diego baldissin • valeria passarini • sara perego segreto - volume 02... · capitolo 1 -...

248

Upload: hoangmien

Post on 03-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 2: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 3: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego

INESAURIBILE SEGRETOIl mistero dell’umanoAntologia per la classe Seconda della scuola secondaria di I° grado

VOLUME 2

Page 4: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Edizione digitale per la didattica inclusiva scaricabile online dal sito www.sestanteedizioni.it

© 2015, Sestante Edizioni - Bergamo

www.sestanteedizioni.it

INESAURIBILE SEGRETO / Volume 2

Il mistero dell’umano

Diego Baldissin

Valeria Passarini

Sara Perego

p. 248 cm. 21x29,7

ISBN: 978-88-6642-188-7

In copertina: Michelangelo Buonarroti, David, 1501-1504 - marmo bianco

È vietata la riproduzione, anche parziale, con qualsiasi mezzo effettuata compresa la fotocopia, anchead uso interno o didattico. Eventuali violazioni saranno perseguite a norma di legge.Per le immagini pubblicate l’editore è a disposizione degli aventi diritto non potuti reperire.

A Gianfranco D’Ambrosio,inventore del metodo cui ci ha paternamente introdotti che trova sviluppo in questi volumi,in virtù della ragionevolezza che ne sta alla radice, poiché ci paiono innegabili l’intensitàculturale e l’apertura educativa che lo contraddistinguono.

E alla scuola La Traccia,per la collaborazione e la vivace sperimentazione che continua a fare del metodo quiproposto.

Page 5: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Indice

5

Introduzione all’antologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 9

Introduzione al volume secondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 11

Caro docente... una premessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 13L. Pirandello: Ciàula scopre la Luna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 13

CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIOREIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 21M. Corradi: Solo una massa di carne? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 23A. Manzoni: Lucia, la sposa (cap. II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 25A. Manzoni: Gertrude (cap. IX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 27J. Verne: Michele Strogoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 29H. Melville: Il capitano Achab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 33R. Rolland: Il volto di Beethoven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 35G. Pascoli: La voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 37G.L. Ferretti: La nonna e le mele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 39D. Buzzati: Una voce diversa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 41L. Pirandello: I segreti di una vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 45Esempi di produzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 48Magazzino lessicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 51

CAPITOLO 2 - LA PERSONALITÀIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 55A. Manzoni: Don Abbondio (cap. I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 57A. Manzoni: Lodovico (cap. IV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 59A. Manzoni: Una buona tirata di morso (cap.IV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 62A. Manzoni: Il Cardinal Federigo (cap. XXII) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 64A. Manzoni: La madre di Cecilia (Cap. XXXIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 67J. Verne: Due caratteri a confronto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 69E. Hemingway: Il braccio di ferro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 72B. Pascal: L’uomo è grande perché� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 75G. Carducci: Giuseppe Mazzini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 77P. Eluard: Libertà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 79A. Solženicyn: Segando la legna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 82D.Rondoni: Edimàr: gli occhi e il sangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 84V. Hugo: Uno sguardo che cambia la vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 87B. Fenoglio: Il Gorgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 92V. Santinelli: Giusi, mamma coraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 94C. Potok: Il maestro di grammatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 95

Page 6: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Indice

6

Esempi di produzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 98Magazzino lessicale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 102

CAPITOLO 3 - GRANDI UOMINIIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 107T. Bosco: Gandhi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 109G. Pascoli: Alexandros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 113T. Bosco: Il Dott. Schweitzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 115P. Lazzarin: San Massimiliano Kolbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 119C. Martindale: Sant’Ermanno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 123Esempi di produzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 126

CAPITOLO 4 - INCONTRO CON IL POETAIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 129E. L. Masters: Antologia di Spoon River . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 131

Serepta Mason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 131Johnnie Sayre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 132Theodore il poeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 133Dorcas Gustine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 134Lois Spears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 135Richard Bone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 136Padre Malloy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 137Lucinda Matlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 138Samuel Gardner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 139Dow Kritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 140William Jones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 141L’ateo del villaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 142Alfonso Churchill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 143

CAPITOLO 5 - FACCIA A FACCIAIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 147J. Dobraczynski: Giovanna d’Arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 149L. De Wohl: Don Juan d’Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 155L. De Wohl: L’albero della vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 160J. Dobraczynski: Sotto le mura di Vienna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 164J. Dobraczynski: L’ombra del padre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 173

CAPITOLO 6 - INCONTRO CON DANTE ALIGHIERIIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 183Biografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 185D. Alighieri: Vita Nova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 187D. Alighieri: Tanto gentile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 191D. Alighieri: Divina Commedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 192

Inferno I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 195Inferno II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 198

Page 7: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 200Inferno IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 205Inferno XXVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 209Inferno XXXIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 212Inferno XXXIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 216Purgatorio I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 219Purgatorio III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 222Paradiso XXXIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 225

CAPITOLO 7 - LE FESTE CRISTIANEIntroduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 229M. Corradi: Davanti al Monumentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 231A. Manzoni: Il Natale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 233C. Peguy: Sulla via del Calvario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 236Scheda film: Braveheart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 240

CAPITOLO 8 - BIOGRAFIEAutori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 243

Indice

7

Page 8: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 9: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Perché un’antologia per la scuola media?

Il mercato dell’editoria scolastica è ricco di proposte per l’insegnamento dell’italiano nellascuola secondaria di primo grado. Normalmente si tratta di antologie assai ricche di materialididattici, che troppo spesso paiono avere un approccio puramente tecnico delle svariate tipo-logie testuali.

Per queste ragioni, abbiamo selezionato accuratamente i testi e deciso di dare vita a unostrumento che fosse in grado di sostenere adeguatamente il lavoro che da anni svolgiamonelle nostre classi. Lavoro che vede la letteratura come strada, come mezzo, come compa-gna affinché gli alunni incontrino ciò che c’è di più prezioso: la realtà e quindi le cose, gli al-tri, se stessi. Dunque poesia e prosa non sono lo scopo di un percorso, ma il campo da giocodove si apre la possibilità per ognuno di scoprire qualcosa di sé e di ciò che lo circonda.Questo incontro può avvenire solamente là dove l’insegnate stesso sia compagno del per-corso di ricerca, di scoperta insieme agli autori e ai brani che trova più intensi perché rappre-sentativi del serio tentativo da parte di grandi uomini di scoprire il senso delle cose e che, almedesimo tempo, siano adeguati alla maturità e possibilità dei propri alunni.

Vera guida al percorso scolastico è quindi l’intensità dell’esperienza umana di cui la lette-ratura italiana e straniera fornisce ampi esempi. Il riconoscimento e l’uso di determinate for-me espressive non deve essere fine a se stesso, ma utile a educare una curiosità nuova chedal particolare, dagli strumenti, dal lessico utile a trattare adeguatamente le cose e gli uomi-ni, sia spinta verso il generale, il tutto: verso un desiderio di conoscere, scoprire e amare tut-to ciò che c’è (“si conosce solo ciò che si ama” diceva S. Agostino).

Dalla curiosità e dallo stupore per le cose (per come sono fatte veramente e non per l’ideache abbiamo di loro) può sorgere un proficuo atteggiamento, teso al giudizio, alla riflessionee quindi al riconoscimento del valore del fatto investigato.

Ma a chi si rivolge questo tentativo educativo? Qual è la natura dell’alunno cui è diretto?

La scuola media vede esordire in prima dei ragazzi che possiedono ancora le caratteristichetipiche della fase infantile della vita, perché sono naturalmente fiduciosi e disponibili verso gliadulti e il mondo in generale. Lentamente avviene però una trasformazione. Due anni dopo infat-ti, in terza media, gli stessi ragazzi manifestano spesso caratteristiche preadolescenziali: l’auto-nomia, una maggiore criticità rispetto alle proposte e la referenzialità del gruppo dei pari più chedel mondo adulto. Verso quest’ultimo anzi nutrono spesso già chiusure e pregiudizi, ma contem-poraneamente slanci potenti.

Introduzione all’antologia

9

Page 10: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

10

Introduzione all’antologia

Per questa ragione, strettamente legata alla natura dell’io, il lavoro nei tre anni deve esse-re nettamente differenziato perché possa incontrare una reale comprensione da parte dei ra-gazzi e della loro esperienza personale.

Forti di una tradizione nella quale ci siamo formati e siamo maturati, abbiamo suddiviso itre anni in altrettante tematiche.

In prima la ricerca ricade su ciò che c’è al di fuori dell’alunno, cioè la realtà naturale: èun’introduzione alla realtà.

Mentre l’io infantile è tutto centrato su di sé e distratto rispetto al mondo circostante (persi-no rispetto al compagno di banco o all’amico del cuore), l’intuizione che quello che c’è fuoridall’io è interessante muove nell’alunno una capacità razionale che gli è nuova. Lo apre ver-so un tu, verso ciò che sta fuori da sé e che è pieno di valore, quindi interessante, anzi entu-siasmante. In sintesi il primo anno è dedicato a orientare lo sguardo, a imparare come guar-dare la realtà, per scoprire la ricchezza di cui è costituita. Per questa ragione si è scelto di in-sistere sul testo descrittivo della natura. In questo ci sono di grande aiuto anche le poesiepoiché tutti i grandi poeti hanno saputo orientare lo sguardo e, colpiti dalla bellezza di ciò cheli circonda, l’hanno descritta riflettendoci sopra.

In seconda la ricerca ricade invece sull’essere umano. L’umano perché è l’apice della realtà, cioè l’essere più interessante e misterioso presente

in essa; basta osservare un volto, degli occhi, per capire quanto c’è di profondo, di intraduci-bile. Quindi lo sguardo aperto sulla realtà dell’anno precedente si orienta ora verso una dire-zione specifica, perché è necessario iniziare a scegliere dove indirizzare l’analisi. Che la per-sona sia un oggetto di ricerca interessante lo dice il fatto che essa non resta fissa e immuta-bile. La libertà, la mentalità (cioè l’agire secondo i propri valori) rendono gli uomini unici e di-versi tra loro, capaci di cambiare nel tempo mutando la realtà nella quale agiscono, secondoun’originalità che non ha paragoni. Non è questione di capire se uno sia buono o cattivo madi riconoscere i dati concreti che lo contraddistinguono; per questo anche in seconda lo stru-mento privilegiato è il testo descrittivo. In tale modo inizia a farsi largo l’idea che l’alunnostesso è composto da dati di realtà osservabili e quindi riconoscibili.

Il terzo anno ha infine un passaggio necessario, dal tu all’io, ovvero alla scoperta di sé edel significato delle cose, della loro totalità. Si passa infatti dal testo descrittivo a quello ar-gomentativo perché più indicato ad andare a fondo, a verificare attraverso l’esperienza per-sonale ciò che osserva il soggetto. Allora diventano sempre più importanti i nessi che leganocose ed esperienze e comincia a farsi avanti una capacità di riconoscere in sé le domandeche i grandi autori pongono in modo più o meno evidente nelle loro opere che sempre sonopervase da una ricerca di senso, di valore.

Gli autori

Page 11: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Il secondo anno della scuola secondaria di primo grado è forse il più difficile per due ra-gioni.

Da un lato alla ripresa successiva alle vacanze estive i ragazzi non si presentano trepi-danti e pieni di entusiasmo come accaduto l’anno precedente, né tantomeno percepiscono lapositiva tensione per l’esame finale e per la scelta della scuola superiore come avverrà interza.

Dall’altro conoscono già la scuola, gli insegnanti, hanno un rapporto con loro, ne conosco-no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno quale atteggiamento assu-mere nella vita di classe, nelle ore di lezione e in quelle di studio a casa.

In questo anno di passaggio e di trasformazione proponiamo una tematica difficile da af-frontare ma intensa: l’uomo, la persona, l’essere umano. Cioè il dato della realtà più caricodi significato e denso di mistero.

L’aspetto esteriore di una persona, gli occhi prima di ogni altro particolare, mostrano giàun’interiorità tutta da scoprire che determina per esempio il modo di muoversi, parlare, ride-re, agire. La libertà, la mentalità (cioè l’agire secondo i propri valori) rendono gli uomini unicie diversi tra loro, capaci di cambiare nel tempo influenzando la realtà nella quale agisconosecondo un’originalità che non ha paragoni.

Serve una ricerca, una osservazione dei particolari concreti che contraddistinguono l’indi-viduo, per questo anche in seconda lo strumento privilegiato è il testo descrittivo. In questomodo inizia a farsi largo l’idea che l’alunno stesso è costituito da dati osservabili e quindi ri-conoscibili.

Dopo aver lavorato un anno sull’osservazione della realtà naturale è necessario ricomin-ciare da capo perché l’umano necessita di una profondità osservativa nuova, così come diun lessico diverso perché si inizia ad intuire che anche l’io dell’alunno è un mistero unico eoriginale tutto da scoprire.

Dunque il secondo anno che mette a tema l’umano è quello in cui si inizia a percepire lapresenza di un io, un io che sceglie, che decide liberamente, che assume una forma specifi-ca in relazione alla sua natura e alle scelte intraprese.

Il percorso è organizzato nei seguenti argomenti.• Aspetto esteriore per scoprire la ricchezza che emerge dal corpo umano.• Personalità che implica l’osservazione del carattere, della mentalità, della libertà con cui si

operano scelte in rapporto a ciò che si ritiene importante.• Grandi uomini per scoprire più in profondità personaggi che hanno fatto la storia.• Faccia a faccia per entrare nei dettagli di personaggi storici importanti di cui sono state

scritte pagine di biografie romanzate.• Incontro con la poesia attraverso le descrizioni di persone e storie contenute nell’Antolo-

gia di Spoon River di E.L. Masters.

Introduzione al volume secondo

11

Page 12: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

12

• Incontro con Dante che ha saputo trattare l’umano con una potenza inaudita.• Le feste cristiane per incontrare momenti importanti della nostra tradizione.• Biografie utili a reperire informazioni essenziali sulla vita degli autori dei testi presenti nel

volume.

Presentazione al volume secondo

Page 13: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Questo testo rappresenta un possibile spunto di apertura del lavoro con dei ragazzi di se-conda media. Dopo il primo anno trascorso alla scoperta della realtà la novella di Pirandellointroduce in maniera dirompente un secondo fattore: l’uomo.

Quest’ultimo è fondamentale perché è l’unico essere vivente in grado di cogliere e di la-sciarsi provocare da ciò che lo circonda, dalle cose che per lui sono state fatte e volute.

Lo sguardo di stupore che Ciaula ha davanti alla luna è lo stesso che si chiede ai ragazzidi fronte allo studio e alle provocazioni di tutti i giorni.

LUIGI PIRANDELLO

CIÀULA SCOPRE LA LUNAda Novelle per un anno, Mondadori, Milano

Ci troviamo in Sicilia, terra dove è nato l’autore, in un’epoca storica dove i lavori più terribilinon venivano risparmiati neanche ai bambini d’età molto giovane. Tristemente noto fu losfruttamento a cui erano sottoposti nelle miniere di zolfo bambini e adulti che dovevano im-mergersi al mattino nel buio della terra e riemergere solo dopo molte ore di lavoro durissimo,quando ormai in superficie la luce del sole si era oscurata ed era tornata la notte col suo vol-to imponente. Ciàula, il protagonista del brano, non aveva quasi mai conosciuto la luce delgiorno. Ma una notte accade qualcosa di particolare per lui: non soltanto una scoperta “astro-nomica”, bensì l’acquisizione della consapevolezza della libertà che ogni essere coscienteporta con sé per la realizzazione della propria dignità umana.

Ciàula stava a rivestirsi per ritornare al paese.Rivestirsi, per Ciàula, significava togliersi prima di tutto la camicia, o quella che un tempo

era stata forse una camicia: l’unico indumento che, per modo di dire, lo coprisse durante il la-voro. Toltasi la camicia, indossava sul torace nudo, in cui si potevano contare a una a una lecostole, un panciotto1 bello largo e lungo, avuto in elemosina, che doveva essere stato untempo elegantissimo e sopraffino (ora il luridume vi aveva fatto una tal roccia2, che, a posarloper terra stava ritto). Con somma cura Ciàula ne affibbiava i sei bottoni, tre dei quali ciondo-lavano, e poi se lo rimirava addosso, passandoci sopra le mani, perché veramente ancora lostimava superiore a’ suoi meriti: una galanteria. Le gambe nude, misere e sbilenche, durantequell’ammirazione, gli si accapponavano3, illividite dal freddo. Se qualcuno dei compagni glidava uno spintone e gli allungava un calcio, gridandogli: «Quanto sei bello!» egli apriva fino

1 panciotto: gilè, indumento senza maniche.2 una tal roccia: aveva addosso uno spesso strato di sporco.3 si accapponavano: s’intirizzivano, come pelle di cappone.

13

Caro docente... una premessa

Page 14: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

alle orecchie ad ansa la bocca sdentata a un riso di soddisfazione, poi infilava i calzoni, cheavevano più d’una finestra aperta sulle natiche e sui ginocchi; s’avvolgeva in un cappottellod’albagio4 tutto rappezzato, e, scalzo, imitando meravigliosamente a ogni passo il verso dellacornacchia, cràh! cràh!, (per cui lo avevano soprannominato Ciàula), s’avviava al paese.

-Cràh! Cràh-, rispose anche quella sera al richiamo del suo padrone; e gli si presentò tut-to nudo, con la sola galanteria di quel panciotto debitamente abbottonato.

-Va’, va’ a rispogliarti - gli disse zi’ Scarda. -Rimettiti il sacco e la camicia. Oggi per noi ilSignore non fa notte5. Ciàula non fiatò; restò un pezzo a guardarlo a bocca aperta, con occhida ebete6, poi si poggiò le mani su le reni e, raggrinzando in su il naso, per lo spasimo, sistirò e disse: -Gna bono (Va bene). E andò a levarsi il panciotto.

Se non fosse stato per la stanchezza e per il bisogno del sonno, lavorare anche di notte nonsarebbe stato niente, perché, laggiù, tanto, era sempre notte lo stesso. Ma questo per zi’ Scar-da. Per Ciàula, no. Ciàula, con la lumierina a olio nella rimboccatura del sacco su la fronte, eschiacciata la nuca sotto il carico, andava su e giù per la lubrica7 scala sotterranea, erta, a scalinirotti, e su, su, affievolendo a mano a mano, col fiato mozzo, quel suo crocchiare8 a ogni scalino,quasi in un gemito di strozzato, rivedeva a ogni salita la luce del sole. Dapprima ne rimaneva ab-bagliato; poi col respiro che traeva nel liberarsi dal carico, gli aspetti noti delle cose circostanti glibalzavano davanti; restava, ancora ansimante, a guardarli un poco e, senza che n’avesse chiaracoscienza, se ne sentiva confortare.

Cosa strana; della tenebra fangosa delle profonde caverne, ove dietro ogni svolto stava inagguato la morte, Ciàula non aveva paura; né paura delle ombre mostruose, che qualche lan-terna suscitava a sbalzi lungo le gallerie, né del subito guizzare di qualche riflesso rossastroqua e là in una pozza, in uno stagno d’acqua sulfurea: sapeva sempre dov’era; toccava con lamano in cerca di sostegno le viscere della montagna; e ci stava cieco e sicuro.

Aveva paura, invece, del buio vano della notte.Conosceva quello del giorno, laggiú, intramezzato9 da sospiri di luce, di là dall’imbuto del-

la scala, per cui saliva tante volte al giorno, con quel suo specioso arrangolío10 di cornacchiastrozzata. Ma il buio della notte non lo conosceva. Ogni sera, terminato il lavoro, ritornava alpaese con zi’ Scarda; e là, appena finito d’ingozzare i resti della minestra, si buttava a dormi-re sul saccone di paglia per terra, come un cane; e invano i ragazzi, quei sette nipoti orfanidel suo padrone, lo pestavano per tenerlo desto e ridere della sua sciocchezza; cadeva subi-to in un sonno di piombo, dal quale, ogni mattina, alla punta dell’alba, soleva riscuoterlo unnoto piede.

La paura che egli aveva del buio della notte gli proveniva da quella volta che il figlio di zi’Scarda, già suo padrone, aveva avuto il ventre e il petto squarciati dallo scoppio della mina,e zi’ Scarda stesso era stato preso in un occhio. Giù, nei vari posti a zolfo, si stava per levarmano11, essendo già sera, quando s’era sentito il rimbombo tremendo di una mina scoppiata.Tutti i picconieri e i carusi12 erano accorsi sul luogo dello scoppio; egli solo, Ciàula, atterrito,era scappato a ripararsi in un antro13 noto soltanto a lui.

Caro docente... una premessa

4 d’albagio: tessuto di lana grezza.5 oggi� notte: si lavora anche di notte.6 ebete: con occhi incantanti, con espressione da stupido.7 lubrica: scivolosa.8 crocchiare: Ciàula produceva camminando un suono simile al verso di una cornacchia, gracchiava.9 intramezzato: infiltrato.10 specioso arrangolio: salendo emetteva un respiro affannoso che faceva pena ed impressione a chi lo sentiva.11 levar mano: terminare il lavoro in miniera.12 carusi: in dialetto siciliano è il modo di dire ragazzi, erano i garzoni nelle zolfatare.13 antro: grotta.

14

Page 15: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Nella furia di cacciarsi là, gli s’era infranta contro la roccia la lumierina di terracotta, equando alla fine, dopo un tempo che non aveva potuto calcolare, era uscito dall’antro nel si-lenzio delle caverne deserte e tenebrose, aveva stentato a trovare a tentoni la galleria che loconducesse alla scala; ma pure non aveva avuto paura. La paura lo aveva assalito, invece,nell’uscir dalla buca nella notte nera, vana.

S’era messo a tremare, sperduto, con un brivido per ogni vago alito indistinto nel silenzioarcano14 che riempiva la sterminata vacuità15, ove un brulichío infinito di stelle fitte, piccolissi-me, non riusciva a diffondere alcuna luce.

Il buio, ove doveva esser lume, la solitudine delle cose che restavan lí con un loro aspettocangiato16 e quasi irriconoscibile, quando più nessuno le vedeva, gli avevano messo in talesubbuglio17 l’anima smarrita, che Ciàula s’era all’improvviso lanciato in una corsa pazza, co-me se qualcuno lo avesse inseguito.

Ora, ritornato giú nella buca con zi’ Scarda, mentre stava ad aspettare che il carico fossepronto, egli sentiva a mano a mano crescersi lo sgomento per quel buio che avrebbe trovato,sbucando dalla zolfara. E più per quello, che per questo delle gallerie e della scala, rigover-nava attentamente la lumierina di terracotta.

Giungevano da lontano gli stridori e i tonfi cadenzati della pompa, che non posava mai, négiorno né notte. E nella cadenza di quegli stridori e di quei tonfi s’intercalava il ruglio18 sordodi zi’ Scarda, come se il vecchio si facesse aiutare a muovere le braccia dalla forza dellamacchina lontana.

Alla fine il carico fu pronto, e zi’ Scarda aiutò Ciàula a disporlo e rammontarlo19 sul saccoattorto dietro la nuca.

A mano a mano che zi’ Scarda caricava, Ciàula sentiva piegarsi, sotto, le gambe. Una, aun certo punto, prese a tremargli convulsamente così forte che, temendo di non più reggereal peso, con quel tremito, Ciàula gridò:

-Basta! Basta!--Che basta, carogna! - gli rispose zi’ Scarda.E seguitò a caricare. Per un momento la paura del buio della notte fu vinta dalla costerna-

zione20 che, così caricato, e con la stanchezza che si sentiva addosso, forse non avrebbepotuto arrampicarsi fin lassù. Aveva lavorato senza pietà per tutto il giorno. Non aveva maipensato Ciàula che si potesse aver pietà del suo corpo, e non ci pensava neppur ora; masentiva che, proprio, non ne poteva più.

Si mosse sotto il carico enorme, che richiedeva anche uno sforzo d’equilibrio. Sí, ecco, sí,poteva muoversi, almeno finché andava in piano. Ma come sollevar quel peso, quando sa-rebbe cominciata la salita?

Per fortuna, quando la salita cominciò, Ciàula fu ripreso dalla paura del buio della notte, acui tra poco si sarebbe affacciato.

Attraverso le gallerie, quella sera, non gli era venuto il solito verso della cornacchia, maun gemito raschiato, protratto21. Ora, su per la scala, anche questo gemito gli venne meno,arrestato dallo sgomento del silenzio nero che avrebbe trovato nella impalpabile vacuità difuori. La scala era così erta22, che Ciàula, con la testa protesa e schiacciata sotto il carico,

14 arcano: misterioso.15 vacuità: vuoto dal latino vanus, vuoto appunto.16 cangiato: cambiato, francesismo da changer.17 subbuglio: confusione.18 ruglio: un rumore sordo, simile a un tuono.19 rammontarlo: caricarlo.20 costernazione: sgomento, dolore.21 protratto: prolungato.22 erta: ripida, in salita.

Caro docente... una premessa

15

Page 16: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

pervenuto all’ultima svoltata, per quanto spingesse gli occhi a guardare in su, non poteva ve-der la buca che vaneggiava23 in alto. Curvo, quasi toccando con la fronte lo scalino che glistava sopra, e su la cui lubricità la lumierina vacillante rifletteva appena un fioco lume san-guigno, egli veniva su, su, su, dal ventre della montagna, senza piacere, anzi pauroso dellaprossima liberazione. E non vedeva ancora la buca, che lassù lassù si apriva come un oc-chio chiaro, d’una deliziosa chiarità d’argento.

Se ne accorse solo quando fu agli ultimi scalini. Dapprima, quantunque gli paresse strano,pensò che fossero gli estremi barlumi del giorno. Ma la chiaría24 cresceva, cresceva sempre più,come se il sole, che egli aveva pur visto tramontare, fosse rispuntato. Possibile?

Restò – appena sbucato all’aperto – sbalordito. Il carico gli cadde dalle spalle. Sollevò unpoco le braccia; aprì le mani nere in quella chiarità d’argento.

Grande, placida, come in un fresco, luminoso oceano di silenzio, gli stava di faccia la Luna.Sì, egli sapeva, sapeva che cos’era; ma come tante cose si sanno, a cui non si è data mai

importanza. E che poteva importare a Ciàula, che in cielo ci fosse la Luna.Ora, ora soltanto, così sbucato, di notte, dal ventre della terra, egli la scopriva.Estatico25, cadde a sedere sul suo carico, davanti alla buca. Eccola, eccola, eccola là, la

Luna� C’era la Luna! La Luna!E Ciàula si mise a piangere, senza saperlo, senza volerlo, dal gran conforto, dalla grande

dolcezza che sentiva, nell’averla scoperta, là, mentr’ella saliva pel cielo, la Luna, col suo am-pio velo di luce, ignara dei monti, dei piani, delle valli che rischiarava, ignara di lui, che pureper lei26 non aveva più paura, né si sentiva più stanco, nella notte ora piena del suostupore27.

23 vaneggiava: si apriva.24 chiarìa: luminosità.25 estatico: molto meravigliato.26 per lei: a causa sua.27 notte� stupore: persino la notte sembra toccata dalla meraviglia della luce lunare, pare partecipare allo sta-to d’animo di Ciàula.

Comprensione del testo

1. Dividi il testo in sequenze e dai un titolo a ciascuno.2. Descrivi l’ambiente in cui Ciàula si trova a lavorare.3. Elenca e descrivi brevemente i personaggi del testo, poi soffermati sul protagonista.4. Qual è l’unica cosa che fa paura a Ciàula? Perché? Quali sono le sue reazioni quan-

do scopre la luna? Come cambia il protagonista?5. Di cosa diventa simbolo la luce della luna che era stata negata al “caruso” Ciaula

quando fu assegnato al lavoro di miniera?6. Quel biancore insospettato cosa muove all’interno del cuore umano? Sottolinea i termini

che indicano il biancore della Luna e lo stato d’animo di Ciàula mentre la vede.7. Lavora sul lessico, sottolinea:

• Tutti i termini che riguardano gli animali. A chi sono riferiti?• I termini riferiti alla cava che richiamano l’inferno. Perché l’autore se ne serve?• Sottolinea il lessico che si riferisce alla paura di Ciàula. Di cosa ha paura? Che

differenza c’è tra il buio della grotta e quello esterno?

Caro docente... una premessa

16

Page 17: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Rielaborazione

1. Spiega e commenta l’ultimo paragrafo del testo. Cosa è accaduto al protagonista?2. Ti è mai capitato di vivere un’esperienza di stupore davanti ad una meraviglia della

natura? Racconta.

Caro docente... una premessa

17

Page 18: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 19: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 1

L’ASPETTOESTERIORE

M. Buonarroti, Creazione di Adamo.

Page 20: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 21: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Le caratteristiche del corpo umano sono molto interessanti da osservare perché rendonomanifesto il mistero, il significato profondo dell’esistenza di ogni persona.

Come il nostro essere appare esteriormente è frutto sia di dati naturali che ci rendono di-versi da tutti gli altri essere viventi (la possibilità di stare eretti, l’armonia delle membra, le di-versità tra uomo e donna ecc�), sia di fattori più complessi e profondi che dipendono da ca-ratteristiche interiori proprie di ciascun individuo.

Per esempio attraverso il corpo noi esprimiamo i nostri gusti nel modo di abbigliarci, diadornarci, di atteggiarci perché soprattutto i vestiti e l’acconciatura tendono a comunicarel’idea che possediamo di noi stessi.

In modo particolare ci sono alcune parti del corpo che più ci aiutano in questo lavoro:

• gli occhi: rivelano alcuni aspetti dell’anima come per esempio lo stupore di fronte almondo o la chiusura timida e schiva alla realtà. Sono anche capaci di mostrare la prontezzadell’intelligenza, la dolcezza del cuore, la capacità di accoglienza o all’opposto la cattiveria el’egoismo.

• il viso: è la nostra “maschera” personale. Infatti esprime ogni nostro sentimento o statod’animo. Inoltre con pochissimi tratti compone un insieme assolutamente unico, al punto cherisulta molto difficile incontrare due volti uguali fra loro o fortemente simili.

• la voce: se si sa ascoltare con attenzione anche la voce è un segno capace di far tra-sparire tratti della personalità di chi parla. Per esempio il tono non descrive solo l’età e il ses-so di chi parla, ma anche il suo essere introverso o estroverso, il carattere burbero o acco-gliente, l’educazione o la cultura. Inoltre è uno strumento espressivo che comunica con chia-rezza i sentimenti e le emozioni della persona grazie alle svariate inflessioni, modulazioni evariazioni di tono che accompagnano l’espressività del viso.

• le mani: portano su di loro i segni di una vita, non solo quelli determinati dal passaredegli anni, ma anche quelli lasciati dalle esperienze fatte. Per esempio possono rivelarci il la-voro di una persona o far trasparire alcuni aspetti della sua personalità.

Introduzione

21

Page 22: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 23: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

MARINA CORRADI

SOLO UNA MASSA DI CARNE?dalla rivista Tempi

L’autrice viene ricoverata in ospedale per un malore. Iniziano le analisi che scrutano nel dettaglioil corpo alla ricerca del “guasto”. Questa vicenda da origine ad una riflessione sulla fragilità del-l’uomo e al contempo suo misterioso valore che nessuna macchina può individuare.

Poi un giorno, di colpo, ti senti male. Ti portano al pronto soccorso, esami, riflessi, Tac1.La Tac mostra una macchiolina. Che tipo di macchiolina?, do mandi. Il dottore ha un largosorriso, non è niente, dice, solo, facciamo una risonanza magnetica2.

Così cominciano a esaminarti sotto a ogni angolazio ne. Risonanza, radiografie, ecodop-pler, ecocardiogramma3. Te ne esci con le lastre in mano, contro il sole di ago sto le guardimeravigliata. Sicché, questo è il tuo cervello, queste le tue ossa, oscure compagne da sem-pre. Il flusso del sangue che si getta nelle arterie sullo schermo è blu e viola come una galas-sia nascente, e fa un rumore, come di vento in una gola di montagna. Il cuore ha il ritmo mo-notono e possente di una pompa meccanica, eco di liquidi, come di risacca4. Già, il cuore: illuogo diletto dei romantici e degli innamorati, il tenero cuore, è un fascio di nervi e muscolitesi che si apre in oscure caverne. Così simile, ti molesta un inopportuno pensiero, ai cuori divitello sui banchi della Esselunga5. E anche poi il cervello, il nobile cervello, a guardarlo davicino, materia tremula, pallidi meandri6 attorcigliati.

Carne, siamo fatti di carne, lo sai. Eppure davanti al tuo corpo sezionato e scrutato dallemacchine ti prende un muto sbalordimento. Materia sembriamo in quelle immagini oggettivee precise sugli schermi dei computer, nient’altro: viscere, ghiandole, ossa. Allora, una folatadi vertigine: solo carne, roba, le lastre lo mostrano chiaro. Nessuna traccia d’altro, nelle fettedi cervello scansionate7 nel tubo della risonanza magnetica. Che è esame altamente sofisti-cato. Se ci fosse dell’altro là nel buio, di certo non sfuggirebbe agli occhi magnetici dello stra-ordinario congegno. Tu, i tuoi amici, i tuoi figli, macchine: nient’altro risulta nelle lastre. Sei,siamo macchine di materia opaca, destinate alla rottamazione e al nulla.

Ma io, noi, ti ribelli, non siamo solo questo, né la chimica dei nostri neuroni8. Una macchi-na non soffre e non ama. C’è, ci deve essere dell’altro, invisibile, e che non sappiamo purecon la nostra straordinaria sapienza misurare. Così t’accorgi, con una lastra in mano nellacittà vuota d’agosto, che il più grande dei misteri non sono le galassie, né l’alternarsi eternodelle stagioni, o il moto perpetuo del tempo. Il mistero siamo noi, noi apparentementeautomi9 ben collaudati con valvole, nervi e arterie funzionali. Ciò che vedi nello specchioasettico delle lastre è un corpo a pezzi, come di un morto: ma tu, intera e viva, sei ben altro,

1 Tac: esame medico ai raggi x che permette la visione tridimensionale delle parti interne del corpo umano.2 risonanza magnetica: altro esame medico eseguito a scopo diagnostico.3 risonanza�ecocardiogramma: diverse tipologie di esami medici.4 risacca: il rumore delle onde del mare fermate e respinte da un ostacolo.5 Esselunga: nome di una nota catena di supermercati.6 meandri: termine che riguarda l’andamento sinuoso della materia cerebrale.7 scansionate: osservate scientificamente in ogni parte.8 neuroni: parti che formano il sistema nervoso.9 automi: dispositivi, robot.

23

Page 24: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Solo una massa di carne?

10 foglie�scuola: “Soldati” di G. Ungaretti.

Comprensione del testo

1. Cosa è accaduto all’autrice in una calda giornata d’agosto?2. Quali riflessioni scaturiscono in lei visti i numerosi esami clinici cui è stata sottoposta?3. Suddividi il brano in sequenze e titolale. Riporta sul quaderno e spiega le figure retori-

che che incontri (metafore, paragoni, ecc�).

Rielaborazione

1. Riassumi le conclusioni cui giunge l’autrice e rifletti su di esse: cosa rende tali i grandiuomini della storia? Siamo solo frutto del Caso?

2. In quale esperienza ti sei accorto che c’è in te un qualcosa di non misurabile, e di mi-sterioso? Racconta.

come i tuoi figli usciti da te, e tu ignara, eppure misteriosamente capace di tesserli nel ventre.Il primo mistero siamo noi, massa di carne, ammasso di frattaglie che pure pensa e ama.

Macchine, Dostoevskji e san Tommaso e Beethoven. Guardate le lastre, c’è forse tracciad’anima? Sembra che ti vacilli sotto ai piedi l’asfalto bollente di Milano, solo apparentementesolido. Viviamo come foglie appese a un ramo, in autunno, come in quella poesia studiata ascuola10. Scegliere, è urgente: o l’incredibile evoluzione di un Caso, o la evidenza è che sia-mo creature, figli di un Padre.

24

Page 25: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

LUCIA, LA SPOSAda I promessi sposi cap. II, Atlas

Lucia, la protagonista femminile del romanzo, non è stata ancora informata del divieto postoal suo matrimonio da un signorotto locale che si era invaghito di lei. La mattina della cerimo-nia la ragazza si trova in casa ad attendere Renzo (il suo promesso sposo), circondata dallepremure di sua madre e delle amiche che l’aiutano a indossare il vestito da sposa, secondole usanze contadine del milleseicento nel territorio di Lecco. L’autore descrive fin nei minimiparticolari la protagonista; chi legge resta coinvolto in una atmosfera gioiosa, che pur attra-verso una descrizione puramente esteriore, introduce ad una prima conoscenza della perso-nalità della sposa.

Lucia usciva in quel momento tutta attillata1 dalle mani della madre. Le amiche si rubava-no la sposa, e le facevan forza perché si lasciasse vedere; e lei s’andava schermendo2, conquella modestia un po’ guerriera3 delle contadine, facendosi scudo alla faccia col gomito, chi-nandola sul busto, e aggrottando4 i lunghi e neri sopraccigli, mentre però la bocca si apriva alsorriso. I neri e giovanili capelli, spartiti sopra la fronte, con una bianca e sottile dirizzatura5,si ravvolgevan, dietro il capo, in cerchi moltiplici6 di trecce, trapassate da lunghi spilli d’argen-to, che si dividevano all’intorno, quasi a guisa7 de’ raggi d’un’aureola, come ancora usano lecontadine nel milanese. Intorno al collo aveva un vezzo di granati8 alternati con bottoni d’oroa filigrana9: portava un bel busto di broccato10 a fiori, con le maniche separate e allacciate dabei nastri: una corta gonnella di filaticcio di seta, a pieghe fitte e minute, due calzevermiglie11, due pianelle12, di seta anch’esse, a ricami. Oltre a questo, ch’era l’ornamentoparticolare del giorno delle nozze, Lucia aveva quello quotidiano d’una modesta bellezza, ri-levata13 allora e accresciuta dalle varie affezioni14 che le si dipingevan sul viso: una gioiatemperata15 da un turbamento leggiero, quel placido accoramento16 che si mostra di quand’inquando sul volto delle spose, e, senza scompor la bellezza, le dà un carattere17 particolare.

1 tutta attillata: elegante.2 schermendo: tirandosi indietro.3 guerriera: dai modi un po’ spigolosi e duri.4 aggrottando: contraendo.5 dirizzatura: scriminatura, riga.6 moltiplici: numerosi.7 a guisa de’: simili ai.8 un vezzo di granati: una collana di pietre dure rosse.9 a filigrana: lavorati con sottili fili d’oro.10 broccato: tessuto con disegni.11 vermiglie: rosse.12 pianelle: scarpe leggere e aperte sul calcagno.13 rilevata: messa in evidenza.14 affezioni: sentimenti.15 temperata: moderata.16 placido accoramento: dispiacere leggero (per dover lasciare la propria famiglia).17 un carattere: un’impronta.

25

Page 26: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Comprensione del testo

1. Quali particolari descrive l’autore del vestito di Lucia? Quale percorso descrittivo se-gue?

2. Quale elemento manca alla descrizione? Perché?3. Sottolinea i frammenti descrittivi che più ti hanno colpito.4. Con un altro colore sottolinea i punti dove il Manzoni oltrepassa l’aspetto fisico per

addentrarsi più profondamente nella personalità di Lucia.

Rielaborazione

1. Da questa breve pagina cosa siamo venuti a conoscenza del personaggio di Lucia?Rispondi per scritto.

2. Visiona con la tua classe il film “L’albero degli zoccoli “ che ha molti punti di contattocon la descrizione del Manzoni. In seguito discutine in classe oralmente.

3. Commenta le ultime righe del brano e chiarisci quali sono i sentimenti di Lucia in quelgiorno così emozionante.

Lucia, la sposa

26

Page 27: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

GERTRUDEda I promessi sposi, cap. IX, Atlas

Lucia, insieme alla madre Agnese, è costretta a fuggire dal proprio paese prima delle nozzee ripara in un convento di Monza per ottenere asilo. Qui le due donne sono ammesse a col-loquio con una monaca che dovrebbe aiutarle. La descrizione dell’aspetto di questa danno dilei un’immagine di inquietudine e tormento, facendo trasparire una scontentezza intima.

Entrarono1 in una stanza terrena, dalla quale si passava nel parlatorio2: prima di mettervi ilpiede, il guardiano3, accennando l’uscio, disse sottovoce alle donne: “è qui”, come per rammen-tar loro tutti quegli avvertimenti4. Lucia, che non aveva mai visto un monastero, quando fu nelparlatorio, guardò in giro dove fosse la signora a cui fare il suo inchino, e, non iscorgendo perso-na, stava come incantata; quando, visto il padre e Agnese andar verso un angolo, guardò daquella parte, e vide una finestra d’una forma singolare, con due grosse e fitte grate di ferro5, di-stanti l’una dall’altra un palmo; e dietro quelle una monaca ritta.

Il suo aspetto, che poteva dimostrar venticinque anni, faceva a prima vista un’impressione dibellezza, ma d’una bellezza sbattuta, sfiorita e, direi quasi, scomposta. Un velo nero, sospeso estirato orizzontalmente sulla testa, cadeva dalle due parti, discosto alquanto dal viso; sotto il ve-lo, una bianchissima benda di lino cingeva, fino al mezzo, una fronte di diversa, ma non d’inferio-re bianchezza; un’altra benda a pieghe circondava il viso, e terminava sotto il mento in un sog-golo6, che si stendeva alquanto sul petto, a coprire lo scollo d’un nero saio. Ma quella fronte siraggrinzava spesso, come per una contrazione dolorosa7; e allora due sopraccigli neri si ravvici-navano, con un rapido movimento. Due occhi, neri neri anch’essi, si fissavano talora in viso allepersone, con un’investigazione superba8; talora si chinavano in fretta, come per cercare un na-scondiglio; in certi momenti, un attento osservatore avrebbe argomentato che chiedessero affet-to, corrispondenza, pietà; altre volte avrebbe creduto coglierci la rivelazione istantanea d’un odioinveterato e compresso9, un non so che di minaccioso e di feroce: quando restavano immobili efissi senza attenzione, chi ci avrebbe immaginata una svogliatezza orgogliosa10, chi avrebbe po-tuto sospettarci il travaglio d’un pensiero nascosto, d’una preoccupazione familiare all’animo, epiù forte su quello che gli oggetti circostanti. Le gote pallidissime scendevano con un contornodelicato e grazioso, ma alterato e reso mancante da una lenta estenuazione11. Le labbra, quan-tunque appena tinte d’un roseo sbiadito, pure, spiccavano in quel pallore: i loro moti erano, co-me quelli degli occhi, subitanei, vivi, pieni d’espressione e di mistero. La grandezza ben formatadella persona scompariva in un certo abbandono del portamento, o compariva sfigurata in certe

1 entrarono: Lucia e sua madre Agnese.2 parlatorio: ambiente che nel monastero è riservato all’incontro delle monache con ospiti esterni.3 guardiano: religioso che aveva accompagnato le donne nel convento.4 tutti... avvertimenti: il guardiano aveva fornito indicazioni alle due donne sul modo di comportarsi nel mona-

stero, non essendone queste ultime al corrente.5 finestra... ferro: nei monasteri di clausura le monache parlano con gli estranei attraverso le grate, collocate in

una specie di finestra che divide il parlatorio a metà.6 soggolo: è la striscia di tela bianca che le monache portano intorno alla gola e al contorno del viso.7 contrazione dolorosa: questa fronte manifesta un dolore interiore che appare all’esterno involontariamente.8 un’investigazione superba: è un modo di guardare le persone dall’alto in basso, che manifesta l’intenzione di

prevaricarle.9 inveterato e compresso: un sentimento da molto tempo tenuto dentro di sé.10 svogliatezza orgogliosa: come se le cose che aveva intorno non la interessassero perché ritenute non alla

sua altezza.11 lenta estenuazione: è ancora il segno di un tormento che logora la sua giovinezza e la sua bellezza lenta-

mente, giorno dopo giorno.

27

Page 28: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

mosse repentine, irregolari e troppo risolute per una donna, non che per una monaca12. Nel ve-stire stesso c’era qua e là qualcosa di studiato o di negletto13, che annunziava una monaca sin-golare: la vita era attillata con una certa cura secolaresca14, e dalla benda usciva sur una tempiauna ciocchettina di neri capelli; cosa che dimostrava o dimenticanza o disprezzo della regola cheprescriveva di tenerli sempre corti, da quando erano stati tagliati, nella cerimonia solenne del ve-stimento.

Queste cose non facevano specie15 alle due donne, non esercitate16 a distinguer monacada monaca: e il padre guardiano, che non vedeva la signora per la prima volta, era già av-vezzo17, come tant’altri, a quel non so che di strano, che appariva nella sua persona, comenelle sue maniere.

Era essa, in quel momento, come abbiam detto, ritta vicino alla grata, con una mano ap-poggiata languidamente18 a quella, e le bianchissime dita intrecciate ne’ vòti; e guardava fis-so Lucia, che veniva avanti esitando.

12 troppo risolute per una donna, non che per una monaca: il suo modo di muoversi quasi a scatti rappresental’irrequietezza e il disordine che non si addice a una donna, tanto meno a una monaca (il romanzo è ambientatonel 1600).

13 studiato o di negletto: si vestiva in modo ricercato o apparentemente casuale. Non era comunale un atteg-giamento tipico per una religiosa.

14 cura secolaresca: attenzione al proprio abbigliamento che hanno le persone del secolo, cioè che vivono nelmondo e non in convento.

15 facevano specie: stupivano, spiazzavano.16 esercitate: abituate.17 avvezzo: abituato.18 languidamente: con un gesto morbido, molto femminile.

Comprensione del testo

1. Ordina il testo in sequenze descrittive titolando ognuna di esse. Quale ordine ha se-guito l’autore nella descrizione? Perché? Rispondi sul quaderno.

2. Elenca sul quaderno i colori presenti nel ritratto abbinandoli al particolare del viso odell’abito cui si riferiscono. Sono scelti casualmente questi colori?

3. Elenca le parti del corpo descritte e gli aggettivi, nomi, verbi che ad esse si riferisconoraccogliendoli in una tabella. Cosa noti? Quali sono i particolari fisici messi più in rilie-vo? Quale parte è assente? Perché?

4. La descrizione dello scrittore alterna continuamente affermazioni e negazioni. Per-ché?

Rielaborazione

1. Cosa ti ha maggiormente colpito della descrizione della monaca? Cosa hai scopertodi lei e del suo animo?

2. Prosegui, guidato dall’insegnante, la lettura del IX capitolo de “I promessi sposi” perscoprire le ragioni del tormento della monaca e il giudizio dell’autore.

3. Descrivi l’aspetto esteriore di un familiare facendo emergere le caratteristiche dell’ani-mo.

Gertrude

28

Page 29: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

JULES VERNE

MICHELE STROGOFFda Michele Strogoff, trad. di M. Banti, Salani

Nel contesto delle rivolte fra le popolazioni tartare e l’impero degli zar, nello scenario dellevastissime steppe siberiane si innesta il romanzo intitolato Michele Strogoff, un corriere cheviene incaricato dallo zar in persona di recapitare a Irkoutsk, nel cuore della Siberia, un mes-saggio da cui dipenderà l’esito della guerra. La scelta cade su Michele Strogoff, trentenne uf-ficiale dell’esercito, sulla base di un breve colloquio, durante il quale, da una osservazionepuramente esteriore, lo zar deve rendersi perfettamente conto di quale tipo d’uomo sia.

Poco dopo la porta dello studio imperiale si aprì e l’usciere annunziò il generale Kis soff.Questo corriere1? – chiese subito lo Zar.È qui, Sire, – rispose subito il genera le Kissoff.Hai trovato l’uomo adatto? Oso rispondere di lui a Vostra Maestà. Lo conosci? Personalmente, e varie volte ha condotto a termine missioni difficili.All’estero?Anche in Siberia.Di che paese è?Di Omsk2. È un siberiano.Ha sangue freddo, intelligenza, coraggio?Sì, Sire, ha tutto quello che occorre per riuscire là dove altri fallirebbero.La sua età.Trent’anni.È un uomo robusto?– Sire, è rotto3 al freddo, alla fame, alla sete, alla fatica.– Ha un corpo di ferro?– Sì, Sire.– E un cuore d’oro?– Si chiama?...Michele Strogoff.– È pronto a partire?– Aspetta nella sala della Guardia gli ordini di Vostra Maestà.Che venga, – disse lo Zar. Pochi minuti dopo, il corriere Michele Strogoff entrava nello studio imperiale.Michele Strogoff era alto e robusto. Ave va le spalle quadrate e il petto ampio. La sua fron-

te spaziosa era incorniciata da capelli crespi e folti; i suoi occhi di un azzurro cupo, dallosguardo aperto e leale, brillavano sotto un arco di sopracciglia i cui muscoli, leggermentecontratti, denotavano un grande coraggio. Il suo naso marcato, dalle narici grosse, dominavauna bocca regolare con le labbra leggermente sporgenti dell’uo mo generoso e buono.

1 corriere: reparto dell’esercito con la delicata funzione di trasporto di documenti a cui venivano affidate e uffi-ciali di missioni particolari.

2 Omsk: città della regione russa della Siberia occidentale.3 rotto: abituato, avvezzo.

29

Page 30: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Michele Strogoff aveva l’atteggiamento dell’uomo risoluto4 che è rapido nelle sue decisio-ni, non si rode le unghie nell’incertezza, non si gratta gli orecchi nel dubbio. Parco5 nel gestoe nella parola, sapeva rimanere immobile come un soldato davanti al superiore, ma quandocamminava aveva i movimenti sobri e spigliati dell’uomo forte e sicuro di sé.

Indossava l’uniforme militare, molto simile a quella degli ufficiali dei Cacciatori della guar-dia a cavallo, in campagna: stivali, speroni, calzoni attillati, casacca orlata di pelliccia e guar-nita di galloni6 gialli su fondo marrone. Michele Strogoff apparteneva al corpo speciale deicorrieri dello Zar e aveva il grado di ufficiale. Dal suo modo di fare, dalla sua espressione, datutta la sua persona, si vedeva che era «un esecutore di or dini» e lo Zar lo capì subito.

In verità, se c’era uomo capace di con durre felicemente a termine questo viaggio da Mo-sca a Irkoutsk7 attraverso un paese invaso8, di aver ragione degli ostacoli e di sfidare pericolidi ogni sorta, quest’uomo era Michele Strogoff.

Circostanza felicissima per la riuscita del la sua missione, Michele Strogoff conosce va amenadito il paese che doveva attraver sare e i suoi vari idiomi9, non solo per es serci già sta-to, ma perché era siberiano di nascita. Suo padre, il vecchio Pietro Strogoff, morto da diecianni, abitava a Omsk, e sua madre, Marfa Strogoff, era ancora là. Pietro Strogoff era caccia-tore di professione.

D’estate come d’inverno, sotto i calori torridi e i freddi che scendevano a volte a più di cin-quanta gradi sotto zero, batteva la pianura gelata, le macchie di larici e di be tulle, le forestedi abeti. Tendeva trappole, faceva la posta alla selvaggina minuta e alla grossa, con la forcao con il coltello. La sel vaggina grossa era nientemeno che l’orso si beriano, animale temibilee feroce. Il figlio Michele gli era stato fedele compagno nella caccia, portando la «ragatina»,cioè la for ca, per aiutare il padre armato soltanto di coltello.

A quattordici anni Michele aveva ucciso da solo il suo primo orso. E questo era stato ilmeno! Lo aveva anche spellato e aveva tra scinato la pelle del grosso animale fino alla casapaterna a una distanza di varie verste10... ciò che denotava in lui una forza fuori del comune.

Questo genere di vita gli aveva fatto be ne. Arrivato all’età adulta era stato in grado di sop-portare tutto: il freddo, il caldo, la fa me, la sete, la fatica. Sapeva stare ventiquat tro ore senzamangiare e dieci notti senza dormire. Sapeva farsi un riparo in piena step pa, là dove altri sa-rebbero rimasti assiderati all’aperto. Aveva, come assicurava il gene rale Kissoff, una salutedi ferro e un cuore d’oro.

A vent’anni Michele Strogoff era entrato al servizio personale dell’imperatore di Rus sia,nel corpo dei corrieri dello Zar. Ardito, intelligente, pieno di zelo11, di buona condot ta, il giova-ne siberiano ebbe subito modo di distinguersi in un viaggio nel Caucaso12, in un paese diffici-le e in rivolta, poi nel corso di una missione importante all’estremo limite della Russia asiati-ca. Dette prova di sangue freddo, di prudenza, di coraggio e si guada gnò la stima e la prote-zione dei superiori.

30

Michele Strogoff

4 risoluto: determinato, deciso.5 parco: misurato, che non agisce o parla inutilmente.6 galloni: nastri ricamati sull’uniforme militare per riconoscere il grado di chi li veste.7 Irkoutsk: città russa della Siberia vicina al lago Bajkal.8 invaso: occupato dai Tartari, popolo dell’Asia centrale.9 idiomi: lingue.10 Verste: unità di misura con la quale, in Russia, venivano misurate le distanze lineari. Una versta è pari a

1066 metri.11 zelo: ardore.12 Caucaso: zona montuosa posta fra il Mar Nero e il Mar Caspio.

Page 31: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

31

Michele Strogoff

In quanto ai congedi13 che gli spettava no di diritto, li aveva sempre dedicati alla sua vec-chia mamma... anche quando era di stante migliaia di verste e l’inverno rendeva impraticabilile strade.

Quando fu introdotto alla presenza del lo Zar, Michele Strogoff non sapeva che co sa l’im-peratore si aspettasse da lui.

Lo Zar lo guardò e lo osservò con occhio penetrante, senza rivolgergli la parola. Mi cheleStrogoff rimase lì, perfettamente im mobile.

Soddisfatto dell’esame, lo Zar si diresse verso il banco, fece cenno al Capo della Po liziadi sedersi e gli dettò a bassa voce una lettera di poche righe. Scritta che fu, la ri lesse conmassima attenzione e la firmò fa cendo precedere al suo nome le parole: «Byt po sémou»;cioè: «Così sia», che costituisco no la formula sacramentale degli imperato ri di Russia. Misela lettera in una busta e la sigillò con il sigillo che portava impresse le armi imperiali.

Quando ebbe finito, si alzò e disse a Mi chele Strogoff di avvicinarsi. Michele Stro goff fecedue o tre passi avanti e si fermò, pronto a rispondere. Lo Zar lo guardò bene in viso e negliocchi; poi, con voce breve chiese:

– Il tuo nome– Michele Strogoff, Sire.– Il tuo grado?– Capitano nel corpo dei corrieri dello Zar.– Conosci la Siberia?– Sono siberiano.– Dove sei nato?– A Omsk.– Hai qualche parente, a Omsk?– La vecchia mamma.Lo Zar interruppe momentaneamente la serie delle sue domande; poi, accennando alla

lettera che aveva in mano, disse:– Incarico Michele Strogoff di consegna re questa lettera al Granduca14, e soltanto a lui.– La consegnerò, Sire.– Il Granduca è a lrkoutsk.– Andrò a Irkoutsk.– Dovrai attraversare un paese in rivol ta, invaso dai tartari, che avranno tutto l’in teresse di

intercettare questa lettera.– Lo attraverserò.– Soprattutto guardati dal traditore lvan Ogareff15, che forse incontrerai sulla tua strada.– Me ne guarderò.– Passerai da Omsk?– È sulla mia strada, Sire.– Se vai a trovare tua madre, rischi di essere riconosciuto. Non devi andare a tro varla.Michele Strogoff ebbe un attimo di esi tazione.– Non andrò a trovarla, – disse poi.– Giurami che per nessuna ragione di rai chi sei e dove vai.– Lo giuro.– Michele Strogoff, – continuò allora lo Zar consegnando il plico al giovane corrie re –

13 congedi: licenze, permessi, tempo libero dall’impegno militare.14 granduca: fratello dello Zar.15 Ivan Ogareff: ex ufficiale dello Zar che, per vendicarsi della degradazione ricevuta, guida la rivolta antizari-

stra.

Page 32: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

prendi dunque questa lettera, dalla quale dipende la libertà della Siberia e, for se, la vita delGranduca mio fratello.

– Questa lettera sarà Consegnata a sua altezza il Granduca.– Dunque, passerai nonostante tutto?– Passerò o mi farò uccidere.– Ho bisogno che tu viva.– Vivrò e passerò, rispose Michele Strogoff.Lo Zar sembrò soddisfatto dal modo sem plice e calmo con cui Michele Strogoff aveva ri-

sposto.– Va’ dunque Michele Strogoff, – disse – va’: per Iddio, per la Russia, per mio fra tello e per

me!Michele Strogoff salutò militarmente, uscì dallo studio imperiale e, alcuni istanti dopo, dal

Palazzo Nuovo16. – Credo che tu abbia avuto la mano fe lice, generale, – disse lo Zar.– Lo credo, Sire, – rispose il generale Kissoff – e Vostra Maestà può esser sicura che Mi-

chele Strogoff farà tutto quello che un uomo può fare.– È un uomo, infatti, – disse lo Zar.

32

Michele Strogoff

16 Palazzo Nuovo: sede dell’imperatore.

Comprensione del testo

1. Dividi il brano in sequenze e dai un titolo a ciascuna.2. Sottolinea la descrizione dell’aspetto fisico del protagonista. Commentala poi sul qua-

derno facendone emergere l’animo.3. Le qualità che Michele Strogoff possiede sono innate o frutto dell’educazione? Ri-

spondi sul quaderno riportando i passaggi del testo che giustificano il tuo ragiona-mento.

4. Da quali indizi lo zar riconosce che il protagonista era: “un esecutore di ordini”? Sotto-lineale sul libro e poi servitene per illustrare il significato di questa espressione.

5. Cosa significa l’affermazione dello zar: “È un uomo”?

Rielaborazione

1. Descrivi un adulto che conosci bene quando si prepara o adempie ad un compito im-portante come il proprio lavoro, un hobby o altre attività nelle quali è impegnato.

2. Rileggi la descrizione dell’uniforme e fai un paragone con altri personaggi militari in-contrati in romanzi letti. Quali somiglianze/differenze noti?

Page 33: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

33

HERMAN MELVILLE

IL CAPITANO ACHABda Moby Dick, Garzanti

Montando il turno di guardia su una baleniera, il narratore vede per la prima volta il capitanoAchab. Rimane profondamente colpito dal fisico segnato, dall’aspetto tormentato, ma anchedalla dedizione e dalla forza di volontà con cui si prepara alla caccia.

Ora, essendo Natale quando la nave uscì di porto, per un poco subimmo un freddo tagliente,polare, benché ce ne allontanassimo sempre verso sud, e a ogni grado e minuto di latitudineche guadagnavamo ci lasciassimo a poco a poco alle spalle quell’inverno spietato e tutto il suoclima insopportabile. Fu in una di queste mattinate di transizione, meno opprimenti ma sempreabbastanza grigie e tetre, mentre col vento favorevole la nave fendeva1 le acque nella sua tristecorsa, con balzi che sapevano di vendetta, che nel salire in coperta all’appello del primo turno diguardia, appena puntai gli occhi al coronamento2 un presagio mi fece rabbrividire. La realtà su-però le apprensioni: il capitano Achab era sul cassero3.

All’aspetto non mostrava segno riconoscibile di malattia, e neanche pareva in convale-scenza. Aveva l’aspetto di un uomo staccato dal rogo quando il fuoco ha devastato, trascor-rendole, tutte le membra, ma senza consumarle o rubar loro nemmeno un briciolo della com-patta e vecchia robustezza. Tutta la sua figura alta e grande pareva fatta di bronzo massiccioe foggiata in uno stampo inalterabile, come il Perseo fuso del Cellini4. Tra i capelli grigi si fa-ceva strada un segno sottile come una bacchetta, di un biancore livido, e gli scendeva su unlato della faccia e del collo abbruciacchiati dall’abbronzatura, finché spariva nel vestito. So-migliava alla cicatrice perpendicolare prodotta a volte nel tronco alto e dritto di un grande al-bero, quando il fulmine vi guizza sopra lacerante, e senza svellere5 un solo rametto spella escava la corteccia da cima a fondo prima di scaricarsi per terra, lasciandolo vivo e verde masegnato. Nessuno sapeva con certezza se quel segno era nato con lui, o se era la cicatricedi qualche ferita tremenda (�)

Restai così impressionato da tutta l’aria torva6 di Achab e da quel marchio livido che lo se-gnava, che quasi non notai, dapprima, come quella sua aria losca7 e insopportabile fosse do-vuta in gran parte a quella barbara gamba bianca sulla quale poggiava in parte. Avevo giàsaputo che quest’arto d’avorio glielo avevano costruito in mare dall’osso levigato di una ma-scella di capodoglio (�)

Mi colpì lo strano modo in cui stava diritto. Ai due lati del cassero, proprio sotto le sartie dimezzana8, c’era un buco di trapano sul tavolato, profondo mezzo pollice a occhio e croce.Con la gamba d’osso piantata in quel buco e un braccio alzato per reggersi a una sartia, ilcapitano Achab se ne stava impalato guardando fisso al largo, oltre la prua che beccheggia-va9 eternamente. C’era tutto un infinito di fortezza sicura, di volontà determinata e indomabile

1 fendeva: attraversava le acque come se le aprisse in due.2 coronamento: orlo superiore che contorna la poppa della nave.3 cassero: zona sopra la poppa destinata agli alloggi.4 Perseo�Cellini: statua dello scultore, orafo e scrittore Benvenuto Cellini.5 svellere: staccare.6 torva: feroce e minacciosa.7 losca: equivoca, sospetta. 8 sartie di mezzana: cavi di rinforzo all’albero di poppa o funi delle vele legate allo stesso albero.9 beccheggiava: movimento oscillatorio della nave che ricorda un uccello che becca.

Page 34: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

nella dedizione fissa e intrepida e pronta di quello sguardo. Non diceva una parola e i suoiufficiali non fiatavano; ma tradivano chiaramente nelle loro espressioni, nei loro minimi gestila coscienza inquieta, se non penosa, di trovarsi sotto un occhio corrucciato10 di padrone. Enon soltanto questo, ma il cupo, folgorato Achab stava loro innanzi con una crocifissione sulvolto, in tutta l’indicibile e regale e opprimente dignità di un gagliardo dolore.

Si ritirò in cabina quasi subito, quella prima volta che apparve all’aria aperta. Ma dopoquella mattina lo vedemmo ogni giorno, o piantato sul suo perno, o seduto su uno sgabellod’avorio che aveva, o mentre passeggiava pesantemente sulla coperta11. Man mano che ilcielo si faceva meno cupo e anzi cominciava ad addolcirsi, anche lui se ne restava chiusosempre di meno, come se soltanto lo squallore del mare invernale lo avesse tenuto così se-gregato da quando la nave aveva lasciato terra. E a poco a poco finì che stava quasi sempreall’aperto; ma sinora, a giudicare da quello che diceva o faceva sul ponte finalmente assola-to, vi pareva inutile come un albero di troppo. Ma per il momento il Pequod12 stava facendosolo una traversata. La vera caccia sarebbe cominciata dopo, e a quasi tutti i preparativi cherichiedevano sorveglianza bastava l’occhio degli ufficiali. Sicché, per il momento, c’era pocoo nulla attorno che potesse impegnare o distrarre Achab da se stesso, in modo da cacciarealmeno per un poco le nuvole che gli si ammucchiavano a strati sulla fronte, poiché essesempre scelgono per raccogliersi sulle vette più alte.

34

Il capitano Achab

10 corrucciato: arrabbiato.11 coperta: ponte scoperto più alto nella nave.12 Pequod: imbarcazione su cui si trovano il narratore e il capitano Achab.

Comprensione del testo

1. Suddividi il testo in sequenze descrittive poi titolale.2. Riporta sul quaderno, con tue parole, le immagini suggestive con cui viene descritto il

capitano (metafore, similitudini).

Rielaborazione

1. Quale impressione ti fa Achab? Perché? Rispondi utilizzando i passaggi descrittivi piùsignificativi.

2. Descrivi l’aspetto di una persona che incute timore e rispetto (insegnante, allenatore,prete, ecc�).

3. Approfondisci e narra la storia della vita di quest’uomo.

Page 35: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

35

ROMAN ROLLAND

IL VOLTO DI BEETHOVENda Vita di Beethoven, traduzione di G. Gonfalonieri, Rizzoli

L’autore rimane colpito dal famoso musicista tedesco e ne delinea un ritratto drammatico evivo, dove emergono anche nel fisico la grandiosità e la profonda sofferenza dell’uomo.

Era piccolo e tozzo1, dal collo grosso e dall’ossatura atletica. Aveva il viso largo, color ros-so mattone, tranne che verso la fine della vita quando gli venne un incarnato2 malaticcio egiallastro, soprattutto d’inverno, che doveva starsene chiuso in casa, lontano dai campi. Lafronte era potente e rilevata3, i capelli estremamente neri, irti4 e spessi, tanto che sembrava-no non essere mai stati pettinati: veri «serpenti della Medusa5». Gli occhi brillavano di unaforza prodigiosa che afferrava tutti quelli che lo incontrassero. Ma la maggior parte di coloroche lo conobbero si sbagliarono sulla loro tinta. Poiché fiammeggiavano selvaggiamente inun viso bruno e tragico6, furono generalmente considerati neri; erano invece grigio azzurri.Piccoli e profondamente infossati, si aprivano bruscamente nella passione o nella collera, eallora si movevano nelle orbite mostrando con meravigliosa sincerità tutti i suoi pensieri;spesso li alzava al cielo con uno sguardo malinconico. Il naso era corto e quadrato, largo, unvero muso di leone; la bocca, invece, delicata, benché il labbro inferiore tendesse a sopra-vanzare l’altro. Aveva mascelle potenti che avrebbero potuto schiac ciare noci. Una profondafossetta al mento, dalla parte destra, conferiva alla sua faccia una strana dissimmetria7.«Aveva un bel sorriso» dice Moscheles8, «e, nella conversazione, un’aria spesso amabile eincoraggiante. In compenso, il riso era sgradevole, violento, una smorfia, però di breve dura-ta», il riso di un un uomo che non è abituato alla gioia. Rellstab, nel 1825, dice d’aver biso -gno di tutte le sue forze per impedirsi di piangere dinanzi allo spettacolo «di quegli occhi dol-ci e del loro profondo dolore». Braun von Braunthal, un anno più tardi, lo incontra in una bir-reria: Beethoven sta seduto in un canto, fuma una lunga pipa e ha gli occhi chiusi, secondoun’abitudine che aumenta a mano a mano che si avvicina la morte. Un amico gli rivolge laparola: Beethoven sorride tristemente e tira fuori di tasca un quadernetto di appunti: poi, conla voce acuta che viene spesso ai sordi9, dice di scrivere ciò che gli si vuol domandare. Il suoviso si trasfigurava, sia in un accesso10 di improvvisa ispirazione, uno di quegli impeti che loprendevano anche in mezzo alla strada e che facevano stupire i passanti, sia quando lo sisorprendeva al cembalo11. «I muscoli del viso si rilevavano, le vene diventavano gonfie, gliocchi selvaggi due volte più terribili, la bocca tremava; pareva un mago sopraffatto dai demo-ni da lui stesso evocati12», come un personaggio di Shakespeare13.

