die zauberflöte – ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques;...

13
Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791) Die Zauberflöte – Ouvertüre for recorder orchestra adapted by Ferdinand Steinhöfel Edition Moeck 3322 2S2A4T4BGbSb Die Druckqualität dieser Datei entspricht nicht der Druckausgabe

Upload: others

Post on 08-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

Wolfgang Amadeus Mozart(1756 – 1791)

Die Zauberflöte– Ouvertüre

for recorder orchestra

adapted by Ferdinand Steinhöfel

Edition Moeck 33222S2A4T4BGbSb

Die Druckqualität dieser Datei entspricht nicht der Druckausgabe

Page 2: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

WOLFGANG AMADEUS MOZART(1756 – 1791)

Die Zauberflöte – Ouvertürefor recorder orchestra

adapted byFERDINAND STEINHÖFEL

Edition Moeck Nr. 3322

MOECK VERLAG CELLE

score and 5 parts

© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 3: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

GeleitwortDas Wesen der Musik ist ihr Ausdruck. Mu -si ker und Musikpädagogen werden ihm ge -recht durch das Studium der Stilistik einzel-ner Epochen, durch die Erforschung derAusdrucksmöglichkeiten ihres Instrumentesund durch die Entwicklung ihres ganz per-sönlichen Ausdruckes. Blockflötisten isteigen, dass ihr Repertoire auf bestimmteEpochen begrenzt ist – ihre Ex pe ri men tier -freude und ihr Forscherdrang allerdings sindgrenzenlos! Was liegt darum näher, als sichmit der gerade dem Barock entwachsenenEpoche der Klassik zu beschäftigen? Dieinspirierende Musik von Wolfgang A. Mo -zart und die bekannte Ouvertüre zu seinerOper Die Zauberflöte bieten hierbei einenidealen Einstieg.

Diese Bearbeitung ist bis auf wenige fehlen-de tiefste Töne von Kontrabass und Hornein notengetreues Abbild der Ori gi nal par -titur (s. dazu auch Breitkopf & Härtel, Leip -zig ca. 1890, Ed. 4417). Auch die Dynamik-und Artikulationsvorgaben sind von Mo -zart. Von der Originaltonart Es-Dur wurdeAbstand genommen, da der oft notwendigeGrundton Großes Es auf Subbass-Block flö -ten nicht existiert. Die neu gefundene TonartF-Dur kommt Blockflötenensembles zudemin Klang, Intonation und Spielweise entge-gen.

Um eine ausgewogene Klangbalance imBlock flötenorchester zu erzielen, müssenhier im Gegensatz zu einem Streichorchesterdie tiefsten Instrumente am stärksten besetztwerden: jeweils mindestens 2-3 Spieler inden einzelnen Bass- und Tenorstimmen,jeweils nur 1 Spieler in den Alt- und So pran -stimmen.

Da Sopranblockflöten, die in dieser Versiondie Geigenstimmen ersetzen, eine Oktavehöher klingen als notiert, erfolgt ein Eingriffin die originale Klangbalance, der in dieserBesetzung nicht zu vermeiden ist.

Die Dynamik in Werken der Klassik ist dif-ferenziert und Teil der Komposition. Diesstellt sicher die größte Herausforderung fürein Blockflötenensemble dar. Hier bedarf eseiner flexiblen Atemführung, mitgestalten-der Finger und guter Ohren, um über eigeneGewohnheiten hinaus dynamisch und into-nationssicher zu gestalten. Blockflötistensoll ten hier nicht nur mit Atmung und Ne -bengriffen, sondern auch mit einer fein diffe-renzierten T/D-Artikulation arbeiten, umder nun typischen Binnendynamik gerechtzu werden. Des weiteren lassen sich vieleStellen wie z. B. die Ç im Adagio mit einemTutti-Solo-Effekt innerhalb der Besetzungdar stellen. Wichtig in der Wiener Klassik,be sonders aber auch bei Mozart ist das deut-liche Abphrasieren an Schlüssen. Die har-monische Auflösung muss hier viel ent-spannter gestaltet werden als die Spannung.(s. Takt 69-71)

Foreword The essence of music is expression. Mu si -cians and music teachers aspire to do justiceto this by studying the stylistic features ofindividual epochs, by exploring the means ofexpression of their specific instrument andby developing their very own expressivestyle. Traditionally, the repertoire of re -corder players has been limited to certainepochs – whilst on the other hand their joyin experimenting and their inventive spiritknow no bounds! So what could be morenatural than to turn one’s interest to the clas-sical period, newly emerged from thebaroque? Wolfgang A. Mozart’s inspiringmusic and his well-known overture to theMagic Flute seem to constitute an ideal entrypoint for venturing on new terrains.

