dictionary-grammar of malay by james howison
TRANSCRIPT
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 1/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 2/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 3/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 4/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 5/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 6/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 7/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 8/246
•-^'-;f
''7.sr:''
^^-si'-^f^Q
•'^I™' -'.^
o o
I.
o
o S E
a
^'''
*^
'
'
'^
iT -*
-
^
• /•;
\^/.uiLvim
SEA
o..-
r
E
I,
E
l>
E
S
' '?£w;'
'-^
-^
i.l.SlJ..,,
^
D.inurut
^;
•»X^*™-*
i^f
X(»«L.i(-r
llidinnXI'iK-irio UcPniiN.
Thit
t'horl u iv.trnti4ii(\
n^ajiiir,
li'reittyOUirrrXmy<iliiu}
thosrSnu.ntl/ir.ioiinifimfjiimill/.u.i
if.-»ri
.
r'-
/~\
c
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 9/246
DICTIONARY
OF THE
MALAY
TONGUE,
AS
SPOKES
IS
THE
PENINSULA
OF
MALACCA,
THE
ISLANDS
OF
SUMATRA,
JAVA,
BORNEO,
PULO
PINANG,
&c. &c.
IN
TWO PARTS,
ENGLISH
AND
MALAY,
AND
MALAY
AND
ENGLISH.
PART THE
FIRST.
TO
WHICH
IS
PREFIXED
A
GRAMMAR
OF
THAT
LANGUAGE.
EMBELLISHED
WITH
A
MAP.
BY
JAMES
HO\VISON,^M.
D.
MEMBER
OF THE
ASIATIC
SOCIETY.
L
O
N D
O
-V.
Printed at
the
Arabic
and
Persian Press,
ly S.
Rousseau,
li'lKd
Street, Spa
Fields:
FOR JOHN SEWELL,
CORNHILL; J.
DEBRETT,
PICCADILLY;
MURRAY AND
HIGHLEY,
FLEFT STREFI
VERNOR
AND
HOOD,
POULTRY; A.
AND
J.
BLACK
AND
H.
PARKY,
LEAPfcUHALL
STREET:
AND
S.
ROUSSEAU,
WOOD
STREET,
SPA
FIELD=.
1801.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 10/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 11/246
V.I
ADVERTISEMENT.
jcVS
to the
utility
of
the prefent
pnbhcation
no
objeclion
can
be
juflly
Before
our late
extenfive conquefts of
the
Dutch fettlcments
on
Malay
illands our
trade
to the call
of
Hindooftan
was
very
confined,
fince
our
ellablilhment
at
(Pulo
Pinais^g)
Prince
of
Wales's
Island,.
has become
of
liich
confequencc
as
to
render
every
means
of facilitating
communication
between
us and the
^lalays,
an object
vt
national im-
Since our
conqueft
of thefe, how
much
more
that has
become
defideratum muft be
felf evident.
In this
view of its
utility
we confine ourfelves
to Britain
alone :
but
it
is
conlidered, that we
are
offering
to
the
public a
Grammar
and
of
a
language
which
has
become
the
Lingua Franca
of
a
por-
of
the
globe more extenfive than that of
any other tongue
in
the
we
hope,
we
are in
fome
meafure clearing
the
vvay
for the
future
of
the philofopher, the na's'igator,
and
the merchant
of
every
Untill
now
the
only
allillance to be
obtained
by
the
Malay
fcholar
was
the medium of Bowrey's Grammar, printed
a
century
ago
*,
a
of great induftry
and
merit,
that diftant period
confidcred,
and
to
in
the
prefent volume
we
acknowledge
our
many obligations.
*
In the
year
1701,
with a
dedication
to
the
then
direftors
ofboth companies, before they
were
in
which
the
names
ofeach are
printed at
full length. No
account
can
be traced
of
Mr.
or
his
book
in
the prefent
Remembrancer's
Office,
fo as
to
do
him
the
credit
due
to
his
or
fbrefight,
which
the
publiiher
is
defirous of
doing,
who,
though
engaged
in
an ex-
bufinefs
ever
fince
May
1752,
never
could fee
more
thaii three copies,
aotwithPva:Kling Lis
enquiries.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 12/246
iv
AD\'ERTISE:MrNT,
Its
great
fcarcity,
independent of
the errors and
drllds
confeqiicnt
U>
itii
being
the
firft
attempt
to
form an Enghlh
and
Allatic
Grammar
*,
wt^
Tjelicve,
ever
made,
retiders
the pR.'lcnt
work
jiot
i^^is
jieceflary.
In
giving
the
Mah'.y words
in
the Arabic
cliaradler wc
have
followed
the
excellent
example
of
Richardson
and
Gilchrist in
their Perfian and
Hin-
dooftanee
Diclionaries
;
and
it is,
in
fad,
the
character
nfed
by the
Mxilays
themfelves.
In
languages where all
the letters arc
founded as
in
tlie
Ara-
bic,
Perfian,
Hindoortanee,
and
INIalay,
a knowledge
of the
character,
«hich
of
either
may be
learned
in
twenty-four hours,
is
alone
iieceflary
to
enable
the fcholar to
pronounce,
with
the
utmofl:
precifion,
any
word
that
may
oome
before
him, whereas if
the
words
M'cre given in tlie Roman only,
as
is
the
cafe
in
Hadley and
Bowrey,
A\e
fliould
fcldom fmd a
word
pro-
nounced
exadtty
in
the
fame
way by
two
dilFcrent perfons.
In our
grammatical
department
it
may be objeded
that wc have
forced
the
inflexions
of our
nouns and verbs into
jo. refemblance
to
thofe
of
Eu-
ropean
languages,
beyond what the fimplicity
of the IMalay will
admit
of:
we
mull, however,
iniill:, that
although
we
have
made
ufc
of
words
as
auxdiaries,
which
grammarians
might
not
confidcr
as liriiRly
fuch,
ftill
a
ten
years'
acquaintance
with the
]Malays
and
their language
authorize
us
in
adopting
the
words
and
arrangements,
\\hich, -wc
arc
certain,
will
be
un-
dcrliood
and are
ufed
by
them.
J.
IIowisoN.
*
Siiicf wliich
Arabic,
Pcrfic,
Hiudooftanpr, Aroorilli,
Bftigalec,
Sliaiifcrit,
and
feveral
others
have made
great
progrcfs.
By tlie
late
conqueft in
the
Myfore, of
which
coimtry
the Tamoul
is
the
current
language,
it likewife
appears
probable,
that a
Cirammaraud Dictionary
of
this
tongue
would
be
very
fcrvlceable to
the Company's
fervants employed
within
its
exteiilivc
regions
:
.and
even this dialetfl
is
not
entirely
unknown
at
Madras and
Bombuy.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 13/246
PREFACE.
J.
HE
peninfula
beyond
the
river
Ganges,
which
llretches
down
to
Johor,
the
extreme
fouthern
point,
(indeed
it is the
moll
fouthern
point
of
land
on
the
continent of
Afia,)
is
generally
known by
the
name of
Malacca,
or
the
Country
of
the
Malays
;
and that
appellation
is
very
properly
retained, lince
Malay
is the true mother tongue of
that
country.
It
is
likewife
the
chief
language of
Junkfelon, Pulo Ladda, Pulo
Pinang,
Sumatra,
Java, Borneo,
Bava,
Lombock, Cumbava,
Flores,
Timor, Ti-
morlaut,
Celebes,
Ceram,
The
Molucca Illands,
and
innumerable others;
it
is,
in
fadl,
as
obferved
in
our
Advertifement,
the
Lingua Franca,
or
Trading
Language
of
a
great
part of
the
Eallem world :
Again, it
is the
more neceflary
for
Englifh
voyagers
to become
acquainted
with
this
lan-
guage,
fince the
European
inhabitants
of
the Cape
of
Good Hope
(which
important
place
now
belongs to
this
nation)
have always accuftomed
themfelves
to
fpeak
to
their
fersants
in
the Malay
tongue.
In
fome
of
the
iflands, however,
particularly Borneo,
the
largeft ifland
in the
world
except
New
Holland,
it being
about eighteen
hundred
miles
in circum-
ference, there
are
feveral
kingdoms,
each
of
which
has
a dialed:
peculiar
to
itfelf
:
with feveral of
thefe,
Mr.
Bowrev fays, he
converfcd.
But
that
a
more general idea may
be
formed
of
the
extent
of
country oa er
which
the
Malay is
fpoken,
we
Ihall refer
to
the
accurate Map,
engraved
by
Arrowsmith, and prefixed
to
this
volume
;
by
which
it
appears,
that
b
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 14/246
VI
PREFACE.
ihc
INIalay
is
the
principal
vernacular
tongue
ufed by
the
people who
in-
habit
that
vafl
region
and
chain
of
illands
comprehended
between
ninety-
three
and
one
hundred
and
thirty-five
degrees
of Ealt longitude,
a
fpace
of
about
two
thoufand
t\A
o
hundred
and t\\
enty miles
;
and extending
from
foiu-teen
degrees
North
to
eleven
degrees of
South
latitude,
com-
prehending
twenty-five
degrees,
about
one
thoufand fcven hundred
and
forty
miles.
The
inhabitants
of
this
immenfe
group
of
illands
are
fuppofed
to have
proceeded
originally
from
the
peninfula
of
ISIalacca
;
and
of
this
there
can
be
little
doubt
;
fince
it is
the
neareft
continent,
from
which
the
iflands
proceed
in a
regular and
conftant
progrefiion,
all over
the
fouth-
ern
and
eaftern
feas,
as
far
as New
Guinea.
With
regard
to
the
religion of
the Malays, they are
now
INIohammc-
dans,
although
they
feem
formerly
to
have
been
mere
Pagans, for
there
is
not
to
be
found
in
their
language
any
word m hich
fignifics
God,
or
An -cls,
or
Prophet,
or Church,
or
Devil,
except what has
been
bor-
rowed
from
the
Arabic,
whence
they
received
many
other
words.
Hence
it
is,
namely,
from
the Korau^j,
that
they
received their
alphabet,
ex-
cepting
a
few
peculiar
founds
which the
Arabs
had
no
charader
to
deli-
neate.
Exclufive
of the
words
borrowed
from
the
Arabic, there
are
fe-
veral
from
the
Perfian
and
Hindooftanee
;
as,
for
Wheat, Bread,
&c.
articles
not
growing
or
made in
their
own
country, they
received
the
name,
together
with
the
article,
from
the
diftrid
whence
it
came.
Mr.
BowREY
acquaints
his
readers,
that
by
nineteen
years'
continuance
in
the
Eaft
Indies,
and
that
time
wholly
fpent
in
navigation
and
trading
in
mofl:
places
in thofe
countries,
and
much
of
that time
in
the
Malay
countries,
Sumatra,
Borneo,
Bantam,
Batavia,
and
other
parts
of
Java,
by
his
converfation
and
trading with
the
inhabitants of
\a hich
places
he
•icquired
fo
much
of
the
jMala}'
language
as enabled
him
to
negociate
his
bufinefs,
and
converfe
with the
natiA-es
without the
afiiftance
of
a preva-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 15/246
PREFACE. vii
ricating interpreter. And
indeed
it
was
well
if
the
native interpreter,
who
has fi'equentlj
been
employed
as
negociator and
broker
in
mercan-
tile tranlaclions, did
not
agree Avith
the
native m.erchant
to
cozen
the
ftranger,
and
divide
the
profits between them.
The
Eall India
Company
have
long, and not
without
reatbn,
com-
plained of
the
defective manner
in
which fome
of
their
concerns
have
been conducted
;
and
this
has
arofe
from
A^ant
of
Ikill in
the native
dialects.
This want
of
knowledge
among
European
gentlemen
has
been
even
known
to
pro^e prejudicial to
the Company's interefts
in
a political
point
of A'iew.
In lliort,
the
neceflity
of
a knowledge of
this language
to
gentlemen
aaIio
go
to INIalacca,
or any of the
iflands
above
mentioned,
for trade
or
any
other
purpofe, mufl
be
obA-ious
;
fmce,
if
an inhabitant
of
France,
Spain,
Sweden,
Denmark,
or
Ruffia,
were
to
vifit
the
coalt
of England,
with
an
intention
to
improve his
fortune,
he
would,
doubt-
lefs, deem
it a
matter
of
the
liigheft
importance to
become
acquainted
witli the language
of
this country, that
he
might
not be under
the
dila-
greeable compullion
of
confiding in.
an
interpreter.
But
to
return. We mufl no w give
the
reader fome
reafcns
for
the
orthography ufed
in
the
following
^vork.
In
writing any
of
the
Eall-
ern languages
in
an
European
character,, fome fmall variation
in
found
will
be fometimes
difcoverable
;
but
a
little practice
will
correct
a trifling
error
of
this kind.
The
belt
method that can
be
ufed is
to
fpell
every
word
in
fuch
a
manner, m
Englifli letters,
fince
this work
is
principally
intended
for
the
ufe
of our
own
countrymen,
that
an
indifferent
perfon
might,
upon
infpection,
give
it
the
fame, or
very
nearly the
fame
found
that
a
native of Malacca would give
it
when he read it
in
the
character
adopted
by
his own
countrjmen. If
this
method Iiad been generally
obl'erved
by Englifli
gentlemen
\^
ho have travelled in
various
parts
of
the
Eaft,
fo
great a
diverfity
in
the orthography
of
the names
of
places
would not
have appeared ;
and the perfon
\\ ho
reads
only
foe
amuli;-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 16/246
vai
PREFACE.
ment
would
be
no longer
difgufted with the
trouble
he
is
obliged
to
take
to
reconcile
the
different
modes
of
orthography,
that
he
might
fully
comprehend
the
name
of the
place
defcribed
by
the
author.
But
that
we
may
not
fall
into the fame
error
oui'felves
which
we
complain
of
in
others,
and that
the
reader may be
the
better able to
give
the
Malay
tongue
its
exad;
pronunciation,
we
mull requeft
he
will
pay
particular
attention
to
the
following
rules
1
In
general we have
endeavoured to
exprefs
the Malay
words
agreea-
bly to
the
Englifli
orthography, by
giving
the
vowels
and confonants
the
fame
founds which
we
obferve
in
reading
and
writing
the
Englifh tongue,
without
the leaft
regard
to any
other language.
2.
Where (a) has no accentual mark
it
is to
be
founded
as
in
man,
can.
3
But
where (a) is
to
be
founded broader,
as
in raba,
bapa,
awa,
it
is
then
marked
with an accute
accent, and
is
to
be founded
like
(a)
in
Ihall,
fall.
4.
The
(e)
is
to
be
founded
as
in
Englifh
words,
and
where
marked,
the accent
is
to
be
laid
on
that
fyllable,
as
in {6\6moot,
the
fyllables
(fc,
U)
are
to
be
founded long
as
(re)
in regard, require.
5. The (e) final,
or
at
the
end
of
any
word, is
not
to
be founded,
but
ferves as in
Englifli words
to draw
out the
fyllable longer,
as
in
pohonc,
mohono,
which
words
confift
of two
and
not
three
fyllables,
as
po-hone,
mo-hone,
and
the
laft fyllable,
hone,
is
founded
as
we
pronounce
the
mock
Irifli
lamentation
O
hone
O
hone.
6.
AVhen
any
words
end with
double (c) or
(ee) as
in
jarree,
nantee,
which
coniifting
of
two
fyUables,
as jar-ree,
nan-tee,
the
accent
lies
on
the
laft (e)
and
the laft
fyllables,
ree,
tec,
muft be
founded
as in
Englifti
me,
fee.
7.
When
the
(i) is
accented as
in
titah,
ti'ang, it
is
then
to
be
founded
as
(y)
and the fyllable
refts on
that
letter,
as
in title
;
in
all
other
cafes,
like
the
Englilh Ihort
(i)
in
thing.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 17/246
PREFACE.
ix
8. The
fingle
(o)
Is founded as
weufually
do,
as in fobat,
hobat, the
fjllable
(lo)
has the fame
found
as
the
Englilh nionofjllablc
fo
:
but
the
double
(o)
or
(oo)
is
ufed,
which
is
very
frequent
in
this
hin-
they
are founded
full, hke
the
Englifli
words foot,
good, tooth, &c.
in the
word
oojong,
the
firft
fy
liable (oo)
has
the
fame
found
as
give
it
in
the
above
words.
g.
The
(n) has
the
fame
found
as
in all
Englifli
words, as
in
jurce,
the
Malays
pronounce juft as we do
the Englifli
word,
jury.
10.
The (v) confonant
has
its
own
proper
found
as
in
Englifli,
1
1
The
(y)
is
always founded
like
a
confonant,
as
ban
yak,
min
yak,
yawn,
your. If
(y)
be
founded at
the end
of a
word,
as
in
moolay,
it
mufl: not be
founded like (e)
as
is
ufual
in many
Englifli
ending
with
(y),
but
is
to
be
founded
broad,
as
in
the Englifli
lay,^ pay.
Where
(y)
is
accented,
as
in
ayer,
ay
am, the
fylla-
refls
on the
(y),
and
is
to
be
pronounced as
the
(y)
in
the
Englifli
ay.
12.
When two
vowels come
together, as
in main,
lain,
they
are to
pronounced
md-in,
la-in,
and
where fuch
acute
accent
is
found over
letter,
the
found
of the
fyllable
is to refl:
on that
letter,
as
ing'in,
an, are
to be read ing-in,
tang
-an.
13.
The diphthongs
every
where ought
to
be
pronounced
according to
true Englifli foimd,
and
to
avoid
confuflon,
we
have omitted
all
im-
ones, and
as
much
as
poflible all thofe
which
might feem
doubtful.
14.
Awn
is ufetl
at
the
end
of
many
words,
as
cafleawn,
mood-
wn, and
is
to
be
pronounced
as
in
the
Englifli
words,
lawn,
fawn.
15.
(Ch)
is always
to
be founded as
in
the
Englifli
words,
child,
chip.
16.
The fingle
letters
(c)
and
(k)
being
of the
fame
found,
perhaps
be
often ufed
indifferently.
17-
(G)
is
always
founded
hard
as in
the
Englifli
words,
gJjther,
get,
but
never
fgft,
as in
gentle,
ginger,
for
in
all fuch
founds
wc
have
c
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 18/246
X
PREFACE,
adopted tlic
(j)
confonant,
fo
that
the
word
pegce,
is
l)y
no meanrv
to
Lc
pronounccil pojcc, hut
pcgee,
giving to the
(g)
a
Jiard
Ibund.
18.
TI)c
vowels
in thole
words which
feem
to
have
in
them
iniproper
diphthongs
are
all founded
diltinclly
;
thus,
nian'galcat,
is
four lyllahlcs
man
-ga-lc-at, and lb
of
the
rell.
IQ.
When
any words
end
with, more,
dore,
as
timmore,
tcdore,
whieh
confill: only
of
two
fyllablcs,
as fim-more,
te-dore, then
tlic
laft
fvllable is
to
be pronoiuiced
as
the
Englifli
words, more,
fore.
By following
thefe
diredions
the reader
will
be able
to
pronounce
the
langtiage
with its tiiie
accent ;
which, as
it is not
difficult to be
attained,
lb
it is perhaps
more eafy
to
the
Englifli
than
to
other
nations, there
be-
ing
no founds
in
it,
but what will very well
fuit an
Englifli
mouth.
AMiereever
a fmall
capital
(a)
occurs, in
a
Nabbce,
it
fliews that
the
Mord
to
which
it
is
affixed
is
Arabic,
many of
which
are ufed
by
the
Malays fmce the Mohammedan
faith
has
been
the
eftablilhed
perfuafion of
thole
countries.
Sliould
the
reader
feck a INIalay Mord
anfwering
to
any Englifli one,
tJie
true
force
of the
word,
in feveral places,
will
be better
undcrftood
by turning
to
the
Malay
word
in
the
Second Part,
anfwering to
the
En-
glifli
word.
As for example,
if
I
would
know
the
Malay word for
large,
to that
I find
anfwering
in
the
Englifli
Part,
bcfarr, then turn-
ing
to the
INIalay Part,
and anfwering
to befarr,
I
find
large, great,
big,
greatnefs
;
and fo
on the
contrary,
the
true
meaning
of
the
Englifli
word
anfwering to
a
Malay
word
is
fometimes
betfer
to be
underllood,
by
turning
to
that
M^ord
in
the
Englifli part.
The
following
rule
is
obferved in
the
Second
Part of
this
work,
viz.
look
for the
word negree,
the
next
line
under it is
printed
attas
ang'in,
with
a long
ftroke
before it, but is
to
be
read,
negree
attas
ang'in^
and
in
like
manner the initial
Word
is
to
be added
in
all
places
where
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 19/246
PREFACE.
xi
is
fuch
u
long
llroke
fet
before
the
word
or feutence, but where
no
ftroke
is
ufed, there the initial
word
is
not
to
be inferted.
The above rules are
laid down
in as
plain, liniple,
and
coneite
a
as
poffible,
that
the learner might
not have
the
leaft caule to
of obfcurity
on tlie
one
hand,
or
of
remifTnels
on
the
other.
we
are
very
certain,
from
our ov>n
experience,
that
a moderate
por-
of time allotted
to the
fludy
of this
moft foft, elegant,
and eafy
will
prove to
the
ftudent
that
the ditliculty
of
attaining
it is
real but imaginary.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 20/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 21/246
GRAMMAR
OF THE
MALAY
TONGUE,
xVS
it
is
fuppofed
that the
Reader
is
already
acquainted
with the
ge-
terms of grammar,
it
was deemed
unneceflary
to
infeit
them in the
eflay
;
therefore thofe
parts which
are
in common
with
other Ian-»-
have,
for
the
moft
part,
been fupprefled.
The Malays
have not any proper
national
character,
except
that
which
.
been
introduced
by the Mohammedan
priefts,
who
have
from
time to
fettled
on
the
peninfula
of
Malacca
and
the
adjacent
iflands
;
therefore
refembles the
Arabic Nilhki
alphabet,
excepting
fome
flight alteration
to
a
found
which the
Arabians
had
no
chara< ller to
delineate.
In
con-
then with the principal
of
the
Eaftern nations,
Arabians, Turks,
Sec.
they read
fronj
the
right
hand to the left.
The
following
page
contains
an
alphabetical
arrangemeiit
of
the Mcllay
fhcwing
the
Names,
Forms,
and
Powers of
the
Letters:
B
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 22/246
Mim
A
GRAMMAR
OF
THE
THE
MALAY
ALPHABET.
IV.
III.
'
II.
I.
Fix\Ls.
Medials
and
Initials.
ConneSicd.
UnconneSieJ.
Coiinecled.
UnconncSled.
Name.
Form.
Power.
,
'v
,
Aulif
11
L
I
A
in
tf//,
u<i//.
Be
^-^
^j
>.
J
B
Tc
o^
ci>
A
y
T
Jcem
^
^
s:
:i^
J
\njar.
Hhc
-^
T
3=
=^
Hh
ftrong
arpiratc.
Khe
t
t
:s
=L
Kh
guttural.
Dal
<A
ci
A
<i
D
Re
^
^
^
^
R
^
.;
J
i
^
^
Sin
QM.
{^
*w.
>w
S
Shin
^jiu
^ji
**».
*^
Gain
^
t
x
c
A
very
llender.
Fe
^—<•
^
A
3
F
Klaf
OT
«wT
jC ^
C or K
foftcr
than
S
Kof
Ot
O'
X
3
K
Gaf
J:
J^
sr
r
G
Laum
(J-
J
X
J
L
r
r
ISun
^;.
o
M
N
Vau
J
J J
J
Oo,
o
He
A
8
o
V
^
^
^
^'S^^
afpirate.
V
Che
'i
r.
-
=?
=^
C\i\n
cherry.
Nge
\
t
*
^
Ngin/w«^.
Luum-aulif
J;
^^
s^l
:i;^
La
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 23/246
MALAY TONGUE.
jr
In
the
above
alphabetical
arrangement
the fecond
and
fourth
columns
the
right
hand
are
ufcd
only
when
they are
connedled
with
a
preceding
;
as,
hanyak
/_vy^
many.
Every
letter
Ihould
be
connected
w
Ith
that
follows
it,
except
thefe
five
;
I
aullf,
Ov
dal,
j
re,
J
ze,
and
5
vau
;
of which
can
poffibly be
joined
to
the
following
letter;
as
kcoUttce;
^ZJ*J5
to
fkin
;
jure
lata
ajU
1^.:^.
a fpeaker.
Here
let
it
be
obferved,
once for
all,
that
in
the
various
provinces
over
vaft extent of country
in
which the
Malay
language
is
fpoken,
there
mull
feme difference of
pronunciation
;
and
the
word which
is
here
pronounced
is
by
others called
banya.
This
is
likewife
the
cafe
with
fcvcral
other
which
it
may
be
unncceflary
to
enumerate,
fincc
cuftom
will
render
familiar.
OF
NOUNS.
Nouns arc either
Subftantive
or
Adjedive
;
and,
in
conformity
with
the
and
many
other
Eaftern
languages,
the
Malays
place
the
Adjedivc
the Subftantive
;
as,
*
O'rang
^jj
a
man ;
O'rang
deal
J^f
dj^jl
a
wife
man.
Cooda
TiCijJ
a
horfc
;
Cooda
gaja
az^LT
j^i»/
a ftrong horfc.
i?oowa
A^
«;
.
a
houfe
;
Rooma
kechecl
A.^zsz'^'^
&^t,
a
little
'
houfe.
Pohone
{^jJ,
a
tree
;
Pohone
thigee
(^^_^iXi
^^u
a
tall
tree.
NUMBERS
OF
NOUNS.
The
Plural
Number
is
frequently
expreffed
by
repcating,the
word
in
the
;
as,
O'rang
^jj]
a
man,
or
human
O'rang o'rang
d
i^l
qjj]
men,
or
human
perfon;
perfons.
*
[Oh/erve,
the
acute
aa\'? f,
th;is
(
')
is
akvays
ufed
to marl
a
very
long
of
the vowel
over
which
it is
placed
\
hut
when
injerted
after
a
conjonant
it
that
thejyllahlc
ends
with
;/,]
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 24/246
8
A
GRAMMAR
OF
THE
Cooda
5(3*/
a
horfe
Cooda
cooda ^dji'
^C^jf
horfes.
Bdtoo
ylt
a
ftone
;
Bdtoo
hdtoo
y\^jS'Lt
ftones.
When
a
Numeral
Adjcftlve
is
made
ufe
of,
tlie
Subftantive
is
for
the
moft
part
not
repeated
;
as,
Cooda
jOu/
a
horfe;
Cooda
fapooho
ecor
jjS^i^jiy)^
8^^
ten
horfeaj
Cooda
banjak
<Jiy^
s^ji'
many
horfes.
Bdtoo
t^jl}
a
ftone
;
Bdtoo
dua
pooloo
hdtoo
y[j
j^jj
gjO^'b
twenty
ftones.
Bdtoo
fcdcl'it
CaJuJ^o^^'Ij
a
few
ftones.
CASES
OF
NOUNS.
This
language
admits
of
no
variety
of
termination,
either
in
Nouns
or
in
Verbs,
therefore
all
the
Parts
of
Speech
in
the
Malay
may
be
faid
to
be
indeclinable ;
and
the
Cafes
of
its
Nouns
are
expreffcd
by
certain
Particles
pre.
fixed
;
as
in
the
following
example
:
Singular
Number.
'
Plural
Number,.
T6hone
^y_
a
tree;
Pohone
pShone
^jj^
^jj,
trees.
Derree
pShone
'
^jJi^.
^jC^
of
a
tree
;
Derree
p6hone
pdhone
^jj,
(j.$>jj,
iSj ^
of
trees.
A'canpohone
^^jJ
^i'l
to
a
tree
;
A'can
p6hone
pSlione
^jj^^^jj
^^\
to
trees.
Eangpohom
^yl
^i
the
tree
;
E'ang
p6hone
p6hone
^^_^.
^_^.
^j
the
trees.
HeypShone
^jJ
^_^
O
tree;
Hey
p6hone
p6hone
^_^.
,^_^.
(^=*
^
'
-
O
trees.
DdlampShone
^^jj
^lC^
in
a
tree
;
Dalam
p6hone
pvhone
^^^^.
^^
^ilci
in
trees.
Prepofitipns
ferving
to
the
Ablative
Cafe
will
be
found
in
the
Vocabulary
«nder
their
proper
heads
:
the
principal,
however,
are,
Dung-an
^^yt^fdma
UU
whh
;
dung-an
^tC^
alfo
lignifics
by:
De
O,
pada
j^.,
derree
c^^ci,
derree
pada
j^
C^;^,
from
:
Ddlam
^\C,,
de
C,
in
: Pada
jO..
&^A
&^
hy.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 25/246
MALAY
TONGUE.
GENDERS.
In
the
Malay
there
are,
like
as
in
Englifli,
feparate
words
to
mark
the
and
Feminine
Genders
;
for
the
Malays
have
no
Neuters,
ualcft
and
inanimate
things
may be
reckoned
among
that
clafs.
Thus,
O'rang
c^
«I
fignifies a
human
perfon.
O'rang
lakkee
ij^
ci.
a
male
human
perfon, or a
man.
O'rang
parampoan
^^-v>->e,J
Cm
I a
female
human
perfon,
or
a
woman.
Cooda
fC^*,^
fignifies
the
genus of
horfes.
Coodajanlan.
^jUj'-i».
gO»^
a
malchorfe,
or-
a
ftone-horfe.
Cooda
betina
<w.> >u
gt^/
a
female
horfc, or
a
mare.
A/
am J.j\
fignifies the genus of poultry.
Ay'amjantan
\^\JJ^
^bl a
cock.
Ay'am
betina &jX^i
j,L;l a
hen.
Anj'mg
Ac^^\
fignifies
the
genus
of dogs.
A^jing
jnutnn
^JlAjl^
A^ *'
^
nidXt
dog,
or dog.
A? jing
betina
AaaZo
,s-::s:-'I a
female dog,
or
bitch.
Obferve, that
Mice
/3'^
is
a
word of
excellence
peculiar
to
exprcfs the
of human
perfons, 'i%
parampoan
^
a>-^tJ
is
ufcd
in
the
fame
manner
the female,
and
arc
never
applied to
a
bird,
or a
bcaft.
As,
on
the
con-
the
words
jantav ^UJl^and
betina
&aa.aaj,
arc
words
of
inferiority,
ufed
to
exprcfs
the male
and
female
of all
other
creatures
except
man,
fmce
are
not
eflecmed
fufficiently
elevated
or
polite
enough
to
be
applied
to
human
fpecies
; and
therefore
to
fay
orang
janian
^jUjla^
cmI
for a
male
perlbn,
or
a
man,
would
be
extremely
improper
:
and
it
would
be
fo to
fay
cooda
lakkee
/Ji^
eti*/
for
a
ftone-horfe.
This
excellent
is,
however,
fometimes
dilregardcd,
and
they
fay
ayaw
lakkee
(J^^
/•'vj
cock,
cooda
lakkee lakkee
i^^
t
«^-^
n'^^
horfes,
&c.
&c.
It
has been
already
obfervcd,
that
they
have no
dcclcnfion of
Nouns,
or
of Verbs:
and
as to the
comparifons
of
Adjedives, they
are
thus
:
]
.
The
pofitive by the word
itfclf
;
as,
Teggar
S3
hard.
Moor
a
^j^
cheap.
Loomboot
<::jyy^»^
foft.
Galap
i_jjlj
dark.
Pootee
(^y>.
white.
Kcccheel
,J^csr^->
little.
E'iam
JJij
black. Tooah
gUj'
old.
C
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 26/246
10
A
GRAMMAR
.OF THE
2.
The
Comparative
Degree is
formed
by
the
word
lehbee
t^
which
fignlfics more
;
as,
Lehbee
teggar
-Xj'
(
«-J
more
hard,
or
harder.
Lebhee homhoot
cuaa^
J
/
^J
more
foft,
or
fofter.
Lehbee
pootee
iJ'^.i^
more
white,
or
whiter.
Lebhee
etam
X'Jij
,
^
more
black,
or
blacker.
Lebhee
moora
sjyo
(
<-s'
more
cheap, or
cheaper.
Lebhee
galap
i—
'-XJ
/^^J
more
dark,
or
darker.
^
ehbee keechecl
(Js./.s::V
/^
Lebhee
looah
g
I
«J'
i^,-^
older.
Icfs.
3.
The Superlative Degree is
cxpreffed
cither by
the word ier
J
which
fignifics
wo/?,
the
circumlocution
ot
Derree
padafimoa
I^Ln
5<Aj
cX»*^
which
{'\grn^<:'i
moji
of
all,
or terlaloo
^^
J
exceedhig,
very*; as,
Teggar
Sj
hard.
Terteggar
Sji^i
hardcft;
ox
teggar
dcrree pada
p'lmoa
1*^1^
juXj (^jC> S^
hardefl
of
all.
Balk /'^-i^-i
good.
Lebhee
hidk ^^jJ^-i
i^
better,
eras if
one
Hiould
fay,
more
good.
Ter
hdik
,'l)\.>
J beft,
or
raoft
good';
or
elfc, Bdik
derree
padajdmoa
I^Lj
a<Aj
\S)'^
i3-^-
^^^
°^
^'
Loomhoot
<L}y^^
fott.
Lehbee
loomhoot u:j*>^4J
r_5^
fofter,
or
more
foft.
Ter
loomhoot
cj^v^p ^
ibfteft,
or
moft
foft;
or elfe,
loomhoot
derree
padajdmoa
I^Lj
gcXj
CX'*^
^-^y^y^
fofteft
of all.
Ter
pootee
,
j'.j
J
whiteft
;
ot
pootee derree
pada
fimoa
5O0
Cijti t^^J
I
*^lxN
whitelY'of
all.
Ter
etam
^'Ju
J
blackcft;
or
etam
derree
pada
famoa
I^Lw
jOo
C^^^
(.Lv.
blackeftof
all.
'
Ter
moora
^^jyo
J
cheapcft
;
or
moora
derree
padafdmoa
jcXj
C_0^
^J>J^
l*.<<'->w
cheapeft
of
all.
Ter
galap
l_'JU^J
dark
eft;
ox
galap derree
pada
fanioa
jOo
cO^
Sr-'-^^
I
^L*i
darkeft
of all.
Ter
^^eecheel
f^j^^^i^
J
leaft
;
ox
keecheel
derree
pada
famoa
(^^ti
JocstV
L/«Ln
b<Aj
leaft
of all.
Tertooah
jly J'
oldeft; or
/ooa/;
derree
pada
fdmoa
|^Lm
rvAj
Cj^<^
5<Aj
oldeftofall.
*
In thefiraits
of
Malacca
the
Superlative
is
almojl conjiantly
exprejfed by
the-
word
banya
^^vW
^^
banyak
Ouilj
a
great
many,
a7id is
in
more general
nft
ihan any
of
the
above mentioned.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 27/246
MALAY
TONGUE.
11
PRONOUNS.
PERSONA,L
PROXOtrXS.
Singular.
Plural.
^\
or Sa'ia
aj'-^
^-
Cdmee
/^-«1/
or Saia o'rang
d
i
*f
AjLm we.
4.::^.
or
Z/oo
tJ
thou»
Cdmoo «i^iy
or
Loo-o'rang
d
j
«I
ii
ye.
<5uti
he or
Ihe. Deo'rang cj
«ljO>
they
*.
There
are
feveral
words
to
exprefs
the fecond
perfon
by,
accordhig
to
the
of the
perfon
fpoken
to
;
as,
to
a
perfon of
quality
or
fuperior
rank,
it
proper
to fay tuan
;^U-V
thou or you
;
to
an
equal
joo
k>>.
thou or
you
;
to
fervant or
inferior, pakdnera
jj
^Ulj
thou
or
you.
V*
-
POSSESSIVE
PROXOUNS.
Pofleffive
Pronouns
are
fuch
as
relate
to
pofleffion or
property.
Kittajtndirree
(^-jcX-*-<*i
UC-o
I
myfelf.
Kttta
poonea
AaJjj
UCo
my,
mine.
Tuan
poonea
a>J»j
(m
\yi
thy,
thine.
Cdmee
poonea
AaJ+j /
^U^
or Sa'ia
poonea
«XaJaj AjLw
ours.
Cdmoo
poonea
&.J.J
Ki
»^/
ox
Lioo poonea
du3
^
tj)
yours.
J^eo'
rang
poonea AaJ^j
cj«'_|ti
theirs,
&c.
RELATIVE PRONOUNS.
Thefe
relate
to
fome word or
plirafe going
before,
or
which
has
been
prc-
oufly
mentioned
;
as,
Seappau
«LjLyw
who.