1 tozzo: di struttura fisica larga e robusta. 2 incarnato: carnagione. 3 rilevata: sporgente.4 irti: ispidi e disordinati.5 Medusa: personaggio mitologico che aveva dei serpenti al posto dei capelli.6 tragico: assorto, pensoso e allo stesso tempo possente ed eroico.7 dissimmetria: le due parti del volto erano disuguali.8 Moscheles: viaggiatore del tempo che incontrò il musicista, così come Rellstab e von Brauntal.9 sordi: Beethoven divenne sordo negli ultimi anni della sua vita, questo inasprì la sua tristezza. 10 accesso: un moto improvviso. 11 cembalo: strumento simile al pianoforte, dove le corde vengono pizzicate anziché percosse. 12 evocati: richiamati e resi presenti. 13 Shakespeare: drammaturgo inglese del XVI secolo.

Page 36: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

36

Il volto di Beethoven

Comprensione del testo

1. Dividi in sequenze descrittive e fai una considerazione riassuntiva per ogni sequenza.2. Raccogli ogni riferimento lessicale del volto, degli occhi, del naso, della bocca e dei

capelli e utilizzali come arricchimento del tuo vocabolario personale ordinandoli in unatabella divisi in verbi, nomi e aggettivi.

3. Riporta sul quaderno quattro esempi nei quali l’autore, partendo dalla descrizione fisi-ca, esprime impressioni e riflessioni.

4. Quali figure retoriche vengono utilizzate nel testo? A quale scopo?

Rielaborazione

1. Ascolta, con l’aiuto del professore di musica, alcuni brani di Beethoven (in particolarela terza, sesta e nona sinfonia) e commenta le caratteristiche della sua musica. Con-frontale poi con la descrizione: hanno aspetti in comune? Quali?

2. Procurati un ritratto dell’autore e descrivilo.3. Descrivi il volto di un adulto che conosci bene.

Page 37: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

37

GIOVANNI PASCOLI

LA VOCEda Canti di Castelvecchio, Rizzoli

Pascoli, in questa poesia, attraverso il ricordo della madre defunta, che soleva chiamarlo conil diminutivo dialettale “Zvanì” (Giovannino), manifesta tutta la forza dell’amore materno.Questo soffio familiare si rende sensibile nei momenti più tragici della sua vita, come fosse laraccomandazione o più ancora il comando di vivere fino in fondo.

C’è una voce nella mia vita, che avverto nel punto che muore1; voce stanca, voce smarrita, col tremito del batticuore:

5 voce d’una accorsa anelante2,che al povero petto s’afferra per dir tante cose e poi tante, ma piena ha la bocca di terra3: tante tante cose che vuole

10 ch’io sappia, ricordi, sì... sì... ma di tante tante parole non sento che un soffio... Zvanî4... Una notte dalle lunghe ore (nel carcere!)5, che all’improvviso

15 dissi - Avresti molto dolore, tu, se non t’avessero ucciso6, ora, o babbo! - che il mio pensiero, dal carcere, con un lamento, vide7 il babbo nel cimitero,

20 le pie sorelline in convento: e che agli uomini, la mia vita, volevo lasciargliela lì... risentii la voce smarrita che disse in un soffio... Zvanî...

25 Quante volte sei rivenuta8

nei cupi abbandoni9 del cuore, voce stanca, voce perduta, col tremito del batticuore: voce d’una accorsa anelante

1 nel punto che muore: quando la vita raggiunge il massimo dell’infelicità.2 un’accorsa anelante: che corre e respira affannosamente; è la voce della madre.3 piena di terra: perché la mamma è morta.4 Zvanì: diminutivo romagnolo che sta per Giovannino.5 nel carcere: il poeta fu imprigionato per qualche mese per aver partecipato ad una manifestazione; in seguito

venne assolto.6 ucciso: il padre del Pascoli fu assassinato in circostanze mai del tutto chiarite. 7 vide: il soggetto è il pensiero.8 sei rivenuta: sei tornata.9 nei cupi abbandoni: nei momenti più dolorosi.

Page 38: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

10 accorati: addolorati. 11 a quei dì�fugaci: nei giorni della fanciullezza, felici ma brevi.12 gravi: dal suono basso e sonoro.13 comando�compianto: il nome Zvanì sembra il comando di vivere ed è invece di più, una manifestazione di

amore e di affetto.

Comprensione del testo

1. Che caratteristiche lascia trasparire la poesia della voce della madre di Pascoli? Elen-cale, dopo averle sottolineate nel testo, divise in aggettivi, nomi e verbi.

2. Cosa vuol dire Zvanî? In cosa sta la genialità letteraria del poeta nella valorizzazionedi questo diminutivo dialettale?

3. In quali situazioni la voce della madre si rende così presente da non poter evitare diascoltarla?

Rielaborazione

1. Cosa rappresenta la madre del Pascoli lungo tutto il percorso della sua vita? Qualeesperienza o incontro della tua vita svolge nei tuoi confronti una funzione simile?

2. Descrivi, fra tutte le voci che conosci, quella che più ti sospinge ad affrontare la vita fi-no in fondo.

30 che ai poveri labbri si tocca per dir tante cose e poi tante; ma piena di terra ha la bocca:

la tua bocca! con i tuoi baci, già tanto accorati10 a quei dì!

35 a quei dì beati e fugaci11

che aveva i tuoi baci... Zvanî!...

Che m’addormentavano gravi12

campane col placido canto, e sul capo biondo che amavi,

40 sentivo un tepore di pianto!

che ti lessi negli occhi, ch’erano pieni di pianto, che sono pieni di terra, la preghiera di vivere e d’essere buono!

45 Ed allora, quasi un comando, no, quasi un compianto13, t’uscì la parola che a quando a quando mi dici anche adesso... Zvanî...

La voce

38

Page 39: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

GIOVANNI LINDO FERRETTI

LA NONNA E LE MELEda Reduce, Mondadori

L’autore bambino, orfano di entrambi i genitori, vive con la nonna in un remoto paese dell’Ap-pennino emiliano. Una sera, in questo ambiente contadino, la nonna lo incarica del difficilecompito di salire al primo piano per prendere due mele. Per Giovanni sarà una vera avventu-ra utile a diventare grande.

È il primo inverno della vita che ricordo. La notte cala presto.In cucina, vicino al fuoco, io e la nonna.Scoppiettio della legna e lenta sonnolenza, dentro.Fuori è il finimondo da tormenta, acqua, grandine, tuoni e fulmini. Il vento si infila tra le

piagne1 del tetto, nelle fessure delle finestre muove vetri e telai, fa tremare le porte, ulula, fi-schia e risucchia2 tra le scale e il solaio.

La nonna sta apparecchiando. La sua presenza argina e dissolve3 ogni paura possibile. Èla mia forza, la mia sicurezza. Sostiene la casa tutta e il mondo intorno4.

«Bimbo! vai di sopra a prendere due mele che la nonna è stanca e non sta tanto bene.»È una richiesta spaventosa!Si tratta di uscire in corridoio, salire le scale fino al primo piano, aprire la porta cigolante

scura e pesante della sala, attraversarla che, nell’angolo, sulle assi del pavimento sono con-servate le mele dell’orto per l’inverno.

Dire no alla nonna non si può. Dire sì come si fa?Di là dalla porta della cucina c’è il buio, gli spifferi gelidi, i rumori, le scale che dal fondo

non si vede in cima. La paura.«Non avrai mica paura? Questa è la nostra casa e tu sei già un ometto.»Devo farlo. Non c’è dubbio.«Lascia la porta aperta così ci vedi.»La scala è ripida, gli scalini altissimi, sarà dura. I primi scalini li faccio in ginocchio tirando-

mi su a fatica.«Come va?» la voce della nonna mi rincuora.«Nonna.»«Sì, bimbo.»«Va bene, nonna.»La voce combatte la paura. Mi alzo in piedi e attaccato al corrimano salgo.Ogni scalino, prima un piede poi tutti due, un richiamo.«Nonna.»«Sì, bimbo.»«Sono qui.»«Bravo.»«Va bene.»

1 piagne: tegole in pietra tipiche delle zone di montagna.2 ulula, fischia, risucchia: suoni provocati da un vento energico.3 dissolve: cancella.4 sostiene�il mondo intorno: la presenza dell’adulto, la nonna, fa percepire al bimbo la realtà come qualcosa

di buono e sensato.

39

Page 40: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

40

La nonnza e le mele

«Bravo.»Dieci scalini, è fatta, spingo la porta e la grande stanza è tutta ombre.Solo la voce mi può aiutare. Più forte: «Nonna».«Sì, bimbo.»«Sono qui. Nella sala.»«Bravo. Prendi due mele e portale giù. Attento a non cadere.»Occhi e orecchie sbarrati arrivo alle mele e mi volto. La luce fioca che sale col tepore del

fuoco, adesso in fronte, fa più facile il ritorno, ma le gambe mi tremano e devo sedermi sulprimo scalino per riprendermi.

Due mele nelle mani: «Nonna, ecco».L’eccitazione addosso e l’orgoglio di aver compiuto l’impresa.«Bravo bimbo, diventi grande alla svelta e la nonna è contenta, si può fidare di te. A tavo-

la, adesso, che la cena stasera te la sei guadagnata come un ometto.»

Comprensione del testo

1. Spiega come è strutturata la casa, quale percorso deve svolgere Giovanni per assol-vere il suo compito e quali sono le condizioni climatiche e ambientali.

2. Che importanza ha la presenza della nonna nella vita del bimbo?3. Perché il bimbo ha paura?

Rielaborazione

1. Rileggi il dialogo tra i due personaggi. Cosa permette al bimbo di riuscire nell’impre-sa?

2. Descrivi nei particolari con riflessioni e paragoni i rumori della sera.

Page 41: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

41

DINO BUZZATI

UNA VOCE DIVERSAda Sessanta racconti, Mondadori

Uno sciopero telefonico improvviso crea una serie di interferenze che mettono in comunica-zione tra loro le più disparate persone, fra queste una è molto diversa dalle altre, tanto dariuscire a dare una svolta inaspettata alla conversazione. Le voci, infatti permettono di coglie-re aspetti importanti della persona come l’età, il sesso, la cultura, l’educazione ma allo stessotempo anche emozioni e sentimenti.

Il giorno che ci fu lo sciopero, si lamentarono nel servizio dei telefoni irregolarità e stra-nezze. Fra l’altro, le singole comunicazioni non erano isolate e spesso s’intrecciavano, cosic-ché si udivano i dialoghi de gli altri e vi si poteva intervenire.

Alla sera, verso le dieci meno un quarto, cercai di telefonare a un amico. Ma pri ma ancorache facessi in tempo a girare l’ultima cifra del quadrante, il mio apparecchio restò inserito nelgiro di una conversazione estranea, a cui poi se ne aggiunse una quan tità d’altre, in una rid-da1 sorprendente. Ben presto ci fu un piccolo comizio al buio2, dove la gente entrava e usci-va in modo inopinato3 e non si sapeva chi vi intervenisse né gli altri potevano sapere chi fos-simo noi, e tutti parlavano quindi senza le solite ipocrisie e ritegni4, e ben presto si determinòuna straordinaria allegria e collettiva leggerezza d’animo, come è pensabile avvenisse neglistupendi e pazzi carnevali dei tempi andati, di cui un’eco ci tramandano le favole.

Da principio udii due donne che parla vano, caso strano, di vestiti.– Niente affatto io dico i patti erano chia ri lei la gonna me la doveva consegnare giovedì e

adesso siamo a lunedì sera io dico e la gonna non è ancora pronta e io sa che cosa faccio,cara la mia signora Broggi, io la gonna gliela lascio e se la metta lei se le accomoda5! – Erauna vocetta acuta e petulante6 che parlava velocissima senza interpunzioni.

Brava! le rispose una voce, giova ne, cordiale e sorridente, un poco strascicata, con ac-cento emiliano, – E così che cosa ci hai guadagnato? Puoi aspettare, sai, che quella lì ti ri-fonda della stoffa7.

– Voglio vedere, voglio, con la rabbia che mi ha fatto inghiottire una rabbia che non ti dico,per giunta dovrei perderci do vrei; tu Clara la prima volta che ci vai mi fai il santo piacere didirle il fatto suo� E intanto domani che si deve andare dalla Giulietta per il tè non ho nean-che da mettermi uno straccio tu cosa dici che mi metta?

– Ma se tu Franchina – le rispose Clara, placida8, – non sai neanche più dove mettere ivestiti da tanti che ne hai.

– Oh, questo non lo devi dire è tutta roba vecchia il più fresco è dell’autunno scorso queltailleurino sai «noisette9» te lo ricordi no? e dopo tutto io non...

1 ridda: un succedersi disordinato di interventi.2 al buio: senza sapere con chi stavano parlando.3 inopinato: senza logica, inatteso.4 ipocrisie e ritegni: falsità e censure.5 se le accomoda: se le va bene.6 petulante: sfacciata e fastidiosa.7 rifonda della stoffa: ripaghi dell’acquisto della stoffa.8 placida: tranquilla.9 noisette: nocciola chiaro.

Page 42: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

– Io piuttosto. Tu cosa dici? lo quasi mi metterei la gonna verde, quella bella larga con ilpullover nero, il nero fa sempre elegante...

A questo punto entrò, chissà da dove, un uomo dall’accento grossolano:– E che la mi dica ben so, signora10. E perché non si mette quello giallo limone, con un bel

cavolo in testa?Silenzio. Le due donne tacquero.– E che la mi dica ben so, signora – in sisté l’uomo contraffacendo la cadenza romagnola.

– L’ha notizie fresche da Ferrara? E lei, signora Franchina, che la mi dica, per caso non cisarà mica cascata a terra la lingua tutta d’un pezzo? La sarebbe una bella disgrazia, no?

Da varie parti risposero risate. Altri, evi dentemente inseriti nel giro, avevano ascoltato insilenzio, come me.

Replicò, petulante, la Franchina: – Lei, signore, che non so chi sia lei comunque è un belvillano anzi un villanzone due volte prima perché non si sta ad ascoltare la conversazione al-trui che questa è elementare educazione secondo perché�

– Ih, che lezione, su su, signora, o signorina, non se la prenda... Sarà lecito scher zare,spero... Mi scusi! Se mi conoscesse di persona forse non sarebbe così cattiva!...

– E lascialo perdere! – disse la Clara all’amica. – Perché vuoi stare a discutere con deimaleducati? Metti giù la cornetta che dopo ti richiamo.

– No, no, aspetti un momentino – era un altro uomo che parlava, più garbato e insinuan-te11, lo si sarebbe detto più maturo – signorina Clara, un momento, dopo magari non ci si in-contra più!

– Be’, non sarebbe poi questa gran disgrazia.Ci fu allora un’irruzione di voci nuove in un garbuglio inestricabile: pressappoco così:– E smettetela, pettegole! – (era una donna). – Pettegola sarà lei, se mai che ficca il naso

in casa d’altri! – Io ficco il naso? Si vergogni! lo non... – Signorina Clara, signorina Clara, midica – (era la voce di un uomo) – che numero di telefono ha? Non me lo vuol dire? – Glielodo io il numero fra poco! – (era una donna, forse la Fran china). – E lei si può sapere chi è? –lo so no Marlon Brando. – Ah, ah – (risate col lettive). – Dio mio, come è «spirituoso». – Avvo-cato, avvocato Bartesaghi! Pronto, pronto! È lei! – (parlava un’altra donna finora non udita) –Sì, sono proprio io, e come fa a saperlo lei? – Ma io sono la Norina, non mi riconosce? le te-lefonavo perché stasera prima di uscire dall’ufficio mi sono dimenticata di avvertirla che daTorino... –

Il Bartesaghi, con evidentissimo imbarazzo: – Be’!, signorina, mi telefoni più tardi, qui nonmi sembra il caso di far sapere le nostre private faccende a tutta la città! – E smettetela, viprego, c’è chi non ha tempo da perdere in chiacchiere, c’è chi ha urgenza di telefonare! (erauna donna, doveva essere sui sessanta). – Ehi, sentila questa qui – (si riconobbe la vocedella Franchina) – Non sarà mica la regina dei telefoni lei? – E metta giù il microfono, non èancora stan ca di parlare? lo per sua regola aspetto una chiamata interurbana e finché lei... –Ah, dunque mi è stata ad ascoltare eh? quella che non è pettegola! – Chiudi il becco, pa pe-ra!

Seguì un lungo scroscio di risate. Saran no state almeno dodici persone. Quindi di nuovouna pausa. Si erano tutti ritirati insieme? O aspettavano l’iniziativa altrui? Ascoltando bene,sul fondo dei silenzio, si per cepivano fruscii, palpiti, respiri.

Finalmente, col suo bell’accento spensierato, entrò la Clara:– Be’, siamo sole?... E allora, Franchina, cosa dici che mi metta domani?

10 che�signora: mi dica lei signora (espressione caratteristica del dialetto romagnolo).11 insinuante: convincente.

Una voce diversa

42

Page 43: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Si udì a questo punto una voce d’uomo, nuova, bellissima, giovanilmente aperta e autori-taria, che stupiva per la eccezionale carica di vita:

– Clara, se mi permette glielo dico io, lei domani si metta la gonna blu dell’anno scorso con ilgolf viola che ha appena dato da smacchiare... E il cappellino nero a «cloche12», intesi?

– Ma lei, chi è? – La voce della Clara era cambiata, adesso aveva un’incrinatura di spa-vento. – Mi vuol dire chi è? L’altro tacque.

Allora la Franchina: – Clara, Clara, ma come fa questo qui a sapere...?L’uomo rispose molto serio: – Io parec chie cose so.La Clara: – Storie! Lei ha tirato a indovi nare!Un’altra voce d’uomo: – E piantala, buf fone!L’altro, pronto: – Adagio lei, Giorgio Marcozzi fu Enrico, di anni 32, abitante in passaggio

Chiabrera 7, altezza 1,70, ammogliato, da due giorni ha mal di gola, ciononostante sta fu-mando una nazionale esportazione. Le basta?... è tutto esatto?

Il Marcozzi, intimidito: – Ma lei chi è? Come si permette?.., lo... io...L’uomo: – Non se la prenda. Piuttosto, cerchiamo di stare un poco allegri, anche lei Cla-

ra... È così raro trovarci in una così bella e cara compagnia.Nessuno osò più contraddirlo o sbeffeggiarlo13. Un timore oscuro, la sensazione di una

presenza misteriosa era entrata nei fili del telefono. Chi era? Un mago? Un essere sopranna-turale che manovrava i centralini al posto degli scioperanti? Un diavolo? Una specie di follet-to? Ma la voce non era demoniaca, anzi, se ne sprigionava un fascino incantevoIe.

– Su, su, ragazzi, di che avete paura adesso? Volete che vi faccia una bella cantatina?Voci: – Sì, sì. – Lui: Che cosa canto? – Voci: – «Scalinatella»,.. No, no, una sam ba... no,

«Moulin Rouge»... «Aggio perduto ‘o suonno»... «Aveva un bavero»... «EI baion, el baion!»,Lui: – Eh, se non vi decidete... Lei, Cla ra, che cosa preferisce?– Oh, a me piace «Ufemia».Cantò. Sarà stata suggestione14 o altro, mai avevo udito in vita mia una voce simile. Un

brivido saliva su per la schiena, da tanto era splendente, fresca, umile e pura. Mentre canta-va, nessuno osò fiatare. Poi fu un’esplosione di evviva, bravo, bis. – Ma sa che lei è un can-none! Ma sa che lei è un artista!... Lei deve andare alla radio, farà milioni glielo dico io. Nata-lino Otto15 può andare a nascondersi! Su, su ci canti qualche cosa ancora!

– A un patto: che anche tutti voi cantiate insieme.Fu una curiosa festa, di gente col microfono all’orecchio, sparsa in case lontanissime dei

più opposti quartieri, chi in piedi in anticamera, chi seduto, chi sdraiato sul letto, legati l’unoall’altro da esilissimi chilometri di filo. Per merito di quel problematico individuo che non volledirci il nome, né l’età, né tantomeno l’indirizzo, una quindicina di persone che non si erano vi-ste mai e probabilmente non si sarebbero mai vedute per l’eternità dei secoli, si sentivanofratelli.

Fu lui – era quasi mezzanotte – a dare il segnale della fine.– Bene, ragazzi, adesso basta. È tardi. Domattina devo levarmi presto... E grazie per la

bella compagnia.Un coro di proteste: – No, no, non ci faccia questo tradimento!... Ancora un po co, ancora

una canzone, per piacere!

12 cloche: fatto a campana.13 sbeffeggiarlo: canzonarlo, deriderlo.14 suggestione: emozione che illude sul vero senso delle cose.15 Natalino Otto: noto cantante degli anni ’50.

Una voce diversa

43

Page 44: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

– Sul serio, devo andare... Perdonatemi... Signore e signori, cari amici, buona notte.Tutti restarono con l’amaro in bocca. Flaccidi16 e tristi, furono scambiati gli ultimi saluti: –

Beh, quand’è così, allora buona notte a tutti, buonanotte.., chissà chi era quello lì... Mah,chissà... Buonanotte... Buona notte.

Chi era? Un angelo? Un veggente17? Mefistofele18? O lo spirito eterno dell’avventura?L’incarnazione dell’ignoto che ci aspet ta all’angolo? O semplicemente la speranza?

16 flaccidi: molli, fiacchi.17 veggente: profeta, mago, indovino.18 Mefistofele: il diavolo.

Comprensione del testo

1. Ricostruisci sul quaderno la personalità dei quattro protagonisti (Franchina, Clara, uomomisterioso, villano). Prima sottolinea nel testo i passi dai quali puoi ricavare questeinformazioni.

2. Riporta sul quaderno le formule dialettali incontrate.3. Rileggi il brano e annota sul quaderno le caratteristiche che rendono il linguaggio così

vivo (punteggiatura, pronomi, discorso diretto, ecc�)

Rielaborazione

1. Insieme ai tuoi compagni di classe prepara una lettura recitata del racconto.2. Cerca di immaginare la personalità dell’uomo misterioso partendo dalle frasi pronun-

ciate e dal suo atteggiamento.3. Nonostante più persone fossero tra loro in linea, solo l’intervento dell’uomo misterioso

ha permesso l’instaurarsi di una comunicazione. Perché? Ci sono colloqui che noncomunicano e altri che lo fanno? Racconta sul quaderno una tua esperienza in propo-sito.

4. Riporta sul quaderno gli argomenti delle tue telefonate più frequenti.5. Descrivi la voce di un tuo insegnante facendone emergere i tratti salienti della perso-

nalità.

Una voce diversa

44

Page 45: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

LUIGI PIRANDELLO

I SEGRETI DI UNA VITAriduz. da Novelle per un anno, Mondadori

Il protagonista di questa novella si trova ricoverato in ospedale; qui i letti sono separati daparaventi bianchi che non permettono agli ammalati di vedersi in faccia, lasciano tuttavia visi-bile la parte inferiore del corpo e le mani quando le braccia restano distese. Osservando conattenzione la mano del vicino, il narratore viene a scoprire i segreti della vita di quell’uomo, lasua personalità e la sua storia. Egli la ricostruisce attraverso una narrazione commossa cherende partecipe il lettore di una situazione umana drammatica.

� Quest’ospedale aveva la squisita atten zione verso i suoi ricoverati d’impedire che l’unovedesse la faccia dell’altro, mediante un paraventino a una sola banda, o piutto sto, un telaioa cui con puntine si fissava ai quattro angoli una tendina di mussolo1, cam biata ogni settima-na, lavata, stirata e sem pre candida. Certi giorni, tra tutto quel bian co, pareva di stare in unanuvola, e, con la benefica illusione della febbre2, di veleggiare nell’azzurro ch’entrava dallevetrate dei fi nestroni.

Ogni lettino, nella lunga corsia lumino sa, aerata, aveva accanto, a destra, il riparo d’un diquei telai, che non arrivava oltre l’al tezza del guanciale. Sicché io del malato che mi stava asinistra veramente non potevo ve der altro che la mano, quand’egli tirava il braccio fuori dallecoperte e l’abbandonava sul lettino. Mi misi a contemplare con curiosità amorosa questa ma-no, e da essa a po co a poco mi feci narrare la favola3 che vi dirò.

Me la narrò coi cenni – s’intende – for se incoscienti, che di tanto in tanto faceva; con gliatteggiamenti in cui s’abbandonava, macra, ingiallita, su la bianca coperta, ora sul dorso, conla palma in su e le dita un po’ aperte e appena contratte, in atto di totale remissione4 alla sor-te che l’inchiodava co me a una croce su quel letto; ora serrando il pugno, o per un fitto spasi-mo5 improvvi so o per un moto d’ira e d’impazienza, a cui succedeva sempre un rilassamentodi mor tale stanchezza.

Compresi ch’era la mano d’un malato povero, perché, quantunque accuratamente la vatacome l’igiene negli ospedali prescrive, serbava tuttavia nella gialla magrezza un che di sudi-cio, indetersibile6, che non è sudicio propriamente nella mano dei poveri, ma quasi la patinadella miseria che nessun’ac qua mai porterà via. Si scorgeva questa pa tina nelle noccheaguzze e un po’ scabre7 delle dita, nelle pieghe interne cartilaginose8 delle falangi, che face-vano pensare al collo della tartaruga; nelle grinze della palma che sono, come si dice, il sug-gello9 della morte nella mano dell’uomo.

E allora mi diedi a immaginare a che mestiere fosse addetta quella mano.Non certo a un rude mestiere, perché era gracile10 e fina, quasi femminea, per nulla defor-

1 mussolo: tessuto leggero.2 illusione della febbre: la febbre provoca una percezione diversa della realtà, come se fosse in un sogno.3 favola: storia che sembra fantastica.4 remissione: sottomissione.5 spasimo: dolore.6 indetersibile: che non si riesce a pulire.7 scabre: rovinate.8 cartilaginose: indurite.9 suggello: segno.10 gracile: delicata.

45

Page 46: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

mata o attrappita, se non forse un po’ nel l’indice che appariva soverchiamente tena ce11 nel-l’ultima falange, e nel pollice un po’ troppo ripiegato in dentro e dal nodo alla giuntura ecces-sivamente sviluppato.

Notai che spesso questo pollice s’assog gettava da sé12, come per abitudine, alla pressura13

della punta dell’indice, quasi che il malato inconsciamente con quella pressu ra si richiamasse auna realtà lontana e la toc casse lì, su quel pollice così premuto; la realtà della sua esistenza,da sano. Forse una bottega impregnata dal tanfo particolare del le stoffe nuove, disposte in pez-ze, con ordi ne, le une su le altre negli scaffali e su pan che e nelle vetrine; un banco di vendita;una tavola da tagliatore con su distesa una stof fa segnata e un paio di grosse cesoie14 so pra;un gattone bigio, sotto quella tavola; i lavoratori seduti in fila di qua e di là, intenti a imbastire15,a passare a macchina, e lui tra questi. Non gli piaceva, forse, questa real tà; forse egli non eratutto in quel suo me stiere; ma il suo mestiere era pur lì in quelle due dita, in quel pollice che dasè ormai do po tant’anni, per abitudine, s’assoggettava alla pressura dell’indice. E qua, adesso,per lui era una più triste realtà; il vuoto e l’ozio doloroso di quella corsia d’ospedale, la ma lattia,l’attesa stanca e piena d’angoscia, chi sa, forse della morte.

Sì: senza dubbio, quella era la mano d’un sarto.Da un altro cenno di essa compresi poi che quel sarto povero doveva esser padre da po-

co, doveva avere un bambino.Levava di tanto in tanto sotto le coperte un ginocchio. La mano, dapprima inerte, si alzava

con le dita tremolanti e quasi vagava su quel ginocchio levato, in una carezza intorno, chenon era certo rivolta al ginocchio. A chi poteva esser rivolta quella carezza? Forse gli arriva-va lì, al ginocchio, la te sta del suo bambino, e lì quella sua mano soleva accarezzare i capel-lucci freschi e morbidi come la seta, di quella testolina.

Certo, gli occhi del malato, mentre la ma no illusa, vagellante16, accennava sul ginoc chio lacarezza, stavano chiusi, vedevano sotto le pàlpebre la testolina, e le pàlpebre si gonfiavanodi lagrime calde, che traboc cavano alla fine sul volto ch’io non vedevo. Ecco, difatti, la manointerrompeva la vaga carezza, spariva dietro il telaio, dopo aver sollevato la rimboccatura dellenzuolo. E, poco dopo, quella rimboccatura era rimes sa in sesto e bagnata, ecco, in un pun-to, dal le lagrime.

Dunque, aspettate: sarto e padre d’un bambino. Ora vedrete che la storia si com plica unpoco. Ma niente; son sempre i cenni e gli atteggiamenti di quella mano.

Una mattina, io mi riscossi17 tardi da uno dei letarghi profondi, di piombo, che soglio no se-guire ai più forti accessi18 di quel ma le, che è forse il più grave tra i tanti di cui soffro.

Aprendo gli occhi, vidi attorno al letto del mio vicino molta gente, uomini, donne, forse pa-renti. In prima cosa pensai che fosse morto. No. Nessuno piangeva, nessuno si lamentava.Parlavano anzi col malato e tra loro festosamente, quantunque a bassa voce per non distur-bare gli altri malati.

Non era giorno di visita. Come e perché, dunque, era stata ammessa tutta quella gente fi-no al letto del malato?

Non udivo, né volevo udire le loro paro le. Anche la loro vista m’era grave19 agli oc chi, nellostordimento lasciatomi dal lungo letargo. Socchiusi le palpebre.

46

I segreti di una vita

11 soverchiamente tenace: molto robusto e forte.12 s’assoggettava da sé: si piegava automaticamente, per abitudine.13 pressura: pressione.14 cesoie: forbici.15 imbastire: unire due lembi di un tessuto preparandone la cucitura. 16 vagellante: che vaga, come in delirio.17 riscossi: svegliai.18 accessi: manifestazioni acute.19 grave: pesante, dal latino gravis.

Page 47: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

47

I segreti di una vita

Il corpo d’una vecchia grassa, che mi voltava le spalle, presso il paraventino, special-mente il suo.. sì, enorme, e la sua gonna rigonfia, tutta a fitte piegoline e a quadretti rossi eneri, m’ingombrava, mi pesava co me un incubo intollerabile. Non mi pareva l’ora che tutti sen’andassero. Tra le palpe bre socchiuse mi parve d’intravedere la fi gura alta d’un prete; nonci feci caso. Forse ricaddi, anzi certamente ricaddi per lungo tempo nel letargo. I quadrettirossi e neri di quella gonna mi tesero come una rete, una grata di prigione con sbarre di fuo-co e sbar re d’ombra, e quelle di fuoco mi bruciavano gli occhi. Quando li riaprii attorno al let-to di quel malato non c’era più nessuno.

Cercai la sua mano... Che? Attorno all’a nulare un anellino? Sì, un cerchietto d’oro: una fe-de. Ah, ecco, sposino� Le nozze! Quella gente era venuta per farlo sposare.

– Povera mano, tu, così gialla, così ma cra, con quel segno di catena... D’amore? No. Dimorte� Certo, su un letto d’ospedale, non si sposa che in previsione della morte.

Dunque, il male era inguaribile. Sì: me l’aveva detto chiaramente la mano, troppo gialla,troppo macra, troppo incerta nel tat to, nei movimenti. Con che lenta tristezza, ora, faceva gi-rar col pollice quell’anellino troppo largo attorno all’anulare!

E certo gli occhi guardavano lontano, pur fissi in quel cerchietto d’oro così vicino: e lamente forse pensava:

– Quest’anellino� Che vuoi dire? Sto per sciogliermi da tutto, e m’ha voluto lega re.. A chi milega? Per quanto? Oggi me l’han messo al dito; domani forse verranno a levarmelo20.

La mano s’alzò e si tese ferma davanti al volto. Più davvicino volle esser guardata con quell’anellinod’un giorno, che avrebbe po tuto dir tante cose e una sola ne diceva, tri ste, tanto triste21�

Ma forse poi pensò che, sì, qualche co sa pure, sì, quell’anellino legava: legava il suo no-me alla vita del suo figliuolo. Gli era nato prima delle nozze, quel figliuolo, e non aveva no-me; ora l’avrebbe avuto. Gli leva va dunque un rimorso22 quell’anellino.

Tornò col pollice ad accarezzarselo; poi la mano, stanca, ricadde sul letto.La mattina dopo, non la vidi più: la indovinai appena da una piega del lenzuolo ste so su

tutto il letto a riparo da certe mosche che sentono la morte da un miglio lontano.

20 verranno a levarmelo: dopo la sua morte.21 triste: la malattia era incurabile e sarebbe deceduto presto.22 rimorso: quello di non aver sposato la madre e quindi di non aver dato il proprio nome al figlio.

Comprensione del testo

1. Dividi il testo in sequenze descrittive e titolale.2. Trova nel testo tutti gli aggettivi, nomi e verbi che si riferiscono alle mani e sottolineali

con un diverso colore.3. Riporta sul quaderno le descrizioni più efficaci, spiega da quale indizio il protagonista riesce

a scoprire che il vicino è un sarto povero e che ha un figlio e che presto morirà.

Rielaborazione

1. Commenta i passaggi più toccanti del testo e spiega come sia possibile ricavare infor-mazioni così numerose e importanti dall’osservazione di una mano.

2. Descrivi con precisione la mano di un genitore o di un nonno, cercando di far emerge-re aspetti della loro personalità.

Page 48: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ESEMPI DI PRODUZIONE

Occhi

Camminavo per la città con mia madre. Molte persone frettolosamente andavano e veni-vano: erano persone serie, intente nelle compere, con un’aria fredda. Ma in mezzo a loroho intravisto una persona strana, un uomo anziano seduto su una panchina di legno. In-dossava un cappotto scuro e una morbida sciarpa di lana rossa che gli copriva la bocca.Io perciò ho potuto osservare soltanto gli occhi: due occhi grandi, velati di una profondatristezza. Erano di un colore grigio azzurro che li rendeva ancora più dolci e profondi.Portavano il segno evidente che quell’uomo nel cuore provava un insistente dolore. For-se si sentiva solo e vecchio, come una cosa inutile. Lo sguardo stanco ed appannato siperdeva nella nebbia dove forse gli sembrava di vedere qualche cosa di irraggiungibile elontano che pian piano svaniva e diventava nulla. Allora ho incominciato a capire quantogli anziani abbiano bisogno delle risa ingenue dei bambini, gli ho sorriso. I suoi occhi mihanno osservato con dolcezza, sentivo che quello sguardo mi penetrava nel cuore. Poisi alzò, mise il cappello e camminando lentamente, appoggiandosi su un bastone, scom-parve nella nebbia. Avevo voglia di seguirlo e di scomparire anch’io in quella nebbia.

Il volto di una persona sofferente

Cos’è veramente la sofferenza? Non ne avevo praticamente idea finché qualcosa mi haaperto gli occhi: la morte di mia zia. L’ho vista su un letto d’ospedale, l’ho vista dimagriree rendersi sempre più simile a un cadavere, fino a morire di cancro. È incredibile comela sofferenza possa deformare il volto di una persona, renderlo straziato e appassito: unviso scarno, smunto, che mi guardava dal letto. Le gote non riuscivano più ad arrossarsi,ma l’unico colore dominante era il bianco del viso e il viola delle occhiaie. Le labbra ca-scanti non sorridevano più. Le ossa del mento sporgevano come tanti spigoli e il doloreda dentro la consumava. Un tessuto di pelle grinzosa come la corteccia di un albero rac-chiudeva i segni di un dolore smisurato e sempre più forte. Il mio volto si fissava sul suoed io non riuscivo a capacitarmi di quell’improvviso cambiamento: ricordavo mia zia, set-tantaduenne, padrona di un viso roseo e paffuto, certo, con un po’ di rughe, ma perchénon era più giovane. I capelli, impeccabili, erano sempre pettinati e ordinati. Ora in quelletto il dolore aveva deformato un viso bellissimo rendendolo smunto e incolore. Ma miazia conosceva profondamente quel dolore. Gli occhi arrossati dal lungo pianto rendeva-no quel volto una macchia spenta, anzi un rifugio dell’ultima lieve fiamma di speranza.Stava vivendo un dolore mortale, ma non si voleva arrendere: pochi i lamenti e, davantiagli altri, pochi anche i pianti. Il suo viso manteneva qualcosa della forza di un tempo:quei lineamenti stanchi conservavo una certa dignità. L’ho vista spegnersi poco a pococome la fiamma di una candela. Ma quel viso appassito, che accennava un sorriso, nonsi è voluto sottomettere, vivendo il suo male fino in fondo. È stata una lotta dura, ma nonha toccato la sua anima: la sua anima dopo tutto quel dolore ora ha vinto un grande pre-mio, la vita eterna che nessun dolore le potrà mai strappare.La voce del nonno

Esempi di produzione

48

Page 49: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

A volte, nella voce di una persona, si può afferrare non poco della sua personalità e ad-dirittura qualche cosa della sua storia. Ho scelto la voce di mio nonno perché in lui questiaspetti traspaiono in modo evidente. Noi diamo molto spesso per scontata una voce co-nosciuta perché la sentiamo sempre e non ci facciamo più caso, anche se in realtà essane rivela la personalità; anzi, ascoltando con attenzione si trova sempre qualcosa di nuo-vo che prima era sfuggito.La voce di mio nonno mi sorprende: il timbro è potente al punto che sa alzare la vocesenza gridare come se sapesse controllarla sempre, moderandone il tono e l’intensità.Quando mi parla, le parole sono un po’ strascicate e la parlata è lenta e quasi umile, co-me fosse un po’ stanca, anche se non lo dà tanto a vedere, si direbbe quasi che cerchidi mascherare la sua vecchiaia, di non mostrarla a tutti, tanto che non raramente quellavoce per imporsi si fa burbera. Quando mio nonno dice qualcosa, non lo si può contrad-dire perché il suo tono autoritario intimorisce. È straordinario perché è consapevole di sestesso e della sua età, eppure cerca sempre di mostrarsi grande, forte, superiore agli al-tri: insomma ancora il capo. L’accento è tipicamente bergamasco. Quando mi incontra,quella voce solenne si addolcisce perché anche l’animo delle persone adulte può esseredomato: ha bisogno di qualcuno che gli ricordi che nella vita non si è soli. Di tanto in tan-to quella voce si fa placida e calma, soprattutto quando gli si parla e lo si ascolta; perchél’uomo non è nulla senza qualcuno vicino che lo ascolti e lo prenda in considerazione.Alla fine anche un personaggio imponente come mio nonno si può piegare perché diven-ta consapevole che la vita è una fatica e lui non ne è il padrone. E allora appare nella vo-ce del nonno una nota nascosta e tremolante, che rivela stanchezze e fatiche, tuttoquanto ha passato nella sua vita, una vita di guerre, fratelli morti e lotte per sopravvivere. Penso che il nonno voglia solo essere ascoltato, ma non considerato debole perché sec’è una cosa che non sopporta è farsi compassionare. Quella voce, profonda e imperio-sa, ma allo stesso tempo flebile e pacata, è intrisa di amore: un amore che vuole rag-giungere gli altri, ma ha paura di farlo, anzi tende a chiudersi in se stesso, diventandoscontroso. Si tratta di qualcosa che non riesco a descrivere, ma che voglio provare a ca-pire perché nell’uomo il mistero è grande.

Le mani della nonna

È un pomeriggio d’autunno, il vento impetuoso scuote i rami degli alberi ed io osservo lemani della nonna. Ho sempre paragonato l’autunno alla nonna e nelle sue mani vogliocapire se c’è veramente un nesso con questa stagione. Esse sono, a confronto delle mie, un poco più grandi e tozze. La mia mano si posa sullasua e la accarezza: il dorso è davvero rugoso come la corteccia di un albero. Ogni rugauna storia diversa: mia nonna è una donna che fin da bambina desiderava fare la sarta,voleva cose belle. Anche ora, che non può più cucire per il fatto che tre dita della manodestra hanno perso la sensibilità, riconosco in quella mano una certa eleganza. Le dita,non molto affusolate, sono morbide e delicate; il pollice è molto robusto, indice di un la-voro che ne fa uso frequente. Osservo ogni tanto mia nonna mentre stira o prepara damangiare ed è in quei momenti che quelle dita delicate danno il massimo. Quando miaiutò nella preparazione del cesto di frutta che avevamo come compito, le sue mani si-stemavano tutto con una cura e una precisione incredibile, quasi avessero paura di nonottenere un risultato stupendo. Il pollice e l’indice della mano sinistra afferrano le cosecon calma e creatività, perché le sue dita sanno ideare splendide creazioni come ad

Esempi di produzione

49

Page 50: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Esempi di produzione

50

esempio i vestiti bellissimi che mi cuce. Ma il segreto è l’amore che mette in tutto ciò chefa. Il palmo è altrettanto rugoso e nodoso, ma sa esprimere una energia giovanile, per-cepibile dal forte impegno di quelle mani da come preparano le cose necessarie alla vitae da come si posano sul mio volto per accarezzarlo. Si, perché ogni ruga è una storia di-versa, ma ogni carezza e cura che mette in ciò che fa sono la vera bellezza. Tocco anco-ra quella mano calda che oltre al lavoro di una vita, nasconde fatica e stanchezze e tal-volta viene anche trascurata. Le unghie esprimono un colore piuttosto giallognolo corret-to da un lieve smalto rosa. Le vene, bene in evidenza, sembrano macchiare il dorso in-sieme a tanti puntini marroni. Mia nonna è una persona che si è sempre data da fare pergli altri e infatti quelle mani hanno sempre lavorato instancabilmente e non si sono maifermate. Hanno accarezzato, sudato per la fatica di ogni giorno, inondate di dolore e tal-volta persino di rabbia. Voglio raccogliere nelle mie mani piccole e fragili questo amoreprofondo che ella sa donare, voglio provare a capire dalle mani della nonna come viverela mia vita.

La corporatura di mio padre

Ogni gesto che una persona compie, ogni modo di agire rivelano chi è quella personae mio padre ne è l’esempio perfetto. Mentre l’osservo, è sdraiato sul divano e gioca acarte con mia sorella. Anche quando è immobile, riesco a individuare nel suo corpo unacerta forza. Basso e non molto robusto, mio padre è sicuramente un uomo non abituatoa grandi sforzi; le spalle larghe e muscolose però denotano una persona comunque fortee decisa pronta ad agire con serietà e tutt’altro che fragile. Il papà in effetti è un po’ comeuna roccia, una persona su cui puoi appoggiarti sempre ad ogni istante. I capelli, piutto-sto spettinati, sono indice di una certa trascuratezza e non solo nell’aspetto fisico, maanche nell’abbigliamento: un maglione nero sbottonato sul collo e i pantaloni grigi dellatuta, ma lui si trova molto a suo agio indossando abiti di poco conto. Non l’ho quasi maivisto vestito elegantemente, preferisce abiti pratici e comodi. Da come si atteggia, con lemaniche del maglione rimboccate dalle quali si scorgono le braccia muscolose, si può in-travedere una personalità semplice ma attiva e sveglia. Il viso è infatti vivace e scattante;gli occhi sono blu come i miei, brillanti e lucidi, tenaci e schietti tipici di un uomo che sidisinteressa della superficialità della vita, ma sa darsi da fare quando serve. Le mani af-ferrano tutto con forza e decisione anche se quando mi abbraccia, la fa con molta delica-tezza. L’osservo camminare: i suoi passi sono un po’ lenti e un po’ strascicati, ma quan-do si arrabbia la sua camminata si affretta, divenendo specchio del carattere che mutaimprovvisamente. È bello poter sempre contare su un uomo sicuro di sé le cui mani san-no sempre accogliere le mie con amore, per il desiderio che abbiamo entrambi di stareuno accanto all’altra, anche se possiamo vederci solo la sera. La sua dunque è una for-za non tanto fisica, ma profonda e sarà per me sempre un rifugio a mia disposizione.

Page 51: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Magazzino lessicale

A partire dai vocaboli presenti nell’esempio, e da quelli incontrati nei brani riportati, costruisci una ru-

brica lessicale consultando un normale dizionario, o meglio ancora il dizionario dei sinonimi e dei con-

trari, da dove potrai trarre termini utili per il tuo lavoro di descrizione della realtà nei compiti a casa o in

classe.

Magazzino lessicale: la vista (forme)

NOMI: ovale, spirale, ampiezza, immensità, treccia, rombo, spigolo

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: frastagliato, filiforme, tozzo, concavo, simmetrico, deforme, squadrato

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: incurvarsi, snodarsi, collocare, serpeggiare, rimpicciolire, circoscrivere, plasmare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: la vista (colori)

NOMI: quadro, sfumatura, pastello, acquerello, tonalità, tono, iride, imbiancatura

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: frastagliato, filiforme, tozzo, concavo, simmetrico, deforme, squadrato

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: dipingere, oscurare, rosseggiare, imbiancare, arrossire, impallidire, tinteggiare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: la vista (movimento)

NOMI: azione, curva, accelerata, percorso, salita, deambulazione, scalata, traiettoria, parabola

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: veloce, lento, agile, resistente, impetuoso, lieve, flessibile, vibrante, vorticoso

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: muoversi, cadere, volare, planare, galoppare, palpitare, indietreggiare, trottare, strofinare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

51

Page 52: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Magazzino lessicale: l’udito

NOMI: tonfo, brusìo, tuono, eco, sibilo, chiasso, melodia, chiacchiericcio, fruscio, strepito

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: metallico, sommesso, tenue, flebile, ripetuto, ovattato, stridulo, tetro, vibrante

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: cantare, modulare, cigolare, smorzare, percepire, bisbigliare, stordire, borbottare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: il tatto

NOMI: levigatezza, calore, temperatura, umidità, morbidezza, ruvidezza

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: smerigliato, vellutato, lucido, ruvido, gibboso, liscio, ondulato, spigoloso

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: accarezzare, stringere, premere, torcere, colpire, sfiorare, tastare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: l’odorato

NOMI: profumo, olezzo, aroma, tanfo, effluvio, profumo, sentore, fumo, odore

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: ripugnante, stuzzicante, acuto, soave, sgradevole, vibrante, acceso

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: annusare, effondere, puzzare, incensare, odorare, profumare, sentire, rilasciare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: il gusto

NOMI: ingordigia, sugo, dolcezza, sapore, acquolina

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: sapido, piccante, raffinato, invitante, acceso, amaro

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: degustare, tracannare, assaggiare, centellinare, assaporare, pregustare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale

52

Page 53: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 2

LA PERSONALITÀ

R. Magritte, La riproduzione vietata.

Page 54: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 55: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Dopo un primo incontro con l’aspetto fisico dell’uomo, e dopo averne osservato i particola-ri più espressivi ora la nostra attenzione si sposta sulla sua personalità.

In modo particolare verranno ricercati i fattori che costituiscono il carattere (dal greco cha-raktèr) cioè dell’impronta di ciascuno che è determinata da una sintesi tra gli aspetti biologicied innati del nostro corpo e quelli che abbiamo ricevuto dall’educazione famigliare e sociale,soprattutto nei primi anni di vita.

A questo dato si aggiunge la mentalità, aspetto della persona che, contrariamente al ca-rattere, dipende dall’influsso dell’ambiente e delle persone che ci circondano e si esprime at-traverso il giudizio sulla realtà. Essa dunque può essere meschina o aperta, individualista odisponibile ai rapporti, colma di pregiudizi o amante del confronto e dipende fondamental-mente dalle amicizie, dagli ambienti frequentati, dalla famiglia in cui si è cresciuti, dal luogoin cui si vive.

Sono quindi il carattere e la mentalità che distinguono l’uomo da qualsiasi altro essere vi-vente.

Infatti solo l’uomo è veramente libero (dal latino “liber” che significa figlio), cioè capace diseguire chi vive all’altezza dei propri desideri, di amare donandosi gratuitamente, di pensareponendosi domande sul senso e sul significato di ciò che accade.

Introduzione

55

Page 56: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 57: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

DON ABBONDIOda I promessi sposi, cap. I, Atlas

Don Abbondio, il parroco del paese dove si svolge la vicenda di Renzo e Lucia, riceve una vi-sita poco gradita: due bravi, servitori del signorotto locale Don Rodrigo, vengono inviati a luiper comunicargli l’ingiunzione di non celebrare più il matrimonio tra i due promessi sposiRenzo e Lucia (“questo matrimonio non s’ha da fare, né ora né mai”). “Sempre disposto al-l’obbedienza” aveva risposto controvoglia e non senza timore il povero sacerdote.

Don Abbondio (il lettore se n’è già avveduto) non era nato con un cuor di leone. Ma, fin da’primi suoi anni, aveva dovuto comprendere che la peggior condizione, a que’ tempi, era quel-la d’un animale senza artigli e senza zanne, e che pure non si sentisse inclinazione1 d’esserdivorato.

Il nostro Abbondio non nobile, non ricco, coraggioso ancor meno, s’era dunque accorto, pri-ma quasi di toccar gli anni della discrezione2, d’essere, in quella società, come un vaso di terracotta, costretto a viaggiare in compagnia di molti vasi di ferro. Aveva quindi, assai di buon grado,ubbidito ai parenti, che lo vollero prete. Per dir la verità, non aveva gran fatto pensato agli obbli-ghi e ai nobili fini del ministero3 al quale si dedicava: procacciarsi4 di che vivere con qualcheagio, e mettersi in una classe riverita e forte, gli eran sembrate due ragioni più che sufficienti peruna tale scelta. Ma una classe qualunque non protegge un individuo, non lo assicura, che fino aun certo segno: nessuna lo dispensa dal farsi un suo sistema particolare. Don Abbondio, assor-bito continuamente ne’ pensieri della propria quiete, non si curava di que’ vantaggi, per ottenere iquali facesse bisogno d’adoperarsi molto, o d’arrischiarsi un poco. Il suo sistema consistevaprincipalmente nello scansar tutti i contrasti, e nel cedere, in quelli che non poteva scansare.Neutralità5 disarmata in tutte le guerre che scoppiavano intorno a lui, dalle contese6, allora fre-quentissime, tra il clero e le podestà laiche, tra il militare e il civile, tra nobili e nobili, fino alle que-stioni tra due contadini, nate da una parola, e decise coi pugni, o con le coltellate. Se si trovavaassolutamente costretto a prender parte tra due contendenti, stava col più forte, sempre però al-la retroguardia, e procurando di far vedere all’altro ch’egli non gli era volontariamente nemico:pareva che gli dicesse: ma perché non avete saputo esser voi il più forte? ch’io mi sarei messodalla vostra parte. Stando alla larga da’ prepotenti, dissimulando7 le loro soverchierie8 passeg-giere e capricciose, corrispondendo con sommissioni a quelle che venissero da un’intenzionepiù seria e più meditata, costringendo, a forza d’inchini e di rispetto gioviale, anche i più burberi esdegnosi, a fargli un sorriso, quando gl’incontrava per la strada, il pover’uomo era riuscito a pas-sare i sessant’anni, senza gran burrasche.

Non è però che non avesse anche lui il suo po’ di fiele9 in corpo; e quel continuo esercitar lapazienza, quel dar così spesso ragione agli altri, que’ tanti bocconi amari inghiottiti in silenzio,

1 inclinazione: attitudine, tendenza.2 della discrezione: del discernimento, della ragione.3 ministero: il servizio sacerdotale.4 procacciarsi: procurarsi.5 neutralità: imparzialità rispetto ai due contendenti.6 contese: liti.7 dissimulando: nascondendo.8 soverchierie: prepotenze.9 fiele: bile, secrezione molto amara del fegato che si riferisce anche all’amarezza dei sentimenti.

57

Page 58: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

glielo avevano esacerbato10 a segno che, se non avesse, di tanto in tanto, potuto dargli un po’ disfogo, la sua salute n’avrebbe certamente sofferto. Ma siccome v’eran poi finalmente al mondo,e vicino a lui, persone ch’egli conosceva ben bene per incapaci di far male, così poteva conquelle sfogare qualche volta il mal umore lungamente represso, e cavarsi anche lui la vogliad’essere un po’ fantastico11, e di gridare a torto. Era poi un rigido censore12 degli uomini che nonsi regolavan come lui, quando però la censura potesse esercitarsi senza alcuno, anche lontano,pericolo. Il battuto era almeno almeno un imprudente; l’ammazzato era sempre stato un uomotorbido13. A chi, messosi a sostener le sue ragioni contro un potente, rimaneva col capo rotto14,don Abbondio sapeva trovar sempre qualche torto; cosa non difficile, perché la ragione e il tortonon si dividon mai con un taglio così netto, che ogni parte abbia soltanto dell’una o dell’altro. So-pra tutto poi, declamava contro que’ suoi confratelli che, a loro rischio, prendevan le parti d’undebole oppresso, contro un soverchiatore potente. Questo chiamava un comprarsi gl’impicci acontanti, un voler raddirizzar le gambe ai cani; diceva anche severamente, ch’era un mischiarsinelle cose profane, a danno della dignità del sacro ministero. E contro questi predicava, sempreperò a quattr’occhi, o in un piccolissimo crocchio, con tanto più di veemenza15, quanto più essieran conosciuti per alieni16 dal risentirsi, in cosa che li toccasse personalmente. Aveva poi unasua sentenza prediletta, con la quale sigillava sempre i discorsi su queste materie: che a un ga-lantuomo, il qual badi da sé, e stia ne’ suoi panni, non accadon mai brutti incontri.

Pensino ora i miei venticinque lettori che impressione dovesse fare sull’animo del poveretto,quello che s’è raccontato. Lo spavento di que’ visacci e di quelle parolacce, la minaccia d’un signorenoto per non minacciare invano, un sistema di quieto vivere, ch’era costato tant’anni di studio e dipazienza, sconcertato in un punto, e un passo dal quale non si poteva veder come uscirne: tuttiquesti pensieri ronzavano tumultuariamente nel capo basso di don Abbondio.

10 esacerbato: reso più aspro.11 fantastico: poco rigoroso nei ragionamenti.12 rigido censore: critico severo del comportamento altrui.13 torbido: poco limpido.14 col capo rotto: sconfitto, sottomesso in modo anche violento.15 veemenza: impeto, passione violenta.16 alieni: estranei.

Comprensione del testo

1. Per quale motivo Don Abbondio si è fatto prete?2. Sottolinea in rosso gli aspetti del carattere di Don Abbondio.3. Cosa si intende per “neutralità disarmata”?4. Il criterio di giudizio che Don Abbondio usa per giudicare gli avvenimenti è ambiguo, in

quanto non è mai netto nell’attribuire le responsabilità. Che ne pensi? Rispondi per scritto.

Rielaborazione

1. Quale ritratto lo scrittore ci dà del carattere di don Abbondio? Riscrivilo con le tue pa-role.

2. Il Manzoni possiede anche una vena moderatamente ironica: porta esempi di tale iro-nia cercandoli nel testo.

3. Con l’aiuto dei tuoi genitori descrivi il tuo carattere.

Don Abbondio

58

Page 59: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

LODOVICOda I promessi sposi, cap. IV, Atlas

Lodovico era un uomo ricco e superbo che desiderava la compagnia dei primi della città, iquali però lo rifiutavano a causa delle sue origini non nobili. Questa è una delle ragioni per lequali spesso si impegnava in risse e litigi in difesa dei più deboli, in contrasto proprio conquei nobili coi quali invano desiderava entrare in amicizia. La sua naturale aggressività lospingerà ad un duello dagli esiti tragici, che segnerà però un profondo mutamento in lui. Lo-dovico infatti si convertirà assumendo il nome di Fra Cristoforo.

Lodovico aveva contratte abitudini signorili; e gli adulatori, tra i quali era cresciuto, l’aveva-no avvezzato1 ad esser trattato con molto rispetto. Ma, quando volle mischiarsi coi principali2

della sua città, trovò un fare ben diverso da quello a cui era accostumato3; e vide che, a voleresser della lor compagnia, come avrebbe desiderato, gli conveniva fare una nuova scuola dipazienza e di sommissione4, star sempre al di sotto, e ingozzarne5 una, ogni momento. Unatal maniera di vivere non s’accordava, né con l’educazione, né con la natura di Lodovico.S’allontanò da essi indispettito. Ma poi ne stava lontano con rammarico6; perché gli parevache questi veramente avrebber dovuto essere i suoi compagni; soltanto gli avrebbe voluti piùtrattabili. Con questo misto d’inclinazione e di rancore, non potendo frequentarli famigliar-mente7, e volendo pure aver che far con loro in qualche modo, s’era dato a competer con lo-ro di sfoggi e di magnificenza8, comprandosi9 così a contanti inimicizie, invidie e ridicolo. Lasua indole10, onesta insieme e violenta, l’aveva poi imbarcato per tempo in altre gare11 piùserie. Sentiva un orrore spontaneo e sincero per l’angherie e per i soprusi12: orrore reso an-cor più vivo in lui dalla qualità delle persone che più ne commettevano alla giornata; ch’eranoappunto coloro coi quali aveva più di quella ruggine13. Per acquietare, o per esercitare tuttequeste passioni in una volta, prendeva volentieri le parti14 d’un debole sopraffatto, si piccavadi farci stare un soverchiatore15, s’intrometteva in una briga16, se ne tirava addosso un’altra;tanto che, a poco a poco, venne a costituirsi come un protettor degli oppressi, e un vendica-tore de’ torti. L’impiego era gravoso17; e non è da domandare se il povero Lodovico avessenemici, impegni e pensieri.

[�]

1 avvezzato: abituato.2 principali: nobili, le persone più importanti.3 accostumato: abituato.4 scuola�sottomissione: doveva imparare a pazientare e sottomettersi ai potenti.5 ingozzarne: sopportarne.6 rammarico: delusione.7 famigliarmente: in modo familiare, intimo.8 di sfoggi e di magnificenza: nel mostrare ricchezza.9 comprandosi: ottenendo.10 indole: temperamento.11 gare: lotte.12 per l’angherie e per i soprusi: ingiustizie, prepotenze.13 ruggine: inimicizia.14 prendeva volentieri le parti: difendeva.15 si piccava�soverchiatore: pretendeva di tenere a freno un prepotente.16 briga: lite.17 gravoso: pesante.

59

Page 60: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Andava un giorno per una strada della sua città, seguito da due bravi18, e accompagnato daun tal Cristoforo, altre volte giovine di bottega e, dopo chiusa questa, diventato maestro dicasa19. Era un uomo di circa cinquant’anni, affezionato, dalla gioventù, a Lodovico, che avevaveduto nascere, e che, tra salario20 e regali, gli dava non solo da vivere, ma di che mantenere etirar su una numerosa famiglia. Vide Lodovico spuntar da lontano un signor tale, arrogante esoverchiatore21 di professione, col quale non aveva mai parlato in vita sua, ma che gli era cor-diale nemico, e al quale rendeva, pur di cuore, il contraccambio: giacché è uno de’ vantaggi diquesto mondo, quello di poter odiare ed esser odiati, senza conoscersi. Costui, seguito daquattro bravi, s’avanzava diritto, con passo superbo, con la testa alta, con la bocca compostaall’alterigia e allo sprezzo22. Tutt’e due camminavan rasente al muro; ma Lodovico (notate be-ne) lo strisciava col lato destro; e ciò, secondo una consuetudine23, gli dava il diritto24 (dove maisi va a ficcare il diritto!) di non istaccarsi dal detto muro, per dar passo25 a chi si fosse; cosa del-la quale allora si faceva gran caso. L’altro pretendeva, all’opposto, che quel diritto competessea lui, come a nobile, e che a Lodovico toccasse d’andar nel mezzo; e ciò in forza d’un’altra con-suetudine. Perocché, in questo, come accade in molti altri affari, erano in vigore due consuetu-dini contrarie, senza che fosse deciso qual delle due fosse la buona; il che dava opportunità difare una guerra, ogni volta che una testa dura s’abbattesse in un’altra della stessa tempra.Que’ due si venivano incontro, ristretti alla muraglia, come due figure di basso rilievo ambulan-ti26. Quando si trovarono a viso a viso, il signor tale, squadrando Lodovico, a capo alto, col cipi-glio imperioso, gli disse, in un tono corrispondente di voce: – fate luogo27.

– Fate luogo voi, – rispose Lodovico. – La diritta28 è mia.– Co’ vostri pari, è sempre mia.– Sì, se l’arroganza de’ vostri pari fosse legge per i pari miei. I bravi dell’uno e dell’altro

eran rimasti fermi, ciascuno dietro il suo padrone, guardandosi in cagnesco, con le mani alledaghe29, preparati alla battaglia. La gente che arrivava di qua e di là, si teneva in distanza, aosservare il fatto; e la presenza di quegli spettatori animava sempre più il puntiglio de’ con-tendenti.

– Nel mezzo, vile meccanico30; o ch’io t’insegno una volta come si tratta co’ gentiluomini.– Voi mentite ch’io sia vile31.– Tu menti ch’io abbia mentito –. Questa risposta era di prammatica32. - E, se tu fossi ca-

valiere, come son io, - aggiunse quel signore, - ti vorrei far vedere, con la spada e con lacappa33, che il mentitore sei tu.

– E un buon pretesto per dispensarvi di sostener co’ fatti l’insolenza delle vostre parole34.

60

Lodovico

18 bravi: banditi al servizio dei potenti.19 maestro di casa: specie di maggiordomo. 20 salario: paga, stipendio.21 soverchiatore: prepotente.22 all’alterigia e allo sprezzo: eccessiva considerazione di sé e disprezzo per gli altri.23 consuetudine: abitudine.24 diritto: facoltà, cioè l’autorizzazione per legge.25 dar passo: far passare.26 come�ambulanti: come fossero bassorilievi in movimento.27 luogo: spazio.28 la diritta: la destra.29 daghe: spade.30 meccanico: indica una condizione sociale bassa, chi si occupa di lavori manuali.31 vile: timoroso, vigliacco.32 di prammatica: era una risposta prevista dalla consuetudine, era caratteristica.33 cappa: mantello.34 dispensarvi... parole: poter evitare di far seguire alle parole i fatti.

Page 61: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

– Gettate nel fango questo ribaldo35, – disse il gentiluomo, voltandosi a’ suoi.– Vediamo! – disse Lodovico, dando subitamente un passo indietro, e mettendo mano alla

spada.– Temerario! – gridò l’altro, sfoderando la sua: – io spezzerò questa, quando sarà mac-

chiata del tuo vil sangue –.Così s’avventarono l’uno all’altro; i servitori delle due parti si slanciarono alla difesa de’ lo-

ro padroni.

61

Lodovico

Comprensione del testo

1. Il linguaggio usato dal Manzoni è “narrativo”: quali caratteristiche ha? A cosa serve?2. Perché Lodovico vorrebbe far parte dei primi della città e questi lo rifiutano? In quali

avventure si impegna per reazione al loro rifiuto?3. In cosa consiste il motivo della contesa fra Lodovico e il suo avversario di nobili origi-

ni?4. Descrivi il carattere di Lodovico, sottolineando le parti del testo da cui lo evinci.

Rielaborazione

1. Descrivi il carattere di un tuo familiare facendo esempi concreti di quanto sostieni.2. Quale amara considerazione fa lo scrittore a proposito del diritto e dell’applicazione

delle leggi?3. Leggi la continuazione della storia nel romanzo.

35 ribaldo: furfante.

Page 62: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

UNA BUONA TIRATA DI MORSOda I promessi sposi, cap. IV, Atlas

Padre Cristoforo è, insieme al Cardinal Federigo, il santo del romanzo: a lui si rivolgono Ren-zo e Lucia per sfuggire alle minacce di Don Rodrigo, che si era invaghito della ragazza. Pa-dre Cristoforo ha una personalità molto complessa: si fa cappuccino a causa di una disgra-zia, un banale litigio durante il quale è ucciso in duello un suo carissimo amico. Riparatosi inun convento vicino a Lecco (dove le forze dell’ordine locali non potevano entrare), matura lasua vocazione e chiede perdono davanti ai parenti dell’avversario scomparso, che accettanodi buon grado le sue scuse. Quindi il frate parte per dare inizio al suo impegno vocazionale.Approdato al convento di Pescarenico, diventa il confessore di Lucia e Renzo e anche il prin-cipale punto di riferimento e garante di giustizia nelle terre che si distendono intorno al lagodi Lecco.

Il padre Cristoforo da *** era un uomo più vicino ai sessanta che ai cinquant’anni. Il suocapo raso, salvo la piccola corona1 di capelli, che vi girava intorno, secondo il rito cappucci-nesco, s’alzava di tempo in tempo, con un movimento che lasciava trasparire un non so ched’altero2 e d’inquieto; e subito s’abbassava, per riflessione d’umiltà. La barba bianca e lunga,che gli copriva le guance e il mento, faceva ancor più risaltare le forme rilevate della partesuperiore del volto, alle quali un’astinenza3, già da gran pezzo abituale, aveva assai più ag-giunto di gravità che tolto d’espressione. Due occhi incavati eran per lo più chinati a terra, matalvolta sfolgoravano, con vivacità repentina4; come due cavalli bizzarri5, condotti a mano daun cocchiere, col quale sanno, per esperienza, che non si può vincerla, pure fanno, di tempoin tempo, qualche sgambetto, che scontan subito, con una buona tirata di morso6.

Il padre Cristoforo non era sempre stato così, né sempre era stato Cristoforo: il suo nomedi battesimo era Lodovico. Era figliuolo d’un mercante di *** (questi asterischi vengon tuttidalla circospezione del mio anonimo) che, ne’ suoi ultim’anni, trovandosi assai fornito di beni,e con quell’unico figliuolo, aveva rinunziato al traffico7, e s’era dato a viver da signore.

Nel suo nuovo ozio8, cominciò a entrargli in corpo una gran vergogna di tutto quel tempoche aveva speso a far qualcosa in questo mondo. Predominato9 da una tal fantasia, studiavatutte le maniere di far dimenticare ch’era stato mercante: avrebbe voluto poterlo dimenticareanche lui.

62

1 corona: un piccolo cerchio ottenuto con un taglio particolare dei capelli.2 altero: orgoglioso, fiero.3 astinenza: penitenza ottenuta trattenendosi dai cibi oltre una certa quantità.4 repentina: improvvisa.5 bizzarri: focosi, che si imbizzarriscono.6 morso: freno.7 aveva�traffico: era così ricco da poter vivere senza lavorare.8 ozio: inattività. 9 predominato: dominato.

Page 63: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

63

Una Buona tirata di morso

Comprensione del testo

1. Individua nel testo quali parti del corpo vengono rese oggetto di osservazione e ripor-ta sul quaderno il lessico più efficace corrispondente alle parti osservate.

