejilla dispo-
nible en 6 colores diferentes, con soporte
lumbar ajustable en altura. Asiento acolcha-
do de poliuretano expandido y tapizado.
Mecanismo minisyncron. Base 5 radios de
nylon negro con ruedas engomadas. Ac-
cessorios: base de aluminio; brazos fijos o
ajustables en altura o ajustables 3d.
DIEMME CAT.2019_OK.indd 72 31/01/19 09:06
<< Dati tecnici / Technical details
DIEMME CAT.2019_OK.indd 73 31/01/19 09:06
DIEMME CAT.2019_OK.indd 74 31/01/19 09:06
Art Direction / Graphic Design:Beatrice Carollo
Photography:Gianni Sabbadin Studio
Photography processing:Colorediting
Printed by:Grafiche Duegi - Verona
Printed: February 2019
Questo opuscolo è solo a scopo informativo ed è realizzato in conformità con le informazioni al
momento della stampa.
This brochure is for informational purposes only and it is made in accordance with the information
at the time of printing.
Ce catalogue n’est qu’informatif et communique les informations disponibles au moment de
l’impressions.
www.diemmeoffice.com Publisher:Diemme
Diritti riservati - All rights reserved - Tous droits réservès / 2019 Diemme
DIEMME CAT.2019_OK.indd 76 01/02/19 12:24
Diemme srlVia del Lavoro 25 - 31013 Codogné (TV) Italy+39 0438 [email protected]
www.diemmeoffice.comDiemme