Julian
i^^y^
whofe.
Nang
mannee
/JLo
xj
Seappau
AjLk^m
which.
Appau
»Ljl
whaL
F^too
^
that.
^nee
i^^,
this.
*
Mr. Mar/den
very jnjily
remarh,
that
the
Perfonai Pronouns
differ
much
different
countries.
Thus,
Saia
&Am
the
Jign
of
the
firji
perfonJingidar,
and
of
the
fecond,
are
niore
generally
in
nfe
at Malacca,
than
ako
aj(
and
joo
always
nfed;
Deo'rang
ijj^,<^
literally
Jghifies
thy
people.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 28/246
>.
A
OHAMMAH
OF THE
OF
VERBS.
Verbs
may be
confulercd
either
as
adlve
or paflivc
;
and
fmcc
they
want
terminations,
as
before
obferved,
it
will
appear,
that the
Voices,
Moods,
and
Tcnfcs,
are
diftlnguillicd
by
particular
particles,
cxprefllve
of
either the
Voice,
the
Mood,
or
the Tcnfc : thus
the
Verb
iu
the
Adive
Voice
is
only cxprclTcd
'n
the
Paffive, the
iignilicatiou is
intimated as
fiich
by
the
Particle
bci-j
or
/a xi ;
as
for
example
Adivc.
Paffive.
Ako
kojfec
i^*M
«i'l
I
love.
A'kofooda
her
hijfee
i^^_^^
f.
?
«3ami_^ 1
I
am
loved.
A'ko'ijar j>l
4^1
I
teach.
A
ko
fooda
her
e'ljar
.s*
v>
s»^ ^^'
I
am
taught.
Ahjooda
ta
kajjh
\^j^^
•>J
e<3
v^^l
I
am loved.
TENSES.
The
Tenfcs
arc
comprehended
in
tUefe three,
viz. the
Prefent,
the
Prctcr,
and
the
Future.
MOODS.
As
to
Moods,
they
arc
cxprcflcd
by
fignificant
words
:
but
that
I
may
the
better
explain
the
whole,
I
fliall
fct
down
an
example
in
both
the
A
dive
and
Paffive
Voices,
throughout
all
the Moods
and
Tcnfes
that
this language
is
capable of,
as
follows
ACTIVE
VOICE.
.
Poocool
J^Aj
to
beat.
Indicative
Mood.
Prefent
Tcnfc.
Singular.
Plural.
Ako
poocool
Jy'v.
••j'
I
do
beat.
Cdmec
poocool
JyjhJ
(__5^l^wc
do
beat.
Joo
poocool
Jv'*-»
us»,
thou
bcateft.
Cd
moo
poocool
JyV)jl«l/ye
do
beat.
Dea
poocool
J»?*j
ajO»
he
or
(he
doth
Deorang
poocool
S/ji
tfjh ^
*^^^^
^°
beat.
beat.
Preter
Tcnfe.
Singular.
A
kofoodn
poocool
Jy^
gti.>^_^l
Idiabeat,
or I
have
beaten.
Joofooda
poocooJ\^JJ,iCij^
j^
thcu
didft
beat,
or
thou
hall
beaten.
Dea Jooda
poocool
Jy^.
i^j»^
«V.^
^^
^^^^''^^ did
beat, or
hath beaten.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 29/246
MALAY
TONGUE.
«s
Plurat.
fooda
poocool
(Jy%J
5<3«»j
i^'o^
w^c
did
beat,
or
we
have
beaten.,
Jooda
poocool
^%^JJ;
^djj*,
a^'-T
ye
did
beat,
or
ye have
beaten.
rang
fooda
poocool
jJj/aj
gtiy*.
c^ijUti
they
did
beat,
or they
have
beaten.
Future
Tenfe.
Singular.
viaoo poocool
J
^/«.j
»juo
*jl
I
will
beat.
maw
poocool
J
»/«j
a.jL-e jji..
thou
wilt
beat.
niaoo
poocool
J^^j
yue
^xjC»
he
or fhe will beat.
Plural.
maoo poocool
^
»,{
^i
^31^
i^-^
we
will beat.
maoo
poocool
^J^^j
«juc
A^t-/
ye will
beat.
maoo
poocool
J
»/'«.j
ji^
d »Ijc3
they
will
beat.
Imperative Mood.
Singular.
la
joo
t:^
xJ
(Jj^J
beat
thou.
dea
poocool
i\^y^.
<V.<-^
T^.-i
l^t him
or
her beat.
Plural.
'
la
camte
poocool
<J^^V»
(<«' ^
^
^^^-
^^^
^^
beat.
la
camoo
^\S
xJ
^J
^/'^
beat
ye,
or
do
ye
beat.
deo'rang poocool
^^
«/«j c^
.lj<3
-xaj
let
them
beat.
1
The Optative
Mood is
generally
cxpreflcd
by
prefixing
fbme
words cf
to the
Infinitives
;
as,
bree
can
Allah
fc^ja
poocool
Jj/'*J
^S***
^^
^^
^ji
^
^
vvifh, or
God
grant
I
beat,
D
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 30/246
14
A
GRAMMAn
OF
THE
Potential
Mood.
Singular.
Ah
ho'lee
poocool
J»^
Csl^^J^'
^
™^^
^^
^^
^^^^'
J&o
ho'lee
poocool
JjAj
c^j^^JJ^
*^''^
mavcfl:
or
ca;ift
beat.
Dea
bo'
lee
poocool
(jy%J.
-
.J^
«V.*^
^^
^ ^y
<^^
'^^^^ beat.
*
^
' '
Plural.
Ca'jvre
bo'kc
p'-ocool
J
«/o
tc-U^
Cs *''^
^'*'^
^ ^^
^
^^
b'-at.
Ca'nwo
ho'lee
poocool
Jy'v»
i
•-• >
^'^
y^
^-^y
^'
<^'^
^'^'^'^•
Deo
rang
bo'leepoocool
JjS
,j
^
J
y-;
cjj
jCi
they mdj'
or Cun
Lcat-
PiCi:cr
Tcufc.
Singular.
Ako
fooda
bJlec
poocool
<_3^/«j
L_^^\
t'^^>*^
^-^
I
mip'h'-,
could,
wouM,
or
fhould bear, or
have
bcarcn.
JooJ'ooda
ho'lee
pooiool
^\
«/V»
i^^j^,
s<^'*^
^
thou
mightcft,
couldt-ft.
wouldefl,
or
fhouldclt
beat,
or have
beaten.
D(a
fooda
ho'lee
poocool
i}'^»^
i_Jj'.
s*-^*^
^..*^
he
might,
could,
would,
or
iliould
beat,
or
have
beaten.
Plural.
Ca'mcefooda
ho'lee
poocool
Jy^'J
(^_5^J^
b<^'-«j
/^'y
we
might,
could,
would,
or fliould
beat,
or have
beaten.
Ca'moofooda
ho'lee
poocool
Jji^jJ
LjS^J^
tC>j^j^^/
yc
might,
could,
would,
or
{honld
beat,
or
h.ave beaicn.
De'orangjooda
ho'leepoocool
J
«/-j
(J
«j
j<3«.>>.
cj
«L>«^
they
might,
could,
would,
or Ciould
beat,or
havebeaten.
Future Tcnfe.
Singular.
Ako maoo
ho'leepoocool
J«.<^*j
iJ
«j
«'_«
JI
I
will
have beat.
Joo maoo
bo
Ice
poocool
.U/^-»
.
J*-»
•'-«
*.^
thou
wilt
have
beat.
Dea
maoo
ho'lee
poocool
,
W/»j
Jn
»t^
x:Ci
he
vNill
have
beat.
Plural.
Ca'uee
maoo
ho'lee
pooedol
,]*/*j
,
'^>
•'_«
.
^'«'^
we
will
have
beat.
Ca'inno
m
nor)
ho'
lee
poocool
A
^
tj
/
.J*J
«Le
v'—
^
ye
will
have
beat.
Oeo
rang
maoo
bd
leepoocool
J^a/aj'
J*j
^Le ij^^J-^
they
will
have beat.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 31/246
MALAY
TONGUE.
15
The
iNFiNiTrVEMooD.
dean
\^yf\
J
j.<V»
To
beat.
Preter Tcnfc.
j
have
beaten.
|
Future
Tcnfe.
j
°^
P^°P^' ^>'
e^P^-e^ed.
beat
hereafter.
J
There
are
neither
Genders nor Supines
in
the
language of Malacca.
Participle of the
Prefent
Tenfe.
poocooi
i)y^
AJ beating.
Preter
Tenfc,
poocooi
Jy'^J
tJ
beaten.
. .;
The Passive
Voice.
Indicative
Mood.
Prefent
Tcnfc.
Singular.
hcrpoocool
J
*/Vj^
8'^^**'
jj'
I
^^^
beaten.
berpoocool
^J^tj^
jcWw^rs».
thou art beaten.
berpoocool
JyV'jJ
8<^j^
«V.*^
^^ ^^
^^^
*^
beaten.
Plural.
herpoocool
^J
«JV»^
5<^
v*> /
<«'-^
^^
^^^
beaten.
berpoocool
J«J«.j^
-^dyn
\^\S
ye
are
beaten.
rang
jboda
berpoocool
J^/^j
<
5<J>*«j
d;.(j<^
they
are
beaten.
Preter Tenfc.
Singular.
berpoocool
J
»J
*j^
(^^ti'.^». ^CSyn
y>\
I
was
or
have
been beaten.
jaddee
berpoocool
^]yf».j^
(^'i^'^
bO*>*i
«^
thou v\ail
or
hail
Leen
beaten.
berpoocool
Jy'^j
j
^tiliik
^<^^
&j<3
he
or
ihe was
or
hath
been
beaten.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 32/246
1(5
A
GRAMMAR
OF
THE
Plural.
Ca'ittecfoodujadJceherpoocGol
JyVr?
<^*^' ^
sti^
(^_^l/wewerGorhaYebcen
beaten.
Qa'moofoodajaddee
herpoocool ^jSjj^i
(_^<3'-2».
gtWj
(^_^l/yc
were
or
have been
beaten.
Deo
rangfoodajaddee
herpoocool
i^j^jJj-}
iS^^^
5iV>*j
d;
«bti
they
were
or
hav&
been
beaten.
Future
Tenfc,
Singular.
'
A'ko
addn
jaddee
berpoocooJ
Jt/«.j_j
(Ci3^>.
ctil^'I
I
fliall be
beaten.
Joo adda
jaddee
herpoocool
Ja/ajj
(_^<^l:s».
ctil^i»,
thou
fhalt
be
beaten.
Dea
adda
jaddee
herpoocool
J^jJ-J
C^*^^^
^^'
*V.*^
^^
^^
^^ ^
^^^1
be
beaten.
Plural.
Cdmee
adda
jaddee
herpoocool
Jj/*j
j
(^c >ls».
cO>
/^l/
we
fliall
be
bcatenv
Ca'moo
adda
jaddee
hercoopool jUi^-j
(^til^
ci^l
r^-c'-/
ye fliall
be
beaten.
Deo'ran
addajaddee
herpoocool
J
*/*JrJ
C^<-^'-^
^«^'
P^jj'-H*^
^^^y
^^^11
be
beaten.
Imperative
MooDf.
Singular.
Jaddee
la
joo
herpoocool
^)ji\j
j
«^
xj
(^dls:^
be
thou
beaten.
-
Bear
la
dea
jaddee herpoocool
Jj/jj
j
(^oLsw
^ti
»J
^xj
let
him
be
beaten.
Plural.
Bear
la
ca'mee
jaddee herpoocool
^}jijj
j
(_^titi». ^^^l/
^
«>u
let
us
be
beaten.
Jaddee
la
ca'moo
herpoocool
^^{^^
y^
*J
(_^«ibs.
be
ye beaten.
Bear
deo'rang
jaddee herpoocool
Jj^^ <-^*^^
PJJ^ ^-)^^
l^t
them
be
beaten,-
Optative Mood,
De
Iree can
Allah
fa'ya
jaddee
herpoocool
d^^M
CJ^<^^*
^*^
^^
^
(Sri
^
God
srant
I
am
beaten.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 33/246
MALAY
TONGUE.
rr
Potential.
«
Prefent
Tenfe.
ho'lee
jaddce
hcrpoocool
c)*(j-JtJ C^ti^>-
(5-^*^
^^\^
I
mav
or
can
be
beaten.
And
in
like
manner the
other
Tenfes
of
this
Mood.
Infinitive,
Dee
poocool
Jk^V»
&J^
^°
t)e
beaten.
There
is
no
need
to
multiply
examples
;
for,
by
a
curfory obfervation
on
mode of conjugating this Verb, if
the
above
may
be
called
a
conjugation,
docs
not
admit of any
difference
in
termination,
any
other Verb
may
be
formed
;
as.
Active
Voice.
Indicative
Mood.
Prefent
Tenfe.
Ako
ha'cha
X^U
^if
I read,
or
do
read.
A'kojboda ha'cha
^^'-J
80i*>*j
ji\
I
did
or
have
read.
A'ko maoo
ha'clia
x^{j
j3L^^'i\
I
will
read.
Imperative
Mood.
Ba'cka
lajooy:^
xj
Jts^L)
read
thou.
And
fo
of
the
reft.
Participles.
By
placing
the Participle c'a
before
any
Verb,
it becomes
a
Participle of
Prefent
Tcnfe
;
as,
Ba'cJin
^2^'-/
to
read
;
Ba
ha'cha
x=a.'^ reading.
Dunbar
iti
to
hear-;
Bu
dungar
^Aj
hearing,
Kt'na
U-o
to
apply
Ba
kiiia
UXaj
applying.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 34/246
16
A.
GRAMMAR
OF
THE
The
Particle
her
^i
or
fa
xji
placed
before
the Verb, turns
it
into
a
Par-
ticiple
of
the
Prefcnt
Tciife
;
asj
Kcra
5-0
to
think
;
Ber
her
a
syf^
j
or Ta
Icra
^jKs *J
thovight,
or
did
think.
KiJIip u^Aj
to
bind,
as
a
book.
Bcr
kill'ip
(»-^
.j
or Ta
kilJip
(.^^
^
bound,
as
a
book.
Coompool
Jvv^j/
to
gather
;
Bcr coompool
cWy*^
jJ
or
Tacoompool
J^.^-^y'
^
githered.
And
here
obfcrve, that
all
Paflive
Verbs
arc
made
up
of
Participles
of
the
Preter
Tenfc, in the
fame
manner
as they
are
in Eugiifli
, as,
A'ko
fooda
ta
poocooJ
<Jy%J|
Xi
s^v-w
^J '
I
ai beating.
A'kojhoda
ber poocool
Jj/^j
jJ
BO*i*j
*j'I
I
am
beaten.
From
the
above
imperfed:
fketch of this
very
elegant,
but
flmplc,
lan-
guage,
many
perfons
may
be
led
to hifpcit
that
it is exceedingly barren
;
but herein
they
are
greatly
miftakcn, for the
Auxiliary Verbs
may be
formed
as
regularly in the
Malay as in
the Latin,
or
any other
European
tongue,
which
the following
example
will
fufficiently
evince
:
8
«Ac
To be.
Indicative
Mood.
Prefcnt Tenfe.
Singular.
Gooa
ada
jtXc
5^
j-' I am.
Looee
cida
xJvc
tC
v*
thou art.
T>ca
ada
gOvC
Ajp
he,
Ihe,
or it
is.
Plural.
Kecta
ada
gcXc
UCo
we
are.
C.moo ada
^O^
ytW
^eare.
Deo'raiig
ada
g^Ac
^^J^^
they
arc.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 35/246
MALAY
TONGUE.
19
Perfect
AND
Imperfect
Tenses.
Singular.
Gooafooda
ada pcXC
-i^yu
5j-^
I
was,
or
ha^^e
been.
Looee
fooda
ada
gcXc
8<3^
^^^
thou
waft, or haft
been.
Den
fooJa
ada gtXc
^dy** AJti
he,
ftie, or
it
was,
or has been.
Plural.
Keeta
fooda
ada
gcAc
sdyu
U>o
we
were, or have
been.
Qdmoo
jooda ada
a
J^ gcSy*»
a^I/
ye were, or
have been.
DcQ rangjboda
ada
gO^ jcWn d mLjO
they were, or
have
been.
Firft
Future Tenfe.
Singular.
Gooa
maoo jnddee
(^Ci\=s^y)i^
^y>\
will
be.
Ltooce
maoojaddee
t^C^\:^^x^
^^
thou wilt
be.
Dea
maoo
jaddee
(__^ciU^
jjue
iJyci
he,
flie,
or it
will
be.
Plural.
Keeta
moojaddee
(_Ctit:i»jJUo
^^
we will
be.
Cdmoo maoo jaddee
(^C^{^
^x^
y^W
ye
will
be.
V)co
rang
maoo
jaddee
(^til^^jue
f^J^^A
^^^Y
^'•'^^^
^^'
Second Future
Tenfe.
Singular.
Gooa
naniee
jaddee
(^til^
L5^-''~' P-^^^
^^^^
'^^
^ ^^'^
^^
Looee
nantee
jaddee
(j^eili». /*,^>uLi
(^
J
thou
ftialt be.
Dm nanteejaddee
c^'tils^
/JCJU
»)u|<3
he,
Ihe,
or it
ftiall be.
Plural.
Keeta
nantee
jaddee
(^iil^».
C_s^'-'
'-^
'^'^
iha.\\
or will
be.
Cdmoo
nantee
jaddee
(^c^Lsw
/
JO'U
4^'-/
ye ftiall or
will
be.
Deo
rang
nantee
jaddee
(^OkLi
/^ijlj
CMljti
they ftiall
or will be.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 36/246
CO
A
GRAMMAR
OF
THE
Potential
Mood.
Prefent
Tcnfe.
Singular.
Gooa
holee ada
gcAc
{^y.
9^
^
^''7
o^
^an
be.
Looee
bokeada ^(Ac
(^^y.
iSj^
^^^^'^ mayeflor
canft
be.
Dea
bolee
ada
b<-X£
(Jyi
^.^
^^*^'
^'^^>
or it may or
can
be.
Plural.
Kecta
bolee ada
5
«Ac
L^y.
'-^
'^'^
^^y
°^
^^
^^*
Ciit/ioo
bolee
ada
gtXc
rj^
*^l/
ye
may
or
can be.
Deo
rang bolee
ada
BtXi*
rjy
^J^^S^
they may or can be.
Perfect
and
Imperfect
Tenses.
Singular.
Gooafooda
bolee
ada gJ^
(_^J^
5<^_y*'
PJ-^^
might, could,
would,
or fliould
be, or
have
been.
Looee
fooda
bolee
ada
gcXr
f^y
b<^>*^
(S^
thou
mlghteft,
couldeft,
wouldeft,
or fhouldeft
be,
or
have
been.
Dea/ooda
bolee
ada
^tXc
(^y
Ti'^y*
^A
^^^>
^'^^>
or
it
might,
could,
would,
or
fhould be,
or
have
been.
Plural.
Keeta
fooda
botee
ada
5
Js.<i
(^y
8<^>*'
'-^
we
might, could,
would,
or
fhould
be,
or
have
been.
Ci'mioo
fooda
bolee
ada joVc
(^y
s^^^j^l/
ye
might,
could, would,
or
Ihould
be,
or
have
been.
Deo'
rang fooda
holee
ada jcXc
/^
*J
zCiy*i
P^mWP
they might,
could,
would,
or
&ould
be, or
have
been.
Firft
Future.
Singular.
Gooa
maoo
bolee
jaddee
^C>\.2^
^^jjjji^ c.jJ
I
fhall
have
been.
Looee
maoo
bolee
jaddee
(^dl:^
C^J-^J^^
^'•'
^'^
^''^^^
^^^^
been.
Dfa
maoo
boleejaddee
C^Ols».
\J^^yj^^
'H'^
^*-'»
^^>
^^ ^^
^^^^ ^^^^ been.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 37/246
MALAY TONGUE.
21
Plural.
maoo huke
jaddee
(__^s3l>^
tsl^^
J-*^
^~^
^^
^M have
been.
maoo
holee jaddee
(^tils».
^^^
u
ksl^
*^l/'
ye
ihall
have
been.
maoo
bo'lee
jaddee
(__^«3'^
c_5l^•^^*^
A'^'^*^
^'^^'^^
^ ^'^
'^*^*^
been.
Second Future
Teiife.
Singular.
ttantee bolee
jaddee
(^til^
/
^*j
/Jill'J
Pj-'
^
^i^'^
have been.
nantee
holeejaddee
{^Ci\::^
i'-J^
Cs^'-*
^V
thou
Ihalt
have been.
nantee
bo'lee
jaddee
(^CJ^
CJyi
cLs^'^'
^'^
^^'
^^'
^''^
^^
^*^^^
^^^^
been.
Plural.
nantee
hoke
jaddee
(^til.:^».
,
J»j
(^J^*^
'-^
^^
^^^^
have been.
«^1«/^^ holee
jaddee
(^til^'^D*J
[JuU^^'y
ye
ftiall
have been.
nantee holeejaddee
(jQCi\j:i^'
(^y
(^^\j
^J^-i^
^^^Y
^*'^
have
been.
Imperative
Mood.
Singular.
Ada lajoo
y:^
xj
gtXc
be thou.
Bear
dea
ada
giAc
< u<3
Ji-o
let
him
or
her be.
Plural.
Bear
la
cdmee
ada
gcX£
L<<^
P^
7*^
^^
7^'
y^^rt
/a
fTiiWoo
4^1/ aJ
jO^
be
ye.
£t\jr deorang
ada
b<Ac
P^j'v.*^
rV^^
^^^
them
be.
I>^FIN1TIVE
MoOD.
Ada
gOsi
or
^Jrt
^c^«
f^^j/\
blXc
to
be.
F
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 38/246
si
A
GRAMMAR
OF
THE
Participle.
Prefcnt Tcnfc.
Ba
ada
^O^
Xj being.
Prctcr
Tcnfc.
Bcr
ada
jiAc
~j been.
As
to
Adverbs,
Conjunctions,
Prepositions,
and
Interjec-
tions,
I
think,
fays Mr.
Bowrcy,
that
in the Latin
Grammar, they
rather
perplex
than
Inform
the learner
;
little
notice
therefore need
be taken
of them
in
this
place,
but
the reader may
be
left
to
look them
out
in
the
Vocabulary.
PrepofitionS
by
the
Malays
are
placed
before
the
Noun, as
they
are in
Englifh
;
thus,
Dung'an
gaja
j^jT
i^\^Ci
with
force.
Dung'an tang'anfind'irrce
(^^wXJLw
(^tiJ' (^^<-i
with
his
own
hand.
A'koJ'oodapegcc
fdnia
dea
Ajti
a^Ln
^^JCaj
^d^yu
ji\
I went
with him.
Derree
fdblafdlatan
i^'^Lj
C'X>^
iSj^
^lo^^^
^he fouth
part.
Derree padnfdcaran
^\\S\^.>
biAj (^j<-^
from
henceforth.
Derree
mana
aJLo
(^jc^
from
whence,
where,
^\
hi'ch,
what
place.
Derree
adddpan ^^\Cks.
iSjCi
from
before.
Derree
pada
nioohynea
AxajiJ*^
biAj
(^jC>
from the
beginning.
Df'dam
roonm
a^»j
JIti
in the
houfe.
Bin/nag
addu la
de
langit \::^^
<3
«J
b<A^
z*-*^-*-:
the ftars'are
in
the
fky.
De
adda
de
negree
Julatan
(^'JLw
(^Aaj
ti ^cXc <J^
he is
in the
fouth
countr^^
Ddlam
ootan
{^^
J
'«^ in the
woods.
De
pddang
cciLi
ti
in
the
fields.
Dii}tg\m
ndma
Allah
aUI
a^U
ijLc<3
in
the name
of
God.
Padafeangarree{_C,j\
cIaan
gvAj
by
day
light.
Bree la
etoopada
ko
js
BtX»^'
^
iSji
gi^'^
*^^^
*°
^^*
^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 39/246
MALAY
TONGUE,
23
dean
dea
Ajti
\^\
(Sj-
&^^
^^ ^^
him.
hi'irang -jvactoo
A.'^if a
c^L»
5O0
at
any
time.
kotika
etoo
^jLj
AJijVj
gcXj
at
the
fame
time.
derree
pdda
ivactoo
etoo
^Li^^jS
^
8<_\j (__^^ti
»Jlti
before
that
time.
derree pada macaii
^jJ^Lc
b<Aj
(^j<3
*.J'<3
before
you
eat.
derree pada
doonea
jaddce
(^<3ba.
AaJj<3 5«-X_»
(^jd
^\<^
before
the
world
was.
dean
deattas
(j^'\yu<S
^^J~>~J,'^
5^'-: <^
below
and
above.
fahraiig
hook'it
c^j-J
c^jj
ti
beyond
or
over
the hill.
Idbrangfoongcy
i^^^y**
f-
y^
«^
beyond
or
over
the
river
laoot
ki^jj
f-^'^
'^
beyond
fea.
This
may be
fufRcicnt
to
fhcw
the
ufc
of
the
prepofitions
in
regimine.
VERBALS.
The addition of
the Particle
awn
(^1
to
the
end
of
any
Verb
will
make
a
exprcffing
the adlion of that
Verb
;
as,
Sooca
4.\/v*j
to
be glad; Soocawn
i^^i^'y^
gladnefs.
Mdbooc
Oj-jLc
to
be
drunk
;
Mdboocawn
j^l/^jl^
drunkennefs.
The Particle
7«;r^
C^-^'
placed
before
a
Verb,
turns
it
into
a
Nominal,
the performer of the
ad:ion
which the Verb relates
to
;
as,
CooUttee
(Jii i^S
to
fls.in
;
Jurce
coolitiee
^JiW^
(^-^
aflcinncr.
Bajfo
k>mju
to
wafh
,
Juree
hajfo
»>wjL>
(^y>
a
wafher.
Larree
i^j^
to
run
;
Jurcc
larrce
<Sj^
<Sj^
^
runner.
Cdfu
^j[/
to
fpcak
;
Juree
cat
a
AJl/
(^-i^.
a
fpcakcr.
The
Particles
pern
^,
pen
^^j,
pcni
(^^^
peng
i.j,
are
oftentimes
ufed
fame
purpofe
;
as,
Chooree
(^;j=^
to
fteal
;.
Pencliooree
(^^^^rsr'S;
a
thicfl
2?/rt'
^CJ
to
give
;
Pembree
{^.^^
a given
Soorat vo/*^*,
to
write,-
Penioorat
u;_);?aaj. a writer»
B'bor
-Aj to
comfort
Pcngebor
^-saju a comforter.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 40/246
ii
A
GRAMMAR
OF
THE
Thcfc
Particles
have
not
only
all
of
them
the fame
fiprnification,
but-
arc
alfo indeed
the
fame
word, and
only
varied according as
the
Verb
begins
cUher
with
a
vowel
or
a
confonant,
vvith
a harflicr
orelfe
a
loftcr
letter
;
and
accord-
ing
to
the
initial
letter
the
Particle
pern
»j,
pen
i^,
pJnl
tsA>o,
or
pcrtg
Ju,
is
adapted to give
a
fmoothnefi
to
the
language
;
as fur
example,
Macan
^JyLo
to
cat
Pemtnacdn
t^^-^J,
an cater.
Doo/ia
A>»iMJjci
to
lie
;
Pendoofla
Aa>w «-\a.>
a
liar.
Where
it
is
eafy
to
obfcr\'e,
that
the
Particle
is
fitted
to
the
initial
letter
of the Verb,
in
order
to
prevent
a hiatus
in
the
pronunciation,
and
a
harflinefs
in
the
found,
for
had
pen
^^
been
fet before the
Veib
mdcan
^j/Lc,
and
fo
been penmdcan
^^L^
;
or
pern
*j
before
doo/ia
a^
«t3,
and
fo
pcmdoojla
Aa>*.
.<_Xyj
;
both
the
one and
the
other
had
loft
that foftnefs on
the car and ea-
(inels in
pronunciation,
which they
now
retain.
Peng
xj
is
generally,
if not
always,
ufcd
before fuch Verbs
as begin
with
Vowels,
or
with
the
letter G
j^;
as,
Artee
(Jij\
to
underftand
;
Pcn/artee
/^];Lij
an
undcrftandcr.
E'cot
-dSj to
follow
;
Pi
ngccot
cv^jC
S^
a
follower.
Irrop
^__;
I
to
fip
;
Peng'trrop
v_j^>.j
a
fipper.
Oocoor^j^t
to
meafure
;
Pen^oocoor
j^^i.y
a meafurcr.
Gdlee
(_^u
to dig
;
Penggalec ,
JIXxj
a
digger.
In
Verbs
beginning with
the
letters
S
^j^
or T
ci>,
the
5
q*,
or
T
c:j
i»
omitted,
for
the
fake
of
a more eafy and
foft pronunciation
;
in
thofe
that
be-
gin
with
S
VM
peni
/
^Jyu
is
ufed,
and
in
thofe
with
T
<u
pen
^^
;
as,
Soorat
K::jjtrM
to
write
;
Penioorat
k:dj^
a
writer.
Tarrick
^.Jiu-ju to
hawl
Penarrick
v^ij-xi..» a hawler.
Pent
j»j
is generally
ufed with
Verbs
beginning
with the
letters
h
i«_>,
;«
.,
aspen
^^
is
with
the
Verbs
which
begin
with c
/,
d
C^,
g
J
, k
s
;
as,
B'hoong
6^^
to
cheat,
deceive
PcmbC/ioong c.^^y^
a
deceiver.
M'can
,^j/^^
to
cat
Penmu'nan
^^y^L^J
an
eater.
Ciita
Ajl/
to
fpeak
;
Penciita aVLCj a
fpeaker.
Pfonjia
.xaj*,
jci
a
lie
;
Ptndoojia
aa^jJvJu
a
liar.
Gelimr
^^^,XfJ^
to
roW;
Pengijlii/g
*^L>JJ^i
a
roller.
Kail
(J^li
to
angle for
fiih
;
Penkdll
jJCoo
an
angler.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 41/246
MALAY
TONGUE.
25.
Me
.,
mem
^,
meng
k^, mini
(J..^^,
are
expletives
frequently
fet
be-
Verbs, and
feem to
give an
elegance
to
the
word, rather
than any
addi-
to
its
fignification
;
as,
jJJ
to
depart;
or
MJ/dloo
J.)K^
to depart.
O^swU}
to
enter
;
or
MJmnfooc
'\S^m^V^^
to
enter.
acan
^^\
,
S\.j
to
divide
;
or Mcmbiigeedcan
^^jYI
^^^'I,a.^
to
divide.
Cioiti found;
or Maiddpat
c>jI<_Xx^
found.
^{\ to
acknowledge
ox Mcniaco
^{.^Xk^
to acknowledge.
In
Verbs
beginning
with
Vowels, the
Particle
meng
i-o
is
ufed
;
as,
ijj^A^I
to
forgive;
or
Mcn^ampoo7t
(^«>y«bL«
to
forgive.
JvXj
to
curl
or
Meng'ecal
J^XoU
to
curl.
(^y*u
to
fill
'
or
Men^ijfee
^^^sskajU
to fill.
(^_5^j
to
apply
falve
to
or
Meng oohattee
/JujjU»
to
apply
fajve
to.
But in Verbs
beginning
with
6
^j^
or
Tci>,
the
S (j^jor
T
CJ
are
omitted
,J>u^
is ufed
with
thofe-
that
begin
with
-S*
/j^
; and
mem
^
with
which begin with T
ci;
;
as,
SJpoo
^[mj
to
fv.eep
;
or
MJnia'poo
«jIaaa^
to
fweep.
Tingal ^ySJJ
leave
behind
;
or
Memingal
<Jk_CLj^
leave
behind.
as,
n
Verbs beginning
with
p
^_j the
/>
l_j
is
dropped, and
mem
^
is ufed
iJJ<Ju
to call
or
MemangU
^^SX.^
to
call,
^<^Lj
to
Hare on;
or
Memaudang
dtiL,-s>
to
ftare
on.
Verbs
that
begin
with
h
i_j,
haA'C
mem
-^
always
fet
before
them
;
as,
can
^^
f^^^.
to
magnify
;
or
Mem
hefar
can
i^^
,^w^
-..c
to
magnifv.
can
j^^/^^j
to
trim
;
or Mem
h\fce
can
(^^^/
/^m*aj
w<,
to
trim.
There
are
fome
other
compofitions
of
the
like
nature
both
in
Nouns and
which the
ftudious in
this
language
will loon difcover
;
we fliall
there-
take
notice
of
but
one particle
more,
which
is
often joined
to
Verbs
in
xA.d;ive
Voice,
and then
proceed
;
that is
the
particle
dean
/
y^l
or
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 42/246
2.6
A
GRAMMAR
OF
THE
fometimcs
can
^^
;
the
word
fignlfics
/o
;
as,
acmi
Sran^^ c
mI
t^/l
io
a
nicui
but
it is
often
added
to
Verbs,
one m
ould think
needlcflly,
yet it
gives
a pecu-
liar
elegance
in
this
language
;
as,
Mdcan
;m>5^Ui
to cat;
A'ko maoo mdcan
acan
rootce eloo
(^y^Lc
^y^
y^
yj
(Ji^j
(j^l I will
cat
that
bread.
Mhinoom
^^X^
to drink
;
A'ko
maoo
nnunoom
can
migoor ctoo
^y^
^jl^
i:\
^
)
*il
t^»y
I
will drink
that
wine.
If
it
be
ufed in
the
Imperative Mood,
la
%J,
which is
the
Imperative
note,
is put
between
the Verb and
'ican
f^j/\
;
as,
Mt'ican
la
acan
angoor
etoo y^j^tX
^^\
%}
{^^^^
eat
that bread.
M'mnoom la
dean
angoor
ctoo^jj^\
,^^^1
xJ
*y^
drink
that wine.
ADVERBS,
Adverbs
of
time ending in
/y
arc
exprciTed
by
tiop tiop
^-J«>J
Sr'vy
fct
before
the
Novm
;
as,
Jam
>=».
an
hour
;
Tiop
t
top
jam
^
^j-f^
Sr*^
hourly.
Arree
(^j\
a
day
;
Tiop
tiop arree
(^j\
<-}j^
'^J^
daily.
Boolon
(^jJ
J
a
month
;
Tiop tiop
boolon
(mJj.j
SrH^y ^y^
monthly.
Tawon
i^t^
a
year
;
Tiop tiop
taivon
(^«L»
Sr^'tV Sr^^tV
y^^jly.
Adjedives
of
diminution in refpedl
of quality
are
exprcffed
by
the
word
y?^c/;J/V
c^oucXamj
;
as,
Pootee
/
J*j
white
;
Pooteefedekit
oJocJU»*»
L^H
whitifli, or
a
little
white.
E'tam
iiXj
black
;
E'tamfedckit
c:aXjcXa>jj
*aj
blackifh,
or
little
black.
The
young
of any
living
creature
whatfoever
is
expreffed
by
adding
the
viOX^L
anak
/'aj\
to
the
Noun
that exprcfles
the
kind
of
creature
that
is
men-
tioned
;
as,
O'rang
c;
.
a
human perfon
;
Anak
orang 6ij\
OijI
a
child,
or
the
young of a
human
perfon.
Cooda
gt3«/
a
horfe
;
Anak
cooda
gO^
/jj\
a
colt.
Doomba
iXA.^*Oy
a
fheep
;
Anak
doomba
.iuycjt^
^1
a lamb.
Aiijing
^s^\
a
dog
Anak
anjing ^isr'l
^jI
a
puppy.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 43/246
MALAY
TONGUE.
27
NUMBERS.
There arc
fome things
pccuUar
to
this
tongue,
both
a^
to their
naming
reckoning
of things ;
as.
1
f
r
c
D
V
A
l>
n
\\^
le
|o
IV
lA
M
1.
Sat
00
^[^
or
Sa
Iwj
2.
Dua
^^d
3.
Tcga
aXaj
4. Ampat Ci^x^l
5.
LiCVia
A.^
5.
A'aw
^'
or
annam
JJ\
/.
Toojoo
A'^^^J
8.
Dch(pan
^juJijti
0-
Savihclan
(^5^1aa.j_nw
.
S ;?
pooloo
*J
»j
Lmj
3.
Tega
b as
(j>*Xj
«X-Xaj'
4.
Ampat
bias
(j*jXj
0.a^\
La?
a
hlas
U^'
Xj
a^
6. Nai7i
bias
rj^J
*j
or annam
bias
r^^J
>.
/.