2. Spiega il paragone fra gli occhi e i cavalli imbizzarriti.3. Cosa voleva dimenticare e far dimenticare Lodovico? Perché?

Rielaborazione

1. Perché Cristoforo lotta contro il proprio istinto? Come fa?2. Descrivi la personalità di Fra Cristoforo.3. Descrivi la personalità di un tuo insegnante o di un tuo compagno.

Page 64: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

IL CARDINAL FEDERIGOda I promessi sposi, cap. XXII, Atlas

La descrizione della personalità del Cardinal Federigo evidenzia come la santità di questo, ri-conosciuta da tutti, non sia il frutto del caso o di una particolare attitudine, diversa per naturada quella degli altri uomini. La sua grandezza è invece dovuta alla serietà con la quale si im-pegna, fin da ragazzo, a far guidare le proprie azioni da ciò che ritiene vero e giusto: sacrifi-carsi umilmente per il bene altrui. In questo modo tutta la sua persona (cibo, vestiario, etc�)si libera dalle influenze di parenti e società, che lo vorrebbero partecipe degli agi e del poterederivanti dalla ricca e nobile famiglia di origine.

Federigo Borromeo, nato nel 1564, fu degli uomini rari in qualunque tempo, che abbianoimpiegato un ingegno egregio1, tutti i mezzi d’una grand’opulenza2, tutti i vantaggi d’una con-dizione privilegiata, un intento continuo3, nella ricerca e nell’esercizio del meglio. La sua vitaè come un ruscello che, scaturito limpido dalla roccia, senza ristagnare né intorbidarsi mai, inun lungo corso per diversi terreni, va limpido a gettarsi nel fiume. Tra gli agi e le pompe4, ba-dò fin dalla puerizia5 a quelle parole d’annegazione6 e d’umiltà, a quelle massime7 intorno al-la vanità de’ piaceri, all’ingiustizia dell’orgoglio, alla vera dignità e a’ veri beni, che, sentite onon sentite ne’ cuori, vengono trasmesse da una generazione all’altra, nel più elementare in-segnamento della religione. Badò, dico, a quelle parole, a quelle massime, le prese sul serio,le gustò, le trovò vere; vide che non potevan dunque esser vere altre parole e altre massimeopposte, che pure si trasmettono di generazione in generazione, con la stessa sicurezza, etalora dalle stesse labbra; e propose di prender per norma dell’azioni e de’ pensieri quelleche erano il vero. Persuaso8 che la vita non è già destinata ad essere un peso per molti, euna festa per alcuni, ma per tutti un impiego9, del quale ognuno renderà conto, cominciò dafanciullo a pensare come potesse render la sua utile e santa.

Nel 1580 manifestò la risoluzione di dedicarsi al ministero ecclesiastico10, e ne prese l’abi-to11 dalle mani di quel suo cugino Carlo12, che una fama, già fin d’allora antica e universale,predicava santo. Entrò poco dopo nel collegio fondato da questo in Pavia, e che porta anco-ra il nome del loro casato; e lì, applicandosi assiduamente alle occupazioni che trovò pre-scritte13, due altre ne assunse di sua volontà; e furono d’insegnar la dottrina cristiana ai piùrozzi e derelitti14 del popolo, e di visitare, servire, consolare e soccorrere gl’infermi. Si valse

64

1 egregio: eccellente, straordinario.2 grand’opulenza: grande ricchezza.3 intento continuo: volontà costante.4 tra gli agi e le pompe: tra comodità e lusso.5 puerizia: infanzia.6 annegazione: abnegazione, rinuncia ai vizi.7 massime: norme di valore generale.8 Persuaso: convinto.9 impiego: impegno, compito.10 ministero ecclesiastico: diventare sacerdote.11 ne prese l’abito: vestì l’abito sacerdotale, diventò prete.12 Carlo: San Carlo Borromeo, arcivescovo di Milano.13 occupazioni... prescritte: doveri indicati dalle norme.14 derelitti: abbandonati nella tristezza.

Page 65: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

65

Il Cardinal Federigo

dell’autorità che tutto gli conciliava in quel luogo15, per attirare i suoi compagni a secondarlo16

in tali opere; e in ogni cosa onesta e profittevole esercitò come un primato d’esempio, un pri-mato che le sue doti personali sarebbero forse bastate a procacciargli17, se fosse anche sta-to l’infimo18 per condizione. I vantaggi d’un altro genere19, che la sua gli avrebbe potuto pro-curare, non solo non li ricercò, ma mise ogni studio a schivarli. Volle una tavola piuttosto po-vera che frugale20, usò un vestiario piuttosto povero che semplice; a conformità di questo,tutto il tenore della vita e il contegno21. Né credette mai di doverlo mutare, per quanto alcunicongiunti22 gridassero e si lamentassero che avvilisse così la dignità della casa. Un’altraguerra ebbe a sostenere con gl’istitutori, i quali, furtivamente e come per sorpresa, cercava-no di mettergli davanti, addosso, intorno, qualche suppellettile più signorile, qualcosa che lofacesse distinguer dagli altri, e figurare come il principe del luogo: o credessero di farsi allalunga ben volere con ciò; o fossero mossi da quella svisceratezza servile23 che s’invanisce24

e si ricrea nello splendore altrui; o fossero di que’ prudenti che s’adombrano delle virtù comede’ vizi, predicano sempre che la perfezione sta nel mezzo; e il mezzo lo fissan giusto in quelpunto dov’essi sono arrivati, e ci stanno comodi. Federigo, non che lasciarsi vincere da que’tentativi, riprese coloro che li facevano; e ciò tra la pubertà25 e la giovinezza.

Che, vivente il cardinal Carlo, maggior di lui di ventisei anni, davanti a quella presenzagrave26, solenne, ch’esprimeva così al vivo la santità, e ne rammentava27 le opere, e alla quale,se ce ne fosse stato bisogno, avrebbe aggiunto autorità ogni momento l’ossequio manifesto espontaneo de’ circostanti, quali e quanti si fossero, Federigo fanciullo e giovinetto cercasse diconformarsi al contegno e al pensare d’un tal superiore, non è certamente da farsene maravi-glia; ma è bensì cosa molto notabile che, dopo la morte di lui, nessuno si sia potuto accorgereche a Federigo, allor di vent’anni, fosse mancata una guida e un censore28. La fama crescentedel suo ingegno, della sua dottrina e della sua pietà, la parentela e gl’impegni di più d’un cardi-nale potente, il credito della sua famiglia, il nome stesso, a cui Carlo aveva quasi annessa nellementi un’idea di santità e di preminenza, tutto ciò che deve, e tutto ciò che può condurre gli uo-mini alle dignità ecclesiastiche, concorreva a pronosticargliele. Ma egli, persuaso in cuore di ciòche nessuno il quale professi cristianesimo può negar con la bocca, non ci esser giusta supe-riorità d’uomo sopra gli uomini, se non in loro servizio29, temeva le dignità, e cercava di scan-sarle; non certamente perché sfuggisse di servire altrui; che poche vite furono spese in questocome la sua; ma perché non si stimava abbastanza degno né capace di così alto e pericolososervizio. Perciò, venendogli, nel 1595, proposto da Clemente VIII l’arcivescovado di Milano, ap-parve fortemente turbato, e ricusò30 senza esitare. Cedette poi al comando espresso del papa.

15 si valse�luogo: utilizzò il potere che aveva nel collegio fondato dai familiari.16 secondarlo: seguirlo.17 procacciargli: procuragli.18 infimo: misero, umile.19 i vantaggi�genere: il lusso.20 frugale: sobria, povera.21 a conformità�contegno: mantenne un comportamento corrispondente alla povertà della tavola e degli abiti.22 congiunti: parenti.23 svisceratezza servile: servilismo radicato nel profondo dell’animo, quasi venisse da dentro (dalle viscere).24 s’invanisce: scompare.25 pubertà: inizio dell’adolescenza.26 grave: seria, importante.27 rammendava: ricordava.28 censore: guida morale e spirituale.29 in loro servizio: l’unico potere è nel servire gli altri.30 ricusò: rifiutò.

Page 66: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Tali dimostrazioni, e chi non lo sa? non sono né difficili né rare; e l’ipocrisia31 non ha biso-gno d’un più grande sforzo d’ingegno per farle, che la buffoneria per deriderle a buon conto,in ogni caso. Ma cessan forse per questo d’esser l’espressione naturale d’un sentimento vir-tuoso e sapiente? La vita è il paragone delle parole: e le parole ch’esprimono quel sentimen-to, fossero anche passate sulle labbra di tutti gl’impostori e di tutti i beffardi del mondo, sa-ranno sempre belle, quando siano precedute e seguite da una vita di disinteresse e di sacrifi-zio.

66

Il Cardinal Federigo

31 ipocrisia: falsità.

Comprensione del testo

1. Spiega il paragone tra la vita di Federigo e lo scorrere dell’acqua nel ruscello.2. Quali sono le tentazioni che il protagonista incontra nella sua infanzia e poi in colle-

gio? Rileggi e sottolinea nel brano, poi rispondi sul quaderno.3. Federigo resta lontano dalle abitudini nobiliari: secondo quali abitudini vive? Rileggi e

sottolinea nel brano, poi rispondi sul quaderno.4. Morto Carlo, guida spirituale di Federigo, perché nessuno nota in lui una così impor-

tante perdita?5. Perché Federigo inizialmente rifiuta la carica di arcivescovo di Milano?

Rielaborazione

1. Descrivi con parole tue la personalità di Federigo Borromeo.2. “una vita di disinteresse e sacrificio”. Perché, secondo te, Federigo ha come ideale il

vivere e sacrificarsi per il suo prossimo? Cosa ci guadagna?3. Chi vedi intorno a te che vive sacrificandosi per gli altri? Descrivine in concreto le

azioni e l’atteggiamento.4. Fai una ricerca storica sulla vita e sull’opera di San Carlo e Federico Borromeo.

Page 67: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

67

ALESSANDRO MANZONI

LA MADRE DI CECILIAda I promessi sposi, cap. XXIV, Atlas

Renzo, protagonista de “I promessi sposi”, è a Milano in cerca di Lucia, sua promessa spo-sa, la quale è costretta a nascondersi per sfuggire alle insidie di un signorotto dell’epoca(sec. XVII). La città è infestata dalla terribile peste del 1630; ad un tratto Renzo vede quattrocarri fermi in mezzo alla strada sui quali i monatti, uomini incaricati di trasportare gli appesta-ti, continuano a gettare cadaveri. Egli cerca in un primo momento di allungare il passo, poiperò non può fare a meno di soffermarsi ad osservare una scena toccante ed indimenticabi-le: una madre, con in braccio una figlioletta morta che si dirige verso il carro degli appestati.Nell’atteggiamento e nelle parole di questa donna c’è un senso di grande dignità e di profon-do dolore.

Scendeva dalla soglia d’uno di quegli usci, e veniva verso il convoglio1, una donna, il cuiaspetto annunziava una giovinezza avanzata, ma non trascorsa2 e vi traspariva una bellezzavelata e offuscata, ma non guasta, da una gran passione3, e da un languor4 mortale: quellabellezza molle a un tempo e maestosa, che brilla nel sangue lombardo5. La sua andatura eraaffaticata, ma non cascante; gli occhi non davan lacrime, ma portavan segni d’averne sparsetante; c’era in quel dolore un non so che di pacato6 e di profondo, che attestava un’anima tut-ta consapevole e presente a sentirlo7. Ma non era il solo suo aspetto che, tra tante miserie,la indicasse così particolarmente alla pietà, e ravvivasse per lei quel sentimento ormai strac-co e ammortito ne’ cuori8. Portava essa in collo una bambina di forse nov’anni, morta; ma tut-ta ben accomodata9, co’ capelli divisi sulla fronte, con un vestito bianchissimo, come se quel-le mani l’avessero adornata per una festa promessa da tanto tempo, e data per premio. Néla teneva a giacere, ma sorretta10, a sedere sur11 un braccio, col petto appoggiato al petto,come se fosse stata viva; se non che una manina bianca a guisa di12 cera spenzolava dauna parte, con una certa inanimata gravezza13, e il capo posava sull’omero della madre conun abbandono più forte del sonno: della madre, ché, se anche la somiglianza de’ volti nonn’avesse fatto fede, l’avrebbe detto chiaramente quello de’ due ch’esprimeva ancora un sen-timento.

Un turpe14 monatto andò per levarle la bambina dalle braccia, con una specie però di in-solito rispetto, con un’esitazione involontaria. Ma quella, tirandosi indietro, senza però mo-strare sdegno né disprezzo, «no!» disse: «non me la toccate per ora; devo metterla io su

1 convoglio: carro.2 trascorsa: passata, scomparsa.3 passione: dolore.4 languor: debolezza.5 sangue lombardo: abitanti della Lombardia, intesa come regione geografica.6 pacato: calmo, sereno.7 attestava�sentirlo: consapevole del dolore e rassegnata al volere divino.8 quel sentimento�ne’ cuori: compassione stanca (stracco) a causa degli orrendi spettacoli cui erano sottopo-

sti i cuori umani.9 ben accomodata: ben preparata.10 sorretta: sostenuta.11 sur: sopra.12 guisa di: come.13 gravezza: pesantezza, perché è senza vita.14 turpe: ripugnante, disonesto.

Page 68: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

quel carro: prendete». Così dicendo, aprì una mano, fece vedere una borsa, e la lasciò cade-re in quella che il monatto le tese. Poi continuò: «promettetemi di non levarle un filo d’intor-no, né di lasciar che altri ardisca di farlo, e di metterla sotto terra così».

Il monatto si mise una mano al petto; e poi, tutto premuroso, e quasi ossequioso, più per ilnuovo sentimento da cui era come soggiogato, che per l’inaspettata ricompensa, s’affaccen-dò a far un po’ di posto sul carro per la morticina. La madre, dato a questa un bacio in frontela mise lì come sur un letto, ce l’accomodò, le stese sopra un panno bianco, e disse l’ultimeparole: «addio, Cecilia! riposa in pace! Stasera verremo anche noi15, per restar sempre insie-me. Prega intanto per noi; ch’io pregherò per te e per gli altri16». Poi, voltatasi di nuovo almonatto, «voi», disse, «passando di qui questa sera, salirete a prendere anche me, e nonme sola».

Così detto, rientrò in casa, e, un momento dopo, s’affacciò alla finestra, tenendo in colloun’altra bambina più piccola, viva, ma coi segni della morte in volto. Stette a contemplarequelle così indegne esequie17 della prima, finché il carro non si mosse, finché lo poté vedere;poi disparve. E che altro poté fare, se non posar sul letto quell’unica che le rimaneva, e met-tersele accanto per morire insieme? come il fiore già rigoglioso sullo stelo cade insieme colfiorellino ancora in boccia18, al passar della falce che pareggia tutte l’erbe del prato.

«O Signore!» esclamò Renzo: «esauditela! tiratela a voi, lei e la sua creaturina: hanno pa-tito abbastanza; hanno patito abbastanza!».

68

La madre di Cecilia

15 noi: la madre e la sorella.16 altri: parenti che erano già morti.17 indegne esequie: poco dignitose onoranze funebri.18 ancora in boccia: non ancora sbocciato.

Comprensione del testo

1. Sottolinea tutti gli aggettivi riferiti alla madre e a Cecilia.2. Cerchia tutte le congiunzioni avversative “ma”. Spiega sul quaderno quale significato

aggiunge ad ogni coppia di aggettivi.3. Con quale atteggiamento la madre si rivolge al monatto? E alla figlia?4. Come reagisce il monatto? Perché?5. Perché Renzo rimane stupito e commosso davanti a questa scena?

Rielaborazione

1. Perché in circostanze così tremende la madre di Cecilia non è disperata? Spiega sultuo quaderno.

2. Rileggi attentamente il testo e descrivi la madre di Cecilia per come la immagini.3. Impara a memoria l’incipit del brano.

Page 69: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

69

JULES VERNE

DUE CARATTERI A CONFRONTODa Il giro del mondi in ottanta giorni, Einaudi

I due protagonisti Fogg e Passepartout hanno due caratteri ben distinti: il primo è un com-passato gentleman inglese, il secondo un intraprendente parigino.

Nei pochi istanti del colloquio con Phileas Fogg, Passepartout aveva rapidamente, ma dili-gentemente, esaminato il suo futuro padrone. Era un uomo che poteva avere quarant’anni, difigura nobile e bella, alto di statura cui non sconveniva una leggera floridezza, capelli e favo-riti1 biondi, fronte liscia senza tracce di rughe, volto pallido più che colorito, denti magnifici.

Sembrava possedere al più alto grado quello che i fisionomisti chiamano «il riposo nel-l’azione2», dote comune a tutti quelli che amano più i fatti che le chiacchiere. Calmo, flemma-tico3, lo sguardo chiaro, la palpebra immobile, era il tipo perfetto di quegli inglesi di sanguefreddo che si incontrano abbastanza frequentemente nel Regno Unito e dei quali AngelicaKauffmann4 ha reso a meraviglia col suo pennello l’atteggiamento un po’ accademico5.

Visto nei diversi momenti della sua giornata, questo gentleman dava l’idea di una personamolto equilibrata in ogni occasione, giustamente ponderata6, perfetta come un cronometro.In effetti Phileas Fogg era l’esattezza personificata, e lo si vedeva chiaramente dall’espres-sione dei suoi piedi e delle sue mani», poiché negli uomini come negli animali le estremitàsono membra che esprimono le passioni. Phileas Fogg era uno di quei tipi matematicamenteesatti che, mai frettolosi e sempre puntuali, fanno economia di passi e di movimenti. Non fa-ceva mai un passo in più, scegliendo sempre la strada più corta; non sprecava mai unosguardo; non si permetteva alcun gesto superfluo. Non lo si era mai visto commosso o turba-to. Era l’uomo meno frettoloso del mondo, ma arrivava sempre in tempo. Quanto a Jean, so-prannominato Passepartout, un vero parigino di Parigi, in quei cinque anni in cui abitava inInghilterra e faceva il cameriere a Londra, aveva cercato invano un padrone al quale potesseaffezionarsi.

Passepartout non era affatto il tipo di quei servitori dell’antica commedia, i quali, naso al ven-to, sguardo ardito, occhio asciutto, non sono altro che degli impudenti marioli7, no, Passepartoutera un bravo ragazzo, dall’aspetto simpatico, dalle labbra un poco sporgenti, dolce e servizievo-le, con una di quelle belle teste rotonde che piace vedere sulle spalle di un amico. Aveva gli oc-chi azzurri, il colorito acceso, il volto abbastanza grasso da potersi egli stesso guardare i pomellidelle gote, il petto largo, la taglia forte, una muscolatura vigorosa, e possedeva una forza erculeache gli esercizi della sua giovinezza avevano meravigliosamente sviluppato. I suoi capelli brunierano un poco arruffati. Se gli scultori dell’antichità conoscevano diciotto maniere d’acconciare lachioma di Minerva, Passepartout non ne conosceva che una per ravviare la propria: tre colpi dipettine, ed era a posto.

1 favoriti: basette lunghe fino al mento.2 «il riposo dell’azione»: indica una persona molto attiva ma che non perde mai la calma.3 flemmatico: che ha una posata compostezza.4 Angelica Kauffmann: pittrice svizzera (1741-1807) che ha dipinto soprattutto ritratti.5 accademico: freddo e distaccato.6 ponderata: equilibrata, saggia e riflessiva.7 impudenti marioli: furfanti senza rispetto.

Page 70: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

La prudenza più elementare non ci permette di dire se il carattere espansivo di questo ra-gazzo si potesse accordare con quello di Phileas Fogg. Sarebbe stato Passepartout quel do-mestico impeccabilmente esatto che occorreva al suo padrone? Non lo si vedrà che all’attopratico.

Dopo aver avuto, come sappiamo, una giovinezza abbastanza vagabonda, egli aspiravaal riposo. Avendo sentito decantare la metodicità inglese e la freddezza proverbiale dei gen-tlemen, era venuto a cercar fortuna in Inghilterra; ma finora la sorte lo aveva mal servito. Nonaveva potuto mettere radici in alcun posto... e aveva servito in dieci case. In tutte aveva tro-vato padroni lunatici, volubili, appassionati di avventure o di viaggi: e questo non poteva piùpiacere a Passepartout. Il suo ultimo padrone, il giovane Lord Longsferry, membro del Parla-mento, dopo aver trascorso le sue serate con gli amici, troppo spesso rientrava a casaubriaco sulle spalle di un poliziotto. Passepartout che voleva anzitutto poter rispettare il suopadrone, aveva arrischiato qualche riguardosa osservazione che era stata accolta male: per-ciò si era licenziato.

Egli aveva saputo nel frattempo, che Phileas Fogg cercava un domestico. Prese informa-zioni su questo gentleman: un personaggio la cui esistenza era così regolare, che non dormi-va mai fuori casa, che non viaggiava mai, che non si assentava mai neppure un giorno, nonpoteva che convenirgli. Si presentò e fu assunto.

Passepartout (le undici e mezzo erano suonate8) si trovava dunque solo nella casa di Sa-ville Row. Ne cominciò senz’altro l’ispezione e la percorse dalla cantina al solaio. Gli piacquequella casa pulita, ordinata, severa, ben organizzata. Gli fece l’impressione di un bel gusciodi lumaca, ma un guscio rischiarato e scaldato a gas. Trovò senza fatica, al secondo piano,la camera che gli era stata destinata. E anche questa fu di suo gusto: campanelli elettrici etubi acustici9 la mettevano in comunicazione con gli appartamenti del mezzanino10 e del pri-mo piano; sul caminetto c’era una pendola elettrica collegata alla pendola della camera daletto di Phileas Fogg: i due orologi battevano nel medesimo istante lo stesso secondo.

«Mi va, mi va!» si disse Passepartout.Notò pure, in camera sua, una tabella affissa sopra la pendola: era il programma del ser-

vizio giornaliero. Comprendeva, dalle ore otto del mattino (ora regolamentare in cui si alzavaPhileas Fogg) fino alle undici e mezzo (ora in cui egli lasciava la casa per recarsi a mangiareal Club della Riforma), tutti i particolari del servizio: il tè e i crostini11 delle otto e ventitrè, l’ac-qua per la barba delle nove e trentasette, il vestiario delle dieci meno venti eccetera.

Anche dalle undici e mezzo fino a mezzanotte (ora in cui il metodico gentleman si corica-va) tutto era stato fissato, previsto.

Per Passepartout fu una vera gioia meditare questo programma e imprimersene nella me-moria i diversi articoli.

Quanto al guardaroba del signore, era ben fornito e meravigliosamente ordinato.E per finire, in questa casa di Saville Row l’arredamento era confortevole, indice di grande

agiatezza. Niente biblioteca, nessun libro, che non sarebbe riuscito di alcuna utilità per il si-gnor Fogg poiché il Club della Riforma metteva a disposizione due biblioteche, l’una dedicataalle lettere, l’altra al diritto e alla politica. Nella camera da letto una cassaforte di media gran-dezza, costruita a prova d’incendio come di furto. Non c’erano armi nella casa, e nemmenoarnesi da caccia o da guerra. Tutto vi attestava le abitudini più pacifiche.

70

Due caratteri a confronto

8 le undici� sonate: Fogg usciva abitudinariamente a quell’ora.9 tubi acustici: servivano per comunicare da una stanza all’altra all’interno di una casa.10 mezzanino: piano secondario dove risiedeva la servitù.11 crostini: pezzi di pane tostati che servono per accompagnare una pietanza.

Page 71: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

71

Due caratteri a confronto

Dopo aver esaminato minuziosamente la casa, Passepartout si fregò le mani e ripetè congioia, con un largo sorriso:

– Mi va; c’intenderemo a perfezione, il signor Fogg e io!

Comprensione del testo

1. Sottolinea nel testo con colori differenti i caratteri dei due personaggi e descrivili sultuo quaderno. Quali somiglianze e quali differenze noti?

2. Rileggi attentamente la descrizione della casa di Fogg: cosa rivela del suo carattere?Perché la casa di Fogg piace molto Passepartout?

Rielaborazione

1. Nel testo viene descritto il comportamento di un gentleman inglese, così come emer-ge dalla descrizione.

2. Descrivi il carattere di un tuo familiare. Ci sono degli aspetti della sua casa o della suacamera che ti aiutano a capire tratti del suo carattere?

Page 72: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ERNEST HEMINGWAY

IL BRACCIO DI FERROda Il vecchio e il mare, trad. di F. Pivano, Mondadori

Lo scrittore americano nel suo famoso romanzo “Il vecchio e il mare” ci presenta alcuni epi-sodi della vita di Santiago, un vecchio pescatore cubano. In questo brano, si descrive la lottatra l’uomo e un enorme pesce spada che aveva abboccato alla sua lenza dopo ottantaquat-tro giorni di attesa invano, ed emerge la concezione eroica che Hemingway aveva della vita.

Era una gran tentazione quella di riposarsi a prua e lasciare che il pesce facesse un giroda sé senza ricuperare la lenza1. Ma quando la tensione rivelò che il pesce aveva svoltatoper dirigersi verso la barca, il vecchio si alzò in piedi e incominciò le rotazioni e le oscilla zioniche riportarono sulla barca tutta la lenza ricuperata.

Sono più stanco di quanto lo sia stato mai, pensò, e ora si alza l’aliseo2. Ma questo saràutile per farlo accostare. Ne ho molto bisogno.

Mi riposerò al prossimo giro mentre si allontana, si disse. Mi sento molto meglio. Poi in al-tre due o tre svolte sarà finita.

Il cappello di paglia gli era ricaduto in basso sulla nuca e il vecchio si lasciò sprofondare aprua sotto la spinta della lenza mentre sentiva girare il pesce.

Ora lavora, pesce, pensò. Ti prenderò alla svolta.Il mare si era alzato3 parecchio. Ma c’era un’aria da bel tempo e il vecchio ne aveva biso-

gno per ritornare a casa.«Basterà che mi diriga a sud e a ovest» disse. «Non ci si perde mai in mare, l’isola è lun-

ga». Fu alla terza svolta che vide il pesce per la prima volta. Lo vide dapprima come un’om-bra scura che impiegò tanto tempo a passare sotto la barca da non far credere al vecchioche potesse essere tanto lunga.

«No» disse «non può essere così grosso». Ma lo era, così grosso, e alla fine del giro salìalla superficie a trenta metri soltanto di distanza e il vecchio gli vide la coda fuori dell’ac qua.Era più alta della lama di una grossa falce e di un color lavanda molto pallido sull’ac qua az-zurro scuro. Tornò ad immergersi e mentre il pesce nuotava poco sotto la superfi cie, il vec-chio vide la mole enorme e le strisce viola che lo cingevano. La pinna dorsale era abbassatae quelle pettorali enormi erano spalancate.

In questo giro il vecchio riuscì a vedere l’occhio del pesce e le due remore4 grigie che glinuotavano attorno. A volte gli si attaccavano addosso. A volte si scostavano. A volte nuotava-no disinvolte nella sua ombra. Erano tutte e due lunghe quasi un metro e quando nuotavanoin fretta sfrecciavano il corpo come anguille.

Il vecchio ora sudava per qualcosa che non era soltanto il sole. A ogni svolta calma, placi-da, del pesce ricuperava la lenza, ed era certo che in altre due svolte sarebbe riuscito a lan-ciare la fiocina.

Ma devo farlo venire vicino, vicino, vicino, pensò. Non devo mirare alla testa. Devo pren-dere il cuore.

1 ricuperare la lenza: nel momento in cui il pesce si avvicinava alla barca, Santiago recuperava la lenza perriuscire ad avvicinare il pesce fino a poterlo colpire con la fiocina.

2 aliseo: vento che soffia dai tropici in direzione dell’equatore.3 alzato: era più grosso sotto la spinta del vento.4 remore: tipo di pesce che si attacca al corpo di pesci più grossi o delle fiancate alle navi e si lascia trasportare.

72

Page 73: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«Sii calmo e forte, vecchio» disse.Al giro successivo la schiena del pesce si scoprì ma era un po’ troppo lontano dalla barca.

Al giro successivo era ancora troppo lontano ma era più scoperto e il vecchio era certo chericuperando ancora un po’ di lenza l’avrebbe avuto vicino.

Aveva attrezzato la fiocina da molto tempo e la duglia di sagola5 leggera era in una cestarotonda e l’estremità era data di volta in una bitta6 della prua.

Il pesce ora si avvicinava nel suo giro calmo e bello e muoveva soltanto la grande coda. Ilvecchio tirò più che potè per avvicinarlo. Per un attimo il pesce si piegò un poco sul fianco.Poi si raddrizzò e incominciò un altro giro.

«L’ho fatto muovere» disse il vecchio. «Allora l’ho fatto muovere».Si sentì di nuovo debole, ora, ma mantenne sul grande pesce tutta la tensione che potè.

L’ho fatto muovere, pensò. Forse questa volta riesco a prenderlo. Tirate, mani, pensò. Forza,gambe. Resisti per me, testa. Resisti per me. Non mi hai mai lasciato. Questa volta lo pren-do.

Ma quando sferrò il suo attacco, iniziandolo un bel tratto prima che il pesce si avvicinasse e ti-rando con tutta la sua forza, il pesce si piegò un poco e poi si raddrizzò e si allontanò.

«Pesce» disse il vecchio. «Pesce, dovrai pur morire in ogni caso. Vuoi uccidere anche me?».Così non si combina niente, pensò. Aveva la bocca troppo asciutta per parlare, ma ora

non riusciva ad arrivare a prendere la bottiglia dell’acqua. Devo farlo venir vicino questa vol-ta, pensò. Non ce la farò con molte altre svolte.

Sì, ce la farai, disse a se stesso. Ce la farai sempre.Alla prossima svolta l’aveva quasi preso. Ma di nuovo il pesce si rizzò e si allontanò lenta-

mente.Mi stai uccidendo, pesce, pensò il vecchio. Ma hai il diritto di farlo. Non ho mai visto nulla

di grande e bello e calmo e nobile come te, fratello. Vieni a uccidermi. Non m’im porta, chi sa-rà a uccidere l’altro.

Ora stai perdendo la testa, pensò. Devi tenere la testa lucida. Tieni la testa lucida e fa ve-dere come sa soffrire un uomo. O un pesce, pensò.

«Ritorna in te» disse con una voce che riuscì a udire soltanto a stento. «Ritorna in te».Altre due volte avvenne lo stesso alle svolte del pesce.Non lo so, pensò il vecchio. Ogni volta era stato sul punto di sentirsi svenire. Non lo so.

Ma tenterò ancora una volta.Tentò ancora una volta e quando voltò il pesce si sentì svenire. Il pesce si raddrizzò e si

allontanò lentamente sventolando in aria la grande coda.Tenterà di nuovo, promise il vecchio, nonostante adesso le mani fossero molli e gli oc chi

vedessero soltanto tra i lampi7.Tentò di nuovo e accadde lo stesso. Ecco, pensò, e si sentì svenire prima di cominciare;

tenterò di nuovo.Raccolse tutto il dolore e ciò che gli restava della sua forza e dell’orgoglio da tanto tem po

sopito8 e lo pose contro l’agonia del pesce e il pesce si accostò al suo fianco e nuotò con garbosul fianco sfiorando quasi col rostro9 il fasciame della barca e si avviò ad oltrepas sarla, lungo,profondo, largo, argenteo e striato di viola e interminabile10 nell’acqua.

5 duglia di sagola: piccola fune di canapa attaccata alla fiocina, serve a recuperare l’attrezzo dopo il lancio.6 bitta: un perno a forma di T sul quale si avvolgono le corde, generalmente posto a prua delle barche.7 lampi: effetto di accecamento provocato dalla stanchezza, fatica a vedere.8 sopito: addormentato.9 rostro: muso appuntito.10 interminabile: la tensione sembra prolungare il tempo.

Il braccio di ferro

73

Page 74: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Il vecchio lasciò cadere la lenza e vi posò sopra il piede e alzò la fiocina più alta che potèe la lanciò con tutta la sua forza, e la nuova forza che allora aveva trovato, nel fianco del pe-sce, dietro alla grande pinna pettorale che si alzava nell’aria giungendo all’altezza del pettodell’uomo. Sentì il ferro conficcarsi e vi si appoggiò sopra e Io immerse più pro fondamente epoi lo spinse con tutto il peso del suo corpo.

Allora il pesce tornò in vita, recando in sé la sua morte, e si librò11 alto fuori dell’acqua mo-strando tutta la grande lunghezza e larghezza e tutta la sua forza e la sua bellezza. Par ve re-stare sospeso nell’aria sul vecchio nella barca. Poi precipitò in acqua in un crollo che coprì dispuma il vecchio e tutta la barca.

Il vecchio si sentiva debole e nauseato e non riusciva a vedere. Ma districò la lenza dellafiocina e la lasciò scorrere lentamente tra le mani sanguinanti, e, quando riuscì a ve dere, vi-de che il pesce era sul dorso con la pancia argentea riversa12. L’asta della fiocina sporgevadalla spalla del pesce formando un angolo e il mare si colorava del sangue rosso che glisgorgava dal cuore. Dapprima fu scuro come una secca13 nell’acqua azzurra, che era profon-da più di un miglio. Poi si allargò come una nube. Il pesce era argenteo e immo bile e fluttua-va con le onde.

Il vecchio guardò attentamente con quel po’ di vista che gli restava. Poi diede doppia voltaalla lenza della fiocina sulla bitta a prua e si prese la testa fra le mani.

74

Il braccio di ferro

11 librò: saltò fuori dall’acqua.12 riversa: rivolta verso l’alto.13 come una secca: simile al colore del mare dove è poco profondo.

Comprensione del testo

1. Raccogli sul quaderno e spiega tutti i termini che riguardano il mare, la navigazione ela pesca.

2. Sottolinea le descrizioni del pescespada e rifletti sul quaderno riguardo i sentimentiche Santiago prova per lui, tanto da giungere a chiamarlo “fratello”.

3. Sottolinea le frasi riguardanti Santiago, poi descrivine sul quaderno la personalità.

Rielaborazione

1. Santiago lotta più contro se stesso che con il pesce. Rifletti su questo aspetto della vi-ta.

2. Quando e perché hai lottato per riuscire a superarti?

Page 75: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

75

BLAISE PASCAL

L’UOMO È GRANDE PERCHÉda Pensieri, trad. di P. Serini, Mondadori

In questo testo il filosofo e matematico Pascal esalta il valore unico del pensiero che solol’uomo possiede e che lo rende il centro dell’universo.

372. La grandezza dell’uomo sta in questo: che esso ha la coscienza della propria miseria. Una pianta non si conosce miserabile1.Conoscere di esser miserabile è, quindi un segno di miseria, ma, in pari tempo, un se-gno di grandezza2.

375. Posso benissimo concepire l’uomo senza mani, senza piedi e magari senza testa (per-ché solo l’esperienza mi insegna che la testa è più necessaria dei piedi), ma non senzapensiero: sarebbe una pietra o un bruto3.

376. Nel pensiero sta la grandezza dell’uomo.

377. L’uomo è solo una canna, la più fragile della natura; ma una canna che pensa. Non oc-corre che l’universo intero si armi per annientarlo; un vapore, una goccia d’acqua4 ba-stano ad ucciderlo. Ma, quand’anche l’universo lo schiacciasse, l’uomo sarebbe pursempre più nobile di quel che lo uccide, perché sa di morire, e la superiorità che l’uni-verso ha su di lui; mentre l’universo non ne sa nulla5.Tutta la nostra dignità sta, dunque, nel pensiero. In esso dobbiamo cercare la ragioneper elevarci, e non nello spazio e nella durata6, che non potremmo riempire. Lavoria-mo, quindi, a ben pensare: ecco il principio della morale7.

378. Canna pensante. Non nello spazio devo cercare la mia dignità8, ma nell’uso ben ragio-nato del mio pensiero. Non avrei nessuna superiorità, se possedessi delle terre; per lospazio, l’universo mi comprende e m’inghiotte come un punto; con il pensiero, lo com-prendo9.

1 miserabile: una pianta non ha la coscienza di essere destinata a finire.2 segno di grandezza: riconoscere i propri limiti è nell’uomo segno della sua grandezza.3 sarebbe una pietra o un bruto: una cosa inerte o un animale.4 una goccia d’acqua: il minimo problema.5 mentre l’universo non ne sa nulla: tutti gli elementi della realtà sono inferiori rispetto all’uomo perché non

hanno coscienza di esistere.6 non nello spazio e nella durata: l’importanza dell’uomo dipende dal suo pensiero e non perché sia il centro

dello spazio e del tempo.7 lavoriamo� morale: rendiamo sempre più vera ed autentica la nostra capacità di pensare, così dobbiamo

comportarci.8 la mia dignità: il mio valore.9 l’universo... comprendo: sono solo un piccolo insignificante punto dell’universo, ma attraverso lo strumento

del mio pensiero, lo posso abbracciare interamente, comprendendolo.

Page 76: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

379. Pensiero. Tutta la dignità dell’uomo sta nel pensiero. Ma che cos’è questo pensiero?Com’è sciocco10!Il pensiero è, dunque, qualcosa di ammirevole e d’incomparabile11 per sua natura. Bi-sognava che avesse di ben strani difetti per essere degno di disprezzo12; ma esso neha di tali che nulla è più ridicolo.Com’è grande per la sua natura e com’è misero per isuoi difetti.

Comprensione del testo

1. Scrivi sul tuo quaderno in cosa consiste, secondo Pascal, la differenza tra l’uomo, unanimale e un oggetto.

2. Quali sono le caratteristiche del pensiero umano? Perché è volte è considerato scioc-co?

Rielaborazione

1. Commenta la frase “L’uomo è solo una canna, la più fragile della natura; ma una can-na che pensa” tenendo conto di tutto il pensiero 377.

2. Pensare è una delle attività predominante della tua giornata. Come questa attività èda te giocata durante le lezioni, il lavoro pomeridiano e i rapporti con compagni eadulti? Racconta.

10 com’è sciocco: spesso il pensiero dell’uomo può essere superficiale.11 incomparabile: da non potersi comparare a nulla di altrettanto valido.12 bisognava che� il disprezzo: il pensiero può però essere usato male, con presunzione o pregiudizio. Per

questa ragione a volte non serve la verità e dunque è da disprezzare.

La grandezza dell’uomo

76

Page 77: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

GIOSUÈ CARDUCCI

GIUSEPPE MAZZINIda G. Mazzoni e G. Picciola: antologia carducciana

Il poeta si è commosso di fronte all’austera grandezza di uno dei padri della patria, la cuimaestosità viene paragonata a quella della grande città di Genova. L’autore immagina checome Cristoforo Colombo vede spuntare all’orizzonte, nel corso del suo viaggio, un mondonuovo, così Mazzini ebbe il coraggio di pensare ad una terza Italia, ovvero l’Italia risorgimen-tale dopo quella romana e quella medievale.Il concetto dell’ultimo verso è tratto dai Miserabili di V. Hugo: “ O toi! O idéal! Toi seul exi-stes.”. L’Ideale è dunque il tentativo di vivere la realtà con verità.

Qual da gli aridi scogli erma1 su’l mareGenova sta, marmoreo gigante2,Tal, surto in bassi dì3, su’l fluttuante4

Secolo, ei grande, austero, immoto5 appare.

5 Da quelli sogli, onde Colombo infante6

Nuovi pe’l mar vedea mondi spuntare,Egli vide nel ciel crepuscolare7

Co’l cuor di Gracco8 ed il pensier di Dante

10 La terza Italia; e con le luci fise9

A lei trasse per mezzo un cimitero,E un popol morto10 dietro a lui si mise.

Esule antico, al ciel mite e severo11

Leva ora il volto che giammai non rise“Tu sol – pensando – o idëal, sei vero.”

1 erma: solitaria.2 gigante: indica la grande città affacciata sul mare.3 surto in bassi dì: nato in un periodo di schiavitù.4 fluttuante: tempestoso.5 immoto: immobile, tutto centrato sul compito che l’ideale gli ha assegnato.6 infante: bambino.7 crepuscolare: albeggiante.8 cuor di Gracco: allude al coraggio dei fratelli Gracchi che si opposero all’aristocrazia romana nel I secolo a.C.9 luci fise: con gli occhi fissi all’ideale.10 un popol morto: Carducci risponde polemicamente al poeta francese La Martine che chiamò l’Italia “terra dei

morti”, perché troppo debole nella ricerca della libertà. Mazzini invece ebbe la forza di ricondurre a unità il popolo ita-liano.

11 mite e severo: i due aggettivi che uniti formano un’efficace ossimoro, sono riferiti appunto al Mazzini stesso.

77

Page 78: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Comprensione del testo

1. La poesia consiste sostanzialmente in un paragone dai larghi tratti: individua e spiegagli aspetti principali di questo paragone.

2. Fai una ricerca sulla struttura del sonetto, composto di soli quattordici versi (4+4+3+3)e tuttavia spesso così compiuto come componimento poetico.

3. Cosa emerge dalla poesia rispetto alla personalità di Mazzini? Cosa ne pensa l’auto-re?

Rielaborazione

1. “Tu sol – pensando – o idëal, sei vero”: commenta l’intera poesia, soprattutto tenendoconto del significato dell’ultimo verso anche per la tua vita.

2. La descrizione della persona conduce necessariamente a considerare che il corpoumano è sede di qualcosa di più grande di un ammasso disordinato di cellule. I grandidell’umanità ce lo testimoniano. Esponi le tue riflessioni.

3. Fai una ricerca sull’importanza della figura storica di Mazzini.

Giuseppe Mazzini

78

Page 79: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

PAUL ELUARD

LIBERTÀRiduz. da Poesie, trad. di F. Fortini, Einaudi, Torino

Questa poesia è stata scritta nel 1942 durante l’occupazione tedesca della Francia e lanciatain molte copie da aeri inglesi per ridestare la speranza del popolo francese.è un inno alla libertà che è una delle esigenze fondamentali del cuore dell’uomo e che cometale deve essere affermata in ogni luogo e in ogni momento.

Sui miei quaderni di scolaroSui miei banchi e sugli alberiSulla sabbia e sulla neve1

Scrivo il tuo nome

Su ogni pagina che ho lettoSu ogni pagina che è bianca2

Sasso sangue carta o cenere Scrivo il tuo nome

Su le immagini dorate3

Su le armi dei guerrieri Su la corona dei re Scrivo il tuo nome

Su la giungla ed il deserto4

Su i nidi e su le ginestre5

Su la eco6 dell’infanzia Scrivo il tuo nome

Sui miracoli notturni7

Sul pan bianco8 dei miei giorni Le stagioni fidanzate9

Scrivo il tuo nome

1 sabbia� neve: sono due elementi che ricordano giochi infantili.2 bianca: non ancora scritta.3 le immagini dorate: è un’immagine che indica la ricchezza e la potenza.4 giungla�deserto: ovunque.5 ginestre: arbusti selvatici dai fiori gialli.6 su la eco: sui ricordi.7 miracoli notturni: la bellezza della natura di notte.8 pan bianco: è il pane fatto con la farina bianca. Un tempo segno di qualità.9 le stagioni fidanzate: i periodi sereni.

79

Page 80: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Libertà

80

Su tutti i miei lembi10 d’azzurro Su lo stagno sole sfatto11

E sul lago luna viva12

Scrivo il tuo nome

[�]

Su la schiuma delle nuvole Su i sudori13 d’uragano Su la pioggia spessa e smorta14

Scrivo il tuo nome

Su le forme scintillanti Le campane15 dei colori Su la verità fisica16

Scrivo il tuo nome

Su i sentieri risvegliati17

Su le strade dispiegate18

Su le piazze che dilagano19

Scrivo il tuo nome

Su ogni carne consentita20

Su la fronte dei miei amiciSu ogni mano che si tendeScrivo il tuo nome

Sopra i vetri di stupore21

Su le labbra attenteTanto più su un silenzioScrivo il tuo nome

10 lembi: sprazzi di azzurro.11 sfatto: dove il sole si riflette distorto.12 luna viva: dove la luna si specchia.13 sudori:le acque, le precipitazioni.14 spessa e smorta: fitta.15 le campane: lo squillare.16 la verità fisica: sulle cose.17 risvegliati: frequentati.18 dispiegate: che si diramano.19 che dilagano: grandi.20 consentita: che lo accoglie.21 i vetri di stupore: attraverso cui si guarda con stupore.

Page 81: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Sopra i miei rifugi infranti22

Sopra i miei fari crollati23

Su le mura del mio tedio24

Scrivo il tuo nome

Su l’assenza che non chiede25

Su la nuda solitudine Su i gradini della morte Scrivo il tuo nome

Sul vigore ritrovato Sul pericolo svanito Su l’mmemore26 speranzaScrivo il tuo nome E in virtù27 d’una parola Ricomincio la mia vita Sono nato per conoscerti Per chiamarti

Libertà.

22 rifugi infranti: legami nei quali trovava pace che ora sono distrutti.23 fari crollati: idee cadute.24 su le mura del mio tedio: sulla noia che mi impedisce di vivere.25 l’assenza che non chiede: che non ha desiderio di nulla.26 immemore: senza il ricordo.27 in virtù: per la forza.

Comprensione del testo

1. All’interno del brano viene usata della punteggiatura? Da cosa viene sostituita? Per-ché secondo te è stata scritta in questo modo?

2. Rileggi con attenzione tutta la poesia e dai a ciascuna strofa un titolo che ne riassumail contenuto.

3. Spiega ogni strofa di questa poesia.4. “Le campagne dei colori” è una sinestesia. Cerca il significato di questa parola e spie-

ga l’effetto che il uso provoca nel testo.

Rielaborazione

1. Commenta sul tuo quaderno l’ultima strofa. Cosa vuol dire per te libertà?2. Racconta di quando ti sei sentito libero.

Libertà

81

Page 82: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALEKSANDR SOLŽENICYN

SEGANDO LA LEGNA da Il primo cerchio, trad. Carlo Bo, Mondadori

In una prigione vicino a Mosca sono stati concentrati i prigionieri colti (ingegneri, matematici, fisi-ci) per costruire, in breve tempo, un servizio telefonico segreto per Stalin. Sologdin si alza tutte lemattine all’alba per tagliare la legna utile alla cucina; non è costretto a svolgere questa mansionené ricompensato per essa, infatti si muove per qualcosa di più grande.

Albeggiava.Una generosa regale brina ricopriva le colonne della zona e della pre-zona1, il filo spinato

intrecciato in venti fili e incrociato in migliaia di punti, il tetto inclinato della torretta di guardiae la malerba non tagliata del terreno deserto al di là del filo spinato.

Dmitrij Sologdin guardava questo prodigio con occhi da nulla velati e ne era ammirato.Stava presso il cavalletto per segare la legna. Sopra la tuta blu indossava la giubba imbottitadi lavoro del lager e la sua testa, con la prima canizie2 nei capelli, era scoperta. Era un insi-gnificante schiavo3 senza diritti. Era dentro già da dodici anni, ma, a causa della sua secon-da condanna ai lager4, non si prevedeva un termine alla sua reclusione. Sua moglie avevaconsumato la giovinezza in una sterile5 attesa. Per non essere licenziata6 dal lavoro che orasvolgeva, come già l’avevano licenziata da molti altri, essa aveva mentito, dicendo di nonavere marito, e aveva cessato di scrivergli. Sologdin non aveva mai visto il suo unico figlio:era stato arrestato quando la moglie era incinta. Sologdin aveva fatto le miniere di Vorkuta, leforeste di Cerdynsk7; due istruttorie8, rispettivamente di sei mesi e d’un anno, con la loro pri-vazione del sonno e la loro estenuazione delle energie e dei succhi del corpo. Da tempo or-mai il suo nome e il suo avvenire erano stati calpestati nel fango. I suoi averi erano: un paiodi logori pantaloni imbottiti, che adesso egli conservava nel magazzino in attesa di tempi mi-gliori. Quanto a soldi, riceveva trenta rubli9 al mese, ma non in contanti. Poteva respirare ariapura solamente in determinate ore, autorizzare dalla direzione carceraria.

Eppure nella sua anima c’era una calma indistruttibile. I suoi occhi scintillavano comequelli d’un ragazzo. Il petto scoperto al gelo si sollevava per la pienezza d’esistere.

I suoi muscoli, che durante l’istruttoria s’erano trasformati in secche cordicelle10, ora eranonuovamente sanguigni e sviluppati e chiedevano movimento. E per questo egli ogni mattinausciva volontariamente e senza alcun compenso11 a spaccare e segare la legna per la cuci-na della prigione.

1 zona�pre-zona: il campo di detenzione è suddiviso in zone per essere meglio controllato.2 canizie: capelli bianchi.3 schiavo: prigioniero costretto ai lavori forzati.4 seconda�lager: spesso dopo la prima condanna a dieci anni ne seguiva una analoga che, viste le dure con-

dizioni della reclusione, aveva lo scopo di non far mai più tornare in libertà il detenuto.5 sterile: priva di frutti, il marito rimaneva recluso.6 licenziata: le mogli dei condannati perdevano il lavoro.7 miniere�Cerdynsk: era stato nei campi di lavoro più duri.8 istruttorie: investigazioni condotte in modo da portare al limite della sopportazione umana e far confessare

l’indagato.9 rubli: moneta russa.10 secche cordicelle: da quanto era dimagrito a causa delle privazioni cui veniva sottoposto.11 compenso: paga, ricompensa.

82

Page 83: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

L’ascia e la sega, in quanto armi pericolose nelle mani d’uno zek12, non gli erano state tut-tavia affidate tanto facilmente. La direzione del carcere, obbligata per la paga che riceveva ascorgere in ogni più innocente atto degli zek una perfidia, o forse anche giudicando in base ase stessa, non aveva potuto in alcun modo credere che un uomo accettasse volontariamentedi lavorare senza essere pagato.

12 Zek: detenuto.

Comprensione del testo

1. Riassumi sul quaderno tutte le privazioni a cui è stato costretto Sologdin.2. Perché la direzione del carcere non accettava che un recluso potesse lavorare senza

ricompensa?3. Riporta sul quaderno le descrizioni di Sologdin.

Rielaborazione

1. Il recluso era uno schiavo e possedeva solo dei logori pantaloni imbottiti. Che cosa lorende così forte e aperto di fronte alla vita?

2. Questo brano ci presenta un modo di concepire la libertà diverso da quello che cono-sciamo (fare ciò che si vuole). Racconta di quando ti sei sentito veramente libero.

3. Descrivi un adulto che stimi e che ritieni veramente libero.

Segando la legna

83

Page 84: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

DAVIDE RONDONI

EDIMÀR: GLI OCCHI E IL SANGUEda Tracce, settembre 1994

Il testo racconta una storia realmente accaduta. Edimàr è un ragazzo di strada che vive inBrasile, commettendo furti, omicidi e facendo uso di alcool e droga.La sua vita però cambia radicalmente grazie all’incontro con un’insegnate.

Samambaia significa “città delle felci”. Ma dietro l’immagine poetica c’è la realtà di unadelle squallide città-satellite1 di Brasilia, la metropoli gigantesca, un milione e mezzo di razzemiste. Samambaia è il gran quartiere dove il governo ha stipato2 pochi anni fa i descamisa-dos3, gente abituata a convivere con il delitto e la disperazione. Qui i banditi non sono perso-naggi da romanzo, ma ragazzetti magri, svelti e sospettosi come cani. Tra quei casermoni4 ti-rati su in fretta, brulica una gioventù che aguzza l’ingegno per sopravvivere con ogni mezzo.

Una vita di banda, dove i più giovani (14-16 anni) imparano presto ad obbedire agli ordinidei più grandi: ci sono cruzeiros5 e protezione se esegui a dovere il furto, lo spaccio, l’omici-dio. La vita vale niente, lo san bene quei ragazzini randagi che fanno gli sbruffoni con legrandi pistole, hanno gli occhi invecchiati nella droga e nell’alcol.

La prima regola per campare è non tradire. Oppure tradire di continuo, ma devi essere si-curo di far fuori l’ex amico un attimo prima che sia lui a raggiungerti. In questo basso circo6

del sospetto e della violenza hanno un ruolo anche i poliziotti. I ragazzini lo sanno e non si fi-dano di loro. Il governo ha messo anche le scuole a Samambaia. Naturalmente. Al mattino iragazzini stanno lì, un po’ ebeti7, ma almeno al sicuro.

Tra gli insegnanti, in una delle scuole, è arrivata da poco Semia. Viene da Belo Horizonte.Il cristianesimo a Samambaia per i più non è nemmeno un ricordo. Semplicemente non

esiste. Semia si mette a insegnare e alcuni ragazzi si accorgono di lei. Niente di speciale, oforse sì. Ci sono tante altre persone più “importanti”, da rispettare, da servire per sopravvive-re. Ci sono i furti da fare, gli sgarri8 da far pagare, ci sono tutte le occupazioni della banda.Ma adesso c’è anche lei, che ha un nome che somiglia alla parola “seme”, quasi invisibile. Ètutto come prima, ma Edimàr e i suoi compagni si accorgono di lei.

Edimàr ha sedici anni, lui e la sua banda ne hanno combinate molte. Già da tempo viverandagio, passando da una casa all’altra dei suoi compagni perché è continuamente minac-ciato di morte, per un motivo o per l’altro. I suoi genitori sono chissà dove, a tirare a vivere9,hanno paura e questo basta a far dimenticare il figlio, ad abbandonarlo.

“Questa Semia ha qualcosa di speciale” deve aver pensato Edimàr.

1 città-satellite: sobborghi.2 stipato: il governo ha ammucchiato molta gente per occupare meno spazio.3 descamisados:“scamiciati” e cioè in maniche di camicia. In questo caso però il temine assume il significato di

banditi.4 casermoni: case popolari molto grandi.5 cruzeiros: soldi. Era la vecchia moneta brasiliana ora sostituita dal reale.6 basso circo: squallido giro.7 un po’ ebeti: non molto attenti a causa della vita che conducono.8 sgarri: tradimenti.9 a tirare a vivere: per sopravvivere.

84

Page 85: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

“E adesso a questo cosa dico?” deve aver pensato Semia. Fatto sta che la banda ha ini-ziato ad andare a Scuola di comunità10.

Cosa sono un pugno di parole cristiane nei cuori dei ragazzini a Samambaia? Che effettopossono fare quei nuovi pensieri, in mezzo a tutti i calcoli svelti di ragazzini-bandidos?

Semia e i suoi nuovi amici non hanno indugiato. Si sono messi a leggere quel che era lorosuccesso incontrandosi, si sono messi a leggere l’avvenimento11 che si era ripetuto tra loro.Ogni sabato Edimàr viene dai suoi rifugi, dopo aver avvisato i suoi e anche altri nuovi com-pagni, e sta alla Scuola di comunità.

Quel qualcosa di speciale intraveduto in Semia inizia a farsi un poco più chiaro. Quel lin-guaggio cristiano inizia a farsi largo nella testa e nel cuore di chi ha usato finora solo il dialet-to della violenza; le parole forti e fragili come quel volto e quella presenza di amica professo-ressa iniziano a trasformarsi in sentimento, in sorpresa, in sguardo12 anche per Edimàr e peri suoi.

Sta succedendo qualcosa; Edimàr lo capisce. Ogni volta s’incanta quando gli leggonoquesti versi: “A forza di guardare il cielo/ i nostri occhi che erano neri/ sono diventati azzurri.

E chiede a Semia: - Anche i miei, che sono così pieni di nero, diventeranno chiari?Nelle strade di Samambaia Edimàr non ha mai avuto tempo per guardare un cielo così

troppo lontano dai suoi traffici, deve stare attento alle spalle: ma adesso il cielo si è abbassa-to all’altezza dei suoi occhi neri13. Lo può guardare, come si guarda dentro ad una personaamata. La santa sapienza di Tommaso14, dottore della Chiesa, deve aver visto lontano, fino aquesto ragazzetto lontano mille anni, mentre scriveva che la vita di un uomo consiste nel-l’amore che principalmente la sostiene e nel quale trova soddisfazione. Per Edimàr l’azzurronon è più solo una promessa poetica, non è solo un futuro da ammirare pieno di dolorosa at-tesa, l’azzurro è già qui, come un amore che sostiene, nei suoi giorni ancora pieni di disastri;è già tra le cose visibili, toccabili come il selciato della strada, la voglia di andare a scuola, ilsaluto degli amici e il calcio della pistola che ha deciso di non usare più.

L’ultimo sabato di luglio, Edimàr va ad una festa. Non avrebbe mai pensato di incontrareproprio lì il suo protettore15, proprio quello che lo cercava e che sentendosi tradito non lo ave-va più in simpatia come un tempo.

Il ragazzo più grande chiama Edimàr, tira fuori una siringa e davanti a lui e a tutti gli altri siinietta la droga. È una sfida, un segno di superiorità, un modo per ricordargli la legge dell’esi-stenza delle bande.

Mentre attende che la sostanza faccia effetto, il protettore estrae la pistola e tende il brac-cio verso Edimàr: “Mostrami che sei ancora dei nostri” sembra dirgli con quel gesto. E gli or-dina di raggiungere un suo nemico e di ammazzarlo.

Edimàr dice che non ammazzerà nessuno, più nessuno. Il protettore va su di giri16: è unadisubbidienza grave, che va subito punita e con disprezzo, come si usa tra quelli di Samam-baia: - Se non vuoi ammazzare più nessuno, allora tanto vale che tu stesso ti ammazzi – inti-ma.

10 scuola di comunità: una sorta di catechismo.11 l’avvenimento: incontro con persone che hanno uno sguardo cristiano sulla vita.12 in sguardo: cioè in un nuovo modo di guardare le cose.13 il cielo� neri: i suoi occhi neri sembrano per la prima volta scorgere la bellezza del cielo.14 Tommaso: san Tommaso d’Aquino (1225-1274), filosofo e teologo cristiano.15 protettore: il capo della banda, che sfruttava Edimàr e lo proteggeva dai nemici.16 va su di giri: si arrabbia.

Edimàr: gli occhi e il sangue

85

Page 86: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Ma Edimàr non cede. Non rivolta l’arma contro se stesso, perché, come ha visto e impa-rato con Semia, la vita è un dono del Signore, è un Altro che mi fa17. Questo è troppo per ilprotettore. È inammissibile che quel ragazzetto, proprio quello che era tra i più fidati, gli resi-sta, e opponendosi così, senza usare violenza, abbatta d’un colpo tutta la legge delle bande,la legge della vendetta e del potere. Scarica tutti i colpi della pistola su Edimàr, sui suoi sedi-ci anni.

Nella città delle felci e degli occhi neri pochi sanno cos’è un martire18 e di averne uno traloro. Per quasi tutti la vita prosegue pericolosa. Ma a quei pochi, agli amici di Edimàr, non ve-nite a raccontare che il cristianesimo è una bella promessa che si realizza nell’aldilà o cheDio è come un cielo lontano: loro l’han visto il sangue di Edimàr, han visto che i suoi occhi sistavano facendo più chiari. E che può assomigliare a Cristo anche uno dei tanti ragazzinidelle bande di strada.

17 un Altro che mi fa: Altro è Dio che è diventato il padrone della sua vita.18 martire: testimone di fede fino al sacrificio della vita.

Comprensione del testo

1. Descrivi sul tuo quaderno la condizione di vita delle bande brasiliane di quartiere.2. Sottolinea nel testo tutte le frasi che documentano il cambiamento di Edimàr e descri-

vi questo cambiamento sul tuo quaderno.3. Perché il protettore di Edimàr si arrabbia davanti al rifiuto del ragazzo? Perché lo uc-

cide?

Rielaborazione

1. Commenta sul tuo quaderno la frase: “A forza di guardare il cielo i nostri occhi cheerano neri, sono diventati azzurri”.

2. Ti è mai capitato di conoscere una persona che ha cambiato la sua vita grazie ad unincontro così come è successo a Edimàr? Racconta.

Edimàr: gli occhi e il sangue

86

Page 87: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

VICTOR HUGO

UNO SGUARDO CHE CAMBIA LA VITAda I miserabili trad. di G. Auletta, Einaudi

Jean Valjean, protagonista del romanzo, evade dal penitenziario dove sta scontando una pe-santissima pena a causa di piccolissimi furti. Giunto a Digione, nessuna locanda lo accoglieperché i documenti rivelano la sua condizione di galeotto. Quasi per caso bussa alla dimoradel vescovo Myriel, che lo accoglie fraternamente. L’abitudine del male lo sospinge a deruba-re il vescovo di tutta l’argenteria, ma l’esperienza del perdono opererà un profondo cambia-mento nel suo cuore.

In quel momento si udì alla porta un colpo molto forte.«Avanti» disse il VescovoLa porta si aprì.Si spalancò tutta quanta come se qualcuno la spingesse con energia e decisione.Un uomo entrò.Noi già lo conosciamo: era il viaggiatore che poc’anzi abbiamo visto gironzolare in cerca

di un asilo1. Entrò, fece un passo e si fermò lasciando la porta aperta. Aveva il sacco in spal-la, il bastone in mano e negli occhi un’espressione rude, ardita2, stanca e violenta. La fiam-ma del caminetto lo illuminava; era orribile. Un sinistro3 fantasma Mamma Magloire4 non eb-be neppure la forza di emettere un grido; trasalì e restò a bocca aperta.

La signora Battistina5 si voltò, scorse l’uomo che entrava, e dallo spavento si rizzò a mez-zo sulla sedia; poi volgendo a poco a poco la testa verso il camino, si mise ad osservare ilfratello, ed il suo volto ritornò alla consueta calma e tranquillità.

Stava per chiedere al nuovo arrivato cosa desiderasse, quando quest’ultimo, appoggiatele mani sul bastone, girò gli occhi ora sul vecchio ora sulle donne e, senza aspettare che ilVescovo parlasse disse:

«Ecco mi chiamo Giovanni Valjean e sono un galeotto. Ho trascorso diciannove anni ingalera. Quattro giorni fa mi hanno liberato e ora vado verso Pontarlier6, mia meta. Sono quat-tro giorni che cammino, da Tolone7 fin qui, e oggi ho fatto dodici leghe8 a piedi. Questa sera,arrivando in città, sono entrato in una locanda. Mi hanno mandato via a causa del mio passa-porto giallo9 che, com’era dovere, avevo mostrato all’ufficio municipale. Sono andato in un’al-tra locanda, e mi hanno detto: vattene! Mi sono presentato da questo e da quello, e nessunomi ha voluto. Sono andato alla prigione ed il custode mi ha aperto. Sono entrato in un canileed il cane mi ha morso e scacciato come se fosse un uomo. Pareva che sapesse chi sono.Me ne sono andato nei campi, per coricarmi sotto la volta stellata ma non c’erano stelle; lapioggia era vicina e ho pensato che non c’è un buon Dio che impedisca di piovere. Alla fine

1 era� un asilo: Jean Valjean in cerca di un ricovero per la notte.2 ardita: coraggiosa.3 sinistro: terrificante.4 mamma Magloire: la governate del Vescovo.5 Battistina: la sorella del Vescovo.6 Pontarlier: città dell’interno, sul Giura.7 Tolone: città della Francia sul Mediterraneo.8 leghe: la lega è circa 4,5 km.9 passaporto giallo: documento per ex galeotti.

87

Page 88: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

sono tornato in città per ripararmi almeno nel vano di una porta. Mi ero sdraiato su di un sas-so, qua fuori, nella piazza, quando una buona donna, additandomi la vostra casa mi ha det-to: Bussa là, ed io ho bussato. Cosa è questa? Una locanda? Ho denaro: centonove franchie settantacinque centesimi che ho guadagnato in galera con il mio lavoro di diciannove anni.Pagherò. Che me ne importa? Il denaro ce l’ho! Sono stanchissimo. Ho fatto dodici leghe apiedi e ho molta fame. Permettete che mi fermi?».

«Mamma Magloire, mettete un’altra posata!» disse il Vescovo.L’uomo fece tre passi e s’accostò al lume sulla tavola; poi come se non avesse capito be-

ne, riprese: «Badate! Non è il caso; non avete inteso? Sono un galeotto, un forzato e vengodalla galera».

Trasse di tasca e spiegò un gran foglio di carta gialla: «Ecco il mio passaporto; è giallo co-me vedete; serve a farmi cacciare via dovunque vada. Volete leggere? Io so leggere. Ho im-parato in galera, dove c’era una scuola per chi ne aveva voglia. Ecco che cosa hanno scrittosul passaporto: “Giovanni Valjen, forzato liberato, nato a� – questo non vi interessa� – ri-mase 19 anni in galera, 5 anni per furto e scasso, e 14 per aver tentato 4 volte di fuggire. Uo-mo pericolosissimo”. Ecco! Tutti mi hanno respinto e voi acconsentite ad accogliermi? È unalocanda questa? Volete darmi da mangiare e da dormire? Avete una stalla?».

«Mamma Magloire, mettete le lenzuola di bucato nel letto dell’alcova10» disse il Vesco-vo.

Abbiamo già spiegato di che natura fosse l’obbedienza delle due donne. Mamma Magloireuscì per eseguire gli ordini.

«Signore, sedetevi e riscaldatevi. A momenti si cena e, mentre mangerete, vi preparo illetto».

L’uomo capì. Il suo volto cupo e duro fino allora prese una espressione di stupore, didubbio, di gioia, e divenne straordinario. Si mise a balbettare come un pazzo: «Davvero?Voi mi accogliete? Non mi respingete? Un Galeotto! E mi chiamate signore e non mi ditevattene cane!, come mi dicono sempre. Credevo che mi avreste cacciato, e perciò vi dissisubito che sono. Oh! La brava donna che mi disse di venire qui! Potrò cenare, avere unletto! Un letto con materasso e lenzuola! Come tutti gli altri! Sono diciannove anni che nondormo in un letto. Voi volete proprio che non me ne vada! Che brava gente! Del resto hodenaro, e pagherò bene. Scusate, signor locandiere, come vi chiamate? Pagherò tuttoquello che vorrete. Voi siete un brav’uomo; siete locandiere, non è vero?».

«Sono un prete che abita qui» rispose il Vescovo.

[Dopo aver cenato col Vescovo Jean Valjean viene accompagnato nella sua stanza. Du-rante la notte ruba la preziosa argenteria del Vescovo e fugge].

L’indomani allo spuntar del sole, Monsignor Benvenuto passeggiava in giardino. MammaMagloire accorse tutta sconvolta.

«Monsigriore, Monsignore», gridò «Vostra Grandezza sa dov’è il canestro11 con l’argente-ria?».

10 alcova: camera da letto.11 canestro: recipiente.