Apart from a few of the lowest notes fromthe contrabass and the horns, which havebeen omitted, the present arrangement accu-rately reflects the original score (cf. Breit -kopf & Härtel, Leipzig approx. 1890, Ed.4417). Likewise, dynamic and articulationmarkings are Mozart’s. The original key E-flat major was aban doned, as the frequentlyoccurring root note Great E-flat is beyondthe range of subbass recorders. The new keyF-major also accommodates recorder en sem -bles in terms of sound, intonation and play-ing style.

Unlike a string orchestra, a recorder ensem-ble requires the largest number of players inthe lowest parts to achieve a balanced sound.Consequently, there should be at least 2-3players in each of the bass and tenor parts,and only 1 player in the alto and sopranoparts. The fact that the soprano recorders,taking the part of the violins in this arrange-ment, will sound one octave higher thanwritten changes the original sound balance;this is, however, unavoidable in this instru-mentation.

Dynamics in classical works is highly differ-entiated and an essential part of the compo-sition – without doubt the biggest challengefor a recorder ensemble. Flexible breathing,the use of alternative fingerings and excellenthearing are required for a dynamic and well-intoned rendition beyond established habits.Over and above breathing and alternativefingerings, players should use a finely differ-entiated t/d articulation to suit the internaldynamics that has become typical of theperiod. Many features, such as the Ç in theAdagio part, can be performed with a tutti-solo effect. An important aspect in musicfrom the First Viennese School, and in par-ticular in Mozart’s music, is the distinctshaping of the ends of a musical phrase: Thebuild-up of tension should lead into a veryrelaxed, unstressed harmonic resolution atthe end of a phrase (cf. bars 69-71).

IntroductionL’expression constitue l’essence même de lamusique. Musiciens et professeurs de musi-que s’attachent à prendre cet élément enconsidération en se penchant sur l’étude descaractéristiques stylistiques des différentesépoques, en analysant les diverses possibili-tés d’expression qu’offre leur instrument eten développant une interprétation qui leurest purement personnelle. Il est une particu-larité inhérente aux flûtistes à bec: tradition-nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont,quant à eux, sans limites!

Rien d’étonnant donc à que le flûtiste aime às’attarder sur la période classique, qui puisejustement ses origines dans le baroque. Lamusique composée par Wolfgang A. Mozart,source d’inspiration, et la célèbre ouverturede son opéra La flûte enchantée fournissentl’occasion idéale de se plonger dans cetteaventure.

Le présent arrangement est une reproduc-tion exacte de la partition originale, à l’ex-ception de quelques notes basses jouées parla contrebasse et le cor (cf: Breitkopf & Härtel, Leipzig aux environs de 1890, Ed.4417). Les indications de nuances et d’articu-lation sont celles voulues par Mozart. Latonalité d’origine en mi bémol majeur n’apas été reprise dans la mesure où le mibémol grave, note fondamentale qui revientsouvent, n’existe pas dans le registre desflûtes à bec soubasses. La nouvelle tonalitéadoptée, en Fa Majeur, convient parfaite-ment à un ensemble de flûtes à bec en termesde timbre, d’intonation et de mode de jeu.

Pour obtenir un équilibre des timbres au seinde l’orchestre de flûtes à bec, il convient, aucontraire d’un orchestre à cordes, de prévoirune instrumentation renforcée au niveau desinstruments les plus graves, soit au moins 2ou 3 musiciens pour chacune des voix debasse et de ténor, et un seul musicien pour lesvoix d’alto et de soprano.