Toojoo
bias
(jmXj
^:^j'J
8.
DL-Lfpan
bias
(J^Aj
i^-Xj<3
0.
Sambt'lan bias
(vw.^
i^-^^-r^
t^«
20. Dua pooko
«J«_)
5«ti
)j|
21.
Dua pooloo
Jatoo
^'j[m.
^
6,J
s^'^
YY
22.
Dua
pooloo
dua
j
«<3
J*j
8«<^
l-'f*-
23. Dua pooloo
tega
aXaj'
J^j
j
«O
(j<^
24.
Dua pooloo
ampat 'J>^^\
^}
tJ
f
tC^
YX3
25.
Dua
pooloo
lema
d^^.)
j^^_^»C^
26. Dua
pooko
nam
^Ij
v'»J
sj<-^
2/.
Dua pooloo toojoo
^:^tj
•Jtj
pjti
28. Dua
pooloo
delapati ^j^^jJIjO
JvJ
js*<3
,>^i
1^1
KV
t^A
r<
29.
Dua
pooloo
Jhmbelan
3
.
Ti-ga
pooloo
*J^
aXaJ
^AAA.yWJ 5J
^
a
e<.
->i^J
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 44/246
.28
A
GRAMMAR
OF THE
^,
40.
Ampat
pooloo
*J»j vjx^^l
D(
50.
Licma
pooloo
^yi d^jkS
^(
Oo.
l^am
pooho J)
^i
jj
ox
aimam pooloo
^
t^
^JUl
V<
/0.
Toojoo
pooloo
JjJ
*^0
A»
80.
DeUpan
pooloo
Jj.j
(^JL/ti
<j
( QO.
Snmhelan
pooloo
J^
^J_JJ.A>^w
)/(
100.
RUoos
f^y\j
or
fa
rdtoos
(j^*^\j\j*,
yii
200.
Diia
nitoos
(j^^yj\j IS
'i'^
ill
1000.
Rehoo
y^j
or
Jti reboo^j^Jj
L*i
j^M»
2000.
Dua
rehoo
yKjj
-^
^Ci
\ i
1
3000. T(?^a
reboo
^j.jj
&.S^'i
\
1
1
1
10000.
Laxa
AmjX)
orj'a
laxa
JuwJCJ Lm
|(i(((
100000.
Kectee
iJk>3,
or
fa
kcetee
i^^,^
'-«-
Fraftions
cf
numbers,
or
thofe
common
parts of
integers,
which
arc
moft
familiar
to us,
are
exprcfled
thus,
Sa
foocoo
^{
^ Ln
a
quarter.
Sa
thig'a
&JiX>
Lm
half.
Tegafoocoo^t.M
aXaJ'
three
quarters.
Satoofafoocoo
»/^m
Ln
«jLm
one
and
a
quarter.
Dua
tegafoocoo
^y**
aXIj'
5
5<^
two and three
quarters.
But
then they
fay,
Teng'a
dua
5
«ti
&juJ
one and
a
half.
Teng'a
tega aXaJ'
ajUj
2\,
and fo
on
;
which
is
as
if they fhould
fliy
2-\,
3-'-;
for
though
the
word
lefs
is
not exprclled,
yet it is
underftood
;
but
in
all
other
broken
numbers
they
reckon
as
we
do.
In
numbering
of
things they
have
exprcfs
words
for
the
feveral
kinds
of
things
fo
numbered,
which they
always
repeat
after the number ; as for
ex-
ample
:
O'rang
dj.l
fignifics
human
kind ;
Crangfa
oraug
c^ *l
Ln
c
uI
one human
perfon.
O'rang
lakkee
{Ji^
pj ^
^
man,
or
male
human perfon
;
Crang
lakkeefa
orang
c^jl
Ln
<_^
^mI
one
man.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 45/246
MALAY
TONGUE.
29
parampoan
(^^-C^A-e^j
c^
«(
a
woman
;
orang
parampoan
dna
orang
dul
B
«O
^^^;.C4,-ye^
C)«t two
women.
anak
^ y.s.
cji*l
a
child
;
orang
anak tega
orang
c^.l
aXaj
/^
'IaC
c.j«I
three
children.
Where
it
is
to
be
obferved,
that
the word orang
cijl
is
flill
repeated
the
nixmber.
To
denominate
all
other
living
creatures they
uic
the
word
ecor
^
«JCj
;
as,
«1^4/
a
horfe
;
Cooda ampat
ecor
i*Jo
CX*.,^
b -^»/
four
horles.
a^^CS
a
fhccp
;
Doomha Unia ecor
x^Si)
a.^
aa^jc^
four
fheep.
ajUj
a
bead
;
Btnnata?ig
nam
ecor^yS^
Aj
xJ'Lo
fix bcaft.
cl»;«j
a
bird
;
i3(55roo7/^
/i^a
cror
i»jG
AJyJ'dji*j
fevcn
birds.
jj^jJO
a
filh
;
^'can
deliipdn ecorj^Xj ;^Jlj«3
^JJy.
eight
filhes.
Where
it
is
to
be obferved,
that
the
word
ecor
j^S^
is
ftill
repeated
after
number
as before.
Obfcrve the
word
/a
Lw
in
numbering
is ufed both for one and alfb
for
particle
a,
as
the
note
of
the
fubilantive
;
as,
dc^
an elephant;
Gajafa
ecor
j^Xj Lm
&:^
one elephant,
or an
elephant.
To
exprcfs
a natural
entire
folid
body they
add
the word
hatoo.
aJ'U
after
number
; as,
a
ftonc
Buioofa
hdtoo
t^i)
Lj
»j'U
one flone,
or
a
ftone.
,JsS-&.
tooth
;
G'iggee
fa
pooloo
bdioo
ii\j
j}jj
Lm
f^^.>
ten
teeth.
To
exprefs
artificial
things,
which
are
compofed
of
folid
materials,
they
the word
booa
^
^j
after
the number
;
as,
&:>y)
a
caftlc;
Koto
dun pooho
hooa
^jjjjj
jjO
Aj*jj
20
caftles.
&^y
a
houfe
;
Rooina
tiga
pooloo
booa
^y^^yt «sJyO'
&^^j
30 houfcs.
tJ-J.U'
afhip;
Kd
pal
ampat
pooloo
hooa
afJ^^J
^-^.s-^Js^'-'
*^^
Ihips..
11
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 46/246
u
A
GRAMMAK
OF THE
To
cxprcfs
vegetables
they
add
the
word biJic
rj:^CKJ
after
the
num-
ber
;
as,
Po'hone
\^j^y
a
tree
;
Po'hoTie
letfia
pooho
Ftdjre
jJvj
&^
'O^J^.-
, ^a». Aj
fifty
trees.
Rooi/ipoot
hodooree
^j
4<3b
d>
vs^j;
Rconipoot
hddooree
turn
pooho
bid^ee ui>
^/w»
^j
a brier
;
l^s^-J^^-
r^
^Jj'^^-
^^^^^
briers.
But
to
all
fruits
they
prefix
the
word
hooa
sj>
which flgnlfics fruits
;
as,
Pefang
A>**aj
a
plantain
;
Booapsfinig
toojoopoi-oo
I'tdjei'
y^jj
a.^**^}
^yj
/
^Ju
J*J
fcNcnt'-
plantains.
Deh'ma
A.^jSjCi
or
hooa
delema
Booa
d^h'tiia
dJIupan
pooloo o'ldjee
w.^>X/tN
^aj
«s^aJuo
84J
a
pomegranate;
/^(_>o
J4J ^j \iCi
eighty
pomcgniuates.
To
cxprefs
any
thing
that grows
naturally
tliin,
they add
the
particle
ley
, J
after
the
number
;
as,
Dawon
;j^'»^
a
leaf; DawonfatnheJart
pooho
ley
j}^
^l^^^:VS-**'
O^'*^
,
J
ninety
leaves.
Coolit
^^y
a
fkin,
or
fliell
;
CooUt ja
rdtoos
ky
^J
j*-jj'^j
Uw
c^»/
one
hundred
fkins.
Artificial
things
that are
thin
have the word kJp'nig
xj^
fct
after
the
number
;
as,
CjrrrJj
/wvJjJ'
paper
;
Cartas
dua
rdtoos
h'ping
^>^-o
(j^j^^j
5
«ti
U*^-/
two hundred
fheets
of
])apcr.
Pt'dang
ctX>J
a fword
;
Pedang
tega
rdtoos
kcphig
x^ (J^-J^b
<*-^^
^'-'\y
three
hundred
fwords.
Thus
they
fay
—I
have
one
houfe,
one wife, one
child,
one
forvant,
one
horfe,
one
leaf,
one
fword;
adda la
pada
ko room
a
fa
booii,
heetiee
Ja
ornng,
anakfa
orang,
ambafa
drang,
cooda
fa
ecor,
dawon
Ja
ley,
pidinig
fd
kJphig
;
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 47/246
MALAY
TONGUE.
WEIGHTS
AND
MEASURES
OF
ACHEEN.
weights,
are the
Mdldyc,
pccool,
cat-
booncal,
mja?», which
reckon
thus
Mlams
1
Booncal.
Boo?ical
1 Cat
tee.
Cattee
1
Pecool.
Pecool
1 BaharMa-
layo.
haluir
contains of
Avoir
dupoirjcelgh
t,
I.
oz.
dw.
gr.
396
11 00
14
booncal
contains
Trey iveig/it,
oz.
dzv.
gr.
1
8
23
aforefaid
are
the
weights,
but
they
ufe
the
C//z«a
weights,
they
reckon
thus
:
mas,
tial,
pecool,
btihar.
Coonderin
1
Mas.
Mas 1
Tial.
Tial
1
Cattee.
I
Bdloo
timhanggan ea,
'
heiliar Mdldyo,pecool,
cattee,
booncool,
7/iiam,
ea? g de
bi-
lang
buggetoo.
Namhhis
Miamfa
Booncal.
DtiapoolooBooncalfaCaltee.
Sa
rutoos Cattee
fa
Pecool.
Dua
Pecool
Ja Bahar
Ma
Idyo.
pj'ang
bahar
bratgantee
batoo
timbanggan
en'grees
namanea.
Avoirdupois,
tega
ratoos
Jambelan
pooloo
nam
pounds,yai/«jounccs,
ampat bias,
grains.
E'angbooncal
bratgantee
biitoo
timba?iggan
en'gres
Troy,
fa
ounce,
deUpan
penny-
weight,
dua
pooloo
tega
grains.
pj'ang
dauloo
fooda
ber-
ciita,
etoo
la batoo
timbang-
gauMalayo,
tetiipee
deorang
Idgeepakee
Chena
maoo ber-
timbang
brat,
eang
dc
bclang
buggetoo.
Coonderin,
mas,
tial,
cat-
tec,
pecool,
bdliar.
Sa
pooloo
coonderin
fa
mas.
Sa
pooloo
mas
fa
tial.
Nam
bias
tialja cattee.
(^jjJL^ti QwJ
«(
Lw
(^
«J
1
.?.• _..*\
(••/*...•
^A^
A-^^^
L^' ^-
^^js-^
*xaXj
(j'.-<sj
Lw.
i^^Ue
«J
4..
I
Um
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 48/246
A
GRAMMAR
OF
THE
100
Caltee 1
Pccool.
3
Pccool 1
Buhar
Mi'ili'iyo.
The
CJi'tna
pecooJ,
con-
tains
of
EjHgl'iJh
Avoirdu-
pois
weight, 1. oz. dw.
131
13 12
The
lial
contains of
Troy weight,
oz.
dw. gr.
1
4
1
Sii
riitoos
cattcefa
pccool. j_)j-Co
Lw
ij>i^
^^ij\j
Lw
Tega
pccool
fa
habar
Mu-
Idyo.
E'a/ g
pccool
Chena
brat
ganicc hiitoQ
iimhanggan
K7i'grees
Avoirdupois,
Ja
y^^
'j.r
U^-^***-'J(j'
AjiV^
C^vXJ^Jy^.J
/jj.^
Rice,
oil,
butter,
and
fonie other merchand
is
fold
by a
mcafure
c
a
hamboo.
r'Uoos tcga
pooloo
Jatoo
pounds,
tega bias
ounces,
dua bias
penny-vcight.
E'ang
lial brat
gontee
hi
too
tivibanggan
Troy,
fa
ounce,
ampat penny-
weight,
fa'
too grain.
Brafs,
niinyai, miifyak
dize,
fappce,
dang'an ha'rang
cf>
^Liti
ailed
>'««
dagafiggan lain
de
y
,..\S^i
^.'/«.cAJjj
1j
3
«O
*
aJI.>«AAAJ
u
•;U
U
jevoa'l
ba
foocatan,
nama
nea
bamboo.
Eang
bamboo
de
mooat c:^^
-J-O
>^
£'^
gantee
foocatan
an'goor
\jyXj\ (^I/^aw
,
.JCij'
En'greestcng'aampat pints.
Qocooraivu
eang
de
pa'-
kee
fence
la'gee
de
tanipat
U-^AA^I \S.XjJ
The o^wioo
contains of
Englfli
wine
mcafurc
S^-
pints.
The longmeafiircwhich
is ufcd here,
and in all
places
of the
South
Seas
'/«'/'/«(J^
cv/
bava
ang'in ea\\^j
..^\
g
,'lj
^v/
'^»^1
is the cubit, which
con-
tains
S^'l/h
tains
eighteen
inches
Eii-
afta,
etoo
la
de jnooat
dcld-
0\i;^^
/.z«
W^j
ib'oojarree
tang'an
^J^y^
^l,
o^.^.ti
Sunday
M'jnday
Tuefday
Wcdnefday
Thurfday
Friday
Saturday
lebar
clia'ra
En'grces.
THE
DAYS OF
THE
WEEK.
Ahad
or
Harrec
ahad
Sinnem
Salafa
Roboo
Kiimis
Joomaat
•
I
Saptoo
U**:^r^''
JSjI-^j^-J
^^_jJU
A->.
iSf^
or
<Jc^(
c
-?
AJI-MJ
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 49/246
MALAY
TONGUE.
33
THE
MALAYAN
MONTHS.
The
more
enlightened
Arabians
having
made
war
with
Mohammed
and
his
in
the
year of
Chrift
022, Mohammed
was
forced
to
fly from
Mecca
go
to
Medina, hut he
afterwards
prevailing,
fettled his
Epocha
from
time
of
his
flight
from
Mecca,
and named it
Hegira,
which
fignifies
or
departure.
The
year he
made
confift
of twelve
moons, and
began
the
moon
named
by the
Arabians
Mooharam
^f^'*
in
the
faid
year
of
622,
July
lOth, being
Friday.
The
Malays
having received
the Mohammedan
faith,
did
(as all
other
na-
have
done,
who have
imbibed
the opinions
of Mohammed)
receive
their
Epocha,
and
likewife
their
method
of
computating
time
as
;
of which
the
following
is
an enumeration
:
The
Malay
Months
or
their
Names,
from
theArabic).
Mcildyo
pGon'ia
Boo/on
Na-
mdnya^
Mooharam
Tjufar
Rdbee
ool
awal
Rdbee
ool
t'lkir
Jx)omad
ool
awal
Joomad
ool
dkir
Radjab
Suhan
RamaJuH
or
Ramadan
Sazval
Doolcdadat
Doolhadjat
p
,Xw3
(^foLc;
or
i^LjU;
Their
moons
or
months
begin
when
the
new
moon
is
firfl
feen,
the day
af-
being
accounted
the
firll
day
of
the
moon
or month,
but
if
the
weather
be
they
then
compute
29
or
30
days
from
the
preceding
moon,
to
be-
I
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 50/246
'J\
A
GRAMMAR
OF
THE
j;in tlic
next,
by
which
mean
the
firft
day of every
moon
or
month
of
the
Mohammedans
falls
out
about 1
1
day?
foouer
every
year then
it
\% as the
preced-
ing
folar
year,
and fo
confcquently
their lunar year
begins
about 1
1
days
Iboncr
than
in
the
preceding
folar
year.
By
obferving
this
mode
of
computation
for
every
year, and
allowing
1
days to
one
)car
in
if),
which is
the
fame
as our
epaS^f,
the
time
of
each
moon or
month
of
the
Mohammedans
may at
any
time
be
found.
This
method
of
computation
is
ufed in
Turkey,
Egypt,
Morocco.
Ara-
bia,
India, all
over the
South-Sea
Iflands,
and
Malay
countries,
and
in
gene-
ral
in
all
Mohammedan
countries.
PRAXIS ON
THE
MALAY
TONGUE.
A
Letter
concerning
Merchandife.
I
received
your
letter
a.
ASiyJ-J
Soorat
hrrimawn
hena
a.kk3
hcniedga.
Kiitajooda
tdrcmafno
by
the
fhip
'Dolphin,
to-
rat
kirrtmn'jcn
moo
pada
AjI/
^^
ZJjy.
lO^
V*
<'S-:'j'-'
B<-^
V*
A>0
gcther
with
a
thoufand
j
c^rpfl/ naimnca
Dolph'm,
dollars,
and by
reafon it
j^tna
dung
an
fa
rchoo
would
be
fome
months
,
kcall,
Ictapcc
febah
adda
before any
fhip
could
re-
|
hdrang
hoolon, dauloo cala
turn
to
Surat,
I
delivered capal
holee
poolavg
ca
Su-
the
money
to
Mailer
Songo,
the
China
mer-
chant,
to
be
allowed fix
per
Cent,
per
annum
inte-
reft,
for
the
time
he had
it,
which
is
five
months,
fo
that
now
I
have
one
thouland
and
twenty-five Icma
hoolon,
mukafiicdran
dollars.
fnoda
de tang
an
lojd
reboo
dua
pooloo
h'ma rcall.
rat,
Carna
etoo
k'lttajooda
fdrdcan
vwodaJ
capi'ula
In-
che
Songo drang
foodagar
Chcna, dgar dca bree
pada
fa
rdtoos
boongan nea,
nam
pada
Ja
ta'xvon,
fUhna
de
tang an nea
etoo
Jr.
fooda
ea
I \
•
•
-^'
'
^\^
*-Vl
B
^c3
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 51/246
MALAY
TONGUE.
35
The
Malay
lanccuagc,
although
uncommonly
foft,
is
not
poflcflcd
of
ftrength
of
metaphor,
for which
moft
of
the
languages
of
the
Eall
are
juftly
famed.
It
is
indeed,
as Mr. Marfdcn
properly
obfcrves,
often
extremely
difficult
trace
in
their
poetry
the
connexion
between
the
figuiative
and
litteral
The
following
fliort
piece
or
pantoon,
as
it is
called
by
the
Malays,
which
been quoted
by
that
gentleman
in
his
Hiflory
oi
Sumatra,
may
be
confi-
as
an
exception to this remark
:
What fignifies
attempting
to
light
a
lamp.
If
the
wick
be
wanted
}
What
fignifies
making
love
with
the
eyes,
If
nothing be intended
?
Apo
goono
paJfa7igpaleeto,
Calla tecdah
dangan
fooniboon'ta
Apo
goono herm'uie
matto,
Calla teedah dangan
foongoonia
P
«Xaj
*-*-«
*wj
CVJ^'^
5^V
^^
<^AJ*.£
ti xti^
'^^
As
illuftrative
of the
fimplicity
of
the
Malay
manners,
and
dcfcriptive
ot
which
generally
prevails in
that
country,
of
the
young
men
attend-
the
young
women
while
bathing
;
we
infert
the
following
ftanza
Go
bathe
my
fair, near
the bank
of
the
river,
I
will
guard,
I
will attend
you.
Inchy
piggy
maiuU,
d'lkat
mulo
fungy.
Seta
moiv
bc-jago,
Je'ta
mow
he-nanty.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 52/246
36
A
GRAMMAR
OF
THE
How
far
the
beauties of
Engllfh
poetry
are
capable
of being
transferred
into Malay,
thofe
acquainted
with this language
will
have
an opportunity of
judging from
the
following
tranflation of three
fhanzas
of
POPE'S
UNIVERSAL
PRAYER.
Father
of all,
in
every age.
In
every
clime ador'd
;
By
faint,
by
favage,
and
by
fagc,
Jehovah,
Jove, or
Lord.
Bapa
de
Jomon'ia,
de
fomon'ta
dun'ia,
T)e
fomonia
nwgnfiijud;
Dery Ciijian,
dery
Cafer,
dery H'indoo,
deryfalam,
Allah,
Jehovah,
tuan
Allah.
^J^U
cX^tS
jOO*
(Sj^^
f^^
(Sj ^
(^jJ^/
(Sj^
aJJI
(^I^i'
b^
aJJI
This
day
be
bread and
peace my lot^
All
clfc
beneath the
fun.
Thou
knovv'ft if
beft beftow'd or not
And
let
thy
will
be
done.
CaJJeeJtah
harree-ko
makanan
dangan
rijk'tmo,
Somo}im
lain
apa
apa,
Tuan
lozv calla
he
cajfee
calla
tida,
Tua?i
alia piiniaftika.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 53/246
MALAY
TONGUE.
'
37
Teach
me
to
feci another's
woe.
To
hide
the faults
I fee
:
That
mercy I
to
others
ihcw,
That
mercy
'flicw
to
me.
Adjarfahfyang
atee
lam
orangpuma
chelciha,
Adjarjiah
tiittip
rnatta
lain
orang
pimiajallay
Bugjnianojiah
ampong
Jamah
lain
orang^
CaJJi-e ampQong
Jajnah
JiaJu
*************
***********
*******
****
•»
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 54/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 55/246
VOCABULARY
OF
THE
MALAY
TONGUE.
ENGLISH AND
MALAY.
A B
A
B
Ability,
power,
(^'ji^l.'o ciwafaawn.
fabolee
bolcc
ras
or
one
(the
article)
Lw
fa,
*j'Lw
fdtoo
(J^X-o
tin'gal,
^J.XIJL^e
me-
—
Divorce
«^
ij^'
toolak
B^Aj^i
renda,
^^l/ljjj
rendacan
bcXJ; a<3*jsw
fooda
renda
Abafli,
make
afliamcd,
«JLo
C^t-
maloo
J'^
maloo
Aba^c,
Icflcn,
^nIXci*J
coorang'can
(>i-'*J
povvwas
Icllcned,
i-j^r>
bercoorang
«^i*-Cu
pen'gooroo,
Aaj\j
pertapa
^^JJ^.J^i^
pcrtapaawn.
Abet
cj.Uj'
tooloong
—
in
war
v*^/
i^^'^-
binchec,
t^LXls:rN^
bin-
^l^iy
tobat
—
I did
abhor
:
About,
round
about,
iJLJ
^i*
cooleeling
5ti.*xw */l
A'ko
I
About, in
number,
cju
barang
—
Con->
30
—
^To abhor
or
cernins,
A>Lo kena
Abyls
(>^U-'
Iowa
To
Abjure
Lv«j^
/JL;
balik
foompa
Able or
ftrong
^^
«,i
cooat,
Aii^Ugaja
Abode,
h.abitation,
,V«(^.<3
doodooc,
cxa^
tampat
Abolilli
^v^a.A.^1
ampoos
Abominate
^^'L^ haram
Abominated
^^^Tt»
berharam
Abomination
^I'cs». hiiram
Abortive
.
<•/:
ijj'»_5 CJul
anak
googoor
Above,
^s^'l attas,
^y^'lti
dcattas
,
To
Abound
/'y>S..>
bau'jak,
^O'
lakoo,
_jK^\^
mamoor
—To
caufe
to
abound
,
v^Aj^j
berban'yak
yij
^_jU>^is:'^:'
bincheccan
ctoo
(meat)
»,^««.i>.
joomoo
or remain,
^Lsjj'
tin'gal
lJL*ifc
hina
Abraham
>.>J> ,j1
Ibrahim
Abroach
^b..
.Jt:2i._i
berchaboot
^
•
:
J-
Abroad,
witjiout,
«J.jo
dolooar
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 56/246
A
C
(
40
)
A C
To
Abfcond
^^jXsj<A>XyonacIindoong'-
can
Abfent,
far
off, «l^
jaoo
To
Abfolve
(^
v^^l
ampoon
Abfolution
^-.JOuc
maaf
To
Abftain
or
iiidure
(^j^Li
talian
from vid;uals
xXXj
pantang
jemat
Abftemious
*Jv^
modoo
Abftinence ;^I
«(Jc*
niodooawn,
xX^
\S\.^jc^
pantang jeraat
Abftrufc
/Jaa^jw
fcmboonee
Abfurd
J^L>
babal
Abundance
AA^^AJobanianca,
.
*L«Js.jban'-
yak, /JlX*.
lixcalcc,
i»^Lo
mamoor
Abundant
c^oLm
fang'at
To Abufe
or
rail
(_Ju>
makkce
Acaden^y
«x>*j;I(_)JL^
mendarfa
To
Accelerate
^jLCj'Iju
bang'atcan
According
as
(^yix^jci demeken
—Ac-
cording
to
c5^j>^A>*<
fcpertee,
cij
^xy
t;ooroot
\
To
Account,^^
reckon,
g^'
5^
kera
kcra
—nunibtr
>iXo
bclang
Account
,^l^vs5
kcraawn
\ccounts,
a book
of,
^^Lcwo j
l_jUo
ki-
tab
pcrkcraavvn
Accumulate
J
*,>r*^
coompoot
Accurate
c^Njlcrv
chapat
To
Accufe
ItilXjLe
mcn'giidau,
I
«lo»
da^-
wa,
jtitL
todoh,
Bti«-Lc
menodoh
To
Accufe
falfly
c.
»^t^
5
0»
4L3
todoh-
bohoong,
i^l/Ls^l:^
chchikucan.
Accufation
(^l^iiUXc
men'gadauavvni^.
Accent
or
found
^y-
boonce
To
Accept
&~fj,j^
tarema
Acceptable,
pleafing,. ^_j(Xy*j
fedtip
Acceptation
j^Lx^.iLj
taiemaawn
Accefs
^^Sy*X^
inafooc,
/^*.^j^
L^J^-
bolee
fampec,
i^k.^>*4
OoIs^
ddpat
fampee
Accident
jLsrJo
ijs:-'o
koo
njong
'JJ^f.
koonjong
Acclamation
^jyu
faorak,
>^
berfoorak
To
Accompany
ujja-Ci
ccot,
cu4XAi-«
meng'ecot,
c^jL«
mcng'irring
To
Accomplilh
^,l/LwJV.
pootofacan,
(^l/Lwjl
ab'ifacan
Accomplifliment
,^j.jJ3J
lancapan
To
Accord
i_^Ci
dammce
O
l^»0u.i3
todohavvn
Vccufcd ItilXi^
men'gadau,
2j'<3_
ber'dawa
Accufcr
ItilXL^e
djj'
orang
meu'giidau>.
IO>UJUs
(^^1
*:;>.
jur«
men'gadau.
Accuffcomed js^^Ij
bea^
Ache,
pain,
c:-l5Lj
fakit
—
Smart
AJlib-
padih
To
Achieve
^l/^.^
lakoocan,.
(^l/*iJ'l>y«
mclakoocan
Acknowledge^
aco,
tJ
U>Ls>
meniaco.
Acknowledgement
(^1
y^U>Le
meniaco
awn
To
Acquamt
.b
(^.j
bree
tabo'
Acquaintance
,m^I>Co
kenalan.
Acquainted'
^UUi'_j
berkenal, Jj
taoo
To
Acquire
or gain,
/^'«^aj
bcrolee
—
gather together
^}JX^J
coompool
To
Acquit
or let go
(vaaaJ
Icpas
Acquaintance
(>**a>J
*-^mj«m
foorat
lepas
A(5l
or
Deed
i-rJ'^
booatan,
(mJUj^/'
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 57/246
A
D
bcrbooataa
—
decree
aJUj
Ad,
do, w:j(^j
booat
ui^Uj-J
berbooat
(^'Uj
booatan
(vwJCaj
pantas
c
J <^
ddlang
^ti
I
Adam
(
41
)
AD
To
Adore
AA,eA>*j
foomba
To
Adorn
'
qI/Ln
aS
Lj
bagoollican,
(^I/Iawj^
byYccacan
Adorned
Qjvtj'U bagoos, ,
)J^t->
bcrta-
tak,
/g>wjk.j
J
berby'fec
—
with
jew-
els
AJ U^
o'-^*^
c'P^T^
bertatak
dung'an
permata
Add,
incrcafe,
aa^j tamba—
to add
Adornments
(^Lw^U^lj
pariahfan
To
Advance
on high,
over head,
c«:s:-'^
joonjoong
—
in
place
^jiy-wj^Aj bclarcan,
q'_No*JuL»^
meng'attafcan
Advantage
9-j^^
oontoong,
&S^
laba
Advantageous aJ«J\j
bergoona
To
Adventure,
try,
C^^'^:=5>
charce,
&j*Ci.
choba,
—for
gain
d^j
«V^^
choba
oontoong,
c^-^j
(-^>^
char-
ree
oontoong
Adverfe
^J_)(
«.Xiye
melawan,
^AjUgJ
fabla
Adverfary
i^
I
«^U^
(^-:i:.jurc
melawan,
aXjLj-
c^J
orang
fabla
—
or
enemy,.
«JLwj
fatroo—
-oroppofitc
cvL>Lw
cmI
together
/ ^JU^:;^
joomelahee
«xa^j
j
bertamba
Addidt
to
a bufincfs
(^lXiUwj.juo
(^^0>
mcng'oofahcan
dirree
<.J\mjj
boofooc
Adhere to
ci.'
•
t«.j
tooroot
,a^
ampir
(
^AJ'
tabec,
^U.>J
tin'gal
Adjourn
^_JLlJ»lA^
lambatcan
by
law
^o^
O*^*^
C^r^
bree
dung'an
hookoom
Adjure
<^yyc*>*o
bafoompa
Adminiiter (^.j
bree
office,
^jbi:i.._5o
pa-
caijaawa
ju'-^jjj/^
laxemana,
a.j.aXcIj
pang'lema,
c
«J'L«tj
toommagoong
Admire ,^l-x::a. herawn
/JlX^
/'h>\-^
baick
facalee
f^
lah
—
I'noft
admirable
/
JI..a^^
herawnce,
(^l->o:»J
tcrherawn
fuffer,
aa/:^^
jcka,
i^-^J
bree,
Iaj
boar
r
ajar. •,l/.
O
I'ljarcan,
,:sk'jt^
mcngajar
^^1^1
ajarawn,
mengajaravvn
ckXj) an'cat
o>
:^|J|^
orang fabla
Adverlity
^^Iji/^j*,
foocaran
Advertife
-j'y
iS^-^
^^^^
cabar,
C^->
«Ij bree taoo
Advice, counff.l,
5.rsc;S^
c:a,s)1=^
jamat
bcchara---to alk
advice
CXol^
Aaa-»
miutajamat
—
bad
advice
aJLn
3
jS::^^
bechara
fiila---deccitfjl
advice
8
j:s:t^^
Aj <3
bechara
daya,
aj\\^
day a
To
Adviie,
counfel,.
(^'/i;lis^:'
btcha-
racan— -to advife
together
ij.:^:^^
A^t>*,
.\,<Lj-
bechara
fama
fama
Advifedly
.Jo
^'iO
dung'an
fikK„
1
^Jo''l
(^'-i^*^
dung'an
deal
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 58/246
A
P
A
G
43
)
Acivifcr
iij\js:^i
(X,->
<3
cL»
<5ang
de
brccrAffraid
e^jylj
tacoot,
klj^\/^
terca-
bcchara
I
joot—as
wlien alone
*Xjl
aSJ^J
To
Adulterate
j^-«'^
champoor
Adulterer
a/^Ij c^jI
orang
bamooca
Adultcrefs
a/^U
^^
[«•>'«'
rj.
parampoan
bamooca
Adulterous
a/^Ij
bamooca
Adultery
a/^Ij
bamooca,
^j^l»/^L<
bamoocaawn,
a/Vc^j
bermooca
Advocate
a.j1/Ij
(__^
2*.
jure
bacata
—at
law
^1
«.Xj
baggoam
Affable
in
behaviour
jj^jsi>.
choombo,
tcrmangoo
angoo
—to
make
afraid
/ ^V't-J
tacoottee
Afrcfli,
again aJ*j poola
Aliront
,
J»'I
OaajUw lakit
attce
^J\ cxajLv
c^,>-^
mem-
L^
ramee
—
CJ*J*^-
_^M
ruincc
—
m
fpcech
CJ^
/Lj^l^
mooloot
mauis
^^j^^L^jV
catamanis
Affair
J
'.^
haul—
work
Aiszr'^i'J'careeja
To
Aftcd,
dcfire,
^^jJu^
ing'i ,
is/^
fooca
Affeftcd,
proud, /j'-^'j'
kachak
—
or
inclined
to
love
buXj
a/^w
fooca
pa
da,
a/^m.
iJ<-\>.
(_y^*^
caflee
pada
fooca
Affedlion
t^lx/ys,
foocaawn,
ij^Ukm/
OUu
caflccawn
tilhk
To
Affiance,
betroth,
i.jjj toonang
Affianced
,^yf
bctroonang
Affinity
iSj\j}
I/
calooarga
To
Affirm
(Sj^
tantooee,
jtXJ.j
bcr-
jnda
.\ffix
»J^J
bobo
To
Afflid
AjLo u:j4j
booat anyaya
Afflifter
a,w.jCa>*Jj
panfixa
Afflidion
.^l-ajtu'
anvayaawn,
i.,>'./«j*j
foocaran
Afford,
fell,
jUt^jew'al
Afore
^JlJI
alow'wan
To
alFroiir
brcc
fakit
attec
After,
back
part,
(^UOIj
blacan
—
in
courfe^LiciLc*/co'madean
—
in
time
^^'
laloo,
A-Ly'
telah,
(ua^aJ 16pas
—
or
following
ij:}^
mafling
—
what manner
aJ'.^^J
*j
buggcmana
—
when aJUJo
tatcala,
aJ'J'U'^
mauacala,
aJ^jIj*j
fatelah
—
according
to
.«i^ty^jlj'
tatoorool, Kjjajy
tooroot
—
after that Juj
gcXj
ijCjd
^jbt^Lcy'
comadcan dcrree
pada
etoo
—
after
how long time
5
Aj»
iSj^
o'-^'^'^'^
A.<^
*V.'t^
comadcan
derreepada
bra-
pa
lama
—
after
a
while
t^^
,JC>uLm
labantar
lagee
—
after he
is
come
,tJ' <3
ajO>
aAaJ'.^
fatelah
dea datang
—
alter
he has read
aj«3
aJI/U'_^
Aj^b
5<3
4>w
maniicala dea
fooda
Lacha
—
after
he has
done
(w^m
I
Ajti aJ
UCO'
tatcaladea abis,
^j*-ajI
Aj<3
aJLaJ
tc-
lah
dea
abis
—
to
drag
after
tvJUifc
c:-i.>^***j
hcla
foompat
—
one
after
another
i.AK,Lo
«.>^L«maffingmaffing
—
after part of
a
Ihip,
llcrn,
^jLj
<^
booritan
Afternoon
(^^^^
Aij'
. waaJ
lepasteng'a
harrce
'
Afterward
;^b<3L«*/
comadcan
Again aJ
4J
/J
U-«*/
combalee
poola
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 59/246
AG
(4
bring
again
^jUlJU..*»/combale-
can—
come
again
AX>JU^»/comba-
Icla
—
begin
again
iJy)
^^yc
moo-
lay
poola
—
again and again
Vi^tc»^
c.^«
mong'oolang
oulang
oppofite,
(^jt-j'til
addapan
contrary
to
i^l*^
lawan
—
or
to
ftrike
againft
any
thing
JOU'
tdgal
againft
the law
A>yu'
»cXa/
(^I
»^'
lavvan
capada
titah—
ftrlke
againft
the
tree
(^^
«.j
JO^U
J^Arl
poocool
tagal pdhone
—who is
againft me
/^l/^jl»^
« .-
'rV^
ftappa
lawan
ca-
iriec
—
to
go againft the
ftrcam
L_r«3
»^
moodic
_j*^^
oomoor,
gLj
tooah—
old
age
cbs:'^.
