dictionary-grammar of malay by james howison

246

Upload: junevi2000

Post on 18-Feb-2018

232 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 1/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 2/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 3/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 4/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 5/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 6/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 7/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 8/246

•-^'-;f

''7.sr:''

^^-si'-^f^Q

•'^I™' -'.^

o o

I.

o

o S E

a

^'''

*^

'

'

'^

iT -*

-

^

• /•;

\^/.uiLvim

SEA

o..-

r

E

I,

E

l>

E

S

' '?£w;'

 

'-^

-^

i.l.SlJ..,,

^

D.inurut

^;

•»X^*™-*

i^f

X(»«L.i(-r

llidinnXI'iK-irio UcPniiN.

Thit

t'horl u iv.trnti4ii(\

n^ajiiir,

li'reittyOUirrrXmy<iliiu}

thosrSnu.ntl/ir.ioiinifimfjiimill/.u.i

if.-»ri

.

r'-

/~\

c

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 9/246

DICTIONARY

OF THE

MALAY

TONGUE,

AS

SPOKES

IS

THE

PENINSULA

OF

MALACCA,

THE

ISLANDS

OF

SUMATRA,

JAVA,

BORNEO,

PULO

PINANG,

&c. &c.

IN

TWO PARTS,

ENGLISH

AND

MALAY,

AND

MALAY

AND

ENGLISH.

PART THE

FIRST.

TO

WHICH

IS

PREFIXED

A

GRAMMAR

OF

THAT

LANGUAGE.

EMBELLISHED

WITH

A

MAP.

BY

JAMES

HO\VISON,^M.

D.

MEMBER

OF THE

ASIATIC

SOCIETY.

L

O

N D

O

-V.

Printed at

the

Arabic

and

Persian Press,

ly S.

Rousseau,

li'lKd

Street, Spa

Fields:

FOR JOHN SEWELL,

CORNHILL; J.

DEBRETT,

PICCADILLY;

MURRAY AND

HIGHLEY,

FLEFT STREFI

VERNOR

AND

HOOD,

POULTRY; A.

AND

J.

BLACK

AND

H.

PARKY,

LEAPfcUHALL

STREET:

AND

S.

ROUSSEAU,

WOOD

STREET,

SPA

FIELD=.

1801.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 10/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 11/246

V.I

ADVERTISEMENT.

jcVS

to the

utility

of

the prefent

pnbhcation

no

objeclion

can

be

juflly

Before

our late

extenfive conquefts of

the

Dutch fettlcments

on

Malay

illands our

trade

to the call

of

Hindooftan

was

very

confined,

fince

our

ellablilhment

at

(Pulo

Pinais^g)

Prince

of

Wales's

Island,.

has become

of

liich

confequencc

as

to

render

every

means

of facilitating

communication

between

us and the

^lalays,

an object

vt

national im-

Since our

conqueft

of thefe, how

much

more

that has

become

defideratum muft be

felf evident.

In this

view of its

utility

we confine ourfelves

to Britain

alone :

but

it

is

conlidered, that we

are

offering

to

the

public a

Grammar

and

of

a

language

which

has

become

the

Lingua Franca

of

a

por-

of

the

globe more extenfive than that of

any other tongue

in

the

we

hope,

we

are in

fome

meafure clearing

the

 vvay

for the

future

of

the philofopher, the na's'igator,

and

the merchant

of

every

Untill

now

the

only

allillance to be

obtained

by

the

Malay

fcholar

was

the medium of Bowrey's Grammar, printed

a

century

ago

*,

a

of great induftry

and

merit,

that diftant period

confidcred,

and

to

in

the

prefent volume

we

acknowledge

our

many obligations.

*

In the

year

1701,

with a

dedication

to

the

then

direftors

ofboth companies, before they

were

in

which

the

names

ofeach are

printed at

full length. No

account

can

be traced

of

Mr.

or

his

book

in

the prefent

Remembrancer's

Office,

fo as

to

do

him

the

credit

due

to

his

or

fbrefight,

which

the

publiiher

is

defirous of

doing,

who,

though

engaged

in

an ex-

bufinefs

ever

fince

May

1752,

never

could fee

more

thaii three copies,

aotwithPva:Kling Lis

enquiries.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 12/246

iv

AD\'ERTISE:MrNT,

Its

great

fcarcity,

independent of

the errors and

drllds

confeqiicnt

U>

itii

being

the

firft

attempt

to

form an Enghlh

and

Allatic

Grammar

*,

wt^

Tjelicve,

ever

made,

retiders

the pR.'lcnt

work

jiot

i^^is

jieceflary.

In

giving

the

Mah'.y words

in

the Arabic

cliaradler wc

have

followed

the

excellent

example

of

Richardson

and

Gilchrist in

their Perfian and

Hin-

dooftanee

Diclionaries

;

and

it is,

in

fad,

the

character

nfed

by the

Mxilays

themfelves.

In

languages where all

the letters arc

founded as

in

tlie

Ara-

bic,

Perfian,

Hindoortanee,

and

INIalay,

a knowledge

of the

character,

«hich

of

either

may be

learned

in

twenty-four hours,

is

alone

iieceflary

to

enable

the fcholar to

pronounce,

with

the

utmofl:

precifion,

any

word

that

may

oome

before

him, whereas if

the

words

M'cre given in tlie Roman only,

as

is

the

cafe

in

Hadley and

Bowrey,

A\e

fliould

fcldom fmd a

word

pro-

nounced

exadtty

in

the

fame

way by

two

dilFcrent perfons.

In our

grammatical

department

it

may be objeded

that wc have

forced

the

inflexions

of our

nouns and verbs into

jo. refemblance

to

thofe

of

Eu-

ropean

languages,

beyond what the fimplicity

of the IMalay will

admit

of:

we

mull, however,

iniill:, that

although

we

have

made

ufc

of

words

as

auxdiaries,

which

grammarians

might

not

confidcr

as liriiRly

fuch,

ftill

a

ten

years'

acquaintance

with the

]Malays

and

their language

authorize

us

in

adopting

the

words

and

arrangements,

\\hich, -wc

arc

certain,

will

be

un-

dcrliood

and are

ufed

by

them.

J.

IIowisoN.

*

Siiicf wliich

Arabic,

Pcrfic,

Hiudooftanpr, Aroorilli,

Bftigalec,

Sliaiifcrit,

and

feveral

others

have made

great

progrcfs.

By tlie

late

conqueft in

the

Myfore, of

which

coimtry

the Tamoul

is

the

current

language,

it likewife

appears

probable,

that a

Cirammaraud Dictionary

of

this

tongue

would

be

very

fcrvlceable to

the Company's

fervants employed

within

its

exteiilivc

regions

:

.and

even this dialetfl

is

not

entirely

unknown

at

Madras and

Bombuy.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 13/246

PREFACE.

J.

HE

peninfula

beyond

the

river

Ganges,

which

llretches

down

to

Johor,

the

extreme

fouthern

point,

(indeed

it is the

moll

fouthern

point

of

land

on

the

continent of

Afia,)

is

generally

known by

the

name of

Malacca,

or

the

Country

of

the

Malays

;

and that

appellation

is

very

properly

retained, lince

Malay

is the true mother tongue of

that

country.

It

is

likewife

the

chief

language of

Junkfelon, Pulo Ladda, Pulo

Pinang,

Sumatra,

Java, Borneo,

Bava,

Lombock, Cumbava,

Flores,

Timor, Ti-

morlaut,

Celebes,

Ceram,

The

Molucca Illands,

and

innumerable others;

it

is,

in

fadl,

as

obferved

in

our

Advertifement,

the

Lingua Franca,

or

Trading

Language

of

a

great

part of

the

Eallem world :

Again, it

is the

more neceflary

for

Englifh

voyagers

to become

acquainted

with

this

lan-

guage,

fince the

European

inhabitants

of

the Cape

of

Good Hope

(which

important

place

now

belongs to

this

nation)

have always accuftomed

themfelves

to

fpeak

to

their

fersants

in

the Malay

tongue.

In

fome

of

the

iflands, however,

particularly Borneo,

the

largeft ifland

in the

world

except

New

Holland,

it being

about eighteen

hundred

miles

in circum-

ference, there

are

feveral

kingdoms,

each

of

which

has

a dialed:

peculiar

to

itfelf

:

with feveral of

thefe,

Mr.

Bowrev fays, he

converfcd.

But

that

a

more general idea may

be

formed

of

the

extent

of

country oa er

which

the

Malay is

fpoken,

we

Ihall refer

to

the

accurate Map,

engraved

by

Arrowsmith, and prefixed

to

this

volume

;

by

which

it

appears,

that

b

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 14/246

VI

PREFACE.

ihc

INIalay

is

the

principal

vernacular

tongue

ufed by

the

people who

in-

habit

that

vafl

region

and

chain

of

illands

comprehended

between

ninety-

three

and

one

hundred

and

thirty-five

degrees

of Ealt longitude,

a

fpace

of

about

two

thoufand

t\A

o

hundred

and t\\

enty miles

;

and extending

from

foiu-teen

degrees

North

to

eleven

degrees of

South

latitude,

com-

prehending

twenty-five

degrees,

about

one

thoufand fcven hundred

and

forty

miles.

The

inhabitants

of

this

immenfe

group

of

illands

are

fuppofed

to have

proceeded

originally

from

the

peninfula

of

ISIalacca

;

and

of

this

there

can

be

little

doubt

;

fince

it is

the

neareft

continent,

from

which

the

iflands

proceed

in a

regular and

conftant

progrefiion,

all over

the

fouth-

ern

and

eaftern

feas,

as

far

as New

Guinea.

With

regard

to

the

religion of

the Malays, they are

now

INIohammc-

dans,

although

they

feem

formerly

to

have

been

mere

Pagans, for

there

is

not

to

be

found

in

their

language

any

word m hich

fignifics

God,

or

An -cls,

or

Prophet,

or Church,

or

Devil,

except what has

been

bor-

rowed

from

the

Arabic,

whence

they

received

many

other

words.

Hence

it

is,

namely,

from

the Korau^j,

that

they

received their

alphabet,

ex-

cepting

a

few

peculiar

founds

which the

Arabs

had

no

charader

to

deli-

neate.

Exclufive

of the

words

borrowed

from

the

Arabic, there

are

fe-

veral

from

the

Perfian

and

Hindooftanee

;

as,

for

Wheat, Bread,

&c.

articles

not

growing

or

made in

their

own

country, they

received

the

name,

together

with

the

article,

from

the

diftrid

whence

it

came.

Mr.

BowREY

acquaints

his

readers,

that

by

nineteen

years'

continuance

in

the

Eaft

Indies,

and

that

time

wholly

fpent

in

navigation

and

trading

in

mofl:

places

in thofe

countries,

and

much

of

that time

in

the

Malay

countries,

Sumatra,

Borneo,

Bantam,

Batavia,

and

other

parts

of

Java,

by

his

converfation

and

trading with

the

inhabitants of

\a hich

places

he

•icquired

fo

much

of

the

jMala}'

language

as enabled

him

to

negociate

his

bufinefs,

and

converfe

with the

natiA-es

without the

afiiftance

of

a preva-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 15/246

PREFACE. vii

ricating interpreter. And

indeed

it

was

well

if

the

native interpreter,

who

has fi'equentlj

been

employed

as

negociator and

broker

in

mercan-

tile tranlaclions, did

not

agree Avith

the

native m.erchant

to

cozen

the

ftranger,

and

divide

the

profits between them.

The

Eall India

Company

have

long, and not

without

reatbn,

com-

plained of

the

defective manner

in

which fome

of

their

concerns

have

been conducted

;

and

this

has

arofe

from

A^ant

of

Ikill in

the native

dialects.

This want

of

knowledge

among

European

gentlemen

has

been

even

known

to

pro^e prejudicial to

the Company's interefts

in

a political

point

of A'iew.

In lliort,

the

neceflity

of

a knowledge of

this language

to

gentlemen

aaIio

go

to INIalacca,

or any of the

iflands

above

mentioned,

for trade

or

any

other

purpofe, mufl

be

obA-ious

;

fmce,

if

an inhabitant

of

France,

Spain,

Sweden,

Denmark,

or

Ruffia,

were

to

vifit

the

coalt

of England,

with

an

intention

to

improve his

fortune,

he

would,

doubt-

lefs, deem

it a

matter

of

the

liigheft

importance to

become

acquainted

witli the language

of

this country, that

he

might

not be under

the

dila-

greeable compullion

of

confiding in.

an

interpreter.

But

to

return. We mufl no w give

the

reader fome

reafcns

for

the

orthography ufed

in

the

following

^vork.

In

writing any

of

the

Eall-

ern languages

in

an

European

character,, fome fmall variation

in

found

will

be fometimes

difcoverable

;

but

a

little practice

will

correct

a trifling

error

of

this kind.

The

belt

method that can

be

ufed is

to

fpell

every

word

in

fuch

a

manner, m

Englifli letters,

fince

this work

is

principally

intended

for

the

ufe

of our

own

countrymen,

that

an

indifferent

perfon

might,

upon

infpection,

give

it

the

fame, or

very

nearly the

fame

found

that

a

native of Malacca would give

it

when he read it

in

the

character

adopted

by

his own

countrjmen. If

this

method Iiad been generally

obl'erved

by Englifli

gentlemen

 \^

ho have travelled in

various

parts

of

the

Eaft,

fo

great a

diverfity

in

the orthography

of

the names

of

places

would not

have appeared ;

and the perfon

\\ ho

reads

only

foe

amuli;-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 16/246

vai

PREFACE.

ment

would

be

no longer

difgufted with the

trouble

he

is

obliged

to

take

to

reconcile

the

different

modes

of

orthography,

that

he

might

fully

comprehend

the

name

of the

place

defcribed

by

the

author.

But

that

we

may

not

fall

into the fame

error

oui'felves

which

we

complain

of

in

others,

and that

the

reader may be

the

better able to

give

the

Malay

tongue

its

exad;

pronunciation,

we

mull requeft

he

will

pay

particular

attention

to

the

following

rules

1

In

general we have

endeavoured to

exprefs

the Malay

words

agreea-

bly to

the

Englifli

orthography, by

giving

the

vowels

and confonants

the

fame

founds which

we

obferve

in

reading

and

writing

the

Englifh tongue,

without

the leaft

regard

to any

other language.

2.

Where (a) has no accentual mark

it

is to

be

founded

as

in

man,

can.

3

But

where (a) is

to

be

founded broader,

as

in raba,

bapa,

awa,

it

is

then

marked

with an accute

accent, and

is

to

be founded

like

(a)

in

Ihall,

fall.

4.

The

(e)

is

to

be

founded

as

in

Englifh

words,

and

where

marked,

the accent

is

to

be

laid

on

that

fyllable,

as

in {6\6moot,

the

fyllables

(fc,

U)

are

to

be

founded long

as

(re)

in regard, require.

5. The (e) final,

or

at

the

end

of

any

word, is

not

to

be founded,

but

ferves as in

Englifli words

to draw

out the

fyllable longer,

as

in

pohonc,

mohono,

which

words

confift

of two

and

not

three

fyllables,

as

po-hone,

mo-hone,

and

the

laft fyllable,

hone,

is

founded

as

we

pronounce

the

mock

Irifli

lamentation

O

hone

O

hone.

6.

AVhen

any

words

end with

double (c) or

(ee) as

in

jarree,

nantee,

which

coniifting

of

two

fyUables,

as jar-ree,

nan-tee,

the

accent

lies

on

the

laft (e)

and

the laft

fyllables,

ree,

tec,

muft be

founded

as in

Englifti

me,

fee.

7.

When

the

(i) is

accented as

in

titah,

ti'ang, it

is

then

to

be

founded

as

(y)

and the fyllable

refts on

that

letter,

as

in title

;

in

all

other

cafes,

like

the

Englilh Ihort

(i)

in

thing.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 17/246

PREFACE.

ix

8. The

fingle

(o)

Is founded as

weufually

do,

as in fobat,

hobat, the

fjllable

(lo)

has the fame

found

as

the

Englilh nionofjllablc

fo

:

but

the

double

(o)

or

(oo)

is

ufed,

which

is

very

frequent

in

this

hin-

they

are founded

full, hke

the

Englifli

words foot,

good, tooth, &c.

in the

word

oojong,

the

firft

fy

liable (oo)

has

the

fame

found

as

give

it

in

the

above

words.

g.

The

(n) has

the

fame

found

as

in all

Englifli

words, as

in

jurce,

the

Malays

pronounce juft as we do

the Englifli

word,

jury.

10.

The (v) confonant

has

its

own

proper

found

as

in

Englifli,

1

1

The

(y)

is

always founded

like

a

confonant,

as

ban

yak,

min

yak,

yawn,

your. If

(y)

be

founded at

the end

of a

word,

as

in

moolay,

it

mufl: not be

founded like (e)

as

is

ufual

in many

Englifli

ending

with

(y),

but

is

to

be

founded

broad,

as

in

the Englifli

lay,^ pay.

Where

(y)

is

accented,

as

in

ayer,

ay

am, the

fylla-

refls

on the

(y),

and

is

to

be

pronounced as

the

(y)

in

the

Englifli

ay.

12.

When two

vowels come

together, as

in main,

lain,

they

are to

pronounced

md-in,

la-in,

and

where fuch

acute

accent

is

found over

letter,

the

found

of the

fyllable

is to refl:

on that

letter,

as

ing'in,

an, are

to be read ing-in,

tang

-an.

13.

The diphthongs

every

where ought

to

be

pronounced

according to

true Englifli foimd,

and

to

avoid

confuflon,

we

have omitted

all

im-

ones, and

as

much

as

poflible all thofe

which

might feem

doubtful.

14.

Awn

is ufetl

at

the

end

of

many

words,

as

cafleawn,

mood-

wn, and

is

to

be

pronounced

as

in

the

Englifli

words,

lawn,

fawn.

15.

(Ch)

is always

to

be founded as

in

the

Englifli

words,

child,

chip.

16.

The fingle

letters

(c)

and

(k)

being

of the

fame

found,

perhaps

be

often ufed

indifferently.

17-

(G)

is

always

founded

hard

as in

the

Englifli

words,

gJjther,

get,

but

never

fgft,

as in

gentle,

ginger,

for

in

all fuch

founds

wc

have

c

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 18/246

X

PREFACE,

adopted tlic

(j)

confonant,

fo

that

the

word

pegce,

is

l)y

no meanrv

to

Lc

pronounccil pojcc, hut

pcgee,

giving to the

(g)

a

Jiard

Ibund.

18.

TI)c

vowels

in thole

words which

feem

to

have

in

them

iniproper

diphthongs

are

all founded

diltinclly

;

thus,

nian'galcat,

is

four lyllahlcs

man

-ga-lc-at, and lb

of

the

rell.

IQ.

When

any words

end

with, more,

dore,

as

timmore,

tcdore,

whieh

confill: only

of

two

fyllablcs,

as fim-more,

te-dore, then

tlic

laft

fvllable is

to

be pronoiuiced

as

the

Englifli

words, more,

fore.

By following

thefe

diredions

the reader

will

be able

to

pronounce

the

langtiage

with its tiiie

accent ;

which, as

it is not

difficult to be

attained,

lb

it is perhaps

more eafy

to

the

Englifli

than

to

other

nations, there

be-

ing

no founds

in

it,

but what will very well

fuit an

Englifli

mouth.

AMiereever

a fmall

capital

(a)

occurs, in

a

Nabbce,

it

fliews that

the

Mord

to

which

it

is

affixed

is

Arabic,

many of

which

are ufed

by

the

Malays fmce the Mohammedan

faith

has

been

the

eftablilhed

perfuafion of

thole

countries.

Sliould

the

reader

feck a INIalay Mord

anfwering

to

any Englifli one,

tJie

true

force

of the

word,

in feveral places,

will

be better

undcrftood

by turning

to

the

Malay

word

in

the

Second Part,

anfwering to

the

En-

glifli

word.

As for example,

if

I

would

know

the

Malay word for

large,

to that

I find

anfwering

in

the

Englifli

Part,

bcfarr, then turn-

ing

to the

INIalay Part,

and anfwering

to befarr,

I

find

large, great,

big,

greatnefs

;

and fo

on the

contrary,

the

true

meaning

of

the

Englifli

word

anfwering to

a

Malay

word

is

fometimes

betfer

to be

underllood,

by

turning

to

that

M^ord

in

the

Englifli part.

The

following

rule

is

obferved in

the

Second

Part of

this

work,

viz.

look

for the

word negree,

the

next

line

under it is

printed

attas

ang'in,

with

a long

ftroke

before it, but is

to

be

read,

negree

attas

ang'in^

and

in

like

manner the initial

Word

is

to

be added

in

all

places

where

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 19/246

PREFACE.

xi

is

fuch

u

long

llroke

fet

before

the

word

or feutence, but where

no

ftroke

is

ufed, there the initial

word

is

not

to

be inferted.

The above rules are

laid down

in as

plain, liniple,

and

coneite

a

as

poffible,

that

the learner might

not have

the

leaft caule to

of obfcurity

on tlie

one

hand,

or

of

remifTnels

on

the

other.

we

are

very

certain,

from

our ov>n

experience,

that

a moderate

por-

of time allotted

to the

fludy

of this

moft foft, elegant,

and eafy

will

prove to

the

ftudent

that

the ditliculty

of

attaining

it is

real but imaginary.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 20/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 21/246

GRAMMAR

OF THE

MALAY

TONGUE,

xVS

it

is

fuppofed

that the

Reader

is

already

acquainted

with the

ge-

terms of grammar,

it

was deemed

unneceflary

to

infeit

them in the

eflay

;

therefore thofe

parts which

are

in common

with

other Ian-»-

have,

for

the

moft

part,

been fupprefled.

The Malays

have not any proper

national

character,

except

that

which

.

been

introduced

by the Mohammedan

priefts,

who

have

from

time to

fettled

on

the

peninfula

of

Malacca

and

the

adjacent

iflands

;

therefore

refembles the

Arabic Nilhki

alphabet,

excepting

fome

flight alteration

to

a

found

which the

Arabians

had

no

chara< ller to

delineate.

In

con-

then with the principal

of

the

Eaftern nations,

Arabians, Turks,

Sec.

they read

fronj

the

right

hand to the left.

The

following

page

contains

an

alphabetical

arrangemeiit

of

the Mcllay

fhcwing

the

Names,

Forms,

and

Powers of

the

Letters:

B

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 22/246

Mim

A

GRAMMAR

OF

THE

THE

MALAY

ALPHABET.

IV.

III.

'

II.

I.

Fix\Ls.

Medials

and

Initials.

ConneSicd.

UnconneSieJ.

Coiinecled.

UnconncSled.

Name.

Form.

Power.

,

'v

,

Aulif

11

L

I

A

in

tf//,

u<i//.

Be

^-^

^j

>.

J

B

Tc

o^

ci>

A

y

T

Jcem

^

^

s:

:i^

J

\njar.

Hhc

-^

T

3=

=^

Hh

ftrong

arpiratc.

Khe

t

t

:s

=L

Kh

guttural.

Dal

<A

ci

A

<i

D

Re

^

^

^

^

R

^

.;

J

i

^

^

Sin

QM.

{^

*w.

>w

S

Shin

^jiu

^ji

**».

*^

 

Gain

^

t

x

c

A

very

llender.

Fe

^—<•

^

A

3

F

Klaf

OT

«wT

jC ^

C or K

foftcr

than

S

Kof

Ot

O'

X

3

K

Gaf

J:

J^

sr

r

G

Laum

(J-

J

X

J

L

r

r

ISun

^;.

o

M

N

Vau

J

J J

J

Oo,

o

He

A

8

o

V

^

^

^

^'S^^

afpirate.

V

Che

'i

r.

-

=?

=^

C\i\n

cherry.

Nge

\

t

*

^

Ngin/w«^.

Luum-aulif

J;

^^

s^l

:i;^

La

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 23/246

MALAY TONGUE.

jr

In

the

above

alphabetical

arrangement

the fecond

and

fourth

columns

the

right

hand

are

ufcd

only

when

they are

connedled

with

a

preceding

;

as,

hanyak

/_vy^

many.

Every

letter

Ihould

be

connected

w

Ith

that

follows

it,

except

thefe

five

;

I

aullf,

Ov

dal,

j

re,

J

ze,

and

5

vau

;

of which

can

poffibly be

joined

to

the

following

letter;

as

kcoUttce;

^ZJ*J5

to

fkin

;

jure

lata

ajU

1^.:^.

a fpeaker.

Here

let

it

be

obferved,

once for

all,

that

in

the

various

provinces

over

vaft extent of country

in

which the

Malay

language

is

fpoken,

there

mull

feme difference of

pronunciation

;

and

the

word which

is

here

pronounced

is

by

others called

banya.

This

is

likewife

the

cafe

with

fcvcral

other

which

it

may

be

unncceflary

to

enumerate,

fincc

cuftom

will

render

familiar.

OF

NOUNS.

Nouns arc either

Subftantive

or

Adjedive

;

and,

in

conformity

with

the

and

many

other

Eaftern

languages,

the

Malays

place

the

Adjedivc

the Subftantive

;

as,

*

O'rang

^jj

a

man ;

O'rang

deal

J^f

dj^jl

a

wife

man.

Cooda

TiCijJ

a

horfc

;

Cooda

gaja

az^LT

j^i»/

a ftrong horfc.

i?oowa

A^

«;

.

a

houfe

;

Rooma

kechecl

A.^zsz'^'^

&^t,

a

little

'

houfe.

Pohone

{^jJ,

a

tree

;

Pohone

thigee

(^^_^iXi

^^u

a

tall

tree.

NUMBERS

OF

NOUNS.

The

Plural

Number

is

frequently

expreffed

by

repcating,the

word

in

the

;

as,

O'rang

^jj]

a

man,

or

human

O'rang o'rang

d

i^l

qjj]

men,

or

human

perfon;

perfons.

*

[Oh/erve,

the

acute

aa\'? f,

th;is

(

')

is

akvays

ufed

to marl

a

very

long

of

the vowel

over

which

it is

placed

\

hut

when

injerted

after

a

conjonant

it

that

thejyllahlc

ends

with

;/,]

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 24/246

8

A

GRAMMAR

OF

THE

Cooda

5(3*/

a

horfe

Cooda

cooda ^dji'

^C^jf

horfes.

Bdtoo

ylt

a

ftone

;

Bdtoo

hdtoo

y\^jS'Lt

ftones.

When

a

Numeral

Adjcftlve

is

made

ufe

of,

tlie

Subftantive

is

for

the

moft

part

not

repeated

;

as,

Cooda

jOu/

a

horfe;

Cooda

fapooho

ecor

jjS^i^jiy)^

8^^

ten

horfeaj

Cooda

banjak

<Jiy^

s^ji'

many

horfes.

Bdtoo

t^jl}

a

ftone

;

Bdtoo

dua

pooloo

hdtoo

y[j

j^jj

gjO^'b

twenty

ftones.

Bdtoo

fcdcl'it

CaJuJ^o^^'Ij

a

few

ftones.

CASES

OF

NOUNS.

This

language

admits

of

no

variety

of

termination,

either

in

Nouns

or

in

Verbs,

therefore

all

the

Parts

of

Speech

in

the

Malay

may

be

faid

to

be

indeclinable ;

and

the

Cafes

of

its

Nouns

are

expreffcd

by

certain

Particles

pre.

fixed

;

as

in

the

following

example

:

Singular

Number.

'

Plural

Number,.

T6hone

^y_

a

tree;

Pohone

pShone

^jj^

^jj,

trees.

Derree

pShone

'

^jJi^.

^jC^

of

a

tree

;

Derree

p6hone

pdhone

^jj,

(j.$>jj,

iSj ^

of

trees.

A'canpohone

^^jJ

^i'l

to

a

tree

;

A'can

p6hone

pSlione

^jj^^^jj

^^\

to

trees.

Eangpohom

^yl

^i

the

tree

;

E'ang

p6hone

p6hone

^^_^.

^_^.

^j

the

trees.

HeypShone

^jJ

^_^

O

tree;

Hey

p6hone

p6hone

^_^.

,^_^.

(^=*

^

'

-

O

trees.

DdlampShone

^^jj

^lC^

in

a

tree

;

Dalam

p6hone

pvhone

^^^^.

^^

^ilci

in

trees.

Prepofitipns

ferving

to

the

Ablative

Cafe

will

be

found

in

the

Vocabulary

«nder

their

proper

heads

:

the

principal,

however,

are,

Dung-an

^^yt^fdma

UU

whh

;

dung-an

^tC^

alfo

lignifics

by:

De

O,

pada

j^.,

derree

c^^ci,

derree

pada

j^

C^;^,

from

:

Ddlam

^\C,,

de

C,

in

: Pada

jO..

&^A

&^

hy.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 25/246

MALAY

TONGUE.

GENDERS.

In

the

Malay

there

are,

like

as

in

Englifli,

feparate

words

to

mark

the

and

Feminine

Genders

;

for

the

Malays

have

no

Neuters,

ualcft

and

inanimate

things

may be

reckoned

among

that

clafs.

Thus,

O'rang

c^

«I

fignifies a

human

perfon.

O'rang

lakkee

ij^

ci.

a

male

human

perfon, or a

man.

O'rang

parampoan

^^-v>->e,J

Cm

I a

female

human

perfon,

or

a

woman.

Cooda

fC^*,^

fignifies

the

genus of

horfes.

Coodajanlan.

^jUj'-i».

gO»^

a

malchorfe,

or-

a

ftone-horfe.

Cooda

betina

<w.> >u

gt^/

a

female

horfc, or

a

mare.

A/

am J.j\

fignifies the genus of poultry.

Ay'amjantan

\^\JJ^

^bl a

cock.

Ay'am

betina &jX^i

j,L;l a

hen.

Anj'mg

Ac^^\

fignifies

the

genus

of dogs.

A^jing

jnutnn

^JlAjl^

A^ *'

^

nidXt

dog,

or dog.

A? jing

betina

AaaZo

,s-::s:-'I a

female dog,

or

bitch.

Obferve, that

Mice

/3'^

is

a

word of

excellence

peculiar

to

exprcfs the

of human

perfons, 'i%

parampoan

^

a>-^tJ

is

ufcd

in

the

fame

manner

the female,

and

arc

never

applied to

a

bird,

or a

bcaft.

As,

on

the

con-

the

words

jantav ^UJl^and

betina

&aa.aaj,

arc

words

of

inferiority,

ufed

to

exprcfs

the male

and

female

of all

other

creatures

except

man,

fmce

are

not

eflecmed

fufficiently

elevated

or

polite

enough

to

be

applied

to

human

fpecies

; and

therefore

to

fay

orang

janian

^jUjla^

cmI

for a

male

perlbn,

or

a

man,

would

be

extremely

improper

:

and

it

would

be

fo to

fay

cooda

lakkee

/Ji^

eti*/

for

a

ftone-horfe.

This

excellent

is,

however,

fometimes

dilregardcd,

and

they

fay

ayaw

lakkee

(J^^

/•'vj

cock,

cooda

lakkee lakkee

i^^

t

«^-^

n'^^

horfes,

&c.

&c.

It

has been

already

obfervcd,

that

they

have no

dcclcnfion of

Nouns,

or

of Verbs:

and

as to the

comparifons

of

Adjedives, they

are

thus

:

]

.

The

pofitive by the word

itfclf

;

as,

Teggar

S3

hard.

Moor

a

^j^

cheap.

Loomboot

<::jyy^»^

foft.

Galap

i_jjlj

dark.

Pootee

(^y>.

white.

Kcccheel

,J^csr^->

little.

E'iam

JJij

black. Tooah

gUj'

old.

C

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 26/246

10

A

GRAMMAR

.OF THE

2.

The

Comparative

Degree is

formed

by

the

word

lehbee

t^

which

fignlfics more

;

as,

Lehbee

teggar

-Xj'

(

«-J

more

hard,

or

harder.

Lebhee homhoot

cuaa^

J

/

^J

more

foft,

or

fofter.

Lehbee

pootee

iJ'^.i^

more

white,

or

whiter.

Lebhee

etam

X'Jij

,

^

more

black,

or

blacker.

Lebhee

moora

sjyo

(

<-s'

more

cheap, or

cheaper.

Lebhee

galap

i—

'-XJ

/^^J

more

dark,

or

darker.

^

ehbee keechecl

(Js./.s::V

/^

Lebhee

looah

g

I

«J'

i^,-^

older.

Icfs.

3.

The Superlative Degree is

cxpreffed

cither by

the word ier

J

which

fignifics

wo/?,

the

circumlocution

ot

Derree

padafimoa

I^Ln

5<Aj

cX»*^

which

{'\grn^<:'i

moji

of

all,

or terlaloo

^^

J

exceedhig,

very*; as,

Teggar

Sj

hard.

Terteggar

Sji^i

hardcft;

ox

teggar

dcrree pada

p'lmoa

1*^1^

juXj (^jC> S^

hardefl

of

all.

Balk /'^-i^-i

good.

Lebhee

hidk ^^jJ^-i

i^

better,

eras if

one

Hiould

fay,

more

good.

Ter

hdik

,'l)\.>

J beft,

or

raoft

good';

or

elfc, Bdik

derree

padajdmoa

I^Lj

a<Aj

\S)'^

i3-^-

^^^

°^

^'

Loomhoot

<L}y^^

fott.

Lehbee

loomhoot u:j*>^4J

r_5^

fofter,

or

more

foft.

Ter

loomhoot

cj^v^p ^

ibfteft,

or

moft

foft;

or elfe,

loomhoot

derree

padajdmoa

I^Lj

gcXj

CX'*^

^-^y^y^

fofteft

of all.

Ter

pootee

,

j'.j

J

whiteft

;

ot

pootee derree

pada

fimoa

5O0

Cijti t^^J

I

*^lxN

whitelY'of

all.

Ter

etam

^'Ju

J

blackcft;

or

etam

derree

pada

famoa

I^Lw

jOo

C^^^

(.Lv.

blackeftof

all.

'

Ter

moora

^^jyo

J

cheapcft

;

or

moora

derree

padafdmoa

jcXj

C_0^

^J>J^

l*.<<'->w

cheapeft

of

all.

Ter

galap

l_'JU^J

dark

eft;

ox

galap derree

pada

fanioa

jOo

cO^

Sr-'-^^

I

^L*i

darkeft

of all.

Ter

^^eecheel

f^j^^^i^

J

leaft

;

ox

keecheel

derree

pada

famoa

(^^ti

JocstV

L/«Ln

b<Aj

leaft

of all.

Tertooah

jly J'

oldeft; or

/ooa/;

derree

pada

fdmoa

|^Lm

rvAj

Cj^<^

5<Aj

oldeftofall.

*

In thefiraits

of

Malacca

the

Superlative

is

almojl conjiantly

exprejfed by

the-

word

banya

^^vW

^^

banyak

Ouilj

a

great

many,

a7id is

in

more general

nft

ihan any

of

the

above mentioned.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 27/246

MALAY

TONGUE.

11

PRONOUNS.

PERSONA,L

PROXOtrXS.

Singular.

Plural.

^\

or Sa'ia

aj'-^

^-

Cdmee

/^-«1/

or Saia o'rang

d

i

*f

AjLm we.

4.::^.

or

Z/oo

tJ

thou»

Cdmoo «i^iy

or

Loo-o'rang

d

j

«I

ii

ye.

<5uti

he or

Ihe. Deo'rang cj

«ljO>

they

*.

There

are

feveral

words

to

exprefs

the fecond

perfon

by,

accordhig

to

the

of the

perfon

fpoken

to

;

as,

to

a

perfon of

quality

or

fuperior

rank,

it

proper

to fay tuan

;^U-V

thou or you

;

to

an

equal

joo

k>>.

thou or

you

;

to

fervant or

inferior, pakdnera

jj

^Ulj

thou

or

you.

V*

 

-

POSSESSIVE

PROXOUNS.

Pofleffive

Pronouns

are

fuch

as

relate

to

pofleffion or

property.

Kittajtndirree

(^-jcX-*-<*i

UC-o

I

myfelf.

Kttta

poonea

AaJjj

UCo

my,

mine.

Tuan

poonea

a>J»j

(m

\yi

thy,

thine.

Cdmee

poonea

AaJ+j /

^U^

or Sa'ia

poonea

«XaJaj AjLw

ours.

Cdmoo

poonea

&.J.J

Ki

»^/

ox

Lioo poonea

du3

^

tj)

yours.

J^eo'

rang

poonea AaJ^j

cj«'_|ti

theirs,

&c.

RELATIVE PRONOUNS.

Thefe

relate

to

fome word or

plirafe going

before,

or

which

has

been

prc-

oufly

mentioned

;

as,

Seappau

«LjLyw

who.

Julian

i^^y^

whofe.

Nang

mannee

/JLo

xj

Seappau

AjLk^m

which.

Appau

»Ljl

whaL

F^too

^

that.

^nee

i^^,

this.

*

Mr. Mar/den

very jnjily

remarh,

that

the

Perfonai Pronouns

differ

much

different

countries.

Thus,

Saia

&Am

the

Jign

of

the

firji

perfonJingidar,

and

of

the

fecond,

are

niore

generally

in

nfe

at Malacca,

than

ako

aj(

and

joo

always

nfed;

Deo'rang

ijj^,<^

literally

Jghifies

thy

people.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 28/246

>.

A

OHAMMAH

OF THE

OF

VERBS.

Verbs

may be

confulercd

either

as

adlve

or paflivc

;

and

fmcc

they

want

terminations,

as

before

obferved,

it

will

appear,

that the

Voices,

Moods,

and

Tcnfcs,

are

diftlnguillicd

by

particular

particles,

cxprefllve

of

either the

Voice,

the

Mood,

or

the Tcnfc : thus

the

Verb

iu

the

Adive

Voice

is

only cxprclTcd

'n

the

Paffive, the

iignilicatiou is

intimated as

fiich

by

the

Particle

bci-j

or

/a xi ;

as

for

example

Adivc.

Paffive.

Ako

kojfec

i^*M

«i'l

I

love.

A'kofooda

her

hijfee

i^^_^^

f.

?

«3ami_^ 1

I

am

loved.

A'ko'ijar j>l

4^1

I

teach.

A

ko

fooda

her

e'ljar

.s*

v>

s»^ ^^'

I

am

taught.

Ahjooda

ta

kajjh

\^j^^

•>J

e<3

v^^l

I

am loved.

TENSES.

The

Tenfcs

arc

comprehended

in

tUefe three,

viz. the

Prefent,

the

Prctcr,

and

the

Future.

MOODS.

As

to

Moods,

they

arc

cxprcflcd

by

fignificant

words

:

but

that

I

may

the

better

explain

the

whole,

I

fliall

fct

down

an

example

in

both

the

A

dive

and

Paffive

Voices,

throughout

all

the Moods

and

Tcnfes

that

this language

is

capable of,

as

follows

ACTIVE

VOICE.

.

Poocool

J^Aj

to

beat.

Indicative

Mood.

Prefent

Tcnfc.

Singular.

Plural.

Ako

poocool

Jy'v.

••j'

I

do

beat.

Cdmec

poocool

JyjhJ

(__5^l^wc

do

beat.

Joo

poocool

Jv'*-»

us»,

thou

bcateft.

Cd

moo

poocool

JyV)jl«l/ye

do

beat.

Dea

poocool

J»?*j

ajO»

he

or

(he

doth

Deorang

poocool

S/ji

tfjh ^

*^^^^

beat.

beat.

Preter

Tcnfe.

Singular.

A

kofoodn

poocool

Jy^

gti.>^_^l

Idiabeat,

or I

have

beaten.

Joofooda

poocooJ\^JJ,iCij^

j^

thcu

didft

beat,

or

thou

hall

beaten.

Dea Jooda

poocool

Jy^.

i^j»^

«V.^

^^

^^^^''^^ did

beat, or

hath beaten.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 29/246

MALAY

TONGUE.

«s

Plurat.

fooda

poocool

(Jy%J

5<3«»j

i^'o^

w^c

did

beat,

or

we

have

beaten.,

Jooda

poocool

^%^JJ;

^djj*,

a^'-T

ye

did

beat,

or

ye have

beaten.

rang

fooda

poocool

jJj/aj

gtiy*.

c^ijUti

they

did

beat,

or they

have

beaten.

Future

Tenfe.

Singular.

viaoo poocool

J

^/«.j

»juo

*jl

I

will

beat.

maw

poocool

J

»/«j

a.jL-e jji..

thou

wilt

beat.

niaoo

poocool

J^^j

yue

^xjC»

he

or fhe will beat.

Plural.

maoo poocool

^

»,{

^i

^31^

i^-^

we

will beat.

maoo

poocool

^J^^j

«juc

A^t-/

ye will

beat.

maoo

poocool

J

»/'«.j

ji^

d »Ijc3

they

will

beat.

Imperative Mood.

Singular.

la

joo

t:^

xJ

(Jj^J

beat

thou.

dea

poocool

i\^y^.

<V.<-^

T^.-i

l^t him

or

her beat.

Plural.

'

la

camte

poocool

<J^^V»

(<«' ^

^

^^^-

^^^

^^

beat.

la

camoo

^\S

xJ

^J

^/'^

beat

ye,

or

do

ye

beat.

deo'rang poocool

^^

«/«j c^

.lj<3

-xaj

let

them

beat.

1

The Optative

Mood is

generally

cxpreflcd

by

prefixing

fbme

words cf

to the

Infinitives

;

as,

bree

can

Allah

fc^ja

poocool

Jj/'*J

^S***

^^

^^

^ji

^

^

 vvifh, or

God

grant

I

beat,

D

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 30/246

14

 

A

GRAMMAn

OF

THE

Potential

Mood.

Singular.

Ah

ho'lee

poocool

J»^

Csl^^J^'

^

™^^

^^

^^

^^^^'

J&o

ho'lee

poocool

JjAj

c^j^^JJ^

*^''^

mavcfl:

or

ca;ift

beat.

Dea

bo'

lee

poocool

(jy%J.

-

.J^

«V.*^

^^

 ^ ^y

<^^

'^^^^ beat.

*

^

' '

Plural.

Ca'jvre

bo'kc

p'-ocool

J

«/o

tc-U^

Cs *''^

^'*'^

^ ^^

  ^

^^

b'-at.

Ca'nwo

ho'lee

poocool

Jy'v»

i

•-• >

^'^

y^

 ^-^y

 ^'

<^'^

^'^'^'^•

Deo

rang

bo'leepoocool

JjS

,j

^

J

y-;

cjj

jCi

they mdj'

or Cun

Lcat-

PiCi:cr

Tcufc.

Singular.

Ako

fooda

bJlec

poocool

<_3^/«j

L_^^\

t'^^>*^

^-^

I

mip'h'-,

could,

wouM,

or

fhould bear, or

have

bcarcn.

JooJ'ooda

ho'lee

pooiool

^\

«/V»

i^^j^,

s<^'*^

^

thou

mightcft,

couldt-ft.

wouldefl,

or

fhouldclt

beat,

or have

beaten.

D(a

fooda

ho'lee

poocool

i}'^»^

i_Jj'.

s*-^*^

^..*^

he

might,

could,

would,

or

iliould

beat,

or

have

beaten.

Plural.

Ca'mcefooda

ho'lee

poocool

Jy^'J

(^_5^J^

b<^'-«j

/^'y

we

might,

could,

would,

or fliould

beat,

or have

beaten.

Ca'moofooda

ho'lee

poocool

Jji^jJ

LjS^J^

tC>j^j^^/

yc

might,

could,

would,

or

{honld

beat,

or

h.ave beaicn.

De'orangjooda

ho'leepoocool

J

«/-j

(J

«j

j<3«.>>.

cj

«L>«^

they

might,

could,

would,

or Ciould

beat,or

havebeaten.

Future Tcnfe.

Singular.

Ako maoo

ho'leepoocool

J«.<^*j

iJ

«j

«'_«

JI

I

will

have beat.

Joo maoo

bo

Ice

poocool

.U/^-»

.

J*-»

•'-«

*.^

thou

wilt

have

beat.

Dea

maoo

ho'lee

poocool

,

W/»j

 

Jn

»t^

x:Ci

he

vNill

have

beat.

Plural.

Ca'uee

maoo

ho'lee

pooedol

,]*/*j

,

'^>

•'_«

.

^'«'^

we

will

have

beat.

Ca'inno

m

nor)

ho'

lee

poocool

A

^

tj

/

.J*J

«Le

v'—

^

ye

will

have

beat.

Oeo

rang

maoo

bd

leepoocool

J^a/aj'

J*j

^Le ij^^J-^

they

will

have beat.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 31/246

MALAY

TONGUE.

15

The

iNFiNiTrVEMooD.

dean

\^yf\

J

j.<V»

To

beat.

Preter Tcnfc.

 j

have

beaten.

|

Future

Tcnfe.

j

°^

P^°P^' ^>'

e^P^-e^ed.

beat

hereafter.

J

There

are

neither

Genders nor Supines

in

the

language of Malacca.

Participle of the

Prefent

Tenfe.

poocooi

i)y^

AJ beating.

Preter

Tenfc,

poocooi

Jy'^J

tJ

beaten.

. .;

The Passive

Voice.

Indicative

Mood.

Prefent

Tcnfc.

Singular.

hcrpoocool

J

*/Vj^

8'^^**'

jj'

I

^^^

beaten.

berpoocool

^J^tj^

jcWw^rs».

thou art beaten.

berpoocool

JyV'jJ

8<^j^

«V.*^

^^ ^^

^^^

*^

beaten.

Plural.

herpoocool

^J

«JV»^

5<^

v*> /

<«'-^

^^

^^^

beaten.

berpoocool

J«J«.j^

-^dyn

\^\S

ye

are

beaten.

rang

jboda

berpoocool

J^/^j

<

5<J>*«j

d;.(j<^

they

are

beaten.

Preter Tenfc.

Singular.

berpoocool

J

»J

*j^

(^^ti'.^». ^CSyn

y>\

I

was

or

have

been beaten.

jaddee

berpoocool

^]yf».j^

(^'i^'^

bO*>*i

«^

thou v\ail

or

hail

Leen

beaten.

berpoocool

Jy'^j

j

^tiliik

^<^^

&j<3

he

or

ihe was

or

hath

been

beaten.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 32/246

1(5

A

GRAMMAR

OF

THE

Plural.

Ca'ittecfoodujadJceherpoocGol

JyVr?

<^*^' ^

sti^

(^_^l/wewerGorhaYebcen

beaten.

Qa'moofoodajaddee

herpoocool ^jSjj^i

(_^<3'-2».

gtWj

(^_^l/yc

were

or

have been

beaten.

Deo

rangfoodajaddee

herpoocool

i^j^jJj-}

iS^^^

5iV>*j

d;

«bti

they

were

or

hav&

been

beaten.

Future

Tenfc,

Singular.

'

A'ko

addn

jaddee

berpoocooJ

Jt/«.j_j

(Ci3^>.

ctil^'I

I

fliall be

beaten.

Joo adda

jaddee

herpoocool

Ja/ajj

(_^<^l:s».

ctil^i»,

thou

fhalt

be

beaten.

Dea

adda

jaddee

herpoocool

J^jJ-J

C^*^^^

^^'

*V.*^

^^

^^

^^ ^

^^^1

be

beaten.

Plural.

Cdmee

adda

jaddee

herpoocool

Jj/*j

j

(^c >ls».

cO>

/^l/

we

fliall

be

bcatenv

Ca'moo

adda

jaddee

hercoopool jUi^-j

(^til^

ci^l

r^-c'-/

ye fliall

be

beaten.

Deo'ran

addajaddee

herpoocool

J

*/*JrJ

C^<-^'-^

^«^'

P^jj'-H*^

^^^y

^^^11

be

beaten.

Imperative

MooDf.

Singular.

Jaddee

la

joo

herpoocool

^)ji\j

j

«^

xj

(^dls:^

be

thou

beaten.

-

Bear

la

dea

jaddee herpoocool

Jj/jj

j

(^oLsw

^ti

»J

^xj

let

him

be

beaten.

Plural.

Bear

la

ca'mee

jaddee herpoocool

^}jijj

j

(_^titi». ^^^l/

^

«>u

let

us

be

beaten.

Jaddee

la

ca'moo

herpoocool

^^{^^

y^

*J

(_^«ibs.

be

ye beaten.

Bear

deo'rang

jaddee herpoocool

Jj^^ <-^*^^

PJJ^ ^-)^^

l^t

them

be

beaten,-

Optative Mood,

De

Iree can

Allah

fa'ya

jaddee

herpoocool

d^^M

CJ^<^^*

^*^

^^

^

(Sri

^

God

srant

I

am

beaten.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 33/246

MALAY

TONGUE.

rr

Potential.

«

Prefent

Tenfe.

ho'lee

jaddce

hcrpoocool

c)*(j-JtJ C^ti^>-

(5-^*^

^^\^

I

mav

or

can

be

beaten.

And

in

like

manner the

other

Tenfes

of

this

Mood.

Infinitive,

Dee

poocool

Jk^V»

&J^

t)e

beaten.

There

is

no

need

to

multiply

examples

;

for,

by

a

curfory obfervation

on

mode of conjugating this Verb, if

the

above

may

be

called

a

conjugation,

docs

not

admit of any

difference

in

termination,

any

other Verb

may

be

formed

;

as.

Active

Voice.

Indicative

Mood.

Prefent

Tenfe.

Ako

ha'cha

X^U

^if

I read,

or

do

read.

A'kojboda ha'cha

^^'-J

80i*>*j

ji\

I

did

or

have

read.

A'ko maoo

ha'clia

x^{j

j3L^^'i\

I

will

read.

Imperative

Mood.

Ba'cka

lajooy:^

xj

Jts^L)

read

thou.

And

fo

of

the

reft.

Participles.

By

placing

the Participle c'a

before

any

Verb,

it becomes

a

Participle of

Prefent

Tcnfe

;

as,

Ba'cJin

^2^'-/

to

read

;

Ba

ha'cha

x=a.'^ reading.

Dunbar

iti

to

hear-;

Bu

dungar

^Aj

hearing,

Kt'na

U-o

to

apply

Ba

kiiia

UXaj

applying.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 34/246

16

A.

GRAMMAR

OF

THE

The

Particle

her

^i

or

fa

xji

placed

before

the Verb, turns

it

into

a

Par-

ticiple

of

the

Prefcnt

Tciife

;

asj

Kcra

5-0

to

think

;

Ber

her

a

syf^

j

or Ta

Icra

^jKs *J

thovight,

or

did

think.

KiJIip u^Aj

to

bind,

as

a

book.

Bcr

kill'ip

(»-^

.j

or Ta

kilJip

(.^^

^

bound,

as

a

book.

Coompool

Jvv^j/

to

gather

;

Bcr coompool

cWy*^

jJ

or

Tacoompool

J^.^-^y'

^

githered.

And

here

obfcrve, that

all

Paflive

Verbs

arc

made

up

of

Participles

of

the

Preter

Tenfc, in the

fame

manner

as they

are

in Eugiifli

, as,

A'ko

fooda

ta

poocooJ

<Jy%J|

Xi

s^v-w

^J '

I

ai beating.

A'kojhoda

ber poocool

Jj/^j

jJ

BO*i*j

*j'I

I

am

beaten.

From

the

above

imperfed:

fketch of this

very

elegant,

but

flmplc,

lan-

guage,

many

perfons

may

be

led

to hifpcit

that

it is exceedingly barren

;

but herein

they

are

greatly

miftakcn, for the

Auxiliary Verbs

may be

formed

as

regularly in the

Malay as in

the Latin,

or

any other

European

tongue,

which

the following

example

will

fufficiently

evince

:

8

«Ac

To be.

Indicative

Mood.

Prefcnt Tenfe.

Singular.

Gooa

ada

jtXc

5^

j-' I am.

Looee

cida

xJvc

tC

v*

thou art.

T>ca

ada

gOvC

Ajp

he,

Ihe,

or it

is.

Plural.

Kecta

ada

gcXc

UCo

we

are.

C.moo ada

^O^

ytW

^eare.

Deo'raiig

ada

g^Ac

^^J^^

they

arc.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 35/246

MALAY

TONGUE.

19

Perfect

AND

Imperfect

Tenses.

Singular.

Gooafooda

ada pcXC

-i^yu

5j-^

I

was,

or

ha^^e

been.

Looee

fooda

ada

gcXc

8<3^

^^^

thou

waft, or haft

been.

Den

fooJa

ada gtXc

^dy** AJti

he,

ftie, or

it

was,

or has been.

Plural.

Keeta

fooda

ada

gcAc

sdyu

U>o

we

were, or have

been.

Qdmoo

jooda ada

a

J^ gcSy*»

a^I/

ye were, or

have been.

DcQ rangjboda

ada

gO^ jcWn d mLjO

they were, or

have

been.

Firft

Future Tenfe.

Singular.

Gooa

maoo jnddee

(^Ci\=s^y)i^

^y>\

will

be.

Ltooce

maoojaddee

t^C^\:^^x^

^^

thou wilt

be.

 Dea

maoo

jaddee

(__^ciU^

jjue

iJyci

he,

flie,

or it

will

be.

Plural.

Keeta

moojaddee

(_Ctit:i»jJUo

^^

we will

be.

Cdmoo maoo jaddee

(^C^{^

^x^

y^W

ye

will

be.

V)co

rang

maoo

jaddee

(^til^^jue

f^J^^A

^^^Y

^'•'^^^

^^'

Second Future

Tenfe.

Singular.

Gooa

naniee

jaddee

(^til^

L5^-''~' P-^^^

^^^^

'^^

^ ^^'^

^^

Looee

nantee

jaddee

(j^eili». /*,^>uLi

(^

J

thou

ftialt be.

Dm nanteejaddee

c^'tils^

/JCJU

»)u|<3

he,

Ihe,

or it

ftiall be.

Plural.

Keeta

nantee

jaddee

(^iil^».

C_s^'-'

'-^

'^'^

iha.\\

or will

be.

Cdmoo

nantee

jaddee

(^c^Lsw

/

JO'U

4^'-/

ye ftiall or

will

be.

Deo

rang

nantee

jaddee

(^OkLi

/^ijlj

CMljti

they ftiall

or will be.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 36/246

CO

A

GRAMMAR

OF

THE

Potential

Mood.

Prefent

Tcnfe.

Singular.

Gooa

holee ada

gcAc

{^y.

9^

^

 ^''7

o^

^an

be.

Looee

bokeada ^(Ac

(^^y.

iSj^

^^^^'^ mayeflor

canft

be.

Dea

bolee

ada

b<-X£

(Jyi

^.^

^^*^'

^'^^>

or it may or

can

be.

Plural.

Kecta

bolee ada

5

«Ac

L^y.

'-^

'^'^

 ^^y

°^

^^

^^*

Ciit/ioo

bolee

ada

gtXc

rj^

*^l/

ye

may

or

can be.

Deo

rang bolee

ada

BtXi*

rjy

^J^^S^

they may or can be.

Perfect

and

Imperfect

Tenses.

Singular.

Gooafooda

bolee

ada gJ^

(_^J^

5<^_y*'

PJ-^^

might, could,

would,

or fliould

be, or

have

been.

Looee

fooda

bolee

ada

gcXr

f^y

b<^>*^

(S^

thou

mlghteft,

couldeft,

wouldeft,

or fhouldeft

be,

or

have

been.

Dea/ooda

bolee

ada

^tXc

(^y

Ti'^y*

^A

^^^>

^'^^>

or

it

might,

could,

would,

or

fhould be,

or

have

been.

Plural.

Keeta

fooda

botee

ada

5

Js.<i

(^y

8<^>*'

'-^

we

might, could,

would,

or

fhould

be,

or

have

been.

Ci'mioo

fooda

bolee

ada joVc

(^y

s^^^j^l/

ye

might,

could, would,

or

Ihould

be,

or

have

been.

Deo'

rang fooda

holee

ada jcXc

/^

*J

zCiy*i

P^mWP

they might,

could,

would,

or

&ould

be, or

have

been.

Firft

Future.

Singular.

Gooa

maoo

bolee

jaddee

^C>\.2^

^^jjjji^ c.jJ

I

fhall

have

been.

Looee

maoo

bolee

jaddee

(^dl:^

C^J-^J^^

^'•'

^'^

^''^^^

^^^^

been.

Dfa

maoo

boleejaddee

C^Ols».

\J^^yj^^

'H'^

^*-'»

^^>

^^ ^^

^^^^ ^^^^ been.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 37/246

MALAY TONGUE.

21

Plural.

maoo huke

jaddee

(__^s3l>^

tsl^^

J-*^

^~^

^^

^M have

been.

maoo

holee jaddee

(^tils».

^^^

u

ksl^

*^l/'

ye

ihall

have

been.

maoo

bo'lee

jaddee

(__^«3'^

c_5l^•^^*^

A'^'^*^

^'^^'^^

^ ^'^

'^*^*^

been.

Second Future

Teiife.

Singular.

ttantee bolee

jaddee

(^til^

/

^*j

/Jill'J

Pj-'

^

^i^'^

have been.

nantee

holeejaddee

{^Ci\::^

i'-J^

Cs^'-*

^V

thou

Ihalt

have been.

nantee

bo'lee

jaddee

(^CJ^

CJyi

cLs^'^'

^'^

^^'

^^'

^''^

^^

^*^^^

^^^^

been.

Plural.

nantee

hoke

jaddee

(^til.:^».

,

J»j

(^J^*^

'-^

 ^^

^^^^

have been.

«^1«/^^ holee

jaddee

(^til^'^D*J

[JuU^^'y

ye

ftiall

have been.

nantee holeejaddee

(jQCi\j:i^'

(^y

(^^\j

^J^-i^

^^^Y

^*'^

have

been.

Imperative

Mood.

Singular.

Ada lajoo

y:^

xj

gtXc

be thou.

Bear

dea

ada

giAc

< u<3

Ji-o

let

him

or

her be.

Plural.

Bear

la

cdmee

ada

gcX£

L<<^

P^

7*^

^^

7^'

y^^rt

/a

fTiiWoo

4^1/ aJ

jO^

be

ye.

£t\jr deorang

ada

b<Ac

P^j'v.*^

rV^^

^^^

them

be.

I>^FIN1TIVE

MoOD.

Ada

gOsi

or

^Jrt

^c^«

f^^j/\

blXc

to

be.

F

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 38/246

si

A

GRAMMAR

OF

THE

Participle.

Prefcnt Tcnfc.

Ba

ada

^O^

Xj being.

Prctcr

Tcnfc.

Bcr

ada

jiAc

~j been.

As

to

Adverbs,

Conjunctions,

Prepositions,

and

Interjec-

tions,

I

think,

fays Mr.

Bowrcy,

that

in the Latin

Grammar, they

rather

perplex

than

Inform

the learner

;

little

notice

therefore need

be taken

of them

in

this

place,

but

the reader may

be

left

to

look them

out

in

the

Vocabulary.

PrepofitionS

by

the

Malays

are

placed

before

the

Noun, as

they

are in

Englifh

;

thus,

Dung'an

gaja

j^jT

i^\^Ci

with

force.

Dung'an tang'anfind'irrce

(^^wXJLw

(^tiJ' (^^<-i

with

his

own

hand.

A'koJ'oodapegcc

fdnia

dea

Ajti

a^Ln

^^JCaj

^d^yu

ji\

I went

with him.

Derree

fdblafdlatan

i^'^Lj

C'X>^

iSj^

^lo^^^

^he fouth

part.

Derree padnfdcaran

^\\S\^.>

biAj (^j<-^

from

henceforth.

Derree

mana

aJLo

(^jc^

from

whence,

where,

^\

hi'ch,

what

place.

Derree

adddpan ^^\Cks.

iSjCi

from

before.

Derree

pada

nioohynea

AxajiJ*^

biAj

(^jC>

from the

beginning.

Df'dam

roonm

a^»j

JIti

in the

houfe.

Bin/nag

addu la

de

langit \::^^

<3

«J

b<A^

z*-*^-*-:

the ftars'are

in

the

fky.

De

adda

de

negree

Julatan

(^'JLw

(^Aaj

ti ^cXc <J^

he is

in the

fouth

countr^^

Ddlam

ootan

{^^

J

'«^ in the

woods.

De

pddang

cciLi

ti

in

the

fields.

Dii}tg\m

ndma

Allah

aUI

a^U

ijLc<3

in

the name

of

God.

Padafeangarree{_C,j\

cIaan

gvAj

by

day

light.

Bree la

etoopada

ko

js

BtX»^'

^

iSji

gi^'^

*^^^

 ^^*

^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 39/246

MALAY

TONGUE,

23

dean

dea

Ajti

\^\

(Sj-

&^^

^^ ^^

him.

hi'irang -jvactoo

A.'^if a

c^L»

5O0

at

any

time.

kotika

etoo

^jLj

AJijVj

gcXj

at

the

fame

time.

derree

pdda

ivactoo

etoo

^Li^^jS

^

8<_\j (__^^ti

»Jlti

before

that

time.

derree pada macaii

^jJ^Lc

b<Aj

(^j<3

*.J'<3

before

you

eat.

derree pada

doonea

jaddce

(^<3ba.

AaJj<3 5«-X_»

(^jd

^\<^

before

the

world

was.

dean

deattas

(j^'\yu<S

^^J~>~J,'^

5^'-: <^

below

and

above.

fahraiig

hook'it

c^j-J

c^jj

ti

beyond

or

over

the hill.

Idbrangfoongcy

i^^^y**

f-

y^

«^

beyond

or

over

the

river

laoot

ki^jj

f-^'^

'^

beyond

fea.

This

may be

fufRcicnt

to

fhcw

the

ufc

of

the

prepofitions

in

regimine.

VERBALS.

The addition of

the Particle

awn

(^1

to

the

end

of

any

Verb

will

make

a

exprcffing

the adlion of that

Verb

;

as,

Sooca

4.\/v*j

to

be glad; Soocawn

i^^i^'y^

gladnefs.

Mdbooc

Oj-jLc

to

be

drunk

;

Mdboocawn

j^l/^jl^

drunkennefs.

The Particle

7«;r^

C^-^'

placed

before

a

Verb,

turns

it

into

a

Nominal,

the performer of the

ad:ion

which the Verb relates

to

;

as,

CooUttee

(Jii i^S

to

fls.in

;

Jurce

coolitiee

^JiW^

(^-^

aflcinncr.

Bajfo

k>mju

to

wafh

,

Juree

hajfo

»>wjL>

(^y>

a

wafher.

Larree

i^j^

to

run

;

Jurcc

larrce

<Sj^

<Sj^

^

runner.

Cdfu

^j[/

to

fpcak

;

Juree

cat

a

AJl/

(^-i^.

a

fpcakcr.

The

Particles

pern

^,

pen

^^j,

pcni

(^^^

peng

i.j,

are

oftentimes

ufed

fame

purpofe

;

as,

Chooree

(^;j=^

to

fteal

;.

Pencliooree

(^^^^rsr'S;

a

thicfl

2?/rt'

^CJ

to

give

;

Pembree

{^.^^

a given

Soorat vo/*^*,

to

write,-

Penioorat

u;_);?aaj. a writer»

B'bor

-Aj to

comfort

Pcngebor

^-saju a comforter.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 40/246

ii

A

GRAMMAR

OF

THE

Thcfc

Particles

have

not

only

all

of

them

the fame

fiprnification,

but-

arc

alfo indeed

the

fame

word, and

only

varied according as

the

Verb

begins

cUher

with

a

vowel

or

a

confonant,

vvith

a harflicr

orelfe

a

loftcr

letter

;

and

accord-

ing

to

the

initial

letter

the

Particle

pern

»j,

pen

i^,

pJnl

tsA>o,

or

pcrtg

Ju,

is

adapted to give

a

fmoothnefi

to

the

language

;

as fur

example,

Macan

^JyLo

to

cat

Pemtnacdn

t^^-^J,

an cater.

Doo/ia

A>»iMJjci

to

lie

;

Pendoofla

Aa>w «-\a.>

a

liar.

Where

it

is

eafy

to

obfcr\'e,

that

the

Particle

is

fitted

to

the

initial

letter

of the Verb,

in

order

to

prevent

a hiatus

in

the

pronunciation,

and

a

harflinefs

in

the

found,

for

had

pen

^^

been

fet before the

Veib

mdcan

^j/Lc,

and

fo

been penmdcan

^^L^

;

or

pern

*j

before

doo/ia

a^

«t3,

and

fo

pcmdoojla

Aa>*.

.<_Xyj

;

both

the

one and

the

other

had

loft

that foftnefs on

the car and ea-

(inels in

pronunciation,

which they

now

retain.

Peng

xj

is

generally,

if not

always,

ufcd

before fuch Verbs

as begin

with

Vowels,

or

with

the

letter G

j^;

as,

Artee

(Jij\

to

underftand

;

Pcn/artee

/^];Lij

an

undcrftandcr.

E'cot

-dSj to

follow

;

Pi

ngccot

cv^jC

S^

a

follower.

Irrop

^__;

I

to

fip

;

Peng'trrop

v_j^>.j

a

fipper.

Oocoor^j^t

to

meafure

;

Pen^oocoor

j^^i.y

a meafurcr.

Gdlee

(_^u

to dig

;

Penggalec ,

JIXxj

a

digger.

In

Verbs

beginning with

the

letters

S

^j^

or T

ci>,

the

5

q*,

or

T

c:j

omitted,

for

the

fake

of

a more eafy and

foft pronunciation

;

in

thofe

that

be-

gin

with

S

VM

peni

/

^Jyu

is

ufed,

and

in

thofe

with

T

<u

pen

^^

;

as,

Soorat

K::jjtrM

to

write

;

Penioorat

k:dj^

a

writer.

Tarrick

^.Jiu-ju to

hawl

Penarrick

v^ij-xi..» a hawler.

Pent

j»j

is generally

ufed with

Verbs

beginning

with the

letters

h

i«_>,

.,

aspen

^^

is

with

the

Verbs

which

begin

with c

/,

d

C^,

g

J

, k

s

;

as,

B'hoong

6^^

to

cheat,

deceive

PcmbC/ioong c.^^y^

a

deceiver.

M'can

,^j/^^

to

cat

Penmu'nan

^^y^L^J

an

eater.

Ciita

Ajl/

to

fpeak

;

Penciita aVLCj a

fpeaker.

Pfonjia

.xaj*,

jci

a

lie

;

Ptndoojia

aa^jJvJu

a

liar.

Gelimr

^^^,XfJ^

to

roW;

Pengijlii/g

*^L>JJ^i

a

roller.

Kail

(J^li

to

angle for

fiih

;

Penkdll

jJCoo

an

angler.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 41/246

MALAY

TONGUE.

25.

Me

.,

mem

^,

meng

k^, mini

(J..^^,

are

expletives

frequently

fet

be-

Verbs, and

feem to

give an

elegance

to

the

word, rather

than any

addi-

to

its

fignification

;

as,

jJJ

to

depart;

or

MJ/dloo

J.)K^

to depart.

O^swU}

to

enter

;

or

MJmnfooc

'\S^m^V^^

to

enter.

acan

^^\

,

S\.j

to

divide

;

or Mcmbiigeedcan

^^jYI

^^^'I,a.^

to

divide.

Cioiti found;

or Maiddpat

c>jI<_Xx^

found.

^{\ to

acknowledge

ox Mcniaco

^{.^Xk^

to acknowledge.

In

Verbs

beginning

with

Vowels, the

Particle

meng

i-o

is

ufed

;

as,

ijj^A^I

to

forgive;

or

Mcn^ampoo7t

(^«>y«bL«

to

forgive.

JvXj

to

curl

or

Meng'ecal

J^XoU

to

curl.

(^y*u

to

fill

'

or

Men^ijfee

^^^sskajU

to fill.

(^_5^j

to

apply

falve

to

or

Meng oohattee

/JujjU»

to

apply

fajve

to.

But in Verbs

beginning

with

6

^j^

or

Tci>,

the

S (j^jor

T

CJ

are

omitted

,J>u^

is ufed

with

thofe-

that

begin

with

-S*

/j^

; and

mem

^

with

which begin with T

ci;

;

as,

SJpoo

^[mj

to

fv.eep

;

or

MJnia'poo

«jIaaa^

to

fweep.

Tingal ^ySJJ

leave

behind

;

or

Memingal

<Jk_CLj^

leave

behind.

as,

n

Verbs beginning

with

p

^_j the

/>

l_j

is

dropped, and

mem

^

is ufed

iJJ<Ju

to call

or

MemangU

^^SX.^

to

call,

^<^Lj

to

Hare on;

or

Memaudang

dtiL,-s>

to

ftare

on.

Verbs

that

begin

with

h

i_j,

haA'C

mem

-^

always

fet

before

them

;

as,

can

^^

f^^^.

to

magnify

;

or

Mem

hefar

can

i^^

,^w^

-..c

to

magnifv.

can

j^^/^^j

to

trim

;

or Mem

h\fce

can

(^^^/

/^m*aj

w<,

to

trim.

There

are

fome

other

compofitions

of

the

like

nature

both

in

Nouns and

which the

ftudious in

this

language

will loon difcover

;

we fliall

there-

take

notice

of

but

one particle

more,

which

is

often joined

to

Verbs

in

xA.d;ive

Voice,

and then

proceed

;

that is

the

particle

dean

/

y^l

or

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 42/246

2.6

A

GRAMMAR

OF

THE

fometimcs

can

^^

;

the

word

fignlfics

/o

;

as,

acmi

Sran^^ c

mI

t^/l

io

a

nicui

but

it is

often

added

to

Verbs,

one m

ould think

needlcflly,

yet it

gives

a pecu-

liar

elegance

in

this

language

;

as,

Mdcan

;m>5^Ui

to cat;

A'ko maoo mdcan

acan

rootce eloo

(^y^Lc

^y^

y^

yj

(Ji^j

(j^l I will

cat

that

bread.

Mhinoom

^^X^

to drink

;

A'ko

maoo

nnunoom

can

migoor ctoo

^y^

^jl^

i:\

^

)

*il

t^»y

I

will drink

that

wine.

If

it

be

ufed in

the

Imperative Mood,

la

%J,

which is

the

Imperative

note,

is put

between

the Verb and

'ican

f^j/\

;

as,

Mt'ican

la

acan

angoor

etoo y^j^tX

^^\

%}

{^^^^

eat

that bread.

M'mnoom la

dean

angoor

ctoo^jj^\

,^^^1

xJ

*y^

drink

that wine.

ADVERBS,

Adverbs

of

time ending in

/y

arc

exprciTed

by

tiop tiop

^-J«>J

Sr'vy

fct

before

the

Novm

;

as,

Jam

>=».

an

hour

;

Tiop

t

top

jam

^

^j-f^

Sr*^

hourly.

Arree

(^j\

a

day

;

Tiop

tiop arree

(^j\

<-}j^

'^J^

daily.

Boolon

(^jJ

J

a

month

;

Tiop tiop

boolon

(mJj.j

SrH^y ^y^

monthly.

Tawon

i^t^

a

year

;

Tiop tiop

taivon

(^«L»

Sr^'tV Sr^^tV

y^^jly.

Adjedives

of

diminution in refpedl

of quality

are

exprcffed

by

the

word

y?^c/;J/V

c^oucXamj

;

as,

Pootee

/

J*j

white

;

Pooteefedekit

oJocJU»*»

L^H

whitifli, or

a

little

white.

E'tam

iiXj

black

;

E'tamfedckit

c:aXjcXa>jj

*aj

blackifh,

or

little

black.

The

young

of any

living

creature

whatfoever

is

expreffed

by

adding

the

viOX^L

anak

/'aj\

to

the

Noun

that exprcfles

the

kind

of

creature

that

is

men-

tioned

;

as,

O'rang

c;

.

a

human perfon

;

Anak

orang 6ij\

OijI

a

child,

or

the

young of a

human

perfon.

Cooda

gt3«/

a

horfe

;

Anak

cooda

gO^

/jj\

a

colt.

Doomba

iXA.^*Oy

a

fheep

;

Anak

doomba

.iuycjt^

^1

a lamb.

Aiijing

^s^\

a

dog

Anak

anjing ^isr'l

^jI

a

puppy.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 43/246

MALAY

TONGUE.

27

NUMBERS.

There arc

fome things

pccuUar

to

this

tongue,

both

a^

to their

naming

reckoning

of things ;

as.

1

f

r

c

D

V

A

l>

n

\\^

le

|o

IV

lA

M

1.

Sat

00

^[^

or

Sa

Iwj

2.

Dua

^^d

3.

Tcga

aXaj

4. Ampat Ci^x^l

5.

LiCVia

A.^

5.

A'aw

^'

or

annam

JJ\

/.

Toojoo

A'^^^J

8.

Dch(pan

^juJijti

0-

Savihclan

(^5^1aa.j_nw

.

 S ;?

pooloo

*J

»j

Lmj

3.

Tega

b as

(j>*Xj

«X-Xaj'

4.

Ampat

bias

(j*jXj

0.a^\

La?

a

hlas

U^'

Xj

a^

6. Nai7i

bias

rj^J

*j

or annam

bias

r^^J

>.

/.

Toojoo

bias

(jmXj

^:^j'J

8.

DL-Lfpan

bias

(J^Aj

i^-Xj<3

0.

Sambt'lan bias

(vw.^

i^-^^-r^

t^«

20. Dua pooko

«J«_)

5«ti

)j|

21.

Dua pooloo

Jatoo

^'j[m.

^

6,J

s^'^

YY

22.

Dua

pooloo

dua

j

«<3

J*j

8«<^

l-'f*-

23. Dua pooloo

tega

aXaj'

J^j

j

«O

(j<^

24.

Dua pooloo

ampat 'J>^^\

^}

tJ

f

tC^

YX3

25.

Dua

pooloo

lema

d^^.)

j^^_^»C^

26. Dua

pooko

nam

^Ij

v'»J

sj<-^

2/.

Dua pooloo toojoo

^:^tj

•Jtj

pjti

28. Dua

pooloo

delapati ^j^^jJIjO

JvJ

js*<3

,>^i

1^1

KV

t^A

r<

29.

Dua

pooloo

Jhmbelan

3

.

Ti-ga

pooloo

*J^

aXaJ

^AAA.yWJ 5J

^

a

e<.

->i^J

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 44/246

.28

A

GRAMMAR

OF THE

^,

40.

Ampat

pooloo

*J»j vjx^^l

D(

50.

Licma

pooloo

^yi d^jkS

^(

Oo.

l^am

pooho J)

^i

jj

ox

aimam pooloo

^

t^

^JUl

V<

/0.

Toojoo

pooloo

JjJ

*^0

80.

DeUpan

pooloo

Jj.j

(^JL/ti

<j

( QO.

Snmhelan

pooloo

J^

^J_JJ.A>^w

)/(

100.

RUoos

f^y\j

or

fa

rdtoos

(j^*^\j\j*,

yii

200.

Diia

nitoos

(j^^yj\j IS

'i'^

ill

1000.

Rehoo

y^j

or

Jti reboo^j^Jj

L*i

j^M»

2000.

Dua

rehoo

yKjj

-^

^Ci

\ i

1

3000. T(?^a

reboo

^j.jj

&.S^'i

\

1

1

1

10000.

Laxa

AmjX)

orj'a

laxa

JuwJCJ Lm

|(i(((

100000.

Kectee

iJk>3,

or

fa

kcetee

i^^,^

'-«-

Fraftions

cf

numbers,

or

thofe

common

parts of

integers,

which

arc

moft

familiar

to us,

are

exprcfled

thus,

Sa

foocoo

^{

^ Ln

a

quarter.

Sa

thig'a

&JiX>

Lm

half.

Tegafoocoo^t.M

aXaJ'

three

quarters.

Satoofafoocoo

»/^m

Ln

«jLm

one

and

a

quarter.

Dua

tegafoocoo

^y**

aXIj'

5

5<^

two and three

quarters.

But

then they

fay,

Teng'a

dua

5

«ti

&juJ

one and

a

half.

Teng'a

tega aXaJ'

ajUj

2\,

and fo

on

;

which

is

as

if they fhould

fliy

2-\,

3-'-;

for

though

the

word

lefs

is

not exprclled,

yet it is

underftood

;

but

in

all

other

broken

numbers

they

reckon

as

we

do.

In

numbering

of

things they

have

exprcfs

words

for

the

feveral

kinds

of

things

fo

numbered,

which they

always

repeat

after the number ; as for

ex-

ample

:

O'rang

dj.l

fignifics

human

kind ;

Crangfa

oraug

c^ *l

Ln

c

uI

one human

perfon.

O'rang

lakkee

{Ji^

pj ^

^

man,

or

male

human perfon

;

Crang

lakkeefa

orang

c^jl

Ln

<_^

^mI

one

man.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 45/246

MALAY

TONGUE.

29

parampoan

(^^-C^A-e^j

c^

«(

a

woman

;

orang

parampoan

dna

orang

dul

B

«O

^^^;.C4,-ye^

C)«t two

women.

anak

^ y.s.

cji*l

a

child

;

orang

anak tega

orang

c^.l

aXaj

/^

'IaC

c.j«I

three

children.

Where

it

is

to

be

obferved,

that

the word orang

cijl

is

flill

repeated

the

nixmber.

To

denominate

all

other

living

creatures they

uic

the

word

ecor

^

«JCj

;

as,

«1^4/

a

horfe

;

Cooda ampat

ecor

i*Jo

CX*.,^

b -^»/

four

horles.

a^^CS

a

fhccp

;

Doomha Unia ecor

x^Si)

a.^

aa^jc^

four

fheep.

ajUj

a

bead

;

Btnnata?ig

nam

ecor^yS^

Aj

xJ'Lo

fix bcaft.

cl»;«j

a

bird

;

i3(55roo7/^

/i^a

cror

i»jG

AJyJ'dji*j

fevcn

birds.

jj^jJO

a

filh

;

^'can

deliipdn ecorj^Xj ;^Jlj«3

^JJy.

eight

filhes.

Where

it

is

to

be obferved,

that

the

word

ecor

j^S^

is

ftill

repeated

after

number

as before.

Obfcrve the

word

/a

Lw

in

numbering

is ufed both for one and alfb

for

particle

a,

as

the

note

of

the

fubilantive

;

as,

dc^

an elephant;

Gajafa

ecor

j^Xj Lm

&:^

one elephant,

or an

elephant.

To

exprcfs

a natural

entire

folid

body they

add

the word

hatoo.

aJ'U

after

number

; as,

a

ftonc

Buioofa

hdtoo

t^i)

Lj

»j'U

one flone,

or

a

ftone.

,JsS-&.

tooth

;

G'iggee

fa

pooloo

bdioo

ii\j

j}jj

Lm

f^^.>

ten

teeth.

To

exprefs

artificial

things,

which

are

compofed

of

folid

materials,

they

the word

booa

^

^j

after

the number

;

as,

&:>y)

a

caftlc;

Koto

dun pooho

hooa

^jjjjj

jjO

Aj*jj

20

caftles.

&^y

a

houfe

;

Rooina

tiga

pooloo

booa

^y^^yt «sJyO'

&^^j

30 houfcs.

tJ-J.U'

afhip;

Kd

pal

ampat

pooloo

hooa

afJ^^J

^-^.s-^Js^'-'

*^^

Ihips..

11

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 46/246

u

A

GRAMMAK

OF THE

To

cxprcfs

vegetables

they

add

the

word biJic

rj:^CKJ

after

the

num-

ber

;

as,

Po'hone

\^j^y

a

tree

;

Po'hoTie

letfia

pooho

Ftdjre

jJvj

&^

'O^J^.-

, ^a». Aj

fifty

trees.

Rooi/ipoot

hodooree

^j

4<3b

d>

vs^j;

Rconipoot

hddooree

turn

pooho

bid^ee ui>

^/w»

^j

a brier

;

l^s^-J^^-

r^

^Jj'^^-

^^^^^

briers.

But

to

all

fruits

they

prefix

the

word

hooa

sj>

which flgnlfics fruits

;

as,

Pefang

A>**aj

a

plantain

;

Booapsfinig

toojoopoi-oo

I'tdjei'

y^jj

a.^**^}

^yj

/

^Ju

J*J

fcNcnt'-

plantains.

Deh'ma

A.^jSjCi

or

hooa

delema

Booa

d^h'tiia

dJIupan

pooloo o'ldjee

w.^>X/tN

^aj

«s^aJuo

84J

a

pomegranate;

/^(_>o

J4J ^j \iCi

eighty

pomcgniuates.

To

cxprefs

any

thing

that grows

naturally

tliin,

they add

the

particle

ley

, J

after

the

number

;

as,

Dawon

;j^'»^

a

leaf; DawonfatnheJart

pooho

ley

j}^

^l^^^:VS-**'

O^'*^

,

J

ninety

leaves.

Coolit

^^y

a

fkin,

or

fliell

;

CooUt ja

rdtoos

ky

^J

 j*-jj'^j

Uw

c^»/

one

hundred

fkins.

Artificial

things

that are

thin

have the word kJp'nig

xj^

fct

after

the

number

;

as,

CjrrrJj

/wvJjJ'

paper

;

Cartas

dua

rdtoos

h'ping

^>^-o

(j^j^^j

5

«ti

U*^-/

two hundred

fheets

of

])apcr.

Pt'dang

ctX>J

a fword

;

Pedang

tega

rdtoos

kcphig

x^ (J^-J^b

<*-^^

^'-'\y

three

hundred

fwords.

Thus

they

fay

—I

have

one

houfe,

one wife, one

child,

one

forvant,

one

horfe,

one

leaf,

one

fword;

adda la

pada

ko room

a

fa

booii,

heetiee

Ja

ornng,

anakfa

orang,

ambafa

drang,

cooda

fa

ecor,

dawon

Ja

ley,

pidinig

fd

kJphig

;

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 47/246

MALAY

TONGUE.

WEIGHTS

AND

MEASURES

OF

ACHEEN.

weights,

are the

Mdldyc,

pccool,

cat-

booncal,

mja?», which

reckon

thus

Mlams

1

Booncal.

Boo?ical

1 Cat

tee.

Cattee

1

Pecool.

Pecool

1 BaharMa-

layo.

haluir

contains of

Avoir

dupoirjcelgh

t,

I.

oz.

dw.

gr.

396

11 00

14

booncal

contains

Trey iveig/it,

oz.

dzv.

gr.

1

8

23

aforefaid

are

the

weights,

but

they

ufe

the

C//z«a

weights,

they

reckon

thus

:

mas,

tial,

pecool,

btihar.

Coonderin

1

Mas.

Mas 1

Tial.

Tial

1

Cattee.

I

Bdloo

timhanggan ea,

'

heiliar Mdldyo,pecool,

cattee,

booncool,

7/iiam,

ea? g de

bi-

lang

buggetoo.

Namhhis

Miamfa

Booncal.

DtiapoolooBooncalfaCaltee.

Sa

rutoos Cattee

fa

Pecool.

Dua

Pecool

Ja Bahar

Ma

Idyo.

pj'ang

bahar

bratgantee

batoo

timbanggan

en'grees

namanea.

Avoirdupois,

tega

ratoos

Jambelan

pooloo

nam

pounds,yai/«jounccs,

ampat bias,

grains.

E'angbooncal

bratgantee

biitoo

timba?iggan

en'gres

Troy,

fa

ounce,

deUpan

penny-

weight,

dua

pooloo

tega

grains.

pj'ang

dauloo

fooda

ber-

ciita,

etoo

la batoo

timbang-

gauMalayo,

tetiipee

deorang

Idgeepakee

Chena

maoo ber-

timbang

brat,

eang

dc

bclang

buggetoo.

Coonderin,

mas,

tial,

cat-

tec,

pecool,

bdliar.

Sa

pooloo

coonderin

fa

mas.

Sa

pooloo

mas

fa

tial.

Nam

bias

tialja cattee.

(^jjJL^ti QwJ

«(

Lw

(^

«J

1

.?.• _..*\

(••/*...•

 ^A^

A-^^^

L^' ^-

^^js-^

*xaXj

(j'.-<sj

Lw.

i^^Ue

«J

4..

I

Um

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 48/246

A

GRAMMAR

OF

THE

100

Caltee 1

Pccool.

3

Pccool 1

Buhar

Mi'ili'iyo.

The

CJi'tna

pecooJ,

con-

tains

of

EjHgl'iJh

Avoirdu-

pois

weight, 1. oz. dw.

131

13 12

The

lial

contains of

Troy weight,

oz.

dw. gr.

1

4

1

Sii

riitoos

cattcefa

pccool. j_)j-Co

Lw

ij>i^

^^ij\j

Lw

Tega

pccool

fa

habar

Mu-

Idyo.

E'a/ g

pccool

Chena

brat

ganicc hiitoQ

iimhanggan

K7i'grees

Avoirdupois,

Ja

y^^

'j.r

U^-^***-'J(j'

AjiV^

C^vXJ^Jy^.J

/jj.^

Rice,

oil,

butter,

and

fonie other merchand

is

fold

by a

mcafure

c

a

hamboo.

r'Uoos tcga

pooloo

Jatoo

pounds,

tega bias

ounces,

dua bias

penny-vcight.

E'ang

lial brat

gontee

hi

too

tivibanggan

Troy,

fa

ounce,

ampat penny-

weight,

fa'

too grain.

Brafs,

niinyai, miifyak

dize,

fappce,

dang'an ha'rang

cf>

^Liti

ailed

>'««

dagafiggan lain

de

y

,..\S^i

^.'/«.cAJjj

1j

3

«O

*

aJI.>«AAAJ

u

•;U

U

jevoa'l

ba

foocatan,

nama

nea

bamboo.

Eang

bamboo

de

mooat c:^^

-J-O

>^

£'^

gantee

foocatan

an'goor

\jyXj\ (^I/^aw

,

.JCij'

En'greestcng'aampat pints.

Qocooraivu

eang

de

pa'-

kee

fence

la'gee

de

tanipat

U-^AA^I \S.XjJ

The o^wioo

contains of

Englfli

wine

mcafurc

S^-

pints.

The longmeafiircwhich

is ufcd here,

and in all

places

of the

South

Seas

'/«'/'/«(J^

cv/

bava

ang'in ea\\^j

..^\

g

,'lj

^v/

'^»^1

is the cubit, which

con-

tains

S^'l/h

tains

eighteen

inches

Eii-

afta,

etoo

la

de jnooat

dcld-

0\i;^^

/.z«

W^j

ib'oojarree

tang'an

^J^y^

^l,

o^.^.ti

Sunday

M'jnday

Tuefday

Wcdnefday

Thurfday

Friday

Saturday

lebar

clia'ra

En'grces.

THE

DAYS OF

THE

WEEK.

Ahad

or

Harrec

ahad

Sinnem

Salafa

Roboo

Kiimis

Joomaat

I

Saptoo

U**:^r^''

JSjI-^j^-J

^^_jJU

A->.

iSf^

or

<Jc^(

c

-?

AJI-MJ

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 49/246

MALAY

TONGUE.

33

THE

MALAYAN

MONTHS.

The

more

enlightened

Arabians

having

made

war

with

Mohammed

and

his

in

the

year of

Chrift

022, Mohammed

was

forced

to

fly from

Mecca

go

to

Medina, hut he

afterwards

prevailing,

fettled his

Epocha

from

time

of

his

flight

from

Mecca,

and named it

Hegira,

which

fignifies

or

departure.

The

year he

made

confift

of twelve

moons, and

began

the

moon

named

by the

Arabians

Mooharam

^f^'*

in

the

faid

year

of

622,

July

lOth, being

Friday.

The

Malays

having received

the Mohammedan

faith,

did

(as all

other

na-

have

done,

who have

imbibed

the opinions

of Mohammed)

receive

their

Epocha,

and

likewife

their

method

of

computating

time

as

;

of which

the

following

is

an enumeration

:

The

Malay

Months

or

their

Names,

from

theArabic).

Mcildyo

pGon'ia

Boo/on

Na-

mdnya^

Mooharam

Tjufar

Rdbee

ool

awal

Rdbee

ool

t'lkir

Jx)omad

ool

awal

Joomad

ool

dkir

Radjab

Suhan

RamaJuH

or

Ramadan

Sazval

Doolcdadat

Doolhadjat

p

,Xw3

(^foLc;

or

i^LjU;

Their

moons

or

months

begin

when

the

new

moon

is

firfl

feen,

the day

af-

being

accounted

the

firll

day

of

the

moon

or month,

but

if

the

weather

be

they

then

compute

29

or

30

days

from

the

preceding

moon,

to

be-

I

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 50/246

'J\

A

GRAMMAR

OF

THE

j;in tlic

next,

by

which

mean

the

firft

day of every

moon

or

month

of

the

Mohammedans

falls

out

about 1

1

day?

foouer

every

year then

it

\% as the

preced-

ing

folar

year,

and fo

confcquently

their lunar year

begins

about 1

1

days

Iboncr

than

in

the

preceding

folar

year.

By

obferving

this

mode

of

computation

for

every

year, and

allowing

1

days to

one

)car

in

if),

which is

the

fame

as our

epaS^f,

the

time

of

each

moon or

month

of

the

Mohammedans

may at

any

time

be

found.

This

method

of

computation

is

ufed in

Turkey,

Egypt,

Morocco.

Ara-

bia,

India, all

over the

South-Sea

Iflands,

and

Malay

countries,

and

in

gene-

ral

in

all

Mohammedan

countries.

PRAXIS ON

THE

MALAY

TONGUE.

A

Letter

concerning

Merchandife.

I

received

your

letter

a.

ASiyJ-J

Soorat

hrrimawn

hena

a.kk3

hcniedga.

Kiitajooda

tdrcmafno

by

the

fhip

'Dolphin,

to-

rat

kirrtmn'jcn

moo

pada

AjI/

^^

ZJjy.

lO^

V*

<'S-:'j'-'

B<-^

V*

A>0

gcther

with

a

thoufand

j

c^rpfl/ naimnca

Dolph'm,

dollars,

and by

reafon it

j^tna

dung

an

fa

rchoo

would

be

fome

months

,

kcall,

Ictapcc

febah

adda

before any

fhip

could

re-

|

hdrang

hoolon, dauloo cala

turn

to

Surat,

I

delivered capal

holee

poolavg

ca

Su-

the

money

to

Mailer

Songo,

the

China

mer-

chant,

to

be

allowed fix

per

Cent,

per

annum

inte-

reft,

for

the

time

he had

it,

which

is

five

months,

fo

that

now

I

have

one

thouland

and

twenty-five Icma

hoolon,

mukafiicdran

dollars.

fnoda

de tang

an

lojd

reboo

dua

pooloo

h'ma rcall.

rat,

Carna

etoo

k'lttajooda

fdrdcan

vwodaJ

capi'ula

In-

che

Songo drang

foodagar

Chcna, dgar dca bree

pada

fa

rdtoos

boongan nea,

nam

pada

Ja

ta'xvon,

fUhna

de

tang an nea

etoo

Jr.

fooda

ea

I \

 -^'

'

^\^

*-Vl

B

^c3

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 51/246

MALAY

TONGUE.

35

The

Malay

lanccuagc,

although

uncommonly

foft,

is

not

poflcflcd

of

ftrength

of

metaphor,

for which

moft

of

the

languages

of

the

Eall

are

juftly

famed.

It

is

indeed,

as Mr. Marfdcn

properly

obfcrves,

often

extremely

difficult

trace

in

their

poetry

the

connexion

between

the

figuiative

and

litteral

The

following

fliort

piece

or

pantoon,

as

it is

called

by

the

Malays,

which

been quoted

by

that

gentleman

in

his

Hiflory

oi

Sumatra,

may

be

confi-

as

an

exception to this remark

:

What fignifies

attempting

to

light

a

lamp.

If

the

wick

be

wanted

}

What

fignifies

making

love

with

the

eyes,

If

nothing be intended

?

Apo

goono

paJfa7igpaleeto,

Calla tecdah

dangan

fooniboon'ta

Apo

goono herm'uie

matto,

Calla teedah dangan

foongoonia

P

«Xaj

*-*-«

*wj

CVJ^'^

5^V

^^

<^AJ*.£

ti xti^

'^^

As

illuftrative

of the

fimplicity

of

the

Malay

manners,

and

dcfcriptive

ot

which

generally

prevails in

that

country,

of

the

young

men

attend-

the

young

women

while

bathing

;

we

infert

the

following

ftanza

Go

bathe

my

fair, near

the bank

of

the

river,

I

will

guard,

I

will attend

you.

Inchy

piggy

maiuU,

d'lkat

mulo

fungy.

Seta

moiv

bc-jago,

Je'ta

mow

he-nanty.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 52/246

36

A

GRAMMAR

OF

THE

How

far

the

beauties of

Engllfh

poetry

are

capable

of being

transferred

into Malay,

thofe

acquainted

with this language

will

have

an opportunity of

judging from

the

following

tranflation of three

fhanzas

of

POPE'S

UNIVERSAL

PRAYER.

Father

of all,

in

every age.

In

every

clime ador'd

;

By

faint,

by

favage,

and

by

fagc,

Jehovah,

Jove, or

Lord.

Bapa

de

Jomon'ia,

de

fomon'ta

dun'ia,

T)e

fomonia

nwgnfiijud;

Dery Ciijian,

dery

Cafer,

dery H'indoo,

deryfalam,

Allah,

Jehovah,

tuan

Allah.

^J^U

cX^tS

jOO*

(Sj^^

f^^

(Sj ^

(^jJ^/

(Sj^

aJJI

(^I^i'

b^

aJJI

This

day

be

bread and

peace my lot^

All

clfc

beneath the

fun.

Thou

knovv'ft if

beft beftow'd or not

And

let

thy

will

be

done.

CaJJeeJtah

harree-ko

makanan

dangan

rijk'tmo,

Somo}im

lain

apa

apa,

Tuan

lozv calla

he

cajfee

calla

tida,

Tua?i

alia piiniaftika.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 53/246

MALAY

TONGUE.

'

37

Teach

me

to

feci another's

woe.

To

hide

the faults

I fee

:

That

mercy I

to

others

ihcw,

That

mercy

'flicw

to

me.

Adjarfahfyang

atee

lam

orangpuma

chelciha,

Adjarjiah

tiittip

rnatta

lain

orang

pimiajallay

Bugjnianojiah

ampong

Jamah

lain

orang^

CaJJi-e ampQong

Jajnah

JiaJu

*************

***********

*******

****

•»

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 54/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 55/246

VOCABULARY

OF

THE

MALAY

TONGUE.

ENGLISH AND

MALAY.

A B

A

B

Ability,

power,

(^'ji^l.'o ciwafaawn.

fabolee

bolcc

ras

or

one

(the

article)

Lw

fa,

*j'Lw

fdtoo

(J^X-o

tin'gal,

^J.XIJL^e

me-

Divorce

«^

ij^'

toolak

B^Aj^i

renda,

^^l/ljjj

rendacan

bcXJ; a<3*jsw

fooda

renda

Abafli,

make

afliamcd,

«JLo

C^t-

maloo

J'^

maloo

Aba^c,

Icflcn,

^nIXci*J

coorang'can

(>i-'*J

povvwas

Icllcned,

i-j^r>

bercoorang

«^i*-Cu

pen'gooroo,

Aaj\j

pertapa

^^JJ^.J^i^

pcrtapaawn.

Abet

cj.Uj'

tooloong

in

war

v*^/

i^^'^-

binchec,

t^LXls:rN^

bin-

^l^iy

tobat

I did

abhor

:

About,

round

about,

iJLJ

^i*

cooleeling

5ti.*xw */l

A'ko

I

About, in

number,

cju

barang

Con->

30

^To abhor

or

cernins,

A>Lo kena

Abyls

(>^U-'

Iowa

To

Abjure

Lv«j^

/JL;

balik

foompa

Able or

ftrong

^^

«,i

cooat,

Aii^Ugaja

Abode,

h.abitation,

,V«(^.<3

doodooc,

cxa^

tampat

Abolilli

^v^a.A.^1

ampoos

Abominate

^^'L^ haram

Abominated

^^^Tt»

berharam

Abomination

^I'cs». hiiram

Abortive

.