Etant donné que les flûtes à bec soprano,qui, dans l’arrangement, remplacent les voixde violon, sonnent une octave au-dessus parrapport à ce qui est noté, l’équilibre originaldes timbres s’en est trouvé nécessairementmodifié.

Dans les œuvres issues de l’époque classique,la dynamique est subtile et fait partie de lacomposition. Elle constitue le plus granddéfi auquel est confronté un ensemble deflûtes à bec. Il convient donc d’adopter destechniques de respiration flexibles, d’opterpour certains doigtés et de disposer d’unebonne capacité d’écoute, tout en transgres-sant ses habitudes, pour obtenir des nuanceset des intonations bien affirmées. Les flû-tistes se devront donc de travailler non seu-lement avec la respiration et des doigtés

© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 4: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

Die Artikulation der Klassik hat sich gegen-über der durch Text oder Tanz geprägtenArtikulation der vorherigen Epochen verän-dert. Die Eins wird nicht mehr zwingendbetont, Schritte und Sprünge werden gemäßder klangfarblichen Vorstellungen des jewei-ligen Komponisten gestaltet. So ist die vomKomponisten vorgegebene Artikulation un -be dingt zu beachten. Nicht beschriebeneNo ten sind eher dicht zu gestalten, dieschnellsten Notenwerte dabei in einemfedernden Staccato zu spielen.

Besonders in Bezug auf Dynamik und Ar ti -ku lation ist zu empfehlen, Aufnahmen vonSymphonieorchestern anzuhören, um einStil gefühl für die Wiener Klassik zu erlan-gen.

Spieltechnisch ist Blockflötisten anzuraten,sich um eine klare Fingerkoordination fürsauberes Legatospiel zu bemühen.

Der Triller in der Klassik wird zunehmendvon der Hauptnote aus begonnen. Bis in die1. Hälfte des 19. Jahrhunderts waren jedochbeide Ausführungen noch möglich.

Diese Bearbeitung ist die Umsetzung einessymphonischen Werkes hin zu einem Werkmit homogenem Bläserklang – wichtig bleibtdarum der Einsatz der klanglichen und arti-kulatorischen Möglichkeiten der Blockflöte.

Leiter von Blockflötenensembles und Spie -ler mögen ihrer durch die Barockmusik er -wor benen Spielfreude und dem Klang undder Virtuosität ihres Instrumentes vertrauenund mit dieser Ausgabe zu einer stilistischfundierten, aber auch ganz individuellen In -terpretation der Ouvertüre der Zauberflötekommen.

Am Lüneburger Kinder- und Jugendtheater,wo die hier vorliegende Ouvertüre imRahmen einer Aufführung für Kinder mitdem Titel Die kleine Zauberflöte Premierehatte, wurde die Instrumentierung mit 20-köpfigem Blockflötenorchester vom klassi-schen Publikum mit großer Begeisterungaufgenommen. (s. Artikel „Klang zwischenOrgel und Symphonieorchester“ in Tibia4/2010)

Articulation in the classical period hasundergone a significant change from the pre-vious articulation, influenced essentially bytext or dance. There is no longer of necessi-ty an emphasis on the first beat, and thearticulation of steps and skips is dependenton the sound quality the composer is aimingto achieve. Hence, the articulation given bythe composer should be strictly observed.Notes for which no special indications aregiven should be played in a smooth line, thefastest notes with a bouncy staccato.

Specifically as far as dynamics and articula-tion are concerned, performers should studyrecordings of performances by symphonicorchestras to get a feel for the stylistic char-acteristics of the First Viennese School.

As regards playing technique, players shouldaim for precise finger coordination in orderto obtain clear legato lines.

Trills in the classical period are increasinglyperformed beginning on the principal noterather than the auxiliary note. However,both styles were common up until the middle of the 19th century.

The present arrangement is an adaptation ofa symphonic work, aimed at achieving a full,harmonious woodwind sound – hence theuse of the recorder’s sound qualities andarticulation potential is of the utmost impor-tance.

Leaders of recorder ensembles and playersshould trust in the joyfulness experiencedwhen performing baroque music, and in thesound and virtuosity of their instrument,and find a stylistically appropriate and yethighly individual interpretation of the MagicFlute Overture.