Uno sguardo che cambia la vita

88

Page 89: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«Sì, disse il Vescovo».«Sia lodato Dio! Non sapevo che ne fosse accaduto».ll Vescovo che aveva raccolto poco prima il canestro in una aiuola, lo presentò a mamma

Magloire.«Eccolo».«Ebbene!» disse lei. «Non c’è niente dentro! E l’argenteria?».«Ah!»,riprese il Vescovo. «V’ interessa l’argenteria? Non so dove sia».«Gran Dio! È stata rubata! L’ha rubata l’uomo di ieri sera».In un batter d’occhio e con tutta l’agilità di vecchia in gamba, mamma Magloire corse nell’

oratorio12, entrò nell’alcova e ritornò dal Vescovo. ll Vescovo intanto si era curvato a esami-nare, sospirando, una pianticella che il canestro aveva spezzalo cadendo nell’aiuola. Al gridodi mamma Magloire si raddrizzò.

«Monsignore! Quell’uomo è partito! L’argenteria è stata rubata».Parlando così, i suoi occhi si posarono su un angolo del giardino dove si scorgevano le

tracce di una scalata.La cresta del muro aveva ceduto ed era caduta.«Guardate! Se ne è andato di là! È saltato dal vicolo! Ah! Che vergogna! Rubarci l’argen-

teria!».Il vescovo restò un istante silenzioso, poi fattosi serio disse a Mamma Magloire dolcemen-

te:«Prima di tutto, era nostra l’argenteria?».Mamma Magloire restò interdetta13. Ci fu ancora una pausa, e poi il Vescovo continuò:«Mamma Magloire, a torto e da troppo tempo tenevo quell’argenteria. Essa apparteneva

ai poveri. Chi era quell’uomo? Evidentemente un Povero».«Gesù!» riprese mamma Magloire. «Non lo dico per me né per la signorina. Per noi è in-

differente, ma per Monsignore. Adesso con che mangerà Monsignore?»Il Vescovo la guardò con aria stupita:«Ma non ci sono le posate di stagno?».Mamma Magloire alzo le spalle.«Lo stagno ha un certo odorino!».«Allora posate di ferro»Mamma Magloire fece una smorfia significativa.«Il ferro ha un certo sapore».«Ebbene» disse il Vescovo «delle posate di legno».Pochi momenti dopo faceva colazione a quella stessa tavola a cui Giovanni Valjean s’era

seduto il giorno prima. Mentre mangiava, Monsignor Benvenuto faceva notare scherzosa-mente, alla sorella che taceva e a mamma Magloire che borbottava tra i denti, che per inzup-pare un pezzo di pane in una tazza di latte non c’è bisogno di un cucchiaio o di una forchettaanche di legno.

«Che bella idea!» diceva mamma Magloire camminando su e giù. «Accogliere un uomosimile e metterlo a dormire lì accanto! E che fortuna che si sia accontentato di rubare! Diomio! quando ci penso, tremo!».

Mentre fratello e sorella stavano per alzarsi da tavola, bussarono alla porta.«Entrate», disse il Vescovo.

12 oratorio: piccola cappella.13 interdetta: stupita.

Uno sguardo che cambia la vita

89

Page 90: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

La porta si aprì e un gruppo strano e aggressivo apparve sulla soglia. Tre uomini teneva-no un quarto per il bavero: i tre erano gendarmi e l’altro era Giovanni Valjean.

Un brigadiere delle guardie, che guidava il gruppo, stava presso la porta. Entrò e andò in-contro al Vescovo, facendo il saluto militare.

«Monsignore!...» disse.A questa parola, Giovanni Valjean, che era tetro14 e pareva abbattuto, alzò la testa con

aria stupefatta:«Monsignore!» mormorò. «Ma non è il curato?...».«Silenzio!». Disse un gendarme. «È Monsignor Vescovo».Frattanto Monsignor Benvenuto s’era avvicinato con quanta sveltezza gli permetteva la

sua età. «Ah! eccovi» esclamò, guardando Giovanni Valjean. «Sono felice di vedervi! Ma come! Vi

avevo dato anche i candelieri, che sono d’argento come il resto e da cui potreste ricavareduecento franchi! Perché non li avete portati con voi insieme alle posate?».

Giovanni Valjean spalancò gli occhi e guardò il venerando15 Vescovo con una può descri-vere in nessuna lingua.

«Monsignore» disse il brigadiere. «Dunque era vero quel che diceva costui? L’abbiamo in-contrato che se ne andava come chi cerca di scappare. L’abbiamo arrestato per indagare.Aveva questa argenteria.

«Non vi ha detto» interruppe il Vescovo sorridendo «che gli era stata donata da un vec-chio prete presso il quale aveva passata la notte? Capisco tutto. E voi l’avete portato qui? Èun errore».

«Sicché, possiamo rilasciarlo?» riprese il brigadiere.«Certo» rispose il Vescovo.Le guardie lasciarono Giovanni Valjean, che indietreggiò.«È proprio vero che mi lasciano libero?» disse con una voce quasi indistinta16 e come se

parlasse nel sonno.«Sì, ti lasciamo, non lo capisci?» disse una guardia.«Amico mio», rispose il Vescovo, «prima che ve ne andiate ecco i vostri candelieri. Pren-

deteli! ».Andò presso il camino, prese i due candelieri d’argento e li portò a Giovanni Valjean. Le

due donne lo guardavano fare senza fiatare, senza un gesto, senza uno sguardo che potes-se smentire il Vescovo.

Giovanni Valjean tremava tutto. Prese i due candelieri, stupito, come un automa17.«Adesso» disse il Vescovo «andate in pace! A proposito, amico mio, è inutile passare per

il giardino; potrete sempre entrare ed uscire per la porta della strada, che di notte e di giornoè chiusa soltanto con un nottolino18».

Poi volgendosi alle guardie:«Signori, potete ritirarvi».Le guardie se ne andarono. Giovanni Valjean pareva uno che sta per svenire.

14 tetro: triste.15 venerando: degno di rispetto.16 indistinta: incerta.17 automa: macchina priva di volontà.18 nottolino: chiusura di porte rustiche.

Uno sguardo che cambia la vita

90

Page 91: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Il Vescovo gli si avvicinò e disse sottovoce:«Non dimenticate mai che mi avete promesso di usare questo denaro per diventare un

uomo onesto».Giovanni Valjean che non ricordava di aver promesso qualcosa, restò interdetto19. Il Ve-

scovo aveva calcato le sue parole, pronunziandole; poi riprese con una certa solennità:Io compro la vostra anima; la sottraggo ai pensieri neri e allo spirito di perdizione, per do-

narla a Dio».Giovanni Valjean uscì dalla città, come se scappasse. Si mise a camminare in fretta per i

campi, prendendo le vie ed i sentieri che gli si presentavano, senza accorgersi che ogni tantoritornava sui suoi passi. Vagò così tutta la mattinata, senza mangiare e senza sentir fame.Era in preda ad una folla di nuovi sentimenti.

Comprensione del testo

1. Perché di fronte al furto il Vescovo perdona Jean Valjean?2. Descrivi le diverse personalità dei due protagonisti3. Perché l’ex galeotto, nonostante il bene che gli veniva fatto, non esita a derubare il

suo benefattore?4. Quale promessa in Vescovo dice che gli era stata fatta? Valjean aveva realmente pro-

nunciato quelle parole? Cosa desiderava il vescovo?

Rielaborazione

1. Lo scrittore ci offre un grande esempio di carità ed ospitalità, un’accoglienza che nonchiede nulla in cambio. Che ne pensi? Quando hai visto un’ospitalità gratuita?

2. Cerca tra la cronaca di un quotidiano e/o di un settimanale un fatto esemplificativo diamore e di dedizione al prossimo: leggilo e fallo conoscere ai tuoi compagni.

19 interdetto: stupito.

Uno sguardo che cambia la vita

91

Page 92: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

BEPPE FENOGLIO

IL GORGOda Diciotto racconti, Einaudi

La vicenda si svolge all’interno di una numerosa famiglia di contadini piemontesi negli anni’30 del Novecento, quando davanti a ben due figli in pericolo di vita, il padre, non resistendoal dolore, decide di porre fine alla propria vita gettandosi nel fiume. Sarà proprio il più piccolodella famiglia ad intuire immediatamente i progetti del padre, così, silenziosamente si butta alsuo inseguimento nella speranza di farlo desistere dal terribile proposito.

Nostro padre si decise per il gorgo1, e in tutta la nostra grossa famiglia soltanto io lo capii,che avevo nove anni ed ero l’ultimo.

In quel tempo stavamo ancora tutti insieme, salvo Eugenio che era via a far la guerrad’Abissinia2.

Quando nostra sorella penultima si ammala. Mandammo per il medico di Niella e alla se-conda visita disse che non ce ne capiva niente: chiamammo il medico di Murazzano ed an-che lui non le conosceva il male; venne quello di Feisoglio3 e tutt’e tre dissero che la malattiaera al di sopra della loro scienza.

Deperivamo anche noi accanto a lei, e la sua febbre ci scaldava come un braciere, quan-do ci chinavamo su di lei per cercar di capire a che punto era. Fra quello che soffriva e lespese4, nostra madre arrivò a comandarci di pregare il Signore che ce la portasse via; ma leidurava, solo più grossa un dito e lamentandosi sempre come un’agnella.

Come se non bastasse, si aggiunse il batticuore per Eugenio, dal quale non ricevevamopiù posta. Tutte le mattine correvo in canonica a farmi dire dal parroco cosa c’era sulla primapagina del giornale, e tornavo a casa a raccontare che erano in corso coi mori5 le più grandibattaglie. Cominciammo a recitare il rosario anche per lui, tutte le sere, con la testa tra le ma-ni.

Uno di quei giorni, nostro padre si leva da tavola e dice con la sua voce ordinaria: – Scen-do fino al Belbo6, a voltare quelle fascine che m’hanno preso la pioggia.

Non so come, ma io capii a volo che andava a finirsi nell’acqua7, e mi atterrì, guardando ingiro, vedere che nessun altro aveva avuto la mia ispirazione: nemmeno nostra madre fece ilpiù piccolo gesto, seguitò a pulire il paiolo, e sì che conosceva il suo uomo come se fosse ilprimo dei suoi figli.

Eppure non diedi l’allarme, come se sapessi che lo avrei salvato solo se facessi tutto dame.

Gli uscii dietro che lui, pigliato il forcone, cominciava a scender dall’aia8. Mi misi per il suosentiero, ma mi staccava a solo camminare, e così dovetti buttarmi a una mezza corsa. Misentì, mi riconobbe dal peso del passo, ma non si voltò e mi disse di tornarmene a casa, conuna voce rauca ma di scarso comando. Non gli ubbidii. Allora, venti passi più sotto, mi ripetè

1 gorgo: punto nel quale il letto del fiume presenta delle buche e l’acqua forma dei vortici o mulinelli.2 Abissinia: si trova in Africa.3 Niella�Feisoglio: piccoli borghi delle Langhe in Piemonte.4 spese: il costo dei medici.5 mori: di pelle scura, africani.6 Belbo: fiume del Piemonte meridionale.7 Capii� nell’acqua: capii che voleva buttarsi in acqua per la disperazione.8 aia: cortile.

92

Page 93: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

di tornarmene su, ma stavolta con la voce che metteva coi miei fratelli più grandi, quando siazzardavano a contraddirlo in qualcosa.

Mi spaventò, ma non mi fermai. Lui si lasciò raggiungere e quando mi sentì al suo fiancocon una mano mi fece girare come una trottola e poi mi sparò un calcio dietro che mi sbattètre passi su.

Mi rialzai e di nuovo dietro. Ma adesso ero più sicuro che ce l’avrei fatta ad impedirglielo,e mi venne da urlare verso casa, ma ne eravamo già troppo lontani. Avessi visto un uomo lìintorno, mi sarei lasciato andare a pregarlo: – Voi, per carità, parlate a mio padre. Ditegliqualcosa, – ma non vedevo una testa d’uomo, in tutta la conca.

Eravamo quasi in piano, dove si sentiva già chiara l’acqua di Belbo correre tra le canne. Aquesto punto lui si voltò, si scese il forcone dalla spalla e cominciò a mostrarmelo come si facon le bestie feroci. Non posso dire che faccia avesse, perché guardavo solo i denti del for-cone che mi ballavano a tre dita dal petto, e soprattutto perché non mi sentivo di alzargli gliocchi in faccia, per la vergogna di vederlo come nudo.

Ma arrivammo insieme alle nostre fascine. Il gorgo era subito lì, dietro un fitto di felci, e lasua acqua ferma sembrava la pelle d’un serpente. Mio padre, la sua testa era protesa, i suoiocchi puntati al gorgo ed allora allargai il petto per urlare. In quell’attimo lui ficcò il forconenella prima fascina. E le voltò tutte, ma con una lentezza infinita, come se sognasse. E quan-do l’ebbe voltate tutte, tirò un sospiro tale che si allungò d’un palmo. Poi si girò. Stavolta loguardai, e gli vidi la faccia che aveva tutte le volte che rincasava da una festa con una sbron-za fina9.

Tornammo su, con lui che si sforzava di salire adagio per non perdermi d’un passo, e miteneva sulla spalla la mano libera dal forcone ed ogni tanto mi grattava col pollice, ma legge-ro come una formica, tra i due nervi che abbiamo dietro il collo.

9 sbronza fina: molto ubriaco.

Comprensione del testo

1. Perché non si hanno più notizie di Eugenio?2. Perché la madre, ad un certo punto, comandò alla famiglia di pregare perché il Signo-

re portasse via la figlia?3. Riporta sul quaderno tutte le descrizioni del padre.4. Come si comporta il padre quando si sente seguito?5. Come si comporta il padre dopo aver voltato il fieno con il forcone? Perché?

Rielaborazione

1. Potremmo definire questo bambino un eroe per caso. Ti è mai capitato di essere uneroe? Racconta.

2. Il padre modifica la voce in relazione all’età del figlio e al fine che vuole ottenere.Quale voce utilizza tuo padre con te e con gli altri componenti della famiglia? Come eperché muta il tono?

Il gorgo

93

Page 94: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

VANESSA SANTINELLI

GIUSI, MAMMA CORAGGIOda l’Eco di Bergamo, 5 febbraio 2010

Un giovane ragazzo con una grave disabilità fin dalla nascita è costretto sulla sedia a rotellee all’utilizzo del computer per poter comunicare. Tuttavia la famiglia lo accompagna in un cre-scendo di passi che lo portano a vivere da solo e a gestire una propria libreria, diventando unragazzo che può definirsi sereno e felice.

Mauro è impazzito di gioia, quando la porta del negozio, il suo negozio, si è aperta per laprima volta.

La sorpresa stavolta mamma Giusi gliela ha fatta davvero grande: una libreria tutta per lui.Appeso alla porta di ingresso un cartellone fatto da Anna: «Auguri Mauro�finalmente il tuosogno si realizza».

Mauro è un ragazzo tenace, uno che sorride alla vita, nonostante quel corpo imprigionatonella sedia a rotelle. «Io sono felice», dice spesso alla mamma.

«Mauro emette pochi monosillabi, ma noi abbiamo un nostro modo di comunicare», rac-conta Giusi. Il suo angelo è affetto da tetraparesi spastica distonica, una delle forme più inva-lidanti di paralisi cerebrale infantile. Mauro non cammina e non parla. Una diagnosi che è ar-rivata poco dopo la nascita.

Sono stati anni difficili perché Giusi, per poter seguire il suo bambino, perde il lavoro, a uncerto punto lo perde anche il marito. Tutto sembra andare a catafascio. Ma c’è Mauro da tirarsu, Mauro da far crescere.

Mauro ha bisogno di cure e assistenza, inizia la fisioterapia sperimentale. Inizia le prime pic-cole conquiste, i primi monosillabi. «Ma non sapevo se Mauro era in grado di capire. È stata lasua prima maestra della materna a dirmi: “Guarda che Mauro capisce”». A 5 anni comincia la lo-gopedia con il computer. Oggi comunica con il mondo tramite il pc, scrive con un sensore che hasulla testa, presto potrà averne uno anche sulla carrozzina.

Mauro è un ragazzo normale, ama viaggiare, la musica, il teatro, ama i libri e viaggiare ininternet, tutto quello che piace ai giovani della sua età.

Da un paio d’anni ha un appartamento tutto suo: ha voluto la sua autonomia; ma forse havoluto regalarne un po’ anche alla mamma. Ogni giorno è una piccola conquista.

Comprensione del testo

1. Elenca sul quaderno i progressivi passi dell’autonomia del ragazzo.2. Chi ha aiutato la mamma a rendersi conto che Mauro capiva e bisognava trovare il

modo per comunicare?3. Come comunica oggi Mauro?

Rielaborazione

1. Cosa permette a un ragazzo in queste condizioni di vivere una vita normale.2. Conosci qualcuno che vive esperienze simili? Racconta.

1 catafascio: in rovina.2 logopedia: cura dei disturbi del linguaggio.

94

Page 95: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

CHAIM POTOK

IL MAESTRO DI GRAMMATICAda Il maestro di tropi, in Vecchi a mezzanotte, Garzanti

Ormai anziano, un ebreo americano ricorda quando, tredicenne, fu mandato dal padre a stu-diare la grammatica e la musica del libro sacro da un amico che con il genitore aveva com-battuto la Prima Guerra Mondiale nell’esercito tedesco e poi era emigrato negli USA. L’allie-vo osserva con grande curiosità lo strano maestro e la sua casa, vivendo con fiducia il nuovorapporto che segnerà la sua vita.

La prima volta che andai a casa sua era una gelida sera di fine novembre. Ero a disagio:le parole di mio padre mi riecheggiavano ancora nelle orecchie. Per un po’ sedemmo in si-lenzio nella cucina buia, sorseggiando il tè che aveva posato sul tavolo. Davanti a noi, pile digiornali yiddish1 e tedeschi. Avevo la sensazione che mi aspettasse una specie di rito di ini-ziazione.

«Dimmi una cosa, Benjamin, che cosa ti piace fare di questi tempi?»Gli risposi che mi piacevano il baseball e il cinema.In testa portava un’alta kippà2 nera. Stava perdendo i capelli. Sapevo che sotto la kippà

due cicatrici3, una verticale di dieci centimetri e un’altra orizzontale di cinque centimetri, sol-cavano il cranio e andavano a incrociarsi sopra il lobo temporale destro. Le guance, sopra labarba, erano butterate4. Il volto era incavato e pallido, quasi esangue5.

«Ti piace ancora leggere, Benjamin?»«Mi piacciono le avventure, le storie di mare e di guerra»«Davvero? Be’, ci sono un sacco di storie di guerra nella Torà6. E la porzione che impare-

rai a leggere narra proprio di una grande guerra».Non disse altro, anche se continuò a occhieggiarmi7 sopra l’orlo del bicchiere. Le sue pu-

pille erano grigio pallido e gli occhi, leggermente sporgenti, erano contornati di ombre blua-stre e grinze. Anche se lo conoscevo da anni, capivo che stavamo intraprendendo un rappor-to del tutto nuovo: io non ero più semplicemente il figlio del suo migliore amico. Stava per di-ventare il mio insegnante e io il suo studente. Un muro di aspettative inespresse si stava le-vando tra noi; io avevo il dovere di superarlo.

Sorbì rumorosamente il tè dal bicchiere e si asciugò le labbra con un fazzoletto non moltopulito. Contai quattro scarafaggi sulle pareti della cucina prima che finissimo il tè. Mise i bic-chieri nell’acquaio8 e mi disse di seguirlo.

Sulla soglia del salotto erano appesi dei logori tendoni color porpora. Le finestre erano na-scoste da tende e avvolgibili malconci. Linoleum marrone sbrecciato9 nel corridoio; moquettesbiadita nel salotto; intonaco verde pallido scrostato sulle pareti e sul soffitto. Sui tavolini esulle sedie erano sparsi libri, alcuni aperti a faccia in giù. Le pareti erano completamente

1 yiddish: lingua parlata dagli ebrei ashkenaziti di origine tedesca; mescola l’ebraico con elementi slavi e neo-latini.

2 kippà: zucchetto, copricapo ebraico.3 cicatrici: il maestro se le è procurate partecipando alla Prima Guerra Mondiale.4 butterate: segnate, rovinate.5 quasi esangue: come fosse privo di sangue.6 Torà: legge. Sono i primi cinque libri della bibbia.7 occhieggiarmi: osservarmi.8 acquaio: lavandino.9 sbrecciato: consumato, rotto.

95

Page 96: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

96

Il maestro di grammatica

spoglie, prive perfino del tradizionale arazzo di velluto raffigurante Gerusalemme. Lui parevarispecchiare perfettamente l’appartamento trasandato: l’abito scuro consunto, la barba incol-ta, le scarpe rotte, con il piede destro posato di sbieco sul pavimento rispetto all’altro.

Mi indicò una poltrona, da cui spostai due libri, e mi sedetti sentendomi affondare nel sedi-le. Mi parve che la poltrona mi ingoiasse come uno di quei fiori che d’improvviso si chiudonosopra un insetto incauto. Il signor Zapiski si lasciò cadere sul divano, da cui si levarono esilitentacoli di polvere. Allungò davanti a sé la gamba sinistra, si chinò in avanti con un grugnitosoffocato, afferrò con entrambe le mani il ginocchio destro, lo sollevò e lo accavallò sullagamba sinistra10.

«Ora inizierai a studiare i tropi11», disse con Voce rauca, e tossì. Si accese Una sigarettae gettò il fiammifero nel portacenere stracolmo. «Per prima cosa, ti insegnerò le notazioni ela grammatica delle notazioni. Poi ti insegnerò il significato che sta dietro la grammatica. Ese vedrò che te ne sarai davvero impadronito, ti insegnerò la magia di questa musica. Impa-rerai cose che sono sconosciute ai più.

A quel punto, da quel curiosone e ficcanaso che ero, dissi: «Mi scusi, posso fare una do-manda?»

«Senza domande non si impara nulla».«Perché tiene così tanti libri sulla guerra in casa sua?»«Nel mio mondo misuravamo le persone col metro dei libri che leggevano e delle bibliote-

che che possedevano in casa». Attraversando il corridoio per andare in salotto, avevo notatogli scaffali carichi di volumi, in yiddish e in inglese, sulla grande guerra.

Fece una smorfia di disappunto. Senza dubbio si era aspettato una domanda sulla gram-matica e sui tropi.

«Perché sono stato in guerra e ora sto tentando di comprenderla.»[�]«Basta con quella maledetta guerra. Non è per questo che sei venuto qui. Apri il libro e

studieremo ciò che tuo padre ti ha mandato a imparare».Iniziò a salmodiare12 le note con la sua voce roca e stridente e io lo imitai con quel gor-

gheggio adolescenziale che di lì a qualche anno si sarebbe trasformato nel baritono che oraode13.

Mi insegnava e io imparavo. Passarono le settimane.Mio padre mi interrogava regolarmente e annuiva, soddisfatto dei miei progressi.Per tutto quell’inverno arrancai14 in mezzo alle tempeste di neve e lungo le strade ghiac-

ciate e studiai i tropi con un uomo che aveva combattuto contro il mio paese nella grandeguerra.

Mi interrogava sulla complicata grammatica delle sacre scritture: le vocali, lunghe e brevi;le sillabe aperte e chiuse; enfasi sonore o sorde; le regole della posizione degli accenti pri-mari e secondari; i ritmi e i vibrati meticolosi delle notazioni musicali. Per fissarmi nella me-moria la grammatica e la musica, sulla via di casa dopo la lezione cantavo ai venti gelidi del-l’inverno e nell’oscurità della mia stanzetta ripetevo le regole della grammatica, smontavo erimontavo lunghe strofe dei testi sacri. Mi insegnò la musica del libro scritto da Dio creatore.Ora non sono più credente, ma allora lo ero e avevo la certezza che stavo imparando la mu-sica intonata da Dio stesso ogniqualvolta Egli sfogliava le pagine del racconto sacro. E an-

10 sollevò�sinistra: la gamba destra è una protesi di legno.11 tropi: testo che va letto recitando in modo melodico.12 salmodiare: cantare inni religiosi.13 ode: il protagonista sta narrando la vicenda avvenuta molti anni prima ad una terza persona.14 arrancai: avanzai a fatica.

Page 97: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

che gli angeli cantavano quella melodia quando si raccontavano quella storia. Così mi infor-mò il signor Zapiski una sera. Il coro celestiale cantava dolcemente un tropo sacro, e la mu-sica ascendeva per tutti i cieli e raggiungeva il settimo dove si trovava il trono della gloria sucui sedeva Dio creatore. E Dio creatore udiva il canto e si lasciava trasportare dalla gioia, edalla divina presenza la gioia traboccava e ricadeva come un’invisibile pioggia benevola, at-traverso tutti i cieli inferiori e le stelle ardenti, sulla nostra tormentata terra, e irrorava il gene-re umano con la sua radiosità e per qualche tempo nel mondo regnava la pace e abbondavala felicità.

Comprensione del testo

1. Sottolinea il lessico che descrive il maestro.2. Sottolinea il lessico che descrive la casa del maestro. Che relazione c’è tra la casa e

il maestro?3. Come si misuravano le persone nel mondo da cui proveniva il narratore?

Rielaborazione

1. “Senza domande non si impara nulla”: cosa significa? Cosa ne pensi? Quando fai do-mande? Racconta.

2. “Un muro di aspettative inespresse si stava levando tra di noi”: spiega questo passo.C’è qualche tuo insegnante con il quale vivi la medesima esperienza?

3. “Per fissarmi nella memoria la grammatica e la musica, sulla via di casa dopo la lezio-ne cantavo ai venti gelidi dell’inverno e nell’oscurità della mia stanzetta ripetevo le re-gole della grammatica, smontavo e rimontavo lunghe strofe dei testi sacri”. Ti è maicapitato di studiare con questa passione? Quale argomento? Perché?

Il maestro di grammatica

97

Page 98: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ESEMPI DI PRODUZIONE

Il mio carattere

È sicuramente più facile descrivere il carattere degli altri perché quando si tratta di esa-minare il proprio ci si imbatte in caratteristiche contrastanti a cui magari non si aveva maifatto caso. Io penso di essere una persona abbastanza riflessiva: prima di fare qualcosa,devo pensarci bene ed esaminare ogni singolo particolare. Infatti il mio carattere non èimpulsivo: devo preparare ciò che devo fare e devo valutare ogni cosa con una grandecapacità critica. Tutto ciò che vedo è per me sempre una sorpresa e dire “wow” mi vienespontaneamente. Mi stupisco, mi infiammo quando ad esempio osservo la bellezza dellepersone e della realtà che vive intorno a me. Decisa ed ambiziosa, soprattutto nel rendi-mento scolastico, cerco di raggiungere i miei obiettivi dando il massimo in ogni attività.Nelle interrogazioni ad esempio punto a traguardi molto elevati, ma questo accade an-che nei rapporti e nel vivere i momenti comuni. Ho notato questo lato del mio carattere inogni mia prova. Io cerco sempre un di più in ciò che mi accade, non mi accontento distare a guardare, di subire la vita, ma voglio fare e fare sempre. Questa mia voglia diprotagonismo però, mi rende talvolta vittima di una certa testardaggine: quando mi si im-pongono limiti e regole, non ascolto mai nessuno. Sono talmente fiera che non accetto lecritiche, sono sicuramente più capace di giudicare gli altri e quanto mi sta attorno, piutto-sto che giudicare me stessa. Esteriormente posso dar l’impressione di essere una per-sona assai disordinata: la mia capigliatura è spesso scompigliata e la mia cameretta as-somiglia ad un campo di battaglia. La verità è che io amo l’ordine, ma la mia pigrizia pre-vale, rendendomi indolente. Vivace e spensierata, penso di essere una ragazza abbastanza socievole, non indiffe-rente agli altri e dunque altruista, ma anche selettiva: scelgo gli amici giusti, ma se devoaiutare, non escludo nessuno. Capace di ascoltare e di agire allo stesso tempo credo diavere una personalità ben definita e di essere padrona di una certa fermezza che speromi consentirà di affrontare le grandi difficoltà della vita.

“Il braccio di ferro” di Hernest Hemingway

Il senso della vita, secondo l’autore, è competere, ancora prima che con gli altri, con sestessi. Ho riflettuto a lungo su questa idea e trovo che in effetti la vita, se non è vissuta piena-mente, non si può considerare veramente tale. Ho cercato di capire di più, da questo pun-to di vista, il senso della mia esistenza, questa estate durante la vacanza in montagna or-ganizzata dalla scuola. Era il giorno della fatidica scalata al Sassopiatto. Sono giunta al ri-fugio dopo una lunga camminata: davanti al rifugio svettava una montagna altissima, diben 3000 metri. Incantata, guardo la vetta ed essa, enorme e maestosa, mi sfida. Quellacima mi pareva una meta irraggiungibile ma quando i professori proposero di scalarla,sorsero in me due sentimenti contrastanti. Da una parte mi sentivo troppo piccola e debo-le, dall’altra volevo dimostrare la mia forza di volontà, volevo approfondire l’altra parte dime, quella che ancora non conoscevo, la parte che desidera lottare fino in fondo alla ri-

Esempi di produzione

98

Page 99: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

cerca di un di più ossia di una vetta che non fosse solo quella del monte, ma costituissesoprattutto una meta della mia vita, tale da farmi sentire più felice, più piena, più libera. Mi si presenta dunque lo scoglio del monte: decido di affrontarlo e inizio a salire con diffi-coltà, mentre le persone che mi sono accanto mi incitano a proseguire. Le rocce dellavetta sono paragonabili agli ostacoli della vita: è duro superarle, è faticoso arrivare in ci-ma. Sudo, sono stanca, vorrei fermarmi, ma non posso rinunciare, non posso fallire: vogliogiungere al mio scopo. Non cerco ammirazioni e lodi: è la sfida che voglio vincere, unasfida con me stessa. Alla fine arrivo in cima: di fronte a me si apre un paesaggio stupen-do, le vette aguzze dei monti vicini, il cielo azzurro e, sulla vetta, una croce che sembrabucare il cielo. Ho baciato la croce con il cuore che straripava di gioia: sono riuscita a superare me stes-sa, ma ho voluto dire grazie a qualcuno di più grande. Andando oltre le mie capacità,non limitandomi ad osservare dal basso, sono giunta alla meta e non mi sono mai senti-ta così felice perché era come se si riempisse un vuoto, come se si soddisfacesse unavoglia di vita. Ma da sola non ce l’avrei mai fatta: i miei professori e i miei amici che co-me me desideravano un di più dalla vita, mi hanno sostenuta nella fatica, prendendomiper mano ad ogni difficoltà. Ho chiesto che la vita si rivelasse per me un’occasione, non per dimostrare di esserepiù brava degli altri, come in fondo pensa Santiago, l’eroe del racconto di Hemingway,ma per cercare qualcosa che mi manca e che può riempire il vuoto che ho dentro. Per-ciò non ho solo conquistato la vetta, ma ho scoperto maggiormente chi sono io.

Sono stato veramente libero quando...

Ho sperimentato la libertà poco tempo fa, durante la gita a Venezia.Appena arrivati iniziammo a procedere lungo il Canal Grande, da lì ci siamo diretti al Mu-seo Navale: poter camminare per gli stretti vicoli della città è un’emozione unica, cosache però non avevamo deciso noi, anzi ci stavamo semplicemente attenendo al pro-gramma stabilito dagli insegnanti.Quel giorno sono stata libera? All’inizio io camminavo, osservavo la città ma non capivo bene quello che avevo attorno.Contrariamente al mio istinto, alla voglia di chiacchierare con i compagni e di fare ciòche mi passava per la testa, decisi di stare vicino ad un mio professore perché nei suoiocchi vedevo qualcosa di grande, una passione, una bramosia di conoscere, di farsi pa-drone di quella bellezza che avevamo intorno ma che a me era ancora ignota. Questadecisione, questo sì alla proposta degli insegnanti ha cambiato faccia alla mia gita.Non avrei mai potuto gustare pienamente quella giornata facendo da sola, limitandomi aseguire ciò che avevo in mente; invece affidandomi ad un altro che vedevo più pieno,anche la mia giornata è fiorita. Posso proprio rispondere che quel giorno sono stata veramente libera da quando ho det-to sì.

Esempi di produzione

99

Page 100: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

L’uomo ama

L’amore è la caratteristica suprema della persona, quella che maggiormente la conduceoltre se stessa, in tal modo rivelando all’uomo di essere fatto soprattutto per gli altri. Di-versamente dagli animali (che pure in certa maniera amano i loro piccoli), l’amore uma-no non è costituito solo da quell’istinto che tende ad accomunare gli individui della stes-sa specie: esso è amore gratuito e consapevole, amore disinteressato che sa giungerefino al sacrificio e sa porsi come meta la felicità degli altri. Dal punto di vista umano,l’esempio più grande di questo amore non è lontano: l’amore materno, che non chiedenulla in cambio, ci accompagna fin dalla nascita ed è così importante che chi ne fosseprivato ne porterebbe i segni negativi nello sviluppo della personalità. Ma se amare èuscire da se stessi per incontrare gli altri, allora educare (condurre fuori) non è altro cheinsegnare ad amare. Questo amore fra le persone tende ad affermarsi come pace fra gliuomini: tutto infatti è “fratello” e “sorella”, esclamava stupito San Francesco!

Un’amicizia

Penso che l’amicizia sia innanzi tutto un’esigenza che ciascuno di noi desidera forte-mente. Anche a me infatti urge dentro una voglia di amicizia così insistente che non sospiegare, ma che ha trovato il modo di esprimersi nell’incontro con una ragazza che co-nosco da pochissimo tempo. Questa estate, durante una vacanza in montagna, mi si av-vicinò una ragazza poco più grande di me (terza media) così goffa e impacciata che aprima vista considerai non diversa da tutte le altre e dunque un rapporto senza molta im-portanza. Si chiamava Letizia. Ricordo ancora l’istante in cui cominciò a parlare più pro-fondamente di sè, della sua grande passione per la poesia (che aveva in comune conme), della sua ricerca di felicità e di protagonismo e infine il bisogno di una amicizia verache la soddisfacesse pienamente. Ho incominciato a conoscerla, a stare con lei e lenta-mente ho scoperto quanto fosse bello starle vicino. Questo non perché avessimo tantecose in comune o perché ci correggessimo a vicenda: lei mi aiutava nelle lunghe cammi-nate e mi regalava gran parte del suo tempo, con numerosi consigli su come vivere sag-giamente una vacanza in montagna. Così quella persona che all’inizio avevo considera-to poco interessante (per il pregiudizio che avevo di vivere quella vacanza esclusiva-mente con le mie vecchie compagne), si trasformò in una carissima amica. Quando ho conosciuto Letizia mi sono accorta che amicizia non vuol dire per forza tra-scorrere insieme tutto il tempo. Durante la vacanza, nei giochi e nelle passeggiate o lasera mi trovavo con questa ragazza e condividevo con lei la mia voglia di vivere, di darecioè il massimo in ogni esperienza, sempre di più. L’amicizia secondo me vuol dire certa-mente divertirsi insieme e ascoltarsi a vicenda, ma alla fine quello che conta è regalarsi,dare a ciascuno una possibilità di approfondimento come io ho dato a Letizia e lei a me. Da allora Letizia ed io ci scriviamo lettere su lettere che ci rendono molto felici. È belloregalare il mio tempo a lei anche solo scrivendole perché posso confrontarmi con unapersona che mi accetta per quello che sono e vuole condividere con me tutto ciò che dibello le capita, proprio come faccio io.

Esempi di produzione

100

Page 101: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Esempi di produzione

101

Un’amicizia può essere pretesa?

A volte l’amicizia si basa di più sul possesso di un rapporto che sul regalarsi e la pretesadi avere un amico solo per sé tende a soffocare quel rapporto anziché costruirlo. Ho sco-perto che, tentando di possedere un amico è come se lo si rinchiudesse in una gabbia,ma senza libertà è anche a rischio l’amicizia che non si potrà mai coltivare in modo sod-disfacente. Il mese di novembre ci ha portato una nuova compagna, Francesca, subito accolta comeparte viva della classe. Fin dall’inizio cercai di appropiarmene, le parlai e iniziai a cono-scerla perché sarebbe potuta essere la persona con cui maggiormente confidarsi. Ma ildesiderio un po’ prepotente di possedere questa amica soffocò il nostro rapporto: dovun-que andava io ero lì con lei, durante l’intervallo giravo per la scuola solo con lei, France-sca era mia e nessuno poteva interferire. Io volevo un’amica solo per me, qualcosa diassolutamente personale e lei era perfetta ma il nostro rapporto così possessivo dopoun po’ divenne noioso e banale; Francesca cercava un po’ di libertà, ma io glielo impedi-vo. Poi, forse perché ero stanca anch’io di averla per forza sempre accanto a me, esau-riti gli argomenti di conversazione, la lasciai andare, dandole la possibilità di conoscerealtre persone. La cura ha avuto il suo effetto. Ora siamo amiche più di prima, ci troviamospesso e trascorriamo parecchio tempo insieme, ma ho capito che per rendere vero unrapporto bisogna aprirsi a tutti quanti gli amici che ci circondano, il contrario di quantoavevo fatto. Un rapporto dove il possesso è la regola di base, dove nessuno può rompe-re la campana di vetro che ci creiamo intorno, è un rapporto che stanca. È nel dare spa-zio a tutti che si costruisce un’amicizia vera anche sul piano personale. Quando io sonocambiata, tutto è cambiato ed io ho guadagnato un rapporto bellissimo, libero da ognibarriera..

Page 102: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

102

Magazzino lessicale

A partire dai vocaboli presenti nell’esempio, e da quelli incontrati nei brani riportati, costruisci una ru-

brica lessicale consultando un normale dizionario, o meglio ancora il dizionario dei sinonimi e dei con-

trari, da dove potrai trarre termini utili per il tuo lavoro di descrizione della realtà nei compiti a casa o in

classe.

Magazzino lessicale: la vista (forme)

NOMI: ovale, spirale, ampiezza, immensità, treccia, rombo, spigolo

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: frastagliato, filiforme, tozzo, concavo, simmetrico, deforme, squadrato

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: incurvarsi, snodarsi, collocare, serpeggiare, rimpicciolire, circoscrivere, plasmare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: la vista (colori)

NOMI: quadro, sfumatura, pastello, acquerello, tonalità, tono, iride, imbiancatura

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: frastagliato, filiforme, tozzo, concavo, simmetrico, deforme, squadrato

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: dipingere, oscurare, rosseggiare, imbiancare, arrossire, impallidire, tinteggiare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: la vista (movimento)

NOMI: azione, curva, accelerata, percorso, salita, deambulazione, scalata, traiettoria, parabola

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: veloce, lento, agile, resistente, impetuoso, lieve, flessibile, vibrante, vorticoso

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: muoversi, cadere, volare, planare, galoppare, palpitare, indietreggiare, trottare, strofinare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 103: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Magazzino lessicale

103

Magazzino lessicale: l’udito

NOMI: tonfo, brusìo, tuono, eco, sibilo, chiasso, melodia, chiacchiericcio, fruscio, strepito

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: metallico, sommesso, tenue, flebile, ripetuto, ovattato, stridulo, tetro, vibrante

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: cantare, modulare, cigolare, smorzare, percepire, bisbigliare, stordire, borbottare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: il tatto

NOMI: levigatezza, calore, temperatura, umidità, morbidezza, ruvidezza

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: smerigliato, vellutato, lucido, ruvido, gibboso, liscio, ondulato, spigoloso

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: accarezzare, stringere, premere, torcere, colpire, sfiorare, tastare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: l’odorato

NOMI: profumo, olezzo, aroma, tanfo, effluvio, profumo, sentore, fumo, odore

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: ripugnante, stuzzicante, acuto, soave, sgradevole, vibrante, acceso

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: annusare, effondere, puzzare, incensare, odorare, profumare, sentire, rilasciare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Magazzino lessicale: il gusto

NOMI: ingordigia, sugo, dolcezza, sapore, acquolina

...................................................................................................................................................................................................................................................................

AGGETTIVI: sapido, piccante, raffinato, invitante, acceso, amaro

...................................................................................................................................................................................................................................................................

VERBI: degustare, tracannare, assaggiare, centellinare, assaporare, pregustare

...................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 104: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 105: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 3

GRANDI UOMINI

M. Gandhi, Ritratto.

Page 106: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 107: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

A questa età la personalità umana è molto aperta, è fortemente capace di apprendimentoe riconosce notevole valore alle persone che dimostrano caratteristiche fuori dal comune, alpunto da considerarle veri e propri modelli da amare, da seguire, da imitare.

I grandi dell’umanità non sono i terribili conquistatori, i potenti della storia, i re o gli impera-tori, ma uomini miti, forti soltanto della passione e della genialità con cui hanno affrontato lesfide dalla vita, sul piano sociale, artistico, scientifico, ciascuno secondo le caratteristichedella sua personalità e la forza dei loro ideali.

Fra i grandi modelli dell’umanità non possiamo dimenticare i santi. L’opinione comune èche il santo sia un uomo tanto perfetto da risultare quasi impossibile da imitare. Gli esempiche portiamo invece contraddicono questa opinione e ci presentano uomini comuni che han-no avuto il coraggio di seguire fino in fondo la grande strada che Cristo indica come realizza-zione vera della personalità umana. Questo modo di essere si manifesta in opere di straordi-naria umanità, riconosciute da tutti.

Introduzione

107

Page 108: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 109: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

TERESIO BOSCO

GANDHIda Gandhi, LDC

Gandhi è nato a Porbandar, in India nel 1869. Si laurea in legge e nel 1893 e si reca in Suda-frica per esercitare la professione di avvocato, ma subito si rende conto della pesante discri-minazione razziale a cui sono sottoposti i suoi compatrioti. Decide allora di cominciare unalotta basata sulla non violenza per ottenere il riconoscimento di alcuni diritti civili.Tornato in India, che era ancora soggetta al duro colonialismo inglese, unisce tutto il popoloin una lotta per l’indipendenza, finché nel 1935 l’Inghilterra è costretta a concedere l’autono-mia e poi l’indipendenza.Gandhi fu assassinato nel 1948 da un fanatico indù radicale.

Sulle grandi spianate di terra rossa del Natal1, Gandhi comincia a parlare alle folle dei«kulis2» vestiti di tela bianca.

All’inizio, queste folle silenziose di lavoratori hanno una certa diffidenza di quell’ominoche, da solo, vuol mettersi contro i bianchi onnipotenti.

Ma lentamente la diffidenza scompare, e sulle spianate di terra rossa le folle di «kulis», sifanno sempre più numerose ed attente.

I giornali della capitale, dapprima indifferenti, cominciano ad interessarsi ed a preoccupar-si di questi comizi numerosi e ordinatissimi.

I giornalisti e i poliziotti inviati per «riferire e sorvegliare» si trovano davanti ad uno spetta-colo sbalorditivo.

Quell‘omino timido ed impacciato, davanti ai suoi fratelli si trasforma in un oratore3 pienodi passione, travolgente. La sua voce, un po’ cantilenosa e gutturale4, ha il tono ispirato e mi-stico dei profeti.

Ma ciò che più impressiona giornalisti e poliziotti è ciò che questo piccolo profeta dallapelle bruna dice ai suoi fratelli. Egli parla dei «kulis» oppressi dai bianchi, dell’ingiustizia diquesta situazione, ma non li invita ad una rivoluzione o ad un’azione di forza5: li esorta aduna rivolta morale. Sono parole strane per un rivoluzionario:

– Dite sempre la verità, anche negli affari. Siate onesti, più onesti dei vostri avversari.L’odio non può generare che odio. Per questo noi non dobbiamo volere la distruzione dei no-stri avversari. Gli inglesi e i boeri6 che ci opprimono hanno pure un senso di giustizia, di ono-re. Noi ci appelliamo a questo senso di giustizia perché ci restituiscano la nostra libertà. Ci ri-belliamo soltanto alle leggi ingiuste, ma la nostra ribellione non sarà violenta. Ci lasceremopicchiare, mettere in carcere, finché il senso di giustizia dei bianchi non si ridesterà.

Nasce così il metodo della «non-violenza», che Ganghi chiama Satyagraha, una parolaindiana che significa forza della verità e dell’amore.

1 Natal: regione del Sudafrica affacciata sull’Oceano Indiano.2 kulis: nome dato dai bianchi per disprezzo agli indiani presenti in Sudafrica.3 oratoree: che parla alla folla in modo coinvolgente.4 gutturale: voce profonda.5 azione di forza: reazione violenta e con uso di armi.6 boeri: discendenti dei primi colonizzatori olandesi stanziatisi nell’Africa del Sud.

109

Page 110: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

I bianchi guardavano sbalorditi decine e decine di migliaia di indiani violare le leggi ingiu-ste e sopportare in silenzio le conseguenti pene.

È una rivoluzione nuova, incredibile.Le prigioni del Sudafrica si riempiono in pochi giorni di indiani che non oppongono resi-

stenza alle manette ed alle frustate. Ma non si possono imprigionare 70 mila uomini.E intanto, i giornali di tutto il mondo cominciano ad interessarsi della faccenda, ed a ren-

dersi conto che il Sudafrica è uno stato tirannico7, dove sono in vigore leggi ingiuste ed in-concepibili in un mondo civile8.

Gandhi sa che nessun governo a lungo andare può tenere in prigione migliaia e migliaiadi sudditi, né ostinarsi su leggi ingiuste, quando tutto il mondo è pronto a bollarlo9 come statotirannico.

Basterà avere pazienza, e continuare la lotta silenziosa senza stancarsi, senza scorag-giarsi.

La situazione dell’India è difficile e complicata.Da tre secoli l’Inghilterra domina sui 400 milioni di uomini che abitano la grande penisola.

L’amministrazione è onesta, ma gli inglesi trattano con superbo orgoglio di padroni gli sporchiindigeni. Gli indiani non possono partecipare al governo del loro paese.

La nazione, inoltre, è divisa in 500 piccoli principati. Maragià e nababbi10 vivono lussuosa-mente alle spalle di sudditi miserabili.

Una profonda spaccatura aggrava la situazione: 250 milioni di indù e 70 milioni di musul-mani lottano fanaticamente tra loro. All’interno della religione indù vi sono le rigide caste11

che dividono il popolo. La casta più bassa, i «paria», è una massa di gente misera e disprez-zata.

Gandhi sa che le difficoltà per liberare l’India sono grandi come i monti dell’Himalaya.Ma non si perde di coraggio.Il suo piano è semplice: unire il popolo indiano, farne un blocco solo, granitico, pronto a

lottare con il satyagraha contro gli inglesi.

12 marzo 1930. Il Governo di Sua Maestà Britannica ha imposto da un mese a tutta l’Indiail monopolio sul sale12. Agli indiani è proibito raccoglierlo dalle acque del proprio mare. Ven-dendolo a un prezzo alto, l’Inghilterra ricava ogni anno 115 milioni di franchi –oro. Gandhi hascritto sul giornale dell’India libera: «Ho visto il misero pane dei poveri, insipido poiché nes-suno aveva un pizzico di sale da aggiungere al riso bianco. Milioni di contadini non possonopermettersi nemmeno questo condimento. Se gli europei sapessero da dove nasce la lororicchezza!»

Ha deciso di ribellarsi a questa legge ingiusta. Seguito da 79 studenti marcerà a piedi per200 miglia, fino al mare (ha 61 anni). Sulla spiaggia raccoglieranno il sale dell’India.

Ad ogni tappa, ad ogni villaggio, centinaia di indiani di ogni condizione si uniscono a Gan-dhi. La voce corre come un vento gagliardo13 sull’India. I giornali di tutto il mondo seguono la

7 stato tirannico: stato autoritario e violento.8 leggi� civili: leggi molto lontane dal rispetto dei diritti dell’uomo.9 bollarlo: additarlo.10 Maragià e nababbi: principi e funzionari.11 caste: classi sociali chiuse, che mai si mescolano.12 monopolio del sale: divieto a chiunque di produrre il sale, la cui raccolta spettava unicamente al governo

britannico.13 gagliardo: impetuoso.

Gandhi

110

Page 111: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

marcia del «ribelle». Ventiquattro giorni di marcia. La polizia inglese raduna contingenti mas-sicci nelle città della costa, pronta ad intervenire.

6 aprile. Gandhi giunge al mare presso Dandi, a nord di Bombay. Riempie una pentolad’acqua marina, accende il fuoco di sterpi14 e la pone a bollire. Quando l’acqua è evaporata,Gandhi raccoglie sul fondo una manciata di sale. È un segnale. Sulla spiaggia di Dandi, sututte le spiagge dell’India, si accendono milioni di fuochi. E sono proprio quelle ridicole pento-le messe a bollire, quei miseri fuochi, quelle assurde manciate di sale che fanno insorgerel’India.

La polizia ha l’ordine di arrestare i violatori della legge. In poche ore tutte le prigioni dell’In-dia sono traboccanti. Nessuno si ribella all’arresto. Ma per ogni imprigionato altri dieci indianisi ribellano. Una valanga umana è sulle spiagge, attorno ai fuochi che non si spengono né digiorno né di notte.

«Dobbiamo arrestare tutta l’India?» domanda per telegrafo un giovane ufficiale.I giornalisti di ogni Paese, sulle spiagge, assistono ad episodi incredibili. Alcuni poliziotti

hanno circondano un ragazzo che tiene tra le mani un sacchetto di sale. L’ufficiale nervosogli ordina:

– Will you give me your sack, little boy? Mi dai quella roba ragazzo?– I’m one of Mister Gandhi little boy - dice il ragazzo, e lo guarda fiero negli occhi – Sono

un ragazzo di Gandhi, e questo è il sale dell’india.– Little boy, hai violato la legge, devi darmi il sale, altrimenti i miei uomini ti picchieranno.– Puoi mettermi in prigione, se ho violato al legge, ma non battermi. Se mi prenderai il sa-

le, correrò al mare e farò bollire altra acqua. Nel mare dell’India c’è molto sale.L’ufficiale si volge ai suoi e ordina:– Go!I bastoni ferrati (lathis) calano sulle spalle e sulla testa del ragazzo, il sangue sgorga. Ad

un tratto l’ufficiale dice:– Stop! Sei un little boy coraggioso. Il più coraggioso che abbia mai visto. Ma adesso

dammi il sale.Il ragazzo asciuga lentamente il sangue che gli cola dalle labbra. Ha paura, ma tiene stret-

to il suo sacchetto.– Puoi battere finché vuoi. Non te lo darò.L’ufficiale fa un cenno brusco ai suoi. Se ne vanno. Brontola:– Non sono venuto in India per bastonare i ragazzi io.Gandhi è stato arrestato. Ma su tutte le spiagge indiane la rivolta non-violenta continua.

Cortei immensi invadono le strade della città. Ad Amritsar15 i soldati inglesi hanno l’ordine disparare sulla folla e fanno una strage. Ma in decine di altre città, i soldati ricevono quest’ordi-ne e si rifiutano di obbedire. È questa la reazione nuova, incredibile: funzionari inglesi dannole dimissioni, giornalisti inglesi prendono posizione per gli indiani, ufficiali si pongono agli ar-resti ma rifiutano di impartire l’ordine di sparare sulla folla. Gandhi l’aveva predetto: «Ci la-sceremo picchiare, mettere in carcere, finché il senso di giustizia dei bianchi si sarà ridesta-to».

Nella sala del tribunale di Ahmedabad16 si tiene il processo contro Gandhi. È uno spetta-colo nuovo vedere i giudici inglesi che si alzano e tutta l’assemblea che si inchina davanti al«reo» che va a sedersi sul banco degli accusati.

14 sterpi: rami secchi.15 Amritsar: città nel Nord dell’India, vicino al confine con il Pakistan.16 Ahmedabad: grande città del Nord-Ovest dell’India.

Gandhi

111

Page 112: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

– Mister Gandhi - scandisce il giudice - vi si accusa di aver violato la legge sul monopoliodel sale. Vi dichiarate colpevole o non colpevole?

– Mi dichiaro colpevole, e non chiedo grazia. Domando e accetto con gioia la pena piùgrave prevista dalla vostra legge. Ciò che secondo la vostra legge è un delitto, è per me ilprimo dovere di un cittadino dell’lndia.

Il processo dura alcuni giorni.Le relazioni riempiono le prime pagine dei giornali. L’ultimo giorno, prima della sentenza,

Gandhi prende la parola.– Gli abitanti dell’Inghilterra non sanno a qual punto sia giunta la miseria del popolo del-

l’India. Non sanno che la loro miserevole, triste agiatezza, proviene dal denaro del nostrosfruttamento. Voglio che in tutto il mondo si sappia che il governo inglese si basa sullo sfrut-tamento delle masse! Sui vostri registri, signori funzionari, voi giocate con le cifre. Ma nessungioco può nascondere gli scheletri umani che si incontrano nei villaggi dell’India. Sono certoche l’Inghilterra e i suoi cittadini dovranno rispondere, se vi è un Dio, di questo delitto control’umanità e la sua storia. Io sono convinto che milioni di inglesi credono, in buona fede, che illoro sistema di governo sia buono. Ma so che dovranno nascondersi il viso il giorno in cui co-nosceranno il sistema subdolo17 che ha permesso all’Inghilterra di avvilire tutto il nostro po-polo.

Al momento della sentenza, il giudice Broomsfield dice:– Mister Gandhi, voi siete ben diverso da tutti quelli che ho finora giudicato. Ma io devo

applicare la legge senza riguardo alle persone. Credo sia mio dovere condannarvi a sei annidi prigione. Se sarà possibile ridurre questa pena, nessuno sarà più felice di me.

Gandhi è portato via con le mani imprigionate nelle manette. Una vecchia donna riesce abuttarglisi davanti in ginocchio. Gli grida:

– Tu sei il grande padre dell’India! Diventerai il dio della nuova India.Gandhi è turbato. Prosegue dicendo a quella donna:– Non sarò mai un dio, ma un uomo sì.

17 subdolo: si finge giusto ma non lo è.

Comprensione del testo

1. Sottolinea nel testo le frasi che si riferiscono al metodo della non violenza. Spiega sultuo quaderno in cosa consiste tale metodo.

2. Descrivi sul tuo quaderno la mentalità di Gandhi.

Rielaborazione

1. Commenta sul tuo quaderno la farse: “Non sarò mai un dio, ma un uomo sì”.2. Fai una ricerca sulla vita di Gandhi e mettine in evidenza i passaggio più significativi.3. Visiona il film Gandhi del 1982 di Richard Attenborough e fai una recensione.

Gandhi

112

Page 113: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

GIOVANNI PASCOLI

ALEXANDROS da Poemi Conviviali, Mondadori

Il poeta è fortemente affascinato dalla figura di uno dei grandi della storia, Alessandro Ma-gno, la cui caratteristica fondamentale fu quella di spingere il suo desiderio fino al massimogrado e quindi di condurre le sue falangi alla conquista dell’Oriente e di realizzare un imperofra i più estesi di tutti i tempi. Tutto questo a soli 33 anni. Il suo destino era segnato persinonel suo fisico, nel colore diverso dei suoi occhi: nell’occhio nero fioriva una speranza semprepiù irraggiungibile, nell’occhio azzurro il desiderio diveniva sempre più ardente. La strofa fi-nale riferisce della scelta opposta da parte delle sorelle che affidano al sogno la realizzazio-ne del proprio destino.

– Giungemmo: è il Fine1. O sacro Araldo, squilla2!Non altra terra se non là, nell’aria3,quella che in mezzo del brocchier4 vi brilla,

o Pezetèri5: errante e solitaria5 terra, inaccessa6. Dall’ultima sponda7

vedete là, mistofori di Caria8,

l’ultimo fiume Oceano senz’onda9.O venuti dall’Haemo e dal Carmelo10,ecco, la terra sfuma11 e si sprofonda

10 dentro la notte fulgida del cielo.

[�]

E così piange, poiché giunse anelo12:piange dall’occhio nero come morte;piange dall’occhio azzurro come cielo.

Che si fa sempre (tale è la sua sorte)55 nell’occhio nero lo sperar, più vano13;

nell’occhio azzurro il desiar14, più forte.

1 è il Fine: Alessandro ha raggiunto l’ultimo confine, oltre il quale non c’è altra terra da conquistare. Il terminefine perciò diventa simbolo della morte.

2 araldo squilla: messaggero suona la tromba.3 nell’aria: è la luna l’unica terra che allora era ancora da conquistare.4 in mezzo del brocchier: al centro dello scudo.5 o Pezetèri: i soldati macedoni.6 inaccessa: dove non si può salire.7 sponda: è la riva dell’Oceano Indiano oltre la quale non c’è che acqua.8 mistofori di Caria: soldati della Caria, regione dell’Asia Minore.9 senz’onda: senza più rive dove si infrangono le onde.10 Haemo� Carmelo: catene di montagne fra la Tracia e la Palestina.11 sfuma: non si vede più.12 anelo: affannato.13 vano: irraggiungibile.14 desiar: desiderare.

113

Page 114: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Egli ode belve fremere lontano, egli ode forze incognite15, incessanti,passargli a fronte16 nell’immenso piano,

60 come trotto di mandrie d’elefanti.

Intanto nell’Epiro17 aspra e montanafilano le sue vergini sorellepel dolce Assente la milesia18 lana.

A tarda notte, tra le industri19 ancelle,65 torcono il fuso con le ceree20 dita;

e il vento passa e passano le stelle.

Olympiàs21 in sogno smarritaascolta il lungo favellìo22 d’un fonte,ascolta nella cava ombra infinita

70 le grandi quercie bisbigliar sul monte.

15 incognite: sconosciute, misteriose.16 a fronte: davanti.17 Epiro: regione della Penisola Balcanica.18 milesia: lana di Mileto, città dell’Asia Minore, considerata nell’antichità come la migliore e pregiata.19 industri: laboriose.20 ceree: pallide come la cera.21 Olympias: madre di Alessandro.22 favellìo: parlottare, brontolare dell’acqua.

Comprensione del testo

1. Descrivi la struttura metrica della poesia (che per motivi di estensione è stata ridottanella parte centrale).

2. Immagina la situazione interiore di Alessandro nel momento in cui si accorge di esse-re giunto al confine di tutte le terre.

3. Nella V strofa il poeta propone un nuovo geniale paragone fra il colore dei due occhie il destino. Si serve per questo di tre figure retoriche: l’anafora, l’onomatopea e l’allit-terazione. Intercettale nel testo e spiega l’effetto che produceva.

Rielaborazione

1. Il poeta ci pone la grande domanda: quale via è più giusta per realizzare il proprio de-stino? La via del sogno o quella dell’avventura fino al rischio della propria vita?

2. Quali riflessioni ci suggerisce un uomo così grande, nel momento in cui prendiamo inconsiderazione la sua interiorità, la personalità?

Alexandros

114

Page 115: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

TERESIO BOSCO

IL DOTT. SCHWEITZERda Albert Schweitzer, LDC

Albert Schweitzer nacque nella regione dell’Alsazia nel 1875, quando era ancora tedesca.Professore di filosofia e teologia a soli 24 anni, divenne famoso in tutta Europa come organi-sta, geniale scopritore e interprete delle opere di Bach. Divenuto medico, ciò che gli procuròmaggiore fama e che gli valse nel 1952 il Premio Nobel per la Pace fu la decisione di fondareun ospedale nel cuore della foresta del Gabon, in Africa Centrale. Il presente brano riporta al-cuni episodi della sua vita che hanno fatto maturare in lui l’importante decisione.

Uscirono da scuola mentre nell’aria sfarfallavano i primi fiocchi di neve. A quella vista unagioia rumorosa percorse la turba vociante degli scolaretti, che si gettarono l’uno addossoall’altro, rotolarono in lotte rumorose, accaldati e felici. Uno solo, Albert, rimaneva in disparte.Era tre anni che andava a scuola, ed era sempre lasciato in disparte. Perché era pallido, maspecialmente perché era «il figlio del pastore1», cioè un «signorino», e vestiva meglio di tutti ifigli dei contadini. Quel cerchio di solitudine dava ad Albert una profonda tristezza. E quelgiorno, vinto dalla gioia della neve sfarfallante, decise di romperla. Si avvicinò a George Nit-schelm, un ragazzotto dalla faccia rubiconda2 e dai muscoli solidi. Era più alto di lui, ma de-ponendo la cartella ai bordi della strada, Albert gli disse:

- Voglio fare la lotta con te. E ti vincerò.Quelle parole erano una dichiarazione di guerra. Ma Albert la guerra non la sapeva nem-

meno dichiarare: le disse con un enorme sorriso cordiale, con gli occhi luminosi e sereni, co-me se avesse invitato George a mangiare i pasticcini. Eppure George accettò la guerra. Pro-ruppe in un ululato di trionfo come se avesse aspettato da tanto tempo quell’occasione, sisputò sulle mani, e volgendo uno sguardo d’intesa al circolo di volti che faceva muro intornogridò:

Vieni avanti, mio bel signorino. E preparati a piangere!Albert lo guardò desolato. Lui voleva un incontro amichevole. George invece voleva la

guerra totale. Ma lui doveva finirla con quell’essere lasciato in disparte. E a costo di prender-le si scagliò, a testa bassa. Fu chiaro fin dall’inizio che Albert, campione in aritmetica, dellalotta libera non sapeva un bel niente. Volò per terra due o tre volte alle finte ed agli sgambettidi George. Attorno, i contadinotti urlavano di entusiasmo. Ma il pallido «signorino», con le la-crime agli occhi, ogni volta tornava sotto. Per lui, ora, era questione di vita o di morte. E final-mente, evitando un ennesimo3 sgambetto, Albert riuscì ad avvinghiare George. Si strinsero avicenda serrando i denti per lo sforzo, cercando di rovesciarsi. George non avrebbe mai cre-duto che in quelle braccia sottili ci fosse tanta forza. Ad un tratto cominciò ad ansimare. Nonce la faceva più. Ad un nuovo strattone perse l’equilibrio, e finì con entrambe le spalle a ter-ra. Albert lo guardò ansimando pure lui. Sul suo volto era ricomparso il sorriso cordiale, ed

1 pastore: ministro religioso protestante a cui è concesso sposarsi.2 rubiconda: con la faccia colorita.3 ennesimo: l’ultimo dopo tanti.

115

Page 116: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ora tendeva la mano al «nemico» vinto, per rimetterlo in piedi. Ma George rifiutò. Si tirò inpiedi da solo, e con lacrime di rabbia gli gridò:

– Se a casa mia ci fosse da mangiare come a casa tua, te ne avrei date tante da morire.E scappò via. Albert rimase colpito da quelle parole come da una sassata. Girò intorno gli

occhi. Anche gli altri, con il loro silenzio, dicevano che era così. Allora di scatto afferrò la car-tella e singhiozzando tornò di corsa a casa. A cena non toccò nulla: gli pareva di vedere isuoi compagni, seduti attorno a tavole su cui non c’era nulla da mangiare. Quel giorno avevascoperto una cosa che lo riempiva di sgomento4: la miseria. La domenica successiva, per re-carsi alla chiesa dove suo papà avrebbe diretto la riunione dei fedeli, Albert doveva indossa-re il cappotto nuovo. Ma per la prima volta s’impuntò. Non lo volle. Il babbo aveva fretta estava per perdere la pazienza:

– Insomma, la vuoi far finita con questi capricci.– Ma io il cappotto non lo voglio.– È perché è stato ricavato dal mio vecchio soprabito?– No papà. Non è per questo.– E allora?– Perché gli altri ragazzi non ce l’hanno.– Questo è un motivo che ti fa onore. Ma io sono il pastore, e non voglio che la gente pen-

si che non ho i soldi per il cappotto di mio figlio. Mettitelo.Come parlare al muro.– Allora rifiuti di ubbidire a tuo padre?– Io non rifiuto di ubbidirti, papà. È che non voglio portare il cappotto.– Sai che cosa sono obbligato a darti allora?– Sì.Albert si prese uno dei primi scapaccioni paterni, ma andò in chiesa senza cappotto, co-

me gli altri ragazzi. Per tutte le domeniche di quell’inverno, tra il cappotto e lo scapaccioneAlbert Schweitzer scelse lo scapaccione. Ma il babbo aveva capito la bontà di suo figlio, enelle ultime domeniche dell’inverno lo schiaffone era diventato leggero come una carezza.

Nell’ estate Albert accompagnò per la prima volta il papà a Colrmar5. Camminando peruna strada accanto ai giardini pubblici, ad un tratto si fermò e additò al babbo una statua. Erala «testa di giovane negro» del Bartholdy6, l’autore della Statua della Libertà di New York.Rappresentava un negro forte e dignitoso, ma dagli occhi terrorizzati.

– Perché quel negro ha paura, papà?– È un negro del Gabon7, il paese più desolato del mondo. Quelli che vi nascono sono la

gente più povera e più miserabile della terra.Quando a 14 anni Albert Schweitzer abbandonò Günsbach, il paese dove suo padre era

pastore, per proseguire gli studi a Mülhausen8, portava già in sé una profonda vocazione mu-sicale. Fin da quando aveva nove anni si era seduto ogni domenica all’organo della chiesa,per accompagnare le funzioni che papà dirigeva.

A Mülhausen, nel tempo che gli studi del ginnasio gli lasciavano libero, Albert si recava al-la chiesa di Santo Stefano, e sedeva all’organo. Fu lì che scoprì Bach, il grande musico tede-sco che nella prima metà del 1700 aveva regalato al mondo un immenso fiume di musicache fino allora era rimasta sepolta negli scaffali delle biblioteche. Quando Albert Schweitzer

4 sgomento: turbamento.5 Colmar: città alsaziana a quel tempo tedesca.6 Bartholdy: Frederic Auguste, scultore francese nato a Colmar nel 1834.7 Gabon: stato africano sul Golfo di Guinea, ex colonia francese.8 Mulhausen: città dall’Alsazia.

Il dott. Schweitzer

116

Page 117: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

suonò sull’organo di Santo Stefano i primi brani di quel grande musico, Bach era quasi sco-nosciuto. Sarà lui, Schweitzer, a rivelarlo all’Europa ed al mondo con i suoi mirabili concerti econ i suoi libri.

A 18 anni Albert si iscrisse all’Università di Strasburgo9 e contemporaneamente iniziò adare concerti d’organo in Germania, in Francia, in Spagna.

A 22 anni Schweitzer si laureò in teologia10 all’Università di Strasburgo. Un anno dopoconseguì la laurea in filosofia. Intanto era diventato uno degli organisti più celebri d’Europa.La sua salute era robusta, la forza di volontà enorme: riusciva a condurre avanti in manierabrillante gli studi e a dedicare parecchie ore ogni giorno all’organo, per preparare i concerti.Dormiva da tre a quattro ore per notte eppure la sua mente era sempre lucida e formidabile.Un anno dopo la seconda laurea, Schweitzer fu chiamato a far parte dell‘Università di Stra-sburgo: professore universitario a 24 anni.