»5^4
oomoor panjang
age,
period,
(jUil^s-jamawn,
^^^j
zcmawn
jjij' tooah
faclor,
<_^o 4wakll
\^^~^j
zcmawn
—
ages paft
(^L^J
aJ
I<3
zcmawn
dawloo
oj-i-u
bing'on,
q«jLo».J
ter-
ching'on
llgnum-aloes,
A^^^'l/ca-
lamba
(j**^
pant
as
Agitate
^l/l-j-j
bergracan
(j>*>-J
lepas—
two days
ago
rj^^jj
(C,yj>
8
\Ci
lepas
dua
harree
>>:u^
i^^j^J\m
foocaran
bir'at,
(^
^jtAj
bing'on
Agravate
js^'-sx^
Li^Uof an'cat
be-
chara
x\grcc
in
opinion
(^IjiL/carooan
3
)
A
L
to
agree together
as
friends
(^
^
4J r?
bertooian
—
bargain
, ^sr'lj:».
janjee
—aflcnt
to
(ji*^^v«
m6hone
—
in
a
difcourfe
aj'I/Lw facata
—be of one
opinion
Ajl/L*. facata
—
make
friends
/^lti_; bcrdammec
Agreeable
^jj^.jlrr».
haroos,
ejtswcjU'
catoojoot
Agreed
(^^^sr'l^-j
berjanjee,
b^v**
/^r^JLiL fooda
janjee
—agreed,
con-
dcfcended
to,
<J«jl/cabool
Agreement
(^^s:^ ^^
janjee,
^Usyls^i
janjeawn
Ague
[^^J:i^
f'K^.^
demam
dlng'in
Ah,
ah
fie,
(^^^».
chee
Ah
mcjjiX}
r^
hey
padako,
/
5^^«^'
*j
Ju
adohee
padako
Aid
in war
«xaj bantoo
—
aid,
help,
^j^jj
tooloong,
^jXcJaj'
tooloong-
gan
.
^Ider
i^jXtjijj
Q.jJ
orang tooloonggan
To.Aim
v-.A>^
timbak,
JOyo
mitar
Air
of
the face
d/^
_il
ay'cr
mooca
the
air,,
{ky,
cxi^
lang'it
—
to air
O^j
oorak,
^\^jLo
mcng'oorak
Aired
<^j»^
ber'oorak
.
.
.
.r^^
Ainng
<^_>j
t
oorak
Alabafter
^^Uj^U
batoo
pooalam
Alarm
^UbjLcl
ing'ar
bang'ar
Alas
/^«tii
adohee
To
AUedge
t_>^
jow'ab,
^^^>^L.
fax'ee
Alien
/
^-->
,2^
horcrav
To
Alienate
^£jbs;-^
mcnjaoowc
Alienated
(^^^<^^,j
berhorgay
To
Alight,
defcend,
(^,
tjy
tooroon
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 60/246
A
L
t
^4
)
.
perch as
a
bird
i.>JuLqa.
chanking
Alike
a^Um
fama,
ajji;'~nw
a-<Um
fama
fiiroopa
Alive
u_>»<_Xj
edop
All,
in
quantity,
8^1>ai
famoa,
AaJj^Lw
fdmonea
—
in
nvimber
Lw
fa, jJsOCxwj
.
fcgalla—all
things
pa^Lm
ajJ
A;'-V
barang appa
iiinioa
—
every
Lw
fa
all
times
aIXjOwo*)
fedecala
—
all but
A
M
two
arc
done
oLmj
/jwul
8«^^'*'
han'ya
dua
lamoa
fboda
ab'is
—
all things have
their
fcafon
AaJL^Lc
5
til
sa^Um
aA
qjIj
biirang
appa
fiimoa
adda
mailinca
—
it
is
all
one,
it
is
no
matter,
aj gOyu
tcda
appa,
«x-^4*
A«eUw
fama
jooga
—
all
alike
dJj^
a^Lj
fama jooga
To
Allay,
abate,
^Jl^ti
dchaga
Alley,
lane,
c
yj}
loorong
Allowance,
Ihare,
j^Lj^o
moofara,
, _>
b
bagee
—
of
vid:uals
.J
law'oo
Allom
fj>.jJ
towas,
(^^.
i^^j^Jf
^^
ronfcc
pootce
To
Alloy
_^?vyc^.
champoor
To
Allure uJ»4S^*.j
boqjok—
with
the
eyes jLJjLs.^
mcng'arling,
-_,lXi>J^J'
AJ'U
goolingcan
mata
Allurement
cuJ3j::^jj
boojoknea
Ally,
confederate, i^^jJ
toolan—friend
O.Jy»j
fobat
Almighty
a^jIjI/J
tercawafa
Almond
ojjj^
lawzan
—
a
bitter
al-
mond
o^=^j<
mazcjon
Almoner
;jjl^'ti
dermawan
Almoft
vyel
ampir
—almoft
all
.a^I
gj^U»
ampir
famoa
Alms
AXjcXy*
A^jti derma
fcdcca
Alms-houfe^Lj
a^*^ rooma
piatoo
Aloes,
aloe,
q^jU-U
oolowaton
Aloft
(j^vJbti
deattas
Alone,
fmgle,
(^jOJ^
fmdirree^
(^jOJ^
kindirree
—
only
/'L^a.*/'
cochoalce
—in
fecrct
i^i»,'^
foonce
Along,
to
lie along,
cjCj
baring
—
^by
the way
(^^1^
acXj
pada
jalan
Aloud
cjlxj
niaring
Already
gtWw
fooda
Alfo
AJy^
jooga,
(^_^^
lagee,
(^j>
poon
—
^yoiir
will
is
alfo
my
will
^^y^
AJjIJ^wCikU *-.<
V
—
>(_X,ij^lj ka-
hendak
moo
kiihendakko
jooga
Altar
/^X^A^Lw
c:^Aocb'
tampat
fam-
billcc
To
Alter
^jU.Aj^
Idincan,
^L^ filia
—as the
moon
^(jtiU:^
peraada-
rawn
—the
voice g^.l^*.
^jLXIj^
lain-»
can fooara
—
fhift
t^^,
pinda
change
aj»jL«
aj «
oobah
meng'oobah
Altered
i^Lm_>
berfalin,
i^S^
jcWam.
fooda lain
tj
Ui^ii». jckaloo
Although
i^yo^
lamoon
Altitude
^J^Lou'
ting'cawn
Altogether
a^Lj
A/«I.>*j
av«'-^
famoa
fa-
ma
fama
Always,
daily,
(^ji^
(^j[^\^
faharrcc
harrec
—
all
times
AJiXj<_XA>^
fedecala
continually
»j.iAa>«
fedooto
Am
»til
adda,
Btij.>*(
fooda
—I
am
here
(^^^A^^AN 0>
xJ
3tilj^l
ako
adda
la
de
l<:nce
—
am
not
a<:kU
teadda,
(m*/'*j
boocon
Amazed
^^_jX;L^lJ
tachang'an
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 61/246
AM
(45
(^UU:t:^lj'
tachang anan
cJ^'N
wakcel,
^'^^^'
)
A
N-
«i*>*ili
fiifboroo
ij^
4p'
«
ootoofang
_a^1
ambar
/
_
fcmboonee
./
A>J«.2a.
choonka
amble
(j^vLXaJ
likas,
^jj^LAaAa^
me
—ambling
horfe
«tj
gc]u/
cooda
cang
melilias
/ J^Jo
intec
—
To
lie in
ambufli
^Xj
intee,
(JJ<jJl^
meng'intee
(^ti^il.lj^
lazawardi
, -ajIj
baikkee,
^JiA^^racm-
Amerce
(__^Ic>JO>
dcndaee
Anchored
«.j^_»
berliibo
Anchoring
place
\^
tJ^A
laboawn
Ancient,
old,
g
«j
tooah
—a
fhip's
an-f
cient
(j^-^J/jJ
ti
^)JJy
X)on'gal
de
booritan
Ancle
(Js'LT
AJ'U
mata
cakkce
And
(^^t^
dacn,
<s/L«
maca
Angel
cuJOJ-U^
melaicat
—
of darkncfs
(j>aaAjI
iblis,
«JC^ii
hantoo
—
angels
c:^jJ^-o
CxXjJL^.^ melaicat
me-
laicat
Anger
i^j^t^
goofiiran
—
wrath
of
a
fupcrior
^jy<
moorka
—
refrain
yourfelf
from
anger
(^jC^
^JJ^lJyyo
(^;Lki«J gcXji menahan
dirrce
pada
goofaran
aJLm
fala,
lUa/jj'-^w
faiat
—
out ofAngry^ljjj*J
goofar^quarrclfome
c^
Qw«j..j.
prang
proos
—
to
make
angry
pagawee,
(_jyilj,.g^i^goofarcan
in
matter
«xLu
bela
^v
.uL
kdlancapan
—
of
war;
Angle-rod
JoUs
kail,
Joli'
^^^o^
joo-
V
-J
I
.
vjJCj
JU
kdlancapan
prana:,
i^
J
lerba
prang
gjUj
antara,
js^lAJUti
deantara
iJCid
deteng'a,
aju'
teng'a
/
.-^'-J
blrrahec
ran
kail
—
to
angle
JoU^U
menkail
—
angle,
the
infide
of
an
angle,
*iU>*.
fckoo
—
outfide
or
point
of an
angle
(^jUJaa^xw
fembooncawn
Angler
c_X::LiLo
pcnkail,
J.jlju^
c;j|
oransr
' '
O
Ansuifli
,
\
»X*,>*4
foogool
—
diftrefs
orang
menkail
h
J*-^AW
^
—
^Uw
fcifak
fu'm total,
/
^y
toonay—
to
to
^^^^Ln
Tampec,
(__^0>l:i^
large,
(j^'
J
low'as
AJv*
moyang,
%J^^
•
—
^-Vy
moyang
«Lw
faoo
—
to
anchor
«Lm
4A'
manis
faoo,
^^L>
balalx)
—
to
anchor
Annals
cjLiIxX^
hekay'at
ftop
in
the
port
,Xi^
lang'gar
weigh
anchor
A,*,
Jo«j
boonkar
Anifeed
^^^jl^
^^
jcra
manis,
(u/t3'
/jjvJLb
adis
manis
Anifccd-oil
(j^'U
(j^Oil
jf dyer
adis
To
Annihilate
^^l/JOkU>Uo
maniadda-
can
Annihilation
^jLcO'a-v*
maniaddaawn
M
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 62/246
A
P
(
46
)
A P
To
Annoy
ajUjI
anydya,
ajUjU
mc-
nanyaya
To
Annul
{j*^^^^
ampoos
To
Anoint
.
JsLa^
min'yakkee,
cUjjjj
Ap
gone apart
«*Jj1j>j
a/
6*3^
Ajii dca
fooda ca
fabla
—apart
by itfclf
«jU^
fakoo
monict
ber'oobat,'
^'LyL*
;^li<3
vjU*<
fapoo'
Apology
^jl^jow'ab
dung'an min'yak,
,^I/LjLj«
oobatacan Apoftle
(J.>C3;:J|
injill,
J^l;
rafool
Apothecary
^^^jti dookon
nointed ber'oobat,
Ou-Lb
7^
bermin'yak
Anon,
by
and by,
jAajLn
fabantar—
he
will come
anon
_aajL«
(5^^
<V.*^
ijiti
dea
laggee
fabantar datang
Another
(^^'
lain
—
one more
1^^
yiLn
lagee
fatoo
—
another man's
<Xaj*j
(m»j^
P-^)'
orang
lain poonca
To
Anatomize,
cut
up,
.Xaj
bela
Anfwcr
uuijl-kw
faoot,
^jJ'*1>-va^
menia
ootan
—
To
anfwer ^^:ja
^tV^y*
menia'
oot
—
defend,
excufc,
<^\y:p'^ men-
jovv'ab,
vU^
jow'ab
—
a
letter
CJ;
ft>*j
cy^y^J
balas
foorat
—
not
to
be
anfvvered,
unanfwerable
o-olo ytXy
(
iLrs»,
C^jJ
«3
tcda
dapat
de
bree
jow'ab
—a prepofterous anfwerer
ryjy.^j
oJv*
mooloot
rampoos
Ant,
pifmire,
vot^-o*)
femoot
Antidote
jjULj
panawar
Antipathy
^^^s:-*-/
binchee
Antiquity
Ji/
J
«ti
dauloo
cala.
Anvil ^^LwitjJj
lindofan
Any
d;b
barang—
any
one
Aj',asw
pjlf
barang
fiappa
—
any thing
«Jul
^
'
barang
appa
—
any
where
barang
tampat,
aJL»
<5jL«3
deniana
mana
Apace,
quick,
'•J^^j
bang'at
Apart,
afide,
«U-jU*^^
cafabla
—
he
is
Apparent
^XjJ
tantoo
—
manifcft
AJ'Lj
niata
—moft apparent
aj'LJ
J'
terniata
^it is
apparent
to
all the world
AAJjti
^(JLf^jM
2(Aj
ajUj
niata pada
fcgalla
doonea—
Apparently true
*AAJ'
(^v>-Eti
AJ'UJJ
terniata
dung'an
tantoo
Apparel
^jLoLi
pakeean
—
becoming for
men
gcXJLe
minda
—becoming
for
women / JOos.
chantee
—
to
pull
off
apparel
(J~fJ
Lj
J^Xvu
tin'gal
pakeean
To
Appear
before
^—jtiljLc
meng'addap
—
to
appear
by
rifmg, as vegetables,
as
the
fun
JU-s*-''
timbool
—
to
appear
unexped;ed
^
*1a^
«jLmJ'
tafaroompak
Appeared
^J
<^*.^ _j
bertimbool,
^_)t3
bL*
meng'addap
To
Appeafe
/_>J'J
tatappee
—anger
^Ln
faber,
(^U^Iti
dammecan
To
Appertain
to »xaj*j
poonea,
aaJaa^
ampoonea
Appertaining &Xks
kena
Appetite
(^^ju
ing'in
—mind
to
Aaa:^^
cheta,
5<-Xj;
rindoo
To
Applaud
-.^4j
poojce
Apple
(M
«LsLt'
tafaon
Pine-
Apple
(j^UI
ananas
Application,
requeft,
<sJCa^ minta
To
Apply
to
^^xl/Ux/kenacari
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 63/246
A R
Appoint,
agree,
(^^^s:^'^
pnjcc
—
ordain
*j±jm
fooroo
v.:i^L*.'J-j'
terfafat,
^^^^jI:5».Ij
bajanjec
Apprehend,
arrcft,
\„^^J0J
tancap
underftand
/
^^bLc
meng'artee
Approach
(^b'jA^I
ampircan,
,-y<'-j»^
(^'/
>ye'-»^
meng'ampir-
—
Approach
to
him
(^l/^yel^
meng'ampircan dea
Appropriate,
attribute
to one's
felf,
cjli
AJ'l/
cata barang
am-
Approve,
encourage,
«^'-s^.
haroo
for a
girl
i.jl:i=. chaping
—for a
(^^Uj
peleran
^~ijj\
arif
—he
is
apt
to
learn
ajc2>
::i.Li^
I
^j^l
dea
arif
meng'ajar
cuj'.:^»
chdpat—
ready
to
learn
t^OJa
pandee
C
47
)
AR
Arched p^iii^.j
bcrlangkoong
Archer
^^-JL<^^
penimback,
d
i.l
aJL^a^
orang memano
Ardent
A::^^j
rajing
Are, or
is
paft,
gtiy^
fooda
—
or
Is
5<A£
adda
—are not
xOoiaj'
tcadda,
(-,*/•-»
boocon
To
Argue
s-^ ^
bechara,
eCikj
banta
Argument
^Lx>JL»b
babantaawn
—
of
ftrife
s-jiAa^
chidera
To
Arife,
from
fleep,
\j^xXj benkit,
(j,*j«.j
bang'oon
—
as the
fun
Ovaj
J
terbit
Arithmetic
^^
Lc
j>o
keraawn,
*^
I
elmoo,
<5jL5l
i^J^
catawan
anka
Ark,
Tent,
aj'I
J'
trata
Arm
(^jJIaJ
ling'an
—ofa
tree
;m«a>-'<s^<^
i^^tJ
daha-ling'an
pohone
—of
the
fea
i._y^LLu' telooc
—
ofa river
0~«-yjw
ferooc
fbrtis
qj**^
^rsr*'.^
^1
ay'er
Armed
cap-a-pee
AJls-'^^jwCti
u-rXj^
meng'an'choor
mas, .
fow'am
fow'am
negree
bararab
V't''?^
land
cloJL» bcndang
Arbitrate
g^lJu'^j
bcr'antara
s^UuL/
6jJ
orang
ber'antara
p.OJuj
rindang,
j,oLc4>*.
fo-
c^ity
langkoon
g,
c>j*/coobat
-VJ.
lancap
dung'an
finjata
—
with
falfe
fpurs,
as
a
cock
/^i»,ljlj
batajee
Armour iul:^/^-'
finjata
Armour-bearer
«sJCjIj^
maralka,
cj.l
.xl'lrs:'^^
a
^La.^
orang
membava.
linjata
Armoury
.xiLs:-''**'
d «t^iJ godoong
fm-
jata,
dJ'^ss/'^
^-^^^-VSp
tampat
fmjata
Arm-pit
i^'UJJaj
kc'tiak
in
building, the
infide
of
an
arch
Arm-ring
cJLj
galang
.
..
iM
1
':*-
*i,« 1- „r _ i--:j a ^.^/-i c
0«^J
lang'it—the
arch
of
a
bridge
(j^ Ia^^
d^'
c
y
lang
koong
jamba-
—
arcn,
witty,
(^<S^
boodle
cunning,
v_iLjcA.;^Oi.
cheredik
OvXj.iU^j
pangmelaicat
Arms,
utenfils
of
war,
Ajbp^ fmjata
cf^J
iSj^SXj
pagawee
prang
—
arms>
cognilance,
_j^Ljgalar
Army
5. ^
d)*l
i^K^
cawan
orang
prang,
5
ij^Aj
}L»
balatantra—
of
rebels
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 64/246
A
11
(
^jJ'LXjI
an'cataii
Arrack
^'^l
arruk
—
^ftrong
^
^—Vl^l
arrak
appce
Arraign
loLCU
mcn'gddau
Array,
order,
^*j'l utor
Arrears
ij'.
ootang,
iJJJJ
.i-j cang
tin'gal,
,*^j.J
(J-XXj
tln'gal bcroo-
tang
To
Arreft,
feizc,
^~fJ^'
tancap
Arrcftcd l-^XJUL^
mcn'ancap—
They
arrefted
htm,
and
put him in
prifon
until
the next
day,
tor
it was then
evening
AaJIcXj
u-nXo
5t3*>*j c^^L><3
48
)
A R
Article
(c;-^
bagce,
(jIaJ'Lj
bagcan,
j<;lj5-
J
pcrkara
Artifice of wifdom
(_^ti*j
boodee
—
of
deceit
<^»:^»j
boojok
Artificial
^^i>Jj(
pandce,
JUbcr'alim
Artifl
(_CJ«JL>
pandee,
C^cXJu
di*l
orang
pandee
As, like as,
a^Lw
^
fama
—even as
tsoLfjS tj
bugee'mana
—
like unto
^'_A^wg
fcpertce
—
as
long
as
^>*cUw
iampce
—
as foon
as
«sXyLw
liitclah,
ij>^'
i^y>^
A-V^J
5<^J''*>
i-V)./
A>Jjjjal_dc6-
/ ^A^L^w
cL>*A.j ti
«,j
Aj
'/
ferta
Afcend,
go
up,
^-JoU
naik
—
fpring
up
i}y<f^
timbool
—
go high
up
u:jlrs=^
panjat
rang fooda
tancap
padanca dacn
tarooAfccndcd
jj*^»^^'
j bertimbool
:
/
.--ye^
fampcc
—
touch
at
a
de
paflang
fampce
harree
effonea
carna
fooda
pctang
harree
To
Arrive
place
aX>wj
fin'gah
Arrived
ecWg
^>y«Lw
fampee-foodah
Arrogant
,»*kaj
/\J)\
uttee befar',
aaJ»::^
choonka,
CJi.~=.'J5
kachak,
i^**-»
bing'on—
rude
(J^
'jL)
paralcntee
—in
fpccch
Oi^li
ejJ«>«
mooloot
kachak
Arrow ajU
*
KjI
anak pana
—with
fea-
thers J
4j,j
AJb
OiJl
anak
pana
ber-
-> ^
V
Aftiamcd
*JLo
nialoo
—
afliamc
(Cj
JLe
brec
maloo
Allies
ajl
aboo
Afidc
aIjI-/^
fabla
—
ftand
afide,
2;o
out
of
the
way,
*JJ
laloo
Afidue
i;>wtil
addas
Aik
'A-olj
tanea
—demand
as
a
debt
*>J«J'
toontoo
Alked
A>J'-J'b
batanea
Afkcw a.Ju.jberiko,
u:j«,j
croot,
c«,>.*w
lerong
Afking 4.Vaj'J
axj'JIj
batanea
tanea
booloo
—
ihot
with
an arrow
aJL»-j
Afpeft
ui^LyLij
pangleat
berpana,
AJL^>yc
mcmana
Arfc
u:jUJ'-j
pantat
Arfcnick
i^iS-j»
wrong'on
Art,
fcience,
A^i\
clmoo,
(C<-Xxj
pan
dee,
(m
jUCcL'
pang'catawan
Arteries
of
the
body
(^cjU
cj;»
oorat
nddce
To
Afperfe
o^aAaj bankit,
lOJLi*)
fmdir
Afquint
ij
«J
AJ'Uj
mata
gooling
Afs
(_^O^i/
cailcdcc
Affafoctida
«XJi
an'goo
To
Ail'ay, try,
a„i«2s«
choba
—
touch,
a?
metal
on a {lone, ,
^Ci.* oojcc
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 65/246
liJ
A
S
Affault,
S^'^
langgar,
mclanggar
Jjtvycj/coompool,
i^yr^
campoon
—
We aflemble
here to
pre-
fent
ourfelves to
you
i^yyj'^
(_sv-^
irj^yi
*
»titjL«
(M^l
(
5-*>:V*'
'^
camee
bercampoon
de
fence
acan
meng'-
addap
tuan
i^y^
^
bercampoon
i^GjuA^campoonan,
\^y^
c.j»\
campoon orang
(^lj*A-y/
^
ax^
campoon
campoonan
Affent
a/^
fooca
Affign
^^^.^'j
pafan
p-^_y
tooloong,
cJ»a^
men'-
ooloong—
in
war
«JCaj
bantoo
40
)
AV
At <Jk/
ca,
bcXj
pada,
<3
de
—at
any
time
jXsj
c;lj
5<A.J
pada
barucig
waktoo
—at
die
fame
time aaj^' jcXj
til»
pada
ko'tika ctoo
—at
home
O
is^tj
dc
rooma
—
at
prcfcnt
(^^yLw
facaran
—at
once
/J
lytJ fdcalee
at
hand
jAA.,jt^
maampir—
at
Icifure
«s^ycl
ampa.
To
Atchieve
(^^y^'JLy*
mehikoocan,
Athelft
il/cafir,
i3l<jC^
dooraka
Atlas,
a
fort
of
filk,
ajL^
kimka
Atonement
^--'U:^
Jow'ab
Atop,
above,
(j*aJ'I
attas
To
Attack,
JiiiLyc
mclanggar
To
Attain
Cio'^
dapat,
(^j^^f^
bero-
lec,
/^yoUw
fampee
Attained,
gained,
ijjr^
bcrolee
^^jX^Jjj^jJ^
bantoo
too-|To
Attaint,
accufe,
'itiLC^
men'gadau
To
Attempt
^ij-^
choba
To
Attend, wait,
(JoU
nantee^-ferve
/
^b^
la.) anee
Attending ,
^J'-J^^
lalayanee
Attention
(^^Liti
dung'aran,
(^yLicX>L^
mendung'aran
Attentive
OvXcl
inggat,
^^\j
rajing
To
Attell
/ ^sm/'.^
fax'ee,
(^yf
t
,,->*»/Lw
bree fax'ee
Attire
(^LoL)
pakeean
—To Attire,
clothe,
(^JjLj
pakee,
^^\..^j^
mem-
akee
To
Attribute
to one's
felf
c^U
«sj
V
A^Jvyo'
cata
barang
ampoonea
Attribute
of
God
< lUI
jJo«i
faci
allah
loonggan
Alfociate
t,^j~^'j^_
bertummun
d^jtyn
foongoonea
Affure
(^
ixAj'
tantooee
Affuage, as
hunger,
/j^
«^
powvvas
—
grief
i_^'lj'
tatap
Aftoniih a^^j»/U.a^
menacootee
,^^bs.lj'
tachang'an
—
They
which heard this
were aftonilhed
^jsiL^U
orang
eang
fooda dung'ar
etoo
dco'rang fooda tachang'an
^b'^l^'j
tachang'anan
ray
c:-u*jI/*j
fafat
to
fit aftride,
c^^rs^
joolang
j.zs:-'
najam
j:sl-'
4^1
elmoo najam
is
Lw
fakoo
}
Attorney
at law
^UXj
baggoam
To
Avail,
profit,
S-y^^
untong,
«vJo
goona
N
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 66/246
AW
^
50
)
Avarice
(^'>.*Ai>
kik'irawn
Avitricious
^i^
c>«i
oranp;
kik'ir
Audlon
for
goods
^.^KjJ
neelam
To
Avenge
^j-'ij:::^
hookoom
4BI
Avcrfc
to the
mind aaj
piah
Avcrfc,
loathing,
v<*i*.
joomoo
—
He
has an
averfion
to
me
^^Ij^j::^^
« y<3
ajLn
dca
joomoo acan
fa^a
Avger
c^d^jS
^oordee
To
Augment,
increafe,
t^y
toomho
Augmentation
^^Lxa^j
tambaawn
Aukward
cxjl;^.
etXy'
teda
chiipat
Aunt
» wU)
mama,
gOj^Ui
mamooda
»
ii
-great
aunt
5
«I
owa
To
Avoid
J^
laloo—
ward
off,
as
a
blow,
(wJUJ
tankis
Avoided
iSj^y
laloocc
To
Avouch
/^wj/l>^
i^jj
bree
fax'ec
Aufterc
(j^^sr^^.
binjls,
(j*^^/
(^^
''^ttce
eras
—
Auftcre
look,.*.U
^^fJ'<
mooca
niaiTam
Author,
inventor,
c:^jIJv.j
pendapat
—
-caufe
(m-^»t'
po'hone—
he
is
the
author
(jj^j-?.
p
'v.
«V.*^
^*^^
^^ S
P*^''
hone
—
Author
of
books
i^^iaa-Ujp
l_>Ia/
pcnioorat
kitab
—Author
of
a
difcourfe
AjLCo
pencata
Authority,
grcatnefs,
(m^**ajIj
kabe-
faran
—
power
tu»-
«'/
cawafa
Authorifed
J^'j
vvakeel
Autumn
>AK)A*e
»3l
aklr moofim,
*/j
*
5
».j
C^
»-Xj
4j
waktoo
poongoot booa
Awake
a/VJ^P^'
«O'V
.
berjaga
—
to
awake
r;^^
bang'oon
—
av\ ake
from
llecp_^ijcX^J'
gJy
C^/'^
^
OJ*^
bang'oon
la
dcrrcc
pada tcdore
Away
be
gone
(^^^.
p<5gcc,
jJil
laloo
—
abfent
ji^l
'JcXaJ
tcda adda
Awl
cJj^
kirac
Awning
(^^>-yyl,^ l-^I
attap
farambec
Awry j.iU.j
bcnko,
ijjfy^
feroong,
^«w»
crom
Ax
^j'-i
kapak,
<5uy^
campa
Axle-tree xxSj L*^l/
cay'oo
malintang^
/y
IcXaj_^ fc^ifc
»j
«jI/
cay'oo
boo joor
ptidatee
Azure
Civi^
«jAj
biroo
lang'it
15
ABE
8«^*^
v-Jul
anak mooda,
^JsA^s:;^
^
—
i.jl
anak kechecl
To
Babble,
tattle, »JiJj
gan'goo,
'jjj
U
baleter
Babbler
iJJS
<:DiJ
^^
mooloot
gan'goo,
i:^^
^jj
giXsJ
Ic'da
pan jang,
3^'«:>
chora,
^Li-.
chala, Ai^^^r^wl
i'ljooia,
/v^4A<<;
ram
poos
Babbling
qLc»,Co' gan'gooawn
Baby,
child's toy,
^j;~t)j\
q.j^\
o'rang
o'rangan
Bachelor
c^:i>.*J
6j*\
orang
boojo'ng
Back
^j_^jIj
blacan—
of
a knife
(^^J^»j
AWJ.AJ
poonggon
.
pefoo
—
put
back
_^*O^JJ
oondoor—
look
back
xXj
^ULJ
palling
capala
—back
again
/
jl>v^
combalce
To
backbite
cxa.-«*j;./^
mcn'goompat,
JUJLw
falonkar
orang
Backbitlnjr
cwJCaj
fcte'na
O
Backbiter o^^^tXX^
cU
c»*
eang
men
goompat
Back-bone
,^yOL»
c
J>'
*
j
toolang
blacan
(Backflidcr \Xi'».^
moortad
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 67/246
B A
(51
f^j/^y
(3
de
blacan
—
to
go
backwards^
«cXj
«
oondoor
)
B
A.
cJJ
t^^*->
bobbee
kirring.
c:Ai;lj5>. jahat
c:-v^^l
alamat
1^
,
I'y
caroon
—
money-bag
(__^t>J»j
poondee
for travelling ^j-^ls^
Ajy*i
fer-
ba
jalan
fecurity,
(^^OyU
gadee
c
*Xx-elJ'
tamanggoong
Bait,
ftop at
a
place aXXwj
fui'gah,
vye^
lampoo
—
bait, travelling-meal,
ij^'L»
banian
—
for a
fifh
(^j->y««
oompan,
^Jy^Jo
i^j^^j
oompan kail
(^^_^j^*jL«
meng'oompan
/
J>
^J
C^cAJu
c
i.I
orang pandee
rootee
fcales,
A:^IjLj naracha
—
large
^JJoU^j
timbanggan
c
*ijLj
nang'long
<J?
yy
botok
—
pie-bald
c^Lj
pa-
—
to
make bald
iwV*J'U^
mem-
Aawaj
bufta, cjcAJLT
gundoong,
bantala
of
timber
^~J?
».^\j
rafok
5
«.J
booa—
of wicker, made by
the
for
a
foot-ball,
,xJ^(il*j
yak oobat
Band,
company,
(jLl/caw'an
—
of fol-
diers
p'jJ
ijj'
tjU'i'
caw'an
orang
prang
—
cord
fjj
tallce,
^.^.^js^.
penjerat
Bamboo
«x^
bamboo,
a
fort
of
cane
;
alfo
the name
of a
concave-meafure,
ufed
at
Achee on
Sumatra
Bandy-ftick
fjijjl:^
chatoke
—
to
play
at
bandy
/^JjyUi»
chatoke,
/
^^L,,^
mcmatoke
To Bang
Jyj-J
poocool,
JLi
paloo
To
Banifli
c\aj
booang
Banifhed
c
l*J
b'
talooang,
c
f
*aj<3
dcboo-
ang,
c:^:^::^.
pechat
Bank,
foot-
way
raifed,
^Ji/.'^^la-
pik
cakkee
—
dam
(j**Jjij
tarbis
—To
bank
in
land
,^jXi^j[j tarbifcan
fand-banks,
over-falls
in
the
water,
-jl-jj
lo'bak
—
fand,
Ihoal
in
the
fea,
iAAj
beting
^y\
alam,
(^_5sr*^. panjec,
^J^XJaJ'
toongal
Banquet
j-^Li^ jamoo,
(^I^Ua^jamoo-
awn
—
To
banquet
*^Ls:'*-<'
menja-
nioo
To
Banter
^<A>Lw
lindir
Bantering,
cnfnaring
difcourfc,
Aa^j:^
-'j>i^
champa
jcirat
Banner
—
fire-ball
^^jus^jUmarchoniTo
Baptife,
dip,
-JUam fclam,
(^OJL*
ball,
as of thread,
^J^>yo»J'
goom-
'—
andee
pal—of
the eye
^u'U
{^^^^^
bidjec
Bapti/xd
^ityL^
mcniclam,
c_^u\jU.j
—of
the
foot-
/Ji/
,
'ijlj'
tapak bermandee
Baptizer
(^ JuU
(^
-injure
mandcc
of
a
fliip
jjLj
L-T
^'aj
toolac bara
Barbarous
(j>.Uj
bow
'as
j>jj oobat,
c^jj
,
« '.aa^
m in'- Barber^
«/»>o
pen'oocoor
«
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 68/246
B
A
(
Bare,
uncovered,
<.-?-?^'
talanjang»
/JuJUy
tclelee
—
To make bare
^^XJOJLO'
telelccan
—
bare-headed
(JLxJUj'
aJ
bj/
capala telelee
To
Bargain
,^^^-^jinjee, ^jUs:-^
jinjeeawn
—
to
make
a
bargain
u:-» *-»
j^s:^^
booat
jinjee
Bargained
(^sii'S^-jj
berjinjee,
^
^^^^L)
bajiiijee
Bargaining /^s-^Lj
bajinjee,
(^^s::'^
jinjee
Barge
«O
praw
Bark
c:.J«ycoolit
—
of
a
tree
c^^
j^jji^
coolit
po'hone
—
^To
bark
as
a
dog
iwV^Uw
fdlak,
v.JJ^Lf'galak
To
bark,
peel,
(^^j^
coolittee,
f)>^y^
coopas
Barked
as
a
dog
uJ»
JLy-v«
menialak
Barker
^^[XXj
pen'galak
Barn
i.j|^)|«^
jookipang
Barr,
crofs-barr,
OoLo
fakat
—
^boom
acrofs
a river
iJ'U
batang
—
iron-bolt
izEc^
kanching
Barrel
c
«J
toong
Barren,
as
a
woman
or
beaft,
JjtXv<
mandool,
«xa^'
ampa
—
as
any vege-
table
ajJjJ
B<->^
^^'^^
berbooa
To
Barter
JjJ
toocar,
/y^
men'oocar
Bafe,
common,
as
people,
^^XJI^Upa-
ralentec,
-wjIj
^__^^^j\^^
paralentee
pafar
Bafliful^^JU
maloo
Balkct
A^-''/'
cranjong,
Jj/L»
bacool
—
a
canon-bafket
to
fill
earth
in
ej^-i-*'
j^4x^l
amboon
amboon
Bafon
JJ'U
batil,
,^yi,*^y
co'miftan
52
)
BE
—
to
wafti
hands
'm^ij3^
bookoor
To
Bafte,
as
meat
(JifJ^
min'yakkce
Baftard
Oyl^y
haramzada.
(^
Jl
gtil^^iL:^
anak
haramzada,
^'ij\
fJoJytj
anak
foondal,
isr^
-•
'ii
anak
kindling,
Xa^
.'ij( anak
gampang
Batavia
g
JUjl^jakatra
Bath,
hot
bath,
(j^ju'
tang'aS'
To
Bathe
(_^t>JLe
mandee
Bathed
(j**ij'
j bertang'as
Bathing-tub < ubi,U
bachana
—
place
(^JjL«
Ciy^Y-'
tampat
mandee
—
To
bathe the
body
*j^'
^^_jJij*,lju tang'-
afcan
tooboo
Batt
(^L^lj
kaliiwan,
p.J^^
kaloong,
^«J^li
kalalowar
To
Batter
^J^
rooboo
Battle c
Uprang,
^^^^l-jUbapranggan,
(^^jXaj (^jS^\-/^ papranggan
kdlihee
-^place of battle
c.l_j
qIcXa^
midan
prang—
battle
array
cIjoOo
ecat
prang
—
bloody
battle
^Jo'^^
cl-»
prang
fabil
—
to
loofe
a battle
aJJ
I
e
I
_j <s:s:^.
alia
pecha
prang
—
front
of
battle .
'i^::^yi^
choochook
—
flank
c<AU
gading
—
body
»jy'
tooboo
rear
'^jjy
tootoop
Battlements,
flat
on
the
top
of
a
for-
tification,
oJixi
tingkat
Bay
O^Xy
telooc—bay,
ruflet
colour
ij«j
gyy*
mera
koning
Be,
to
be,
gj»^
adda,
(^til:^^
jaddee,.