The present overture was premiered by a 20-player recorder orchestra at the LüneburgerKinder- und Jugendtheater within the frame-work of a performance for children underthe title The Little Magic Flute, and wasenthusiastically received by the audience (cf.Article in Tibia 4/2010 “Klang zwischenOrgel und Symphonieorchester” (A SoundSomewhere Between Organ and SymphonicOrchestra). Translation: Chr. Lange-Rudd

annexes, mais également avec une articula-tion T/D très subtile pour rendre convena-blement la dynamique interne particulière àce morceau. En outre, certains passages telsque le Ç dans l’Adagio peuvent être rendusavec un effet tutti-solo au sein des différentsgroupes d’instruments. Un élément impor-tant dans le classicisme viennois, et notam-ment dans la musique composée par Mozart,est la conclusion évidente du phrasé. La ten-sion s’élève avant d’aboutir à la résolutionharmonique très douce, très détendue à la finde la phrase (cf. mesures 69 à 71).

L’articulation de l’époque classique a évoluépar rapport à l’articulation de l’époque pré-cédente, influencée par le texte ou la danse.Le premier temps n’est plus nécessairementmarqué, et l’articulation des pas et des sautssont abordés au gré des préférences du com-positeur en matière de couleurs de son. Ilconvient par conséquent de respecter scru-puleusement l’articulation indiquée par lecompositeur. Les notes qui ne comportentaucune indication doivent être jouées defaçon liée tout en étant détachées, tandis queles notes les plus rapides doivent être jouéesstaccato léger.

Pour ce qui est des nuances et de l’articula-tion notamment, je vous conseille d’écouterdes enregistrements d’orchestres sympho-niques pour vous faire une idée du style duclassicisme viennois.

Je conseille aux flûtistes de veiller à unebonne coordination des doigts afin d’obtenirde beaux légatos.

Dans la musique classique, le trille com-mence de plus en plus souvent sur la noteprincipale plutôt que sur la note auxiliaire.Jusqu’à la première moitié du 19ème siècle, ilétait possible de choisir l’un ou l’autre de cesdeux styles.

Cet arrangement est le résultat de la transpo-sition d’une œuvre symphonique en unepièce musicale pour instruments à vent pro-duisant un son homogène. De ce fait, ilconvient de tirer parti des multiples possibi-lités qu’offre la flûte à bec en termes de sonset d’articulation.

Je recommande au chef d’ensemble, ainsiqu’aux flûtistes eux-mêmes, de profiter duplaisir que leur procurera le fait de jouer dela musique baroque, de faire confiance autimbre et à la virtuosité de leur instrumentpour parvenir à une interprétation tout à faitpersonnelle, quoique basée sur un style pré-cis, de l’ouverture de La Flûte Enchantée.

La présente ouverture a été présentée pour lapremière fois au Lüneburger Kinder- undJugendtheater (théâtre pour enfants et jeunesde Lüneburg) dans le cadre d’un concert des-tiné aux enfants, intitulé la petite flûteenchantée. L’instrumentalisation, qui pré-voyait un orchestre de 20 flûtes à bec, a étéaccueillie avec beaucoup d’enthousiasme parle public (cf. l’article «Klang zwischen Orgelund Symphonieorchester» dans Tibia4/2010). Traduction: A. Rabin-WellerIris Hammacher-Schneider

Juni/June/juin 2011

© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag,Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 5: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

Zur Bearbeitung der Zau ber flö ten-Ouver -türe

Das musikalische Schaffen W. A. Mozartsver dient zu recht höchsten Respekt bei allenprofessionellen Interpreten seiner Werke.Die Tiefe seiner musikalischen Sprache, dieAnforderungen an Artikulation und Aus -druck sollte trotzdem kein Hindernis fürLaien-Ensembles sein, sich mit den Or ches -terwerken Mozarts zu beschäftigen. BeiEinhaltung der vorgeschlagenen Min dest be -setzung und einer intensiven Probenarbeitist die vorliegende Bearbeitung geeignet, dieanspruchsvolle Musik Mozarts mit einemBlockflötenorchester aufzuführen.