La mattina della domenica di Pentecoste, Albert Schweitzer fu destato dalle campane. «Immobile, ascoltai quei suoni insieme con la voce della mia intima felicità – scrisse. – I

miei sogni più luminosi si erano avverati. La vita si apriva meravigliosa davanti a me. Ma su-bito il mio pensiero si rivolse ai molti uomini, ai troppi uomini che non possedevano nulla�Mi tornarono in mente le parole di George Nitschelm: “Se a casa mia ci fosse da mangiarecome a casa tua...”, le parole di mio padre davanti ad una statua di negro: “La gente più po-vera e miserabile della terra...”. Ritornavano con insistenza alla mia mente le parole del Van-gelo: “A colui che molto ha ricevuto, molto sarà richiesto... Liberamente avete ricevuto, libe-ramente date� Predicate il Verbo... Guarite gli infermi..”», Quella mattina Albert Schweitzer,con calma e lucidità, prese una decisione: per altri sei anni avrebbe continuato a dedicarsi al-la musica ed alla scienza. Poi avrebbe lasciato tutto, e si sarebbe recato in un paese misera-bile per dedicare la vita ai suoi fratelli più disgraziati. In quei sei anni avrebbe ricercato il pae-se della miseria più profonda, la sua futura patria. Era la Pentecoste del 1899.

«Un mattino dell’autunno 1904 – racconta Schweitzer – trovai sulla mia scrivania uno diquei libretti verdi in cui la Società delle Missioni Evangeliche di Parigi pubblicava i rapportimensili sulle sue attività.

Lo spinsi da parte per riprendere il mio lavoro. Ma poi lo presi in mano e lo aprii meccani-camente. Il mio sguardo cadde su un articolo intitolato: Le necessità della missioni del Ga-bon. Quella regione vi era descritta come “il punto più malsano della terra”, e il direttore dellaSocietà delle Missioni si lamentava che la missione mancasse di uomini a continuare l’opera.Esprimeva la speranza che il suo appello conducesse “quanti già riposano sotto lo sguardodei Signore” a decidersi e ad offrirsi per quel lavoro urgente. L’articolo terminava con questeparole: “Uomini che alla chiamata del padrone rispondano semplicemente: Signore, mi mettoin cammino; Dio ha bisogno di questi uomini”. Terminata la lettura, ripresi in tutta tranquillità ilmio lavoro. Avevo saputo in quel momento a quale attività avrei consacrato la mia vita.

9 Strasburgo: capoluogo dell’Alsazia.10 teologia: da Teos = Dio e logos = scienza, scienza che studia i fondamenti della religione.

Il dott. Schweitzer

117

Page 118: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Comprensione del testo

1. Quali episodi hanno condotto questo grande medico a prendere la sua decisione?2. Quest’uomo di grandi ideali aveva una personalità molto pratica: tracciane una breve

descrizione.

Rielaborazione

1. Conosci dei missionari laici o religiosi? Parla della loro esperienza.2. Se ti è possibile invita in classe un missionario e chiedigli di raccontare la sua espe-

rienza.3. Quando, come e perché hai preso una decisione importante?

Il dott. Schweitzer

118

Page 119: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

PIERO LAZZARIN

SAN MASSIMILIANO KOLBEda Massimiliano Kolbe, Messaggero

Padre Kolbe nacque a Lodz, in Polonia. Maturò presto la vocazione religiosa che lo portò adivenire frate francescano. Fu particolarmente attivo come evangelizzatore tanto da realizza-re una sorta di città di religiosi: Niepokalanow. Ripetè poi l’esperienza in Giappone dove fon-dò Mugenzai. Nel 1939 fu arrestato; deportato al lager di Auschwitz, dove morì il 14 agosto1941 sostituendosi liberamente ad un padre di famiglia condannato a morte. In questo modoha dimostrato che è possibile essere eroi in qualsiasi situazione, anche la più disumana, sesi è vissuta una vita tutta tesa verso gli altri.

Auschwitz era un lager modello: un recinto di solide mura, due di filo spinato allacciato al-la corrente ad alta tensione, torrette con mitra spianati, tetre1 baracche perfettamente allinea-te, alti camini che spandevano nell’aria un bianco fumo dall’odore inquietante2. Lo avevaideato Himmler3, un boia del Terzo Reich4, e doveva essere la prima pietra di una colossalecittà di schiavi, Himmlerstadt5, al servizio della Grande Germania6. Un sogno folle. Siamo allafine degli Anni Trenta e agli inizi del nuovo decennio, gli anni della follia, della prepotenza,dell’odio disumano, dell’empietà7.

La scritta che sormontava il portone d’entrata del campo recitava beffarda: «Il lavoro ren-de liberi». Ma là dentro si moriva. Di fame, di fatica, di disperazione, di percosse, impiccati,nelle camere a gas. Come le bestie, senza pietà: neppure quella dei compagni di sventura.

Racconta Giuseppe Stammler, uno dei sopravvissuti: «La lotta per la conservazione dellavita aveva assunto forme così brutali che era raro il caso in cui un prigioniero ne aiutasse unaltro. Pur di sfamarsi, si era giunti al punto, lì dentro, che un procuratore di tribunale8, per fa-re un esempio, di notte rubava il pane da sotto il giaciglio di un altro prigioniero».

Ebbene, in quel buio di barbarie senza speranza, un giorno un gesto d’amore sconvolsela logica imperiosa del campo. Lo compì un frate polacco offrendosi di morire al posto di uncompagno condannato alla pena capitale9.

Un gesto «eroico». Ma l’aggettivo non dice tutto. L’eroismo può anche essere un lampo dilucida «pazzia» a chiudere una vita meschina e senza slanci. Non era il caso di quel frate.Tutta la sua vita era stata una testimonianza di amore e di servizio ai fratelli. Anche lì nelcampo. Lo conoscevano in molti.

Era il tipo capace di dividere con gli altri la striminzita porzione di pane destinata ai prigio-nieri. Capace di dire all’aguzzino che infieriva con particolare durezza su di lui, prete cattoli-co: «Che Dio te lo perdoni». Capace di infondere in uomini impazziti dal dolore e dal disgusto

1 tetre: che fanno orrore.2 inquietante: l’odore dei corpi bruciati nei forni crematori.3 Himmler: capo della polizia tedesca.4 Terzo Reich: nome del regime nazista.5 Himmlerstadt: città di Himmler.6 Grande Germania: stato che avrebbe dovuto unificare tutti i popoli di origine tedesca.7 empietà: che offende il sentimento religioso.8 procuratore di tribunale: giudice.9 condannato alla pena capitale: condannato a morte.

119

Page 120: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

un barlume di speranza. Speranza in che cosa? Nella certezza che Dio veglia sulle nostre te-ste e che il suo amore è più forte di tutto l’odio del mondo. Capace di riaccendere, per que-sto, la volontà di resistere.

Racconta un altro sopravvissuto, Alessandro Dzuba: «Ero sull’orlo della disperazione. Ikapò10 in quei giorni non facevano che bastonarmi sul lavoro. Decisi di farla finita e di buttar-mi sui reticolati dove c’era l’alta tensione. Lo stavo per fare, ma mi acchiapparono e mi butta-rono indietro inveendo11 poi su di me a colpi di bastone. Padre Kolbe, quando lo seppe, ven-ne a cercarmi, mi ridiede la calma e riuscì a persuadermi così bene, che non pensai più alsuicidio...».

Insomma, e questa fu la testimonianza di molti altri, «dopo tutti gli atti d’amore da lui com-piuti tra i reticolati di Auschwitz, ci sarebbe stato da meravigliarsi se non avesse compiutoquel sacrificio totale».

Ma ecco il racconto di quel gesto che fece accapponare la pelle agli stessi aguzzini.«Per ogni prigioniero che fuggirà – aveva sentenziato il Lagerfuhrer12 Fritsch detto Testa

di mastino – dieci a sorte andranno nel bunker13 n. 11 a morire di fame».La morte per fame era stata un’invenzione «raffinata» della fantasia criminale di Fritsch.

Nei sotterranei del bunker n. 11 aveva fatto preparare alcune celle che furono subito collau-date. Le urla disperate di chi vi finiva dentro, per alcuni giorni si sentivano in tutto il campo.

Verso la fine di luglio del 1941, un prigioniero del blocco 14, quello di padre Kolbe, prese ilvolo. Poliziotti e cani apposita mente addestrati diedero invano la caccia.

Intanto i compagni di blocco vennero schierati sull’attenti sulla piazzetta del cam po e vi ri-masero per tutto il tempo che durò la caccia: due giorni, notte compresa, sen za bere, senzamangiare, anzi la «sbobba» gliela versavano per terra, ai loro piedi. Le SS14 erano intornocon le pistole spianate. Chi cedeva e s’accasciava veniva rimesso in piedi con un secchiod’acqua e calci in faccia.

Verso le 18 arrivò Fritsch. Un ghigno da bestia gli attraversava la faccia contratta. Avrebbedato una terribile lezione a chi ave va osato trasgredire i suoi ordini. I prigionieri capirono, chiera ancora in grado di farlo, che l’evaso non era stato ritrovato. Rabbri vidirono di terrore. Erapeggio che sentirsi i fucili del plotone d’esecuzione spianati da vanti alla faccia: poteva capita-re a chiunque di finire in quel maledetto bunker. Fritsch indugiava, assaporando il loro terro-re. Pun tò un dito qua e là: tu, tu, tu... e ne contò dieci. Poi si allontanò, pago di aver dimo -strato a quelle carogne chi era il più forte.

Fra i condannati, chi piangeva, chi si disperava, chi inneggiava alla Polonia, chi inveivacontro gli stramaledetti aguzzini. Uno di essi, Francesco Gajowniczek, piangeva sconsolato:«Povera moglie mia, poveri figli...».

Fu a questo punto che Massimiliano Kol be si staccò dalla fila e chiese di poter par lare conil comandante. Le guardie gli furo no addosso: «Che vuoi, porco polacco?».

E lui con serenità: «Sostituire uno dei con dannati».La richiesta era talmente inaudita che lo stesso Fritsch ritornò sui suoi passi.«Perché?» chiese.«Sono vecchio e malato. Buono a nulla. Vorrei sostituire lui, che ha moglie e figli». Ed in-

dicò Gajowniczek.

10 Kapò: detenuti incaricati di sorvegliare i compagni.11 inveendo: infierendo. 12 Lagerfùhrer: comandante del lager.13 Bunker: fortificazione di cemento armato.14 SS: famigerata polizia politica nazista.

San Massimiliano Kolbe

120

Page 121: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«Chi sei?» insisté Fritsch.«Un prete polacco».La richiesta venne accolta. Il numero 5659 di Gajowniczek, sul notes del Lager fuhrer, fu

sostituito con il 16670 di Kolbe.Per Fritsch, la faccenda era chiusa. Per i condannati iniziava l’atroce calvario. Era no già

larve d’uomini15 quando scesero i gra dini del famigerato bunker, poi la fame co minciò a mor-dere il loro corpo, a spegnere le ultime forze; il sangue bruciava nelle ve ne; la mente ottene-brava16 fino alla pazzia. Centinaia di tragedie si consumarono così, nel silenzio gremito di ge-miti e di rantoli di quei famigerati sotterranei.

La storia di Kolbe avrebbe potuto chiu dersi lì, quando scese i gradini del bunker, salutatodallo sguardo commosso di Gajow niczek e degli altri, che, rotte le righe, crol lavano a terradalla stanchezza e dall’emo zione. Di quelle miserevoli fini non dove vano esserci testimoni.Per fortuna, il bec chino del bunker, Bruno Borgoviec, soprav visse agli orrori del lager, e potéraccontare gli ultimi giorni di Kolbe che gli erano rima sti impressi nella memoria in modo in-delebile.

Fu una lunga agonia, diversa però dalle altre: presto la disperazione e il pianto ce dettero ilposto alla rassegnazione, alla pre ghiera. Incredibile. Così raccontò Borgoviec: «Dalla cellaove erano sepolti vivi quegli in felici si udivano ogni giorno le preghiere re citate ad alta voce, ilrosario, i canti religio si, ai quali si associavano anche i condan nati rinchiusi nelle celle vicine.Io scende vo tutti i giorni nel bunker, perché dovevo assistere alle visite di controllo effettuatedal le guardie... Di nascosto, poi, quando le guardie erano assenti, ci andavo talvolta da solo,per parlare con i compatrioti infelici e per consolarli come potevo...».

Nei momenti più duri, «i poveri infelici imploravano, piangendo, un pezzo di pane e un sor-so d’acqua. Quando qualcuno dei più forti riusciva ad avvicinarsi alla porta con le bracciasupplichevoli, le guardie gli sfer ravano calci al ventre, mandandolo a stra mazzare all’indietrosul cemento... Anche in quei giorni padre Massimiliano si comportò eroicamente: nulla chie-deva e di nulla si lamentava. Faceva coraggio agli altri, cercando di persuaderli a sperareche il fuggitivo sarebbe stato trovato ed essi liberati...».

Il 14 agosto quattro dei condannati erano ancora vivi. Ma serviva la cella per altre vittime.Allora Fritsch mandò il medico del carcere, il dottor Boch, a finire gli agonizzanti con

un’iniezione di acido fenico.Kolbe fu l’ultimo a venire assassinato.Racconta Borgoviec: «Con la preghiera sulle labbra porse il braccio al carnefice. Ionon ce la feci a resistere. I miei occhi non vollero vedere e farfugliando una scusa, fug-

gii...».Tornò nel bunker più tardi e trovò padre Massimiliano «appoggiato al muro, con la testa

chinata sul fianco sinistro... La faccia era raggiante in modo insolito. Gli occhi aperti e con-centrati in un punto. Lo si sarebbe detto in estasi... »

15 larve d’uomini: così magri da non sembrare più esseri umani.16 ottenebrava: oscurava, veniva meno.

San Massimiliano Kolbe

121

Page 122: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Comprensione del testo

1. Descrivi come gli uomini internati nei lager si abbruttivano al punto da perdere quasila propria umanità.

2. Descrivi la personalità di padre Kolbe attraverso i passi più significativi del brano.

Rielaborazione

1. Padre Kolbe sacrifica la propria vita per amore verso un padre di famiglia. Come èpossibile che accada una cosa simile? Commenta sul quaderno.

2. Approfondisci con una ricerca la biografia di Massimiliano Kolbe.3. Fai una ricerca sui campi di concentramento nazisti, sulla loro organizzazione e sui

loro scopi.

San Massimiliano Kolbe

122

Page 123: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

CYRIL MARTINDALE

SANT’ERMANNOda Santi, trad. di L. Krasnik, Jaca Book

Ermanno aveva una grave disabilità motoria (probabilmente era spastico) ed era ritenuto taleanche nella mente. Visse nel XI secolo quando le possibilità della medicina in questo campoerano limitate; tuttavia divenne un sapiente e un santo a dimostrazione che l’educazione eun ambiente educativo valido possono essere fondamentali nella maturazione della persona.

Il 18 luglio dell’anno 1013 Eltrude, sposa di Goffredo, conte di Altshausen di Svevia1 diedealla luce un figlio maschio. Gli sposi appartenevano entrambi a nobilissime famiglie e nomi digentiluomini e di alti prelati2 si ripetono continuamente nei loro alberi genealogici. Eppure dinessuno di costoro si è serbata durevole memoria, salvo che del piccolo essere che venne almondo orribilmente deforme. Fu soprannominato «il Rattrappito», tanto era storto e contrat-to: non poteva star ritto, tanto meno camminare; stentava perfino a star seduto nella sediache era stata fatta appositamente per lui; le sue dita stesse erano troppo deboli e rattratte3

per scrivere; le labbra e il palato erano deformati al punto che le parole uscivano stentate edifficili a intendersi. In un mondo pagano4 egli sarebbe senza esitazione di sorta, lasciato mo-rire all’atto stesso della sua nascita, soprattutto considerando che il piccolo Ermanno era unodei quindici figli e che i competenti di novecento anni fa lo dichiararono anche «deficiente».

Che cosa fecero quei poveretti ancor sommersi in quelle che abbiamo la faccia tosta di chia-mare le «tenebre del medioevo5?». Lo mandarono in un monastero e pregarono per lui.

Erano stati i monasteri a raccogliere e a sviluppare tutto quanto era stato possibile dell’an-tica cultura6. In Germania la cultura del passato veniva non soltanto dal sud latino, ma anchedall’Inghilterra (san Bonifazio7 del Devonshire) e, certamente, dall’Irlanda. Inoltre essa eralargamente diffusa tra il popolo. La cultura latina, piuttosto ardua8, era addolcita da piacevolielementi germanici. C’erano traduzioni in tedesco dei vangeli, nelle chiese si predicava in te-desco e si può dire che tutti i grandi nomi delle letterature latina e greca giungevano, attra-verso il pulpito, all’orecchio di tutti.

[�]Fu in uno di tali monasteri che venne mandato il mostriciattolo deficiente. Reichenau9 sor-

geva in una deliziosa isoletta nel lago di Costanza dove il Reno corre impetuoso verso le suecateratte. Il monastero era stato fondato prima di Carlo Magno – esisteva cioè da più di due-cento anni. Sulla strada maestra, sulla riva di fronte, transitavano continuamente viaggiatoriitaliani, greci, irlandesi e islandesi. Le sue mura ospitavano dotti famosi e una scuola di pittu-ra.

1 Svevia: regione della Germania occidentale.2 alti prelati: uomini che ricoprivano alte cariche nell’ambito della Chiesa.3 rattratte: rattrappite, contorte.4 pagano: le civiltà pagane lasciavano morire i nati deformi, solo con il cristianesimo si è considerata sacra

qualsiasi vita umana.5 tenebre del medioevo: periodo considerato oscuro a causa della religiosità dei popoli. 6 antica cultura: cultura classica, ovvero quella greca e latina.7 San Bonifacio: monaco inglese che evangelizzò la Germania.8 ardua: difficile.9 Reichenau: monastero benedettino fondato nel 724 sull’omonima isola del lago di Costanza.

123

Page 124: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Qui il ragazzo crebbe. Qui il ragazzo che poteva a mala pena biascicare poche parole conla sua lingua inceppata, trovò, chissà in virtù di quale psicoterapia10 religiosa, che la suamente si apriva. Neppure per un solo istante, durante tutta la sua vita, egli può essersi senti-to «comodo» o, per lo meno, liberato da ogni dolore: quali sono tuttavia gli aggettivi che ve-diamo affollarsi intorno a lui nelle pagine degli antichi cronisti? Li traduco dalla biografia in la-tino: «piacevole, amichevole, conversevole; sempre ridente; tollerante; gaio; sforzandosi inogni occasione» – ah, ecco una parola di difficile traduzione – «di essere galantuomo contutti», mi pare che sarebbe il nostro modo di esprimerci, oggi. Con il risultato che tutti gli vole-vano bene. E frattanto quel coraggioso giovinetto – che, ricordate, non era mai comodo, néseduto su una sedia, né sdraiato in un letto – imparò la matematica, il greco, il latino, l’arabo,l’astronomia e la musica. Scrisse un intero trattato sugli astrolabi11 e nella prefazione scrisse:«Ermanno, l’infimo12 dei poveretti di Cristo e dei filosofi dilettanti, il seguace più lento di unciuco, anzi, di una lumaca»... «è stato indotto dalle preghiere di “molti amici” (già “tutti” gli vo-levano bene!) a scrivere questo trattato scientifico». Aveva sempre cercato di risparmiarsi losforzo, con ogni sorta di pretesti, ma, in realtà, soltanto a causa della sua «massiccia pigri-zia» tuttavia finalmente poteva offrire, all’amico al quale il libro è dedicato, la teoria della co-sa, e aggiungeva che, se l’amico l’avesse gradito, avrebbe cercato, in seguito, di svilupparlosu linee pratiche e più particolareggiate.

E, lo credereste, con quelle sue dita tutte rattrappite, l’indomabile giovane riuscì a fareastrolabi, e orologi e strumenti musicali. Mai vinto, mai ozioso! In quanto alla musica – ma-gari i nostri coristi d’oggi leggessero le sue parole! – egli afferma che un buon musico do-vrebbe essere capace di comporre un motivo passabile, o almeno di giudicarlo, e poi di can-tarlo. In generale i cantori, egli dice, si curano del terzo punto soltanto, e non pensano mai.Essi cantano, o, per meglio dire, si sgolano, senza rendersi conto che nessuno può cantarbene se la sua mente non è in armonia con la sua voce. Per tali cantanti da strapazzo unavoce forte è tutto ciò che conta.

[...]È peraltro quasi certo che egli fu il compositore dello stupendo inno Salve Regina, dell’Al-

ma Redemptoris, e di alcuni altri. Ma oltre a questo, Ermanno, dotato di un cervello straordi-nariamente attivo e vigoroso, e che era a conoscenza di tutte le tradizioni delle più importantifamiglie del suo tempo, ed aveva accesso a molti libri antichi che noi non conosciamo a cau-sa delle distruzioni che in anni successivi dispersero e rovinarono le biblioteche degli antichimonasteri, scrisse un Chronicon13 di storia del mondo, dalla nascita di Cristo al tempo suo. Sisa che l’opera si meritò le lodi dei competenti del tempo, che la giudicarono straordinaria-mente accurata, fondata naturalmente sulle tradizioni, ma tuttavia obbiettiva e originale. Ec-covi dunque il monacello storpio, chiuso nella sua cella, ma desto, vivo, con gli occhi spalan-cati a seguire la scena del mondo esterno eppure non mai cinico14, non mai crudele (è cosìfrequente il caso che la sofferenza generi crudeltà) e capace di tracciare un quadro completodelle correnti della vita in Europa.

Venne il momento di morire. Lasciò al suo amico e biografo Bertoldo di parlarci di questo.«Quando alfine l’amorevole benignità del Signore si degnò di liberare la sua santa anima dalla

124

Sant’Ermanno

10 psicoterapia: cura delle malattie mentali.11 astrolabi: strumenti utili ad osservare la posizione degli astri.12 infimo: umile, di poco valore.13 Chronicon: storia, narrazione che segue la successione temporale con la quale si sono svolti i fatti.14 cinico: sprezzante, disilluso.15 tediosa: fastidiosa.

Page 125: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

125

Sant’Ermanno

tediosa15 prigione del mondo, egli fu assalito dalla pleurite e trascorse quasi dieci giorni in conti-nue e forti tribolazioni. Alfine un giorno, nelle prime ore del mattino, subito dopo la santa messa,io, che egli considerava il suo più intimo amico, mi recai da lui e gli chiesi se si sentisse un pocomeglio: “Non domandarmi questo, egli rispose, non questo!... Ascoltami bene. lo morirò certa-mente tra breve. Non vivrò, non guarirò più”. Riferisce poi il cronista che il paziente gli disse chela notte precedente gli era parso di essere intento a rileggere il famoso Hortensius16 di Ciceronecon le molte sagge osservazioni sul bene e sul male, e gli erano ripassate per la mente tutte lecose che egli stesso aveva avuto in animo di scrivere su quello stesso argomento. «E sotto laforte ispirazione di quella lettura, tutto il mondo presente e tutto ciò che a esso appartiene – que-sta stessa vita mortale era divenuta meschina e tediosa e, d’altra parte, il mondo futuro, che nonavrà termine, e quella vita eterna, sono divenuti indicibilmente desiderabili e cari, così che ioconsidero tutte queste cose passeggere non più che la impalpabile calugine17 del cardo». «Sonostanco di vivere». All’udire queste parole di Ermanno, Bertoldo non seppe più trattenersi e, dice,ruppe in grida scomposte e pianti. Ma Ermanno dopo un poco tutto indignato mi rimproverò tre-mando un poco per l’ira e guardandomi di sottecchi con aria di meraviglia: «Amico del mio cuo-re», diss’egli «non piangere, non piangere per me!» Dopo di che chiese a Bertoldo di prender letavolette per scrivere onde annotare alcune ultime cose. «E» aggiunse il morente «ricordandoogni giorno che anche tu dovrai morire, preparati con ogni energia per intraprendere lo stessoviaggio, poiché, in un giorno e in un’ora che non sai, verrai con me – con me, il tuo caro, caroamico». E furono queste le sue ultime parole.

[�]Senza dubbio, allevare bene il corpo è cosa importante, tuttavia subordinata; l’educar be-

ne la mente è la cosa principale. In questo povero, contorto ometto del medioevo, brilla iltrionfo della fede che ispirò l’amore e dell’amore che fu leale alla fede professata18. Ermannoci dà la prova che il dolore non significa infelicità, né il piacere la felicità.

16 Hortensius: opera che tratta del valore della filosofia.17 calugine: lanugine.18 leale�professata: mantenne le promesse fatte dalla fede.

Comprensione del testo

1. Sottolinea nel testo tutti i riferimenti all’aspetto fisico di Ermanno. Rifletti sul quadernosul contrasto tra questi e la sua personalità.

2. Sottolinea nel testo tutte le condizioni ambientali e culturali che hanno permesso lamaturazione di Ermanno. Cosa ne pensi? Rifletti sul quaderno.

Rielaborazione

1. “Ermanno ci dà la prova che il dolore non significa infelicità, né il piacere la felicità”.Esponi le tue riflessioni e le tue esperienze sul quaderno.

2. Ci sono aspetti della tua vita o di quella dei tuoi cari che sono maturati positivamentegrazie ad un’educazione e ad un ambiente culturale positivo?

3. Se conosci un ragazzo disabile parla di lui e del rapporto che ha con te.

Page 126: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ESEMPI DI PRODUZIONE

“Il dott. Schweitzer” di Teresio Bosco

Fu medico, teologo, musicologo, nato nel 1875 nell’Alsazia tedesca e morto a Lambare-né nel 1965, dopo aver dedicato tutta la sua vita agli uomini di colore dell’Africa nera, do-ve fondò un lebbrosario. Per l’opera altamente umanitaria svolta tra quelle popolazionigli fu conferito il Premio Nobel per la Pace nel 1952. Fu anche organista di fama mondia-le. Era figlio di un pastore protestante, a cui non mancava una certa agiatezza. Le suebiografie narrano che quando era ancora ragazzino, più per sciogliere la sua timidezzache per malvagità d’animo, propose una lotta al suo amico George. Albert sconfissel’amico il quale però, inaspettatamente, con le lacrime agli occhi per la rabbia, gli disse.“Non l’avresti vinta se a casa mia ci fosse da mangiare come a casa tua”. Albert capì chenel mondo non tutti nascevano fortunati e la sera non toccò cibo. Crebbe studioso, matu-rando una personalità buona e profonda, ma soprattutto portando con sé il bruciante ri-cordo della sua lotta infantile e il desiderio di aiutare chiunque potesse. Divenne un verouomo con una mentalità aperta, generosissima e un cuore grande. Il pensiero che non lolasciò più era quello di aiutare i suoi fratelli tristi, quelli che hanno gli occhi grandi dallapaura e che vivono avvolti in poveri stracci. Ma Albert aveva occhi che sapevano guar-dare l’intimo e non l’apparenza: grazie a questo pian piano costruì in mezzo alla forestaafricana un grande ospedale. È lì che trovò la bellezza della vita, la pienezza dell’amoree la luce di Dio. Quando leggo la storia dei suoi gesti, mi viene voglia di imitarli, come sequella lettura fosse una chiave che mi dilata il cuore. Ancora oggi un pezzo di mondopiange e forse piango anch’io. Se voglio avere più vita, devo donarne un po’ della mia.

Esempi di produzione

126

Page 127: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 4

INCONTROCON IL POETA

Cimitero.

Page 128: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 129: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

L’Antologia di Spoon River di Edgar Lee Masters fornisce uno sguardo sull’uomo da unaprospettiva del tutto originale. Ogni poesia è in verità un epitaffio (una breve descrizione dellavita del defunto), che si trova sulle tombe di un cimitero di una immaginaria cittadina dellacampagna americana.

Attraverso le scritte incise sulla propria lapide, questi uomini giudicano l’esistenza da unaposizione privilegiata: quella di chi ha terminato il viaggio e ne conosce il segreto. Prende co-sì vita una carrellata di vicende concrete e personali in cui le anime confessano al lettore lascoperta sbalorditiva o il rammarico pungente di una vita rivista e giudicata dal punto di arri-vo, da un’angolazione impossibile ai vivi.

Introduzione

129

Page 130: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 131: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

EDGAR LEE MASTERS

ANTOLOGIA DI SPOON RIVERtraduzione di Alberto Rossatti, BUR, RCS

Serepta Mason ha visto fiorire parzialmente la propria vita, sbocciata solo in aspetti che glialtri non vedevano. Incompresa dagli uomini durante l’esistenza ora li compatisce perché in-capaci di capire il mistero che governa l’esistenza.

Serepta Mason

Il fiore della mia vita sarebbe sbocciato d’ogni lato1

se un vento crudele non avesse appassito i miei petalidal lato che vedevate voi del villaggio2.Dalla polvere3 levo la mia protesta:

5 il mio lato in fiore voi non lo vedeste!Voi, i vivi, siete davvero degli sciocchie non sapete le vie del ventoe le forze invisibiliche governano i processi della vita.

Comprensione del testo

1. Spiega le metafore del fiore, della polvere e del vento.2. Cosa ha imparato dalla propria esistenza Serepta?

Rielaborazione

1. Immagina e descrivi la personalità di Serepta.2. Ci sono aspetti della tua personalità che ti sembra restino incompresi dagli altri? Rac-

conta.

1 da ogni lato: interamente, completamente.2 se un vento� villaggio: le circostanze hanno fatto appassire l’aspetto della personalità di Serepta che era più

visibile agli altri. 3 polvere: tomba.

131

Page 132: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Johnnie Sayre è un ragazzo morto giovane per le ferite riportate in seguito ad un incidente.Negli ultimi istanti di vita e dopo la morte, attraverso la lettura dell’epitaffio scrittagli sulla lapi-de, scopre l’amore generoso che il padre provava per lui.

Johnnie Sayre

Papà, non saprai mai l’angoscia che mi strinse il cuore per la mia disobbedienza, quando sentii la ruota spietata della locomotiva

5 affondarmi nella carne urlante della gamba. Mentre mi portavano dalla vedova Morrisvidi ancora nella valle la scuola che marinavo per saltare di nascosto sui treni. Pregai di vivere fino a chiederti perdono –

10 e poi le tue lacrime, le tue rotte parole di conforto! Dalla consolazione1 di quell’ora ho ricavato una felicità infinita. Sei stato saggio a scolpire per me: “Strappato al male a venire”.

132

Antologia di Spoon River

1 consolazione: conforto, incoraggiamento.

Comprensione del testo

1. Spiega nel dettaglio la vicenda accaduta a Johnnie.2. Spiega la metafora della carne urlante al verso 5.3. Spiega il senso dell’ultimo verso.

Rielaborazione

1. Perché il padre ha fatto incidere sulla lapide le parole riportate nell’ultimo verso?2. Cosa cambia nel protagonista prima e dopo la morte?

Page 133: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

133

Antologia di Spoon River

Theodore, da giovane, era intensamente interessato alla vita del gambero di fiume e alle ra-gioni della sua esistenza. Più tardi quella stessa curiosità si volse a indagare gli esseri umanie la loro vita affannata.

Theodore il poeta

Da ragazzo, Theodore, te ne stavi lunghe ore sulla riva del torbido Spoon1

a fissare con occhi incavati la tana del gambero, in attesa di vederlo, mentre spinge avanti,

5 prima le antenne ondeggianti, come festuche2, e poi subito il corpo, color steatite3, gemmato con occhi di gaietto4. E ti chiedevi rapito nel pensiero5

cosa sapesse, cosa desiderasse, e perché mai vivesse. 10 Ma poi il tuo sguardo si volse agli uomini e alle donne

che si nascondono nelle tane del destino6 in grandi città, per veder uscire le loro anime, e così capire come vivessero, e per che cosa,

15 e perché s’affannassero tanto a strisciare lungo la strada sabbiosa dove manca l’acquaquando l’estate declina.

1 Spoon: fiume che lambisce la città.2 festuche: fili d’erba o di paglia.3 steatite: pietra saponaria.4 gaietto: variopinto come le penne di un gallo.5 rapito nel pensiero: pieno di curiosità e di interesse per l’animale.6 tane del destino: si nascondono come a ripararsi dalla vita.

Comprensione del testo

1. Spiega in cosa consiste l’interesse di Theodore per i gamberi.2. Spiega dettagliatamente il paragone tra esseri umani e gamberi.

Rielaborazione

1. Cosa ti colpisce della personalità di Theodore? Perché?2. Conosci qualcuno altrettanto interessato alla vita degli esseri umani? Descrivilo.

Page 134: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Dorcas Gustine è felice di aver combattuto per mantenersi sempre sincero perché consideradannoso per l’anima conservare e coltivare segretamente il rancore; questo gli ha attirato pe-rò le critiche dei concittadini.

Dorcas Gustine

Non ero amato da quelli del villaggio, ma tutto perché non avevo peli sulla lingua, e affrontavo chi m’insultava con una protesta diretta, senza nascondere o nutrire

5 segreti rancori o rammarichi1. È molto lodato il gesto di quel ragazzo spartano, che nascose il lupo sotto il mantello, e si lasciò divorare, senza un lamento2. È più coraggioso, credo, strapparsi il lupo di dosso

10 e combatterlo apertamente, magari per strada, tra polvere e urla di dolore. La lingua sarà forse un organo ribelle3 –ma il silenzio avvelena l’anima. Mi biasimi4 chi vuole – io sono contento.

134

Antologia di Spoon River

1 rammarichi: rimpianti.2 il gesto� lamento: vicenda narrata da Plutarco in “Vita di Licurgo”, dove però l’animale è una piccola volpe. 3 ribelle: incapace di tacere anche quando sarebbe più opportuno.4 biasimi: critichi.

Comprensione del testo

1. Spiega la vicenda del ragazzo spartano e il suo significato.2. Spiega cosa Dorcas considera più coraggioso.3. Spiega il significato degli ultimi tre versi.

Rielaborazione

1. Confrontati con Dorcas facendo esempi concreti. Pensi abbia ragione in ciò che dice?2. Descrivi un amico o un adulto che ti ricorda il protagonista della poesia.

Page 135: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

135

Antologia di Spoon River

Lois Spears, nata cieca, ringrazia il Signore di aver vissuto una vita felice perché ha potutoprendersi cura dei propri cari e ha reso la casa un luogo di ospitalità e armonia.

Lois Spears

Qui giace il corpo di Lois Spears, nata Lois Fluke, figlia di Willard Fluke, moglie di Cyrus Spears, madre di Myrtle e Virgil Spears,

5 bimbi dagli occhi limpidi e il corpo sano – (io nacqui cieca). Fui la più felice delle donne come moglie, madre e donna di casa, curando i miei cari

10 e facendo della casa un luogo d’armonia e di ospitalità generosa: passavo per le stanze e il giardino con un istinto infallibile quanto la vista,

15 come avessi gli occhi sulla punta delle dita. Gloria a Dio nell’alto dei cieli.

Comprensione del testo

1. Spiega il significato del verso 5 e contrapponilo al successivo.2. Spiega il paragone che si conclude al verso 15.3. Racconta chi è Lois Spears.

Rielaborazione

1. Cosa rende felice Lois?2. Conosci una persona che, seppure viva difficoltà fisiche o d’altro genere, sia felice?

Descrivila e indaga sulle ragioni della sua contentezza.

Page 136: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Richard Bone è l’artigiano che incideva gli epitaffi sulle tombe della città. Dapprima per igno-ranza, poi per interesse, si rese complice nella falsificazione della storia dei defunti, inciden-do giudizi falsamente lusinghieri su di loro, secondo il desiderio dei parenti.

Richard Bone

Appena arrivato a Spoon River non sapevo se quel che mi dicevano era vero o falso. Mi portavano l’epitaffio1

5 e restavano nella bottega mentre lavoravo e dicevano “Era tanto buono”, “Era straordinario”, “Era una donna dolcissima”, “Era un cristiano coerente2”. E io gli scolpivo tutto quello che volevano, ignorando completamente se fosse vero o no.

10 Poi, vivendo fra questa gente, imparai quanto poco consoni3 alla vita fossero gli epitaffi ordinati per quei morti. Ma continuavo a scolpire tutto quel che mi ordinavano di scolpire e mi resi complice di quelle cronache bugiarde

15 sulla pietra, come uno storico che scriva senza sapere la verità, o perché ha interesse a nasconderla.

136

Antologia di Spoon River

1 epitaffio: iscrizione posta sulla tomba di un defunto.2 coerente: vero, privo di contraddizioni.3 consoni: corrispondenti, concordi.

Comprensione del testo

1. Spiega la funzione della congiunzione “ma” al verso 13.2. Cosa si intende per “cronache bugiarde” al verso 14?3. Spiega il paragone dei versi finali.

Rielaborazione

1. Cosa viene messo a tema in questa poesia? Perché Richard si rammarica?2. Racconta con esempi di quando hai falsamente lusingato un amico. Perché lo hai fat-

to? Come ti sei sentito?

Page 137: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

137

Antologia di Spoon River

Padre Malloy è un esponente della Chiesa ammirato per la sua profonda umanità. Nonostan-te fosse legato alla storia millenaria del cristianesimo, era capace di incontrare gli uomini mo-derni, in particolare i non credenti, per sostenerne i progetti più ambiziosi. Molti lo seguironoaffascinati da lui e dalla Chiesa di cui era parte.

Padre Malloy

Lei è lassù, padre Malloy, dov’è la terra consacrata18 e ogni tomba è segnata da una croce, non qui con noi sulla collina – noi di fede incerta, e visione confusa

5 e instabili speranze, e peccati mai perdonati19. Lei era così umano, padre Malloy, a volte beveva con noi un bicchiere in amicizia, parteggiando per noi che volevamo riscattare20 Spoon River dal freddo e lo squallore della morale provinciale21.

10 Era come un viaggiatore che riporti uno scrigno22 di sabbia del deserto intorno alle piramidi e le renda reali e l’Egitto stesso reale. Lei partecipava e discendeva da un grande passato23, eppure era così vicino a tanti di noi.

15 Credeva nella gioia di vivere. Non pareva che avesse vergogna della carne24. Lei affrontava la vita com’è, e il suo mutare. Alcuni di noi si avvicinarono a lei, padre Malloy,

20 vedendo che la sua chiesa aveva intuito il cuore25, e se ne prendeva cura tramite Pietro la Fiamma, Pietro la Roccia.

1 consacrata: resa sacra dai riti religiosi, dove riposano cioè uomini che hanno creduto in Dio e vissuto da cri-stiani.

2 noi di fede� perdonati: noi che non abbiamo creduto se non con incertezza.3 riscattare: salvare.4 morale provinciale: dalla mentalità di una comunità chiusa in sé.5 scrigno: cassa.6 da un grande passato: cristianesimo.7 vergogna della carne: paura di mescolarsi con le azioni degli uomini, anche le più basse.8 il cuore: i desideri profondi degli esseri umani.

Comprensione del testo

1. Spiega ogni verso della poesia con parole tue.2. Sottolinea e spiega i passaggi più significativi del testo.3. Spiega i due versi finali della poesia.4. Descrivi la personalità del protagonista attraverso le sue azioni e i valori che emergo-

no dal testo.

Page 138: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Lucinda Matlock è una donna che ha amato intensamente la sua vita ordinaria, fatta di lavoroe famiglia. Per questo non comprende il lamento di chi percepisce solo la fatica e la stan-chezza dell’esistenza.

Lucinda Matlock

Andavo a ballare a Chandlerville, e giocavo a carte a Winchester. Una volta ci scambiammo i cavalieri1

al ritorno in carrozza sotto la luna di giugno, 5 e così conobbi Davis.

Ci sposammo e vivemmo insieme settant’anni, divertendoci, lavorando, crescendo dodici figli, otto dei quali ci morirono, prima che arrivassi a sessant’anni.

10 Filavo, tessevo, tenevo in ordine la casa, assistevo i malati, curavo il giardino, e alla festa andavo a zonzo per i campi dove cantavano le allodole2, e lungo lo Spoon raccogliendo molte conchiglie, e molti fiori ed erbe medicinali -

15 gridando alle colline boscose, cantando alle verdi vallate. A novantasei anni avevo vissuto abbastanza, ecco tutto, e passai a un dolce riposo. Cos’è questa storia di dolori e stanchezza, e ira, scontento e speranze cadute?

20 Figli e figlie degeneri3, la vita è troppo forte per voi – ci vuole vita per amare la vita.

138

Antologia di Spoon River

1 cavalieri: compagni nella danza.2 allodole: uccelli simili al passero che emettono un canto armonioso.3 figli� degeneri: giovani che hanno perduto la qualità originaria.

Rielaborazione

1. Perché padre Malloy è una figura così affascinante per molti abitanti di Spoon River?2. Che cosa ti colpisce di lui? Conosci persone altrettanto interessanti? Racconta facen-

do esempi concreti.

Comprensione del testo

1. Come si è svolta la vita di Lucinda?2. Qual è il giudizio che la protagonista dà sui giovani?

Rielaborazione

1. La vita di Lucinda è in realtà straordinaria sotto tanti aspetti. Cosa ne pensi?2. Conosci qualcuno che corrisponda al verso finale della poesia? Racconta.

Page 139: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

139

Antologia di Spoon River

Samuel Gardner fu un coltivatore innamorato della botanica, in particolare dell’olmo che orasovrasta la sua lapide. Con la visione più profonda sulle cose consentita dalla morte, scopreil mistero della natura delle piante, intuendo per confronto un aspetto importante della naturaumana.

Samuel Gardner

Io che curavo la serra, amavo alberi e fiori, da vivo guardai spesso quest’olmo ombroso, ne misurai con l’occhio i rami generosi,

5 e ascoltai le foglie festose carezzarsi amorosamente con dolci sussurri eolii1. E potevano ben farlo: perché le radici si erano fatte così larghe e profonde

10 che il suolo della collina, arricchito dalla pioggia e scaldato dal sole, nulla tratteneva delle sue virtù, ma tutte le cedeva alle vigorose radici, dalle quali erano succhiate e fatte turbinare nel tronco

15 e poi nei rami, e nelle foglie, da cui la brezza traeva vita e cantava. Ora io, abitatore sotterraneo della terra, vedo che i rami di un albero non sono più ampi delle radici.

20 E come potrebbe l’anima d’un uomo essere più grande della vita che ha vissuto?

1 eolii: del vento.

Comprensione del testo

1. Spiega la lunga immagine dell’olmo, delle sue radici e delle sue fronde. Da cosa sicapisce che è vicino alla lapide?

2. Spiega la metafora dell’ “abitatore sotterraneo” e l’immagine delle radici e dei rami ri-feriti all’uomo.

3. Quale scoperta fa il protagonista negli ultimi versi?

Rielaborazione

1. Commenta la poesia. Cosa intende dire il personaggio protagonista? Sei d’accordocon lui? Perché?

2. Cos’è per te “un’anima grande”? 3. Che rapporto c’è tra l’anima (o cuore, o io profondo) e la vita che un uomo vive? Fai

esempi concreti.4. Conosci un adulto appassionato alle cose come Samuel? Descrivilo.

Page 140: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Dow Kritt prosegue e contraddice in parte la precedente poesia, affermando di aver capitodurante la vita il senso delle cose. Tuttavia l’olmo che cresce vicino alla sua tomba inizia giàa seccare.

Dow Kritt

Samuel non fa che parlare del suo olmo – ma io non ho avuto bisogno di morire per intendermi di radici: io, che ho scavato tutti i fossi di Spoon River. Guardate il mio olmo!

5 Nato da un seme buono quanto il suo, seminato insieme al suo, sta morendo sulla cima: non per mancanza di vita, o per funghi, o per insetti parassiti, come crede il becchino.

10 Guarda, Samuel, lì le radici hanno urtato la roccia, e non possono più espandersi. E intanto la cima dell’albero si sta seccando, e muore mentre tenta di crescere.

140

Antologia di Spoon River

Comprensione del testo

1. Spiega l’immagine delle radici che urtano contro la roccia. 2. Perché il becchino non capisce la vera malattia dell’olmo?3. Dow si intendeva realmente di radici? Spiega.

Rielaborazione

1. Confronta la personalità di Samuel con quella di Dow. Quale ti affascina di più? Per-ché?

2. In cosa consistono le tue “radici”? Si stanno espandendo o incontrano ostacoli? Rac-conta.

Page 141: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

141

Antologia di Spoon River

William Jones è un naturalista esperto che ha trovato nell’amore per la natura una via perscoprire più a fondo l’orizzonte della propria vita.

William Jones

Di tanto in tanto un‘erba strana a me sconosciuta, cui dare un nome cercato sui libri; di tanto in tanto una lettera di Yeomans. Tra le conchiglie raccolte sulla spiaggia

5 a volte una perla dai riflessi di ruta selvaggia1; poi puntuale una lettera di Tyndall dall’Inghilterra, con il timbro di Spoon River. Io, amante della natura, benvoluto per questo amore, conversavo da lontano coi grandi

10 che la conoscevano meglio di me. Oh, non ci sono né grandi né piccoli, se non quando la rendiamo più grande e lei ci premia con un piacere più acuto. Con le conchiglie del fiume copritemi, copritemi.

15 Vissi in ammirazione adorando terra e cielo. Proseguo l’eterno cammino della vita infinita.

1 ruta selvaggia: pianta che cresce in luoghi aridi utilizzata per aromatizzare i liquori.

Comprensione del testo

1. Spiega la poesia facendo particolare attenzione alla seconda parte.2. Spiega cosa significa “conversare da lontano con i grandi”. 3. Spiega il significato dei versi 11-134. Qual è la tematica che viene trattata in questa poesia?

Rielaborazione

1. Spiega e commenta i due versi finali. 2. Da dove nasce in William, secondo te, la certezza di una vita eterna?

Page 142: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

L’ateo del villaggio, in seguito ad una grave malattia, approfondisce la questione del sensodelle cose vedendosi illuminare di speranza la fase finale della sua esistenza. Così si fa testi-mone di una opposta e ancor più battagliera visione delle vita.

L’ateo del villaggio

Voi giovani che discettate1 sulla dottrina dell’immortalità dell’anima, io che giaccio qui fui l’ateo del villaggio, loquace, polemico, versato nelle dispute

5 dei miscredenti2. Ma durante una lunga malattia mentre la tosse mi uccideva lessi le Upanishad3 e la poesia di Gesù4. Ed esse accesero una fiaccola di speranza e intuizione

10 e desiderio che l’Ombra5, guidandomi rapida per le caverne di tenebra, non poté estinguere6. Ascoltatemi, voi che vivete nei sensi7

e pensate soltanto attraverso i sensi: 15 l’immortalità non è un dono,

l’immortalità è una conquista; e solo coloro che lottano allo stremo8

la possederanno.

142

Antologia di Spoon River

1 discettate: discutete.2 loquace� miscredenti: protagonista nel sostenere le ragioni di chi non crede all’esistenza di Dio.3 Upanishad: testi religiosi e filosofici indiani.4 poesia di Gesù: la vita di Gesù.5 Ombra: morte.6 estinguere: cancellare.7 vivete nei sensi: credendo solo a ciò che è sensibile, che si vede.8 allo stremo: con tutte le forze.

Comprensione del testo

1. A chi rivolge la propria invocazione l’ateo? Perché?2. Il protagonista vive già in vita un deciso mutamento: quale? quale elemento linguistico

lo evidenzia?3. Spiega i versi 9-12 con particolare attenzione alle immagini che evocano.

Rielaborazione

1. L’ammonimento finale fatto dal protagonista è enigmatico: spiegalo. Tu cosa ne pen-si?

Page 143: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

143

Antologia di Spoon River

Alfonso Churchill è forse il personaggio più significativo di questa rassegna perché, appas-sionato di tutte le cose, subì in vita lo scherno dei concittadini. Dopo la morte la sua tombavenne onorata per l’importante carriera svolta, ma il suo interesse resta tutto centrato sullagrandezza dell’uomo.

Alfonso Churchill

Per burla1 mi chiamavano il “Professor Luna”, quand’ero ragazzo a Spoon River, nato con la sete di conoscere le stelle. Mi schernivano2 quando parlavo delle montagne lunari,

5 e del caldo e del freddo pungente, e delle valli d’ebano presso le vette d’argento, e di Spica3 a quadrilioni di miglia di distanza, e della pochezza dell’uomo. Ma ora che la mia tomba è onorata, amici,

10 non fate che lo sia perché insegnai la scienza delle stelle al Knox College4, ma invece per questo: che attraverso le stelle predicai la grandezza dell’uomo, che è parte del disegno delle cose

15 nonostante la distanza di Spica o di Andromeda5; e non è un interrogativo secondario rispetto al senso del dramma.

1 burla: scherzo.2 mi schermivano: mi ridicolizzavano.3 Spica: stella più luminosa della costellazione della Vergine, visibile da tutta la Terra.4 Knox College: importante college. 5 Andromeda: costellazione.

Comprensione del testo

1. Cos’è la “sete di conoscere le stelle” dei versi iniziali?2. Di che cosa si interessava Alfonso quando viveva a Spoon River?3. Com’è la sua tomba? Perché?4. Per quali ragioni invece vorrebbe che essa venisse onorata? Spiega dettagliatamen-

te.5. Cos’è il “disegno delle cose”? Qual è il “dramma” di cui si parla nell’ultimo verso?

Rielaborazione

1. Descrivi la personalità del protagonista. Che cosa ti colpisce di lui? C’è qualcosa chefai fatica a comprendere? Cosa?

2. In che modo si connettono l’uomo e le stelle?3. Descrivi sensazioni e riflessioni che nascono in te davanti a un cielo stellato.

Page 144: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 145: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 5

FACCIA A FACCIA

M. Jovovich, Giovanna d’Arco.

Page 146: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 147: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Faccia a faccia... con persone che hanno fatto la storia, la cui vicenda è ricostruita e ro-manzata.

Questa sezione dell’antologia propone diversi brani tratti da romanzi storici per ripercorre-re la vita di personaggi del calibro di san Giuseppe, Elena e Costantino, Giovanna d’Arco,Juan d’Austria, Giovanni Sobieski.

Le ragioni di un percorso così impegnativo sono due. La prima è molto semplice e consiste nell’indurre il lettore a prendere fra le proprie mani

questi splendidi romanzi per leggerli integralmente. È quindi un invito alla lettura.La seconda ragione è legata alla proposta educativa dell’intero volume. Qui si trova un in-

contro a tutto tondo con l’umano nel suo aspetto più evidente: l’agire. Perché è come l’uomoopera che si evidenzia la sua statura, che si distingue cosa lo regge nella buona e cattivasorte, come accoglie le circostanze, come costruisce rapporti, come crea soluzioni, come as-sume responsabilità.

Dopo un lungo percorso sui vari aspetti dell’uomo, proponiamo in questo capitolo un in-contro profondo, un confronto, un’immedesimazione con grandi personalità della storia de-scritte in forma romanzata ma attenta alla ricostruzione realistica del personaggio, delle vi-cende che lo hanno coinvolto e del contesto nel quale si è mosso.

Un tu per tu per conoscere la grandezza dell’uomo e scoprire l’io che si affaccia al mondoa dodici anni, per vedere di cosa sia costituito e desiderare di vivere con altrettanto slancio lapropria storia.

Introduzione

147

Page 148: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 149: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

JAN DOBRACZYŃSKI

GIOVANNA D’ARCOda Chiunque vi ucciderà..., Morcelliana

Nel corso del conflitto noto come Guerra dei Cento Anni (1337-1453), che vede opposte duegrandi nazioni quali la Francia e la Gran Bretagna, si svolge la straordinaria vicenda di Gio-vanna d’Arco, conosciuta anche come la Pulzella (cioè Vergine) d’Orléans, in ricordo della suapiù grande vittoria militare. Alla giovane ragazza dalle origini contadine e analfabeta viene affi-data una missione assai delicata e cioè quella di salvare la Francia, la Figlia Primogenita1, dal-l’invasione inglese. Il divario tra la grandezza del compito e l’umiltà dell’esecutrice viene col-mato dall’impressionante caparbietà con la quale Giovanna accettò e portò a compimento ciòche le fu chiesto, nella consapevolezza che ad agire non era sola, ma in compagnia di chi leaveva conferito questo incarico, cioè Dio stesso. L’autore in alcuni passaggi del romanzo uti-lizza la tecnica dell’analessi e delle narrazioni di alcuni testimoni.

I Parte

Giovanna nacque a Domrémy, un piccolo paese della Francia del nord est, nella regionedei Vosgi, il 6 gennaio 1412. Fin dall’infanzia si mostrò assai devota e spesso svolgeva ope-re di carità, quali la vicinanza ai malati e ai senzatetto. A tredici anni iniziò a udire delle voci,in certi casi accompagnate anche da visioni dell’Arcangelo Michele (difensore della fede inDio contro Satana), di Santa Caterina e di santa Margherita, che le chiesero di lasciare lapropria casa per prendere la guida dell’esercito francese.

In seguito Giovanna si dirige a Vaucouleurs, vicino al suo paese natale, per chiedere alcapitano del castello di condurla dal principe ereditario.

Ella era vestita da contadina, con una gonna rossa e una casacca2 dello stesso colore. Dasotto il cappuccio che le copriva il capo le scendeva sulla spalla una grossa treccia di capellibiondo-scuri. Diceva qualcosa, e gli astanti le rispondevano con insolenze e sberleffi3, a causadei quali il viso della ragazza era diventato del medesimo rosso della veste. Tuttavia non desiste-va4. Si ostinava a chiedere qualcosa. Cercava di parlare con calma, ma, irritata dalle canzonatu-re5, ad ogni momento si adirava6. Non poteva avere più di diciassette anni, tuttavia era alta e ro-busta. Quando, gesticolando con veemenza, agitava le mani, si vedeva che erano grandi comequelle di un ragazzo, abituate al lavoro nei campi e nella fattoria.

[�]– Sono una ragazza semplice. So filare, cucire, mungere e accudire al bestiame, pa-

scolare le pecore, eseguire gli ordini di mia madre. Sarebbe meglio per me se non fa-cessi nient’altro. Ma il Signore me lo ha imposto7, perciò devo raggiungere il Delfino8,anche se dovessi camminare per tutta la strada in ginocchio! – [�]

1 Figlia Primogenita: tramite il battesimo del re Clodoveo (V-VI secolo) si convertirono tutte le tribù franche.2 casacca: un tipo di giacca di panno grossolano, aperta ai lati, indossabile con o senza cintura.3 insolenze e sberleffi: espressioni offensive.4 desisteva: rinunciava, smetteva.5 canzonature: parole offensive.6 adirava: arrabbiava.7 imposto: ordinato, comandato.8 Delfino: indica il successore di una carica importante, in questo caso quella reale. Il Delfino nella tradizione

dei reali di Francia era il primogenito e successore del sovrano.

149

Page 150: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

– Non voglio uccidere nessuno. Neppure ferire. Ma devo sconfiggere gli Inglesi – disse,come se parlasse tra sé e sé. – Dovrò guidare dei soldati. La spada mi sarà necessaria�Tuttavia non verserò sangue. Mi si rizzano i capelli in testa quando vedo il sangue scorrere.Ho tanta paura anche della sofferenza�

II Parte

Dopo diversi incontri con Robert de Baudricourt, capitano della rocca difensiva di Vaucou-leurs, che inizialmente diffidava della ragazza, Giovanna riesce a convincerlo della bontà del-la sua missione e a farsi assegnare una scorta per recarsi a Chignon, dove risiedeva Carlo, ilgentile Delfino, come lei usava chiamarlo. Il viaggio fu molto difficoltoso, a causa della peri-colosità dell’itinerario per la presenza degli Inglesi in quei territori, ma sorprendentemente,dopo undici giorni fu portato a compimento. Dopo due giorni Carlo VII accetta di incontrare lagiovane, che lo riconosce, pur non avendolo mai visto prima di allora e nonostante un tranel-lo tesole dallo stesso, in una sala con trecento nobili. Giovanna in un dialogo con il principeereditario, vince le sue resistenze e lo persuade di essere portatrice di un aiuto sovrannatu-rale a favore del popolo di Francia e della volontà di Dio che lui stesso fosse incoronato re aReims.

[Carlo] Afferrò Giovanna per le braccia e le impose di alzarsi. Domandò: – Dimmi, chi sei?– Il mio nome è Giovanna, ma mi chiamano la Pulzella – disse. – Provengo dal villaggio di

Domrémy, che si trova presso la città reale di Vaucoleurs. Dio, Signore del Cielo e della Ter-ra, mi invia a te, signore, perché io liberi dagli Inglesi la buona città di Orléans9, e conduca tea Reims10 per l‘incoronazione. Tu infatti dovrai essere il vicario11 del Signore che è padronedella Francia� Ed Egli per mio tramite ti dà il segno che hai diritto di ricevere la sacra unzio-ne12�

Egli esclamò con voce insolitamente forte e autoritaria13: – Allontanatevi tutti! Voglio parlare con lei da solo.La folla dei cortigiani che si serrava in stretto cerchio al Delfino e a Giovanna, curiosa di

tutto ciò che avrebbe potuto sentire, arretrò. Benché la gente fosse lontana dai due, Carlodomandò con voce bassissima:

– A quale segno alludevi14? Hai scritto che hai qualcosa di importante da dirmi.– Dio mi ha ordinato di dirti, venerabile15 Delfino, che ha ascoltato la preghiera che gli hai

rivolto in un altro castello, la mattina del giorno di Tutti i Santi�– Ma se non c’era nessuno vicino a me� sussurrò. – E non l’ho detto a nessuno� guar-

dò impressionato gli occhi grigi di Giovanna.

9 Orléans: città a 120 chilometri a sud di Parigi, attraversata dalla Loira. Era occupata dagli Inglesi; conqui-standola l’esercito avrebbe potuto puntare alla liberazione della capitale.

10 Reims: comune della Francia, situato a nord nel dipartimento della Marna. Nella cattedrale, dal X secolo pertradizione, vennero incoronati i re della Francia fino al 1800.

11 vicario: colui che esercita un potere in sostituzione o in rappresentanza di un’altra persona solitamente digrado superiore.

12 sacra unzione: nel rito dell’incoronazione di un re, la sacra unzione è un processo mediante il quale si ungeun corpo umano o una parte di esso rendendolo sacro.

13 insolitamente forte e autoritaria: Carlo VII non era noto per la sua determinazione.14 alludevi: ti riferivi in maniera indiretta. 15 venerabile: degno di essere venerato, cioè trattato con un rispettato sacro.

Giovanna d’Arco

150

Page 151: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

– Dio è sempre vicino all’uomo – replicò con calma la ragazza. – Hai pregato perché tidesse il segno che sei tu il vero erede della Francia. Hai detto: se io non lo sono, permettimidi rifugiarmi in Spagna, se lo sono, inviami un aiuto. Come risposta, venerabile Delfino, Dioinvia me�

Tutti tacevano. Carlo era pallido. Tremava tutto. Ora chiudeva gli occhi, ora li riapriva eguardava incredulo Giovanna. Poi con passo lento, che esprimeva profonda riflessione, con-ducendo seco16 la ragazza si avvicinò al trono deserto [�]. Ritto sul basamento, guardò perun attimo il mare delle teste. Si fece un grande silenzio. In quel silenzio risuonarono forti lesue parole:

– Avvicinatevi tutti.La folla di cortigiani si accostò fino alla base del trono. – Questa ragazza – disse Carlo – è veramente inviata da Dio e mi reca l’aiuto per ricon-

quistare il mio regno. Ha dato un segno che conferma le sue parole. Resterà al mio fianco.[�]

Tra i cortigiani si levarono delle voci: dapprima furono mormorii, poi divennero più forti, si-mili a proteste. Ma il Delfino alzò la voce. Zittì tutti dichiarando con tono che non ammettevarepliche:

– Questa è la mia volontà.

Il principe ereditario è convinto, ma decide comunque di farla interrogare più volte da alcu-ni teologi17 a Poitiers. Queste prove furono per Giovanna molto dolorose, fu sottoposta a pe-santi accuse ed a umiliazioni continue, che tuttavia seppe sopportare con grande dignità.

Continuavano a chiedere a Giovanna che desse loro un segno della veridicità della suamissione. Ella era irritata e furibonda per le loro domande, ma rispondeva pazientemente. Al-la fine tuttavia esplose: - Non sono venuta qui per dare segni! Il mio segno sarà la liberazio-ne di Orléans! Mandatemi là al più presto e avrete il segno -.

III parte

Giovanna guida la liberazione di Orléans dall’assedio inglese.

L’esercito accolse Giovanna con incredulità. Mentre passava in rassegna18 i soldati, si udi-rono grossolane19 risate, furono pronunciate battute grevi20. Questa ragazza nella splendidaarmatura argentea che il Delfino aveva ordinato di forgiarle appositamente21, con i capelli ta-gliati come un soldato, sembrava una buffa marionetta, uscita dagli spettacoli organizzati peril divertimento delle truppe. I capitani erano addirittura furiosi. - Che i diavoli mi sbranino abrandelli22 -, gridò il capitano La Hire al vedere il seguito di Giovanna entrare nel campo. -

16 seco: con sé.17 teologi: coloro che si occupano di teologia, cioè l’insieme degli studi o discussioni che riguardano Dio.18 passava in rassegna: ispezionava i soldati.19 grossolane: rozze, volgari.20 grevi: pesanti, offensive.21 forgiarle appositamente: di costruirle su misura.22 brandelli: piccoli pezzi.

Giovanna d’Arco

151

Page 152: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Quel nostro caro reuccio23 è completamente ammattito. Ci manda una ragazza con la testarapata, come se qui non avessimo abbastanza femmine e non fossimo in grado di conqui-starcene altre! -

[�]

Giovanna gli mosse incontro [all’esercito inglese] con cinquecento uomini e li dispose inmodo tale che qualunque tentativo di assalto da parte degli Inglesi contro la colonna in mar-cia si sarebbe scontrato con un contrattacco dalle ali.

Dunois [il capitano dello schieramento francese] giunse caracollando24 al fianco di Giovan-na e la abbracciò con entusiasmo.

- Chi ti ha insegnato che si devono disporre così i soldati? I Goddam25 se ne stanno rinta-nati come topi dietro la scopa!

Rispose con una risata gioiosa e scoppiettante. - Me lo hanno insegnato le mie Sante26. Egli scosse il capo. - No, sei tu ad essere un eccellente capitano. - Tu sbagli, gentile conte. Io sono capace soltanto di filare e di accudire al bestiame.

[�]

Giovanna cavalcava alla testa degli attaccanti, esortandoli con le parole e agitando lo sten-dardo. Man mano che si appressava27 alle fortificazioni degli Inglesi la furia degli attaccanti cre-sceva. [�] Rotearono28 spade, scuri29, mazze30, picche31. I soldati inglesi, per quanto splendida-mente addestrati, non poterono contrapporsi a quell’impeto. Indietreggiarono repentinamente32,impressionati. I loro occhi cercavano nel tumulto33 della lotta la figura della ragazza armata, checontinuava a dirigere l’attacco. Non che combattesse lei stessa, ma là dove si appressava i suoiarmati mostravano uno straordinario coraggio e accanimento34.

[�]

Avendo visto che l’attacco perdeva mordente35, [Giovanna] consegnò lo stendardo a Mu-guet [lo scudiero] e con la scure in mano incominciò ad arrampicarsi lei stessa su una scalaa pioli. Non era tuttavia neppure giunta a metà del muro che un dardo36 di balestra la trafisseinsinuandosi37 tra la corazza e lo spallaccio38. Precipitò a terra a testa in giù. [�]

23 reuccio: espressione dispregiativa con la quale veniva soprannominato Carlo VII.24 caracollando: verbo che descrive l’andatura a cavallo a piccoli salti.25 Goddam: in inglese maledetto, termine dispregiativo con cui vengono indicati gli Inglesi.26 le mie Sante: Santa Caterina e Santa Margherita.27 appressava: avvicinava.28 rotearono: venivano mosse con un movimento circolare. 29 scuri: mannaie, asce.30 mazze: clava, randello.31 picche: asta appuntita.32 repentinamente: rapidamente, improvvisamente.33 tumulto: confusione, trambusto.34 accanimento: ferocia, furia.35 mordente: vigore, forza.36 dardo: freccia.37 insinuandosi: penetrando, passando attraverso, infilandosi.38 spallaccio: parte dell’armatura che serve a coprire la spalla.

Giovanna d’Arco

152

Page 153: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Giovanna inaspettatamente scoppiò a piangere. [�] Dunois decise infine che bisognavamandare a prendere un carro per trasportarla in città.

Ma prima che ciò accadesse, Giovanna smise di piangere. [�] Adesso sul viso fanciulle-sco era comparsa una espressione di determinazione. Afferrò con la mano la freccia chesporgeva, e tirò con foga39. Con un grido strappò la freccia dalla ferita. [�] Come una pazzaattraversò di corsa il fossato, strappò lo stendardo dalle mani del Basque [lo scudiero], lo le-vò in alto. I soldati mescolati ai cittadini stavano ormai uscendo dal fossato. Ella gridò:

– Avanti Avanti! Gesù, Maria! Attaccate! Sono già in vostre mani. Tutto è vostro! [�]A sera Orléans era liberata.

IV parte

Durante l’assedio alla città di Compiègne, Giovanna viene catturata a tradimento dagli In-glesi.

Uno sciame di Borgognoni40 ci inseguiva. Il destriero di Giovanna la portò ben presto in te-sta. Poteva raggiungere la porta per prima. [�] Ma nel momento in cui raggiunse a gran ve-locità il fossato, Giovanna fece girare il cavallo. Certamente si era resa conto che noi tutti sucavalli meno dotati potevamo venir raggiunti dagli inseguitori. Nuovamente si gettò in mezzoalla mischia dei nemici, per ritardare con questo attacco l’inseguimento. Questo permise atutto il nostro gruppo di raggiungere di gran carriera41 la porta.

Ancora una volta afferrai le redini del cavallo di Giovanna e lo guidai verso il ponte levato-io. Ci separavano da esso non più di cinquanta passi42, allorché all’improvviso udii il cigoliodelle catene e vidi il ponte sollevarsi. [�]

Il ponte continuò a salire, ci tagliò fuori dalla città. [�] Immediatamente [i nemici] feceroimpeto43 su di noi in massa come cani che cacciassero un cervo in fuga il quale avesse in-ciampato. Non ci permisero neppure di voltarci.

V parte

Dopo un processo ingiusto Giovanna viene condannata al rogo, con l’accusa di essereeretica, cioè aver affermato falsità contro la religione.

Al di sopra della folla esplose un vocìo che si trasformò in un grande grido. Ma tutto tac-que di colpo quando la gente vide Giovanna inginocchiarsi e con le mani levate in altro inco-minciare a parlare: [�] Chiedo il perdono di tutti, a qualunque partito appartengano, per ilmale che ho potuto commettere con la parola o col pensiero. Chiedo di perdonare i giudiciche mi hanno condannata, [�] chiedo di perdonare i boia, che tra un momento mi priverannodella vita. [�]

39 foga: forza.40 Borgognoni: abitanti della regione della Borgogna, ad est della Francia, fedeli agli Inglesi.41 di gran carriera: velocemente.42 passo: unità di misura corrispondente all’incirca alla distanza percorsa con un passo.43 fecero impeto: dal latino, si avventarono, ci attaccarono.