<•/:

ijj'»_5 CJul

anak

googoor

Above,

^s^'l attas,

^y^'lti

dcattas

,

To

Abound

/'y>S..>

bau'jak,

^O'

lakoo,

_jK^\^

mamoor

—To

caufe

to

abound

,

 v^Aj^j

berban'yak

yij

^_jU>^is:'^:'

bincheccan

ctoo

(meat)

»,^««.i>.

joomoo

or remain,

^Lsjj'

tin'gal

lJL*ifc

hina

Abraham

>.>J> ,j1

Ibrahim

Abroach

^b..

.Jt:2i._i

berchaboot

^

:

J-

Abroad,

witjiout,

«J.jo

dolooar

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 56/246

A

C

(

40

)

A C

To

Abfcond

^^jXsj<A>XyonacIindoong'-

can

Abfent,

far

off, «l^

jaoo

To

Abfolve

(^

v^^l

ampoon

Abfolution

^-.JOuc

maaf

To

Abftain

or

iiidure

(^j^Li

talian

from vid;uals

xXXj

pantang

jemat

Abftemious

*Jv^

modoo

Abftinence ;^I

«(Jc*

niodooawn,

xX^

\S\.^jc^

pantang jeraat

Abftrufc

/Jaa^jw

fcmboonee

Abfurd

J^L>

babal

Abundance

AA^^AJobanianca,

.

*L«Js.jban'-

yak, /JlX*.

lixcalcc,

i»^Lo

mamoor

Abundant

c^oLm

fang'at

To Abufe

or

rail

(_Ju>

makkce

Acaden^y

«x>*j;I(_)JL^

mendarfa

To

Accelerate

^jLCj'Iju

bang'atcan

According

as

(^yix^jci demeken

—Ac-

cording

to

c5^j>^A>*<

fcpertee,

cij

^xy

t;ooroot

 

\

To

Account,^^

reckon,

g^'

5^

kera

kcra

—nunibtr

>iXo

bclang

Account

,^l^vs5

kcraawn

\ccounts,

a book

of,

^^Lcwo j

l_jUo

ki-

tab

pcrkcraavvn

Accumulate

J

*,>r*^

coompoot

Accurate

c^Njlcrv

chapat

To

Accufe

ItilXjLe

mcn'giidau,

I

«lo»

da^-

wa,

jtitL

todoh,

Bti«-Lc

menodoh

To

Accufe

falfly

c.

»^t^

5

4L3

todoh-

bohoong,

i^l/Ls^l:^

chchikucan.

Accufation

(^l^iiUXc

men'gadauavvni^.

Accent

or

found

^y-

boonce

To

Accept

&~fj,j^

tarema

Acceptable,

pleafing,. ^_j(Xy*j

fedtip

Acceptation

j^Lx^.iLj

taiemaawn

Accefs

^^Sy*X^

inafooc,

/^*.^j^

L^J^-

bolee

fampec,

i^k.^>*4

OoIs^

ddpat

fampee

Accident

jLsrJo

ijs:-'o

koo

njong

'JJ^f.

koonjong

Acclamation

^jyu

faorak,

>^

berfoorak

To

Accompany

ujja-Ci

ccot,

cu4XAi-«

meng'ecot,

c^jL«

mcng'irring

To

Accomplilh

^,l/LwJV.

pootofacan,

(^l/Lwjl

ab'ifacan

Accomplifliment

,^j.jJ3J

lancapan

To

Accord

i_^Ci

dammce

O

l^»0u.i3

todohavvn

Vccufcd ItilXi^

men'gadau,

2j'<3_

ber'dawa

Accufcr

ItilXL^e

djj'

orang

meu'giidau>.

IO>UJUs

(^^1

*:;>.

jur«

men'gadau.

Accuffcomed js^^Ij

bea^

Ache,

pain,

c:-l5Lj

fakit

Smart

AJlib-

padih

To

Achieve

^l/^.^

lakoocan,.

(^l/*iJ'l>y«

mclakoocan

Acknowledge^

aco,

tJ

U>Ls>

meniaco.

Acknowledgement

(^1

y^U>Le

meniaco

awn

To

Acquamt

.b

(^.j

bree

tabo'

Acquaintance

,m^I>Co

kenalan.

Acquainted'

^UUi'_j

berkenal, Jj

taoo

To

Acquire

or gain,

/^'«^aj

bcrolee

gather together

^}JX^J

coompool

To

Acquit

or let go

(vaaaJ

Icpas

Acquaintance

(>**a>J

*-^mj«m

foorat

lepas

A(5l

or

Deed

i-rJ'^

booatan,

(mJUj^/'

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 57/246

A

D

bcrbooataa

decree

aJUj

Ad,

do, w:j(^j

booat

ui^Uj-J

berbooat

(^'Uj

booatan

(vwJCaj

pantas

c

J <^

ddlang

^ti

I

Adam

(

41

)

AD

To

Adore

AA,eA>*j

foomba

To

Adorn

'

qI/Ln

aS

Lj

bagoollican,

(^I/Iawj^

byYccacan

Adorned

Qjvtj'U bagoos, ,

 )J^t->

bcrta-

tak,

/g>wjk.j

J

berby'fec

with

jew-

els

AJ U^

o'-^*^

c'P^T^

bertatak

dung'an

permata

Add,

incrcafe,

aa^j tamba—

to add

Adornments

(^Lw^U^lj

pariahfan

To

Advance

on high,

over head,

c«:s:-'^

joonjoong

in

place

^jiy-wj^Aj bclarcan,

q'_No*JuL»^

meng'attafcan

Advantage

9-j^^

oontoong,

&S^

laba

Advantageous aJ«J\j

bergoona

To

Adventure,

try,

C^^'^:=5>

charce,

&j*Ci.

choba,

—for

gain

d^j

«V^^

choba

oontoong,

c^-^j

(-^>^

char-

ree

oontoong

Adverfe

^J_)(

«.Xiye

melawan,

^AjUgJ

fabla

Adverfary

i^

I

«^U^

(^-:i:.jurc

melawan,

aXjLj-

c^J

orang

fabla

or

enemy,.

«JLwj

fatroo—

-oroppofitc

cvL>Lw

cmI

together

/ ^JU^:;^

joomelahee

«xa^j

j

bertamba

Addidt

to

a bufincfs

(^lXiUwj.juo

(^^0>

mcng'oofahcan

dirree

<.J\mjj

boofooc

Adhere to

ci.'

t«.j

tooroot

,a^

ampir

(

^AJ'

tabec,

^U.>J

tin'gal

Adjourn

^_JLlJ»lA^

lambatcan

by

law

^o^

O*^*^

C^r^

bree

dung'an

hookoom

Adjure

<^yyc*>*o

bafoompa

Adminiiter (^.j

bree

office,

^jbi:i.._5o

pa-

caijaawa

ju'-^jjj/^

laxemana,

a.j.aXcIj

pang'lema,

c

«J'L«tj

toommagoong

Admire ,^l-x::a. herawn

/JlX^

/'h>\-^

baick

facalee

f^

lah

I'noft

admirable

/

JI..a^^

herawnce,

(^l->o:»J

tcrherawn

fuffer,

aa/:^^

jcka,

i^-^J

bree,

Iaj

boar

r

ajar. •,l/.

O

I'ljarcan,

,:sk'jt^

mcngajar

^^1^1

ajarawn,

mengajaravvn

ckXj) an'cat

o>

:^|J|^

orang fabla

Adverlity

^^Iji/^j*,

foocaran

Advertife

-j'y

iS^-^

^^^^

cabar,

C^->

«Ij bree taoo

Advice, counff.l,

5.rsc;S^

c:a,s)1=^

jamat

bcchara---to alk

advice

CXol^

Aaa-»

miutajamat

bad

advice

aJLn

3

jS::^^

bechara

fiila---deccitfjl

advice

8

j:s:t^^

Aj <3

bechara

daya,

aj\\^

day a

To

Adviie,

counfel,.

(^'/i;lis^:'

btcha-

racan— -to advife

together

ij.:^:^^

A^t>*,

.\,<Lj-

bechara

fama

fama

Advifedly

.Jo

^'iO

dung'an

fikK„

1

^Jo''l

(^'-i^*^

dung'an

deal

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 58/246

A

P

A

G

43

)

Acivifcr

iij\js:^i

(X,->

<3

cL»

<5ang

de

brccrAffraid

e^jylj

tacoot,

klj^\/^

terca-

bcchara

I

joot—as

wlien alone

*Xjl

aSJ^J

To

Adulterate

j^-«'^

champoor

Adulterer

a/^Ij c^jI

orang

bamooca

Adultcrefs

a/^U

^^

[«•>'«'

rj.

parampoan

bamooca

Adulterous

a/^Ij

bamooca

Adultery

a/^Ij

bamooca,

^j^l»/^L<

bamoocaawn,

a/Vc^j

bermooca

Advocate

a.j1/Ij

(__^

2*.

jure

bacata

—at

law

^1

«.Xj

baggoam

Affable

in

behaviour

jj^jsi>.

choombo,

tcrmangoo

angoo

—to

make

afraid

/ ^V't-J

tacoottee

Afrcfli,

again aJ*j poola

Aliront

,

J»'I

OaajUw lakit

attce

^J\ cxajLv

c^,>-^

mem-

L^

ramee

CJ*J*^-

_^M

ruincc

m

fpcech

CJ^

/Lj^l^

mooloot

mauis

^^j^^L^jV

catamanis

Affair

J

'.^

haul—

work

Aiszr'^i'J'careeja

To

Aftcd,

dcfire,

^^jJu^

ing'i ,

is/^

fooca

Affeftcd,

proud, /j'-^'j'

kachak

or

inclined

to

love

buXj

a/^w

fooca

pa

da,

a/^m.

iJ<-\>.

(_y^*^

caflee

pada

fooca

Affedlion

t^lx/ys,

foocaawn,

ij^Ukm/

OUu

caflccawn

tilhk

To

Affiance,

betroth,

i.jjj toonang

Affianced

,^yf

bctroonang

Affinity

iSj\j}

I/

calooarga

To

Affirm

(Sj^

tantooee,

jtXJ.j

bcr-

jnda

.\ffix

»J^J

bobo

To

Afflid

AjLo u:j4j

booat anyaya

Afflifter

a,w.jCa>*Jj

panfixa

Afflidion

.^l-ajtu'

anvayaawn,

i.,>'./«j*j

foocaran

Afford,

fell,

jUt^jew'al

Afore

^JlJI

alow'wan

To

alFroiir

brcc

fakit

attec

After,

back

part,

(^UOIj

blacan

in

courfe^LiciLc*/co'madean

in

time

^^'

laloo,

A-Ly'

telah,

(ua^aJ 16pas

or

following

ij:}^

mafling

what manner

aJ'.^^J

*j

buggcmana

when aJUJo

tatcala,

aJ'J'U'^

mauacala,

aJ^jIj*j

fatelah

according

to

 .«i^ty^jlj'

tatoorool, Kjjajy

tooroot

after that Juj

gcXj

ijCjd

^jbt^Lcy'

comadcan dcrree

pada

etoo

after

how long time

5

Aj»

iSj^

o'-^'^'^'^

A.<^

*V.'t^

comadcan

derreepada

bra-

pa

lama

after

a

while

t^^

,JC>uLm

labantar

lagee

after he

is

come

,tJ' <3

ajO>

aAaJ'.^

fatelah

dea datang

alter

he has read

aj«3

aJI/U'_^

Aj^b

5<3

4>w

maniicala dea

fooda

Lacha

after

he has

done

(w^m

I

Ajti aJ

UCO'

tatcaladea abis,

^j*-ajI

Aj<3

aJLaJ

tc-

lah

dea

abis

to

drag

after

tvJUifc

c:-i.>^***j

hcla

foompat

one

after

another

i.AK,Lo

«.>^L«maffingmaffing

after part of

a

Ihip,

llcrn,

^jLj

<^

booritan

Afternoon

(^^^^

Aij'

. waaJ

lepasteng'a

harrce

'

Afterward

;^b<3L«*/

comadcan

Again aJ

4J

/J

U-«*/

combalee

poola

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 59/246

AG

(4

bring

again

^jUlJU..*»/combale-

can—

come

again

AX>JU^»/comba-

Icla

begin

again

iJy)

^^yc

moo-

lay

poola

again and again

Vi^tc»^

c.^«

mong'oolang

oulang

oppofite,

(^jt-j'til

addapan

contrary

to

i^l*^

lawan

or

to

ftrike

againft

any

thing

JOU'

tdgal

againft

the law

A>yu'

»cXa/

(^I

»^'

lavvan

capada

titah—

ftrlke

againft

the

tree

(^^

«.j

JO^U

J^Arl

poocool

tagal pdhone

—who is

againft me

/^l/^jl»^

« .-

'rV^

ftappa

lawan

ca-

iriec

to

go againft the

ftrcam

L_r«3

»^

moodic

_j*^^

oomoor,

gLj

tooah—

old

age

cbs:'^.

»5^4

oomoor panjang

age,

period,

(jUil^s-jamawn,

^^^j

zcmawn

jjij' tooah

faclor,

<_^o 4wakll

\^^~^j

zcmawn

ages paft

(^L^J

aJ

I<3

zcmawn

dawloo

oj-i-u

bing'on,

q«jLo».J

ter-

ching'on

llgnum-aloes,

A^^^'l/ca-

lamba

(j**^

pant

as

Agitate

^l/l-j-j

bergracan

(j>*>-J

lepas—

two days

ago

rj^^jj

(C,yj>

8

\Ci

lepas

dua

harree

>>:u^

i^^j^J\m

foocaran

bir'at,

(^

^jtAj

bing'on

Agravate

js^'-sx^

Li^Uof an'cat

be-

chara

x\grcc

in

opinion

(^IjiL/carooan

3

)

A

L

to

agree together

as

friends

(^

^

4J r?

bertooian

bargain

, ^sr'lj:».

janjee

—aflcnt

to

(ji*^^v«

m6hone

in

a

difcourfe

aj'I/Lw facata

—be of one

opinion

Ajl/L*. facata

make

friends

/^lti_; bcrdammec

Agreeable

^jj^.jlrr».

haroos,

ejtswcjU'

catoojoot

Agreed

(^^^sr'l^-j

berjanjee,

b^v**

/^r^JLiL fooda

janjee

—agreed,

con-

dcfcended

to,

<J«jl/cabool

Agreement

(^^s:^ ^^

janjee,

^Usyls^i

janjeawn

Ague

[^^J:i^

f'K^.^

demam

dlng'in

Ah,

ah

fie,

(^^^».

chee

Ah

mcjjiX}

r^

hey

padako,

/

5^^«^'

*j

Ju

adohee

padako

Aid

in war

«xaj bantoo

aid,

help,

^j^jj

tooloong,

^jXcJaj'

tooloong-

gan

.

^Ider

i^jXtjijj

Q.jJ

orang tooloonggan

To.Aim

v-.A>^

timbak,

JOyo

mitar

Air

of

the face

d/^

_il

ay'cr

mooca

the

air,,

{ky,

cxi^

lang'it

to air

O^j

oorak,

^\^jLo

mcng'oorak

Aired

<^j»^

ber'oorak

.

.

.

.r^^

Ainng

<^_>j

t

oorak

Alabafter

^^Uj^U

batoo

pooalam

Alarm

^UbjLcl

ing'ar

bang'ar

Alas

/^«tii

adohee

To

AUedge

t_>^

jow'ab,

^^^>^L.

fax'ee

Alien

/

^-->

,2^

horcrav

To

Alienate

^£jbs;-^

mcnjaoowc

Alienated

(^^^<^^,j

berhorgay

To

Alight,

defcend,

(^,

tjy

tooroon

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 60/246

A

L

t

^4

)

.

perch as

a

bird

i.>JuLqa.

chanking

Alike

a^Um

fama,

ajji;'~nw

a-<Um

fama

fiiroopa

Alive

u_>»<_Xj

edop

All,

in

quantity,

8^1>ai

famoa,

AaJj^Lw

fdmonea

in

nvimber

Lw

fa, jJsOCxwj

.

fcgalla—all

things

pa^Lm

ajJ

A;'-V

barang appa

iiinioa

every

Lw

fa

all

times

aIXjOwo*)

fedecala

all but

A

M

two

arc

done

oLmj

/jwul

8«^^'*'

han'ya

dua

lamoa

fboda

ab'is

all things have

their

fcafon

AaJL^Lc

5

til

sa^Um

aA

qjIj

biirang

appa

fiimoa

adda

mailinca

it

is

all

one,

it

is

no

matter,

aj gOyu

tcda

appa,

«x-^4*

A«eUw

fama

jooga

all

alike

dJj^

a^Lj

fama jooga

To

Allay,

abate,

^Jl^ti

dchaga

Alley,

lane,

c

yj}

loorong

Allowance,

Ihare,

j^Lj^o

moofara,

, _>

b

bagee

of

vid:uals

.J

law'oo

Allom

fj>.jJ

towas,

(^^.

i^^j^Jf

^^

ronfcc

pootce

To

Alloy

_^?vyc^.

champoor

To

Allure uJ»4S^*.j

boqjok—

with

the

eyes jLJjLs.^

mcng'arling,

-_,lXi>J^J'

AJ'U

goolingcan

mata

Allurement

cuJ3j::^jj

boojoknea

Ally,

confederate, i^^jJ

toolan—friend

O.Jy»j

fobat

Almighty

a^jIjI/J

tercawafa

Almond

ojjj^

lawzan

a

bitter

al-

mond

o^=^j<

mazcjon

Almoner

;jjl^'ti

dermawan

Almoft

vyel

ampir

—almoft

all

.a^I

gj^U»

ampir

famoa

Alms

AXjcXy*

A^jti derma

fcdcca

Alms-houfe^Lj

a^*^ rooma

piatoo

Aloes,

aloe,

q^jU-U

oolowaton

Aloft

(j^vJbti

deattas

Alone,

fmgle,

(^jOJ^

fmdirree^

(^jOJ^

kindirree

only

/'L^a.*/'

cochoalce

—in

fecrct

i^i»,'^

foonce

Along,

to

lie along,

cjCj

baring

^by

the way

(^^1^

acXj

pada

jalan

Aloud

cjlxj

niaring

Already

gtWw

fooda

Alfo

AJy^

jooga,

(^_^^

lagee,

(^j>

poon

^yoiir

will

is

alfo

my

will

^^y^

AJjIJ^wCikU *-.<

V

>(_X,ij^lj ka-

hendak

moo

kiihendakko

jooga

Altar

/^X^A^Lw

c:^Aocb'

tampat

fam-

billcc

To

Alter

^jU.Aj^

Idincan,

^L^ filia

—as the

moon

^(jtiU:^

peraada-

rawn

—the

voice g^.l^*.

^jLXIj^

lain-»

can fooara

fhift

t^^,

pinda

change

aj»jL«

aj «

oobah

meng'oobah

Altered

i^Lm_>

berfalin,

i^S^

jcWam.

fooda lain

tj

Ui^ii». jckaloo

Although

i^yo^

lamoon

Altitude

^J^Lou'

ting'cawn

Altogether

a^Lj

A/«I.>*j

av«'-^

famoa

fa-

ma

fama

Always,

daily,

(^ji^

(^j[^\^

faharrcc

harrec

all

times

AJiXj<_XA>^

fedecala

continually

»j.iAa>«

fedooto

Am

»til

adda,

Btij.>*(

fooda

—I

am

here

(^^^A^^AN 0>

xJ

3tilj^l

ako

adda

la

de

l<:nce

am

not

a<:kU

teadda,

(m*/'*j

boocon

Amazed

^^_jX;L^lJ

tachang'an

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 61/246

AM

(45

(^UU:t:^lj'

tachang anan

cJ^'N

wakcel,

^'^^^'

)

A

N-

«i*>*ili

fiifboroo

ij^

4p'

«

ootoofang

_a^1

ambar

/

_

fcmboonee

./

A>J«.2a.

choonka

amble

(j^vLXaJ

likas,

^jj^LAaAa^

me

—ambling

horfe

«tj

gc]u/

cooda

cang

melilias

/ J^Jo

intec

To

lie in

ambufli

^Xj

intee,

(JJ<jJl^

meng'intee

(^ti^il.lj^

lazawardi

, -ajIj

baikkee,

^JiA^^racm-

Amerce

(__^Ic>JO>

dcndaee

Anchored

«.j^_»

berliibo

Anchoring

place

\^

tJ^A

laboawn

Ancient,

old,

g

«j

tooah

—a

fhip's

an-f

cient

(j^-^J/jJ

ti

^)JJy

X)on'gal

de

booritan

Ancle

(Js'LT

AJ'U

mata

cakkce

And

(^^t^

dacn,

<s/L«

maca

Angel

cuJOJ-U^

melaicat

of darkncfs

(j>aaAjI

iblis,

«JC^ii

hantoo

angels

c:^jJ^-o

CxXjJL^.^ melaicat

me-

laicat

Anger

i^j^t^

goofiiran

wrath

of

a

fupcrior

^jy<

moorka

refrain

yourfelf

from

anger

(^jC^

^JJ^lJyyo

(^;Lki«J gcXji menahan

dirrce

pada

goofaran

aJLm

fala,

lUa/jj'-^w

faiat

out ofAngry^ljjj*J

goofar^quarrclfome

c^

Qw«j..j.

prang

proos

to

make

angry

pagawee,

(_jyilj,.g^i^goofarcan

in

matter

«xLu

bela

^v

.uL

kdlancapan

of

war;

Angle-rod

JoUs

kail,

Joli'

^^^o^

joo-

V

-J

I

.

vjJCj

JU

kdlancapan

prana:,

i^

J

lerba

prang

gjUj

antara,

js^lAJUti

deantara

iJCid

deteng'a,

aju'

teng'a

/

.-^'-J

blrrahec

ran

kail

to

angle

JoU^U

menkail

angle,

the

infide

of

an

angle,

*iU>*.

fckoo

outfide

or

point

of an

angle

(^jUJaa^xw

fembooncawn

Angler

c_X::LiLo

pcnkail,

J.jlju^

c;j|

oransr

' '

O

Ansuifli

,

\

»X*,>*4

foogool

diftrefs

orang

menkail

h

J*-^AW

^

^Uw

fcifak

fu'm total,

/

^y

toonay—

to

to

^^^^Ln

Tampec,

(__^0>l:i^

large,

(j^'

J

low'as

AJv*

moyang,

%J^^

 •

^-Vy

moyang

«Lw

faoo

to

anchor

«Lm

4A'

manis

faoo,

^^L>

balalx)

to

anchor

Annals

cjLiIxX^

hekay'at

ftop

in

the

port

,Xi^

lang'gar

weigh

anchor

A,*,

Jo«j

boonkar

Anifeed

^^^jl^

^^

jcra

manis,

(u/t3'

/jjvJLb

adis

manis

Anifccd-oil

(j^'U

(j^Oil

jf dyer

adis

To

Annihilate

^^l/JOkU>Uo

maniadda-

can

Annihilation

^jLcO'a-v*

maniaddaawn

M

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 62/246

A

P

(

46

)

A P

To

Annoy

ajUjI

anydya,

ajUjU

mc-

nanyaya

To

Annul

{j*^^^^

ampoos

To

Anoint

.

JsLa^

min'yakkee,

cUjjjj

Ap

gone apart

«*Jj1j>j

a/

6*3^

Ajii dca

fooda ca

fabla

—apart

by itfclf

«jU^

fakoo

monict

ber'oobat,'

^'LyL*

;^li<3

vjU*<

fapoo'

Apology

^jl^jow'ab

dung'an min'yak,

,^I/LjLj«

oobatacan Apoftle

(J.>C3;:J|

injill,

J^l;

rafool

Apothecary

^^^jti dookon

nointed ber'oobat,

Ou-Lb

 7^

bermin'yak

Anon,

by

and by,

jAajLn

fabantar—

he

will come

anon

_aajL«

(5^^

<V.*^

ijiti

dea

laggee

fabantar datang

Another

(^^'

lain

one more

1^^

yiLn

lagee

fatoo

another man's

<Xaj*j

(m»j^

P-^)'

orang

lain poonca

To

Anatomize,

cut

up,

.Xaj

bela

Anfwcr

uuijl-kw

faoot,

^jJ'*1>-va^

menia

ootan

To

anfwer ^^:ja

^tV^y*

menia'

oot

defend,

excufc,

<^\y:p'^ men-

jovv'ab,

vU^

jow'ab

a

letter

CJ;

ft>*j

cy^y^J

balas

foorat

not

to

be

anfvvered,

unanfwerable

o-olo ytXy

(

iLrs»,

C^jJ

«3

tcda

dapat

de

bree

jow'ab

—a prepofterous anfwerer

ryjy.^j

oJv*

mooloot

rampoos

Ant,

pifmire,

vot^-o*)

femoot

Antidote

jjULj

panawar

Antipathy

^^^s:-*-/

binchee

Antiquity

Ji/

J

«ti

dauloo

cala.

Anvil ^^LwitjJj

lindofan

Any

d;b

barang—

any

one

Aj',asw

pjlf

barang

fiappa

any thing

«Jul

 ^

'

barang

appa

any

where

barang

tampat,

aJL»

<5jL«3

deniana

mana

Apace,

quick,

'•J^^j

bang'at

Apart,

afide,

«U-jU*^^

cafabla

he

is

Apparent

^XjJ

tantoo

manifcft

AJ'Lj

niata

—moft apparent

aj'LJ

J'

terniata

^it is

apparent

to

all the world

AAJjti

^(JLf^jM

2(Aj

ajUj

niata pada

fcgalla

doonea—

Apparently true

*AAJ'

(^v>-Eti

AJ'UJJ

terniata

dung'an

tantoo

Apparel

^jLoLi

pakeean

becoming for

men

gcXJLe

minda

—becoming

for

women / JOos.

chantee

to

pull

off

apparel

(J~fJ

Lj

J^Xvu

tin'gal

pakeean

To

Appear

before

^—jtiljLc

meng'addap

to

appear

by

rifmg, as vegetables,

as

the

fun

JU-s*-''

timbool

to

appear

unexped;ed

^

*1a^

«jLmJ'

tafaroompak

Appeared

^J

<^*.^ _j

bertimbool,

^_)t3

bL*

meng'addap

To

Appeafe

/_>J'J

tatappee

—anger

^Ln

faber,

(^U^Iti

dammecan

To

Appertain

to »xaj*j

poonea,

aaJaa^

ampoonea

Appertaining &Xks

kena

Appetite

(^^ju

ing'in

—mind

to

Aaa:^^

cheta,

5<-Xj;

rindoo

To

Applaud

-.^4j

poojce

Apple

(M

«LsLt'

tafaon

Pine-

Apple

(j^UI

ananas

Application,

requeft,

<sJCa^ minta

To

Apply

to

^^xl/Ux/kenacari

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 63/246

A R

Appoint,

agree,

(^^^s:^'^

pnjcc

ordain

*j±jm

fooroo

v.:i^L*.'J-j'

terfafat,

^^^^jI:5».Ij

bajanjec

Apprehend,

arrcft,

\„^^J0J

tancap

underftand

/

^^bLc

meng'artee

Approach

(^b'jA^I

ampircan,

,-y<'-j»^

(^'/

>ye'-»^

meng'ampir-

Approach

to

him

(^l/^yel^

meng'ampircan dea

Appropriate,

attribute

to one's

felf,

cjli

AJ'l/

cata barang

am-

Approve,

encourage,

«^'-s^.

haroo

for a

girl

i.jl:i=. chaping

—for a

(^^Uj

peleran

^~ijj\

arif

—he

is

apt

to

learn

ajc2>

::i.Li^

I

^j^l

dea

arif

meng'ajar

cuj'.:^»

chdpat—

ready

to

learn

t^OJa

pandee

C

47

)

AR

Arched p^iii^.j

bcrlangkoong

Archer

^^-JL<^^

penimback,

d

i.l

aJL^a^

orang memano

Ardent

A::^^j

rajing

Are, or

is

paft,

gtiy^

fooda

or

Is

5<A£

adda

—are not

xOoiaj'

tcadda,

(-,*/•-»

boocon

To

Argue

s-^ ^

bechara,

eCikj

banta

Argument

^Lx>JL»b

babantaawn

of

ftrife

s-jiAa^

chidera

To

Arife,

from

fleep,

\j^xXj benkit,

(j,*j«.j

bang'oon

as the

fun

Ovaj

J

terbit

Arithmetic

^^

Lc

j>o

keraawn,

*^

I

elmoo,

<5jL5l

i^J^

catawan

anka

Ark,

Tent,

aj'I

J'

trata

Arm

(^jJIaJ

ling'an

—ofa

tree

;m«a>-'<s^<^

i^^tJ

daha-ling'an

pohone

—of

the

fea

i._y^LLu' telooc

ofa river

0~«-yjw

ferooc

fbrtis

qj**^

^rsr*'.^

^1

ay'er

Armed

cap-a-pee

AJls-'^^jwCti

u-rXj^

meng'an'choor

mas, .

fow'am

fow'am

negree

bararab

V't''?^

land

cloJL» bcndang

Arbitrate

g^lJu'^j

bcr'antara

s^UuL/

6jJ

orang

ber'antara

p.OJuj

rindang,

j,oLc4>*.

fo-

c^ity

langkoon

g,

c>j*/coobat

-VJ.

lancap

dung'an

finjata

with

falfe

fpurs,

as

a

cock

/^i»,ljlj

batajee

Armour iul:^/^-'

finjata

Armour-bearer

«sJCjIj^

maralka,

cj.l

.xl'lrs:'^^

a

^La.^

orang

membava.

linjata

Armoury

.xiLs:-''**'

d «t^iJ godoong

fm-

jata,

dJ'^ss/'^

^-^^^-VSp

tampat

fmjata

Arm-pit

i^'UJJaj

kc'tiak

in

building, the

infide

of

an

arch

Arm-ring

cJLj

galang

.

..

iM

1

':*-

*i,« 1- „r _ i--:j a ^.^/-i c

0«^J

lang'it—the

arch

of

a

bridge

(j^ Ia^^

d^'

c

y

lang

koong

jamba-

arcn,

witty,

(^<S^

boodle

cunning,

v_iLjcA.;^Oi.

cheredik

OvXj.iU^j

pangmelaicat

Arms,

utenfils

of

war,

Ajbp^ fmjata

cf^J

iSj^SXj

pagawee

prang

arms>

cognilance,

_j^Ljgalar

Army

5. ^

d)*l

i^K^

cawan

orang

prang,

5

ij^Aj

}L»

balatantra—

of

rebels

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 64/246

A

11

(

^jJ'LXjI

an'cataii

Arrack

^'^l

arruk

^ftrong

^

^—Vl^l

arrak

appce

Arraign

loLCU

mcn'gddau

Array,

order,

^*j'l utor

Arrears

ij'.

ootang,

iJJJJ

.i-j cang

tin'gal,

,*^j.J

(J-XXj

tln'gal bcroo-

tang

To

Arreft,

feizc,

^~fJ^'

tancap

Arrcftcd l-^XJUL^

mcn'ancap—

They

arrefted

htm,

and

put him in

prifon

until

the next

day,

tor

it was then

evening

AaJIcXj

u-nXo

5t3*>*j c^^L><3

48

)

A R

Article

(c;-^

bagce,

(jIaJ'Lj

bagcan,

j<;lj5-

J

pcrkara

Artifice of wifdom

(_^ti*j

boodee

of

deceit

<^»:^»j

boojok

Artificial

^^i>Jj(

pandce,

JUbcr'alim

Artifl

(_CJ«JL>

pandee,

C^cXJu

di*l

orang

pandee

As, like as,

a^Lw

^

fama

—even as

tsoLfjS tj

bugee'mana

like unto

^'_A^wg

fcpertce

as

long

as

^>*cUw

iampce

as foon

as

«sXyLw

liitclah,

ij>^'

i^y>^

A-V^J

5<^J''*>

i-V)./

A>Jjjjal_dc6-

/ ^A^L^w

cL>*A.j ti

«,j

Aj

'/

ferta

Afcend,

go

up,

^-JoU

naik

fpring

up

i}y<f^

timbool

go high

up

u:jlrs=^

panjat

rang fooda

tancap

padanca dacn

tarooAfccndcd

jj*^»^^'

j bertimbool

:

/

.--ye^

fampcc

touch

at

a

de

paflang

fampce

harree

effonea

carna

fooda

pctang

harree

To

Arrive

place

aX>wj

fin'gah

Arrived

ecWg

^>y«Lw

fampee-foodah

Arrogant

,»*kaj

/\J)\

uttee befar',

aaJ»::^

choonka,

CJi.~=.'J5

kachak,

i^**-»

bing'on—

rude

(J^

'jL)

paralcntee

—in

fpccch

Oi^li

ejJ«>«

mooloot

kachak

Arrow ajU

*

KjI

anak pana

—with

fea-

thers J

4j,j

AJb

OiJl

anak

pana

ber-

-> ^

V

Aftiamcd

*JLo

nialoo

afliamc

(Cj

JLe

brec

maloo

Allies

ajl

aboo

Afidc

aIjI-/^

fabla

ftand

afide,

2;o

out

of

the

way,

*JJ

laloo

Afidue

i;>wtil

addas

Aik

'A-olj

tanea

—demand

as

a

debt

*>J«J'

toontoo

Alked

A>J'-J'b

batanea

Afkcw a.Ju.jberiko,

u:j«,j

croot,

c«,>.*w

lerong

Afking 4.Vaj'J

axj'JIj

batanea

tanea

booloo

ihot

with

an arrow

aJL»-j

Afpeft

ui^LyLij

pangleat

berpana,

AJL^>yc

mcmana

Arfc

u:jUJ'-j

pantat

Arfcnick

i^iS-j»

wrong'on

Art,

fcience,

A^i\

clmoo,

(C<-Xxj

pan

dee,

(m

jUCcL'

pang'catawan

Arteries

of

the

body

(^cjU

cj;»

oorat

nddce

To

Afperfe

o^aAaj bankit,

lOJLi*)

fmdir

Afquint

ij

«J

AJ'Uj

mata

gooling

Afs

(_^O^i/

cailcdcc

Affafoctida

«XJi

an'goo

To

Ail'ay, try,

a„i«2s«

choba

touch,

a?

metal

on a {lone, ,

^Ci.* oojcc

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 65/246

liJ

A

S

Affault,

S^'^

langgar,

mclanggar

Jjtvycj/coompool,

i^yr^

campoon

We aflemble

here to

pre-

fent

ourfelves to

you

i^yyj'^

(_sv-^

irj^yi

*

»titjL«

(M^l

(

5-*>:V*'

'^

camee

bercampoon

de

fence

acan

meng'-

addap

tuan

i^y^

^

bercampoon

i^GjuA^campoonan,

\^y^

c.j»\

campoon orang

(^lj*A-y/

^

ax^

campoon

campoonan

Affent

a/^

fooca

Affign

^^^.^'j

pafan

p-^_y

tooloong,

cJ»a^

men'-

ooloong—

in

war

«JCaj

bantoo

40

)

AV

At <Jk/

ca,

bcXj

pada,

<3

de

—at

any

time

jXsj

c;lj

5<A.J

pada

barucig

waktoo

—at

die

fame

time aaj^' jcXj

til»

pada

ko'tika ctoo

—at

home

O

is^tj

dc

rooma

at

prcfcnt

(^^yLw

facaran

—at

once

/J

lytJ fdcalee

at

hand

jAA.,jt^

maampir—

at

Icifure

«s^ycl

ampa.

To

Atchieve

(^^y^'JLy*

mehikoocan,

Athelft

il/cafir,

i3l<jC^

dooraka

Atlas,

a

fort

of

filk,

ajL^

kimka

Atonement

^--'U:^

Jow'ab

Atop,

above,

(j*aJ'I

attas

To

Attack,

JiiiLyc

mclanggar

To

Attain

Cio'^

dapat,

(^j^^f^

bero-

lec,

/^yoUw

fampee

Attained,

gained,

ijjr^

bcrolee

^^jX^Jjj^jJ^

bantoo

too-|To

Attaint,

accufe,

'itiLC^

men'gadau

To

Attempt

^ij-^

choba

To

Attend, wait,

(JoU

nantee^-ferve

/

^b^

la.) anee

Attending ,

^J'-J^^

lalayanee

Attention

(^^Liti

dung'aran,

(^yLicX>L^

mendung'aran

Attentive

OvXcl

inggat,

^^\j

rajing

To

Attell

/ ^sm/'.^

fax'ee,

(^yf

t

,,->*»/Lw

bree fax'ee

Attire

(^LoL)

pakeean

—To Attire,

clothe,

(^JjLj

pakee,

^^\..^j^

mem-

akee

To

Attribute

to one's

felf

c^U

«sj

V

A^Jvyo'

cata

barang

ampoonea

Attribute

of

God

< lUI

jJo«i

faci

allah

loonggan

Alfociate

t,^j~^'j^_

bertummun

d^jtyn

foongoonea

Affure

(^

ixAj'

tantooee

Affuage, as

hunger,

/j^

«^

powvvas

grief

i_^'lj'

tatap

Aftoniih a^^j»/U.a^

menacootee

,^^bs.lj'

tachang'an

They

which heard this

were aftonilhed

^jsiL^U

orang

eang

fooda dung'ar

etoo

dco'rang fooda tachang'an

^b'^l^'j

tachang'anan

ray

c:-u*jI/*j

fafat

to

fit aftride,

c^^rs^

joolang

j.zs:-'

najam

j:sl-'

4^1

elmoo najam

is

Lw

fakoo

}

Attorney

at law

^UXj

baggoam

To

Avail,

profit,

S-y^^

untong,

«vJo

goona

N

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 66/246

AW

^

50

)

Avarice

(^'>.*Ai>

kik'irawn

Avitricious

^i^

c>«i

oranp;

kik'ir

Audlon

for

goods

^.^KjJ

neelam

To

Avenge

^j-'ij:::^

hookoom

4BI

Avcrfc

to the

mind aaj

piah

Avcrfc,

loathing,

v<*i*.

joomoo

He

has an

averfion

to

me

^^Ij^j::^^

« y<3

ajLn

dca

joomoo acan

fa^a

Avger

c^d^jS

^oordee

To

Augment,

increafe,

t^y

toomho

Augmentation

^^Lxa^j

tambaawn

Aukward

cxjl;^.

etXy'

teda

chiipat

Aunt

» wU)

mama,

gOj^Ui

mamooda

»

ii

-great

aunt

5

«I

owa

To

Avoid

J^

laloo—

ward

off,

as

a

blow,

(wJUJ

tankis

Avoided

iSj^y

laloocc

To

Avouch

/^wj/l>^

i^jj

bree

fax'ec

Aufterc

(j^^sr^^.

binjls,

(j*^^/

(^^

''^ttce

eras

Auftcre

look,.*.U

^^fJ'<

mooca

niaiTam

Author,

inventor,

c:^jIJv.j

pendapat

-caufe

(m-^»t'

po'hone—

he

is

the

author

(jj^j-?.

p

'v.

«V.*^

^*^^

^^ S

P*^''

hone

Author

of

books

i^^iaa-Ujp

l_>Ia/

pcnioorat

kitab

—Author

of

a

difcourfe

AjLCo

pencata

Authority,

grcatnefs,

(m^**ajIj

kabe-

faran

power

tu»-

«'/

cawafa

Authorifed

J^'j

vvakeel

Autumn

>AK)A*e

»3l

aklr moofim,

*/j

*

5

».j

C^

»-Xj

4j

waktoo

poongoot booa

Awake

a/VJ^P^'

«O'V

.

berjaga

to

awake

r;^^

bang'oon

av\ ake

from

llecp_^ijcX^J'

gJy

C^/'^

^

OJ*^

bang'oon

la

dcrrcc

pada tcdore

Away

be

gone

(^^^.

p<5gcc,

jJil

laloo

abfent

ji^l

'JcXaJ

tcda adda

Awl

cJj^

kirac

Awning

(^^>-yyl,^ l-^I

attap

farambec

Awry j.iU.j

bcnko,

ijjfy^

feroong,

^«w»

crom

Ax

^j'-i

kapak,

<5uy^

campa

Axle-tree xxSj L*^l/

cay'oo

malintang^

/y

IcXaj_^ fc^ifc

»j

«jI/

cay'oo

boo joor

ptidatee

Azure

Civi^

«jAj

biroo

lang'it

15

ABE

8«^*^

v-Jul

anak mooda,

^JsA^s:;^

^

i.jl

anak kechecl

To

Babble,

tattle, »JiJj

gan'goo,

'jjj

U

baleter

Babbler

iJJS

<:DiJ

^^

mooloot

gan'goo,

i:^^

^jj

giXsJ

Ic'da

pan jang,

3^'«:>

chora,

^Li-.

chala, Ai^^^r^wl

i'ljooia,

/v^4A<<;

ram

poos

Babbling

qLc»,Co' gan'gooawn

Baby,

child's toy,

^j;~t)j\

q.j^\

o'rang

o'rangan

Bachelor

c^:i>.*J

6j*\

orang

boojo'ng

Back

^j_^jIj

blacan—

of

a knife

(^^J^»j

AWJ.AJ

poonggon

.

pefoo

put

back

_^*O^JJ

oondoor—

look

back

xXj

^ULJ

palling

capala

—back

again

/

jl>v^

combalce

To

backbite

cxa.-«*j;./^

mcn'goompat,

JUJLw

falonkar

orang

Backbitlnjr

cwJCaj

fcte'na

O

Backbiter o^^^tXX^

cU

c»*

eang

men

goompat

Back-bone

,^yOL»

c

J>'

*

j

toolang

blacan

(Backflidcr \Xi'».^

moortad

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 67/246

B A

(51

f^j/^y

(3

de

blacan

to

go

backwards^

«cXj

«

oondoor

)

B

A.

cJJ

t^^*->

bobbee

kirring.

c:Ai;lj5>. jahat

c:-v^^l

alamat

1^

,

I'y

caroon

money-bag

(__^t>J»j

poondee

for travelling ^j-^ls^

Ajy*i

fer-

ba

jalan

fecurity,

(^^OyU

gadee

c

*Xx-elJ'

tamanggoong

Bait,

ftop at

a

place aXXwj

fui'gah,

vye^

lampoo

bait, travelling-meal,

ij^'L»

banian

for a

fifh

(^j->y««

oompan,

^Jy^Jo

i^j^^j

oompan kail

(^^_^j^*jL«

meng'oompan

/

J>

^J

C^cAJu

c

i.I

orang pandee

rootee

fcales,

A:^IjLj naracha

large

^JJoU^j

timbanggan

c

*ijLj

nang'long

<J?

yy

botok

pie-bald

c^Lj

pa-

to

make bald

iwV*J'U^

mem-

Aawaj

bufta, cjcAJLT

gundoong,

bantala

of

timber

^~J?

».^\j

rafok

5

«.J

booa—

of wicker, made by

the

for

a

foot-ball,

,xJ^(il*j

yak oobat

Band,

company,

(jLl/caw'an

of fol-

diers

p'jJ

ijj'

tjU'i'

caw'an

orang

prang

cord

fjj

tallce,

^.^.^js^.

penjerat

Bamboo

«x^

bamboo,

a

fort

of

cane

;

alfo

the name

of a

concave-meafure,

ufed

at

Achee on

Sumatra

Bandy-ftick

fjijjl:^

chatoke

to

play

at

bandy

/^JjyUi»

chatoke,

/

^^L,,^

mcmatoke

To Bang

Jyj-J

poocool,

JLi

paloo

To

Banifli

c\aj

booang

Banifhed

c

l*J

b'

talooang,

c

f

*aj<3

dcboo-

ang,

c:^:^::^.

pechat

Bank,

foot-

way

raifed,

^Ji/.'^^la-

pik

cakkee

dam

(j**Jjij

tarbis

—To

bank

in

land

,^jXi^j[j tarbifcan

fand-banks,

over-falls

in

the

water,

-jl-jj

lo'bak

fand,

Ihoal

in

the

fea,

iAAj

beting

^y\

alam,

(^_5sr*^. panjec,

^J^XJaJ'

toongal

Banquet

j-^Li^ jamoo,

(^I^Ua^jamoo-

awn

To

banquet

*^Ls:'*-<'

menja-

nioo

To

Banter

^<A>Lw

lindir

Bantering,

cnfnaring

difcourfc,

Aa^j:^

-'j>i^

champa

jcirat

Banner

fire-ball

^^jus^jUmarchoniTo

Baptife,

dip,

-JUam fclam,

(^OJL*

ball,

as of thread,

^J^>yo»J'

goom-

'—

andee

pal—of

the eye

^u'U

{^^^^^

bidjec

Bapti/xd

^ityL^

mcniclam,

c_^u\jU.j

—of

the

foot-

/Ji/

,

'ijlj'

tapak bermandee

Baptizer

(^ JuU

(^

-injure

mandcc

of

a

fliip

jjLj

L-T

^'aj

toolac bara

Barbarous

(j>.Uj

bow

'as

j>jj oobat,

c^jj

,

« '.aa^

m in'- Barber^

«/»>o

pen'oocoor

«

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 68/246

B

A

(

Bare,

uncovered,

<.-?-?^'

talanjang»

/JuJUy

tclelee

To make bare

^^XJOJLO'

telelccan

bare-headed

(JLxJUj'

aJ

bj/

capala telelee

To

Bargain

,^^^-^jinjee, ^jUs:-^

jinjeeawn

to

make

a

bargain

u:-» *-»

j^s:^^

booat

jinjee

Bargained

(^sii'S^-jj

berjinjee,

^

^^^^L)

bajiiijee

Bargaining /^s-^Lj

bajinjee,

(^^s::'^

jinjee

Barge

«O

praw

Bark

c:.J«ycoolit

of

a

tree

c^^

j^jji^

coolit

po'hone

^To

bark

as

a

dog

iwV^Uw

fdlak,

v.JJ^Lf'galak

To

bark,

peel,

(^^j^

coolittee,

f)>^y^

coopas

Barked

as

a

dog

uJ»

JLy-v«

menialak

Barker

^^[XXj

pen'galak

Barn

i.j|^)|«^

jookipang

Barr,

crofs-barr,

OoLo

fakat

^boom

acrofs

a river

iJ'U

batang

iron-bolt

izEc^

kanching

Barrel

c

«J

toong

Barren,

as

a

woman

or

beaft,

JjtXv<

mandool,

«xa^'

ampa

as

any vege-

table

ajJjJ

B<->^

^^'^^

berbooa

To

Barter

JjJ

toocar,

/y^

men'oocar

Bafe,

common,

as

people,

^^XJI^Upa-

ralentec,

-wjIj

^__^^^j\^^

paralentee

pafar

Bafliful^^JU

maloo

Balkct

A^-''/'

cranjong,

Jj/L»

bacool

a

canon-bafket

to

fill

earth

in

ej^-i-*'

j^4x^l

amboon

amboon

Bafon

JJ'U

batil,

,^yi,*^y

co'miftan

52

)

BE

to

wafti

hands

'm^ij3^

bookoor

To

Bafte,

as

meat

(JifJ^

min'yakkce

Baftard

Oyl^y

haramzada.

(^

Jl

gtil^^iL:^

anak

haramzada,

^'ij\

fJoJytj

anak

foondal,

isr^

-•

'ii

anak

kindling,

Xa^

.'ij( anak

gampang

Batavia

g

JUjl^jakatra

Bath,

hot

bath,

(j^ju'

tang'aS'

To

Bathe

(_^t>JLe

mandee

Bathed

(j**ij'

j bertang'as

Bathing-tub < ubi,U

bachana

place

(^JjL«

Ciy^Y-'

tampat

mandee

To

bathe the

body

*j^'

^^_jJij*,lju tang'-

afcan

tooboo

Batt

(^L^lj

kaliiwan,

p.J^^

kaloong,

^«J^li

kalalowar

To

Batter

^J^

rooboo

Battle c

Uprang,

^^^^l-jUbapranggan,

(^^jXaj (^jS^\-/^ papranggan

kdlihee

-^place of battle

c.l_j

qIcXa^

midan

prang—

battle

array

cIjoOo

ecat

prang

bloody

battle

^Jo'^^

cl-»

prang

fabil

to

loofe

a battle

aJJ

I

e

I

_j <s:s:^.

alia

pecha

prang

front

of

battle .

'i^::^yi^

choochook

flank

c<AU

gading

body

»jy'

tooboo

rear

'^jjy

tootoop

Battlements,

flat

on

the

top

of

a

for-

tification,

oJixi

tingkat

Bay

O^Xy

telooc—bay,

ruflet

colour

ij«j

gyy*

mera

koning

Be,

to

be,

gj»^

adda,

(^til:^^

jaddee,.

«J

la

be

watchful

»J

<xX~^^

ber-

jaga

la—be it fojXj^

d^

J^.

bear

la

bugetoo

be

come

(^^iLi^

5<3_^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 69/246

B

E

(

53

)

B

E

—be

not

(mjjL^u.

jang'on

be

not

troubled

i^^

05'*~5^

«;

jang'on

attce

roolak

cxiftencc,

^Lco\;i addaawn,

kaaddaawn.

rVV^

bootir,

i^->*

i^*

ooby

v^.aJv«

mon'ik^of

glafs

^&j

bootir

cacha.

bill

of

a

bird,

5

«^b

paroh

v^u

tallam

of

a

houfe

-J^L/

galagar,

V

*>^

I;

rafok

of

a

ballance

^^2_J-^=i.l

<^

rays

of

the

fun,

^'Jlj

panar,

finar,

(^j^

AJLc_^r-AA^

finar

harree

ir^^U'

kachang, j^l/b^

cacara

c

I

«^

brovv'ang

bear, carry,

5«L>

bava,

jJ*X>o

bear

up

from

the water,

ground,

i-^MJ^/^^

fmgfing-

as

a

tault,

P__»-*J

tang-

bear

with,

to

luffer,

(jj^::^'-

bear, go by a

name,

/

^b

—It is neceffary to bear

a

ht-

with

old

men

(j_j>:i^lji'

<::Jjj[j_

p.jt^

5<Aj

(^^it2>

oJijdKAM

patoot

fcdckit derre

pada

orang tooah

Ji

^JCaj

^]

*S^}->

bapecool

pe-

u^AJGL^^jan'goot

on

the

upper

whifkers,

fy^^tii

koomis—

beard

wild

beaft^UJ

XJ^Xo

binnatang

li'ar

—four-footed

beaft

Ova^'

>JUUj

iU^

bi

.6

aJ

»_i booloo gan'doom

i>.-j

berjan'goot

ul.'«_\JI

ijUxj

binnatang

tame

beafi:

iJ'U>o

binnatang

jenak

(^^

umnatang

ampat

cakkee

herdofbeafts

^Uaj

^^cXA/

candan

binnatang

Beaftly

XjUaj

^^'^^.x-iy*,

fepertee

binna-

tang

(j^as-' 'hejis

To

Beat

J

»/^

poocool

the

breaft

jOiIti

jj

tfj..:

poocool

dada

—as

a

fmith

with

a

great

hammer ,

 ixJCo

tetick

—in a round,

as fmiths,

.

'l^ClKi

^

••

••

^

*i>yCvjL«

tetick manetick

Beaten,

worfted,

aI'I

alia

To

Beautify

^^[^jSij

bagoofacan.

bvfecan

•I

Beautiful

as

the

face

^U

b

paras

baick,

/JjIj

Aj

»j

roopa

baick

or well

fhaped

^^Ju^

flkap

beautiful

woman

^j*,jIj

o'^^^'r'.

v_^Ij

parampoan

paras

baick

beautiful

as

a

houfe,

or

any

thing

which

has

not

life,

^j^r^U

m^-

jelis,

OCJ*^ molec

Beauty

^^U

(j^jIj

paras

baick

Becaufe

^bjj^

fubab,

^UJ^S

carna,

i_yS\J

tagal

Becaufe

of

you

men

do

defpife

me

i-h^UIa^

cj

Jii^

AJjy

^i'lOu

5<3 4-<

carna

angkav/

6/ang

melc'at

mooda

padako

To

Beckon

cijjbs:**'

fcharat

Become,

come

to

paf?,

(__^tilz »

(__^<^l2^'*-<

jaddee

menjaddce

To

become, be

fuitable,

/Ij^

lavak

He

is become,

or

turned

Moham-

medan,

^^L.1

C^<^1:>.

etW-

A

ti

dea

fooda jaddec

IlTalam

His

cloths

O

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 70/246

BE

(54

do

not become him

jcXaj'

«xaJUjsL)

AAJl<Jo

 jU^

pakeannca teda

Idyak

padanca

Becoming

.

«L>^

layak

—or

proper

to

do

c^^yi'Lj patoot

proper or

becom-

ords,

t\J)i cU

/.,LxJ'l/cataawn

g

woras

^uis

^

V.

O

eang layak

Bed

ijtXo' cxycLi

tampat

tedor,

a^I/

cama,

i*^l/

cafoor

—in a garden

cOJLj

bcndang

Bedfellow

i*<_Xju'

(^^j>^'

tummun

te-

dor

Bedltead

^jU^jcAaj'^

pcrtedorcan,

iSj^J

garee,

jjd>^ aaaj ketta

tedor

or

canopy

4>>^^t/ calambo

Bee «<3L«

maddoo

Bee-hive

jtiU»

9-\}}^

faroong

maddoo

Beef

(_gj'-^

i^Jt*-^''^

dag'in

fappee,

/ _)Ln

fappee

Beef

Qfcjlis»

jatoon

Beetle,

wooden

maul,

Jjj

o*.

chopool

Beetle-leaf

(^_aj^w

feeree

Beetle-nut

is

eaten

with the

leaf

penang

beetle-box,

falver.

.U>u

charana

To

befall,

happen,

(__^<3Li».

jaddec

Before, in

courfe,

^jjltXc

addapan,

&^Lj_>

partama

in

time

JIti

dau-

loo

—in diftance

^j_,l*A£

alow'an

firft

time

aJI/

Jl<:i dauloo

cala

be-

fore that time

4>o.

5>Aj

c_^jO

JI<3

^yj

dauloo

derree pada

waktoo

etoo

before

you

cat

gOu

^Sjd

JIti

j^^jLc

dauloo

derree

pada macan

before

the

world

was

5OU

(^jti

J

Iti

C^OUfc

«^VM*^

dauloo

derree pada

)

BE

doonea

jaddec

before

the face

^^\J\s.

addapan,

<\/»^<3

dcmooca

before,

a

little

before

in

walking,

A/*^ti

demooca

before,

on th&

fore

part

of the

body,

(^ltiLw^

deaddapan

wear that

jewel

before

^jjJcXc

ti

yj ^'^j^.

Cs^'^

pakee

permata etoo

de

addapan

before

your face

«^

^/k^

;^ltX£

addapan

mooca

moo—

before

the king

(^l<_Xc

ic^j

addapan

raja

to

bring

before

^jsJutibL-e

meng'addapcan,

sjb

U^c^bLo

bava

meng'addap

before

the wind

^j-^.ix

^—jOIjLc

meng'addap

ang'in

Began

(^^y^

moolay

Begat

V

tjl^

ber'anak

To Beget ;^^JoO>L:i>.

jaddccan

To Beg <s.A>^

minta

To

Beg

alms

d^jd

AaJL^

minta

derma-

for

God's

falte

&X}\

aJ;1/

aJC^

minta cama

Allah

Beggar

O^^^'tI ^JJ^

orang pamm-

taawn

—a

Mohammedan

religious

beggar

ytSi

fakeer

Beggars bag

.

 y^^

fitak

Beggarly,

poor,

ajL»

papa,

^jJi**M»

mifkin

To

Begin

(^')Lye

moolay

begin

to

tell

an

old tale

(^^U-e

moolay,

c^Iaj

J

I

«^Lx2^

bclang haalawal

to

begin

again

«sj*^

t^^^iyc

moolay

poola

BeginningiXAAj^^»^

moolay

nea,AAAjtilifc.

jaddenea—

thebeginning(^,^'t^moo-

lay,

(^lj^

AAO

moolayawn,

^UciLs:^

kajaddeawn

of

the

world

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 71/246

o

B

E

B

E

kajaddeawn

pcgee

la,

ber'anak

firft begot

pji

c«_'»>*j

^

«J

I

Beguile

*,aaj'^

doonea

%J

^-Juf^

'

anak

foolong

bertipoo,

.

V*i:».tj

aJLaj

kena tipoo

(^j

pree,

»/^

lacoo

behaviour

*A^«:^

choombo

Behead «sJU'^

A^pH

panchang ca-

aJULJ

(JLxj pang'al

capala

A^y^Ul/'

isr-S?

ti

de

pan-

capalanca

Li;L»J.yycmelcat,

i.iljUw<men'an-

(^^_

blacan-—

behind

all,

i_J^

^

tj^-^^

<^

A'^

fa

calee

leave

behind

(Jj<JJ

ti

tin'gal

de

blacan

one

another

^iA^ws^

/^V*^-^

maffing

*j cjLJ

leat

la,

sLXjU

nantang,

 iJJU^

men'antang

ftare

upon

pandang

^j^

.^'-^r^.

haroos

or

is

proper

do

<.::jyL(

patoot

—or

is

neceflarj'

confiftent,

^LcO>U

kaaddaawn

To

give

being

to

^/I^JibLo

meng'-

Oijj

ootak

Beleagure

J^^.bU

meng'apoong

pechayaawn,

(^

(juI=^_j

—eafy

of

belief

g^*^

(

55

)^

AjIs^S^.

moora pechaya

To Believe

djl::^jj

perchaya,

«jyls^.

pechaya

I

believe

you

AjI^jJ

Aj'-^

»^iAj

faya

perchaya padamoo

BeUeved

ajI^-j^j bcrperchaya

Believer

/^l_»bs:^.

pechayanec,

ajLsc^.J'

terpechaya,

u:^LJjj

c^.l

orang

berneat

Belciving

sJ}c^^.~i

berpechaya

«syLs:^.

pechaya

Bell

AJOL^

ginta

of

China

d

»,S

goong

to

ring

a

bell

«sJOLy

^.JkjJ'G

tarik

ginta

To

Bellow,

as

any

beaft

when

caught,

«XajLj

batan'go

—or

cry out

teri'ak

Bellows

(pairof) (^js>*i*x<Iamboofan

to

blow

with

bellows

(j^

vycbLo

meng'-

amboos

Belly

1.::^«^

prot,

*-^«mj.

poorot

ake

W

_^^

>»^\>oun

fakit

prot

much

twiching gripes

ej.-j

c:-J:(;

rang'at

prot

twifting

of

the

guts

^^^

y^i

molas

paunch

bclTy

j>*jwO ci^^jJ prot

befar

burften

belly

c:j

«^

«j

booroot

Belonging

to-

«x^^J^J

poonea,

aaj

ampoonea

Beloved

,

,^IX

caiTee—

a

beloved

man

^y^

/^Mji.^Aj

kecaflee,

/

v

,1/

orang keaflee

of

God

,

 Aii

^ ^^

&JU

I

kena

tillik

Allah

Below

5

*ljc^

debava

—below

and

above

(jjAJbti

(^y^^d

sjljti debava

dacn

deattas

Belt,

girdle

ijAJL»

C-OCj ecat

pinding

Belt

(fvvord)

xjOJL*.

fanding

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 72/246

50

)

B

I

\^\

can

coobong

Bed OuIjJ

tcrbAick,

eang

tcrbaick

To

Beflow

(__^-j

brec

BE

(

To

Be-lie

^jyU«j «O^j

bcrdooftacan

Bench

aajj reba

To

Bend

i^j/j^^

baw'oorcan

or

bow

the

body

jcXJiJ

toondoo,

oJJoai

finglt

as

a

bow

c

«.iti^^ye

melang-iTo

Bethink

^jui

fik'ir

koong

AS

Tix)n

or

wood v^»»JCaj

To

Betide

(J^«3b».jaddce

b-intok—

as

the

branch

of

a tree

that

will

come

to its

place again

p.j06js>.

choondong

Benefador

iS^j-}

^—

^:?^'

^^'^

boodee

Benefit aj^'

fiy^J

oontoong laba

Benevolence,

alms,

A^jd

derma

or

kindnefs

i^»\jCi^

^^-^\-

t)aik

boo-

dceawn

V..-JIJU

^y

i^-

jj^-

Benjamin ^^ys^-'^y'

cominjan

Bent,

crooked,

^aaj

benko,

baw'oor

Benumbed

Ajlj

kakoo

To

Bequeath

(^.j

brec

To

Bereave

(j**a^|;

ram

pas

Bcrrv

^

*,j

booa

Befeech

aaJU

minta,

^j/Ul^

mlntacan

To

Bcfet

-XlJW

mclanggar—

fur-

round

^^^J3^^J/

coolcelingcan

Befctting

^^^jJjiX^jf

cooleelinggan

Bcfides,

over

and

above,

(<*^

Icbbec,

iiJ

pOib

cX'<^

dcrrcc

pada

etoo

bcfides

that

-MJ^Liitys

meluincan,

/

J^jz^y

cochoalce

To

Befiege

c

jU

kapoong

Beficgcd

p_^.'-i^

meng'apoong

To

Befmear,

dawb,

'^j^^

loomoor-

can

or anoint

(^LX«

minyakkee

To

Befpeak

^>*\i.

pafan

Bcfprinkle,

as

herbs, c

.j^-m

firang^a

garden

c

^j»/

^^^I^aAa^

mcnirang-

Betlc, an

infeft,

(j>v>-J

Upas

To

Betoken

jvAaj

tanda

To

Betray

^^^.^j^

fcmoocan,

y^^'^a.

hifmoo

or

fell

JUa».

jew'al

Betrayed

«.^j^k^s^-j

bcrhifmoo

To Betroth,

for

marriage,

iuy

toonang

Betrothed

iJ»J'^bcrtoouang

one

that

is

betrothed

^^^Jou*J'

toonanggan

To Bctt,

lay,

«^lUi'

taroo

Better

*wJtjU

r^

Icbbee

baik

It is

better, or

I

had rather,

nJjl

ancor

—to

make

better

7

^JuIj

baikkee

better

to

die

than do

that

i_^

Icbbcc baik

matce

derfcc pada ca-

reeja

etoo

Between

Ajuti

dcteng'a,

e^'UoI

antara

Betwixt <\JuAjLJ\3

deteng'a-teng'a

Bewail

(j^^

tang'is,

(j^^Ju^^

me-

nang'is

Beware,

t-akc heed,

*iv»'

toong'oo

To

Bewitch

toLii:^^

icj

hobat

Bewitched

jj:i^

^..-)jj<^

membooat

^

c:j

1-1*2».

A>Lo kena

hobat

berhobat

Beyond,

over,

^t^'-'*'

fabrang

fea

v:i;«^' c ^jLsNti

delabraus;

laoot

Bczoar

aJCJ •_>

golega

—monkey

be-

zoar

A>Jj^

4xXa.Lj

golega

mooniet

To Bib,

fip,

*^«_;

irrop

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 73/246

B

I

(

)

a

L

UJUl

Alkitab,

dJjl

^mUj

fer- anak

biith-day

«

«L* _j

^

Jt

harree

mawn

Allah

Bid or

command,

as a

kina;,

...smj

pafan,

(-jyi^AjL*

manitacan

a

price

_j[*^-j

taw'ar

,j*»>j

bcfar

—with

young

}LfSJj.j

boonting

—or

flat

iwj»

t^»J

gomook

chopping-knifc,

c^U

parang,

.'ijU

kiipak

or

bond

^^jJ^\J*

^ v**

foorat

ootanggan

of

a

bird

5*;Ij

paroh

of wood

ajLT

cay'oo

c:aXj

ecat

To

bind or

tie,.

ber'anak

L>

Bifliop

j^jlXLl

nfkafan,

<jJuJvu

pan-

deta

BiflvCt

A-»ta]>

/5J

V

rootee

kirring

Bit,

of a

bridle',

claU

ui;^'*^

niooloot

kakang

a

fmall

piece

^J^Ji:bLw

fa-

pangal,

e^yUw

facrat,

i-^^^

fiike-

ping

Bitch

A.^xAj

ji^-'l

anjing

betina

To

Bite(^^Xa-T

giggcc

Bite

^^^CLTL.

fagiggce

—Bite

otf

(j^jJjJ'

{,^J^

giggee

pootoos

to bite, as

mullard.

ecatcan

or

conjure by

an

oath

&c.

to

the

tafte,

^j^c^Lj

padas

^^^jCe'^bb.

haramcan

by

an

oath

Biting

dog,

J,'':^U'

^jsr-M

anjing

galak

cXa»C

A/-S*

bafoompa,

=^j

ber-

tiger

(^^j^^^l

machan

bow

as

janjee,

^^Lx>yet»j

;J^^

dung'an'Bitten

^^^^XjOv^

men'giggee,

(^_^X^O

foompaawn

—to

bind

aboiit

c^X;'

bergiggee

iJLA_'

^

ecat

cooleeling

as

a

book'Bitter

OoL»

pait—

very

bitter

c:^bj

>Xi

killip

up,

as

the

hair

J*XjLw

fan'gool

together,

or

bundle

-_:

A-eLw

A^Lw

ecat

fama

fama, c

*j

mcng'oobong

of

books

L_>lJo^ i>_^ljuj penkillip

kitab—of

bales,

&c.

^jJ^jCcij peng'c-

cat

.jJ^'Aj

ccatan

aJ

\j

raga

«2*J

fcabird

ijcXAjtic

«j«jboo-

—bird netij^Lrv^iaring

bird

fnare

.

'i^v^^l;

I'^'^^ik

bird-

,

 f^i^j

^^jJt^Ujlj

*

ocantahan

rachik

c:^/^

perkat,

^bU

gatah

commencing,

AAjbtil^^

jaddenea

—bringing

forth

young

/V'tJ

ticr'-

terpait

Jy'Bitternefs

^jJOU

paitan

1

Blab-tongue jLJU

balctcr

'

mooloot,

aXjU

gan'goo

bibbirjow'eh

^jr*

Blabber

^^2^. >^j

Black

Ju

ctacn

Blacking

dJ>

^'l^

jaldga

Bladder

of

any

creature

(^A

(^\\

arrec

arree

Blade,

of

a

fpcar

or

arrow,

Ooy^U.

fampak

—of

mace

aJUaJaj

boonga-

pala,

/J

Uj

fa

ley

—of

grafs

ujL-

i.:ij

«>yc «3

fayoor roompoot—

or

ftalk

,.>«'i'-^

farawan

Blade-bone

t^^Vi

c^'^

toolang bahoo,

C^O^L»

c^*J'

toolang

balecat

Blain,

bliftcr,

AjCaj

bintil

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 74/246

B L

^

58

Blame

aJ

Lm

fala

To

Blame

one aJUj

<^'«i*J

poongoot

lala,

(^^pjXow

cheldkacan

Blamclefs aJL*. «^^J^. 8<->^

5<-^

^^^^

adda

poonea

fala

Blame-

worthy

jJt*.

c»JoUa^

Qw«;l:i.

haroos

meiian'goong

fala

To

Blanch

i^j^.

(Sr

^^^^

pootee

ToBlafphemeci\:s>^:i^h6jat, |^^U-^^

hojatacan,

^^^LiJU::a.

cheldkacan-

revile

(Jii^

makkee

Blafphcmcr

of God

^^^^jli'^Los:^'*

db

aJJ

I

caug

mencheldkacan Allah

Blafphemy dJJ\

^^iX^y:^

hojatacan

Allah,

aDI

^J^:i^^

hojatan

Allah

)

I)

t.

)Lm

,1

aJ

Blafted

8^^

howa

Blaze

aJL^

mennldla

/

>LjvVJ

teriak

L5-

<^^-^

5^j'

^-'

iO^J^

(^Uijjy

i^^U

(^titk. Aajs^L»

moo-

min

la

orang

Idyang

attce

carna

pa-

danca

jaddee

balas

caiTcawn

Bleffing

(^'U^'Uk.

fuldmattec,

c:J

. (3

daulut

Bleffing,

fuccefs,

(^^jC.Si^0\j\3

kabidje-

can,

c:o_> berkat

Blue

j-Aj

biroo

pale blue

s<^j^

a^-kj

biroo

mooda

deep

blue

ajjjj:^

bi-

roo

tooah

or azure

c:Ai:J

«^^^

biroo

lang'lt

Blind

AJ

boota

To

blind

^j^lj «j

blind with

looking

ajV»

Uvy

teriak

To

Blaze,

publilh,

^.AAiAiAj

telelecan

To

Bleach

(yV.

iSri

^^^^

pootee

Blemifli,

mark,

i^

<iJCAj

intik

Blear-eyed ajU,

ci^U'

carnyt

mata

To

Bleat

as a

flieep

Bleating

of Ihcep

aa^

«ti

doomba

To

Bleed

Bjli^jJ

berdara,

^JC:^

c.\jj

booang

dara

To

Blefs,

honour, c:-^^l^

^r

^^'^^

hormat

or

willi

well

c:-u«JL*i

fdld-

mat

or

take

care

of

gjLJ

paleara

—or

increafe

one's

ftore

o^JjIti

dau-

lut—

or

give

falvation

(^/*v«

moomin

BleiTed

o^jj^jJ

berhormat,

c:JjI<^-.'

berdaulut,

i^j-xy«

s<^»>^

fooda

moomin

with profit

c

*>;J

«j

ber'-

oontoong

Bleffed are the

merciful,

for

to

them

Ihall

be

requited

mercy,

bootdcan

^j:^jJJ:[j

;j-i<^

boota dung'an pang'-

leat

born

blind

s<^^.

iSj*^

^yi

A>Jsj<A:^

boota

derree

pada

jaddcnea

—blind-eye

&jyi

ajLs

mdta

boota

purblind

(w*jI/

cdboos

Blindnefs

ajV

boota

Blindfold

i^<^^J

toodong

Blifter

c^/;«jlj

rafloong,

<J<>JCJuu

bintil

Bhth, brifk,

AS^y*»

fooca

Block, pulley,

(^jUi

karce—of a

tree

that is dry

J^Xjlj'

tan'gool

—that is

green (^^J«JtjU

tabanggan—to block

up the

way

with

logs,

or

crofs-bars,

O

JLs».

c:oLw

fakat

jdlan

Blockhead,

blockllli,

JbU

babal,

aSY

cagoo

Block-houfe

AJji

kota

Blockifh,

dull

of underflanding,

JbU

bdbal,

Lj~lti^

bddoc,

(^OjaJT

gboodec

Blood

jj^Iti

dara

to let blood

g; <^

P-Wi

booang dara—

by

cupping

Jou

be-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 75/246

B 1/

(

50

)

B

O

kam

to

filed

blood

g^fti

aa^jJ' toom-

pa

dara—

to ftanch

blood

/

Jl:i*U>*

B^l<3

menahannee

dara

—full

of

blood

Bjlti-j

berdara—

clodded-blood

gilci

i_yjyc^ jj

dara

bergoompal

circula-

tion

of

the blood

^^Iti

^Lxsj

meng'-

aleh

dara

^ftoppage

of the

blood

^j\<^

c

4>w

«.J

boofoong dara

waterifh

blood

fi:'.^

js;l<^

dara

jernch

sj^U->

berdara

^j\C>[^jS-CSjy;>^}

loomoordung'an

dara

flux

i^-y^j

rajan

of

fruit

AjU,

mayang

or

bud

of a

flower ^

>As:J*i^ coonchoop,

^y<^

cootoom—full

blown

xa^

cambang,

Ai:«.j

boong'a

Bloffom,

fpring out, /v«Jij

toonas

Ai*jb

baboonga

^jy^

choring

Blot

i^jJou

)j.2a.

choringcan

out,

erafe

out,

;^_jJojj*-iy«l

ampoofcan,

fcj^

boono

boil,

J

4>*jwO

bifol

^j^iV».

poocoolan—with

the

fift

gocho

—lofl: blow

(^^/Vj

Axmj

AAisw

poocoolan

fia

lia

Blow, as

the nofe,

^^yu

c

Lw

fang

ing'oos

—with bellows

i^y^\

am-

boos

the

fire

with

bellows

/^I

(jjv4>-<L)Lo

meng'amboos

appec

-—a

horn

O^cAaj

StH^

^'*-'P

tandoc

out, quench,

^tib

padam

out a

candle

(^3UJ

^O^bpadamlilan,

^<^b

^jbti (M-/padam

can

dian—asthe

wind

v_> «^

J

tiop—

wi

th

the

mouth

i

>

*^'

tiop

—as a

flower

X>-<et/

cambang, <xc^j

boonga

—The

wind

doth

blow

hard

Qwiy

i_j^AJ'

0>

(^j^'

ang'in

de tiop

eras

—He

canblov/ atrumpet ab' <xjt^

(^-Ai.^ji>_j«AJdea

taootiopnamfyrree

Biowed

I

»»>JCaj

hetiop

Blown,

as a

flower,

ix^b' cambang

away

with

the

wind

(^^^JoL»

J'

ti

^j_j.>jil 5

lib

C_^j<3

de

terbangcan

der-

ree

pada

ang'in,

(^^'«3

(^k/

^-Uaj'

ci

^^_5^1

gcib

de tiop

can

derree

pada

ang'in

Blunt,

as a knife,

^J

*>-«^J

toompool

To

make

blunt

(^jUv*.^«j'

toom-

poolcan

To blufli

a/^ -jI

^^is

meng'oobah

ay'er

mooca

To Blufter, blow

a fl:orm, ^^t,j^j

i.j ber-

reboot

Bluftcring

wind

^:1^4>o;

(^r^'

ang'in

reboot

Boar

i^'*u^

Ls^y^

babbee

jantan

Board

(jsjLj papan—thin board

cjJbuw

fclat

a

copy-board,

(wherein

is

ftrewed

dry

fand,

in which

children

learn

to

write

with

a

p.:ncll or

bod-

kin,)

ufed

in

many

parts of

India

(^b

^J

loh

papan

To

Board,

as

a fhip,

(a

fea

phrafe)

_Xi>^lA^

melanggar

to

go

on

board

a fliip

Jul/

r

*^1^ x\u\i capal

to

come from

on

board

a fliip

rj^*-'

^Jvjl/

gO»

u

C^j<3

tooroon

derree

pada

capal

To

Boafl:

^

<-^b'

cachak,

d>AJye

t\^V'

-*M,>o

booca

mooloot

bcfar

Boafler

^'i^jsiy

cul

orang

cachak

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 76/246

u

o

(

60

)

B

O

Boat

.U

praw

of a. (liip^^^^s,^

fam-i

^Itib

iSj)

d

5<:w>^

aaJ

cartas

lap-

pan

boat's-crevv,

boat-man,

ci»

«I

J

ji

« orang

awa praw

Boatl wain

AJ'lxj.i».

jurcbatoo

Bobins

jJ^'b''

cdlapir, jJ^I/

»_^

booa

calaplr

Bodkin

O^^

larac—with an

eye

^

«^1:5

jaroom

Body

v'v

tooboo

trunk

of

the

body

c.'«.Slj

badang—

a

fick body

cL»

«.'«.j

^^

••

.

1

-

./ '1*.

/

1

1

pec nca

fooda

dc

brcc

padako—

for

debt

AJ«tJ

'^)«wj

iborat

bcr'ootang

—or

contraft

/-s-S^

'^^J^'*'

foorat

janjee

Bondage

,\^y

lafcar,

(^l4J'lj

batuan

Bondman

_Xj*i^

cj*

orang lafcar,

aa^I

amba

To free

a

bondman

(^jyUuO^j^

mardcfkacan

—to

redeem

a

bondman

ry^AjAj tooboos

OoUki

tooboo

eang

lliklt—fome

body

Bone

5-^Uj

toolang

a

dead bone

c.'^ii

dul

cl;'-J

barang

orang

—no body

Q.j»\

pOyu'

tcda

orang

crooked in

body

v^'

A^sp^

canchook—

body

of a

growing-tree

cbLi'

tabang—

body

of

a

dry-tree

J

«.XXj'

tan'gool

body of

an

army

«j^j'

tooboo

—body and foul

«IaJ

niavva

^

 

Boll

J*>*KAJ

bifol, cyi^lj

raftoong

that is corrupted

a/Lj

4i»j

pooroo

biica

To

boil

/i^Lc

mafak

gently

(^OuO

diddee,

(^tXjt>>U

mendid-

dce

—orftcw

q*^I^

raboos

up

or'Bonnct

A>j»/c6pea

/ *j^,j toolang bankee

jaw-bone

/^XTvi?.

J^j

toolang

glggee

^thigh-

bone

cV^b

5-^J

toolang

paha

fliin-

bone (j^aj

c^aJ»'

toolang betis,

Xj^

c ^

»j'

toolane klrrlncf

bone

of

a

fifli,

^JCi

t^y

toolang ccan

To

break

a

bone

c^y

j^L^a-^

mcmiltah

toolanar

Bonetto,

a

fifh, ^v^l

4>ycl

amboo

am-

boo,

*A<<t

A-ycl

(^j-^

ecan

amboo

amboo,

/«^^^^

4/ coomoolmas

oyer, aa

water or

any

thing

in a pot,

l/^LxX*

men'galcigaw

Boiled, ftcwcd

fleOi,

(j*^jj^j

i^jJ^O

dagin

raboos

Bold, daring, (^l_jbrance

courage-

ous

(^j^'bfclJ

paluilawan

Boldncfs,

t^UJ'rJ

braneawn

Bolt,

of

a

door,

/V3c^ kanching

To

bolt

^^Olac^ kanchingcan

Bon«no

jj''-^j^,

^^**>^.

Pcfang, an In-

dian fruit

Bond

^^M»«v*i

ij^'y>'

cartas

fapfee

He gave

nie

his

bond

^_^>*yy*.-

CT^'/

U/

ook

^[X/

kitab

—of

accounts

(^Lc^'_>

perkeraawn

Bookbinder,

t-_»Liy

<w--dAJu;.j

c.i«f

o'rang

pcnkillip

kltab

bookfcller

<—>[X^

(_)l*^-j

d

i«l o'rang

berjew'al

kitab

compolcr

of

a

book

cjJ

L_>Uy

p--X^

o'rang

men'garang

kltab—one

book

x

*-•

1-«j

'w.'Uy

kitab

fa

booa

Boom

ij\.j

batang

Booncal booncal

J^Jo^

a

weight

for

gold, ufcd

at

Achce, on

Suma-

tra, equal to loz.

8dw.

12gr.

Troy

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 77/246

BO

(

C^<-X>o

kedce,

C^ti'J

kadcc

plunder,

i^LmIa^j

rampafan

at

fea

^

U^

«j

roompac

(^jj[j

patcrree

of land,

(^UMc3

ddratan

—or

edge /

AAJ

tepee

or

frontier

i^^

(Sr^

tepee

ncgrce

—To border

upon,

or be

near,

v^^^'

ampir

Bore

I

'j<^

gorek, ^.v'J^

killim

choochook

boied

>o^

berkillim—bored

with

a

gimblet,

or

auger,

.V-^CLc

(^c^iA-T

(^'-ieS

men'gorek

dung'an

goordee—

Borer,

drill,

j^aLo

killim

or

auger

Q_£Cij*S

goordee

v-Joljj

ber'anak,

^ti'^

jaddce

he

was

born

^^-JLjLj

(^ti'-s».

^u^^

dea

jaddee ber'anak

a new born

child

^t^Li».

«jlj

cb

^

«.J I

anak

eang

ba-

roo

jaddee

laft

born,

youngeft,

or

drill

.

V

with a

drill

->Xo

Ol

)

BO

Bottle,

of

glafs, Ar^^LT^

cacha,

(^jj

boolee,

A=^'/

L_Jj^

boolee

cacha

with

a

long neck

(__^<Aa/

cundec,

/

^'jyj^

foonihee

Bottom,

or ball,

(J.jy<j.J

goompal

ot

thread

cU/j

(J^^jjL*^

fa

gompal

benang—bottom, or

under

part of

any thing,

uuUCu

pantat—of

a

fliip

jjol/'

i,:i;UCu

pantat

capal—

or

foun-

dation

,

Jj'y

cakkce

to

found

the

bottom

or

depth

a/U

loga

—to

ftrikc

bottom

A:i>.«::i^

jooja.

Bottomlefs

yAjy

tobir,

<^

c:-i^ij<^

i^^

(__^IJV)

teda

dapat de

logaec

Bough

cUL=*.

chabang

—arm of a

tree

A^lti

daha

—end

or tip of a

bough

cUA>Lr

glntas

to lop

a bough

cbUx-c

menabang

Bought

^^Aaa.^

membillee,

(Ju

blec

Boulter,

iieve,

,

«LjI

ayak,

>j:-i>yC)j

jboongfoo

inwhatcountry

was

^

«c>vi

j\»*J

»j

rfgitt

pooloor

gen'doom

you

born

(^JtjJ

(CjCi

(^di^

Uil

[To

Bounce,

boaft,

/

 i^'J

kachak,

SJ^

Aj'-o

angkaw

jaddee

derree negrce

mana—of

a

genteel family

^^1

*l>jjxLi

bangfawan

or

carried

^

tS^

pecool

Borrow

goV»

iSjC^

/f^^^i

pinjam

derree pada

tiCL»

panco,

jO^Iti

dada

fs,

knob,

jj*xi«j

boongkool

Botch

^A^',j

bertampal,

^^,'JCJL*^J

tampalcan

piece,

Jy^-^V

tampal

^Ly<i'JL^

c

mI <3rang

men'ampal

5

«<^l/ cadva,

juJl.ti'y

cadvanca

fides

^SJ

3

»ci'y

cadva

bla

—toge-

ther

< t<l>*j

JuoUOi^y

cadvanea

fama

gantar

Bound,

border,

j.jJ

tepee

To

bound,

border

on, /

._aju

,>y«(

ampir

tepee

To be

bound,

fubjedted,

1^

I

*j'lj

batuan—

for

another

«/1^^^,

(^

J

cj.l

rJ^XJ

meniaco

gantec

orang

lain—^by the

hands

(^

^^Lm

famoon

or

tied

oJCj^j ber'ecat

..J.

Bounty

. j(

lijyo

moora

attce

Bountiful

5jt*e

qLxj'

tang'an

moora

Bountifulnefs

(^Lci«^lj'

kamooraawn,

/ J\

5

1*^

^J_)'-Xi».J/

carjaawn

moora

attee

Bow

ajU

pana

crofs-bow^«vjj*j

boo-

a

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 78/246

BR

(

62

)

BR

foor—bo\v-ftring_^

*wj«j

/JUtallee

Bramble

(j£j»i^

doorec

boofoor, «sjb

i^^

tallec

pana

fid-

dle-bow,

ftickj

^>;>i^,AjiXj

penkiflil

To

firing

a

bow

gcXj

(J^

^o^

^ ^

i»*>.*j

kena

can

tallee pada

boofoor

To

bow, bend,

^jUCi\-j

erootcan,

vj^j^^

baw'oorcan

—To let off a

ho^NJyMJJ

^jUC**aJ

lepafcan

boofoor

To

bow,

ftoop,

4<Ajjj

toondoo

bow-legged

^VjL^

chapik

Bowed

»>^^jr

^root

Bowels

'^jjJ

(5>*J^

iffcc

prot,

t^^

i.LJ*p>

talec

pfot

Bowl

j<*».Aj *X;L-s

manco

befar,

j^^

bookoor

bowl,

round ball,

g

o

'-^^fj

booa

boolat

Bowfprlt

of

a

fbip

AjjOJLyjyj^

cLy

tTang

femandria

Box,

chcft,

(5AXJ

pittec

—of metal,

or

any

fmall

box,

as

tobacco,

or

fnuff-

box, ^jjlj

tallap,

JuA^«.=ai.

clioom-

bool

for

beetle ajI,=s^ charana—on

the car

-a^

tampar

Boy

V'ti^J

boodak

Bracelet

c ^'u

galang

BrackifhAjb

paya

To.

Bragg

/'i^^-b

kachak,

^L^

lawar,

-XaJ

gantar

of

riches

^O^

^iXxJ^

meng'adda adda

Braggadocia, that

is,

a coward,

v

«Uj

/

.,:^l.jb

etek

batiijee

Braid,

knit,

c^«,jv^ feroot

asb^fket

Bran

,

Vti(^ dudduk

Branch

cLiUu.

chabang

—to

make

9

branch

take

root

by

binding

earth

about

it,

and

then

cutting

it

off

to

plant,

jju:^,.

chanko

To

branch out

c.Ul:^-j bcr'chabang

Branched

dUli».^

bcr'chabang

Brand

of

fire

/^1

c*Ju*j

poontoon^

appee

To

Brand

ifli, as a

iword,.

(mvS:<3

i^t«

c

ItJKAj

main

dung'an

pedang

Brandy,

any ftrong

fpirit,

O'Lj

tow'ac,

/^1

«I;

arrak appee

Brais

XJjJ'

.x/U^'

tambaga

konlng

Brave,

courageous,

i^^yJ

brauec

Bravely

done

g^

lah

 

To

Brawl,

quarrel,

j^j

»j\Ji

haroo

biroo—

or

caufc a

tumult

ing'ar

bang'ar

Braw Icr^XLT

cijj^ mooloot

gan'goa

Brawn of the

thigh

or arm

&^[j

pahai

To Bray, pound,

^^ycy

toombo

as a

beaft

.

VL ;>y

teriak

Brazen-faced

i^L»

&Sy*

mooca

papan

Breach

i^^

lapang

breach

of

promifc

^^xw^

j^. oobah janjec

Bread

i^

*j

rootee,

>.jl

apam

ftalc

T^J

work

>j

am

—the

brains

v

O',iul anyaiii—

uic

uirtiiib

v_x^

«

ootak, JLpI/ /'iJ *

ootak

capala

cawl

of the brains

/y^

cjjjJUn

fa-

lapoot

ootak

ciNA>u

(

c-*

'

rootee bantat-

-leavened

-*w^

i^jj

rootee

maffam

unlea-

vened

'^Y^j^

i<'

*J

J'ootce

manis

Breadth

.aaJ

lebai-

To

Break

in

pieces

Azs^ pecha

in

pieces

with

a

fall

0\>c

o

roomoc,.

Ojj«^

roboc—off,

as an end

of

thread,

cj^j^^.

pootoos—

off,

or nip

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 79/246

B R

(

63

ofF a

tip or

end,

i^jJi^^^XXS

gintafcan

in

bits

or

crumbs

^yXJ^^

berpan'-

gal,

ajI; rapeh

—down,

demolifli,

«.j

^j

rooboo

fnap

in

two,

as

a

flick,

a

bone,

jLjL»

patah—

the

back

gljU

iSjKKj

patah

pinggang

pound,

as

in a

mortar,

y^y

toombo

through,

as a

wall,

/

Jj

«^vti

goroke

—as a peace,

a

bargain, a

promife,

jjUj

oobah,

5L1yi.Ni

meng'oobah

—as a

religious

faft

«suwlo

&/jj

booca

poafa

c_^;l^

f_^

(j

1^^

mdcan

pagee

harrce

pap, *.wj4j*)

foofoo—Stomach

jjcSlci

dada

bofom

«jCy

panco

gtilO «juL^^*'^

fmjata

dada

tv*ilj

nafas,

g»:^

haw a—

of

a

)

B

R

man

q»*3L;

a^o^j

cijl orang

poonca

nafas—

(linking

0\jjj»j

v^^^^

hawa

boofooc

the

laft

breath

a

«UJ

,^

»^\j

pootoos

niawa

—to

flop,

draw

in

the

breath,

(>w>iU

^^/

0\j.>*jLyA«>

me-

memafooc can

nafas

out of

breath

Qwi Lj

/

JjLt

matec

nafas

Breathe qjvJU-j

ber'nafas

—out

/v*o

U

1^^

(j**^-*^

lepas

can

nafas

tiixd,

axaJ

leteh

1^

*wj

folwar,^ij izar,

Jjjwj

ferwal

Breed,

with young,

^^yJ

boon-

foopan.

ting,

< UAJ

babya

teeth

(^^J^

tcrbit

giggce

civility,

(^:M*w

y^jr^

choombo

-ijldy^i

foodara,

j^lo*^

j^lcWi

foodara

foodara

of one

birth, twijis, (j^eil^

Lw

^JCSy*i

foo-

dara

fa

jaddee

BribcL-)

v*j

fow'ab

—Tobribe^_»f

»Lyv>o«

meniow'ab

to

take

a

bribe (m-^Xc

C_>ly*i

macan fow'ab

Brick

y\^

batoo

wall

*J'b ijOJuti

dinding batoo

Bride,

betrothed

only,

^y

toonang

when

married

^y^\,j

^\^j^^

mampelee

parampoan

Bridegroom,

betrothed,

«J*j

—when

married

{J^^

Ls^-^

Cs^^SSr-e

i^^-' -

pelec

lakkee

lakkee

Bridge

(^'U.^^

jambatan

board laid

acrofs

(J^

tittce,

^^

'-fy^'

1

J^

tittee tittean

—that

is

built

of f

tone

and arched .c^xc^^

cLj

^MljU^^^

jambatan cang

berlangkoong

To'

draw,

a

draw-bridge,

cxiuVis.

cr^AJ »:-».

(jjJL*J*.:^joonkat

joonkatjoonkutan,

{^IXj\

^j

Ij'U^S:^.

jambatan

an'catan.

Bridle

^Jlt^y'

coodalee,

iaLikakang

a

ifing

bridle

.A^i'

tampar

To

bridle a

horfe

gOo;

(_^

'«^j/

(j^-^U-o

a

(3a/

kenacan

coodalee

pada

cooda,

iC>ji^

(^^^_£xjlj

kakangcan

cooda

To

bridle,

refrain,

{jJ^li tahan,

(M-^U.A^

mcniihan

Brief,

fhort,

^-J>JJ.j

pendck

brief,

letter

of

requefl,

^^LsiJCLo

c^' 4>*.

foorat

mintaawa

Brier

(^jjCi\j

^^^y^i

tj

roompoot

ba-

dooree

Bright

< u^

chaya

Ihining

iXj'.^a.

chaya

as

a

coal

of

fire

ylj^

chayir

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 80/246

poUiflied

,jUifc

chayir

^Mf

Brightnefs

^J_)liL|t:bi.

chayaawn

Brim,

edge, .aj«.j

ping'eer—

of

a cup

-AAAj

bibbir

Brimftone

dj^Aj

blerang

Brine

^Ij_j( aj-'er

garam

Bring

g

.l>

bava

bring, lead,

jXJl

an-

tar—Bring

thofe

things

^

c.Xj

g

•(_>

bava

barang

etoo

—Bring

him

here

/^Aaam

ti

&jCi

(^ ^Jjl

antarcan

dea

d'e

fenee

bring

hither

(Jyyw

9*i>

bava

fence

bring

out

(^

^[Ji^

calooar

can

—bring

before

^jjolcil

addapcan,

(^^^jOtiLsL*

meng'addapcan

bring again

;^_,jCJU^combalecan

bring

\ip,

nourilh,

jjUj

peara

bring

low,

humble,

^^|<JJ;

rcnda-

can—

bring

to

pafs

(^**

JLy«

mcld-

koocan,

i^jS>*jjjj.^j<^ memootoofcan

bring

through

^j>^^^^

gjU

bava

menooroos

—bring

into

(wT^L^a^

memafooc

bring

forth

fruit

5«.j

j

berbooa

bring

forth

young

^—

XjI-j

bcr'anak

He did

bring

himfelf

into

trouble

(^

^j>^l.^^^

eti^>*j

<^jCi

qI^IT^

^y\C^

^j ^

^^^ fooda

me-

mafooc

can

dirree

dalam

foocaran

Brink

of any

thing

/

_aju

tepee

Brilk

/jjjJCo

pantiis

'

Briftlc

of

a hog

i^^-'j-^j'

booloo

bab-

bee

Brittle

fjj\j

rapoh

Broad

^jj

lebar,

(^ti( addy

—an inch

broad

AjJ

(^j[=^y^

Uj

faiboojar-

ree lebar—

and

flat

aaxj

pepeh—

To

fprcad

abroad

ji*^^\ amboor

—fpa

)

B

«

cious

(j*j(J

lovv'as

way

(j^ta».

Qj>jl«J

jalan

low'as

Broke

As^^.

pccha,

A=sp*^.

jii^ fooda

tjj

roomooc

Broker

d^lj'

taiang,

c^{j

cjjl

<5rang

tahiHg

Brokcry

,

/:^u

talangee

To Broil

xXju

panggang

—or fcorch

on

coals

cJL)

garing

Brook,

running

into

a river,

/Ij(

/-c*>w anak foong'cy

or rcfcrva-

tory

of

ftanding water,

-jl

^^jSjLk^j*»

fimpanggan

ay'er

Broom

4j'-KW

fapoo

Broth

^^Ali

koha

Brother

(

J>-^

JJ'OJ*

—eldeil ijl

j j\Ciy

fecond

^oU>

xM

foodara

lakkcc

foodara abang

foodara

kaka

youngeft

v^'ol

g^lti^>*)

foodara adek.

M.

loodara

boonsrfbo

by one father and mother

j^ilt^iu*»

O

*j(ij

Lwj

L:^^

foodara lakkcc

fa

*•>*«

poopooan,

Lwl

ajLj Lm

(Ji^

»^'lti*>*j

4AJ

foodara

lakkee

fa

bapa

fa

ib'oo

—in

law,

half brother,

g.fti

(^.AJ

iJi^

foodora

lakkee

tirree

in

law,

lifter's hufband, /

^y

/ _j}

J

ipar

lakkee

lakkee

-^

foftcr-

brother

(^,

Ia>*j*>*jLw

fafoofooan

Brothers-in-law,

that

are

married

to

two

fifters

i_^J

L_s^^

(J^''^

biras

lakkee lakkee

Brought

B

*Lj

bava,

ejU^-*

membava

brought

forth,

born,

,

'U I

_j ber'a-

nak—fhc

brought

it

to

her

mother

<3i>J*>.j

jOLjI/ *-0

j

«La.^-^

ajO

dca

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 81/246

B U

(

mcmbava

etoo

capada

iboonea

of

the

eye,

X>-o

kcning

of

a

hill

c

*J*-^C4:i».«

oojoonggoonoon

hair of the eye-brow

Xaaj

*-Uj

booloo kening

to

knit the

eye-

brow

X>^

^l^^^

^--'W^

ken'yit

dung'an

kening

/j*^'l^

JO

etam manis

tawny

c-*j

perang—

as

paper

<x}^^

pala

d

-o

oJijiA>«**j

fcdekit

perang

Bruife,

diflblve,

itcy* anchoor

j^jjlj

rapoh,

j*2s:-'U

brari

choor,

a/jJjJ

berlooca

c:aAxwj

sikat

whilk

J

tx^^

jambool

To brufli

(j^ti jU*.

c:-ji-y*i

fapoo dung'an

Ukat

Brufh

one

thing

againll

another

tj^j^*^

kiffil

againft

y^M^Xiij

takiffil

Bubble,

rain,

iij^^KSJ^^

men'ga

lamboong

as

boiling

water

U'JLCl^

men'galagaw

A>*j*j

roofa

roe-buck

Jcsr^

kanchcl—

To

buck

L-T^OJ'-iLs men'-

andoc

to draw

water,

_jl

aa^'

^vas'--'

bakas

timba

ay'er

fhield,

that

is

round,

/

^yj,

prifee—

that

is

long

cajjJLm fliloo-

kong

kootom

flower

AC;«.jboonga

65

)

B

u

Buffalo

jj^

curbo

coonchoop

To

bud

out

ijy^j

tim-

bool

i\i4jlj

baboono-a

/y^-^

sitak,

(^OJ^

kcndce

Buffet

j=^y

;6cho

Buffoonery

iOJ^^

flmda,

jj^X.^^

fc-

loroo

Bug,

chinck,

(^1^^.

Ci^ssz-f:^.

pcjad

pejad

To

Build,

edify,

J^|

dmal,

(^«Jtoo-

can

make

i cs:: _y'carecja,

^^l*^,^

mcmbooat

jilding

^1jj

J

berbooatan

—This

is a

curious

building

->*j^

^^L>

^O

I tj.

berbooatan

cnee

byfee

lilds

,Lj(^><j-^

membooat

Who

builds

this

fhip

f^^

Jul/

^-^Ua^t^

<V.Vr ^

siappa

membooat

capal

enee

Bull

(^XJL::^

^^S-'

Icmboo

jantan,

i^AJl.:^».