Die Transponierung und Kürzung derOuver türe ist einschließlich der Besetzungvon Sopran bis Subbass eine Rück sicht -nahme auf die „instrumentalen“ Vor aus set -zungen in kleineren Blockflötenorchestern.

Notes Regarding the Arrangement of theMagic Flute Overture

The musical work of W. A. Mozart rightlydemands highest respect from all profession-al performers of his compositions. Yet, thedepth of his musical language, the demand-ing articulation and expressiveness shouldnot stop amateur ensembles from perform-ing Mozart’s orchestral works. With the sug-gested minimum number of players and withdiligent practice, the present arrangementlends itself to a performance of Mozart’schallenging music by a recorder orchestra.

The transposition and shortening of theoverture, as well as the instrumenta tionranging from soprano to subbass accommo-dates the „instrumental resources“ and capa-bilities of smaller recorder orchestras.

Indications concernant l’arrangement del’ouverture de La Flûte Enchantée

Les créations musicales de W. A. Mozartméritent, à juste titre, un profond respect dela part de tous les interprètes professionnelsdes œuvres qu’il a composées. Cependant, nila profondeur de son langage musical, ni lesexigences que ses pièces posent en matièred’articulation et d’expression ne devraientempêcher un orchestre d’amateurs d’inter-préter les œuvres pour orchestre écrites parMozart. En respectant l’orchestration mini-male proposée et après avoir effectué un tra-vail de répétition intensif, le présent arrange-ment conviendra parfaitement à une inter-prétation de la subtile œuvre musicale deMozart par un orchestre de flûtes à bec.

La transposition et la simplification de l’ou-verture, tout comme la distribution des ins-truments, qui va de la soprano à la soubasse,ne font que prendre en compte les disposi-tions «instrumentales» des petits orchestresde flûtes à bec.

Ferdinand SteinhöfelJuni/June/juin 2011

Mindestbesetzung (22 Spieler):

S1/S2, A1/A2, T1-4: jeweils solistisch

B1-4, Gb/Gb2, Sb: jeweils zwei Spieler

Bei größerem Orchester S und A immersolistisch, T / B / Gb / Sb „von unten nachoben“ verstärken.

Wenn vorhanden, dann 1-2 Sub-Großbässeund/oder Sub-Kontrabässe.

Spieldauer: ca. 3 Min.

Minimum number of players: 22

S1/S2, A1/A2, T1-4: One player to a part

B1-4, GB1/GB2, Sb: Two players to a part

In larger orchestras, soprano and alto shouldalways have one player per part, T / B / GB /Sb should be filled up “from below”.

If available, 1-2 sub great basses and /or subcontrabasses

Playing time: approx. 3 min.Translation: Chr. Lange-Rudd

Orchestration minimum (22 musiciens):

S1/S2, A1/A2, T1-4: en soliste chacun

B1-4, G1/G2, Sb: deux flûtistes pour chaque

Pour un grand orchestre, les flûtes S et Aseront toujours en soliste, tandis qu’ilconviendra de «renforcer les rangs» desflûtes T / B / Gb / Sb «du bas vers le haut».

Dans la mesure des possibilités, prévoir unesous-grand basse et / ou une sous-contre-basse.

Durée : 3 mn environTraduction: A. Rabin-Weller

© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 6: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag e.K., CelleEdition Moeck Nr. 3322 · ISMN M-2006-3322-1

All rights reservedPrinted in Germany© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 7: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

6

Vervielfältigungen jeglicher Art sind gesetzlich verbotenAny unauthorized reproduction is prohibited by law · Toute reproduction est interdite par la loi© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 8: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

7

Edition Moeck Nr. 3322© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 9: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

8

Edition Moeck Nr. 3322© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 10: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

9

Edition Moeck Nr. 3322© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 11: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

10

Edition Moeck Nr. 3322© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 12: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

11

Edition Moeck Nr. 3322© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)

Page 13: Die Zauberflöte – Ouvertüre · nellement, leur répertoire est limité à cer-taines époques; par contre, leur envie d’expé-rimenter et leur esprit de création sont, quant

12

Edition Moeck Nr. 3322© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)© 2011 by Moeck Musikinstrumente + Verlag, Celle, Germany · Edition Moeck Nr. 3322 (Noteninfo)