Giovanna d’Arco

153

Page 154: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Parlava, piangendo, ma piangevano anche gli altri. [�] Tutta la gente che aveva desiderio di vedere Giovanna finalmente scorse il suo viso, al

contempo44 infantile e battagliero, gli occhi grigi e irriducibili45, le guance che brillavano di la-crime, il gonfiore e la ferita sotto l’occhio destro. Era costei quella davanti alla quale inun’epoca ancora tanto recente interi eserciti fuggivano, quella che aveva condotto senzapaura il Delfino a Reims e che era diventata la prediletta della gente semplice di Francia. [�]

Il rogo era stato acceso dal basso. Si udiva lo scoppiettare dei rami secchi, di cui era rico-perto. [�] Giovanna se ne stava tutta sola sulla cima [�], indorata dal sole e con lo sguardoaffisso46 sulla croce [�].

Giovanna morì a Rouen, che si trova nel nord ovest della Francia, nella regione della Sen-na, il 30 maggio 1431. Nel 1456 papa Callisto III, al termine di una seconda inchiesta, dichia-rò la nullità di tale processo. Beatificata nel 1909 da Pio X e canonizzata nel 1920 da Bene-detto XV, Giovanna fu proclamata patrona di Francia.

44 contempo: allo stesso tempo.45 irriducibili: che non si lasciano smuovere, ostinatamente saldi.46 affisso: fisso.

Comprensione del testo

1. Come viene descritta fisicamente (abbigliamento compreso) Giovanna mentre si recadal capitano del castello di Vaucouleurs? Quali caratteristiche del suo carattere emer-gono?

2. Perché gli uomini che la incontrano la offendono in continuazione?3. Cosa pensa Giovanna della guerra? Cerca nel testo le espressioni che giustificano la

tua risposta.4. Perché decide di diventare soldato? Cosa pensi di questo suo progetto? Ti è mai ca-

pitato di sentirti investito di un compito più grande di quanto avresti pensato? Raccon-ta.

5. Come avvenne l’incontro con Carlo VII? Qual è il segno attraverso il quale Giovannalo convince a crederle? Cosa emerge della personalità del Delfino?

6. Perché l’esercito accolse Giovanna con incredulità?7. Come partecipa alla guerra Giovanna? Qual è il contributo che lei fornisce all’eserci-

to?8. Secondo te perché Giovanna viene tradita e condannata?9. Come sta Giovanna d’Arco di fronte alla morte?

Rielaborazione

1. Fai una ricerca sulla Guerra dei Cento Anni.2. Cerca delle immagini significative sulla vita di Giovanna d’Arco e incollale sul quader-

no.3. Realizza un testo sulla vita di Giovanna d’Arco, specificando cosa hai guadagnato per

la tua vita leggendo questa storia.

Giovanna d’Arco

154

Page 155: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

LOUIS DE WOHL

DON JUAN D’AUSTRIAda L’ultimo crociato, Rizzoli

In questo romanzo l’autore ci presenta la vita di Don Juan d’Austria (1547-1578), figlio illegit-timo dell’imperatore Carlo V d’Asburgo, a cui venne affidato, a soli 24 anni, il comando dellaflotta cristiana nel corso della battaglia di Lepanto nel 1571. La vita di Juan, fin dall’infanzia,fu caratterizzata da una passione indomita per la battaglia, per la guerra verso la quale sisentiva affascinato. In modo particolare il protagonista del romanzo si scopre tenace difenso-re della causa cristiana contro i Turchi musulmani. La profonda fede di questo giovane uomocolpisce per la radicalità e la purezza per mezzo delle quali affronta le prove che la vita glipone di fronte. Nella sua vicenda è evidente che l’esistenza di ogni uomo è segnata dal com-pito che Dio affida a ciascuno e dalla libertà personale nell’accettazione di questa misteriosavolontà.

I Parte

Nel villaggio di Leganés, non lontano da Madrid, Juan vive nell’anonimato presso una fa-miglia locale con il soprannome di Girolamo. Un giorno, all’età di otto anni, viene raggiuntoda un inviato dell’imperatore, che aveva l’ordine di prelevare il ragazzo al fine di indirizzarloalla vita religiosa. Questa sarebbe stata la volontà Filippo II, che divenuto imperatore decidedi riconoscere ufficialmente il fratellastro con il nome di Juan d’Austria e di porre fine alla suavita nascosta. Nel corso del viaggio, mentre soggiornano in un monastero, assistono al pas-saggio di un corteo militare, una delegazione che accompagnava il principe Filippo in visitaufficiale a Valladolid (città a nord-ovest di Madrid). Girolamo assiste al passaggio dei soldatidi cui è entusiasta. Il suo atteggiamento a quella vista conferma l’inclinazione alla vita seco-lare, in particolare militare.

Da oltre il cortile arrivò un improvviso suono di trombe.Il ragazzo alzò la testa. In pochi salti raggiunse il muro. Lo scavalcò con l’agilità di una

scimmia. [...] A cavalcioni1 sul muro stava rapito a guardare quello che sembrava una lunga colonna di

torri in movimento. Torri di lucido, scintillante acciaio, potenti, invincibili, le Guardie, le Guar-die reali di Castiglia2, pesantemente armate e a cavallo dei più grossi cavalli del mondo, purericoperti di armi, in modo che cavaliere e cavallo apparivano un essere solo. Si rammentò3

che padre Vela4 aveva narrato a scuola la storia di Don Francisco Pizarro, che aveva conqui-stato alla Spagna e alla Fede il Perù5. [...]

Ecco, ora, i figli, i nipoti e i fratelli più giovani dei cavalieri che avevano conquistato il Perù,ogni uomo una piccola fortezza, che avanzava maestosamente, inesorabilmente6.

1 A cavalcioni: nella posizione di chi cavalca, con una gamba da un lato e l’altra dall’altro del muro.2 Castiglia: regione geografica della Spagna centro – settentrionale. Storicamente era uno dei due Regni prin-

cipali (insieme a quello di Aragona) di cui era costituito il regno spagnolo.3 rammentò: ricordò.4 padre Vela: anziano prete del villaggio di Leganés.5 Don Francisco Pizarro�Perù: vissuto tra il XV e XVI secolo, fu un condottiero spagnolo impegnato nella

conquista del popolo Inca, che era stanziato nel territorio dell’attuale Perù.6 inesorabilmente: in modo implacabile, inarrestabile, che non può essere fermato.

155

Page 156: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Le trombe d’argento! La piazza era nera di popolo; ogni balcone, ogni finestra, ogni tettostipato7! Le donne gettavano fiori e agitavano ventagli e fazzoletti8; la loro tremula9 voce simescolava con le grida degli uomini. [...] Gli ufficiali, alti, veramente alti, tutti a cavallo, scin-tillanti d’oro e d’argento. [...]

Giù, nel cortile, il priore10 sorrideva ironicamente. “[...] Meglio che il ragazzo diventi un sol-dato”. [�]

E� sappiate, andrà molto lontano, forse�”.

II Parte

Juan viene portato a vivere presso la dimora di Don Luiz Quixada, un nobile vicino all’im-peratore, che insieme alla moglie diverranno suoi punti di riferimento nella vita. Riceveun’istruzione rigida e cresce secondo i principi cristiani e cavallereschi. Frequenta la corte, aMadrid, e studia all’università di Alcalà, già allora rinomatissimo ateneo a est di Madrid. Filip-po II lo vorrebbe monaco, ma Juan serba in cuore un radicato desiderio di combattere: è per-suaso di dover lottare a difesa della fede cristiana e dell’Europa cristiana contro la minacciaTurca in quegli anni sempre più incombente. Nel 1565 gli Ottomani11 cingono d’assedio l’isoladi Malta, punto strategico per la conquista dell’egemonia, essendo situata al centro del Medi-terraneo. Don Juan, appena diciottenne, mosso dal suo desiderio profondo di diventare pala-dino della cristianità, decide di imbarcarsi per Malta, seppur contro il volere del re, insiemealla flotta spagnola. L’entusiasmo che lo muove è così contagioso che molti giovani decidonodi seguire il suo esempio e sono pronti a partire.

La storia della fuga del giovane fratello del Re per raggiungere l’armata e combattere iTurchi si era diffusa con la rapidità del fulmine per tutta la Spagna.

Il popolo lo amava. Ecco un giovane - un giovane? Un ragazzo, un fanciullo, - che nonavrebbe permesso a nessun altro di combattere al suo posto e che non sarebbe ritornato in-dietro per condurre una facile e comoda vita di splendore. Era il degno figlio di suo padre12.

[...] Tutti sapevano che un gran numero di nobili giovani spagnoli, pieni d’entusiasmo perl’idea di Don Juan, avevano lasciato i castelli paterni per raggiungere la flotta.

Ma il Re si oppone alla sua partenza e scrive di suo pugno una lettera per dissuaderlo.

Pallido, Don Juan s’inchinò, la13 prese e, rotto il sigillo, l’aprì con cura e lesse. Il Re gli or-dinava di ritornare all’istante “sotto pena della sua disgrazia”.

Era la fine. La disgrazia del Re significava l’arresto immediato. Juan sapeva qual era lascelta: o tornare volontariamente o tornare come prigioniero. [...]

“Obbedisco!”

Don Juan fa ritorno a Madrid. Filippo II non era a corte, impegnato in un viaggio di pochigiorni.

7 stipato: colmo, pieno di persone in uno spazio stretto.8 agitavano ventagli e fazzoletti: in segno di saluto. 9 tremula: tremante, debole, bassa.10 priore: responsabile della comunità monastica dove Juan venne ospitato nel corso del suo viaggio.11 Ottomani: i Turchi.12 padre: Carlo V.13 la: lettera imperiale.

Don Juan d’Austria

156

Page 157: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Ma quando, tre giorni dopo, fu annunciato il ritorno del Re e della Regina, Juan cominciòa turbarsi14. [�]

Una sola parola del Re e sarebbe scomparso dietro le mura di un monastero in una remo-ta15 provincia.

[...]“Ebbene” fece16 la Regina. “Come avete trovato quei terribili Turchi, Juan? Sono bravi

combattenti? Quanti ne avete uccisi?” Rosso in viso Juan si alzò. “Sfortunatamente, Madame, non mi è stato permesso di in-

contrare un Turco” disse con amarezza.Prima che si rendesse conto di quel che accadeva, fu abbracciato dal Re. La barba di Fi-

lippo, bionda, ma ben frammista17 di bianchi peli, gli strofinava il viso.“Pazienza” gli sussurrò il Re. Datemi un po’ di tempo. Ora so qual è la vostra vocazione.

Sto per inviare una flotta contro i pirati del Mediterraneo18. Ne avrete il comando. Ve lo pro-metto.”

III Parte

La carriera militare di Don Juan d’Austria è fulminea, dopo i primi incarichi portati a termi-ne con grande successo, grazie alle sue doti di abile condottiero e stratega e alla sua incrol-labile fede, che lo sosteneva nei momenti di maggiore difficoltà, gli viene affidato il compitopiù importante della sua vita, ossia quello di condurre una grande impresa: guidare la flottache avrebbe partecipato alla Battaglia di Lepanto. Il 7 ottobre del 1571, rispondendo all’ap-pello di Papa Pio V, che intuiva la gravità della minaccia turca alla cristianità europea, unacoalizione di stati, chiamata Lega Santa e costituita principalmente da Spagnoli, Veneziani,Cavalieri di Malta, Genovesi, ottenne un’insperata vittoria contro una flotta numericamentesuperiore sia come navi che come uomini.

“Abbordatori19 all’attacco!” gridò Juan. “Per Cristo e per il Re!” Rispose un grido furibondo. Gli uomini si slanciarono lungo le antenne20 per legare insie-

me le navi [...] Gli abbordatori si arrampicavano sulle fiancate della Sultana21 come gatti; le sciabole22

scintillavano tra i loro piedi. [...]“I nostri sono quasi arrivati all’albero maestro23, Sire, ma la mischia24 è tremenda. I Turchi

arrivano dal basso continuamente. Due contro uno, Sire”.

14 turbarsi: preoccuparsi.15 remota: lontana e sconosciuta.16 fece: disse.17 frammista: mista.18 Sto per inviare� Mediterraneo: si tratta del primo incarico ufficiale di Don Juan, combattere contro i Pirati

barbareschi. Si trattava di marinai musulmani, che a partire dal XVI secolo praticavano scorrerie nel Mediterraneoe nell’Atlantico e attaccavano le coste dell’Europa e dell’Africa.

19 abbordatori: marinai incaricati di realizzare l’abbordaggio, cioè l’accostamento di una nave con un’altra ne-mica al fine di realizzare un attacco.

20 antenne: in una galea (nave generalmente da combattimento, a remi e vela, molto veloce e leggera) il termi-ne indica delle aste di legno lunghe e sottili, oblique rispetto all’albero da cui sono sostenute, e portanti una velatriangolare.

21 Sultana: nave ammiraglia, turca sulla quale è imbarcato l’ammiraglio, cioè il comandante della flotta, in que-sto caso Alì Pascià.

22 sciabola: tipo di spada a punta più o meno curva.23 albero maestro: albero principale delle navi, per albero si intende un palo usato a sostegno delle vele.24 mischia: ammassamento di soldati, che combattono corpo a corpo in modo disordinato e confuso.

Don Juan d’Austria

157

Page 158: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

[...]Un grido venne dalla vedetta25. “Tre galee si avvicinano cariche di rinforzi per il nemico!”[...]“Stiamo per essere respinti” urlò la vedetta dal suo posto di osservazione. “Altre due galee

si stanno avvicinando alla Sultana, Sire”.“Signori” disse Juan “è arrivato l’atteso momento. Chi vuole, mi segua!”I giovani nobili lo seguirono urlando per il ponte26 e sul tavolato che teneva avvinto27 il

fianco della Sultana. Le due navi, legate insieme, erano un campo di battaglia circondato dal mare e quel cam-

po di battaglia si andava sempre più allargando. Adesso v’erano cinque galee lungo i fianchie a poppa della Sultana, e due a poppa della regale nave ammiraglia28: tutte lanciavano trup-pe di continuo nella mischia.

[...] Mai in tutta la sua vita aveva visto tanti uomini sul ponte di una nave, ma solamenteun terzo erano spagnoli. Stavano combattendo con una foresta di guerrieri impennacchiati29,urlanti come anime dannate, i giannizzeri30, soldati che non erano mai stati battuti! [...]

Juan alzò la spada. “Per Cristo e per il Re!” urlò nel frastuono.31 I giovani che erano conlui levarono il grido di battaglia e si spinsero avanti. [...]

Alla fine della battaglia, dopo la vittoria cristiana, Don Juan si ritira nella sua cabina da so-lo.

Juan stava solo nella sua cabina.Nobili e ufficiali erano venuti a felicitarsi32 con lui. Aveva stretto innumerevoli33 mani e spe-

so tutti i sorrisi che gli erano rimasti. [...]Finalmente restò solo. Il tuono di Dio rombava34 sulla sua testa, era come un cannone,

ora come milioni di zoccoli. Il vento urlava tra il sartiame35 della flotta. La più grande flottache il Mediterraneo avesse mai vista era nascosta in un piccolo e miserabile porto36 [...].

Cinquecento navi, cinquecento gusci di noce. Centocinquantamila uomini, tutti raccolti in-sieme come tante formiche in un formicaio.

Cosa voleva fargli intendere37 Dio? Che era ancora non più di un semplice ragazzo, chegiocava ai “Mori” e ai “Cristiani” nei fangosi viottoli di Leganés38?

25 vedetta: marinaio che ha la funzione di osservare gli spostamenti dei nemici da una posizione sopraelevata.26 ponte: una struttura che copre da prua a poppa (rispettivamente parte anteriore e posteriore) lo scafo (ciò

che galleggia) di una nave e la divide da locali sottostanti. 27 avvinto: stretto, attaccato, legato.28 regale nave ammiraglia: la nave di Don Juan, ammiraglio dello schieramento cristiano. Vedi nota 20.29 impennacchiati: che portavano un copricapo con un pennacchio, cioè una penna con funzione decorativa e

distintiva.30 giannizzeri: corpo militare personale del sultano, con il compito di proteggere lui e i suoi beni. Erano fanti

noti per il loro durissimo addestramento e le loro grandi abilità di soldati. 31 frastuono: rumore assordante, forte. 32 felicitarsi: gioire, rallegrarsi con lui per il merito della vittoria insperata. 33 innumerevoli: numerose.34 rombava: rumore del tuono, forte e profondo. 35 sartiame: insieme delle sartie, cioè le corde usate per sorreggere gli alberi con le vele nelle navi.36 porto: porto non lontano da Lepanto (Grecia), dove la flotta attraccò dopo la battaglia. 37 intendere: comprendere. 38 giocava�Leganés: Juan da bambino a Leganés, il villaggio dove trascorse la sua infanzia, amava giocare

simulando con i suoi amici guerre tra i Cristiani e i Mori.

Don Juan d’Austria

158

Page 159: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

39 schiavo di galera: indica la condanna ai lavori forzati consistente nell’attività di remare sulle galere o galee.Lo scranno è la postazione alla quale i prigionieri condannati venivano incatenati seduti a remare.

40 effimera: dalla breve durata, passeggera.41 irrequieto: vivace, irruente.

Comprensione del testo

1. Per quale ragione, al termine del brano della parte prima, il priore conclude che Giro-lamo sarebbe dovuto diventare un soldato? Sottolinea nel testo le espressioni che di-mostrano la sua passione per l’arte militare.

2. Perché i giovani spagnoli decidono di seguire Don Juan per andare a combattere aMalta? Da cosa sono mossi?

3. Come giudichi l’atto di sottomissione di Don Juan all’imperatore suo fratellastro chegli ordinava di non imbarcarsi? Che tipo di personalità mostra il protagonista?

4. Nella terza parte cosa convince Filippo a rinunciare al suo progetto di vita religiosa sulfratellastro?

5. Riassumi, spiega e commenta le riflessioni di Don Juan dopo la vittoria.6. Spiega il titolo del romanzo.

Rielaborazione

1. Fai una ricerca sulla battaglia di Lepanto, mettendone in luce l’importanza storica e levarie fasi del combattimento.

2. Commenta la vita e la personalità di Don Juan d’Austria. Cosa hai potuto ricavare per latua esperienza dalla lettura delle vicende storiche legate a questo personaggio?

3. Hai mai sperimentato, attraverso l’accadere di fatti concreti, che anche la tua vita è in-vestita da un grande compito? Racconta quali fatti?

Che la vittoria e la sconfitta erano sorelle e che in nessuna delle due si poteva riporre fidu-cia? Che ogni uomo nato di donna era un povero diavolo? La ricchezza e la potenza eranoben misera cosa, quattro o cinque ore di battaglia e il grande Pascià si trasformava in unoschiavo di galera, incatenato allo scranno39. [...]

Ma, allora, la vita sulla terra era cosa effimera40. [...]È questo che Juan vedeva. Per questo Dio stava scrivendo nel cielo con i suoi fulmini.E con la stessa luminosa e terribile chiarezza, egli vedeva che per lui non vi sarebbe stata

ricompensa sulla terra. [...] Egli era nato per quel giorno, per il 7 ottobre 1571. Questo, e non altro, voleva Dio da lui.

[�]All’improvviso il tuono e il lampo cessarono e nella quiete poteva udirsi il cadere irrequie-

to41 della pioggia.

Don Juan d’Austria

159

Page 160: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

LUIS DE WOHL

da L’ALBERO DELLA VITABUR, Milano

Il romanzo storico “L’albero della vita” ripercorre la storia della regina dei Britanni Elena, ma-dre dell’imperatore Costantino, dal suo incontro e matrimonio con il Tribuno romano Costan-zo all’affermazione del figlio nella battaglia di Ponte Milvio, fino al ritrovamento della croce diCristo. Elena è una donna dalla personalità straordinaria che si trova a vivere nell’Impero Ro-mano nel pieno di una crisi che porta alla suddivisione dello stato in quattro parti fino alla riu-nione operata da Costantino che, con l’Editto di Milano, concede ai cristiani e ai seguaci dialtre fedi religiose la libertà di culto.

CAPITOLI da I al XVII

Il Tribuno Costanzo incontra e sposa Elena, figlia del re dei Britanni Cel. Dalla loro unionenasce Costantino che, fin da piccolo, viene educato alla maniera dei soldati. Le cose peròimprovvisamente precipitano: Costanzo viene chiamato a Roma e la Britannia cade nellemani dell’ammiraglio Carausio che avrebbe dovuto difenderla da attacchi esterni; così la cop-pia di coniugi è costretta a separarsi. Poco prima della morte Cel le profetizza il ritrovamentodi un misterioso albero della vita con l’ausilio del figlio; nel frattempo però Elena è costrettaa nascondere la propria identità per salvare se stessa e proteggere Costantino, vivendosempre nell’attesa del ritorno del marito.

Ilario, servitore di Elena convertitosi al cristianesimo, le racconta la leggenda dell’alberodella vita che si ricollegava alla profezia fattale dal padre al momento della morte.

«Questa è dunque la leggenda, domina1. Quando il primo uomo e la prima donna, Adamoed Eva ebbero perduto il paradiso andarono a vivere in esilio. Venne il giorno in cui Adamodoveva morire. Quando fu presso a morte, Dio mandò sulla terra un messaggero alato, ungrande e potente spirito di nome Michele. Michele comparve a Set, figlio di Adamo, e gli die-de un minuscolo seme: il seme di un albero. Morto che fu Adamo, Set mise il seme consa-crato in bocca al padre defunto. Quindi Adamo fu sepolto e sulla sua tomba crebbe un albe-ro. Migliaia di anni più tardi, l’albero si trovò ad essere nel cortile di una reggia, la reggia diSalomone, il saggio re d’Israele. Ma per quanto saggio, re Salomone nulla sapeva circa l’ori-gine dell’albero. Senonché un bel giorno una grande regina dal sud venne a fargli visita: laregina di Saba. Ella sapeva dell’albero e del suo segreto perché Set era stato suo antenato eaveva narrato la storia a suo figlio, questi l’aveva narrata al figlio proprio e così via di genera-zione in generazione. La regina di Saba fece sapere a Salomone che quell’albero era sacro,perché su di esso sarebbe morto il redentore2 del mondo. Il re fece tagliare l’albero e seppel-lire profondamente il legname nella terra, non lontano dalla zona dei templi. La fossa scavatasi riempì d’acqua che in seguito servì a lavare gli animali del sacrificio per il tempio. Cosìcontinuò per molte generazioni. Ma quando venne il tempo, la fossa si asciugò e il legnamefu ritrovato.»

«Quale tempo?»«Il tempo nel quale fu compiuto il più grande sacrificio. Il sacrificio per il quale tutti gli altri

non erano stati che simboli.»

1 domina: signora, padrona.2 redentore: salvatore.

160

Page 161: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Elena si rammentò di colpo: «Non c’è nulla di più sterile di una croce. Ma a contatto colsanto sangue il legno sterile divenne l’albero della vita.» Così aveva detto Albano3.

[�]«Ma tu, non credi che la storia sia già diventata realtà? Il tuo Cristo morì or sono trecento

anni sulla croce.»«Sì domina, e da allora la sua dottrina si è diffusa di paese in paese, da una generazione

all’altra: ma la leggenda dice che essa abbraccerà tutto il mondo romano solo quando si saràritrovata la croce. Perché la croce è scomparsa, e nessuno sa dove sia.»

CAPITOLI da XVIII a XXVI

In tutto l’impero inizia una dura repressione verso i cristiani e Ilario, che nel frattempo siera consacrato, muore durante un assalto ad una casa in cui si riunivano segretamente i fe-deli per celebrarvi la messa.

Nel frattempo Costantino, divenuto adulto, eredita il titolo di imperatore che condivide conMassenzio. Radunato un esercito mostra doti da condottiero e dà inizio alla riunificazionedell’impero conquistando le terre d’occidente. Dopo diverse vittorie l’esercito guidato da Co-stantino giunge nei pressi di Roma dove si è asserragliato il nemico Massenzio con ingentitruppe.

Costantino si avviò adagio adagio verso la tenda. Dinanzi all’ingresso trovò Valentino, chefissava il cielo come incantato. «Che succede in cielo?» stava per domandare. Ma non do-mandò nulla, e si mise anche lui a fissare il firmamento. Il sole stava per tramontare, e sopradi esso si librava4 una strana massa arancione, come se il sole avesse partorito un secondoastro5. La massa si sciolse, si trasformò in un gigantesco getto di fuoco scagliato verso il cie-lo� e il getto di fuoco si divise in due rami�

«Quale stranezza, Valentino!»«Infatti», fu la rispettosa risposta. Un lunghissimo getto, due rami. E la trasformazione continuava. «Somiglia� somiglia� a una croce», disse Costantino; e sentì accanto a sé il respiro an-

sante di Valentino. [...] Pulsante� vivida e scintillante� in eterno moto. La vedeva ancora, allo svegliarsi, e gli parve proferire6 alcune parole, che andò ripetendo:

«In questo segno vincerai! In questo segno vincerai!»Si levò barcollante. In questo segno vincerai!Chi l’aveva detto? L’aveva detto qualcuno? O l’aveva visto scritto? In questo segno vincerai!«Valentino!... Valentino!...»Entrando, l’aiutante mezzo addormentato trovò l’imperatore ritto davanti alla scrivania,

completamente sveglio.«Prendi nota, Valentino! Ordine generale a tutte le truppe�»[�]

3 Albano: uomo che aveva influito sulla conversione del servo Ilario.4 librava: rimaneva sospesa in aria.5 astro: stella.6 proferire: mostrare.

L’albero della vita

161

Page 162: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«Ordine dell’imperatore: ognuno si dipinga una croce sull’elmo e un’altra sullo scudo. Esenza spruzzare il colore. State attenti, bestioni! Avanti! Indossate l’armatura.»

[�]Una cavalcata scintillante arrivava da Nord a gran galoppo. Venivano prima cinquanta

trombettieri a cavallo; poscia7 la guardia del corpo, soldati scelti, che dovevano essersi di-stinti per valore almeno tre volte. Di solito seguivano i vessilliferi8 portando l’aquila, ed eccoliinfatti, per la maggior parte uomini conosciuti: ma in luogo dell’aquila portavano un simbolodel tutto nuovo: enormi lance, con attaccato un legno di traverso. Da questo pendeva unpanno di seta purpurea9, e sull’asse trasversale c’era una corona d’oro racchiudente un em-blema10 misterioso, che sembrava un monogramma11.

[�]«È il nome del nuovo Dio!» [�]Grandi croci d’argento brillavano sugli elmi e sugli scudi degli ufficiali di stato maggiore.«Siamo un nuovo esercito!» gridava Vito12 fuori di sé. «Siamo l’esercito di Dio!»Aveva proferito ciò che tutti sentivano, quantunque pochi sapessero perché. Provavano la

sensazione primitiva, ma efficacissima, che l’imperatore sapesse esattamente quello che fa-ceva; che avesse conosciuto le loro segrete preoccupazioni, la loro intima incertezza, chefosse riuscito a scoprire una nuova sorgente di forza. Primitivo e superstizioso era anche ilfatto che per la maggior parte di quei soldati le vistose croci bianche fossero un segno magi-co. Ma erano in certo modo anche una nuova uniforme. Era come vestire dopo molto tempola divisa. Era quasi una nuova unione, un nuovo patto che li amalgamava in modo nuovo.Molti ricordavano uno strano segno veduto la sera innanzi, al tramonto. Il vecchio sole erascomparso, ma la croce di fuoco aveva indugiato ancora un pezzo sul cielo.

[�] Era un’ora dopo il levar del sole.

CAPITOLI da XXVII a XXIX

Un anno dopo la battaglia di Ponte Milvio nei pressi di Roma che aveva visto prevalere gli as-sedianti e morire Massenzio, Costantino e Licinio emanano l’editto di Milano con il quale restitui-scono ai cristiani tutti i diritti che erano stati tolti loro dai precedenti monarchi.

Allora la madre Elena, convertitasi alla nuova religione, intuisce che spetta realmente a leiavverare la leggenda dell’albero della vita e ne parla al figlio.

«Quando appresi la tua vittoria a ponte Milvio,» continuò Elena «mi dissi che anche ques-ta parte della profezia si era avverata. Perché l’ albero della vita, il legno sacro è la Croce delnostro Salvatore. Quel giorno tu ne facesti il simbolo del tuo esercito e in quel segno hai vin-to!»

7 poscia: poi.8 vessilliferi: addetti al trasporto delle insegne imperiali.9 purpurea: rosso come la porpora.10 emblema: simbolo.11 monogramma: di una sola lettera.12 Vito: milite di fede cristiana.

L’albero della vita

162

Page 163: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Egli annuì in silenzio.«Mi sono ingannata�» riprese Elena «ora soltanto vedo quanto mi sono ingannata. Ho

pensato a un simbolo, non alla realtà. Ma Cristo è sempre realtà. Ho dimenticato ciò cheIlario aveva detto poco prima di morire: “Si dice che la dottrina di Cristo abbraccerà tutto ilmondo romano solo quando sarà ritrovata la croce. Perché la croce è scomparsa e nessunosa dove sia”.» Fece un passo avanti, con gli occhi lucenti: «Quando seppi delle tue vittoriecredetti che il mio compito fosse esaurito. Invece� devo ritrovare la croce� la vera croce.»

Costantino balzò in piedi.«Oh, madre mia! È scomparsa dopo la morte di Cristo! Come puoi sperare�»Ora Elena sorrideva: «La troverò, figlio. Voglio che tu mi dia poteri illimitati: navi, uomini,

denaro, devono essere a mia disposizione. Mi concedi un simile potere, imperatore di Ro-ma?»

Profondamente commosso, Costantino chinò il capo: «Il tuo potere emana da una fontepiù alta di quella che mi è concessa, mamma. Ma tutto ciò ch’io posso è tuo.»

Comprensione del testo

1. Riassumi la storia dell’albero della vita.2. Quale fatto incredibile avviene la notte precedente la battaglia di Ponte Milvio?3. Cosa intende dire Costantino con la frase: “Il tuo potere emana da una fonte più alta

di quella che mi è concessa, mamma”?

Rielaborazione

1. Hai saputo di fatti del nostro tempo o del recente passato in cui i cristiani sono statiperseguitati? Informati e racconta.

2. Cerca gli affreschi di Piero della Francesca ad Arezzo nei quali viene rappresentato ilritrovamento della croce e commentali.

3. Ricostruisci la battaglia di Ponte Milvio.4. Fai una ricerca sulla biografia di Costantino.5. Quali furono gli effetti dell’editto di Milano del 313?

L’albero della vita

163

Page 164: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

JAN DOBRACZYŃSKI

da SOTTO LE MURA DI VIENNAil romanzo di Giovanni Sobieski

trad. P.F. Poli, Morcelliana

Il protagonista del romanzo è Jan Sobieski, nobile polacco vissuto nella seconda metà delXVII secolo, al quale, per le sue innegabili doti di condottiero e stratega militare, viene affida-to il comando di una lega con il compito di liberare la capitale imperiale Vienna dall’assediotenuto da un enorme esercito di Turchi ottomani e dai loro alleati, per impedire il dilagare del-la mezzaluna nell’intera Europa. Sobieski è un uomo generoso che mette tutto il cuore inquesta impresa ma che è contemporaneamente tormentato da una vita coniugale arida di fe-licità e coinvolto in intrighi politici mossi da interessi particolari.

PARTE PRIMA

Capitolo 1Viene presentato il protagonista, con le sue fragilità e il non facile rapporto con la mogliefrancese.

Ma quanto più era vicino a conquistare la sua «Stella del mattino1», tanto più intensamen-te era attirato dalla vita pubblica. Quando improvvisamente l’ostacolo maggiore venne amancare con la morte di Zamoyski2 e lui potè sposare Marysieńka3 con tutti i crismi4, non glifu concesso di godere le gioie dell’amore. Si sarebbe detto che tutto congiurava per tenerelontano l’uno dall’altra: in Polonia i conflitti aumentavano, si profilava lo spettro della guerra.Per l’amore mancava il tempo, senza dire che anche l’amore, quasi fosse toccato da tuttociò, da dolce che era cominciava a farsi amaro.

Un tempo sua madre diceva: «Maraś5 era fatto per le grandi cose. Se non fosse morto inmaniera così atroce sarebbe diventato famoso come il bisnonno. Tu invece – lo guadava ac-cigliata, quasi con odio – tu sei uno sconsiderato! Soccombi ad ogni voglia più abbietta6. So-no al corrente delle prostitute che ti mantenevi a Jaworow7. E ora una donna sposata! Unafrancese! Sarà la tua rovina, vedrai, Giovanni! Iddio ti punirà! Ti punirà per la tua intemperan-za. Oh, preferirei non vivere fino a quel giorno!»

Eppure desiderava tanto essere amato! Cercava sentimenti dovunque: presso i membridella famiglia, presso i confratelli dell’aristocrazia, presso i suoi soldati. Si sentiva soddisfattosoltanto quando sentiva intorno a sé un’atmosfera amichevole, la simpatia, l’amore.

[�]Tutto lo legava alla sua gente, niente all’altra. Ma Marysieńka esigeva il legame con il pro-

prio paese. Perché per lei, nonostante momentanee ingiurie, esisteva soltanto la Francia.Ora che insisteva con maggiore energia perché Sobieski abbandonasse la Polonia e si tra-

1 Stella del mattino: Maria Casimira de la Grange d’Arquien (1635-1716), moglie di Zamoyski che, rimasta ve-dova, nel 1665 sposa Sobieski.

2 Zamoyski: voivoda di Kiev, cioè condottiero con potere civile e militare, primo marito di Maria Casimira.3 Marysieńka: Maria Casimira.4 con tutti i crismi: ufficialmente, con la consacrazione.5 Maraś: Marco, fratello di Giovanni Sobieski.6 abbietta: vile.7 Jaworow: località nei pressi di Leopoli (oggi in Ucraina) dove Sobieski amava soggiornare.

L’albero della vita

164

Page 165: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

sferisse in Francia, questi tardava a rispondere. Non riusciva infatti in nessun modo a pren-dere quella decisione.

Capitolo 2-20In Polonia la situazione politica è complicata e i Turchi premono alle frontiere. Sobieski, chefa parte della fazione francese avversa al re, viene comunque da questo incaricato di respin-gere i nemici. Organizza l’esercito tra molte difficoltà: particolarmente complesso risulta ilrapporto con il potente etmano lituano Pac, che non condivide il piano strategico di Sobieski.Era stato infatti invitato dal re per difendere i confini polacchi e ora si sarebbe trovato coinvol-to in un pericoloso attacco oltreconfine, guidato da una persona sospetta per l’appartenenzaal partito filofrancese, cioè ad uno stato cristiano alleato ai Turchi. Il movimento delle truppe èlento e difficile risulta attraversare il fiume Dnestr (fiume che scorre nelle attuali Ucraina eModavia).

Stavano attraversando un paese distrutto e spopolato; incontravano villaggi vuoti, da cuila popolazione era fuggita, quando non finita in prigionia. I campi erano lavorati soltanto atratti, non si vedeva traccia di bestiame al pascolo.

Il disciplinato esercito turco non uccideva la gente e non distruggeva i raccolti, come ingenere neanche le chiese. Ma i Turchi erano preceduti dalle scorrerie dei Tartari8 che lascia-vano dietro di sé rovine, ceneri fumanti e terreni devastati. Alcune decine di migliaia di perso-ne, che Sobieski era riuscito l’anno prima a strappare dalle mani dei Tartari, costituivano sol-tanto una parte dei prigionieri caduti in schiavitù.

[�]Dopo settimane di caldo e di siccità cominciarono le piogge, il cattivo tempo e il freddo.

[�]Sopraggiunse quanto poteva esserci di peggio: cominciarono a sparire gli uomini. Un sol-

dato dietro l’altro, stanchi per lo sforzo, presi con sé i loro compagni, abbandonavano le file eriprendevano la strada in direzione di casa propria. All’inizio la cosa avvenne furtivamente,poi in maniera sempre più aperta. Le file della cavalleria cominciavano a diradarsi. [�]

Sobieski invitava a fare presto, rendendosi conto che solo la rapidità poteva salvare l’inte-grità del suo esercito.

[�]«L’esercito lituano è famoso e noi ne abbiamo bisogno, se vogliamo vincere. Se loro se

ne andranno, io proseguirò con l’esercito del re, ma le sorti della lotta diverranno incerte�Per questo motivo, mio grande etmano9, voglio farle una proposta� Sua Maestà il re mi hadato il comando della spedizione, mi ha ordinato cioè di decidere per lui. Se voi accettate dicontinuare la marcia con noi, rimetterò10 il comando nelle sue mani� Lei ci guiderà tutti�»[�]

Chinò la testa senza proferir parola. Non era in grado neppure di spiccicar sillaba: non erapreparato a quel gesto; l’idea di prendere quella decisione era stata per lui come un fulminea ciel sereno e ne era lui stesso come stordito. Si alzò respirando a fatica.

Pac, secondo la sua abitudine, teneva gli occhi fissi a terra e soltanto le sue lunghe ditaappoggiate sul tavolo si muovevano ora in un senso ora nell’altro, come se accarezzasseroqualcosa. Sembrava che stesse riflettendo. Alla fine disse:

8 Tartari: popolazioni guerriere e nomadi dell’Asia.9 etmano: dal termine atamano, capo dell’esercito.10 rimetterò: passerò.

165

Page 166: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«Che Iddio Onnipotente e i suoi Santi Apostoli Pietro e Paolo, ai quali ho eretto un tempioad Antokol, che la Vergine di Ostra Brama11, la quale io venero, mi mettano in guardia dal-l’accettare dalle mani di Vostra Eccellenza quel comando che le è stato conferito dal re. Con-tinui a tenerlo nelle sue mani, grande etmano; io parlerò di nuovo ai miei uomini e dirò loroquanto la situazione sia grave e che la salvezza della Polonia dipende da questa spedizione.Che dimentichino la loro stanchezza� Vado subito a dare gli ordini perché ci si prepari a tra-versare il fiume.»

Sobieski era talmente sfinito, che non riuscì ad articolar parola. Sentì la mano del cognatoche si posava sulla sua spalla.

«Veniamo a noi» disse Radziwiłł. «Il grande etmano di Lituania è un condottiero formidabi-le e se inviterà i soldati a combattere, essi lo seguiranno.»

«Oh, che racconta mai» lo interruppe Pac, schernendosi12 «io sono solo un peccatore�»«Li ringrazio, nobili amici» riuscì finalmente a balbettare Sobieski.

Capitoli 21- 23Gli eserciti si preparano e danno poi l’assalto alla città fortificata di Chocim, dove i Turchi inten-devano trascorrere l’inverno per poi continuare l’avanzata nella successiva primavera. Sobieskicostringe i soldati a rimanere immobili in posizione di battaglia per tutta la notte a un tiro dischioppo dal nemico per far sì che Turchi rimanessero a vegliare nel freddo pungente.

Mano a mano che il mattino si avvicinava, il freddo si faceva ancora più pungente. La ne-ve aveva cessato di cadere, le nubi si erano aperte e sulla testa dei soldati apparve un fram-mento di cielo limpido in cui brillavano le stelle.

Ora resistere era davvero difficile, ma non si levò nessuna voce di protesta. Migliaia di uo-mini erano fermi in quel profondo silenzio, stringendo i denti.

Finalmente apparve all’orizzonte una striscia chiara. L’oscurità nera cominciò gradata-mente ad acquistare il colore grigio dell’acciaio, mentre la visibilità si faceva sempre migliore.Sui bastioni imbiancati di neve si potevano distinguere i reparti turchi. Anche da lontano sipotevano notare i vuoti verificatisi nelle loro file.

Sobieski si batté con soddisfazione la mano sulla coscia.«Li abbiamo in mano! Li abbiamo in mano! Che il diavolo mi porti se non li abbiamo in ma-

no!»I cannoni polacchi rombavano seminando vuoti nelle file turche. L’artiglieria turca taceva.

Neanche i moschetti, essendo bagnati, si fecero più sentire.«In nome di Dio, seguitemi!» gridò e partì all’attacco con la prima fila del suo reggimento

di dragoni13.I soldati della fanteria emisero un breve grido e partirono di corsa. Sobieski correva ansi-

mando insieme ai soldati, ma subito decine di mani lo afferrarono per il mantello.«Lei non può andare all’assalto, etmano!»«Questo non deve farlo! Lei deve dirigere le operazioni!»«Lasciatemi!» ribatté.«No, no, resti!» gridarono. «Noi ce la caviamo da soli!»«Lei non deve correre rischi!»[�]

166

Sotto le mura di Vienna

11 Ostra Brama: Porta dell’Aurora, cappella con un’immagine della Madonna della Misericordia ritenuta miraco-losa che si trova in una delle porte di Vilnius, capitale della Lituania.

12 schernendosi: umiliandosi.13 dragoni: reparto di cavalleria.

Page 167: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

La lotta più sanguinosa stava infuriando intorno al verde vessillo del Profeta14. Era cadutogià più di una volta nelle mani dei Polacchi, ma sempre l’avevano perduto. Lì erano caduti ipascià15, uno dopo l’altro; lì erano caduti i giannizzeri16 più valorosi, vendendo a caro prezzola propria vita.

Capitoli 24-29Distrutto l’esercito nemico, Sobieski non vuole fermarsi e progetta di cacciare i Turchi daiBalcani per liberare le popolazioni cristiane da tempo sottomesse, strappando l’aristocraziadalle continue contese locali e risvegliandone la religiosità. Pac non accetta però di seguirloe lo stesso Sobieski viene urgentemente richiamato in patria per la morte del re. Al suo ritor-no viene festeggiato dal popolo. Si riunisce la Dieta (assemblea) elettiva nella quale ricomin-ciano le contese dei diversi partiti fino a che la moglie Marysieńka e il vescovo si accordanoper eleggere re proprio Giovanni Sobieski.

PARTE SECONDA

Capitoli 1-8Dopo l’elezione le trame non si esauriscono, anzi si fanno sempre più insistenti tanto che è inpreparazione una vera e propria congiura che il nuovo re riesce sgominare. La sua salute èperò notevolmente peggiorata e neppure la moglie tanto amata sembra essergli rimasta fe-dele. Nel frattempo viene informato da un sacerdote armeno che i Turchi preparano unagrande campagna militare nei Balcani.

Mentre ora in casa tutti godevano buona salute, lui invece la salute l’aveva definitivamen-te perduta. Anche le gambe gli si erano gonfiate. I calcoli facevano sempre più soffrire il suofegato. Accusava spesso mali di gola e crampi al basso ventre. La notte non poteva dormire,durante il giorno era tormentato da una continua sonnolenza. Aveva già avuto un attaccoapoplettico17. I medici, quando lo visitavano, si scambiavano sguardi d’intesa. Se ne era ac-corto più d’una volta. In faccia a lui lo assicuravano che stava migliorando. Ma egli credevaloro sempre meno.

(Un sacerdote armeno di nome Antaram fa visita al re recandogli preoccupanti notizie)«Se il sultano lasciasse alla testa del suo esercito Ibrāhīm pascià, la guerra si farebbe so-

lo per la conquista delle città di frontiera. Ma alla testa dell’esercito del sultano c’è ora il granvisir Kara Mustafà. È un uomo che non è mai sazio di sangue, di fama e di ricchezze. È parti-to portando con sé il grande vessillo18 del Profeta e prima di partire ha ordinato di inalberare isuoi stendardi di fronte alla Porta della Felicità19. Oggi il suo esercito si concentra sotto Bel-grado20. Conlui si uniranno il principe Thököly21, il principe Apaffy22, i principi di Valacchia e di

167

Sotto le mura di Vienna

14 Profeta: Maometto, fondatore della religione islamica.15 pascià: comandanti dell’esercito turco.16 giannizzeri: corpo scelto di fanteria turca formato da figli di cristiani che venivano arruolati forzatamente e

educati all’islam. Non avevano possibilità di matrimonio o di vita diversa dall’appartenenza al corpo militare.17 apoplettico: improvvisa perdita di coscienza.18 vessillo: simbolo.19 Porta della Felicità: una delle porte del Palazzo del Serraglio a Istanbul, residenza del sultano. 20 Belgrado: attuale capitale della Serbia.21 Thököly: principe ungherese.22 Apaffy: principe della Transilvania, regione dell’attuale Romania.

Page 168: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Moldavia23. Non si muove con un esercito così potente per conquistare qualche castello equalche città sul Balaton24�»

«È vero. Conosco anche Kara Mustafà. È stato anche in Polonia. Lei ha ragione: è crude-le e ostinato.»

«Kara Mustafà ha già detto che non gli interessano piccole città come Giavarino o Komar-no25.»

«Pensa allora, Eminenza, che lui abbia in mente Vienna?»«Ha in mente Vienna e anche cose più grandi�»«Sì, questo è tipico di Kara Mustafà. Ho sentito dire che una volta avrebbe detto: conosco

una strada più breve per arrivare a Cracovia26, senza passare da Kamienec� Se cadesseroCracovia e Vienna, l’Europa sarebbe aperta dinanzi a lui� Perché chi entrerebbe in lotta? Achi interessano le sorti della cristianità?» aggiunse dopo un attimo di silenzio.

«È per questo» soggiunse Antaram «che tutto è nelle sue mani, o re.»

Capitoli 9-12Sobieski si attiva immediatamente per cercare alleati tra i Paesi europei mentre a giugno unenorme esercito turco si muove da Belgrado facendo terra bruciata dei luoghi nei quali pas-sa. A Giavarino incontra però una resistenza imprevista, così il comandante Kara Mustafàdecide di proseguire per Vienna senza conquistare la città e lascia le truppe comandate daIbrāhim di Budzyń a guardia dei ponti affinché i soldati di Giavarino non taglino loro la via delritorno. Il 19 luglio giungono in vista di Vienna, bruciano e distruggono i villaggi vicini e pon-gono un enorme campo d’assedio privo di fossati difensivi perché non temono l’attacco diforze nemiche.

Pareva che Waldstein stesse lottando con se stesso. Tremava tutto e stringeva i pugni.«Sì�» disse. «Sì, Maestà� Vorrei ancora� vorrei ancora pregarla di una cosa�»«Dica pure.»

Pose benevolmente una mano sulla spalla dell’inviato.Waldstein, con un gesto rapido, si tolse il cappello e si gettò in ginocchio.«Maestà, la supplico di voler essere Lei alla testa del suo esercito. Venga Lei di persona.

Ciò che sta accadendo è spaventoso� Lei ha detto che sa che cosa significa� Ha detto an-che che sa bene chi sia Kara Mustafà� La supplico� Si metta Lei alla testa dei suoi solda-ti!»

«Si alzi, signor conte» disse con un gesto. «Capisco il suo dolore, la sua inquietudine. Mal’esercito muoverà al momento giusto, le do la mia parola�»

[�]«Per esser sincero, stavo già pensando di andare. Ma la mia salute non è troppo buona�

La regina me lo sconsiglia�»Waldstein cadde di nuovo in ginocchio.«Faccia come il suo cuore le aveva dettato� Venga anche Lei! Salvi la nostra città! Salvi

la cristianità! Salvi Vienna!»[�] «Ma questa, Maestà, è un’autentica crociata» disse padre Przyborowski.

168

Sotto le mura di Vienna

23 Valacchia e Moldavia: anch’esse regioni rumene.24 Balaton: lago ungherese.25 Giavarino e Komarno: nome italiano della città ungherese di Györ la prima e in Slovacchia la seconda.26 Cracovia: in Polonia.

Page 169: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«È vero, per tutta la vita ho sognato di partecipare a una crociata come questa. Una voltaho letto un’opera magnifica sulle Crociate� Ma loro, quando partirono per andare a liberareil Santo Sepolcro, erano giovani, forti e sani�»

«Non sempre, Maestà. Deve ben ricordarsi la storia del re di Gerusalemme che, colpitodalla lebbra, mosse contro il terribile Saladino e lo vinse. Una volta ne abbiamo parlato�»

«Padre Przyborowski ha ricordato un bellissimo momento di quella storia» disse ilnunzio.27

«Iddio, quando vuole, concede al debole la forza�»Socchiuse gli occhi, come se il sole lo disturbasse. Aveva letto molte volte la storia di Bal-

dovino IV. E più di una volta aveva pensato che la malattia che divorava quel giovane re ri-cordava il ripugnante male che divorava lui e i suoi figli�

“È forse una punizione?” aveva chiesto una volta al confessionale. Il monaco bianco ave-va fissato lo sguardo nel vuoto.

«Anche se fosse una punizione» aveva detto «bisogna accettarla come l’ira del padre.Con umiltà e fiducia�» Allora doveva aver fiducia e partire? E se il mio desiderio fosse sol-tanto brama di gloria personale? Forse il cuore mi inganna? Come comportarmi, perché lamia azione sia davvero un’azione a livello di quella di Baldovino malato di lebbra?

I pensieri si accavallavano nella sua testa, mentre i presenti restavano di fronte a lui silen-ziosi. E quando sollevò gli occhi, vide i loro sguardi fissi su di lui, pieni di inquietudine e disperanza.

Disse semplicemente:«Le darò ascolto, signor conte. Partirò anch’io»

(Poco più tardi la moglie)«Allora hai deciso di andare? Eppure ti avevo detto�»«Andrò, mia cara. Non avermene, ti prego, ma devo andare. Loro hanno bisogno di me.»[�]«Sei malato»«Una volta a cavallo, sarò guarito. Lo sai, da quando ho deciso di partire, tutti i malanni mi

hanno abbandonato. Non ho tempo di pensarci. Dormo bene, mangio di gusto� Lo sai cos’èche mi ha convinto a partire? Ti ho raccontato, una volta, la storia di re Baldovino lebbro-so�»

Marysieńka batté insieme le mani.«Ah, mio caro, mio adorato. Sei già vecchio, ma sei ancora come un ragazzo. Vivi di sto-

rie lette nei libri.»«Ma è una storia vera.»«Ma chi sa che cosa è accaduto davvero, tanti secoli fa? Io amo leggere le antiche storie,

ma non ci credo. Invece tu ci hai sempre creduto.»«Hai ragione. Ci ho sempre creduto.»

Capitoli 13-14L’esercito della lega si muove con difficoltà, nei pressi di Vienna i comandanti si radunanoper esporre il loro piano di battaglia. Sobieski ascolta in silenzio poi propone il proprio.

Nella sala il silenzio sembrò farsi ancora più profondo. Si sentiva solamente il sussurraredi coloro che traducevano ad altri le parole del re.

169

Sotto le mura di Vienna

27 nunzio: ambasciatore del papa.

Page 170: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

«Il piano che ci è stato presentato ha per scopo unicamente la salvezza della città, ma ri-manda a dopo lo scontro decisivo con l’esercito di Kara Mustafà. Ma questa potente armata,anche se noi la costringeremo ad allontanarsi dalle mura della città che ormai considera sua,qualora rimanesse intatta, potrà riprendere l’assedio. Per questo motivo sono del parere cheil modo migliore di venire in soccorso a Vienna sia quello di annientare l’esercito turco�»

Echeggiarono grida di sbalordimento e di meraviglia.«Vostra Maestà, ma si tratta di un esercito enorme!»«Loro hanno trecento mila uomini. Noi quanti ne abbiamo?»«Non ce la faremo mai!»Sobieski attese tranquillo che le grida cessassero.«Lor signori hanno ragione, noi siamo inferiori di numero�» [�]«Loro hanno anche un’artiglieria potentissima e perfettamente attrezzata» fece eco qual-

cuno.Sobienski sorrise.«L’artiglieria è un’arma meravigliosa. Io non sono di quelli che la sottovalutano. Ma l’uso

dell’artiglieria esige tempo e preparazione. Il mio piano invece consiste appunto nel non dareai Turchi né tempo né possibilità di effettuare i preparativi. Attraverseremo quindi il Wiener-wald28 ed assaliremo i Turchi là dove non se lo aspettano�

Si levarono voci contrariate:«È una follia, Vostra Maestà!» «Nessun esercito al mondo potrà passare di lì!»«È impossibile, lì non ci sono strade�»«Tutti i canoni29 dell’arte militare si oppongono a un’azione del genere!»Sobieski sorridente disse:«Ma è proprio questo il punto. I Turchi non sospetteranno mai che passiamo di là» [�] «Se se lo aspettassero, dovrebbero venir qui e non permetterci di costruire ponti e tra-

ghetti. Che comandante è colui che aspetta che il nemico sopraggiunga e non gli muove in-contro? So anche che loro non credono nella mia presenza qui»

[�]Tutti erano gentili, pieni di rispetto, ma rifiutavano ostinatamente di accettare il piano pro-

posto. La guerra a cui lui voleva condurli era una guerra diversa da quelle che conoscevanoloro. Era stato loro insegnato che si deve agire lentamente, pazientemente, che è meglio riti-rarsi al momento giusto, concludere un accordo, sacrificare qualcosa, piuttosto che gettartutto sul piatto della bilancia.

Ma Sobieski non aveva alcuna intenzione di cedere.

Capitoli 15-21Sobieski incassa l’appoggio dei comandanti. L’esercito, tra enormi difficoltà, risale le altureboscose del Wienerwald, da dove vengono lanciati razzi luminosi per rinfrancare la resisten-za dei viennesi giunta oramai al limite. Il predicatore padre Marco d’Aviano celebra la messaavendo il re per chierichetto. Ha inizio l’assalto. È il 12 di settembre del 1683. Dopo i tiri di ar-tiglieria avanza la fanteria, ma la difesa da parte dell’enorme esercito turco è forte. Sobieskiprova fare breccia con l’urto della temibile cavalleria polacca.

170

Sotto le mura di Vienna

28 Wienerwad: alture boscose presso Vienna.29 canoni: regole.

Page 171: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Fece chiamare il primo alfiere a cavallo Zbrożek.«Ascoltatemi,» disse «il compito che ti affido è difficile e pericoloso, ma dovrà essere ese-

guito. Prenderai due drappelli di ussari30 e due drappelli di uomini in corazza e con essi at-taccherai direttamente i Turchi. Penetrerai il più possibile nelle linee nemiche. Poi tornerai dame. Capisci qual è il mio piano? Sapere se sia possibile attaccare in massa e se loro nonabbiano preparato delle fosse o degli agguati. Il compito è di grande importanza, per questolo affido a te. Che Iddio ti protegga. Sappi che adempi ad una grande missione, e questo laPolonia, che dico, tutta la cristianità non lo dimenticheranno mai.»

Zbrożek diede uno sguardo alla folla dei giannizzeri e dei cebelicer31 , quindi mise la manosulla gorgiera32 che gli pendeva sul petto. Girò immediatamente il cavallo e si diresse al ga-loppo verso la cavalleria raccolta nella vallata.

Un attimo dopo i drappelli scelti erano pronti. I cavalieri si sistemavano sulle selle. Si ac-codarono alcuni volontari del gruppo fedeli al re.

All’ordine del re la fanteria allargò le file e la cavalleria partì subito al galoppo. Lo spazioda attraversare era piccolo, si doveva superarlo in un attimo, prima che cominciassero le sal-ve dei moschetti.

Capitoli 22-23L’esercito polacco sfonda le linee nemiche. A sera ci si accorge che la vittoria è schiacciante.

Gli ascoltatori impazzivano per i racconti del loro comandante, che non solo era capacedi vincere, ma sapeva anche parlare della vittoria. Ora però si impose di tacere, riflettendo aquanto aveva pensato prima della battaglia, anche nel momento in cui, spinto da un improv-viso impulso, aveva deciso di sferrare l’attacco. Mentre gli altri si lasciavano prendere dal-l’entusiasmo, lui si mordeva le labbra e ripeteva dentro di sé con umiltà: veni, vidi, Deus vi-cit33.

Ma la tentazione era superiore alle sue forze, perché ogni principe voleva sapere comeera andata, ognuno faceva le stesse domande. Era quasi mezzanotte, quando giunsero ilprincipe Carlo e Giovanni Giorgio di Sassonia. Il Lorenese34 si fermò in silenzio di fronte aSobieski , come se non avesse il coraggio di esternare la sua ammirazione. Sobieski lo strin-se al petto più forte degli altri e cominciò subito a lodarlo perché, senza aspettare i suoi ordi-ni, di propria iniziativa, aveva mandato all’attacco la cavalleria che aveva chiuso ai Turchi lavia del Danubio. Era già buio, quando giunse Stahremberg. Fece un grande inchino, toglien-dosi il cappello. Sobieski lo riempì di lodi per come aveva magnificamente difeso la città. [�]

Poi rimase solo e poté lasciar libero sfogo ai suoi pensieri. [�]Era ben lontano il tempo in cui si immaginava che ogni alloro35 conquistato sul campo di

battaglia sarebbe stato un dono per la sua donna amata. Benché avesse vinto tante volte,non era riuscito con ciò a riconquistare il suo cuore. Sapeva che anche il trionfo di Viennanon avrebbe cambiato nulla. Quello era un segno, ma non un segno di cambiamento nellasua vita. Tuttavia continuava ad amarla, l’amava appassionatamente, l’amava forse con

171

Sotto le mura di Vienna

30 ussari: reparti speciali di cavalleria leggera.31 cebelicer: corazzieri turchi.32 gorgiera: parte di armatura che protegge la gola.33 veni, vidi, Deus vicit: modificando un motto di Giulio Cesare. Sono venuto, ho visto, Dio ha concesso la vit-

toria.34 il Lorenese: il principe Carlo di Lorena, comandante delle truppe imperiali.35 alloro: premio.

Page 172: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

maggiore intensità di prima. Allora aveva preteso da lei dei sentimenti e si era lamentato chelei non glieli volesse concedere. Oggi non chiedeva nulla, voleva soltanto dare, dare perfinociò che a lui procurava il maggior dolore�

Sentì che non sarebbe stato facile. [�] Si conosceva bene. Era capace di desiderare, dilottare, di adirarsi. Ma era capace anche di amare.

172

Sotto le mura di Vienna

Comprensione del testo

1. Quale giudizio nutre la madre per Giovanni? Perché?2. Perché Sobieski propone di cedere all’etmano lituano Pac la guida dell’esercito polac-

co? Perché l’altro rifiuta accettando di proseguire la campagna militare? 3. Com’era il rapporto tra Giovanni e la moglie? Ricopia i passaggi più importanti sul

quaderno. Ricostruisci l’atteggiamento di Giovanni in questa relazione così difficile maintensa.

4. Che cosa spinge Sobieski, vecchio e malato, a guidare l’esercito verso Vienna?5. Perché la lettura di un libro sulle crociate ha tanto valore per Giovanni? Perché la sua

posizione verso tale lettura è così differente da quella della moglie? 6. Quale missione viene affidata a Zbroek? Perché?

Rielaborazione

1. Ci sono state letture che hanno provocato in te il desiderio di cimentarti in grandi im-prese?

2. Descrivi il diverso atteggiamento di Giovanni rispetto agli altri comandanti sulla strate-gia di battaglia. Cosa lo ha reso così diverso secondo te?

3. Cosa intende dire il protagonista con: veni, vidi, Deus vicit? Ti è mai capitato di otte-nere soddisfazioni superiori alle tue forze? Racconta.

4. La sua grande vittoria è imparare ad amare. Spiega e rifletti sulle ultime righe del ro-manzo qui riportate.

Page 173: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

JAN DOBRACZYŃSKI

da L’OMBRA DEL PADREil romanzo di Giuseppe

Morcelliana, Brescia

Il protagonista del romanzo è Giuseppe, l’uomo a cui Dio ha chiesto di diventare il padre diSuo Figlio, accettando di prendere in casa Maria.La sua è una scelta molto travagliata perchè gli chiede di abbandonare il progetto che lui hasu se stesso e sulla sua vita per accettare il disegno di un Altro.

La vicenda di Giuseppe si inserisce in un quadro più generale caratterizzato dalla figuradel re Erode, un uomo in preda alla follia che compie stragi e che impone ai suoi sudditi disottoporsi al censimento.

La stirpe di Giuseppe è particolarmente toccata da queste vicende.

Fin dai primi anni di vita amava il silenzio. Il silenzio gli parlava più nitidamente della voce.Esigeva sempre la medesima cosa: attendere. Accanto scorreva la vita irrequieta e rumorosa.Cadevano tante parole inutili, tante lamentele pronunciate alla leggera, tante assicurazioni che inverità non significavano nulla. [�] Stava confitto in quello scorrere con il suo silenzio, come unsasso nell’albero del torrente. Attendeva anche se a dire il vero non sapeva che cosa. Attendevaciò che doveva dirgli il silenzio. [�] I giorni trascorrevano riempiti dal lavoro della bottega. Il lavo-ro era scandito dai momenti in cui pronunciava le formule di preghiera. Di sabato, nei giorni dellapreghiera comune, si recava alla sinagoga.

[�] In bottega aveva sempre parecchio lavoro. Non mancavano mai i clienti con ordina-zioni. Era largamente noto per la sua serietà e bravura. E inoltre non chiedeva molto per ilsuo lavoro. [�] Consegnava immancabilmente la scadenza promessa.

Dopo questa descrizione di Giuseppe inizia la vera e propria vicenda dall’incontro con ilpadre Giacobbe che gli chiede di lasciare il paese natio per salvaguardare la stirpe.

Giuseppe non ha voglia di ubbidire, soprattutto perché teme che durante la sua assenzasi possa compiere ciò che attendeva da anni: l’arrivo di una sposa.

Giuseppe si reca allora dal vecchio Zaccaria per chiedergli dei consigli.

Parla Zaccaria: Se vuoi ascoltare il mio consiglio, Giuseppe figlio di Giacobbe, diceva ilvecchio sacerdote, te lo dirò. Tuo padre ha giustamente deciso che dovresti lasciare il villag-gio natio. Il pericolo di cui ci hanno parlato può darsi che esista realmente. Dicono che Erodesia divenuto folle. Dovunque vede nemici.

I due uomini continuano a parlare ed insieme discutono sul valore della donna. Giuseppeesprime così il suo pensiero e rivela a Zaccaria di non avere ancora una moglie.

[�] La donna non può esistere soltanto per l’uomo. Nell’amore verso la moglie deve celarsiqualcosa di sacro... Non comprendo bene questo e non sono capace di esprimerlo, ma sonoconvinto che tramite quest’amore l’Altissimo voleva mostrare qualcosa di grande e di misterioso[�] Zaccaria taceva, ma il suo sguardo era fisso sul viso di Giuseppe.

– Sei giovane – iniziò – eppure hai detto cose non comuni. Parla ancora. Così ritieni chel’Altissimo abbia assegnato un compito tanto grande alla donna?

173

Page 174: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

174

L’ombra del padre

– Io lo credo! – Giuseppe esplose con calore. – Sono certo che un giorno Egli la eleverà e laporta accanto a sé. Non riuscirei ad amare una donna soltanto per il fatto che è per me...

– É proprio così che ami tua moglie?Abbassò gli occhi improvvisamente vergognoso di non confermare con la vita le sue paro-

le.– Non ho ancora una moglie...– Non ce l’hai? Eppure sei negli anni in cui un uomo dovrebbe essersi ormai scelto la

compagna.– Sto aspettando... – sussurrò.– Questo significa che non hai trovato finora colei al quale potresti offrire i tuoi affetti? Giuseppe non rispose nulla.

Lasciando la casa di Zaccaria Giuseppe gli conferma la sua decisione di partire senza sa-pere però ancora in quale città recarsi.

Uscito per controllare l’asino incontra Elisabetta che, dopo averlo ringraziato per le sueparole sulla donna e aver fatto alcuni riferimenti sul messia gli parla di una ragazza che po-trebbe rispondere ai suoi desideri.

– Ascolta. Ho sentito quando hai detto che non hai moglie e che aspetti una donna allaquale potrai offrire il tuo amore. Voglio dirti: conosco una ragazza che si merita un amore co-me il tuo [�]

– Di chi parli?– Della figlia di mia sorella [�] Si è stabilita da mia sorella. La aiuta con i bambini e in ca-

sa. Abitano in Galilea, a Nazaret [�] Trovala, dalle un’occhiata. Oh, come sarei felice se fos-si tu a prenderla in moglie!

– Hai detto che è degna d’amore?– Se esiste una ragazza per la quale vale la pena di sacrificare tutto, lei è proprio quella.[�] – Sì, Elisabetta – disse – Mi recherò a Nazaret.

Giuseppe inizia il suo viaggio verso Nazaret. Non è tranquillo perché non capisce cosal’Altissimo voglia da lui in questa circostanza, ma si affida attraverso la preghiera.

L’Altissimo non rispondeva, anche se Giuseppe avvertiva la Sua vicinanza, come avven-tiamo una persona celata nell’oscurità. Talvolta tuttavia le parole della Scrittura assumevanotale forma da suonare come risposta. [�] Che cosa dovesse attendere non lo sapeva. Avver-tiva soltanto che si trattava di qualcosa che doveva trasformare la sua vita. In lui scoppiava-no non tanto delle ribellioni, quanto i dubbi. E se mi illudo? [�]Tuttavia non appena incomin-ciava a pregare, i dubbi sparivano. Anzi cresceva la certezza che Egli desiderava questa at-tesa. [�] Re del mondo – pregò – credo che sia stata la Tua volontà a farmi attendere ciòche mi invierai. Ora credo che sei stato Tu ad ordinarmi di abbandonare la casa natia. Se co-lei che devo vedere dovrà diventare davvero mia moglie, così sia. Diverrà allora la pupilla delmio occhio e la madre dei miei figli. La porrò al mio fianco, perché diventi il mio corpo e lemie ossa. Ma farò questo soltanto allorché sarò certo che questa è la Tua volontà. Perchésolo la tua volontà desidero compiere� Creatore del cielo e della terra, sono soltanto un uo-mo e posso sbagliare. Non permettere che io scelga per me e non per Te [�]

Giuseppe durante il suo viaggio incontra banditi e discute con i suoi compagni della richie-sta di Erode di fare il censimento e della venuta del messia.

Page 175: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

175

L’ombra del padre

Arrivato a Nazaret Giuseppe si ferma sul limitare del pendio e quanto entra in città si recaal pozzo.

[�]Stava per calare il secchio, allorché sentì una voce. Qualcuno si avvicinava al pozzocantando. La voce era quella di una ragazza, forse addirittura di una ragazzina. Il suo cantoaveva un suono gioioso. [�] Il suo viso era quello di una bimba che diventa adolescente[�]Gli occhi erano scuri, profondi come il pozzo sul quale si era chinato un momento prima.[�] Anche se quel viso alla prima occhiata non richiamava attenzione, se lo si guardava perun momento incominciava ad attirare lo sguardo. Esteriormente aveva il fascino della adole-scente. Tuttavia pareva possedere uno splendore che al tempo stesso illuminava la superfi-cie e pareva come provenire dal profondo.

Giuseppe, parlando con la ragazza (Miriam) si accorge subito che quest’ultima è molto diver-sa da tutte quelle che si recavano nella sua bottega con lo scopo di attirare la sua attenzione.