(^_^.L*i

fappcc

jantan

Bullet

j^>j^,

peloroo,

jjj^^

5

*j

booa

peloroo

Bulwark

aj\j

kota

^ '^P

O^J^'

bochak,

(JjjJitjj

boong-

kool

Bunch,

knob,

JjJtc^j

boongkool

on

on

the

back

cjcAJLT

candoong

clufter

^__^j

rankcc

of

grapes

ji^^^

ijr>

{^_^j

rankce

booa

an'goor

of

any

fruit,

or

an

ear,

as

of

corn,

(^^^j

rankee

fvvclling

O'^xCij

boongkook

of

fruit,

corn

with

the

ftalk

pj _;Lm

farawan

Bundle

(j^^Xjjj

booncoos,

__^

«Xi

ecoor

of

flowers,

nofegay,

i^joc-»*/

that

is

blown

into

leaves iw;*^:-^/' coonchoop

tru/s,

as

of

wood,

corn.

^j/*5-jbcrka5

—To

bundle

^v^-Lw

O^X»

iX-cl>*'

ccat

fania

fama.

^JJJC*l*Xi»_»

booncoofcan,

c«j»jLe

men;j;'oobono-

Bung-hole

djj'

u:-'«J»<<

mooloot

toong

R

^

'

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 82/246

B U

(

00

)

B

U

c

'-^^'^>^.

pantat

toong

Buoy

aJU

nana

Burden,

burthen,

^^^SCkj

pccoolan,

f^\yo

mooatan

To

Burii

-/L»

baccar,

r

y^^i^l ang'oos

fct

fire

to

j/U^^

mcmbaccar,

^^y^LyL-e

mennialacan

the

fkhi

<>^»jOLyo

melatop,

-afc>)Lycniclajor

to allies

(v-4^1

(j*^^'

ab'is

ang'oos

with dcfire

ajJ

loba

Burned

Yb

(j*»^'

ab'is

baccar,

(>»*ajI

^ywiil

ab'is

ang'oos

Burning

/

cjUv

ber'appce

To

Burnim

(^

O

goopan

Burns

-/b

ti

dc

baccar,

aJLj_j

bcrni-

ala

the

fire

burns,

flames,

/jI

aJIaJ^

appce bcrniala—

the

ho'ufc

burns

^Aj

ti

'*-««)

rooma

de baccar

Bvirnt

up

{Vj

(j^ajI

ab'is baccar,

(vw>ul

*w-*il

ab'is

ang'oos,

(>**>yl

J^b

bac-

car ab'is,

/jjy^AjI

(j>v*i:l

ang'oos

ab'is

aUve

./b

ti

(^Jbs

matce dc

baccar

Burrow Arsi^^Jgolia,

ij^

loobang

To

Burft,

fplit,

tvLv.»

bcla

out

as

wa-

ter CX\jJ»

tcrbit

Burthen, load,

^JUi-o

Lw

fapccool,

Lm

^m^'aXaj

fa pccoolan,

^jj *^

I^jg

fa

mooatan

that

is

licavy

ui;jUn

farat,

^—

''r?

(^>^Xaj

pecoolan bir'at

Burthcnfomc

(>ijUj

bir'at

to make

burthenfome

{^jSj\~)

bir'atcan

To Bury *jb'

tanam,

y^^^S-^i'S

tanam-

can

—adead-man

iJi^

fjjf

^j-S^'U

tanamcan

orang

matce

Buried jJlJ'

j

bertanam

Bufli

^^«L^jw

famak,

(^j^C^

doorct

(Butterfly

ij»/

koopang

Bulhy

%j^

cambang

Bulhy

hair s.

bans

^-

^y^j

ramboot

cam-

Bufmefs

isssi^.S

careeja,

^Jbcs»

haal

Bufy

Ars^j/

5<Ac

adda

careeja

—hand-

ed

J

Xju

tang'an

gan'goo

O

Bufy

body

ajI«3

*a>J

tipoo daya,

c

ijl

Aa>*i Aaj*)

orana

fia fia

But, more than,

4^-^-^:iw

han'ya

—ne-

verthelefs /

^Uaj'

tetapce

with,

not

without,

(^«i%J

boocon

but

once

/

^b^

Lw

tw.:»».

han'ya

fa

calcc

—if

AJLv^

/

-.''-^

tctapee

jcka

if

this

comes to

pafs

axa:^

/

•^'.'-'•^y

(_^«^Ls»

«JO

tetapee jcka

etoo

jaddce

—there

is

no more but

five

^CA^

A^^

'S'^^

Cs '

 ^

teadda lagee

han'ya

Icma

—Man's

life

in

this

world is

but

fcventy years

i^jJ

AawjajLo

614

• ^»3'

A<yj5fc < uu'«Oi

^j^'ti

(^^«(-Xj

(M

.b

4'Uj

orang

manoofia poonca

edopan

dalam

doonca

han'ya

toojoo

pooloo

taw'on

Butcher

^U^

(5^^

A^j'

orang

ban-

tee

binnatang

Butchery,

flcfh

market,

^JL

^^_JJ^titampat

jew'aldog'-n,

^jL.

banteawn

Butler

O

U

eang

O

mcmcgang

mmnomawn

Butt,

cafk, c

AJ'

toong—

To butt,

as

a

ram,

a/^G

balaga,

,^j/*OJJ

tandoc-

can—

to

meet

full butt

aa^j2». j

ber-

jampa

Butter

/<r ^

*^

V^-*--»

min'yak fappce

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 83/246

C A

Civ*Uj

pantat.

poon'gon

^i-sr^

kanching,

«>

a»j

booa

(

67

)

CA

^jXjjj pan-cake

of

eggs

jjXfJjCi\C^

dadar

tclore

Calamity ^m^I/j.»*)

foocaran

roo

hole

«I

j^j

A^-'

loobang booaj

Calamus

aromaticus

«^jjti

dirlngo

Calf

^j-Sr'

'•

*-*'

anak

lemboo,

v

ijf

jLs:^

^

berkanching

roo

Buy

^ZL)

blee,

t^^

billec

For

how

much

did

you

buy

that

ti

ajI-i

Aji>

i^jJi^J<j<J

brapa

de

billccan

etoo

gtXj

pada,

jb

bah

by,

with

^^t^

dung'an

by

day

light

Xaam

jOo

(C/l^

pada

fcang

harrce

by

thou-

fands

(j*^y^j

t^

bah

reboos

by

ujl»/

{^j^<^

dung'an

cooat

^by

chance ioJ^dl:^

jaddenea

what

means

dJl^^Xj

buggemana,

bootapa

by

and

by,

prefently,

fabantar,

^^

J

^JuVjLm

fa-

lagee

by

this

way

5<_Xj

iSjd

Jo

rj^^^

derrce

pada

jalan

enec

entered

by

the

door

^C^»^

«il

5u\j

(Sj^

0_«^U«

ako

fooda

dcrrec

pada

pintoo

noife i>*i c>vj

badaffing

f^jjy

coorong

a

great

ca-

B(L>J'*j

booranda

j^j^..v.

I

cfcrctore

.1*.

/^ii'

tallce

faoo

(^j'4»

5-^

terra

japan,

^^b^

Cackle,

as

a

hen,

j^j^

coco

(^*^«^i*/

cooroongon

of

doagh^Oklti

dadar, jtil

.1^

ja-

cake

of bread -j apam

pan-

c*AxJ'_^iO>l(^

dadar

tepoong

i^}-*^

anak

fappee

—of

the

leg

a^

(^_^i/paha

cakkee,

^^^^x/

^j^Ji^

beti?

ciikkce

To Call

^yXXj pan'gil

name

(^^v^

fcboot

—ill

names

(Ju

makkee

aloud

iSJJ

tantang

together

 

i^ljj^''

campoonacau

for

help

c

»J

«J'

&XJ<^

minta

tooloong

to

re-

membrance

OiXxj

inggat

within

call,

orfo

far

diftantas

a man

can

call,

^j^jj^S

Lg

fa

garooha

call

in, or

ftop,

»_ijCL*i

fm'gak

Called

(Jj^UjU

bapan'gil

you

are

called^

cM-V.

«^

de

pan'gil

bo

Calling

(^XCL;

pan'gilan

Calm

aa^I

ampa

{till

,^*>^

foonec

—weather

^

,Oou' tedoh

fca

<^<

»^'

V

CKaj

laoot

tedoh

To

Calumniate

^JyliiU^ chelakacan,

«^Jyylo

fctenah

Came

>J'lti datang

he

came

on

the

day

appointed

cX''-*

3<-V.

^^<^

aj-^

(^_5=F'^tV

P 't^

tlca

datang

pada

har-

ree

eang

bcrjanjec

Camel

aXJ*

oonta

Camelion

v^'LjL^

minneak,

c.Uju

bangkarang

Camlet

^j^

{off

Camp

in the

open

field

camp

5

-^'^ '.J

^mcXa/<

n:idan

of

an

army in

a

march

^j

tampat

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 84/246

C

A

(

68

)

C A

J

I/

calambo

bcrhentee

baUitantra

camp

of

an

ar-]Canopy^^A-«

my

jjAxj'li^Lj

^.j^[j

tampat

balA-

tantra

Campagne,

plain,

cci'-J

padang

Camphir

^.il/

caphoor

fine

or

bor

neo

(j>.

*^ib

baroos,

or

^j*,

^jLt

jjj\/

caphoor

baroos

courle

of Japan

(^jAZi^tJ

tohoorce,

(^jy^*j

jiji^/

caphoor

tohooree

Can

/^'

«.jbolee

can be(__^tiU».

i_J^

bolee

jaddee—

can,

is

poflible,

/Vj-?

bolee, c:-ijl<3

dapat

—to do

what

one

can

(3J4J

'->*'

«V.'r^

^-^U^

t)ooat

brapa

fa

bolee

Can

you

make

a

king

4->el/

A^j

(jjJoiiljsA-* / Jaj

camoo bolee

menjaddecan

raja

if

fo

be,

I

can do

that,

aXj

^.^i^Uj

*-^.'«^

^}-*^

''*-VV>

jcka

faya dapat

booat etoo

Can,

drinking

vefTcl,

(_^<_Xa/

eundee

Canal,

cut river,

d»^L>

parit,

,^j^Xj^

feloran,

^^jXju^-^mj

fimpanggan

ay'er

To

Cancel

(vw^*^

ampoos, (^Xmj^a^I

ampoofcan—

rafe out

{j^ji}-^

§o s

Candle

(/jt-J^i

dian

candle

of

wax

^,JLJ

^;(jO>

dian lelin

put

out

the

candle

(^>L;<3

(^^^-C^tX)

padamcan

dian

Candlcftick

(^L>0

rJi^

cakkee

dian

Cane

yw*-o

LT^V

rotan

befar

Canker, ruft:,

ijjI^U

caratan

fore

<sjljA2». cheiana,

c:^i^^i.

«^^

pooroo

jahat—canker

worm

/w^^aJ'

gigas

Cannon

^ljwy«

mirriam

—cannon

bafkct

(^*A<«I

o^A^I

amboon

amboon

Cannot

i^^J

b<->^

teda

bolee—can

not

be

c:-oJ«^

s<-^

teda dapat

Can^-as

^^

cj^'S^

cay'in

layer

Cap

A>u»/

copea

cap

of

the

Java

fafhion

i^^j^.

^-^Ji

boolan boolan

Capable

0;I

arif

Capacity

i^j\

arifan

Cape

p.y:sz:^

tanjoong

cape

that is

fliarp

pointed c

*i^

oojong

the

moft

extreme cape

or

point

fj^j

i.ynsz'^

oojong

tanjoong

cape

ot a

cToak

t:u

4.j.jJu>*i

a-s^

Ichea

felemot

Capon

(_^

-*^

^1

ay'am

cambirree

Capital money

(Jtbv«

nioodal

Capricious

(jJCxst^:^

panchinggan

Captain

jJ

5^.

pang'ooloo

captain in

chief,

or

general at fca,

a^aXxj

P^ S'

lema

and

fuper-cargo

jointly

sti*/UI

iinacooda

Captious

(j>'*tJ

9^tJ

prang

proos

To Captivate

(^_jvC'J

taw'an

Captivated

in war rj^djl/

cataw'an

Captive ofwar

(^xljl/

c;«l orang

cata-

w'an,

(^;_jxlj'

taw'an—

captive,

flavc,

aa-<I

amba

Capftan

(^tj'*-»

pootaran,

c:^:i>.K

riihat

Captivity

(^iXcLj'

taw'anan

Caravances

X':^:

kachang

Carbuncle

yujL«

miineekam

Carcafc that

is

dead

i^iXi

bankec

To

Card, comb,

^^

oJi>y*j

sikat

can

Cards

Lo

kiaw,

/v^ljyj'

cartas

—a pack

of

cards

Lo

ly^tSjy

Lm

fa

booncoos

AJ

-i^?-»-^

ki'aw

to

fhuffle

cards

champoor

kiaw

Cardamoms

«xXJbli'

kapalaga

Care,

fear,

aXJo».

chinta

trouble.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 85/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 86/246

C

A

Carved

image

,>s^^gambar

Carver

^j*^j^_^'0

9jj^

orang

meng'lrrls;

,j*JLo

pcnookir

of

images

cjjl

,^j^ej|»jj

orang

bcrbooat

gambar

talter

ot

meat

(j_jjUJ>ugg

«S-:'*^?-

pjj

orang choba

fantapan

Carving

(^maj_>

irrifan,

(^l^Jj

ookir-

awn

Calc, condition,

(^-j

pree

— matter

70

)

c A

Carting

out

(jJ^ *j

booanggan

caft-

ing-net

aJL^

jala

Caftlc

i5J\j

kota,

v^*/

goorct,

c:va^'

js-AAJ'^'U

tampat

balatantra

To

Caftrate

_L*.j|l^

p-J^J-^

potoong boo-

apeler,

^^jyiiAAwj

fedacan

Caftrated

jscXy*.

b*-^^*

fi^da

fl'da,

(^jAx^

cambirree

Caliial

(^(^l^i.

jaddee,

jjLx.itiLs^ jad-

deawn

Jlrii^haal

in

good

cafe

i^JijU

baick

Cat

^^^j^i^

cochin

—mufk-cat

dj'AJL»

(^_^)^^>lK>jl/indongcaiLOorc

civet-cat

cJUovJ'

tangalong

pole-cat

i>^4^

moofang

foa-cat

«Ju«.>jj

foontong,

iAJ*xKi' {^X/.

ecan

foontong

To

Catch,

hold,

xXaj

pegang

in

the

hand

u:j*Xj*j

poongoot

arreft,

fur-

prife,

u^AJ'

tancap—

overtake

Ovjiti

dapat

fifli

(M-\

^—-^-^^ tancap ecan

birds

si

«J

*J

^_-aAaj'

tancap

boo-

fifli

with

nets

i

-^-

-A

Cafe

«i

J;'-^w

faroong

of

bottles

^J:^[J^l

J

aj

c*iLn

fiiroona; boolee

cAcha

Cafement

o-vJuxj'

tingkap

To

Cafhier,

difband, Ov:s::t^.

pechat

Caffia lignum

^jj-JU

«jL)

cay'oomanis

Cafk

c tJ toong

Cailbck

*:^lj

baju

.To

Caft,

fling,

t>s-'^

mellmpar

—away,

caft

from,

cUj

booang

dice

c^j'j

5_j.J

c-Uj

booang

booa

parrce

off,

to,

(j*^^

gampas,

(j>^a^Va/s)

men'gampas

tofs

J>ijj}

loontar,

XJjXj^

meloontar

lots

(_^^b

J.j*Aa^

meloontar

parree

up

uito

the

air.

as

a

ball,

p*^^^

1am-

boong

down

to

the

ground

^jw>-«I

^u'Lj'l/

ampas

catana

into

the

water

^^Sj^A::^

chdboorcan

—off, let

go,

as

a

rope, iJ

4

ooloor

^untimely

as

.

the

young,

as

leaves,

ijJ^Jgoogoor

accouHt c

*Xj

etong,

d-Xo

belang

away,

abominable,

-«^l-^».

haram

out,

pour

out,

cLj' tow'ang

found,

as

guns,

c.'*j'

tow'ang

roong

riUi witn

nets

c:-o^.J>-^5

mc-

moocat

birds

with nets

/.^J^i^i^.

jaringcan,

ij:^

i^j-^^

^-.aJJu' tancap

dung'anjaring

Catched

k_-OJj' j

bertancap—

the horfe

is

catched

^.XCb' j gt^wg

stV/

cooda

fooda

bertancap

Catee

(

j1/

catee,

is

a

weight,

100

make

a

pcool

Caterer^Lwlj

(^jj::^^

jxxrce

paffar

Cat-ftick

'y

il:^

chiitoke

Cattle

^'U>u

binnatang

—that

are

tame

t^U^ji».

haywan,

OL^a:^».

i^lJLu

bin-

natang

jcnak

Cave

Acs^^goha,

(^^ili^cooranggan

lUji

loobang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 87/246

CE

(71

wojti

dapat,

i^^^^^X^

j

bertancap

Cavil

«_AJ «il::».

h:iroobiroo

thin

Ikin,

^.o»j )iLN

falapoot

01

guts

^^^»^^_

CJjj^Lw

lalapoot

net-caul

to

bind

on the hair

4J

(j^

«J

boolan boolan

great pan,

i^^^

tache

Caulk

tJ>/U

pacal

)

C

H

Cement

iJUS

j

perkat

Uenlor

(^

«J

« oocoopan,

v_

bdkas ber'alTap

Cenfurer,

corrector,

<sj'l--<i

mata

y.^^'H

Centipcd

^Ot^:

Hpan

Center

CivMj

»->

poofat

Centinel

c

jj

JU,'

Iclaboong,

/

J>'aj

cijl

orang

intee

jjjljj-j

perkara—

matter

J

b:^

haal

Centurion

rj^t.j\j\^

iy^^

J«i:*j

original

(^_jJ^fj

pohone

rcafon

poong'ooloo

attas

faratcos

febab

—For

that

caufe

I

came

A>o «^j

L_'L>^Aw

fubab

etoo

mendatang

Ceremony

v^'It^

I

addat,

(m-J ^^

^^'^.j*^

tooroot

toorootan

Certain,

fure,

«/lij' tantoo

Certainly

*XJ^*Xj*>^

foon'goo

foon'-

Caufe,

mirth, ^

«Um

oofik

anger

'

«.^».1

ajok--tobe(^J'5(Axji^incng'-

addacan,

^j,Xjti'_s;'^

menjaddecan

Certainty

(j^Lc^'aj' tantooawn,

q^Uaj

goo

without

caulc

-to do

koonjong

xj

LT galong

fooroo

mcm-

C

KS

^'y

Caution

«XJ^'

toon'goo,

/j_jjCi>l>u

benaran

Certificate

^wjJ'Un UI^Ijj/j.

iborat

fax'ee

To Certify

(^'VXJ

«.>.>yyc

mcnioon'goo-

can

Cerufe

/_jJV>.

^VV

tenia

pootec

caution, forcfight,

Cefs,

tax,

jAJti

denda

OI^^^

bejacfana

—togive cau-

l_jLa^j

C^jA.^

membree

febab

that

has fome

foreknow-

<xJLw iwXsr^^

bejac

fana

Ceafe, forbear,

/

_X>Oi.-j

bcrhentee

Ciflern

ajL^^L»

bachana

Chaff

*Jyy*)

fccam

To Chafe,

rub in.

f^^tS

gdfcke,

'^ iJ'^J

ooroot

—fret

yjLs)

marah

heat,

as

the

body,

^ia.«>^

fohoo

alone

lXj'^

latac

—from (^_jji>.IJi

Chain

ij*^j

rantee

oi

gold

;^_jjtAAA:i^-j

berhenteawn

;^^,y'

arzon

Celebrate

^jj^LJ*^

mooliacan,

(^yyLJ^.,jye

memooliacan

ujIjLj

bangat,

(j^JCo

pantas

jtA^' tambor

—falt-cellar

(j^'Ij

^^J

U*

rantee

mas

To

Chain

j^^CyJ

)

rantecan

unchain

Ls^-L)

<J^.^J3

ooreycan

rantee

Chained

/^JojU

barantee

(^_g>^«y

croofee

of

ftate

djif

r^

U'

bakas garam

Chair

gata

To

Challenge

to

fight,

^^j:^^^

J-^.

pan'gil

kclihec,

%X^

taiitang,

%.'jiXJ<^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 88/246

C

H

mcnantang

Chalice

oj*^

chawan

Chalk

(j^S-'j^_jyiy

capoor

en'grcc

Chamber

v.JiuA-^.j

billik

an inner

chamber

^Jl^i

d

>>—

KaIaj

billik

de

dalam

bed chamber

i

^cX/J'

c:^^^}

tampat

tedore,

^j]j

jiAaJt:

P^rtedore-

an,

^J(Jt^I,J

peradowan

bride

chamber /

\^.^

«^_a>Jsaj

billik

mampclec

^council

chamber

^

KjS^i

TiJ^j:sz^A

billik

bechara

chamber-fel-

low^ijswu'

t^j^jJ

tummun

tedore

Chamberlain

v

*-^^^

^^^

C£j5^^

jurce

toon'goo

billik

Chamber-pot

{^y^^^

{j^^.

bakas

kin-

chin

To Champ,

fqueeze,

^-i^

;j4

ooroot

Champaign,

plain, as

land,

ij\j rata

Champion

c JljJ

»

ooloobalang

Chance, lot,

(^jb

parree

To

Chance,

happen,

(_^cit^jaddee

by

chance

without caufe, cj.:s;^^

c».2s:jj.5

koonjong koonjong

good chance

c

*X»*

5t^'-J pada

oontoong

Chancellor

i_>U=.

^j^.^^

clj

mcmcgang

chap

To

Change,

transform,

(^^Lw

falin

exchange^

ijtoocar

money

i«_j«^

^j

goorop

remove stXUj

pinda,

^jOv-^-A-^ meminda

place

gcAJuu

c:^j

pinda

tampat

as the

mind,

tafte,

Imcll,

colour,

aj»

oobah.

^\jj^

mcng'oobah

pervert

OlaJL-

ballk

—come

in

the

room

of

,

^XXj'

gantee

He

did

change

his

 mind

•^v'j^

II

j^

iO^

Aj^i^

AjiS

dea

eang

2

)

C H

meng'oobah

can kera

keranea

Changeable

as the moon

(^l^ tiU-Aj

pcrcadarawn

—as

colours

c^L^

la-

lang,

c^Lwjj

ber'falang

Changed ;^'

Cl._j

bcr'falin,

/^JU»

men'-

oocar

Changer

t^a«c

c

i«I orang

men'oocar

Changing

^\jzSjX^

mcn'oocarawn

Channel,

gutter,

i^

tJu^w

fel6ran

—be-

tween

two

banks ^-^'-J

parit

To

chap,

crack,

a? the

dry

ground,

aLo^.

chela

Chappel

yXiJ^

langgar

Chapter

{^_J^^_

bagec,

Jl^wJCS

fatfal,

(^Ijla.aa::->.

J bcrhenteawn

Character,

letter,

^^»j^

hooroof

Charcoal

cjl

arang,

j^b

bara,

yjL»

para

Charge,

expence, AsrJ^'b

balanja

coft

J«j'Ubacool

duty

^^jXc^ijJ

tan'goonggan

command cWj

titah

To

charge,

forbid,

pji

Idrang

in

a

book

U^*>w

foorat

—fet

upon

jXciCyo

mclanggar

conjure

.

^l^

haram

accufc

8

«ti*J

todoh

as

a

gun

e:j

lv«

mooat

command

^^

iiiuuaL

coiiimaiiu

a

ia>jj

fooroo,

^wjU

pafan

To take

charge

Q^jX/J

tan'goong,

c

yXjlk^

men'an'-

goong

I

take

that

charge

on

me

aJuwJI

*> ) c

aXJu'

AjIwj

fay

a

tan'goong

ctoo atafko

Charged

.(^^

ti

de

fooroo

Charger

c-o

pering

Charitable

ci^A^j^J^irattccloomboot

Charity

^^LL^icS

dcrmawan,

,mIju.^,^

caflceawn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 89/246

C

H

(

73

)

C

H

^^0«.=;»

hobatan,

cCjlj takana

Charm (^^ybtj *=:>.-j

bcr'hobatacan

charm

free

c

ajLjIs:^

injapayoong

(^Lj^csk cj«l

orang

hobatan

Map,

AJwu

peta

Chafe, hunt, «^i*j

booroo,

barrak

4c^^^

raembooroo

/^a:;».

choochec.

&1

I .J

AJI.-C

meng

oorang

Cliaflife

jJIj

baloer,

i^jjl,^^

fix'acan

according to

law

^^^A^^pazsi.

hookoomcan

rebuke^

aJjJ

togor.

Chatter,

prate,

JOJlj

baleter,

bj*^

chora— as

the teeth

Oo'^'LiJUs

(

^Xa-T

men'galatok

giggee,

ul>^

carrat

5_^'4^

moora,

(^lij^il

< l/TI

arga

aring'an

Cheapen^

I

e\.'j

ta\v'ar,^il

.l-Ue

mcn'a

w'ar

—I

did

cheapen

that

5j3«>*i ajLw

«.Aj il «Ly

taw'ar

ctoo

^(«ly ^L»

c^»l

orang

eang

taw'ar

5

>*^

/

^J

lebbee

moora

up

aJ

<i/«^

iLy

bear

fooca

la

merry,

,

^j1

«sJaj^^

fooca

at-

tee,

aaa:^».

a/^nw

fooca

cheta

/

_j'a>.>,'I^

malepootee

Cheat, deceive, t^^^i

tipoo,

j^aaA-s:

manipoo,

«Julti

daya—

in

play

CijJiAJi»'

helat,

O-'^

choran

defraud

^»:ii^'

Lci»

jaloojoor

Check, tavmt,

iA.=i.^*.:i>.

ioolaioor

>

^J./.'A-lUvA.l

i-^aa-'J

api-

tan apitiipitan

Cheek

/

^^

pvpec,

(^aaj

pepee

bone

i^KKi

p-^yi

todlang pypee

Cheefe

(^t^vici dadee

To

Chcrilh,

nourilh,

3

iIaj pcara

Chefs

board

^^aajI

apitan

man

54J

(^aajI booa

apitan—

To

plav at

chels

'S.^Ki\

(m-jU)

main apit

Chefnut

\;yt-}^_^

barang'an

tree

<^^^_

{^j~t/[j pohonc barang'an

colour

c

y\j

perang

Cheft

/

JCo

pittee

ched

of

the

fto-

mach

B<^l<3

dada

To

Chew, as

viftuals,

a^L«

mamah

and

chew

AjLu

fapah

Chicken

^'.j(

>•

Jul

anak

ay'am

The

hen

gathers

her

chickens

together

aaaJu

>.

ij\

{^-jS

(^v4A^

iy^

JjI

ayani

meng campoon c?.n

anak

anaknea

To

Chide,

rebuke,

jAJ^'toaior

Chief,

head,

»\,lljU'

capala

main

p«J

 

agoong

principal

caufe,

(jj-^tj

jyli'-j

pohone

pcrkara—Head

of

the

people

<j:^jU

^O^j

(^j<^

^^)

^

moolia

dcrree pada

nivat

moft

in

efleem

A^jjj

partama—in degree, ftation,

O

pang

priert

^L^j

«_»

pang

imiim

Child

^

SijI

anak

of a lirlt marriage

(_C^J'

^

'ol

anak tirree

with child

5iXJ

«.J

boonting

to

go

with

child

\^j\

^«cXa/

candoong

anak

Children^w-t-j

^ijl.

anak

anak

Child's

clouts

i.>yc^

lamping

Child's

play

v_Jul

'

^'1

i^U

main

anak

anak

'Ciiill,

cold,

.t.jLiOj

ding'in

T

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 90/246

C

II

C I

Chimera

(j^'-^IjAJ

kcraawn

Chymill:

^^a/^jC^

pcn'coocoos

Chin

«J

I0>

diigoo

China

^Ua::^

C^-W

ncgrcc

chcna-

root A>.x2a.

^-»^=>

chob

chena

j

Chinch

ocs:-^.^.

penjit

j

Chink,

clctt,

A>U=i.

chela

j

Chincfe

aJIa=^

c^jI

orang

chcna

Chip

Jo lJ

ttital,

A^s:'^

chinchang

fplinter

(^m<3

dooree,

jA^

L£jj^

dooree

cay'oo

To

Chip

Ju'lj'^J

bertatal, («JjUa^

me-

natac

Chiromancy

i^jju

x,'^}.

cj^'-^

fang'al

pada

tang'an

Chilel c:o^U

piihat

To

Choak

(jt*^

Icmas

I

r-i

)

/

J_>

(^-j

bree

pillce

Cholen

i^y

tcrpillcc

—that

is

cho-

fcn

(^vLs^\Aj

pillcawn,

(^Ajti

dcpillec

Chrift

^>*>>J

efa,

Anj^

i^

nabbcc

cla

Chrillian

L^

ji

nalTardncc

Chrillmas-day

x>*)^(;__^tiU».

(__C^.lJtharrcc

jaddcc

cfa,

^cX-'U

maulcdon

Chronicle

(^^cil^

^dXi

cU

<^j^

cz-oli'Ls».

Soorat

cang

tclah

jaddcc

hakayat

Chriftal

(^-vJU *j'lj

batoo

palumban

Church

/J.AAJ

bctulc,

(_^l>^«jjj

«s^*^-

rooiiia

foombay

ang,

L:iei.l>^>*^

c:-vXkw

v<

i^iolkit

cliaptl

-Xi^

langgar—the

whole

people

of

one

church

or religion

^jj^^.^^,.-»

pcrhimponan

mclajit,

Choaked

(v-v^

L

•r*''^

mitee

lemas

.Churlilh,

covetous,

juo

kik'ir

for a

fmall

time,

as

by forcing

any

thins

down

the

throat, «j'l:^

chako

by

any

thing

fticking

in

the

throat

1^

^ IJLXj

\/

ciibangkalan

Choice

^^LxA^jpilleawn—

a

good choice

«^JuL»

^j'js^X»

pillcawn

baik

Choler

v^V.-.U^'gahak

Cholerick

r^^^,

plfJ

pvang

proos

To

Chop,

hack,

cl:s:^

chinchang,

UoLj

mince

(j>v^

irris

off, to

hack

to

pieces,

j3i^.

pan'gal

off,

difmembcr,

ij^j^

coodong,

A^sr^v

panchang

Chopping

knife

i:j{j

parang

Chop

fticks ufed

to

eat

with

c:-yy«^

foompit

Chopped,

minced,

(yvjJ

irris

To

Choofe

(J^.

pillce

to

let

choofc

Ceiling,

upper

part

ofthe

infidc,

cXiil^

lang'it

Cinnamon

(jjvJLc

*a/

cay'oo

manis,.

(^,4,^bIJ^^/ camcamoon

Circle ^^^^^J boolat,

,JtAj beker

Circuit

^

L^AaJ

</

cooleeling'an

To

Circulate

J

U

galir,

aaJI aleh

Circulation

JLCLe men'galir

aJbLe

mengaleh

To

Circumicife

i.-.'^^/'ei^y

crat

coo-

loop,

u:^aj*>*)

foonoot

Circumcifcd

^^u^yu^

berfoonoot

Circumcifion

i^jjj»*^

foonootan

Circumfpedl

OcstV:'

bejac

Circumftance

Jl:^

haal,

(_^

j

prce,

(-)LjLA/ calakooan

Citation,

call,

^jJ.aX>Lj

pan'gilan

Clter

^ysXf^^

C.J

«I orang

memaa^gil

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 91/246

c

L

(

;

i.tj^

ij «

a:^

jcrooc

curbo

to

play on

/

jI:s:^

kecliapee

walled,

aj^

kota

of trade

_j(cAaj

bundar

fca

port town^lcXLi

bundar—

town

(^

J^aj

negrec—from

city

to city

y>L*p

(^.XaJ gOo

(^^t^

(^.^

C_^-Xaj

b<^U/

dcrrce

pada nc-

gree fatoo

capada

ncgrcc

lain

^ cXo

ijj\

orang

bundar,

(^

SS.j

c

tj

orang negree

c:^A::i^jebat

—cat c

*.'

Lij

tang-

along

genteel,

(^^^foopan,

cWjU.Lj

taoo

bafa

war

(j^j^aj

a^Lw

c_j

prang

fa

kindirree

(^«.jjj

foopan,

j.A^:i^clioombo

_;(_XaJ

Under

AAy-'

g'^™?^»

y*-

r»r

mg^r

bang'ar

Clap

hands

;j_j,ij JU

paloo

tang'an

(^jij'

^X>**jlj'

tapifcan

tang'an

the

wings

^-^JLw

(^AmjjLj'

tapifcan

fayap

of

a

bell

aa^LT

^

«Ll

anak

ginta

Clarify

/^:^:^^

choochcc

Clafp, embrace,

'^J^j

poolok,

i^^Aj<3 dckap

Button

^_JJOU.^_Mg

fambatcan

Ixj

)lju ing'ar

ban^'

lama

noife

;_^uaj_jlju

mg

ar bang

ar

ara

5

j'-j

perk

of a

fowl,

beafl:,

yij.'i kookoo

To

claw, with the

nails,

^—J^yf

carap

hard

ijilti

)

Clean

C5^.

C L

,'

choochcc

,i'l:^

chakar

}t^

bodugoor

—as a

cat

lXa^^

Ajlj'

tana

lambec,

Ajl'j

cuUJ

tana

liat, _^)4<^,««J

loompoor

To Clean

^v/'U;^*:^^

choocheucan

Cleannefs

,-)bo..:i^,v:^

choocheawn

To Cleanfe

^^''[^^y^

choocheacan,

ajLw

llipoo

Clcanfed

/~a^:i^^

bcr'choochee

Cleanfmg

(^.mj-ajL»' tapifan,

^jLctj _NM

filpooawn

Clear,

fliining,

^l^^.

chayir

tranfpa-

rent

dl

j

trang

as the

weather

^SJ^\

.1=^

chawacha

as liquor

aj.^^

jerneh

poliflied

/^kCsz.V

lechin,

^^J

goopan

day

a:^LL^

C^J^

harrce chawacha

asthe

voice

^- jUJ

niaring

in

fpeech,

plain,

^^y^^

I

.

J^/

calawafan

manifcft

tX^

tantoo.

AJ'Uj

niata

as

the fight

*::^b'

tajam

—fighted

^::Jj

ajL«

mata

tajam

To

clear,

difband,

c:^:srS;

pechat

payoff

infull

(^^j»j ^UL.

bdyartoonay

Clcarly^jJC^'

(^^li

^-^^

niata

dung'an

tantoo

To

Cleave

aLu

bela

cleave

that

wood

j1L)jAj>

^j^^aLo

bela

can

cay'oo

etoo

Cleaving

to

CUjCJ

OvX-^^'L.

balccat

lecat

Cleft,

opening,

a-Uj

bc'Ia

Clemency

<:^^j

rahmat

Clerk

(j**^_y

^;^

juree

toolis,

CL>;*A>^>

pcnioorat

of

accounts

1

M

»-i

'

*i

koorkon

Client

J^Jli nagow'am

Clitt,

rock,

c.(-/carang

To

Climb

'wi-iU

naik,

Li^cp^;

panjat

as on a

ladder,

^^i^\

oJiaj^j ber-

pankat pankut

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 92/246

C

L

(

'To

Clinch

/vv&A^y

taniboos

To Cling,

i'ilck

to,

ooOJ

Iccai

To Clip ^^CxAAygoontingcan. pu^^S

goonting o'S

i^

k>

^

iuJiyi

gooiit-

ing

pootoos

prune

Xajj

ranting

Clipped

«.Ajty

J

ber'goonting

Cliver

cljU

parang

Cloak,

veft,

u:j4.^^.lvK)g felenioot

-To

wear a cloak

u:^

t.^^\>^

(

5^

t'

r^^^^c

lelemoot,

u:j4.j^Lwj

j

bcr' feiemoot

To Cloathe

(Jib

pakee,

/^sIjIj

ba-

pakee,

i^K..^^

memakee

Cloathed

 ^^i^^

y

berpakee,

(^''-J

v_-->.XJ^' pakee

lancap

Cloathes

(^xaJjU

pakeean

—that

is lined

(J^-

>'

L^*^'•^

pakeean

ber'lapis

Genteel

in

cloathes,

as

a

man,

-^Ckk^

minda

Genteel

in

cloathes,

as a

woman,

,

_X-'o w

chantec

of com-

mon

wear

,

,ji»L*jl^:i».u*jU

(^jtxiU

pakee-

ee

grave-cloathes

(^vli/

n

catfan

Cloathing,

wrapping

for

a

cJ' lamping

child,

6r*-

Clock

.=».

ajLj

jisrJy

db

(_^jU

U

;6

)

c

L

Clofe

let,

as trees,

as bars of

a

window,

as

threads in cloth

clofc

wove,

'^^J

crap

—touching

C-oj;

rapat,

Ci\jl^lj

barapat

near

_a^I

ampir

^To fit

clofc

\S^^\J^

L_r»«^

*<3

doodooc

ber'-

rapat—

to

fit

clofc, twoonly,

kS

*<Jl>'«ti

jJcXJwj

,j

doodooc

berfindil

To

clofc

^~'*-'«-J'

tootoop

Clofcd, ihut,

^_j*y«j' J

tertootoop

Clofct,

withdrawing

room

of

plcafure,

-jLc*aw

fomayam

chamber

*

*-^

biilik

Cloth,

of

linnen,

^jjI/

cay'in—to

cover

the privitie

of

a

man,

corn-

ing

between the legs,

^,::jljl2i.

cha-

wat

table-cloth

jtW'

^j^J^\

am-

pdran

cooda

Clothier,

weaver,

«j4.j

d

ijl

orang

too-

noo

Clotted,

congealed,

^jb

bakoo

Cloud dl«l

awang

cloudy

day

(^)^

f>'^^\^

harrec

calam—dark cloud

dUI

i_j^U',

awang galap,

y,^\{

dijl

awang

calam

To

drive,'

fly

as

the

clouds OdwJslAj

pan'gcifac

Cloudy

di^'jJ

ber'awang

^LT AJiJAJj

kotika galap

weather

agawee

eang

toonjoo

brapa

jam

Clod

Jou^^goompal

of

earth

L.

iXJb

(Joy<v>

f'l

goompal

tana

To

make

clod

^fy^K^t^

goompalcan

Clodded

(J^^*/^

bergoompal

Clog »i

J

loong'oo

To

clog,

glut,

clout

«^i-^js^

jamboo—

fvvaddling-clout

i>y<i

J

lamping,

,jj^Xj*j

(jsjl/cayin

booncoos

Cloves

, »Aa:^

chankee

Cloven A^LoJ

terbela

Clout

(^j'-/

cj.>v-*

t''^'Tip^l cay'in

diOi-

e^«:::>.

loomoo

Cloifter

,^lx.jb^

pertapaavvn

To

cloifter

up,

keep women

clofe, as

the

Indians do,

(^lvy<.j

c:-ou

ping'it

parampoan

Clown

o^j

^jy

orans ootan

Clovvnilh, in

actions,

g

«ji>o

pankoh

in fpcech

»S'^J

catroo

bawdv-talk

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 93/246

^h^

j'.r^

CO

(

chabool,

^iJl/jj

I

^'.J^t-aJ te^

adda

ber'fanoonoo

±^

^:ikjoomoo

4jiy

iVU

batang cay'oo

/

jlaj

tankce

Aj'h rata—

Put

the

horfcs

to

the

coach

«xjl;

5(_X- si}is^

(jWlk^'i

kcna-

can cooda

pada

rata

of wood

burnhig

y.j

para

quenched

c^l

arang

fea-coal

cjl

aa^.aj

arang

pen'ampa

JCu

pantce

fca-coaft

/J>iy^

ciJaJ

pantee

laoot

Edge

of*

the

land

(mJi'I;'<^

daratan

.^:i>.U

baju

of mail

/^w^j

j^L»

baju

bcffce—

of

leather

Oi^,'*/

*.ii.L'

baju

cool

it

iwV^:^^

boojook,

>w^:2x*a^^

rnemboojook

Cobble,

botch,

^J^^^j'.j

bertampal

^jjvjU

<J^.^yo

^jj^

oran '

mcn'ampal

caoos

ajJ

aj^

laba

(^XAii».

^b

ay'am

jantan

—of the

xJ^U

^Uf ay'am balalang

<:

Jlj

baloong—

with

a comb

77

)

CO

pang'apar

cockle

aj'j-

capah,

,c

«_>

crong

—cock-roach

(jwaJ

lipas

Cocoanut,

young,

tj>J

nior

oldiJu^M/'

calapa

lliell

aj-^'I/

c«.«-*^'

tam-

pooroong

calapa

meat

_^5>

J

/ ^ ^

ilfee

nior

milk

iJ^X^ fantang

 

Cod,

of

a

male,

J^j»

u_««j^Uj

falapoot

pcler,

Aaj

jfcj

UL'*j^lj*.

iiilapoot

booa

peler

—llone

of

a

male

JUj

j*j

booa

pc'ler

as of

peafc

c:^.'

4/

coolit

—ot a net

aJI:^

c:^/.'JLif pantat jala

cod-piece

-Xo

5

«^

a< «;

rooma

booa

peler

Coffer

/_5>u

pittee

Coffee

5

«I/ cawa

Coffin

c^

lang,

/_jJu

pittee

Cogitation

(^Ic.aJ keraavvn

dy'

Hiroong

laba

To Coil

0_,jj'

torac,

cx'U

balit

coiled

c:JG,j

berbdlit

Coin

,x^J

gambar

To

coin

^«-^X^

men'gambar

Coin

that

filver

^yi>

^j^.

i,:j^^'^-r^^-^

men'gambar-

can

perac

etoo

Cold

(^joiji^

ding'in

extreme

cold

^^iJ<3 (jvjiy

crafs

ding'in

—ftiff

with

cold

t3[3

cakoo

to catch

cold

aJLaj

i^^jJuCi

kcna ding

in

c

JLjU

^b(

ay'am

babaloong

gillsjCollar c.oJ.«j

fandang,

jSitV

OuC^ju

.AJcX>

gidebir

fpurs

a>*j*am

foofoo,

peng'ecat leher

•b

I

«.wj

*.>w

foofoo ay'am

armed

wdth

To

Colled;

/^'JLj ^UI

ay'am

batajee

heap,

as

of

hay,

i^,

«-Sr^'

tamboon

of

hay

cjjj

u:jtyy<«^i

(^n*a^j'.am

i^J^y

coompool,

(^jyy

A*^^

coompoolacan

CoUedcd

^•.A<.c*/'b

bacoompool

CoIle(5lion

j^^^^

t/U

bacoompoolan

roompoot

kirring

tap

College

&j^j\l>J^

mendarfa

Li^l^li,. charrat

-weather-cock

^jjLc

(Jj^jjj toon'gal

ang'in,

~>Ixj

(j*^

tyf^jJ.

prangproos

olleric

Column,

fide,

j^^y

lajoor

u

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 94/246

CO

{78

Colour

AJ)1

4

warna

natural colour

j3*Zo <sJ;U

Nvarna

betool

pale

or

wan

colour

c:^^^j aJ;

j

warna

poo-

chat,

*y^

^J^J

warna

cootoom

pale

in

colour of

any kind

a

«3«^

mooda,

n^y«

^^J^

warna

mooda

deep

in colour

of

any kind

^y

&jj\

*

warna

tooah—lively

colour

c

«-y^'U

uuUXxj

sOo

 wJijLj

warna

eang

baik

pada

pangleat

durable

colour

«sj»

*

j_y^'

wama

togo,

^OJ

cU iJjK

AJ4.-J

warna

eang

teda

berrooboo

)

CO

(__^<^'-s:.-'»^

jaddce

mcnjaddce,

J

»j

^.

joopool

—from

far

«li^

iSj^

iJ\(^

datang derrec

jaoo

—is

come

slWm

ijltifooda

datang—

'^^

' hen

they

were

come

out

of

the

water,

they went

home,

'^jU

s<^i*,

^JJ^^

«Ol/UU»

AaJUjj a/

^ji'Ls:^

ti

_;l

(^jC^

ma-

nacala deorang

fooda naik

derrec

ay'cr

de

bcjalan

ca

roomanea

firft

Ay*0'j;

ij'iti datang

partama

forth

faded

colour

»t^

yy^^_

VH*^

>J'J

warna

iDyy

tooroon

often

dj

^JJ^

berrooboo fooda

fading

colour

AJjIj

«J •

It-»

warna

berrooboo

changeable,

mixed

colour,

c

JLn

falang

—colours,

feveral

colours, ajt; »

^^'U

warna

warna—

flags

,jjj*j

toon'gal,

^Xc

alam

Colt

^

ijl

anak

of a

horfc

g'-W''^

 ^'

anak

cooda

of an

afs

(^OyJ

LT

^

«Ji

anak

caledcc

Colwort iXJ*-)

^j^

l^ha

loba

Comb.

/

.-*»*>y-^

fcfcc

for

hemp

c:JiAj*j

fikat

-

curree-comb jjii*/

«^IXaj

penggaroo

cooda

To

comb

on

fpikcs, as

hemp,

^^jS'aJL^^

fikatcan

To

Combat

c^jLj

baprang

—man

to

man

fingle /

Jj

keli

To

Combine

ui;jImj.a^

mcfaurat

Come

(_^^L«niarrec

—here

/^^^

(^J^

marrec

fence—hither

(^^L*a/

C_^^U-

marrcc ca

marree

—in

'^.S^mL^

ma^

looc

over

«xLi-jLw

fabrangla

out

aJ^IJLj^

Ctilooarla—

up

*

suU

niiik

to

paf3

<

j^S^

fa#r>pcc,

(jC»^bs^

ijlti

ber'oolang

oolang datang

in.

the place

of

(__^XO

gantee

—again

«xj

fJLK.^-f

combalee

la

almofl

come ij'tti

j:^>^l

ampir

datang

he

is

come

ij'iti

^dt^j du(^ dca fooda

datang

the

time

is

come

5ii*>*.

yii t

/^A^wj

wakto fooda

fampcc

off

the

hbrfe

bcW/^j^j^AIc

L£j^

o

• t^

tooron

derree attas cooda

The letter

is

not

yetcome to

me

^jijJ

i^lx^'i c^K*>w

^|

vAj

/^.^_mj

foorat

kirrimawn

boo-

loom fampce

padako

Comedian

c Jiti

dalang

Comedy *jL

way'ang

Comet

iw-vswl_j

.i>Cij

bintang

bcr'aflap,.

«Xj_j ^S>ikj

bintans;

ber'ccor

Comfits

(^jojskA>»^

manilan

Comfort

ivlcj^Aj

cbooravvn

To

com-

^

^^

.

..

fort

,^i^^J

cboorcan,

jy^

jJ

bcr'e-

boor.

r y

berrchat

a

letter

of

comfort

i^_;ij»AJ

*.:i^|i*j*j

foorat

eboor-

can

Comforted

ijajj

bcr'cboor,

a/a*w

ber'fooca

be comforted

aj

a/***j

j

ber'fooca la

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 95/246

CO

(

;

^^y^^xj

(j^j^jutce

cboor-

can,

jt,yJu

peng'cboor

dcfpairing,

AwjI

»j>j«j\j

pootoos

afli

ij'lt^

datang,

ij'lci

(^-^^

lagee

datang,

«j'1

JOUi

mendatang

^

ioL»

(v-;L'.

paras

balk

.of

God,

written,

5<_Xaan

labda

—of

a

fupcrlor axaj

titah,

aXj<X^

manifah

a

verbal command

4

lAjM

fooroo,

«;

lAJyu peniooroo,

^jo^iL»

paflm

«»j.w. 5ti*wg

fboda

fooroo

officer

of a

king,

c

I

«^

a>^

foorooang,

J*iv|.

poong'ooloo,

li^f;

«)*NK,L5

fafooroo

raja,

Li^^j;

aj'U

mata

raja

(^Cc^iaa^^

penioo-

rooawn

Commence

C^^

^vr^e

mcmoolay

AAJt^l^jaddenea

Commend

/^i^poojee

i^bt^ii^^j

poojeeawn

Commiferate ^^jSJ13u<>mS

cafle-

awncan,

^^jsJCjuLw

fayangcan

^^^JLK>^i'

caflcavvn,

CXyTi.^

rahmat,

^_JXiJLN

fayanggan

AaaJ'

^-^jj^

foorat

tftah

Commit,

do,

i-^l^

booat

to

ones

charge,

deliver,

(^J/I^.Lw

faracan

^^jXiSlC:^

daganggan-

ui^lj

piitoot

unclean,

^j^-^^-

luiram,

/

-^jl:5».

harammcc

vulgar

«^*-^

ina

moongo

moongo

people

rayat

foldiers

J^yC

^•'^'^'j^^

...V.W..J^

L_-xj|_;

xJCU'O'Lj

balat-.mtra

9

)

CO

as the faith

«xJLyw*y«

moosi

Commonly

ctiLi'

ctili

kadang

kudang

To

Commune

jy^'J

tootoor,

^)jJ'«.jIj

batootoor

To

Communicate,

make

known,

/^LfSjJ

telelee

Communication

^^Ijcr^jV»'

tootoorawn

Compadl,

agreement,

/

,^sr*^ janjce

Companion

,^^j

tummun

Company

i^lj'J

taw'an

affcmbly

(j^Xc^>^

campoonggan

of

women

t^^y^-^z^jj

perhimponan

of

foldiers

sJIajJLj

(^jl/

caw'an

balatantra

crew

5

tc awa

flaip's

crew

Jul/

j

»j:

awa

capal

—boat's

crcw*l_r

^^

awa

praw

To

join

company

(^^'

>j

ber-

tummun

To

join

company

at play,

c^il»

warang

To Compare

(^^UUj

famacarr

Compared

a^Lm-j

ber'fama

Comparing

ci^jl;

c:->jI~j

barapat

rapat

Comparifon

(^Lxaj'

axxm fcper'tcawn

To Compafs

in,

inclofe,

c*jIjL^

mang'apoong

To

compafs

about

ilxJ*/-'

bcrcoolceling,

^^jJocU-UiT

cooleelingcan

fca

compals

/j>^«tAj

puddomaii—

pair

of

compaffcs

«xXoi;

janca^

To

mcafure

with

compaflcs

^^^yiX)^ jancacaa

Companion

^^

la-yjg/

cafTecavvn,

(^^Ai-iL. fayanggan,

<^^.:^l>

rahmat

CompaffiGiaatc

u_j^a.^

/

a£ attcc

loomboot,

ij'->*j

fayang,

(

Ji'::

ijL-g

fuyang attcc

To

Compel,

force,

a^^LVa^

mcn'gaja

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 96/246

Cd

(

80

)

C

CompctiWr

a>^2^ A-cUw

dt»

cang

fdniaJTo

Conceive,

vvkh

chi

Id

«^>jIj

bahya

To

Complain, cry,

/vksajw'

tang'is,

i_^jlj

r;itap

Complacency i-c«j^

clKiombo,

(m^j*»^

foopan

Complaint

<^'^j ratap

Complcat, finiftied,

v_-OCj^ lancap

as

a

piece

df

worlc

c>vJu^->

genap

itltire

^f^JyO'

gcnap,

l_?*5«^

choo-

koop

Compleatcd,

done,

Q**jl:i».

babes

fi-

nished

i_-OJ^Lj balancap, i,_aJCj^J'

terlancap

Complement

4>ye^-=».

choomboo

That

is

general

to all

occufions

and perfons

i^'

tabbcc

Coiiiplemental

*a^4:^

»b'

cljeang taoo

choombo

Complexion

ai'v*

^a^

ayer

moocca

Compofcd

in

mind

ccXamj

/

JCc

attee

fedanc;

Compofitor,

fetter

or

joiner of letters,

 .

9

« u::s^

cjLX-o pen'gdrang

hooroof

To

Compound,

mix,^ivSr^

champoor

To

Comprehend,

conceive,

cJ;^-*^

meng'artcc

Comprefled

Ouw'Lw

fafak

Compulfion

AmSj

pax'a,

&^Jj

gaja.

Comrade,

at gaming,

d,l«

warang-

companion

^^^

tummun

Concave

*U^

lakaw

To

Conceal c

tOjXk^ melindoong

hide

(^

«(A>Jjsr«

mangandon,

,^j/[j\.<

bootacan

Conceited, proud, ^-JL^li* kachak

Concern,

bufincfs,

^-yj/

JLi^

haal

careeja

To concern,

intermeddle,

/JjtNlj

fddoolee

What

docs that

concern

you,

j>J

-W^

a>se

appa

chinta moo

etoo

Concerned

/^Ltili fiidoolcc,

aaJoi^j

berchinta,

'iVn,*>*j^

ber'foofa

To

Conclude

(j^*j<vj

pootoos

Conclufion

i^LclcSiMj

foodaawa

To

Concod,

digeil,

lSIkjjj:s^

an'-

choor beac

Concord

/

^\Cs

dammcc

Concubine

v

tjj>,j.j

goondik

To

Condemn

i.^X^*s^

hookoomcan,

^jjCe^bi.

haramcan

to

die

«Jjj

ti

^^^^o^

hookoomcan

dc

boonoo

.1

bcrhookoom

ondemned

^o,—

_

Condemner

.»«*i».

(^.:^

juree

hoo-

koom

To

Condcfccnd,

agree

to,

Jol/cabool-

Condition,

cafe,

jJU:^.

haal

—How

is

the

condition

of

the bufinefs

in

the

city

C^jiiy

^^(ti

Jl=i.

iSji

ajL^jS^

buggcmana prce

haal

dalam

negree

good

conditioned

v—

iuU

C^jJ

pree

btiik

ill

conditioned,

crofs,

(j^yJ

c:^:^ ^

prce

jahat

Conditions, terms,

s^ljj^

perkara

To

Conduce,

lead,

JiX:z

antar,

(m^J>1aX

antarcan

by

the

hand

jL*^ pimping

ConducHior,

guide,

J

Us

malim

Confection

,^;^j**aJU)

manifan

Confederate, ally,

i^^jj

toolan

Confederated

^jj^j-j

bertoolan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 97/246

CO

(

c o

Confer

g,^^'^ bcchara

^jU:,2s:^

bccharaawn

Confcfs

a/U^L*^

meniaco

i/UvL-yo

s^^f*

fooda

meniaco

(j_j

I,:^*/Iaaak>

mcniacoawn

Confide

i^i'^i^

harap—

rely on

8c\j

cjJuU

gantoong

pada

I

can

confide in him

Sr^'-^^

L_<

*^

<V.^

«suyltXj

faya bole

harap padanea—

did

confide on him

^d*.^

^-^.^

aajIcXj

cjJO'U

fay

a fooda gantoong

padanea

boldnefs.

L^y

branee

fecure,

i.^ij

tatap

border,

(^_OJ

/

,_aaj'

tepee

ncgree

To

confine

uJumLw

fafak,

^>'«.*^l-^

fafakoan

as

beaft,

bird,

or

fifli,

in

a

pound,

cage,

or

trunk,

(M^j-cV**

l^'roocan

Ou^Lw

fafak

Confirm

tJjj

togo,

,^j/^\j

togo-

81

)

famoocacan,

*_.-<3lx^

nieng'addap

To

Confufe,

intermix,

_^a^ cham-

poor,

^

«jlj

bawoor

Con

fufed,

out

of

order,

J*.LAjbaga-

wool

My

work

is

all

confufed

(JjjL)

Lj

dXXjMi ^jicszJj^

carijako

fc-

galla

bagawool

Confufion,

d(.itrud;ion,

i^^juSj[Xa.j

bin-

nafaawn

To

Confute

V*'*^ C^t^

^^ ^^

jow'ab

To

Congeal,

as

any

liquid,

a31j bakoo,

-Xaaw feg'ar

as

oii

5»i<u

poongooh

Congealed^

L)

(_^<^ljiw

jaddce

bakoo

Congregation

^j^Cv»-^

campoongan

To

Conjecture

jJwn fanca,

j^ j_o

kera

kera

can,

(^^^jy^j'^AAj

ncnogocan

a>J«J

bertogoawn

togonca.

Ij^j'^

bertogo

tJV»'

*jy U

batogo

togo

Confilcate

(yt*j^\j

rampas

^j^aa^I-^

merampas

iroods

Q>wiA^I^

«sjjl arta

merampas

(j_j.jw.>y-l;

rampafan

(^jS^^^

kelihee

Conform

c:j«^«j'

tooroot

alike,

&j

tj

«Xj*.

a^Ln

fa

ma

fa

roopa

Confound

<junUJu

binnafa

Conjuration

(^lj^

hobatan

To

Conjure,

bind

by

an

oath,

aa^*>w#

menioompa,

^^\.yyc^**^

foom

paean

bind

by

a curfe

^^jXic/-:^

haramcan

do

witchcraft

c:-o

»^

ui^I

^

booat

hobat—

raife

a

fpirit

(J>J^

I

Aa-*

*>yyi-«

nicnioompa

iblis

Conjured,

bewitched,

^^y^

a^LG ke'-

na

hdbat

Conjurer

^Ij^

cjj\

orang

hobatan

To

Conquer

xX^

mcnang,

aJUUL»

meng'alla

Conquered

aL'U'

taalla,

aJJ

i

teralla

Conquered

land

aJJU

c^Cy

ncgree

taalla

Conqueror

(^iLyc

i<j\

orang

me-

nanggan,

^.ib^U

r,.^

jow'an

panalawan

Conquelt

^^jXxX^

menanggan

Confront,

as

witneiTes,

jj^l/^U

Confcience

^yfattee,

^_^|

(j'-juUj

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 98/246

c

o

niataawn

attce,

,J}\ ,^>ljuUj /

ca

niataawn attec,

/lit

<3un(;

/Ji'l attee

rafd

attce

—That

be

on your

con-

fcience

*^

»^

Ls-''

O ^'

atta's attee

moo

etoo

Confcious

(J)]

Jo*jL*i

fafal

attee

To

Confecfate,

an idol,

i^kJow^I^j

berallahcan

To

Confent,

be

willing,

«is/y*.

fooca

with one

confent

/J>IUeUKi

fama-

attec,

AJl/Lw

facata

To

Confider,

rsmember,

oJsjL»

inggat

think

Jii

fik'ir,

jjAj 5-0

kera

kera

take

heed

*ijj

toongoo—

rea-

I'on

g^lzs:^

bcchara

Confider

of

that

^Xj

^dKj

i^^jS-XSJu

inggat

can

pada

etoo

Considerate

p-xi'

z^-^^y

berkera kera

(mIcI,^::^:'

becharaawn,

-without

coniideration

Confidcratlon

Aa>>^

chinta

(J^lalee

Confidercd

oJJL»^

ber'inggat

Confiftence,

fubftance, ^Mlcltil

adda-

awn,

^jlcltS'o

kaaddaawn

Confolation

^^\<:Jy^

eboorawn

This

only

is

my

confolation

AjLw

^jLciaaj

« i.:^Ij*i

«xJ

/

.-Aj

eboorawn

faya

enee

la

faja

Confonant,

alike,

<\^Lwg

fama

Confort,

at play,

c;ljwarang,

P^'jU*.

fawarang

Confortcd

\;j^j>

bertummun,

cjU

warang

Confpiracy

cVjIci*.,-Ajjj

femoodaya

To

Confpire

t\i[;«ti

dooraka,

< u <34,,>>*j

femoodaya

together

a^Un

<\i''i*0>

(

82

)

CO

A^Lw

dooraka

fama

fima,

«.,-y**

«JueLw

A-^Lw Ajiti

femoo daya

fama

fama

Conftant,

always,

^j^UjUmj

fanatias

Conftantinoplc

^

«^

room

Conftantly, always,

q,,UjU>*i

fanatias,

aJLJucXawj

fedecala

Conftitution,

law,

-.jJ^s^

hookoom—

of

body

*jy

(j^jj

pree

tooboo

To

Conftrain,

perfuade,

^^^jjCC^wLyLw

meniafatcan,

c:^>*,UwJ

feafat

by

force

AiwU'

gaja,

a>wJo

pax'a

Conflraint

/

^^Li>.Lrgajahee,

0\>*iUj*j

feafat

He

did

that

by conflraint

o^wjLyjg

i^j^Ci

4AJ

a:^;:?^/

AJti

dca

careeja etoo

dung'an

feafat

Conful

(J-AJsL

wakil

To Confult

v-fsp^.

bechara,

(,::j;Lwjyo

mefaurat —

together

a^Lm

5.3^

a^Ln

bechara fama

fama

Confultation,

(•j\s.jssf^

becharaawn

To Confume,

fpoil,

,^^\mXjJ^

binnafa-

can

Confumption

/JLy^Jb

C^^i'Lw

fakit

balafenee

Contagious, infeftious,

.x-e^'

lampar

To

Contain

aJ*j

pola,

(j^^-Sr**

*---V.'<-^

dapat

limpan

as

a

vcffel

ci^l

*^

mooat

How

much

doth

that

veflcl

contain

aj

I

_j

ui,'l«.^AAj

Qj^'b

bakas

etoo

mooat brapa

To

Contemn

gOo

^(^yc

oUX>yc

mele-

at

mooda

pada,

^jj''U-cs*^

meng'-

he'nacan

Contemptible

aJIcs:-*^

meng'hina

To

Contend,

rcfift,

(^l«^ lawan»

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 99/246

c

o

(^,l«JA.>y«

melawan

(

;^l*JLy«

melawan

fccure in

mind, Ci^j'b'

tatap

Content, fatisfy, (^JCajU'

ta-

(^|»jG::».ltXj

padahcan^

memadahcan

I

can-

content him

t_Jj^.

5<-\^^

^\^

/jjCi^lcX»

faya

teda bolee padah-

dea

agreed

to,

J^l/

cabool

as the

ftomach, q*^L

^

flrife,

5_>iAa^

chidera,

banta

quarrelling

«_aj

«jt^^

biroo

83

)

.

CO

AajUw fatia

To contracl:,

clofc,

(^_j_Cufwy«

mrapatcan

Contracted

^js-^L»

bdjanjee

Contracting

^Lxycs:'*^

janjeeawn

To

Contradid

(^UiU^

melawan,

«xjU'

(^'j^

lawan

cata,

/

~i.'JJ

bantahee,

&ju<j^

berbanta,

 /

wm^'L»

J

LT-

(--'Li^ balas

jow'ab

Contradiding

^^1^;^

,^l^iU^

melawan

lawan

Contrary

(^\j^

lawan

—contrary

wind

o'jj-^

Cj$;^(^l

ang'in

derree

alo-

 w'an

not fo

[^j^aj

boocon,

(^^{aj

^LS^ boocon

buggCtoo

fide

dw'-^w

I'abrang

man

j

xjj^U».

cj^l

orang

Contrariety,

loathing,

4^*21^

Joomoo

biroo,

3_ijC».2i

(^jl^».

cU

c

1*

cang

charree

chidera

/^j'l

«w^'U

tdtap attee,

padahawn,

v__;vAamj

fcdap,

iaboor

/^w*^

^^^^

—fccret contents

1^

boonee

of

a

letter

csi^^

boonee

foorat

Conteft

«>JCo

banta

/j^Uj'Uj^m

fanatias,

*j'

«tAA>*j

Continue

(J«-.C>J tin'gal

^_)Oou -j

bcrtin'gal

He con-

there three years

1^

»j

Ajt^

poon fooda

bertin'gal

de fana

te-

taw'on

/^:s:'^~»

janjee

written

^^^jyii

foorat

j

anj

ee

—in mar.

%3ii

toonang

in fricndfhip

To

Contribute

( C^

bree

Contribution

(^_5V^

j oopetec

under

contribution

A-U li»'

taalla

Controverfy

s^j^Aa:^

chidera,

«wjU

babanta

To

Conveigh,

lead,

JCll antar

Convenient

O'bJ

layak,

l:X>I<3

dapat

Converiation

\oJyy

tootooran,

(jjlc;^ «jlj

batootoorawn

To

Convert,

turn,

OL U

balik

Converted

^_i.'L.lj

babdlik

To

Convict

Aaa^ menang

To

Convince,

by

reafon,

\^SC^3

\S^

meng'ar

tecan,

(^jJ.:,Xf^

me'nan-

toocan,

i^jS

»,t.t.^XK^

meni'oonc^oocan

—by

teftimony

^C^

^^<^i^x^

^_^^>*>/'^

mcmoongoocan

dung'an

fax'cc

To

Convoke

^m^a,,_^jLo

mcng'campoon,

^

J^X^V

pan'gil

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 100/246

c o

Convulllon

JCaj

pdtam

(^ony,

hare,

^jOJ^Ij

palandok

Cook

\..JiX^j

(^jj2^juicchctiik,

(j^jy:^

itjlti

juree

dapoor

^To

cook,

drcfs,

t^JLwU»

mafak—

cook

that

vi6luals

enough ^aj

(^j'I/Lo

v-JLwlrc

iSj^

V

kj[j

^

ii.jLj

brce

mafak

macanan

too

baik

baik

Cooked

v^Awl^-ye mc

mafak

Cookroom

j*jj<3

dapoor,

>.

^'aj

betak

Cool^^t^ '

fejoo

7'o

Cool,

rcfrclli, (^'^2::^*'

fcjoocan

Coohng,

rcfrefliing,

*:s::V*'

ftjoo

Coop

c

«^iLw

faroong

Cooper

cV»

\^jj'

toocan

toong

Copartner

dJyS-^m

fccoota

Copious

r>»-U

J

low

was

Copper

Aj'lx^'

tambaga,

j^

AJl>^J

(

84

)

CO

Corn,

of

any

gnun,

i^iXj

bidjcc

of

fait,

any artificial

thing,

j)^y,

boo-

coor

—of pepper,

any

fniall

round

t hing,

-jjj

bootir

in

the

foot

(^C^

,

-jl^ dag'in

matcc

corn-field

ciAaj

bendang

To

corn

with

fait

/

^N-T

garrammee

make

mto

corns

i^v-Oy^

boocoorcan

Corner

c

5^9

oojong

infidcof

a

corner

yiAwg

fckoo—

outfideofacorner

J I

*Ax>ji

pcniooroo, (jJJLa^/*.

fimpanggan

.of a folicf

(^^Um

faji

of a

llreet,

fcmbooneeawn.

tambaga

mera

Copperas

/

wj^^Li'taroofee

Copper-fm'ith »0'U^'

C^^Aaj

pandee

tambaga

Copulation

e:^>vycl

ampoot

Copy

(^Jl>^

ei^^wj

foorat

falin—

for

children

gJ

loh

To

Copy

u:-'j^

^piw-

falin

foorat,

^^Lw

t^^AAA^

menioorat

falin,

^

\C^

(Sj^

^^JJ^y-^

menioorat

der-

jree

dalam

Coral,

red,

-^I*j

poalam,

i^y^y*

mar-

b Jl

u

s]

akar

bahar

X'J

tallec

J

an

black

Cord

^

Cordlar_^ jLilj

panawar

Corge,

fcore,

(^Cui coodec

Coriander-feed

/_<*^

mety, -aJaJ'U

catoombar

road,

( •

XjL/^j

^A^wj

,^^AjU^>ij

fimpanggan

of

a

houfe

/ji^'^

faji,

f^^^L^.j

perfaji

ofthe

eye

«xjL* ^JixiJ^

fckoo

msita

of

cloth

c

«r^v

panchong

in

a

corner

^^'Iti

^juo^

dalam

fckoo

cornerwifc

o-ouLw

fangkap—To

put corner

ways

(^^^jCJCski

fangkapcan

Cornered,

made

with

corners,

(^^Lwju-i

ber'pclaji,

(^a^Lw^

per-

laji, c.^:^tyj

beroojong—

^four

corner-

ed,

a

folid, /

^i^Lw-j

O^A^I

ampat

pcr'faji

four

cornered,

a

flat,

cxyd

^j^jjy^

ampat

pcniooroo

Corpfe,

dead,

(gJ^V

bankee

Corpulent

u-Jjy^^J

gomook

To

Corred,

mend,

^^_^L>

baikkce.

JuLv^

membaikkee

JU

Cofredter,

overfcer,

ajU,

mata

To

Corrupt,

deftroy,

«jun

La>o bmnafa

Corrupted

a^mULo^

bcrbinnafa

—cor-

rupted,

putrificd,

(w>*>*j*J

boofooc

Corruptible

Jv/l/jJyu'

cU

cang

tcda

ciical

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 101/246

c o

(

85

)

CO

matter,

AJ',j

nanah

t

i^jf

<iy-iS^

{j^

t^'

arnpar

can

A^^J^i^lj

balanja

bought for cay'in

cooda

—face

over

\

«ijlj'

tatak

^jJ^aXj

billecan,

/

J.j

billec

—How

much

coft

that

^Xj

(^^XUj

ti

AjLj

brapa de

billccan

ctoo

It

coft me

a

dollar

J

Uj

Aam

(j~^^ t

J^,

«s^^

tit.

ta

billec

dung'an

ia

rcall '

tVcUij^LA.

fiK-fama,

CioL>.

Cohered,

veiled,

c

««^jJyJ bertoodoong

Covering, roof

of a

houfc,

(-^iiff

attap

—veft

cjA^A^Lyjg

felcmoot

Coverlid,

cjuilt,

d<_)JJ.>^ felindang

for

a

table

5<JS^'

^^_,iLa^I

amparan

cooda

a^'j*ajJLn

sakitfalcfiima,

,

'«.j

s<_X>u'

To Covet

,>Xo

kik'ir

jAw,A.j -xc

c

 

kj

tcda

bolce

booang

Covetous

.aJLo

kik'ir

a

covetous

man

ay'er bcfar

dear,

«iZ/jJ ber'arga,

Jkj^L*

mahal

indicus

»^^j

poocho

jjvxzs:^

&^y

rooma

kecheel,

^4/««

1«^

jooroomoom

(v^l/

capas

i_C/J

garee

/

,js:-*'t^

ianiee,

,.,Lx>^:^-*^

janjeeawn

janjee,

^\

J

berjanjee

lid,

v

iuJl/'

cdloopak

Veil

^«3*j'

toodong,

(^j^itiij'

toodong-

gan,

_j'J

tabir

that

laps

over

th^

edges,

as

paper tied over,

c

«_sw

»x,l/

calboofoong

—Shutter

,^yt,'i too-

toopan

—of

a

pot

^^«.jV''

tootoo-

pan

of

a

book

u-^

kiilip

fmall

pieces of plate

worn

to

cover

the

pri-

vities

of a

boy

(^>(j::,Lo

pclcrawn

ditto,

for

a girl,

Xjb>

chaping

fhut

«wjjjjj'

tootoop

Cover

the pot

with

its

cover or

lid

^*-»

^-_>«.j\j

«Xx-oa.j'v

i^;_j-C(^

tootoop

b6\ang

dung'an tootoopannea

the

tabic

rf^i^

^j*\

orang

kik'ir

Covetoufnefs

(j^Lz^aJco kik'irawn

Covetoufly

(^_;,Ju

^J-cti

dung'an

ing'in

greedily

aj

J

i^^<^

dung'an

loba

To

Cough^^'b

batoor,

v—

'jj'b

batok,

Cj«;U

garoot

Could

CX)'<^

dapat,

/

^

o

bolee

Coulter

of

a

plough

*^U

mijam

jCouncel,

advice,

'^:^jy*>

faurat,

Ov^bs,

jamat,

5

_s:^^ bcchara,

(^Izjspf^he-

charawn

ToCounfcl,

advife,^jy[;Ls:fVS-^

mem-

bccharacan

Council-houfe,

court, jjl^rr^J

A^^tj

rooma

bechara

council

of

ftate

cC-i^A-e

mantrce

a

fmall

council

jjl.^^

bechara

Counfcllor

of

ftate

C^->^

cjjl

orarig

mantree

of

a fmall

council

cj«f

B^Ls:^

oraug bechara

advifer

pU

s^i'js:^^:'

C^-J

0>

cang

dc

brce

bccliara

To

Count,

number,

c,^\j<j

bclang

t:

reckon

5

>o

kcra,

^

*aj

etong

Counted

x^jo^

berkcra

Countenance, face,

jo

*-*

mooca

—fea-

tures

of

the

face

aj

aj

roopa,

5/^

Y

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 102/246

CO

(80

lacoo-

-air of

the

face

«x/^^

,j}

ay'er

mooca

To

Counterfeit,

feign,

jj

4J

poora,

bj^j

poora

rcfemblc in form

aj«;Ij

ba-

roopa,

/jyU«-*e

nicroopacan

voice

/vw

Jl

fj\*Mj

fooara

aloes

To

Countermand ^^^t<AxAJL«

mani-

addacan

Counterpoifon

^

*Uu

panawar

Country

C^jCj

negree,

55^

J

bcnoa

that

is

manured

(j^^wj^ti

doofoon,

cJOL»

bendang

Native

country

ajIj (_^jXvj

ncgrce biipa

that is

conquered

&}s.l'J

(^.X-fJ

negree

taalla—

windward

country,

as

'^^jy*^

Surat, aJ

Lij^j

Bengala ;

and

the coaft

jJOJ-*;*2?.

Chormandell

;

is

fo

called

by

the

Malay's,

(^^\

(j^c

(j^jX^

negree

attas ang'in—leeward

coun

try,

as

all

the

lands

to

the

Eaftward

of

Aclice

to

the

MoUucas

is

call

ed by

the

Malay's,

,^i:l

^jLj

(^

A^'

ncgrcc

bava

ang'in

man

cjJ

i^^td

orang

doolbn

of

the fame

country

(^^-XajLj

fancgree

—To go

from

one

country

to

another

cOJu-j

(^-X/J

berpinda

negree

Couple

».J

goo,

tj'

fii goo

male

and

female

^

Lw

fa goo—

two

g.ti

To

couple

i^jriV^

goocan

The

Coupling

of

male

and

female

y-y^jS

goocan

Courage

^^^1

j

branee,

(^IjlajI^j bra

ncawn,

/J>lc,j bcr'attec,

/

JL^'L»

palawilnce

To

take courage

(^-jO>

[^^jSi^\^r^

mcmbranecan

^t £^:

)

CO

dirrcc

—To

lofe courage /

^a^

elong

attec,

^l^

chabar

He~did

overcome

by his

great

courage

Ajti

dea

fooda

alia

derrcc

pada

fang'at

brancnca

Courageous

iJ>^,^,

branec,

(^

^'^ilrylj

pahalawan

Courageoufly

(^^^jLj

^^'^

(^tidung'-

an

attee

bnihce

Coarfe,

as

cloth,

>*\i

cafar,

xjI/

ca-

bang

as

in

grains

d^Ay/'combong

Courfc,

race,

tjbtj;iUj

pelarreawn

—of

the fun

and

moon

^^'J^^

_iry.

LH'*^

^)^

^^

pcrjalanan

mata

harree

daen

booloo,

(MLc;«^ljvy

percadarawn

water-courfe

that

runs

down

j(

-<Loi.hilir

ay'er

pre-

paration

of

victuals

/

~>.Lg

SHJce,

^jLx-Vt^U,

sajeawn

turn

^\j^^S

berganteawn

by

courfe

,

J^JLTj

^^aa/ bergantee

gantee

they

come

hereby

courfe

(__yyy*j

xjlti

c^.l

o

^^^A-LT

/^A/jO'de

orang

datang

f6-

nce

bergantee

gantee

Court,

palace,

AJUuwf

aftana

The

whole court

men

and

buildings

QwJ>A:i^Le

majelis

council-houfe

Bjlrs:^

A^

«^

rooma

bcchara

a

court

yard

(m<_Xa^

midan,

^l^Jlc

alamaan

court yard

before

^^IaJJ^aj

pclan-

taran

—ofguard

c

«^Ij

baleroong

ot law

^y,

4L=ii.

«-^.A.^' tampat

hookooni

—The

court,

the

men

who

conxpofc

the

court

of

juflicc,

^«j».^»,

5

ibs::^:'

bochara

hookoom

To

call

a

court

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 103/246

C R

(

87

)

C

R

5j'.:sr^:

cj^.

pang'll

bechara

—The

court

is

ended,

(j^ijjj

^<^t^,

jjLs:'^

fooda pootoos

bechara

«./.-«trii.

choombo,

i^,j^

.foopan,

(jvwjLo

manis

courteous

rricin

(jj.

«-aij

c^'*'

orang foopan

manners,

»>..-c*=x

choombo,

(^

4>*j

foopan

JcXj4>jj

foondal

firft coufm,

^j

«.jLw

fapoopoo.

—with the

teeth

Jk^j*^

goonjil

break

open,

as

a

nut,

t^^iS

toombo

-fnap,

as

wood,

rope,

(j_jJu ;

rdntan

as

m

the

fire

^y

yj

latok

 f-y^

choochoo

fecond

chechec

iA^J

lemboo betina,

/

^.Lw

fappec

.jU>.

cj

»I

orang

chabar,

d

i^j

t/b'

6rang

tacoot

t^\s.j)\s:^

chabarawn,

ij^

Jo^s:':^

attec

kechecl

^j-c<3

^J^^cs^V/^^

attee

kc

cheel

dung'an,

^J.a2s::;V

ij^

attee

kecheel,

(gj'y

5<-^

tcdabranec

cowardly

bully A^^Lw

S^J

cjjl

orang

gantar

faja

aJ

Ia^

combala

Cozen,

cheat,

« yl<3

daya,

4aaj

tipoo

(/rJ^^>

coyan

^^^j*/',

a concave

meafure

ufed,

or

accounted

in

many

places

of India.

{^^^

catan,

ij\3

katang,

iJCul/

capeting

lour,

w»jjLt

maflam

^vXa:^

chela,

ji.A».j

bcia

To

crack,

Iplit,

^j^^Iaj

bekican

with

the

nail,

as a loufe,

rj^OJo

tindas

Cracked

jS^J

terbcla,

/^aam iepy

broke

in

fmall

pieces

5^

I;

rapoh

Cradle

(^Uj

boway'an

To

rock

a

cradle

(jol«_»

(^[vj

boway

boway'an

Craft,

trade,

^^Iji^yLi

pacarjaawn,

(^<Aaj

pandce

Craftinefs

ui.'JIa^^

mofielaat—

crafts-

man

C^>Xo

cj^I

orang

pandce,

{_l^^

toocan

Crafty

OutAj^^^

chercdik

crafty

knave

Ajfci

»,axj' tipoo

daya

Craggcd

L;-^«3^ga{^ap

To

Cram

/^>w,AjLe mang'iflee

Cramp

;^js>^(;bV cacarafan

Crane,

a

fowl

fo

called,

(^ij

c-^'l;^

halang

ingin

^^'J^

pootaran

neck

of a

crane,

c:^,*^^^

foombat

—Block

of

the

crane

cX''-'

J^^ree

—rope

/

\J

(m;Ij^j pootaran

To

crane

up

OJ^yx:J^^

O-'^r ;'^

k^reccan

dung'an

pootaran

To

Crafli,

grind,

as

the

teeth,

(J*U

amettee

Cratch,

fpacc

between

the

thighs,

aAa:^^ chela,

a::^Lj

aIa^

chela

paha

To Crave

aX)^

minta

Craw of

a

bird

(^^s^-U^^j

tiunbooloo-

kcc

To

Crawl

(^jJo.^

merancan

—as

a

fnake

AJ'JLy*

mclata

—Creep

private-

ly as

a

thief

^Id

(Sj_y^

C£/V?^

fnap,

as

the

fingers,

Oi.AJ^

lantik'

menchoorec

chooree

datan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 104/246

jb

orang

tans

CR

(88

Cream

ytj^

Ouyvo

mln'}

ak foolbo

Create

5jl>y«

miira,

i^jJ^iJcs::'^

men

jaddecan

Created

(__^t>>,s:'* «

mcnjaddcc

Creation

(jj LxjiA:;^'

j

kajaddeawn

Creator

g^ilx^

C^i^

juree miara,

(^j-XjiJcsi'^-o

cang

mcnjaddccan

Creature,

living,

g

«UJ-j

berniawa

Credence

(J^l«

wakll

A letter of

credence <3-ajI«

c^t^wj

foorat

wakii

To

Credit,

believe,

ajI:^^,-»

perchaya

Creditor

^rs;-^

cU

6\*\

6

minjam

Credulous

Ajl;i»._i

g;».^

moora

perchaya

Creek

O

«.x>^ lerooc, O^A^J'

tclooc

of

the

fea

i.::^

.i'

^jAji>..,jjj

fim-

panggan

laoot

Creeks

(^j/t.^^

L-T

^-ajsw

ferooc

feroo-

can—

To

creep,

as a

beaft

going flow,

(^Xijjyt

merancan

Creeper,

any

creature that goes

flow,

^Xj-a^

merancan

Creeping creatures

AJ'JLy* cb

xJ'Uvu

blnnatang

cang

melata,

cL;

^jUaj

^iLxAA^

blnnatang cang

menioolar

Crew

5*^

awa

of

a fliip

(J^\S

g^c

awa

capal

of a

boat »1

j

g^c

awa

praw

Cricket, an Infed:,

<wJ»,'JiJL=a.

chlnkdrek

Crime

<xj

Lw

fala—

^deferving

death

tO

Lw

«J4j

(J^

f**^j=^

fiiki hookoom de

boo-

noo

Criple

Xa-P'

Cm

I orang

tlmpang

C^rifped, curled,

(JJu

ckal

To

Croak, as

a frog,

v_Jij''j

(^

^•J

boo-

nee

katak

)

c

u

^JLJ^

foor

bar

rafok,

-/^uiralagar

Crocodile

AjUj

boaya

Crooked

JUj benko

as

wood

biiwoor,

iwJ»

*A^j

bantook—as

a let;

^^

O.'-T?'

chaplk

as a path

(^jJoi.A.^>*i

fimpanggan

To

walk

crooked

v—

Jisr*^

(jj^'L^sl;^-^

bejalan

canchook

Crop

of

a

bird

JJvA>yel

ampedal

To

crop,

nip the end,

i^jJ^'^ikJ

gintaf-

can

the hair,

cut fliort,

o^/y

ra-

gas

Crofs

;i.XX)

bcntang

—bow_j4«j4j

boo-

0<3

Ln

fakat

beam

^—•*an

[;

trouble

< Un*>jv.

foofa

crofs,

ill-conditioned,

(^->

c:Ai».l2 ^ pree

jahat

thwart

j^^i^

boojoor

—legged,

as taylors fit,

it

is

the

common way

of

fitting

in

India,

3iXXi

llntang,

«JC-UL»'

talintang,

jiJCJL»

malintang

fit

crofs-legged

*JOJ

[j

O^ti

«ti

doodooc

talintang

one

thing crofs

another

xX^lJ

talintang

To

lay

one

thing

crofs

another

(^jSJuiXi

lintangcan

To

crofs

over, as a river,

PyjLwj

fabrang

a

river

/£^

f^- ^-

sabrang

foongey

the fea i>^

tampang

To Crouch

lJ

«OJ*J'

toondooc

Crow

iS^S

c

t.\yi

booroong

goga

To

crow

«/«i

C(')co,

«/^/Lt

bacoco

The cock

did crow

«/j/Li

ati*>w

^}

ayam fooda

bacoco

— as a child

5^1*2=^

chura

Crowd

(MjL^

caw'an

prefs

Ovxac

(^AAAi;

apit

apitan

To

crowd

through

/»J.-^^

mclapang,

I

(^AAijjlAAA/>e

meni'afatcan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 105/246

CR

(

8Q

)

C

V

Ijs^lj^Uuwci

diflar

rdja,

«JuVsLo

makota—Crown ot the head

(mL»«

(^Jb

«

ooban

oobanan,

&J

Uiy

(j^^Lw^j

poofaran

capala

Crown

;^^Ly*Ju»

makotdcan

feet, irons ftrewed on

the

ground

to wound an

enemy's

feet

^:s:^J

ranjo

Crucify

(^XixJu

bentangcan

iSiiXj'S

tcrbentang

A>.'>L«

niantah

(J^

U^'y'

^^^^ attce,

/)j^as:'\'

J

is,

fjjj^As:'^

Ls^

attee

bin

j

is

cruel

looks,

jJUs

&/yc

mooca

carna

or

(jn^^JtS^

Ajt^

Axs: tU'-T

appa

dea

mcnang'is

Cryed

(j*a>oLaa^ menang'is

as goods

Cr

jjuhjJ

43lLO'

telah

berfaroo

/ryer,

proclaimex,

^Uj^L)

(^i^jurec

bateria,

ji^Lw

v'-^t-^

^JJ^

orang

ber-

faroo

faroo

Crying

r

tang'ifcan,

^^n^xj

nang'ifan

Cub

Ou

anak

Cubebs

<xjCa~».

Qw^AJ«^5

komoonkoos,

O a^^/

cum'uc

Cubit

aXm

 

afla

Ajy^

cu'ba

chena.

hearted

^J<i^

zj^

niara

attee

Cucumber

(^^.^

timmoon,

vj^f^'

^j**as:'^^

bin

j

is

of

bread

ij>jj

(^>**^.

i^ee roo-

cumb

ajIJ

Lw

fa

rapeh,

Lw

fa

pan'gal,

/^s^cXj

bidjee

jLjLj

timmoon batang

Cudgel CiviuA> toonkat

To

Cuff

*2j»*Ji'

gocho

To

Cull

/

g-L[

pillee

«xjI;

ajI^

rapeh

rapeh,

JkXy

Cullender

\_Jiu

I

ay'ak

pan'gal

pan'gal,

^^^^Ju

^^iAj

bidjee

bidjee

  Crumble

(^^jCspll;

rapchcan,

pan'galcan,

4>>-«jJ

toombo,

bidjccan

very

fine

(^^

«J

bree

loomat

v

^V.'-r^

chapik

ij^J

boyang

Crufh

jij:s:'*^

an'choor,

^^y'l

i^rs-'»^

of

bread

rJ>*j

oJ «/

coolit

roo-

»wJ»'LyU]5

c^Juii

toonkat

ke-

Cry,

weep,

^j*juouLA-e

menang'is,

tang'is

What

does

he cry

Culpable

^sJlu^

<3u*o

kena

fala,

«xJUm

fala

 

Cummin-feed

(^_jJ»L\^

jintan

Cunning,

wife,

^jyi

deal

—cunning

knave

aj <3 4xaj*

/^jaaaJUs

malepoo-

tee

ti'poo

daya

Pudendum

muliebris

tji^,

pookee

Cup

{^j^

chawan,

Cj^

crong

of

China

^^XU

manco

cann

(^J^

cundee

To

cup,

bleed,

JLo

bckam

CurdjpU

*«j*w.

-j\

ay'£r

foofoo

bdkoo

To

Cure

j^j.

foomboo

Cured

A-c

v*i

foomboo

Curious,

ingenious,

as

work,

/5«-»

permec—

curious

work

t^jJ

(j^J'^J

booatan

permec

Z

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 106/246

c

u

(

Curl,

ringlet

of hair,

<JJC^.

plntal

To Curl

Jou

ekal

braid >>jl

an'yam

Curled

(JoUjj

ber'ekal

hair

'Cjy^j

(Jk.Ju-j

ramboot

ber'ekal

Current,

paffable,

yi^

lakoo,

^^^'jJ

bcrlakoo

money

aj

^.j

c

L» as:-*^

U

balanja cang bcrlakoo

goods

j^^j»

c^J.

^j^iCx/lc^

daganggan

eang

berlakoo—Current,

ftream,

rvw«;'

aroos

'that

runs

down

^1

y*i:^

hil'-

ir

ay'cr, -xX^i.

ay'cr

hil'ir

Curry-comb

gci*/

v'-^.

P^ngg^'iroo

cooda—

To

curry

*j\j

garoo

To

Curfc Ci^2k^fc^.

hojat

tok,

C>j

»j'

tobat

C

V

»*j*i>

koo-

Curfed OvJjjLi

bdtobat,

/^ljl^».

ha-

rarnmce,

/

ajJVs

li

do kootokkee

00

)

inwards,

/

^3*::^.

chookce

outwards

c:->a».lj

karajat

A

receiver of

cuf-

tomAAjj

cj

*l

6rangr^ba,<J.A.,jLe5.Ml

/

Js

a2>. orang

meng'ambil

chookce

Cuftomed

<JUwIaj

bcafa

that has

paid

cuftom

,

Js^=^.j

bcrchookec

Cuftom-hoiife

njjji

foorza

officer

,

Js^

cjJ

orang

chookee

officer

iii

chief_^OJa

A>ij

Iha bendar

To

Cut

u:jI

y

crat,

PjJV»

potoong

off

(j>j4JV>

ui^L/

crat

pootoos—

'

mince

^^.j

irris—through

^*;

j

irris

hack

in

bits

p.

^sr*^

chinchong

pare

with a l^nifc,

as

the

nails,

as

a

quill,

Pj^^j

ranchoong

the

throat of a

bcaft

dCYOiitly, after

the

AjI^z'^

aA-o

kena

bcnchana

Curft,

as a

wild

beaft,

(j*^^jJ

bow'as

Curtain,

pavilion

to

draw

round a

bed,

y<^^\y

calambo

window

or

any

drawing

curtain,

C^ji^J'

tirrec

Draw

the

curtain

(_C_aj'aJ

;

fangkap

la tirrce

Cuihion

(JJl^^

bantal

Curtody

jJuLiJ'

^y\i^

dalam tang'anko

Cuftom,

manner,

(^^

pree

ufc

AawLu

beafa

faftiion

«.:i; (J^

addat,

UL>lt>oiAAM*j efteaddat,

g^Us»

chara

pra(R.ice^^ «^\::j

«t*jtooroottooroo-

tan—

of

a

country

(__^-Xaj uuIiAc ad-

hookoom

at

negrce

—law

**j

law

of

a

country

(^,XaJ

^j=^

boo-

koom ncgrec—according

to

cuftom

u^ttAc

(

J'_A_Viw

fepertee

addat

toll

in

land,

(J^.M

oopcttee—from fea

Mahometan way,

/^)^..,^*»

fambillcc

chop

to

peaces

i^^jXXXXj

pan'galcan

-

—off,

(iifmembcr,

(jS^tjC^ji'

coo-

dongcan—

up,

divide

as a beaft

^j/,Xxj

belacan

notch,

as a tally,

(^^jJCCa^j*

fimbatcan

corn ^t/ ca-

tam—

make

fharp

pointed

Ciolj

pa-

pat,

(jii'-J

parafli

prune

iSJj

rant-

ing

with

a

fword

(,_^lj'

tatac

crofs

c

4y>y*i

ci^l

J^

crat ferong

the

fingers

(_^jl2k

p^jJiri.

potong

jarrce

—chop

with a

bill

ij^-f^

memarang

flafh'

with

the point

to

mark

on

the

fkin,

on

wood

(j*y^*J

gooris,

(^j^S

garis

as

a

knife

(^^Lc

macan—

lliis

knife

will

not

cut

»Le BtAAJ»'

/ ^JL»

*.***AJ

j^^Lt

pcfoo cnee

tcda maoa

miican

Cutlas

,A>Ak^_sw

famfcer

Cutler, of fwords,

ccX-o Azs:r y

iSOJ^J

pandcc

careeja piidang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 107/246

DA

(

figure,

ajul

anka

To

cypher

AJul p-Aj

gvo

kcra kcra anka

5

jjjj

tu6ra

^j^^

creis

Daggle

^^^Ai;

»^

choringcan

j-y^V?^-

penjcjam

-dainty

vic-

tuals

^_;(_X>y*j (j^jl/Uo

macanan

fedap

—To eat daintily,

well,

^j/U

'wJiAaam macan

fedap

&p^

lemba

Dally-

jjjS

gooroo,

jj^-}

bergoo-

roo

mother,

d^

ijia

—dam, for

wa-

ter,

(j**^r>

tarbis-^-To

dam

up

(j**jjj

CL>Ux^

membooat

tarbis

lofs,

t^j^jj

roojee

,

filk,

/_ijij'4:clokee,

jjLyj-yc

moffayer

as

a

fword

(^j^

koree

damaik^ed

fword

(^jjj

_>

P<A>u

pc-

dang

ber

koree

miftrefs,

(^Uj

ncay

familiar-

ly

ojjl

awan—

in a higher

degree

/^rsrJj*

awanchee

Damn

i^^yyi

kootokee

^yy

kootok

'^yy

kootookkee,

^•l:s>.r/

j,»5^~».,j

berhookoom

Damnify

/

=1.«^

roojee

/^i>^-A^

meroojce

tyj{£j)

langas,

(_)<>-«•

oombal

damp,

vapour,

^Lj'

S^^'

;I

ovv'ap

tana

B^Iti

^

«Li

I

anak dara

c^jU-yo

mcnarree,

(^jU

tar-

rec

To dance

(^^>Li

narree,

(^^iUa^

meaarrcc

leader

up

of a dance

91

)

DA

(_^^tU« jijtjj

poong'ooloo

menar-

ree—

To

take

a

partner

out

to

dance

C^yU^

Ov-^jl

ancat

mcnarrce

Danced

(^^UL^ menarrec

Dancing

(j^Lx-yU^^

menarreawn

dancing-

mafter

C^jUa^

(Sjy^

j^

ree

menarrce

To

Dandle

Xaaj pepang

Dandled

Xaaj-j

berpcpang

Dandrif

'wVj^^iJ^gorak,

(^1ti

daki

Danger

(^^^.i^L'

tajanggan

Dangerous

JJL^

mifkill,

^\J

ta-

Dapper

(j^Xij

pantas

To Dare,

be

bold,

(^'L»

branee—

Dare he

appear

before

me

i^\^

Ajti

^lOui

«s/^

i-_> tiU

dca

branee

ber-

addap

mooca

padako

Daring

(J'^,J

branee

Dark

y^^l-Tgalap—

dark,

mifl,

^•\y

calam—

fcntcnce

i^y<^

^{j6^S

cataawn

femboone

To

Darken

(^^J^L/'galapcan

fha-

dow

tD^J

hAaJ'

tedoohan

Darkened

l_>

J(JC

bcrgalap

Darling,

bcft

beloved

child,

v^Juf

(^yn

anak

foopan

To Darn

C^^v^^^il^i.jaroomat

Dart

^>^^

lambing

To

caft

a

dart

X-yc-^

dj-yc^

lamboong

lambing

To

dart,

as

a

porcupine,

JJiJA^yU^

mcnioonkill

To

Dadi, as

water ^—

i=i.^

perchik

Dafliing

(^IxjZiAAwlj'

tafoontoawn

Dates

A-civ::»^ choorma

Date-tree

A-c^j*:^

'O^y.

P hone

choorma

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 108/246

D

A

(

To

Daub

»

»j

J

laboor

Daubc(l_;«jJ^

berlaboor

Daugiitcr (^Ua^jU

>>—

JtJl

anak

param-

poan

daughter-in-'law,

the

daugh-

ter

of a

wife by

a

former

hufband

or

of a

hufband by

a

former

wife,

v.Ju'

j^Ivve;U

C^j>y

anak

tirrc

param

poan

—daughter-in-law,

fon's

wife,

ijl*>ye^iL)

ixxLILx^

mcnantoo

param-

poan

grand

daughter

yia^y^^

v,-JiJ

jj.l4jy«;lj

anak

choochoo

parampoan

—of

anak

a

king

raja

param

poan

a

maiden

anak

dara

aughter

5^1

1

<^

^^O

David

0>«l«3 daood

Daunted

{J^^

i-^.

clang

attee

Dawning

of

the

day

ys^lj fsyer,

-XfoM

sinar

Day

c^^l*

harrcc

— of

judgement

CX^Co^^^U»

harree

kiamat

—before

day

cU>*j

iS}^

5 ^.