«J
la
—
be
watchful
»J
<xX~^^
ber-
jaga
la—be it fojXj^
d^
J^.
bear
la
bugetoo
—
be
come
(^^iLi^
5<3_^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 69/246
B
E
(
53
)
B
E
—be
not
(mjjL^u.
jang'on
be
not
troubled
i^^
05'*~5^
«;
jang'on
attce
roolak
cxiftencc,
^Lco\;i addaawn,
kaaddaawn.
rVV^
bootir,
i^->*
i^*
ooby
v^.aJv«
mon'ik^of
glafs
^&j
bootir
cacha.
bill
of
a
bird,
5
«^b
paroh
v^u
tallam
of
a
houfe
-J^L/
galagar,
V
*>^
I;
rafok
—
of
a
ballance
^^2_J-^=i.l
<^
rays
of
the
fun,
^'Jlj
panar,
finar,
(^j^
AJLc_^r-AA^
finar
harree
ir^^U'
kachang, j^l/b^
cacara
c
I
«^
brovv'ang
bear, carry,
5«L>
bava,
jJ*X>o
bear
up
from
the water,
ground,
i-^MJ^/^^
fmgfing-
as
a
tault,
P__»-*J
tang-
—
bear
with,
to
luffer,
(jj^::^'-
bear, go by a
name,
/
^b
—It is neceffary to bear
a
ht-
with
old
men
(j_j>:i^lji'
<::Jjj[j_
p.jt^
5<Aj
(^^it2>
oJijdKAM
patoot
fcdckit derre
pada
orang tooah
Ji
^JCaj
^]
*S^}->
bapecool
pe-
u^AJGL^^jan'goot
—
on
the
upper
whifkers,
fy^^tii
koomis—
beard
wild
beaft^UJ
XJ^Xo
binnatang
li'ar
—four-footed
beaft
Ova^'
>JUUj
iU^
bi
.6
aJ
»_i booloo gan'doom
i>.-j
berjan'goot
ul.'«_\JI
ijUxj
binnatang
—
tame
beafi:
iJ'U>o
binnatang
jenak
(^^
umnatang
ampat
cakkee
herdofbeafts
^Uaj
^^cXA/
candan
binnatang
Beaftly
XjUaj
^^'^^.x-iy*,
fepertee
binna-
tang
(j^as-' 'hejis
To
Beat
J
»/^
poocool
—
the
breaft
jOiIti
jj
tfj..:
poocool
dada
—as
a
fmith
with
a
great
hammer ,
ixJCo
tetick
—in a round,
as fmiths,
.
'l^ClKi
^
••
••
^
*i>yCvjL«
tetick manetick
Beaten,
worfted,
aI'I
alia
To
Beautify
^^[^jSij
bagoofacan.
bvfecan
•I
Beautiful
as
the
face
^U
b
paras
baick,
/JjIj
Aj
»j
roopa
baick
—
or well
fhaped
^^Ju^
flkap
—
beautiful
woman
^j*,jIj
o'^^^'r'.
v_^Ij
parampoan
paras
baick
beautiful
as
a
houfe,
or
any
thing
which
has
not
life,
^j^r^U
m^-
jelis,
OCJ*^ molec
Beauty
^^U
(j^jIj
paras
baick
Becaufe
^bjj^
fubab,
^UJ^S
carna,
i_yS\J
tagal
—
Becaufe
of
you
men
do
defpife
me
i-h^UIa^
cj
Jii^
AJjy
^i'lOu
5<3 4-<
carna
angkav/
6/ang
melc'at
mooda
padako
To
Beckon
cijjbs:**'
fcharat
Become,
come
to
paf?,
(__^tilz »
(__^<^l2^'*-<
jaddee
menjaddce
—
To
become, be
fuitable,
/Ij^
lavak
He
is become,
or
turned
Moham-
medan,
^^L.1
C^<^1:>.
etW-
A
ti
dea
fooda jaddec
IlTalam
—
His
cloths
O
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 70/246
BE
(54
do
not become him
jcXaj'
«xaJUjsL)
AAJl<Jo
jU^
pakeannca teda
Idyak
padanca
Becoming
.
«L>^
layak
—or
proper
to
do
c^^yi'Lj patoot
—
proper or
becom-
ords,
t\J)i cU
/.,LxJ'l/cataawn
g
woras
^uis
^
V.
O
eang layak
Bed
ijtXo' cxycLi
tampat
tedor,
a^I/
cama,
i*^l/
cafoor
—in a garden
cOJLj
bcndang
Bedfellow
i*<_Xju'
(^^j>^'
tummun
te-
dor
Bedltead
^jU^jcAaj'^
pcrtedorcan,
iSj^J
garee,
jjd>^ aaaj ketta
tedor
—
or
canopy
4>>^^t/ calambo
Bee «<3L«
maddoo
Bee-hive
jtiU»
9-\}}^
faroong
maddoo
Beef
(_gj'-^
i^Jt*-^''^
dag'in
fappee,
/ _)Ln
fappee
Beef
Qfcjlis»
jatoon
Beetle,
wooden
maul,
Jjj
o*.
chopool
Beetle-leaf
(^_aj^w
feeree
Beetle-nut
is
eaten
with the
leaf
penang
—
beetle-box,
falver.
.U>u
charana
To
befall,
happen,
(__^<3Li».
jaddec
Before, in
courfe,
^jjltXc
addapan,
&^Lj_>
partama
—
in
time
JIti
dau-
loo
—in diftance
^j_,l*A£
alow'an
firft
time
aJI/
Jl<:i dauloo
cala
—
be-
fore that time
4>o.
5>Aj
c_^jO
JI<3
^yj
dauloo
derree pada
waktoo
etoo
—
before
you
cat
gOu
^Sjd
JIti
j^^jLc
dauloo
derree
pada macan
before
the
world
was
5OU
(^jti
J
Iti
C^OUfc
«^VM*^
dauloo
derree pada
)
BE
doonea
jaddec
—
before
the face
^^\J\s.
addapan,
<\/»^<3
dcmooca
before,
a
little
before
in
walking,
A/*^ti
demooca
—
before,
on th&
fore
part
of the
body,
(^ltiLw^
deaddapan
—
wear that
jewel
before
^jjJcXc
ti
yj ^'^j^.
Cs^'^
pakee
permata etoo
de
addapan
—
before
your face
«^
^/k^
;^ltX£
addapan
mooca
moo—
before
the king
(^l<_Xc
ic^j
addapan
raja
—
to
bring
before
^jsJutibL-e
meng'addapcan,
sjb
U^c^bLo
bava
meng'addap
—
before
the wind
^j-^.ix
^—jOIjLc
meng'addap
ang'in
Began
(^^y^
moolay
Begat
V
tjl^
ber'anak
To Beget ;^^JoO>L:i>.
jaddccan
To Beg <s.A>^
minta
To
Beg
alms
d^jd
AaJL^
minta
derma-
—
for
God's
falte
&X}\
aJ;1/
aJC^
minta cama
Allah
Beggar
O^^^'tI ^JJ^
orang pamm-
taawn
—a
Mohammedan
religious
beggar
ytSi
fakeer
Beggars bag
.
y^^
fitak
Beggarly,
poor,
ajL»
papa,
^jJi**M»
mifkin
To
Begin
(^')Lye
moolay
—
begin
to
tell
an
old tale
(^^U-e
moolay,
c^Iaj
J
I
«^Lx2^
bclang haalawal
—
to
begin
again
«sj*^
t^^^iyc
moolay
poola
BeginningiXAAj^^»^
moolay
nea,AAAjtilifc.
jaddenea—
thebeginning(^,^'t^moo-
lay,
(^lj^
AAO
moolayawn,
^UciLs:^
kajaddeawn
of
the
world
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 71/246
o
B
E
B
E
kajaddeawn
pcgee
la,
ber'anak
—
firft begot
pji
c«_'»>*j
^
«J
I
Beguile
*,aaj'^
doonea
%J
^-Juf^
'
anak
foolong
bertipoo,
.
V*i:».tj
aJLaj
kena tipoo
(^j
pree,
»/^
lacoo
behaviour
*A^«:^
choombo
Behead «sJU'^
A^pH
panchang ca-
aJULJ
(JLxj pang'al
capala
A^y^Ul/'
isr-S?
ti
de
pan-
capalanca
Li;L»J.yycmelcat,
i.iljUw<men'an-
(^^_
blacan-—
behind
all,
i_J^
^
tj^-^^
<^
A'^
fa
calee
—
leave
behind
(Jj<JJ
ti
tin'gal
de
blacan
—
one
another
^iA^ws^
/^V*^-^
maffing
*j cjLJ
leat
la,
sLXjU
nantang,
iJJU^
men'antang
—
ftare
upon
pandang
^j^
.^'-^r^.
haroos
—
or
is
proper
do
<.::jyL(
patoot
—or
is
neceflarj'
confiftent,
^LcO>U
kaaddaawn
To
give
being
to
^/I^JibLo
meng'-
Oijj
ootak
Beleagure
J^^.bU
meng'apoong
pechayaawn,
(^
(juI=^_j
—eafy
of
belief
g^*^
(
55
)^
AjIs^S^.
moora pechaya
To Believe
djl::^jj
perchaya,
«jyls^.
pechaya
—
I
believe
you
AjI^jJ
Aj'-^
»^iAj
faya
perchaya padamoo
BeUeved
ajI^-j^j bcrperchaya
Believer
/^l_»bs:^.
pechayanec,
ajLsc^.J'
terpechaya,
u:^LJjj
c^.l
orang
berneat
Belciving
sJ}c^^.~i
berpechaya
«syLs:^.
pechaya
Bell
AJOL^
ginta
—
of
China
d
»,S
goong
—
to
ring
a
bell
«sJOLy
^.JkjJ'G
tarik
ginta
To
Bellow,
as
any
beaft
when
caught,
«XajLj
batan'go
—or
cry out
teri'ak
Bellows
(pairof) (^js>*i*x<Iamboofan
—
to
blow
with
bellows
(j^
vycbLo
meng'-
amboos
Belly
1.::^«^
prot,
*-^«mj.
poorot
—
ake
W
_^^
>»^\>oun
fakit
prot
—
much
twiching gripes
ej.-j
c:-J:(;
rang'at
prot
—
twifting
of
the
guts
^^^
y^i
molas
—
paunch
bclTy
j>*jwO ci^^jJ prot
befar
—
burften
belly
c:j
«^
«j
booroot
Belonging
to-
«x^^J^J
poonea,
aaj
ampoonea
Beloved
,
,^IX
caiTee—
a
beloved
man
^y^
/^Mji.^Aj
kecaflee,
/
v
,1/
orang keaflee
—
of
God
,
Aii
^ ^^
&JU
I
kena
tillik
Allah
Below
5
*ljc^
debava
—below
and
above
(jjAJbti
(^y^^d
sjljti debava
dacn
deattas
Belt,
girdle
ijAJL»
C-OCj ecat
pinding
Belt
(fvvord)
xjOJL*.
fanding
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 72/246
50
)
B
I
\^\
can
coobong
Bed OuIjJ
tcrbAick,
eang
tcrbaick
To
Beflow
(__^-j
brec
BE
(
To
Be-lie
^jyU«j «O^j
bcrdooftacan
Bench
aajj reba
To
Bend
i^j/j^^
baw'oorcan
—
or
bow
the
body
jcXJiJ
toondoo,
oJJoai
finglt
—
as
a
bow
c
«.iti^^ye
melang-iTo
Bethink
^jui
fik'ir
koong
AS
Tix)n
or
wood v^»»JCaj
To
Betide
(J^«3b».jaddce
b-intok—
as
the
branch
of
a tree
that
will
come
to its
place again
p.j06js>.
choondong
Benefador
iS^j-}
^—
^:?^'
^^'^
boodee
Benefit aj^'
fiy^J
oontoong laba
Benevolence,
alms,
A^jd
derma
—
or
kindnefs
i^»\jCi^
^^-^\-
t)aik
boo-
dceawn
V..-JIJU
^y
i^-
jj^-
Benjamin ^^ys^-'^y'
cominjan
Bent,
crooked,
^aaj
benko,
baw'oor
Benumbed
Ajlj
kakoo
To
Bequeath
(^.j
brec
To
Bereave
(j**a^|;
ram
pas
Bcrrv
^
*,j
booa
Befeech
aaJU
minta,
^j/Ul^
mlntacan
To
Bcfet
-XlJW
mclanggar—
fur-
round
^^^J3^^J/
coolcelingcan
Befctting
^^^jJjiX^jf
cooleelinggan
Bcfides,
over
and
above,
(<*^
Icbbec,
iiJ
pOib
cX'<^
dcrrcc
pada
etoo
bcfides
that
-MJ^Liitys
meluincan,
/
J^jz^y
cochoalce
To
Befiege
c
jU
kapoong
Beficgcd
p_^.'-i^
meng'apoong
To
Befmear,
dawb,
'^j^^
loomoor-
can
—
or anoint
(^LX«
minyakkee
To
Befpeak
^>*\i.
pafan
Bcfprinkle,
as
herbs, c
.j^-m
firang^a
garden
c
^j»/
^^^I^aAa^
mcnirang-
Betlc, an
infeft,
(j>v>-J
Upas
To
Betoken
jvAaj
tanda
To
Betray
^^^.^j^
fcmoocan,
y^^'^a.
hifmoo
—
or
fell
JUa».
jew'al
Betrayed
«.^j^k^s^-j
bcrhifmoo
To Betroth,
for
marriage,
iuy
toonang
Betrothed
iJ»J'^bcrtoouang
—
one
that
is
betrothed
^^^Jou*J'
toonanggan
To Bctt,
lay,
«^lUi'
taroo
Better
*wJtjU
r^
Icbbee
baik
—
It is
better, or
I
had rather,
nJjl
ancor
—to
make
better
7
^JuIj
baikkee
better
to
die
than do
that
i_^
Icbbcc baik
matce
derfcc pada ca-
reeja
etoo
Between
Ajuti
dcteng'a,
e^'UoI
antara
Betwixt <\JuAjLJ\3
deteng'a-teng'a
Bewail
(j^^
tang'is,
(j^^Ju^^
me-
nang'is
Beware,
t-akc heed,
*iv»'
toong'oo
To
Bewitch
toLii:^^
icj
hobat
Bewitched
jj:i^
^..-)jj<^
membooat
^
c:j
1-1*2».
A>Lo kena
hobat
berhobat
Beyond,
over,
^t^'-'*'
fabrang
—
fea
v:i;«^' c ^jLsNti
delabraus;
laoot
Bczoar
aJCJ •_>
golega
—monkey
be-
zoar
A>Jj^
4xXa.Lj
golega
mooniet
To Bib,
fip,
*^«_;
irrop
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 73/246
B
I
(
)
a
L
UJUl
Alkitab,
dJjl
^mUj
fer- anak
—
biith-day
«
«L* _j
^
Jt
harree
mawn
Allah
Bid or
command,
as a
kina;,
...smj
pafan,
(-jyi^AjL*
manitacan
—
a
price
_j[*^-j
taw'ar
,j*»>j
bcfar
—with
young
}LfSJj.j
boonting
—or
flat
iwj»
t^»J
gomook
chopping-knifc,
c^U
parang,
.'ijU
kiipak
—
or
bond
^^jJ^\J*
^ v**
foorat
ootanggan
—
of
a
bird
5*;Ij
paroh
of wood
ajLT
cay'oo
c:aXj
ecat
—
To
bind or
tie,.
ber'anak
L>
Bifliop
j^jlXLl
nfkafan,
<jJuJvu
pan-
deta
BiflvCt
A-»ta]>
/5J
V
rootee
kirring
Bit,
of a
bridle',
claU
ui;^'*^
niooloot
kakang
—
a
fmall
piece
^J^Ji:bLw
fa-
pangal,
e^yUw
facrat,
i-^^^
fiike-
ping
Bitch
A.^xAj
ji^-'l
anjing
betina
To
Bite(^^Xa-T
giggcc
—
Bite
^^^CLTL.
fagiggce
—Bite
otf
(j^jJjJ'
{,^J^
giggee
pootoos
—
to bite, as
mullard.
ecatcan
—
or
conjure by
an
oath
&c.
to
the
tafte,
^j^c^Lj
padas
^^^jCe'^bb.
haramcan
—
by
an
oath
Biting
dog,
J,'':^U'
^jsr-M
anjing
galak
cXa»C
A/-S*
L»
bafoompa,
=^j
ber-
—
tiger
(^^j^^^l
machan
bow
as
janjee,
^^Lx>yet»j
;J^^
dung'an'Bitten
^^^^XjOv^
men'giggee,
(^_^X^O
foompaawn
—to
bind
aboiit
c^X;'
bergiggee
iJLA_'
^
ecat
cooleeling
—
as
a
book'Bitter
OoL»
pait—
very
bitter
c:^bj
>Xi
killip
—
up,
as
the
hair
J*XjLw
fan'gool
—
together,
or
bundle
-_:
A-eLw
A^Lw
ecat
fama
fama, c
*j
mcng'oobong
of
books
L_>lJo^ i>_^ljuj penkillip
kitab—of
bales,
&c.
^jJ^jCcij peng'c-
cat
.jJ^'Aj
ccatan
aJ
\j
raga
«2*J
—
fcabird
ijcXAjtic
«j«jboo-
—bird netij^Lrv^iaring
—
bird
fnare
.
'i^v^^l;
I'^'^^ik
—
bird-
,
f^i^j
^^jJt^Ujlj
*
ocantahan
rachik
c:^/^
perkat,
^bU
gatah
commencing,
AAjbtil^^
jaddenea
—bringing
forth
young
/V'tJ
ticr'-
terpait
Jy'Bitternefs
^jJOU
paitan
1
Blab-tongue jLJU
balctcr
'
mooloot,
aXjU
gan'goo
bibbirjow'eh
^jr*
Blabber
^^2^. >^j
Black
Ju
ctacn
Blacking
dJ>
^'l^
jaldga
Bladder
of
any
creature
(^A
(^\\
arrec
arree
Blade,
of
a
fpcar
or
arrow,
Ooy^U.
fampak
—of
mace
aJUaJaj
boonga-
pala,
/J
Uj
fa
ley
—of
grafs
ujL-
i.:ij
«>yc «3
fayoor roompoot—
or
ftalk
,.>«'i'-^
farawan
Blade-bone
t^^Vi
c^'^
toolang bahoo,
C^O^L»
c^*J'
toolang
balecat
Blain,
bliftcr,
AjCaj
bintil
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 74/246
B L
^
58
Blame
aJ
Lm
fala
To
Blame
one aJUj
<^'«i*J
poongoot
lala,
(^^pjXow
cheldkacan
Blamclefs aJL*. «^^J^. 8<->^
5<-^
^^^^
adda
poonea
fala
Blame-
worthy
jJt*.
c»JoUa^
Qw«;l:i.
haroos
meiian'goong
fala
To
Blanch
i^j^.
(Sr
^^^^
pootee
ToBlafphemeci\:s>^:i^h6jat, |^^U-^^
hojatacan,
^^^LiJU::a.
cheldkacan-
revile
(Jii^
makkee
Blafphcmcr
of God
^^^^jli'^Los:^'*
db
aJJ
I
caug
mencheldkacan Allah
Blafphemy dJJ\
^^iX^y:^
hojatacan
Allah,
aDI
^J^:i^^
hojatan
Allah
)
I)
t.
)Lm
,1
aJ
Blafted
8^^
howa
Blaze
aJL^
mennldla
/
>LjvVJ
teriak
L5-
<^^-^
5^j'
^-'
iO^J^
(^Uijjy
i^^U
(^titk. Aajs^L»
moo-
min
la
orang
Idyang
attce
carna
pa-
danca
jaddee
balas
caiTcawn
Bleffing
(^'U^'Uk.
fuldmattec,
c:J
. (3
daulut
Bleffing,
fuccefs,
(^^jC.Si^0\j\3
kabidje-
can,
c:o_> berkat
Blue
j-Aj
biroo
—
pale blue
s<^j^
a^-kj
biroo
mooda
—
deep
blue
ajjjj:^
bi-
roo
tooah
—
or azure
c:Ai:J
«^^^
biroo
lang'lt
Blind
AJ
boota
—
To
blind
^j^lj «j
blind with
looking
ajV»
Uvy
teriak
To
Blaze,
publilh,
^.AAiAiAj
telelecan
To
Bleach
(yV.
iSri
^^^^
pootee
Blemifli,
mark,
i^
—
<iJCAj
intik
Blear-eyed ajU,
ci^U'
carnyt
mata
To
Bleat
as a
flieep
Bleating
of Ihcep
aa^
«ti
doomba
To
Bleed
Bjli^jJ
berdara,
^JC:^
c.\jj
booang
dara
To
Blefs,
honour, c:-^^l^
^r
^^'^^
hormat
—
or
willi
well
c:-u«JL*i
fdld-
mat
—
or
take
care
of
gjLJ
L»
paleara
—or
increafe
one's
ftore
o^JjIti
dau-
lut—
or
give
falvation
(^/*v«
moomin
BleiTed
o^jj^jJ
berhormat,
c:JjI<^-.'
berdaulut,
i^j-xy«
s<^»>^
fooda
moomin
—
with profit
c
*>;J
«j
ber'-
oontoong
—
Bleffed are the
merciful,
for
to
them
Ihall
be
requited
mercy,
bootdcan
^j:^jJJ:[j
;j-i<^
boota dung'an pang'-
leat
—
born
blind
s<^^.
iSj*^
^yi
A>Jsj<A:^
boota
derree
pada
jaddcnea
—blind-eye
&jyi
ajLs
mdta
boota
purblind
(w*jI/
cdboos
Blindnefs
ajV
boota
Blindfold
i^<^^J
toodong
Blifter
c^/;«jlj
rafloong,
<J<>JCJuu
bintil
Bhth, brifk,
AS^y*»
fooca
Block, pulley,
(^jUi
karce—of a
tree
that is dry
J^Xjlj'
tan'gool
—that is
green (^^J«JtjU
tabanggan—to block
up the
way
with
logs,
or
crofs-bars,
O
JLs».
c:oLw
fakat
jdlan
Blockhead,
blockllli,
JbU
babal,
aSY
cagoo
Block-houfe
AJji
kota
Blockifh,
dull
of underflanding,
JbU
bdbal,
Lj~lti^
bddoc,
(^OjaJT
gboodec
Blood
jj^Iti
dara
—
to let blood
g; <^
P-Wi
booang dara—
by
cupping
Jou
be-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 75/246
B 1/
(
50
)
B
O
kam
—
to
filed
blood
g^fti
aa^jJ' toom-
pa
dara—
to ftanch
blood
/
Jl:i*U>*
B^l<3
menahannee
dara
—full
of
blood
Bjlti-j
berdara—
clodded-blood
gilci
i_yjyc^ jj
dara
bergoompal
—
circula-
tion
of
the blood
^^Iti
^Lxsj
meng'-
aleh
dara
—
^ftoppage
of the
blood
^j\<^
c
4>w
«.J
boofoong dara
—
waterifh
blood
fi:'.^
js;l<^
dara
jernch
sj^U->
berdara
^j\C>[^jS-CSjy;>^}
loomoordung'an
dara
—
flux
i^-y^j
rajan
of
fruit
AjU,
mayang
—
or
bud
of a
flower ^
>As:J*i^ coonchoop,
^y<^
cootoom—full
blown
xa^
cambang,
Ai:«.j
boong'a
Bloffom,
fpring out, /v«Jij
toonas
Ai*jb
baboonga
^jy^
choring
Blot
i^jJou
)j.2a.
choringcan
—
out,
erafe
out,
;^_jJojj*-iy«l
ampoofcan,
fcj^
boono
boil,
J
4>*jwO
bifol
^j^iV».
poocoolan—with
the
fift
gocho
—lofl: blow
(^^/Vj
Axmj
AAisw
poocoolan
fia
lia
Blow, as
the nofe,
^^yu
c
Lw
fang
ing'oos
—with bellows
i^y^\
am-
boos
—
the
fire
with
bellows
/^I
(jjv4>-<L)Lo
meng'amboos
appec
-—a
horn
O^cAaj
StH^
^'*-'P
tandoc
•
—
out, quench,
^tib
padam
—
out a
candle
(^3UJ
^O^bpadamlilan,
^<^b
^jbti (M-/padam
can
dian—asthe
wind
v_> «^
J
tiop—
wi
th
the
mouth
i
>
*^'
tiop
—as a
flower
X>-<et/
cambang, <xc^j
boonga
—The
wind
doth
blow
hard
Qwiy
i_j^AJ'
0>
(^j^'
ang'in
de tiop
eras
—He
canblov/ atrumpet ab' <xjt^
(^-Ai.^ji>_j«AJdea
taootiopnamfyrree
Biowed
I
»»>JCaj
hetiop
Blown,
as a
flower,
ix^b' cambang
—
away
with
the
wind
(^^^JoL»
J'
ti
^j_j.>jil 5
lib
C_^j<3
de
terbangcan
der-
ree
pada
ang'in,
(^^'«3
(^k/
^-Uaj'
ci
^^_5^1
gcib
de tiop
can
derree
pada
ang'in
Blunt,
as a knife,
^J
*>-«^J
toompool
To
make
blunt
(^jUv*.^«j'
toom-
poolcan
To blufli
a/^ -jI
^^is
meng'oobah
ay'er
mooca
To Blufter, blow
a fl:orm, ^^t,j^j
i.j ber-
reboot
Bluftcring
wind
^:1^4>o;
(^r^'
ang'in
reboot
Boar
i^'*u^
Ls^y^
babbee
jantan
Board
(jsjLj papan—thin board
cjJbuw
fclat
—
a
copy-board,
(wherein
is
ftrewed
dry
fand,
in which
children
learn
to
write
with
a
p.:ncll or
bod-
kin,)
ufed
in
many
parts of
India
(^b
^J
loh
papan
To
Board,
as
a fhip,
(a
fea
phrafe)
_Xi>^lA^
melanggar
—
to
go
on
board
a fliip
Jul/
r
*^1^ x\u\i capal
—
to
come from
on
board
a fliip
rj^*-'
^Jvjl/
gO»
u
C^j<3
tooroon
derree
pada
capal
To
Boafl:
^
—
<-^b'
cachak,
d>AJye
t\^V'
-*M,>o
booca
mooloot
bcfar
Boafler
^'i^jsiy
cul
orang
cachak
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 76/246
u
o
(
60
)
B
O
Boat
.U
praw
—
of a. (liip^^^^s,^
fam-i
^Itib
iSj)
d
5<:w>^
aaJ
cartas
lap-
pan
—
boat's-crevv,
boat-man,
ci»
«I
J
ji
« orang
awa praw
Boatl wain
AJ'lxj.i».
jurcbatoo
Bobins
jJ^'b''
cdlapir, jJ^I/
»_^
booa
calaplr
Bodkin
O^^
larac—with an
eye
^
«^1:5
jaroom
Body
v'v
tooboo
—
trunk
of
the
body
c.'«.Slj
badang—
a
fick body
cL»
«.'«.j
^^
••
.
1
-
./ '1*.
/
1
1
pec nca
fooda
dc
brcc
padako—
for
debt
AJ«tJ
'^)«wj
iborat
bcr'ootang
—or
contraft
/-s-S^
'^^J^'*'
foorat
janjee
Bondage
,\^y
lafcar,
(^l4J'lj
batuan
Bondman
_Xj*i^
cj*
orang lafcar,
aa^I
amba
—
To free
a
bondman
(^jyUuO^j^
mardcfkacan
—to
redeem
a
bondman
ry^AjAj tooboos
OoUki
tooboo
eang
lliklt—fome
body
Bone
5-^Uj
toolang
—
a
dead bone
c.'^ii
dul
cl;'-J
barang
orang
—no body
Q.j»\
pOyu'
tcda
orang
—
crooked in
body
v^'
A^sp^
canchook—
body
of a
growing-tree
cbLi'
tabang—
body
of
a
dry-tree
J
«.XXj'
tan'gool
—
body of
an
army
«j^j'
tooboo
—body and foul
«IaJ
niavva
^
Boll
J*>*KAJ
bifol, cyi^lj
raftoong
that is corrupted
a/Lj
4i»j
pooroo
biica
—
To
boil
/i^Lc
mafak
—
gently
(^OuO
diddee,
(^tXjt>>U
mendid-
dce
—orftcw
q*^I^
raboos
—
up
or'Bonnct
A>j»/c6pea
/ *j^,j toolang bankee
—
jaw-bone
/^XTvi?.
J^j
toolang
glggee
—
^thigh-
bone
cV^b
5-^J
toolang
paha
—
fliin-
bone (j^aj
c^aJ»'
toolang betis,
Xj^
c ^
»j'
toolane klrrlncf
—
bone
of
a
fifli,
^JCi
t^y
toolang ccan
—
To
break
a
bone
c^y
j^L^a-^
mcmiltah
toolanar
Bonetto,
a
fifh, ^v^l
4>ycl
amboo
am-
boo,
*A<<t
A-ycl
(^j-^
ecan
amboo
amboo,
/«^^^^
4/ coomoolmas
oyer, aa
water or
any
thing
in a pot,
l/^LxX*
men'galcigaw
Boiled, ftcwcd
fleOi,
(j*^jj^j
i^jJ^O
dagin
raboos
Bold, daring, (^l_jbrance
—
courage-
ous
(^j^'bfclJ
paluilawan
Boldncfs,
t^UJ'rJ
braneawn
Bolt,
of
a
door,
/V3c^ kanching
—
To
bolt
^^Olac^ kanchingcan
Bon«no
jj''-^j^,
^^**>^.
Pcfang, an In-
dian fruit
Bond
^^M»«v*i
ij^'y>'
cartas
fapfee
He gave
nie
his
bond
^_^>*yy*.-
CT^'/
U/
ook
^[X/
kitab
—of
accounts
(^Lc^'_>
perkeraawn
Bookbinder,
t-_»Liy
<w--dAJu;.j
c.i«f
o'rang
pcnkillip
kltab
—
bookfcller
<—>[X^
(_)l*^-j
d
i«l o'rang
berjew'al
kitab
—
compolcr
of
a
book
cjJ
L_>Uy
p--X^
o'rang
men'garang
kltab—one
book
x
*-•
1-«j
'w.'Uy
kitab
fa
booa
Boom
ij\.j
batang
Booncal booncal
J^Jo^
a
weight
for
gold, ufcd
at
Achce, on
Suma-
tra, equal to loz.
8dw.
12gr.
Troy
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 77/246
BO
(
C^<-X>o
kedce,
C^ti'J
kadcc
plunder,
i^LmIa^j
rampafan
at
fea
^
U^
«j
roompac
(^jj[j
patcrree
of land,
(^UMc3
ddratan
—or
edge /
AAJ
tepee
—
or
frontier
i^^
(Sr^
tepee
ncgrce
—To border
upon,
or be
near,
v^^^'
ampir
Bore
I
'j<^
gorek, ^.v'J^
killim
choochook
—
boied
>o^
berkillim—bored
with
a
gimblet,
or
auger,
.V-^CLc
(^c^iA-T
(^'-ieS
men'gorek
dung'an
goordee—
Borer,
drill,
j^aLo
killim
—
or
auger
Q_£Cij*S
goordee
v-Joljj
ber'anak,
^ti'^
jaddce
he
was
born
^^-JLjLj
(^ti'-s».
^u^^
dea
jaddee ber'anak
—
a new born
child
^t^Li».
«jlj
cb
^
«.J I
anak
eang
ba-
roo
jaddee
—
laft
born,
youngeft,
or
drill
.
V
with a
drill
->Xo
Ol
)
BO
Bottle,
of
glafs, Ar^^LT^
cacha,
(^jj
boolee,
A=^'/
L_Jj^
boolee
cacha
with
a
long neck
(__^<Aa/
cundec,
/
^'jyj^
foonihee
Bottom,
or ball,
(J.jy<j.J
goompal
—
ot
thread
cU/j
(J^^jjL*^
fa
gompal
benang—bottom, or
under
part of
any thing,
uuUCu
pantat—of
a
fliip
jjol/'
i,:i;UCu
pantat
capal—
or
foun-
dation
,
Jj'y
cakkce
—
to
found
the
bottom
or
depth
a/U
loga
—to
ftrikc
bottom
A:i>.«::i^
jooja.
Bottomlefs
yAjy
tobir,
<^
c:-i^ij<^
i^^
(__^IJV)
teda
dapat de
logaec
Bough
cUL=*.
chabang
—arm of a
tree
A^lti
daha
—end
or tip of a
bough
cUA>Lr
glntas
—
to lop
a bough
cbUx-c
menabang
Bought
^^Aaa.^
membillee,
(Ju
blec
Boulter,
iieve,
,
«LjI
ayak,
>j:-i>yC)j
jboongfoo
—
inwhatcountry
was
^
«c>vi
j\»*J
»j
rfgitt
pooloor
gen'doom
you
born
(^JtjJ
(CjCi
(^di^
Uil
[To
Bounce,
boaft,
/
i^'J
kachak,
SJ^
Aj'-o
angkaw
jaddee
derree negrce
mana—of
a
genteel family
^^1
*l>jjxLi
bangfawan
—
or
carried
^
tS^
pecool
Borrow
goV»
iSjC^
/f^^^i
pinjam
derree pada
tiCL»
panco,
jO^Iti
dada
fs,
knob,
jj*xi«j
boongkool
Botch
^A^',j
bertampal,
^^,'JCJL*^J
tampalcan
piece,
Jy^-^V
tampal
^Ly<i'JL^
c
mI <3rang
men'ampal
5
«<^l/ cadva,
juJl.ti'y
cadvanca
—
fides
^SJ
3
»ci'y
cadva
bla
—toge-
ther
< t<l>*j
JuoUOi^y
cadvanea
fama
gantar
Bound,
border,
j.jJ
tepee
—
To
bound,
border
on, /
._aju
,>y«(
ampir
tepee
—
To be
bound,
fubjedted,
1^
I
*j'lj
batuan—
for
another
«/1^^^,
(^
J
cj.l
rJ^XJ
meniaco
gantec
orang
lain—^by the
hands
(^
^^Lm
famoon
—
or
tied
oJCj^j ber'ecat
..J.
Bounty
. j(
lijyo
moora
attce
Bountiful
5jt*e
qLxj'
tang'an
moora
Bountifulnefs
(^Lci«^lj'
kamooraawn,
/ J\
5
1*^
^J_)'-Xi».J/
carjaawn
moora
attee
Bow
ajU
pana
—
crofs-bow^«vjj*j
boo-
a
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 78/246
BR
(
62
)
BR
foor—bo\v-ftring_^
*wj«j
/JUtallee
Bramble
(j£j»i^
doorec
boofoor, «sjb
i^^
tallec
pana
—
fid-
dle-bow,
ftickj
^>;>i^,AjiXj
penkiflil
To
firing
a
bow
gcXj
(J^
^o^
^ ^
i»*>.*j
kena
can
tallee pada
boofoor
—
To
bow, bend,
^jUCi\-j
erootcan,
vj^j^^
baw'oorcan
—To let off a
ho^NJyMJJ
^jUC**aJ
lepafcan
boofoor
To
bow,
ftoop,
4<Ajjj
toondoo
bow-legged
^VjL^
chapik
Bowed
»>^^jr
^root
Bowels
'^jjJ
(5>*J^
iffcc
prot,
t^^
i.LJ*p>
talec
pfot
Bowl
j<*».Aj *X;L-s
manco
befar,
j^^
bookoor
—
bowl,
round ball,
g
o
'-^^fj
booa
boolat
Bowfprlt
of
a
fbip
AjjOJLyjyj^
cLy
tTang
femandria
Box,
chcft,
(5AXJ
pittec
—of metal,
or
any
fmall
box,
as
tobacco,
or
fnuff-
box, ^jjlj
tallap,
JuA^«.=ai.
clioom-
bool
—
for
beetle ajI,=s^ charana—on
the car
-a^
tampar
Boy
V'ti^J
boodak
Bracelet
c ^'u
galang
BrackifhAjb
paya
To.
Bragg
/'i^^-b
kachak,
^L^
lawar,
-XaJ
gantar
—
of
riches
^O^
^iXxJ^
meng'adda adda
Braggadocia, that
is,
a coward,
v
«Uj
/
.,:^l.jb
etek
batiijee
Braid,
knit,
c^«,jv^ feroot
—
asb^fket
Bran
,
Vti(^ dudduk
Branch
cLiUu.
chabang
—to
make
9
branch
take
root
by
binding
earth
about
it,
and
then
cutting
it
off
to
plant,
jju:^,.
chanko
—
To
branch out
c.Ul:^-j bcr'chabang
Branched
dUli».^
bcr'chabang
Brand
of
fire
/^1
c*Ju*j
poontoon^
appee
To
Brand
ifli, as a
iword,.
(mvS:<3
i^t«
c
ItJKAj
main
dung'an
pedang
Brandy,
any ftrong
fpirit,
O'Lj
tow'ac,
/^1
«I;
arrak appee
Brais
XJjJ'
.x/U^'
tambaga
konlng
Brave,
courageous,
i^^yJ
brauec
Bravely
done
g^
lah
To
Brawl,
quarrel,
j^j
»j\Ji
haroo
biroo—
or
caufc a
tumult
ing'ar
bang'ar
Braw Icr^XLT
cijj^ mooloot
gan'goa
Brawn of the
thigh
or arm
&^[j
pahai
To Bray, pound,
^^ycy
toombo
—
as a
beaft
.