Giuseppe si fa indicare da Miriam la casa di Cleofa e scopre che la ragazza abita lì. Incontra-to l’uomo Giuseppe gli chiede di poter prendere in moglie quella ragazza che lo aveva colpito.

I due uomini stavano seduti sotto il muro su una panca ombreggiata da una pianta rampi-cante.

– E allora me la darai in Moglie? – domandò Giuseppe. [�]– Da ieri rifletto sulla tua richiesta. Ci penso e ci ripenso. Mi sono perfino consigliato con

mia moglie. Vedo che le vuoi bene. Ce ne siamo accorti subito. [�] – Certo, mi piaci. Sei la-borioso, devoto. Non parli troppo. Se si trattasse di mia figlia, mi sarei già deciso�

– Comprendo la tua sollecitudine [�]– Mi sono consigliato con mia moglie fino a tarda notte. E siamo pronti ad accogliere la

tua richiesta [�] Sì ma� Non so come considererai la cosa. In Giudea conformemente al-l’antica usanza il matrimonio è deciso dai genitori o dai tutori dei ragazzi, e ai promessi non èlecito vedersi prima dell’accordo. Qui noi abbiamo dovuto tralasciare l’antica usanza� Dicerto te ne scandalizzi?�

– Per nulla!– Davvero?– Ma certo. Amo Miriam. Vorrei che per me fosse non soltanto moglie, ma amica. Voglio

sapere se anche lei accetta di sua volontà.

Cleofa e Giuseppe riflettono su quanto sia importante ricevere anche il consenso delladonna. I due continuano a parlare di Miriam.

– È diversa. Non so proprio come spiegartelo� Vive in mezzo a noi. Mangia, beve, dor-me, lavora, riposa: come ciascuno di noi. [�]

Si fida delle persone. Se qualcuno avrà fiducia in lei, non sarà certamente deluso�Nonmisurerà quello che vuol dare alla bilancia da mercante. Vedi, per questo devo chiederle sevuole essere tua moglie. [�]

– Ti ringrazio, Cleofa andrò.

Giuseppe si reca da Miriam per richiedere il suo consenso.

[�]Senza parlare si mossero dietro le pecore. Procedeva accanto a lei. Ma non cominciòa parlare subito. Le parole preparate si confondevano e si perdevano. La vista della ragazzaaveva fatto sì che ritornasse la timidezza che aveva provato allorché l’aveva incontrata per la

Page 176: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

176

L’ombra del padre

prima volta al pozzo. Da quel momento non aveva mai parlato da solo con Miriam. Il senti-mento che là era esploso in lui con la forza di una fiamma su cui si sia versato olio, gli avevaimposto di assumere immediatamente l’atteggiamento di chi vuol chiedere moglie.

[�] L’amore divampava in lui e continuò a crescere quando si accorse di come fossesempre sorridente, come fosse pronta al lavoro e rapida ad ogni servizio. Senza bisogno cheglielo si chiedesse, si accingeva ad ogni lavoro domestico che si dovesse fare. [�] Quandola guardava si rafforzava in lui la convinzione che si trattasse proprio della ragazza che ave-va atteso. Lei. Soltanto lei, poteva diventare per lui moglie, amica, compagna. Sentiva chenon avrebbe mai cessato nell’amarla e nell’ammirarla.

[�]– Ascolta, Miriam – si decise alfine. – Ho chiesto a Cleofa che ti dia a me per moglie�![�]– Sei buono; Giuseppe – disse finalmente a voce bassa. La sua voce non tremava, parla-

va tranquilla. – Sono felice che tu mi ami. Perché anche io mi sono innamorata di te. Ho sen-tito subito che tu, soltanto tu, riuscirai a capire�

Giuseppe si trasferisce a Nazaret e apre una bottega. Mentre sta lavorando riceve daCleofa la notizia che Mirim si è recata da Elisabetta per assisterla nel parto.

Giuseppe non è molto d’accordo a lasciare andare una donna da sola in Giudea ma nonpuò che accettare la decisione della donna anche se in lui comincia a nascere qualche dubbio.

Nel cuore di Giuseppe nacque lo sconforto. Per la prima volta si fece sentire il dubbio sela compagna in apparenza ideale che si era trovato fosse veramente colei che aveva atteso.Forse era tutto un equivoco: i consigli di Zaccaria, le esortazioni di Elisabetta, il fascino di Mi-riam� Che suo padre avesse ragione rimproverandogli la sua attesa? Che i sogni tessutiper tanti anni gli avessero ottenebrato l’immagine autentica della ragazza che aveva incon-trato? Perfino le persone della sua cerchia avevano perso immediatamente il loro aspettosimpatico. Osservò di fianco il viso di Cleofa. Il viso ossuto che emergeva dal folto della bar-ba fulva, gli pareva improvvisamente ottuso e ripugnante. Come era facile, pensò, lasciarsitrascinare dagli stati d’animo! Perfino quell’uomo gli era sembrato assennato e cordiale!

Eppure nonostante l’amarezza che aveva inondato il suo cuore, si pose la domanda:avrebbe rinunciato a quella ragazza? No.Continuava ad avere la consapevolezza che nonsarebbe riuscito a trovarne mai un’altra così. [�]

Qualunque cosa lei avesse fatto, non poteva rinunciare a quell’amore. Era preso in trap-pola.

Miriam compie il suo viaggio difficoltoso verso la casa di Elisabetta. Quando le due donnesi incontrano Elisabetta rivela a Miriam di sapere quale grande compito è stato affidato allagiovane donna.

- Allora sai tutto?-chiese con un sussurro ardente.– So – disse Elisabetta. – E anche se mi fosse rimasto un dubbio, ho ottenuto la conferma.

Perché mentre venivo a darti il benvenuto il mio bambino si è mosso dentro di me�Per la pri-ma volta! Ha dato in segno che vive, che la sua vita non è un’illusione� Ah, adesso non ho ti-more di nulla! Egli nascerà e sarà colui che gli hanno imposto di essere! Il mio Giovanni! Loprecederà�Oh, Miriam! Sono accadute cose grandi e mirabili�

[�]

Page 177: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

177

L’ombra del padre

Giuseppe non ha più notizie di Miriam dal giorno della sua partenza. Per rendere menolunga e pesante la sua attesa si butta nel lavoro.

Soltanto la sera del giorno successivo comparve da Giuseppe Cleofa. Non appena Giu-seppe lo vide, capì subito che il futuro cognato era venuto per qualche spiacevole faccenda,che gli sarebbe stato difficile esporre. Il grosso uomo era rannuvolato, risentito e al contemposembrava imbarazzato. Teneva gli occhi fissi a terra e si strofinava imbarazzato le grossemani.

[�]Giuseppe era certo che la faccenda per la quale era venuto riguardava Miriam e che si

trattava anche di qualcosa di spiacevole [�]

Cleofa dice a Giuseppe che il figlio di Elisabetta è nato, ma fa molta fatica a parlare comese nascondesse dentro di sé un pesante segreto.

Ad un certo punto si decide a rivelare a Giuseppe il motivo della sua visita.

- Miriam è tornata... – emise da ultimo in un soffio.Si interruppe di nuovo. Giuseppe attendeva in un silenzio sempre più inquieto. Pregava

interiormente. Aveva il presentimento che tra un attimo sarebbe caduto su di lui qualcosa dienormemente doloroso.

– Non è stato un bene che tu allora non sia andato con lei... affermò Cleofa.– E come potevo andare? Se ne è andata senza neppure avvertirmene. E del resto sai

che...Cleofa non ascoltò le sue parole. Tiró avanti:– Non è bene che tu non l’abbia presa in casa tua...Mordendosi le labbra che avevano incominciato a tremargli, Giuseppe disse:– Ma se tu stesso mi hai detto che avrebbe dovuto trascorrere il termine prescritto. Aveva-

mo stabilito che si sarebbe trasferita adesso...– È vero – ammise Cleofa. – È vero... Ma non pensa... Non so... – balbettava. Improvvisa-

mente esplose: – È incinta!– Miriam?! – gridò Giuseppe, e in questo grido c’era sbalordimento.[�]– Ti sei comportato male! Lei è come una bambina. Era sotto la mia tutela. E tu ...! si pote-

va abbreviare il tempo del fidanzamento! Se tu l’avessi detto... Ma così, come hai fatto...!Che figuraccia! Non me lo aspettavo da te! Pensavo di potermi fidare di te... Che diranno tut-ti... Era sotto il nostro tetto! Mi hai deluso! Ti ho trattato come un fratello!

– Ma io... – incominciò Giuseppe, e subito tacque. Lo sbalordimento si era trasformato inun fiume di dolore, che pulsava in fondo al suo essere. Si morse forte, a sangue, le labbra.Non voleva che da sole pronunziassero qualcosa.

Che mai poteva dire? Non poteva accusarla� Se l’avesse accusata� In Giudea questoavrebbe significato una condanna a morte. Qui a Nazaret non si lapidavano le mogli infedeli.Ma il disprezzo che sarebbe stato altrettanto letale in una gragnuola di pietre. Istintivamentestrinse la mano sul cuore, che batteva all’impazzata. Abbassò il capo con gesto colpevole.

– Mi hai deluso! – continuò Cleofa. Mentre Giuseppe si trincerava dietro il silenzio, luiparlava sempre più forte e sempre più rabbiosamente.

Afferrò Giuseppe per la tunica all’altezza del petto.– Perché ti sei comportato così! – urlò. – Tu, tu�! – pareva che stesse cercando una

parola sufficientemente offensiva.

Page 178: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

178

L’ombra del padre

Giuseppe stava zitto. Continuava a stare in piedi con il capo basso, come un uomo ver-gognoso per l’azione di cui l’accusavano. Sentiva sul viso il respiro rovente di Cleofa.

[�]Ciò che era accaduto aveva fermato il corso della vita, le aveva tolto ogni significato. Tutto

quello che era successo fino ad ora gli sembrava un’unica crudele beffa.Perché aveva atteso tanti anni, superando i contrasti interiori? Perché aveva acconsentito

a un sacrificio così fuori dal comune? Neppure uomini venerabili e rispettati da tutti, comeZaccaria, avevano pensato a una simile rinuncia! Egli aveva deciso di fare più di tutti gli altri,più dei migliori! Si era lasciato accecare dall’amore. Lei gli aveva messo davanti quella rinun-cia come Eva la mela�

Ed egli era pronto a resistere. L’aveva seguita con sincerità. Ed ora il suo sacrificio erastato calpestato! Allora tutto nella vita era stato un errore? Per la sua cecità aveva causatodolore al padre, aveva rinunciato al suo affetto. Aveva donato tutto a le. E lei? Come avevapotuto farlo? – si domandava gemendo. Gli aveva detto quella volta che soltanto lui avrebbecompreso, perché amava� Che cosa doveva comprendere?

[�]Nonostante questo sapeva che non l’avrebbe accusata. Non sarebbe mai stato capace di

accusarla. Non sarebbe riuscito a comportarsi così: salvare se stesso facendo pagare lei.Che pensino pure tutti che la colpa era sua. Che aveva tradito la fiducia dei tutori dellaragazza. Che aveva approfittato del suo amore.

[�]Se tuttavia non voleva accusarla, aveva soltanto una strada davanti a sé: doveva fuggire

da Nazaret.[�]Sarebbe sparito agli occhi della gente. E allora tutti avrebbero addossato la colpa a lui.[�]Solo così potrò agire, pensò. Potrei fare diversamente: portarla in casa mia. Questo chi-

uderebbe la bocca alla gente. Ci scherzerebbero su un po’, ma poi smetterebbero. Succe-dono queste cose. Avrebbe tuttavia potuto fare questo, dopo che aveva legato tutta la sua vi-ta a quel matrimonio? Avrebbe tuttavia potuto accogliere come moglie una ragazza che loaveva indotto a fare un così grande sacrificio all’Altissimo, e poi lei stessa lo aveva ritirato?Non sarebbe riuscito ad accusarla: questo era vero. Ma sarebbe riuscito a guardarla in fac-cia? No! Non gli rimaneva neint’altro che fuggire, bruciare i ponti dietro di sé!

Giuseppe cade in preda ad un sonno inquieto e pieno di visioni. Pensa di essere nella sin-agoga e gli vengono in mente le parole lette da lui stesso qualche giorno prima. Rimane col-pito dalla parola alma che significa fanciulla che ancora non ha preso marito.

All’improvviso un pensiero lo colpì come un fulmine. Fu così violento che addirittura sisvegliò. Gli parve che le parole che aveva letto nella sinagoga, e che continuavano a tornar-gli alla mente, fossero rivolte direttamente a lui. Unicamente a lui.

[�]– Non temere, prendila in casa tua�Sentì quelle parole come se qualcuno le avesse pronunciate ad alta voce accanto a lui. Si

guardò vivamente all’intorno. Ma niente attorno a lui era cambiato.[�]Si raggomitolò cercando calore nel proprio corpo.[�]

Page 179: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

179

L’ombra del padre

– Accoglila in casa come moglie. Non è stato un uomo a portartela via� egli stesso si èpiegato su di lei. Colui che nascerà sarà il Redentore atteso da tutti.

Giuseppe è confuso e inizia a pregare. Al sorgere del sole si rivolge così all’Altissimo

– Accolgo il peso del Tuo Regno, Signore nostro�

Giuseppe di reca da Cleofa per comunicargli che avrebbe preso Miriam in casa sua. Poiva a cercare anche la ragazza.

[�]– Ho parlato con Cleofa, e gli ho chiesto che mi permetta di portarti nella mia casa. Nella

nostra casa.. – si corresse. – Visto che hai accettato� Voglio poterti circondare delle miecure� E credo che sia necessario – vinse la timidezza – che colui che deve nascere, nascain casa sua�

Ebbe l’impressione che sul viso di lei fosse sceso all’improvviso lo splendore del sole.[�]– Ho avuto fiducia – sussurrò – ed Egli ha esaudito la mia preghiera� come è buono,

come è benevolo. Ti ha detto tutto e tu hai compreso�– Ho compreso – disse – perché ti amo.

Vengono compiuti tutti i riti che la tradizione prevede quando si accoglie in casa la propriasposa.

Mentre tutto si compie nella testa di Giuseppe si affollano mille pensieri. Lotta con se stes-so e prega. Soltanto adesso, allorché è stato vicino a perderla, si rende pienamente conto diquanto ama Miriam, ma nello stesso tempo teme di non avere niente da darle considerato ilgrande dono che Le ha fatto l’Altissimo.

Ma subito scacciò quei pensieri. Pure se tutta la sua vita avesse dovuto concludersi inquei pochi mesi di servizio, il suo amore era pronto ad accontentarsi di questo.

I giorni trascorrono e Giuseppe e Miriam vivono nella stessa casa. Giuseppe decide e co-munica a Miriam la sua decsione di recarsi a Betlemme per il censimento. Non si fermerannonella città perchè i fratelli dell’uomo hanno paura di essere colpiti dalla pazzia di Erode.

Il viaggio è molto lungo e faticoso soprattutto per Miriam che è agli ultimi giorni di gravi-danza. Arrivati a Betlemme non trovano ospitalità nella casa di Giuseppe che è molto preoc-cupato e arrabbiato. Al contrario Maria è serena perchè certa che l’Altissimo sarà con loroanche in questa prova. Dopo aver bussato a molte porte finalmente Miriam e Giuseppetrovano rifugio in una grotta.

Gesù nasce e molte persone dediderano vederlo e Giuseppe non può che cedere davantialla grandezza di suo figlio.

GuardaLo, Giuseppe – sussurrò Miriam. – Come è bello.– Bellissimo – pronunciò in un soffio.– Si chiamerà Gesù� Lo permetti, vero?– Si chiamerà come tu vuoi.– Il nostro Gesù – sussurrò –, nostro Figlio�Giuseppe infilò le mani sotto il Bimbo e Lo sollevò.[�]

Page 180: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

180

L’ombra del padre

Miriam volse il viso verso di lui, toccò con il dorso della mano la guancia di Giuseppe.– So che vegleirai – sussurrò.– Dunque dormi.– Dormirò – Già accomodava il capo sulla paglia, allorché chiese: – Lo amerai?– Potrei non amarLo?

Dopo la nascita di Gesù Erode è divenatato ancora più folle e vuole in tutti I modi arrivareal Figlio di Dio.

I suoi piani vengono però rotti dall’intervento divino, che attreverso un sogno rivela aGiuseppe ciò che dovrà fare per salvare il bambino e sua madre.

Giuseppe e Miriam fuggono in Egitto. L’uomo non comprende fino in fondo quello che gli èchiesto, ma dice il suo sì a quello che gli viene chiesto, anche quando gli verrà chiesto di fis-sare la sua dimora a Nazaret.

Comprensione del testo

1. Descrivi sul tuo quaderno la personalità di Giuseppe.2. Descrivi sul tuo quaderno la personalità di Miriam.3. Rileggi la parte di testo in cui Giuseppe esprime il suo parere sulla figura della donna.

Spiega le tue affermazioni sul quaderno.4. Quale è il rapporto di Giuseppe con l’Altissimo? Capisce quello che gli viene chiesto

da lui? Come si comporta Giuseppe.5. Come è cambiato Giuseppe nel corso delle vicende? Spiegalo sul quaderno.

Rielaborazione

1. Sottolinea nel testo utilizzando colori differenti i passi del ragionamento fatto ad Giu-seppe al termine del quale ha deciso di prendere Miriam in casa sue. Riassumi poibrevemente i passaggi sul quaderno.

2. Cosa ha determinato secondo te la scelta di Giuseppe? Spiegalo sul tuo quaderno ri-portando parti del testo che giustifichino le tue affermazioni.

3. Cosa avresti fatto tu al posto di Giuseppe?4. Ti è mai capitato di avvertire nella tua vita la presenza di Dio. Racconta sul quaderno.

Page 181: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 6

INCONTROCON DANTE

D. Alighieri, Ritratto.

Page 182: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 183: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Alla fine del percorso alla scoperta della grandezza dell’umano, l’incontro con Dante offrela possibilità di confrontarsi con l’esperienza di un uomo che ha vissuto a pieno tutte le pro-vocazioni e le sfide poste dalla realtà cercando di rispondere al desiderio di felicità del pro-prio cuore.

L’amore con Beatrice, che lo ha accompagnato per tutta la vita, la morte della donna ama-ta, la carriera politica, l’esilio e la decisione di non tornare a Firenze pur di non rinnegare lesue idee sono l’esempio di questo.

Anche il viaggio da lui compiuto nei tre regni dei morti è di fatto un incontro con uomini.Persone condannate alla dannazione eterna, o in attesa di contemplare Dio, posso comun-que fornire l’occasione per approfondire la conoscenza della complessità umana. Infatti qual-siasi sia la condizione, qualsiasi sia l’errore commesso, la loro storia personale è quella diqualcuno che ha risposto alla realtà che lo provocava scegliendo quale strada prendere.

Introduzione

183

Page 184: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 185: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

L’infanziaDante Alighieri, ipocoristico di Durante, nasce a Firenze nel mese di maggio o giugno del

1265.Figlio di Alighiero Alighieri, Cambiatore1 e di Bella degli Abati, che morirà quando Dante è

ancora bambino. Come ci racconta lo stesso Dante nella Vita Nova, a nove anni accade ilfatto fondamentale della sua vita: l’incontro, ad una festa, con Beatrice Portinari. Dante stu-dia il trivium2 e il quadrivium3 e segue gli studi filosofici e teologici presso la scuola france-scana di Santa Croce e quella domenicana di Santa Maria Novella.

La GiovinezzaA 18 anni incontra di nuovo Beatrice e si rende conto dell’importanza dell’incontro fatto 9

anni prima. Scrive a tutti i poeti della città, per raccontare cosa gli è accaduto e con alcuni diloro (Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia) diventa amico, ed insieme fonderanno un nuovo stilepoetico, il Dolce Stil Novo. Per lui così inizia quella vita nuova che ha dato il titolo ad una del-le sue opere. Da questo momento la vita di Dante esplode e comincia ad appassionarsi adogni aspetto della realtà. Tale posizione gli permetterà anche di affrontare da protagonistatutti gli aspetti della propria vita, anche quelli più dolorosi.

L’11 giugno 1289 a 24 anni partecipa alla battaglia di Campaldino contro Arezzo. Combat-te nelle prime file tra i feditori4 a cavallo; dopo questa esperienza inizia a percepire la Firenzesempre più sua e per questo si avventura nella vita politica.

Nel 1295 si iscrive all’arte dei medici e speziali e dei bibliotecari, diventa consigliere delCapitano del Popolo. Da qui inizia la sua ascesa politica: diventa uno dei Savi, poi entra nelConsiglio dei 100 e nel 1300 assume la sua massima carica e diventa uno dei 6 priori.

Si sposa con Gemma Donati, da cui avrà tre figli: Giacomo, Pietro e Antonia, che entreràin convento con il nome di Suor Beatrice.

Dante raggiunge così il sogno della sua vita, ma ha inizio così anche la sua rovina. Il 1300è infatti l’anno in cui Firenze, città guelfa, è lacerata da profonde lotte interne tra i Guelfi Neriche desiderano che il Papa e i francesi partecipino alla vita politica della città e i Guelfi Bian-chi che invece desiderano maggior libertà.

Biografia

1 Cambiatore: cambiavalute, una delle Sette Arti Maggiori, corporazioni delle arti e mestieri, nate per difenderegli interessi e gli scopi di chi svolgeva lo stesso mestiere.

2 Trivium: nel Medioevo indicava le tre arti liberali e il loro insegnamento: la grammatica, la retorica e la dialet-tica.

3 Quadrivium: nel Medioevo indicava la matematica, la geometria, l’astronomia e la musica.4 Feditori: negli eserciti medioevali dei comuni italiani erano coloro che combattendo in prima linea erano chia-

mati ad affondare il primo attacco.

185

Page 186: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

EsilioNel 1300 Dante viene inviato a Roma, ma viene trattenuto da Bonifacio VIII e nel frattem-

po Carlo di Valois entra a Firenze e i Neri prendono il potere cacciando i Bianchi. Dante ècondannato all’esilio e alla confisca dei beni e per questo non tornerà più a Firenze e non ve-drà più né la moglie, né i figli, ma sarà costretto a chiedere ospitalità ai grandi Signori dellecorti italiane (Verona, Ravenna) e anche quando gli verrà offerta la possibilità di tornare a Fi-renze rinnegando tutto quello in cui aveva creduto, rinuncerà per non tradire ciò per cui fino aquel momento aveva lottato.

Negli anni dell’esilio scrive, dal 1305 circa, la più grande opera mai scritta nel mondo enella storia: la Commedia.

Muore a Ravenna il 19 settembre 1321 di febbre maligna dopo essere tornato da Veneziadove era stato inviato come ambasciatore per conto della famiglia Da Polenta di Ravenna.

Secondo la tradizione muore proprio la notte in cui scrive gli ultimi versi della Commedia.

Biografia

186

Page 187: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

DANTE ALIGHIERI

VITA NOVADa Vita Nova, Mondadori

L’opera racconta del rapporto tra Dante e Beatrice, la donna che ha plasmato la sua vita portan-dovi la beatitudine (beatus: felice) come dice il nome stesso. Si tratta di un prosimetro, in linguavolgare: un insieme di prosa e di poesia, dove la prosa racconta e commenta le poesie.La prima poesia risale al 1283, quando Dante ha 18 anni, ma la composizione della Vita No-va risale al 1294: vent’anni dopo Dante si ricorda ogni dettaglio del primo incontro.

Il primo incontroViene raccontato ogni particolare del primo incontro tra Dante e Beatrice, perché quando

accade un momento vero nella vita, uno si ricorda tutto, anche il dettaglio più piccolo. Il nu-mero 9 non è un caso: per un medievale il numero perfetto è tre, e il tre per tre è il numerodel miracolo.

Nove fiate1 già appresso lo mio nascimento era tornato lo cielo de la luce2 quasi a uno medesimo pun-to, quanto a la sua propria girazione, quando a li miei occhi apparve prima la gloriosa donna de la miamente, la quale fu chiamata da molti Beatrice, li quali non sapeano che si chiamare. Ella era in questavita già stata tanto, che ne lo suo tempo lo cielo stellato3 era mosso verso la parte d’oriente de le dodiciparti l’una d’un grado, sì che quasi dal principio del suo anno nono apparve a me, ed io la vidi quasi dala fine del mio nono. Apparve vestita di nobilissimo colore, umile ed onesto, sanguigno, cinta e ornata ala guisa che a la sua giovanissima etade si convenia. In quello punto dico veracemente che lo spirito dela vita, lo quale dimora ne la secretissima camera de lo cuore, cominciò a tremare sì fortemente cheapparia ne li mènimi polsi4 orribilmente; e tremando, disse queste parole: «Ecce deus fortior me, qui ve-niens dominabitur mihi5». (Vita Nova II)

Gli amici dello Stil NovoNove anni dopo, a 18 anni, Dante rincontra Beatrice, la vede e si inchina e lei gli sorride.

Il sorriso e l’amore per quella donna lo sconvolgono tanto che torna a casa e scrive ai piùgrandi poeti raccontandogli questa esperienza: “A ciascun alma presa e gentil core”: a ognianima afferrata da amore e ogni cuore nobile, a chi è conquistato dalla bellezza e a chi ha ilcoraggio di cercarla.

Pensando io a ciò che m’era apparuto, propuosi di farlo sentire a molti, li quali erano famosi trovatoriin quello tempo: [...] E cominciai allora questo sonetto, lo quale comincia: “A ciascun’alma presa egentil core“. [...] A questo sonetto fue risposto da molti e di diverse sentenzie6; tra li quali fue rispon-ditore quelli cui io chiamo primo de li miei amici7, e disse allora uno sonetto, lo quale comincia: “Ve-deste, al mio parere, onne valore”. E questo fue quasi lo principio de l’amistà8 tra lui e me, quandoelli seppe che io era quelli che li avea ciò mandato. (Vita Nova III).

1 fiate: volte.2 lo cielo della luce: secondo il sistema tolemaico è il cielo del sole che percorre annualmente la sua eclittica,

la girazione.3 lo cielo stellato: il cielo delle stelle fisse.4 ne li mènimi polsi: nelle arterie più sottili.5 ecce� mihi: ecco un Dio più forte di me che al suo arrivo mi dominerà. 6 sententie: differenti interpretazioni.7 miei amici: sta parlando del poeta Guido Cavalcanti.

187

Page 188: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Il saluto di BeatriceDa allora Dante cerca Beatrice tra le vie di Firenze, cerca il suo saluto, perché in qualche

maniera si rende conto che nel saluto di quella donna c’è la possibilità di essere felice, c’èuna salvezza (saluto-salute). Nel rapporto con quella donna Dante si scopre più capace diamore, di perdono, di bontà: è nel rapporto con qualcuno che si impara a essere più buoni.

Dico che quando ella apparia da parte alcuna, per la speranza de la mirabile salute nullo nemico mirimanea, anzi mi giugnea una fiamma di caritade9, la quale mi facea perdonare a chiunque m’avesseoffeso; e chi allora m’avesse domandato di cosa alcuna, la mia risponsione sarebbe stata solamente‘Amore10’, con viso vestito d’umilitade. [...] Sì che appare manifestamente che ne le sue salute abita-va la mia beatitudine11, la quale molte volte passava e redundava la mia capacitade. (Vita Nova XI)

La donna schermoDante è infastidito da come si parla di lui e di Beatrice, capisce che la gente manca di di-

screzione. Allora accetta che gli altri credano alla donna schermo (una donna a cui lui dimo-stra falsamente il suo amore), anzi, scrive delle poesie per lei, volendo mantenere segreto ilsuo amore per Beatrice.

Uno giorno avvenne che questa gentilissima sedea in parte ove s’udiano parole de la regina de lagloria12, ed io era in luogo dal quale vedea la mia beatitudine13: e nel mezzo di lei e di me per la rettalinea sedea una gentile donna di molto piacevole aspetto, la quale mi mirava spesse volte, maravi-gliandosi del mio sguardare, che parea che sopra lei terminasse. Onde molti s’accorsero de lo suomirare; ed in tanto vi fue posto mente14, che, partendomi da questo luogo, mi sentio dicere appressodi me: «Vedi come cotale donna distrugge la persona di costui»; e nominandola, io intesi che dicea dicolei che mezzo era stata ne la linea retta che movea da la gentilissima Beatrice e terminava ne liocchi miei. Allora mi confortai molto, assicurandomi che lo mio secreto non era comunicato lo giornoaltrui per mia vista. E mantenente pensai di fare di questa gentile donna schermo de la veritade15; etanto ne mostrai in poco tempo, che lo mio secreto fue creduto sapere da le più persone che di meragionavano. (Vita Nova V).

Il saluto negatoBeatrice viene a sapere che Dante è innamorato di un’altra donna (la donna schermo) ed un

giorno incontrandolo non lo saluta. Per Dante è un momento di grande dolore e prova.

Appresso la mia ritornata mi misi a cercare di questa donna16, che lo mio segnore m’avea nominatane lo cammino de li sospiri; e acciò che lo mio parlare sia più brieve, dico che in poco tempo la fecimia difesa tanto, che troppa gente ne ragionava oltre li termini de la cortesia; onde molte fiate mi pe-sava duramente. E per questa cagione, cioè di questa soverchievole voce che parea che m’infamas-se viziosamente, quella gentilissima17, la quale fue distruggitrice di tutti li vizi e regina de le virtudi,passando per alcuna parte, mi negò lo suo dolcissimo salutare, ne lo quale stava tutta la mia beatitu-dine. (Vita Nova X)

8 amistà: quel sonetto è stato l’inizio del loro rapporto di amicizia. 9 fiamma de caritate: Beatrice ha una forza salvifica cioè rende migliore Dante. 10 Amore: intende la carità.11 ne le sue � beatitudine: il saluto di Beatrice rende Dante beato. 12 regina de la gloria: un luogo dove attraverso una funzione religiosa si celebra Maria, la regina della gloria.13 la mia beatitudine: si riferisce a Beatrice.14 vi fue posto in mente: la gente fece attenzione a dove si dirigeva lo sguardo di Dante.15 schermo di veritade: Dante usa questa seconda donna per mascherare il suo vero amore per Beatrice.16 questa donna: si riferisce alla donna schermo.17 quella gentilissima: è Beatrice.

Vita Nova

188

Page 189: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

La poetica della lodeDa questo momento Dante non riesce nemmeno a reggere la vista di Beatrice, gli accade

perfino di svenire quando la vede. Eppure non cessa di amarla, e di scrivere versi per lei. Al-cune donne incuriosite gli chiedono allora dove stia la sua felicità, dato che Beatrice gli hatolto il saluto. Dante risponde di essere felice per qualcosa che non può venire meno, ovverole parole che lodano Beatrice per il solo fatto che esiste.

Le donne erano molte, tra le quali n’avea certe che si rideano tra loro. Altre v’erano che mi guardava-no, aspettando che io dovessi dire. Altre v’erano che parlavano tra loro. De le quali una, volgendo lisuoi occhi verso me e chiamandomi per nome, disse queste parole: «A che fine ami tu questa tuadonna, poi che tu non puoi sostenere la sua presenza? Dilloci, ché certo lo fine di cotale amore con-viene che sia novissimo18». E poi che m’ebbe dette queste parole, non solamente ella, ma tutte l’al-tre cominciaro ad attendere in vista19 la mia risponsione. Allora dissi queste parole loro: «Madonne,lo fine del mio amore fue già lo saluto di questa donna, forse di cui voi intendete, ed in quello dimora-va la beatitudine, ché era fine di tutti li miei desiderii. Ma poi che le piacque di negarlo a me, lo miosegnore Amore, la sua merzede, ha posto tutta la mia beatitudine in quello che non mi puote veniremeno20». [...]. E poi che alquanto ebbero parlato tra loro, anche mi disse questa donna che m’aveaprima parlato, queste parole: «Noi ti preghiamo che tu ne dichi ove sia questa tua beatitudine». Edio, rispondendo lei, dissi cotanto: «In quelle parole che lodano la donna mia». (Vita Nova XVIII).

L’addio a BeatriceBeatrice muore, come Dante aveva sognato, dopo il loro secondo incontro.

Lo signore de la giustizia chiamòe questa gentilissima a gloriare sotto la insegna di quella regina be-nedetta virgo Maria, lo cui nome fue in grandissima reverenzia ne le parole di questa Beatrice beata.(Vita Nova XXIX)

La Donna Gentile Dopo un momento di sconforto, Dante incontra un’altra donna che lo tenta perché lo guar-

da con pietà. Dante una notte ha però una visione in cui Beatrice lo fa ragionare sul valoredell’amore che provava per lei e sul sentimento che invece prova per l’altra donna.

Allora vidi una gentile donna giovane e bella molto, la quale da una finestra mi riguardava sì pietosa-mente, quanto a la vista, che tutta la pietà parea in lei accolta. Onde, con ciò sia cosa che quando limiseri veggiono di loro compassione altrui, più tosto si muovono a lagrimare, quasi come di se stessiavendo pietade, io senti’ allora cominciare li miei occhi a volere piangere; e però, temendo di nonmostrare la mia vile vita, mi partio dinanzi da li occhi di questa gentile; e dicea poi fra me medesimo:«È non puote essere che con quella pietosa donna non sia nobilissimo amore». (Vita Nova XXXV).

Amore e ragioneL’incontro con Beatrice nel sogno fa ragionare Dante che si pente per l’amore provato per

la Donna gentile.

Contra questo avversario de la ragione21 si levoe un die, quasi ne l’ora de la nona, una forte imagina-zione in me; che mi parve vedere questa gloriosa Beatrice con quelle vestimenta sanguigne co lequali apparve prima a li occhi miei; e pareami giovane in simile etade in quale io prima la vidi. Alloracominciai a pensare di lei. E ricordandomi di lei secondo l’ordine del tempo passato, lo mio cuore co-

18 novissimo: straordinario.19 attendere in vista: dimostravano con gesti di attendere una risposta di Dante.20 venir meno: la beatitudine di Dante non è più provocata dal saluto di Beatrice, ma come dirà in seguito dal

suo lodarla.21 avversario de la ragione: si riferisce all’amore che ha provato per la donna gentile.

Vita Nova

189

Page 190: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

minciò dolorosamente a pentère de lo desiderio a cui sì vilmente s’avea lasciato possedere alquantidie contra la costanzia de la ragione; e discacciato questo cotale malvagio desiderio, sì si rivolserotutti li miei pensamenti a la loro gentilissima Beatrice. (Vita Nova XXXIX).

La mirabile visioneDante ha un’altra visione con la quale capisce che deve smettere di scrivere di Beatrice e

del rapporto con lei perché le parole che usa non sono adatte a descrivere il Paradiso, il luo-go dove adesso si trova Beatrice. Decide allora che ne parlerà ancora solo quando ne saràin grado e cioè scrivendo la cantica del Paradiso della Commedia.

Appresso questo sonetto, apparve a me una mirabile visione, ne la quale io vidi cose che mi feceroproporre di non dire più di questa benedetta, infino a tanto che io potesse più degnamente trattare dilei. E di venire a ciò io studio quanto posso, sì com’ella sae veracemente. Sì che, se piacere sarà dicolui a cui tutte le cose vivono, che la mia vita duri per alquanti anni, io spero di dicer di lei quello chemai non fue detto d’alcuna. E poi piaccia a colui che è sire de la cortesia, che la mia anima se nepossa gire a vedere la gloria de la sua donna: cioè di quella benedetta Beatrice, la quale gloriosa-mente mira ne la faccia di colui “qui est per omnia secula benedictus”. (Vita Nova XLII).

Vita Nova

190

Page 191: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

DANTE ALIGHIERI

TANTO GENTILEDa Vita Nova, XXVI, Mondadori

Dante scrive questo sonetto formato da due quartine e due terzine di endecasillabi, dopo cheBeatrice gli ha negato il saluto e per questo si sente quasi morire perché ha la percezione diavere perso ciò che dava sostentamento alla sua vita. Nonostante questo però è leale fino infondo all’esperienza fatta e non può che lodare la sua donna.

Tanto gentile1 e tanto onesta2 pare la donna3 mia quand’ella altrui saluta, ch’ogne lingua deven tremando muta4, e li occhi no l’ardiscon di guardare5.

Ella si va, sentendosi laudare, benignamente d’umiltà vestuta6; e par che sia una cosa venuta da cielo in terra a miracol mostrare7.

Mostrasi sì piacente a chi la mira, che dà per li occhi8 una dolcezza al core, che ‘ntender no la può chi no la prova9:

e par che de la sua labbia si mova un spirito soave pien d’amore, che va dicendo a l’anima: Sospira.

1 gentile: traboccante di valore.2 onesta: vera e buona. Questo appellativo di solito è riferito alla Madonna e agli angeli.3 donna: dal latino domina che significa signora. Beatrice è colei che domina la vita di Dante. 4 muta: la vista di Beatrice è così intensa che chi la vede non riesce a trovare le parole adatte per descrivere

l’esperienza fatta.5 guardare: gli occhi di chi la guarda non sono in grado di sostenere il suo sguardo come quando si guarda il

sole. 6 d’umiltà vestuta: Beatrice si accorge di essere guardata, ma mantiene un atteggiamento umile e non fa senti-

re a disagio le altre persone, mostrando in maniera superba le sue qualità.7 miracol mostrare: Beatrice mostra attraverso la sua presenza un miracolo: il cambiamento avvenuto nella vi-

ta di Dante che è stata riempita e ha acquisito significato dopo l’incontro con lei.8 per li occhi: attraverso il suo sguardo.9 la prova: un uomo che non ha fatto esperienza dello sguardo di Beatrice non può capire cosa si prova.

191

Page 192: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

192

DANTE ALIGHIERI

LA DIVINA COMMEDIA

Dante compone la Commedia, l’opera per cui consuma tutta la sua vita, dal 1304-5 fino al1321. Fu sicuramente un’opera che sconvolse la gente del suo tempo. Alcuni pensarono in-fatti che Dante fosse pazzo, ma la maggior parte delle persone cominciò a leggere e diffon-derne molte copie. Per questo motivo esistono numerosissimi manoscritti della Commedia,ma nessun autografo di Dante.

La Commedia fu una delle opere più conosciute dal popolo, tanto che moltissimi la impa-rarono a memoria. Nel 1374 addirittura venne approvata una petizione popolare a Firenze,con la quale il popolo chiedeva che il libro chiamato “El Dante” venisse letto pubblicamente el’incarico venne affidato a Boccaccio che denominò l’opera Divina.

Il titolo Commedia gli è invece stato attribuito da Dante perché questo è il termine che in-dica un’opera che narra una vicenda che parte dal negativo e arriva al positivo.

L’opera racconta il viaggio di Dante nei tre regni dell’aldilà: Inferno, Purgatorio e Paradiso.In una sua lettera a Cangrande della Scala Dante dichiara che lo scopo della sua opera è“strappare i viventi dallo stato di infelicità e condurli alla felicità, in hac vita, in questa vita”.L’opera dunque non riguarda solo lo stato dei viventi dopo la morte, ma la nostra vita qui eora; è anche per questo che ebbe una così grande diffusione.

La lingua è il volgare italiano, che fino al suo uso nella Commedia non aveva ancora avu-to la dignità di lingua, ma era uno dei tanti dialetti italiani. Invece con la sua maggiore operaDante fonda la lingua italiana, mostrandone tutte le sue potenzialità, tanto che dal volgarefiorentino nasce l’italiano che parliamo noi oggi.

La Commedia è divisa in tre cantiche, ciascuna di 33 canti, tranne l’inferno che ne ha 34(uno proemiale), per un totale di 100 canti. Ogni canto è formato da un minimo di 115 versi aun massimo di 160, per una media di 142 versi circa a canto e per un totale di 14.233 versi. Iversi sono endecasillabi, ordinati in terzine dantesche a rima incatenata (del tipo ABA BCBCDC DED�). Tutte le terzine di un canto sono quindi legate tra loro.

Il cosmo dantesco e la struttura dei tre regniIl mondo di Dante corrisponde all’immaginario medievale: una sfera immobile sospesa

nell’Universo attraversata dall’Inferno, generatosi dal ritirarsi della terra inorridita dalla cadutadi Lucifero (uno degli angeli più belli) dopo la ribellione a Dio, e dall’altra parte del mondo lamontagna del purgatorio.

InfernoL’Inferno è una profonda voragine formata da nove cerchi concentrici, nei quali hanno di-

mora coloro che in vita non hanno usato correttamente la ragione e dunque non hanno rico-nosciuto Dio rimanendo così schiavi del peccato.

I nove cerchi sono preceduti dall’Antinferno dove si trovano le anime di coloro che atten-dono di entrare nell’Inferno e quelle degli ignavi, cioè di coloro che non avendo scelto in vitané di seguire il bene, né di seguire il male non sono degni di entrarvi. I cerchi, avvicinandosia Lucifero diventano sempre più piccoli e ospitano le anime di coloro che hanno compiuto ipeccati più gravi e che dunque sono più lontani da Dio.

I peccatori si trovano nel cerchio dove è punito il più grave dei peccati commmessi in vitae le pene sono a loro attribuite secondo la legge del contrappasso: le pene fisiche (più dureman mano si scende) colpiscono mediante l’opposto del peccato commesso o per analogiaad esso (per esempio gli ignavi che nella vita non hanno fatto nessuna scelta sono costretti a

Page 193: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

193

La Divina Commedia

correre per l’eternità dietro una insegna). A queste pene si aggiunge quella di non poter go-dere della vista di Dio.

Nel viaggio in questo primo regno Dante è accompagnato dal suo grande maestro Virgiliosimbolo della ragione.

Purgatorio Il Purgatorio è una altissima montagna di forma conica formata da sette balze o cornici

corrispondenti ai sette peccati capitali. Le balze sono precedute dall’Antipurgatorio dove si trovano le anime di chi ha tardato a

pentirsi e sono speculari ai cerchi dell’Inferno per cui più si sale sulla montagna più i pecca-tori scontano pene meno gravi, fino a giungere al Paradiso Terrestre, situato sulla sommitàdella stessa.

Le anime del Purgatorio si fermano in ciascuna delle balze a seconda dell’intensità dellacolpa commessa e oltre alla pena fisica, basata sulla legge del contrappasso, la loro espia-zione è data anche dalle preghiere dei vivi e dalla contemplazione di esempi edificanti edesempi di vizio punito.

Virgilio essendo pagano, accompagna Dante fino al Paradiso terrestre e poi lo affida aBeatrice perché per raggiungere il Paradiso la ragione non basta e occorre la Grazia di cuilei è il simbolo.

ParadisoIl Paradiso è il regno in cui le anime possono sperimentare per l’eternità il bene che tanto

hanno desiderato quando erano in vita. È formato da nove cieli concentrici (governati da una schiera di Angeli e denominati dal

pianeta o dall’astro che esso comprende nella sua orbita) che ruotano attorno alla Terra, chesecondo la teoria tolemaica si trovava immobile al centro dell’Universo e dall’Empireo il cieloimmobile dove si trova Dio, gli angeli e i beati.

In ognuno di questi, in base ai loro meriti e alle loro virtù, Dante incontra le anime dei beatiche scendono dall’Empireo per mostrargli il loro grado di beatitudine.

Beatrice accompagna Dante fino alla fine del suo viaggio attraverso i tre regni e cioè finoalla contemplazione della Trinità

Page 194: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

194

La Divina Commedia

Page 195: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

195

INFERNO: CANTO I

Il primo canto è l’introduzione al viaggio dantesco che avviene nel momento in cui Dante eragiunto all’apice della sua fama. Proprio allora egli smarrisce la via della felicità e si ritrova inuna selva oscura. Nel momento di massima difficoltà interviene l’anima del poeta latino Virgi-lio che si propone come guida di un percorso alternativo a quello tentato da Dante.

Nel mezzo del cammin di nostra vita1

mi ritrovai per una selva oscura,3 ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa duraesta selva selvaggia e aspra e forte

6 che nel pensier rinova la paura!

Tant’ è amara che poco è più morte2;ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,

9 dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.

Io non so ben ridir com’ i’ v’intrai,tant’ era pien di sonno3 a quel punto

12 che la verace via abbandonai.

Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto,là dove terminava quella valle

15 che m’avea di paura il cor compunto4,

guardai in alto e vidi le sue spallevestite già de’ raggi del pianeta5

18 che mena dritto altrui per ogne calle.

Allor fu la paura un poco queta,che nel lago del cor6 m’era durata

21 la notte7 ch’i’ passai con tanta pieta.

E come quei che con lena affannata,uscito fuor del pelago8 a la riva,

24 si volge a l’acqua perigliosa e guata,

1 nel mezzo�vita: corre l’anno 1300, il poeta ha trentacinque anni.2 tant’è� morte: rimanere nel peccato è un tormento paragonabile alla morte.3 pien di sonno: distratto.4 compunto: riempito.5 pianeta: il sole, simbolo di Dio che guida verso la felicità.6 lago del cor: il cuore era considerato un recipiente riempito di sangue.7 notte: coincide con sonno, distrazione dalla propria coscienza.8 pelago: mare.

Page 196: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

9 lo passo: la via percorsa nella selva.10 per�. discerno: penso e giudico che sia meglio per te.11 seconda morte: condanna definitiva.12 beate genti: paradiso.13 Richeggio: chiedo.14 per quel Dio... conoscesti: che non hai fatto in tempo a conoscere.15 e peggio: e altri persino o peggiori.16 meni: porti.17 veggia: veda.18 la porta di san Pietro: la porta del Paradiso di cui Pietro custodisce le chiavi.19 color... mesti: colori i quali dici essere tristi.

196

così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,si volse a retro a rimirar lo passo9

27 che non lasciò già mai persona viva.

[�] interviene Virgilio.

Ond’io per lo tuo me’ penso e discerno10

che tu mi segui, e io sarò tua guida,114 e trarrotti di qui per loco etterno;

ove udirai le disperate strida,vedrai li antichi spiriti dolenti,

117 ch’a la seconda morte11 ciascun grida;

e vederai color che son contentinel foco, perché speran di venire

120 quando che sia a le beate genti12.

A le quai poi se tu vorrai salire,anima fia a ciò più di me degna:

123 con lei ti lascerò nel mio partire;

[�]

E io a lui: «Poeta, io ti richeggio13

per quello Dio che tu non conoscesti14,132 acciò ch’io fugga questo male e peggio15,

che tu mi meni16 là dov’or dicesti,sì ch’io veggia17 la porta di san Pietro18

135 e color cui tu fai cotanto mesti19».

Allor si mosse, e io li tenni dietro.

Page 197: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno: Canto I

197

Comprensione del testo

1. Spiega sul quaderno in quale situazione si trova Dante all’inizio della sua opera. Qualisentimenti prova? Perché decide comunque di raccontare quello che ha vissuto?

2. Cosa vede Dante che gli permette di smettere di avere paura? Di cosa è simboloquello che vede?

3. Spiega sul tuo quaderno la similitudine presente tra le terzine 8 e 9.4. Chi è la guida di Dante? Cosa racconta a Dante? Dante lo segue?

Rielaborazione

1. Studia a memoria le prime 9 terzine del canto I e preparati a recitarle in classe.2. Cerca e scrivi sul tuo quaderno delle informazioni biografiche su Virgilio. Secondo te

in che cosa è stato maestro per Dante? Prova a capirlo leggendo la vita di Dante.3. Perché secondo te Dante decide di seguire Virgilio? Ti è mai capitato di seguire una

persona di cui ti fidavi e che ti è stata di aiuto per affrontare un momento difficile?

Page 198: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

INFERNO: CANTO II

Nel secondo canto Dante dubita di sé perché si sente inadeguato al viaggio che gli è statoprospettato; Virgilio lo rincuora dal momento che non sono le sue capacità a renderlo degnoma l’amore di alcune anime del paradiso.

Lo giorno se n’andava, e l’aere brunotoglieva li animai che sono in terra

3 da le fatiche loro; e io sol uno1

m’apparecchiava a sostener la guerrasì del cammino e sì de la pietate,

6 che ritrarrà la mente che non erra2.

[�]

Ma io perché venirvi? o chi ’l concede?Io non Enea, io non Paulo sono:

33 me degno a ciò né io né altri ’l crede.

Per che, se del venire io m’abbandono,temo che la venuta non sia folle.

36 Se’ savio; intendi me’ ch’i’ non ragiono».

[�] Virgilio risponde

«S’i’ ho ben la parola tua intesa»,rispuose del magnanimo quell’ombra;

45 «l’anima tua è da viltade offesa3;

la qual molte fiate l’omo ingombrasì che d’onrata impresa lo rivolve4,

48 come falso veder bestia quand’ombra.

[�] Virgilio racconta il dialogo avuto con Beatrice, scesa ad incontrarlo su suggerimentodella Vergine e di santa Lucia, per chiedergli di intervenire a sostegno di Dante.

Poscia che m’ebbe ragionato questo,li occhi lucenti lagrimando volse;

117 per che mi fece del venir più presto5;

1 io sol uno: unico fra i viventi.2 a sostener la guerra� non erra: Dante si prepara alla lotta che avrà conclusione vittoriosa.3 l’anima� offesa: l’anima si lascia sopraffare dalla viltà.4 rivolve: lo svia, lo distoglie.5 mi fece� presto: mi rese più rapido nell’ubbidirla.

198

Page 199: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

6 fiera: la lupa.7 allette: accogli.8 poscia� promette: date queste condizioni favorevoli, ovvero il fatto che qualcuno ti vuole bene nonostante la

tua fragilità, perché indugi?9 proposto: proposito; ovvero ho deciso di proseguire.

e venni a te così com’ella volse;d’inanzi a quella fiera6 ti levai

120 che del bel monte il corto andar ti tolse.

Dunque: che è? perché, perché restai?perché tanta viltà nel core allette7?

123 perché ardire e franchezza non hai?

poscia che tai tre donne benedettecuran di te ne la corte del cielo,

126 e ’l mio parlar tanto ben ti promette8?».

[�] Dante risponde

«Oh pietosa colei che mi soccorse!e te cortese ch’ubidisti tosto

135 a le vere parole che ti porse!

Tu m’hai con disiderio il cor dispostosì al venir con le parole tue,

138 ch’i’ son tornato nel primo proposto9.

Or va, ch’un sol volere è d’ambedue:tu duca, tu segnore, e tu maestro».

141 Così li dissi; e poi che mosso fue,

intrai per lo cammino alto e silvestro.

Inferno: Canto II

199

Comprensione del testo

1. Cosa si chiede Dante all’inizio del suo viaggio? Quali sono i suoi dubbi?2. Cosa risponde Virgilio? Grazie a chi Dante si trova all’Inferno? 3. Cosa decide Dante dopo aver sentito la risposta di Virgilio?

Rielaborazione

1. Cerca il significato della parola intercessione. Come la colleghi a quello che hai appe-na letto?

2. Hai mai visitato delle chiese o dei santuari dove si venera un particolare santo? De-scrivi quello che hai visto. Come colleghi quello che hai scritto con il canto che hai ap-pena letto?

Page 200: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

INFERNO: CANTO III

In questo canto Dante abbandona il mondo per entrare nell’Antinferno: un luogo terribile do-ve vengono puniti gli ignavi che non sono degni neppure di entrare nel regno del male; doveil traghettatore Caronte porta le anime sulla sponda del fiume Acheronte che segna l’iniziodell’Inferno.

“Per me1 si va ne la città dolente, per me si va ne l’etterno dolore,

3 per me si va tra la perduta gente.

Giustizia mosse il mio alto fattore2; fecemi la divina podestate,

6 la somma sapïenza e ‘l primo amore.

Dinanzi a me non fuor cose create se non etterne, e io etterno duro.

9 Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate”.

Queste parole di colore oscuro3

vid’ ïo scritte al sommo d’una porta; 12 per ch’io: «Maestro, il senso lor m’è duro».

Ed elli a me, come persona accorta: «Qui si convien lasciare ogne sospetto;

15 ogne viltà convien che qui sia morta.

Noi siam venuti al loco ov’ i’ t’ho detto che tu vedrai le genti dolorose

18 c’hanno perduto il ben de l’intelletto».

E poi che la sua mano a la mia puose con lieto volto, ond’ io mi confortai,

21 mi mise dentro a le segrete cose.

Quivi4 sospiri, pianti e alti guai5

risonavan per l’aere sanza stelle6,24 per ch’io7 al cominciar ne lagrimai.

1 per me: attraverso di me.2 alto fattore: costruttore: potenza divina, massima sapienza, amore che ha creato l’universo.3 parole di colore oscuro: poco chiare.4 quivi: nel vestibolo dell’Inferno; gli ignavi sono stati in vita tanto insignificanti da non poter stare neppure nel-

l’Inferno vero e proprio.5 alti guai: forti grida.6 l’aere senza stelle: un’atmosfera completamente buia.7 per ch’io: a causa di ciò io.

200

Page 201: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Diverse lingue, orribili favelle8,parole di dolore, accenti d’ira,

27 voci alte e fioche, e suon di man con elle9

facevano un tumulto, il qual s’aggirasempre in quell’aura sanza tempo tinta10,

30 come la rena quando turbo spira11.

E io ch’avea d’orror la testa cinta12,dissi: “Maestro13, che è quel ch’i’ odo?

33 e che gent’è che par nel duol sì vinta14?”.

Ed elli a me: “Questo misero modotengon l’anime triste di coloro

36 che visser sanza ’nfamia e sanza lodo15.

Mischiate sono a quel cattivo coro16

de li angeli che non furon ribelli39 né fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro17.

Caccianli18 i ciel per non esser men belli,né lo profondo inferno li riceve,

42 ch’alcuna gloria i rei avrebber d’elli19“.

E io: “Maestro, che è tanto greve20

a lor che lamentar li fa sì forte?”45 Rispuose: “Dicerolti21 molto breve.

Questi non hanno speranza di morte22,e la lor cieca vita è tanto bassa23,

48 che ‘nvidïosi son d’ogne altra sorte.

8 diverse� favelle: parole tremende.9 suon.. con elle: e con esse rumori di percosse.10 tumulto� tinta: un forte rumore che rimbomba continuamente nell’aria oscura senza giorno o notte.11 come la rena� spira: come si muove la sabbia quando soffia forte il vento.12 d’orror la testa cinta: la testa piena di orrore.13 maestro: Virgilio.14 nel� vinta: così schiacciata dal dolore.15 questo� sanza lodo: questa sorte tocca alle anime di coloro che han vissuto senza gravi colpe, ma anche

senza azioni lodevoli.16 cattivo coro: vile schiera.17 per sé foro: rimasero neutrali quando Lucifero si ribellò a Dio.18 caccianli: li scacciano.19 ch’alcuna gloria� d’elli: i dannati non potrebbero avere motivo di orgoglio nel rimanere con loro.20 greve:pesante.21 dicerolti: te lo dirò.22 questi� di morte: questi non possono sperare nella morte.23 bassa: la loro vita è così spregevole.

Inferno: Canto III

201

Page 202: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Fama di loro il mondo esser non lassa;misericordia e giustizia li sdegna:

51 non ragioniam di lor, ma guarda e passa24“.

E io, che riguardai, vidi una ’nsegna25

che girando correva tanto ratta26,54 che d’ogn posa mi parea indegna27;

e dietro le venìa sì lunga tratta28

di gente, ch’i’ non averei creduto57 che morte tanta n’avesse disfatta.

Poscia ch’io29 v’ebbi alcun riconosciuto,vidi e conobbi l’ombra di colui

60 che fece per viltade il gran rifiuto30.

Incontanente intesi31 e certo fuiche questa era la setta d’i cattivi,

63 a Dio spiacenti e a’ nemici sui32.

Questi sciaurati, che mai non fur vivi33,erano ignudi e stimolati molto

66 da mosconi e da vespe ch’eran ivi.

Elle rigavan lor di sangue il volto,che, mischiato di lagrime, a’ lor piedida fastidiosi vermi era ricolto34.

[�]

Ed ecco verso noi venir per nave un vecchio, bianco per antico pelo35,

82 gridando: «Guai a voi, anime prave36!

Non isperate mai veder lo cielo: i’ vegno per menarvi a l’altra riva

85 ne le tenebre etterne, in caldo e ‘n gelo37.

24 fama di lor� guarda e passa: nel mondo non permane di loro alcun ricordo; Dio non li considera né con lamisericordia che li perdonerebbe, né con la giustizia che li dannerebbe; non parliamone più ma guarda e andiamovia.

25 una insegna: uno straccio di nessuna importanza, perché in vita non seppero inseguire grandi ideali.26 ratta: veloce.27 d’ogni posa� indegna: non si fermava mai.28 tratta: folla.29 poscia ch’io: dopo che io.30 l’ombra� il gran rifiuto: è l’anima di Papa Celestino V, che, eletto nel 1294, dopo pochi mesi abdicò, ritenen-

dosi incapace di essere a capo della Chiesa in grave crisi. 31 incontamente intesi: subito capii.32 a’ nemici sui: gli ignavi non piacciono nemmeno ai nemici di Dio, non sono voluti neanche all’Inferno.33 mai non fur vivi: non hanno mai vissuto veramente.34 ricolto: raccolto, i vermi si nutrono del loro sangue e delle loro lacrime.35 antico pelo: Caronte. Demone che, secondo gli antichi, trasportava le anime dei morti nell’Ade.36 prave: malvagie.37 temebre� gelo: riferimento alle pene che si scontano nell’inferno.

Inferno: Canto III

202

Page 203: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

E tu che se’ costì, anima viva, pàrtiti da cotesti che son morti».

88 Ma poi che vide ch’io non mi partiva,

disse: «Per altra via, per altri porti verrai a piaggia, non qui, per passare:

91 più lieve38 legno convien che ti porti».

E ‘l duca39 lui: «Caron, non ti crucciare: vuolsi così colà dove si puote

94 ciò che si vuole, e più non dimandare40».

Quinci fuor quete le lanose gote41

al nocchier de la livida palude, 97 che ‘ntorno a li occhi avea di fiamme rote42.

Ma quell’ anime, ch’eran lasse43 e nude, cangiar colore e dibattero i denti,

100 ratto44 che ‘nteser le parole crude.

Bestemmiavano Dio e lor parenti, l’umana spezie e ‘l loco e ‘l tempo e ‘l seme

103 di lor semenza e di lor nascimenti.

Poi si ritrasser tutte quante insieme, forte piangendo, a la riva malvagia45

106 ch’attende ciascun uom che Dio non teme.

Caron dimonio, con occhi di bragia46

loro accennando, tutte le raccoglie; 109 batte col remo qualunque s’adagia.

Come d’autunno si levan le foglie l’una appresso de l’altra, fin che ‘l ramo

112 vede a la terra tutte le sue spoglie47,

similemente il mal seme d’Adamo48

gittansi di quel lito ad una ad una, 115 per cenni49 come augel per suo richiamo.

Così sen vanno su per l’onda bruna, e avanti che sien di là discese,

118 anche di qua nuova schiera s’auna50.

38 lieve legno: imbarcazione leggera. Si riferisce alle anime destinate alla salvezza guidate da un angelo.39 duca: Virgilio.40 vuolsi� dimandare: così vuole Dio, non porre altre domande.41 lanose gote: con la barba.42 fiamme rote: aveva gli occhi cerchiati di fuoco.43 lasse: schiacciate dal dolore.44 ratto: non appena.45 riva malvagia: l’inferno.46 occhi di bragia: fiammeggianti come la brace.47 spoglie: fronde.48 il mal seme d’Adamo: i dannati.49 per cenni: obbedendo ai comandi di Caronte.50 s’auna: si raduna.

Inferno: Canto III

203

Page 204: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

204

Inferno: Canto III

Comprensione del testo

1. Spiega utilizzando le tue parole l’iscrizione che Dante legge all’ingresso dell’Antinfer-no. Come reagisce Dante?

2. Come risponde Virgilio ai dubbi di Dante?3. Che tipo di peccatori sono puniti in questo canto? Come sono puniti? Quale è il signi-

ficato di questa pena? 4. Quale è il compito di Caronte?

Rielaborazione

1. A chi appartiene l’anima che Dante crede di riconoscere tra i puniti? Perché è punitoproprio qui?

2. Cerca il significato del termine ignavia. Ti è mai capitato di comportarti così? Raccon-ta sul quaderno.

3. Da dove Dante prende la figura di Caronte? Spiega sul quaderno.

Page 205: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

INFERNO: CANTO V

Dante e Virgilio passano dal primo al secondo cerchio dell’Inferno. Qui si trova Minosse checonfessa le anime assegnando loro il cerchio in cui scontare la pena eterna. Egli minacciaDante che si presenta con il corpo vivo in quell’ambiente ma Virgilio lo rimbrotta perché lasua venuta è voluta da Dio. Ecco allora che i due entrano nel cerchio in cui vengono puniti ilussuriosi, cioè coloro che hanno sottomesso la ragione alle istintive passioni amorose.

Or incomincian le dolenti note1

a farmisi sentire; or son venuto 27 là dove molto pianto mi percuote.

Io venni in loco d’ogne luce muto, che mugghia2 come fa mar per tempesta,

30 se da contrari venti è combattuto.

La bufera infernal, che mai non resta3, mena li spirti con la sua rapina4;

33 voltando e percotendo li molesta5.

Quando giungon davanti a la ruina6, quivi le strida, il compianto, il lamento;

36 bestemmian quivi la virtù divina.

Intesi ch’a così fatto tormento enno dannati i peccator carnali7,

39 che la ragion sommettono al talento.

E come li stornei ne portan l’ali8

nel freddo tempo, a schiera larga e piena, 42 così quel fiato li spiriti mali;

di qua, di là, di giù, di sù li mena; nulla speranza li conforta mai,

45 non che di posa, ma di minor pena.

[�]

205

1 dolenti note: voci addolorate.2 mugghia: suono cupo e prolungato.3 che mai non resta: che non si ferma.4 rapina: li rapisce, li travolge.5 molesta: infastidisce.6 ruina: frana.7 enno � carnali: sono puniti i lussuriosi che sono stati travolti dalla passione amorosa.8 e come � l’ali: come gli stornelli volano in modo irregolare.

Page 206: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

I’ cominciai: «Poeta, volentieri parlerei a quei due che ’nsieme vanno9,

75 e paion sì al vento esser leggeri».

Ed elli a me: «Vedrai quando saranno più presso a noi; e tu allor li priega

78 per quello amor che i mena, ed ei verranno».

Sì tosto come il vento a noi li piega10, mossi la voce: «O anime affannate,

81 venite a noi parlar, s’altri nol niega!».

Quali colombe dal disio chiamate con l’ali alzate e ferme al dolce nido11

84 vegnon per l’aere dal voler portate;

cotali uscir de la schiera ov’è Dido12, a noi venendo per l’aere maligno,

87 sì forte fu l’affettuoso grido.

«O animal13 grazioso e benigno che visitando vai per l’aere perso

90 noi che tignemmo il mondo di sanguigno14,

se fosse amico il re de l’universo, noi pregheremmo lui de la tua pace,

93 poi c’hai pietà del nostro mal perverso.

Di quel che udire e che parlar vi piace, noi udiremo e parleremo a voi,

96 mentre che ’l vento, come fa, ci tace.

Siede la terra dove nata fui su la marina dove ’l Po discende

99 per aver pace co’ seguaci sui15.

9 ‘nsieme vanno: unici a muoversi in coppia.10 a noi li piega: li porta verso di noi.11 con ali alzate e ferme: che sono appoggiate al nido con le ali aperte.12 Dido: Didone che si uccise per essere stata abbandonata da Enea di cui si era perdutamente innamorata

dopo aver rotto la fedeltà alla memoria del marito Sicheo.13 animal: essere animato.14 sanguigno: morti di morte violenta.15 siede � sui: che sorge vicino alla foce del Po. Si tratta di Francesca, figlia di Guido da Polenta, signore del-

la città di Ravenna.

Inferno: Canto V

206

Page 207: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno: Canto V

207

Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende16

prese costui de la bella persona17

102 che mi fu tolta; e ’l modo ancor m’offende18.

Amor, ch’a nullo amato amar perdona19, mi prese del costui piacer sì forte,

105 che, come vedi, ancor non m’abbandona.

Amor condusse noi ad una morte: Caina20 attende chi a vita ci spense».

108 Queste parole da lor ci fuor porte.

Quand’io intesi quell’anime offense, china’ il viso e tanto il tenni basso,

111 fin che ’l poeta mi disse: «Che pense?».

Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso21, quanti dolci pensier, quanto disio

114 menò costoro al doloroso passo!»22.

Poi mi rivolsi a loro e parla’ io, e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri

117 a lagrimar mi fanno tristo e pio.

Ma dimmi: al tempo d’i dolci sospiri, a che e come concedette Amore

120 che conosceste i dubbiosi disiri?».

E quella a me: «Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice

123 ne la miseria; e ciò sa ’l tuo dottore.

Ma s’a conoscer la prima radice del nostro amor tu hai cotanto affetto23,

126 dirò come colui che piange e dice.

Noi leggiavamo un giorno per diletto di Lancialotto come amor lo strinse;

129 soli eravamo e sanza alcun sospetto24.

16 Amor � s’apprende: secondo lo “stil novo” il cuore nobile si apre immediatamente all’amore. 17 bella persona: corpo.18 il modo � m’offende: sorpresa e uccisa dal marito senza poter confessare la propria colpa.19 Amor � perdona: amore cui non resiste chi viene amato.20 Caina: cerchio dove sono puniti i traditori. 21 Oh lasso: ohimè. 22 quanto disio � passo: quanto desiderio li ha portati a questa colpa. C’è qualcosa che Dante vuole capire

meglio.23 cotanto affetto: tanto interesse.24 sanza alcun sospetto: senza sapere di essere reciprocamente innamorati.

Page 208: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Per più fiate li occhi ci sospinse quella lettura, e scolorocci il viso;

132 ma solo un punto fu quel che ci vinse.

Quando leggemmo il disiato riso esser basciato da cotanto amante,

135 questi, che mai da me non fia diviso,

la bocca mi basciò tutto tremante. Galeotto25 fu ’l libro e chi lo scrisse:

138 quel giorno più non vi leggemmo avante».

Mentre che l’uno spirto questo disse, l’altro piangea; sì che di pietade

141 io venni men così com’io morisse.

E caddi come corpo morto cade.

25 Galeotto: il siniscalco che stimolava Lancillotto e Ginevra a rivelare il proprio reciproco amore.

Inferno: Canto V

208

Comprensione del testo

1. Che tipo di peccato viene punito in questo canto? Come vengono puniti? Che signifi-cato ha questa pena?

2. Quali personaggi Dante incontra in questo cerchio? Quale è il loro peccato?3. Spiega sul quaderno il racconto di Francesca.

Rielaborazione

1. Impara a memoria le terzine da 17 a 21.2. Fai una ricerca sui due personaggi presenti in questo cerchio e sui luoghi da loro abi-

tati.