C^<^

J^j' ^

dauloo

derree

pada

harree

feeang

growing day

dU>w

^«^1^

jaddee

I'cang

break

of

day

J^^>*»

sinar,

->LyAj_^

bersmar,

-s^li

tajer

light,

broad

day, cLy*.

feang

by

day light

(Sj^

^^.^

B'-V.

P^^^

fcang

harree

high

day

/^Ju

<-^;^

^^

mata

harree

ting'cc

noon-day

aaj'

{S)\^

teng'a

harrcc

—To

day,

this

day,

/

Ju

iS}-^

harree

enee

on

that

day^^

<Sj^-^'

»'-'V.

P^*^'^

harree

ctoo

on

a

good

day cU

(^J^

b<->V

v-JuIj

pada

harrcc

cang

baik—To

defer

from

day

to day

aaaJ

Icna

ftar

5^^*«

.A^-V

02

)

DE

'

the

promifcd

day

cU

C^»'-^

»<-^

^

As».

J

pada

harree

eang

berjanjec

—holy

day,

feaft

day,

ajI;

C^Ufc

har-

ree

raya

dark

mifty

day

^^'l/

(JT^I^

harree

calam

inthedaytimecLyNgtAj

(__^^L^

pada

fcang

harree

A

day's

journey

^j

JUs^^

iSj^

^

^^

Xvxc-

rce

bcjalan—day

before

yefterday

Jlti

C^T^^t^

Ciilarnarrce

dauloo

the

next

day

AaJ^jj^jsj

L^''^

harree

effonea

—next day

after

to-morrow

A»*)*J

loofa—

three

days

ago

(j**a-J

(Cjl^

».\X>0'

Icpas

tcga harree

three

days

hence

c:^

*j

toolat

a

day

and

(^j^

«jti

iJCi

teng'a

dua

alf

bintang fcang

on'

harree

the

laft

day .ajI

iSj^

l^ar-

ree

akir

Daily

C^'-=^

Sr'^

VL^

^^°P

*'°P

harree

continually aJLXj[cX>*n

fcde-

cala—day

after day

tw^*i*u

^y*tjj}

ber'cfook

efook

Dazzled

iUL»->

berpanar

Dazzling

of

the

eyes^ljlj

panar,

«.Xaj**

feilaw

Dead

/^'-^

matcc,

5

i)Lu

^jjv«JV»

poo-

toos iiiawa

by

fickncfs

(^j^

Ljs^''^

(^^JoLw

y<Aj

matce

dcrrce

pada faki-

tan—

born

«wjt^ss.

gOu

iSjd

{^^^

matee

derree

pada

jaddcnca

^be

is

dead

(^cJl-o

8t^_ji*i

< yti dca fooda

matee-^of

hunger

jju

iSjC^

(

«r''-*

J)L

matee derree

pada

lapar

as

wine

-A^l

^

 

^

Lj

ta

war ambar

Dead

jnan

/^'Lc cj

*l

urang

matee

—Carry

the

dead

to the

grave

&S

(J»^

(^tS.^^.^

)4j

*l/ mcmecool

bamliee

ca

caoboor

^-z-.

^J'

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 109/246

DE

He was

dead

/J>'U>

jJ

8<^^

fooda

ber

matee

—dead wilfully, vo-

luntarily,

«3uyci».Lw

ivj.iti

yJ>^

rna-

tee

dung'an

fajanea

<Jot*)

fabill,

gbb

pay

ah

numbnefs,

8*>y«J

loompoh,

slyjj

lemah

(J^

toolcy

hard

of

hearing

^JJCaj

ban'gal

—become

deaf

(_^<^l:5w

.

J^

jaddee

toolee—

To

make deaf

j^»JLaJ*j

toolecan,

i^jJ^jX^

menoo

leecan

Deal,

diftribute,

(^/U/Ij

bageea-

can,

/^/Ij^

berbagee—

a

great

deal

v«Juaj

ban'yak

t/UJuj

veniago

J^^^'-s»

mahal

—To

make

dear

/jjCbi.'^

mahalcan,

^^_^XL=*.L,-s^m-

mahalcan

grown

dear

<J.^Si.Lc

(^<A

Li».

jaddee

mahal

This

is

a

great

.deal

too

dear

<ij

/^5-0

c:-w( (_)oi.Le

mahal

am'at enee

la

My

dear

/JCsw^/l

kecafleeko.

gooftee,

*Juy**Xo

•2 1

*1>J

niawako

J

AamU»

mafa

lapar

UL>

«Le

maoot

pangs of death

« um«jU

baiifa

To

put

to death

*j»^

boonoo,

^^^Jou'L^jy*

memdtecan

^^^ <JJ,i

rendacan,

^^\^y^-^^

Debate

g^ilsr^V

bechara

— debate

^-)lcl^l3:^

bccharaawn

Debauch

Oub

(^_)

AwjUaj

bin-

nafa

pree

balk

*j* ootang

the whole

debt

(__^lj*j' toonay

—To

demand

a

debt

(

03

)

DE

Ajti

dea

iJj \:L>y3y

toontoot

ootang—To

pay

a

debt

jij',^blj

bayar

ootang

indebted

>*j'^,J

ber'ootang

Debtor

AJ'jjJ

P^

5I

orang

ber'ootang

To

Decay, in

quantity,

i4:s:-' I

anchoor

Decaying

man

in eftate

(^

'^)y^^

9-J^

orang

catooroonan

To

D^eceafe

(^5^1^

matee

Deceafed, dead,

(J»t<

matee,

^jtjyjj

5»I»J

niawa

—he

is

deceafed

&j(S

5

»I.AJ

{j^y^i

5t3*A.j

dea

foodapootoos

niawa

Deceit

vuo'

tipoo, 4,>*w

fcmoo,

ajJ*^

daya,

9-y^y,

bohoong,

*.,j.w.a2».

hif-

moo, (MLcLiLsr* ^

benchanaawn,

/

c;^5V

boojee

Deceitful

Ajiti

daya,

Ajlti.j

berdaya,

/

^»,Aj

baboojee

advice

ij::s^.

&jlt^

becharadaya

To

Deceive

{^^C^tj

bodoce,

0\^^

boojok,

^^^».A^ Lc

manipoocan,

u:jUj

/

^*J

booat

boojee,

«.^j^^Ai^,

hif-

rrioo

Decieved

aaaJ

aJUj

kena

tipoo

I

am

deceived

aJLm

gtWw

«j

ako

fooda

fala

Deceiver

*>.AJ'

J

ci.l

orang

bertipoo

Deceiveth

aJLts^

benchana,

(MyL.,_w*A:i».

hifmooacan

Decent,

becoming,

v

i.j^

layak

To

Decide,

end, ^^^jJCIkiaJo

pootoofcan

To

Deck,

adorn,

(^'Ln

o'U

bagoofa-

(^jJC<w.*-o

by'feecan

deck,

as

of

a

fliip,

(Jo

I/

«.aJU

baleew

capal,

c:%jiju'

(JuLT

tingkap

capal

Decked,

adorned,

^^m*aj-j

berbj'fec,

A

a

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 110/246

D

E

(

-

qw^/Lj

bagoos

Decking,

ornaments,

^JM^a».lJ^lJ

pari-

ah

fan

To

Declare,

publifli,

(^jCOLaIaj'

tele-

leecan

jyy

>u

^'^

u

P4

)

D E

To

Defeat

^^^/U

alldcan,

meng'allawan

To

Defend,

aflift,

^

J*j

tooloongj

Declared

j

JO

^_j

ber'chcritra,

batootoor

Declaration

^Jlx*j*•j'

tootoorawn

Decoy,

hole

made in

the ground,

and

flightly covered

with

baits laid

to

catch

wild

beafts,

(^Lctv^'Lj

kala-

boorawn

Decree

AaaJ'

titah

To Decree, purpofe,

*jJ-j.

P%oo

To

Dedicate

(^^^jsAaJj-^-^*

memooliacan

offer «Sa^ «mj

foomba

Dedication, offering,

(^LcLyey*)

foom-

awn

To Dedudl

sOiLi

{SjC^

cj^^

ambil

dcrree

pada

Deeds (^Vj

bootan,

(m*j'Uj-J

berboo-

aton—

His

words are like

his

deeds

aaJLjjj

(^j-s^<-i

a^Um

AxjLjl/

catane'a

fama

dung'an bootannca

To

Deem

aXLw

fanca

Deep ^^ ti

dalam

^The

great

deep

«i>yL~e^'l«^J'

terdalamnea—

as

water

~}^

t6bir

—How

deep

is the

water

«jlaJ

^^I0>

aj1-j

5^

J\

ayer ^too bra-

pa dalam

nea

To

Deepen

^jjC«^l«^

dalamcan

Deer,

buck,

a>«jj

roofah,

Q^Ly^v*

meneangon—

doe

xs:;^

kejang

hunted

deer

j^

li

c

U

<w>

«;

roofa

»J»-Lo

men'ooloong

Defend

us

from e\il

C^^ti

(__^'/

<^\j\.jX^

c:^'^l>

gt^U

memledracan

camce

derree

pada

jahat

To

Defer

«wJ

lena,

Ca>-«^

lambat :

Deficient,

weak

in argument,

««JCJ

leteh

To

Defile

i^^is.lj

bachoomoor,

(^^Nj-^».2i. choomooracan

Defiled

-jy'jnt:

ang

de

booroo

To

Deface

Jt?^

rooboo

_

b

bachoomoor

To

Define

(^^^jjCu^lis)

meng'artecan

To

Deflower, a virgin,

cWijjJ

per'oo-

gool

a

woman

i^\j\J^

meng'-

araffce

Deformed

Ooa.l2>.

aj«;

roopa

jahat

Deformednefs

(-)LcU^2:>.hinaawn,

aj»j

CUi>.l^

roopa

jahat

To Defraud,

cheat,

9-j^^y,

bohoong,

^

*>I*J

bi».

jaloojoor

To Defray

ats^J^Ij

.jIj bayar balanja

To

Degenerate

^j

a

Ju

(^jCs

pj^

coorang

derree

pada

ib'oo

To

Degrade

^^J Laas:-*^ meng'hinacan

Degree, ftep,

ciJiaj

pankat,

Oxxjij'

tingkat—order of

men

ciaAaj

pankat

by

degrees,

gradually,

oJiJL»^

C-Juj

bcrpankat

pankat

by

de-

grees,

flowly,

^^^cu^lj

^j.2b.Jlj

pala-

han

palahan

of

confanguinity

*j

o

poopoo—of

honour

AaJ*^

c:Juj

pan-

kat

moolia

Dejeded

{^^^

oCkjj

rcnda

atte,

f-jy«

moorang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 111/246

D E

(

05

) D

E

To

Demand

as

a debt

c1j*.Xj*j'

toon-

*

*

••• -

,

-^ ^

toot,

cua^o*^»^

men

oontoot

Demanded

a>J'JIj

batanea

Dimcnfion,

fize,

aaJ^*^

befarnea

To

Demolifh

-i^aS

^'

o

toolak

ca

.y

bava,

i^^y.^'J

rooboocan

Demoliflied

*J«Tjyo

merooboo

To

Demonftrate

by words

(^^jCajjLsL*

meng'artecan,

^jJu'UAa^

meniatd-

Deify

aJLII^ ber'allah

aJUI^j

ber'allah

q*j^'Ui

malas

^^/>.^''«<^

malafan

Delay

aaaJ

Icna

delay

(^^^X*^^

lambatan

c>k>^^'-j

berlambat

^^^^JCx^i'^

cj .1

orang berlam-

batan

/

aJU

/

xaJ

nantee nantee

\_Jiaj

enak

enak

,juj

fik'ir

gkafant,

^(iAawj

iedap

c:a^Iaj

neamat

place

cxayjI

To

Denounce

(^s^U

pafan

CX«Ly

tampat

nealmat,

^^-ys»-''

To

Deny

J^X/wj

fan'cal

(^l^'Jj>*j

tampat

foocaawn

Denial

^J^UCA^ML>

ballincalan

(^lriy^

foocaawn,

iSjM

Denied

^<^^Lj

bafan'cal

(_2>lc fooca

attee Dcnieth

(JUJLj*ib

bafan'cal

Delight

in (^Ij'jj

berkanan

pleafei

Depart

*J^

laloo

begone

aJ

^^

laioo

can

Den

A2»^J

goha,

^^^^l^J

cooranggan

Denomination,

name,

a-oU

nama

Dent_^<lj

bawoor,

c*jljbakoom

g

<s/^Mj

fooca

in

(^*li'_j

berkanan,

aJ^j^n

fooca

picafant

in

converfation,

/

-el;

ramce

Deliver

(^yi^LM

faracan

up

to

sjIOsAM

fandara—deliver

us

from

evil

^cXj

(^j^

/^L>

(^.XImvaaJ

0^2^.1.2^.

cb

Icpafcan'

camec

derrec

pada eang

jahat

^^^jljLw

faracan

^^yX>*ij<j^

(^j

ai^^

jurec

Icpaf-

can—

redeemer

c/vj-MJ

C^J5^

j^ree

gU jjI

ay'er

bah

qucftion,

aajLj'

tanea,

jJU^w

i^LjtAJlj'

taneaawn

la—

from

a haven

^^

IJ

J

b'

im «

>

*j'

tooroon

calaloan,

^^L*^ hil'ir

Departed

^l^

laloo,

^>^Lye

meUloo

—He is

departed

to

another

place

^^.^

c:^j<yj

«x/\j^

B<3^

«3yti

dea

fooda laloo

ca

tampat

lain

Departing

(^Lc^^

labooawn

Departs

*j^

laboo

To

Depend,

confide on,

v__;ljb>.

harap

To

Dcpofe,

put

away,

cl^

booang

humble

^^yioJ;

rcndacan

Depth

A-yUo^ltiU cadalamnea

Deputy

Cj^'

^koee,

gjy^j

bertanda

To

Deride,

laugh at,

^^

IjUU

tata-

wacan

Derifion

^jlc« iaJ'Ij

bagoorooawn

To

Derive

(J^ols:^^

C^^W»

jaddee

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 112/246

D

E

(

menjadJce

Uefart

aj^^

i

rimba

Delartcd,

loll

ia

a

delart,

aa^j^j

bcr-

imba

To

Defccnd

^J

«

uj'

toorooii,

^<jyjj)y

tooroonda

Dcfcended

c^io'Ij

batooroon

Dclcending

ov^ 0^)^^-

^^tooroon

tooroon

Dcfccnt,

race,

(Jv»jl

aflUl

general

de-

Iccnt Amjj«.j

bangfa

ToDcfcribe,

write,

orpourtray,

(jwJ*J'

toolis

by

words

^^jXKi\\S^

mcng'

arteban

Dcfcribed

(jjaxJ

oJ

tertoolis

Defcricd

u:^LjX«

meleat

To

Deferve,

merit,

/yw

«;liw haroos

Dcfert,

merit,

(jw«^L^

haroos

Pu-

nifli

him according

to

his

defert

fix'Scan

dca

dung'an haroofnea

Delerter

(^yj<:^jj

cb

eang

bercheree

Deferving,

valuable,

^j^jJ

ber'arga

To

Defign

*Le

maoo

Defigned

c:A>gv,li

J' tcrfafat

Delirc,

will,

(^^.

'

,

Xc

V

i»l<AJcs».lj

kiihcndak

attee

To

Dcfire,

hope,

^^U^heakin—What

do

you

defire

^

v-J>jtXoi.lj

Aax;

appa

kahcndak

moo

Defircd

^J^Ju^

ber'ing'in

They

dcfired

him

to

go out of

the

city

c^.bti

(^

J^J

deorang

fooda minta

agar

dea

ciilooar

dcrrce

negree

To

Dcfifl v^'U^

latak,

qw^J

Icpas

go

)

DE

Dcfk, for

writing,

^^JJ^^^JJ

^JCu

pit-

tee

toolifan

_J

I

cJsaJ

candatee

,

Defolate

(^jj«j

foonee

Delpair

a**-

I

(j*»4JV>

pootoos

ifa

Defperado,

one

that

kills

all

he can,

_Va^

ammook

Defpcrate

a*wI

(j*-*jjj

pootoos

afa

Defpifeable

Aaas:».

hina

To

Defpilc

tH^X-fp:^

hina,

(^_^UasoI^

meng'hinacan

Dcfpifed

A^:^ j bcrhina

Dcftiny

p^vCJ

oontoong

Dcftitutc

Aa^I

ampa

Diftradion

qw.s:'*'^

binjis,

aajJU/

Qw.A.si'V

gelanea

binjis

To

Deflroy,

demolifh,

«.jo

rooboo,

A^Jlcp*-*

menjalomo

Deftroycd

c L*,Lyo_»

berbinnafa,

«j«,j

berooboo,

v-J'Uj*;

roofak

Defhroyer

a^Uaj

(^

i^^^juree

kinnafa

Dcftrudion

(^LcLkjIaaj

binnafaawn,

(j_jj Lm

jj

roofakan

To

Detain,

from,

^^s^Lj'

tahan

Determine,

purpofe, *jIj payoo

cxm^Ls

fafat

Determination,

will,

/J'lc>J/ canda-

tee

Dcterrnined

C>,/*i(i

J

tcrfafat

To

Deteft,

defpife,

Aaa:s;*^

meng'hina

Dcteftabic

aA-cs^ hina

To

Detradl,

defame, /

JS

Lc

makee

Detriment, lofs,

/

c^^»-}^

^°^j<^^

Device, deceit,

<^j:^^

boojok,

(Ji

tC^ bddookc

—Invention

^^j'ti

 

dapatan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 113/246

D

(07

(j*j^Xj\

iblis,

(^:i».jcn,,

(jU^ii

fliitan

Dcvife,

make,

^^iuwX^j

pandccan

(^LyjCj badtcan

Devour,

cat

up,

(j*aj1

^j~/'-o

ma-

can

a'bis

— greedily

^j^l

«

«J

bocas

(j^j\

c

J'J

ta

)

D

I

lang ab

is

C^'

one

that

ftudics

the

law

Xj

bailee

Devout

man,

of God,

«X^Lvr:

ijJ

orang

agitma—

A

man

man

given to

worlhip

God,

cij

i^^.y^y^

orang

foomba\'ang

(^,

»j

. oobon

AJ'«iLe

makota

^li:»,j:si-^j

(Sj-^

W.

P^'igawce

toon-

jam

manner

of

fpccch,

A/<Lj «

oo-

i^[^jajj.j

tootooravvn,

t ue'-NN

^jl^^i*j4J'

tootooravvn

fama,

cVcLw

cVcLm

j».j^jb ba-

flma

ftma

(^^^j

in'tan

in the

bodyjUi-ijj^^LM

^Aa«,

cl>»^

faliipoot proot

fenee

(^^L)

5jJ

booa parree—

To

play

at

/

I'U

rnatee

Like

to

die

AjU

fakit

pay

ah

Die-dapper

ajs::^^

cbecha,

Diet

-^'.Tl^

macinan

A3::^^

booroong

chccha

To

Ditfer

(jj

jl

lain

Difference

v_9,i

furk

Different

i^^

lain, r^

U

,

<

ba^ce

Lj

b;5gee

Difficult

j/V*

foocar

—to do

^J>J..4

miflvill

DifHculty

(^vJULw^

miilvillan

Diffident

ajL:=._)

c

<

a/

cooranc:

per\ha-

ToDig^JLTgalec

(^^c )^:^.

joodcc

Dilate

^

'\3\.<>

jub

mengcatacan.

catacan

tU^U

SjLiCo

kitab bafa

ujLj^

berbooat,

ui^l^j

s<3jj*i

boda booat

not

(^t/4j

boocon,

teda

—He did that

himfelf

iUti

cjLj-j

(^jJwm

dea

findirree

etoo

Die

8jUj

(j^'yj^.

pootoos

niawa

Digged

/L'LCU

men'gaice

To

Digell

i^JTaj^i

«s-

I

an'choor

bcac

Digeftcd^sJf^

teran'choor

^

as

a

wound AjlJ-j

berninah

Digging

/JLvJL*

men'gaice

Dignification^^b'

galar

Dignity

{^^'-/^'^

bcfarau

To

Digrcls,

wander,

c:^>v.L., fafat

Diligence

{^jXjt^^j

rajinggan

Diligent,

ready,

X=^^j

I'^ji »'

Dim

light

/_^J>i

Ovi^

lang'it

dcnce

Dim-fighted

Q^^jiy

caboos

.

Dimenfion

(j^^^

low'as

To

Diminifh

^JJ^ji

bercoorang,

(^j-xtj^/

coorangcan

Diminiflied

ci*/,,^

bercoorans

Dinner

(^^

aaj'

(^U:L.«^

joomaawii

teng'a

arree

To

Dip

L_j*AAA>yo

mcniclop

Dipped

L_>^AAA>y«

mcnielop

To

Direft, flaew,

43:-'

*j toonjoo

Bb

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 114/246

DI

(

08 )

»1

DlreAlon,

jurlfdidion,

a^^i'-j

parcntajDifclofed

c\/^jIj'

tabooca

—That

city

is

under

his

direcflion

Axjjb

A>yl*:'.

'V,'^,^^:^

C^>-^J

ncgrec

ctoo

dca

poonea

pdrcnta

Dirt,

mire,

i*/y«J

loompoor

—of

the

flreet dcs±'

lecha

fwcepmgs

«^a.,>^

fampa

Dirted,

foiled,

^i^^=».j

berchoomoor

Dirty

jv«^=?.

choomoor

|

To

Difiible

^^L^

^jjCi^^j/'coorangcan

cooat

To

Difagree,

wrangle,

gjtXv:^^

bcr-

chfdcra

Difasrreement

x,jcAx=i.

chidcra

To

Difannul ;^/' ;^'-oLc

nwniadddcan

To

Difappoint ^^^si-*^

^^

dj>^

oobah

can

janjee

Difconrolatc

(^^^i^aj

li

Ojiti

gtXO't^

da dilpat

de

eboorcan

Dilcontent

a/.i^

dooca

trouble

d^^^^M

^

-''

/^'^ foola

attce

—forrow

^^aX^

foogool

Difcoutcnted

(^_^^

«W^

Aij(3 dooca

chcta

attce—

^troubled

&Skm

bvAaJ

teda

fooca

^To

Dilarm

ajIis^

JLCj'

tin'gal

fmjata

Difcourfc ^,lju

LT cataawn,

Difaftcr

Aj^Ussi.

chc'liika

To

Difband

ejlr^^^

pcchat

Difburfc

i^jyts-'^U

bulanjacan

To

Difccrn

'<::j\.jS.k^

melcat

—under-

hand

/ _J,iIjL*

mcng'artcc,

^ij.l,:^».

haucom'

To

Difchargc

(j^/y^J

Icpas

pay

^U

bayar

pay

off

in

full

^U

(^U*jbayar toonay

lU

'JJ>-

{bo

ilchargc,

receipt,

rat

maaf

Dilcharged as

from

an

ofEce

l-

I-^a

j

pcchat

Difciple,

follower,

^^y^

moorit

learner >:s>.>*^ cj

«I

orang

beldjar

Difciples

CJi*-«

^ivc

moorit

moorit

To

Difciplinc

,^^C*,Lo bcdfacan

To

Difclofe

(.kXa-UA^

telelccaa

^^

••

*•

•*

Difcord

jj^tAA^a. chidera

To Difcover,

difclofe,

(^^JyJ^JLu tcl;^-

Icican

DifcoYcred

«5/«.j'J

tabooca,

cJ^.

bcr-

transr

To

Difcouragc

^^Otcsr*^ men'chabar-

can

Difcouraged

rj^

fj^.

^^^o^S

attec

tootoorawn

To

Difcourfc

i«J

«.J

tootoor,

AJ'l/'

ciita

To

Difcrcdit

(^'Ua:s:A^ mcng'hina-

can

Difcreet,

cautious,

O^Ls::^:?

hcjac

\\\ic\^C3,jj^

berboodec,

J^U

ber'-

deal

Difcrcctly

(Jj^Lj

beracal

ToDifdain

3(^4^

v:ijUAa-<

melcat

moo-

da

He

did

difdain

ejLXye

AjQ

J^jil^3J

5<^vs>

dea

melcat

mooda

pa-

dako

Difeafe

^^'aj'Ikw fdkitan,

OoUJLaj

pc=

nidkit

Difeafed

c:^L*i fakit

To Difeftcem

^j/UUii.

hinacan

To

Disfigure;

rafe

out,

^j>>^\

am-

poos

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 115/246

D

I

(

00

)

D I

Dlfgracs

^2^/Uasu

liinacarijDilobedlent

Aj'^iiti

dooraka,

^O^j

itr

^Myi>v^:s:-''^iTieng'htnacan,;^^J^ ii^

_^i'j:<AJUe

jlj'

eang

teda

taoo

men-

nioodaecan

dung'ar

Difguifc,

mafk, ijy

tooping

in.To Dilbrdcr

Jjij'j

gawool,

(jj3

tJS

words

iU^'

«J^

mooning

tooping

gawoolcan

in

dilordcr

J

^

«'_rU

ba-

ij^-j bertooping

gawool

aJ'^^m

v.::.^^^j

ponggoot

fala|Difordcrcd,

confufed,

J

,

.'.TIj

bertha-

_^Uwaj

^j-Xij

pi gg^ ^

be far,

I

wool

^JJli:l

Jy

idang'an

—of

China

<i^

pe-|Dirorderly,

mdc,

(Ji^U[j paralente©

ring

alarge

difh^JUtallam

a

flat;

To

Ddpair

a*^I

(j^y^j

pootoos

afa,

difti

cJ.ii

doolang

a

fruit dilh,|

,

s_JLv.^

roofak

attee

large,

oliM-

powwan—

of

meatTo

Difpatch

^.^'^

laloocan.

^,L3tA^UM

fdjcawn

To

Difh,

fcrvc

up

viftuals^

/

^ci^Lw

li'ijee

ifli-

clout

vSr^

j

a

mboo

as

meat,

/^ii.Lw

scJWwj

fboda

fi'yee,

/^Lw-j

berfajee

loofc,

as

hair,

(^;«'j'

taoo-

rrv

falfc,

c »:i..iJ

bohoong

Difhonour,

fhame, Jl^^

bcrmaloo,

(^^js/JLc

nialoocan

Difmhcrlt

a/Lwaj

b\\»

C^j«3

cLj

booang

dcrrcc

pada

poofaca

^CKj

iSj^

fi'^J

«^

S-b

A^Lw*j

eang

dc

booang

derrec pada

pooldca

Diflikc,

loath,

<y^j.i:^

joomoo-

Asljfvi

docraka

Difm^embcr

c.«<3«.J

coodong,

{^S>s.

«Oi*-?

coodongcaa

Diiinifs, difcharge,

c>Js::^:J

pcchat

Difmount

\D^jyi

tooroon

—from

an

horfc

^C^jf

jcAj

C^^j^-

\j,*:^-

tooroon derree

pada

cooda

i^-yS

,}

JX>^

mclalooca

To

Dlfperfe

iSj^

choree

Difpcrfcd

(Sj^

^j'^r^

chcree

mcrcc

Difplaced

5<->^.jJ berpinda

T6

Diiplacc

^\iXXj

pindacaa

To Difplay,

as

a flag,

a/o

booca

fprcad^i^>^l

amboor

To

Difpleafe

^^,jj^

(^^

brec

foofa:

Difpleafed,

dilgufted,

aJU

^»i:»j.

poongoct

fala—

not

plcafed

TjC^-

dS^M tcda

fooca

Difpofition

(^.j

prec

Conftitution

of

the

body

jL^y

^^

prec

tooboo

To Diipraife

^^UA:sw hlnacany

(^y^l^^cs::-*-*

mcngliinacan

To

Difputc

.wj bant

a,

4.wj

jbcrBanta;

Difpiite

^jLx^

bantaawn

Difputing

ijjJ

ub^^

mclaware

law

art

Difquiet

«slwj^

foofjn

'

Dlircfpeft

&^~f^

champah

To Diflcmblc,

ih

aftions,

^j^-

^jaJ^

pooro: poora.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 116/246

VL

(

Diilci-nblcr

5

»U><.:i^

joomawa

To

Diircnt in

opinion

5viU.j

bcada

Dillcntion,

ftril'e,

y^icAA^s.

chi'dera

Dillimulatiou

/

-J)

(>«^^2».

choolas

attee

To DifTolvc

i^sr'l

an'choor

Dillblute

, jjj

\jL}

paralcntee

Diflance

.1^

jaoo—

Ipace between two

100

)

DO

To

Drive

tjjy^>\

ampoh

Divers,

fcvcral

forts,

^y^X^c^

jcnis—

colours

AJ.

1

4

(j^j^AAjii. jenis

warna,

Aj^LiJsJ; »

Avarna

warna

Divcrlion

^^ajL^

pamaiyan

To

Divide,

Iharc,

Divided ,

^J

Ij.j

berbagee

o--'^

bagcc»

tilings

xj^

Idpang

as

far as

caniDivJdend'QLc-*jlj

bagcawn

hc^a;'

a man

4 Ci^«^iU'Lg

fa

garoo

Divider

^^^jIa,^

Cijjv*

jurcc

mcm-

fpacc of

tlnie

* ue^'

lama

Diftant

*b

To DiiWl

'

J

aoo

O^.

tcrbit-

bagce

Di\idcth

coocoos

as

fweat, Dividing

-The

water diftills

.0

bagce

/_^J

l>s^

mcmbagce

(^^->'b

^^^<L)JJ

berbagce

tears,

Oojj

from

his eyes

<^^»ti

-:?'«-'*-'

i-^JyJ

<^,ToDivine,forctcl],

^«Jb'.j

bcrtanoong,

AaJIjUi

iC\j

dc

tcrbit

la ay'er dcrrcci <_^CL,j

fan'gall

pada

matanca

Diftillatlon

,.^>^»/«Jcoocoofan

Diftillcr

rww»J

»Aaj

pcncoocoos

Dillincl

oLa*j

f'lkoo

j

Divine,

holy,

^<Ac

adil

Divinity

^o*:

1

^^

koom

JT

Dlvifion,

Urifc,

-<^o\a2

Diftincflly

j^juaiI

«^'L/

calawafan

fpeak

To

Divorce

^.Ai=>chcrce

diftindly

^^^>*iI.^L)

AJ'li^

cata cala

~'

clmoo

clhoo-

chidcra

walan

DiftincTiion

(jjIxltiUj beadaawn

To Dillinguifh

ati'-Aj

beada

Diilradcd

jJui^gcla

Diftrefs

(j^^I/awj

foocaran

To

Diftrlbutc

i^^XjSXj

bagcacan

round

about

xX^kS

/g/U^-s

mem-

bagee

coolleeling

To Difturb,

move,

2tJ<^

bcgra,

(^jYI-Xaj

begracan

Dillurbancc

«v^

j^lss^

haroobi'roo

Difturbed

mind

Ouw«^

/jl

attee

roofak

Ditch

u:j^Ij

piirit

Divorced,

feparatcd,

(^

r^==^-J

ber'-

cherce

Divorcement

c

C,x>Xj bachcrec

To

Divulge

jjlJyJ

bcrcabar

Dizzy

with

ficknefs

^*JUj

pcning,

«Obi/

/tAAj

capala

pening

with

eating

any drug, with eating

beetle

(Joa.bs»

chajal

Dying

^jljiAJLelJcamateawn

Dying-man

^biAJ'UL5 c^l 6rang

ca-

matcawn

Docile

^jI«)*XXj

cj*I

drang

pen'goo-

rooan

Do£lor

v*»-»

boomo,

^_-^AJb

tabcib

J

Doctrine

^jIsj:^

ajarawn

.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 117/246

DO

(

101

Do

toltj booat,

cI*.a.,^

mcm-

booat,

dj^:-?.J'

carccia

Do

not

:s:r -^

carccja

Do

[^^sc^

jang'on,

gcXy'

tcda—

do

fo

AjifSj

'-^\^J

booat

buggctoo

—do

not

fo

»jiUJ^j

cuUj

^j^^:i.

jang'on

booat

buffffcto—do

amlfs

a,'L^

'-:_jI*a^-<

mcmbooat fala

—Do

not

fay more of

that

Ju

gcAj

'.C \Cs

I

^^'ajU^,-, ^ii».

jang'on

cata

lagce

dcrrcc

pada

ctoo

Do

not call upon the

name

of

God

in vain

aAJ

a-oL»

'<ut,.Kj<^

*:=»

(•v4jL:i>.

Aa>jj Aajjj

jang'on

joo icboot

ndma

allah

fia

iia

To do what

one

can

/^'

*j

/

5-'

4J

Ajw

c.^''j

I.::.''

«.j

booat

barang

lii

bolce

bolce Wi

not

forget

)

DO

Dolphin

fy^iis.i\

aboonufc

Domes-dity

o^Lo

<Sj^

harree kia-

mat

To

Domineer

(^jyiii.l--cs)

merajacan

Dominion

0\>[;

rajat

To

hold

do-

minion

c:^:^}; aXaj

pegang

rajat

Done

(jwi

abis

made

^tJcs:''^

men-

jaddee—

ended

f

)*jO'*j

pcotons

.

away

cl

tjlj'

tdbooang—

is

do ic jsji*.,.-;

iy*-s\

Iboda ab'is

deflroycd,

g<

n:,

any

thing

ot'fubftance

(j-wol

ab'is

That wood

is

done

away

by

burning

(jj-*^l

(jj^j'

s0>4.*4j

4AJ

«j'-^

cay'o'-

etoo

fooda

ab'is

ang'ooi^

well

done

5^'

lah

quite

done

tj^-

&j*.

(y^^

that

4AJ

Aj^'

^lx::^

jang'on

loopa;

/JL>

ab'is

fa

calce

calee

ttoo

—I have

fomcwhat

more

to

do'Door

*aaj

pintoo

fore

door

ti

^^^

^

••

-

I

-^

 

.

,

,

-^

(^ljs^

pintoo

dc

addapan

back.

ig

AIS::';'./'

C.;Ij

j^X-^

B<->^

<^J'-^^'

^^^'^

adda

lagce

barang

carecja

female deer,

x:^-^

kejan

t::j »>.y-«

membooat

A^?^-*'

^^iji^g

'^o

hunt

ijsz'

(J^t^jKj-i

anjlng

perboorooawn—

for

the

water

_jI

L-T^Lo

>^-'I

anjing

mafooc

ay'cr

that

watches

As:-'

^V

anjing jaga

Doge

u_>ItX>y

in'dap

i3=J|

/is:-'

anjing

anging

—dogs

fcent

i.-^-*

I .

»b

^^a. chooni

baw'oo

anjing

^jjUj

booatan,

(^Lj

j

bcrboo-

atan

«jJCok

a/ji3

dooca

chcta

leful fong

<^\j

i^Csj

bidjee

ratap

Jlj_;

reall

AwvXw

fix'a,

c:^iLw

fakit

door

(^^yji^j

Oy »a>.j

pintoo

de bkicau

crofs piece

over

a

doorway

i

«J-'Ok

darnce

Side

poft

*.a>u

dUV

 tiang

pintoo

Door-fiU

^i^^^

lambang

Knocker

of a

door

*a>u^>*ja*n

Ibofoo

pintoo

Door-keeper

4a>u (^.i^c»>i.j

j:)en'oongoowee

pintoo

Shut

the

door

4AAJ

i__J*Jo

tootoop

pintoo

Lock

the

door

^^aJu

^^

Ls^

*^

coonchee can

pintoo

Open

the

door

*AAJ

<s/\j booca

pintoo

within

door

^ICi dalam

without

door

iI^Ajti delooar

Doorean

(^U^)«c3,

doorcan

(jLjmO,

a

fruit in

India

Doorcd

fciUj-j

berpintoo

Dotard

^^j1>a^

c^mI

orang

merabaii

To

Dote

(Sy^jJ

bodoee

love

with

Cc

'

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 118/246

DO

(

i02

)

DR

defire

/

„^:i.I,A-'

birrahce

down,

i^yy'

tooroon

go

dowa

^j

kjy

tooroon

—The

fun

goes

down.

O

Vy

C^-/''

^^

mata

arree

tooroon

To

keep

down,

under,

(^J\Xj

tlndee

To

go

down by

water

j>Aa2»».

hil'ir

To

Double

in

value,

profit, jlXaJ

gan-

da,

aiJU/Cj

bcrganda

rnake two

8*(^.j

berdua

Double

gain

aj^

jJ^JL/

labaganda

double

tax gcXJti

juXA/^dendaganda

double

tongued

gcXxJ

5»<^dualeda

Double

mindcdjDowns,

plains,

cciLj padang

5«ti

(Jji^

attec

dua,

^j ^

C_5^^'

^'^ .Dowry

q»'-/

(^_5>^J.

iflcc

caw'in

Draft,

map,

aX'aj

pcta

To

Drag

«x^Aia.

hcla

after

CXa.^j*j fam»

i^'^juo

menffint

tee

duii

double

meaning ^jC^

(^j\

artee dua

To

Double,

fold,

;jj*j^

lapis,

i^jJ^^i

pat,

Idpifican

How

many

double

aj

I

.'j

Dragon

jO'U_;^'j

oolar

naga

jj^j^

brapa

lapis

Thefe

words

arc^

Dragons

blood

c^J^jernong,

c»>ujs».

/-'q

rlonVilf

mrnninf

Ax>^i'ii

/ _JLjajLj

larinonff

To

Drain

(^Xx.<^a- kirringcan

Drake

(^aa:^».

>^

iXj

etcck

jantan

To

Drap

«.j

J

laboo

anchor

*Lki

*ji^

itiboo

faoo

Draught of

drink

\^jj\j

togook,

^jJjjLn

fatogook

Draughts,

to

play,

(jj-vJ

apitan,

(^^jIajI

apitapitan

To

play

at

draughts

{j^j}

Ool

(j^L© maia

apit

apltan

To

Draw,

hawl,

aX.^^

hela

up

Ax^ '

timba

up

water,

^1

a^^j'

timba

ay'er

defer

Ibc

^^j

^jtoolis

pull

off

of

a

double

meaning

aaAaI'];

^^^j

ajL»

otC:>

pata

cnee

artenea

dua

Doubled

(j^.^jJ

berlapis

That cloth

is

doubled

/jjjlJ^^

5i}>*/A<

*aj

(^sjI;

cay'in

ctoo

fooda

berlapis

To

Doubt,

waver,

(^^^^

sjOvJ^ygoonda

attce

Doubtful,

fufpicious,

^OJji'goonda

doubtful

man

^^^^s:

jOJ^J d;j'

orang

goonda

attec

Dove,,

turtle-

dove,

__jiy^Lj'

i^jj^

boo-

roong

tacoocoor,

^jLjI-a^

merapa-

tce

wild

dove,

pigeon,

(^jJ

po-

Lil^-yo

^

ji/'-wj

iaroong

nay

houfc

(__y-^.'j

merapdtce

Dough

^^\Jriigc^y

^Jiy

tjpoong

Dowager'

5

C-XA

C>

day

andii

Down

of

birds

aJ«.j

booloo

Down

bjLj

bava,

jjj'->s-I^

debava

cafi:

down

5

»L

c\/

_Av-^;y«

mcilimpaT

ca

bava

Throw

down

forcibly

to

the

ground

/

<^y.

^ (^Aaw>>>,Aa/<

men'-

ganipafcaix

ca

boomi

let,

lower

^j5«.aJu

bantoon

—otF a

horfc

^,aa,'aj

bOa'X

(j>va^

C^^«^

bantoon

dcrree

attas

cooda

\vith

a

jerk

v«Jua>^

fin-

tak

—tap

uij^L^ c'laboot

tooth

,

^v,aJ

ci.'»jl2a. chciboot

giggec,

/

'

J^

(^XIXaj'

tin'galcan

giggee^

as

a

plaifter

«w^-j^j

ifap,

(v*J

j

oopas

fuck

^-r^jstj-j

ifap

near

-a^ILc

ma-

ampir,

(^/.A^Lx*

meng'ampkcaii:

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 119/246

D E.

E» K

103

)

{iretchi^jUtarrik

in,

as the breath,

|

drili

through

O'

4=..*:^^

choochook

kS

i,M^^x^

mcmafooc

the

brcathlDrink

(•,ljt,3«.>Lwi

minnoomawn

—ftronr?

(j^lj

^-^jl'S

tarrik natlis—luck,

a

inioak,

i_^vm»j;

ifap

fcopc

up

with

the hand

^jJ^icXAJia.

chedoocan

clofc,

as a

purfc,

ci-ol;

C-Vili tarrik

rapat

out,

as

a

fwordj-j^AJtOonoos

e:j4

A^

chaboot

as

a

curtain

^-JuLn

fangkap

tlic

fhapc*of

f^fljtj

roo-

pacan

as

a

bridge

o^XJl

an'cat

hit

up

one

end

vj:AAj4.:i^joonkat

^^'Ixj^r^

jooukataa

^iXjCi^J terhela

v_J)Uj

pen'arrik

iaAj*.

folw^r,

_^it>cj

izar

/

wJ

tSf

tcrtooUs

*,::j

»=^.1/

cajoot

'^::j<\:^\/J

tcrcaioot

^jIx^va^^

mimpecawri

Dream

,

^a-»-^

mimpee

/^>,^^

bermimpec

^I'j

tai,

»j\3

karoo

Drench i^ito the

throat

«jjlc^.

chiiko

Drcfs, cook,

^^

/Lmj

li^jec,

v

«j^U:

mal'ak,

v_JiLw'^

C^-r

^^^<^

niafak,

mcmaiiik—clothe

, jU

^

^ij-fc.

'-^.^^^

make

akec,

/ ^L^:a-«

mcmakec

fine

(^^jJCXkw^j

byfcccan,

(^.VvVwjaa^,-^

mennbyfcecan

as

a

wound

/

j'U.

oobattce

/ r^^l^^ bcrfi'ijcc

/^\aaX

any'ote,

/

V

iaJLj

ter'-

any'bte

The

fliip

is

 a drift

J^jI/

/^j*A^

aO*t*/j

cipal

fooda

any'ote

to

bore,

^d.j*

jaj

pootarwcla.

Aa3

kelimj

(_^0>_i*y goordce

To

druik

(j*^y i_jL3Uo<

eras

—To

drink

^^^

*>*-<

nimnoomawn

minnoom

all

off

^j>v.j

f

.

v^-e

niinnoom

ab'is,

vs:-<

A>*>

foomjam—

to

one

^jX^

c^jOI

an'cat

minnoom

drunk

<S t.A^

^tX^

muinoom

mabooc

Drinking

^^Ijue^^

mrnnoomawn

drinking-cup

(j,lx^jX^

^»^^

cha-

wan

minnoomawn

To

Drive,

make

depart,

(^JJLu»

niclaloocan

as a

beaft

«.Lc alow,

jJ\.:k^

meng'alow

To

hunt

«.^^

booroo

as

the

clouds

L_L^IjLo

pan'gafac

out

of

a

hole,

as

a

naii,

f^-jJjJLjj::^

choonkillcan

—out

of

a

houfc

c

Uj

booang,

^^jljjiy

caloo-

arcan

back

«Wj^

^Jvj

C^;0>

i^«

J>;

toolak

derrce

pada

rooma

in,

as

a

nail,

v_t.AJi'

lantak,

'wiujvX^^

me-

larntak

—in

the

water

/y*jJcz

any'-

ote

perfecute

^^wj ooiir

Driven^

lo

'J tabcoang,

^J^-ly^

mcla-

JOO

Driver

of

beafts,

a

flicphcrd,

a-'U**/

cojnbala

To Droop,

hang'

the

head,

croL*,

fuig'it

Drop

^iX^J

tctik

To

drop

\^%.X^'

tetik

as

rain

Oi:^^^

perchik

leak

apace

«x-UAa^

mclclch

let

fall

(^jJjJ'b^-jiitootan

let

foil

on

c-^yj

timpa.

Droppeth

^-Jirb.^l::'taperchik

Dropping

J

bcrtttik

apace.

leaking,

;ju»*j

j

tirrifan—

droppiir

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 120/246

•C}'es (j^aXaJ

ajLo

mata

nllas

Dropfy

^1

c:-J>lA>g

Idkit

ay'er

Drols

(^«lO»

dawey

Drove

^^^Jlycaw'an

Drowfy (wT^jl

antooc,

L-Ta-XjLjLc

meng'antooc,

O

*aJ J

tec'antooc

I am

drov^'ly

L-TIaj',^ ^.'-**'

^^'^

•.ncng'antooc

eyes

L_r«.Aj'.jL»

AiU:

mata

mene'antooc

very

drovvfy

O4JJI

J

tcr'antooc

To

Drown,

fmk,

.i'l-k>Lj

tlngalam

Icmas

dalam

ay'cr

Drudge,

one

to do drudgery, a.'Uaj

pcny'iipa

Drugs

c:^'«

oobat

poifonous

S-yr?-^j

rachoong

Drum

c.JUy'gandang,

c_;iXL>

gan-

dcranglittlc drum^Lilj

rabana,i__'ti

L

radap

To

driun

c^cXa/^aJU

paloo

1

04

)

T>

TT

mata

arree—

in

the

fmoak

gOu

(J^

u--v«j lalay

pada

aflap

Dry

jand

CjjIO

darat

To

haul

a

fliip

dry

cJ-jl/

^^

iSji

bree

kring

capal

Dryed

iifli

_j^.,c^

^^p^S

ecan

joomoor,

c .j>

(^ipv

ccan kring

Duck

k_ijlj

^Aj ctik

batik

To

duck

^X^.,^

Iclam,

^JU>U^

mc-

nielam

Due,

right, ^wJ-'lj^haak,

ma

tee

haiikt

Duel

j^_^-sr^-^

kclihcc

Duelled

/

_sr

Du?

 

bakclihec

_

4/jg»^ k-oluo—

th

It

is

round

4^

v*<

~nJ*j

foofuo

boontar

Duke

^ji^iLvJu

pan'garan

Dull,

flow,

c:^>.^J

lambat,

/^J^'lalcc

Dumb

jxK>.Aj

byibo

To

Dun

CL-uXiftJ'

toontoot—

for

a

debt

Xj t,

uij»>;j»j

toontoot

ootana;

Dunce

J.jO

bibal,

\J

^^i

bodoc,

.jij

Drunk

L_r*jLo

mabooc—dizzy-headed

<^^goo

gandcrang

^^y^S

^^j-^.

poofmg capala

with

eating

any

drug

<Jy:i>.lis.

chaja

Drunkard

l-.^^(_X>u

pendcmab,

/^stjLc

mabooke

Drunkennefs^J^l.^«JUl

maboocawn

Dry

c

J

kring

^To

dry

^^^jCt^

kring-

can

Dry,

thirfty,

{jn^\ aoos,

l^/fti

dagha—dry

pit

O'lss»*/

cdchak

dry

place

in

the fea,

a

Ihallow,

t^-jSs.^

kringgan

The

fliip

is

on the

Ihallow

(jp^y

a/

jii^

ck'.l^

capal

fooda

ca

kringgan

—To

dry,

in

the

air, jy^L^^ joomoor

in

the

fun

4_^jl

AjL^

jOo

j*..o^

joomoor

pada

Dung

(^{j

tai—

of fiiccp

c-u^jti

^jj

bootir

doomba

for

land

A2».Ij

baja

—To

dung

(^/Liwlj

bajacan

Durable

^^^,^«.j«j_j

gcXxJ'

tcda

berpoo-

toofan

Durable

colour

jSjS

ajm

w^arna

togo,

_^j-j

^(JsX)

c.lj

aJjA

warna

eang

teda

berrooboo

Dufk

of the

evening

(_^j

ij^ixj

petang

arree—

twilight

(^

.1*.

fawan

Duft, fine,

^I

aboo

fweepings

Aa^wj

fampa

flower,

very

fine

duft,

c^v^jJ

loomat,

Ca/^^I

aboo loo-

mat

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 121/246

EA-

(

Dull,

wipe

off

duft,

^j

*jtw

fapoo

u.boo

e^j^jj

be/aboo

change,

i^jXt»,S^'

tanggoong-

gan—

office

c>Ji>j

pankat,

(^La^'Jl)

pacarjaavvn

i^^j^

foopan

Dwell

Ojtifti

doodooc,

«J^^

moor.

GO

O

»t^«<i,j

bcrdoodooc

(^ix».iv« moonooawn,

doodooc

bcrdoodooc

Dye, colours, i_j*^l-Oi. chelop

^w_)

4Aa:=s^-j

berchclup

i>_,'*^Lo^

C^<->^J.

pander chelop

Aa». a>«

la fa

man

&^

Aw

c_;»I

fa fa orang

diftinA

man him-

lelf

(__^,j(3.^

d

I

J

Ajvn

AkN

fa

fa

orang'

llndirrec

T^villing,

i=».l_;

rajing

ts'l«

«s-ii. ^

raja

walee,

d

«

MJ

,

J

 _«'

booroong walee,

/

J

1

4

wiilee

aXILO

telin'ga

of

corn

/_gJu,i

rankee,

(j;^[;'->*j

farawan,

ajU

mata

of

a

pot

«wjjwj

foofoo

—flap

of

the

ear

iSS/X^

^J^J

^<^j° S

telin'ga

box

on

the car

-a^*

tampar

«Jul

anting

put

in

a

large

hole

made

in

the

ear,

the ring

is

hollowed

for

the flap of the ear

to

lie

in,

^y*t

foobang

Put

on

your

ear-rings gJo

v*

A-ul

«Jul ^^[X^.

iS^SjJ

kenacan

anting

anting

moo

pada

telin'ga

Ear-flowers

ijy«^

OS

)

E

A

foomplng,

i.Xiv.w

foonting

Ear

picker

aX^Lu'

(JJlcj^

cIioont;;kin.

telin'ga

noife

in the

ear

c^AJci'-»

badan'goong

finging

noife

«.,j,ltib

badaffing

Eased,

as

corn,

(^_^>>Aj-; berbidjee

Early,

in a

morning,

{^)\

,

^'[j

pa-

gee

arree

in

a fcafon

Jjl

awal,

J

.

wjji^

awal

mooiim

To

Earn

aj^

j

fcerlaba,

/.

>yU

m'can

Earneft,

diligent,

is:^lf

rajing-^penny

^'-Xos.

chincram,

(^<j:^U''gndee

I

gave

hii*;

earneft

c

C^ rC^*^ <Vo

AajiAj

^ _Coi.

kitta

fooda

brce

chin-

cram

padanea

m

earneft

*i:»v,j

foongoo,

i^lt

sOyu'

teda

main

Earnel^.ly

OjJ^^^

fan'gat

Earth,

the

whole earth,

.^*.<

boorni

earth,

ground,

aJLj' tuna

Earth

qu.^ike

^s'**^

aaa«o'

goompa

boomi

Eafe,

from

lickucfs,

aXo

betah

—con-

tent

/Ji\

i^cAaam fedap

attee

Eaft

)i^AJ'

timmore

wards

aJULm

j»^r^

fabla

timmore

wind

^^^\

j»yxj'

ang'in

timmore

—fea

clu.)'

_jfc.^laeot

timmore

parts

^—

t^

<^^

fihak

timmore

country

jj^

(Sj^

ncgree

timmore

—He

is gone

eaftward

aXjI^w

a^jO»^

A)<^

_j^t^

dea fooda

ca

fabla

timmore

Eafter-day

q_*s:::V'

ajI;

(Sj^

harrce

rava

fichon

Eafier

fjj^^

(^

lebbce moora

Eafdy

^jye

ni'oora

Eaf}-,

as

to

belieye,

5^«^

moora

To

Dd

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 122/246

E F

(

toS

)

E

L

believe

Ajl=a._)

-ijyii

moora

pcrchdya

to do

k.*^

giimpang,,

(jsJJ^l

ar-

rincirau

Eat

^js^Lo

ni:ican

daintily

(j_)/Uc

^j

Js>y*,

macon

fcdap—

meanly

^^jX*

lancap

kappily

^jJjj^Ly<

meta-

koocan

—of

no

cffc(^l

i\J».J'^

^O^jJ-

teda

bcrgoona

V

Effeduallv o^'.j

bcrlakoo

Effeminate

u:^ja,«J

loomboot

ccjyy*.

macan

Icdang

greedily

Effeminated

^J(^x<c';'J

C>j^O'-is.

jaddcft.

/sw' 4.J

ij^t-e

macan bow'as—

refrcfh

by

eating i^^-vaawj

fantap—

up

i^jSl^

(j^l

miican

ab'is

^To

cat

as acanker,

ruff,.

(^jv/Lc

macan

give

to

cat

tj^'-«

L^rS-'*

nicmbrc

miican

Eatable

(^jJ^Ue

O

CX»lti

cb

eang

dapat

dc

macan

Eatable

.«^

lawoo-

To

Ebb

i^D

«

i*w.

fooroot

parampoan

Effeminate voice

OO*^

'j^V^J^

fooara.

Kbbuig water

ui^«i«>wj

Ebony

c;I ol/

cay bo arang

I

a\''cr fooroot

Echo

L^J^

LT

yL>

balas

boonec.

Q

)>^>V

O^W

c

ii'cXJ

badani>;oon2 ;

Eclipfe

^JLc[;U'

garaawn

of

the

fun

(^j\

Ai1/«

(-jis-ljlj

2araa\vn

mata

arrcc—

of

the

moon

giiraawn

boolon

Eddy

-«J

«J

,jl

ay'cr pooiar

Edge

AJLo

mata,

c^:s>.«

oojong

of

knife

*,iw.Aj

AJ'Lc

mata

peifX)

—border

/^x>u

tepee

brim .ajL»

ping'eer,,

bibbir

(^y^U

macan

dua

bla, aXj

3

jO

AJ U

mata

dua

bla

To

Edify,

J

rotect, caufe

to

be built,

^J.^1

amal

build

^^j/^j

toocaa

Edifying,

profitable,-'

^ubue

mcng'appa

Eel

J

4

i^-jSj

ecau oolar,

c^Xaj

bc-

loot

To

Effect,

finifti,

(j^jLsu

habes,

l-aXL'

marfik

Efft

d

ilXij

bangkarang

Egg_^i«iAJ' telorc

yolk^^^)U-AJ'

5jA^

me»

^

ra

tclore

whitest

^A-O

,

jV»

pootec

telore

tread

jjX^

c:a>*j*j

poofat

telore

—fhell

y^^'J

k::^ ^j> coolit te-

lore

with

ege

i

vUj'Li bdtclorc

To

^

^-^

..

fet eggs

to

brood

j^y^Aj' Ajl^

men'-

garam

telore

—To lay

an

egg

t

^JLo'

v

bert'jlore

rotten

egg

lJ*>w *j^i»Xaj

telore

booiboc

Egypt

Cijfs)

niizri,

^Sj^

(^vXli

nc-

grcc

mizn

Two

Edccd

aX

a

»ti

To Ejed

c'Lj

booang

Either

y> Uw Awg

c^iU

barang

fa

fatoo.

Elbow

koOj *aawj

fekoo

—To

ICan-

on the elbow

(^>XU^

melindcc

Elder,

firft

born,

9-j^y^

^-Jul

anak

foolong—

Elder

jLj'

d i.l

orangtooah

Elder,

okkr,

jUj

^J

lebbee

tooah—

When

thejudge

came

to

the

place

of

jv.dgmcnt,

and

they

that

were

with

him, they

did

take

coun-

fel

with

the

elders

of

the

city

A-'l/(j.l^

<:j-

dS

s'-'VC

V

bs:^

sdi

raanaciila

jurcc

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 123/246

E

5t

(

107

)

EX

hookoom

looda

datang ca

tampat

Emptied

aa^I

(^ti'sfc,

jaddee

ampa

liookoom dung'au

oraug

(^ang addaj

Emulation

/

^ b^

irnattee

dung'an

dca

dcorang

iboda becharaiTo

Enamel

v_JuU,j

bertatak

dungan

negrce

poonca

orang

tooah

tooah

/

Jl/

tUK,

i\jJ

tooah

fa calce

ij

jjiijw.

Ibodara

iibang

cholen,

i_^.-^

terplUec'

To

/^^,

pillec

/

5^tJ'

terpillcc

^,buJu

plUcawn

Q>-jLa

aj'I/

cata

manis

iSJ'yb

C^«->J>-'

pandec

bacata

mournful

fong,

*

u lj

,,

^s^cX.'

ratap

L^'

End

d^«

oojong

farther

end

c

«=».

«^j

ter'oojong—

of

a

difcourfe

^Titi^j*

ii)odaawn

point

^a^^

oojong

tip

(j^LaaJ gintas

of

the M-orld

tuJ.ti

oLcOi-wj

fcodaawn

doonea

••

^

v^

^

To end,

finifh,

(woul

ab'is

/^4J'«.j

poo-

toos

—To what end, purpofe,

ajI

4.\JaJ

appa goona—

For

what

end,

purpofe,

^ul

«w>jg

fcbah appa

To

Endeavoiir

<\j*:s..

choba

fruitlefi

ji-Aj*

iWw

^^:'.y

carccja-

nde

avour

sia

sia,

A:ii.l.j*j

fi'ija.

a^V^I

o

^^

b

aaj

»j

AaJ « ti

j

Ended

/wv

*j'

*j.b

tapootoos

poonca.bagean partama

cVri.U'

gaja—

trunk

(J^jj

Endkfs

(^j>j*,4J «_j

5<^Ly'

teadda poo=

toofan

Enemy

«jLw fatroo—

To

death

«jLw

CJ«l-c

aX-^=^1>*j

fatroo

fthin'ira

maoot

Enemies

«jLw

».jLm

fatroo

fatroo

Engine

(^«Ub

pagawec

England

/j^

JJl

C^Jy^j

Negree

En'-

grecs, Qwj-Sjl

txJLJ'

Tana

En'grecs

Englilh

man

/j*u,AJ'

c;«

orang

Eii-

qrecs.

boolalee gaja

tooth

g.tilj'

gading

gaja.

Elevate

c»s:-'j^

joonjooag,

ting'eacan

AJ'U

b

(^<-X>J

pandee

baCata

(M-J^

l-'^''^'

C>'^-^^'*

ni<^l'-^iiicau

where

(^sJ^

^-^^P

tampat lain

j^ib

para

tS^jx^'j

zam^oorood,

AJ'Uy

Enmity

^mL::*JImj

fatrooawn

pcrmata<cju.

,

«Xx.'

4^

moolia.

,Ml-iiA»^

fooltawn,

t^

fooitawn

chcjalana

tW('

ampa

To

empty

^jj

That eaik

istwelve

inche?

(__^yj^

«.Aj

/vw^bUti

aZ;

c

*j

toong

dtoo

duablas

ib'ao

jarrec

as

a

bag

iwJ*.<*i

ioQ.

Enouirh

B<i

^XM

fooda

cnJ

a«^fA^.

fuoda

la

It is

enough'

Eufrgn,

flag,

<J^Xj

ii

toon'gal

To carry

in

the

hand

/

._;s:V.

panjcc

^bearer

^^^3:^r

.ii.Uj

ij^

orang

p<-'gMig.

panjcc

Enter

«

r.

«M

ntered

entered

O

.*~.'i.^-miIfooc'

^^-o

inJ-Tiulfooc

—rie is

(3 *xu

A. ti

dcvt.

L-Ie

«..v^

r.-^

S.<

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 124/246

(

E

Q

fooda

mcmifooc

Entering

U

*«-Ue

0^a..U>Ij

bamiifooc

mifooc,

^^^t^i^

mifoocan

Entorprife

^^LJ-J

perbooatan

To en-

tcrprife,

try, ^Jj:^

choba

To

Entertain, receive,

<^^A.^m

fam-

boot

Entertained

cu^a^^

famboot

I

have

entertained the truth

sO**^

ajL^

(m;'J>aj dU

uiJ*>^>*,

fiiya

Iboda fam-

boot

cang

bcnuran

Entrails

'^zj*^ i

^w^j

ilfce

proot

Entrance

^^/tAwLs)

nii'doocan

'

Entry,

porch,

-

>^_^il.j^

farambec

Envy,^

back-bite.7

civA-«^j

goompat

emulation

/

^Lj^j

irriattee

Envious ^Ck^CS-j

bcrdamdam

cnvi-

ous man

c^y^jSJu

pen goompat,

ciJiAAwj-j

berlcdoot,

lJ*wjo

/

-J'

attec

booloac

Epicure i»-^jt>ju

pen'd^mab

Epiphany-day

Q»>Ui>.Llk.

Aj[;

(Sj^

harrcc

taya

dhinon

Epiftle

to fend

^Jb^.J->o

c^>j*>*j

foorat

kirrimawn

Equal,

alike, a^I^j fama,

«x^Um

Jv^aj

 

<VoLk)

bctool

fama

fama

To

Equip, rig,

(_-OCj^' lancap

Equipage

j^aX)^

lancapan,

^Js>JCJ^L•

kalancapan

—of

a

Ihip

(^aJCJ^Ij

^Jul/

kalancapan

capal,

<Ju[L>

aj.mj

fcrba

capal,

J^.l/c^l-J'l-j

pagawee

capal

Equipped

^.-JCj^L»

balancap

Eq\uty

(jj^Uaj

benaran

To

Equivocate

A>yyJ;

sjO

;^^<3

AjV

108

)

ns

cata

dung'an

dua

artdnca

Equivocator

^^ti/

-j 1

c^^l

orang

attcc

dua

Equivocation

^

«<3

/

^j

I

attcc dua, ,

Jl

5«(^

attcc

dua

To

Erecfl

f^jX)j<^[j

badirrecan

To

Err

«OLn

iilla,

aJL». 43Jyo

kcjia

fala

Erred

jiJLu^

be

rial

a

Erring

<5JL-lj

bai^la

Error

.xJLw

<ala,

^j'jJLw

falatuvn

Efaias

/j*.bLg.x:;s.

Jcfaias

T'o

Efcapc,

run av<ay,

,

.-5vJo

C_$

li'

larree

pcgec

To

let

efcapc

^jj'l

J^

lalooacan,

/«^/./J

Icpas

Efcapc

(mI-*-'3'

lalaoawii

Efcaped

/j^^^J

Icpas

—out of danger

« uw4^

^cXj

C_^^iO

()**>^

Icpas derrce

pada foofa

Efcaping

i_-j[^jj^

lalooawn

ToEfcue^J^kiloo

To

Efpie

v-Li^lxXyyc

mcleat

To

Elpoufe

i.j^j-j

bcrtoonang

To

Effay,

try,

AjAi». choba,

/

^^^-a

oojee

EfTay,

tefl of

metal,

/

j^<

oojec

Eflence,

being,

^J,lcI^3lLj

kaaddaawn

Effential

gO^Iadda

To

Eftablilh

<i,SjJ

togo,

{j^^JjJ

to-

g<3can

Eftabliflicd

^j'y[j batogo

Eftablifliing

4-^'

j.J'»

J'L>

batogo

togo

Eftabhfhmeut

(j^Lc»/1jIj batogoawn,

AaJjJ^

togonea

Eftate,

riches,

(^LcL»U' ciyaawn

—fub-

ftancc

^ b

bakal,

djjl

arta

—in

land

aJ

\ju

taalla

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 125/246

E

V

(

109

)

E

X

Eflecm,

magnity,

(^j/jj>w-o

befarcan

raife ones lelf

(j^J>^

(jj*j\S^

iSj*^

iO^

meng'attas attas can

dirrce

of

little

efleemA>U:i^

hina,

u:^IaAjuci

9(3a^

meleat

mooda

To

Etleem

little

(^^^jlti

4^

moodaecan

j-j^U

berlakoo

<J-^J^

9j^_

Eftrange

(^^jQ

«I3;

kera

keraawn

/^

menjaooecan

(Jv/l/

cdcal

lite

(^Ij.<A_.

(Jj^[/

edopawn

cacal

<jyi/

cacal,

J^j^l/-j'

tercacal

—from

all

eternity

(jyi/'

gcXj

(^jC^

derrec

pada

cacal

—To

all

eternity

<Jj'L

(^^K^

fampec

cacal

l:j,i«aa>u

penioorat

injil

jL>J

terbang

.

Evaporate

^^JSJuJ

terbangcan

plain,

ij\j

rata

he

aj

*:=».

<Xni

dea

jooga

—fo

k^^^'S^

buggetoo—

as

many

(^^«ajjLw

lakien

—in

number

iw-vLxJ'^genap

—odd

(Jo^wO'^v-^'^AAJ^ge-

nap

gafal

to

make

even

^^jJXilj

ra-

tacan

(^j^ /*-^.

petang

harrec

dufk

of

the

evening

^*JCo

ti^^.

P^

hone

petang

^jjljutibi^jaddeawn

for ever

^i'i/,^^^.^

fampee

ciical

to

all ages

< k>*j

/

<^-r^

»yej

fampee fa

oomoor

Can

thatl

aawn

ever

come

to

pafs

/

^*j

liy^i^Lw'Examined

AawJ -jpU baprix'a

^Xj

(^i^i.:^

faoomoor

bolec

jaddec

etoo

Jo^'LO

tercacal

Ever Unce

5

Jsj

(^j<^

derrce

pada

Every,

each,

<Sj*i

Am,

fa fa—

man

a>*w a^

/^3^

t_5^^

fjj^

^^ ^*

orang

iakkcc

lakkee

all

ixiX^^

fegalla

way

^j^l.:^*

«OlXAAwfegallajalan

manner

y;li'.j

«5JlXA^N

fegalla

perkara

where

c:^A^'

aJIXanm

jcXj

pada

fegalla

tam-

pat,

•>

K^

<sJL5La^j

fegalla

fihak

^^y

(Sj^-^

(Sj^^

''^ ^^

harree

harrec

ofthemfelves

(^jl\X^

^ja]

AamAam

fa

fa

orang

findirree

where

aJLo

*A

AJUc

de

mana

mana

Eves

of

a

houfe

<5u««^

OoL*.

fmg'it

room

a

Evil

c:^».',^ ^ jahat,

^^^J^ji».ti^ jahatan,

(JjXj

nacal

—He is an

evil

man

«x.j6

c:oi.l:ik cijJ

dea

orang

jahat

Evidence

/J*J0*.

fax'cc

Evident

^aJJ

tantoo,

ajLJ

niata

It

is

evident,

AJ'Lu

Bti*>*j

fooda

niata

Eunuch

sCK/y*i

Bi-\:V*i

feda

feda,

(^,a^

cambirree

Ewe

aaa/ aj

< u^(^ doomba

betina

Exadl,

right,

J*aaj

betool

To

Exalt,

elevate,

CAS:-|^i>.

joonjoong

—on high

^^Uju

tingeacan

lift

up

c:OCjI

an'cat

Exalted

c:^Jul J

bcr'an'cat

To

Examine

«jJ^Jj prix'a

Exammation, enquiry,

^^lx>**J^

prix'-

Example,

form,

(^d^^LJ tcladan

comparifon

a^U

«

oopama

,To

Exafperate

(^^«;lii.

haroocan,

Ec

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 126/246

EX

(

'_J»yi».l

ajok

be;iit

>«—

^**=a»

*^

'«l=^

chok

chok

To

Exceed,

abound,

^i*-«Ui

mamoor

in

goodnefs

aj

J

lakoo

in

quantity

/

,-aJIa/*

melebbee

His

riches

does

abound

j^Ui

AaJ

^jlcUl/

cayaawn

n<.'a

mamoor

Excccdinff

in

quantity

CU^I

am'at,

J

oSXjm

fang'at

ter—

in

goodnefs

AiJ

J

tcrlakoo

heavy

cj-aj

 

'

no

)

EX

Exclamation,

fcreaming,

^^Jify^'

tam-

am'at

bir'at

—in

high

degree c:a^Lj'

teram'at,

cxSJa*i

J

terfang'at

Exceedingly

cx-Ww

fang'at

To

Excell_^ ^

lakoo

Excellency

jj^'

lakoo

Excellent

ji^

lakoo

mofl

excellent

^^'

Jterlakoo

Excellently

done

aJ

la

Except,

if

fo

be,

ajLc^

jcka

if

Ijl

attau

He

wants

nothing,

except

all,

Av>o^

AAJ'^.

F^JJ^

»<^

^*^^^

coorang

padanea

ban'}

a, g^Lw

famoa—

Ex-

cept

he

will

do that, I

will

not

go,

^Xj

As::- .^

aaj

«Ui

Aj<3

^j^AaaIa^

mclaincan

dea

maoo

carecja

etoo,

i^^J

jU

i'->^

A^

i^itta

tcda maoo

pgee

Excefs

o»^l

v'-^'jj'

terlaloo

am'at,

pik

To

Exclude

cLj

booang

Excrement

(^

Ij'

tai

To

Excufe

^^Xilx^

maafacan

To

Execute,

kill,

^J^

boonoo

per-

form

(^^yLzi^^carjacan

Execution

j^'^j^

boonooawn

Place

of

execution

(^

Lc

o

«j

Oy^^j

tampat

boonooawn

Executioner

5j-4>^j

pemboonoo

To

Exempt,

quit,

(vwjv-J

le'pas

Exercifc

as::^_>

careeja

To

Exercifc,

accuftom,

f^j/i^X^j

bea-

facan—

as foldiers

(^s-CmjIj

barifcan,

Q*/jtj

.J

berbaris

Exhalation

^1«

ow'ap-

(jjLc

J^

J

terlalooawn

To

Exchange

.Sy

toocar

money

Exchanger

^^^^CLe(^>>juree

men'-

gcorop

Exchanging

^tjjSX^

men'gooroop

Excife

8<AJ<3

denda

Excite

%Xkj

tantang

-of

the eartli

AjLj'

S->ljl

ow'ap

tana

To Exhort

-:ik.l

ajar

Exhortation

^^Ix.a». ajarawn

Exhorted

,2^1,

j

bcr'ajar

Exhorting

^f

y>U

ber'ajar

ajar

To

Exile

c

Lj booang,

CXSi^.

pechat

Exiled

d

U-J^J

tabooang

Exiftcnce

(-jLctilxJJ

kaaddaawn

—To

give cxiftence,

being,

{•jS\iXx^

meng'addacan

To

Expedl,

wait

for,

/J^

nantee

Expectation,

with

defire,

^OJj

rin'doo,

OJti

dendam

Expedled

^^^^U>y« menantee

Expedient

 

u:-uJb

patoot

^becoming

Ou^

lilyak

To

Expel,

drive

away,

J

I

alow

poi-

fon__^i«U'.j

panawar

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 127/246

E X

(

111

)

E

3t

4XS:-

^'U

xpence

asz-'^.aj

bclanja,

balanja

Expended

iSj^-^JLyLi

babelanja

To

Experience

a. *^

choba

Experienced

»lj'

taoo

tried

5«^^

cU

«XJOa.

eang fooda choba

creatures

,

wk^>

t.^^j'

toompas

To

Extol,

praiic,

(^5=?^.

poojcc

To

Extort,

take

violently

from,

/j^j^j^^^j

rampas

Extorted

^j^jla^I-a^

merampas

Extortion

^^jsXw*Ay^[;

rampafcan

Experiment

1^

Lxj^ij.

chobaawn,

AJutijExtortioncr

(jj^^a^I

a^

c;J

orang

me

dina

To Experiment,

«xj^s».

choba,

C-jIaj

A>ijO

booat dina,

ajasv.

Asrriy

ca-

reeja choba

Expert

at

work

(^lA-o

pandee

To Expire

bj'-aJ

(j^

aj\j

pootoos

niawa

Expired,

dead,

/

J'U>

mattee,

gcWw

rampas

Extraordinary

(^l/^^^l/

a>*,

fa

calee

calee

great

.^k^

^'-/'(^^^'I/'aj*.

fa

calee

calee

befar^n

eftimation

y

Xj'

terlaloo,

c:^^ j

ter'am'at

in

quantit}-,cx«l

j.J^Ji terlaloo

amat

angryy^j^'^l

J J

terlaloo

goofar

5jIaJ

f^yj^

fobda pootoos

niawa

[Extreme,

abundant,

OoLw

fang'at,

J

The

time is

expired

uj»ji=^

b^^j-**

tXs

«

fooda chookoop

waktoo

To

Explain (^^aJ)Ls^

meng'artecan,

i^kJu'IaJLs}

menniatacan

Exploits

(^Lj-j

pcrbooatan

Expofe

hSkj

booca

Expound,

open,

ajV|

booca

Expounded

a/*jLj'

tabooca

Expulfe

i.\y

booang,

^^^\^]\fci-

looarcan

/J

1/Lm

(Jv-'aj

betool

facalee

&>^j

ribbea

Extend,

open,

jLs».u

cajang

the

hand

^^

(^Xi:^'-/

cajangcan

tang'an

—Extend the

net

i^\ a/V>

c^li*,

booca acanjaring

i^\

«J

low'as

^tiL»

padam

defire

(;j~jv

powwas

Extirpate

cLj

booang,

f^y^\

am-

poos

wholly

dcftroy

any

hving

tcr

bitter

ciajU

J

ter

pait

£.xtremity,

end,

A>j

oojong

Eye

AJ'U

mata

brow

^v>^>J(

alnis,

d^

«^

xXXiyy

rooma

booloo

kening

ball

of

the

eye aj'U

/_^u>u

bidjee

mata

—lid

«xj'Lo

v_Ju^Li

kaloopak

mata

lafhes

«xJ'Lo

Oij

JlH

J

»j

boo-

loo

kaloopak

mata

—white

of

the

eye

ioLcf^Jjj

pootee

mata

The

hollow

under

the

eye-brow

x>yo

kening

Hair

of

the

eye-brow,

i.>Ui'

J4J

booloo

kening

waterifli

fore

ej-e

(j**X^J

aJU

mata

nilas

To

wink,

make

a

fign

with

the

eye,

aj'Lc

C^,j

brce

mata,

e^^ls:'*'

(^^

brce

fchdrat

—to wink,

fliut

one

eye,

^^JXiu

Jl/

aAjLw

AJ'Lo

caloopakcan

mata

i'abla

—rolling

eye

,^UijJ

ajU

mata

ber-

main

quick

eye

*>lj'

AJ'L*

mata

tajam

To knit the

eye-brow

c:^>J

/

Xaaj*

^jXti

carny'it

dung'an

ke'ning

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 128/246

To fquint

AiU

(j-^J-^^

goolingcan

mata

blemifh

in

the

eye

dJ'Lc

jJ^I/

ajUi

calabo

mata

To

cafl

an

eye

AJ'Lo

(-J*i».*jLM

fakojof

mata

twinkling eye

l^

^ «sjLe

mata

carlip

To

leer, look

-wanton,

ij_>

ajL*

mata

carling

To

caft

an

eye

on,

behold,

ccXaj

pandang

of a

needle

^a^li:»,

Xj J

loobang

jaroom,

oSXj

^«jls».

pantat jaroom

fmall hole

in

any

hollow

thing

Q.y^^

toombong

of

a

cocoa-nut

aj^U

toombong

calapa

^-^^

^*J

Fable,

taie,

Face

«jlTI-o

mooca

face

cheritraawn

to

face

i^k/u^^Lmj

famoocacan

—brazen

face

/jjL»

a/^

mooca papan

pale

face

I

&J^

mooca

ay'er poo

face over,

cover,

tatak

112

)

PA.

doo—

don't

fail

5

Jv.aj

{jy^

j«ng'o«

teda

Failing,

infirmity,

AJ'JU,=i.

chelaka

human

failing

aa>*i»jLo

AiJLei.

cW-

laka manoofia

Fain, would,

iSy*^ fooca

To Faint away

(^>*j.jij

pang'fan

Faint-hearted

S^F -''

i^^

at^ee

ke-

cheel,

^^1

jL:^

chabar

attee,

/

^1

OLn

«_^

attcc

roofak

Faint-heartcdnefs

^^UjLjI^j. chabarawn

Fair,

comely,

(^_^^*i~.f:J

byYee

as

the

weather

«3^1.1:^

chawacha

dry

weather

(^^L^LTciimaran

—God

give

me

a

little

fair

weather

aAJI

C^^j

ti

Ci\JOcX-o*j

(M^LflU'

de

brce

Allah

ca-

maran

fedckit

Fair

chat

To

Faced

OCjIj-j

bertatak

Fa(5l

^'^y.

booatan

Fa<flion C-oLAjjg

fifat

Fadlious

yf^S

gampar

Fador

Ool.

J^.^l/'cabitmaal

wakit

To

Fade, as

leaves,

(j*^^jy.

booroos,

»j^

lay

00

as

colours,

y>^j

rooboo,

^yi^

cootoom

—decay

«WiUj

bin-

nafa

Faded

(jtjjjy booroos,

*j

«^_j

berroo-

boo

Fading

*.j*jIj

barooboo

fading

colour

«.J

«^Lt

Ajj*

warna

barrooboo

Fagot «jLT^wjo J

berkas

cay

'00

To

Fail,

mifs,

aJUj

fala,

«<-Xjyc

mid

_>wsilj

pafiar

Faith

(jjljijLia.-j perchayaawn

Faithful

/-JLcLjUss.-»

perchayaanee

Faithful,

juft,

<J(Ac

adil

Faithful man

^

I

*UjLm

fatiawan

that

can be

confided

in

0>

Oolti

cL 6jt\

v-j;U>. orang

eang

dapat

de

harap

Faithfulnefs

^LxajLm

fatiaawn,

(^LcL L=a.-j

perchayaawn

Faithlefs

ijjS'

'V.'^j^.

perchaya

coorang

Faithlefs

man

*y<V*^

PJJ^

orang

femoo,

AjI<^ q.ja\

orang

daya

To

Fall

*.j

Li»

jatoo

—down

a

«b

ci

yLsw

jatoo

de

bava_flat «_»

«;

rooboo—

upon

^O^

j-jlss^

jatoo

pada

headlong

j^J^y

googoor

—as a

tree

i-^y

toombang

into

^^\Ci

4J'l>

jatoo

dalam—

by

degrees

Ovk>,L*(

fafat—

pro-

flratc

ujjs:^

fejoot

out,

quarrel.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 129/246

F

A

F

A

5

plcX^i».

chidera

—out,

come

to

pafs,

(^tibi^jaddee

out,

to

end

with

a

man,

«sati

(^jS-i^

&J

t<^y*i

fooda

la

dung'an

dea

To

let

fall,

drop,

'googoor

To

let

fall

upon,

llrike upon,

A-Sr'^

timpa,—ready

to

fall

«.J'Li^

«Lb

(j^

y

lagee

maoo

jatoo

Fall

of

the leafj

i*J

loora

untime-

ly

(a.\\jy}^

googoor

untimely

fall

of fruit

5*j

i^^^J'

googoor booa

y\s^

*j bi.lj

bajatoo jatoo

falling

(jj

Lc

*J

'j^

jatooawn

ficknefs

/

^jy

J<^,

petam bobbee

(j*^}y^

choolas,

«vJ*^

day

a

lying,

(^lji^4<3

(

H3

)

To

Famifh

(^^^Xc^

melaparcan

Famiflied^^

(5-''-^

matee Lipar

Famous

jJ^jJ

bercabar,

^

4:3='**-^

mif-

Famous

city

jJ^J

C^jXy

py^y>

bohoong,

&j}(S

daya

Falfify

Aj*jL«

meng'oobah

Aajj

breta

—of

fame

i^^jJ^iJlxj'y

cabclanggan

man of

lame

c

>

^jJ^iJUjU

drang

cabclanggan

clioor-

ncgrce

tercabar

Fan

j,^

niroo

fly-flap

^j^j^

kipas

To fan

f^jj\t^

nfrooacan,

i^,>SX^

mengirey

winnow

by

toffing

up

(c:^

tampee

To

Fancy,

think,

5^'

^

a3

kcra

kera

Fanned

.>uLj

baniroo

Fantaflical

(^^^Jocs'V.

panchinggan

FarjU».jaoo

how far

»1^

ajIj brapa

jaoo

Fardlc

/v*.»JJ*j

boon

coos,

1^

ecor

dooltaawn^

t^

-^„^'

..

-^-^

^

V^J^f.

berfooiira

friend,

CXjy*»

fobat,

[;j^^_y

toolan

To be

familiar

ci\j«MgLj

bd-

fobat

Familiar, evil

fpirit,

...iLo»,

hantoo

fricndfliip,(^'b

t^j

fobatan

To Fare

well,

eat

well,

v-jJvxa

macan

fedap

Farewell,

good

bye,

^^y

c:a«<JLn falamat,

(jjsX>.s».cXjli'

kabidjccan

To

Farm,

hire,

5

ou^,

fcwa

^-^tV

tabbee,

berkat.

Farmer,

countryman,

iMVJv«ti

ci«

orang

dooloon

renter

5_^a>w

<£;,

drang

fewa

Fart

(.ii^^JuaJ

coontoot

Farther

,^^^'^

«Is»,

jaoo

lagee

Fartheft

^i/

a^^jL^^

jaoo

fa

ciilec

kindred,

^Jw^l

^»1/

cawum Faflaion

cjtil

s^ls*.

chara

addat

afal,

aJjIJu

calooarga,

(Jo*il

alalTo

Fafliion,

form,

i^yS{j*j

roopacan

houlehold

.x^»^

Cs'*''

^^^^

rooma

—of one

family,

1*,^^

i.'Uw

fa ca-

wuni,

^y^\

»lwj

fa

il<al

gcntccl fa-

ic)^y

toolan

mily

AmJu

(J^akiI

aial

bangfa

,uj>aj

j

J

lapar

bcfar,

^^

tUwt

J

...

J..

r

'

^..

mala

lapar

-What

fafliion

is

this

(^_^,

chara

appa

enee

&j\

Fafliionabic,

of

a

good

fliapc,

«viLjcWi

fcdcrana

Faft,

apace,

i^Uj

beng'at

iTo

Faft,

religiouflv,

iS^l.j

poafa—

The

F

f

'

 

*

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 130/246

FA

(

n

1

time

of

a

religious

tait,

(^

:l^j

rama

zan

fam-

o Faften,

clafp,

bolt,

^^jSX^.

batcan

tie

C^jC

ccat

Falling

;mIcLwIv»

poalaawu—as

in

a

inorning

(^j^L*

^*J

^j

booloom

macan

Fat

^—

«-^aJ

lemak—tallow

_jl:^

^

ii^A,'

Icmak

chair

—big

of

body

v-J»t^*j'

-To

crow

fat

(j^t^lji^

omook-

grow

^«.^

jaddce

gomook

—To

grow

fat as a

bcall

^

^j

Jj^

Fat, tun,

iy*^lj

bakas

)

Favour,

kinducfs

of

profit,

p

^J

»jl

artoo-

To

Favour,

profit,

(^^Lj^jl

anoogra-

caii

well

favoured

v_ijlj aj

« i

roo-

pa

baik—

ill

favoured

«

lobooroo

Favourite /^A.>o

kecalTee,

i

iXi «. sJLo

kcna

tillik,

^

iX.j

«xXaj

cU

cansj,

c

kena tillik, (JL».a>w/

d

'«I orang

cafieawnce

To

Fawn

\^'«:i>.t>..^

mcmboojok

bertam

boon

'Fawn

Awj*j

lJ^JI

anak

roofa

I

Fear

ui^^/b'

tacoot,

c_'«:^'y

ceijoot,

To Fatten, as

a

man,

^jIaj

peara

as'

^^jLxJAi^'Jtacootawn

—To

fcarC'*/Lj

a

beaft

tamboon

Ci?^-»-'

^J^^ji

bcrtamboon'

tacoot—do

not

fear

cj-sJLj

.m-vjL:^

I

. , .

-'

^-'

I

jang'on tacoot

Father

ajU

biipa

to

a

king

voSJO

Lj'Fcaredt.:i>«J

Lj'_j bcrtacoot,

aJCJos^^j bcr-

biiginda—in luw,

mother's

hufband

i^-^'

•v.'-'

bapa

tirree

in

law,

wife's father,

hufband's

father,

a'A^CiL^

(Ji^

C_5^^'

'^'' 'tooah lakkee

lakkcc

grandfather

,

Jj^

,

^y

Jfakkcc

lakkee

great

grandfather

chinta

Fearful

i^j

«.r^^

i/lj' tacoojoot,

tercoojoot,

/^'1

«i

*Aj

elong

attec.

Cs-

_»«_rij*

tacottee

-rJL>J

ncnek

Fearing

ej«j'lj'

i^:jcJ

\J^

bertdcoot

ta-

coot

.i;^

.

.5^

ncnek

m6-|Fearlefs

i^^~i

brauee

yang

lakkee

lakkee

forcfathersiFeaft

^jlcLc*^^.

joomaawn,

^^^Ic

ij*^

1^

CL\J

nenek moyang

god-

father /^l-wJj

/^XL

fax'ec

naf-

faranee

Fathom AAJti

dcpa

To

Fathom

(^jyLuti

depacan

Faucet

ejjl:^.

charrat

^

Fault

<JLn

fala,

(^Lc^'l»^

filaawn

It

IS

not my

fault

aj'^'Io*)

;^*/«.j

boo

con

liilako

Faulty aJLw-j

berfala

Favour, love, ^jLxA>w/caffcawn,

i^^**^

caflee

atFetilion \^iXi

tillik

jiimooawn

day

aj';

(^

il^

harrce

raya

3

Fcaft^Ls:^^

mcnjamoo,

*-<l:=».^

berjamoo

—marriage fcaft

(mLcLo*:^»

joomaawn,

/Iaji^j^

mampclec

funeral feaft

a^*,»

il=:». hdrooha

The

feaft

of

epiphany

^J^^«>Loa.^3

AjI;

C^;'J^

harree

raya dhinon

of

Palm-funday

>--->..>j.A>*j„'

I

AjK

(^j\^

harree

raya

el-

fabaub

—of

Pentccoft

ajI;

C^jl-^

Ajyy*x.,js:-^

I

harree

raya

elechamfhia

of t;ibernacles

ajLj

.y'j

(J^j^^

hiirrcc

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 131/246

rava trata

F

E

-of

Ealter

aj

i

(

ii:;

)

^M

a:s:-

^

harrcc

r;i\ a

bufcha

at

chrittening

akikat

Fcalt,

gluttonizc,

u-a^-i-A^

mcu-

demab

di»I

^^'js:-^^ cL»

eang

menja-

moo

orang

(^:i.L^

(^j^^-^U

*:i^»

joomahan

mahan

place ^j».=i,l-«o*2»i

*~^>-r^

tam-

pat

joomahan

.Jj.j

booloo

of

an

arrow

^.'

t-f

iViU

^

<.jl

booloo

anak

pana

plume

of feathers

sj

kj

,^{S.\

ccatan boo-

loo

To

pluck

feathers

^-Uj

^-i:-»

«jI^

chaboot

booloo

^J

^

j bcrbooloo

/^^'Ij

paras

—of

the

face

(^j

a/vs)

prec mooca,

qw^'Li

pdras,

^J

lacoo

—and

lliape

^/^

la

coo

full,

A:si'^

kinjang

V'*V-

ft)\v'ab

«xJCj

letah,

<^^j

Icmah,

u_>

a/

teedda

cooat

.>

mcncharrcc

roupa

ni actions

^jil

5

t«j

poora

poora

in

heart

^j^J.'*:^^

choolas

Feigned

g^i^j

^j^

poora

poora

ficknefs

«Xaxm

c:-6L*j

faklt fia

Feircencfs

ry^^*J,

pow'as

Fell

«j'li^jatoo

down

gjU

0>

jj^-^

jatoo

de

bava

To

Fell,

lop,

sJU^

menabang—

ftrlkc

down

any

living

creature

<^

ban-

tee

Fcllon

(^jy^-^

c»»I

orang

menchorec

Fellow,

companion,

i^»-^'

tummun

To

Fellow,

pair,

(^'

*j^goocan

Fellows

(U-r' Kiy*

J

tummun

tixmmun

sAaj

c^Uj

'.::j*>c<*J

loomboot

toolang

Feed, graze cattle, tOL^>o>.b

ba-

jan'gala

give

to

eat

^^\^

iS'^

Lree

mucan

Feel,

touch,

c^vjI=^

Fcllowlhip,

fociety, ^J4>v^-j

per-

hlmponan

Fcllowlhip,

in

common,

t\>.Axw*-<

moo-

 

sina

jUbatummun

ellowfliip,

company,

^jv^.

Felt Civjl2».,j

bcrjabat

as

cold

kcna

Female

< u.x>ysJ

b'i^tina,

(^fvy«;L»

pa-

rampoan

Fence

^[j

pag'ar

To

Fence

in

^^

I

jf^.j^

bcrpag'ar

acan

fortify

aj*j

u:jI

*-•

booat

kota

up a

way

C^ofj

rabat,

OoLw

fakat

jabat

FeeljFencer

ry^jUJ

aj

cm'

orang batankis

this

/

g>v.

i^'J

^-^j'-^

jabat la

enee

Fencing

mafter

(j_j.cO

tj-jU

«i^-^

AJ'L:s:-*>^

gooroo main

dung'an

fmjata

To

Fend,

ward

off,

q^JuJ'

tankis

'^^Iji^K rafaawn

/

Jb^

cakkee—

To

ftand with

the

feet

 joined together

i^JO

(__^^0>L>

 oljU

badirrec

cakkee

barcipat— To Ferry

over

Crjt-w^

liibrang,

c..-'

\J\

Fennel

/v^(3x

adis

menabrancr

lofc

V

sj'li

Oyye«,J

loompat

kdtak

Feign,

outwardly,

aj«j

(__^^

l:^:-^-^'

Ferry-boat

^m-a^-kn

fampan

.JV^^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 132/246

F I

(

H

Ferry

-hire

j^^jL^J'

tampanggan

Fertile-land

^ob Julj'

tana

baik

Fervency

(jjb

ing in,

AJOo».

chcta,

«AJi

rindoo

Fervent

deiire

*c\j;

rindoo

Fervent, willing,

^i^\j

rajing

To

Fefter

U'^.^j

boolboc

To

Fetch

5jU

bava

Fetters

jAjyijbaloon'goo,

JUJ

lopn'-

goo,

B^ls:-V.

panjara

Fettered

(^^jXjJIj

baloon'gooee

Fever

^^C^

dcmam

Fcvcrifli

c^JuLXxi*.

/»v^.^tJ

bcrdemam

fedekit

I

am

feveriih

t^^

^

c^iajcXaaw

>^ti

I

ako

food bcrde-

mam

icdeklt

Few

c:AJuciA>^

fedekit

Fcwcl

/b

0>

cjb barang

de

baccar

Fickle

i^

bimbang,

J

J

Idlim

Fiddle

l^L

nibab—

ftick

J^.

klffil

Fiddler

oo

rabab

k.w*AJu

pcn-

oj;

jJs>*o

cijl orang

kiffil

Fidelity

i^jUju

benaran,

AaJ[^

fatla

Fie

/_5^

chee

Field;

corn-field,

cIJUj

bendang—

of

battle

f^jSl^L

tj^Oyye

mfdan

pa-

pranggan

Fierce

(j*i>Aaj

p<^dis

as

a

dog

O'^U

galak

hearted

(j^^jj

^^'\

attc

bow'as

fierce

dog

u-j'^'lj^

is:-'

anjing

galak

Fifth

^aJ

ix/

c b

cang

ca

I^ma

Fifteen

(j^Xj

L^I

Icma

bias

Fifthly

A^

^^^

/^l/caleeeangca

k'ma

)

I'

I

Fifty J

4J

A-fjJ

Icma

pooloc

Fig

tJ

f->

booaara,

A^^wJcaflcma

tree

jjl

^^jj^^^

pcShonc

lira

—dry fig

c,>o

5^)1

5

aj

booa ara

kirring

Fight, battle,

(^jAi^b

papranggan

duel

.

^aXo

kelihec

To

fight,

in

numbers,

c^

pr^ g>

P^-'W

bdprang

—man to man /

^Aaj

kelihee.

42>>i>ob

bakelihee

Figiire,

cypher,

AJul

anka

of any

liv-

ing

creature

j^S

gambar

File

-AAJj

kekir,

i^[s.Ju3

kckirawn

^>jj.Aj*) sifbo—of

men

in

an army

jti^ /wj^ib

biiris

boojoor,

(>wjb

ixAJL*

baris

malintang

Filed

Juaa^

men'kekir,

*i*ijy*j-j

berfi-

foo

Filings

JUi

(^Ij tal

kckir,

u-? o.*w

fcr-

bok

To

Fill,

pour

into,

c'y

tow'ang

mcafure

(mj>^-'^^ ^^^°

'^ X

^cflcl

/^Mjsj

ifi*ce,

(^^U**aj

ifiTcacan,

,ly>\jj^

poonooacan

the belly

jLs:'^

kinjang_in

number

^jJ'blvLo''

gen'apacan

Filled

4^^)^

berpoonoo,

i:s-*^.j

bcr_

kiniang

Fillet

ct^Awj

fandang

Fillip

c:^A2^

jintit, v«_AJ^j

plctik

Film,

on

the

eye,

(j^jL/

caboos

Filthy,

mire, iaa^J

loompoor

Filth, in

fin,

(j^:sz-*:-'

ncjis

Fin

ot

a

fifli

^'v^«j

sirep, '-—

.'.a>^

fy'rcp

—prickly fin

^^Sl^

(_C,

«ti

dooree

ccan

Finally

Aaj.

i'l

jlXj

pada

akirnea

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 133/246

F

(117

y«^->r->

bertdmoo,

C^olt^

dapat,

c>j cX>Ue

mendapat—

To

find

the

way (^^L:^ .

^-^jti

dapatjalan

c:^j'ti

cb

ejjl

orang

eang

dapat

o^\ ^Jl

anak

an'cat,

v-^

«.A.^j^anak

gampang

as cloth

(j^

J

 

aloos—

as

a

voice

,

^-ivx**-

fcnec

jj

berdendaee,

jijjti

AaaJJ

)

F

I

kcna

denda

j^^j

J-

(_^jl:i.

jarree

tang'an

fore

^sJ^j

(^jls».

jarree

toonjoo—

middle

<5Ju'

(^^l:^

jarree teng'a—

fourth,

ring-finger,

(j^L*

C^_;'-^

jarree minis

little

^jJlxJLj

(,.^l:s

jarree

kalingkin

thumb

(^^jL^i.

«.aj

(•jJu

ib'oo

jarree

tang'an

—fpace

be-

tween the fingers

C^'^

5-^^^^

^be-

lah

jarree

—To

fuck

the

finger

^J

J

(^

iLci.

looloom jarree

To fnap,

play with the

finger,

(__^^Li».

Ai'J'

terka

jarree

To

rap

thefinger^ iijl/

(^jlifc

catok

jarree—

light

fingered

jXXj

t^jJu

tang'an

gan'goo

Finifhj

perfect,

L-^XiJ

lancap,

^_-JoJIa^

melancap

end

(^/Iaw.jI

ab'ifacan, ^jJ'Lja.yj.j

pootoofacan

^,,^jy,j

bcrlancap,

(y*j\

ab'Js

v_^XiJ

(^

i^zi.

jurree

lancap

^^^S^y

lancapan,

(^.ku^^j

pootoofan,

v._OL;^ u-^Xj^U

balancap

lancap

^^1

appee

—coal

jjlj

bara—brand

/^j|

P^V-JfJ

poontoong

appcc

flame

(^J

aJLu niall

appee—

works

/_j «.v\.JtJ

boonga

appee

f^.<}^^>

(J^jiAj

CXi

bermain

oobat

budded

ball

(-,

J:^».,^

marjon

arrow

u:jI«

(^

chorowat

arms

3i3;IXaa*m

ftingarda

—work

like

rockers with

irons

<^j\j

rabak

fly

Xj«j

Jtjji

koonang

koonang

Fired

f_^)y}

ber'appce,

/^1

J

tcr'appce

Fire

fork

/

^1

i

tj»

oopak

appee

Firm

*J'4.j

togo

Firmament

cxi

J

lang'it

—(larry

firma-

ment

iC^AjLj

(^i

J

lang'm babintang

Firmnefs

(^Lj^/y*

togoawn

Firft

iS^j^

moolay,

(^^j^-j

bermoo-

lay

foremoft

J} »^

dauloo—born

d^wj

foolong,

P^-U-'*

f

jlong

Fifgig

i.A^I;l^ firampang

Fifli

i^jJ^J

ecan—

Fifli,

fuppofed by the

Mahometans

to be

under

ground,

and

caufes

earthquakes,

^^j

(-jXj

-'J

3J

/^Cfwj

(•^AJ

ecan

non

—of

the

fea

ul»

ecan

laoot

of a

river

ecan

foong'cy

—that

is

 tranfparent

(^-^^jAi*.