VL ;>y
teriak
Brazen-faced
i^L»
&Sy*
mooca
papan
Breach
i^^
lapang
—
breach
of
promifc
^^xw^
j^. oobah janjec
Bread
i^
*j
rootee,
>.jl
apam
—
ftalc
T^J
work
>j
am
—the
brains
v
O',iul anyaiii—
uic
uirtiiib
v_x^
«
ootak, JLpI/ /'iJ *
ootak
capala
cawl
of the brains
/y^
cjjjJUn
fa-
lapoot
ootak
ciNA>u
(
c-*
•
'
rootee bantat-
-leavened
-*w^
i^jj
rootee
maffam
—
unlea-
vened
'^Y^j^
i<'
*J
J'ootce
manis
Breadth
.aaJ
lebai-
To
Break
in
pieces
Azs^ pecha
—
in
pieces
with
a
fall
0\>c
o
roomoc,.
Ojj«^
roboc—off,
as an end
of
thread,
cj^j^^.
pootoos—
off,
or nip
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 79/246
B R
(
63
ofF a
tip or
end,
i^jJi^^^XXS
gintafcan
—
in
bits
or
crumbs
^yXJ^^
berpan'-
gal,
ajI; rapeh
—down,
demolifli,
«.j
^j
rooboo
—
fnap
in
two,
as
a
flick,
a
bone,
jLjL»
patah—
the
back
gljU
iSjKKj
patah
pinggang
—
pound,
as
in a
mortar,
y^y
toombo
—
through,
as a
wall,
/
Jj
«^vti
goroke
—as a peace,
a
bargain, a
promife,
jjUj
oobah,
5L1yi.Ni
meng'oobah
—as a
religious
faft
«suwlo
&/jj
booca
poafa
c_^;l^
f_^
(j
1^^
mdcan
pagee
harrce
pap, *.wj4j*)
foofoo—Stomach
jjcSlci
dada
—
bofom
«jCy
panco
gtilO «juL^^*'^
fmjata
dada
tv*ilj
nafas,
g»:^
haw a—
of
a
)
B
R
man
q»*3L;
a^o^j
cijl orang
poonca
nafas—
(linking
0\jjj»j
v^^^^
hawa
boofooc
—
the
laft
breath
a
«UJ
,^
»^\j
pootoos
niawa
—to
flop,
draw
in
the
breath,
(>w>iU
^^/
0\j.>*jLyA«>
me-
memafooc can
nafas
—
out of
breath
Qwi Lj
/
JjLt
matec
nafas
Breathe qjvJU-j
ber'nafas
—out
/v*o
U
1^^
(j**^-*^
lepas
can
nafas
tiixd,
axaJ
leteh
1^
*wj
folwar,^ij izar,
Jjjwj
ferwal
Breed,
with young,
^^yJ
boon-
foopan.
ting,
< UAJ
babya
—
teeth
(^^J^
tcrbit
giggce
civility,
(^:M*w
y^jr^
choombo
-ijldy^i
foodara,
j^lo*^
j^lcWi
foodara
foodara
—
of one
birth, twijis, (j^eil^
Lw
^JCSy*i
foo-
dara
fa
jaddee
BribcL-)
v*j
fow'ab
—Tobribe^_»f
»Lyv>o«
meniow'ab
—
to
take
a
bribe (m-^Xc
C_>ly*i
macan fow'ab
Brick
y\^
batoo
—
wall
*J'b ijOJuti
dinding batoo
Bride,
betrothed
only,
^y
toonang
—
when
married
^y^\,j
^\^j^^
mampelee
parampoan
Bridegroom,
betrothed,
«J*j
—when
married
{J^^
Ls^-^
Cs^^SSr-e
i^^-' -
pelec
lakkee
lakkee
Bridge
(^'U.^^
jambatan
—
board laid
acrofs
(J^
tittce,
^^
'-fy^'
1
J^
tittee tittean
—that
is
built
of f
tone
and arched .c^xc^^
cLj
^MljU^^^
jambatan cang
berlangkoong
—
To'
draw,
a
draw-bridge,
cxiuVis.
cr^AJ »:-».
(jjJL*J*.:^joonkat
joonkatjoonkutan,
{^IXj\
^j
Ij'U^S:^.
jambatan
an'catan.
Bridle
^Jlt^y'
coodalee,
iaLikakang
—
a
ifing
bridle
.A^i'
tampar
—
To
bridle a
horfe
gOo;
(_^
'«^j/
(j^-^U-o
a
(3a/
kenacan
coodalee
pada
cooda,
iC>ji^
(^^^_£xjlj
kakangcan
cooda
To
bridle,
refrain,
{jJ^li tahan,
(M-^U.A^
mcniihan
Brief,
fhort,
^-J>JJ.j
pendck
—
brief,
letter
of
requefl,
^^LsiJCLo
c^' 4>*.
foorat
mintaawa
Brier
(^jjCi\j
^^^y^i
tj
roompoot
ba-
dooree
Bright
< u^
chaya
—
Ihining
iXj'.^a.
chaya
—
as
a
coal
of
fire
ylj^
chayir
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 80/246
—
poUiflied
,jUifc
chayir
^Mf
Brightnefs
^J_)liL|t:bi.
chayaawn
Brim,
edge, .aj«.j
ping'eer—
of
a cup
-AAAj
bibbir
Brimftone
dj^Aj
blerang
Brine
^Ij_j( aj-'er
garam
Bring
g
.l>
bava
—
bring, lead,
jXJl
an-
tar—Bring
thofe
things
^
c.Xj
g
•(_>
bava
barang
etoo
—Bring
him
here
/^Aaam
ti
&jCi
(^ ^Jjl
antarcan
dea
d'e
fenee
—
bring
hither
(Jyyw
9*i>
bava
fence
—
bring
out
(^
^[Ji^
calooar
can
—bring
before
^jjolcil
addapcan,
(^^^jOtiLsL*
meng'addapcan
—
bring again
;^_,jCJU^combalecan
—
bring
\ip,
nourilh,
jjUj
peara
bring
low,
humble,
^^|<JJ;
rcnda-
can—
bring
to
pafs
(^**
JLy«
mcld-
koocan,
i^jS>*jjjj.^j<^ memootoofcan
—
bring
through
^j>^^^^
gjU
bava
menooroos
—bring
into
(wT^L^a^
memafooc
—
bring
forth
fruit
5«.j
j
berbooa
—
bring
forth
young
^—
XjI-j
bcr'anak
—
He did
bring
himfelf
into
trouble
(^
^j>^l.^^^
eti^>*j
<^jCi
qI^IT^
^y\C^
^j ^
^^^ fooda
me-
mafooc
can
dirree
dalam
foocaran
Brink
of any
thing
/
_aju
tepee
Brilk
/jjjJCo
pantiis
'
Briftlc
of
a hog
i^^-'j-^j'
booloo
bab-
bee
Brittle
fjj\j
rapoh
Broad
^jj
lebar,
(^ti( addy
—an inch
broad
AjJ
(^j[=^y^
Uj
faiboojar-
ree lebar—
and
flat
aaxj
pepeh—
To
fprcad
abroad
ji*^^\ amboor
—fpa
)
B
«
cious
(j*j(J
lovv'as
—
way
(j^ta».
Qj>jl«J
jalan
low'as
Broke
As^^.
pccha,
A=sp*^.
jii^ fooda
tjj
roomooc
Broker
d^lj'
taiang,
c^{j
cjjl
<5rang
tahiHg
Brokcry
,
/:^u
talangee
To Broil
xXju
panggang
—or fcorch
on
coals
cJL)
garing
Brook,
running
into
a river,
/Ij(
/-c*>w anak foong'cy
—
or rcfcrva-
tory
of
ftanding water,
-jl
^^jSjLk^j*»
fimpanggan
ay'er
Broom
4j'-KW
fapoo
Broth
^^Ali
koha
Brother
(
J>-^
JJ'OJ*
—eldeil ijl
j j\Ciy
—
fecond
^oU>
xM
foodara
lakkcc
foodara abang
foodara
kaka
youngeft
v^'ol
g^lti^>*)
foodara adek.
M.
loodara
boonsrfbo
by one father and mother
j^ilt^iu*»
O
*j(ij
Lwj
L:^^
foodara lakkcc
fa
*•>*«
poopooan,
Lwl
ajLj Lm
(Ji^
»^'lti*>*j
4AJ
foodara
lakkee
fa
bapa
fa
ib'oo
—in
law,
half brother,
g.fti
(^.AJ
iJi^
foodora
lakkee
tirree
in
law,
lifter's hufband, /
^y
/ _j}
J
ipar
lakkee
lakkee
-^
foftcr-
brother
(^,
Ia>*j*>*jLw
fafoofooan
—
Brothers-in-law,
that
are
married
to
two
fifters
i_^J
L_s^^
(J^''^
biras
lakkee lakkee
Brought
B
*Lj
bava,
ejU^-*
membava
—
brought
forth,
born,
,
'U I
_j ber'a-
nak—fhc
brought
it
to
her
mother
<3i>J*>.j
jOLjI/ *-0
j
«La.^-^
ajO
dca
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 81/246
B U
(
mcmbava
etoo
capada
iboonea
of
the
eye,
X>-o
kcning
—
of
a
hill
c
*J*-^C4:i».«
oojoonggoonoon
—
hair of the eye-brow
Xaaj
*-Uj
booloo kening
—
to
knit the
eye-
brow
X>^
^l^^^
^--'W^
ken'yit
dung'an
kening
/j*^'l^
JO
etam manis
—
tawny
c-*j
perang—
as
paper
<x}^^
pala
d
-o
oJijiA>«**j
fcdekit
perang
Bruife,
diflblve,
itcy* anchoor
j^jjlj
rapoh,
j*2s:-'U
brari
choor,
a/jJjJ
berlooca
c:aAxwj
sikat
—
whilk
J
tx^^
jambool
—
To brufli
(j^ti jU*.
c:-ji-y*i
fapoo dung'an
Ukat
—
Brufh
one
thing
againll
another
tj^j^*^
kiffil
againft
y^M^Xiij
takiffil
Bubble,
rain,
iij^^KSJ^^
men'ga
lamboong
as
boiling
water
U'JLCl^
men'galagaw
A>*j*j
roofa
—
roe-buck
Jcsr^
kanchcl—
To
buck
L-T^OJ'-iLs men'-
andoc
to draw
water,
_jl
aa^'
^vas'--'
bakas
timba
ay'er
fhield,
that
is
round,
/
^yj,
prifee—
that
is
long
cajjJLm fliloo-
kong
kootom
—
flower
AC;«.jboonga
65
)
B
u
Buffalo
jj^
curbo
coonchoop
—
To
bud
out
ijy^j
tim-
bool
i\i4jlj
baboono-a
/y^-^
sitak,
(^OJ^
kcndce
Buffet
j=^y
;6cho
Buffoonery
iOJ^^
flmda,
jj^X.^^
fc-
loroo
Bug,
chinck,
(^1^^.
Ci^ssz-f:^.
pcjad
pejad
To
Build,
edify,
J^|
dmal,
(^«Jtoo-
can
—
make
i cs:: _y'carecja,
^^l*^,^
mcmbooat
jilding
^1jj
J
berbooatan
—This
is a
curious
building
->*j^
^^L>
^O
I tj.
berbooatan
cnee
byfee
lilds
,Lj(^><j-^
membooat
—
Who
builds
this
fhip
f^^
Jul/
^-^Ua^t^
<V.Vr ^
siappa
membooat
capal
enee
Bull
(^XJL::^
^^S-'
Icmboo
jantan,
i^AJl.:^».
(^_^.L*i
fappcc
jantan
Bullet
j^>j^,
peloroo,
jjj^^
5
*j
booa
peloroo
Bulwark
aj\j
kota
^ '^P
O^J^'
bochak,
(JjjJitjj
boong-
kool
Bunch,
knob,
JjJtc^j
boongkool
—
on
on
the
back
cjcAJLT
candoong
clufter
^__^j
rankcc
—
of
grapes
ji^^^
ijr>
{^_^j
rankce
booa
an'goor
—
of
any
fruit,
or
an
ear,
as
of
corn,
(^^^j
rankee
—
fvvclling
O'^xCij
boongkook
—
of
fruit,
corn
with
the
ftalk
pj _;Lm
farawan
Bundle
(j^^Xjjj
booncoos,
__^
«Xi
ecoor
of
flowers,
nofegay,
i^joc-»*/
that
is
blown
into
leaves iw;*^:-^/' coonchoop
—
tru/s,
as
of
wood,
corn.
^j/*5-jbcrka5
—To
bundle
^v^-Lw
O^X»
iX-cl>*'
ccat
fania
fama.
^JJJC*l*Xi»_»
booncoofcan,
c«j»jLe
men;j;'oobono-
Bung-hole
djj'
u:-'«J»<<
mooloot
toong
R
^
'
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 82/246
B U
(
00
)
B
U
c
v»
'-^^'^>^.
pantat
toong
Buoy
aJU
nana
Burden,
burthen,
^^^SCkj
pccoolan,
f^\yo
mooatan
To
Burii
-/L»
baccar,
r
y^^i^l ang'oos
fct
fire
to
j/U^^
mcmbaccar,
^^y^LyL-e
mennialacan
—
the
fkhi
<>^»jOLyo
melatop,
-afc>)Lycniclajor
to allies
(v-4^1
(j*^^'
ab'is
ang'oos
with dcfire
ajJ
loba
Burned
Yb
(j*»^'
ab'is
baccar,
(>»*ajI
^ywiil
ab'is
ang'oos
Burning
/
cjUv
ber'appce
To
Burnim
(^
O
goopan
Burns
-/b
ti
dc
baccar,
aJLj_j
bcrni-
ala
—
the
fire
burns,
flames,
/jI
aJIaJ^
appce bcrniala—
the
ho'ufc
burns
^Aj
ti
'*-««)
rooma
de baccar
Bvirnt
up
{Vj
(j^ajI
ab'is baccar,
(vw>ul
*w-*il
ab'is
ang'oos,
(>**>yl
J^b
bac-
car ab'is,
/jjy^AjI
(j>v*i:l
ang'oos
ab'is
—
aUve
./b
ti
(^Jbs
matce dc
baccar
Burrow Arsi^^Jgolia,
ij^
loobang
To
Burft,
fplit,
tvLv.»
bcla
—
out
as
wa-
ter CX\jJ»
tcrbit
Burthen, load,
^JUi-o
Lw
fapccool,
Lm
^m^'aXaj
fa pccoolan,
^jj *^
I^jg
fa
mooatan
—
that
is
licavy
ui;jUn
farat,
^—
''r?
(^>^Xaj
pecoolan bir'at
Burthcnfomc
(>ijUj
bir'at
—
to make
burthenfome
{^jSj\~)
bir'atcan
To Bury *jb'
tanam,
y^^^S-^i'S
tanam-
can
—adead-man
iJi^
fjjf
^j-S^'U
tanamcan
orang
matce
Buried jJlJ'
j
bertanam
Bufli
^^«L^jw
famak,
(^j^C^
doorct
(Butterfly
ij»/
koopang
Bulhy
%j^
cambang
Bulhy
hair s.
bans
^-
^y^j
ramboot
cam-
Bufmefs
isssi^.S
careeja,
^Jbcs»
haal
Bufy
Ars^j/
5<Ac
adda
careeja
—hand-
ed
J
Xju
tang'an
gan'goo
O
Bufy
body
ajI«3
*a>J
tipoo daya,
c
ijl
Aa>*i Aaj*)
orana
fia fia
But, more than,
4^-^-^:iw
han'ya
—ne-
verthelefs /
^Uaj'
tetapce
—
with,
not
without,
(^«i%J
boocon
—
but
once
/
^b^
Lw
tw.:»».
han'ya
fa
calcc
—if
AJLv^
/
-.''-^
tctapee
jcka
if
this
comes to
pafs
axa:^
/
•^'.'-'•^y
(_^«^Ls»
«JO
tetapee jcka
etoo
jaddce
—there
is
no more but
five
^CA^
A^^
'S'^^
Cs '
^
teadda lagee
han'ya
Icma
—Man's
life
in
this
world is
but
fcventy years
i^jJ
AawjajLo
614
• ^»3'
A<yj5fc < uu'«Oi
^j^'ti
(^^«(-Xj
(M
.b
4'Uj
orang
manoofia poonca
edopan
dalam
doonca
han'ya
toojoo
pooloo
taw'on
Butcher
^U^
(5^^
A^j'
orang
ban-
tee
binnatang
Butchery,
flcfh
market,
^JL
^^_JJ^titampat
jew'aldog'-n,
^jL.
banteawn
Butler
O
U
eang
O
mcmcgang
mmnomawn
Butt,
cafk, c
AJ'
toong—
To butt,
as
a
ram,
a/^G
balaga,
,^j/*OJJ
tandoc-
can—
to
meet
full butt
aa^j2». j
ber-
jampa
Butter
/<r ^
*^
—
V^-*--»
min'yak fappce
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 83/246
C A
Civ*Uj
pantat.
poon'gon
^i-sr^
kanching,
«>
a»j
booa
(
67
)
CA
^jXjjj pan-cake
of
eggs
jjXfJjCi\C^
dadar
tclore
Calamity ^m^I/j.»*)
foocaran
roo
—
hole
«I
j^j
A^-'
loobang booaj
Calamus
aromaticus
«^jjti
dirlngo
Calf
^j-Sr'
'•
—
*-*'
anak
lemboo,
v
ijf
jLs:^
^
berkanching
roo
Buy
^ZL)
blee,
t^^
billec
—
For
how
much
did
you
buy
that
ti
ajI-i
Aji>
i^jJi^J<j<J
brapa
de
billccan
etoo
gtXj
pada,
jb
bah
—
by,
with
^^t^
dung'an
—
by
day
light
Xaam
jOo
(C/l^
pada
fcang
harrce
—
by
thou-
fands
(j*^y^j
t^
bah
reboos
—
by
ujl»/
{^j^<^
dung'an
cooat
^by
chance ioJ^dl:^
jaddenea
what
means
dJl^^Xj
buggemana,
bootapa
—
by
and
by,
prefently,
fabantar,
^^
J
^JuVjLm
fa-
lagee
—
by
this
way
5<_Xj
iSjd
Jo
rj^^^
derrce
pada
jalan
enec
entered
by
the
door
^C^»^
«il
5u\j
(Sj^
0_«^U«
ako
fooda
dcrrec
pada
pintoo
noife i>*i c>vj
badaffing
f^jjy
coorong
—
a
great
ca-
B(L>J'*j
booranda
j^j^..v.
I
cfcrctore
.1*.
/^ii'
tallce
faoo
(^j'4»
5-^
terra
japan,
^^b^
Cackle,
as
a
hen,
j^j^
coco
(^*^«^i*/
cooroongon
of
doagh^Oklti
dadar, jtil
.1^
ja-
—
cake
of bread -j apam
—
pan-
c*AxJ'_^iO>l(^
dadar
tepoong
i^}-*^
anak
fappee
—of
the
leg
a^
(^_^i/paha
cakkee,
^^^^x/
^j^Ji^
beti?
ciikkce
To Call
^yXXj pan'gil
—
name
(^^v^
fcboot
—ill
names
(Ju
makkee
aloud
iSJJ
tantang
—
together
i^ljj^''
campoonacau
—
for
help
c
»J
«J'
&XJ<^
minta
tooloong
—
to
re-
membrance
OiXxj
inggat
—
within
call,
orfo
far
diftantas
a man
can
call,
^j^jj^S
Lg
fa
garooha
—
call
in, or
ftop,
»_ijCL*i
fm'gak
Called
(Jj^UjU
bapan'gil
—
you
are
called^
cM-V.
«^
de
pan'gil
bo
Calling
(^XCL;
pan'gilan
Calm
aa^I
ampa
—
{till
,^*>^
foonec
—weather
^
,Oou' tedoh
—
fca
<^<
»^'
V
CKaj
laoot
tedoh
To
Calumniate
^JyliiU^ chelakacan,
«^Jyylo
fctenah
Came
>J'lti datang
—
he
came
on
the
day
appointed
cX''-*
3<-V.
^^<^
aj-^
(^_5=F'^tV
P 't^
tlca
datang
pada
har-
ree
eang
bcrjanjec
Camel
aXJ*
oonta
Camelion
v^'LjL^
minneak,
c.Uju
bangkarang
Camlet
^j^
{off
Camp
in the
open
field
—
camp
5
-^'^ '.J
^mcXa/<
n:idan
of
an
army in
a
march
^j
tampat
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 84/246
C
A
(
68
)
C A
J
I/
calambo
bcrhentee
baUitantra
—
camp
of
an
ar-]Canopy^^A-«
my
jjAxj'li^Lj
^.j^[j
tampat
balA-
tantra
Campagne,
plain,
cci'-J
padang
Camphir
^.il/
caphoor
—
fine
or
bor
neo
(j>.
*^ib
baroos,
or
^j*,
^jLt
jjj\/
caphoor
baroos
—
courle
of Japan
(^jAZi^tJ
tohoorce,
(^jy^*j
jiji^/
caphoor
tohooree
Can
/^'
«.jbolee
—
can be(__^tiU».
i_J^
bolee
jaddee—
can,
is
poflible,
/Vj-?
bolee, c:-ijl<3
dapat
—to do
what
one
can
(3J4J
'->*'
«V.'r^
^-^U^
t)ooat
brapa
fa
bolee
—
Can
you
make
a
king
4->el/
A^j
(jjJoiiljsA-* / Jaj
camoo bolee
menjaddecan
raja
—
if
fo
be,
I
can do
that,
aXj
^.^i^Uj
*-^.'«^
^}-*^
''*-VV>
jcka
faya dapat
booat etoo
Can,
drinking
vefTcl,
(_^<_Xa/
eundee
Canal,
cut river,
d»^L>
parit,
,^j^Xj^
feloran,
_»
^^jXju^-^mj
fimpanggan
ay'er
To
Cancel
(vw^*^
ampoos, (^Xmj^a^I
ampoofcan—
rafe out
{j^ji}-^
§o s
Candle
(/jt-J^i
dian
—
candle
of
wax
^,JLJ
^;(jO>
dian lelin
—
put
out
the
candle
(^>L;<3
(^^^-C^tX)
padamcan
dian
Candlcftick
(^L>0
rJi^
cakkee
dian
Cane
yw*-o
LT^V
rotan
befar
Canker, ruft:,
ijjI^U
caratan
—
fore
<sjljA2». cheiana,
c:^i^^i.
«^^
pooroo
jahat—canker
worm
/w^^aJ'
gigas
Cannon
^ljwy«
mirriam
—cannon
bafkct
(^*A<«I
o^A^I
amboon
amboon
Cannot
i^^J
b<->^
teda
bolee—can
not
be
c:-oJ«^
s<-^
teda dapat
Can^-as
^^
cj^'S^
cay'in
layer
Cap
A>u»/
copea
—
cap
of
the
Java
fafhion
i^^j^.
^-^Ji
boolan boolan
Capable
0;I
arif
Capacity
i^j\
arifan
Cape
p.y:sz:^
tanjoong
—
cape
that is
fliarp
pointed c
*i^
oojong
—
the
moft
extreme cape
or
point
fj^j
i.ynsz'^
oojong
tanjoong
—
cape
ot a
cToak
t:u
4.j.jJu>*i
a-s^
Ichea
felemot
Capon
(_^
-*^
^1
ay'am
cambirree
Capital money
(Jtbv«
nioodal
Capricious
(jJCxst^:^
panchinggan
Captain
jJ
5^.
pang'ooloo
—
captain in
chief,
or
general at fca,
a^aXxj
P^ S'
lema
—
and
fuper-cargo
jointly
sti*/UI
iinacooda
Captious
(j>'*tJ
9^tJ
prang
proos
To Captivate
(^_jvC'J
taw'an
Captivated
in war rj^djl/
cataw'an
Captive ofwar
(^xljl/
c;«l orang
cata-
w'an,
(^;_jxlj'
taw'an—
captive,
flavc,
aa-<I
amba
Capftan
(^tj'*-»
pootaran,
c:^:i>.K
riihat
Captivity
(^iXcLj'
taw'anan
Caravances
X':^:
kachang
Carbuncle
yujL«
miineekam
Carcafc that
is
dead
i^iXi
bankec
To
Card, comb,
^^
oJi>y*j
sikat
can
Cards
Lo
kiaw,
/v^ljyj'
cartas
—a pack
of
cards
Lo
ly^tSjy
Lm
fa
booncoos
AJ
-i^?-»-^
ki'aw
—
to
fhuffle
cards
champoor
kiaw
Cardamoms
«xXJbli'
kapalaga
Care,
fear,
aXJo».
chinta
—
trouble.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 85/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 86/246
C
A
Carved
image
,>s^^gambar
Carver
^j*^j^_^'0
9jj^
orang
meng'lrrls;
,j*JLo
pcnookir
—
of
images
cjjl
,^j^ej|»jj
orang
bcrbooat
gambar
—
talter
ot
meat
(j_jjUJ>ugg
«S-:'*^?-
pjj
orang choba
fantapan
Carving
(^maj_>
irrifan,
(^l^Jj
ookir-
awn
Calc, condition,
(^-j
pree
— matter
70
)
c A
Carting
out
(jJ^ *j
booanggan
—
caft-
ing-net
aJL^
jala
Caftlc
i5J\j
kota,
v^*/
goorct,
c:va^'
js-AAJ'^'U
tampat
balatantra
To
Caftrate
_L*.j|l^
p-J^J-^
potoong boo-
apeler,
^^jyiiAAwj
fedacan
Caftrated
jscXy*.
b*-^^*
fi^da
fl'da,
(^jAx^
cambirree
Caliial
(^(^l^i.
jaddee,
jjLx.itiLs^ jad-
deawn
Jlrii^haal
—
in
good
cafe
i^JijU
baick
Cat
^^^j^i^
cochin
—mufk-cat
dj'AJL»
(^_^)^^>lK>jl/indongcaiLOorc
—
civet-cat
cJUovJ'
tangalong
—
pole-cat
i>^4^
moofang
—
foa-cat
«Ju«.>jj
foontong,
iAJ*xKi' {^X/.
ecan
foontong
To
Catch,
hold,
xXaj
pegang
—
in
the
hand
u:j*Xj*j
poongoot
—
arreft,
fur-
prife,
u^AJ'
tancap—
overtake
Ovjiti
dapat
—
fifli
(M-\
^—-^-^^ tancap ecan
—
birds
si
«J
*J
^_-aAaj'
tancap
boo-
fifli
with
nets
i
-^-
-A
Cafe
«i
J;'-^w
faroong
—
of
bottles
^J:^[J^l
J
aj
c*iLn
fiiroona; boolee
cAcha
Cafement
o-vJuxj'
tingkap
To
Cafhier,
difband, Ov:s::t^.
pechat
Caffia lignum
^jj-JU
«jL)
cay'oomanis
Cafk
c tJ toong
Cailbck
*:^lj
baju
.To
Caft,
fling,
t>s-'^
mellmpar
—
—away,
caft
from,
cUj
booang
dice
c^j'j
5_j.J
c-Uj
booang
booa
parrce
—
off,
to,
(j*^^
gampas,
(j>^a^Va/s)
men'gampas
—
tofs
J>ijj}
loontar,
XJjXj^
meloontar
—
lots
(_^^b
J.j*Aa^
meloontar
parree
—
up
uito
the
air.
as
a
ball,
p*^^^
1am-
boong
—
down
to
the
ground
^jw>-«I
^u'Lj'l/
ampas
catana
—
into
the
water
^^Sj^A::^
chdboorcan
—off, let
go,
as
a
rope, iJ
4
ooloor
—
^untimely
as
.
the
young,
as
leaves,
ijJ^Jgoogoor
—
accouHt c
*Xj
etong,
d-Xo
belang
away,
abominable,
-«^l-^».
haram
out,
pour
out,
cLj' tow'ang
—
found,
as
guns,
c.'*j'
tow'ang
roong
—
riUi witn
nets
c:-o^.J>-^5
mc-
moocat
—
birds
with nets
/.^J^i^i^.
jaringcan,
ij:^
i^j-^^
^-.aJJu' tancap
dung'anjaring
Catched
k_-OJj' j
bertancap—
the horfe
is
catched
^.XCb' j gt^wg
stV/
cooda
fooda
bertancap
Catee
(
j1/
catee,
is
a
weight,
100
make
a
pcool
Caterer^Lwlj
(^jj::^^
jxxrce
paffar
Cat-ftick
'y
il:^
chiitoke
Cattle
^'U>u
binnatang
—that
are
tame
t^U^ji».
haywan,
OL^a:^».
i^lJLu
bin-
natang
jcnak
Cave
Acs^^goha,
(^^ili^cooranggan
lUji
loobang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 87/246
CE
(71
wojti
dapat,
i^^^^^X^
j
bertancap
Cavil
«_AJ «il::».
h:iroobiroo
thin
Ikin,
^.o»j )iLN
falapoot
—
01
guts
^^^»^^_
CJjj^Lw
lalapoot
—
net-caul
to
bind
on the hair
4J
(j^
«J
boolan boolan
great pan,
i^^^
tache
Caulk
tJ>/U
pacal
)
C
H
Cement
iJUS
j
perkat
Uenlor
(^
«J
« oocoopan,
v_
bdkas ber'alTap
Cenfurer,
corrector,
<sj'l--<i
mata
y.^^'H
Centipcd
^Ot^:
Hpan
Center
CivMj
»->
poofat
Centinel
c
jj
JU,'
Iclaboong,
/
J>'aj
cijl
orang
intee
jjjljj-j
perkara—
matter
J
b:^
haal
Centurion
rj^t.j\j\^
iy^^
J«i:*j
—
original
(^_jJ^fj
pohone
—
rcafon
poong'ooloo
attas
faratcos
febab
—For
that
caufe
I
came
A>o «^j
L_'L>^Aw
fubab
etoo
mendatang
Ceremony
v^'It^
I
addat,
(m-J ^^
^^'^.j*^
tooroot
toorootan
Certain,
fure,
«/lij' tantoo
Certainly
*XJ^*Xj*>^
foon'goo
foon'-
Caufe,
mirth, ^
«Um
•
oofik
—
anger
'
«.^».1
ajok--tobe(^J'5(Axji^incng'-
addacan,
^j,Xjti'_s;'^
menjaddecan
Certainty
(j^Lc^'aj' tantooawn,
q^Uaj
goo
without
caulc
-to do
koonjong
xj
LT galong
fooroo
mcm-
C
KS
^'y
Caution
«XJ^'
toon'goo,
/j_jjCi>l>u
benaran
Certificate
^wjJ'Un UI^Ijj/j.
iborat
fax'ee
To Certify
(^'VXJ
«.>.>yyc
mcnioon'goo-
can
Cerufe
/_jJV>.
^VV
tenia
pootec
caution, forcfight,
Cefs,
tax,
jAJti
denda
OI^^^
bejacfana
—togive cau-
l_jLa^j
C^jA.^
membree
febab
that
has fome
foreknow-
<xJLw iwXsr^^
bejac
fana
Ceafe, forbear,
/
_X>Oi.-j
bcrhentee
Ciflern
ajL^^L»
bachana
Chaff
*Jyy*)
fccam
To Chafe,
rub in.
f^^tS
gdfcke,
'^ iJ'^J
ooroot
—fret
yjLs)
marah
—
heat,
as
the
body,
^ia.«>^
fohoo
alone
lXj'^
latac
—from (^_jji>.IJi
Chain
ij*^j
rantee
oi
gold
;^_jjtAAA:i^-j
berhenteawn
;^^,y'
arzon
Celebrate
^jj^LJ*^
mooliacan,
(^yyLJ^.,jye
memooliacan
ujIjLj
bangat,
(j^JCo
pantas
jtA^' tambor
—falt-cellar
(j^'Ij
^^J
U*
rantee
mas
To
Chain
j^^CyJ
)
rantecan
—
unchain
Ls^-L)
<J^.^J3
ooreycan
rantee
Chained
/^JojU
barantee
(^_g>^«y
croofee
—
of
ftate
djif
r^
U'
bakas garam
Chair
gata
To
Challenge
to
fight,
^^j:^^^
J-^.
pan'gil
kclihec,
%X^
taiitang,
%.'jiXJ<^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 88/246
C
H
mcnantang
Chalice
oj*^
chawan
Chalk
(j^S-'j^_jyiy
capoor
en'grcc
Chamber
v.JiuA-^.j
billik
—
an inner
chamber
^Jl^i
d
>>—
KaIaj
billik
de
dalam
—
bed chamber
i
^cX/J'
c:^^^}
tampat
tedore,
^j]j
jiAaJt:
P^rtedore-
an,
^J(Jt^I,J
peradowan
—
bride
chamber /
\^.^
«^_a>Jsaj
billik
mampclec
—
^council
chamber
^
KjS^i
TiJ^j:sz^A
billik
bechara
—
chamber-fel-
low^ijswu'
t^j^jJ
tummun
tedore
Chamberlain
v
*-^^^
^^^
C£j5^^
jurce
toon'goo
billik
Chamber-pot
{^y^^^
{j^^.
bakas
kin-
chin
To Champ,
fqueeze,
^-i^
;j4
ooroot
Champaign,
plain, as
land,
ij\j rata
Champion
c JljJ
»
ooloobalang
Chance, lot,
(^jb
parree
—
To
Chance,
happen,
(_^cit^jaddee
—
by
chance
without caufe, cj.:s;^^
c».2s:jj.5
koonjong koonjong
—
good chance
c
*X»*
5t^'-J pada
oontoong
Chancellor
i_>U=.
^j^.^^
clj
mcmcgang
chap
To
Change,
transform,
(^^Lw
falin
exchange^
ijtoocar
—
money
i«_j«^
^j
goorop
—
remove stXUj
pinda,
^jOv-^-A-^ meminda
—
place
gcAJuu
c:^j
pinda
tampat
—
as the
mind,
tafte,
Imcll,
colour,
aj»
oobah.
^\jj^
mcng'oobah
—
pervert
OlaJL-
ballk
—come
in
the
room
of
,
^XXj'
gantee
—
He
did
change
his
mind
•^v'j^
II
j^
iO^
Aj^i^
AjiS
dea
eang
2
)
C H
meng'oobah
can kera
keranea
Changeable
as the moon
(^l^ tiU-Aj
pcrcadarawn
—as
colours
c^L^
la-
lang,
c^Lwjj
ber'falang
Changed ;^'
Cl._j
bcr'falin,
/^JU»
men'-
oocar
Changer
t^a«c
c
i«I orang
men'oocar
Changing
^\jzSjX^
mcn'oocarawn
Channel,
gutter,
i^
tJu^w
fel6ran
—be-
tween
two
banks ^-^'-J
parit
To
chap,
crack,
a? the
dry
ground,
aLo^.
chela
Chappel
yXiJ^
langgar
Chapter
{^_J^^_
bagec,
Jl^wJCS
fatfal,
(^Ijla.aa::->.
J bcrhenteawn
Character,
letter,
^^»j^
hooroof
Charcoal
cjl
arang,
j^b
bara,
yjL»
para
Charge,
expence, AsrJ^'b
balanja
—
coft
J«j'Ubacool
—
duty
^^jXc^ijJ
tan'goonggan
—
command cWj
titah
To
charge,
forbid,
pji
Idrang
in
a
book
U^*>w
foorat
—fet
upon
jXciCyo
mclanggar
—
conjure
.
^l^
haram
—
accufc
8
«ti*J
todoh
—
as
a
gun
e:j
lv«
mooat
—
command
^^
iiiuuaL
—
coiiimaiiu
a
ia>jj
fooroo,
^wjU
pafan
—
To take
charge
Q^jX/J
tan'goong,
c
yXjlk^
men'an'-
goong
—
I
take
that
charge
on
me
aJuwJI
*> ) c
aXJu'
AjIwj
fay
a
tan'goong
ctoo atafko
Charged
.(^^
ti
de
fooroo
Charger
c-o
pering
Charitable
ci^A^j^J^irattccloomboot
Charity
^^LL^icS
dcrmawan,
,mIju.^,^
caflceawn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 89/246
C
H
(
73
)
C
H
^^0«.=;»
hobatan,
cCjlj takana
Charm (^^ybtj *=:>.-j
bcr'hobatacan
—
charm
free
c
ajLjIs:^
injapayoong
(^Lj^csk cj«l
orang
hobatan
Map,
AJwu
peta
Chafe, hunt, «^i*j
booroo,
barrak
4c^^^
raembooroo
/^a:;».
choochec.