Page 209: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

209

INFERNO: CANTO XXVI

Dante incontra Ulisse fra i Consiglieri fraudolenti punito per l’inganno del cavallo di Troia.Egli, dopo aver fatto ritorno a Itaca, è preso da un forte desiderio di conoscenza e per soddi-sfarlo raccoglie i suoi vecchi compagni e con loro passa le Colonne d’Ercole (stretto di Gibil-terra), che anticamente segnavano il confine della ricerca umana.

Lo maggior corno de la fiamma antica1

cominciò a crollarsi2 mormorando,87 pur come quella cui vento affatica3;

indi la cima qua e là menandocome fosse la lingua che parlasse,

90 gittò voce di fuori e disse: “Quando

mi diparti’ da Circe4, che sottrasseme più d’un anno là presso a Gaeta5,

93 prima che sì Enëa la nomasse6,

né dolcezza di figlio, né la pietadel vecchio padre, né ‘l debito7 amore

96 lo qual dovea Penelopè far lieta,

vincer potero dentro a me l’ardorech’i’ ebbi a divenir del mondo esperto8

99 e de li vizi umani e del valore9;

ma misi me per l’alto mare apertosol con un legno10 e con quella compagna

102 picciola11 da la qual non fui diserto12.

L’un lito e l’altro vidi infin la Spagna,fin nel Morrocco13, e l’isola d’i Sardi,

105 e l’altre che quel mare intorno bagna.

1 lo maggior� antica: la lingua più alta della fiamma in cui è presente l’anima di Ulisse. 2 crollarsi: muoversi.3 affatica: come mossa dal vento.4 da Circe: dall’isola di Circe.5 che sottrasse� Gaeta: che mi trattenne più di un anno nella sua dimora presso Gaeta.6 prima� nomasse: prima che Enea così la chiamasse in onore della nutrice Caieta, che lì era morta.7 debito: dovuto.8 vincer potero� esperto: poterono vincere in me il desiderio di conoscenza del mondo.9 e del valore: e della virtù.10 con un legno: con una nave.11 compagna picciola: piccola compagnia.12 diserto: abbandonato.13 l’un lito� Morocco: vidi entrambe le sponde del Mediterraneo fino all’estremo occidente: Spagna e Maroc-

co.

Page 210: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Io è compagni eravam vecchi e tardi14

quando venimmo a quella foce stretta108 dov’ Ercule segnò li suoi riguardi

acciò che l’uom più oltre non si metta15;da la man destra mi lasciai Sibilia16,

111 da l’altra già m’avea lasciata Setta17.

“O frati18,” dissi, “che per cento miliaperigli siete giunti a l’occidente19,

114 a questa tanto picciola vigilia

d’i nostri sensi ch’è del rimanente20

non vogliate negar l’esperïenza,117 di retro al sol, del mondo sanza gente21.

Considerate la vostra semenza22:fatti non foste a viver come bruti23,

120 ma per seguir virtute24 e canoscenza”.

Li miei compagni fec’io sì aguti25,con questa orazion26 picciola, al cammino,

123 che a pena poscia li avrei ritenuti;

e volta nostra poppa nel mattino,de’ remi facemmo ali al folle volo,

126 sempre acquistando dal lato mancino27.

14 tardi: lenti nei movimenti.15 a quella foce� si metta: a quel piccolo passaggio (lo stretto di Gibilterra) dove si narra che Ercole pose le

sue colonne come confini estremi per gli uomini.16 Sibilia: Siviglia, città della Spagna meridionale.17 Setta: Ceuta, in Africa, di fronte a Gibilterra.18 frati: fratelli.19 che per cento milia� all’occidente: che attraverso moltissimi pericoli siete giunti all’estremo ovest d’Europa.20 a questa� del rimanente: pensando a questa tanto piccola parte della nostra vita che ci rimane.21 non vogliate� sanza gente: non vogliate negare la conoscenza del mondo nuovo (che incontreremo) inse-

guendo il cammino del sole, ossia procedendo verso ovest.22 semenza: l’essere uomini.23 bruti: animali, privi di spirito.24 virtute: capacità d’impegno.25 sì aguti: così desiderosi di partire.26 orazion: discorso.27 e volta nostra poppa� mancino: e rivolta la poppa a oriente (e quindi la prua ad occidente), rendemmo i re-

mi come ali per il vostro volo (folle perché coi propri mezzi voleva raggiungere l’infinito) sempre deviando a sini-stra, verso l’equatore.

Inferno: Canto XXVI

210

Page 211: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno: Canto XXVI

211

Tutte le stelle già de l’altro polovedea la notte, e ‘l nostro tanto basso,

129 che non surgëa fuor del marin suolo28.

Cinque volte racceso e tante cassolo lume era di sotto da la luna,

132 poi che ‘ntrati eravam ne l’alto passo29,

quando n’apparve una montagna30, brunaper la distanza, e parvemi alta tanto

135 quanto veduta non avëa alcuna.

Noi ci allegrammo, e tosto tornò in pianto31;ché de la nova terra un turbo32 nacque

138 e percosse del legno il primo canto33.

Tre volte il fé34 girar con tutte l’acque;a la quarta levar la poppa in suso

141 e la prora ire in giù, com’altrui piacque35,

infin che ‘l mar fu sovra noi richiuso”.

28 tutte le stelle� suolo: di notte erano già visibili tutte le stelle dell’altro emisfero (oltre l’equatore), mentre ilnostro firmamento scendeva così basso sull’orizzonte che non si vedeva più spuntare fuori dal mare.

29 cinque volte� nell’alto passo: cinque volte si accese e altrettante si spense il lume della luna del nostroemisfero (di sotto), erano quindi trascorsi cinque mesi da quando avevamo iniziato il difficile viaggio.

30 una montagna: è la montagna del Purgatorio.31 e tosto tornò in pianto: e subito l’allegrezza si mutò in pianto.32 un turbo: un violentissimo vento.33 il primo canto: cioè la prua.34 il fè: lo fece; regge anche i verbi dei due versi seguenti.35 com’altrui piacque: come Dio volle.

Comprensione del testo

1. Quali peccatori vengono puniti in questo canto? Quale è al loro pena? Che significatoha?

2. Chi incontra Dante in questo canto? Perché è punito? 3. Come Ulisse racconta la sua storia?

Rielaborazione

1. Studia a memoria a memoria le terzine dalla 10 alla 13.2. Commenta sul tuo quaderno il verso “Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir

virtute e canoscenza”.

Page 212: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

INFERNO: CANTO XXXIII

In questo canto Dante affronta la questione politica, ovvero il male che ha portato al declinodell’esperienza comunale: prevaricazione, litigio e vendetta. Lo fa attraverso la vicenda parti-colarmente dolorosa della morte per fame del conte Ugolino, incarcerato in una torre a Pisa.Il linguaggio si carica di un’espressività violenta ma profonda e triste.

La bocca sollevò dal fiero1 pastoquel peccator2, forbendola a’ capelli3

3 del capo ch’elli avea di retro guasto4.

Poi cominciò: «Tu vuo’ ch’io rinovelli5

disperato dolor che ‘l cor mi preme6

6 già pur pensando7, pria ch’io ne favelli8.

Ma se le mie parole esser dien semeche frutti infamia al traditor ch’i’ rodo9,

9 parlar e lagrimar vedrai insieme.

Io non so chi tu se’ né per che modovenuto se’ qua giù; ma fiorentino

12 mi sembri veramente quand’ io t’odo10.

Tu dei saper ch’i’ fui conte Ugolino,e questi è l’arcivescovo Ruggieri:

15 or ti dirò perché i son tal vicino11.

Che per l’effetto de’ suo’ mai pensieri12,fidandomi di lui13, io fossi preso

18 e poscia morto, dir non è mestieri14

1 fiero: feroce.2 quel peccator: è il conte Ugolino della Gherardesca, condannato come traditore. 3 forbendola a’ capelli: pulendola con i capelli.4 di retro guasto: che aveva rosicchiato dalla nuca.5 rinovelli: rinnovi.6 mi preme: mi schiaccia il cuore.7 già pur pensando: al solo pensarci.8 favelli: parli.9 al traditor ch’i’ rodo: è il cranio dell’arcivescovo Ruggieri degli Ubaldini (anche lui dannato per tradimento)

che aveva condannato lui, due figli e due nipoti alla morte per fame. 10 t’odo: hai la parlata da fiorentino.11 tal vicino: gli sono tanto vicino.12 mai pensieri: piani malvagi.13 fidandomi di lui: Ugolino è un ghibellino pisano che accetta di appoggiare la causa dei guelfi. Esiliato decide

di rientrare in città nel 1288 sotto l’invito di Ruggeri che gli propone un accordo. In realtà verrà imprigionato e fattomorire di fame in una torre insieme ai parenti.

14 dir non è mestieri: non occorre parlare.

212

Page 213: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno: Canto XXXIII

213

però quel che non puoi avere inteso,cioè come la morte mia fu cruda15,

21 udirai, e saprai s’e’ m’ha offeso16.

Breve pertugio dentro da la Muda17,la qual per me ha ‘l titol de la fame18,

24 e che conviene ancor ch’altrui si chiuda19,

m’avea mostrato per lo suo forame20

più lune21 già, quand’ io feci ‘l mal sonno27 che del futuro mi squarciò ‘l velame22.

Questi pareva a me maestro e donno23,cacciando il lupo e ‘ lupicini al monte

30 per che i Pisan veder Lucca non ponno24.

Con cagne magre, studïose e conte25

Gualandi con Sismondi e con Lanfranchi26

33 s’avea messi dinanzi da la fronte.

In picciol corso mi parieno stanchilo padre e’ figli27, e con l’agute scane28

36 mi parea lor veder fender29 li fianchi.

Quando fui desto innanzi la dimane30,pianger senti’ fra ‘l sonno i miei figliuoli

39 ch’eran con meco, e dimandar del pane.

Ben se’ crudel, se tu già non ti duolipensando ciò che ‘l mio cor s’annunziava31;

42 e se non piangi, di che pianger suoli32?

15 cruda: crudele.16 offeso: se ho ragione di ritenermi offeso dal comportamento di Ruggieri.17 Muda: torre dei Gualandri, normalmente adibita alla muta delle penne delle aquile del comune di Pisa.18 per me� fame: per ciò che mi hanno fatto lì dentro ha mutato il nome.19 altrui si chiuda: che sia chiusa agli altri.20 forame: apertura.21 più lune: più mesi.22 mal.. velame: il sogno premonitore.23 donno: domino, signore, capo nelle battute di caccia.24 monte� ponno: monte S. Giuliano che si trova tra Pisa e Lucca.25 cagne� conte: cani (seguaci) affamati e bene addestrati.26 Gualandri� Lanfranchi: famiglie di nobili ghibellini pisani aizzate come cani contro Ugolino.27 padre e’ figli: i lupi.28 scane: zanne.29 fender: fendere, ferire.30 inanzi la dimane: prima del mattino.31 s’annunziava: presagiva.32 se non piangi� suoli? se non piangi per questo per cosa piangi?

Page 214: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Già eran desti, e l’ora s’appressavache ‘l cibo ne solëa essere addotto,

45 e per suo sogno ciascun dubitava33;

e io senti’ chiavar34 l’uscio di sottoa l’orribile torre; ond’ io guardai

48 nel viso a’ mie’ figliuoi sanza far motto35.

Io non piangëa, sì dentro impetrai36:piangevan elli; e Anselmuccio mio

51 disse: “Tu guardi sì37, padre! che hai?”.

Perciò non lagrimai né rispuos’ iotutto quel giorno né la notte appresso,

54 infin che l’altro sol nel mondo uscìo.

Come un poco di raggio si fu messonel doloroso carcere, e io scorsi

57 per quattro visi il mio aspetto stesso38,

ambo le man per lo dolor mi morsi;ed ei, pensando ch’io ‘l fessi per voglia

60 di manicar39, di sùbito levorsi40

e disser: “Padre, assai ci fia men doglia41

se tu mangi di noi: tu ne vestisti63 queste misere carni, e tu le spoglia42”.

Queta’mi43 allor per non farli più tristi;lo dì e l’altro stemmo tutti muti;

66 ahi dura terra, perché non t’apristi44?

Poscia che fummo al quarto dì venuti,Gaddo mi si gittò disteso a’ piedi,

69 dicendo: “Padre mio, ché non m’aiuti?”.

33 dubitava: temeva.34 chiavar: chiudere.35 senza far motto: senza parlare.36 impetrai: divenni di pietra.37 guardi sì: guardi in modo strano.38 il mio aspetto stesso: vidi nelle facce degli altri la mia stessa preoccupazione.39 manicar: mangiare, per la fame.40 levorsi: si alzarono.41 doglia: dolore.42 ne vestsisti� spoglia: ci hai dato la vita, quindi puoi togliercela.43 Queta’mi: mi calmai.44 perché non t’apristi? perché non ti spaccasti?

Inferno: Canto XXXIII

214

Page 215: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno: Canto XXXIII

215

Quivi morì; e come tu mi vedi,vid’ io cascar li tre ad uno ad uno

72 tra ‘l quinto dì e ‘l sesto; ond’ io mi diedi,

già cieco, a brancolar sovra ciascuno,e due dì li chiamai, poi che fur morti.

75 Poscia, più che ‘l dolor, poté ‘l digiuno45».

Quand’ ebbe detto ciò, con li occhi torti46

riprese ‘l teschio misero co’ denti,78 che furo a l’osso, come d’un can, forti47.

45 più che il dolor.. digiuno: fui vinto dalla fame più che dal dolore.46 torti: pieni d’odio.47 che furo�forti: che addentano l’osso forti come quelli d’un cane.

Comprensione del testo

1. Chi incontra Dante in questo canto? Cosa sta facendo? 2. Cosa racconta di sé il conte? Prova a scrivere con tue parole il suo racconto.

Rielaborazione

1. Fai una breve ricerca sul conte Ugolino e scrivi i fatti principali della sua vita.2. Confronta quello che hai trovato sul conte con quello che Dante gli fa raccontare. Ci

sono punti in comune? Ci sono differenze?

Page 216: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

INFERNO: CANTO XXXIV

Nell’ultimo canto Dante incontra Lucifero, essere con una testa e tre facce, che tiene nellefauci le anime dei peggiori traditori della storia umana. Il poeta, aggrappato a Virgilio, si ar-rampica sul corpo del demone per entrare nella galleria che porta verso il monte del Purgato-rio.

Oh quanto parve a me gran maraviglia1

quand’ io vidi tre facce a la sua testa!39 L’una dinanzi, e quella era vermiglia;

l’altr’ eran due, che s’aggiugnieno2 a questasovresso ‘l mezzo di ciascuna spalla,

42 e sé giugnieno al loco de la cresta3:

e la destra parea tra bianca e gialla;la sinistra a vedere era tal, quali

45 vegnon di là onde ‘l Nilo s’avvalla4.

Sotto ciascuna uscivan due grand’ ali,quanto si convenia a tanto uccello:

48 vele di mar non vid’ io mai cotali5.

Non avean penne, ma di vispistrello6

era lor modo; e quelle svolazzava,51 sì che tre venti si movean da ello7:

quindi Cocito8 tutto s’aggelava.Con sei occhi piangëa, e per tre menti

54 gocciava ‘l pianto e sanguinosa bava.

Da ogne bocca dirompea co’ dentiun peccatore, a guisa di maciulla9,

57 sì che tre ne facea così dolenti10.

1 oh� maraviglia: come mi stupii.2 s’aggiungieno: si ricongiungevano.3 sé� cresta: si congiungevano in alto dove gli animali hanno la cresta.4 quali� s’avvalla: nere come le genti dell’Africa centrale, da cui il Nilo si affaccia alla pianura.5 due gran d’ali� cotali: enormi, più grandi delle vele delle imbarcazioni.6 vispistrello: pipistrello.7 da ello: da lui, Lucifero.8 Cocito: il lago gelato che forma il fondo dell’inferno.9 maciulla: strumento per tritare lino e canapa.10 così dolenti: tre anime soffrivano enormemente perché stritolate dalle tre bocche di Lucifero.

216

Page 217: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Inferno: Canto XXXIV

217

A quel dinanzi il mordere era nullaverso ‘l graffiar11, che talvolta la schiena

60 rimanea de la pelle tutta brulla.

«Quell’ anima là sù c’ha maggior pena»,disse ‘l maestro, «è Giuda Scarïotto12,

63 che ‘l capo ha dentro e fuor le gambe mena.

De li altri due c’hanno il capo di sotto13,quel che pende dal nero ceffo è Bruto:

66 vedi come si storce, e non fa motto!;

e l’altro è Cassio, che par sì membruto14.Ma la notte risurge15, e oramai

69 è da partir, ché tutto avem veduto».

Com’ a lui piacque, il collo li avvinghiai;ed el prese di tempo16 e loco poste,

72 e quando l’ali fuoro aperte assai,

appigliò sé a le vellute coste17;di vello in vello18 giù discese poscia

75 tra ‘l folto pelo e le gelate croste19.

Quando noi fummo là dove la cosciasi volge, a punto in sul grosso de l’anche20,

78 lo duca, con fatica e con angoscia,

volse la testa ov’ elli avea le zanche21,e aggrappossi al pel com’ om che sale,

81 sì che ‘n inferno i’ credea tornar anche.

«Attienti22 ben, ché per cotali scale»,disse ‘l maestro, ansando com’ uom lasso23,

84 «conviensi dipartir da tanto male».

11 il mordere� graffiar: lo stritolamento era poco rispetto ai graffi che riceveva sulla schiena.12 Giuda Scariotto: Giuda Iscariota traditore di Gesù.13 di sotto: penzolante.14 membruto: robusto.15 la notte risurge: è il tramonto del 26 marzo, sono trascorse ventiquattro ore dall’inizio del cammino.16 prese di tempo: colse l’attimo opportuno.17 vellute coste: costole villose, pelose.18 di vello in vello: appigliandosi al pelo del mostro.19 gelate croste: ghiaccio in cui Lucifero è conficcato.20 in sul grosso dell’anche: la parte più sporgente delle anche, cioè a metà del corpo.21 volse� zanche: si capovolse trovandosi con la testa dove Lucifero aveva le zampe.22 attienti: tieniti.23 lasso: stanco.

Page 218: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Poi uscì fuor per lo fóro d’un sassoe puose me in su l’orlo a sedere;

87 appresso porse a me l’accorto passo24.

Io levai li occhi e credetti vedereLucifero com’ io l’avea lasciato,

90 e vidili le gambe in sù tenere25;

e s’io divenni allora travagliato26

la gente grossa27 il pensi, che non vede28

93 qual è quel punto ch’io avea passato.

«Lèvati sù», disse ‘l maestro, «in piede:la via è lunga e ‘l cammino è malvagio,

96 e già il sole a mezza terza riede29».

Non era camminata di palagio30

là ‘v’ eravam, ma natural burella31

99 ch’avea mal suolo e di lume disagio32.

24 appresso� passo: si staccò da Lucifero per venirmi a fianco.25 le gambe in su tenere: Dante si trova girato sottosopra rispetto a Lucifero.26 travagliato: confuso.27 gente grossa: gente ignorante.28 non vede: non capisce.29 mezza terza: metà dell’ora terza, circa le sette e trenta del mattino.30 camminata di palagio: non eravamo certo in un luogo simile alla sala di un palazzo signorile.31 natural burella: caverna naturale.32 mal suolo� disagio: aveva il suolo accidentato e poca luce.

Inferno: Canto XXXIV

218

Comprensione del testo

1. Descrivi sul tuo quaderno il personaggio di Lucifero.2. Quali anime Virgilio indica a Dante? Come sono descritti? 3. Cosa deve fare Dante per passare Lucifero? Come si sente Dante?

Rielaborazione

1. Chi è Lucifero? Perché si trova all’inferno? Perché si trova proprio in questo puntodell’inferno?

2. Ci sono i personaggi presenti in questo canto? Cosa hanno fatto durante la loro vitaper essere puniti in questo punto dell’inferno?

Page 219: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

219

PURGATORIO: CANTO I

Dante rivede il cielo con i suoi colori dopo il buio dell’Inferno. Subito incontra Catone Uticen-se che sorveglia l’ingresso del mondo in cui le anime purificano le proprie colpe.

Per correr miglior acque alza le veleomai1 la navicella del mio ingegno,

3 che lascia dietro a sé mar sì crudele;

e canterò di quel secondo regnodove l’umano spirito si purga

6 e di salire al ciel diventa degno.

[�] Dante invoca le muse perché il suo ingegno non è sufficiente

Dolce color d’orïental zaffiro,che s’accoglieva nel sereno aspetto

15 del mezzo, puro infino al primo giro2,

a li occhi miei ricominciò diletto3,tosto ch’io usci’ fuor de l’aura4 morta

18 che m’avea contristati li occhi e ‘l petto.

Lo bel pianeto che d’amar confortafaceva tutto rider l’orïente5,

21 velando i Pesci ch’erano in sua scorta6.

[�]

vidi presso di me un veglio7 solo,degno di tanta reverenza in vista8,

33 che più non dee a padre alcun figliuolo.

Lunga la barba e di pel bianco mista9

portava, a’ suoi capelli simigliante,36 de’ quai cadeva al petto doppia lista10.

1 omai: ormai.2 dolce� giro: il colore del cielo fino alla luna è nitido come quello di uno zaffiro.3 diletto: gioia.4 aura: aria, ambiente.5 lo bel pianeto� l’oriente: il sole che sta sorgendo illumina il cielo come un sorriso.6 velando� scorta: facendo venire meno la luce della costellazione dei pesci.7 veglio: vecchio.8 degno� vista: degno di rispetto al solo sguardo.9 pel bianco mista: brizzolata.10 doppia lista: barba e capelli scendevano sul corpo divisi un due strisce.

Page 220: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Li raggi de le quattro luci sante11

fregiavan sì la sua faccia di lume,39 ch’i’ ‘l vedea come ‘l sol fosse davante12.

«Chi siete voi che contro al cieco fiumefuggita avete la pregione etterna?»,

42 diss’ el, movendo quelle oneste piume13.

«Chi v’ha guidati, o che vi fu lucerna,uscendo fuor de la profonda notte

45 che sempre nera fa la valle inferna?

Son le leggi d’abisso così rotte?o è mutato in ciel novo consiglio14,

48 che, dannati, venite a le mie grotte?».

Lo duca mio allor mi diè di piglio,e con parole e con mani e con cenni

51 reverenti mi fé le gambe e ‘l ciglio15.

Poscia rispuose lui: «Da me non venni:donna scese del ciel, per li cui prieghi16

54 de la mia compagnia costui sovvenni.

[�]

Com’ io l’ho tratto, saria17 lungo a dirti;de l’alto scende virtù che m’aiuta

69 conducerlo18 a vederti e a udirti.

Or ti piaccia gradir la sua venuta:libertà va cercando, ch’è sì cara,

72 come sa chi per lei vita rifiuta19.

Tu ‘l sai, ché non ti fu per lei amarain Utica la morte, ove lasciasti

75 la vesta ch’al gran dì sarà sì chiara20.

[�]

11 quattro luci sante: stelle.12 come il sol fosse davante: assomiglia a Mosè sceso dal Sinai, è immagine divina.13 oneste piume: barba e capelli.14 son le leggi� consiglio: sono state infrante le leggi o è cambiato il volere di Dio?15 mi diè di piglio� ciglio: Virgilio mi spinse a inginocchiarmi e a tenere gli occhi bassi (Dante fatica a porsi fisi-

camente nella posizione di penitente).16 per li cui prieghi: per le cui preghiere.17 saria: sarebbe.18 conducerlo: a condurlo.19 chi� rifiuta: Catone si era suicidato a Utica (Tunisia) in nome della libertà, per non cadere nelle mani del

dittatore Cesare.20 la vesta� chiara: le spoglie mortali che risorgeranno splendenti il giorno del Giudizio Universale.

220

Page 221: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Purgatorio: Canto I

221

Venimmo poi in sul lito diserto,che mai non vide navicar sue acque

132 omo, che di tornar sia poscia esperto21.

Quivi mi cinse sì com’ altrui piacque22:oh maraviglia! ché qual elli scelse

135 l’umile pianta, cotal si rinacque

subitamente là onde l’avelse23.

21 non vide navicar� esperto: esplicito riferimento al tragico viaggio di Ulisse che morì in vista del monte delPurgatorio

22 mi cinse: Virgilio mi cinse con un giunco, seguendo le indicazioni di Catone.23 cotal� l’avelse: il giunco strappato rinacque. Diversamente da quanto aveva fatto Ulisse dando credito al

proprio desiderio, seguire la volontà di un Maestro porta ad un esito ben differente.

Comprensione del testo

1. Dove si trova Dante? Come descrive questo luogo? Quali sensazioni prova?2. Chi incontra Dante? Come lo descrive? Che funzione ha?3. Cosa chiede Catone a Dante? Perché fa questa domanda? Cosa risponde Virgilio?4. Cosa fa Virgilio a Dante prima di continuare il viaggio?

Rielaborazione

1. Cerca notizie su Catone Uticense.2. Che differenza c’è tra le anime dell’inferno e quelle del purgatorio? In cosa possono

sperare queste ultime?

Page 222: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

PURGATORIO: CANTO III

Ai piedi del monte, in un’isola in mezzo all’oceano, si trovano le anime dei negligenti, coloroche tardarono a pentirsi. Tuttavia anche un breve e tardivo pentimento è sufficiente a salvarel’anima grazie alla misericordia divina.

Io mi volsi ver’ lui e guardail fiso: biondo era e bello e di gentile aspetto,

108 ma l’un de’ cigli un colpo1 avea diviso.

Quand’ io mi fui umilmente disdetto2

d’averlo visto mai, el disse: «Or vedi»;111 e mostrommi una piaga3 a sommo ‘l petto.

Poi sorridendo disse: «Io son Manfredi4,nepote di Costanza imperadrice;

114 ond’ io ti priego che, quando tu riedi5,

vadi a mia bella figlia, genitricede l’onor di Cicilia e d’Aragona6,

117 e dichi ‘l vero a lei, s’altro si dice7.

Poscia ch’io ebbi rotta la personadi due punte mortali, io mi rendei8,

120 piangendo, a quei che volontier perdona9.

Orribil furon li peccati miei;ma la bontà infinita ha sì gran braccia,

123 che prende ciò che si rivolge a lei.Se ‘l pastor di Cosenza10, che a la caccia

1 colpo: di spada.2 disdetto: l’anima aveva chiesto a Dante se ne riconoscesse l’identità ma il poeta nega umilmente.3 piaga: ferita.4 Manfredi: figlio dell’imperatore Federico I e di Costanza d’Altavilla, assunse il potere dell’Italia meridionale

nel 1250, venne scomunicato dalla Chiesa; morì in battaglia contro gli angioini a Benevento nel 1266 dopo esser-si pentito negli ultimi istanti di vita.

5 riedi: ritorni.6 genitrice... d’Aragona: Costanza, sposata a Pietro III d’Aragona, madre dei re di Sicilia Ferdinando e d’Ara-

gona Federico.7 e dichi... dice: racconta che sono stato salvato dalla misericordia di Dio grazie al mio pentimento.8 poscia... rendei: mi abbandonai dopo essere stato ferito due volte.9 quei che volentier perdona: Dio.

222

Page 223: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Purgatorio: Canto III

223

di me fu messo per Clemente11 allora,126 avesse in Dio ben letta questa faccia12,

l’ossa del corpo mio sarieno ancorain co13 del ponte presso a Benevento,

129 sotto la guardia de la grave mora14.

Or le bagna la pioggia e move il ventodi fuor dal regno, quasi lungo ‘l Verde15,

132 dov’ e’ le trasmutò a lume spento16.

Per lor maladizion sì non si perde,che non possa tornar, l’etterno amore,

135 mentre che la speranza ha fior del verde17.

Vero è che quale in contumacia18 moredi Santa Chiesa, ancor ch’al fin si penta,

138 star li convien da questa ripa in fore,

per ognun tempo ch’elli è stato, trenta,in sua presunzïon19, se tal decreto

141 più corto per buon prieghi non diventa.

Vedi oggimai se tu mi puoi far lieto,revelando a la mia buona Costanza

144 come m’hai visto, e anco esto divieto20;

ché qui per quei di là molto s’avanza21».

10 pastor di Cosenza: vescovo di Cosenza.11 per Clemente: da papa Clemente IV.12 avesse... faccia: avesse compreso questo aspetto di Dio. 13 in co: in testa. Non era un luogo sacro data la scomunica ricevuta in vita.14 grave morra: pesante tumulo formato per l’omaggio dei vincitori che vi lanciavano sopra dei sassi. Il vesco-

vo fece disseppellire e abbandonare il corpo lungo il fiume Garigliano.15 Verde: Liri che poi prende il nome di Garigliano.16 tramutò a lume spento: prassi per gli scomunicati era l’assenza della luce delle candele. 17 per lo maledizione... verde: nonostante le loro maledizioni la speranza persiste (verde).18 contumacia: contrasto.19 star lì... presunzion: deve rimanere sulla riva, fuori dal Purgatorio trenta volte il tempo in cui durò la sua su-

perbia. 20 divieto: divieto ad entrare in Purgatorio per un certo tempo.21 chè... s’avanza: la permanenza nel Purgatorio diminuisce grazie alle preghiere dei vivi.

Page 224: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Purgatorio: Canto III

224

Comprensione del testo

1. Chi incontra Dante? Come si presenta? Cosa chiede a Dante?2. A partire dalla sesta terzina Manfredi parla della gravità del suo peccato e della mise-

ricordia di Dio. Spiega con parole tue cosa sarebbe successo a Manfredi se fossestato guardato con questa misericordia.

Rielaborazione

1. Cerca notizie su Manfredi. Quali fatti si riferiscono alla parole di Dante?2. Ti è mai capitato di sentirti trattato con misericordia? Racconta.

Page 225: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

PARADISO: CANTO XXXIII

Nell’Empireo san Bernardo prega Maria di sostenere Dante nella visione folgorante di Dio.

“Vergine Madre, figlia del tuo figlio,umile e alta più che creatura1,

3 termine fisso d’etterno consiglio2,

tu se’ colei che l’umana naturanobilitasti sì3, che ‘l suo fattore

6 non disdegnò di farsi sua fattura4.

Nel ventre tuo si raccese l’amore,per lo cui caldo ne l’etterna pace

9 così è germinato questo fiore5.

Qui se’ a noi meridiana face6

di caritate, e giuso7, intra ‘ mortali,12 se’ di speranza fontana vivace.

Donna, se’ tanto grande e tanto vali,che qual vuol grazia e a te non ricorre

15 sua disianza vuol volar sanz’ali8.

La tua benignità non pur soccorrea chi domanda, ma molte fiate

18 liberamente al dimandar precorre9.

In te misericordia, in te pietate,in te magnificenza, in te s’aduna10

21 quantunque in creatura è di bontate11.

1 Vergine... creatura: nella persona di Maria coincidono aspetti opposti, verginità e maternità, creatura e madredi Gesù, umiltà e altezza.

2 termine... consiglio: punto fondamentale della storia umana, che permette la salvezza degli uomini.3 sì: così.4 il suo fattore... fattura: il creatore dell’Universo si è fatto creatura incontrabile, è nato con spoglie umane.5 questo fiore: sono i beati che Dante ha davanti, essi paiono petali di un fiore che ha Dio nel mezzo.6 face: fiaccola.7 giuso: giù.8 sua disianza... senz’ali: il suo desiderio non si può realizzare senza l’intervento di Maria che è mediatrice fra

Dio e gli uomini.9 al dimandar precorre: il suo intervento viene prima della richiesta.10 s’auna: si raduna.11 quantunque... bontade: tutta la bontà presente nelle creature.

225

Page 226: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Or questi12, che da l’infima lacunade l’universo infin qui ha vedute

24 le vite spiritali ad una ad una,

supplica a te, per grazia, di virtutetanto13, che possa con li occhi levarsi

27 più alto verso l’ultima salute14.

E io, che mai per mio veder non arsipiù ch’i’ fo per lo suo15, tutti miei prieghi

30 ti porgo, e priego che non sieno scarsi,

perché tu ogne nube li disleghi16

di sua mortalità co’ prieghi tuoi,33 sì che ‘l sommo piacer li si dispieghi17.

Ancor ti priego, regina, che puoiciò che tu vuoli, che conservi sani,

36 dopo tanto veder, li affetti suoi18.

Vinca tua guardia i movimenti umani19:vedi Beatrice con quanti beati

39 per li miei prieghi ti chiudon le mani!20”.

12 questi: Dante.13 di virtute tanto: di avere tanta forza.14 ultima salute: ultima salvezza, cioè Dio.15 che mai... suo: non mai desiderato tanto per me quanto lo desidero per lui.16 nube li disleghi: togli ogni appannamento.17 sommo... dipieghi: gli sia visibile Dio.18 che conservi... suoi: che mantieni puro il suo animo dopo una tale visione.19 vinca... umani: vinca la debolezza umana che per timore si sottrae alla propria felicità.20 ti chiudon le mani: pregano per te.

Paradiso: Canto XXXIII

226

Comprensione del testo

1. Elenca e spiega sul tuo quaderno tutte le caratteristiche attribuite alla Madonna.

Rielaborazione

1. Impara a memoria le prime sette terzine.

Page 227: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Capitolo 7

LE FESTECRISTIANE

P. Bruegel, Salita al Calvario.

Page 228: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 229: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Questa sezione propone alcuni testi che permetto di porre uno sguardo cristiano sulle piùimportanti celebrazioni religiose che i ragazzi incontrano durante l’anno scolastico: la festadei morti, il Natale e la Pasqua.

Quelli proposti in questo volume pongono l’attenzione sull’uomo di fronte ai temi che que-ste ricorrenze portano davanti ai suoi occhi: il significato della morte, l’impatto che la nascitadi Cristo ha avuto sull’umanità e il senso della sofferenza.

Introduzione

229

Page 230: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 231: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

MARINA CORRADI

DAVANTI AL MONUMENTALEda Il sussidiario.net

In occasione della ricorrenza della festività dei morti l’autrice si sofferma a osservare due an-ziani nella moltitudine che va a fare visita alle tombe di amici e parenti. Nei loro atteggiamen-ti, i due, sembrano mostrare la certezza che la vita sia eterna; speranza generata dalla cultu-ra cristiana che si differenzia dalla tradizione pagana di Halloween la quale, invece, tenta so-lo di esorcizzare la morte intesa come evento spaventoso.

Semideserto il centro di Milano nel giorno della festa dei Santi, sotto il sole di questo stra-no novembre, l’unico assembramento di folla è a Porta Volta1. Il semaforo è verde ma le autoin coda restano ferme. Ti passa davanti una coppia. Due vecchi, moglie e marito, prossimiforse agli ottanta. Vestiti dignitosamente, s’accompagnano a braccetto, lenti, esitanti in mez-zo al gorgo dei motori accesi. Guardano però dritti davanti a sé, come a rassicurarsi: ci sia-mo quasi. Davanti, si aprono maestosi i cancelli del Cimitero Monumentale. Intorno, dietro, lameta di quella folla nella città vuota è la stessa. Vanno a trovare i loro morti. Tornano, anzi, asalutarli, così come una volta l’anno, e spesso sempre nella stessa stagione, si va a visitarecerti parenti lontani da casa, coi quali la distanza e gli anni non sono bastati ad allentare l’af-fetto. Con lo sguardo insegui i due vecchi. È difficile pensare che la vecchiaia sia “bella”, ep-pure quei due che stringendosi insieme come per una lunga consuetudine vanno a portarefiori sulla tomba dei genitori, o di amici morti da anni, hanno addosso una bellezza che colpi-sce. Belli, i due vecchi, in quel loro confluire lento come di un fiume, assieme a mille altri,verso il campo dei morti. Non hanno lutto in faccia, come se il tempo avesse trasformato ildolore. Piuttosto, gli leggi sul viso come una pace tranquilla: si va a trovare quelli che se nesono andati, nella quieta, composta certezza che non si resterà separati per sempre. È me-moria, e speranza assieme - pensi, cercando di capire perché i due sconosciuti ti abbianomeravigliato - ciò che hanno segnato nello sguardo. Memoria di quanto hanno vissuto eamato con quelle persone che adesso vanno a salutare. E speranza, ma una speranza cuisono così abituati da sempre, da quasi non accorgersi di alimentarla - così come non si facaso al proprio respiro. Ti accorgi allora, con negli occhi quella processione oltre i cancelli,di quanto è straordinariamente bello e umano il culto cristiano dei morti. Quei morti che nellatradizione pagana di Halloween sono macabre ombre in una notte di terrore, fantasmi tornatida uno spaventoso oltretomba, nella fede dei cristiani sono amici per cui si prega, e di cui sichiedono le preghiere. Certi che la drammatica lacerazione2 che ci ha divisi non è per sem-pre, e che ciò che pure, delle forme della morte, ci atterrisce - il silenzio, le lapidi, la solitudi-ne dei cimiteri - è un’apparenza a schermo3 di una vita, che non finisce in quei viali. La mor-te come una fossa buia e maligna, in cui va a annientarsi ciò che si è amato, o la morte deinostri camposanti in questi giorni, nei paesi dove le donne vanno a lustrare le lapidi e a por-tare fiori, come a dire che anche quella è una casa, di cui non avere paura? L’esistenza degli

1 assembramento... Porta Volta: adunata di persone in massa presso Porta Volta. Si tratta di una delle cinqueporte più recenti di Milano, ricavata nelle mura per accedere più facilmente al Cimitero Monumentale, tra i più im-portanti della città.

2 lacerazione: strappo.3 a schermo: che nasconde.

231

Page 232: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

uomini, ha detto Benedetto XVI4 ieri, è per sua natura protesa a qualcosa di più grande; è in-sopprimibile nell’uomo l’anelito5 alla felicità piena. La processione del giorno dei Morti è unsegno di questa domanda, e in questo senso come un’impronta di ciò per cui siamo fatti dav-vero. Come può chi perde un figlio vivere ancora senza mutilare se stesso, se non nella fi-ducia che quell’amore non sia finito nel nulla? Quei due vecchi sereni, composti sotto gli annie i loro a noi sconosciuti dolori, in cammino verso le tombe delle persone che hanno amato.Eredi nei secoli di quei primi cristiani che tracciarono sulla tomba di una fanciulla, in una ca-tacomba di Roma, tre parole: “In vivis tu”6.

4 Benedetto XVI: Joseph Ratzinger, Papa dal 2005 al 2013 (data in cui rinuncia al suo ministero) e ora PapaEmerito.

5 anelito: desiderio ardente.6 In vivis tu: tu sei tra i vivi.

Comprensione del testo

1. L’autrice definisce belli i due anziani: perché?2. In cosa consiste la speranza dei due vecchi?3. Spiega l’affermazione finale.

Rielaborazione

1. Fai una ricerca sui contenuti e la tradizione della festa di Halloween.2. Spiega le differenze tra il culto dei morti della tradizione cristiana e quello della cultura

pagana.3. Intervista un adulto che abbia perso una persona cara, soffermandoti soprattutto sulle

vicende successive al dolore del lutto.4. Ti è mai capitata questa esperienza? Racconta e prova a dare un giudizio su quanto

hai vissuto.

Passando davanti al Monumentale

232

Page 233: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

ALESSANDRO MANZONI

IL NATALE da, Inni sacri, Rizzoli

Poco tempo dopo la conversione Manzoni compone delle poesie sulle festività sacre. NelNatale evidenzia, utilizzando una metrica dal ritmo incalzante, gli effetti della nascita di Gesùsulla sorte dell’umanità.

Qual masso che dal verticedi lunga erta1 montana,abbandonato all’impetodi rumorosa frana,

5 per lo scheggiato2 calleprecipitando a valle,batte sul fondo e sta;

là dove cadde, immobilegiace in sua lenta3 mole;

10 né, per mutar di secoli,fia4 che riveda il soledella sua cima antica,se una virtude5 amicain alto nol trarrà6:

15 tal si giaceva il miserofigliol del fallo7 primo,dal dì che un’ineffabile8

ira promessa all’imo9

d’ogni malor gravollo10,20 donde il superbo collo

più non potea levar.

[...]

1 erta: cima.2 sacheggiato: scosceso.3 lenta: pesante.4 fia: accadrà.5 virtude: virtù, forza.6 trarrà: porterà.7 fallo: sbaglio, l’uomo figlio dell’errore di Adamo ed Eva.8 ineffabile: che non si può dire.9 imo: profondo.10 gravollo: lo schiacciò.

233

Page 234: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Ecco ci è nato un Pargolo11,ci fu largito un Figlio:le avverse forze tremano

25 al mover del suo ciglio:all’uom la mano Ei porge,che sì ravviva, e sorgeoltre l’antico onor12.

[...]

La mira13 Madre in poveri30 panni il Figliol compose,

e nell’umil presepiosoavemente14 il pose;e l’adorò: beata!innazi al Dio prostrata15,

35 che il puro sen le aprì.

L’Angel del cielo, agli uomininunzio16 di tanta sorte,non de’ potenti volgesi17

alle vegliate18 porte;40 ma tra i pastor devoti,

al duro19 mondo ignoti,subito in luce appar.

[...]

Senza indugiar, cercaronol’albergo poveretto

45 que’ fortunati, e videro,siccome20 a lor fu dettovidero in panni avvolto,in un presepe accolto,vagire21 il Re del Ciel.

11 Pargolo: bambino (Gesù).12 onor: valore.13 mira: mirabile.14 soavemente: dolcemente.15 prostrata: piegata, inginocchiata.16 nunzio: annunciatore, che porta notizia.17 volgesi: si rivolge.18 vegliate. sorvegliate.19 duro: indifferente.20 siccome: così come.21 vagire: piangere.

Il Natale

234

Page 235: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

50 Dormi, o Fanciul; non piangere;dormi, o Fanciul celeste:sovra il tuo capo stridere22

non osin le tempeste,use23 sull’empia terra,

55 come cavalli in guerra,correr davanti a Te.

Dormi, o Celeste: i popolichi nato sia non sanno;ma il dì verrà che nobile

60 retaggio24 tuo saranno;che in quell’umil riposo,che nella polve25 ascoso,conosceranno il Re.

22 stridere: fare rumore.23 use: frequenti.24 retaggio: eredità.25 polve: polvere.

Comprensione del testo

1. Descrivi la metrica della poesia. Perché, secondo te, Manzoni ha scelto questa metri-ca specifica?

2. Cosa mettono a tema le prime due strofe? e la terza?3. Che nesso c’è tra la proposta fatta dal serpente e la reale conseguenza del peccato

di Adamo?4. Spiega quali sono le tematiche delle strofe quarta, quinta e sesta.5. Spiega le caratteristiche che contraddistinguono i pastori.6. Spiega le ultime due strofe, in particolare il contrasto tra il Re e il suo dormire nella

polvere.

Rielaborazione

1. Spiega e commenta la lunga similitudine che riguarda le prime tre strofe. 2. “Vedo il bene ma faccio il male”: in questo consiste il peccato originale. Racconta epi-

sodi della tua vita nei quali ti puoi identificare.3. Commenta la quarta strofa che pone accanto la fragilità del “Pargolo” e gli effetti ec-

cezionali della Sua presenza.4. Anche in te convivono potenza e fragilità? Racconta.5. Impara a memoria la poesia, tre strofe per volta.

Il Natale

235

Page 236: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

CHARLES PEGUY

SULLA VIA DEL CALVARIOda Il Mistero della carità di Giovanna d’Arco, trad. M. Cassola, Jaca Book

L’autore, con uno stile espositivo originale che mescola la poesia alla prosa, narra in modocommuovente gli ultimi momenti della vita di Gesù, facendo riferimento alle ragioni che loavevano portato a quella drammatica conclusione. Infatti il soggetto del brano (mai citato) èproprio Gesù.

I cittadini trovavano che era un buon cittadino.Fino al giorno in cui aveva cominciato la sua missione.Fino al giorno in cui s’era rivelato come un altro cittadino.Come il fondatore, come il cittadino di un’altra città.Perché era della Città celeste.E della Città eterna.Le autorità trovavano che andava tutto bene.Fino al giorno in cui aveva cominciato la sua missione.Le autorità trovavano che era un uomo d’ordine.Un giovane posato.Un giovane tranquillo.Un giovane ordinato.Comodo da governare.E che dava a Cesare ciò che è di Cesare.

Fino al giorno in cui aveva cominciato il disordine.Introdotto il disordine,Il più grande disordine che ci sia stato nel mondo.Che ci sia mai stato nel mondo.Il più grande ordine che ci sia stato nel mondo.Il solo ordine.Che ci sia mai stato nel mondo.

Fino al giorno in cui si era disturbato.E disturbandosi aveva disturbato il mondo.Fino al giorno in cui si rivelò[�]Che egli non aveva nessun eguale.Allora il mondo cominciò a trovare che egli era troppo grande.E a dargli noie.E fino al giorno in cui incominciò a rendere a Dio quello che è di Dio».[�]Tutti i governi s’erano messi d’accordo contro di lui.Il governo dei giudei e il governo dei romani.Il governo dei giudici e il governo dei preti.Il governo dei soldati e il governo dei preti.Non ne sarebbe scampato certamente.Certamente no.

236

Page 237: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Tutti erano contro di lui.Tutti erano per la sua morte.Per metterlo a morte.Volevano la sua morte.A volte si aveva un governo dalla propria parte.E l’altro contro di sé.Allora si poteva scamparne.Ma lui tutti i governi.Tutti i governi per prima cosa.E il governo e il popolo.È quanto c’era di più forte.Era questo soprattutto che aveva contro di sé.Il governo e il popolo.Che di solito non sono mai d’accordo.E allora si approfitta.Si può approfittarne.È ben raro che il governo e il popolo siano d’accordo.E allora chi è contro il governo.È con il popolo.E chi è contro il popolo.È con il governo.Per il governo.Chi è appoggiato dal governo.Non è appoggiato dal popolo.Chi è sostenuto dal popolo.Non è sostenuto dal governo.Allora appoggiandosi sull’uno o sull’altro.Sull’uno contro l’altro.Si poteva talvolta scamparne.Si potrebbe forse arrangiarsi.Ma loro non avevano fortuna.Lei1 vedeva bene che tutti erano contro di lui.Il governo e il popolo.Insieme.E che l’avrebbero avuto.[�]Sicuramente non se la sarebbe scampata.Quando si hanno tutti contro di sé.Cosa avrebbe dunque fatto a tutti?

Ve lo dirò:Aveva salvato il mondo.[�]E quei soldati che l’avevano arrestato.Che l’avevano portato di pretorio in pretorio.E di pretorio in piazza pubblica.

1 Lei: Maria, madre di Gesù.

Sulla via del Calvario

237

Page 238: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

E quei carnefici che l’avevano crocifisso.Gente che faceva il suo mestiere.Quei soldati che giocavano a dadi.Che si dividevano le sue vesti.Che si giocavano le sue vesti a dadi.Che sorteggiavano la sua tunica.Erano ancora loro che non gliene volevano.

Che trent’anni di fatica e tre anni di fatica.Che trent’anni di ritiro e tre anni di pubblico,Trent’anni nella sua famiglia e tre anni nel popolo,Trent’anni di officina e tre anni di pubblico,Tre anni di vita pubblica e trent’anni di privataNon avevano coronata,

Trent’anni di vita privata e tre anni di pubblica2

[�]Poiché ci voleva ancora il coronamento di quella morte.

Poiché ci voleva ancora il compimento di quel martirio.

Poiché ci voleva l’attestazione di quella testimonianza.

Poiché ci voleva la consumazione di quel martirio e di quella morte.

Poiché ci voleva, poiché c’era voluta la compiutezza di quei tre giorni d’agonia.

Poiché ci voleva l’esaurimento di quell’agonia suprema e di quella spaventosa angoscia.

E la deposizione e la croce, e la sepoltura; i tre giorni di sepoltura, i tre giorni di tomba, itre giorni di limbo, fino alla resurrezione; e la singolare vita post mortem, i pellegrini di Em-maus, l’ascensione del quarantesimo giorno.Poiché ci volle.

È che il figlio di Dio sapeva che la sofferenzaDel figlio dell’uomo è vana a salvare i dannati,E sconvolgendosi più di loro della disperazione,Gesù morendo pianse sugli abbandonati.

Dalla disperazione comune.

2 trent’anni� pubblica: Gesù lavorò e visse in famiglia per trent’anni, dopodiché iniziò la predicazione.

Sulla via del Calvario

238

Page 239: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Comprensione del testo

1. Cerca di spiegare con parole tue in cosa consiste l’originalità dello stile utilizzatodall’autore.

2. Dividi in sequenze narrative, titolale e riassumile.3. Perché “aveva disturbato il mondo”?4. Perché per Gesù non era possibile trovare scampo?5. Perché viene posta la differenza tra i primi trent’anni e i tre successivi? Cosa è acca-

duto?

Rielaborazione

1. Leggi sui vangeli la passione di Cristo e confrontala con il brano letto.2. Commenta i passaggi finali introdotti dall’anafora “Poiché”. 3. Quali novità Gesù ha portato nella storia degli uomini?

Sulla via del Calvario

239

Page 240: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Scheda film

240

MEL GIBSON

BRAVEHEART1995

Nella seconda metà del XIII secolo la Scozia è sotto il potere del tirannico inglese Edoar-do I Plantageneto. Infatti il precedente Re di Scozia era morto senza lasciare eredi e la re-gione, senza un capo, è in preda ai nobili locali che se ne contendono la guida. Edoardo I,approfittando della situazione, convoca tutti i pretendenti al trono ad una riunione con lo sco-po di decidere il futuro della Scozia. I nobili scozzesi si presentano senza armi, così comeaveva chiesto il re, e vengono tutti impiccati.

Insospettito dal fatto che nessuno dei convocati sia ancora tornato, Malcolm Wallace, unborghese scozzese, si reca con i due figli, John e William, nel luogo dove era stata fissata lariunione e scopre il massacro; organizza così la vendetta contro gli Inglesi. Durante le rivolteche ne scaturiscono Malcom perde la vita ed il figlio William viene affidato allo zio.

Tornato al villaggio, dopo diversi anni, William lo trova ormai in mano agli Inglesi. Wallacerincontra un suo vecchio amico e Murron, la bambina che al funerale del padre gli aveva re-galato un cardo. William e Murron si sposano segretamente, ma la ragazza muore presto permano inglese. William decide di vendicarsi e si mette a capo della ribellione scozzese. Il reaffida il compito di soffocare la rivolta al principe Edoardo (il futuro Edoardo II), che mandauna grande armata in Scozia; questa però viene sconfitta dagli Scozzesi guidati dal carisma-tico Wallace. Grazie alle vittorie riportate William entra nelle grazie del principale pretendentealla corona del regno scozzese Robert Bruce, che desidera la libertà della Scozia ma, nellostesso tempo, è succube del padre che trama per consegnare Wallace agli inglesi per otte-nere il loro appoggio per far salire al trono il figlio.

La rivolta continua e si combattono molte battaglie e, durante una di queste, William sco-pre che Robert Bruce è corrotto. Wallace, anche grazie ai preziosi suggerimenti della princi-pessa di Galles, che si è nel frattempo infatuata di lui, riesce a sfuggire a tutte le imboscateche gli inglesi gli tendono. Nel 1305 però finisce vittima di un’imboscata e i nobili lo conse-gnano ad Edoardo I.

Wallace viene accusato di tradimento e torturato alla presenza del popolo. Durante leatroci torture, William non rinnega mai tutto quello per cui aveva combattuto e al grido eroicodi libertà perde la vita. Con la morte di Wallace però il re non ottiene la sottomissione dellaScozia, poiché Robert Bruce, divenuto nel frattempo re, si presenta alla testa dell’esercitoscozzese per sconfiggere gli inglesi chiedendo agli Scozzesi di combattere per lui.

Nel 1314 gli scozzesi ottengono la libertà.

Page 241: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

241

Capitolo 8

BIOGRAFIE

J. Verne, Ritratto.

Page 242: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno
Page 243: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Alighieri Dante (Firenze 1265-Ravenna 1321)Discendente di una famiglia fiorentina di parte guelfa, partecipa attivamente alla vita politi-

ca della sua città combattendo nel 1289 nella battaglia di Campaldino contro la città di Arez-zo di parte ghibellina e schierandosi nelle fazione dei guelfi bianchi. Quando nel 1301 i guelfineri trionfano, è condannato in contumacia all’esilio e alla confisca di tutti suoi beni. Comin-cia così un periodo di peregrinazione tra le più importanti corti italiane. All’età di nove anni siinnamora di Beatrice che muore giovanissima, ma rimane sempre la donna amata dal poeta.

Tra le sue principali opere ricordiamo la Vita nova, il De vulgari eloquentia, il Convivio e laDivina Commedia.

Bosco Teresio (Montemagno 1931)Insegnante e sacerdote salesiano ha svolto anche la professione di giornalista per riviste

salesiane. è autore di biografie, rivolte soprattutto ad adolescenti, di grandi personaggi dellastoria del Novecento come Madre Teresa di Calcutta, Papa Giovanni XXIII, San DomenicoSavio, Martin L.King. Le opere più importanti sono Facce celebri e Terra pianeta che sangui-na.

Buzzati Dino (Belluno 1906-Milano 1972)Scrittore, giornalista ed inviato del Corriere della sera e pittore. Le sue opere sono domi-

nate da una profonda ricerca di significato sulla vita che però è mascherata dall’uso di spuntimisteriosi, allegorie e invenzioni fantastiche. Tra le sue più importanti opere ricordiamo: Bar-nabo delle montagne e La famosa invasione degli orsi in Sicilia destinate soprattutto ai ra-gazzi. Altri romanzi Un amore e Il deserto dei tartari. Raccolte di racconti: Sessanta racconti,La boutique del mistero, Le notti difficili.

Carducci Giosuè (Valdicastello in Versilia 1835-Bologna 1907)Trascorre l’infanzia a Bolgheri, nella Maremma toscana. Dedica la vita all’insegnamento, dap-

prima nei licei, poi per un lungo periodo all’Università di Bologna. È poeta e oratore ufficiale dell’Ita-lia post-risorgimentale, della quale canta le antiche glorie e l’eroismo. Riceve il Nobel nel 1906. Lesue poesie sono numerosissime, attente alla descrizione dei paesaggi, al mondo classico e alla di-gnità dell’uomo artefice del suo destino. Alcuni canti autobiografici della maturità risultano invecepiù intimi e malinconici. Tra le sue raccolte troviamo: Juvenilia, Levia Gravia, Giambi ed Epodi, Ri-me Nuove, Odi Barbare, Rime e Ritmi.

Corradi Marina Editorialista del quotidiano Avvenire e collaboratrice della rivista Tempi, è autrice di alcuni

libri tra i quali Innanzitutto uomini e Prima che venga notte.

Autori

243

Page 244: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

De Wohl Luis (Germania 1903-Svizzera 1961)Nato da padre ungherese e madre austriaca, entrambi di ascendenza ebraica, vive in

Germania fino a quando perde il permesso di lavoro a causa le leggi razziali del regime nazi-sta. Si trasferisce in Inghilterra dove si arruola nell’esercito e, dopo la guerra, ottiene la na-zionalità britannica. Astrologo e romanziere è conosciuto soprattutto per i suoi romanzi stori-ci, tra cui L’albero della vita, La liberazione del gigante, Giovanna la fanciulla guerriera, L’ulti-mo crociato, La città di Dio.

Dobraczyski Jan (Polonia 1910-1994)Ufficiale di cavalleria combatte durante la guerra. Sotto la dominazione tedesca partecipa

alla lotta clandestina, salva diversi bambini ebrei (riceve nel 1993 il titolo di “Giusto tra le na-zioni”) e alla rivolta di Varsavia durante la quale viene catturato e internato nei campi di con-centramento. Nel secondo dopoguerra, sotto il regime comunista, fonda un movimento pa-triottico di ispirazione cristiana per comporre le tensioni sociali del paese. È autore di nume-rosi romanzi a carattere storico e biblico tra cui L’ombra del padre, Sotto le mura di Vienna, Ilcavaliere dell’Immacolata, Chiunque vi ucciderà.

Dostoevskij Fedor (Mosca 1821-Pietroburgo 1881)Nato in Russia in una famiglia aristocratica ma povera, rinuncia alla carriera militare per dedi-

carsi alla letteratura. La sua vita è difficile: la carcerazione in Siberia, i debiti di gioco e numerosilutti in famiglia. I suoi romanzi riflettono la sua esperienza personale trattando temi come la sof-ferenza umana e il desiderio di liberazione dalla miseria e dalla umiliazione. Le sue opere sonomolto complesse perché Dostoevskij propone una profonda indagine psicologica dei suoi perso-naggi. La conversione al cristianesimo lo porta a toccare temi come la ricerca di un significatodell’esistenza. Tra le sue opere più importanti ricordiamo: Umiliati e offesi, Delitto e castigo,L’idiota, I demoni, L’adolescente, I fratelli Karamazov.

Eluard Paul (Saint-Denis 1895-Boulogne Sur-mer 1952)Pseudonimo di Eugéne Grindel, giornalista, partecipò alla Prima Guerra Mondiale e operò

nella Resistenza durante il secondo conflitto mondiale. Tra le sue opere ricordiamo le raccoltepoetiche: Capitale del dolore, La rosa pubblica, Il libro aperto, Poesia interrotta.

Fenoglio Giuseppe detto Beppe (Alba 1922-Torino 1963)Scrittore e partigiano. I suoi testi hanno come principali temi il mondo contadino delle

Langhe e la Resistenza partigiana. Tra le sue opere più importanti ricordiamo: Una questio-ne privata e Il partigiano Johnny.

Ferretti Giovanni Lindo (Cerreto Alpi, Reggio Emilia, 1953)Operatore psichiatrico per alcuni anni, inizia l’attività di cantante nel 1982 prima nel punk

poi, in particolare dopo la conversione, sperimenta differenti vie musicali, anche della tradizionecontadina e pastorale. Nel 2007 scrive un’autobiografia dal titolo Reduce.

Hemmingway Ernest (Oak Park Stati Uniti 1899-Ketchum1961)Dopo gli studi secondari si dedica completamente alla professione di giornalista. Vince il

Premio Nobel per la letteratura nel 1954. Partecipa come volontario alla Prima Guerra Mon-diale sul fronte italiano. Fa il corrispondente per alcuni giornali, viaggiando per tutta l’Europa.È conosciuto da tutti come uno scrittore abituato ad affrontare il rischio e a lottare continua-mente con la morte. Muore suicida. Tra i suoi più importanti romanzi ricordiamo: Addio allearmi, Verdi colline d’Africa, Per chi suona la campana, Il vecchio e il mare, Di là dal fiume ofra gli alberi.

Autori

244

Page 245: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Hugo Victor (Besançon 1802-Parigi 1885)Scrittore francese, partecipa attivamente alla vita politica del suo tempo dalla quale trae

gli spunti per le sue opere che trattano spesso temi sociali e storici. È esiliato da NapoleoneIII a causa della sua opposizione al regime politico.

I Miserabili sono la sua opera più importante e dipingono per preciso ritratto della Franciadalla Restaurazione a Luigi Filippo.

Lazzarin PieroGiornalista e pubblicista che si occupa dei problemi dei paesi in via di sviluppo e di temati-

che di ambito religioso.

Manzoni Alessandro (Milano 1785-1873)Prolifico scrittore lombardo formatosi prima sui classici, successivamente approccia la cul-

tura francese illuminista allora in voga tra le élites. Nel 1810 si converte al cristianesimo. Trale opere poetiche: Gli inni sacri, Marzo 1821, il 5 maggio. Compose tragedie di argomentostorico: Adelchi, Il conte di Carmagnola, saggi come La storia della colonna infame, ma lasua opera più importante è il romanzo storico che ha per protagonisti due giovani popolaninella Lombardia spagnola del XVII secolo: I promessi sposi.

Martindale Cyril (Londra 1879-1963)Padre gesuita e studioso di storia medievale. Si interessa in particolare della vita dei santi.

Masters Edgar Lee (USA 1869-1950).Cresciuto in Illinois, vede l’infanzia segnata da lutti precoci (il fratello per malattia e il mi-

gliore amico investito da un treno). Avviato allo studio di avvocatura coltiva da autodidatta lapassione per la letteratura. In seguito a una visita della madre con la quale rievoca l’infanziatra le cittadine e le campagne del MidWest, compone e pubblica i primi epitaffi (iscrizioni fu-nebri). Nel 1915 giunge il successo con la raccolta di poesie Antologia di Spoon River dove,appunto, sono raccolte le epigrafi recitate dai defunti stessi. Si dedica poi interamente allascrittura senza eguagliare il successo avuto con l’antologia.

Melville Herman (New York 1819-1891)Grandissimo narratore americano fa il marinaio e successivamente è impiegato alla doga-

na. Grazie al suo quotidiano rapporto con il mare e ai continui viaggi scrive le sue maggioriopere.Tra le sue più importanti opere ricordiamo: Moby Dick, La balena bianca, Typee, Beni-to Cereno ed altri racconti.

Pascal Blaise (Clermont-Ferrand 1613-Parigi 1662)Fin dall’infanzia rivelò di possedere una acuta intelligenza matematica che lo portò a realiz-zare, a soli 16 anni, una calcolatrice per aiutare il padre che riscuoteva le tasse. Fu autore discritti scientifici e di opere letterarie. Dopo la conversione al cristianesimo del 1654 le nellesue opere, ed in particolar modo nei Pensieri, espresse il travaglio del cristiano sempre com-battuto tra la fede e l’esigenza di razionalità. Oltre ai Pensieri ricordiamo Le provinciali letteresul tema della fede.

Pascoli Giovanni (S. Mauro di Romagna 1855-Bologna 1812)La sua infanzia è costellata di sventure a cominciare dall’uccisione del padre nel 1867 cui

fa seguito la morte della madre e di alcuni fratelli. Vive tra ristrettezze economiche, ma riescecomunque a studiare grazie a delle borse di studio e a laurearsi a Bologna sotto la guida di

Autori

245

Page 246: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Carducci. Insegna prima nei licei poi all’università rilevando la cattedra che fu dello stessoCarducci. Vince numerosi premi con le sue poesie. Tra le raccolte più famose Myricae, Cantidi Castelvecchio. Le sue composizioni sono caratterizzate da una forte struttura metrica,hanno come contenuto la natura e il vivere quotidiano rivisitate nel ricordo e con lo stuporeproprio del bambino.

Peguy Charles (Orléan 1873-Villeroy 1914)A pochi mesi dalla nascita perde il padre in seguito alle ferite riportate nella guerra franco-

prussiana. La madre esercita il mestiere di impagliatrice di sedie. Grazie alle buone doti, no-nostante la modesta condizione economica della famiglia, Charles riesce a studiare entrandoall’École Normale di Parigi. Entra a far parte di circoli socialisti e pubblica il suo libro Il miste-ro della carità di Giovanna d’Arco. Fonda la rivista letteraria Cahiers de la Quinzaine dove luistesso scrive un ampio numero di articoli mostrando grandi doti come polemista. Del 1908 èla confidenza ad un amico sulla ritrovata fede religiosa, nonostante ciò non si avvicinerà maiai sacramenti. Muore il primo giorno della terribile battaglia della Marna dove, in qualità di te-nente, ha guidato i soldati all’assalto.

Pirandello Luigi (Girgenti 1867-Roma 1936)Grandissimo novellatore, romanziere e drammaturgo incentra la sua poetica sul desiderio

di autenticità e di verità, convinto che la società condizioni gli uomini costringendoli a indos-sare maschere ogni volta adatte a vivere una determinata situazione. Nel 1963 vince il Nobelper la letteratura. Tra le sue principali opere ricordiamo: Novelle per un anno, i drammi: Seipersonaggi in cerca d’autore, Enrico IV e Così è se vi pare, il romanzo Il fu Mattia Pascal.

Potok Chaim (New York 1929-Meroin Pennsylvania 2002)Rabbino e cappellano militare durante la guerra di Corea. Si laurea allo Jewish Theologi-

cal Seminary ed è capo redattore della Jewish Publication Society of America.Tra le sue opere più importanti ricordiamo: L’arpa di Davita, Il mio nome è Asher Lev, No-

vembre alle porte, In principio, Danny l’eletto.

Rolland Romain (Clamecy, Nièvre 1866-Vèzelay-Yonne 1944)Scrittore francese amante della filosofia, della letteratura e musica. Autore di studi sulla

musicologia come Vita di Beethoven, Musicisti di un tempo e di Romanzi come il famoso Je-an Cristophe biografia di un immaginario musicista. Nel 1915 vince il premio nobel per la let-teratura grazie ai contenuti delle sue opere: la pace e la fratellanza.

Rondoni Davide (Forlì 1964)Poeta, traduttore di poesie straniere e direttore del Clandestino, rivista letteraria trimestra-

le. Pubblica alcune raccolte di poesie: La frontiera delle ginestre, O les invalides, A rialzare icapi pioventi, Nel tempo delle cose cieche. Cura il commento e un’edizione de I cori dellaRocca di Eliot.

Solzenicyn Aleksandr (Kislovodsk nel Caucaso 1918-Mosca 2008)Scrittore, drammaturgo e storico. Oppositore del regime sovietico ne deve subire la repres-

sione con una condanna ai lavori forzati nei gulag (campi di concentramento) che durò dal1945 al 1953. Riesce a pubblicare Una giornata di Ivan Denisovic che gli vale il premio Nobelma anche l’esilio che sconta a partire dal 1974. Prima si stabilisce in Svizzera poi negli USA.Fa ritorno in Russia dopo la caduta del comunismo nel 1994. Nelle sue opere più importanti,che spesso prendono spunto da vicende autobiografiche, troviamo la condanna dei regimi tota-

Autori

246

Page 247: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

litari e l’esaltazione della dignità e libertà dell’uomo che è radicata nella fede religiosa. Le princi-pali opere sono, oltre a quella già citata: Divisione cancro, Arcipelago Gulag, Primo cerchio, Lacasa di Matriona.

Verne Jules (Nantes1828-Amies1905)Grande romanziere francese. I suoi romanzi avventurosi, ispirati ai progressi scientifici del

tempo, raccontano fatti avveniristici e di fantascienza. Le sue opere presentano viaggi sor-prendenti attraverso luoghi conosciuti e sconosciuti che hanno appassionato molti lettori. Trale sue più importanti opere ricordiamo: Viaggio al centro della terra, Dalla terra alla luna, I figlidel capitano Grant, L’isola misteriosa, Ventimila leghe sotto i mari, Il giro del mondo in 80giorni, Michele Strogoff.

Autori

247

Page 248: Diego Baldissin • Valeria Passarini • Sara Perego Segreto - Volume 02... · CAPITOLO 1 - L’ASPETTO ESTERIORE ... no il metodo di lavoro, così come conoscono i compagni, sanno

Finito di stamparenel mese di luglio 2015

Questa pubblicazione è stata realizzata utilizzando carta fabbricata nelpieno rispetto dell’ambiente senza l’utilizzo di sostanze nocive e conl’impiego di prodotti ecocompatibili nella fase di stampa e confezione.