(j^-0

ecan

chcremeen

falt-fifli

y^ljlj'

f^Xj

ecan

garam-

raee

pickled

filh

.<3#j ^j-Cj

ecan

bodoo

—dried

fifh

c^jj

^jJ^j

ecan

kirring

fifli-baflvct

^J-^iji/

banglok

To

catch

fifli

i^X)

u^jClj'

tancap

ecan

To

catch

fifli

with hooks

^J^ji^^

menkail

To

fifli

with

hooks

(JvaAa^

menkail

with

a

cafl:ing-net

aJIis:'''^ menjala

with

a

hoop-net

«JUl/w-y*

mcnango

with

a

fa)

n

c:-iy*,j.A^ memaoocat

with a

purfe-

nct

«

AA^ys

menicroo

Fiflierman,

that

fiflics with

hooks

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 134/246

F

L

ly^jiXj,

penkail,

J-aa^

^Jj'

<^rang

mcnkail

that

fifties

with

a fayn

c:^<^

*->>.-«

Pj«'

orang.

mcmoocat

__^

*••

'^-'v

Fiihery

i^jJ^,

(j-^-^^

tancapan

ecan

Fifh-hook

J^'

* u'U,

mata kail

Fiftiing

with

a

fayn

Cii/j.^-ye

m(?moocat

Fift

doubled ^ii

^^^'L5^

calang'an

tang'an

^To

ftrike

with

the

fift

:s>.*-f'g6cho

Fiftula

Ooi.'.2w

^jAj

pooroojahat

To

Fit,

prepare

for

ufc,

i^^->*^

^^jce

/j/l^^Lsw

fajcacan

fit,

in

bignefs,

^j^'-^i^

chookoop

Thofc

cloaths

are

fit

for

him

>^

Kj^ jXj

qUjU

iu.jltib

pakecan

ctoo

layak

padanea

Fits,

falling

ficknefs,

/^jJ *aaj

petam

bobee

by

fits,

fometimcs,

j.iilj

c<^(-5

kadangkadang

,

Fitch,

bean,

Xi?.lj

kachang

Fitted

v_-OU

JLj

balancap

Five

&^

Ic'nia

To

Fix,

rate,

^j^jlijj

pootoos

Fixed^

^

togo

Fizzle

AJ'Uc^j

boomata

(

118

) FL

Flank

c*>.^l

loombong

of an

army'

cXaj'^U cO>l/gading

balatautra

Flap

c

•rsrV. panchong

of

the car

«sXiLLy'

^^^jJ,

p6honc

tclin'ga,

c

*:s^

«

< lXJLLu'

oojong

tclin'ga

for

flics

/vw>>jo

kfpas

^To

flap,

as

the

wings,

(j^jjlj

tapis

the wings

i^j/

^j^lj

^«-oLw (^_^ti

tapis

can

dung'an fayap

Flailv

/Ci.

1^

foorahee,

(^OJJ^

cun-

dee—thin glafs

bottle

c^'L» balang

Flat,

level

land,

ctiL»

padang

even

« ul;

rata

low

< U-yu

pepeh,

(^aj

kcpee—

nofed

(__5a-o

^j<^.

cdong

kepee

as

liquor,

dead,

^1

ambar

-^1

ijlj'

tawar

ambar

Flat,

flioal,

(^^Jii-o

kirringgan

—difii

i^jji^

pckan

—To

make

flat

(^j

/^>o

bree kcpec

'J^ji

boojok,

(Sj^jJ

t'

Flag

(JSJaj

toon'gal

water grafs

'^^Lj^y

carjoot

ftaff

^JJlj^J'

ij'U

batang

toon'gal,

(J<XJt^ c.l.fJ

tiang

toon'gal

To

Flag,

droop,

c:^jL*»

finglt

Flagon

(_^

JOiJ^cundee

Flame

«xJUj

niala

of fire

/^1

aJUJ

ni^la

appec—

water,

as

on

 a fword,

iSj^i

korec

To

Flame

aJUa^

menniala

Flamed

{^jy^j

berkorec

To

Flatter

bodoee

Flattered

*^*^:s>^a^^

mcmboojok

Flatterer v.-J*.:ii.^x^

pcmboojok

Flattering

tj^y^

boojec,

(wJt2ii.y

<-?^^y}

 boojok

boojok

words

(^^2*.^

^^LcLj'l/U

bacataawn

boojee

Flattery

Vw^i>^

boojok

Flax

/_5-«[;

rammee

Flea

Jts:-'l^'*j' kootoo

anjing

To

Flea

^^^_y'

coolittee,

(j**j

4/ coa-

pas,

(j* Ij*Jl/caloopas

Plead

(j**J

J

I/

caloopas

Fleamc

v-Jiswl/

giihak

Fledged

j-^^jJ

bcrbooloo,

^\jj^x

men'gorak—

not

fledged

u-vAa^

hin

gap

X^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 135/246

F

L

(

no

)

F

t,

of

{hips,

J.jl/

(^j'Uo

 

an'catan

capal

(jfJ^^C^

dag'iii

that

is

hunted

^^\s:jjijJ^j i^^\Ci

dag'iu

perbooroo-

awn—

falted

(^^^iljb'

(^i^i

dag'in

giirammec—

tender

ui^UJ

(^-f^l*^

da-

g'in h'at—

{luffed

(j^-ojj

e>>''<^

'^''^-

g'in

toomis—

lu{l

of

the

flc{h ji^Xi

t^lCi

nafsoo

dag'in

tender,

<<:^lfJ

hat

as

metal

lX>^^

lambec

put

to

Flight

;^Jo;Xye

melarrecan,

i^j/ij^h^

melaloocan,

Ars:^

pccha

Fling

JG

J

loontar,

.^k^

limpar

away

cUj

booang

,x,Xyc

melimpar

i^j}

^^.

batoo appec

Float,

drive, c:\ajI

any'otc

—drive

down

JLo»

hil'ir—drive

up

aXaXa^

meleleh

Float,

raft,

Ool^rakit

M^Liycaw'an

herd

^tXO

can-

dan

(^'jt^^jJ

bercaw'an

(jULJ

^jLl/b

bacaw'an caw'an

flowing water,

;i-M.lj

-jI

ay'cr

pafang—

flood,

inundation,

aj

,j\

ay'cr

bah,

-x^i

jjI

ay'cr limpar

ground-floor,

«s^^^

bj-j

booa

rooma

of

boards, deck,

*^lj

balcew

an

upper

floor

c:-Ju>JO'

titinkat

Flourifh,

encreafc,

a-^jj

toombo

Flout,

mock,

jjaS

gooroo

joke

on

jcXawj

fanda—

jell

on

^js/LsUxi^

jenakacan

—Icorn

i^jSIa.^

champa-

To

Flow,

as the

tide,

^

Aw^b

pufang

ay'cr

Flower a-VAj

boonga—

with

the

flalk

^«. .i^Iaw

aXja.j boonga

fakootoom

that is

blown

i^v-^^

^^yi

boonga

ba

cambang,

x.a^/amj

aXj*j

boonga

fa

cambang

bunch of

flowers,

nofe-

gay, ^_jA:sr^'

Amj

iXXAj

boonga

fa

koonchop

garland

of

flowers

aXj^

To

wear

cjU Lw

boonga

facarrang-

behind

the

ear

ijijy^

foonting

Flower,

meal,

^ytrt?

tepoong,

Ov«*J

loomat—

Monthly

courfes

(Menfes)

(^\-f

jy«t^

choomoor

cay'in,

Jo».

(|,l4>^lj hill

parampoan

{ine

flow-

er

Ov<i

J

»jI

aboo loomat

grind to

flower

c:^-^

(^«^Ijs:'^

->*o

kiflar

mcnjaddee

loomat—

To

flower,

as

fdk,

[^\^jy>

koreeacan

Flowered,

as

filk,

^

M^W

berkdree

Flowing

water

^«-b

^jI

ayer

pafang

Flowing

{Iream

t\X<Xye

jjI

ay'cr meleleh

Flown,

as a

bird,

XjtJtJ

beterbang

Fluent

in

talk

ajLTLj

C^cX>u

pandec

bacata

Flung

A,jXy*

melimpar

To

Flutter,

as birds,

Ouw-Jli^

men'-

alc{ik

Flute, pipe,

/

>*kjij

bangfi

To

play

on

the

flute

i^**^_

^-VH

pctik

bangfl

Fluxu:^-x2b.chcrit

—of

bloodj^I^^uij-A.

can

chcrlt dara

—bloody

flux

i^-^\j

rajan,

^^^2ai.(jOoLw fakit

rajan,

Ui^4,J

c:-oLw

jsjiolj

fakit

proot badara

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 136/246

FO

(120

Fly

OiJ ^

lalad

gnat

O^^UJI

iliamoc

horle-fly

(Sj^.

C^J^

barrce

barrcc

butter-fly

^jji

koopoo,

d^\j

rama

fire-fly

xJjs

puji

konang koon-

ang

fly-flap

q»aa>o

kipas

To

catch

flies

S^^

i.,;.vXyo

tancap

lalad

To

fly

i^i) terbang—as

the clouds

Oo*itXL|

pangafac

Flying,

as

a

bird,

^jJiSu

J

terbanggan

as

a flag iOyAli

tabooca

Foal

Oijl

anak

Foam of

the

mouth

(^

*^

mooe

froth

To

Foam

(^^*^Uo

mamooe

Foamed

(^J^-^

bermooe

Foaming

(^

v<o

iSy«^

mamooe

mooe

Fodder

ajUj

^jJl/Up

macanan

binna-

tang

)

po

Followed

LiiJtjCoLc

mcng'ccot

Follower

cijOCoLo

(^

jy::^]\\rcc n\CT\^-

dcot,

i^:j.

i*j

(_^

)«2fc

juree

tooroot,

C-uXoij

pcng'ccot,

C^jAju

pcng'ir-

ring

to

a funeral

(^U C-m

p-

jf^.

peng'irring

orang

matec

FoUoweth

O

UtiUy

comadcan,

\J

tatooroot

Foe

«jJUj

fatroo

Fog

rjA^A

oombon

Foggy

weather qw4,jI/

«> J5* waktoo ca-

boos

Foil

/3=*.

chce

To

Foift

AJLe*j

boomata

To

Fold,

double,

(j*^.^

lapis,

^^^JUku^

Idpisacan—fold of cloth cZaaaJ li'pat

Fold

that

cloth

»Xj

(m-jI/m^JCaa-J

lipatcan cay

'in

etoo

Folded

c:-vA-J.j

berlipat

Folk

A;^' P^m'

orang

orang

—ordinary

Cioljrayat,

«xJU

bala

To

Follow

c J

irring,

ir^i-*

meng'-

irring

Put

on

your

cloaths,

and

fol-

low

me,

i^fOy

4^

o'-:^'-^

^

L'S^^

•j' <Aj

 -^^Xj

pakce

la

pakeean rnooj

daen ecot

padako

CLJt^AjLo

mcng'ccot

Following

UL>*

i»j'

cj^jAJ'

tooroot,

^j.jiX^

ccotan,

e:^«jAJ_>

ci^

J4J' bertooroot

tooroot

Three

times

following

^^jjjj^

^^I/aXo'

^^kj^Ki

tega

calee

bertooroot

tooroot

Folly

AA<UjtWj bodocnca

To Foment

^^^^jj^^li». haroocan,

'wij*

oopak

Fond,

longing

for,

jcXJ;

rindoo

Font,

place

for holy

water,

aJLs.U ba-

chana,

i,jU,e^

jjI

C'v-vP'

tampat

ay'cr

foombayang

Food ^^l/Le

macanan,

^.^ lawoo

Fool

«xLo^gela

Foolifli,

ignorant,

J^L»

babal

Fooliflinefs

AaJX>.j'

gelanea

The Foot

,

^'l/ cakkee

fole

OuU

/^'LT

tapak

cakkee

ftump-foot

Oub^ chapik

ftecp,

print

of

the

foot,

{J>^

'—

-V.'-J

tapik

cakkee,

jscX>ly

/^•LT tanda cakkee

to

go on

foot

C_5

^LTU

^^Jl:i^

jalan

bacakkce

to

llamp with the

foot

^-Ji:s-^^

injak

to {lamp under

foot

v^J»

^

irrik—

to

fet the foot

firm on

the

ground

Jiis)Lye

melanggar-

-to

go dancing

and

ftamping with

the

hinder

foot

v.^*>.A>*j

sipak

—to

trip

\xXm\j

tafan-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 137/246

FO

(121

ka

for

a

pillar

to

{land

on

v«Ju^'

cLu'

lapiktiang

iJi^

^*-V.-^

lapik cakkee

/

^LT

(w-^'I

alas

cakkee

for a pillar

Ou^

lapik

^^jJ\

acan

—God's

fake

<jJJ(

aJ./

allah

Forbear,

fufFer,

(^^p».U.>yo

i^j^^^-^

ta-

han

mcnahan

j^jUw

faboor

Forbid,

change,

cj

J

larang—

hinder

(jJ^ \J

tagahcan

)

F

O

^1

^jj

orang

affing,

(Sj^^

^JJ^

orang

jaoovvec

To

Foreknow

c»jli*_»

bertanoong

Foremaft

Aj^

?^

Ly'

tiang

t6pang

Foremoft,

chief,

<JUclj'^

partama

Forepart

of a fhip, a

houfc,

q

«*J

I

alowan

before

AJ^^ti

dcmooca

of the body

(^1

Jv^

addapan

Forerunner

(jjU M*«

foordan

Fore-fail

^*J yJ^'

layer

topang

Forefight,

caution,

<jJLaj OCirtV^

bcjac

fana,

^^LsrfS^

bcchara

on

a

religious

account,

Foreikin yjJy^cooloop

jjliSfc

haram

—in licknefs,

as meat,

xXXj

pantang

That

flefh

is

forbid-

to

me

*j cXj ^j^s^

yiJ

\^jJ>\Ci

ctoo

haram

padako

Itrcngth,

v-:jIjJ

cooat

To

«XmjvXj

pax'a

Asm

I ^\J cawafa

(^JJ^

landee,

(^(AJ^

^-^v-*

landee

to

ford-over

<^*JL'tXJ^

landecan,

gcXj

c_j'J.x^

^-^iS-*

menabrang

pada

tam-

pat landee

Forccaft,

think,

j^'kcra

of a

fhip

Jo

I/

i^U

 

alowan

capal

ij^^iwJuUJ

nenek

moyarig

(^^^ils^

jarree

toonjoo

(ys-l<^

dahce,

ajIo

daya

cloth

_X**j<Ji

diftar,

vj^_^

,^

»j

boolan

boolan

{^jy^

horgay,

^*

affing.

(^«41=^

jaoowee

i^y^

9-}^

orang

horgay,

Foretell,

prefage,

9-^^^

tanoong,

d^'Li'j

batanoong,

cLj

^^li'-yow

(j^UiiL**/'

meniatacan

eang

coma-

dean

Foretop

^^Sk.lti

KDy^Sj

ramboot

dahce

Foretop-maft

gvjlxLi

AJj.j'

5^Uj

tiang

topang

pengapoh

Foretop-fail

5

>^\S^

^,y

•^^

layer

to-

pang

pengapoh

Forever

^j^j

&^

Cs^S^

fampee

fa

oomoor

To

Forge, hammer,

AA.,.y

timpa

miths-forge

[^y

^v'»^

dapoor

toocan

iron-liniths-forge

jv»'t3

/

^i**j

^^^^y^J'

dapoor toocan

beffce

Forged

aa^'_j

bertimpa

To

Forget

aj

»J

loopa

Forgetful

OaXju

c

i»j

coorang

inggat

Forgetfulnefs

aj »}

loopa

Forgotten

aj

J

loopa—

He has forgotten

Ajy

5<3vv-

Forgive

^j

4.*^' ampoon

To

Forgive,

pardon,

(^>*a^I

(^^j

brec

II

h

juti

dea

fooda loopa

I

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 138/246

I

o

(

122

)

«•©

ampaon

a

debt

iJ

»

^^

(^•'^

^^~

pas

can

ootang

Forgiven

-^ vye'

ampoonee

Forglvenefs'

(m*aw>I

ampoon,

i^jjj^l

ampoonan

afk

forgivenefs

«w-*

(^i>ycl

minta

ampoon—

to

receive

forgivenefs

(Mvy«l

JjjtV^

bcrole

am-

poon

Forgiving

^^

»j^\

o> ycl

ampoon am-

poon

Fork <^t(^tj

rodokc

—with

feveral

teeth

;L*^jlt*i

farampang

Form,

Ihape,

^u^^

roopa

pattern

. (.^<JSJA.AJ

teladan

order i^l'

ator

,

manner

^-^a

oopama

ftool

l^v/«ti*<^U

cadoodoocan

laft,

as for

Ihoos,

(jj

a'-ss'I

achawan

.To

Form,

make

the

form of,

(-j/Ij^

hj

To

Fortify

aj»-)

u:jUj

booat

k6ta,

Ci^jCr

AJ'

^i'

ccat

kota

Fortitude

(^j^L::i.L)

piihaliiwan

Fortune

p^^*^^

oontoong

good

?>^

I

iuLj

oontoong

baik

bad

c^aJj

aj^Lo^

oontoong

chclaka

—bad in

trade

/

c^iJ

roojee

—bad

at

play

cJUmalang

To

tell

Fortunes

(JvxLk,

fan'gol

Forty

J

*j

cxyol

ampat

pooloo

Forward,. before,

^jl

^JJl<^'y

caaddapan

Forwardnefs

^^jXx:^\j

rajinggan

roopacan,

^^^L»«wyc

meroopacan

Formed,

made,

c:jI*JjJ

berbooat

Formed,

firft,

(^j^f.

bcrmoolay

Formerly

(jLJ'Jjjl»^

dauloo calce

Forming

(^j'^

booatan

Fornication

jJJvJaj*)_>

bcrfoondal.

jlJI

alowanj

Foftcr father

*>*»'ju

pangafo—

brother

(^l»./..<^L.j

faloofooan

Fought

/•

^LoU

bakelihcc

Foul,

unclean,

on

a

religious account

or a

toul

difeafe

v

«ul/

capik

Foulnefs

o. >t^

choomooran

MJ.^

(^^ <-XJ«j*i

foondalan

Fornicator

^JvJ^U c.;*l

orang

ba-

foondal

Forrcft

aa^

rimba

To Forfuke,

leave,

^r_^JJJs>J'

tin'galcan

To

Forfwcar

i.y::^t,j

no^yu

foompa

bohong,

A>y«^

^

JiJL»

balik

foompa

Fort

AJ\3

kota,

ui>^iaJ'

goorett

Forth

out^ltj

looar,

_^I»Aj«3

dclooar

Fortification

ajo

kota

—the

out-

works

^lj;-Xju

pelarrean,

aJa-j

(^^'

te-

pee

kota

Found, incountercd, *^lj'_j

bertamoo

Foundation

/^'U^cakkec

of

flonc

O'Ij

I

^'l/cakkee

batoo,

/^Jj^

«JiU

batoo moolay

heel

c-v.«y'

toomit

Fountain,

fpring

head,

.j|

ajLb

mata

ay'er

pipe that

fprings

ui^L^.

charat

Four

c:aa-«I

ampat

fquare

Or-yei

.

/^Lj-j

ampat

perfaji

ways

Ci\A^|

^£)^l2 ^

ampat jalan

manner

c:aa^

pjlj_»

ampat pcrkara

Fourteen

ty*^-»

Ck<ycl

ampat

bias

Fourth, quarter,

c:-i>y<U per'ampat.

faper'ampat-

CUa^I

a/

eang

ca ampat

(j'^ji^

C^^'^

j^rrec

maius

fourth

c

Li

-finger

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 139/246

r

R

(

c:-ijk.^l

aJ

dL»

/

''y

chIcc

cang

ca

ampat

p-^jyJ

booroong

—fca-fowl

pjj^

clJut^

booroong

dindang

cocks

and

hens,

wj>l ay'am

(^ci^

jcrdec,

L--«A>oa.

chclab

parting fcaft,

Ci-k-c^Lw

tVlCUe

«-«U^

jamoo minta

falamat,

A:s^jLi»,

ha-

rooha

To

give a foy

(^^^

dSfcjjlsk.

membree harooha

<u»ax>*j

sifa,

(J<XXj

pan'gal

iJSJ<j_

cM^.

pan'gal

pan'-

gal

/^s^f

«

wanjee

d

«jUm

faroong

of a

table

jti*/

/ ^'u

cakkcc cooda

123

) KR

Freight,

carriage

money,

t^Xx^-^'J

tampanggan

To

Freight

^^Xs..^^' tampangcan,

(^^_GLa.,J.a-o

mcn'ampangcan

fhip

that is

to

be

freighted

^J.Xxx^

Jub''

cdpal

tampanggan

Frenchman

^j^j^^^swJl

J

c

orang Fran--

cecs

French

pox

/^2a.^

JJJ^

pooroo

kochec

Frequent

^J[S^dSJ^

i'e'decala

Frefh,

as

water,

^

*lj*

tawar

water

ijLj'

ay'er

tawar

To

Fret

^*y:ijSj^

mcng'ajok

Friday

ooL^^joomat,

cxjc<4.iw

(^j^

harreejoomaat

iend

ij^^y^

fobat

Friendly

c:aa«.>^-.j

bcrfobat

tercoojoot.

bohoong,

Ajfti

Frame,

make,

^^^.j^xL)

pandecan^

cjIaj

booat

Friendfliip

^^'b*^

l^Sbatan

J (^.XAjuegrccFrancees

Frigafle

(j^^\j

rabooos

free

without

referve,

(^j^-^L^l^iTo

Frighten

/^j'

*/Ua^

mcnacoottee

caliiwafan

deceit,

c

«-^^J

daya,

vs^j'

tipoo

ti^'j

^U

taf

lalad

S^^

(S^'r

^ ^^'

^^^'•^^

from

flavcry,

AJijti-^

mardeka

^SjC^-^

^/j'

orang

mardeka

Free,

from

flavcry,

^^^Uuti.^

mardckacan—

To

let go

(j^axaJ

lepas

To

fpcak

free

without

referve,

ajI/

^jswj

«^U

cata

Crtlawcifan

(Jj\J\X>

candatce,

v_J»I>AA:s:i.l/kahendak,

^^^.1^,,

fdja

(^L:.Uuti^

mardckaawn

a^U*.

(Jj'b'

tilgal

faja

Freeze

ajU

bakoo

*^lj'

J

bcrkaroot

Frightened

^^u^^J

c_>*Jii.*/Lj'

tacoojoot

Frightful,

as

when

alone,

*Xjl

tijL^lj'

tam'an'goo

an'goo

Fritter,

of

flower,

d^AAJ

itiiti dadrr

tepoong

Frizzled

Frivolous

aJaJO

b<-KaJ'

tcda

bergoona

Frock

i.S'V. Aia.lj baju

panjang

Frog

»^<3j/

codook,

^(j

Icatak

croaking

of a

frog

iwijlj

/

_i

«.j

boo-

nee

katak

Frolickfomc

«xJ«lACi.t/4*w

foocacheta,

/^l^)

rumce

From

ti

de,

gOu

pada,

i^J'^

dcrrec,

B<-^^.

'^

derrce

pada

henceforth

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 140/246

I^'

FR

(

124

(Mjl/Lwj jjw\j

(^j<^

dcrrce pada

faca-

ran

whence

aJLc

(^

«3

derrec

mana

who

<?uU>*i

bc-Xj

c^j<3

dcrrce pada

fiappa

before

^^^Itil

C^^i<^

derrec

addapan

the

beginning

iSj^

«s>aO'*<*

5«Aj

dcrrce pada

moolaynea

one

to

the other

a/

«jU**

jcXj

C^^<^

,^^'

cL)

b<Aj

derree

pada

latoo

ca

pada eang lain

above,

to

below,

5

«U

a/

(j**jl

(L^J*^

derree

attas

ca

bava—

near

a^(

gJo

(^^ti

derree

pada ampir

Front

1^'

Jl

alowan

Frontier

of a

couutry

C^

JCaJ

(^jAaj'

tepee

ncgrce,

b_^aaj

(_5A>y'

tepee

bcnoa

Froth,

fcum,

(^»jj

hoxi

of water

«^

aroo

To

Froth

j^'-i-e

meng'aroo

Frothy

(^jjj^^

berbovi

Froward,

quarrelfomc,

fyjt^^

pr^ng-

proos

To Frown

»>*)L«

Ji/yc

mooca

mafTam

Frozen

jj'U

j^«3l2»,

jaddee

bakoo

Frugal

cii^t^^jemat

Fruit

5^

booa

Fruitful

z,Aj\.J

babooa

Fruition,

enjoyment,

(^LxaJ

^.j

bero-

leawn

Fruitlefs

endeavour,

A:i>.Lw

faja,

assz^y

aa>m

«^a>*) careeja

fia fia,

aJaJ\j

gtXo'

teda

bcrgoona

Fruits

B^

5

^j booa

booa,

,^,lcl*j

booa

booaawn

Firft

fruits

in

a

feafon

<*** ?'«

c)

j' »

V

^*^^

aw'al

moofim

To

Fry

^

Ajl

.1

randung

)

F

V

Frying-pan

of

iron

c^Jljl/

cawallec,

(^i>.lj

tachec

—of

earth

aJU

<xJj^'Ij

balanga tana

Copularc, to

have

carnal

knowledge

ui^*>yel

ampoot

a

male

to know

the

female

*>^Lk.

fatooboo

a female to

know

the

male

t^jX ci^j)

bcrjantan

(jXi^ssz'*^ menjantan

Fugitive

AJUx/ gaibana

Full

*J

*J

poonoo

of victuals

fatiated

is:^

kinjang,

jcs^y

berkinjang

up

to

the

mouth «5jCA2i.LN

4j\»

C^«Jv«

poonoo

fahinga

mooloot

To

fill

full

oV»

Cs>**j

^^^^

poonoo

Fuller, waftier,

jt*S^J

pcmbaflb

To

Fulfil

^^jJ]jSaj

poonooacan

Fulfilled

*j*j

J

berpoanoo

it is ful-

filled

dj

sCiy*i

fooda

la

Full

grown,

at

maturity,

as

mankind,

*JLi

baleng

Fulncfs

(^lirjj»j

poonooawn,

«xaJoaj

poonoonea

Full-tide

o'aj

_»I

ay'er

ponoo

Fully, complete, ^_^UUj^genap,i_j^jo>

chookoop

Fume,

vapour,

i--jIjI ow'ap

To

fume,

fret,

^»j^goofar

Fundament

^y^y

toombong

Funeral

C-oL»

JCJijue

meng'antar

mait,

Jlj

-J

bertanam

fong

^~^\j

^^:i^O<j

bidjcc ratap

—fcaft

Ai».«

il^i. harooha

Funnel

^^jj^^j^yj

tamboofan

Furious (MiXvj

bingon

To

Furnilh,

garnifh, /

i^uLx^ mcng-

ay'afTec,

u-^O^

lanciip

Furnifh

th$

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 141/246

G

A.

houfc

with its utenfili

(

125

ajJ^^m

(j>i<^

A^^j

mcngay'aflcc

rooma

dunsr'an

fcrbanea

i_AAJ^-jberliin'cap, /^>w.jLx^

mcngdyaircc

l-aJIIJ

u^^JCjO'Ij

balancap

lancap

utcnfils,

aj^wj

ferba—

orna-

ments

(Ms>*N2J

jL»

pariahfan

—ot

a

houfc

&^^j

^ t'^

Icrba

rooma—

orna-

ments

of

a

houfe

A^jj

j^I_jo>*^j^iIj

pa-

riahfan

rooma

—of

a

fliip

ijul/

aj,>*j

ferba capal

rigging

of

a

fliip^^ljCj^'

(JjJ/

lan'capan

capal

inftrumcnts

^«LTLi

pagaw'ce

of

war

(^.LTU

cl_>

pagawee

prang

fkin,

j^jJj>

cxJ*/

coolit

berboo-

loo

in

a

field,

cf(_XAji^U

parit

bendang,

)»:i=.^lwj

faldjor

«Lii.^^^^'

lagecjaoo

Further

bufmefs

^}^

(^/^'

«loVUe

mendauloocan

haal

(J^

Awj

.l>

jaoo

fa

culee

g^iLc

fiiiirah

^x^«.>jj

foombo

|^L)(^Lo*/c6madcan

(^c^^

chce

Jys,.>^

fampal

;

G

A

toong,

,J

*_<u

bcrolee—

I

gained

thereon only

ten dollars

A>^^

'V.'-***

berliiba

attas

ctoo

fapooloo

rcall

laja

To

Gainfay

AaJu

banta,

^U^

la

wan

Gainfaying

{^\s.^->i>,j^k^

coocoo^oo-

booawn

Gallant,

fine, /

^aw,aj

byfee

tlb

Gale of wind ^j^l

^^^'

< Uj

fa

tiop

<---vi'

J'

tar»

angm

Gall

«Aaa^I

ampcdo—

nut

/^(olrsn.L*

majakiinee

Gallery

9-j^^

nanglong

covered

/-A^lwg

farambce

Galiingal

5

*JCj

J

lancooa

To

Gallop,

as

a horfe,

(J

Xl

« oongool

Gallopped

^JaXJia^

men'oongool

Gallows, auy

other thing

to hang

things

on,

^jJCci^Aj^gantoonggan

Galley

i^IiaJ

goorak

To

Gambol,

play

tumbling

tricks,

c wjiAA^

menioofoong

To

Game

(^.Le

main

Gamed

j^U>.j

bermiiin

Gameftcr

i^Ls

(__^_,i*2k

jurce main,

(S'^J^

O^.

P^

j

codec,

^;jl

(__^<JS*:^-j

orang

bcrjoodcc

Gamman

iSci-lj

paha

Gander

i^-yJ^

Anj-c

angTa

jantan

profit,

c^>u«

oontoong,

a.»^'

laba

Gangreen

c:^^^'^

j

i*j

pooroojahat

Gain,

prevail,

%Xj^

mcnang

He

did

gain

all

men's hearts

jti*;*»

d^^d

g^Lw

c>jl /^j'l

^JsA^'-jL*

dcafooda

meng'ambill

attce orang famoa

aj^,j

berliiba,

c*XJ«_i

bcr'oon-

;

'f'

Ganja,

gn

intoxicating

herb in

India,

a:s^

ganja

Ganton,

concave

meafure nfed

in

many

parts

of India,

(^,^,'Cv>'

ganton

Gap

JLj^

lapang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 142/246

GK

(

126

To

Gupe

'.::jt.lye

jSjO

gan'ga mooloot

Gaping

«xXLTU

tagan'ga

Garavances

A=?.lj'

kachang,

8^'-/U

cacara

—flat

/

^>.^

/*-=^'-^

kachang

kcpce

Garbage

ui^«^_

Cs^.

^^^^

proot

)

GE

To

Garble

^^:^\:^

choochec

Garden

si^Jv^

coobong—of pleafure

^^ls.[S^^*^ &/

cy^J

coobong

ca

foo-

caawn

well planted

Jl)'

cvy'

;^,L3t-«lJlJ'

coobong

tanam

tanamavvn

Gardener

c

«.J

*/

(__^

j

»Xi

«-o

pen'oon-

goowcc coobong,

p-y>»i^

^JJ^^

jurec

coobong,

ij^-^

c^'*l

orang

niiara

To

Gargle

\^^jj^^i

t*-e ks

koomoor

koomoorcan

Garland

of

flowers

y^j^

A>*, Aio*.j

boonga

fa

carrang

Garlick

t_J>'^.

^

'?'-:'

bavang

pootee

Garment, '

veil,

«Ju([/ cdpa

To

Garniili

^^jSj^t^*^

byfeecan

Garniture

^jo*i^j

jU

pariahfan

poonggah

fruit,

^

j u:.uXmj

poon-

goot

booa

—The hen doth

gather

her chickens

^^l

(^*j^[j

»jI

AaJLXj'I

^

Jul a\'am

bacampoon

dean

anak

anaknea

Gathered

l:jO<-»*j.j

bcrpoongoot,

J

«>y«y^.j

bcrcoompool,

q^a^U

bacampoon

Gathering

^^l^^Xj^Ij

bapoongoot

/^**j_ji

priicc

Garret

^s^jl

ti

C-JuLj

tingkat

de

attas

Garrifon,

fort,

«xj'ti kota

cramp

Garter

Jb

c:a^j

tampat

balatantra

/^o

cIoJ./^

fandang

cakkce

To Galh,

Scanty,

(j^^^S

garis

Gafp

«i^Lw

fddcjo

To

Gafp

for

life

a»*>-JLj

balifah

—the

laft gafp

J

I

cb

.C>Lm

fadoo

cans

akir

Gate

jXXj

pintoo

in

walking,

(^

j

^^L:i.preejalan

keeper

(_^.-ij4Uj

jiXo pen'oongoowee

pintoo

To

Gather

u:,'<vJU*j

poongoot,

aXco

Gauntlet

Gay,

fine,

'

/y»*:^.

byTee

To Gaze

ccX>u

pandang

To

Geld, caftratc,

Aaj gtj

^ajaj

p6-

toong booa peler,

j^^lAAi*,

fcdacan

—bead,

to cut

off the

cod

^^yj^y^

cambirrecan

Gelded

man,

eunuch,

pJ^A**)

b<Aa>*i

beaft

(^-A^

cambirree

Gelding, gelded

horfe,

iS- ^

»^*-^

cooda

cambirree

Gem

AJ'l^

J

pcrmata

To

Gender

^^j^^

ampoot

—the

male

with

the

female

^jjL*.

fatooboo

the

female

with

the

male

(^JCas».

j.

berjantan

Genealogy

JumI

iifal

General,

at

land,

^j^.j^j^jJ

poong'oo-

loo prang,

cx^l^^Uio

poong'ooloo

rayat,

A^xlij

panglema

at

fea

«JuLjAAf*/^

Idxemana

General,

common,

aJLa^j^

moosma

Grenerally,

often,

ctiU

ctilj

kadang,

V^aj'

V^

tiop

tiop

Generation

<j ^l

afal,

aj^

poopoo

Genius

C^,>

pree

Genitals

of

a

male,

Xu

pe'lcr,

^Vj

kddanc;

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 143/246

GI

(

bootoo

of

a female

(«J ^

pookee

noble,

Am^-xj

b'angfa

^

.'.>wju

bangfawan

flow,

^^^.s^^'L»

palahan

fawan

merry,

&jj

rca

(^j'vwJu

c;jl orang

bang-

127

)

«I.

Give

(^^

brec,

a)

iS->

^rcc

la—the

hand

^^^jju

Ciob^

jabat

tang'an,

i^jju'

A^-**

oonjoo

tang'an

Given

to,

addidcd

to,

jciL»

a/\^

foo-

ca pada

by

law

^^^j=^

{j^*^

Lfji

brec

dung'an

hookooni

Giver (^.a^

pembrec

Get,

obtain,

/ J

«^

berolce

Get

Giveth

c^^a^^

membree

a

good

name

^.JLAj

LcU

iJ

«vu

be-

Giving

i^>*^

,^tiJ\j

bacaflce

caflce

rolee nama baik

ant A-^ly

di«I

orang

gaja

(j^jsXi

«.^-O

gantoonggan

with

turning round, or

with

drink,

Aj*>^.

poofmg,

^jLn^j

AJLj'y

capala

poofing

grant

of profit,

5,Jj.j'

anoogra

Gild,

walh

over,

».\^*J

looma

with

gold,

(j**^

(.j-^*^

^^j^

looma dung'an

Gizzard of a fowl

JOyyyd

ampcdal

fooca,

/

-j'l

CfJ

KM

fooca

L5^'

mas

of a cock, fowl,

^«Aa/

gidebir

of

a fifh

Xwi-<i^

hcfang

Glad

^L5\i.

attec

Gladnefs

(.,IcI/*«j

Ibocaawn,

ii/twg

AAA=a.

fooca

chcta

To

Glance

by

<^.<sz-^

linjap

To

Glaze, varnifh,

(j^.^;

ran'gas,

(vwAJyy*

meran'gas

Glafs

A:^l/

cacha

glals

to

drink

in

As^t/

^^vl«t=».

chawan

cacha

pro-

fpcct

glafs

c.*j«J

ter'oopoong

To

Glide

away, vanifh,

u-cs-^

li^j'^P

To

Glimmer

i),A^o

gomclansr

imlet

(_30»^t*ygoordec

fnare

for birds,

v_

jabak

rachik

for beafts

i.::-'j-o>. jrat

v—Ji^l;

iJ<^i

kena

rachik

AaJ

1

alia

Gird

up

c:^Caa^

mcng'ccat

A.Xxj

c:aXj

ecat

plnggang,jGloomy

^J^ll/calam

(__^

JJJ'

tindcy

belt

^cWw

landang

Glory 4X-J*^ moolia

—to

ftick in the girdle

^^_jjCy*kA>w

SI

fee

can

Q'vy<L''^.

''—

*jl anak

parampoan,

(^,

I

vy*[,'t-J ^l<3tj

boodak

param-

poan

cOJ^

fandan^

^'j

''—

V'^

Glitter

i-k^f

gelang,

iXf^jJ

gomc-

laug

Globe,

ball,

c_;^^ >j*j

booa

boolat

The

globe

of

the

world,

thought

by

the

Malayo's

to

be

a

flat round,

iSuJiti

cj^'«j

boolat

doonca

Glorify

^_^MJ'Le;42afc

hormatacan,

(^^Iazs^aj

poojcacan,

^jjXJ*^_»

bermoolidcan,

(^^yi^^j^

bcrpoojc''

acan

Glorified

vjx^iys».

J

berhormat,,

sw^jj

bcrpoojee,

aaJ

v«-j

bcrmoolia

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 144/246

GO

(

Glorious,

as

a

building, ^j^vX^Lc

ma-

jclis, UCJj^

molcc

Glove

^^xi' c

«^iLw

iaroong

tang'an

(Jlowing,

red

hot,

g

a^

^.a^

mcra

mora

Glowing

iron

t.^

s-rV*

i^*^

bcllce

mera

nicra

Glue

Ooj

pcrkat,

AJ'U^

giitah

—To

glue

i^X=J'l-^

gatahcan

Glutted^<<,

*:5i.

joomoo

128

)

God)

lead

aJI'I

allah

Godlcfs

man

.«j

GO

kaaddaawn

L>

caiir

Godly

man

aX,M (^jX^c^J\j\3

di»

orang

kabidjccan allah,

^}o^

cul

orang

ddli

 

^ ^

Godly

(^-^AJI

allahhee

Godlinc'is

(^'-mJo

badean

God's

penny

^r-^^

chimcram

Glutton

J^l ^Ic

macan am'at,

^^^'^

^^'°''^.. P

(^:^^^^^-

^oo i%ang

c-^yjAaj

pcndcmab,

gow,

(^j/lyXj

pemacan

pcngo-

To

Gluttonize

,^^Lo

a/a>*j-j

LJjjt3jti

doodooc

berfooca

macan

Ghittony u-v^ti

dcmab,

^j'jCi.42».L>j

pcmajohawn

To

Gnalli

^ly

garat,

/^a-c'

amettee

-the

teeth /

JixS

L^

L5'

.>w>0l

amettee

Ctccrce

Gnaflied, grated, ei.MU.>Le

men'garat

Gnafliing (^ [^LT

giiratan,

tj^^

araet

tee

Gnat

U-Vv^Lo

niamokc,

0 *-*^.'

ili-

amooc

To

Gnaw e(_)JJ

candang

Goat

XA^

cambing

Goblet

Joy«0

goompal

God

AiJ

I

Allah

—an

idol

god

jJJU

bcr'-

allah

I

begin in

the

name

of

God

tf'i

1

(^^^>yc

cvU

I

A^U

(,^<^

dung'an

nama

Allah

nicmoolay iiko

Goddefs

(^l*A-c|^tj

ixAJLj

bcr'allah

pa-

rampoan

•Godfather

/J'_Mj'Jb

.

^-mjJTaw

fax'cc

panaiTarranee

To Go

(^^Aaj

pcgee

go

to

the

mar-

ket

yshuiy

/^Aj

pegcc

capaflar

Gold

^J*J^^

mas

fine

/

^s^ns^

(j**^

^^s

choochee,

^y

^j^^

mas tooah

courfc

^Ciyo

(jj^-^s

mas

mocda

ore,

rock gold,

<_}.AA5

/wv«

mas

kcpall

duft

iS^ij

(j^r^

mas

oorey,

^j

^j^^

mas

palTir

tells,

touches

to

try

gold

by,

(jM^

Ls^J

oojcc

mas

touchftone

(j,^^

L5t>-J

J^^

batoo

oojce

mas

Gold-fmith

(jMy^

C^<-^

pandce

mas

Gone

J^

Btiiwj

fooda

laloo,

ytiowj

^Vaj

fooda

pcgcc

Good

1^

«.Aj

baik—

Aery good

^

Jub

ii_ilj

baik

biiik,

'^

«L/U

Ci^-^l

am'at

baik

To

do good

/^aXj

C'Ua^-o

mcmbooat

baftec

-for'

nothing

jcXaj'

i u4/jj

tcda

bcrgoona

in

a

good

time

V

Cib cUj^a/,

s^Ajli'

capadu

wacloo

cang baik

Good

men have

two

lives,

one

is

the

life

in

this

world,

the

fecond

life

is after death,

and his

name

lives in

this world,

becaufc

all

the

virtuous, will

name

liis

name with

refpcft

OuL> ci.l

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 145/246

o

o

C

120

)

G R

SrM^^

c:.w

j*=i. (j^ti

orang

baik dua oo-

moornea adda fatoo eang

ca edopawn

dalam

doonea

ca

dua oomoor

tatcala

ea

matec daen

iiamanea

edop dalam

doonea,

carna

fegalla

kabidjecan

mc

niebootcan

namanea

dung'an

hormat

^^buti*j

^

«CjLj

baik

boode

awn

fubftance,

ajjI

arta

China bell^

c.^S

goong

AMj.i.1

angfa

long

guffct,

^-Ju^aj

pefak

C_5'

>M.AJ

byfec

Gormandize

j5Aii.Lj.Aj pemajoh

mendeniab

J^s:^.'

injil

JCJLj

oU<y«L'^

parampoanba-

leter

c:^.'^

dapat,

(J

*j^J

bcrolee

that

may

be

got

c:Ajlti

(c-'j-J

f^^.

bolcc

diipat

jurifdi<R:ion, aAIj^iIj

pa-

renta

^Whofe

government

is

this

illand

/

aj

«.Jaj

AaJjU

«^aj»j

«su'-:^ ^

poonca

piirenta pooloo

cnee

Govern

AaJ;Ij

^*-^aj

pcgang

parcnta

(J^JyJ

».J«.i:*j poong'ooloo

ncgrcc,

(__^-XaJ

aJ

UU'

capala

ncgrec,

(__-^^ji^

^-^-

^iy^

jurec

pcgang

ncffrec

/

ju;A-yo*^commedckcy

Gout,

pains in

the

limbs,

J>.X>W(

fau'-

gal

Gown

i:uj^X^'m

felcmoot,

i^-*^

*:^U

baju

panjang

with

a

tail

j,=Jj

c;:^:sz^ijj

baju

berpanchong

Grace

Qljuy*»/

caileawn

Gradually

CiJoL»

CxJub.j

berpankat

piinkat

To

Graft,

make

a

branch

take

root, by

binding

earth

about

it,

and

then

to

cut

it

off,

«Aa:^

chanko

Grafted

into

^><«/

cambar

Grain

^c^^cXj bidjce

grain of

any

ar-

tificial

thing

jij

bootir

To

Grain

i^Jy

bootircan

Grains

.jaj

,j*j

bootir

bootir

Granado

^y^^

marchon,

(MO>-j-e

marjon

Granary

Jtj^L:^^.

joolapang

Grand

.m^aj

befar

Grandchild

/

jsr^

chechee

Grandfather

(

J:^'

'—

'i-^.J

ne'nek

lakkec

great

grandfather

Xj*-*

>wJlaaJ

/J»^

C_5^^

ncnck

moyang

-lakkec

lakkee

Grandmother {^\yk.^}\j

'—

'^^

nenek

parampoan

To Grant,

give,

(j^J^It-^

brccan

grant

permiffion,

(m^^

mohonc,

ri'-^j

fermawn,

J*

b'^

cawool

Grape_^«Xjl

5«j

i^^<jyj

Xm

fa

bidjee

booa

an'goor

^'time

of

gathering

grapes

)*Xj1

f

6.J

ciJiitj

AwjUc

mafa

poongoot

booa

an'goor

Grapcs^mJj

jaj

booa an'goor

To

Grapple, hold,

xXaj

pcgang

Kk

'

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 146/246

C

R

(

l-'f>

)

G U

G'lixfp wC.j

A*w

ill gaii'gam

To

grafpiGretitncfs

^M^^.>w^

bcfarran,

(m_^U*».aj^

in

the

hand

^^X^XlS

gan'gamcan

bcrbefarran

Greedy,

victuals,

»«.:^Lo

majok

as

a

woman

with

child

that

longs

^cXajLo

mcng'cdam

Greedy fellow

5

t^l^Aj

pemiijoh

Greedily Ajyi

{^j~tC>

dung'an

loba

Green

y^-

eju

pale

^d^^ysz^.

eju

mooda—

deep

^y^^.

cju

tooah

unripe

^SJ^

mantah

green,

graiTy

place,

ejot,<»^lj

c:^^^'

tampat

ba-

roompoot

To Greet,

falute

an equal,

/^J^

tab-

bee—fuperior

A>-e^

foomb'a

—Greet

him in my

name, fpeak my

falutes

to

him,

A>JlcXj'y *j &j<^yn

(^^^Lj'l/

catacan foomba ko capadanca

Greeting

aa^^aw

foomba,

^^^Ju^y,4

foombaawn

Gridiron

^^jSXSJu

panggangan

Grief,

forrow,

^^lAiJti

doocaawn.

Grafs

ui)

«.»-<•

1

roompoot

Grafs-hopper

«^^.iJuLi.

chingkarek

Grate,

Icttice,

/g>*»>o /^*m.-o

kcfce

kcfee

^To

grate,

rafp,'

jj^j^

1^<J

koor

Grater

\^^jyji

kokoorawn

Grateful

a^.J^

(j^-^L*

^^'^^^

tarema

Grateful

man

^j^

JIjjIj'

dU

eang taoo

balas

To

Gratify,

fuffice,

^^.J^ltilj

padah-

can

Grave,

wife,

(J</\

deal

grave

jjJj^

cooboor

To

Gra\

c,

carve,

'i*

ooklr

Gravel «w^Lwyj

karfik

Graver,

chifel, c:^Ij

pahat

Gravity,

majefty,

(^j^

doolce

Gray

*xj

L^- -?.

po'^tcc

etam

as

hair

(j-Ja

ooban

hair

i^j

»-i^a^I^

ram-

boot

ooban

To

Graze,

look to

cattle

at

Grafs,

i^^'U.*^combalacan,

AXX>Ji».jan-

gala,

AAXi=».,J

berjangala

Grcafc

^-Ji-f-^i

lemak

^l^o

Grcalc

j>jL^

^v^-

i^y^^

fapoo

dung'an

Icmak,

^^Ji^aJ

*j«j

bobo Icmak

Great

^,^aj

befarr—

with

young

^^j^

boonting

Great

man

.>ak>u

i;j\

orang

bcfarr—

ho-

nourable

man

<>^-^j-<>

^-jj^

orang

moolia

Greater

>..^

(^_^

Icbbec

befarr

Grcateft

jsj-o^

»<-V. (Sj^

j'*^

befarr

derree

pada famoa,

jan-aj-j

terbe

far

<Vaa2>. A/jti

dooca

cheta

To

Grieve,

torment,

(^jJ1mjJC>^

lix'acan

Grieved

AJCA=i._j

berchinta,

-jjliiyj ber-

dabar,

&/tC:>^

berdooca,

Amj.jCw-j

berfix'a

Griffon

v<^j^J

goorda

Grim

i^j'lXAX/'gillcgatan

kiflar,

(J*^

AAJ

o

Grind,

mill,

>w*-o

pcpis

Grinded ,>wjLj

bakiffar

Grinding

{^j^^-*^

kiffaran

Grind-ftone

jj<_XJitJ'^goorinda

Grinning

^^\)\J

garatan

To

Gripe with the

hand

^CXv« men'-

gangam

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 147/246

G

V

131

)

GV

HieUcr

c

«u\aAav^

melindoong

Guardcr,

IcntincI,

^jjJijJ

leliiboong

^XXS

tUw

fa

gangara

pains,

'^ujXSj

ran'g<jot

of

the

guts

e^

j

*^j^i^y

gn-jGuardian

(^_^^\j

wake,

bjUj;

cU

can

rokc proot

ui^A^J

c^*j

toolang loom-

boot

Groan

».lAA-e

menicio

*1aJL<i

menielo

ot^/

(^O^A-v.

penoongoowcc

cooda

Grope,

feci

for,

aj[;

raba

<s.j()

Ajl;tj' taraba

raba

fat,

^j^^y

gomook

^jl^

tiarap

aJLj'

tana

of

a

door

pintoo

pcara

To

Guefs

tvX^jj

fanca

I ^uefs

it

is

four

o'clock

,1^

OvA^I

^y^

j^i

ajL.

faya

kera

kdra

ampat

jam

Gueffing

ijU:_.-o

5.a5

kdtakt-'raawn

Gueft

LJjCijCijj

C.JJ

I

orang

bcrdoo-

dooc

Guide

'U

malim—

To

Guide,

dire

A,

-malim

fcmoo.

JLc-j

bermalim

Guile

4.

foundation.

L^

ly

4AAJ

tipOO

Guilty

tOLg^ bcrfala

Guincy

hen

^j

^jf

ay

'am

ootan

jXXj

'^j^

laplk'Gulf

(«.TiiAy

t<flooc

Gullet

^Xjj.'i

^J^U^

korong

koon'gau

Gully,

v.-atcr-fall,

(^^^y

J

tooroolan

To

Gulp,

fwallow,

t-JjS

gogow

Gum^l/AJ'ly'gatah

cay'oo

Gummed

AJtylj

bergatah

Gums

^^^JLaJ

(jj'iti

dag'in

giggee

Gun, fii-elock,

a<^.xJJi^\

aftinsjarda—

gun,

great

gun,

Ju<^jj

buddeel

cannori

-.L»,-*

mirriam,

Aj^^

Ju<3«j

buddeel

mirriam

middling

gun

Ci\>y«I

ajI/vj

^'-Jj><i

mirriam

fapirampat

—To

load

a

gun

J^jC^jj

c_'L^

moo-

at

buddeel

To

prime

a

gun

4/.^

^^

i_y-[Ci&j

foombo

buddeel

To

levd,

point

a

gun,

J^C^^

yi^

mitai

bud-

deel

—To

fire

a

gun

J^jc^

i^^^^Lj

paffang

budded

—To

fhoot

at

a

mark.

^—

Va^J

timbak,

<^Aa^>U>

menimbak

Gunnel

of

a

Ihip

J.jl/

,x^

bibbir

work,

cakkee

Grow,

encreafc,

y^j^

toombo

grow,

to

maturity,

as mankind,

^Jj^l

sLlLi

acalbaleng

encreafe,

f^lsiy^y

toombo-

awn

Grub

in

the

earth,

as

hogs,

j

*xA>jo

foonkor

To

grub

up, as

weeds,

'-^J

«i^gooreyt

Grudge

/

^J<^

dankce

Grumble,

mutter,

^Jt/^iJ^i^coo-

loom

cooloom,

cj^i^j^^i foongoot

Grunt cjlj' tiirang

as a

hog

i*/^*/

coorcoor

life

gvxard,

Oa^U»

mahat

of

of

the

night

JjU'

kaw'al

room

ct-JU

balcroorg

Guard,

ward

off,

ij^xXi

tankis

 

cdpal

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 148/246

HA

(

132

)

Gunner

^/Im.

CSj'^^

juiee

rriitar,

<^Jij<.^

pen'imbak

Gurgulct,

a bottle for

water,

ufcd

ir,

India,

/.^[;*^

foorahec,

(_^<_>JJ

cundce

To

Guih out

aLaXa-c

mclcleh

Gullet

*

4j**Aj

pciak,

*AJ<Lo

k-dcew

Guts

uij

»)«.j

pooroot,

u:j«^«.j

,

m*j

Iflec

pooroot,

i^

tallec

fmall guts

^.:i^4

i*j

/

k'}

tallce

pooroot

Gutter

(^ J

v'v^j

fcloran

—fpout

i^j

«js^-V.

pcnchoran

To

Guzzle

»jl=a.

charo

iriABIT,

garb,

^jt-xilj

pakean—cuf-

tom

(^y}_

prce—of

body

fcj«.y

C^,j

prce

tooboo

Habitable

O

^<-^j<^

^-^J'^

*^^j'

orang

diipatdoodooc

Habitation,

dwelling,

i^*.j^^

moo-

n A

noonan

dwelling

place

iwJ'«eS«ei

tarn

pat

doodooc

To

Hack

Xzsr^T?'

chinchans:

*—

VV '

gC^JWJ

fooda—

not

ad

gcAi

adda,

5<AJtAJ

tcadda

Haft

J

»

ooloo

Hail

«.jU

A^}

oojang

batoo,

.j'

y^*^j

ay'er

ramboon

Hailed

^y^\,i

berramboon

Hair

of

mankind, long

hair,

ui.'*>-,ol)

r'amboot

—of

beafts,

fhort

hair,

aJ

«.j

booloo

of

the

privities

t^^Csj»^

toondoon, \jj,«c\JAJ'

^:l3^/^\j

ramboot

loopak

mata

—on the

brcaft

c^'Ij

bd-

lang,

c^lj

ui?4.>^l;

ramboot

bdlang

lock of

hair

c «.AJcsTt^chcenintongj

an

artificial

curled lock

(«_V<JJ^

landik,

v

.«'c\>j

gandik

—hair

lace

d «Xa.:^:^^

/

Aj'

tallee chcchintong

lank

hair

tj^

^^uy^»,j

room-

boot

tang'ly,

i

i^^LT

cajor

—curle4

hair

(JO0_;

^zjy^\j

ramboot

ber'c-

cal

—hair

a little

curled Ly\.iyu

t,>^\j

ramboot

bakoong

that

is

plaited

Z^

Lj

,j

'<:jy^\j

ramboot

berbah't

that

is thin

V

Yr^

J

ramboot

toondon

—of

the

eve-brows

^

L

ijyo

booloo

kcning

—of the eye-

laflies

Aj'>^

<Jij^\J^j}t,j booloo

ca-

jarang

that

is

thick, buflicy,

ci^*a^I^

«.A^

ramboot cambang

—that

is

coarfe

/

kjlj

m>4>-<'i

ramboot tabbal

—To tie up

the hair

^jLit^^j

cS*^

fangool

ramboot

To rowl

up

the

hair

ul»«a^I_;

^j,/U>UJb

balitacan ram-

boot

without hair, bald, ^wVaJ'aj

botok

grcv

hair

i.^.««

u:^»/^ ,

rani-

boot

ooban

loofe

hair

cjaa^I^

(_C

mL»'

ramboot

taoorey

flaring

hair,

hair ftanding

upright,

lo*-«c'^

^j\.K,j

ramboot faram

younghair

Jaj

booloo

—hair

cloth

,

JU^cambalec

Hairy

on

the

body

c^'L»

balang,

ui.'<a-<'iIj

banimboot

Halberd

Xa^-^

lambing

Halberdier

b<-XJ«

«ti'-i

badowanda

To

Hale,

call

to,

«j>Uj'

tantan^

Half,

in

quantity,

«\ju' teng'a

in num-

ber ._;IjLm

fapiiro

one half

dJu

l.>^

fa teng'a

one

and

a

half

»

«ti

iyjG

teng'a

dua

done

{j>^\

c\ju

teng'a

abis

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 149/246

II

A

(

133

)

HA

(-yjU'jJb

palantaran

Hollow, call

out

>«_V)4>wJ berfoorak

^ j^y

y

fandified ,

J>iSi^,-)

berfadlec

limping

X:^J

pinchang

(

ji^-'JCLw-

tallee

Icher

hook

c*j»

oobonji:

down c

«OuL:^

fantajce,

^^

(<'-'

litL)

paha

J»yL<U

pimoocool

Hammer

Aa^j

timpa

AJ

\j

raga

chindong

qw.ji

^

bovv'at

To

Hang up

f^y^

gantoong

ftrangle

(cj*^^.»/

coojoot—

as on a

c*j«

oobong

derree

attas

droop ooum

fmg'it-.

on one

fide,

as

the

hcad*c-^o

mirring

over, as a fat

belly

o^^^

fmg'it

to2;cthcr,

ftick

ciJUJ

Iccat

Hanged c

«jiU-T-J

bergantoong— as

a

man

^

t^j^

«^

t

JJ^-^

matee

dc

tr

cy'-

^^yCi

tang'an—

right

^jL/

^^^'j

gantoong

^^^

e<^.

(^^

tang'an

canam—

left

i^^

^^jJu

tang'-'

pada

gantoong

matee

an

kirree—

ball ofthe

hand

^^^jijjJ

LT^.

Hanger^^A***^>*. famfeer,

OjJjJ^golok

(^y

pergaloongan

tang'on

palm

Hangings

^OJti

dinding

v-Jub'

(^^'

tang'an

tapak

back

Hangman

jj*^.

pcmboonoo

«i.UA^J'

tampeling

Hand

breadth,

Good Hap

^j^j

bcXj

pada oontoong

v_jtA^j

tampoop,(_jtA^'->^fatampoop

Hap

koonjong

koonjong

c*:s:-^

at

hand

_a^I

ampir—writing >ui>ij.>*,

^

-^

J^'

^ju-

foorat

tang'an—

withered

hand

To

Happen

c^c30l^

jaddee, JaJ.*=^

*J'J

jJu

tang'an kakoo

fhaking or

chopool

thehand^^yUo

gomittar

tang'an

Happened

^C^C^l:^

mcnjaddee

one-handed

^tyj/coodoong,

^^•

To

Live

happily

^.y^A^ fcmpoorna

Ai.l

tang'an

fabla

^LOLT'

fa

gan'gam

e-''

cXj

^l

fapoo

tdong

Happy,

bleffed

(-j^yc

moomin

Happinefs,

peace

cJaALu*.

fantoza

Harbour,

O^

AXi

telooc

c. «cAj

*j.Lm

i^vX

cay'in

fipoo

edonglTo

Harbour lodge

a

man

«Jl^

filing

(^jju'^Uw

fapoo

tang'an

helve

J.

ooloo

Handle,

hold

xXaj

pcgang

^

'O^-^

J

iabatan

VwJOU

beautiful

paras

baik

ready

handed v^'-j^j^

C^^OJLj

pandec

(^Aaj

c^»I

pan

lee

Hard,

ftiff,

rj^

^

eras,

^jJ

tabbal

To

Harden,

(^\j<.j

tcggaracan

as

iron

a^jL^

fipoh,

^J^jj

teg-

garacan

/swju

Hardened,

chapat

orang-

,Xj^

bertcg*ar

as

iron,

tj^\^

fapoh

body

or

char-

med body

to

be fliot

arid

cut free,

a?

is

faid

to

be done by

the

MalAyos

(Juli

kab'al

Hardly,

fcarce

enough (

UJ^^^

scXxi

LI

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 150/246

HA

(

134

)

II i:

tcda

chookoop

|

rnooloot

caj)al

Hardlv,

couragious

(mLJO

pahiilavvan:Hatchcs or

covers

on

a

fliip's

dei.-k

Hare

jJwb

plando,

dok

'«tXA, -J

piilan-

^wJuJb

caloopak

iHatchct

V

Sijl/

kiipak,

A^^campa

To

Harkcn

to

^d

diing'ar,

±<J.k^:To

Ilatc (^=s:^ binchcc,

(^/U:

mendiing'ar

Harlot

JuXJ^Aw

foondal

Harm

c:^i l.^i.

jahat

blnchcacan

Hated, hateful

/^c

Hath

B(Ac

adda'

-AJ

7^

berbinchec

Harncfs

for

horfcs

gt^/ /

Jj'

tallee

Hatred,

enmity,

(^IjJLw

fatrooawn

H

fooda

I

hav(

ooda

Harp

, ^as:^-*

kcchappce

Harping

iron

cja^CLn

Hmg'oot

Harrow

cl-'^IXxj

pang'garat

To

Harrow

^^IS

garat

Harfh

to the

taftc

Q^-t^b

padas

Kart, deer

a>*j

*

i

roofa

Harveft

,>*j

>J

^«jLc

mafa

irris,

j,m^^

moofim

charroot,

cjIj

^^.IaAj

Hauk

i^\

*

^^^

J

^^ ^

wali,

c « i«.J

ave

5t\c

adda,

gtit^j looua

i nave

eaten

i^-jY^^

v^y*^

*^

^o fooda

macan

Haven,

bay

(^kLkj

tclooe

anchoring

place

qUj^'

liiboan

Haughtily^_i:i.lj,^_j^ti

dung'ankachak,

td

dungan attec

be far

r

O^

plawan

baring

Has

5(JWj.n

fooda,

jcA^

adda

Hafte,

fpecd o^i.j

bang'at,

gjCy^i'Hay

c-/

c:j*>y«.j

roompoot

kirring

(^^1

»

AiwI; boorong

raja

wali

To

Haul

^J

tarrik

/vwJCJ

fegra

Iccas—make

halle

ciaJu

jj

bang'at la, «jj jJOwj

fegra

la

To

Haften

' ^

(^^

cxxj

bang'at

can,

^^jJCmjXJ,-»

berlccafcan

Haftcning

/vj^XJ

^^XaJ^j

bcrlccas

lecas

Hafty,

unadvifcd

o^>.J

bang'at

Hat

Axjj/copea, c.(«3«5^y^

kokodang,

~4^iAjJ

tcrandok

offtraw

«Xacs.

jA-A^i.

chclo chelo

To

Hatch

eggs

^AaJ'

/^^j_;LCL*

men-

garrammec

tclore-^the

hen

has

hatched

Jj[XX^

^dtM

-jl

ay'am

fooda

mcn'^arram

Hatch-

ways

of

a

Ihip

Jol/

ui^J*»*

cock

ui.'^A«

«^

CL^S-^

' **'

fatamboon

roompoot

Hazard

^JmjjLm

fangfara

—an

apparent

hazard

/^JKU.;Lys

mcniarrilec

He Ajti

dea

Head AJbUcapala—to

turn

the

head

aJUI/

xkj

palling

capala

to

hang

the head,

droop

aJ'-jU

cxi**.

—to

hang the

head

on one

fide

aJLjU'

c^

mirring

capala

to

bow

the

head to

the

ground

^j^-ey^

foomjam

to

Ihakc the

head

aJUI/

(^\

J^

gracan capala

to

flrike

the

head

againft any thing

<xJljl/

OArsz'^'i

to

cut

ofi'

the

head

a-'LjI/^JUaj

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 151/246

H

E

pau'gal

ciipala,

«^JLl'J'

c*^^-

pan.

chong

capala

of a fliip^i«Jij.t=:.jooii-

goor

helmet

cj.j»jL/

catoo-

poong—of

a pillar

xXi

ixJUU'

capala

ti'ang—

of

an

arrow

OCa.»-^

fampak

c

»,3:-*-'

tanjoong

j^yl>' googoor

Heal

*A-o4J*>

foomboo,

i^l»^^

foombooacan

a.-s^xw

sm

jaddee

foomboo

C

135

)

Heaved

1;

H

E

balimpar

-0«J*j

Heaven

Uj*>*j

foorga

Heavenly

iJi^Sj^,*,

foorgance

Heavens,

Itarrv firmament,

c^v£^'

xJCajLj

laiig'it

babintang

Heavy

v:_>l^.i

bir'at—

hearted

c:jI ,ai

/-il

attcc

bir at

Hebrew

.aa:^».

health

y^^j,

c^.l

orang

heber

Hedge

-Xj

pag'ar—

of

thorns

(^)\Ci

-Xj

pag'ar

dorree

.J

berfoomboo,

^(3L:sv|To

Hedge

yj,j

berpag'ar

Hedge-hog

<3c>3^

landak

Heed

«XjkJ

toongoo

Heel

c:-v^«.y

toomit

To Heel,

as

a fhip

c^oLm

fing'lt

Heifer

5<3«.a8

Aa>vV

J-S-'

l^rnboo

betina

mooda

(mI«>-««.«j

foombooawn

foomboo

he is

in

AA/^fcwg

«i-Jti

dea

foomboo lagec

^

y^ty

coompoolan

Heap

f^».j^j^j

bcrtamboon

as

Height

i^LoL»'

ting'ceawn,

^^^^'ting'ee

corn on

a

meallire

i^^*^

moombong

Heir

jO

L»*jj

iSjy^

jurec

poofaca,

,v/

gather

together

J4a^*/

coompool

^/Lwo

(^j_j:^J cang berolee

poofaca

(^

aa^j

^^^J'S»-''

Lj

ba

tamboon

tamboon

jli<3

dung'ar

ij

^I'-iiAA-o

ang

mendung'ar

^j

;Lct3

dung'aran

thick

of

hearing

J^aj

bang'ol

iJ..

.a:^^

jantong

Hell

a/jU

narca,

tViliU

naraca-

fire

dS\j\J

r

^}\

appee naraca

Helmet

CAjyU

catoopoong

Help

c

«..'j.j

tooloong,

^j-X2:

J

*j

too-

loonggan

To

Help,

at work

«.a^^j toompo

Helped

c

*J «J',j

bertoolaong

Hearten,

comfort

jy-J.^

bercboor

Helper

^^KXi*-|y^lj

orangtooloonggan

u_)Ui^

(^.JSLi^

jaddee

cooat

\^^J^y^,

pcn'ooloonggan

g.j

5^

^-^^v-*

tampat

para para

that is artificial

c:^0

an'gat

of

the

fun,

natural

heat

(j*jJIj

panas

of the body,

chafing,^i^v*,

fohoo

Heat

(^^CaXJI

an'gatcan

Heave,

fling

j^Srrs'

linipar

Helve

^}

«

ooloo

Hem

iXi

kcUim

To

Hem,

call

one

that's

pall

*=i»o

dchem

Hemp

/

^^

rammce—

rope

(_,•«,'

i^^

tallce

ram

mec—

feed

^U'l

ay'am,

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 152/246

li

I

(

jiJySja

J-j)

ay

'am

bctina—

Guinea

hen

i^'jj

X)\

ay

'am

ootan

Hence

/y^

fence

Her

ajS

dea

Herbs

i4jlj*i fayoor

Herd

imJOJ^

candan,

^jljl/

cawan

Here

/

5'*-A/*.

fence,

/^a>w

ti

de

Icnee

130

)

n I

derree pada famoa

Hereditary

fickncls

'

a_>'Ij

cxjUaajTo

Hinder

glju'

tagah

Hiil

c:^»,.}

bookit

mountain

9-^Jj-i

goonoong

Hilt

J<|Ooloo

of a

fword c.<_Xaj

Jj

ooloopcdang

Him

«xjii

dca

fclf

c^icAaam

ajO>

dea

findirrce

peniakit

baca

Hercfic

^J^^:>lJ

badingon

Hinder

part

{^jj->

booritan,

(mvOIj

blacan—

of a

fliip

<J^jI/ i^^j'^J

booritan

capal

Hindrance, trouble

q^)1/*wj

foocaran,

A/tK.si fooca

Hermit,

any

one

living

reclufe ajIj',j

pertapa,

ajU^.

djjl

orang

pertapa

Hermitage

^^i:LJLJ.J

pertapaawn

Hermaphrodite

A:^;^^

«J

roobeha, l^jL)

Hinderm

oft

(J^

d.^

(^^_

^9-^.

Heroick

man

^L^L^b

pahaliiwan

' j»ui.',^-a„ r„ ^.'.i„„

^

i

.

t.\i

<•

,^U

J .

ooloobalan

Heron

J*aJo

9-yj^.

booroong koon

tool

Hers

Aaj\j

AJti

dea

poonea

To

Hew

^_ijU

tatak

Hickup

««^Lm

ladoo

To

Hickup «tiUw-j

bersiidoo

Hid

(^J^^

fembooncc,

L^y^^f

terfemboonce

To

Hide

^^lf^3y.^M

fcmbooneacan

(^\a^.«o

JJLaJ

tin'gi

Hide

cxJo^

coulit

eang

dc blacan fa

calec,c.

U

(^UtiLo^J

jAj

c^^k^

eang

comadean

dcrrcc

pada

Hinge

wvJSAj

kokot

Hypocrite

5iAJ«wa>J»j' golefoonda

Hipocrifv

I

/

vw^J^-:^

choolas

attec

cy

U

Hidden

c^> ;

>

terboonce

Hip

L^Lj

palia,

i^tSJ:it,j

poonggon

To

Hire

U>y*a

fewa

Hire, wages

aj

*

oopa

freight

of

a

(hip

^jJjU^'

tampanggan

youj.

hire

^

aj

« oopa moo

tin'j ;al

fembooncc

Hired

j^^^^^j

berfcwa

aj.,j

ber'oopa

Hireling

aj4|_j

c

mI

orang

ber'oopa

^jIj«

c;.I

orang

oopaawn

His

A>JtJ Ajti

dea

poonea,

aajaj

poonea,

aaJ

nca

Hiftory,

annals ^.:i>Ij'.A25* hekiiyat

To

Hit,

touch

aJUjs kena

Hither

(^C.Y/camarrce,

(J^^d

de-

fence,

,

^Aj^

fence

Hive

p.

tj\.^,

faroong

Higheft

BA^Uw

g<Aj

CjC;<^

C_5-^

ting'ee[Ho

^^^^

hey

l^-'J'^f'^'f.

berfemboonce

Hideous

i^ljj^XJ^J

terchlngonan

Hi^h

/

^J6j'

tmir'cc

/JG

Uw

ting'ee

high

prieft

jlw*>J

^'^

imam bcfarr,

cahf

vcrv

hia:h

fa

calce-^on

dcattas

High-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 153/246

H

O

(

137

)

H

O

as

a voice IjlS

garaw

—wltJilHome

<3uo4^

rooma

cold

y

Xmj

ferak

to

be

hoarfe

i*

A*w

(__^tili>.

jaddee

ferak

voice I^LT

sj^yt^

fooara

garaw

.Amj

ferak

Hobble

isrSl

pinchang

/JLXju

panggalce

( ^J^

bobbee

wild

(^j

i^-f^

bobbee

ootan

of

the

fea,

porpus

c.L>«<3

doyang

Hoifc,

hankar

^^jXjlf

karecan

anchor

»Lw

jLjlc*j

boongkar

faoo

u^LeJ4.J5

kolmooat,

y^iXf^

petak,

*-^5tJ

proot

—of a

fhip

i^:j«-j

(J^jl/

proot

capal

Hold

iXxj

pegang

to,

{ticking

to

cx-Cv^' j

ber-

lecat

opinion

(j^C>JJIj

batindis

to

let in

light

ijU

natang

in

cloth

>wV->^U pafok

to dig

a hole

i.jJ

c^- --^

giilce

loobang

500^4^». (^,Xaj negree

h6-

landa,

ocXJ

J^

«sju'

tana

holanda

b^Aj^:^..

c;«I

orang

ho-

landa

empty,

A>,-^el

ampa,

<Xj*oL«

pangfa

Hollow

Aia.«^iLr

garooha

/^i^^^

choochee

man

AX*j

c ijl orang facflec^

(5^=r^r^

^Ji'

orang

choochee

o'-'^-^*^

choocheaw^n,

XjuSXm

faftcawn

Homely,

ugly,

jjjJ

booroo

Hone

/^jljs:'*^

«jLj

batoo

menchance-

Honeft

'^jZfu

betool

Honefty

;^^Uxj

benaran,

(J(jJcX£

adil-

avvo

Honey

jc^L« ^jI

ay'er

maddoo

—comb

•<3L« c

tjL^j

faroong

maddoo

Honour

AaJ

«^

moolia.

.J«lti daulut

To

Honour

(jj

LJ^.^^

mdmooliacan

Title

of honour

^-)^L^'galan

Honourable

cU-<i4.=^-j

berhormat

Honoured

c:^-*

ip^

j berhormat

To

Hoodwink

,^j/\j^

bootacan

Hoof

J'J

kookoo

O'-

water

ijUj^-ev^j^l

ay'er foomba-

yang

Hook

to

hang

any

thing on

c:^j(j' kait

Hooked,

hanged

on a

hook,

c^oUuuo

mengkait

Hoop

/^A^/jg

limpee

To

Hoop

for

joy

«wJ»

)^>*i

'<—

Vi^

^j

ber-

foorak foorak

To Hop

aaa>*)

sipah

To

Hope

^-J^l^».

harap

Hopelefs

AwjX

(j^a'j'jj

pootoos

afa

To

Hord

^^y.^j/'

coompool

hord

iM^

«.vy*

«Z

coompoolan

Horizon

a>j *i3

'^^j-

boolat

doonea

Horn

^

aOJJ

tandoc

of

a rhinoceros

(-_VtiL»

jJ L^

chala

biidak

—To

butt

with

the

horn (^

*c>JJ^

menandoc

To

tofs

the horns,

as

a

beaft,

(J

4A.

j

aaJU^

mcnioongool

llruck

with

a horn

v^TfltXAA-c

mcn'undoc

Horned

lJ^cXaj-i bertandcc

Horrible

y

Ia.».::^.

hay'banoo

Horror

ej^Si^U' cajoot

Mm

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 154/246

HO

(138

Horfe

j(3«/cooda

flonc-horfc

gc^*/

,. vXI;^.

cooda

jantan

mare

tC^j/

]xXaSUj

cooda

betina

To

ride

a

horfe

(J»

i1l\>o

candaran

draught

Jiorfe

>wV;Uj

otSy'

cooda

pcn'arik

tamed

horfe

^

kXac^/^

cL»

gti^

cooda

cang

menjenak

horfe-fly

(^iL>

(SM

barree

barree

^To fpur

a

horfe '^CS^

(^^iji^

mcng'artccan

cooda

pack-horfe

«O^Lj^

eti^

cooda

bcrpalala

To

un-horfc

;<3^/

6(Aj

(Sj^

^'-^y^i

bantok

derree

pada

cooda

Horfe-man

^C^^^j,

ijj'

orang

bacooda

Horfes

gc^/'seW-)

cooda

cooda

Horfe-leech

a^

Hntah

Humbled

bu\J;L>

barcrida

Horfler,

groom,

vCij/

^JJr^jH

P^^'-jHumbleft

5<AJJ'

terrenda

)

H

tr

JLi^^

joo^apang

markct-houfc

(^LJ-jL»

bablean

Houfcd

<)ue.^_j

berrooma

How

AjL,.>Oo

buggemana

To

Howl, as a

dog,

ci

I

«^iLo

marawang

Huckle-bone

q^Xc4J

i^y

toolang.

poonggon

Hue,

colour,

« u;U

warna

To

Hug

iwVJij poolok

Huge

^*KAJ

befarr

Humane AA>*4*jt«

manoofia

Humanity,

love,

,^Lxx>^

cafleawn

Humble,

meek,

s^AJ;

renda

To

Humble

,^I(JJ;

rcndacan,.

^^/l(jJ_A^

merendacan

oonsoowee

cooda

Hofe

(J\y^^j\^

faroong

cakkee

Hofpital

c:oL. ij^\

^jj

rooma

orang

Humming

^jti^\j

badangoong

Humility i^lxIcAJ;

rendaawn,

/^j

Aji

attee

renda

fakit

for

orphans

^jUj

«^J^

^°°

ma

piatoo

Hoft,

army,

gyj;^'^^

bdlatantra

Hoftagc,

pawn,

C^^U

gadec

fecuri-

ty

e^ti'-^

i}J)^

orang

gadee

Hoftile

j^'Ujj

berfatroo

Hot

(j^JL)

P^n^s

Hot-houfe,

humum,

^j^Xb'

tan'gas

Hound

^;^

^:?:-''

anjing

barrak,

^Lcj^^j^.

isz-»'

anjing

pcrbooroo-

awa

Hour

,^jam

Boufe

A^*j

rooma

fummcr-houfc

Jb

bailee

fummcr-houfe

over

the

water

^y^jS^

C_5^^

bailee

goombong

ftore-hoiifc,

granary

Humour,

conftitution,

(^,j

pree

—ha-

bit

of

body

»j*j'

C^jJ

pree tooboo

good

humour

i^^j

ramee—

ill-hu-

mour

(_/vJtJ

PjJ

prang proos

Humourous

^JJCJLs^.

panchinggan

Humum,

hot

bath,

^j^Xaj

tan'gas

Hundred ^j^ylj

ratoos

—one hundred

iy^ijj]j

Uw

fa

ratoos

by

hundreds

iy^^\j

(^y[j

^

^^

ratoos

ratoos

hundred

tho\ifand

a>^^

J

aj

^u^

fa

~y

J.-

pooloo

lax'a, /

-a-o

A>*g

fa

kectee

Hunger ^^b-))

lapar,

(^^b^

laparan

To

fufFet

hunger

j\S)L

^^y^^

tiihan

lapar,

^ib^

(^^j,ri>.L\A^

menahan

lapar

To

afluage

hunger

^bJ

(j*^U«j

powvras

lapar

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 155/246

J A

(

139

menlaplr

lapar,

^b^jJ

berlipar

Hunt

tj)j.j

booroo

*

jjA^-*

membooroo

liim'

bcaft

qI

^jy^-fi

pemboorooan

)

JE

JJ>^r-«

membooroo

^^JJJ^,^jy

orangpen-

boorooan

burly -a^/

gampar

(^Lx3«J'

t6fawn,

J

*^

(^i

cUJlj

ang'in

pootar

baliang

harm,

Ci^::s.li>.

jahat

To

hurt

c:-oLm

C^tJ

brec

fakit,

/^3Lm

la.'

kittec

/^LLm

fawdmcc,

(^^

lakkee

—man

[•jy*iy^

c

jjl

orang

doofoon,

c:j;I»3

cj«

orang

darat

Jacal

(_^0>^

cherdie,

(^Oji^

jerdce

Jack, fruit in

India,

«xjCu

nanca

jack,

to turn,

^J^|'-j'J.

pootaran

Jacket

t:i^lj

baju

Jacob

'^aS^xj

Yacob

To

Jag c >

;;>:

*

'>

chinchong

Jail

f^j**Xj

paffong,

cjls^.

panjara

Jailor c

^wjIj »XJ»J

(^

jj^

juree toon'-

goo paffong,

c*>*iL»

(__^«i^.

pen,-

oongoowee paubng

Jambs

of a door

*JCaj

p^Ly

tiang plntoo

To

Jangle

s^cXac-.

chidcra

Jar

xAji^

topayang

—lit

tie jar

fJjJ

boolec

Javelin

A-a-<^

lambing

To

caft

a ja-

velin

XA^^

?-y^^

lamboong lam-

bing

country

hufbandry,

(M4>wjti^Jaundice

xjtjj

c^oIaw

fakit

kotiing

doofoon,

ctX/0(jj'.Jt:s:: -J

careejaawn

Jaw

i^^_

pypee—bone /Jcl/ ;;^^'

toolang glggee

Ice

»iLj

jf ay'er

bakoo

Idiom

of fpeech

ixjl/

&^^^

oopama

cata

Idiot

(^_)«(.Wj

bodoc

Idle

A>y«l

ampa

lMy^«ii

qIjcs::^-/

careejaawn

doo-

foon

jti

diem

r'-^

^c:J»/'

coolit

—To

hufk

^jwJ^i^

coopas

^^.;^^

jooroomoom

^UlaJLJ

nianeawn

gjU^

joomawa,

5iAJyw>>J«->

golefoonda

jjU*:^

c^jl

orang

joomawa,

80sj\m*aJj->' c

«jI

orang

golefoonda

& k>

bctta,

AjUn

faya, Aaaj

kitta,

4j|

ako, A/ycl

amba

myfclf

aLo

jcXaj*p

kitta

fmdivrec—too

iuLw

,

^T^

fay

'a

lagce

am

here

ti

aJ

^1

-

^>Ly»g

ako

la

do

fence

2

Idol

«\JJI_j

ber'allah

Idolater

aAJ

I

-^

c.^5

1

orang ber'allah,

c^«f

aAJI_; 5<Aj a>^<w^aa/^

«iU

orang

eang

mcnioomba

pada ber'allah

Idolatry &X]\yi gcAj

;^Lx.*-c*>*j

foom-

i baawn

pada

ber'allah,

c^'^l/

cafirat

Jealous c

«^*x^:i.

chlmboroang,

aJlc*j

pongkah

Jealoufy (^Xcj^^x^j^j.

chimb6r6anggan

To

Jeer,

flout, jOJo^t

fmdir

Jeered

j(lXamj

fmdir,

^kAa*m_j

berflndir

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 156/246

I'm

(

Jering in

Tport

{^^jjj->''

goorooawn

Jehovah

aJLsu'

aUI

Allah

taallah

Jelly

«xJoo

pankah,

(__^

JOJ

linde

Jeopardy

gjLwJUM

fangfara

To

Jerk,

pull

with

a

jerk,

*

iX^

fintak,

sirs-'^finjoh,

i^j^jj

roon

toon

To

Jeft

*

jO'

gooroo—

in

jeft

(j^^U

(^Lc

main

main,

^jjUc^j

bcrmain

To be

jelled on «

i*<IawjjJ

berfcloroo,

B<JJw.jj

berfanda

Jefter^cXJl /

.^aaj

»

i*Xx»w^

^/J

°

berfeloroo

pcnf

indir

Jefus

/

^**o

ETa,

/

^»*kj

/

^aJ

nabbee

orang

140

)

i

M

To Imagine,

conceive,

aXLw

fanca

Imagination

jSXm

fanca

To

Imbale ^jJ^jcAaJ

gundongcan

To

Imbark

^

«uU

naik

To

Imbellifh

^JJC^>*JA,J

byTccan

Imbelliflimcnts

(^^jj*jj>».IjjIj

pariahfan

To

Imbofs (j:^t^

foojee

To

Imboldch

-

Jl

C^^J

bree

attcc,

(mJC«JI-*^-o

membrancan

To

Imbrace

iwJ»»Jij

poolok,

^Jv?

polo

To

Imbroil

(^^«^aj j^l^^

haroo

biroo-

can

ETa

L5 L5-

To

Jet,

to

walk mimically,

«sJuij

AAji/J

tinka

lacoonea

Jew (^^tiyssi

cj.l

o'rang

jehoodee

Jewel

AJ Le-j

permSta

for

the

ear

Xj»^*>

foobang

Jeweller

«s^'U^.

J*Asr*^

c^(

o'rang

menjewal

permata

Jews-harp

ci

^sr^T*-

jenjoong

If«Jl/caloo,

^j^j

poon,

ajla::».

jcka

he

comes

ijl<3

«Xjti

AJiAi».

jeka dea

datang

you

will

^^y^^

lamoon

Ignoble

(^

^Uw

fawan

of

a

mean

extrad;

<Xaa:±>.

hina

Ignominy

(^IcJLo

malooawn

Ignorance

(^C^aj

c

i^/coorang

boodee,

AajJ^J'

gclanea,

JoU

babal

Ignorant,

unwife,

(^<3*j p.j^i'

coo-

rang

boodcc—

dull

(JoIj

babal

111

c:-o».l2»,jahat

To

Imbroider,

with

fdk,

^^ U>*»

foo-

1am,

^

Jvvvy*

menloolam

with

fU-

ver or

gold

^^aw^

foojee

Imbroidered,

work,

^^[Juc^y^^

foojc-

awn

Imbroidering

needle

^-^^aw

^»j\s:^

ja-

room

foolam

—filk

*-^

v*i

St^jV

^°°

tra

foolam

Imbroidcrcr /^:ii>»>Lj

pen'oojee

To

Imbroil

(^^jj-xj

«jls^

haroo

biroo-

can

To

Imitate

(^Lit..^

meroopacan,

-AyJ'

^ ^Uj

booat

gambar

Immediately

AjUCg-U

naftaya,

-aJLjLw

Immortal ^-ljjI^

^^^^

s'-Nv

^^^'^

kena

maoot

Immutability

j^jjy

togonea

Immutable tj'*j'

togo

To

Impair,

deface,

^

i'^tij

roofak

To

Impart ^Li'

(^jJ

bree taoo

To

Impale, fct

on a ftake,

^^j/y^m

foolacan

Td Illuminate

/,i»..^vv^

iTienioolahee Impatience,

ill-humour, /vwj^.j

Image

(jO^li' teladan,

.x^j^gambar

I

prangproos

teadda

bang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 157/246

I

M

(

141

)

IM

Impudent

(j^l),

&S

*^

mooca

papan,

C.AJ

dJyo

mooca

pcrang,

Ajl/tOk

do'cana

Impure,

tbul,

i<v^*:^

choomoor

To

Impute

(^^.^

membree

*i' ti ti

de

dalam,

<J>

de

within

Impeach

B«c^*,y

todoli,

jjc^iaa^

menodoh,

^^t^LX/.^

mengadan

i^^^^S^Xk^

mcnodohhec

(Mli;«<3*j'

to'doawn

-J«j^

ibocar

«j^

jcXaj

tcda lakoo,

jOiIaj'

(_^tibi. teadda

jaddee

«xj'sXa:^

chclaka

man ui^/Li' «'J

jcXaj

dL»

c;«l

aU

I

5<_>vJ

o'rang

cang

tcda taoo

ta-

coot pada

allah

/ovjs^

,J\

attee binj

Implore

<0X«

mirita

As::^_)

(_^-j

brce

careeja

&^ij(

scX^

adda

careeja

xiyj^j

bcrgoona

d^» cJ^i-8

meng'oolang

Inccil

«^..-c^

fombang

Inch (__^jLL.

*aj

ib'oojarree

To

Inchant

j

Aj

ciA.ii^b^ci.'

v

booat

ho'bat

pada,

«xJliL»'

takana

Inchanted

Oj

t^^.

«xaaj

kena

ho'bat

us

^^' <3

dalam,

^^'lcX;ti

dcdalam

come

in

&J

lJ^

««jl^

mafooc

la

Inacceffible /^>y«Lw

Ool0>

stXxJ'

tcda

dilpat

fampec

Inadvertency

/

J^'

lalec

To

Incamp,

reil,

(Jkas^->

bcrhentee

Inceifant

/

^^JV'

co'tallee

To

Incenfe',* provoke, v^*«:s:^'jue

meng'-

ajook

Incendiary

/

^1

Ou

«

c^.'

o'rang

oopak

appee

oolansr

Oolti /

J *j

jcXxJ'

tcda

bo'-

lee

dapat,

(^Uj

s'-^j

^^'^*^

bo'Iee,

c:ol<3

5<A>J

teda

dapat

a/Ij «

i*j pooroo

baca,

(Jy**.jkJ

bifol

liar,

cot.*j

cul

o'rang

bo'-

hoong

tcda

potent, weak,

cj 4->

ir^\y

cooat

Impoverifli,

make

poor,

i^^jAa^Lj^

mifkincan

m

powered

(Jo'f-

wukil

lea ,

^

>l^»,

chap

Imprifon

^^_^^Ls^^

penjdracan

<>::- tJ'l->

s

Axj'

teda patoot

CT

^0>

4j

bo'doc,

Jub

babal,

OxJotJ

c

-j/

coorang inggat

To incite

to

mirth

v

^

.

oofik

Inclination,

afFedlion,

^^btJJwg

ibo.

caawn

To

Incline,

addi<5V to,

as

bufuiefs,

< unj

oofah,

Aj*.^jI<

meng'oofah

Inclined

to

scXj

a/v*)

Iboca pada

To

Inclofc,

fence,

Jij

^.::jKj

booat

pag'ar

furround

c

«j'jL-e

mcnga-

poong,

a_Vj

a,Vj

pegga

pcgga

Inclofure,

tcnce,

.Xj

pag'ar

Incomparable

,^^-5

..wLm,

es

rcXxAj

tead-

da

de

lilma

can

Incompaf?,

furround,

^^vXi^lxJ^/coo-

leelingcaa

Nn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 158/246

IN

(

142

) IN

IncompalTing

(jjJ^i.icJ4/coolcclinggan

ban

not

indurable

«3

cr^j'ti

»cAaJ

Incomprchcaliblc

r^j^

^ Vj

'ti

siAxJ

^J

v>i

tc'da

dapat

kcra

kcra

Inconfulcrate,

vviltul, AaJL:^:^ .-^.

[j^^

dung'an

fajanca

Inconilant,

not

firm,

*J_y'

8^-\^J

^^^'^

to'go

To

Incorporatc^«.jl«j

fatooboo

Incorruptible

AwjUj

e«AAJ

tcda

binnafa

To

Incountcr

j-^by

bcrtamoo

Incountering

(j\s.j^\JjJ

bcrtamooawn

lacourage

(^pUJ-*.^

mcmbranccan

To

Incrcafe

^-^j^

toombo

Increafc

of

the

moon

(^tilji».

i^jijJ

yj^j

boolonjaddcc

befarr

Incrcafed

y^^yy

bcrtoombo,

*^'[^JtJ

(

'i^i

uultj

bcrbooat

booat

ban'yakjlnfclicity

Incredible

ixA^^.^

^-^:'.'<^

otAxJ'

tcda

da-

pat

pcrchaya

Incrcdidous

Ajliw^j

cj)/

coorang

per

chaya

To

Incroach .i^jlLyc

mclanggar

To

Incum-ber

;^Xj\aa>*i

fancotcan

Incumbrance,

hindrance,

uij^aa*w

fan

kot

^J_^^lj'

tt'da

dapat

de

tahan

Indurcd,

fufFered.

(^,2k.Uoi.^

mcnahan

Induring

(^LxAwh

rafaawn

Induflry,

care, (^IxAArsa» chintaawn

Ineftlmablc «ujlj^l

C>»jlti

8<-^'

tcda

dapat arganca

Inexorable

^LcAa/* olXaJ

tcda

mcn-

dung'ar

Infallible,

fure,

».Xa.j'

tantoo

Infamous

CX:^1^

A^Lj

nama

jdhat,

AA-ciu

huia

Infant

^01 anak

To

Infc6l

yA.^ )'

lampar,

_a.^

fampar

Infe6led,

poiTefled, ciAJtA^^jankit

Infedions,

as

ficknefs,

-a^J

lampar

s

il/twj

foocaran

Infidelity

<:^^\J

cafirat

Infidel

jLTcafir

Infinite

^{\/

ciical

Infirmity,

paflions

of man,

JuLs d»»

facl

c'rang

Inflamed

with

anger

Aij^

moorka,

_jj«j'

i>::jIjLw

fiing'at

goofar

Indebted

iJ'

»^-j

ber'ootang

Indeed

tiij*.

foongoo

Indefatigable

giUJ

bcAaV

tcda

lelah

India

*o\a^

aJ'J

tiina

Hindoo,

C^j-^J

^cXa^

ncgrce

Hindoo

Indian

. _Uiii

c;jt

o'rang

Hindoo

Inditfcrent

dtXy^

fcdang

Indifcrcet

(^c^j-J

^^

coorang

boodec

To

Induce,'

fuffer,

(j.==-b'

tahan,

^j.i^U.A/0

menahan

Indurable

;j.i^U

0>

C^o'^

dapat

dc ta

To

Inflift isuL^

mooat

To

Inform,

teach,

ji^l

ajar

Informer

A^^ I

cj»l o'rang ajooja

Infortunate

Ai

J\a2v

cliclaka

To

Infufc, inlpirc,

(j,jji,lA^

menoo-

roon

To

Ingendcr

«.J

».jUm

fatooboo

Ingenious, wife,

(^CSy-i berboodce,

Jl_>

ber'ahm

ingenious,

work,

/^^j

(^Uj

booa-

taa

permce

workman

(^tXL>

dj

J

o'rang

pandec

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 159/246

IN

(

Ingraft

^^

cambar

(^.x^

cambarrce

(j^i^b

.Ij

g^X-u'

tc'da

taoo

balas

Inliabit

(^*vj\^

inoonoon,

a-c^jIj

barooma

O «ti

»t^

doodooc

(^,

«.j^-^

c.^«I

orang

moonoon

Inhancc

a

price

aJ^'

^

'^}^

n^^ik

arga

Inherit

tx/Lw*j

Cs-'jt/^J

berolec

poofaca,

a/1>jj^j

poo/aca

(^Lx/Lw aj

poofacaawn

143

)

IN

i\J

Lm

teadda

filla

Innumerable

cilxj

(<;J4J

scXaJ'

tt-da

bulec

be'lang

To

Inquire,

allc,

»xJo'J

tiinca,

A/w.J^

prixa

Inquire

diligently

v_ioU

^^

iijU

Aw*/^

prix'a

baik

baik

Inquiry

(^buw./ ) prix'aawn

Inquifitive,

given

to

inquire,

jilc^'U'

calangara

Inraged

aLo''

c^O»'.:^^

jaddee

gela,.

U>V

binc'on

a0^lwj*jj'

Infatiablc

Xisc'^

L<^y.

s'-'^^J

tcda

bo-

terpoofaca

a/Ln

*j

(__^

ij.:a.

juree poofaca

(^IjlaJ^-aj

beroleawn

Injoyn

«j**.j.

pcn'ooroo

(^^l/lJ

nacalan

(^l^«^)^^ pen'oorooawn

Injvirc,

defame,

gcAj

a>Laa/J

ui,'(«.j

booat

fetena pada

hurt

c:<5Lw

(^j-»

bree fakit

defamation,

AaxaaS

fetena

(—

Iti

B

cAxJ

>^

«i-JLijJ'

/^^^^^

hookoom

ter-

baHk

dawat,

^jijjlt^

_il

ay'erdawat

^^>csL^y^

foonjat,

(vwjU

CL>«lti

^A

bakas

ay'er

dawat

Otw*j

d

i

.(

orang

paflak

v^a^^

paifak

Inlarge

^^XIm»

J

low'afcan

Inlay

j

ij/^cora

sm-^jJ

bcrcora

/JCa:^.j

<v-c*^

rooma

berhentee

/Ju

Aam

^Jlti

dalam

fa

calee

^^^s^ys^

choochee,

bcXxaj

lee

kinjang,

^Jtrs:'^

ti

teda

dapat

de

kinjang

To

Infcribc

.^(ti

'^

v^

foorat

dalani

Infcription

5

J

loh

Infenfible

Ajjgf^A^

-i'^-t^

t^iAdi.

merafa

Infeparable

ci vy=v

c3

^^'<^

^O^i

tcda

dapat

de

chcrec

To

Infmuate,

flatter,

v^'a^«.j

boojok

Infnarcd,

trapped,

CJ-A:i^L>

biijcrat

Infnaring

difcourfc

^-^j^^

'Vy^

cham-

pa jc'rat

Iniblcnt

aJu

a2s. choonka

To

Infpirc ;^j^jj^>l^

mcn'oorooncan,

(^

t,jy

tooroon

incite

^^^1

achom

Inftant,

carncft,

-«.::iw[;

rajing

Inftantly

iJi^.

(_;^yl/l.«j faciiran

cncc

Inllcad of

/

' JS^S

gantce

To Inftigate

4^1^..

haroo

To

Inftitutc

«

ilj

tiiroo

Inftitution,

cufrom,

i^Ox^

addat

To

Inftruc :

,^1

ajar

—him

eod

t^

^\

ajar

can

dca

Inftrudlcd

,i*Lj

ber'ajar

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 160/246

 

M

(

144

)

lit

parg'ajor

mailet

4

ijXaj

pen'gooroo

Inftruding

s».