&1
I .J
AJI.-C
meng
oorang
Cliaflife
jJIj
baloer,
i^jjl,^^
fix'acan
—
according to
law
^^^A^^pazsi.
hookoomcan
—
rebuke^
aJjJ
togor.
Chatter,
prate,
JOJlj
baleter,
bj*^
chora— as
the teeth
Oo'^'LiJUs
(
^Xa-T
men'galatok
giggee,
ul>^
carrat
5_^'4^
moora,
(^lij^il
< l/TI
arga
aring'an
Cheapen^
I
e\.'j
ta\v'ar,^il
.l-Ue
mcn'a
w'ar
—I
did
cheapen
that
5j3«>*i ajLw
«.Aj il «Ly
taw'ar
ctoo
^(«ly ^L»
c^»l
orang
eang
taw'ar
5
>*^
/
^J
lebbee
moora
up
aJ
<i/«^
iLy
bear
fooca
la
merry,
,
^j1
«sJaj^^
fooca
at-
tee,
aaa:^».
a/^nw
fooca
cheta
/
_j'a>.>,'I^
malepootee
Cheat, deceive, t^^^i
tipoo,
j^aaA-s:
manipoo,
«Julti
daya—
in
play
CijJiAJi»'
helat,
O-'^
choran
—
defraud
^»:ii^'
Lci»
jaloojoor
Check, tavmt,
iA.=i.^*.:i>.
ioolaioor
>
^J./.'A-lUvA.l
i-^aa-'J
api-
tan apitiipitan
Cheek
/
^^
pvpec,
(^aaj
pepee
bone
i^KKi
p-^yi
todlang pypee
Cheefe
(^t^vici dadee
To
Chcrilh,
nourilh,
3
iIaj pcara
Chefs
board
^^aajI
apitan
—
man
54J
(^aajI booa
apitan—
To
plav at
chels
'S.^Ki\
(m-jU)
main apit
Chefnut
\;yt-}^_^
barang'an
—
tree
<^^^_
{^j~t/[j pohonc barang'an
—
colour
c
y\j
perang
Cheft
/
JCo
pittee
—
ched
of
the
fto-
mach
B<^l<3
dada
To
Chew, as
viftuals,
a^L«
mamah
and
chew
AjLu
fapah
Chicken
^'.j(
>•
Jul
anak
ay'am
—
The
hen
gathers
her
chickens
together
aaaJu
>.
ij\
{^-jS
(^v4A^
iy^
JjI
ayani
meng campoon c?.n
anak
anaknea
To
Chide,
rebuke,
jAJ^'toaior
Chief,
head,
»\,lljU'
capala
—
main
p«J
agoong
—
principal
caufe,
(jj-^tj
jyli'-j
pohone
pcrkara—Head
of
the
people
<j:^jU
^O^j
(^j<^
^^)
^
moolia
dcrree pada
nivat
—
moft
in
efleem
A^jjj
partama—in degree, ftation,
O
pang
—
priert
^L^j
«_»
pang
imiim
Child
^
SijI
anak
—
of a lirlt marriage
(_C^J'
^
'ol
anak tirree
—
with child
5iXJ
«.J
boonting
—
to
go
with
child
\^j\
^«cXa/
candoong
anak
Children^w-t-j
^ijl.
anak
anak
Child's
clouts
i.>yc^
lamping
Child's
play
v_Jul
'
—
^'1
i^U
main
anak
anak
'Ciiill,
cold,
.t.jLiOj
ding'in
T
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 90/246
C
II
C I
Chimera
(j^'-^IjAJ
kcraawn
Chymill:
^^a/^jC^
pcn'coocoos
Chin
«J
I0>
diigoo
China
^Ua::^
C^-W
ncgrcc
chcna-
root A>.x2a.
^-»^=>
chob
chena
j
Chinch
ocs:-^.^.
penjit
j
Chink,
clctt,
A>U=i.
chela
j
Chincfe
aJIa=^
c^jI
orang
chcna
Chip
Jo lJ
ttital,
A^s:'^
chinchang
fplinter
(^m<3
dooree,
jA^
L£jj^
dooree
cay'oo
To
Chip
Ju'lj'^J
bertatal, («JjUa^
me-
natac
Chiromancy
i^jju
x,'^}.
cj^'-^
fang'al
pada
tang'an
Chilel c:o^U
piihat
To
Choak
(jt*^
Icmas
I
r-i
)
/
J_>
(^-j
bree
pillce
Cholen
i^y
tcrpillcc
—that
is
cho-
fcn
(^vLs^\Aj
pillcawn,
(^Ajti
dcpillec
Chrift
^>*>>J
efa,
Anj^
i^
nabbcc
cla
Chrillian
L^
ji
nalTardncc
Chrillmas-day
x>*)^(;__^tiU».
(__C^.lJtharrcc
jaddcc
cfa,
^cX-'U
maulcdon
Chronicle
(^^cil^
^dXi
cU
<^j^
cz-oli'Ls».
Soorat
cang
tclah
jaddcc
hakayat
Chriftal
(^-vJU *j'lj
batoo
palumban
Church
/J.AAJ
bctulc,
(_^l>^«jjj
«s^*^-
rooiiia
foombay
ang,
L:iei.l>^>*^
c:-vXkw
v<
i^iolkit
—
cliaptl
-Xi^
langgar—the
whole
people
of
one
church
or religion
^jj^^.^^,.-»
pcrhimponan
mclajit,
Choaked
(v-v^
L
•r*''^
mitee
lemas
—
.Churlilh,
covetous,
juo
kik'ir
for a
fmall
time,
as
by forcing
any
thins
down
the
throat, «j'l:^
chako
—
by
any
thing
fticking
in
the
throat
1^
^ IJLXj
\/
ciibangkalan
Choice
^^LxA^jpilleawn—
a
good choice
«^JuL»
^j'js^X»
pillcawn
baik
Choler
v^V.-.U^'gahak
Cholerick
r^^^,
plfJ
pvang
proos
To
Chop,
hack,
cl:s:^
chinchang,
UoLj
—
mince
(j>v^
irris
—
off, to
hack
to
pieces,
j3i^.
pan'gal
—
off,
difmembcr,
ij^j^
coodong,
A^sr^v
panchang
Chopping
knife
i:j{j
parang
Chop
fticks ufed
to
eat
with
c:-yy«^
foompit
Chopped,
minced,
(yvjJ
irris
To
Choofe
(J^.
pillce
—
to
let
choofc
Ceiling,
upper
part
ofthe
infidc,
cXiil^
lang'it
Cinnamon
(jjvJLc
*a/
cay'oo
manis,.
(^,4,^bIJ^^/ camcamoon
Circle ^^^^^J boolat,
,JtAj beker
Circuit
^
L^AaJ
</
cooleeling'an
To
Circulate
J
U
galir,
aaJI aleh
Circulation
JLCLe men'galir
aJbLe
mengaleh
To
Circumicife
i.-.'^^/'ei^y
crat
coo-
loop,
u:^aj*>*)
foonoot
Circumcifcd
^^u^yu^
berfoonoot
Circumcifion
i^jjj»*^
foonootan
Circumfpedl
OcstV:'
bejac
Circumftance
Jl:^
haal,
(_^
j
prce,
(-)LjLA/ calakooan
Citation,
call,
^jJ.aX>Lj
pan'gilan
Clter
^ysXf^^
C.J
«I orang
memaa^gil
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 91/246
c
L
(
;
i.tj^
ij «
a:^
jcrooc
curbo
to
play on
/
jI:s:^
kecliapee
walled,
aj^
kota
—
of trade
_j(cAaj
bundar
—
fca
port town^lcXLi
bundar—
town
(^
J^aj
negrec—from
city
to city
y>L*p
(^.XaJ gOo
(^^t^
(^.^
C_^-Xaj
b<^U/
dcrrce
pada nc-
gree fatoo
capada
ncgrcc
lain
^ cXo
ijj\
orang
bundar,
(^
SS.j
c
tj
orang negree
c:^A::i^jebat
—cat c
*.'
Lij
tang-
along
genteel,
(^^^foopan,
cWjU.Lj
taoo
bafa
war
(j^j^aj
a^Lw
c_j
prang
fa
kindirree
(^«.jjj
foopan,
j.A^:i^clioombo
_;(_XaJ
Under
AAy-'
g'^™?^»
y*-
r»r
mg^r
bang'ar
Clap
hands
;j_j,ij JU
paloo
tang'an
(^jij'
^X>**jlj'
tapifcan
tang'an
—
the
wings
^-^JLw
(^AmjjLj'
tapifcan
fayap
of
a
bell
aa^LT
^
—
«Ll
anak
ginta
Clarify
/^:^:^^
choochcc
Clafp, embrace,
'^J^j
poolok,
i^^Aj<3 dckap
—
Button
^_JJOU.^_Mg
fambatcan
Ixj
)lju ing'ar
ban^'
lama
noife
;_^uaj_jlju
mg
ar bang
ar
ara
5
j'-j
perk
of a
fowl,
beafl:,
yij.'i kookoo
To
claw, with the
nails,
^—J^yf
carap
—
hard
ijilti
)
Clean
C5^.
C L
,'
choochcc
,i'l:^
chakar
}t^
bodugoor
—as a
cat
lXa^^
Ajlj'
tana
lambec,
Ajl'j
cuUJ
tana
liat, _^)4<^,««J
loompoor
To Clean
^v/'U;^*:^^
choocheucan
Cleannefs
,-)bo..:i^,v:^
choocheawn
To Cleanfe
^^''[^^y^
choocheacan,
ajLw
llipoo
Clcanfed
/~a^:i^^
bcr'choochee
Cleanfmg
(^.mj-ajL»' tapifan,
^jLctj _NM
filpooawn
Clear,
fliining,
^l^^.
chayir
—
tranfpa-
rent
dl
j
trang
—
as the
weather
^SJ^\
.1=^
chawacha
—
as liquor
aj.^^
jerneh
—
poliflied
/^kCsz.V
lechin,
^^J
goopan
—
day
a:^LL^
C^J^
harrce chawacha
—
asthe
voice
^- jUJ
niaring
—
in
fpeech,
plain,
^^y^^
I
.
J^/
calawafan
—
manifcft
tX^
tantoo.
AJ'Uj
niata
—
as
the fight
*::^b'
tajam
—fighted
^::Jj
ajL«
mata
tajam
—
To
clear,
difband,
c:^:srS;
pechat
payoff
infull
(^^j»j ^UL.
bdyartoonay
Clcarly^jJC^'
(^^li
^-^^
niata
dung'an
tantoo
To
Cleave
aLu
bela
—
cleave
that
wood
j1L)jAj>
^j^^aLo
bela
can
cay'oo
etoo
Cleaving
to
CUjCJ
OvX-^^'L.
balccat
lecat
Cleft,
opening,
a-Uj
bc'Ia
Clemency
<:^^j
rahmat
Clerk
(j**^_y
^;^
juree
toolis,
CL>;*A>^>
pcnioorat
—
of
accounts
1
M
»-i
'
*i
koorkon
Client
J^Jli nagow'am
Clitt,
rock,
c.(-/carang
To
Climb
'wi-iU
naik,
Li^cp^;
panjat
—
as on a
ladder,
^^i^\
oJiaj^j ber-
pankat pankut
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 92/246
C
L
(
'To
Clinch
/vv&A^y
taniboos
To Cling,
i'ilck
to,
ooOJ
Iccai
To Clip ^^CxAAygoontingcan. pu^^S
goonting o'S
i^
k>
^
iuJiyi
gooiit-
ing
pootoos
—
prune
Xajj
ranting
Clipped
«.Ajty
J
ber'goonting
Cliver
cljU
parang
Cloak,
veft,
u:j4.^^.lvK)g felenioot
—
-To
wear a cloak
u:^
t.^^\>^
(
5^
t'
r^^^^c
lelemoot,
u:j4.j^Lwj
j
bcr' feiemoot
To Cloathe
(Jib
pakee,
/^sIjIj
ba-
pakee,
i^K..^^
memakee
Cloathed
^^i^^
y
berpakee,
(^''-J
v_-->.XJ^' pakee
lancap
Cloathes
(^xaJjU
pakeean
—that
is lined
(J^-
>'
L^*^'•^
pakeean
ber'lapis
Genteel
in
cloathes,
as
a
man,
-^Ckk^
minda
—
Genteel
in
cloathes,
as a
woman,
,
_X-'o w
chantec
—
of com-
mon
wear
,
,ji»L*jl^:i».u*jU
(^jtxiU
pakee-
ee
—
grave-cloathes
(^vli/
n
catfan
Cloathing,
wrapping
for
a
cJ' lamping
child,
6r*-
Clock
.=».
ajLj
jisrJy
db
(_^jU
U
;6
)
c
L
Clofe
let,
as trees,
as bars of
a
window,
as
threads in cloth
clofc
wove,
'^^J
crap
—touching
C-oj;
rapat,
Ci\jl^lj
barapat
—
near
_a^I
ampir
—
^To fit
clofc
\S^^\J^
L_r»«^
*<3
doodooc
ber'-
rapat—
to
fit
clofc, twoonly,
kS
*<Jl>'«ti
jJcXJwj
,j
doodooc
berfindil
—
To
clofc
^~'*-'«-J'
tootoop
Clofcd, ihut,
^_j*y«j' J
tertootoop
Clofct,
withdrawing
room
of
plcafure,
-jLc*aw
fomayam
—
chamber
*
—
*-^
biilik
Cloth,
of
linnen,
^jjI/
cay'in—to
cover
the privitie
of
a
man,
corn-
•
ing
between the legs,
^,::jljl2i.
cha-
wat
—
table-cloth
jtW'
^j^J^\
am-
pdran
cooda
Clothier,
weaver,
«j4.j
d
ijl
orang
too-
noo
Clotted,
congealed,
^jb
bakoo
Cloud dl«l
awang
—
cloudy
day
(^)^
f>'^^\^
harrec
calam—dark cloud
dUI
i_j^U',
awang galap,
y,^\{
dijl
awang
calam
—
To
drive,'
fly
as
the
clouds OdwJslAj
pan'gcifac
Cloudy
di^'jJ
ber'awang
^LT AJiJAJj
kotika galap
weather
agawee
eang
toonjoo
brapa
jam
Clod
Jou^^goompal
—
of
earth
L.
iXJb
(Joy<v>
f'l
goompal
tana
—
To
make
clod
^fy^K^t^
goompalcan
Clodded
(J^^*/^
bergoompal
Clog »i
J
loong'oo
—
To
clog,
glut,
clout
«^i-^js^
jamboo—
fvvaddling-clout
i>y<i
J
lamping,
,jj^Xj*j
(jsjl/cayin
booncoos
Cloves
, »Aa:^
chankee
Cloven A^LoJ
terbela
Clout
(^j'-/
cj.>v-*
t''^'Tip^l cay'in
—
diOi-
e^«:::>.
loomoo
Cloifter
,^lx.jb^
pertapaavvn
—
To
cloifter
up,
keep women
clofe, as
the
Indians do,
(^lvy<.j
c:-ou
ping'it
parampoan
Clown
o^j
^jy
orans ootan
Clovvnilh, in
actions,
g
«ji>o
pankoh
in fpcech
»S'^J
catroo
—
bawdv-talk
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 93/246
^h^
j'.r^
CO
(
chabool,
^iJl/jj
I
^'.J^t-aJ te^
adda
ber'fanoonoo
±^
^:ikjoomoo
4jiy
iVU
batang cay'oo
/
jlaj
tankce
Aj'h rata—
Put
the
horfcs
to
the
coach
«xjl;
5(_X- si}is^
(jWlk^'i
kcna-
can cooda
pada
rata
of wood
burnhig
y.j
para
—
quenched
c^l
arang
—
fea-coal
cjl
aa^.aj
arang
pen'ampa
JCu
pantce
—
fca-coaft
/J>iy^
ciJaJ
pantee
laoot
—
Edge
of*
the
land
(mJi'I;'<^
daratan
.^:i>.U
baju
—
of mail
/^w^j
j^L»
baju
bcffce—
of
leather
Oi^,'*/
*.ii.L'
baju
cool
it
iwV^:^^
boojook,
>w^:2x*a^^
rnemboojook
Cobble,
botch,
^J^^^j'.j
bertampal
^jjvjU
<J^.^yo
^jj^
oran '
mcn'ampal
caoos
ajJ
aj^
laba
(^XAii».
^b
ay'am
jantan
—of the
xJ^U
^Uf ay'am balalang
<:
Jlj
baloong—
with
a comb
77
)
CO
pang'apar
—
cockle
aj'j-
capah,
,c
«_>
crong
—cock-roach
(jwaJ
lipas
Cocoanut,
young,
tj>J
nior
—
oldiJu^M/'
calapa
—
lliell
aj-^'I/
c«.«-*^'
tam-
pooroong
calapa
—
meat
_^5>
J
/ ^ ^
ilfee
nior
—
milk
iJ^X^ fantang
Cod,
of
a
male,
J^j»
u_««j^Uj
falapoot
pcler,
Aaj
jfcj
UL'*j^lj*.
iiilapoot
booa
peler
—llone
of
a
male
JUj
j*j
booa
pc'ler
—
as of
peafc
c:^.'
4/
coolit
—ot a net
aJI:^
c:^/.'JLif pantat jala
cod-piece
-Xo
5
«^
a< «;
rooma
booa
peler
Coffer
/_5>u
pittee
Coffee
5
«I/ cawa
Coffin
c^
lang,
/_jJu
pittee
Cogitation
(^Ic.aJ keraavvn
dy'
Hiroong
laba
To Coil
0_,jj'
torac,
cx'U
balit
coiled
c:JG,j
berbdlit
Coin
,x^J
gambar
—
To
coin
^«-^X^
men'gambar
—
Coin
that
filver
^yi>
^j^.
i,:j^^'^-r^^-^
men'gambar-
can
perac
etoo
Cold
(^joiji^
ding'in
—
extreme
cold
^^iJ<3 (jvjiy
crafs
ding'in
—ftiff
with
cold
t3[3
cakoo
—
to catch
cold
aJLaj
i^^jJuCi
kcna ding
in
c
JLjU
^b(
ay'am
babaloong
—
gillsjCollar c.oJ.«j
fandang,
jSitV
OuC^ju
.AJcX>
gidebir
—
fpurs
a>*j*am
foofoo,
peng'ecat leher
•b
I
«.wj
*.>w
foofoo ay'am
—
armed
wdth
To
Colled;
/^'JLj ^UI
ay'am
batajee
heap,
as
of
hay,
i^,
«-Sr^'
tamboon
of
hay
cjjj
u:jtyy<«^i
(^n*a^j'.am
i^J^y
coompool,
(^jyy
A*^^
coompoolacan
CoUedcd
^•.A<.c*/'b
bacoompool
CoIle(5lion
j^^^^
t/U
bacoompoolan
roompoot
kirring
—
tap
College
&j^j\l>J^
mendarfa
Li^l^li,. charrat
—
-weather-cock
^jjLc
(Jj^jjj toon'gal
ang'in,
~>Ixj
(j*^
tyf^jJ.
prangproos
olleric
Column,
fide,
j^^y
lajoor
u
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 94/246
CO
{78
Colour
AJ)1
4
warna
—
natural colour
j3*Zo <sJ;U
Nvarna
betool
—
pale
or
wan
colour
c:^^^j aJ;
j
warna
poo-
chat,
*y^
^J^J
warna
cootoom
pale
in
colour of
any kind
a
«3«^
mooda,
n^y«
^^J^
warna
mooda
deep
in colour
of
any kind
^y
&jj\
*
warna
tooah—lively
colour
c
L»
«-y^'U
uuUXxj
sOo
wJijLj
warna
eang
baik
pada
pangleat
—
durable
colour
«sj»
*
j_y^'
wama
togo,
^OJ
cU iJjK
AJ4.-J
warna
eang
teda
berrooboo
)
CO
(__^<^'-s:.-'»^
jaddce
mcnjaddce,
J
»j
^.
joopool
—from
far
«li^
iSj^
iJ\(^
datang derrec
jaoo
—is
come
slWm
ijltifooda
datang—
'^^
' hen
they
were
come
out
of
the
water,
they went
home,
'^jU
s<^i*,
^JJ^^
«Ol/UU»
AaJUjj a/
^ji'Ls:^
ti
_;l
(^jC^
ma-
nacala deorang
fooda naik
derrec
ay'cr
de
bcjalan
ca
roomanea
—
firft
Ay*0'j;
ij'iti datang
partama
—
forth
faded
colour
»t^
yy^^_
VH*^
>J'J
warna
iDyy
tooroon
—
often
dj
^JJ^
berrooboo fooda
—
fading
colour
AJjIj
«J •
It-»
warna
berrooboo
—
changeable,
mixed
colour,
c
JLn
falang
—colours,
feveral
colours, ajt; »
^^'U
warna
warna—
flags
,jjj*j
toon'gal,
^Xc
alam
Colt
^
ijl
anak
—
of a
horfc
g'-W''^
^'
anak
cooda
—
of an
afs
(^OyJ
LT
^
—
«Ji
anak
caledcc
Colwort iXJ*-)
^j^
l^ha
loba
Comb.
/
.-*»*>y-^
fcfcc
—
for
hemp
c:JiAj*j
fikat
-
—
curree-comb jjii*/
«^IXaj
penggaroo
cooda
—
To
comb
on
fpikcs, as
hemp,
^^jS'aJL^^
fikatcan
To
Combat
c^jLj
baprang
—man
to
man
fingle /
Jj
keli
To
Combine
ui;jImj.a^
mcfaurat
Come
(_^^L«niarrec
—here
/^^^
(^J^
marrec
fence—hither
(^^L*a/
C_^^U-
marrcc ca
marree
—in
'^.S^mL^
ma^
looc
—
over
«xLi-jLw
fabrangla
—
out
aJ^IJLj^
Ctilooarla—
up
*
suU
niiik
to
paf3
<
j^S^
fa#r>pcc,
(jC»^bs^
ijlti
ber'oolang
oolang datang
—
in.
the place
of
(__^XO
gantee
—again
«xj
fJLK.^-f
combalee
la
—
almofl
come ij'tti
j:^>^l
ampir
datang
—
he
is
come
ij'iti
^dt^j du(^ dca fooda
datang
—
the
time
is
come
5ii*>*.
yii t
/^A^wj
wakto fooda
fampcc
—
off
the
hbrfe
bcW/^j^j^AIc
L£j^
o
• t^
tooron
derree attas cooda
—
The letter
is
not
yetcome to
me
^jijJ
i^lx^'i c^K*>w
^|
vAj
/^.^_mj
foorat
kirrimawn
boo-
loom fampce
padako
Comedian
c Jiti
dalang
Comedy *jL
way'ang
Comet
iw-vswl_j
.i>Cij
bintang
bcr'aflap,.
«Xj_j ^S>ikj
bintans;
ber'ccor
Comfits
(^jojskA>»^
manilan
Comfort
ivlcj^Aj
cbooravvn
—
To
com-
^
^^
.
..
fort
,^i^^J
cboorcan,
jy^
jJ
bcr'e-
boor.
r y
berrchat
—
a
letter
of
comfort
i^_;ij»AJ
*.:i^|i*j*j
foorat
eboor-
can
Comforted
ijajj
bcr'cboor,
a/a*w
•
ber'fooca
—
be comforted
aj
a/***j
j
ber'fooca la
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 95/246
CO
(
;
^^y^^xj
(j^j^jutce
cboor-
can,
jt,yJu
peng'cboor
dcfpairing,
AwjI
»j>j«j\j
pootoos
afli
ij'lt^
datang,
ij'lci
(^-^^
lagee
datang,
«j'1
JOUi
mendatang
^
ioL»
(v-;L'.
paras
balk
.of
God,
written,
5<_Xaan
labda
—of
a
fupcrlor axaj
titah,
aXj<X^
manifah
—
a
verbal command
4
lAjM
fooroo,
«;
lAJyu peniooroo,
^jo^iL»
paflm
«»j.w. 5ti*wg
fboda
fooroo
officer
of a
king,
c
I
«^
a>^
foorooang,
J*iv|.
poong'ooloo,
li^f;
«)*NK,L5
fafooroo
raja,
Li^^j;
aj'U
mata
raja
(^Cc^iaa^^
penioo-
rooawn
Commence
C^^
^vr^e
mcmoolay
AAJt^l^jaddenea
Commend
/^i^poojee
i^bt^ii^^j
poojeeawn
Commiferate ^^jSJ13u<>mS
cafle-
awncan,
^^jsJCjuLw
fayangcan
^^^JLK>^i'
caflcavvn,
CXyTi.^
rahmat,
^_JXiJLN
fayanggan
AaaJ'
^-^jj^
foorat
tftah
Commit,
do,
i-^l^
booat
—
to
ones
charge,
deliver,
(^J/I^.Lw
faracan
^^jXiSlC:^
daganggan-
ui^lj
piitoot
unclean,
^j^-^^-
luiram,
/
-^jl:5».
harammcc
—
vulgar
«^*-^
ina
moongo
moongo
—
people
rayat
—
foldiers
J^yC
^•'^'^'j^^
...V.W..J^
L_-xj|_;
xJCU'O'Lj
balat-.mtra
9
)
CO
—
as the faith
«xJLyw*y«
moosi
Commonly
ctiLi'
ctili
kadang
kudang
To
Commune
jy^'J
tootoor,
^)jJ'«.jIj
batootoor
To
Communicate,
make
known,
/^LfSjJ
telelee
Communication
^^Ijcr^jV»'
tootoorawn
Compadl,
agreement,
/
,^sr*^ janjce
Companion
,^^j
tummun
Company
i^lj'J
taw'an
—
affcmbly
(j^Xc^>^
campoonggan
—
of
women
t^^y^-^z^jj
perhimponan
—
of
foldiers
sJIajJLj
(^jl/
caw'an
balatantra
crew
5
tc awa
—
flaip's
crew
Jul/
j
»j:
awa
capal
—boat's
crcw*l_r
^^
awa
praw
—
To
join
company
(^^'
>j
ber-
tummun
—
To
join
company
at play,
c^il»
warang
To Compare
(^^UUj
famacarr
Compared
a^Lm-j
ber'fama
Comparing
ci^jl;
c:->jI~j
barapat
rapat
Comparifon
(^Lxaj'
axxm fcper'tcawn
To Compafs
in,
inclofe,
c*jIjL^
mang'apoong
—
To
compafs
about
ilxJ*/-'
bcrcoolceling,
^^jJocU-UiT
cooleelingcan
—
fca
compals
/j>^«tAj
puddomaii—
pair
of
compaffcs
«xXoi;
janca^
—
To
mcafure
with
compaflcs
^^^yiX)^ jancacaa
Companion
^^
la-yjg/
cafTecavvn,
(^^Ai-iL. fayanggan,
<^^.:^l>
rahmat
CompaffiGiaatc
u_j^a.^
/
a£ attcc
loomboot,
ij'->*j
fayang,
(
Ji'::
ijL-g
fuyang attcc
To
Compel,
force,
a^^LVa^
mcn'gaja
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 96/246
Cd
(
80
)
C
CompctiWr
a>^2^ A-cUw
dt»
cang
fdniaJTo
Conceive,
vvkh
chi
Id
«^>jIj
bahya
To
Complain, cry,
/vksajw'
tang'is,
i_^jlj
r;itap
Complacency i-c«j^
clKiombo,
(m^j*»^
foopan
Complaint
<^'^j ratap
Complcat, finiftied,
v_-OCj^ lancap
as
a
piece
df
worlc
c>vJu^->
genap
itltire
^f^JyO'
gcnap,
l_?*5«^
choo-
koop
Compleatcd,
done,
Q**jl:i».
babes
—
fi-
nished
i_-OJ^Lj balancap, i,_aJCj^J'
terlancap
Complement
4>ye^-=».
choomboo
—
That
is
general
to all
occufions
and perfons
i^'
tabbcc
Coiiiplemental
*a^4:^
»b'
cljeang taoo
choombo
Complexion
ai'v*
^a^
ayer
moocca
Compofcd
in
mind
ccXamj
/
JCc
attee
fedanc;
Compofitor,
fetter
or
joiner of letters,
.
9
« u::s^
cjLX-o pen'gdrang
hooroof
To
Compound,
mix,^ivSr^
champoor
To
Comprehend,
conceive,
cJ;^-*^
meng'artcc
Comprefled
Ouw'Lw
fafak
Compulfion
AmSj
pax'a,
&^Jj
gaja.
Comrade,
at gaming,
d,l«
warang-
companion
^^^
tummun
Concave
*U^
lakaw
To
Conceal c
tOjXk^ melindoong
hide
(^
«(A>Jjsr«
mangandon,
,^j/[j\.<
bootacan
Conceited, proud, ^-JL^li* kachak
Concern,
bufincfs,
^-yj/
JLi^
haal
careeja
—
To concern,
intermeddle,
/JjtNlj
fddoolee
—
What
docs that
concern
you,
j>J
v«
-W^
a>se
appa
chinta moo
etoo
Concerned
/^Ltili fiidoolcc,
aaJoi^j
berchinta,
'iVn,*>*j^
ber'foofa
To
Conclude
(j^*j<vj
pootoos
Conclufion
i^LclcSiMj
foodaawa
To
Concod,
digeil,
lSIkjjj:s^
an'-
choor beac
Concord
/
^\Cs
dammcc
Concubine
v
—
tjj>,j.j
goondik
To
Condemn
i.^X^*s^
hookoomcan,
^jjCe^bi.
haramcan
—
to
die
«Jjj
ti
^^^^o^
hookoomcan
dc
boonoo
.1
bcrhookoom
ondemned
^o,—
_
Condemner
.»«*i».
(^.:^
juree
hoo-
koom
To
Condcfccnd,
agree
to,
Jol/cabool-
Condition,
cafe,
jJU:^.
haal
—How
is
the
condition
of
the bufinefs
in
the
city
C^jiiy
^^(ti
Jl=i.
iSji
ajL^jS^
buggcmana prce
haal
dalam
negree
good
conditioned
v—
iuU
C^jJ
pree
btiik
—
ill
conditioned,
crofs,
(j^yJ
c:^:^ ^
prce
jahat
Conditions, terms,
s^ljj^
perkara
To
Conduce,
lead,
JiX:z
antar,
(m^J>1aX
antarcan
—
by
the
hand
jL*^ pimping
ConducHior,
guide,
J
Us
malim
Confection
,^;^j**aJU)
manifan
Confederate, ally,
i^^jj
toolan
Confederated
^jj^j-j
bertoolan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 97/246
CO
(
c o
Confer
g,^^'^ bcchara
^jU:,2s:^
bccharaawn
Confcfs
a/U^L*^
meniaco
i/UvL-yo
s^^f*
fooda
meniaco
(j_j
I,:^*/Iaaak>
mcniacoawn
Confide
i^i'^i^
harap—
rely on
8c\j
cjJuU
gantoong
pada
—
I
can
confide in him
Sr^'-^^
L_<
*^
<V.^
«suyltXj
faya bole
harap padanea—
did
confide on him
^d*.^
^-^.^
aajIcXj
cjJO'U
fay
a fooda gantoong
padanea
boldnefs.
L^y
branee
fecure,
i.^ij
tatap
border,
(^_OJ
/
,_aaj'
tepee
ncgree
—
To
confine
uJumLw
fafak,
^>'«.*^l-^
fafakoan
—
as
beaft,
bird,
or
fifli,
in
a
pound,
cage,
or
trunk,
(M^j-cV**
l^'roocan
Ou^Lw
fafak
Confirm
tJjj
togo,
,^j/^\j
togo-
81
)
famoocacan,
*_.-<3lx^
nieng'addap
To
Confufe,
intermix,
_^a^ cham-
poor,
^
«jlj
bawoor
Con
fufed,
out
of
order,
J*.LAjbaga-
wool
—
My
work
is
all
confufed
(JjjL)
Lj
dXXjMi ^jicszJj^
carijako
fc-
galla
bagawool
Confufion,
d(.itrud;ion,
i^^juSj[Xa.j
bin-
nafaawn
To
Confute
V*'*^ C^t^
^^ ^^
jow'ab
To
Congeal,
as
any
liquid,
a31j bakoo,
-Xaaw feg'ar
—
as
oii
5»i<u
poongooh
Congealed^
L)
(_^<^ljiw
jaddce
bakoo
Congregation
^j^Cv»-^
campoongan
To
Conjecture
jJwn fanca,
j^ j_o
kera
kera
can,
(^^^jy^j'^AAj
ncnogocan
a>J«J
bertogoawn
togonca.
Ij^j'^
bertogo
tJV»'
*jy U
batogo
togo
Confilcate
(yt*j^\j
rampas
^j^aa^I-^
merampas
—
iroods
Q>wiA^I^
«sjjl arta
merampas
(j_j.jw.>y-l;
rampafan
(^jS^^^
kelihee
Conform
c:j«^«j'
tooroot
alike,
&j
tj
«Xj*.
a^Ln
fa
ma
fa
roopa
Confound
<junUJu
binnafa
Conjuration
(^lj^
hobatan
To
Conjure,
bind
by
an
oath,
aa^*>w#
menioompa,
^^\.yyc^**^
foom
paean
—
•
bind
by
a curfe
^^jXic/-:^
haramcan
—
do
witchcraft
c:-o
»^
ui^I
^
booat
hobat—
raife
a
fpirit
(J>J^
I
Aa-*
*>yyi-«
nicnioompa
iblis
Conjured,
bewitched,
^^y^
a^LG ke'-
na
hdbat
Conjurer
^Ij^
cjj\
orang
hobatan
To
Conquer
xX^
mcnang,
aJUUL»
meng'alla
Conquered
aL'U'
taalla,
aJJ
i
teralla
Conquered
land
aJJU
c^Cy
ncgree
taalla
Conqueror
(^iLyc
i<j\
orang
me-
nanggan,
^.ib^U
r,.^
jow'an
panalawan
Conquelt
^^jXxX^
menanggan
Confront,
as
witneiTes,
jj^l/^U
Confcience
^yfattee,
^_^|
(j'-juUj
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 98/246
c
o
niataawn
attce,
,J}\ ,^>ljuUj /
ca
niataawn attec,
/lit
<3un(;
/Ji'l attee
rafd
attce
—That
be
on your
con-
fcience
*^
»^
Ls-''
O ^'
atta's attee
moo
etoo
Confcious
(J)]
Jo*jL*i
fafal
attee
To
Confecfate,
an idol,
i^kJow^I^j
berallahcan
To
Confent,
be
willing,
«is/y*.
fooca
with one
confent
/J>IUeUKi
fama-
attec,
AJl/Lw
facata
To
Confider,
rsmember,
oJsjL»
inggat
—
think
Jii
fik'ir,
jjAj 5-0
kera
kera
—
take
heed
*ijj
toongoo—
rea-
I'on
g^lzs:^
bcchara
—
Confider
of
that
^Xj
^dKj
i^^jS-XSJu
inggat
can
pada
etoo
Considerate
p-xi'
z^-^^y
berkera kera
(mIcI,^::^:'
becharaawn,
-without
coniideration
Confidcratlon
Aa>>^
chinta
(J^lalee
Confidercd
oJJL»^
ber'inggat
Confiftence,
fubftance, ^Mlcltil
adda-
awn,
^jlcltS'o
kaaddaawn
Confolation
^^\<:Jy^
eboorawn
—
This
only
is
my
confolation
AjLw
^jLciaaj
« i.:^Ij*i
«xJ
/
.-Aj
eboorawn
faya
enee
la
faja
Confonant,
alike,
<\^Lwg
fama
Confort,
at play,
c;ljwarang,
P^'jU*.
fawarang
Confortcd
\;j^j>
bertummun,
cjU
warang
Confpiracy
cVjIci*.,-Ajjj
femoodaya
To
Confpire
t\i[;«ti
dooraka,
< u <34,,>>*j
femoodaya
—
together
a^Un
<\i''i*0>
(
82
)
CO
A^Lw
dooraka
fama
fima,
«.,-y**
«JueLw
A-^Lw Ajiti
femoo daya
fama
fama
Conftant,
always,
^j^UjUmj
fanatias
Conftantinoplc
^
«^
room
Conftantly, always,
q,,UjU>*i
fanatias,
aJLJucXawj
fedecala
Conftitution,
law,
-.jJ^s^
hookoom—
of
body
*jy
(j^jj
pree
tooboo
To
Conftrain,
perfuade,
^^^jjCC^wLyLw
meniafatcan,
c:^>*,UwJ
feafat
—
by
force
AiwU'
gaja,
a>wJo
pax'a
Conflraint
/
^^Li>.Lrgajahee,
0\>*iUj*j
feafat
—
He
did
that
by conflraint
o^wjLyjg
i^j^Ci
4AJ
a:^;:?^/
AJti
dca
careeja etoo
dung'an
feafat
Conful
(J-AJsL
wakil
To Confult
v-fsp^.
bechara,
(,::j;Lwjyo
mefaurat —
together
a^Lm
5.3^
a^Ln
bechara fama
fama
Confultation,
(•j\s.jssf^
becharaawn
To Confume,
fpoil,
,^^\mXjJ^
binnafa-
can
Confumption
/JLy^Jb
C^^i'Lw
fakit
balafenee
Contagious, infeftious,
.x-e^'
lampar
To
Contain
aJ*j
pola,
(j^^-Sr**
*---V.'<-^
dapat
limpan
—
as
a
vcffel
ci^l
*^
mooat
—
How
much
doth
that
veflcl
contain
aj
I
_j
ui,'l«.^AAj
Qj^'b
bakas
etoo
mooat brapa
To
Contemn
gOo
^(^yc
oUX>yc
mele-
at
mooda
pada,
^jj''U-cs*^
meng'-
he'nacan
Contemptible
aJIcs:-*^
meng'hina
To
Contend,
rcfift,
(^l«^ lawan»
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 99/246
c
o
(^,l«JA.>y«
melawan
(
;^l*JLy«
melawan
fccure in
mind, Ci^j'b'
tatap
Content, fatisfy, (^JCajU'
ta-
(^|»jG::».ltXj
padahcan^
memadahcan
—
I
can-
content him
t_Jj^.