^\^

ber'ajar ajar

Inflrudion

^jlx^=ii.l

ajarawii

Inftrumcnt,

tool,

(^^LAj

pag'iwee

Infurrc6tion

«sJV^

goga,

jK^S

dS^S

goga gampar,

g^lr^..^^

ooroohara

To

latangle, as

thread, KZi^t^i

kooloot

Intangled

ci^uj*.

*_%•<>

raeng'oolbot

Integrity'

^j'^^Xc

ad;^a^Yn

Intcmpcrancy

l-..«_^'A>o

pendcfmab

To

Intend

.Le

maoo,

«xXLn

ianca

Intended

l::a,>*,L5

J

terfafat

Intent,

purpofe,

a s>Um

Taja

To

Interceed

^_t|

42^

(^^

breejow'ab

To

Intercept

u-aXaj

tancap

Interceffor

^

*jo

baggoam

Intcrceflion

(.,Lxa^«.>J.j^

menioomba-

awn

Intcrell,

ufury,

(^^j-^j^j

boon'gan

Interim

of

time c:-i.ii.Ljj

iahat

To Interline,

t^j^->

^^

^

^-HM^'*'^

menioorat

dc

tcng'a

baris

To

Intermeddle

/

J^tiU

fadoolee,

i»a.^j:^Ij

bachampoor

Intermiilion,

from

ilcknefs,

Aaaj

betah

To

Intermit,

rcil,

ijij^=^^

berhentec

Intermixed

)».a.,j:^Ij

bachampoor

To

Interpofc,

flicker,

c

«OJUa^o

me-

lindoong

To

Interpret,

make

clear,

^jJIjIaJ

niatacan

Interpretation /^Jjl

artec,

^jlxlj'l»J

niataawn

Interpreter

^JLmj

(^jk^

juree

falin.

A«A/

C^^j^^jurcebafa

o

Inter

^\3

tanam

To

Interrupt

,^j*^>y«l;

rampoos

Interval

.^'lOtl/

ciidalam

To

Inticc,

 ^^Ki

boojok,

memboojok

Inticing

v_J»a=».*.j

c_5j,:s^j

boojok boo-

jok,

,

5>^J

(3^-

^*-* J^^

boojcc

To

Intimate, by

 a

lign

or

nod, u_j;Ls:*^

feharat

^yf-y:^

y

Intire,

in

number,

l_-^>ykJ

genap

not

broke

<X2C^:

^f)

yi

booloom

pccha,

&J».j

boola

Into

^^Itiii

de ddlam,

^Jltil/cadalam

Intolerable

,^^jii.Uyyc

,

J »j o<A<iu'

tdda

bolec menahan

To

Intomb_^ji»j*J'

,Jyi

s^-^V

^^^^

^^*

lee

menahan

To

IntombjA.iiv/^i' ti_jj^b6bodaIani

cooboor

Intoxicated,

with any drug,

^J^L^.

chajal

Intrails

^,lj

«_»

,

,*w,j

ilTce

proot

To Intrap

(wJuGs:-'-*

menjabak

Intreat

aXv^

minta,

<sJ»[-o

pinta

Intrcaty^j^LsJCAjpintaawn,

^^

Ijia-« ^aaa^

menioombaawn

Intricate

^Juiw*^

mifkill

To

Introduce ^^^4:s:-'^j

toonjoccan

To

Intrude

<J>

«At.Ls

mafooc

To Intruft,

confide

in,

uj^lrs». harap

To

Invade

.Xc^

langgar,

.XiJ^Lyc

rn*-

langgar

In-vain,

for

nothing, «JL-y*»

Aaaw

fia

fia

To Inveigh, backbvte,

a^^*:^^

ujocja

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 161/246

JO

(

n

Invent, by

handicraft,

,^jSj<JJu

pandecan

(^_jjul<3 dapatan

^^^.l

achoom

.«^^1

achoom

.a^H^ meng'achom

as

a

man,

(^JUJ.

ooloo-

balan

aj4

j

sOyy'

teda

ber'oobah

Inviron

dAjbL* meng'apoong

(^ CJ

L>

sOyy'

teda

calcatan

Invite

to

a

feaft,

(J*.X^.

pan'gill,

(^jJoOi.^LN

falahican

5

*Xo

beetooah,

Ool/kabat

aj

-jI

ay'er

bah

Invocate,

pray to,

aa-^jj*.

foomba

<\>^^AAA^

menfoomba

AwjUj

bedfa

)

J

IT

Jyis:^

^JJJ

ooroof

^JI<J>

aAjLw

fabla dilam,

ti

Ifaac

Jot,

tittle,

kechecl

Journey

^^'Jl^

.

perjalanan

Journey-man

(^U*

ci*l

orangoopaawn

Joy

c:^J^^

daulut,

a^Cos.

< Sj>m

fooca

cheta,

^jljjjT^wj

foocaavvn

Joyful

A^U^i.

a/v-

fooca

cheta

Joyfulnefs

^^Lx/^

foocaawn

Irkfome

J\^

fooca

r

Iron

/^w*j

befTce

mine

{

5***j

^L»^

marreaw^

beflee

work

 

(^**j

perboatan

beflce

Irreiblute

^_^il

r^

bimbang

attec

^Itilj

badabar

Irrevocable

t^jfljj

«3

s^^'

teda

dc

oobahcan

Is

jtXc

adda,

b<3^

fooda,

aJ

la,

(_^(_X:i^

jaddce,

Xj

ea

»Lj.j

Ifaak

^L^j^.

^^Ici de dalam

more inwards

/^-J

Illand Jaj pooloo

'

M I , 1 1 1 J /

••

I /1 J

(

I

.^Iti

lebbee dalam

^jj_

Yob

Aa/.:^^ a/^mj

fooca

cheta

Jog c

*sr\/

goonchong

-*-J'*J

poti S

Join

together

^Xyij^^>*i

fambatcan

c:'^^.,^

fambat

of

the

body

C^Jww

C^>-\y*i

fedee

fedee,

^*-»*

oobong

of

reed

cane,

ftraw,

(j^l

«^1

rowas

pain in

the joints

<Joi>VKw

fan'gal

(^

«LiLxj

bangkawan

Joke

i*j'^

bergooroo,

aa^^

champa

V

t^*j

Yoofoof

Joftle

^>*)jij' takiflcl

Iflandcr

Jij

q.jj\

orang

pooloo

Ifraelite

^Jo'^^j-j

cj

«I

orang ifrael

Iflue CL>_A;i.

cherit

It

aj<3

dca,*

aJ

la,

51^^

fooda

Itch

Jv.jU'^gatal

To

Itch

(JjL)

gatal,

^JoU

^

bergatal

Judge

*A=^

C^j^

jurree

hookooni,

/

JuUI

alfaki

To

Judge, think,

aXa>*.

fanca

^givc

fentcnce

^^i^J'*:^^

hookoomcan

J

bcrhookoom

hookoomawn

Judgment,

fentence,

*-5*^s>.

q^J^

t-'d-

taawn

hookoom

feat

j'y:^^^^

«.J

croofcc

hookoom

Judicial,

wife,

J^U

bcr'acal

Oo

^

Judi^cd

./i^—

.,

Judgment

i^^-^i

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 162/246

K E

(

1-16

)

Jug <^CkXJ'

cundee

of

flone

jXji.

ponggo

To

Juggle,

Ihew

tricks,

'-^j'*^

foolap

Juggler

^j'*'

ijj\

orang

foolap

Juice

^1

ay'cr

To

Jump

OiA^J

loompat

Jumping

^^JXf^Ji

loompatan

J\imping

pole

aJLT

gala

Juncture

of time

euLxw

faat

To

Junket k.^X>*i

fantap

Ivory

ctilj'

gading

Jurifdi<flion

«5JCJ;L>

parenta,

^1

alam

Jurifdidlion,

to

hold,

AxJjb

^^-^^.

P^

gang

parenta

Juft,

vertuous,

<J<A£

ddil

Juftice,

judgment,

/^3^^

hookoom,

/^:i:.«3*/

codjec

Juftificatlon

(m^<Ac

adilawn

To

Juftlfy

(^/^<Ac.j

ber

udildcan

Juftified

jACjj

bcr'adil

Juftly,

rcafonable,

(^

«^'.j^

haroos

Juftnefs

^^^<Jx

adilawn

To

Jut

out, as a

corner,

d^«-j

ber'-

cojoong

Ja.EEL

cIaaJo

pantat

of

a

flilp

c:aXo

(Jk^l/

pantat

capal

Keen,

fliarp,

ir'^^

tajam

To

Keep,

take care

of,

^itj

toongoo

Keeper

(^gjXtjki

penoonggowee—oi

cattle aJIa^/

combala

Kept

«I'.vLyo

mendrco

Kernel

-j«.j

bootir,

/

m.j

iflee,

j«^jnior

Kcttk

<-^y}^j

prlok

Key

.

rsz^.J

Oijl anak coonchee

To

Kick

djiAJy'

toondong,

*^**>wL

K

N

j^

;^ tAjiwglj'

tafoontoawn

tafoonto

Kickin

Kid

^*.>-y/

'^—Xj\ anak

cambing

Kidney

(J^

gelee

To

Kill

*jj,j

boonoo

Killed

4J*JjJ

berboonoo,

/Jos.^jm^

berfambillee

Kiln for lime

j^jW

-Xj

c:aa^

tampat

baccar

capoor

Kind,

fort,

fj*AAASk.

jcnis

To

Kindle

Xi*>^

pafTang

Kindncfs

(^bcWj

>-Jtjlj

baik

boode-

awn,

ui^vycJ

/-j'l

attee

loomboot

Kindred,

family,

^J^mjI

^*\J

cawum.

afal,

(J^i*il

afal

King

&:^]j

raja

Kingdom

c:^::?^';

rajat,

^jLso,. Ij

rajaawn.

Kingly,

majcfty,

/

J «O

doolee

To

Kifs

^^S^t^yf berchoomacan,

».

choomacan

choom

ifs

.«j>i.

o v

Kifled

>^^tJ

bcrchoom

Kitchen

ijjlti

dapoor,

«wJ>IXu

bctak

Kitten

(^_j^*/

Oul

anak

c6chin

Knave

/Ji^aaJ

l^

malcpootee,

iJiiXijij

paralentee,

Ajici

^aaj'

tipoo

daya

To Knead, as

dough, q**^Ij

ramas

Knee

i-^^'jJ

lootoot

To

Kneel

^^j^^

tcloot

Knew

jUtaoo

Knife

AWJvO

pefoo

To

Knit cu «^aaw

fcroot

Knob,

bump,

<wV*.jLcaj

boongkook

To

Knock,

ftrike,

Jv^'jJ

poocool

Knocker

of a door

»^Xj

^m^m fooibo

J'

pintoo

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 163/246

L A

,T

(

147

Knot

(^^jJO

«.-Sr***

^impoolcati

Know any

thing

.Ij

taoo,

'wK-U.i

kcnak—

I

do not knoWiLj'

g^^^

•W'-'

kitta

teda taoo

of a perfon

(^IJLo

kenalan

wifdom jj./l

acal,

C^tWj

boodec,

(j^jLyjti^

boodemawn

apparent,

aj'L>J

niata

(^c\a>*j

(__^Jwn

fedec fcdee

)

L

K

/ABOUR,

work.

A=s::^

'.jLr

careejj

^J

1^

u

^jIaj

«

.c^

m'

orang

oopaawn

sC>J<j]j

rainda

/^:swUjLn

fantajee

Lace

/j^^UJUm

^j^ti

c:-iXj

ecat

dung'an

iantajce

Lack

tjyJ

coorang

/JjUw

fakee

c^a/L»'

tacoorang

gcS

vo

e-

t^l

orang

mooda,

0»lti^j

boodak

aJoLi'

tan'ga

Lade

k::j\j^

mooat

cL-I^Ij

bamooat,

^j^y^

ber-

mooat

(^|_^^

mooatan

ratoo

v_Ji,^w.j

c:^J

laoot

taffik

&jy<,^Ci

^—

j^

'

anak

doomba

^-^^

timpang

Lame

^^Xi^^'

timpangcan

(^jjij<3^_>

coodongcan

^^jSjju^

timpanggan

Lament

^-^^j

ratap,

AJl;Le

mariita

(^I;Ui

mardtaawn

AaaJL)

palita,

^^

)L^

lamaran

ancc

Xa^J lambing

To

Lanch

jX^p^ hil'ir

Land

i^i'tb

dajat

To

Land

-XiJ

langgar,

naik

darat

Lane

p-jjJ

loorong

Language

dUKiU bafa

To

Languifh,

faint,

&^

lmah

Lank,

as

the

hair,

^^_^kia

tangly,

jj::^l^

cajor

Lantern

«Xo^jjJ tangeling

Lap,

fold,

(jmJ_^

lapis,

cxxaJ

lipat

Lappet

c

^-'b

panchong

Larboard

c^J

kirree

Large,

big,

jm*aj

befarr

Lafcivious

^cXj

edam, ^tXou©

meng'e-

dam

To

Lafh Jb

paloo,

v—Aaa/

getik

Lafs

fjlCi

'wijl

anak

dara

Laft

^jjUtiLe*/

comadean

To

Laft,

endure,

a/Lj

baca,

iJ^XJ

tin'gal

Laft, form,

(^Ijl^l

achawan

Late

c:A-yc^

lambat

Lattice

K-^-AjiXj

tinkap

Laundrefs

^(«-ye^b

y*>^-ci

pembaffo

parampoan

To

Laugh

B

«bb

tatawa

Laughter

^jl

jb'b

tdtawaawi?

Law

ofGod

scAjUm

fabda,

A^sil/'agama

Law

book

cj

)b

<—>[X^

kitab

taurit

Lawful,

needful,

^j*^

il^

haroos

Lawn,

muflin,

«Sj**^/'

cafta

Lawrel

(j^OJj

randcn

Lawyer

^[^J

A^'j'

To

Lav

down

«ib

taroo

roang

baggoam

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 164/246

L E

(

Lazy

/ywJLo

malas

Lazyncls

(^^Ld

malafan

Lead

JO

A.^'

tema

etam

To

Lead

^^b:.

<-^:^.

ecatjalan

Leader

in a

fong

-»v«t«

mamoom

Leaf

^j

jici

da

won

League

^

gow

To Leak, run quick,

iXjXf^

mclcleh

Lean

LTJ

>/•

croos

To

Lean

upon

^<JJl.>*i

fandar

To

Leap

CXyeJ

loompat, c:A>y«^Lye

meloompat

Leap

c^yyssJ

Lm

fa

loompat

To

Learn js». ajar,

^^^LaLe

meng'ajar

Learner

,:^sXj

C^;^'

6rang

belajar

Learning

J\

j

bcr'alim

Leather

c:aJj/

coolit

Leave, permiffion,

^^y:^^

mohone,

/ jl

JJL5

candatec,

iwiJItXi^».

hen-

dak

Leaved,

as

a

tree,

(^jlti^

berdawon

Leavened

bread

^{^

i_s'*J

rootee

maffam

^

Leaves

;jij'ti

da

won

Lecherous

^(_XajL«

mcng'edam

Lechery

^eXj

cdam

Led,

conduced,

JvjL.

bcr'antar

Leech

Oi.2sr-V

patchet,

aAIjJ

Untah

To

Leer

jL'yAJ'Lc

mata

carhng

Lees

/J»'

tai,

J

jlj

karoo

Leeward

(^j-cl

5

«U

bava ang'in

Left

C_^y>o

kirrce

—hand

(^yo

(^Ju

tan'jr'an

kirree

fide

cC^ iSj\Mi

fa-

bla

kirree

Left,

remained,

(^JLXi tin'gal,

(JJ^aj'^

bertin'gal,

J<XU^

men'in'gal,

5*3

148

)

LE

(Jjju'

fooda tin'gal

Leg (j*jXu

betis,

/Ji/cakkec

—crook-

ed leg

Oul:i»

chapik,

Cj.^j

(

.Jo'

cakkee eroot

Leg

of

any

flefli

a^L»

paha

of

mutton

Aa^

«i3

A^Li

piiha

doomba

Legacy by

will

o**J)'

j

warits

Legate iwjjjj ootoofang

Legerdemain

<—J^^t^^

foolap

Legion AJ't:^

joota

Lcgiflator

<wJ

iSr'^r^

P

^.

«^ang

mera-

brec

ti'tah,

^yiysr^

fchcringon

Legitimate

Jj-aaj

'^JI

anak

betool

Leifure

<vy*'

ampa

Leifurely

(^^_jj5jLj

palahan

Lemon

0^-A,i»,jerooc,

(j**^

lJ

«jXi»

jerooc

tepis

Lemon juice

i^«-A:i^

.j ay

'erjerooc

ToLend

gcXj

»s:'V/

pinjam

pada,

*s:'^^

minjam

Lender

»3r*-<

cL»

dt.

drang

eang

minjam

Length

/ts:^.

panjang

of

time

uzjAip^J

loonjoot,

d^y

lama

To Lengthen

(^^jcsrV. panjangcan

time

^^JCjVsiJJ

loonjootcan,

(jjjCji::^..

«Ly«

meloojootcan

Lent,

time

of

a

religious

feaft,

i^lciLcl^

ramazawn

^LxJU',; rama-

lawn.

Leopard

_il

(^^«^-=«».

harfman

akar

Leper

^}Ci[f

cadel

Lcpcrous

^\<^[/^

bercad^l

Leprofy

^}^^\y

C-oL*.

lakit

cadel

Lefs

Q.)Ay

^/coorang,

^^(5- ^

Icbbcc

coorang

not

Icfs

nor

inorc

jcX-m

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 165/246

1. I

(

140

)

tt

J

nCxjJ

ijtrS

tcda coorang

tedaJLifcIers

^JaOo

gAjuu'

tcadda edop

Lcflen

Ljyf^ bercoorang

^as::^

CjS'S'

lebbee

kcchecl

(^LxA:i».ljou pcnggajeawn

l_>J

Lw

falop

fufter,

^Lo

bear

let

it be

fo _^Lu

aJ

bear

la buggetoo

character.

'•Jr-

huroof

even,

ajI;

rata

land

c

«3

U

pa-

Level

^^^Jul-yo

meratacan

a

gun,

jA«ye

mitar, ^

^a.^'

timbak

J

v^-*A/coompool,

^'^y^^

an

army

^^JU

vy«

*/

d;

»1

coompoolcan

6rang

prang

perfon

iS^\j\j

paralcntee

aa>*j *<_X>j

pendoofta

that

is fcurrilous,

jcX>Lm

'«i^'

4>ai

lindir

Lift

^_jXi

an'cat

Lifted

czaJCj'^

bcr'an'cat

Light,

of

the

day,

5:U>*i

fiang

clear

clj

trang

bright

light

AjI:^

u_>

«lXj^

bcr'cdop

ciuU

light

^^ULi»

lawan

^Twilight

J^m

si'nar

To

Lighten, happen,

^J*:'.^^?'

choo-

pool,

(^<J iL^jaddce

Lightened,

as

the

day,

cLv-sw-j

bcr'fe-

ang—

as

fire

/«-wj^J.r?

berpaflang

Lightening

uiDIajJ

kekt

Lightnefs

in weight

j^'ji;

aring'anan

V^'

*

)

.L»

6\y^

{^jJLi

tang an moora,

/

-j'l attcc moora

5

1^

(^Lxjsir ^

carecjaawn

(^Lci**«iy

camooraawn

f^yn^KfJ

lepafan—

freedom from

^^

(juuO-^

mardekaawn

lawful,

/^«^li» haroos

Lick

c:jJA^/Oi.

jelat,

^j^Xa^k

jelap

^^JLo».

jeliipan

i^ajaj

tootoopan

<Ww

«<^

doofta

Lie, cheat,

p-K'^^J

bohoong

8<^v*

*-^*-^^.

poong'oo

mooda,

b<3*-«

aJLiU'

capala

uj^cXj

cdop,

(^LxjjJsj

cdopawn

Lights

}^tL<»J poparoo,

baurew baurew

Lignum

aloes

aa/^^I/

calamba,

v-JCa^-^'

I/

calambak

Like,

alike,

&^\mi

fama—

in

like man^

ner

^^jju^ti

demeken

To

Liken

A<<eLwjjJ

berfama,

(^j^l^lwyj

bcrfumdcan,

^^X^J-K.K>^

fcpertecan

Likenefs

;^Lx>y

AAwj

fcpertcawn

form

Aj

«J

roopa

Likewife

1^^

laggce,

(j*j

poon,

A/^jooga

Lilly

9

^J'Li

bakoong

of

the

water

^1

pj^^

bakoong

ay'er

Limb

AJjU-jl

angauta,

^jy

&j\[Xi\

angauta

tooboo

Limbek

i^^^-wj»/*/

coocoofan

Limber,

foft,

e_«v*-<J

loomboot

faint

AJiJ

letch

Lime jjl/

capoor

a fruit

O

«^^^

je-

rooc

birdlime

c:<j,.>

pcrkat

Limit,

border,

<

^-aaJ' tcpec

To

Limp

X^^-

pinchang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 166/246

L

I

(

LlnCj

cord,

/^

tallcc

To

Line,

ciel

with

thin

boards

^J.XyJlx;JJ

felatcan

as

with

cloth

,^jj<»^y

lapifcan

To

Linger,

ia

bulincfs,

a-\aJ

Icna

Linguift

«Sj*iLj

C^^t4=>.

juree

bafa

Lining

qmj

J

lapis

I,

o

chichah,

cjIajo

bank-

arang

L5^^

AJLc

mata

Load (^NJi^jLMfapecoolan,

(M^f^y^UK.

famooatan

To

Load

l:-»I**c

mooat

Loadftone

(^U- j^^

batoo

branec

Loaf

of bread ,

cyj^

rootec

Link

of a

chain

rantce

Linncn

cloth

[^}S

cay'in

Linfccd

/^[}

(5^^^

bidjee

rammce

Lintel

of

a door

'^^JCaj

cLu'

ti'ang

pintoo

Lion

b<^LnI

aflada,

AjLwfinga

Lips

<uJy«

rjy^

bibbir

mooloot

Liquid

^lia.

cha}'er

Liquor

_j|

ay'er

To

Lifp

^i^J^

gakap,

jjLJI)

juU

cata

batclorc

To

Loath,

as

meat,

4-s)4.2».

joomoo,

(JL^

mow'al

Loathfome,

dirty,

*J^

cj

*is. choring

mooting

ice

ock

/^^sJj/coonchc

To

Lock

^s/LcsJ^i^

cooncheacan,

(^j/Us-'

t/-)

bercoonchcacan

Locuft

c

y,Aj

billalang

To

Lodge,

by

night,

^^UsU

bamalanr»

Lodger

aXIwIj

c; »

orang

bafm'gah

Loft, garret,

Cioiij'

tingkat

Lift

of

cloth

>Jlj

kcllim

as

you

lift,

Lofty

i^^J'

ting'ce

*^

,

J\

O^X'os^U'

cahendak atteelLog,

dry,

<J^jj

toongul

green

moo

To

Liften

^^^.

intee,

^^^^XIoU

meng

intcc

give

ear _ccXa^

mendung'ar

Little,

in

quantity,

crAJijcXvwj

fcdck

in

magnitude

^J.ats:^-'

kccheel

by

little,

ilovvly, (^^^^^b

^2;.:ii.^lj

p'llahan

piil^han

To

Live

L-jjcAjedop—

again dJjj}-jjiXj

^dop

poolu

Livelihood

|^ljtAJ*-AJ

bcrolcawn

Liver

aa^

limpa,

^^1

autee,

(^j'

aootce

Liver

colour Aa^ duji

warna

limpa

Living

u_»*<-XjJ

ter'cdop, *^jJ\j(^^''J

Idgee

cdop.

<s_j«cXj_^

bcr'cdop.

>iUj^

berniawa

^^_jXxjlJ

tabanggan

Lonefome /_J*j«m

foonee

Long

isf:^.

panjang

To

Long, wifli

for,

i^jJu

ing'in,

jOJ/

rindoo

Long-pepper

1^^

tabee,

/^Lcs.

chi-

/^j1

attee

pan-

abee

Long-fuffering

Jang

Look,

fee,

uzjUJ

leat

Look,

caft

of the

fight,

aj'Ls '^«=^oLw.

fakojof

mata

Looking-glafs

{^A^vOi.ehcrcmcen

Loolc,

not

faft,

c

C

J

tcr'oorev

To

Loofc, let

go,

^S.mj^

Icpafcan^

untie

(jJO_,i

«

oorcycan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 167/246

L

O

(

151

Lop,

as

a

tree,

«.jUU/^

menabang

x.ajU

berranting

ixJl^

pcrrantin

>w_,*tiLM

fddap

name

of

God,

aXJ

Lsu'

taallah

God

dJJ

\ju aAJ

I

Allah

taallah,

^j

(^i

isJUl

tuan

Allah

nobleman

ig^

^,^L;«J«

ooloobalan

rich

man

cj»

< uLy6ranff

cava

mafter

ri'»J

tuan

)

M A

Loyns

c

«.a-c^J

loombong

;rein3

xXju

plnggang

Luck

c

«,>J

«

oontoong

To Lug

AjCoi.

hcla

Lukewarm

dcX-y*.

C^vcl

ang'at

fedang

To Lull

V—

i**)

«

oofik

Lump

<J<>y«*J

goompal

To

make

into

a

lump

^^^jCLye»-)'

goompalcan

Lunatic

(•<

Jcj

0»jsl-j*.

lakit

boolon

Lungs

«

)L

«_^'-j

piiroo paroo

To Lurk d

acAa.'

Li

bulindon2;

ujj

roojcawn,

Luft,

dcfire,

^^^Ju

nafsoo

To

lud af-

ter

A>U2:>.

chcta

4OJ;

rlndoo

Luftrc

c

JLo'

gelangj

di^A.**/

gomc-

lans

orang

caya

mafter

^^

Lord

over

ijjl*J'^

pertua

Lofe,

mlflay,

pjXj

clong

in

trade

^^

qjXj

n^yn

fooda elong,

f^*Ajv

ber'elong

chance,

(^^b puree

to

do

,^^1

ang'an

fee, Ci^

lovvd

/

,->*k/

caftee,

^^btAw*/

cafteawniTo

Lye, reft,

»»(_Xaj

tcdore

^T6

be

in

Love

/^1

.aj

birrahec

Love

fong

AA-e<^

damping

beautiful,

OoU

(j^j^.

paras

Mace

C-Ju

^j'

toonkat

Lufb,

defires,

4>wJiJ

*wJu

nafsoo nafsoo

Lufty

in

health

j.>-^^

foomboo

Lute

/^Ls:-^'

kcchiipcc

IVl

ACE

aJ L»

Ai:

«->

boonga

pala

balk,

AaamjI;Ij

parafeta

:jjj3

kootoo

g

»Ij

bava

Low,

as

a

cow,

^jUjIj

batan'go

clear

voice,

djLo

niaring

in

ftation,

(^j^

^

cK^^-

kecheel

lagec

Mad

(j*^::^^

«^^r^-^

S,^^

binjis,

aXf-S

geia

eft,

under

moft,

tJ^

debava

fa

calee

»J

Uci

meek,

aOJ;

renda,

s'AJ,

/^''

attee

renda

trufty,

cuJL*^

futia

^jUoo'Uw

fatiaawn,

;^jt\AJ

bc-

naran

Madam

(^Uj

ncay

Made

(^til^

jaddee,

(^abs^^

mcn-

jaddce,

l_;I«>.^--o

membooat

Madnefs

(vj^csz-V

binj is,

^^

ip

^

AaJJUj'

gclanea

binjis

jMagazinc

jJo*oL>

bangTal

Maggot

ui>^'

«

oolat,

X=^L^

chaching

Magician ^^L>*:i^ d;jl

orang

hubatan

Magic

i^b*.^

hobataa

Maa:iftrate

c

C-aa^

d

1

«I

oransr

mantrcc,

Y*t^

d

'

*l

orang

bcfarr

Ma>iniiiccncv

i-'bu»-'

»-<b^

camooliaawn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 168/246

M4

(

To

Magnify

(j**J^

(j**j1jI«»

i^^y*^^:

beiarrcan

mcng'atta.s

attas

Mahomrned cX^jsr*

Mahumud

Mahommedan -.^U**j.

»i^^lam

Ma-

hommedxu

religion

^•^'Lmj

<5-«U

I

agama

ifliilam

Maid

Bjiti

«.JijI

anak

dara

Majeily

,

Jjtidoolcc

the

title

5<-Xj,«j

ferpada

To Maim

(^^c^iiiJ

coodoongcan

Main,

principal, p.jfi

agoong

body

of an

army c.^Kjy

tooboo prang^

bJCajJIj

*j^'

tooboo

balutantra

152

)

MA.

Management,

government,

4sJu,)U

pa-

rcnta

Mandate

aXaj

titali

Mandrake

CiOi.li»J

loofahhat

Mane of a horfe

c

*>--»o

kombong

Mange, fcab,

(j^ci*/

coodis

Manger

ajUj

(-jfL*

^•^^r-'

'^ ip^t

ma-

can

binnatang

To

Mangle,

hack,

c *

>.

'^

'

chinchong

Mango,

fruit in

India,

*xL«

^)-y«l

ampullum

mango

Mangoftan, fruit

in

India,

^jX^^SJ^

mangoftan

land

f**^

<xjlj*

tana

bcfarr

maft

cjj'l

cLy

tiang

agoong

To^Maintain,

affirm,

bJvj.j

bcrinda

Maintenance

a-^-'JU

balanja

Make,

do,

c_>l*jbooat,

«jj

ujUj

boo-

at

la,

CLjIi^-^

mcmbooat

Mangy

/^O./.j

bercoodis

Manicles

(C*ijJlj

baloongoowee

Manifcft,

plain,

jXXi

tantoo

To

Manifeft

^jj

Lc

j

trang'acan,

(^^l/«.j

boocdcan

Manifcftcd

«x/^jIj'

tabooca

Maker

A^rr'

J^

(^jy^

juree carreeja'Manifefting

(^LjjJ^ boocaawn

/giuU

(X)).^

juree

baikkee

Maiiidy

^jJCoLw

fdkitan

Male,

of

mankind,

(^^

lakkec,

c^'

/

Jj^

orang

lakkec

Mjlodidtion,

curfe,

^J^y^

kootok

Malefactor

&JLw d

i»l

orang

fila

Malice,

fccret,

^<X«c3

damdam

Malleable

C^U^'

ti

c:^Jl<3

p

U

eang

da-

pat

de

timpacc

Mallet

J

*/^YtS

pemoocool

Mammocks

JUKk>j*i

sifa

Man

^;jl

orang,

^i^

?>|^l

o'rang

lakkec,

aawjjj'^

lindnoofia—

fervant

ij>^

fakce

To

Manage,

govern,

^j.AxJ^iL»

paren-

tacan

2

eft^

Manifcftly

yj3

tantoo

Manifold

(^>La=s. jenis

Mankind

Aa^*jL«

manoofia

Manner, cuilom,

uuiAc

c_5^'

addat,

ui,'<A5;

addat

Manners,

civility,

^jjy*i

foopan

Mantle

ej^.yjyLyw fclcmoot

To

Manure,

plough,

^>^\j6^

mcn-

angdla

Manured

land

Qy*i.ti

doofoon

Many

'^JlaJu

ban'yak

Map

a>Uj;

peta

Marble

^

,*

marmar,

-Jl

»j

aj'Ij

batoo

poalam

March^

journey,

i^^yl

b^.^

perjaldnan

To March

(^^l:^

jalan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 169/246

MA

(

1

of a

country

(C-CaJ

(^^vy'

te-

pee

negree

aaa.aaj

st-W/

cooda

betina

/^axj

tepee

(Jul/

awa

capal,

cmI

/^^^LT

orang

callafee

Impreffion,

l-» ^

chap

^^yicAJu'tandacan,

^0\^^jy

bobo

tanda

^^(<_>Jj

tandaee,

(^IOvAA>y«

menandare

3c>JLy.j

bertanda

.«^Libaflar,

(j^UIjU

ba-

blean

Marr,

fpoll,

v-Juw

*^

roofak

^^^y^^^/

cawinan

xJLj

^y.i'\

acal

baleng

.j^m^^m

foomfoom,

OtJ'«

c

^y

ootak

toolang

Marry

(^

*U^cawin

tSjs:-*'^

bancha

one

that direfts

a war,

c^

J

c-j

c:-iXoLe

cL)

orang

eang

meng'e-

cat

prang

herawnqLc^.

/Jlr^oi^

herawnnee

*J;Lc

marcam

a

weight

for gold ufed

in many

parts

of

India,

ly^^

nias

XJy

tooping

«jL>

7^

'-v.

penookir

batoo,

*J Lj

(^^

toocan

batoo

AxXi

tlnka,

«jOsU^ri.

jenaka

folid,

Ju^i

kepall

cLo

tfang,

.^^

cUj'

tiang

layer

»3

)

MA

—topmaft

ajLXLi

dUi'

tiang

pen'ga-

poh

Mafted

dUj^j

bertiang

Mafler

q[^j

tuan

in

complement,

highly,

f^\jj

tuan

in

complement,

familiarly,

/^:sr*^

inchec

teacher

j^^Lxj

peng'ajar

—owner

^jUJV»

per-

tuan,

Axji-yel ampoonca,

^{j

Aaj*a><I eangampoonca

head

AJb'y

capala,

^Wt^j poong'ooloo

—of

a

houfc,

owner,

A'oj

»

AaJ^v*'

oLv

tuan

ampoonea rooma

Mafter-piece

of work

^jt\

^jjLj^

(_^cXaj

pcrbooatan orang pandee

Mat

jXy'

tccur

Mdtabooroong,

a

fmall

red

pea

ufed

in

many

parts

of

India, for

a

gold

weight,

c

«^«.jlJ'Le

matabooroong

To

Match,

pair,

i^jS^

gooczn.

fit,

equal,

(^^LoLm famacau

Mate, fellow,

^m^'

tummun

Material,

needful,

t^*>^

oofee,

/

^^«

j

ber'oofec

Material,

confiftence,

^^L£til5

kaadda-

awn

Matrimony

(^^JLj

«l/

cawinan

Matter,

confident,

^Lci^li kaddaawn

corruption,

ajU

nanah

Mattras

(J*-'*

metty,

i^LT ciifoor

Maul, of

iron,

^^yJ

godam

Maw

/

JjJ^j

*j

tarn

b

ysy^j

*j

tarn

boolookec,

c

«y.^

faroong

Maxim, way,

< ueLj«

oopama

May,

can,

CX)I<^ dapat,

ijy,

bolee

be

(__^(^li».

(^yi

bolee jaddee

—not

iJy{

AcXxJ

teda

bolee,

o5*t*

Q

q

 

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 170/246

M

K

(

154

)

M r.

moo

jang'on

you

may

*^

/J*j

bolec

I

To

Meet together

(^*>k^'lj

bacampoou

Meet,

convenient,

c:^L)

piitoot

Meeting, encountering,

^^\^'C^^lhct-

tamooawn

Melancholy

A/jti

dooca

Mayor,

of

a

town,

AJuii.-^

«iJUl/

ca-

pala

mardcka

Me ajLj

fayah,

aXaj

kitta,

^1

ako^

aa^I

amba,

Aaj

bctta

Meadow

land

diib

padang

Meal,

flower,

Civ«J

loomat,

i-^*r>^J

tcpoong

Meal,

ofviduals, «s^^b*.

htirooha

Mean, poor,

^^^Xw-*

miflcin,

ajIj

papa

Mean,

riches,

^j\

arta

Meaneft,

of

no

value,

ijLc;ly

tcr'-

aring'an

Meaning

^JJj^

artee,

aaaaj^I

artcne^

Means,

ways,

vj^iy}.

perkara

Mcafels (^I^A^ylJ

ciitoombooawn

Mcafurc,

concave,

c>v/*.wj

foocat, C^-wj

fat,

(^,

^.X^

ganton

^long,

about a

yard,

jiy

gaz

To

Mca(urc,

as

clotli, j»,{a

oocoor,

(^^yij/^

oocoorcan

by

a

line

'j:^xA^-j

bcrsi'pat

(..^.JCaaa^j

fipatcan

Mcafurlng

line

c:aaamv

slpat

Mcafure,.

by

long mcafurc

j*J»>.j

peng'ooct)or

Meat,

viftuals,

^j^jL)''Le

macaiian

To

Mediate

xi'.aJI.j

bcr'antara

Mediator

g^lijl

^

qjA

of.ang

bcr'antara,

/^-cfcXAj pcndammec

Melon, water,

/^->^jtA>Ls) mandekce

mufk

r_5ilj5

jj^

labo

frangee

Melow, ripe,

Oiw^U

mafak

To

Melt

t^-yJl

an'choor

Melted

ij3^J

I

jj'

ter'an'choor

Member,

of

the

body,

o^'

AjL£jI

angauta

tooboo

Memorable,

wonderful,

^OJu

eJOL;.

indah

indah

Memorandum

C^JoIj

jOvsJ tanda

inggat

Memorial

^jJoCij

inggatan,

c:\Xji.j

tonda

inggat

Memory

^^_^\.JtJ

inggatan

Men

cj^l

pyil

orang orang

Medix.-nie

^>j

oobat

To

Meditate,

think,

Jo

fik'ir

Mean, carriage,

c^j;

prec,

«ij)

Idcoo

Meek

CL.'«A-c

J

loomboot,

gOJ^i

renda

Mcckucfs

j^'

-*-<>

J

loombootan,

scXJ;

.J)

renda

attce

s^

Xij*

To

Menace

i.-Jt:i», ajok

To

Mend /-JuLj

baikkee

Menial

fervant

a>-<I

amba

To

Mention,

relate,

(^f\J.^^^ chcri-

tracan,

•*)'* »'

tootoor

Alcrchandize

f^jJ<yt.S\C^

daganggan

Merchant

i_>

Iti

diigang,

ij

lei

dul

orang

diigang

Mercy

XjIw-

fajang

jj^AjLiUj

fayang-

gan

Ck^\j

ramand

Merciful

(^S\ AjLw

ft) ang

attce

Mercilcfs

I^U

mara

Merit,

defert,

y^^^^l^

haroos

Merry

<xX^=^

«-O

*«j

fooca

cheta,

dJ'y^

fooca

MelTage

(^^'-^J.JJ

kirrimawn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 171/246

Mi

(

1^5

)

M I

tji^^j,^ fifooroo,

(^ >^rj^

fborooati

Mlniller

*w>Axa

pandtita

To

Mlniftcr

^^JU])) layaace

^^U

^js^j

tummun

mican

Minillration

^a>^

jabbatan

means,

cjlj^perkara

a

weight fo-r gald,

ufcd

at Achec

on Sumatra,

J-*^

mi'am

iUu'

tcng'a

Mint

indifFercnt,

cOyy^i

fedang

^^L« &jl>

teng'a malam-

(^<Aaj

bedan

power,

a^IjI/

cawafa

^jfj

tcrcooat,

Am\j.[/

j tcr-

cawafa

meek,

cj*>.^i

loomboot

v^*M

foofoo,

*.j^>jg

-J

I

ay'cr

foofoo

Milk

v>j

*>*j

5

,J

pra

foofoo-

rooma

.Voj;

ill

tj^r^^lj' tahoonoo,

j-^L^j'

rooma kiffar'an

Q;Lw>i c

mI

orang

killar'an

lion AJ't^joota,

AJ' «ji».

a>j«i

fajoota

(VM.j'—o

?;^^^

jera

manis

Mint

Asz-^U

A^IXU

meng'ambar

balanja

Mire_^)»>^j

loompoor

Mirth.

See

Merry

Mifbecoming

<-Kj^

j^^XfJ

tcda

layak

Mifcarriage,

abortion,

•«J'o

\_i[jl

anak

googoor

Mifchance

JUj

bcla

Mifchicf

(^A'=:^b>, jahatan

Mifchicf-maker

^j

v-JL'j

oopak

appee

Mifconftrue

Aj;lJU

aJU.

fala

meng'-

arta

MifdccdAJU

fala

Miferable

^^xxri^

hina

To

make

mlfcrablc

^jj

LLA^a-t.^

mcng'hinacan

Mifery

f^jl/^^

foocaraa

c»^^:.

Aa^J

limpajantoong,

AA^JjMisfortune,

to

the

body,,

affairs

J^xsifV'

limpa ktchecl

I

JLo

bela

AJuJ

cjjl

orang

tinka,

c^*ljTo

Miflead

orang

foolap

CAmj

U

L_;i|^Mj

/-

antar

fafat

Mince

(w^,-'

irris

Ci\wjL>j

-Aj'I

jj

ber'antar

fitfat

To

Millike,

loath,

4^

<vra.

jamoo

thought,

aXa^

fanca^

5^'

kra,iToMifs

a.'Ln

fala,

Civ*iLw

fafat,

j-AxJ'

/ y|

attee

^'-SV'

tcda

kcna

'Mind,

hear,

^iL£<_XJU>

mcndnng'ar

Mift

d .I

awang,

J

I/

calana

••

1,-1

1-v .

ri

TV;r-/^_l^_

II

/-'1

'

diligcn-t,

Aj*i*

oofah,

Aw.*a^

mcng'oofah

Ijj'-^ maiTcaw

Mine,

dig,

^^^'

l/'gdlcc,

Cjt'

^^ -V

bcrgiilcc

/

'LVaj

pengulce

)«.>Srr^

champoor

MiftakcA,'L>*^

fiila

Millrefs

C_^l.^'

neay—

dame,

comple-

ments

^l^j^^ljLj

(^l»j

tuan

param-

poan

complement,

to a

familiar,

a\van

(_j «

Miftrcfs

(^ IaJ

neay,

(mIa-a^IiLj

^M'*J

tuan

paran:ipoan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 172/246

M

O

(

150

To

Miftruft

(Sj^^

cdlooec

Mite cJ.

ooiat

Mitre pjC.j

tiara

To

Mitigate,

alTwage,

(j*.l^pow'as

To

Mix

J^^.^::^

champoor

Mixed ifcA-j-i^Lj

bachampoor

Mizen

maft

cj

jvvs^J

/ixJ

dang

pnioorong

To

Mizzle,

<JUoJ

p-:^^

ooj^^'g

looma

To

Moan,

grieve

in

ficknefs,

c^lXX^

men'garang

Moat

C->^U

par'it

Mob

->**j

i^-^[j^

paralentee

paflar

To

Mock,

jeer,

«

t^J^gooroo

Model

(^Ijb?.

achavvan,

^J<3Xy

tela

dan

Moderate

d<AA>*i

fedang

Modeft

P<Aa>w

fedang

Modcfty

^Jj^cXAwJ

fe'danggan,

(mJ

v^

fbopan

Moiety

jjIj}-^

faparo,

aju

Lw

fa teng'a

Moift

;^^>wjCiJ langis,

(J^a^j

oombal^

baffo

)

M

O

L>,K>.J

To

Moiften

^^^SmjSSS^

me'langafcan

i^jSXycj

oombalcan,

t^\>**^^

baflo-

can

Molaflcs

J.J

*J

yj(

ay'cr

toboo

Mole

in

the

body

>^

 ^J

*>*•

foopak

beaft,

vermin, v-J»jiAjj^

moondok

»*(_Xj«^

i^^jmi^J^aJ

te'coos

moon.

dok

—hill

^jOoy*

(^

jA^j

tamboon

moondok

To

Molefl

jA>w

C-^T^

^^^^

foocar,

A>*j*>ij

C^T^

^^^^

loofa

Moleftation ^j\{^m

foocaran

To

Mollify

[^jXSy^^k^

me'loom-

bootcan,

^^K^J^X.^

me'lc'macan

Moment

C>.2^U.

fahat,

ijCiy

kotika

Momentary,

vanifhing,

^_-^3:'*-^

llnjap

Monarch

^J^LL2-LKl

fooltawii

Monday

^^^A.^

finneen,

(^>a>*(

C^

jli^

Money

*:i-l^ci

draham,

A^^?^U

balanja,

i^Ciy^,

moodul

Monk,

rcclufe liver,

aj'JjJ

pertapa,

«3uly_j

^J^,

orang

pertapa

Monkey

c^vaJ*^

mooniet

To

Monopolize

p-^j^

bawVong

Monfter, deformed,

Aaa^^

aj«

i

roopa

hina

Monftrous

j^jic^J

terchingon

Month

^*J*J

booloon

and a

half

qJaj

B»ti

Aij

teng'a

dua booloon

Monument

jcXJu

tanda

Moon

^^

»J^j

booloon

Morality

^TyJ^jc^^yAi

kabidje'can

Morafs

ajL>

piiya,

ajL»

«sJLj'

tana

paya

More,

in

number

i^^

laggce

Moreover

^^^

poon,

a/^

jooga,

^^^

^Aj

giiU

(j^

;<^

lebbee

derree

pada

e'too

Morning

(^j^

i^

U

pagee haree

Morrow^,

to-morrow,

^^t**^

e'fook

Morfel

<JJoL>

pang'al,

JOCIjLj

fapan'gal,

AjI^

rapeh,

ajJ^Lj

fara-

pch

Mortal,

deadly,

Jv.jLw

fabill

Mortality

cl»

«Le

maoot

Mortar

-».>j*>J

le'fong

Mortar, lime,

c:-o-j

perkat

Mortify

AJ«J

pt'ting

Mofes

Amj

IJ«^

moofa

Mofquito,

gnat,

v_J'\^Uj

niamoke^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 173/246

MU

(

157

)

M

V

J»*/«6'-J

yamook,

lJ »^

(_<^

il'-

amooc

cir^^J

loomot

/pJ

lebbec

ifi

the

eye

«w«Lw

fampa

/jjj.XaJ'

g<^gas,

c:aJ_^

oolat

C-^J «-j

ber'oolat

vulgarly,

U

ma

—in a

higher

degree

iAj

ibioo

—of a

king

5<AJj.j

boonda

in

law,

hufband's wife's

mother

(Sjf^

^

 ^'^

tirrce—in law

father's

wife

(-) ».x^jJ

sI^Xa,-*

mintoo-

ah

parampoan

(Sji^

lalooee

ililF

with

cold,

or ficknefs,

AJjU

kakoo

3i.JLw_

iJl/jg_»

bcrfalang

falang

Move

5

J^

gra,

zjS^-

bergra

J

lapo,

/y^Ubafee

to

caft into

I^'^aAJ

calboot

^^Llci-I

achawan

Mould,

fafhion,

/^/*^

j proefcc

Moulder,

decay,

»3:-'

I

an'choor

Mount CX:s:-V.

panjat

i^^*tS

goonoong

Mourn,

lament,

u-0 I;

ratap

l-^'Lx^

meratap

fad,

a>Co^

dJ^d

dooca

chcta

Mufic

jy^j

reboor

^.^K^J.-i

Muck, for land, <^:i».lj

baja

Mudj^A^J

loom

poor

Mulberry

i^j-'^'j-'

tootoon

Mul6l,

fine,

s'-XJO

denda

To

Mul(5l

(__^I(L>J(A>U}

mendcndaee

To

Multiply

aa^'

tamba

berban'yak

Multiplication

(^fjL>^

tambaawn

(^IjtA^Ls

katambaawn

Multitude

(^ULj

hawan

To

Mumble,

difguifc

the

voice,

ijiy

tooping,

M-Jy«

mooning

To

Mump,

chew A^l^

mama

Murder

jjjj

boonoo,

{J^jJ

boo-

nooawn

Murderer

ir*'

^Mt*-»v^•^J

pemboonooawn,

ammook

Murdering

^j

LAj

boonooawn

To

Murmur jjjjj/J^

coocoorooboo

Murmuring

(^Uj

o

»/j^

coocooroo-

booawn

Mufcle

XJAi'

coopang,

q>a^|;

ramis

Ihell

»^»,f^^jf

coolit

coopang

of

the

body

iS^^

PJJ^

°°' ''^^

nadee

To

Mufe

-jii

fik'ir

Muficlan,

that

plays

with

a

bow,

orang

kiffil

(S**^

^1

QwiXO'

tccoos

ui^J*^

mooloot

of a

river

(^j>*^

<*-'

Ibong'ey

u:j

«

)l:5».

charroot

uJi^yj

ban'yak

more

,

^

lebbee

ban'yak

—how

much

ajU

brapa

Mulk

caftoorec

cat

indon^

caftoorec

Jljli

kawala

Mufkct

Ju>i(AJ

budded

Muflin

4W»/

cafla

Muft,

is

needful,

(j^«;l-i>.

haroos

Muftachos

(^_5=s:^^

mcchcc,

(j**-e^

koomis

Muftard

c<.Li.U

fafavce

— fee

R

r

U-«JOK.J

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 174/246

y

A (158

(^^.LwLm

/

»;>-'^-:'

bidjee lufavce

To Muftcr,

number,

^Aaj

bulang

Mufty,

mouldy,

/u'^b

biUapo, /^>*,ljl.

babiifce

Muftinefs

c_^^

bafce,

aj

J

lapo

Mute

4,*j^j

bvfoo

Muteablc,

vanifhing,

L;^^3:•^

liry^P

Mutiny

j>s-^

gampar

Mutineer .x.^

^J^T^

F^J^

orang

bcrboot

gampar, -k-^XXj

pen'gam

par

To

Mutter,

grumble,

^j-^

fJ^J^

cooloom

cooloom

Mutton

AA^jti

eP''«^

dagin

doomba

To

Muzzle

'-^'j-'^j-e

^-^vV

tootoop

N

E

)

sdrak—

confined

cXa^aan

foompit

Narrow

path

c:^x^*xn

^i^i:?»

jalan

foompit—

To

make

narrow

(.

vXiU^

»»1

foompitcan

Nafty, dirty,

jyc^^

choomoor

Nation

(Jo^l

-.jU'

cawum

afal,

J^*,

afal,

4J

4J

poopoo

Native, country,

ajLj

(^_XaJ ngree

biipa

—language

C^,Xaj

AwjU

bafa

negree—

a

native

C^jXaJ

^wij I

anak

ncgree

Nativity

>--iJl^

ber'anak

Natural,

true,

,\,

'

Nature

(Juli

fael

Navel

Cio*i*j

poofat,

c:^.^^

tenda

pooroot

betool

jcAaj-

mooloot

My

»j ko,

«jM ako,

Axj

betta,

AaJ 4ji

Naught

c^o^l^i-jahat

tW

poonea

betta,

<1aj<u» «^J^.'s

kitt'^

Nazarite

^^^JKLkkJ naflarance

poonea

jN

AIL,

of the

body,

ii'^i

kookoo

of

iron

iL»

pakoo

fpikc

i^j

labang

—tack

I

i^wt-J pafak

Naked

isrJ^lJ'

talanjang

—To

make

naked

^J.

jCi:s:-'^

Lj'

lalanjangcan

Nakednefs

^K.-^-'Jlj

t-alanjangan

Name

A^ij

nama

—his

name

AajLcU

niimanea

To

name

&^\J

c^_>

brce

niima,

,

^Iaa^

^^^jyLc'.Jj bcrnama-

can

mcnamacc—

What

is

your name

«^

j^U

d.A

appa

nama

moo

Named

A-cU_>bcrnama

Nape

of

the neck^J^* tenko

Napkin

(-jju

Ki\t*i

sapo

tang'an

chcritraawn

arration

.-vLca-'j

f^

Narrow

-aaj

tabbcer

ftreight

^^—JLwL^

Neap tide

'^J^rsrV>

y

I

aycr

keecheel

Near, in

diltance,

c^jCj<JS dccat

Nearer

c-^Joti

C,^^'

lct)bee

decat,

/

^

-Ax^l

lebbec

ampir

Neareft

^1

(^aJ

cU

eanglebbce

am-

pir

Neat,

fafhionable,

'«—

^

«Xj

elok,

J

^ja^

moobool

Neceffary,

needful,

t\j ^S^

bergoona,.

ajjS

goona

Neceflaries,

utenfils, aj-kn

fcrba

Neceffity

^^tJ^

coorangan

Neck

_^

Icher

Neck-lace

(j^j

ootas,

f-jj^

aOiti

dada

booroona;

Neck-cloth

.^^j:^S.a3u

pcng'ecatk'her

Need,

want,

citJ'coorang

Needful

^'OaXj

bergoona

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 175/246

^*

lU

K

I

jaroom-

(

1^9

)

N I

needle

^.«jb

Nicr^ard

,x/3

c i

*'

6ran£f

klk'ir

Niggardly,

frugal,

o^^-o».

jemat

Niffh

cxXjti

dccat,

,a^I

ampir

Night

JLe

malam

Nimble

(j*^,XJu

pantas

Nine

(^

JIaa^xw

fambelan

Nineteen

^vw3lxJiUA.^j*,

fambelan

bias

Ninety

(j^J^

^JJ^>..,J*.

fambelan

poolos

Ninth

Q

JCcv.^.»*,

a/

c

U

eang

ca

fam-

belan

Ninthly

^jJUa^j a/'^Ij

/giLT'calce

eang

ca fambelan

4.>u',>>j^l amsaya

townfmanTo

Nip,

with the fingers,

ci-csl'V.

pechit

-To

thread

a

'*;::>.

«.:::i. choochook

jaroom

(_5JvK.«

3<-Xaj

teda oofee

poor,

(^.Jiw^^

mifkin

man

^j-c]j_^-5^

^jj^

orang

coor-

ang'an

Negledt

t^y

lalee,

A>-<c

aiepa

carelcfs,

aaa:>

sO^xJ'

teda

chinta

^^\y^\^

=?•»=??•

choochoo

pa-

rampoan

Neigh, as

a horfe,

uJ>bv<J

tetiak

J

i^KA^a.^

c.;»l orang

fa campoon

(^

ncn

this

nor

that

(^

4.AJ

1^ (__5^:^

'^^ '^ ^^

 ^

^to<^

with

the nails

c:-o

»J^

coobit—with

nippers

^^JXXJ}.u^

sapitcan,

c:^1_aaa^

menlapit

by

a

brother,

(j_,4^4jc6mon

Nippers, a

pair,

C:-uLw

fapit

•by

a

fifter

«.jU^aw

fopiiyang

—cofin

Nipple

At^j^

(Jj-*^.

P'^tul

fbofoo.

i-i^

^^^:^

choochoo

lakkce

iLn,

saroona:

yMtfj^

a.-^

j

oojong foofoo

Nit

^\'i

I

aLiJ

telorc

kootoo

^jj^

&

fayn, dragnet,

ci^^o

poocat

Nitre

g

«<_Xanm

fandawa

net-

work

(^ «^y*,

fcrootan

No

bcXaj

tcda—

matter

ajIsLc

3^\y

te-

jcXO'

(^«j/JI/awj

fa

calee

da

meng'appa

poon

teda

/

^ij'J

tertapec,

cmJ'^^

wellakin

» lU

biiroo

new

comer

tjU

cj«f

«rang

baroo

/5^

*j^J

baroo

enee

a parrot

of the

Molucas,

(_^^J

loorec,

iSiyJ

newree

<L)

cabar

T-

ij(t3

cU

eang

datang

of

a

bird,

B«^Uparoh

Nickname

/Jii^

makkee

Noble

Aw>ju

bangfa

Nobleman

f^^ljJt

ooloobdlan,

^j;bu

pangaran

Nod,

fign,

UL-'j^s;^

fcharat

To

nod

aJLiI/u^,:^:'*'^

berfcharat capala

Noifc

,

<-^^J

boonce,

(^(jiaj«_»Li

baboo-

neawn

To

Noife

abroad,

difcovcr,

^

.AaXaJ

telelee

Noifed

/

^J^jb

baboonee

Noifome,

rotten,

i^j^jj

boofooc

To

Nominate

/

.^oUa^

mcnamae

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 176/246

N

O

(

Nominated

cj^>.>u*i-j

tcrfcboot

None,

in number,

jcX-O

^M|^^l^M

fa-

too

peon

teda

Nonfenfe

jS'.jy^^

AJ L/

cata

cham-

1^

nen,

-jj

«j

booloom

poor baw'oor

Nook,

infidc of an

angle,

corner,

»Juy*.

fckoo

Noon

(Sj^

^^

teng'a

harrcc—fore-

noon

iSj^Ji&Ju

j}\Ci dauloo

teng'a

harree

Nor

North gjUj

ootara

Nofe

sijcXj

cdong

Nortril

ji^OupLy'

Hang

dong

Not

(^^^jcsk

jang'on,

b^Aaj

teda

—that

J^. KJ^y.

boocon

etoo

—it is

not

KD^y

boocon

Notwithrtanding

^'^j

wellakin

Notable

(^Lsu'Ujl/caniataawn

Notch,

crack,

aIaj

bela

To

notch,

chop,

UoLj'

tatac

Note,

mark,

gcjjj tanda

To note,

mark,

,^^\oJJ tandacan,

(M^^ltXiJ'^

bertandacan

Nothing

ajI

d

iL>

gtXxxJ'

tcadda

barang

appa,

stX-y'

i^»J,

AjI;

a>*i

fa

rapeh

poon

teda,

^jU«*/ coomaan

To

Notify

,^\J\>Xk^

menlatacan

Notorious, public,

» u''^'

niata,

jXXJ

tantoo

Notorloufnefs ;^lju'lj'.>y

niataawn

Notwithftandlng

/

^l^'

tctapee,

^^^•

wellakin

Novice jjIj

CI*

I o'rangbaroo

To

Nourifh 5jto

pedra

Nourilher

gjUX^

dL»

cang

memlcara

IGO

)

NO

Nouriflimcnt,

food,

^^l/U macanan,

/Juijp;

rczckee

Now

;^;1/Lm

fi'icaran

juft now

(^<Xi

taddce,

C^Ai'

j^U

baroo

taddce,

, ^Aj

«jLi baroo

enec

Number

^J,JiJ'.XAJ

belanggan

To

number

c-Xaj

belang

Numberlefs

cJUj

ci Oolci

stXy'

teda

dapat

de

b^ang

Nun,

any

woman

living

reclufc,

Ajlj,j (^(«.A^U

parampoan

pertapa

Nunnery

^bulj'

j

pcrtapaawn

Nurfe,

wet,

(^^jju peng'oofooce

dry

^«O^

mindom

Nutmeg

aJ Ij

5

*J

booa

pala

yj

t^

hey,

/^jcAc

adohee

man

c^i»l

(^5^

hey'o'rang

Oak

/_5-«^

jattee

oak

tree

(m-^j

/

Ji i>.

po'hone

jattee

Oar c

«jlti

dayoong

Oath

(^IjuctAM

foompaawn

^To

fwcar

an

oath

qLx^-^aj*)

^>.>^y^^

foompa

foompaawn—a

falfe

oath

(^ljt>y«»>*,

^

A^^

foompaawn

bo'hoong

Oats

(J^^Lsi.

charthal

Obedience ^jl-^L^ habarawn,

^j^LcOwL^

mendung'aran

Obedient,

humble,

gv>Ji

rcnda

To

Obey,

hearken to,

^lxOwL<«

mcn-

dung'ar

To

Objed iWJ

banta—

objecl

(^LJl/

caleatan

Objefted &xXj^ berbanta

Objedlion

i^IxXXj

bantaawn

Oblation

ijLy«»wj

foombayang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 177/246

o

r

(

161

)

O

L

covenant,

/

:s:-^t^

LL^*^

foorat

janjce

bond

^^^a*^

/yjJ

cartas

fapfee

Oblige, perfuadc,

cx>^La.>*j

feafat

civil,

(^5>*i

foopan

d

«->^am

fcrong

Obliterate

(^^Imj-a^I

ampoofcan

< ul/«c^

do'cana

dark,

^j^'U

galap,

^^l/ca-

1am

fee,

ui.'UJ

leat

c:aJla»j fankot

(^J

(J>\

attee

eras,

«sJUU

Q>v_5^capala

eras

obftrufl,

incumber,

c:^J J

rabat

ftoppage,

iwi^>L*i

fafak

Obtain,

get,

C^ofOy dapat

To

Offend,

anger,

(^^yLoU^O»

dhinkc-

acan

for, need

of,

;

^^j^

oofee,

/

Jl/

calcc

how

often

aj

I

-J

Oh

me

y

IcXj

L5=

hey

padako,

/

^*i

«.Aj

ber'oofce

no

occafion

for

/

 ^XKJ^

5>-Xi

s'Aaj

teda

adda

oofee

trade,

(^cXJu

pandec

Occupy land

aJIXI>L^

men'an'gala

^m>.j cl»«^

laoot

befarr

jLl/gdral

perfume,

AJ«ti

doopa

fmell

Oil

L^tA,Uc

minyak

To

oil

Ola^^^j

^^j^l

bermin'jak dean

oil

fruit

(^jX^^^jeton

Ointment

c:^j«

oobat—

fvvect

c:-u

( C 4

^^--''-J

oobat

babawooce

Offended

aJI>*j,j

ber'fala,

^JiA^ti-^

berdhinkec

To Offer,

prefent,

a-«-<»ja)

foomba

AA-^ej-AN.^

ber

foomba

;

Offered

A>w^tx>v

j

berfoomba

Offering

^JLs.A.~Jt^w

foombaawn,

(^.'jiA^i-jj-j

perfoombaawn

Office,

place,

As::'.J^carecja,

(^Ijcsr'j'

eareejaawn,

(^'Ts-r^'.yb

pacareeja-

awn,

oJUj

pankat,

(^/ >^jabbatan

Officer,

of

a

king,

a;:^ ;

C^jI-^L)

P^-

giiwee

raja,

Aq^I^

AJ'Lo

mata

raja,

4X,2».J^

«^(j^Lj

fafooroo

raja

bailiff

d «.JoL^y

tamanggoong

meffenger

(^(«j»j*j

foorooan—

in

chief of a

cullom-houfe

I

JvLjU ;

fliabendar

Offspring,

race,

^J<^\

afal,

^y.^^

^

Of

anak

afal

Often

/^Jlj brapa

calcc

Oh

 i

„~». hev

«xjLn

/

-^^til

adohee fava

JJ

U

bawoo

/^ij

wangee,

«.Ij

^^jLj

baik

bawoo

 

^L

eang,

oO>j

pada,

(^;<^

derree..

5<-V.

-

i

^*^

derree

pada

in

funder,

qjj,.*V».j

pootoos

t^-AM.AwJ

sifa

aJ

(.«J

lala,

^,Lc^Lm

falaawn

offence,

caufc

of

anger,

^^

la

AJoLstt^

dhinkcawn

'J

Old

jaj

tooah

age^iv««

oomoor

'

old,

man,

j^j'

d_i«l

orang

tooah

coat

\^^

i^2a.U

bain

lama

Older

5

<u'

,

^

Icbbce

tooah

Ollbanvim

i^^bJ

lubaun

Olive,

oil

fruit,

v^>yw

5

«.j

booa

min'-i

Sf

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 178/246

o

n

O

V

yak,

^AA^..

jcton

Omen

o,^y\

dlamat

To

Omit

qj>-^aaJ

Icpas

Omnipotent

AwjI

.1/

cawafa,

«v^gl

jl/j

tcrc;'nvala

On

«x/

ca,

ti

dc,

aJ

la,

o

Jy.

pada—

fay

on

^J

AJLTcata

la

One

Aaw

fa, jjL^j

fatoo

Onion

5

a^

djb

Mvang mera

Only,

alone,

,

J

«.=>.»/'

cochoalec,

as^Lm

faja

Open

A/4J

booca, a/*jIj'

tubooca,

a/».-'

-J

tcrbooca

To

open

(^_jyb''4J

boocacan

Opened,

gap,

aA>.2si.

chela,

i^^

lapang

Opium

(^*^il

dpheon

Opinion,

religion,

c:-i,Ji.x^

sifat

Opportunity,

proper

time,

J^/Iaj^aJj

waftoo

betool

Oppofcd ^»JIa^

mcliiwan

Oppofmg

i^N*^'

;^,«JA.>.^

melawan lawan

Oppofitc,

in ftation, c:aa^i^

dampit

Oppofition,

contradl6lion,

i^jj^

^'^-

(

lf>2

)

iXJU

C^cXaj

pandee

cata,

c.j.(

AJ'l/

C^OJ..»

orang

pandee cata

Oratory,

place

of

prayer,

Jl2;

^

langgar

Orchard,

plantation,

(j_j-^JLj' tanaman

ly*'

foo-

wanan,

(^

ije^Aj

bantaawn

1^^

o

Opprefs,

alBidl,

aj.'-:^'

anyaya

Oppreflcd

ajIaJLj teranyaya,

laiiik

Opprefl'or

AjUJI

eang

bcrboat

anyaya

Opprcifion ^jIjijIaJI

inyayaawn

Or

tsj

ca

To

Ordain

«^«ak,

fooroo,

aJ

^

m

roo

la

Order, command,

aAIaj'

tita

degree

of

men

c:aaJu

pankat—

order,

uniformi-

ty,

jA.j\

iitor

—To order,

bid,

5

u>«

fooroo—order

)«,jl,j

ber'ator

-'-7

J-

Orderly,

one

after

another,

i-w*-e

X**j^

mailing

maffing

Ordinance,

of

God,

a-oIJ

I

agama

Ordinary,

common,

*i^ti*^ moong-

00 moongoo

people

aJU

bala

Ordure

(^Ij

tai

Ore,

unwrought

metal,

(Jyyo

kcpall

gold

ore,

rock

gold,

(J-aaj

(j**^

mas

kcpall

Orcans,

mufic

'^>3

kltar

Orient

]iJ

timmorc

Original

(^jJ^hj pohone

Ornament

^JL*JfcL»-j

pariahfan

Ornamental

(^>*j>dbU^

j berpariahfan

booat

Orphan

AJ'Uj

1.

«ul

anak

piatoo

Ollrich

(M^*J

naamoon

—feather

«J

*>

t_j».>

J

Lkk>

xj

booloo

naamoon

aj^ c'-j

CI» oranc

Orange

^j^

Oration

j-»Lcaj.a:

y

>•

^

LJ

«.A2i. jerooc

manis

chcritraawn,

0>'

Other

^JJ

J

lain

Otter

iJu*>*j

foonting

Oval

j^y

c:-usw*>w

foofat

tclore

Oven

jjj

1

«3

da

poor,

a

j,i

*i foorna,

'^::jyS/

Ui-'J^

calboot

rootcc

(•J

bu'

'J^cataaw

n

Orator

ajI/L»

(^j>

Over,

too

much,

c^v«l

am'at

Overcaft,

as the

flcy,

PjIjJ bcr

awang,

.'til

-J

berradop

radop

jurcc

bucata,'To Overcome

a)J^ alia,

aAJIjL*

menii'-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 179/246

ou

(

103

)

alia,

^s-A^ allacan

Overflow

,

AaXj^ melelce

P

A

as

a

nvcr

jA-e^

lampar

1^1

yMJ<J

bcfiirr

am'at

v.:x-<l

^

«.>yo

ban'yak

am'at

Ovsjl

<-^^J

ban'yak

am'at

J^'

laloo

/^aJ

lebbee,

c

«a^^

moom-

bong

Over-reach,

deceive,

^^^'j.j

berti-

poo

Overfee Ai;«.j

toongoo

aj'Lc

mata,

(^tt^^Xj

pen-

To

Owe sLj'* ootang

Owed

Xj'«-j

bcr'ootang

Owl

«J^i»j

poonggo

To Own

4Xaj«-i poonea—

my

own

.sJyo

AaJ»j

kitta

poonea,

aaJ»j

(^^cXa^

findirrce

poonea

Owner,

« uy».>y«f ampoonea,

(j[y~J,

per-

tuan

—ofafhlp

J^jLTaaJv^^I

am-

poonea

cdpal

Ox

tx^J lemboo

Oyfter

^jj

tirram

fhcll

j,j

J

oJ*/

coolit tirram,

^

j

/^*j.>y*,

fcfce

tirram

congoowee, «nJJiL»

xX>u

cIj

tang'

pcgang

parcnta,

^iy (^^^ia.

juree

ITACE, ftep,

aXx^i^

janca,

aXo^

Aj*.

fa

janca

oongoo

error,

tv''osw

fala

jjjI^

tcboor

furprifc,

c^va^>*j

fumpat

Overthrow

fj«^

bcrrooboo

Overturn

^

i}

Lj

balik

Over-whclm

v-_^^j

bantok

CL.'jjLi

patoot

A-y

*J

/

^-«'i^

camee poonea, Aaajs

*u.J4j

kitta

poonea,

4XaJ«j

aaj

betta

poonea,

(^^'^

camee

J

looar,

jKL)}^

dclooar

to

fell

goods,

cJIaJ

Iclang

/

JUamj il*-ljti

dclooar

fa

Ciilcc

i^jjl

affing

to a fmall

boat

kj

o

robing

jjLc

mara

c_^j<^

derree looar

Out-wit

^

vjvt>JJ

tmdis,

*A>iJ,.J

bcr-

tipfeo

To

Pace, as

a

horfc,

f^y^S^

Iigas,

f^yjS^hX^

mcligas

To

Pacify

/^tibbadammec,

/

^OJL»

(^

mendammec

can

Pack,

bundle,

i^^xjtj

booncoos

To

Pack

(^jJLwj*xJij

booncoofcan

Packer

c

*<J^>o

c:OCoij

peng'ecat

gun-

dong

Paddle,

fmall oar,

cajIju pang;iyoong

Padlock

/

s:-'^/

coonchcc

Page,

a

boy,

*-J'(.Wj

boodak

of

a

book

_^«.i>.^L*ifalajor

Pail, to draw u}> water,

jjl

<\A.yJ'

(v^'b

bakas

timba

ay'cr

Pain,

ficknefs,

c:-vi'Lw

fakit,

(j^AjLsw

flkitan

—fmart

ajAj

padiii

Pains,

trouble,

(^,^1/^*^

foocaran

Painful, troublelbme,

J^k>m

foocar

Paint

i\Ji •

Avarna

To

paint,

landfcapc^

J».j

toolis,

-

-jwj'*-'

lookis

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 180/246

)

radilc,

garden

of

plcallirc,

aJ

S^^Jj^

(^yiy*»j

coobong

ca

foocaran

—bird

of

p'liadifc

(^.

o.*M

9-

^jyi

booroong foo-

pan,

aj

l^ti

Cj

MJ

booroong

dcwata

])).To Paraph

rafe,

expound,

jm-X^JsJL^

mcngar'tccan

To

Parboil

aJOUo

>~—

iL»*iLe

miifakmantah

Parcel

/w^tXJjj

booncoos

To Parch

,^^

c

^

klrring

can

Parchment

^0)vy^

c^J^'

coolit

mc-

nioorat

Pardon

^

—oo©

maaf,

^^^J^a^I

ampoo-

nan

To

pardon

^

«Lx-c

;^«-^-e'

'^ ^'

poon

maaf

To alk pardon

&.'k^

Qj-y«l niinta ampoon

To

receive

pardon

^

«ijuc

i

<J

^'^.

berolee

maaf

To

Pare

with

a

knife

cj^^-y

ranchong

Parent

Xjv^»

'^

>^-^'

nenek

moyang

PA

(

iGl

Painter

(j>a.I^j

pcnoolis

—of

landfcapc

/

ijj^J^j

CI

«I 6ran2

berlookis

Pair,

couple,

»/

goo, «./'.^

fagoo

To

pair

i^j/«J'

goocan

Palate

of

the

mouth

uu^Jvs»

^->i

lang'it

mooioot

next

the

throat

9<A>J

v_Jul

inak

leda

Pale, wan in

body,

Ov:^*j

poochat

To

Pale

in

;jJ^L».yJ

bcrpagar

Palace

aJIJLv^I

allana,

(j>JwOs.U>

maje-

lis

king's palace

a:^..';

ajLaam

aitana

raja

Palm, fpan,

<J^.Xa.:s»

jancal

palm

of

the

hand

^jju'

>

«ub'

tapak

tang'an

Palm-funday

L--\j*>.Ai*J

I

ajI;

C^^l^

har-

ree

raya elfabafib

Palmiftry

civXjli

faicat,

pcXj

J»XLn

(^ij'

fangol

pada

tang'an

Pahy

5«A<«*J loompoh,

gvyc^J

c:oL^

Parifh ^kA^

campoan

Pan,

of

iron,

/^'«u

cawallcc

of

Park

ccJjJj

kcudang

earth aXj^^Ij bilanga

Parrot

of the

Moluccas

i^jJ

looree

Pancake

d«.AAJ'_^ti (^

dadar tcpcong,

Parricide

ajU »j4x^

pemboonoo

bapa

Parfnips

aIXmjJ'/

jj

oobi

cartella

To

Part, Iharc,

divide,

t^^jJl^SLf

bagca-

can

—feparate

^^J,sLn

fakoocan

Partaker

iM-r-

tiunmun,

i^j^j^

batum-

mun,

AaJ

Ujt

Lj

bageavvnnea

Parting

(__^jA:i..(__^->v:5i.lj

bacherce

chcrce

Partition,

cOJei

dinding,

aju

<3

c(_)J«3

gtil.l

awada

Pander

^—^<JJS

cundak

Pangs,ofdcath,A>*>^ljbalifa,

a>**-JIXLc

mangiilifa

Pannier,

hamper,

aSlj

raga

To

Pant

(jjvj^L^

harroos

Panther fj^^jjLi^ hariman

Pantry

(^'yUo

(^_jrS-'*'

^--V^J

tampat

iimpan macanan

Pap, of

Flower,

J

*.Juy'

coontool

Paper

q»*-''-^

car'tas

Paps,

brcaft, jvk^4j*i foofoo

Parable

A^

.

oopama,

(__^cXjI

andee

Paradiic,

Heaven,

^^Jjj^

foorga

pa-

dindiiig

de

tcng'a

Partner

,^^j^

tummun

in

trade

aj\Xa>*. fccoota

Partridge^

,.^ c

«jaj

boorong

fofo

Parts,

fharcs,

j^^J'b

i_^

b

biigee ba-

gee

To

Pafs

by

a place

*<v«^

lampoo

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 181/246

PA

(

awav,

by,

*J^

laloo

voyage

to

fea,

(^jSJu^

tam-

panggan—

way Q^'b^jalan

ralhncfs,

5*j*->

gopoh

rafli,

g

4J

c/lgopoh

of

man,

c^«(

^JoU

lacl

orang

(vk*A>J

ui^jAJ*»

Iborat

lepas,

Q«di^

i^i^

foorat mo'hone

gone,

^J

^

laloo,

^y*J^

Icpas

glue,

&j

U

gatah

—dough

t^^^

tepoong

—To

pafte

i^yS^\3^

gatah-

can

-join

together

<ivi

oobong,

^yjAJt^ meng'oobong

^jJjL*

mainan

«V.'

[>..,_)

combdia

ground,

ctiL» padang

Pafture,

graze,

(^J^'U^J

comba-

IO5

) PE

(^j«J»A^j tamboolookec

paunch-

belly

jM*Aj

<^AyJ,

proot

bcfarr

To

Paufe,

rell,

/JCLii^.j

bcrhentec

Paw

(JU

cakkce

To

Paw,

as

a

beaft,

Jjlrs»

chakar

Pawn

(^^tiU^gadee

To

Pawn

i^^JotiLXi,^

mcn'gadccan

Pay,

wages,

aj*

oopa,

^Lxj. oopaawn

can

To

Pay

yj[j

bavar

Pay-mafler

(^

)l<A>o bandarree

Peace

(^^^^d

dammec,

jj^Lstx^vi^

ber-

damriieawn

To

make

peace

(_^ti

(j^poi^iljsr*^

menjaddeccan

dammec

Peaceable,

at

peace,

/^i3_;

bcrdam-

mce

Peaceably,

without

noife,

^d

*JtiU

badiem

diem

Peace-maker

/^tilj

(_^_;ci».juree

bit-

J^^tampal—

To

patch

^^jSX^'j

tampalcan,

^jJCLs^ -j

bertampalcan dammee

tJ>.A..^J«-«

d

jjl

o'rang

men'ampali Peacock

v—

V;'-s>

marak

aXO'

^cj^i^

foorat

dtah,

ly

Peahen

a^LmIj

lJ^^U

marak

bctina

:s:-'*j

poonchak

aw'ool

^^^'Ux

jalan,

c:-uoy*g

sipat

/

J> l -jl^chabar

attce,

i*jUw

faboor

meek,

loomboot

a/Lk)*j

poofaca

defender,

,

^«cXLU^

melin

UIJ^Aa*

>**y

C_5^'

attee

»-cjLi

bathrik

doongee

(^<^J^/

Ls-J'

tcladan

form

jj«

roopa

>k^^'U^

calambo

-*

u-»*^

/

c*>*j

ilTee

proot;

Peak, of

land.

Pearl

Bt>**-<J

^coomaflra

Pearl

g^Lj»^

mootiara

mother

of

pear

sjLu'^

cjJCu

indong

moo-

tiara

Peafant

(-,«.*«

«t3 doofbon

Peafe

^i^li

kachang

To Peck

as a bird

i.:i>o

b

pagoot

Pecool

<J

*JCo

a Malay weight

contain-

ing

igsl. 5oz, pdw.

logr.

Avoidu-

pois

Peculiar,

of

one onlv,

a^

ala

Pede-ftal

^^

lapik

Pedigree

^y^n\

afal

'

T t

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 182/246

P E

TE

Pccl,

rind, (j^Jj-

'-^

pas

To

Peel

i^^j^

coolittec,

^^jS

^^{

coopafcaa

To

Peep

i^J^,

intce

Pecvifli

^^P^jLs*^.

pangchlnggan

Peg

of wood

 ^ii^jj

tarboot,

OuvU

pa

fak

Pellet

^^i*iAJ

peloroo

Pen ;»Ai

kullum

pound

for

beafts

ccAXs

kcndang

Pendant

JkXJ*J'

toon'gal

pendant,

ear-ring,

*ajI

anting

To

Penetrate,

bore, v-J»j o^gorck

Penrknife

>-Ij

^

t,::s:h

jt^jo

pefoo ran-

choonii

kullum

(

160

)

/

coolit

coo-'To

Perform,

make,

e^Lj

booat

a

promifc

/^3=^t^

(^«jjj

pootoos

janjee

Performed tol^^x.^

mcmbooat

Perfume

^^

ilis. harom

bv

fmoak

aj «ti

doopa,

SrM^^

oocoop

perfume

pot

(j_^j^/.

oocoopan

To

Perfume

^^y^L>«(3 doopacan,

(^^JCj»/» oocoopcan

Perhaps

jU ajUaw

fiappa

taoo

Peril,

difficulty,

^jJlJiw*^

mifkilan

Perilous

jj.juw^

mifkil

Period

ijL^JJ

zemawn

of

youth

jcW^

o'-rr^J

zemawn

mooda

—of

age gl*j

t^^^j

zemawn

tooah

end

^jjLi:«3»Mj

ibodaawn

Pent-houfc ^^^ye^Lw

farambec

Penury

^^^i

^3

coorangan

People

AJij

'Uo

mara&a

multitude

c:ajI

1

ravat

-w

hite

(^y.

»

oO'

Pcnfive,

dcjedcd,

^

'sjy*

moorong,

To

Perifli

Awg

Uj

binnafu,

i_JLj*;

roo-

a/*(^

dooca

fak

Perifhablc

AnwUj

cIj

cang

binnafa

pcrifliable

aj'L»

baca

Perjured

AJCwajti

A>y«j.*w

cU

eang

foom-

pa

doofta

Pcijury

AXsM.ti

s^xj^^y*)

foompaawn

doofta,

c

«.^J

;j_)ljL>yc*>*i

foompaawn

bohoong,

QLxvyejAM

as:^.

pecha

foompaawn

Periwinkle

«LsurV^

kechaw

To

Permit

I

Uj

bear

Permiffion, liberty,

q»^^^

mohonc

permiffion,

grant,

J

,

.1/

caw'ool

(^Le^J

fermawn

Perpetual

^Jo'^lJ^ciical

To

Perpetuate

(^;JvAAXl<«mcncacalcart

To

Perplex,

torment,

^^\.M<C^^ fix'-

acan

Perplexity,

torment,

Asw-C«

ilx'a

Pepper

-iSi

lada

lada

pootcc

Peradvrntxire,

perhaps,

«'J

AjUwj

siap-

pa

taoo

To

Perceive,

fee,

^.ii^UJ

Icat,

'>,::jLALy«

meleat

To

Perch,

as

a

bird, ^tx^^s.

chan'king

Perdition

;^lji>w«j

roofakawn

de-

ftrutltion,

(^,L3L,Uj

biunafaawn

Perfc6l

^^^-vXJ^

lancap

To

Pcrfed: ^jjC>XjJ

lancapcan—

pcr-

icdi,

viprlght

man,

5

A:i>.lwj

fijatra

Perfection

^jUXi

J

lancapawn

Perfidious

t'vjl^«ii

dooraka

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 183/246

anyaya

P H

(

(zy^y-

(Lf-J-i

^'oongan

boongan

Perfecutc,

afflict,

AjLy

ui/f

*j

booat

(^LatjUjI

anyayaawn

[^

 

-aaw

«

oofirawn

,-*jai

«

(__^^<i».jurcc

oolir,

cj«l

Ajltyl

'^'*^T^

'^'v.

 rang

cang

bcr-

booat anyaya

Perfevere,

remain

firm,

«J

^

togo

/j^j^Lj (_^_.Co

negree

parfce

Pcrdk

jJ^-J

togo

cj

»

(

cjrang

aJ

-jcXxwj

fcdcrana

Pcrfwade,

intrcat,

\^^^{a^

muhonc

j^lj«-o

meng'iijar

opinion,

c^ajL^wj

sii'dt

nimble,

(jjvJCaj

pantas

'^:ijjj[j

patoo'.,

^^

ij^

kiyak.

^j^^rs;-^

binjis

J^

lalim

'^j

pootar

To

pervert

the

fenfe

of a

word

J

J

lalim

J

J

c;jl

orang lalim

Pefter l::JL^

fankot

167

)

PI

Philofopher

^«,»5>*j

^Xaj

philofoof,

^jd»

hakim

Philofopliy

^jC^A^ii.l/j'cargaja hakim

Phylician l^ajIJ

tubcib

Phyfic

cUj

«

oobat

Phyllognomy

&j

,^i

roopa

To Pick out,

as

of

a hole,

i^jjjj

p-^r^

choong

kilcan

To

pick,

a>

bird-,

ejO

pagoot,

v__Ju'L>

patok

and

choofe

/

Aj

pillce

Pick-axe

/^JliUj

pan'giilce

Picker

^JijLi.*r:v.choongkil

Pickle

^^L>

_jl

ay'cr

garam

—Tu

pickle

>.,>w

fampar,

>-yc^

OoLw

fakit

lampar

J(

aloo,

c^xKyJ_yi

aloo

Icfong

^IxXX^j^^'jj^

fooratpcmin-

taawn

fmall

coin,

/>j^>Juu

petecs

(^^J

tappcc

,m«^

ili

Pharifoii

uiJ^.tiU

nadirat

^J4A^yLJi''j

falAsathion

«tijj

bodoo

Pitlurc, landfcape,

(ms>*>jJ*.j

toolifan,

^^jjjjwo

jJ

iookifan

of men

-jXr-^

gambar

Piece,

bit,

(JOJo

pan'gal,

dj^j

rapcli,

<La-o

kcping

To

piece,

patch,

i^jJ^^LvyJ'

tampalcan

Pic-bald

^

V.>^ P^

'-^

balang

foopak

Piety

(M^<3l

adilawn

Pigeon /

JuL-<mcrapattec,

ji4ti

_p

«uj

-v.

-ij^-

Lg

lilroong mcra-

booroong

dura—

wild

/g-'v'.

pt>nay-

Cs ^.y

^^J'

oufe

pattce

Pike

v-_iA-o*J'

toombak—

man

c^»I

M,UUuJ'^

orang

pertekiimawn

Pile

^j

5-s-J'

tamboon

—To pile,

heap,

(^jJJ«Ay>

tambooncan

Piled

bcrtiudcc

To

Pilfer,

Ileal,

{^jy^^

menchoorec

Pilgrim

^^«Ai^hodjee,

i«j(

d^l

orang

afling

Pilgrimage

(^_^i^t>i^

*—

•V'-'

'^'''^^

hodjee

,.,«.A^y,j

bcrtamboon,

(C^yXi,.i

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 184/246

PI

(

lG8

)

Pill

4

i^JUu

pcloroo,

Jy_

bootir

Pillage

i^y^^^^j

rampalan,

<Ji.>^jj

roompak

Pillar

cLy'tiang

Pillory

^JUjj^iy

Ij

«biiloongoo

tcnko

Pillow

JJiUj

bantal

Pillowbler

J^^j

c

ii^Iaw

faroong

bantal

Pilot

^U»

malim

Pimple ijJi^tj

raftoong,

^(S^

iS**^'^^

bilbl

lada

Pin

«JLjiy

J

^.^b».jaroom

bercapala

To

pin

^jjCcj^Li^jaroomcan

Pinacle

^^y±.^/^tj

boomboongan

Pinchers,

pair

of, c:-oIkm

fipit

To

Pinch,

with

pinchers,

^^^CjUm

ft-

pitcan

To

Pine

after «OJ

i

rindoo,

-•

'

chcta

Pine-apple

qwJUI

anfinas

To

Pinion

a

man

^S^j

«3 (^jJu

c:-iXj

ccat

tang'an

de

blacan

Pioneer

v_>jy^.

pcnggorek

Pious Jt^l

adil

Pipe,

mufical

pipe,

^^^^^m^SX)

banx'i—

for

tobacco

.vV=b.

chillirfi,

^jJjiiUjL»

pamadootan,

ui^jti^i*j

poongoodoot

gutter,

for

water,

^^JlJ=s^.

pen-

choran

Piper

(^_^mjJL;.j

d;^I

orang banx'i,

6jj]

,^>wX»wJ

v_'

4-0'

orang

tiop

banx'i

Pipkin

^jJjJ

pr^ok

Piracy

i^/Ola,^_;

roompak can

Pirate

Ou-««

1

c;jl

o'rang

roompak-

fhip

 wJLy«

«^

Jk»L>

capal

roompak

fcmoot

P L'

ay'er fence

—To

pifs

Xs:-^

kinching

i^j^j^

jj}

i[^j

booang

ay'or

fence

Pit,

hole,

i,jj} loobang

Pitch,

raw, «.jL»

^^Iti

damar

batoo

^>

77.

boiled

aJU

aJU'

g^la

gala

To

Pitch

AJLrAJL/'i^c^3_^>*J^

laboor

dung'an

gala

g.lla

To Pitch, fct

up,

CxXj

ccat—houfc

«3uo«j

CXSG

ecat

rooma

Pitcher ij^

boyang

Pit- fall,

to

catch

wild

beads,

(^^^^'U

kalaboorawn

Pith of

a

tree

jJaj

pooloor

Pittance, fliare,

^jU/Lj

bagcawn

To

Pity

)LiXj*>

fay

an

g,

^js/LxjLkn

f'l-

yangacan,

«A^^l;

rahmad

Aaa:^*

Place

t-^A^J

tampat

office

(^jSj^:^^

jabbataii

To

Place,

fct,

»j[j

taroo—before, be-

tween

IiUJLj

«itj'

taroo

ber'antara

y

;

^

Pifmlre

cj^yX»w

in order _^jtj -j

^j\j

taroo

ber'ator

Place,

inftead of, /

Jlj

gantce

Plague

j\j<^]

lampar,

^Ia^

(^xxi'L*.

liikitan

lampar,

ajI-a^

chcrana

Plain,

fmooth,

d3\j

rata

Plainncfs, in

garb,

j^^tXyw

fcdangan

Plaiftcr, falvc,

cxjj

oobat

Plalftcr

^^Kit^

cJ^-S-'

t'^rnpal

bcr'oo-

battec

Plaifter, as a

wall,

^ajJ

laboor

Plane, tool,

^Jl.^Blj'U'

catamawn

;^L:^U

pahat,

^j^j^Aj

nejis

To

Plane,

as

a

board,

,^jjC«UV catam-

can,

^JJo*».3:t^•'

ncjifcan

Planet

c,;;'-:^».

jarat

Pifs

«^*^

Tj'^y''^'^

kinching,

/5-*-*^

rjj

Plank

(joL»

papan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 185/246

P

o

(

if'O

)

P o

^jL^lj'

tanamawn

Plant

*JlJ'

tanam,

^^-«•ry*

men-

ana

m

trees

Q*^^.

*J^

tanam

p6

hone

fruit,

X>j*aj

pefang

(^I^Li'

tanamawn

»j1.aa^

orang

meniinam

^ u

(Sj^

jurce

tanam

Plait,

braid,

cxto

belit

mat,

,Xu'

CxAaj

belit

tccur

J

..

...

of any

metal,

jA-o^

chcper

Plate,

cover over,

*

Ci'^J

tatak

merry

fport,

^^.Lc

main,

^^jJoLelj

pamalnan

gaming

(^City^

joodec

Play,

make

fport,

^^L*

main

ftage

play

Xj'j

wayang,

^jJji/JLjo^

{•j^}^

r>

mcnantanggan bcrmaln

,^L»-j

(^.i».

jurce bermain

jPlummct

ijul

anting

to

found

the

^jjUi

tj>v^'

tummun

mainl

depth

<xj

4J

4J'Lj

batoo

16ga

Plead,

in

law,

^'*--V

baggoam

,

Plump,

round, ^l-*J«j boontar

<5ueL>*j

fcmoo

daya

fama fama,

«xilit^^

a^Um a^Uj dooraka

fama

fama

'

Plotter

&j]Cij.^,*, cj»l

orang

femoo

daya

Plow

^J[xXJ

tangala,

^j*.^>y«l

empu«,

(JjAAia.

changool

Ihare

*>Ij

najam

tail

«JUjj

nangali

—man

aJIXUj pen'an'gala,

Qw^-ye'

PJ^'

6rang

empus

To

Plow

dj LXa-v«

men'an'gala,

/^>y«l

,j

ber'empus,

/JL-T galee

Pluck,

pull, *—*J^lJ'

tarik

off

cjy^'i

bantoon

up,

out,

ui^L:^

cha-

boot

Plum

aJ

4J

boolo,

QwJ

«^Lp

>Uj

boolo

miiroolis

Plum

antmgcan

at law,

-«U^V

^^'

'^^^ g

baggoam

good

humoured,

/

^^j;

rimee

good

humoiir,

(5-«'^

To Plunge,

walh,

(^<jj^

mandee

Plunder

i^^Mj.j^\j

rampafan,

^•HaAj

bonlaco

To

Plunder

(j**.k^[j

rampas

ramee

fatisfy,

J^jb''

ciibool

grateful,

«.^..^aj

pcnoojoo

acceptable

^^-Jy^^

fcdap

will,

/'j\l>J>/

candatee,

v-J»lcXA2fc

hcndak

(^0>'->

gadcc

for

a

wound

iOj)

;^/I^a-c*>x

foomboo iican

looca

*^A<o

ban'yak

CJ»-j.-oJ

luoniboot

Plot,

rebellion,

*yXkn

c\^L*.

4. u (3

Pocket

c^

Jvj

*^J

poondec

Pod,

as of pcal'e,

ci^UJ^

coolit

Poem

(MvCib

pantoon

Poet

(^^b,

J

dt«l

orang berpantoon

Point,

end,

c*.:^.-*

oojong

tittle

cVo*j

nockta—

of

the

compafs

(w-^L»

(j^l

4:s:-'*j

biiris

toonjoo

ang'in,

ajUo

mata

To

Point,

fhew,

4^j

^

toonjoo

To Poifc,

weigh,

A>^'

timbang

Poifon,

of any

dreg,

9-j=^^j

rachoong

of

a

fnake,

any

creature,

venom»

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 186/246

P

o

(

170

)

P o

<>uijjo

bifa

To

Poilbn

^j^^J

C)^^^

(SjJ*.

^^'^^

macan

rachoong

countcr-poifon

jK^Xj^

panuwar

Poifoncd

dagger «. UwwAJ

(j**J.j^

crcis

bifa

To

Poke

out

f^jjlxtj:::^

choongkilcan

Poker

JJii^

choongkil

Pole,

fpar,

aJLT

gala

ftaff cxiu^'

toonkat,

Saj

t6cam

—of

the

heavens

jCiU

nadir

cat

^^j-«

moofang

Policy

jyi

acal

Politic

J^U

ber'acal

To

Polifh

tjjJ^

goopan,

^j^s^J

lechin

To

Pollute

^^

 ^-t*^

choomooracan

,

.

jj' It

^

*^'-'

biichoomooracan

Pomegranate

..v^^djOy

5

^j

booa

delema

Pommel

of

a

fword u:j

JL*.

falot

I

bane

rooma booloo,

J

«j «x^ •

1

roo-

ma

booloo

Pork

/

5-^J

i:^'^

dagin babbce

Porpus

/V J<^

do'yang,

«x^-ejJ

«S-^-*y

loomba

loomba

Port,

larboard,

^

j

klrrec

fca port,

anchoring

place,

i^^jJ^

labo'an

town^Jjj

bundar

Portcullis

;^_j.>JJ-j

per'ancapan

Porter,

door

keeper,

».>li.j

_^iy

^

«^

jurrec

toong'oo

pintoo

carrier

of

burdens

<i**N

cjjl

orang

oofoong,

C.4WJOU

peng'oofoong

—letter carrier

<::jj^

5j'^S-«

PJ

•'

o'rang

mcmbava

foorat

Porter's

cord

i^j^OJUw

fandangan

L^v''-'*'

l^**^t

 

Port-hole oJiJ.

rinkit

-^

.

I

'

•••

Pomp,

llatc,

i^lJj^i^

camooliawn

Portion,

Ihare, ^^^juSIj

bagcawn

Portmantlc

^jo*i^L>

galafan

ompous

aaJ^I/

ciimoolia

Pond

aS^

talaga,

Jji

kolam' Portugueze

^^XjJ

p.j*\

orang

fran'gec

c

.

1

»/

cooroong—fiih

pond

dj^^^

Pofitive

fj**j

I

O'V»'

to'go

attas

,^Xj|

cooroong

tcan

Pond-f.ih

^Ji

^Sj

ccan

kolani

To

Ponder

JH

fik'ir

Ponderous

ojI-j

brat

Poniard

(j^P'crcis

Poop

of

a

Ihip

(Juj/

{^'^Jj-

booritan

capal

Poor cvfj;

^^y^ *^

mifkin

papa

lean

(yw»,y

croos

poor

man

6jj\

(^Jl>«^

orang

mifkin

Populous

c^i.l

vJ^.

poonoo orang

Porch

/

^j^iLn

iarambce,

^,^I-*[JJCaj

pclantiran

Porcupine ^__^sXj-^

landak

Pores

of

the

body

Jjj

Ah)

tj

XJ^i

loo-

<^j^

J--

To

Poflefs,

enjoy,

ts^'-J

pakce,

bero'lee

Poflcffion

(mIxa.*«-aj

bero'lcawn

Poffible

c:AjIti

dapat,

tjy,

/J^'-j*.

fabo'lce bo'lee

*

 

^

Poft ooij*.j

toonkat,

cty

tfang

door

port

^Uj

c

Uu

tiang

pintoo

To

ride

poft

J^c*^

menoongool

poft-hafteOvju

J ^

J'

terlaloo

bang'at

Pofterity

Jo^l

afal

Pofture

(_<^-j

prcc

Pot,

a

little

water

pot,

i_C,j»J

gooree

Potatoe

(J^^s::^-' i^^

ooby

kcchcel

Potent, powerful,

a^I.I/

cawafa,

A^'«l/^

bercawitfa

ftrong,

kl}\»,{

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 187/246

P u

(

cooat,

Aawlj'

gaja

broth,

a^i»^

ko'lia

/

^^^

proofec prlok,

 ^Ji

^j--

171

)

P n

iPrecious,

coftly,

^j^JT

gar'lb,

aJj

ber'arga

flonc

AJ'Lcj

permata

Precipitately

SrV'^

charap

To

Predeftinate,

defign,

«jL»

puyoo

Preckftinated

o-o*(U,j

terfafat

X

*—

-*> -:

(^<-X^.

pandec priok

(^|^j.«j^lj

galdlan

j^^^Joouw^

niiiTcinan,

ajLj

papa'Prcfacc

qL»-))»^

moolay'awn

weight

Englilh

(»*jJol

,

Jl/.To

Prefer

c^^tJaSw joonjoong

catee

en'grces

pound,

pen,

 «

,a>a)j

Pregnant

^.iJJ

bunting

feroo,

^^y^«_Ajw

fcroocan

iPrejudice,

hindrance,

c:-Ji,

Pour

out, as tears,

^10^*^

choo-

choor

gunpowder,

c_)o<-V

buddeel

might,

«suKiljlJ^cawafa

A>*il«l/^

bercawafa

Ci\XAj*>

work

(j^jIjumI

.1/

cuwafaawn

fankot

To

Premeditate

^

a^

jJ^j

fik'ir

dauloo

Preparation

(^l^tiba.

hadirawn

To

Prepare,

make

ready,

-JtiLi.

hadir#

^^y^jjtiLa*.

hadlrcan,

^^^JJCvJCw

v*

moofteytcan

Prerogative,

of

a

king,

Aii.fj (^(ju*)f«b^

ufe,

a^Uj

beafa

To

practice,

cawafaawn raja

try,

«V»3w.

cho'ba

tU».^».

c^i«l

o'rang

cho'ba

O'L^li

kachak

^;La^».

Prate,

fooliftily,

tjy^

cho'ra

^j*^

cho'ra,

i'y^i

s'AaJ

leda

panjang—

babler

jAaJ

ej

J«^

moo-

loot gangoo

c.«3*

oodans;

ics

^jLajsj^

poojeawn

To

Prcfagc

c

*j'J

tanoong,

<i*jU^

ber-

tanoong,

^J-^-^

fan'gol

In

Prefence

of

(^ItAc

adddpan

e;*:^^

hormat,

^^::^^rJ

poojee

Prefent,

offering of

refped,

^\ju^^^u

perfoombaawn

To

prefent

&./^k>*,-j

perfoomba,

A>-.e«j*i

foomba

prefent,

before

one's face,

;M-»tcXc

addapan

prefent time

/J^oLx^g

fahat

enec,

t^,

< uijy

«J

ko'tikii

enee

Prcfcrvation

f^\^Ss.y

toon'gooawn

Pray,

worftiip,

&j^yt.

foomba,

Pre

ferve,

keep

fafc,

*3o*J'

toon'goo

eu^^A^vA^

mcnfoomba

j

»ti

doa—

a

place of

prayer

j>-£-^

langgar

Preach

g-)0.>e2w

chcritra

aaji-X^j

pandcta,

.Let

im'am

,^^V.j5jCo.

pantanggan

Precede,

go

fore

moll,

J. I

ti

i^t:^

pegcc

dauloo

«.O^Jt'-J

parenta

Preferver,

keeper

fafc,

j-^v»

(^S

'

^^*'

juree

toon'goo

Prefident

J^*j

poong'ooloo

Prcfs

(^jJu

cipitan

To prcfs

out

ijJCuI

apitcan, OobL*

meng'apit

To Prcfume,

dare,

/^J'-j

branee

Prefumptuous ,

<JUj

brducc

Pretence,

deceit,

«>^'tipoo,

3cXj\>**a.'*J'

golcfoonda

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 188/246

PH

(

172

)

To

Pretend,

diflcmblc,

^j^}

42».

choolas

pat melindoong

Pretty

»-JijU

(j*^j^.

paras

bdik

Privy-houfe

^^^2».

jamban

To

Prevail,

gain,

>-^V«

fnenang

To

Prevent,

hinder,

j^jjj'

to'goor

Prey,

booty,

^j^Ly*;

rampafan

Price

&S,

hirga

choochok.

r

,jtAj

To

Proceed,

out

of,

_^IJl/

calooar,

(^ciLswjaddcc

Proceeded

(_^til:s^

menjaddce,

J^A^jj

bertimbool

To

Proclaim,

a law,

eCUj

(j/)\ji[Sji^

meng'calooarcan

titah

Proclaimcr

jjt*,

j^^jf

9-)^

o'rang

berfaroo

iaroo

Proclamation,

ordinance,

«sJCu

'-ii'^*>*j

fborat

titah

Procreation

(^UbL*

meng'anakan

Prodor

^U-V

baggoam

Procurator, one

empowered,

Jo*.j'«

/1

1

\va

:kil

To

Prick

tikam

Prickle,

thorn,

(S)^^

dooree

Pride,

of

mind,

«xju*^

choonka

To

Pry

into,

liften,

(^^.

intee

Prieft<sJ^moola,^C«lim'am,

(^'-^

chalce

Primitive

< u«lj ^partama,

(_^^j^Cj^^5|^

moolay

moolay

Prince,

fovercign

king,

&s^j

raja

Princefs,

(^l»jye;L>

dcJ^j

v-JLil

anak

rajaiTo

Procure c^ifci dapat

parampoan,

(^J «.j

pootrec

Prodigal, profufc,

^j^«

i*j

booroos

Principal,

chief,

A^Lj'rJ

partama,

c^j'ljProduce

*A-.e^'

toombo

agoong

'Profane

^^^-y^

r^'-^

haram n^jis

Print,

mark,

8cX>.j

tanda

To

print.

To Profane

^^^^l:^^

haramcan

mark,

^

I

JsJu

tandacan

Printed

j-jU

Kipra

Printer

i*

*

roof

Printing

iron

^-»1^

Prifon

i.^.

paffang,

s^l^r^;.

panjara

To

put in

prifon

^j/l^lis-s;

pan-

iaracan

c

iIXaj

pen'garang

hoo-

To

Profcfs

»/l

aco,

*/U>U)

meniaco

Profit, gain,

,c«.aJ*

oontoong,

dS3

la-

ba

—intereft,

of

money,

iv^^*-»

boongan

—ad\

antage

aJ

J

goona

Profitable,

ncccffary,

AJ*/1»

bergoona

Profound,

intricate,

/^JjbCc

j/^wg

foo-

car

mcnsr'artcc

Profufc

(> j '^

booroos

Prifoncr,

of

juftice, s^il^zV.

c;jl o'rang,Progeny,

race,

jj^l

lifal

panjara,

^^_j.i^>jjwj

^

t*l

o'rang paf-

fongan

Privacy

^^'_XAJ

*a.,j*.

fcmbooncawn

Private

/

J^^-^j^.j

berfemboonee,

. \

»^M

 femboonce

Privileged

place

c

.cXaAa^

^-^t^

tam-

To

Prognofticate

c

«Jlj

tanoon,

5: 4J'j.j

bertanoong,

jOvo'^

bcrtanda

Prognoflication

/jj..£tjljlj

batanoong-

gan

Prognofticator

^*jljlj

d;

«1

orang

ba-

tanoong

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 189/246

PR

(

(^^Li.jj

pcrialanan

Prohibit i^j^

larang

Projcd,

caufe

to

be

built,

J^^

amal

Prolong

I

ijv/Lo)''^

berliimacan

V

R

(^J'^si-^J

loonjootan,

(jkJ'U-<J

lambatan

Promife

/^si-^^

janjec

—Promile

^Lxa:s:^t'

janjcawn

bargained,

/^rp'^^-j berjan-

jce

in

marriage

Ajaj toonang

J

bertoonana;

C^^'

:'*^Lj

bcijanjee

romifing

c

rs;-'^

janjoong

Promote,

advance,

CirsiJiiw

joon-

joong,,^^U^'ting'6acan,^^^C*u'jLye

meng'attafcan

increafe

Aa^j

tamba,

AA^'^

bertamba

Prompt

-:^(

ajar

forked

tooth, i^^jKi^

faram-

pang

Pronounce

ajU

cata—hard

to pro-

nounce

AJ'L>

>5^»-M-

foocar cata

1/3

)

bernabbchee

Prophet

/

^aJ

nabbee

Prophets

i^

(5^

 abbee

nabbee

Proportion

(j_>Uj'L»

bagcawn

loonjoot

J

Proportionable,

in

fliape,

as

any

hying

creature,

i_-oL>wj

sikap

To

Propofe,

defign,

«jU

payoo

To

Profecute

5

«c^

jj'

todoh

Prolecutor

^^^J^^^JX^^

cU

eang

meno-

dohee

—at'law^Lj

U baggoam

Profpedl

^^'UJI/caleatan—

glafs

c*j«J

ter'oopoong

To

Profper

^^_^Xo4.J^jIj kibidjecan,

*iO'-j berlakoo

Profperity,

fafety,

aJm-a^^

^cmpoorna,

CU^^JLm

falamat

To

Proftrate

uijystV^

Icjoot

To

Protedl,

plead

for,

^

^

v*

mohonc

Proud

in

heart

^mju

^jl attee

befarr

To

Prove,

try,

&jy^

chuba

Proverb

J.^^^-*

matiall,

(^'(Jjl andec

Proverbs

of

Solomon

^^1^^,^

JumX«

matfall

foUmawn

comparifons

(^«Ajl

(^(AjI

andee

andec

i^bu».^

chobaawn

proof,

fam-

To Provide,

prepare,

itiLi^

hadir,

pie,

JiLwi^

mooftar

—touch

of

metalj

^jJjtbba.

hadircan

Lj^^-J

oojec

Provided_^<^l:i^^

berhadir

Ci\Ju_^'

toonkat,

jCkXm

CiAjij^'Provider

-amj

(^^i^

jurcc

pafTar

toonkatcan,

mcnoonkat

;-V.

panjang

toonkat

fandar

Prop (j^V>otj

y

tall, irs

ting'ec

Profane,

curfc,

c:-<.ivft2».

hojat

(^-y

(^,Lxa/

cataawn

nabbee

Prophecy, ai

a

prophet,

/^,2aaj-j

L^'

Providence,

of

God,

a^UI

cy^j*

oon-

toon^

Allah

Provident

aJLv^

<S^-^^.

bejac

fana

fparing

c:^^^^^.

jt'niat

Province

^(j

caum

Proving

i u.==.Li bachoba

Provifion,

llorc,

J^ib

bak.il,

/Ji;'j^i

rczckcc

X

X

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 190/246

p

tr

(

rrovocatlon

(m»>^.-J

paitan,

^jt^O^

pe-

dis

To

Provoke, to

anger,

jj^

haroo,

(^^y.^l^^haroocan,

<_J»a:s>.IjL((

meng'-

ajok,

i^^^SjIj

psiitacan

Provoked

/v^o\aj

/

J\

attee

pedis

i;i

)

PU

To

Pulverize

^^^JCA^Jloomatcan,

kj^kJ

toombo

Pumice-ftone

^jj^^j'JU

batootimbool

Pump

f^jM^j^\

amboofan

To

Pump

Q>^A^

amboos,

(j^y^\J(^

meng'amboos

To

Prune

iXij

ranting

Pruned

^v^ji-j

berranting

Pruning

,^jj3uijj

rantinggan

knife

xaJ, -»

pcrranting,

c_>c}>l«j

ladap

PJalm / ^s>^j

(jjl-Aj nlancc

poojee,

Provoked

man

^j^cLo

/^jl

dij'

orangj

Pumpkin

^j

attee

pedis

 

P..--1.

l

iv-

Prudent

^uL*> ^.Xssfr

bejac

fi'ina

Prune

QigJi;2».<Aj idjats

^

laboo

JJ^U

zaboor

Punch

(JJiiy^

choongkil

To

Punch

out

(^^iic»:i.

choongkllcan

To Punifli

(^^1*wJC*.

lix'acan

Punifliable,

worthy

of

punifliment,

doM.X>*j

d

(u^

*

jt^::^

haroos

dc

fix'a

Punifhed

o^^a-Cj-j

berfix'a

Punifhmcnt

•3Uw.A>*j

fix'a,

g^Lw.>L>u*j fen-

fara

of

God

aAJ

(

jsjjj

toolah

AHah

Pupil, Icholar,

clj;*^

moorit

Publican

aaj;

c^.I

orang

reba,

c

.«I,

Puppet

,^^^1

c^ijl

orang

orangau

,

Ji

».:^

orang

chookec

P PPy

A^ *'

*—

^'

^ ^^'

^ ji g

PubUcation

,^\jyy

tootoorawn,

Purblind

,j^^j I/

ciiboos

<jll^'J-'

jIj

batootoorawn

To

Purchafc,

acquire,

Oof^i

dapat

buy

(3^

billcc

Publicly

ajI>u

niata

To

Publifli

(^^XaXaj'

tclciee,

^j.<,IJl/jPure, clean,

^^^2>^:^

choochee

calooarcan,

^jy.jlj ciibarcan

dc-' Purge ,:s^ba. chahar

clarc

;«.j*j'

tootoor,

5

JCj^a::^

cheritra

Pudding

5<3t

«'-=>.

jawada—boiled

OLilJ

nanak

Puddle

^y^

kolam

Puff ,

blaft,

i_>^>J»Ia^.

fatiop

—of

wind

f^js:]

l_jvhL^

fatiop

ang'in

To

Puff,

blow,

L_j*Aj

ticp

Puffing

k^^jJLs

batiop

To

Pull,

haul,

OjLi'tarik

Pulley

<Sj^

^.^'^^

Pulpit

y^X^

minbar

Pulfe

(^ eitJ

nadcc

^To feel

the

pulfe

(j^O)lj Ajjj

raba

nadee

To

Purge

^^^j^yrs^l:^

chaharcan

To Purify

(^l^^jz^

choocheacan

Purification

(^lA:5i.^is.

choochcawn

Purity

/.)l

o'-^>>^

choocheawn

Purple

DjjJf},

poopoora,

jX>j

oon'goo>

j^Xjj

iXJj»

warna oon

goo

Purpolc,

intent,

Ai>>Lij

faja

Purfe

(^iXijj

poondee,

c:j«til/'cadoct,

a/j^

toca

bag

c

.oJJ

candoong

To Purfe up

^j_^^cX^candoongcan

Purfer of a

fliip

(j^y

(Sj^^

j^rce

tool is

Purilain,

the

herb,

c

JlAj geyIang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 191/246

Qir

(

Purluc,

hunt,

(>wj

jj-J booroos

Pufli from

J

«cAj

«

oondoor

from

^

'^yV

^^rtoolak

pour

in,

*J^J

bobo

to put,

lay,

4^Lj

taroo

—on

tj\j

taroo

^\

i^JCi

tiirooawn

lJ^*/*i«j

booiboC

gs^S:?

tw-^A,/^

\]

ampatperfaji

5

iAxw

falwa

Quake

J ,s^J

gomittar

an

earth

quake

aJL»'

a>.^J

goompa

tana

condition,

C^jJ

pree,

^^

lakoo—

of

quality, note,

(jJC^XajU

ciibelanggan

llrifc,

j^jcX ^

chfdera

(j>v«-j

^^

prang

proos

quarrclfomc

noife

Ju

.jL»

in2;'ar

bangar,

^y^j

gampar

of

ftonc

«jU

«byo

marreaw

batoo

cxa.-^I-j

pcr'ampat,

cxyc _>

tUw

fa

pcr'ampat,

4^-wj

foocoo

one

quarter

4i%>«

A/jj

fa

foocoo

three

quarters 0\a^I.j

«xXaj

tega

pcr'am-

pat

canton

of

a

city

(^n^a^ cam-

poon

~^ij.^

chokmar

*jN

nltoo,

^J,I

A>y{f-j

as».Ij

raja

parampoan

Quench

^OLi

padam

^c^Ij

padam,

^tib

jcWmj

fooda

padam

Qucfti(-)n,

afk,

aajLj

ttinca

175

)

qt;

Quick,

make

hafte,

{j^^'^

lecas

Quick

lailing fliip

5.:>^

Js'.'-^

capal

lajo

with

child

v^JiLjl

sj-Vaj

begra

anak

in fight

*s^'-j'

tajam

fightcd

j^lJ

aj'Lb

mata

tajam

To

Quicken,

haftcn,

^^jCwJCJ

le-

cafcan

Quickly

lyj-Xj.)

Ideas

(-,Ls>JlJ'

taneaavvn

To

Quickened

qjaXJ^

berlecas

Quickening

^j**^i ry^S>J^j

berlecas

Iccas

Quickfilver

0\aj

^jI

ay'erpcrac,

a^\j

rafla

Quiet, ftill,

/

^4^w

foonee

To

Quiet

(^X^d

dicmcan

be

ftill

AX^riti

diemla

reft^J

(J>iX^,j

ber-

hentee

la

quiet, harmlefs man,

^.LJj^J

c^.l

orang

loomboot

Quieted

wc^Ij

badiem

Quietly ».j<3 ,jt2>lj

badiem

diem

Quill »J

J

booloo

Quilt ^.i^i^ALy*»

fclcmoot,

ctJ^JJ^^

felindong

To

Quik

i^x^y

«wg

foolamcan

Quince

^Js2::>.-jLw

fafarjal

To

Quit,

let

go,

(j*A>yJ

lepas

Quite,

totally,

,

J

l/L-

facalee,

,

'I/-

C_5'

Jb

facalce

ciilee

Quittafol

c

J^AJ

p-iyoong

Quiver

AJU

^

«Lil c

«jLw

faroong

anak

pan

a

To

Quiver

 L»

«y'goyang

Quivering

XJ_Ay

xj^\j

bergoyang

goyang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 192/246

R

A

(

i;o

)

RA

ixABBET»t\j^Lj

palandoo, '.^^^«lXjJLj

Ram

;^^X^

^^K^^d

doomba jintan

palandoot

Rabble

Ool;

rayat,

yJ^j}j

^-'}'

^^'ing

rayat

Race,

place

to

run

in,

(^j^

^^^v*

tampat larrce

running

(^UjJLu

pclarrean

tribe

.

-^ 'L»

p^mjcc

defcent

<_^I afal

To Race out

^j^vs-ol

ampoos

Race, runner,

i^j^lj

(^^«.i». juree

bajarrec

To

Rack,

torment,

(^y^LwX*. fix'acan

Radlfh

^—ijJ

lobak

Raft

(Mty ;

rJ^

tittce tittean

—float

^^:>3[j

rdkit'

Rafter

1.^1/

cafaw,

(^^JCJ^ lantec

Rag

i^}y

<Jy>v-'

tanipal

cay'in

Rage,

anger,

«xii^^

moorka

To Rage,

be

mad,

aL^/

(^OU^

jaddce

^cla

Ragged, rotten,

v_J>«j»j

boorook

cloths

^^jjjj

i^lXslj

pakean

boo-

rook

—rocks

u-AkwU kaflap

To

Rail

«-Aj

j_,tt^:^

haroo

bi'roo

Rail^'j'^Lj

j-j}y

cay'oo

pag'ar

Railery,

joking,

j<_XJi.*«

findir

Raiment

(^l-olj

pakean

Rain

X^^

oojang

Rainbow j^^^i^^^lU

c^

koong

palan-

To

Range,

in order,

)*.jL3Uo

mengator

in

a

row,

^j.<^l:a^i^

jajarcan

Rank,

in

I'nicU,

v

'kj\

«»U

baw'oo

apak,

^

«.J

I

ilpak—

as

butter /

_jw'

tangee

Rank, row,

qv^iL»

baris,

1O3.4J

U'*'^-'^

biiris

boojor,

j

1=^.1:;».

jarjar

To Rank

(^jJjL^..l:i^

jaijarcan

To

Rankle

<^ajm^

(;__^«3l:ii.

jaddec

boofooc

To

Ranfack

i.OJijLC*2i.

choongkilcan

gee,

A:^\j

/*^;^•:?

bcnang

To Raifc,

from

fleep,

bangooncan

Rake

To

Rake

^^'jt^jJLe

mcnrckloke

Raifms

<w-v;''J

zabib

 J

a

Ranfom

(_j.>*j

^j

y

tooboofan

To

Ranfom

(j^jjy

tooboos,

^^jJij^yi^

tooboofcan

To Rap

J Li

paloo,

i^**jt/

catok

Rare,

fcldom,

c^li*

jarang

ftrange

gcXJu gOUj

iadah

indah

Rafli

(J^:^l:ii.

j'^^^il

Raflmcfs,

paffion,

i^^>.}

bing'on,

54J

^^J

g(Spoh

Rafor

»*/l2>.

iwj^j pefoo

choocor

To

Ralp

{jja'Sa'^

kokooran

Rafp

jyi^

kokoor

Rat

q^^JCaJ'

tccoos

ground

rat

Aj'b'

/>jv*Aaj'

tecoos

tiina

Rate,

price,

a/;

I

arga

To

Rate_^l

«UCa.^

mentaw'ar,

^^jj^^^j\j

dSj\

pootoofcan

arga

Ratht

Ratfbane

»

«(^j

,1

rodoke

^^v-Xxi^OlJJ

rodokccan,

ler

jfy:.\

angor

Rattan

i^J«^

rotan

Raven

toba

tt'coos

^^S'

^jjj^

boorooncc

g'^ga

Ravenous

(j^U-

bow'as

To

Ravifh,

take from

violently,

^j**>-^L

rampas—

force a

woman

/^^l^lA-L.,

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 193/246

«

E

(

1/7

)

R £

(^L.>ye^lj

men'gaiahee

parampoan

maid

s^lti

*

«Jl

i^mJJ^X^

men-

garaflee

anak dara

aaa-o

mantah

flefli

aXv*

^^jS^tS

dag'in mantah

jUUwj

sinar

of the

fun

U-<wg

(^j\

«xJ'Lo

sianaa

mata

arrcc

of

a river, ,^X.j\j

rantce

Reach out

the hand ^-i^r-^J'

toonjoo

to

/^a^Lm

fampee

Read

&^^/

bacha,

A-^Uy^

mcm-

biicha

a=5.LiIj rajing

dihgent,

V'^V**

flop

trufty,

<_)

^>Lu

betool,

aajLn fatia

c:^^j

rajat

Reap

(v^jJ

irris,

»jV

catam

mow

uu 4 ;L^

charroot

*

^jtj^/Ji^

?-J^

orang

meng'irris^

Rebuke

{;_}j^S

y

togoorawn,

\^j

».S^

-

batogoorawn

To Recal,

revoke,

^^^jS\j^

oobahcan^

(^^Ljjj<-s

meng'oobahcan

To

Recant,

gOyJ

 wKJU

baUk

leda,

aJ».:^.

«^- -=?-

chala choola

To

Receive

«s-^jjU

tiircma,

^^^L-o

macan

bribe

vU*w

(^^

macan

fouab

wages

«su » ^^V^

macan

oopa,

AJ

»

c-K-^-^'

ambil oopa

Receiving

J^-ycLi^

^^1

orang

meng'-

ambil

Receiving

^^Ix^

iL»'

taremaavvn

x^l;

rajin

To

Recite, tell,

(j^lJ _A2i.

chcritritcan

To Reckon

«^

kcra—number ^.J-Iaj

J

I

belang

Reckoning

(j_jlx^

keraawn

To

Recognize

(JoUj

kenal

To Recommend,

to

ones care, ^jJ^I i'^*»

faracan

cij.jlsr^

cm

orang

mencharroot

Recommendations,

of

obedience,

Aa-c

^j-^wj-»

irrifan

underftanding,

^Jj^l

deal

Reafon,

debate,

g^Ls:^^

bechara

difpute

AajU

banta

For

what

reafon

ajI

aJjI/

carna appa

needful,

q^j

jl^i.

haroos

Rcafumc

J

^j

^J^a^LsLo

meng'-

ambil

pooloo

Rebate

t^^yS.t\j^

coorangcan

Ail

Mti

dooraka,

ojl^«ti dj.l

foomba

To

Recompence

y>Jlj

balas, ,v>^JU.j

terbalas

Recompence (^>*JLj

balafan

To Reconcile

^jjCydti

dammecan.

orang

dooraka

(^bb'jj

iti

doorakaawn

dJT^S

aJIOvJUj

mendaga

Rebuke

)

O^i

togoor

Iti-j

berdammecan

Reconciliation

,

-c'ti

dammee

one

Record

foorat inggatan

To

Recover,

regain,

aJaj

/

J«-o

bcrolee

poola,

aJaj Ciofti ' dapat

poola

—health

*.j^y*,

(^k^\^

jaddee

foomboo

To

Recreate, divert,

^j>jU>

^j^l-^

main

main

Recreation,

play,

j^^UU

pamainan

Yy

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 194/246

R E

(

178

)

R

E

pleafurc

(^Lx/»^

foocaavvn

To Rc<5lity

/JuuU

bdikkcc

Red

B^A-*

mcra

To

Redeem

tooboos,

^.5

Redeemer

/^^j^>a.-9

cu

c^»i

orang

i-N)

tfj 4>^-o

meiiooboofec

b

eang

menooboolee,

(J^j^'y

(^^*=i.

jurce tooboos

Redemption

^^jj^y^

tooboofan

Redoubt,

fmall

fort,

jtLj

pag'ar

To

Redrefs

L^^-- -

baikkee

To

Reduce

,^_jjCc;4j

coorangcan

Reed

v_Ju lj

ratik,

<Jkj\j

J

<vj

booloo

ratik,

^*j

booloo

Reel, to

wind

on,

(j*JLj

likas

To

Reel, fl;agger,^:s:^li'lj

takiilincho,

Recr of an

army

o-aJoO'Lj

^~u^jy

too-

toop

balutantra

To

Refine,

as

metal,

/^^^.y^

choochec

as

fugar [^JixJ

nii'igkan

Rcliccl «Xa.,^

champa

To

Refrain,

abftain,

^xAJu

pantang

Regions

of

death

ic«'-^

«oL>

«jU ba-

o

^

^

••

• '

yang

bayang

maoot

Regiflcr book

^^jXJLxj^

(-_jUJ

kitab

ing-

gatan

To Rchcarfc, relate,

x,Xj.ac: >. cheritra

repeat

p.

J ,

ji.^ meng'oolang

Rchearfcr

c^»

^^*t^

f^^i'

o'rang

ber'-

oolang

oolang

To

Reject

cUj

booang

To Reign

tVs»*'^»^

baraja,

^^^/li^l^

merajacan

govern

<3Uwl

«

gang

cawafa

Reins

/tXxj

pinggang

I

t,[J

xXaj

pc-

To

Rejoice

a>'j>*i

fooca,

,j\aj^

fooca attcc,

<W:i»

a/^>^

fooca

chcta

Rejoice,

be

joyful,

aJ <3j

^«j

j

berfoo-

ca

la

Rejoicing,

Hiouting,

<-^j^

foorak

To

Relate

jJo-a^

cheritra

—tell

cXaj

bclang

Relation,

kindred,

iO'jUJU^calooarga,

(Jo*^

iil'al

To Relcafc

^vk*>-a.J

Icpas,

^jj^^JU^

mc-

To

Rcfrelh,

cool,

^^\^Lm

llijoocanj

Icpas

—from

flavery

^^iJuO^

mar

—the

memory

^^^vXxju

inggatcan

dckacan

Refuge

p.

«OvaJ b

cJaa^'

tampat balin-|To

Relieve,

come

in

the

room

of,

dong

To

Rcfufe,

deny

to

give,

iSjJ

b<-\^J

ttda

bree

fay

no

acXO

ajU

cata

teda

Rcfufal

|^]^'l-A>-»>jb bafancalan

To

Refute

<^\ t^

(^^

bree

jow'ab

To

Regard

^nJC^

chinta

Regeneration

>

*JI-jaJ4j pooloo

ber'-

anak

Region iSrXfJ

negrcc

^^^^Xo'

gantce

Religion

c:^ju.M

si'fat

Religious

A^ljU

bcr'agiima.

)<J^

adil

religious Mahometan

beccar

;

> J

b

fakecr

To

Ilclinquifh

.

>^oo

.

tin'gal

To Rclifli,

tal^e,

<x^\j

rafa

feafon

ly^yi^j

foomboor

To Rely on

^-J/irs^

harap,

gOu

v_Jibi.

harap

pada

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 195/246

HE

(

]

79

)

li

E

JoCo'

tin'gal

here

aJ

JJou'

To

Repeat,

fay

again,

c

jyjt^

mcng'

/

^>>^>y*»

*^

tin'gal la

de fence

a>w.a>w

sifa,

<ju(*aw,Ij

basifa

,__}jCutj

batingal

cXAKkAwjU

basifa

note,»

(^jS\(J^Xj

tandacan

notorious, «sJ'Uj niata,

AJ'LuJ

terniata

in

bufin'efs,

«sj'ti

daya

Remember

cxCsu

ina:gat

memory,

^^Zxjij

Ing-

gatan

Remit,

forgive,

(M*-y«'

ampoon

tX-^jjuw

sifa,

^JjLo'

cIj

cang

tin'gal

jl

A^^chintaattcc,

J<>*,L,,

fafal

oolang

Repeated

5-^

j

^^

«.J ber'oolang

oolang

Repeater

c

 ^*

f-^J-i

^JJ^

o'rang

ber-

oolang

oolang

To

Repel v-J^Jaj'

toolak

fend

off

(jjjjiJJ

tankis

To

Repent

^J^j^pUaa^

mcniufal,

c:aJ4J

tobat,

/ J I

J\j

toocar

attee

Repentance

(J^^^Lw

ftfal,

(_^'

(J^>*ilj*i

fafal attee,

/J'

I

q;1/*j

toocaran

attee

To

Replenifh

aJ^j

i^^.

il^^^e

poola

To

Reply

ej^^UjoU

mcniaoot, (C^

Report

bree

fooda

chcritraawn

-froHii

one

^bi.

iaoo

-^

'.

ftir,

b^'jJ bergra-

place

to

another

9<XXj

pinda

jcAJu-j

berpinda

Rend,

fplit,

aXo

bcia

Render

back,

reftore,

(^jC£^4J

poolangcan

Renew

(^jji

«^U

baroo

acan

«^Li-j

berbaroo

Renounce

^J<X>wj

fancal

yjl/_i

bercabar

To

Report ^^LJu-a:^.

chentracan

To Repofc,

reft,

(^'ik:=^.j

berhentee

To

Reprehend^)*J\j'

togoor

To

Reprefent

(^^U«->y«

meroopacan

liken

^^^^yLelAM

famacan

Reprefcntative

(^ii^

akoee

To

Reprieve

/^'

«.a^'jLo

meng'ampoo-

nec

Reproach,

difrefped;,

aa^^

champa

To

Reproach,

curfe, cr^^^::*

hojat

revile-

1

JL»

makkee

Reproof

'^[<».J

a.'J

togoorawn,

(m'j^^».'

ajarawn

fplit,

aLo'J

tdbcla—rent,

crack,

IXo

Reprove,

chide,

{^^jJy

togoor

&A>o

bela

To

rent, hire,

s^>y,M

f^wa

^^^n

Repair

^^JuU baikkee

'Pq

Rcpulfe

victuals,

f^lXXt*»

fantapan

Repay

«sJ^ ^U

bayar

poola

Repeal

^^jS-^j»

oobahcan,

(^jJC^j

^jue

meng'oobahcan

door

Reputation

bad reputation

jahat

•^«.y

toolak,

t«(Aj«oon-

A^Lj

nama baik

o».l=i.

A/«lJ

nama

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 196/246

RE

(

180

)

EE

To Rcqucft,

aik,

&XXk

minta

iRcft

^j>.as^j

bcrhentec

Rcqucft

(^I_2JJL^

mintaawn,

ij'~x^tjJRcfling

f^bSJ<:i^

j

berhcntcawn

pammtaawn

To

Require,

charge, ^^.l=s>.

haram

Requifitc,

nccdtul,

AJO

^j

bergoona

To

Refcue

(^^wa-J

lepafcan

Refemblance,

in form, ^^tiJl-y'

tcladan

To

Refcmble,

make

like,

t\j«^ Lj

ba

roopa

belike

&j*j

Lw AwiI-nn

^'ima

faroopa

Refervatory

(JvXjLa^j*.

flmpanggan

To

Rcierve

;^_j>A.r*

^I'^^P''^

Refidue

Amj>a>*jIj

basifa,

^J^Xaj

dbeang

tin'gal

Refignatlon

(^I/I^Lm

fardcanan

To

Relign

,^j/\jLij

faracan

To

Refift,

in words,

aaaj

banta

Refiftancc

(-,Lxaaj

bantaawn,

i^\j)i

lawanan

Rcfifted

(^

«JU^

mclawan

C_5-^j^

tarnpat

cfting

place

bcrhentce

Rcftlefs,

as a fick

perfon,

Aw*>JlXv«

mangali'la

To

Rcftore

^jjLJU^.«*J' combalecan,

j^^^jJoL)

4.J

poolangcan

To

Reftrain

^j^

\J

taban

Refiftlng

oU^

oLj ^^^

lawan

melavvan

To

Refolve,

intend,

c:AASili

fafat

X

^vUJ^y

to'goa\\

n,^jl^/^y

Rcfolvcd

c:^wJU

J

terfafat

Refolution

berto'goawn

To

Refort

Jvyoji

coompool

To

Refound

i_c^^

(j*^-^^

balas

boonee

hormat

acan,

;-

o

Refpea

^1

o^-o

i^yUJ

4^

mooliacan

To

Refpire,

draw the

breath,

/vwiU^

bernafas (j>jJL5 <w^_;lj' tarik

nafas

Refpiration »0>Um

fadoo

Refpitc,

reft,

/^ as^

j

berhentee

Rcfplendent

ajU^.

chaya

Relurreftion

(^^Juu.j

bankitan,

^^aJLj

bangoonan,

i^jJuJ

terbang'an

To

Retain,

hold,

A-5sJu

pcgang,

.

•>

,

.

V,

^

xX.K.^j^

mcmcgang

To

Retake

aJ*.j

(J^a^'jUb

mcng'ambil

poola

To

Retaliate

(w^Lj

balas

To Retard

^^JJi'Jiyc^

lambatcan

Retinue,

followers,

«^tAJu

peng'lrring,

C^OCoij

peng'ecot

To

Retire, from,

(^jA-^

cheree

give

back

c

^jj

poolang,

cj*

;y^

fooroot

Retreat,

give back,

IsILj.

i»j*.

fooroot

Return

s^-^jJ

poolang

—come again

/JU-e^ ij'li^

datang

combalee

Returned,

gone

back,

c

J*j jcWmj foo-

da poolang

Returning

jJLy«^

ijlJO ^

mendii-

tang

combalee

To

Reveal I

ij*j'

tootoor,

«sJ^

booca

Revealed

jij«j lj

batootoor,

^ajJ

ter-

booca

Revealing

jyjjjyj'jXj batootoor

too-

toor

To

Revel

^jlji/^

^y^j^

LJ^c3«t>

doodooc

berfooca

foocaawn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 197/246

^l

(

^

l^

*j*j'tootoorawn,

i^

L»/V

boocaawn

malice,

^cX«ti

damdam

of

God

B^

«J

tooliih

(^j^anJL»

balafan

/vj^JU.^

membdlas

/^jv^'U-^wi

(^jy^jurec

mem-

balas

/jl

;j^'*j

bow'as attee

181

)

«I

tcry

ground

«O'U

gaga

growing

on

high

ground

yjLw fa

wa—bread

v:i;>i*J'

coolat

boiled

/^m^J

naflee

—boiled

in

clods

V

OLi

ninak

boiled

to

pap

vith

the

hufk

on

(^t^U

padee

Rich

iXjU caya,

ajLTjJ

bcrciiya

Rich

man

^u}/

rj

«

I o'rang

caya

Riches

(^LxjU

cayaawn

Rick,

{lack,

(m^-^^j'

tambooa

(J^l:^

hafil,

j^LJ«-xj

bero'-

Riddle

c-;J|J'\j'juI/Lj pacataawn

gd-

^l*2:k

ho'rmat.

leavn

honour,

A>^^>M

foomba

Revile,

reproach,

/

,Ju<

makkee

Revive,

live

again,

aJ

«j

l^

«cAj

edop

poola

cj<3v>uw,j

berfcdap

....

J.

r

plcafmg,

^_J(Aaxw

fcdap

Revoke

«s.j«

oobah,

^.yS^»Ji^

meng'oobahcan

Revolve,

y

fikir

lap,

aXmJCs»

mitfla,

/jItXo pedatee,

/JiltAAj

iS^^

L)

pigawee

pedatee

To

Ride

[^j\oJS

candaran,

(^^lOvoLc

meng'andaran

Rider

|^>'cA>_r

c

i^

o'rang

candaran

Ridge

V

<-=s:-'*j

poonchak

To

Rifle

iy**.fy<j

rampas

To Rig, prepare,

u-v-OJLyo

mclancap

Rigging,

materials,

^jjLXj^

lancapan,

^^lJCUlJ

kalancapan

Rigour

^LxjIaJI

inyayaawn

turning of the

firmament.

Right,

ftrait,

(J

«Xo

bctool

O^i^

JCo

kitar

lang'it

for

merit,

aA^

pahla,

aJ*j

toolah

Reward

^jyLw^'Ljbalaliican

/v^JU^^

membalas

(^^Vi

(^_;»2».

jurec

balas

Right

fide

Jl/canam

—hand

wU'i^kJu

tanjr'an canam

Right

forward

jJ^Caj

^jjfcit

«^

de

ad-

dapan bctool,

(^'Jl

ti

dc

alowan^

due O'Li^haak

To

Righten

i^

«JCo

betoolcan

i^yiXj

pantoon

—verfcs of

love.

Righteous

^tXc

adil

-horn

iX.'

-z

V

 

i^^j

rabcc

'wJ't^U

badak

>wJ»0>Ij

choola

badak

v_^Kri.lj^gahak

K^y^jj

roofok

of

a fhip,

boat.

Righteous man

JtXc

d

i.l

o'rang

itdil

Rightcoufncfs

^^^ys.

adilawh

Rind

of

a

tree,

fruit,

c:^'^

coolit

Ring

;t_sr*^

chinching

ring

finger

xis:^^

(__^^iLi>.

jarrcc

chinching

To

ring a

bell

isXXS

/*V.»-5^

g ^}'^ S

(jj-'-J

brafs

growing

in

low wa-

ginta,

a^^

*^-^-:S=»-

^^^^^

ginta,

«wj•^lJ•

Z

z

cO'-Tgading

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 198/246

R

O

(

jUyL/'tank

ginta

Ringing

found X>*.Cilj

budafllng

Ring-leader

q^*J

pohonc

To

Rinfc,

wafh,

j,^

bailo,

(^_^^j^.

choochee

Rioting,

feaftlng,

^JLx<c

o'~*-t^J'^°

maawn

maawn

To

Rip

^-J(;L=:»

charik,

^—Ju

v*j

foyak

Ripe

OL*jt«mafak

unripe

«OIUd

man-

tah,

OumU*

^

J

*J

booloom

mdfak

over

ripe

j,yj

rannom

To

Rife,

from

fleep,

c:JUj

(^«jou

ban'goon

Rifen

(jjS.1j

8«3j^

fooda

ban'goon»

182

) Ro

Rock

d;l/

«jU

batoo

carang,

d

tU'

c5-

ranif

C5

U^J

_^I,>U

cV^Lw

c'-j

Oouo

J

bcrbankit

Rlfing,

fpringing

up,

OuU

naik

Rate,

cuftom,

i«::j(A£

chara

Rival

i^^j^fj^.

(^1

L5^'/^

''^*^

^

cang

fiima

birrahce

acan

pararapoan

Ptiver

(^j^

foong'ey

Rivulet

(jr^.xAM

fcrooc,

(^^«^

^-Jij

anak

foong'ey

Rivulets,

creeks,

f^jjj<^

lJj^

fc

rooc

feroocan

Road

way A^[j

o-^^

J^'^

^'\j'^'

^^Ixsfi'l

ahimaan

path

CX^-^J>iJ

sipat

To

Rob,

fte:il,

(Sj*==^

choorce,

To

Rock,

as a

cradle,

c_^

1

4J

(^

I j

bo-

w'ay bow'ay

Rocket ,:_;l

«

lo».

churuwat

Rockey

d

iUj

bercarang

Rod

uu«A^:i>.

chamboot,^^«2».

choomo

Roe,

of a

filh, hard,

^^jSjjAjJ

tclore

ecan

Roc-buck

jjos:^

kanchel

Rogue

l::^::». ^ cjjl

orang

jahat,

/J»V>^Le

malepootee,

stib}

>

ilt».

haram

zlada

Roguery,

deceit,

i-j^^^,

bohoong,

*a^j

tipoo,

«. ylti

daya

J

J

terbit' Roll,

wreath

about

the

head,

rv)-^'*-»

benklt.

^'

»_>

boolan—tuaban

J^^

«ti

dooftar

addat,

5;Ls=>

To

Roll

^jjCjLUj goolingcan,

i.}jX^

rncn gooling

Roller,

one that

rolls,

JtJjjJL»

pen'goo-

ling

rolling

pin

iXoCLj

pen'gcling

RoUing-ftone

iJjXLc

yb

batoo

mcn'-

gooling

eye

^^.UjJ

bermain

Rome

^t,)

iSj-^J

negree

room

Roof »_^a1c.

attap

of

ahoufe

a^i»

1

u^JCc

attap

rooma

of

a

porch

u-a>j:

C_s^>

iLm

fiirambcc

roof

of

the

riiouth

c:jJ

«^

c>-c^

lang'it

moo-

loot

(^

^^:^^

menchooree

on

the highjRoom

>^_XXj

bill

ik—

place

cxiv.^'

tampat

way

(^»^U*.

llimoon

break open

a

Root

S\

acor

^To

take

root

/^J«,aj

jttJt,,^^

mcrooboot

oufe

Robber,

on

the

highway,

(-^^^^^y^

peniumoon

pilferer j^^i^s^^ Lj^\

orang

pcnchoorcc

Rol>e,

vefl,

uijv^vAa^,

fclcmoot

Rope

I J>3

tallce

J\

berolee acor

Rope-make

tar

tallce

Ropy,

flimy,

_^)OvA.'

Under

_JG-

'C5 ^7^C-'>

=

».

oran?

piu-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 199/246

R

U

(

183

)

R U

Role

^«L«

mdwar,

j^

i>s.Ki

boonga

ma

war

Js-

Rofc-watcr^^iLj

J\

ayer

mawar

Kofiii

yU

y^\Ci

diimar

batoo,

jiiwar

Rot,

as cloth, wood,

(_^4^

pow-

vvcc—

as

flcfh,

to corrupt,

kSk^y^

boofooc,

^y*4t,i

C^ti'^

jaddce

boofooc

as a

board,

i--~*o kaflap,

<_.-s>*jj^

gafllip

as

a

ball,

JCj^j

boontar

Rout, overcome,

^^\

alliican,

ij^'^^Jt-*

mcng'allacan

ji>.l:^

jajar

rank

^j«v;lj

baris,

,i>.vJ

{j*^j^\

baris

boojoor

of

men

Rue,

the

herb,

a>*j

Jwj

fadfah

Ruffle

<^j^lj

karoot

—To

ruffle,

wrin-

kle,

^^«^Ij

karootcan

To

Ruin,

demolish,

ytj

rooboo

ruin,

dcftruclion,

^^Ia>*,Uj

binnd-

faawn,

Ouw*^ roofak

To

Ruinate^^^^

Ls^ menjalomo

To

Rule,

hold

dominion,

c:^:i>-U

xiJu

pegang

rajat

Ruler,

guide,

CXsjwj sipat

Rulers,

fupreme

council,

(^-a^

^y

o».

hookoom

mantree

Rumbling

noifc

C^Xo

»Jlo

bc'Ioo

belay

^jwjLj

baris

Row

9-y>)^

dayoong,

c^jlti^ber-

diiyoong

^^jlti^j

d

i«(

o'rang

berdayoong

^y}\Cs\j

badayoong

(J

^'^

doolee

Rub, one

thing

againft

another,

v-Juw^

go'foke

between

the

hands

yw;0

kiflar

iSjf.^^^

fampa

»wJUj

foke

JuuLe

manckam

5«^^

5

wye

mera

mooda

of a

fliip,

(^li^-^,

(^CS^^\J

camoodcc moodec

dilorderly,

/^^[;b paralcntcc

clownifh, in

actions,

5»>lvL>

pan

'^J.

•.j^So-

:y

«jLj

batoo

go'-

koh—

unmannerly

<\/*jIj

X'

j

Jwtc-

Ua

taoo

bafii

To

Rumble,

as the

gtits,

rokc

Rumour,

report,

aXj^

brcta

To

Rumour

^j/IXj^ bretacan

To Rumple

^X;*jli

karootcan

To

Run

(^j^

larrce

Runnagate

aJIajL/

gaibana,

^JJJU.j

paralciltee

Runner,

racer,

q^UJU

di.f drang

ba-

larrean,

(Cjb

(X.^\uTce

balarree

Runnmg

fore

AJb^

A/y

looca

berna-

nah

Rufh

^—

ti'lj

Jjj

booloo

ratek

—To

rufh

upon

-AjLLys

mclanggar

RufTet,

bay

colour,

i.jy

j^h»

mcra

koning

Rutl

^jjh'-y canitan

Ruflical,

clownilh,

a>*jLj

.(j

aoWteda

taoo

baft

Rufly

c^^b'

carat,

u:j,i'jO bcrcarat

iron

^>IjO

(^^y**J

bcffce

berc;lrat

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 200/246

s

\

Sabbath oll.

«^L»Lm

harrcc

fabad

fabad.

(

18.1

)

(^jlii

To

S;i ly

olok

S A

.ioiJ

langgar.

.JoiXc*

mc-

I'anL'irar

Saliva

i^aJ

_jI

ayer

lior

Salivate

m-v

^I ^I

^XT

clooar

ayer

lior

Salt Ay garam

—in

taftc

^^j^^^

maim

Saltpetre

5.(iXA*»j

iandawa

To Salt

(^^,xX^

men'garammcc

minawn

Sabre

vw*Y>*.

lamfccr,

i^jijj go

Sack,

bag,

^^^1/

caroon

Sack,

wine, ^jmjL«jjSJ\

angoor

manis

To

Sack,

plunder,

(j*jj^j

rampas

Sacrament cu^^\

aldmat

Sacrifice

^^U^j^^

<^IxX«^j

per-

Salvation

oJj t3

daulut,

^U,8^moo-

foomcaawn

bcr'fambillce

To

Sacrifice,

cut the

throat

devoutly,

/

,-A-v^->*>

fambillee

offer

juycy*^

Ibomba

Sad,

careful,

AaJo*.

chinta—

melancholy

a/«<3

dooca,

c

«^1

*^

moorong

Saddle aJ^L»

palana,

ajU

Ij

cacapa

Sadnefs,

carefulncfs,

(^

Lsi-il/Lrii.

chin-

taawn

Safe,

fecure, cx^e^'L^.

ftlilmat

Safeguard,

Iheltcr, /^i:jcX>Xo«

mclin-

doongce

Safety,

profpcrity,

cx^^Lw

falSmat,

Aji»Ay»*.

fempoorna

Saftron

q«JLw

fafaron,

^o^connyr

Sagacious

^Jj'l

acal

Sago,

made

in

India of

the

pith

of

a

tree,

^'L*.

fago

Sail

-j^

layer

—To

fail

-j^Lj

b^lavcr

>••

-

jr.

.

.

Sailor

i^\^^kj<j

ijj\

6rang

pelayeran,

(JoLT

5

.1

d

mI

orang awa capal

Saint /_5>-'Jo*i

c.jj\

o'rang

fadee

Salampbre,

fort

of

callico

made

in

In-

dia, (^}y^yi>*i

falampooree

Sale,

audlion, ^tXJ

lelang,

JvJ

nulam

place

of

fale

(j^IxXjU bablean

Sallary,

wages,

ij^'-'h'j

oopaawn

Salve

OvJ«

oobat

Salver

cJotji^U

can'kall

Salute,

by

holding

the

hands

to the

forehead,

aa^

v*»

foomba

^greeting

to

an equal

/-jLj'

tabbcc

to

a

fupe-

rior

.x>-«*^

Ibomba

—to give a falutc

< Lye»AM

iSr^

^^^ ^

foomba

Same

(^^cX*./*»

aj etoo findirree—the

fame

< Oj:Sfc

(^^lOJ^

*xj

ctoo

fin-

dirree

jooga

alike

Aj'*:;».

A*«Lw

fama

jooga

Sample

J **j*^mooflar

model

q<3JUj'

tcladau

S'and:uary

c.

«(AaXa^

'--^^Vs--'

tampat me-

hndoong

Sand

iSj*

oorcy,

^^

paffir

fand,

with deep

water

round

it,

iJUj

be-

ting

—that

runs

flat

from the

fliorc,

;:^j>*<*J

go'foong

Sandal

wood, yellow

llmdcrs,

ajIoU;^.

chindana

Sandal,

flipper,

A-y»*jL»' taroompah

Sap of

a

tree

-jl ay'er

Sapphire

^..Xy

nilara

To

Sar\-ci

as

a

rope,

a

fca plirafe,

^-^'jjj

to'rak

Safh

p.iJJ-M4

fandang

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 201/246

S A

(

18^

)

3

C

(^Uyyii

fhitan

(^i^^^LTgaliifan

Satiate with victuals

>^-*-^

kinjang

(^jJix-y^

kinjangcan,

».^:^i.

joomoo

oontcnt,

fjil

L--o'Li'

tatap

attce

Satisfy, to

content,

sc^U

padah,

jjciLpA^

mcmadah,

i^jX^dlj

padah-

can,

;^^^^<3

Lj^ovo

mcmadahcan

make good

a

damage

i^iulj

baikkee,

/JCiJ^

gantcc,

^^^^AAj^A^ mcn'gan-

tee

«sJjstiLj

padahia

AJuo

kinka,

qw.JLaJ I

attelas

v>>a.>*i

iaptoo,

^X^^

L£j^

harrec

faptoo

wild,

^UJ liar

—fierce

(h-Uj

bow'as

(JjS

goolcy,

g^j

qua

q..>^

pering

^^

'•••III

Saying

fpcech,

j^'.juU

Ciitaawn,

(jjbu'yij

p:icataawn,

aaJ'J

'y

catauea

Scab

(j^ti*/

coadis

Scabbard

^JJ

Lu

far

oong

 <

JCUI;U paralentee,

«JCLT

riaooloot

gangoo

keep, ^^i^j

toongoo

(mI*^«J

toongooawn

/^MLm

falow'anee

^j^j^

Scabby

q^l^^O

bercoodis

Scaffold

p

«.AjLj

nanglung

To Scald,

burn

the

ikiii,

(«j^J'^^a^

nic-

lajor,

V

>aj^Lk^

melatop

Scale,

as

of

a fifh,

^^^m^^^^ fcfec

—of

a

fifh,

i^Su

/

g>*j>A>*)

fcfec

ecan

iron

^Laj*i

siar

To

fcale,

as

a

fifh,

j^|JOywjk--jj

fcfccan

fcrape

Q^^iuj

kc-

kis

—wall

jXcJLyo

melangg:ir

To Scandalize

/.-Jiro

makkec

Scar,

of a

>*oui'id,

a/J

scXxJ'

tanda

looca,

u:jj^tj

piiroot,

«x/*j

ej*j^'L*

falapoot

looca

Scarce,

not

common,

c^l^ jarang

To

Scare, frighten,

(.l^j/Laa-^

mcna-

coot

Scared

c:j^s:»(/J' ter'cajoot, i^j^*i'\J

tiicoojoot

To

Scarify

Q^^^U'^garis

Scarlet

gLj'

5

a^

mera

tooah

To

Scatter

jaj^\

amboor

fweet fmell,

««tjlj

babawoo.

Scattered

i^a-^cO

ber'amboor—difperfcd

/

^j:si->t

j»[j

biiwoo

wanjee

C^'i^»

(^rf^

cheree

mcrcc

Aj*)[;

8t>j

i-jAaj*»

fcdap pada

Scent,

fmell,

««U

bawoo

fcnfe

of

fmclling

^j=;^

choom,

^:sr*^

pan-

choom

rafa

/ywj

J cLdJjjj

C-S ^

tallce

proot

cang

bcr'iflcc

c^tiljyglrgadee,

(^^-^'-^

g'r-

gajcc

(^ciU't/lj

bcrgirgadce

Say

AJ'LTcata—

nothing

ajI/

j(>Aaj'

teda

cata

To

Scent, make fmell,

^j/

««U.^

ber-

bawooacan

fmell *.lj

.«.^^

choom

biiwoo

Sceptre

«\:ikl; Ciouy toonkat raja,

AJ'b

^^\j

batang

raja

Schifmatic

j^^iolj

badingon

3

A

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 202/246

s

c

(

Schifm

C^it^lj

badingat

Scholar

^:^^,

^jj^

o'rang

belajar

Schclars

ui^^i*^

^^-'jy*

nioorit

moorit

School,

univerfity,

&wj;cXJLe

mcndarfa,

,

.^bLc Ci^A-P

tampat

mengajee

ibr

children

,^Uus

^-^^\s-*''

tampat

meng'ajar

School-

fellow

j^bLfl

^j.^'

tummun

menc

ajar

Sciatica

&::=^b

c:^Lw

fakit

paha

Science,

su-t,

^^1

clmoo,

(mj'JIXxj

pang'catawan

Sciflars

^«Ju_^/^goonting

To

ScofF,

joke,

«

tO'

gooroo,,

jAA.^

fanda

To

Scold

«^j

3J^

haroo

biroo

Scoop,

thin fpoon, (^JjeX-ci^

chcdoc

To

Scorch

c.;Lrgaring, (jm^s3\

an'goos

Score,

twenty,

(__^cS»^

co'dec

To

Scorn

jOu-^

uijULycmelcat

mooda,

(j^Uas^

hmacan, AA^qai.

champa

Scornful

words Aa.*^

(^vIju'u

cataawn

hina

S.-~ornfully

aJU:^^

ij^<^

dung'an

hina,

t^A.^.:^

^:^^'^

dung'an champa

Scorpion

^^xX.^

«xJb

pala

jinkin,

^J.jLA:i..

jinkin

To

Scour,

cleanfe,

/^n^i.

choochee

rub

*v_»*jj^'

go'ioke

Scouring

ftick for the

teeth,

much

ufed

in

India,

/^^..«^ 4^1/

cay'oo

foojee

ScourcTc

c^A^I

ambat—

whip

«jL*)

ia-

poo

—rod

v«*^

choomo

To

Scourge

jj}^.^

fdfapoo, Ovv^

gembat

Scout,

fpy,

j^j^

loolo

1 sr»

)

s

E

To

Scrape,

dig

with

the nails

^jl}'

garoo

Scrapings

(^^a*»jJLo

kckifan

Scraper

/wv.iuoiAj

penkckis

To Scratch

«jU

garoo

Scratched

«

jlXsLo

meng'garoo

To

Screak, Scream,

*

*->>r^

t:ampik

Screen

c.tXJ«3

dinding,

^^JXt^d>JJ

lin-

doonggan

hand

fcreen

aXaw

fangah

Screws «iAj-AAjpcler'etek,

^^Ij»j

poo-

taran

of

a

prefs

{-fXj}

Olaj

J>j

pe-

Icr'ctck

apitan

Scribe, that

writes

accounts,

(^j

(j^

«J

juree toolis

Scrivener,

writer, ^^maaaaj penioorat

Scripture

^JJI

(^Ud

j

fermawn

Allah

.-til ^

^

i».

Scrall

cj,uj*i

foorat

To

Scrub

iw}»\>*j^j^go'foke

Scrubber

^y*^ysJ^ pcn'go'fokc

To

Scruple,

miflruft,

^

Jl/calooee

Scull i>..«^

foombing,

jj^^Xaj'

tencora

Scum

(^4

4-1

bovi

^To

fcum

i^\j^y

boviacan,

CO^J

(^jsij

J

L>

caloorcan

bovi

Scummy

iS^A-^yJ

berbovi

Scurf,

of

the

head,

iwi»j^J^

go'rak,

/

-i'lii

daki

of

the

body

i»,**^^ /

ciilamoomoor, / ilti dakf

Scurfy

^jtXX^

rrien'go'rak

Scurilous,

jeering,

jJww

findir,iJwN_^

ber'fmdir

Scuttle,

cover,

'-^jJ I/

cSloopak—

hole,

hatches

ofa

Ihip,

(JoU

cu^

^

moo-

loot

capal

Sea

i,::^*^

laoot

—wave

«wJu-c

»

oombak

fea,

rolling

wave,

-^,jj«

fampar

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 203/246

S E

(

187

)

S E

rough fca v-Ju-,ej,j

izjj^

laootber'-

oombak

fmooth

fea

5

4<Aaj'

eL>«0'

laoot

tedoh

feaman

,^-jJIaj

p.j»

orang

pelayeran,

JuU

c.

i»l

orang

awa

capal

—fowl

p.OJCi

p.

*jkj

boo-

roonc

dindariH;

Sea-fick

^

i>-<ij lJ^j'>-«

mabooc

oom-

bak

Sea-lhore

llj*^'

(

J>1v.

pantce laoot,

C_»«^

C<^6^

tepcc

laoot

Sea-weeds

c^l/Ai*j

boonga

carang

^J^

fcnang,

^j^

j^

bi-|sc<5l,

religioX

A^LTI

agama

roo

laoot—

bay,

arm

ofthe

fca,

C^'U-jseaary

^^ciU

badingon

'^'^

[Secure in

mind

fea

dog,

p-^J p.~KJ

berang

berang

marker

<-;--<:=5.

chap

Seal

u.-Oi.

aj*^

bubo

chap

Second

^jtil/cadua,

5

«til/ cU

cang

cadua

Secondly

5

.«3

dj'

cIj

i_^^

calee

eang

ca

dua

Sccrefy

;mUJ*a.,j*i

fembooneawn

Secret,

myflery,

aaa^L^ rhafia,

l-o',/

gaip,

^^^J^Ay>*j

femboonce

To

be

fecret,

hid,

(^Jia^„kmjJ

bcrfemboo-

nec,

L--\jl/l>

bergaip

Secret

place

(^Jy*>

^-^^-vs-^

tampat

foo-

nce

Secretary

k::jjajiSuu

pcnfoorat

J<i

kellim

Search

(^

1I2».

charree,

(_^;l^=-*^

mcncharree

(j*j^Xj

I

an'goos-

an

goos

Sear,

fcorch,

mark

^OJJ

(^.j

(_/-j-v I

brcc tanda

tin.ie,

<s.^Uo

mafa,

5/.'/^

wafloo

-of

the year

»wj*-^

moofim

win-

^-jXci

jfiMyo

moofim

moofim

panas

:y

tor feafon

ding'in

fiimmer

feafon

(v^b

Seafon,

fait,

mce

rclifli

L<^J

X^^ men

iraram-

^jjir-^

foobo

orcan

time

cj^jLj

»a/.

wadloo

patoot

(«A-eAjgsiL»

bafoomboor

throne,

--VaA^

maligc'i,

xi\j

gata

t_^Lj'

tatap

Security, pledge,

c^«3Lj

gadee

Sedition ^a^

gampar,

-A^lJ^cJ'^go-

gagampar

To Seduce

Oci^i boojok,

*<_Jt:^«A^^

memboojok,

aJLs:^

benchana

To

See

cjLJ

lat,

^.uLJLa^

mcltat

See, behold,

c.<A>L»

pandang,

ccXa^-a-c

memandang

To let fee,

fliew,

f^XfS^kAj

tclelccan

Seed,

grain,

/Ji^tAj

bidjee

fcmen

/^ixj

cenee,

/^^yo

menee,

/

<>SV*

/^>co menee b-inee,

j«)J«/

coon-

tool

Seeing,

the fenfe

of

feeing,

(mJLaJ

le'a-

tan,

^'LJ lycaltatan

To

Seek

(^jbsw

charrec,

&Xj^

char-

rela

To

Seize

«---vXaj'

tancap

Seldom

cjLi».jarang

To Seled: /5A.J

pillce

Self

^^ti

dirree

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 204/246

S

E

(

To Sell

J

L^s»,

jcw'al

Seller

f}\j=^

i.jj\

orangjew'al,

6fj\

Jf

«=fc.-j

orang

bcrjcw'al

Selvage,

border,

t^*^'

tepee

Selves

(^jJJ^M

Qjt^

6rang

findirrcc,

(^^jOi^/uidirice—

thcmfelvesci.lj<^

(^^cXJLw

deorang

findlrrce

Senate

(^

JCic*

mantrec

Senator

(^

XJ^

cj

«I

orang mantrec

To

Send

^^j3

kirrim

—To

fend

away

(mJu.Lst^

menjaooccan

Senfc

C^tJ

prcc

Senfiblc,

tecling,

« umI

ju

Awjl-y*

mcn'i-

fa

pang'rdfa

Senlitivc

(^btwjl^

rafaawn

Scufual,

luft, A*wju

nafsoo

Sentence,

decree,

^^L^>yy^

hookoo-IScventy

jj^^^:;^'

toojoo

pooloo

188

)

SE

Service,

work,

(^LxivJ^carjaawn

Servile

AajI

ania

Sening

(.jj^ ^

/^U^'U

bdlayancc la-

yanee

Servitude

(^Ixi^^j'carjaawn

Seflions,

court

ofjuftiee,

/^^:^

»j'-^—

bechara

hookoom

To

Set,

lay,

,^lj'

taroo

put^*;

bobo

plant

.JU

tanam—as

the

fun

O^MgUo

mafooc

Seven

A'^yi

toojoo

—feven

flats

AJ^OJ»

kartika

Seventeen

(j*a-^Lj

y^y

toojoo

bias

Seventh

^^4J'

a/

cG

cang ca

toojoo

Seventhly

j=?-y

«w

pG

(J^

c^iicc

t'ang

ca toojoo

mawn,

^o-

1

 ^^

koom

(jjbul/

cataawn hoo-

To Sentence

(^^JC<

«j ^

hookoomcan

Sentinel

^y^j3

lelabong,

ij^,

^jj'

orang

intee

To

Separate, go from,

take from»

(_^v^2».

cherec

Sepulchre

lij»/

cooboor,

i^Ls^jarct

Serious, confidcrate,

s-aj

8tAJ\j

berke-

ra kera

Scrpent_^^'

.

oolar

Man

Servant

(JsUw

fakec

maid fer-

vant,

that is free,

Xj}Ci

day

an

g

flavc

Aa»«

amba

menial

fervant«x>-«

I

am-

ba

fervant

of

God

aAJ

  aa^I

amba

Allah

—chief

fervant

jti»^

AjLjUTca-

pala

mooda

To Serve,

-worfhip,

aa^4u*»

foomba,

m^t.j'X^^

menioomba

-•

• ••

2

To

Sever

iSy*f^

cherec

Several

/^JIj

iJ

b

bagec

bagec

Severe, cruel,

^jtj^y^

binjis,

(j*^',/

eras,

(j*^^y

1^^

attee eras

Severity

rw'^

lJi\

attcc eras,

/^.-y^

binjis

To

Sew

v_-csr'^^

munjib,

c:^'-:s».jait

Sewct

V

«Le^J

loomak,

^

«l^aJ

lemak

Shabby

(bafc)

man

aJL\:2>.

^

«

I

orang

hjna,

(

JC>UliL|paraleutee

Shackles,

fetters,

^-cJLj

bdloongoo,

^J

UijLw

fangkala

Shad,

fifh,

(^-s-'

tamban,

(j~j<^

(^>^:?

tcan

tamban

Shade,

fhadow,

g

«cXaJ'

tcdoh,

ccXjj

rindang,

Xj}.J

bayang

To

Shadow, fhade,

^^jj3it<XjJ tcdnh-

can,

5

*u\>j'

(^-j

bree

tcdoh,

(^^jJCajU

bayangcan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 205/246

SH

(

1

Shadows,

fplrits,

ijb

ijb

bayang

bayang

Shaft

Ajlj

iwJtj

I

^

«^L-

faroong

anak

pina

To Shake

a

little,

jog

liquor,

c

«.zs;-'

J

goonchong

Shall

B<Ac

adda—

not

gtXxAJ

tcadda,

^j»/^

boocon—be

(^tiLs^^

b<-Xc

adda

menjaddee

Shallow

/;|Xc_>o

kirringgan

Ihelf that

runs

from

the

lliore

c

*>*iij

gofoong

Shallow

water

1

«^' thoor

Shame

JLe

maloo

Shameful

J

'^

(.m-^*^

dung'an maloo

Shamefulnefs

^j(JL«

malooawn

Shamelefs

^Le

*lj'

b<-XaJ'

cb eang

tcda

taoo

maloo

words

J

»jli».

chabool

Shank,

fhin,

/ Ju)

/v*aaaj

betis cakkec

Shape,

form,

 ^tXX>u'

telddang,

aj«^

roopa—

ofa

living

creature

y<^Jga.Tn-

bar

Share, part,

(_c/^

bagec, (^LjlaJU

bageawn

To

Share

^^U/U

bagcacan,

(^^l<v<

membdgee

Sharer

/^>

U^^

(^^n:^^

juree

mcmba-

gce

Shark,

fi(h,

«:s^

^J^JC;

ecan

joo

Sharp

w^kU

tajam,

,»^(j'

AJ'U»

matata-

jam

pointed

c»:s>.«-j ber'oojong

fighted

*^lj'

«JJ'L»

mata

tajam

To

Sharp

(^^Lw^l ahfiican,

i^jJL^l/

tajamcan

grind

(^'li».

chance,

/ ^bsT''^ mcnchdnec

Sharper

ajI«^

»aaj

tfpoo

daya

Sharpncfs

j»>b'

tajam

89

)

s H

To

Shave

jd/c*.

choocor

She

Ajti

dea

She,

female,

aa>JCo

bctfna

Sheaf

/vhO

-J

bcrkas

To Shear,

clip,

(^_jjCx.AjO'^goontlngcan

Shears(pair

of)

xXj^

goonting

Sheath

f-^j^

faroong

To

Sheath

<^^j^

^^Iti

0\*«'^

ma-

fooc

ddlam

faroong

Shcath-maker

d

«^^l-yL»

paniarong

Shed

^--O'ljj , ^a^^Lm

larambee

ber'-

attap

To Shed, fpill,

A>y<4J

toompa

—as

hair

^_^Jgoogoor

Sheep

A>^«ti

doomba,

(^jAJ

bcree

Shecps

dung «xa^^c^

J*,j

bootir

doomba

To

Sheer,

to

and

fro,

j

«>k>*i

i-^^^^

fim-

pang

fior

Sheet

\:d

^.^jJ<^t*)

fel<^moot,

c.OUXa>*i

felindang

of paper

cj**^-/

{j*^J*^

Coras cartas

Shell,

of a nut,

cj^«>v

tampoorong

—of

a

fifh

/

,MK/>.t*i

fefcc,

ht—of a

fhell-fifh

c^l/'

Ja/cOO-

J

4/

coolit

carang

Shcll-fifh

<ici»J

godang

Granado-fhcU

p.y^y^

marchong

To

Shell,

as

pcafe, (j**J.^

coopas

To Shelter,

protect,

c 4t>>J

lindoong,

^

«<JJX^

mclindoong

Shepherd

aJLa^*/

combala

Shepherds

hut

pcXJl^ booranda

To

Shew

a/»j

booca

Shield, target,

round,

/j*o_»

prifee

long

c

»iJ

Lm

iiilookoong

To

Shift,

change,

^jj

Um

fdlin

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 206/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 207/246

(

{lage

play

xj\j

wAyang

Shower

of

rain

iXjj a^

A^J

oojang

fa

rintik

Shread

J^>^

tampal,

^Jo*)>J_>

irrifan

To

Shread

(j*^JjJ

irris

Shrill,

as

%

voice,

pjlfJ

niaring

Shrimp

cci*

ooUang

To

Shrink

ui^jjlikarookoot

Shroud,

grave

cloth,

(^-^w/

cafTan,

CioUi (jjjjxjjj

i^jy

cay'in

boon-

koos

mait

To

Shroud,

fhelter,

c

lAJLLye

melln-

doong

Shrub

V

«LeLw

famak

To

Shuffle,

mix,

^x^Si.

champoor

To

Shun,

go

from,

J

J

laloo

ward

off

(«Juu

tankis

To

Shut,

out,

V

iLIiJ*

toolak

in

^^Ici

^-jjj'^j

tootoop

dulam

from

the

fight,

as

the

women are

kept

in

India,

cxju

ping'it

Shutter,

to a

window,

<-^oblJ'

tingkap,

(w-vxxj

tAAj

pintoo

tingkap

Shuttle

(^JUj

pekan

Shy,

wild,

JlJ

liar

Sick

CioLw

fikit—deadly

fick

cIajLn

ajU

fikit

payah

love

fick

,

X^m^Li

bilafenec

—love

fick,

as

a

man,

jj^lA>uq;lj

i^^yi

O^

4jl^

mabooc

acan

parampoan

Sickle

(j*.yol-o

5**>-u

pcfoo

meng'irris,

(-(LpU^catamawn,

uj.

ils:-V. pcn-

charroot

Sicknefs,

^jJIsLkw

fakitan,

CajUJUj

pe-

niakit

191

)

51

Side

of

the body

PM-e^

Iambog,n

e^^ labong

To

lay

Siege to

c

fjbLc

meng'apong

To

Sitt

^

Jul

ayak,

(^^Uul

ayakacan,

v-JLibu»

meng'ayak

Sifting

(^ljlj ayakawn—bafket'

iufSyak

Sigh

5^1

aloh,

«.XAi».jeIo

To

Sigh

5^

bC* meng'aloh,

tLcsr'-*

menjclo

Sight,

fenfe

of

feeing,

(^J'LJ

le'atan,

ULiLJju

pangleat,

a/^

Ai'L«

mata

booca

Sight,

look,

AJ'Lc

^__?*:i»^'LN

fakoojoof

mata

Sight,

ftage

play,

ijf* wayang

Sign from

heaven

c:a^JI

alamat

To

Sign

with

the hand

writing

»yj

{•jSj

*

 uLj taroo tapak tang'an

Signet, feal, i—

-oj.

chap

Sla;nification

Ls ^

i

artee

To Signify

to

one,

to

make

underftand,,

(^^^-Xlj^bLc mcng'artecan

Silence

^ti

diem

Silent

^(3

di^m,

j^Oy

berdiem

oolat

berfoo-

Silk

5jJ^

footra

Silk-

worm

^J^^^^c^,

tra,

pj»^^

Aj-)'bJ

labalaba

ber-

footra

Silver

O^lo perac

Silverfmith

O ^

iS'^^.

pandee ptrac

Similitude

.-«l»..

M

LA.J_A>,MJ

feperteawn

Simple

;^

«ti«.j

bodoc

Sin

4 Uv

««3

dofa-

Since, fo

long

as,

aw>XA>*j

felama

long

fmcc

4>ue^'

lama

Sincere

J*axj

betool

unfeigned

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 208/246

«I

(

102

)

S

L

j^4ji

BjtJ

sOyJ

tcda

poora

poora

Sincerity

4X-iyJ*>0u

bctoolnea

Sinew

 JJ

oorat

To Sine

(^gj'^-»

niancc

Sit

O

«ti «ci

doodooc

Sitter

o

«ti «ii_j

CI.I

orang

bcrdoo-

dooc

Situation

prcc

To

Singe

^

«Jo

I

an'goos,

y*j

tocnooSix

»j

nam,

^»-iJa

nnam

Singer

of

toolifh

fbngs

^jLoL»

bu-

dov/an

Singing

(^gJtJ

/^LoL>y«

menianec

ni-

anee,

(^Uj'^'niancawn

Single,

not

double,

jmjo|^_j

^Oouu'

tc-

adda

bcrlapis

Single,

unmarried

man,

c*2».4jboo-

jong

conciition

c*:s>.«j

<;^yj

prce

boojong

Singly, man

by man,

a>*.

c_^ijI

Amj a»*.

*i

Lij

fa

fa

orang

fa

fdkoo

Sink,

gutter,

(^^t^Ly*,

iel6ran

To

Sink

^^Ixii' tin'galam

Sinner

< um«(^-j

dul

orang

berddfa

To

Sip

uj

«_»

irrop

Sipped

^_^-ajL«

mcng'irrop

Sipper

^»^oL)

peng'irrop

Sixth

J}

iS

^

cang ca

nam

Sixteen

iy*kj

w'

nam

bias

Sixthly

J

a/^L»

(J

I/

calcc

<?ang ca

nam

Sixty

J^

j>J

nam

pooloo

Size

A>J_M*Aj

bcfarnea

Skeleton

es^:f

bankce

Sky

cxcS* lang'it

Sky colour

cxc^

«,xj

biroo lang'it

Skilful,

at

work,

(__C(_X>L>

pandee

Skilful, underftanding

man,

/J»jbu

orang

pcng'artce

To

Skim

(^^.(lX>^

chcdoccan

Skimmer

lJ «cXas».

chedoc

Skin

cx)*J^

coolit

Sir

oy

tuan

Sirrup

aJaJ _»I

ay'ergoola

Sifter jmUa-^jLi

sj\C^y^

foodira

param

poan

cldeil

Ajslj»

(^L>^)L)

^y.C^t^

foodara

parampoan kaka

^}'oungell

i_J»til

(^l«-ye;lj

5^lti*>*j

foodiira

pa

rampoan adek

in law,

halffifter,

iSy^

o'*^1-'^

8j 0*

4AW

foodara

pa-

rampoan

tirrec

—in

law,

brother's

wife,

^jlvyc^'-J

jAj

ipar

parampoan

in

law,

married

to

two

brothers,

^jI^^a^Li

{j^^rfiJ

biras

parampoan

^-'J

Sifter's

hufband

lakkcc

lakkce

:i^

i J^

jS-*^;^

ipar

To

Skin

/JC'

«-Tcoolittec

To

Skip,

leap,

k^>^^

loompat

Skirt

/

-AyfJ

tepee

Skirt,

in

the

body,

the

diaphragm,

/

^>i-y*.

CJ*^

ci>«j^Un

falapoot

proot

fenee

Skittifli^LJ

liar

Slack, as

a

rope,

jJ^

ooloor,

ui^^A-cdJ

loomboot—water ^aas».

^I

a'yer

he-

ninjr—ft

ill water

x

«cXaJ'

_,•

ay'cr

n

e^

..

jr.

J

tedoh

To

Slacken

(u^t'^S

oolooracan,

^^^Ju«A-«J

loombootcan

Slacknefs,

ftowncfs,

^^JC*^^

lambatan

To

Slack,

afluagc,

iyj\

«

o

powvvas

To

Slander,

curfe,

Ooi^^jSk

h6jat

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 209/246

S

L

aa-JCaj fctcna

(^'s^s».

hcjatan

p

JjA***

ferong

Slap

A^'

tampar

Slalh

(^jSJo:jj

ran

tinge

an

5

J

loh

biitoo

>

^X*p^

lafcar,

jCsw^

c^ijl

drang

lafcar

born

in the

houfc

aa^I

amba

prifoncr

of

war

i^'jlj'

tuwan,

^jJl^'J

tawanan

bought

(^^^^y

tooboofan

JC*,^'

lafcar

^\jj^j^

pemboonooawn

Slay

«.Jo

hoonoo

knock

down

/JCa.j

ban

tee

/AAJ_j

berbantce

JjtXo

tcdorc

j

Sleep

quietly

Lj^tU>.j

i.<A>0'

tcdore

To

Slumber

fedap

j

««.Xaj'Ij

bdt^dore

103

)

SM

Slinger

(^^JaLx>.'

(J>L>.

db

cang

pakee

h'ganggan

To

Slip

sr^'Ub tacalinchir,

O^^lil

/Ju''

autooc

cakkec

Slip,

fprig,

XjL>.

chiibang

Slippers

jjwlJ^

cauts,

ax^^^iIj

ta-

roompa

;>-'l/

c^Iinchir,

^

.3CV'

lippery

Icchin

Slit

aJLo

bela

To

Slit

(^_^JIaj b<^ldcan

Slope

c

^j>y*)

fcrong

Slothful

/ww^Le

milas

Sloth

fulncfs^^_,a*j^U

malafan

Slow,

lingering,

cwJ

lena

Slownefs

(^_jJC<<^

lambatan

Sluice,

dam,

(m-^-»'

apitan

jtil

J ber'adoo,

0«ju

mata

antooc

Slumbering

O

AAJbLe

ajLo

mita

mcng'-

place

^jbj*t\u'_) pertcdorcanj

antooc,

lJj>JU^

mcng'anto»c

cJ^JsiAi.^

meng'antooc,

.u''^^

^ '^''^'

^ '.^'''

'^-'

'^^''

jjcXaj maoo

tcdore

j^ ^'^^

ck^^

kechecl

\j^

ling'an—

of

a

coat

^i

Small

value

^^1

aring'an

4^1-.

ling'an

baju

jSmallcll

^

_

^_^^y

lampee,

^J^

fence

|

^ ^^'^^^^

^^

^^^«^^

^^''^^

'

- •

'

....••

fSmart, of a

wound,

jti'.j

padih

<)u'U

^Jiy

t^U-

.w.

J.:s-^

ft'ream,

as

voiding

iirinc,

/

,_AAwj

fence

cjX\.j

paii'gal,

(^mjj

j

irrifan

Slice

(^jwdu^

irrifcan

Slide

^^-sr^'U'

c<iiinchir

Slight

gti^L

^ij

hgang,

^^^XaULl

II

Sling,

throw,

^^GJiJ

ligangcan,

XXa.'L«

nialigang

To

Smear,

grcafe,

/

jLyUi

min'yakkcc

Smell

J J-

bawoo

To Smell

to

j^^^Lc^j^

choomdcan

Scnfe of

fmcliing

^2*.

choom,

^«:

panchoom

.k-*^

meuat

mooda

c

i.

r/L

ti

•.

f

t- i

.-.,

.-.

jSmelt,

a filh like

it m

India,

jcjUi.

.ganggan

j

apoh

, tj

*>^J

le

mbooroo

To

Smile

^j^'^^

fmjom

To

Smite,

ftrikc,

J^-J^j

poocool

3

C

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 210/246

S

N

(

191

)

5

O

Smith

I

^>^J

vj^*^

toocan

bcirce. To

Snuff a candle

(^-'^Ai

^jJjLX'jo'

(

e^

L^<->^

paudee bcffcc

gold-

goontingcan

dian

Iriilth

(j^i^y

toocan

mas,

c^cXaj;

Pair of

Snuffers

^jbti j^^ViXl

aJ

goon-

(yj^'O

pandce

mas

Smoke

k_-\«jl

aflap

To

Smoke,

fuck,

v--^.>v.

'^^'T

—tobacco

*/U-e4j

syU*».f|

iffap

toombacoo

Smooth,

pUiin,

aj\j

rata

To

Smooth,

poUfli,

(^o'^goopan

To

Smother,

fuffocate,

rv^^A-'

Icmas

Smothered

(j**~f^

(5^'^

imtcc Icmas,

,/J

icmas

To

Smut

(.kXc

••:::*.

choriniTcaix

Snail

^t

oonam

Snake

J »

oolar

tinagan

dian

To

Snuffle

(^N

raban

So,

jufh

fo,

^^JJ^,fy^C>

dcmckcn

To

Soak

(^.X-ecXJ,

rindamcan

Soaked

^OJ^)'-J

biirindam.

Soap

(^(ivjLw

laboon

To Soar

c:^^;'^.

panjat

To

Sob,

\vccp,

fjj^iXo

mcn'ang'is

Sober,

moderate,

^cAawj

fcdang

Sobriety,

moderation,

(^jJij<AA>^

f-

danggau,

^^J\

«<JW^

moodooawn

Society,

of

few,

^^^j.^^

^;^V

tummun-

tummun

To

Snap

afundcr

^j^aJ;

rantan

Snare,

trap,

^^-.

icrat,

r .1:^.

iaring.'Soft

^j^-^ji

loomboot

OL)L:^jabak,

i^r^lj

riichik

Snared

^^:^y^

aaajj

kena

jerat

To

Snarl,

as

a

dog,

^y^

*—

^V^

chok

To Soi'tcn

^S.'i^.^ji

loombootcan

Softly, llowly,

(^:s^J'b

^j^^^b

pala-

han

paluhan

Softncfs

^^_^J»A-«

J

loombootan

chok—

Scold

-X'aJu

balcter,

Ai^'v»^

c

•^

r 1 j r

u

1 ii>'

-

7

••

-^

J^

Soil,

for

land,

,\rs».U

baja,

/JJiyca-.

mcrajoo

To

Snec/e (js^jJ

berfm

Snipe

(jjticAAj'

candiddee,

^*

\»~>

(^(SCkXS

booroong

candiddee

To

Snore

^jsj[;

riiban, ;^I^^

mcraban

To

Snort

J

o

ItiU

badagoor

Snot

.

vwotj

Inoi'oos,

c *cXj

..vjU

nanah

tdong

Snout c

«<J^j

cdong

Snawjcs i.^ilj'

talaja

To

Snuff

up,

iccnt,

^^^/Lc».:^

choo-

macan

Snuff

ol

Jiboo

—of

a

candle

aboo

di'an

(mIjO

y-

loolce

Soil

/«-^Vo

mooting,

^t-c*J

loomoor,.

JJ^J ^

choomoor

To

Soil

^Jyl^«:^

clioomoorcan

Sojourner

o^J»-*

^j'

<5rang

moonooii

Sold

Jl*i^

s<^>*^

ibodajew'al,

Jl»:^

j

berjcvv'al,

JLs:'^

menjew'al,.

ii^ atWu

fooda

lakoo,

JL:i>.jc\v'al

Soldier

i^^}~i

i-j^

6rang

biprang

Sole of

tlie

foot

/

Jb' v^jU

tapak

ca

kee.

C_5'

aJ

/gjO

«

«.jU

tapak

cak-

*j

toomit cakkec

Sole,

only,

<s;i».LN faja

Sole

fifh

8^\aJ

(^^^

ccan

Icda

Solemnize

(^^UJ

«u,-*^

memooliacan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 211/246

s

o

Solicit c\XX^

minta

at

hiw

Jj^-:

baggoam

'

«j*i

folimaan

o?

man

^J

/

^*>^

I'oonec

105

)

So

Sought

(^^Uj.

charree

Soul

5«Uj

niuwa,

5^:5^

jcwa

cjU

barang

c

J

«.>vg

OijI anak

foolong

youngcft

/

^i^'

V

ijlanak

lakkcc

£rft

born

Sound / Jfcjbooncc

of

^ ind

fjj±.\

booncc

ang'in

-J «.J

To

Sound

a

trumpet

'(_^

Ai_j.j

S^'^aj

tiop namfyrree,

([^C.^ii-^

o^C'^*^

booncc

can namfyrrec—

the

depth

ot'

water <sJ\i

loga

boongfoo-^in

law,

the Ion

of

huf-j

Sound,

in

health,

ja^aj^

Ibomboo

/ c^ii

C_S^

*A«NA^

band

or

wife,

by a

former

marriage,

/

JjJ

<-J»^

(CJ

Oij

anak

tirrcc

lukkee

lakkee

my

Ion

/3^-^

*

^j'

'«'»•>

anak

lakkee

ko

—in

law,

daugh-

-ter's

liufband,

mcn'antoo

Uikkce

lakkee

mjIaJUj

nlaneawn

a

love

fong

%.x^

damping

v^jl

^

^^^Jy

bidjce

ratap

^y^_

pantoon

quick,

u-aJo

bang'at

prefently

_\ajU;

fiibantar

Soothe,

flutter,

^^iii^j

boojok

iy^-^J

gjj'

orbing

berta-

noong

Sop

B

«•» qua

Sop,

dip

in,

a:s:<S>

checha

Sorcery

;^xj»i».

hobatan,

^^|^mj

fwangce

Sore OoUj

fakit

Sorrow

\Jixi'jCi

doocaawn

Sorrowful,

troubled, J^>w

foocar,

,

Jl

A,*j*>iJ-

foofa

attee

Sorry

for

aXJ^jJ

berchmta

Sort

(j^*;^=>.jcnis,

AJj\j

warna

Sot»

.drunkard,

^^.^j/Aaj

pcndcmab

Sovereign

prince

(^tils:'^*'''

fmjaddcc

afleep

(_^iAxwj^)«cXaj

tedore

fedap

Sounded,

the

depth,

aj

J

jO*-^

loo-

da

loga

Sounding,

a

noifc,

(^l^*viLi

baboo-

ncawn

Sour

j,i*kAe

maffam,

*akiI

affam

To

make

four

(^X-^^nI

afllimcan

mournful

fong'Sourifh

c^JulXaak, j,>j.,.^

maffam

fcdi^kit

Soumefs

-j^j.^

maffam

South

^jJ'JLm

fiilatan

South-eaft

i,::jj^

j»^

timmore laoot,

1^

ajLs)

«Xan,

(^j^Ln

fiildtan fa

mata

timmore,

g,J^j

tan'gara

South-weft

ui.;,'L/

^jjO'Lw

lalatan

barat,

c^jlj

dJ U

«-Wj

;^j'^L«

flUatan fa ma-

ta

barat,

AylO>

i-i-^iL'

barat

di'iya

South-

wind

i^'J^'t^i

(^^il

ang'in

fala-

tan

fea

^jwjO'Ln

u:jj )'

laoot

Ullatan

—ftar ,^.>'Lk. ,'tAAj

bintang

fiUatan

Sow

A/LyL^j

(c^*^

bobbee

bctina

To

Sow

corn

'i4.jIj'

taboor,

^a^I am-

boor

Sowed

n^s^l^

bcr'amboor, iaa^LL»

mcn'amboor

^Ixind

/

•%

1

*j

Uj

pcn'a-

boora^vn

Sower \y>\^i

pen'aboor,

^»*>>^'

{^j

juree

amboor

«.^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 212/246

ST

(

Space,

opening,

xj^' l;ii>ang

Spade

Jl

kiJc^

chanl<oul

Spain /SJi^

(S-^

negrce

Callella

'

Span

J._iJb>.jancall

Spaniard

aX^>*/

d

»

jl orang

cailella

Spaniel

yj

lJ^U^s:^^'

anjing

m;ilooc

->yy

tar-

ay

er

Spar

»>*.Lrcafa\v,

dJ\j'

gali

Sparing,

thrifty,

0\^A:i^jcmat

Spark__^U^

siar

To

Sparkle

iU.>*<-j

bersiar

Sparrow

cxy^j

p'^pit,

bootoong

pcpit

Spawn of a

fifii

i^X>

mAju'

tclorc

ccan

To

Speak

Ju'iy

ciita

Speaker

ajUIj

(^

i*.^jurcc

bacata

IQO

)

P?

Spice

(\y««j

roompa

•Spider

tU^

Aj^

laba Idba

Snijrot c:aa-c«*m

foombat,

boot

Spike

,»i.j^'

h'lbang

Spikenard

^j^tijU

nardus

To Spill

A>y«*J toompa

To

Spin, by

hand,

^^Xj\

anteh—

thread

jij^xj

aajI

anteh

bduang

Spindle,

to wind

on, c^o*. ;

rahat

Spinning-wheel

c:o*.tj

rahat

wheel

CX/t-o

c «

KJ

J^

to wind on ^^j^ijuJ Hkai:in

Spire

(__^(JsjUj'

ti'andy,

'-::jt^»J^c6moot

Spirit,

ihadow,

xjLi

bayang

—an evil

fpirit

(jwyLl

iblis,

AU:;».

hantoo,

jj^vvc5.jcnon

Speaking

(^IjVcatawn,

<;uyi.j'l/catanca,S{)irit,

lonl,

pjUj

niawa

diftillcd

ipi-

Spear,

long,

i

jla^J»

^*>^^

lambing

Speck v_JuLJ;

rintik

tambak

Ihort

tit

^j^

arrak

double

diftillcd

fpirit

/^jI

s—

^jI

arrak

appec

Spit

>

<:^L>

pichak

Spcdlacles

ajLc

(M-A^.j^=i.

chcremccn

To Spit

>wJLi».L,>-«

memiichak

to

turn

mata,

ajLo «

|*.^w

fooroo

muti

the

fpit

OL:i.lj

-«-wj^J

poofing

pachak

Speech,

language,

t-u^lj baU

talkiSpite,

envy,

cijjcXaam

fedoot,

/Jo<JS

O

LxJ'lJ

cataawn

dankec

C3

I

c^oLn

fakit

attee

Speech,

fernion,

(MlAJt/

cataawn,lSpiteful cjj<Aa>*.-j

ber'l'tdoot,

OoLm

o'^j'^-v'^-

cncntraawn

Speechlels

aw^

by'foo

Speed

Ci^io

bang'at,

s^Xawj

fcgra

Speedy,

nimble,

fjjJs.'Aj

pantas

To

SpcU

K^Aj<>-.

^JSJf^

men'giirang

hooroof

To

Spend Asr^

L>

balanja

waitcfully

jj;l

cUj

booang

arta,

jj)l

(^.^(y**j'

ab'is

can

arta

3 «MJ

.-J

I

Idkit

at

tec

Spleen

tX-*.^

OoLw

fakit

limpa

To Splice

CL.'«_Ajjg

ft'root.

mcng'oobong

ty^^

Splinter,

chip,

A>,^**.

fampa

To

Split

aA-o

bela

To

Spoil

ij«^

rooboo,

V

iLgs,*

»

roo/Iik

Spoils

4/LaJ*j boniaco

Spoon \^

«lAAwg

fandook

Spendthrift as'^Ij

clj

cang bulanja

Sport,

pallimc,

(^^U

m^in,

i-jXA^Kj

Spent « csr^ L>

sf^v*

fuodabalanja

pamainan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 213/246

S

P

(

sporting, jcfting,

jjj-^

bagooroo

Spot,

natural,

^—JiXJj

rintik,

^.^Xj^^

foopak,

4.JL>

panoo

To

Spot with

dirt

^JJ^)J.=5.

chorlngcan,

(^jJj«-«*^

chomoorcan

S

I

,97

)

To

Spura

horlc

idjf t^jX^J

tajccan

cooda,

5t:W'|^

/J;)L^c

nieng'iir-

tee

can

cooda

To

Spurn

^-Jls:^.-^

injak

To

Spy,

betray,

*.,j*>.::a. hirraoo

Spotted jj'ul;

bapanoo—

with

dlrtj

hearken

^^j

mtec

Spy

«.--WJ-ii.

d^^rsr^^

mcnchoring

Spotleis

/

.-r^j-^.

choochce

Spout, pipe,

i^jjisp^-^.

penchoran

Spout out

its;-'^

lan'choor

x.

^

.

r.

1

-^^

, 1 T

W^'^t

Iquarc

^;«^s:^ pcnjooroo

Spread

open

» o

«.j

booca

—as

a

cloth

^

-'

,

-^'

i

Squat,

iliort

and

thick,

•'

^

ampar

opened,

«\/*j'-j

tabooca

opening,

^^lJO^*J boocaawn

tree

'^Ji.^j

^j^^j

puhone

rampak

,'L('-^

chabang,

(j*jS.i-j

ranggas

lealbn

(j>4Ju ;

riibingon

Spring, as water,

\J>.j^'j

tcrbit

pring of

water

^1

AJ'Lo

mata

ay'cr

Sprinkle with

the

hand

^i^:i»A2>

choochoor

cjj\

orang

hlfmoo,

c

^-^x^

Iclaboong,

Jj^^ Ibolo

S(}uarc

(^^>.Lwy

Ci^A^I

ampat

pcrfaji—

flat

Iquarc

^

i«:s:-'

fVi

tagap

To

Squeak,

as

any

creature

wliea

caught,

jXJJIj

batango,

«.—

Ju^j

tampik

To

Squeeze,

throng,

mj oofir

To

Squeeze,

as

any

juice,

^^

pra

prcfs

c:-vjbC«

mengapit

Squib

(^^.'

<^^J

boonga

appce

To Squint

Ai'U

i^XjJjj'

goolingcan

mata

i

Squirrel

L^ii^^j*,

foojab

>^

^.>oo^^Ajy^

memrom,

..jj

J

ber-

^^^'^^

(^^^'•tV*

v*i

foonipitan

siram

-'«^^*:i>.

choo-

^

^

|To

Squirt

j^zs:-',)' lanchoor,

(^_^;Cye4

AjjOJ^>,..^y

layer

fcman-'

^oompitcan

jj.|^

To

Stab

jtJl/o'

tikam,

i.

of

a

tree, rj^xtj

ranggas

chook

with

a

lance

Sprout

(v>v>j«j'

toonas,

Q^vJijU

ba-

pakcan

toonas

grow

big

«Ay^y

tonmbo

'Stable,

firm,

jiJ'i.j

togo

of trees,

^^,^^J

i^vLxa^j

tam-;Stablc

6J\^3

kandang

baawn

pohone

iStack

i^*j^.^j

tamboon

of

hay

«s^

>JaJ coolat,

Cj'-^

«.\i:«.j|

ui;*>ye»^

0*'^t-'

^''

tamboon

room

poot

/^s^l-J

tiijcc,

3(3^

^^M<3

doorec

Staff AJb^gala,

i.'j[j batang—of

a

pike

boonga

carang

cooda—

of

a

cock

j»^l

^.Vj>^j-

foofoc

ay'am—

of any

fowl

«.j^«j.k.

fbofoo

lance,

«

<-^v'*'

^^^ ^p-^'^j

'

*-^^^

toobak—fla'i

rtatt

,

LU«j

xj'_.

Iv.-

3D

^

'

-^

'

-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 214/246

sr

(

108

)

ST

tang

toon'gal

walking flafF

J'y

Star-board

jjl/canam

tocam

Stage,

theatre,

Pv^*

nanglong

Stage

player

CiSd

diilang

Stage

play

ijL

wayang

To

Stagger

^y^'goyang

Stain

AJA'C

mooting

To

Stain

^^jSJCit^

mootingcan

Stair,

flep,

aXaj

tan'ga

Stake,

poft, CiJu^'

toonkat

of a

fence -jLj^jU'

cayoo

paga

at

play

• ilj'b

bataroo

Stale,

old,

a^^

lama

Stalk,

of

corn,

herbs, ;t.jlj

batang,

i.jLs»

chabang

Hem of fruit,

corn,

AJ'Le

miita

Stall,

(hop, C^cili

kadce

—in a

flable

&Xtj

ringga

To

Stammer

^U^gakap

To

Stamp

upon

«w>_i

irrik

Stamper,

pcftlc,

jJl

aloo

To

Stanch,

flop,

(^*l^U>y*

mcnaha- Stay ii'U

kakang

Starch

^j^^l/garoos,

i^^^^

yj

ay'er

kanjce

To Stare

upon

doJupandang

Starry

«JOjLj

babintang

Starry

Iky

xaajU

c^^

lang'it babin-

tang

To

Start,

for fear,

i,::^42».»/lj'

tacoojoot

from

flcep

c^o».ljl/tj tacarajat

To Starve

^j^

e>^<^

U^Ls^'-^

mato

can

dung'an

lapar

Starved

_j^

L_^^

matec

lapar,

^ ^

L,

-j^

5cXj

C^^ci

miitee

derrec

 pada

lapar

Starving

-j^

i^^y*.

foocaran lapar

State, condition,

C^-jpree

Stately,

proud,

AJu*:^

choonka

Station

cXk^'

tampat

Statue, image,

j-s-^

gambar

Stay,

tarry,

(^JCiJ

nantec

To Stay

^^^Ly.>J

nanteacan

nee

blood

5^»l«i'(^l^UA-6

mcna-

hanee

dara

To

Stand

(Sj'^'^.

b^'iiiree

Standard,

flag

flafl', j-iijjj'

ciLy'

tiang

toon'gal

king's

flag

(_^-^v

panjec

Standing

iSj'^

^) ^^.

^^dirree

dirree^

Star

«JvUo

bintang—

the morning

ftar

c.La^

%j^>

bintang

fcang,

A^^

,

jaj

bintana;

bobbee—the

eveninH;

ftar

.^ij

^*->*^

bintang

zahar

feven

ftars

AJiAJJ

kartika

blazing ftar

(.^^-v^l

o (iXJu

bintang

ber'aiTap, il^i

ijjj-j

bintang

ber'ecor

ftar

that

Ihoots

^J

ve

Xaj

bintang

ber'aleh

Steak,

of

flefli,

^Js/lt^

/j*>y

» u*j fa

irrii

ddg'in

To

Steal

(^jc^*^.

penchooree,

(^jy:^*^

menchoorcc,

(^

lis*..

choorec

Stealer

(^^

i^rs:'*^.

penchooree

Stcdfaft

*J^'

togo

^

Stedtaftnefs, firm,

qUj^J

togoa^vvn

To

Steer

(^Ciy^S

aA aj

pegang

ca-

moodce

Steer's-man

(;_j^ti^-«l/(_^

t^r^^jurec

ca-

moodee

Steel A2:*lj

bajah,

f^J^fy'

cooloolec,

aAaAa^

/

^M*J

beflee

melcia

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 215/246

S T

(

199

)

ST

Steel,

to

fee

the face

In,

Is

pollfhcd

and

ufed

by

the

Indians, inftcad of

a look

ing-glafs,

Ari^U

^^^^-A^cheremcen

biijah

Steel

to ftrikc

fire

^^jI

/

<.mwJ

bcffcc

appee

Steeple,

tower,

(_^cXjLm*

tiandy,

nj^yt

mooniira

Stench

lJ

**>j«.j

«

*Ij

bawoo boofooc

•Step,

pace,

<sXiL,s».

janca

foot-Hep

/

Ji/

^

'kAj

tapak

cakkce

Step

by ftep «OCa^ »^ <OUo».^

berjanca

janca

Step-

of

a

ladder,

ftair,

•C^xXj

pankat

Step-mother

(^

J «W

ma

tirrcc

To

Stifle

(SM^

Icmas,

(^Xwj.^

Ic-

mafcan

Stifled

(j^^

Cs ''^

matec

Icmas.

Stile,

form,

A^tj*

oopama,

(^rJ

pr^C

Stile,

idiom

of the

court,

«>l^Lj

4

^jjgJ.:>.Lo

oopama

majelis

Stile,

to

go

over,

cO^j

tanga

Still,

calm,

y

»i_\aJ' tedoh

Still,

place,

/^'

».>^

«-^^vsp

tampat

foo-

ncc

to

diftill,

liq^uor,

y^j^^^

coo-

coofan

To

Still,

diftill

fplrits,

'^j\

ry^^^yi

J

I

bercoocoos

arrak

appee

Stilts,

crutches,

<^'LyLo

c:Ju

*y

toon-

kat kctcak,

*J.l/

(_5*-^

cakkee cayoo

«:i:^

Stern, countenance,

^^

a/^^

mooca,

Sting

that is forked

v£»^vj^

fan'goot

maflam

To

Sting

(

^^'^sa.*:;». choochookcan.

To Stew,

boil,

(^0>-\>Lo

mcndiddcc

Stew, lewd

houfe,

^^^\O^J^^..i^^^J

Tooma

pefoondalan

Steward

(^jO^j

bandarree,

(^j

Axj

Im

LxJCo

jurec

pcgangartanea

St-cwed

(>w«.j|j

raboos

To

Stitch, few,

CioLci».

jait

Stick

a^jW

cayoo,

^jlj''p«,XJ*.j poon-

toong cayoo

little

ftlck

^j}/

i^jl

anak

cayoo

To Stick

in

*>_^:i»*.^

choochook

Sticking

to

l:x3v.aJ L»

balecat

Stiff,

numbed

with

cold,

fi,ckncfs,

i^lj;

kakoo

To

Stiffen

with

ftarch

K-Xa

mengdroofcan,

(^.Cjj

Ugaroofcan

Stlffnefs,

by cold,

fickncfs,

»ilj

kakoo

by

the

eramp

(^jv*,f^lil/

cakarafan

To

Sting

^S^^::^j:^

i-hj^JJUaa-^

menian'goot

Stinking,

rotten,

lXjj.s,*^ boofooc

Stinking

fmcll C-T^am^j

•• _>

bavvoa

boofooc

Stipend

(^Lxj « oopaawn

To

Stir

Ti

S gra,

»j-^Cj

bergra

Stock,

block

of

timber,

JOJ

o

toongul

Stocks,

fetters,

^i^J loongoo,

*i^lL>

baloongoo

a/

Pjj'-^x

tockings

Bj^yo

meeza, /

faroong

cakkee

Stoker

/^jj

^

v.

<

oopak

appee

Stomach',

maw,

JcJvaa^I

ampcdal

Stone,

brick,

4lJ'Lj

biitoo

lee

Stone-wall

^.i'L»

ccXJvi dinding

bitoo

Stone of

any

fruit

/^o\j

bidjt

Stone-cutter

*j'U

-j'^aj

^

rjl orangpen-

ookir

batoo

Stone,

difeafe,

*j'L<

cxj',^

fdkit

batoo

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 216/246

ST

(

To

Stone, caft

a

ftonc

at

a

man,

jAJ^'

jlj

looatar

batoo,

j.'j\j

w^

limpar

batoo

Stoned

to

death

yij

-Xiji

<^

(^gj'-*

nia-

tcc

dc

loontar

batoo

Stones

rvJ'U

/vj'-j

batoo

batoo

Stone's

throw

^U

y^'-«'

filixnpar

batoo

Stony,

rocky,

^j^^-j

bcrcarang

Stool

,^^JI

alias,

f^jC>jCi{J^

cddoo-

doocan

chair

(_^Jj^

crooree

To

go

to

ftool

8j^J bera,

^jl

cl^j

v„

booang

ay'cr

bcfarr

To

Stoop,

bow,

^^«(Joy

toondooc

200

1

)

S

T

To

Straddle

ijixi

kangkang,

iJuLj^

berkangkang

To

Straggle,

go

aftray,

c^oLm

(^'t>

icUan

ialat

To

Strain,

liquor,

(j*ijlj

tapis

Strainer

^^^jo^^jIj'

taplfan

Straining

^^JM^[J

tapifan

Strait

(3*>yu

bctool

To

Straiten

i-^jCJ

w.j

bctoolcan

Strand,

fca

coaft,

/^aaj

pantcc,

(^^

tcpcc

Stranded,

caft

a

(horc,

jA^ti

dampar

Strange,

uncommon,

d

iL:i>.jarang

Stranger, foreigner,

i^jy^

A;j'

orang

horgay,

iSJ^fj^

orangjaooce,

To

Stop,ftaunch,^ylJ>U^-<mcniihanee

^j^

]

'^^^^^

aflmg

Stop,

hindrance,

 

c:ou>^

fankot

—in^-

l--. 1_....

/___:

St

writing,

a

point,

^^^-J'

tajiam

To

Strangle

i^i>o>.»^coojoot

Strangled u:^^a/Ij'

tacoojoot

oppage

of

the

Stomach

•i^\<^

^«JU,U

Stranguary

^^;

^Uj

^_^^j

^-^,3

CiviU

fafak

dida

(^y^

^^'^^^

^'^'^^^

^'^'^^ '^

booang

ay'cr

Stopped

^.::^ *J lj

batootoop

fjnce

Strap

j.OJLmj

fandang,

(^Uu

ccatan

Stratagem

«Xj'<^

daya,

«aaj'

tipoo

Straw

/

^^iL^

jarammec,

iiiXj batang

(Straw

hat

«Xa::^

aA-os.

chclo chelo

Stopple CX»^».

foombat

Store,

trcafure,

8<->^.J

bcnda

ftore

of

provlfions

/Jouj^

rczekec,

(J/L>

bacal

To

Store

lip

^^jS}y^tJ

coompoolcan

Storm

 -cjk-^j

reboot

To

Storm,

as

a

caftle,

S±.^

langgar,

.Xi^U-c

melanggar

Story,

talc, ^^sLcJOw^^

cherltraawn

of a

houfe,

upper

floor,

«Vc

«j

cr^Juu

tinkat

rooma

Stove,

to

bathe

in,

iyX>l>

tang'as

Stout

. ^Lj

brance

Stout

riian

igJ'rJ

Pjj'

orang

branee

Stoutnefs

cyy

brance

iv'

'.AW

fala

wandero

Stray,

err,

CawwLm

fdfat

Stray

flicep

c^\/>^Lw

cU

.\>^ici

doomba

eanci;

fl'ilat

Streak,

hnc,

jw^Ubaris

Stream, tide,

iyj^j\

iiroos

Street

p^ji^i

loorong,

(^1^

jalan

&

hyc ftreet

(^^OIa^mj

fimpanggan

Streight,

narrow

fpac*:,

Xj

J

iapang

To be

Streight,

confined,

Ovyc***

foompit

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 217/246

ST

(

201

)

su

To

Streighten,

confine,

^jJC*jI>*j

(afa.k-

can

Strength

^jjcooat,

a=».L/

gaja

hj

ftrcngth

cjL/

(^j-ici

dung'an cooat

Strengthen

^^uWf^^^ brce cooat

icj(^^

bcr'cooat

Strong

waters

f^^^

J\

ay'er

coo-

coos,

i^\ *«-^l

arrak appee

Strong wine

(j^i/j^j' an'goor

eras

To

Strow, fcatter,

_^«,jLj'

taboor

To

Struggle

l/lj'

tacaUnchat

To

Strut,

proudly,

<sJu

4=a.

choonka

Stretch,

lengthen,

^^^^JJcsl^, pan-

Stubborn,

ftiff,

Jj

teggar

jangcan

Strew

)*>-<( amboor

diligently,

^^^j

r^jing

mightily

ci-oLw fang'at

pace,

AjCLs^janca

Stride,

ilcip

over,

^^JjUj^

lan-

kawcan,

«UusXy*

mclankaw

Student

/^^Lxj

t

:b

^.:ij»*^

moont

'jy<

eang men'gajec

Studious

ji^^Kj

-i^l;

 ''ying belajar

To Study

(^^:s^iy gajee,

^a».lXLt

men'gajee

Stuff,

material

to

work on,

jj^IxcXff'j

kaaddaawn

ajkAjb

babanta

Strike

<J

jiV»

poocool

1^

tallee

contention,

j-jcXa^».

chidera,

To Stuff

into

a

hole

/jwu^*j'

toomis

To

Stumble

g

aJujwj

foontoh,

a»AJ**w(j

tafnontoh,

/

^A-T

jj*aj*wjIj'

tafoontoh

cakkec

String,

as an inftrument,

(^^^'UUi'

Sturnbled

5»JCJ*>*j(j'

taibontoh

8<Ju

/ Jo'

kcnacan

tallee

pada

as

Stumbling

(^l^fcAJuVvwl »

tufoontohawn

Stump

foot

V

«ubs^

chapik

Sturdy,

ftrong,

i^^^XS

gaja

To

Stutter

v»^U

gagap

To

Subdue

ijjjlalla,

aJJbL« mcng'alla

Subduer

Xi>y« cU

f^'jl

orang

eang

beads

/swJ'vs-^

meng'ootas

Strip, peel,

(^j>*^.^

coopas,

^J ^

^

coolittcc

blow,

i^j^j^.

poocoolan

naked, jLsz-'J'b-j tertalan-

jang

Strive

v-JuU

tapik

i^U^

o'j~^^^:V*

mclawan

lawan

blow,

JLjLm

fapaloo

Stroke

<^^j^

ooroot

i>:ul*/

cooat,

^v^/

eras

g

*y«Lw gcXj

(^^«3

cy^-J

eras

dcrree

pada

famoa,

c:j(*/

/

IaJ

leb-

bee cooat

^j^J

cr^i,

(j**-/ i^C^

dung'an

eras

menansf

\j

^jj\

orang

ubjed:

aJIj

bala,

rajat

Subjected

^jUjIj

batuan

Subjected

people

aJL*j

c^«I

orang

taalla

Subjeftion aaJI ti'L»

batuannea

Subjects

in arms, a

lawful

army,

5-ilJuO'Lj

bdlatantra

To

Submit,

obey,

-jLi>.

habar

reve-

rence

Aj^y*t

foomba

To

Suborn

CiOCbU

meng'ancat

3

E

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 218/246

S

U

(

202

)

S

U

To Subfcribe

i.:d;4>uU-«

m'-nioorat

SufFcrable

{^jJiJJ

d

cx> <3

^(j

ang

da-

Subfidy

(^

JO

A

oopctee

pat de

tahan

To Subfift

^^^JZO^

addaawn

To Suffice

«0

gtiLi

padah

la

Subftance, cftate, aj;I

arta,

J./Ij

bacaljSufficcd

^'1

(j*^^jjJ

powwas

attcc

Subftantial,

of

a

confiftence,

^O^

adda

Sufficient,

able,

v^^l

arif

Subilitutc,

to

aft

in

another's

behalf.

To

Suffijcate

(j**^

lemas

sO.Xjy

pcrtanda,

b^-^^'jJ

P^j'

 rang

Suffi)catcd

;j^^

(^'^

matee

Icmas

Suffrage,

vote, t_^l2».

chakap

Sugar

^iJaS

goola

Sugar-candy ajU

«sJ^J

goola

batoo

Sugar-cane

^aaj'

teboo,

«jy'

toboo

mill,

prefs,

^J^'

{^j-^}

apitan

t6boo,

Ajy

O-ol

apit toboo

Suit

of clothes i-^Ci^

o'^'^.

P^^*^ ^'^

lancap

Suitable, convenient,

'-njob

patoot

Sulphur

^

«.>J-J

blcrong

To

Sum

up

Civ-.l.jy«»Sfc

joomclat

Sum

<Jtio«

moodal

Sumatra

^wJ^cXjl

andclis,

ajUwUUo

manan'cabo

pertanda,

i^*^ Pjj'

orang

gantee

To

Subtrad

'\,0^_

iSj'^ cV-S*'

ambil

derree

pada

Subtil,

crafty,

VwJ»w\j-a:s-

cheredik,

Ajiti daya

Subtilty,

deceit,

*axj'

tipoo,

Ajiti

daya

To

Subvert

^iJ^

rooboo

Suburbs

«Nj'ii

i*.JUti

(mvs»-^'

campoon

deloor

kota

To

Succeed,

in

place.

in

bufmcls

AJ'^ lakoo

gantee

Succcfs,

profit,

c «xJ.

oontoong

Succefsfully

performed^

^j

berlakoo

Succeffively,

in

order,

iwj-s»

^~m^

mafs-

ing maffing

.

Succcffor,

in

a family,

^21.42».

«wijl

anak

choochoo

Succour

^jJvi:*J*J

tooloonffsran

To Succour

c

J

^'

tooloong

Such

/

^A<O^J

buggenee

To

Suck v_--u*kjifap

To

Suckle

(^y^jjt^

meng'oofooc,

y^yM

C^'^

l^rce

foofoo

Sucker,

branch,

^v«>l>Li'^gintas

Sudden Ci\jL>

bang'at,

jJoovw

fegra

To

Sue

jJilA^ mlnta

—at law

^1

«.Xj

ba<£-

goam

Suet

^ij^jS

gomook,

^-Ji^^

lemak

To

Suffer,

permit,

y^

bear

Summer

(j^^jLj

AawL*

mafa

panas,

»»*i*-«

(jaJL)

moofim

panas

Summcr-houfe

/

Aj

bailee

To

Summon

(JJu

pang'il

Sumptuous, as

buildings,

/jjJLo^'*

majlis

Sun

(^Cjl^

^ut*

mata

harrec

beams

iSj^

AjLo JLa>*<

sinar

mata

harree

fliinc

C_^^l^

«xJLc

Ajbi.

chaya

mata

harree,

^jt^

JuU

5-J

trang

mata

harree

Sunday

<A^

uhad, J\ib

(^

tl^

harree

ahad,

cXjLw

fabad

Sunk

^.^'U-ij'

J

bcrtin'giilam

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 219/246

s tr

(

forts,

QtJ<.<:^

j^nis

many

OLyL»

ban'yak.

(Vid.

Grammar.)

5<3j/\jl

anacooda

«x,;y^^y>j

ban'yanea

/

^aJ

J'

tcrlcbbec,

*J-^jJ

c:^^

terlaloo

am'at

203

)

SW

To

Surpafs,

exceed,

r^

/^>i.A^ me-

lebbce lebbce,

/^

lebbee

ToSurprifc(_^^^^3=^

^^^^s-^

Ojiti

dapat

menchooree

menchooree

To

Surrender

i^\jL*,

faracan

To

Surround,

go

round, ,^jX^xX^jS

coolcelingcan

uperior

AJbl/capala

(j^l;«>*i

Ov^^l

alamat

Surrounded

jLLJaJ

gtWw

fooda

coo-

fboratan

Iceling

(^_;l^

/* ^.

ij^/Umacan

petang

Surrounding ^^^JjLLJ»/

cooleelinggan

harree,

^^>.-«»/commegar,

^j^bt-c^

joomaawn,

/*-*1aj;

petang

ui^ aa.<*J

loomboot

Supply,

add

to, aa^^'

tamba

the

place

of

/

JCLT

gantee

(^LxJiU^U

c

jj(

orang

pa-

mintaawn

To

Survey,

overfee,

^jj

toongoo

To

Survive

^JjOo

(J^SJo

tin'gal

edop

To

SufpeA

<xJi A:=a. Jis

fikir

chlnta,

J^Xi*K^

mifgool,

(Sj^^

calooee

To

Sufpend,

for

a

time, reft,

/JC*.^^

berhentee

Sufpicion

5t>J*X

goondah

bare

up,

(^^/«t^

doocon

ISufpicious

fjj\

gcXJ^ygoondah

attee

endurable,

;^jJ^U

ti

Oo ti

dapat

de

tahan

prop,

oJu^

toonkat

Suppofe ,jii

fikir,

aX*j*j

fanca

Supprefs,

bow

down,

(jS..^'*Km

foomjamcan

rulers

(_C

Ji A^^»/^hookoom

mantrec

Sure,

infallible,

«aJu'

tantoo

Surety

S-» *:?^

jow'ab

Surfeited

4.-c*^joomoo

Surgeon

«^«^

boomo,

(^^^i'tti

doocon,

t._^\AjlJ tabeib

Surly

Bjlxil

angkara

To

Surmife

g-Aj

5^

kcra kcra

To

Surmount / ^J

/^jXye

melcbbec

lebbee

Surname

,\mJ

a^lj

nama

afal

To

Suftain,

'bear,

ij^

tang'oong

Suftcnancc,

provifion, ^^L):jj

rezekee,

(Jj'U

bacal

Sutler

^jJUU JI^^'M

6jj]

orang

pcnjcw'al

macanan

To

Swaddle,

roll,

;»JaJ

gooling

Swaddling

clouts

i>y«

J

lamping

Swallow

i^y

layang

To

Swallow

d^'U

talang,

^J-^Ly

t^lan

Swallowed

/

«^1

c^'L»'

talang

ab'is

To

Swap

S^j

toocar

Swarm,

as

bees,

J»A-fl4/

coompool,

Jl^S-ey^rJ

bcrcoompool

Swarthy

(j*jLo

*^.

ctam

manis

To

Swear

i.vy«

^*»

foompa,

xa^*mjjJ

bcr-

foompa

Swearing

Sweat

aAaj

pt o

>'j^ye4AKi

foompaawn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 220/246

T

A

(

204

)

T A,

Sweating

i^t».Uj

piJloawn

To

Sweep

*jLw

fapoo,

«jljC\>yo

meni-

apoo

Sweepings

«xa^j*»

fampa

Sweet

Q.gJLe

manis

meats

^ja*t^Uc

maniraii

fccntcd

/^^''j

ii^r

(^^^j

wanjee

wanjee

Sweet fmell

Sweetheart

(^Awj^-Tl

agooftee,

^^**/ /

cacaiTcc

To Sweeten

^mJCmaJL»

miinifcan,

(wjJUc

<,::jI*a^^

membooat manis

Swcetncfs

^^^j*j>ajL«

manifan

To

Swell

A-Cu

banca,

^-J»*JLi^ boong-

kook

Swelling

i^lxX^

bancaawn,

boongkook

Swift,

on

the

land,

(v*a>o

pantas

To

Swim

xj.j

bcrnang

Swimming

in

the

head

«jjbl/

iJuu

.

-

.,

•••

C

•••

pcnuig

capala

Tables, to

play

with,

^-j^La.

cha-

tooran

Tack,

fmall

nail,

«^JLwIj

pafak

Tackling,

equipage,

^jjUCj^

lancapan

Tail^i^^JU ecor

Tailor

c^v» ^

i^jy:^

jurec

jait,

OvjLsrV.

penjait

Tainted

.aJI

anycr

Take

^J^-ycl

ambil,

<J.a^L3L«

mcng'am-

bil

Taken

J^A^bue

mcng'ambil

Tale,

ftory,

^jIc-ajjXs».

chcritraawn

^jAS:jj

Swine

Swing

<^-

.j

bobbee

(^jJ>.ij4j

coyanggan

Swipe,

long

pole,

placed

on

a poft,

to

draw

up

water,

cijaJ^JL^ fan'goot

Switch,

wand,

f^-y*^

oJiJ*J

toonkat

lampae

To

Swoon

away

(m.j*jJu

pang'fan,

JiLo

petam,

a^LaJ

jm*>J

lefoo

Icteh

Sword

cOyu

pt'dang

Sword-bearer

to

a

king

jjUajI

abantara

Tabernacle

a^ij

trata

Tabic,

with

legs,

gti^cooda

To

Talk

AJ'ir

cata

difcourfe

tootoor

Talk

(^LxJ'U cataawn

Talking

aj'I/

aju

cata

cata

—dif-

courfing

^y^j'U

batootoor

Tall

As:-V.

panjang

Tallon

»jAJ5

kookoo

Tallow jjjs^^^JL^

lemak

chair, v-JL^

lemak,

(^-y*»

v»JiuJUi

min'yak

fappee

Tally

Ci%A^-sN

^l/

cay'oo

fimbat

Tamarind

^\

aflam,

t^S.)KA^/^

chimmelagy

Tame

t^^-vxAS».

jenab

To

Tame

(^^jAxJLo*.

jtnakcan

Tamed

OLLo»,

(j^tiLsK

jaddee

jcnak

To

Tan

leather

c:J^/^»til2>.

j berha-

dir

coolit

Tangled

c:^4>*)0

koofoot,

(o«am^'_»

berkoofoot

To

Tangle ^.ljjhjj3

koofoot,

t.ij*»j»jL«

meng'oofoot

Tanner

C^'^_^<JSt-i^^

(^jys^ jurec

berhadir

coolit

Tap u:j)'^

charrat

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 221/246

T-i

(2

To

Tap,

pierce, CJ^jbs»

cluiboot

Tapeftry

/

^'(«Aa^jJ

pcrmidiinec

Tappy,

painted callico

worn

much

b;'

the

Malays,

,

^

tappee

Taprtcr

^^Lc»>LU)

J'»::^:-^

pcnjevv'al

minnoomawn,

(j_)U*aa^

JL^cjjI

orang

jcVal

minnoomawn

Tardy

aJUn

A>yo

kcna

fill

a

Tare i^^l:^

charik,

aXu

bchi—

the

tare,

of

goods,

(^^*j

roojec,

ij^*j

J\'J roojce

toocar

CJiA^»)

,

cs^cXj

bidjee

room

poet

blackilli

JjJ

^c3

05

)

T

e

langoolang

cata,

c^^

^ji^

i^lxj

V

cataawn

mcng'oolang

oolang

Tawny

^^

pcrang

QjjjJl^

etam manis

Tax,

tribute,

^J*Lo

»

oopctee

didragma

'

Tax-gatherer

aaj

i

p_j

«'

orang

reba

Tea

A:^

cha

To

Teach

,:i.( cyar

Tcaclier

=^»1

^^^:^

jurcc

ajar,

j^Iju

pang'ajar

Teaching

(^(^

ajarawn, y^^l

,>'jJ

bcr'ajar

ajar

round,

/j*kjj

priTee

longjTear

ajLo

jjI

ay'cr

mata,

Amj

AjLe

«I

c

o«~'

'>j<*j

falooko'ong

'^^j^^

tO U'

iX,'

Lj

gala gala loom-

boot

Tar

1^1^/-^

J

4X.'Lj

iX^'U

(^_jsiOv^^j ii

Teat

of

the breaft

<p*)4wg

JJ^^u

pintui

L_-OL<j

ay'cr

mata

fa

tetik

—to flied

tears

AJ'Le

wl

^1

Jl/

calooar

ay'cr

mata

laboor

dung'an gala

gala loomboot

foofoo,

^J^

^J^J

oojong foofoo

Tarry

(J^

nantee

all

night

To

Teaze

v

ii.i>.ljL8

mengajok

JL«lj bamiilam

fourifh,

OxAjcXaaw

fcdckit

(^_jJlc ..ij'

tan

goongga

n

Talle

Ju,gJ^

rafa

AawLa^

menifa

;jj^U>w- aj*:^

cu'

orang

chuba

fantapan

^^\jtM.\j

rafaawn

Am^j

gcXjixJ'

teadda

rafa,_^l

.Ij'

tawar

Tattle,

inform,

JCJU baleter

unfcafonabiy,

^X^J

ci.'».' t^

mooloot

a;an's:oo

j:i».l.x-c

meng'ajar,

j^^^Lj

bcn'ijai

Taunt,

fnap,

ajI.^^

jeraka

aj'I/

c^S

^^«jc*

mcng'oo-

Tcdious

A^J

lena

Teeth

/^ygiggec

Tclae,

a

fmall

red

bean,

ufcd

in India

for

a

gold weight,

(__^JLJ'

Tclcfcopc

AJ'Lo

«^'*w

fooroo mata,

<:

*j

tyfJ

tcroopong

To

Tell,

make

known,

«Ij'

(__^_(

brec

taoo

declare

i*y*j'

tootoor,

j

JO-a;^

chcritra

fpeak

of

AJl/cata

To

Temper,

as metal,

sy^^>^

fepoh

Temperate,

frugal,

c:^^-^

j'- niat

Tempeft

j^v

U

*j

tofawn

Temple,

Mahometan

temple,

Jk\>m

«^

molfeid,

c:Ai^Lwj.>^

mefljlt

Temples

of the

head

,^».>*j.aaaXj pille-

pei-an

3

F

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 222/246

T H

(

206

Temporal jroods

A^j

«ti

»\J;t

arta doonca

To

Temporize,

turn

M'ith

the timc<,

c\1aj

^

«tJU

biilik

belli

To

Tempt

i\_i*ra.

choba

'J'cmptation

(^.ljtj«.2b»

chobaawn

Tempter

a.'

«=&.

(^

1

ri^

furee

choba

Ton

a.'*jLw

iiipooloo

fold

*-*«j|Lwg

(vwlj

J

lapooloo

lapis

—thousand

a^

cWjJi^J

falax'a

Tenant

j^awj

cU

eang fcwa

Tender,

loft,

ui>4>-<J

loomboot

Tent

c

4

)L>

baroonc,

&j\J trata

Tenth,

tithe.

IciLw

fildakat

the

)

.

T H

/^MjJ^

A^

t\jj

tare

ma

cailec

jmJ *\^j

\\J tarema

(^*

hiinkfulnefs

calfce

That

yij

Ctoo, ,/T

agar,

ajI^

maka

Thatch

/

^l^

u-O'l

attap

jarammac

To

Thaw

)«,cs:-'l

an'choor

The

c

U

eang,

a/

ca

riicatrc

c*ijtj

nanglong,

cJI<^c-v>.^

tampat

dalang

Theft

^mIj

itac-*-^.

pcnchore-awn

riuir

Aaj*j

c

'«'-xi

dcorang

poonea

Theirs

aaJo

c^t«L(ti

decjrang

poonea

Them

jij.Uti

dcorang,

aaJIj<3

deanca

tenth

J

«jIaw a/

cIj

eang

ca

fapooloo

Thcmfelvcs

(^^t>J^*i

cj

«Uti

dcorang

Tenthlv

«.J

*jl.sw

t\/

c U

^

'

b^

calee

eanc:

ca

liipooloo

Term, fpace of

time,

kX/* \va6loo

Terms, conditions,

s^>'i\j

pcrkara

Terrible

:.,«.jt:i^J

tcrchinir'«;n

Terrible fight

^jUjUfc

haybanoo

To

Terrify

/^'^Aj

tacootee

Territory

5

^aaj

benoa

Terror

^^uAj

tacoot,

(.:i.'*:i:^j./coojoot,

^^v>*/LJ»

tiicootan

Teft

fur

gold,

any

metal,

/

^:5>.»

oojcc

Teftamcnt, will, /jj*jW(

«

wafits,

^^*»,U

aV.I

/_5'Ia^_^

palan

membagee

arta

Tefter

of a

bed t^\S^

c\A-xmk)o

To

Teflify /j*i.Akn

fax'cc

Teftifying

/l^jC^ /^>*jX,j».j

berfax'ee

fax'ee

Tcftlmony

^^UMJ.-C^

fax'can,

(^^^jJCv^Lw

fihitan

Tefty,

peevifh,

5^x»J

gopoh

To

Thank

t k^k>h

foocor

Thanks

A^J^U

tarema

give

thanks

fmdirrco

Then

C_^;(^

dcrrcc,

otXj

iSjC:>

dcrrcc

})ada

Thence

aj'j*)

fana,

«aa>m

fetoo

Theology

^^Ul)

I

clkalam

There

aJLw

fiina,

t\jLwt >

dcfana,^

aaam.

fctoo

Therefore

*>L»

lYSXi

tiiaral

etoo,

k^^x./^^

^

^ ....

JO

febab

etoo,

*aj

aJ

y

carna

ctoo

Thereon

aJ> j

^

vwJ'I

attas

ctoo-

Thereout

«.aj

jcXj

C^^iei

derrec

pada

ctoo

Thereto

aJLmJ

cafina

Therewith

*aj

(^-j>iti

dung'an etoo

They

cj

»ljti

dcorang,

AAJLjti

deanca

Thick, as

a

board,

^_y/J

tabbal

To lliicken,

as

lic|uor,

\^

*.

ili

ka-

roocan

Thief

(^j,»ps^^.

f^ijl orang

pcnchoorec

Thieve

(_^_^i ^.r».

chooree,.

(^

i^^sr^.

pcn-

choorec

Thieving

(^U^»2s.

choorcawa

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 223/246

xn

(

JiJih

paha

C^^b>.

c

t/^

fiiroong

jiirrec

(v^Aj

ricpis

AAJ4J

v<b''

cdmoo

poonca

207

)

T

H

Thoufands

fyj

«.xj^t

rcboos

Thraldom

(^Lljl/ catawan

To

Thralh

<ia<

J'

toombo

Thread /t.>.A.j

benang

c

lU

barang

ibmcthing

c^U'To

Thread

a

needle

^_^j'-^

^P^

i'*^

Ajl

barang

appa

nothing

cjU

hXkj

benang

can

jaroom,

^j^'^

 —

'

^^^rs^

ajI

tcda

barang

appa

d

lb

c^Ij

barang

barang

choochook jaroom^

a

needleful

ot

thread

/

^

a>*j

i.>Uj

benang

fa

ley

Think,

confider,

^^

5^0

kcra Thread-bare,

rotten,

C^jijJ.

powwec

kera

To

Threaten

^—•'C^IjU

nicngVyok,

^jlz

ivi^AJ

i.i/

cL/

eang

ca

tega,

^ o''

aXaj

ca tc-ga—a

third

aXaJ'^j

a>^

fa

pcrtega,

aXm'

a_>

cU

(^^i

Q

bagee

tang

ca tega

^Oi^J

a/^Ij

/_^-'b

cdlee

eang

^IxXxJ ^

a

5<~^

'^ ^

perte

tcgaa%\

a

to

thirll,

(j^t^

aoos

ij^*^->

ber'aoos,

(^

«I aocjs

,^j^^-> '•'^S^J

tega

bias

J

«^aO^xj

tegapooloo

(^b

t^'ncc

^ijtiU

ej«i>y<i.^i

roompoot

badoorce,

/-::i^U

bachy

4.'uUmJ'

calana,

Ajl*/jti

dcfana

» ulwjj

calan;i

cC

Mti

doorce

(^^»ti-j

berdoorec

cG

eang,

*JCj

etoo

*2i.

joo,

*,sl/

camoo, J

loo

(^,Lc;^'

kcraawn

5-AJ5

syAi'j

bcrkera

kera

c'-^tAs

3.>o

kc'ra

keraawn,

aAawj

lanca

Thoufaud

To

Threatcn^-r^ljU

mengVyok,

^^bs-

haram

ircatcned ^;l:sr*^'

nicngliaran-i

Three

AXxi'

tega

fold

(j*^^

sS^

te-

ga

lapis

forts

(j**AAi:»

«'^-^'^y

^^S'* K~

nis

parts ,

^/U

/OyJ

tega

bagee

by

three

and

three

a,Vaj

aAaju

ba-

tega tega

To

Threlh

»>ye*J'

toombo

Thrcfliing

 place

j^y

^^^v^

tampaf:

toombo

Threlhold

jX^)

,^^JiS

cakkcc

pintoo

Thrice

/_t

U

aAaj'

tega

calce

To

Thrive

tXA^

taniba, Aa^',>

Ijer-

taniba

Throat,,

fore

part

of

the

neck,

(^i*J'

koongan

Throne

»\jU

gata,.

A^ ^'

(^_<^'^j/'

croo-

fec

raja

Throng

i^ljbJ'

caw'an-

To

Throng

,j*i

«

oofir

Tlironaed OoLj

bcrapit,.

lOsA^b

ba-

fandar

To

Throttle

,.vJ

^

vw--aJ

Icmas

can

Through,

by,

5<Aj

C^_,»ti

derree

pada

j^j

re'boo

one

thoufandjTo

Throw^Sir^

limpar

,

lii

rcboo

(To

Thruft

from

O'^'

*j

toolak

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 224/246

Tl

(

Thruft out

^^jjj

tcrtoolak,

PvjU

taboong

Thumb (^jI-»

tAJ

ib'oo

tang'an,

4aj

(^jij'

(^

j[s^ ib'oo

jarrce

tung'au

To

Thump

^}

4/Vj

poocool

Thunder

-xA/'goontar

rattUng

thun-

der

JlJ

/-,' Lik

hiilce

hntar

208

)

TO

Tlic

Thiafma,

a

difcafc

common

m

India,

that caufcs

frequent occafiou

to

go

to

{tool with

pains

and

cannot

void,

Tinder

L^

JL.

c:^il

fakit

fiilc faraa

»

*jn

rabok

To

Tingle

iwj

Itilj

badafljng

To

Tinkle

^^^U>J'

gintdcan

Thundcr-ltr'uck

,aaJ

(_J'-:^

'^-v^

kcnajTinfcl

(j^OsS.

addas,

jOi'_>prida

halec lintar

Tip,

end,

C)->«

oojong

harrcc

kum'is

Thwart,

awry,

^rf^

fcrong

Thy

^^ moo

Tial,

a

weight

for

gold

ufcd

in

many

parts of

India

and

China,

JLu'

tial

Tick,

vermin,

AA^«t^

it.'j\i

kootoo

doomba

To

Tickle

^^\jJ../X>,<

gelctikiican

Ticklifh

Ot;:AJu/'gclctik

Tide,

ftream,

(h-

jjl

aroos

Tidings,

news,

Ai

cabar

To

Tic 'Ci-jCj

ccat

Tiger

i^^^j^ibi.

hariman,

(^;_^Le

ma-

chan

Tile

«JOo'^gintlng,

^_^jl

aj'Ij batn

attap

pan-tile

k:jJ^^^

ySJJ>

ginting

fcloran

Timber

»jl/ cay'oo^piece

of timber

Thurfday

<^y^^y

kum'is,

(j>ww>o(^^Ui

Tiptoe

,^_jjs^^

jinjin,

^^sr'S^.J

bcr-

bcrjinjin

To

Tire

aAjJ

Iclah,

^^^jS^i^

letchcan

Tired

aIaJ

Iclah,

AaaJ

Icteh

Tithe

0\/(tiLw

fadacat

Title,

dignification,

>

JU'

galar

Tittle, point

in writing,

jJuu

nockta,

>.

«J>UJ'

tctck,

.Vj.:^^^

<^«

ooroof

v_/

..

...

_^<^

kcchccl

Tittle tattle

X

iA::^.

chora,

JCa^'U

balctcr

To

tvJ ca,

<^ dc,

A.'

la,

jO-j

pada,

«lu»

(^^I

acan

Toad

< uw.Aj

kangkoong

uLjs

katak

bifa,

c

•Juij'

To

Toall

c^U

garing

Tobacco

/'U^tj'toombacoo

tobacco-

box

»/l>v^*j'

\

^\j

talap

toombacuo

—to Imoak tobacco

t,{\.^^ii

^--^^j-'J

ifap

toombacoo

_^l/

i-y^)^

tay'ong

cay'oo,

^M

XjL>

Toe

iJO

C^^'-^

jarree

cakkce

great

batang

cay'oo,

^

«.«g

Ij

rafok

crofs

timber,

a

beam,

.

J'^'

LT galagar

Time

ij>y«

wadloo

Times,

ages,

i^l^.O

^'^ lawn

Timorous,

fearful,

cua/'Lj

tacoot

Tin

^^'U'

calaug,

(J^

caly,

a^;

Told,

made

known,

jU

(^V

atWv

/jj«j

tcma

pootec'

toe

(_5-*-^

L£j^^

_fi-^.

ib'-oo

jarrec

cakkce

Togetiicr

twL^w

iS^Lfj

fama

fdma

jToil,

labour,

A^rr^-T

careeja

Token,

fign,

c:-v^

V

I alamat

)ld,

made

fooda

brcc

taoo

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 225/246

TO

(

209

)

fufferable,

^j^J

<3

Ci^jjci

dapat de

tahan

Tolerate

jL<j

bear

/

Juu

«

oopctee

fcpulchre,

)*j«-^

cooboor

'^^>*jji

clook

c:v^>vkM

fepit

s'AaJ

leda

—language

Aw^b

bafa

of

a

ballance

gOyJ

i—

Jijl

(^^JCi-^p'

anak

leda

timbanggan

heavy

^.:i>jAJ

Ov*

am'at bir'at

J^^^buo

mcng'ambil

inftrumcnt,

(^^U'U

pagawee

/^six/

giggee

tooth-ache

/^Cv/

c:oLki

fakit

giggee

upper

part,

aJ

bl/

capala, &.aJ<^\

attafnca

top,

play

thing,

i^Lj

ga-

9*jLCo

dLO'

tiang

pen'gdpoh

z^AXXj

_j

J

layer pen'gdpoh

turvy

ijU

j»^=».

chasipoor

baw'-

oor

^I<3

damar

^jltt^J^M

fenfara,

^uw^Cw

fix'a

Torment

^^U^)JC^M

fix'acan

a>*>Jo*(wO

panfix'a

v»j»j'^jj

ber'charik

fea,

s^iomj

koorkoora

lootar

aXX^

fi^galla,

c:aXa^<^

joome-

lat,

(^\.jjj

tooridy

Totally

 ^

I/

A«<

fa

calcc

Totter

A^j-^^^

oo)ang

goyan

To

Touch

iu\j

raba

of

a gun

<JutXj

(^I

aa-cankkaj

p^foombooawn buddcel

TH

Touching

^jj'ljl2».jabatan

Touch-flone

/^s^»

».jLj

batoo

ocgce

Touch-wood

'J^U

rabok

ig

Tough

JCi' teggar

Towards

5

Jy

pada,

bcXjU

capadg.

Towel (j^jiJ'

*.jl^

fapoo

tang'an

Tower,

lleeple,

iSOJlfJ

tiaody,

^/J

^

moonara

Town,

walled

t<?w«,

Ajii

itota—

eity

(^

jLy

negree

Toy,

trifle,

^^JijL^'

i-^y^J

tcxnang

tc-

manggan

Track

(J^

*

*jU'

tapak cakkee

Tradable

t-_5;l arif

To Trade

<xj'Uajj

veniaga,

«sJ'Uj.>

bernlaga

a

trade

cC<-XJu

pandcc,

^jjUl^».

jabatan

Trader

»sJ'Lyoj

p^j'

orang

veniaga

Tradefman (^JUj

cj«I

orang

pandce

Tradition,

ufe,

i.LJtil

addat,

i^LjtiUx^^l

eftcaddat

To Traffic

AS[yJ^j

veniaga,

dySijJ-f

berniaga

Train,

retinue,

p-yf:^.

CJ

jJC^ou

peng'ecot

Traitor ajI^»<^

dooraka

To

Trample

upon

<-^jJ.

irrik.

Trance,

cxtafy, axj;

ribbea

to

be

in

a

trance

j.aaj

petam

To

Tranfcribe

^JJLw

o^

yU»

mcn'oorat

falin

To

Transfigure

ajo

OUU-j

berbalik

roopa—

change

,^1*,^

falin,

^jJLjjJ

bcrfalin

peng

irrmg,

tail

To Transform

aj

«^

v.JiL'lj

balik

roopa,

(^jJw^U-^

raclaikncan

3

g

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 226/246

TR

(

210

)

rn

To

Tranfgrcfs

«O^

middoo—

err

aJU.

Treble,

threefold,

(ji*j^

aXJJ

tcga

lala,

«3Jl^w

Aaaj

k<^na

fala

Tranrcrc{rion^ljJLNlalaawn,;j_,ljJLM.j

bcr'lalaawn

Tranfito

y

aaj

«ti

(^jC>

derrce

doonea

To Tranllate

(^Jl;*.

falin

To

Tranfmit, carry

over,

^^jj

^t^^^

fabrang

can

Tranfparent,

as

liquor, Aj,i>.jerneh

as

glafs

c

J

trang

To

Tranfplant cXa.^'

jcXj

C^jti

gcXAj

aaJ

pinda derree

pada

tampat

nea

Trap

c:AA-eJlj

Ui^.x'iii. jcrat

baloompat,

.Xj_t

per

ancap

To Travel

,

^J^l^jalancc,

C-Oo^ber'-

J-

ancat,

^JJ'lii.LJ

biljalan

Traveller/ ^Jljii.

C)«l orane

ialanee

TravellingpJU^JM.baialanjalanT^j^^

j^^

^j^^^j^^^

^

To

Tra\erre

to

and fro

jv<«g

^iSr**

^ ^

lapis

Tree

,^s4^4.j

pohone

To

Tremble

Jii kittar,

-X^kS

gomittar

Trench >^-U

parit

Trencher

vAa:??»

cheper,

(^'U

pakan

To

Trcfpafs

t J

l.»g

« u-o kcna

iSla

Trial

(_|j

Lxj

*:??.

chobaawn

Triangular

(^^=».U>j^

^^-^'

tcga

perfaji

Tribe

{J^*^.

panjee

family

J^>^|

afal

Tribulation (^vLxjIaJI

anyayaawn

Tributary

aAju'

taalla

Tribute,

cuflom,

i3y:^ chookee

Trick,

knavifli, «.-vxi'

tipoo,

aj1«3

daya

To Trickle, as liquor,

ad^jXj^ mclclch

Trifle

^M

jXi-AJ'^^AJ' tcmangtcmanggon

To

Trifle in

a(;:tions

as».Ln

(^.L« main

JjlJsAii.

ienaka

pang

sior

Treacherous

perfon

Ajiti

*.^amj

fcmoo

daya,

Ajlijti dooiaka

Treacle,

molafl es, *jaj

^I

ay'ertoboo

To

Tread

upon

>—

J'tJ

irrik,

v

i>yL)

en-

yak,

aaaj

enea—

tread

of an egg

jAaJ

C-o*

«j

poofat

tclore

Treafon

AJjIi.ti

dooraka,

Ajiti

4^^

femoo

ddya

deceit

(mU^^c^

hif-

mooawn

Treafurc

(^IjuU

4\J;I

arta

cayaawn,

3t>.AJ

benda

Treafurer

jjIcX^'^

fhabendara

Treafury

(m_;IcXaj_|

perbenduran,

/

Ju

pittee

To

Treat,

advife,

s^ls:^

bechara

as a

man,

sOsa-o

minda

To

Trim, fliavc,

iji^is» choocor

To

Trip

againft

axa/aiU tafanka

Trivet

^c*j

toongko

To Triumph, rejoice,

^wi'j^

lJmj.wj-j

ber'iborak foorak

Trodden

«XaJu

enea

Troop

(^Ul^

cawan

To

Trot,

as

a

horfe,

jjiij» oongool

Trouble,

vexation,

/^j'l

a«j»wj foofa

attee,

-/y*

foocar

Troubled, in

mind,

^-Ji,^

.^

/J>t

attee

roofak

Troubles

{^j\S^^

-/y*

foocar

foocaran

Troublefomc

d^M^y^

foofa,

j^\>*>

foocar

Trough,

fmith's trough,

(^UjLn

fapoo-

awn

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 227/246

T

V

(

211

)

TW

Truce

i^Xt

j

^jUXJb».jj

bcrhcntcawn

pranggan

True,

not counterfeit, y\A.J

benar—

true-believer

^'«^xw^moofulmavvn

Trumpet

(^,-01^

namfyrrcc

To

Trumpet (__^_ajl^ ^jjaJCo

betiop

namfyrree

Trumpeter

(__^^oL^'

dj^l

 rang nam-

tyrrcc, (^-aJl^

^j^

P-^.

PJj'

«rang

eang tiop

namfyrree

Truncheon

oJiJy

toonkat

Trunk,

to fhoot

with,

i^jSuu^^tM^oom-

pitan

Trufs,

bundle,

(j**3^

berkas

To

Truft, beheve,

aj^-t:

perchaya

Trufty,

faithful,

ax} Lmj

fatia

trufty

man

^Jl

«Uj'Ln

fatiawan

Truth

(jj^U-o

benaran,

AxjAi»^ foong-

oonea

To

Try

^uj^

clioba

Tub

CJ.J

(j*-J>L>

bakas

toong

to bathe

in

ajI^L»

bachana

To

Tuck up

iig^jLw

fmgfmg,

^-JU-awj

felak

Tuefday

a>*j)''Lm

(_^^l^

«WiJLg

falafa

harree falafa

To Tug

< dx2».hela

To

Tumble

^J'Li-

jatoo

Tumbled,

rumpled,

Jlj

«b

_^

be/ga-

wool

Tumour,

fweUing,

^jLxXXj bancaawn

Tumult

5jf^

«^1=».

haroo

biroo,

^

^

in|'ar

bang'ar,

Aj^^goga

Tune

^\j

rag;

Turban

JC*.0>

diflar,

AJljl/'i-_>y »j

,^'i'

cay'in

tootoop

capala

Turk /

5-^

«J

p^ijl

orang

roomec,

d

mI

0^^«j'

orang toork,

^

jyi

toork

Turkey

/jw^jl

^1

ay

'am

en'grees

Turky

^^j

(_£S-^

negrec

room,

aJL»'

^*)

tana

room

Turmeric

cx^^^'

coonhet,

t^ >^

coonhir

To

Turn,

from

one

fide

to

the other,

OUU

balik

turn,

due,

(^UL^

ja-

batan

Turningi^jJiJUbalikan—

turning, corner,

\^yXijfy^>*^

fimpanggan,

^^,Uj*A.,J*J

fembooneawn

Turnip

V

i.j

J

lobak

Turpentine

j>j^

^

jjl

ay'er boothooni

Turret

on a

houfe

^^xLy

toongkop

Turtle, fea,

^j^j^

koorkoora,

y**^

rcfe.r

la^nd

^a

ll

i

n;m

v'nn

• i • i •

»aJIj

pany'oo,

v^^«>aj

efer

land

peny'oo

Turtle-dove^^

tij/(j'

tacoocoor,

<:

4

i«j

J

tf^f\j

booroong

tacoocoor,

/JLj',,-yo

merdpatee

Tufk

Tuftle-fliell

^^^*J^

ii(c(t

(€{cQ. koor

koora

Tutor

'

4,

i^xL)

pen'gooroo

guardian

jiam

^J

Ij

wall

Tunnel

^O^J^'

J

tamboofan

Twain

5«<3

dua

welve

(j*A.L»

5

«ti

dua

bias

Twenty

J

«.j

5

«<JS

dua

pooloo

Twice

/^Jl-/

5^<^

dua

calec

Twig

^V -^

chabang

Twilight

(^jt^

Cjs-^ '^

denec

harree,

1

q'jImj

sawan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 228/246

To

Twinkle

u-v-'y^carllp

Twinkling

eyes

v>-J

_/

AjU

mata

carlip

as

a

rtar

cXy*^

gomclang

Twins

C^c3l:>

'\-eC*i

clj

eang

fama

jaddee,

(__C<3L:si.

.'uw

j^ltX^

foodara

ill jaddee

To Twifl,

as

a

rope,

Jjj

pootar

212

)

VE

To

Value

-jb*

tauer,

,x'J'

taw'ar,

iJj^

^^^j-^^

tJ *J

pootoofcan

arga

Valued

Aj^l,.^

ber'arga

Vane

of

a

-niip

^^^I

c_KcjJ

toongal

ang'in

To

Vanifti,

difappcar

fuddcnly,

u-<sr*^

linjap

Twifting

of

the

bowels

^j^

m61as

Vanity

of

the

world

A^.d y*Ju

nafsoo

To

Twitch,

jerk,

5*3^-

v^J^Xaj*» fintak

Two

j»ti

dua

{injoh.

Tying

(^'Ju

ecatan

Tympany

^1

c:aJ L>j

fakit

ay'er

Type,

fimilitude, a^Li*

oopiima

To

Tyrannize

,

s>.LikLCL<

meu'gajahce

Tyranny

(^buCu

I anyayaawn

Tyrant

.v.UjI

^:_-Uj^

c^.jl

6rangber-|vj,r;ance

ji

j^lc^haroo

bJroo

booat anyaya,

jic^\S'

p.jj\

orang'

^^

gaja

doonca

To Vanquifh

^j-^^'I allacan,

X^-^

me-

nang

Vanquifhcd

aJju

taalla

Vapour

V

» ««

ow'ap

of the

earth

Aji'J

Sr^lj;

ow'ap tana

To

Vapour,

boaft.

I/

kachak

Variable

*JjJ

et\xAJ'

teadda

t6go

V ACANT,

empty,

aa^I

aiv.pa

Vacation,

refting-tirac,

/

JiiXs^-j

jX/,

Avacloo

berhentce

Vagabond

ajUaxj'

gaibana

Vail,

cover,

^^JSxt^^y

toodonggan,

^

«tW»'

toodong,

-jlj'

tabir

Vain-glorious

Oi^^LiJ

kachak,

JCXf

Varnifh

;j**J^

ran'gas

To

Varnilh

(j^XiyK^

meran'gas

To

Vary,

differ, B«->^*ty

bcada

Vallal

A-bu'

cjJ

orang taalla

^

Vault

c

*juc^

langkoong

To Vault,

leap, ^s^yji^J

loompat

Udder

AMgt>jg

foofoo

gantar

Vain-glory

a>«

Uj

c

U

eang binnafa

Valiant

L5^y

brance-

 

as>.

hormat

valiant

man

jj_jl

«^'L^lj pahaldwan

Valley

aa^

lemba

Valuable

Ajij'-j bcrtinga,

aJoC»

aj«J'

goona

bergoona

Value,

price,

a/Tsw

harga

Veal

(^_AMJ OUl

(^^-Mti

dag'in

anak

fappee

To

Veer,

llacken,

j

«J

« ooloor

Vehement,

earneft,

^^^_j

rajlng

Vein, of

the body,

^-^Vj

oorat,

ci.m*

g^i'ti

oorat

dara

Velvet

J

4-NJ

»yV

\^)^

cay'in

footra

berbooloo

Vcndable

J(^

ti

'^:'*^

dapat

dc

jew'al

Vencry

^t,\j

cdam

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 229/246

V

E

(

213

hoo

)

Vengeance,

judgement,

-^Uo.

koomawn

Venifon,

the

flelli

of

any

hunted

beaft,

'

(^>I

t\

«j^

(^«Jlt^

dag'in

pcrboorooawn

Venom

of a

Inakc

a>**>u

bifix

Venomous

fnake

a«j^j i^

«

oolar

bi'Hi-

aj

ij

roopa

brcc

-

venomous,

drawing

as

falvc, /wmj

oopas

Vent,

to

give

vent,

jW-^

C^-J

calooar

To

Venture,

try,

«xj*^

chuba

Verdigreale

iS>^

fenang

To Verify

(^^SXi

tantooee.

Vigour

ejfj/cooat

^^JJ

J-*>.Y-<i

(jjJ^»itA>\A^

mcnioong.

Vigorous

cft/'.j

be

oocan

membc'nar

can

*i*>w

»J:.y^

foongoo foongoo.

V

I

fJ>1 c:-iJ'Ln faklt attec

Ugly

«

f

^

booroo,

OOi.L

jahat

Vice,

infirmity,

Ai'^U:^ ehelaka

Viceroy

jc^vo

^4?-^

raja

mooda

Vi<5tor

(jjsJjLU^

a/

5;_^)

«' uraiig

ca

mc-

nanggan,

^(.^IJtU

^\yi^

jow'an

pahalawan

Victory

^^JJkJu.^^

mcnanggan

Viftualler

^^L<^U

J'«^

d>«

jew'al

macanan

Viifluals

;^ l/Lc

macanan

orang

bercooat

orous

Vile,

evil,

c^o^b^jahat

ToVillify

^i^ makkee,

(^yli'iU

«.i:*>*>vyjj

fe

foongoo

yes, verily,

aj

chelakacan

*i:tj*i

ba

foongoo

-Village

(j^^jti

OJ^^-^

campoon

doo-

^jLIjoWw

c:^l>.^

canibiiyat

c:J

«

oolat

fcdclingam,'

foon,

^}^z^tr'

(^,Xaj negree

kecheel

Villain,

rogue,

/^^l^L

paralecntee^

(

^j

«.A.A-'

'.^

malcpootcc.

love poetry,

t^}j

rubee

of

o'rangjahat

other

matters

(mjX^

pantoon

paragraph,

g^liV

perkara

«jJiLo

maha,

c:ajLm

fang'at,

c>^

am'at

any

hollow

vcfltl of

ufe,

as a

pot,

pail,

(jj-oLj

bakas

v:i^.y^Lyw

felemoot

coat,

4.>lj

baju

,

^j<^i

^^^

kachang ke'pce

Vex,

'trouble,

Akm*.>^

C^'J

bree

fooia, ^J^ c:oLn

C^,-^-e

mcmbrec

lakit

att'ee,

^^\JJ^ chintacan

care

for,^

(j^jIxaa^s. chinta-

awn—

trouble

^Ji «.\j*j*jyM

foofa

attee^

b'S

Villainy

^ LawU^

jahatan

Vine

^»JLII

(^*^^.

po'hone

an'goor

Vinegar

a/*.^

chooca

Vineyard^

Jj I c 4J4J

coobong

aTi'gooj-

Viol,

bottle,

{Jyt

boolce

mufical

inftrument

tj

4*j

tuora

any

mufical

inllrumcnt

to

be

played

on with a

bow

^-f\j}j

nibab

Violence

^^y^\j^\

rampiifan

Violet

.i«

oongoo,

*i. Ai*j

boon^a

J

^

^

^

-J

^

 -

ooncoo

colour

«i»

AJ'«

warna

oongoo

Viper

5j

.XiJL)

calanggara

Virgin

sj'O

uJuI

anak

dara

3 Yi

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 230/246

UN

(

2M

)

V

N

Virginity

^jU-J

praw'an,

f^^^^j^

ejlij^

choochcc

Virtue

(j,XK:^iX>\j

kabldjccan,

(j^-,j

iwJLilj

cU prcc

tang

baik

Virtuous,

challe,

, ^ss^ra* choochee

Vilagc

a/\-s

mooca

Vifion

^^'UJUoij

pang'calcatan

To

ViHt

^jCi[j)

fadoolce

Vitriol

/ ^«jjjIj

taroofcc

Ulcer

Ovzi^li».

«^^j

pooroojahat,

«^i*j

«x/b

pooro

baca

Unable

(^J^^

5<-^vy

tcda

bulce

Unacceptable

(j_j-cl ang'an

Unacquainted

jj^i'

^«-[*-j

booloom

kcnal

Uliaccuftomcd

AxwLu

bcafa

Unadvifcd, hcedlcfs,

/

J^

lalcc

^tj^'

tcda

layak,

v_Ji.fi

^'

o*-^V

 ^*^ *

con layak

Unbelief

JjAJu

cafirat

f-yy.

booloom

Unbeliever ^U^ciifir,

5<-X-u'

cL>

c

mI

Ajlis.

J

orang

cang

tcda

pcrchaya

Unblamcable

aJUj

sOyy'

tcdafala

Uncertain *JCaj

.»j ij

booloom

tantoo,

*.A>o'

giAxAJ'

tcadda tantoo

Unchaftc

i«J»'oJo

candak

Uncircumcifcd

ujJjJ

coolop

Uncircumcifion

i^Jji' coolop

Uncivil

AanIj

»Lj'

5^AaJ'

tcda taoo

bafa,

«.A^iii.

»Lj'

s<-^;y

^^ ^*^

^'^^o

choombo

Uncle

jtW^L) pamooda

Unclean,

dirty,

_j*^j:^

choomoor

Unclcannefs

(m^i*-c

^^^.

choomooran

Unclean,

as liquor, «

;ljj

karoo

To Unclothe (jjUiU

(_yj<JJ

tln'gal

pa-

Unaltcrablc

jap

I

vS;-^-'

n^-

\jL\j'

tcadda lln-

kc

an,

O

Lo

Ij

1 1

*,'

ly

calooar

pak^an

'Uncomely,

ugly,

c:<i^U>,

(j^b

paras

Unaniinlty

(^^V

^W.

fa

attce,

p;l:s^J

a»j'

J^' at

fa

bechara,

^^Jji^I

dfaawn,

^'U>^jti

Uncommon

£^.1:^

jarang

kafaawn

Unanimous a>*j1

afa

Unanfwcrable

C_^.J

«^ c:^j'ti

a<AAJ'

'wj

*:ii.

tcda

dapat dc

brce jow'ab

Unarm

Ai'lrs:-'^

jjl>u'

tin'gal finjata

Unarmed

Ai'ls^^J

a<->^>y

tcadda

bcr-

finjiita

Unavoidable

CX^'-)'

<-^

^-^r .'^

s'-^^V

^^''

da

dapat de

lalooee

Unawares

aaJ'^Iwj

(^.cc^

2^-\^J

c

«.2s:Jo

tysz^ii

tcda

dung an

f;ljanca

koonjong

koonjong

Unbecoming,

as

clothes,

not

fit,

vCkjJ

Ajj^iLsr*^

Unconcerned

c«,jljLsrV. injapayoong

Uncondcmncd

^«.iir^jj

s^Aaj'

tcda bcr-

hookoom

Unconllant,

changeable,

pencharo'ba

Uncorniptcd

L_r\>*JA.j

asAA-y'

tcadda

boofooc

Uncover,

open,

a/*j

booca—

make

bare

/^IaJ^'

tcKlce

the

body

t^)

t,'J

,

.

sJ>>A>.A/J' tclClccan

tooboo

^

•> ^

Uncovered

^UA-O' tclclce

Undeceive

(^

t^Xj

tantooee

Under

a

.U

bava,

5

«U

ti

dc

hava

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 231/246

V

N

(

Undergo, fufFer,

^^».0'

tahan,

e>-

,:i».lJLA^

mcnahan

5

)

UN

Unfaithful,

not

to

be

believed,

i-ASs^yJ

bohoong

Undermine

5 «U ti ,

JLj'

galee

de

bava

g^^lwj

b«Li<3

dcbava

famoa'Unfeigned

Unfaithful

nefs

c

»i^*J

bohoong

Unfeathcrcd,

callow,

^^XJ<s:i^

hin'gap

Jj-^

c^-^ r

J'l<3

dalam

nder

fentence

hookoom

Undcrfct

^j.X)tjJA.A/*

melapikcan

/Ji'_i^

meng'artee

wifdom,

(J^l

acal,

<;__^<34-'boodee,

^j^jl^jti^jboodcmawn

5<3»-^

uijIaAa^

mclcat

mooda,

^^j/

[^jJ:-j\

aringan

canj

(^jSi^^J gampangcan

^^«jbi.

s^-^iV-

^^'^'^

' '^

roos

bi'tool, »i«.j

bcXO

5^1

«.J

teda poora poora

Unfinilhed

fyjAJ*.J

^*-Uj

booloom

poo-

toos

Unfit,

improper, u:jajLj

jjcXaj'

teda

pa-

toot,

^jsj2i^

B'-'Ny

tcda

chookoop

To

Unfold

a/

«.J

booca

Unfortunate

a-'J^^a:^

p

«.j *

uotoong

chc-

laka.

f^

c

«Ju

«,j

bcr'oontoona;

Unfrequented,

folitary,

.

j^m

foonec

Ungodly

(Jvi^U

ndcal,

^jl^

haram

Ungrateful

(v^^b

s<->>:V

teda balas

Unguent

c:o«

oobat,

c;aj«

v

k.^X^

minyak

oobat

quiet,

5;

*aaJ'

tantoza

Undo

{^j^^:>j)

ooreyacan

ruin

<^-

^^c.'trr,...

4'

}

I

• Unhandfome,

uely,

«

i4J

booroo

i^Xa^*j

roolakcan

Ipoil

..w- l>o

'

^ ^-^

binnafa

ruined,

^

^

v

truth

«.AAJ'tantoo

Undrefs

^^,UjIj

(J<->^-^

tin'gal

pa-

roofak

kc'ai

make

bare

^^AaaAAaj

telelecan

troubled,

^aj^

foocar

trouble,

t^j\J\,^

foocaran

A^l>^

2^\V

^^'^'^

fama

rugged,

t_-^x^^Jgaf^up,

v_-aw^''

kallap,

A)[j

gcXjtAJ'

tcadda

rata

Unhandy

vjvulp=i.

jcXaj

tcida chapat

To

Unhorfe, ftrike

offa horfe,

(^

4./1aj

ot^i/

5u\j

C^^iti

bantoon

derree pa-

da cooda

Unicorn

^\^Li

badak

Uninhabited foonec

To

Unite,

fticli.

togctlicr,

.

mclecatcan

Unity

(^,

UjLw

fatooawn

Univerfal

ci-va^V ooVXa.*-,

«.O'

tampat

_'vaJv.>^La,^

ca

fejalhi

c^yj

t:> c:^ ^

jcA-u'

teda un|Ye,fjt,.

,^^

..j,^

.-ncndarfli

dajmt

dc Idlooee

without

caufe,

CAisr-Jij'

cj.^-UJ

koonjong

koonjong

aj^^^

^j^/

cc^orang

To Unlade

aX.c.j

poonggah

choba,

tJ-AAj;

^j-Kj

booloom

kenal Unlawful

^.^.1^..

h:iram

Unjuft

(j^

tj^,^^:^

5<-\y

'^«^'^

haron-

Unkind

^..k,jJ jcXaj'

tiida

calVec

Unknowri

^J^-aa)»

s'-^^J

tcdakcnal

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 232/246

U X

(

210

)

IT

S

Unlearned

O'^tij.j

bJdoc,

(J^Ubabal

Unleavened

Unlcfs

QV*

(j^j'.^

mams

^ lamoon

Unlike

<soi,j

<Xwj

».UcLm

scXaj'

tcda fama

Hi

roopa

Unlikely

Aj'is»,,.»

Oui<3

jcXaJ'

tcda diipat

pcrchaya

To Unlock

«x/*j

booca

Unlocked

for

c

»s:^i

pi:s:-'Ai'

koon-

iong

koonjong

Unlucky,

waggilh

in

alliens,

AiU>os.

jcmika

Unmarried

c

«s^^j

boojong

Unmerciful gjL« mara,

/J'

I

(Wj/

eras

attec,

(j*A:sr*^

(

«^r '

attce

binjis

UnmindetlBcXj cjIaXa^

5<-^

tcda me-

leat pada

Unmixed

i«.AyS^Lj

gJotAJ' tcaddaba-

champoor

Unmolefted

foocar

Unneccffary

aJa/j

5>-\v^

^*''^'^

^'-'^

goona

Unpardonable

/

.^Jvye'

«^ Oj)Ci

5<Aaj

teda

dapat

de

ampoonnee

Unprofitable,

not

ufeful,

Aj4.ylj

5<A^

teda

bergoona

Unreafonable

c:-v^l

«J^J

terlaloo

am'at,

'_^-'^

tV

5

(AxAJ'

tcadda

ber'-

-.•*j'lj

jiAaJ'

teda

patoot

Unregarded

gcJo

c:jUU^

s«-^ry

teda

melcat

pada,

jcXj

^cAa^

s'-^y

t'^'^^

mendung'ar

pada

Unrighteous

J</U

nacal

Unrighteoulnels

^J^'^/lJ

nacalan

Unripe

Oi,«U

^

*j

booloom

mdfak,

AJtjy^

mantah

Unfatiable

i:s:-^

C^jlti

bO>>.J

tc'da

da-

pat

kinjang

Unfavory

^Ij

tawar,

>.^\

,2.\3

tavvar

am'bar,

>^l ambar

To

Unfay,

recant,

ajU'

v^lj

balik

cata,

«s.Us^

aJ

bi.

ch;ila

choola

Unfeafonablc

t^-

r^^

>^

o^^

V

t.j^

boocon

pada

wadloo cang

layak

Unfcemly,

unbecoming,

v,J u^

5<-\y'

tcda

layak,

«wij^

Oj(^

boocou

Iciyak

'

To

Unflieath

(j*^j

oonoos

Unfkilful

C^cA/w»

6<AxJ'

tcda

pandee

Unfpeakablc

aJI/

ti Ci^jlti

e<-\y

t<^^^

dapat

de cata,

cJIajJ'

gcXxxJ' tcadda

terbelang,.

(j^jy

«^j't-^

(^

*j

jOv-y'

tcda

bolec

cata

troos

Unflcady

A^^

bimbang,

jtLt^Lo

mafawoor

Unfuccefsful

^.i^Hn^ ^OXi

tcda

ber'-

oontoong

UnfufFerable

(^s-Li'

ti c:^j'*3

jcXxj' te-

da

dapat

de tahan

Unfuitable

Ou^

Q^Vv

boocon

layak

Unfupportable

i^-js^JJ

iCy

^^J^

oiAaj'

teda dapat

da

tahan

To

Untangle

,

^^>J Lm

falcfee

Unthankful

jlJ^^w

(jw^b

.Ij*

otXy

tcda taoo

baJas

foocor

Until

aXx^Lm

fahin'ga,

-^a^mj

fampee,

aXaj'

telah

now

^yl^Lw

/

^^v^j*)

fampee

fi'icaran,

^Xj

aIaj'

telah'etoo

Untimely

birth^»

«

jT^

J

uJij anak

goo-

goor

Unto

(^>Sr^

fampee,

ocAjL/

capada.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 233/246

vp

(

21;

)

us

fidKi

pada,

^^^I

iican,

AAA:i.LNM fd-jUpon

(j^'j\

attas,

(j^UOt

deattas

hinga,

aAaJ

tclah

Untrue

c «.ri^j

bohoong,

J

*^a.j

jcX^^j

tcda

bctool

To

Untwift

&/ «.>

booca

pootar balik

Unwilling

a/Vwj

»cX>y*

teda

fooca

Unvviliingnels

AAJ*/<o*:i^

joomoonea

^u-

jJuJ

upon

my word

«.jLjU^

O'^j'

^^tas

ca-

tako

Uppermoft

(__5J'J'

<5^

(j^^

ti

dc attas

fa

cake

Upper-part

aaJ

(j^j'

ti

de

attas

nea

Upright

J^AAj

betool,

JcX^

adil

Upriglitly

J4AAJ

(^J^i•t^

dung'au

bctool

Uprightnefs

aa-L'

«JO^j

bc-toolnca

Up-riling

,^*4,Xij,j

tcrbanggunan

Uproar

jX^'U

*/

gogAgampar,

*jl::=^

«^Aj

haroo

biroo,

.^

_sj

ing'ar

bann'ar

Upwards

(jw

a/ ca attas

To

Urge

to

mirth

*

>Oj,j« oofik

To

Unwind

a/^j

booca,

1^

stJlj

h'kas

bahk

Unwife

(JvjU

babal,

Otiv

bodoc

unvvife

man^^SCi^J

c

ulorang

bodoc

Unworthy

^jjs»

*^li^

50W

tcda

haroos

Vocabulary

A/^Lj

L-jUj

kit'ab

bafa

Voluntary

AaJI: ».'-^

^^*^

dung'an

fa-

janea,

^^^jl a/^/^

(^;~^«-^

dung'an

foo-

Urgent,

needful,

t^^j

oofcc,

,

-wv«jJ

ber'oofee

Urine

iJ/U>*i

^j'

ay'er

fence

To

Urine

^-3c^^

kmching

floppage

of

the

urine

«s.-<Lij,aJLj

filefama

Us

/^l/camce,

^

m'

«5waj

bctta

orang,

d)^( c:aj

bet

orang,

c^^l

aaj

kitta

g

1

o us

(5^'-^

i^;^

dean

ca-

for

us

1^^

jiO^J

pada

camec

ca

attec

Volunteer,

in

war,

(^jj^Lc« uJL»_^icA>I.«

cw.

fmdirrcnea

mafooc

prang

Voluptuous

man

^.LJjjy

cU cj»

AAJiwoJu

orang eang

tooroot

naf

foonea

Voluptuoufnefs

ajj

rca,

j^Ix/^sn

fooca-

awn

Voice

X

il

«.wg

fooura

A^

moontar

oice 5^i <.w>i

To

Vomit

Vomitinc

[•,ljt»J*-<o

moontaawn

So'

Vote

u-

<jL^

chakap

To

Vouchfafc,

permit,

/J'ljvv/

can-

datce,

^wVOvAii.

hendak

Vow

A>ycy*.

foompa,

cjUj

neat

Vowel

OAjNLi». jarakat

Voyage

^^jJ^ju^'

tampanggan

Up,

above,

(j**jl attas

To

Upbraid c:Ji>u

bankit

To

Uphold,

fuccour,

^aaj bantoo

oraui

mee-

with

us

'^^y

(^*<^

dung'au cd-

nice

Ufc,

cuftom,

ejtXc

addat

ToUfc,

enjoy,

/^Upakee

L'led,

accuftomcd,

Aj*jIaj

beafa

Ufcful,

ncceifary,

aJaJ^j

bcrgoona

Ufclcfs

aaan

ax*.m

{ia fia

Uihcr

in a fchool

odye

«^«jJj

pen'-

g'ooroo

mooda

Uiually,

Ibmetimes,

ptiLspti'J

kadang

kddang

Ufurer

(^y

(^ ^

jr^s:-^''

c

I

'

'

'

*'

3

I

^'

-'^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 234/246

•SV

A

(

218

)

W

A

orang

cang

mmjam

dun^'an boong'an

Ulury

(j^^J

boong'an

Utrnfils

Aj.xwl crba

Utmort

i^^f

terlcbbce

To

Utter t\j'L>

cata

make

known

A.J

C^rJ

brce

taoo

Uttcrabic

ajU

ti C^j'<^

ddpat

dc cata

Vulgar,

conamon,

^yft

^t^

moongo

moongo

W

ADE

through

the

water

^xjCsX^

landccan

To Wag,

fhake,

ijjjgoyang,

s^/gra

Wallowing

\iySS}

«.J

goolinggan

Wan, pale,

^jl

Aj^tj

warna ay

or

Wand

/

-A^ c^-vAJ^J'

toonkat

lampce

To

Wander,

ftray,

c:aan,Um

fiifat,

aJI/**.

iVila,

aJLwj

^_J.Jl:i^

jalan

fala

To

Want, have need

of,

cjj/

coorang

want

(jjJJusK^

miflclnan,

^^jXtj^f

cooranggan—

in

want, poor,

;^jJu»>-e

milk

in

Wanting

du^

coorang

Wanton,

iporting,

^)*f/^-i

bagooroo

War

c

jj

prang,

^^Xs.^^

pranggan

To

make

war

p-jb

baprang

Wager,

to

lay a

wager,

ajUIj

InitarooTo

Ward ©fF, as

a blow,

^^aj

tankis

Warder

(^^*i»ji.j

pcnoongooe

Ware

(^^vij'ltS

daganggan.

Wared ^^jb

baprang

Wages

aj«

oopa

Waggon

&j\j

rata

Wacgifli

4

i^Xaa»,

feloroo

To

Wail,

lament,

Ai'jjU

marata,

^j^

Warchouic

^jti^J

go

doong

tang'is

Wain,

of

the moon,

(^^C^l^^

OJ- >^'

^

^-gr^

(^«^Ls».

boolon

jaddec

jad-

dee

kcchccl

Wainfcot,

thin

boards,

OaAaw-

felat

3-4/.

To

Wait

{J-''>^

nantce

Wiiitcd,

ftayed,

^^^^>LUa^

menantee

Waiting

^^,\1aaaaaX-«o

menanteengan

To

Wake

from

fleep

(^Xj<Ji^Aj

ban'-

jrooncan

Wakeful

cO

li»..j

bcrjaga'

To

Walk

;_jsJl:ivlj

bajalnn,

,^Jliw

jalan

Walking

^j^JL:?.

i^-^'^^J

bajalan jalan

Wall

ccXJt:^

dindlng—

of a

fortification

AJ'o

kota

To

WaH

(^_jJCccXj

Jsa^

mendindingcan

Wallet

^^^s,Jb'g_ala^an

To

Wallow

,iJ

o^gocling

Warm

uulil

angat

To

Warm

(^jJtyLcI

ang'atcan

Warmed

cUtiljU babadiang,

cdLcI

fooda

ang'at

Warn,

admonilh,

ji^(

ajar

Warning

-:i».l

y^yi

ber';ijar

ajar

Warped, as

a

flick,

j4«ljbaw'oor

To

Warrant,

aflure,

(XjJC/o'

tantooee

Warrior

d_jctj

I

o'rang

prang,

cj*i

c

J

«X-m:^

o'rang

cho'ba prang

Wart

^-U- -J

baloolang,

c>l»/U

ka-

cowat

Wary, cautious,

«xjLw lX^jV:

bcfac

fdna

Was

5<3iMj.

fooda,

(_^<3i^

jaddee,

4aj

«J

etoo la

^not

ocAjiaj' tcaddaj

(j_j

»/«j

boocon

To

Walh

r_^t>vv«

mandee

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 235/246

W

K

(210)

WE

Wafher,

ot'cloaths, 4k.j>.-^j

pcrabairo,'VVcak

^.Ly'

Ictcli

,

^is>4.ri.b

biichoochec

x

)l^v

bcnara

Wafhing

^oViLob

bamandcc,

4v*w-jI-j

baballb,

Wafp

(j^nIajIj

tabow'an

\\' aill

of the

body

.*XjIj

pinggang,

JCwjti

dlftar

the

waifl-band ^>Sj

{^yX.i,i

ccat

piiiggaii

Waiftcoat

*.:i>.U

bi'ju

To

Wafte

^^3oLm

»,j

roofukcaa

Waftc land

bjUj

j

aj'J

tana

bcr'antara

Watch,

guard,

J

'5'^

kaw'al

To Watch, by

night,

aJ'I^ jaga,

A/b^

J

Ue

AJ

jaga

ba

malam

To

Weaken

(:-

JCjajJ

Ictchcan,

(.kJLJ'v'wnsaJ

loombootcan

Wcakncfs

,

.

vj'

«.a-^

«

J

loombootan

Wcakncffcs

/ ^JV«^v-'

v::-'v»-ov'

loom-

boot

loombobttce

Wealth

iX;)(

arta,

^JLxJb''

ciiyaawii

Wealthy

ajI/

caya

To

Wean, as

a

child,

v—JjIan

iarak

Weapon

of

defence

AJ'lsc'*^

finjata

To

Wear,

ufe,

/

jb

pakcc, ,

^j'l.j>^

mcmakcc

Wearing /

aUu

bapakee

Wearied aAaJ

lelah,

^tX*.j*(

fegang

Watchful

Aj'b^^

mcnj

affa

Watchman

Jl

«l-i'

^^^ij'

 rang

kaw'al,

aJIs:» d

i«I

orangjaga

Water

,jl

ay'er

Water-rat _i( ^j^vjXO' tecoos

ay'er

Water-

fpout

^m

m^V.

pcnchoran

Waterilli,

as

land,

&.:^^.

bencha

the

eyes,

fore,

(j^.Uj

ajU

niata

nilas

Wave,

of

the

fea,

^

v*.^

oombak

To

Wave,

fhake,

^aS

Xjj

ooyang

g6yang

^

To Waver

^^^jI

hO^jJi

goondah

attee

Wavering

Aji^jLs:-V-

penchiiroba

Waves

 ^—ij^i

oombak

Wax (^|_jXJ

lelin

Wax-candle

^^jAaJ

(^Li«^ di'an

Iclin

Way,

path,

^jjl^

jalan,

(^L|

pakan

Ways,

means,

jj^^tU'^j

perkara

We

^-ob

camee,

i.j^\

edi

bctta

o'rang

d

i^'

Aaj

kittu

o'rang

berjaga,

«xjljs:-^ Weather

a^^Lo

mafa,

y-i'\^

wad;oo

fair

weather

(^,^L«l/

camaran

hot

weather

(wv^Jb

«XanLc

mafa panas

Weather-cock

^Lau

pangapar

To

Weave

{^y^

tcnoon,

^*

v

toonoo

Weaver

»j«.j'

d

i

«'

o'rang

toonoo

Weaver's

beam

a>*jw^j

pcfa

lliuttlc

(^JLyj

pekan

webb

c.«**;J:«J

loong-

long

Web,

of cloth,

c

4i*Ai;

J

loongfong

fpider's-web

&j^

aj^ c.

«jLj

faroong

laba laba

To

Wed

(j^»»U'

cawin

Wedding /Jaa^^

mamptlee,

i^aW

cawinan

Wedge

/gi».Lj

bajee

Wednefday

aj^j

iSj^

*V*^

rooboo

harree

rooboo

Weed

(_^^utiU

e,'*A^*^i roompoot

ba-

dooree

Weeder

c:aj

 4J0w>s

c

i«I

gooreyt

o

rang

men

-

s.

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 236/246

W

E

Week

c:j4^A.s^

iooir.oot

Weekly

culjt.s;^>

Sr^:-*

Sr^

*^^^P

tion ii^omaat

To

Weep

,^i

tanp;'is,

^^^jLU-o

me-jTo

Wet

^^/^^^j

baffocan

(

>'20

)

wif

Weft

ulj.Ij

barat,

^jwj;L»

briroo.v

wind

uij^cIj

^^I

ang'ln

barat

nang

is

Weeping

/^jUIj

banang'is

weeping

the adlion,

^^xj

nang'ifan

Wecfel /«7*.c^^

moong(jos

Weevil

<S~yiy

bo'boc

Whale

tW^

AJiiwiy'gaja

niina,

A-*-^ A:i».0'

tcaa

gaja

mina

U-^

Weigh

i.Av^'

timbang

Weigher

,^3^a^j

X-Vaj

cIj

cang

pe

<ran2;

timbang2,an

Wharf

^Jw>

kandaag

What

4.\jI appa

Wheat

Jv^'

gendoom

Wheel

'

(^^jIOwU

ptdatce,

^^'OLU/

goolinggan

ttt - T.

.

'^^i

r

;

••

...

iWhelp

i.:s:J|

OLlI

anakaniing

Weight, to weigh

by,

^^jX»^^

.jLj.

'

C

^ ^

batoo timbanggan,

(^vJ'I^IjI/ cdbara-

 

'

tan

Weighty

u:Jj.j

brat

To

Welcome,

receive,

i^*.j^m

fam-

boottcc

Welfare,

fucccfs,

(^_jX^i^O>,jlo

kabid-

jecan

welfare

you,

good

bv,

4-e

ocAj

'v.-::-v-c^'Lw

lalamat

pada

moo,

Cio.

J

berkat

Well,

good,

*~i.jlj biiik—

-well

/

s^,j

prc'jee

Well's

mouth

^.^

^lou bibbec

preice

Wen,

bump on

the

body,

Amj>j;

rifa

Wench,

girl, ,^I*.a^j'-j

*

«.Jl

anak

pa

rampoan,

^^\iu^\Vi_

boodak parampoam

Went

/c-O^.

P^gee,

i^J>^.

ot^v*'

^^^o-

da

pegce,

(^l^lj

gti».^

iooda

ba-

jalan

Were

/^JjAawj ftpcrtee—

if

it

wxrc

5

Js^ «s^^ ji^ka

adda—

if

it

were

fo

*.i.VXj

bO^.21

AJix^ ieka

adda bu2-

gctoo

When

i^jl/capan

whilil

c J^uk.

fc-

dang

Whence,

from

whence,

aJU

(^

'ti

derree

mana

Whenfoever

a-'I/UU manacala

Where

ajU?

miina,

aJl^Jt^ dcmiina

every

where

^-JU-'xJ

a.LC^

fcgalla

fihak

any

where

ajU

*^JlyJ<^

dc-

mana

mana

no where

cxa^j

c

ib

g<_XAJ'

|Mjj

barang

tampat

pbon

tcda

Whereas,

if

that,

ajLc

maka

Whereby

ajU

(^

,i<^

dcrrcc

mana

Wherefore, for

what,

ajI

aj^

carna

appa,

ajULo

manapa

Cs»,i boodak

iWherefrom

aJI^

(^j<^

derree

miina

Whcrcfoevcr

ajU,

AJi^

<3

de mana

ma-

na,

aJI,*

ajLb

«3

c^iU

barang

de

ma-

na

mana

Whereto

aJL«1/

camana

Wherewith,

with what, ajI

^j-iti

dung'an appa,

ajLj'*j

bootapa

To

Whet, Iharpen,

(^^Lwl

affacan,

;^^Uw.^l

ahfacan

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 237/246

w ir

Whct-floue

< u>*IjAJlj

biltoo

afla, ajL

Ay^l

biltoo

ahfa

Whey

(^tilo

pi

I

ay'er

dadee

(

221

)

VI

Whitherroever

aJL» AjlyJ^

demina

mana

Who

Aj'-iV*'

fi^ppa>

^b

^'30g

Arsr-*^

pecha

—whole,

in

quantity,

5«^Lm famoa

Wholcfale

c

«jlj

baw'rong

Wholly

L^j'

gcnap,

(__^Jl/

(^J /.\j^,

fa

cdlee

calce

Whore

JJJ^^k,

foondal

Whoredom

,•,

J(aJ*j*,

foondalan

Whoremonger

JAM

Which

ajUmj

fiappa,

pU

tang, ^u'Ui^^^'oever

Ajty^

p^lj barang

fiappa

mana,

<5jU

^b

eang

mana,

aj

appa

Whole

^Jjj

boola,

^j}jj

booloom,

While

,

at

that

time,

aJLXIj'

tatcala

^

'

 ^

while, fpace

of

time,

^^j

wadloo

Whilft, fo long

as,

< ue^lA>^

fclama

until

ajJJ^Lm

fahin'ga

To

Whine

ryjju

tang'is, i_^j'l

a.^

m-

ratap

,^,,

.11

,X7-,.

. .

..I

I

r

'

VVhom

d

i«[

ajUwj

fiappa

orang

VVhmmg

voice

i^-uI^a^*

ej\a,M looaral

i-^-'

-

^'^

°

mcratap

Whip

u:jaa.^^ chamboot,

v_J»4j(.c>..

chabook

To

Whip

i^j/[j\A.^^

chambootacan

Whirlpool

y^jj

^\

ay'er

poofar

Whirlwind

cLJb J4lJ(^|_jxI ang'in

poo-

tar

bali'ang,

dl>JL>

XJV».

c^^^'

ang'in

pooting

baliang

WhilTc

J

vvi>.jambool, (vwiaaj

kfpas

To Whilk,

fan,

^^JX***.A^

kipafcan

Whifkers, on the upper

lip,

cy*^^

koomis

To

Whifper

v«Juvkaj

bcfik,

OoUa-c

menafit

Whifperer

c^^iU-A^

d

i.l

orang

menafit

Whiflle

/

^Mjjij

bancTi

To

Whiflle,

pipe,

^>^ij

^-XCo

pc-

tik bang'fi

with

the mouth

Jvy*

si'ol,

JvV^U

basiol

White

i^JV .

pootee

To

Whiten

^^^jj^j^j

j

berpootccan

Whither

aJUU'

camiina,

aJL^jO

dc-

mana

-'(Aa/

candak,

ci«(

JOJ^y

orang

berfoondal,

c . *

^t>JJ

orang

candak

Whofe

i>^».j

ajUaw

fiappa

poonea,

^^jJ

P^ij'

«^.- ^-M-

fiappa

orang

poonea

Whofoever

AjLy*

fiappa,

AjLy*j

c

lU

barang

fiappa

Why

Ajl

dJj

carna

appa,

ajUU

ma-

nappa

Wick

of

a

candle

j>...«j>w foombo

Wicked Ocs^Ls.

jahat,

J^lJ

nacalj

Qj^s:^-' ncjis

Wickednefs

^^^jj^ji^b*.

jahatan,

(j^\/\j

nacalan,

^^JJ L.:s:^

nejifcan

Wicket,

in a

gate,

j'^ ^ jl

anak

pintoo

Wide

-AA.'

lobar

To Widen

^jjC*.|y

low'afcan

Widow

sOJUti

dianda,

i^^j^jIj/JI»

baloo

parampoan

Widower

^i^

J'vj

baloo lakkcc

3 K

*•

'

'

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 238/246

Wl

Jong

/

'i^

lakkee

baloo,

d4i*,4j

boo

Wife

^^^^A^^lJ

paranipoan,

i^j

bin-

nce

WUd^U

Ifar

Wildernefs

^LK><lJ

rimba

Wile,

ftratagem,

*aaj'

tipoo

Will

bcAc

adds,

«Uc

maoo

—I

^vill

come

;tj'lti

gt>>c «jJij

kitta adda

da-

222

)

w

I

Wing

L^Uw

fayap

Wink,

fign with the

eye,

AJ'Le

i^jls:''»'

fcharat

mata

To Wink

ajLc

c^I:s;>**:'jJ

brcefchaJat

tang

mata

w

r:

mnow

J)^'

niroo

^^^1

«.xj

nirooacan,

irey

To •\vinnow

meng'

Winter

(M^cti

^4^

moofim ding'in

To

Wipe

^jLki

llipoo,

/^2a.^ia.

choochee

To

Will

^-IcX^

candatee,

v^-cX;:=.l3

k^iped ..lll^

fafapc

kahendak—

Towdl,

command,^_;_^^|^.i^g

^-^f^ ^^^^

Wifdom

i^l^Ci^

boodcmawn

JOO

fooroo

will,

teftamcnt,

(vvJ;l

a

warits

Willing

Aii-Lj

faja

Willingly

aaJI:^Lw

^^cci

dung'an

fa-

janca

Willingncfs

a^^Lm

faja,

^^_JJJi:s^]_^

ra-

jinggan

To

Win,

conquer,

X-«-yo

menang

To

Winch,

be

afraid,

i..::^^:^^/

coojoot,

ejA^a^t/lj'

tacoojoot

winch

^^t\

ang'in

Whirlwind

c

IJ

U

Jjj

^jxl

ang'in poo-

tar

baliang

To

Wind, ina fkain, ^X^mJCaJ

likafcan

Windlafs

(mjLj'*j

pootaran,

^::*^^

hat,

M'ti

dawer

Winding

fheet

Wifejo^l

acal,

J</IjJ

ber'acal,

(^ci^j_*

berboodec

IsJ-

i/

caffan

Window,

light

hole,

iJU

natang

O^.

.r

fj-y

o-^'

(jw

I

O

de attas

W^indpipe

koongan

To

Windward

ang'in

Windy

^_>*AJ'lj

^J^il

ang'in

batiop

Wine

_;jXi

coorong

an goor

Wiib-

man

orang acal.

(^ti

aj

J

I

alim

boode^

(_C^ti«.j_j

c; J

orang

bcrboodee

ToWilb,

dcfire,

^^_^

Ing'in,

Ai''*«*

<s.AA/,8

iboca

minta

Witch

(^jJOiSs.

cj

«I

orang

hobatan

Witchcraft

^^.aj^

hobatan,

,

^1*,^

fwangee

With

i^jS-d

dung'an,

&^L,j fama

Withdraw,

depart, J^

laloo

To

Wither

j^'

layoo

To

Withhold

O^

\J

tahan

Within

Jlti dalam,

^JlOuti dedalam,

JlciLTcadalaxn

Without^

IJ

looar, ^iI*A.j<3

delooar

To

Withftand

(^^U

tagahcan

tef-

timony

^jUj^jJLmj

fax'cawn

To

Witnefs

(^jyt-A^vJCw

fax'eacan.

Wit

J/l

acal

-Wittingly,

knowingly,

«uJjIJ i^jS-iS

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 239/246

(

223

O

dung'an

taoonea,

AAjli:*.L

dung'an

fajdnea

Witty

C^i^OtJ

berboodee

Woe

Q^L/i>w

foocaran

To

Wold,

forvc,

a

fca

phrafe,

^jy

torak,

^jy

J

bertorak,

c:JLj

balit

Wolf

i^j^j^l::^

hariman,

(^j

^^

anjing

ootan

Woman

qUa-c;L)

parampoan

Womb

(^LiU

per'anakan,

*;0».t;

ra-

him,

jf-^Kj}li

papoojoo

Wonder Oi-^JI

alamat

To

Wonder

(^1,>j^^

herawn

Wonderful

(^L^ia.

herawn,

/^*I.A::a.

herawnce

Wont,

ufc,.

Ai^Uj

beafa

Wood^jl/cayoo

wood,

defert,

&^j

rimba

—foreft

^jJ'»

ootan

Woody

i^t,Aj

^\S

cayoo

cayooarc

Wool *J^j

booloo

Woollen

cloth

c-^LoL*»

fakelat

Word

Aj'b

pata

Words ^jbiJU

cataawn

Work (^l^

booatan,

i^^S

careeja,

As^yU

bacareeja,

(^Lxs^Y

carceja-

awn,

^^\yyS

perbooatan

Workman,

labourer,

«sjsuyij

£»»

orang

bacareeja

Works

(^

bcsy-T

carecjaawn,

j^JUj^j

berbooatan

World,

all the

elements^

Jl

.1

aw'al

Worm

'^s^

^

oolat

Wormwood

(^jUlj

paparree,

jjlj kara

Worn

/J b

Bt^*>js.

Iboda

pakec

Worfe

Cazs^U*.

/^

lebbeejahat

)

W

R

Worfliip, adoration,

^^SL^y^

foom»

baawn

To

Worfhip

AA-e_v*i

foomba,

.xa^axaa^

mcnioomba

WorHiippcr i^V^^

p^i

«I drang

foom-

bayang

Worft

c:A2i.L^

J

terjahat

Worth, value,

dJj\

arga

Worthy

aJj(_>

bcr'arga

Woven

iJAJ'

J

bertoonoo, isy

toonoo

Would

»Le

maoo

have

«Lo

maoo

Wound

a/J

looca

To

Wound

^\StX>^

meloocacan

To Wrangle

«^

^}^^

haroo

biroo

Wrangling,

diflcntion,

^^iy.^.pJLi

ba*

chidera

To Wrap

iJ^S

gooling

Wrapped

/»*,j.Xj*jIj

babooncoos

Wrapper

i^.-^^^Xjjj

booncoofan,

{^}J'

(j^«.XJ4J

cay'in

booncoos

Wrath

(j>v.s:-V

blnjls,

d3jj^

moorka,

p^Lel

amara

Wreath

(^^jj

^^y.

boolan

boolan

To

Wreath

cx'ljbdllt

Wrecked

vv>e<3

dampar

To Wreft from OLXJ;

rantlk

To

Wreftle

^VU

bautee

To

Wring,

fqueezc,

o-i

pra

Wrinkle

in

cloth

^-^^j^

karoot,

^C\Xj

c:a>jJ

tanda

li'pat

Wrinkled

i.u«il-.j

bcrkaroot

To Write

lyJyi

toohs,

^^Djy/<^

me-

nioorat

Writer /«Jl^

chalee,

(j**iy

iSj'i^

juree toolis,

<uj

aaa^.

penioorat

Writing

f^>^>^JS

toolifan,

(j^jj***

^oo-

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 240/246

V

E

(

ratan,

^-^jy*^

foorat

Wrong,

erroneous,

aJLw

Tdla

To

Wrong ^^i

4:1^.0

bohoongcan

opprefs

ajIajI

u_'I».j

booat

iinyaya

Wronged, oppreffcd, ju'^U

bcr'dnyaya

Wrought, work,

w<JI

an'yani

WryUL>«^ croot,

f^r^

fcrong,

xJ-O'lj'

tatcling

234

) Z

B

the

day

before

ycftcrday

(^ji^

^^'l/

J ti

calam

harreed.uloo

Yet

f^

^

Idgec

Yew

'«5.A>yJAj

<v^

«ti

doomba

bctlna

Yoke

w'ti

dannim,

aJIXIj'

tangala,

(^jXj^XXJ

tan'goongaa

To

Yoke

i^^jSs-t^^'j

tan'goongcan

yoke of oxen

j/s^i

.O'L.-.

fagoo

lem-

1

AM

(^J^

ooby, j>*>.Aj

i^J.^

ooby

bclarr

Yard,

mcafure,

_jb''gaz,

gjLT

gaza

ofahoufe,

court

yard, ^^Lp^l

aUi-

maan,

^^

i'JCaLu

pclantaran

Yarn,

thread,

^xJLaj

benang

To Yawn

i__)

«ly

gaw'ap

Yawned

^.j^UXd

men'gaw'ap

Yea,

yes,

Ij

ea—truly,

f^>*»

L<

^''^

ibongoo

Year

,-vaLj

taw'on

and

a

half*

««3

&Ju

^^

«b'

tcng'a dua

taw'on

Yearly

^'^J^

^J^

^^'^P

tiop,

(mjIj'

taw'on,

;^)LJ'

i^jlj'

Aaw

fa taw'on

taw'on

Yeaft

t

I

la

karoo

Yc^^U^

camoo,

c^.l

^jUj

tuan orang

To

Yell,

cry

out,

^JsLj.aJ teriak

Yellow

Xj

4.3

koning

To

Yelp, bark,

iwJU

Ln

falak

Yes

U

ea

Ycftcrday

iS^i^

r*^'* ^

caUim

harrce

boo,

/^jLw

i/lxw

fagoo

fappee

Yolk, of ah

egg,

j*A-0

5-^

mcra

telore

Yonder

aJLw

iana,

*AA>,

fetoo

You,

to

an

unknown

pcrfon,

*jl

ay'o

to

an equal

^L/

camoo,

J loo

:;>.

100,

4^

moo

Young

gtiv*

mooda

of anykhid

^

«ul

anak

young

man

oti*^

c_^jl

orang

mooda

To

bring

forth

young

^

«uLj

ber'anak

Younger

i_^^^

z^j^

mooda

lagee

Youngeft,

laft

born,

v^i't^I

adck,

*j^i*j

boongfoo

Your

aaJcj

(^'v

tuanpoonca,

j-aJUjIj

i^

«V^J*: .

pakiincra

poonea

moo

in

the plural

number

aaAj

d '5' j-'

loo

orang poonea

Youth

8tWi

mooda,

(^l^tijo»

mooda-

awn

Youthful

/^j)

giij^

mooda.

lagce

l^EAL,

longing

defire,

j<AJ;

rindoo^

iuUii.

chcta,

^JJV.

ing'in

Zealous

i

«

jja^j:^

chimbo'ro'ang

END

OF THE

FIRST

PART.

Printed

^y

S. Rousseau,

fl<

/i*

Jrahii

ar.d

Ptrfiar.

Prcfs,

IFood

Street,

Spa Fields,

^

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 241/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 242/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 243/246

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 244/246

UNI\'ERS1TY

OF CALIFORNIA

LIBRARY

Los

Angeles

This book is

DUE on the

last date

stamped

below.

JAN

1

1381

Form

L9-7Sn>-T,'61(C143784)444

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 245/246

D

000

739

093

7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison

http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 246/246