5<-\^^
^\^
/jjCi^lcX»
faya
teda bolee padah-
dea
agreed
to,
J^l/
cabool
as the
ftomach, q*^L
^
flrife,
5_>iAa^
chidera,
banta
—
quarrelling
«_aj
«jt^^
biroo
83
)
.
CO
AajUw fatia
—
To contracl:,
clofc,
(^_j_Cufwy«
mrapatcan
Contracted
^js-^L»
bdjanjee
Contracting
^Lxycs:'*^
janjeeawn
To
Contradid
(^UiU^
melawan,
«xjU'
(^'j^
lawan
cata,
/
~i.'JJ
bantahee,
&ju<j^
berbanta,
/
wm^'L»
J
LT-
(--'Li^ balas
jow'ab
Contradiding
^^1^;^
,^l^iU^
melawan
lawan
Contrary
(^\j^
lawan
—contrary
wind
o'jj-^
Cj$;^(^l
ang'in
derree
alo-
w'an
—
not fo
[^j^aj
boocon,
(^^{aj
^LS^ boocon
buggCtoo
—
fide
dw'-^w
I'abrang
man
j
xjj^U».
cj^l
orang
Contrariety,
loathing,
4^*21^
Joomoo
biroo,
3_ijC».2i
(^jl^».
cU
c
1*
cang
charree
chidera
/^j'l
«w^'U
tdtap attee,
padahawn,
v__;vAamj
fcdap,
iaboor
/^w*^
^^^^
—fccret contents
1^
boonee
—
of
a
letter
csi^^
boonee
foorat
Conteft
«>JCo
banta
/j^Uj'Uj^m
fanatias,
*j'
«tAA>*j
Continue
(J«-.C>J tin'gal
^_)Oou -j
bcrtin'gal
—
He con-
there three years
1^
»j
Ajt^
poon fooda
bertin'gal
de fana
te-
taw'on
/^:s:'^~»
janjee
—
written
^^^jyii
foorat
j
anj
ee
—in mar.
%3ii
toonang
—
in fricndfhip
To
Contribute
( C^
bree
Contribution
(^_5V^
j oopetec
—
under
contribution
A-U li»'
taalla
Controverfy
s^j^Aa:^
chidera,
«wjU
babanta
To
Conveigh,
lead,
JCll antar
Convenient
O'bJ
layak,
l:X>I<3
dapat
Converiation
\oJyy
tootooran,
(jjlc;^ «jlj
batootoorawn
To
Convert,
turn,
OL U
balik
Converted
^_i.'L.lj
babdlik
To
Convict
Aaa^ menang
To
Convince,
by
reafon,
\^SC^3
\S^
meng'ar
tecan,
(^jJ.:,Xf^
me'nan-
toocan,
i^jS
»,t.t.^XK^
meni'oonc^oocan
—by
teftimony
^C^
^^<^i^x^
^_^^>*>/'^
mcmoongoocan
dung'an
fax'cc
To
Convoke
^m^a,,_^jLo
mcng'campoon,
^
J^X^V
pan'gil
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 100/246
c o
Convulllon
JCaj
pdtam
(^ony,
hare,
^jOJ^Ij
palandok
Cook
\..JiX^j
(^jj2^juicchctiik,
(j^jy:^
itjlti
juree
dapoor
—
^To
cook,
drcfs,
t^JLwU»
mafak—
cook
that
vi6luals
enough ^aj
(^j'I/Lo
v-JLwlrc
iSj^
V
kj[j
^
ii.jLj
brce
mafak
macanan
too
baik
baik
Cooked
v^Awl^-ye mc
mafak
Cookroom
j*jj<3
dapoor,
>.
^'aj
betak
Cool^^t^ '
fejoo
7'o
Cool,
rcfrclli, (^'^2::^*'
fcjoocan
Coohng,
rcfrefliing,
*:s::V*'
ftjoo
Coop
c
«^iLw
faroong
Cooper
cV»
\^jj'
toocan
toong
Copartner
dJyS-^m
fccoota
Copious
r>»-U
J
low
was
Copper
Aj'lx^'
tambaga,
j^
AJl>^J
(
84
)
CO
Corn,
of
any
gnun,
i^iXj
bidjcc
—
of
fait,
any artificial
thing,
j)^y,
boo-
coor
—of pepper,
any
fniall
round
t hing,
-jjj
bootir
—
in
the
foot
(^C^
,
-jl^ dag'in
matcc
—
corn-field
ciAaj
bendang
—
To
corn
with
fait
/
^N-T
garrammee
—
make
mto
corns
i^v-Oy^
boocoorcan
Corner
c
5^9
oojong
—
infidcof
a
corner
yiAwg
fckoo—
outfideofacorner
J I
*Ax>ji
pcniooroo, (jJJLa^/*.
fimpanggan
.of a folicf
(^^Um
faji
—
of a
llreet,
fcmbooneeawn.
tambaga
mera
Copperas
/
wj^^Li'taroofee
Copper-fm'ith »0'U^'
C^^Aaj
pandee
tambaga
Copulation
e:^>vycl
ampoot
Copy
(^Jl>^
ei^^wj
foorat
falin—
for
children
gJ
loh
To
Copy
u:-'j^
^piw-
falin
foorat,
^^Lw
t^^AAA^
menioorat
falin,
^
\C^
(Sj^
^^JJ^y-^
menioorat
der-
jree
dalam
Coral,
red,
-^I*j
poalam,
i^y^y*
mar-
b Jl
u
s]
akar
bahar
X'J
tallec
J
an
—
black
Cord
^
Cordlar_^ jLilj
panawar
Corge,
fcore,
(^Cui coodec
Coriander-feed
/_<*^
mety, -aJaJ'U
catoombar
road,
( •
XjL/^j
^A^wj
,^^AjU^>ij
fimpanggan
—
of
a
houfe
/ji^'^
faji,
f^^^L^.j
perfaji
—
ofthe
eye
«xjL* ^JixiJ^
fckoo
msita
—
of
cloth
c
«r^v
panchong
—
in
a
corner
^^'Iti
^juo^
dalam
fckoo
—
cornerwifc
o-ouLw
fangkap—To
put corner
ways
(^^^jCJCski
fangkapcan
Cornered,
made
with
corners,
(^^Lwju-i
ber'pclaji,
(^a^Lw^
per-
laji, c.^:^tyj
beroojong—
^four
corner-
ed,
a
folid, /
^i^Lw-j
O^A^I
ampat
pcr'faji
—
four
cornered,
a
flat,
cxyd
^j^jjy^
ampat
pcniooroo
Corpfe,
dead,
(gJ^V
bankee
Corpulent
u-Jjy^^J
gomook
To
Corred,
mend,
^^_^L>
baikkce.
JuLv^
membaikkee
JU
Cofredter,
overfcer,
ajU,
mata
To
Corrupt,
deftroy,
«jun
La>o bmnafa
Corrupted
a^mULo^
bcrbinnafa
—cor-
rupted,
putrificd,
(w>*>*j*J
boofooc
•
Corruptible
Jv/l/jJyu'
cU
cang
tcda
ciical
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 101/246
c o
(
85
)
CO
matter,
AJ',j
nanah
t
i^jf
<iy-iS^
{j^
t^'
arnpar
can
A^^J^i^lj
balanja
—
bought for cay'in
cooda
—face
over
\
«ijlj'
tatak
^jJ^aXj
billecan,
/
J.j
billec
—How
much
coft
that
^Xj
(^^XUj
ti
AjLj
brapa de
billccan
ctoo
—
It
coft me
a
dollar
J
Uj
Aam
(j~^^ t
J^,
«s^^
tit.
ta
billec
dung'an
ia
rcall '
tVcUij^LA.
fiK-fama,
CioL>.
Cohered,
veiled,
c
««^jJyJ bertoodoong
Covering, roof
of a
houfc,
(-^iiff
attap
—veft
cjA^A^Lyjg
felcmoot
Coverlid,
cjuilt,
d<_)JJ.>^ felindang
for
a
table
5<JS^'
^^_,iLa^I
amparan
cooda
a^'j*ajJLn
sakitfalcfiima,
,
'«.j
s<_X>u'
To Covet
,>Xo
kik'ir
jAw,A.j -xc
c
kj
tcda
bolce
booang
Covetous
.aJLo
kik'ir
—
a
covetous
man
ay'er bcfar
dear,
«iZ/jJ ber'arga,
Jkj^L*
mahal
indicus
»^^j
poocho
jjvxzs:^
&^y
rooma
kecheel,
^4/««
1«^
jooroomoom
(v^l/
capas
i_C/J
garee
/
,js:-*'t^
ianiee,
,.,Lx>^:^-*^
janjeeawn
janjee,
^\
J
berjanjee
lid,
v
iuJl/'
cdloopak
—
Veil
^«3*j'
toodong,
(^j^itiij'
toodong-
gan,
_j'J
tabir
—
that
laps
over
th^
edges,
as
paper tied over,
c
«_sw
»x,l/
calboofoong
—Shutter
,^yt,'i too-
toopan
—of
a
pot
^^«.jV''
tootoo-
pan
—
of
a
book
u-^
kiilip
—
fmall
pieces of plate
worn
to
cover
the
pri-
vities
of a
boy
(^>(j::,Lo
pclcrawn
ditto,
for
a girl,
Xjb>
chaping
fhut
«wjjjjj'
tootoop
—
Cover
the pot
with
its
cover or
lid
^*-»
^-_>«.j\j
«Xx-oa.j'v
i^;_j-C(^
tootoop
b6\ang
dung'an tootoopannea
—
the
tabic
rf^i^
^j*\
orang
kik'ir
Covetoufnefs
(j^Lz^aJco kik'irawn
Covetoufly
(^_;,Ju
^J-cti
dung'an
ing'in
—
greedily
aj
J
i^^<^
dung'an
loba
To
Cough^^'b
batoor,
v—
'jj'b
batok,
Cj«;U
garoot
Could
CX)'<^
dapat,
/
^
o
bolee
Coulter
of
a
plough
*^U
mijam
jCouncel,
advice,
'^:^jy*>
faurat,
Ov^bs,
jamat,
5
_s:^^ bcchara,
(^Izjspf^he-
charawn
ToCounfcl,
advife,^jy[;Ls:fVS-^
mem-
bccharacan
Council-houfe,
court, jjl^rr^J
A^^tj
rooma
bechara
—
council
of
ftate
cC-i^A-e
mantrce
—
a
fmall
council
jjl.^^
bechara
Counfcllor
of
ftate
C^->^
cjjl
orarig
mantree
—
of
a fmall
council
cj«f
B^Ls:^
oraug bechara
—
advifer
pU
s^i'js:^^:'
C^-J
0>
cang
dc
brce
bccliara
To
Count,
number,
c,^\j<j
bclang
t:
reckon
5
>o
kcra,
^
*aj
etong
Counted
x^jo^
berkcra
Countenance, face,
jo
*-*
mooca
—fea-
tures
of
the
face
aj
aj
roopa,
5/^
Y
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 102/246
CO
(80
lacoo-
-air of
the
face
«x/^^
,j}
ay'er
mooca
To
Counterfeit,
feign,
jj
4J
poora,
bj^j
poora
—
rcfemblc in form
aj«;Ij
ba-
roopa,
/jyU«-*e
nicroopacan
—
voice
/vw
Jl
fj\*Mj
fooara
aloes
To
Countermand ^^^t<AxAJL«
mani-
addacan
Counterpoifon
^
*Uu
panawar
Country
C^jCj
negree,
55^
J
bcnoa
that
is
manured
(j^^wj^ti
doofoon,
cJOL»
bendang
—
Native
country
ajIj (_^jXvj
ncgrce biipa
—
that is
conquered
&}s.l'J
(^.X-fJ
negree
taalla—
windward
country,
as
'^^jy*^
Surat, aJ
Lij^j
Bengala ;
and
the coaft
jJOJ-*;*2?.
Chormandell
;
is
fo
called
by
the
Malay's,
(^^\
(j^c
(j^jX^
negree
attas ang'in—leeward
coun
try,
as
all
the
lands
to
the
Eaftward
of
Aclice
to
the
MoUucas
is
call
ed by
the
Malay's,
,^i:l
^jLj
(^
A^'
ncgrcc
bava
ang'in
—
man
cjJ
i^^td
orang
doolbn
—
of
the fame
country
(^^-XajLj
fancgree
—To go
from
one
country
to
another
cOJu-j
(^-X/J
berpinda
negree
Couple
».J
goo,
tj'
L»
fii goo
—
male
and
female
^
Lw
fa goo—
two
g.ti
—
To
couple
i^jriV^
goocan
—
The
Coupling
of
male
and
female
y-y^jS
goocan
Courage
^^^1
j
branee,
(^IjlajI^j bra
ncawn,
/J>lc,j bcr'attec,
/
JL^'L»
palawilnce
—
To
take courage
(^-jO>
[^^jSi^\^r^
mcmbranecan
^t £^:
)
CO
dirrcc
—To
lofe courage /
^a^
elong
attec,
^l^
chabar
—
He~did
overcome
by his
great
courage
Ajti
dea
fooda
alia
derrcc
pada
fang'at
brancnca
Courageous
iJ>^,^,
branec,
(^
^'^ilrylj
pahalawan
Courageoufly
(^^^jLj
^^'^
(^tidung'-
an
attee
bnihce
Coarfe,
as
cloth,
>*\i
cafar,
xjI/
ca-
bang
—
as
in
grains
d^Ay/'combong
Courfc,
race,
tjbtj;iUj
pelarreawn
—of
the fun
and
moon
^^'J^^
_iry.
LH'*^
^)^
^^
pcrjalanan
mata
harree
daen
booloo,
(MLc;«^ljvy
percadarawn
—
water-courfe
that
runs
down
j(
-<Loi.hilir
ay'er
—
pre-
paration
of
victuals
/
~>.Lg
SHJce,
^jLx-Vt^U,
sajeawn
—
turn
^\j^^S
berganteawn
—
by
courfe
,
J^JLTj
^^aa/ bergantee
gantee
—
they
come
hereby
courfe
(__yyy*j
xjlti
c^.l
o
^^^A-LT
/^A/jO'de
orang
datang
f6-
nce
bergantee
gantee
Court,
palace,
AJUuwf
aftana
—
The
whole court
men
and
buildings
QwJ>A:i^Le
majelis
—
council-houfe
Bjlrs:^
A^
«^
rooma
bcchara
—
a
court
yard
(m<_Xa^
midan,
^l^Jlc
alamaan
—
court yard
before
^^IaJJ^aj
pclan-
taran
—ofguard
c
«^Ij
baleroong
ot law
^y,
4L=ii.
«-^.A.^' tampat
hookooni
—The
court,
the
men
who
conxpofc
the
court
of
juflicc,
^«j».^»,
5
ibs::^:'
bochara
hookoom
—
To
call
a
court
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 103/246
C R
(
87
)
C
R
5j'.:sr^:
cj^.
pang'll
bechara
—The
court
is
ended,
(j^ijjj
^<^t^,
jjLs:'^
fooda pootoos
bechara
«./.-«trii.
choombo,
i^,j^
.foopan,
(jvwjLo
manis
—
courteous
rricin
(jj.
«-aij
c^'*'
orang foopan
manners,
»>..-c*=x
choombo,
(^
4>*j
foopan
JcXj4>jj
foondal
firft coufm,
^j
«.jLw
fapoopoo.
—with the
teeth
Jk^j*^
goonjil
break
open,
as
a
nut,
t^^iS
toombo
-fnap,
as
wood,
rope,
(j_jJu ;
rdntan
—
as
m
the
fire
^y
yj
latok
f-y^
choochoo
—
fecond
chechec
iA^J
lemboo betina,
/
^.Lw
fappec
.jU>.
cj
»I
orang
chabar,
d
i«
i^j
t/b'
6rang
tacoot
t^\s.j)\s:^
chabarawn,
ij^
Jo^s:':^
attec
kechecl
^j-c<3
^J^^cs^V/^^
attee
kc
cheel
dung'an,
^J.a2s::;V
ij^
attee
kecheel,
(gj'y
5<-^
tcdabranec
cowardly
bully A^^Lw
S^J
cjjl
orang
gantar
faja
aJ
Ia^
combala
Cozen,
cheat,
« yl<3
daya,
4aaj
tipoo
(/rJ^^>
coyan
^^^j*/',
a concave
meafure
ufed,
or
accounted
in
many
places
of India.
{^^^
catan,
ij\3
katang,
iJCul/
capeting
lour,
w»jjLt
maflam
^vXa:^
chela,
ji.A».j
bcia
—
To
crack,
Iplit,
^j^^Iaj
bekican
—
with
the
nail,
as a loufe,
rj^OJo
tindas
Cracked
jS^J
terbcla,
/^aam iepy
broke
in
fmall
pieces
5^
I;
rapoh
Cradle
(^Uj
boway'an
—
To
rock
a
cradle
(jol«_»
(^[vj
boway
boway'an
Craft,
trade,
^^Iji^yLi
pacarjaawn,
(^<Aaj
pandce
Craftinefs
ui.'JIa^^
mofielaat—
crafts-
man
C^>Xo
cj^I
orang
pandce,
{_l^^
toocan
Crafty
OutAj^^^
chercdik
—
crafty
knave
Ajfci
»,axj' tipoo
daya
Craggcd
L;-^«3^ga{^ap
To
Cram
/^>w,AjLe mang'iflee
Cramp
;^js>^(;bV cacarafan
Crane,
a
fowl
fo
called,
(^ij
c-^'l;^
halang
ingin
^^'J^
pootaran
—
neck
of a
crane,
c:^,*^^^
foombat
—Block
of
the
crane
cX''-'
J^^ree
—rope
/
\J
(m;Ij^j pootaran
—
To
crane
up
OJ^yx:J^^
O-'^r ;'^
k^reccan
dung'an
pootaran
To
Crafli,
grind,
as
the
teeth,
(J*U
amettee
Cratch,
fpacc
between
the
thighs,
aAa:^^ chela,
a::^Lj
aIa^
chela
paha
To Crave
aX)^
minta
Craw of
a
bird
(^^s^-U^^j
tiunbooloo-
kcc
To
Crawl
(^jJo.^
merancan
—as
a
fnake
AJ'JLy*
mclata
—Creep
private-
ly as
a
thief
^Id
(Sj_y^
C£/V?^
fnap,
as
the
fingers,
Oi.AJ^
lantik'
menchoorec
chooree
datan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 104/246
jb
orang
tans
CR
(88
Cream
ytj^
Ouyvo
mln'}
ak foolbo
Create
5jl>y«
miira,
i^jJ^iJcs::'^
men
jaddecan
Created
(__^t>>,s:'* «
mcnjaddcc
Creation
(jj LxjiA:;^'
j
kajaddeawn
Creator
g^ilx^
C^i^
juree miara,
(^j-XjiJcsi'^-o
cang
mcnjaddccan
Creature,
living,
g
«UJ-j
berniawa
Credence
(J^l«
wakll
—
A letter of
credence <3-ajI«
c^t^wj
foorat
wakii
To
Credit,
believe,
ajI:^^,-»
perchaya
Creditor
^rs;-^
cU
6\*\
6
minjam
Credulous
Ajl;i»._i
g;».^
moora
perchaya
Creek
O
«.x>^ lerooc, O^A^J'
tclooc
—
of
the
fea
i.::^
.i'
^jAji>..,jjj
fim-
panggan
laoot
Creeks
(^j/t.^^
L-T
^-ajsw
ferooc
feroo-
can—
To
creep,
as a
beaft
going flow,
(^Xijjyt
merancan
Creeper,
any
creature that goes
flow,
^Xj-a^
merancan
Creeping creatures
AJ'JLy* cb
xJ'Uvu
blnnatang
cang
melata,
cL;
^jUaj
^iLxAA^
blnnatang cang
menioolar
Crew
5*^
awa
—
of
a fliip
(J^\S
g^c
awa
capal
—
of a
boat »1
j
g^c
awa
praw
Cricket, an Infed:,
<wJ»,'JiJL=a.
chlnkdrek
Crime
<xj
Lw
fala—
^deferving
death
tO
Lw
«J4j
(J^
f**^j=^
fiiki hookoom de
boo-
noo
Criple
Xa-P'
Cm
I orang
tlmpang
C^rifped, curled,
(JJu
ckal
To
Croak, as
a frog,
v_Jij''j
(^
^•J
boo-
nee
katak
)
c
u
^JLJ^
foor
—
bar
rafok,
-/^uiralagar
Crocodile
AjUj
boaya
Crooked
JUj benko
—
as
wood
biiwoor,
iwJ»
*A^j
bantook—as
a let;
^^
—
O.'-T?'
chaplk
—
as a path
(^jJoi.A.^>*i
fimpanggan
—
To
walk
crooked
v—
Jisr*^
(jj^'L^sl;^-^
bejalan
canchook
Crop
of
a
bird
JJvA>yel
ampedal
—
To
crop,
nip the end,
i^jJ^'^ikJ
gintaf-
can
—
the hair,
cut fliort,
o^/y
ra-
gas
Crofs
;i.XX)
bcntang
—bow_j4«j4j
boo-
0<3
Ln
fakat
—
beam
^—•*an
[;
trouble
< Un*>jv.
foofa
—
crofs,
ill-conditioned,
(^->
c:Ai».l2 ^ pree
jahat
—
thwart
j^^i^
boojoor
—legged,
as taylors fit,
it
is
the
common way
of
fitting
in
India,
3iXXi
llntang,
«JC-UL»'
talintang,
jiJCJL»
malintang
—
fit
crofs-legged
*JOJ
[j
O^ti
«ti
doodooc
talintang
—
one
thing crofs
another
xX^lJ
talintang
—
To
lay
one
thing
crofs
another
(^jSJuiXi
lintangcan
—
To
crofs
over, as a river,
PyjLwj
fabrang
—
a
river
/£^
f^- ^-
sabrang
foongey
—
the fea i>^
tampang
To Crouch
lJ
«OJ*J'
toondooc
Crow
iS^S
c
t.\yi
booroong
goga
—
To
crow
«/«i
C(')co,
«/^/Lt
bacoco
The cock
did crow
«/j/Li
ati*>w
^}
ayam fooda
bacoco
— as a child
5^1*2=^
chura
Crowd
(MjL^
caw'an
—
prefs
Ovxac
(^AAAi;
apit
apitan
—
To
crowd
through
/»J.-^^
mclapang,
I
(^AAijjlAAA/>e
meni'afatcan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 105/246
CR
(
8Q
)
C
V
Ijs^lj^Uuwci
diflar
rdja,
«JuVsLo
makota—Crown ot the head
(mL»«
(^Jb
«
ooban
oobanan,
&J
Uiy
(j^^Lw^j
poofaran
capala
Crown
;^^Ly*Ju»
makotdcan
feet, irons ftrewed on
the
ground
to wound an
enemy's
feet
^:s:^J
ranjo
Crucify
(^XixJu
bentangcan
iSiiXj'S
tcrbentang
A>.'>L«
niantah
(J^
U^'y'
^^^^ attce,
/)j^as:'\'
J
is,
fjjj^As:'^
Ls^
attee
bin
j
is
cruel
looks,
jJUs
&/yc
mooca
carna
or
(jn^^JtS^
Ajt^
Axs: tU'-T
appa
dea
mcnang'is
Cryed
(j*a>oLaa^ menang'is
—
as goods
Cr
jjuhjJ
43lLO'
telah
berfaroo
/ryer,
proclaimex,
^Uj^L)
(^i^jurec
bateria,
ji^Lw
v'-^t-^
^JJ^
orang
ber-
faroo
faroo
Crying
r
tang'ifcan,
^^n^xj
nang'ifan
Cub
Ou
anak
Cubebs
<xjCa~».
Qw^AJ«^5
komoonkoos,
O a^^/
cum'uc
Cubit
aXm
afla
Ajy^
cu'ba
chena.
—
hearted
^J<i^
zj^
niara
attee
Cucumber
(^^.^
timmoon,
vj^f^'
^j**as:'^^
bin
j
is
of
bread
ij>jj
(^>**^.
i^ee roo-
—
cumb
ajIJ
Lw
fa
rapeh,
Lw
fa
pan'gal,
/^s^cXj
bidjee
—
jLjLj
timmoon batang
Cudgel CiviuA> toonkat
To
Cuff
*2j»*Ji'
gocho
To
Cull
/
g-L[
pillee
«xjI;
ajI^
rapeh
rapeh,
JkXy
Cullender
\_Jiu
I
ay'ak
pan'gal
pan'gal,
^^^^Ju
^^iAj
bidjee
bidjee
Crumble
(^^jCspll;
rapchcan,
pan'galcan,
4>>-«jJ
toombo,
bidjccan
—
very
fine
(^^
«J
bree
loomat
v
—
^V.'-r^
chapik
ij^J
boyang
Crufh
jij:s:'*^
an'choor,
^^y'l
i^rs-'»^
of
bread
rJ>*j
oJ «/
coolit
roo-
»wJ»'LyU]5
c^Juii
toonkat
ke-
Cry,
weep,
^j*juouLA-e
menang'is,
tang'is
—
What
does
he cry
Culpable
^sJlu^
<3u*o
kena
fala,
«xJUm
fala
Cummin-feed
(^_jJ»L\^
jintan
Cunning,
wife,
^jyi
deal
—cunning
knave
aj <3 4xaj*
/^jaaaJUs
malepoo-
tee
ti'poo
daya
Pudendum
muliebris
tji^,
pookee
Cup
{^j^
chawan,
Cj^
crong
—
of
China
^^XU
manco
—
cann
(^J^
cundee
—
To
cup,
bleed,
JLo
bckam
CurdjpU
*«j*w.
-j\
ay'£r
foofoo
bdkoo
To
Cure
j^j.
foomboo
Cured
A-c
v*i
foomboo
Curious,
ingenious,
as
work,
/5«-»
permec—
curious
work
t^jJ
(j^J'^J
booatan
permec
Z
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 106/246
c
u
(
Curl,
ringlet
of hair,
<JJC^.
plntal
To Curl
Jou
ekal
—
braid >>jl
an'yam
Curled
(JoUjj
ber'ekal
—
hair
'Cjy^j
(Jk.Ju-j
ramboot
ber'ekal
Current,
paffable,
yi^
lakoo,
^^^'jJ
bcrlakoo
—
money
aj
^.j
c
L» as:-*^
U
balanja cang bcrlakoo
—
goods
j^^j»
c^J.
^j^iCx/lc^
daganggan
eang
berlakoo—Current,
ftream,
rvw«;'
aroos
—
'that
runs
down
^1
y*i:^
hil'-
ir
ay'cr, -xX^i.
_»
ay'cr
hil'ir
Curry-comb
gci*/
v'-^.
P^ngg^'iroo
cooda—
To
curry
*j\j
garoo
To
Curfc Ci^2k^fc^.
hojat
tok,
C>j
»j'
tobat
C
V
»*j*i>
koo-
Curfed OvJjjLi
bdtobat,
/^ljl^».
ha-
rarnmce,
/
ajJVs
li
do kootokkee
00
)
inwards,
/
^3*::^.
chookce
—
outwards
c:->a».lj
karajat
—
A
receiver of
cuf-
tomAAjj
cj
*l
6rangr^ba,<J.A.,jLe5.Ml
/
Js
a2>. orang
meng'ambil
chookce
Cuftomed
<JUwIaj
bcafa
—
that has
paid
cuftom
,
Js^=^.j
bcrchookec
Cuftom-hoiife
njjji
foorza
—
officer
,
Js^
cjJ
orang
chookee
—
officer
iii
chief_^OJa
A>ij
Iha bendar
To
Cut
u:jI
y
crat,
PjJV»
potoong
off
(j>j4JV>
ui^L/
crat
pootoos—
'
mince
^^.j
irris—through
^*;
j
irris
—
hack
in
bits
p.
^sr*^
chinchong
pare
with a l^nifc,
as
the
nails,
as
a
quill,
Pj^^j
ranchoong
—
the
throat of a
bcaft
dCYOiitly, after
the
AjI^z'^
aA-o
kena
bcnchana
Curft,
as a
wild
beaft,
(j*^^jJ
bow'as
Curtain,
pavilion
to
draw
round a
bed,
y<^^\y
calambo
—
window
or
any
drawing
curtain,
C^ji^J'
tirrec
Draw
the
curtain
(_C_aj'aJ
;
fangkap
la tirrce
Cuihion
(JJl^^
bantal
Curtody
jJuLiJ'
^y\i^
dalam tang'anko
Cuftom,
manner,
(^^
pree
—
ufc
AawLu
beafa
—
faftiion
«.:i; (J^
addat,
UL>lt>oiAAM*j efteaddat,
g^Us»
chara
pra(R.ice^^ «^\::j
«t*jtooroottooroo-
tan—
of
a
country
(__^-Xaj uuIiAc ad-
hookoom
at
negrce
—law
**j
law
of
a
country
(^,XaJ
^j=^
boo-
koom ncgrec—according
to
cuftom
u^ttAc
(
J'_A_Viw
fepertee
addat
—
toll
in
land,
(J^.M
oopcttee—from fea
Mahometan way,
/^)^..,^*»
fambillcc
chop
to
peaces
i^^jXXXXj
pan'galcan
-
—off,
(iifmembcr,
(jS^tjC^ji'
coo-
dongcan—
up,
divide
as a beaft
^j/,Xxj
belacan
—
notch,
as a tally,
(^^jJCCa^j*
fimbatcan
—
corn ^t/ ca-
tam—
make
fharp
pointed
Ciolj
pa-
pat,
(jii'-J
parafli
—
prune
iSJj
rant-
ing
—
with
a
fword
(,_^lj'
tatac
—
crofs
c
4y>y*i
ci^l
J^
crat ferong
—
the
fingers
(_^jl2k
p^jJiri.
potong
jarrce
—chop
with a
bill
ij^-f^
memarang
—
flafh'
with
the point
to
mark
on
the
fkin,
on
wood
(j*y^*J
gooris,
(^j^S
garis
—
as
a
knife
(^^Lc
macan—
lliis
knife
will
not
cut
»Le BtAAJ»'
/ ^JL»
*.***AJ
j^^Lt
pcfoo cnee
tcda maoa
miican
Cutlas
,A>Ak^_sw
famfcer
Cutler, of fwords,
ccX-o Azs:r y
iSOJ^J
pandcc
careeja piidang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 107/246
DA
(
figure,
ajul
anka
—
To
cypher
AJul p-Aj
gvo
kcra kcra anka
5
jjjj
tu6ra
^j^^
creis
Daggle
^^^Ai;
»^
choringcan
j-y^V?^-
penjcjam
—
-dainty
vic-
tuals
^_;(_X>y*j (j^jl/Uo
macanan
fedap
—To eat daintily,
well,
^j/U
'wJiAaam macan
fedap
&p^
lemba
Dally-
jjjS
gooroo,
jj^-}
bergoo-
roo
mother,
d^
ijia
—dam, for
wa-
ter,
(j**^r>
tarbis-^-To
dam
up
(j**jjj
CL>Ux^
membooat
tarbis
lofs,
t^j^jj
roojee
,
filk,
/_ijij'4:clokee,
jjLyj-yc
moffayer
—
as
a
fword
(^j^
koree
damaik^ed
fword
(^jjj
_>
P<A>u
pc-
dang
ber
koree
miftrefs,
(^Uj
ncay
—
familiar-
ly
ojjl
awan—
in a higher
degree
/^rsrJj*
awanchee
Damn
i^^yyi
kootokee
^yy
kootok
'^yy
kootookkee,
^•l:s>.r/
j,»5^~».,j
berhookoom
Damnify
/
=1.«^
roojee
/^i>^-A^
meroojce
tyj{£j)
langas,
(_)<>-«•
oombal
damp,
vapour,
^Lj'
S^^'
;I
ovv'ap
tana
B^Iti
^
«Li
I
anak dara
c^jU-yo
mcnarree,
(^jU
tar-
rec
—
To dance
(^^>Li
narree,
(^^iUa^
meaarrcc
—
leader
up
of a dance
91
)
DA
(_^^tU« jijtjj
poong'ooloo
menar-
ree—
To
take
a
partner
out
to
dance
C^yU^
Ov-^jl
ancat
mcnarrce
Danced
(^^UL^ menarrec
Dancing
(j^Lx-yU^^
menarreawn
dancing-
mafter
C^jUa^
(Sjy^
j^
ree
menarrce
To
Dandle
Xaaj pepang
Dandled
Xaaj-j
berpcpang
Dandrif
'wVj^^iJ^gorak,
(^1ti
daki
Danger
(^^^.i^L'
tajanggan
Dangerous
JJL^
mifkill,
^\J
ta-
Dapper
(j^Xij
pantas
To Dare,
be
bold,
(^'L»
branee—
Dare he
appear
before
me
i^\^
Ajti
^lOui
«s/^
i-_> tiU
dca
branee
ber-
addap
mooca
padako
Daring
(J'^,J
branee
Dark
y^^l-Tgalap—
dark,
mifl,
^•\y
calam—
fcntcnce
i^y<^
^{j6^S
cataawn
femboone
To
Darken
(^^J^L/'galapcan
—
fha-
dow
tD^J
hAaJ'
tedoohan
Darkened
l_>
J(JC
bcrgalap
Darling,
bcft
beloved
child,
v^Juf
(^yn
anak
foopan
To Darn
C^^v^^^il^i.jaroomat
Dart
^>^^
lambing
—
To
caft
a
dart
X-yc-^
dj-yc^
lamboong
lambing
To
dart,
as
a
porcupine,
JJiJA^yU^
mcnioonkill
To
Dadi, as
water ^—
i=i.^
perchik
Dafliing
(^IxjZiAAwlj'
tafoontoawn
Dates
A-civ::»^ choorma
Date-tree
A-c^j*:^
'O^y.
P hone
choorma
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 108/246
D
A
(
To
Daub
»
»j
J
laboor
Daubc(l_;«jJ^
berlaboor
Daugiitcr (^Ua^jU
>>—
JtJl
anak
param-
poan
—
daughter-in-'law,
the
daugh-
ter
of a
wife by
a
former
hufband
or
of a
hufband by
a
former
wife,
v.Ju'
j^Ivve;U
C^j>y
anak
tirrc
param
poan
—daughter-in-law,
fon's
wife,
ijl*>ye^iL)
ixxLILx^
mcnantoo
param-
poan
—
grand
daughter
yia^y^^
v,-JiJ
jj.l4jy«;lj
anak
choochoo
parampoan
—of
anak
a
king
raja
param
poan
a
maiden
anak
dara
aughter
5^1
1
<^
^^O
David
0>«l«3 daood
Daunted
{J^^
i-^.
clang
attee
Dawning
of
the
day
ys^lj fsyer,
-XfoM
sinar
Day
c^^l*
harrcc
— of
judgement
CX^Co^^^U»
harree
kiamat
—before
day
cU>*j
iS}^
5 ^.
C^<^
J^j' ^
dauloo
derree
pada
harree
feeang
growing day
dU>w
^«^1^
jaddee
I'cang
—
break
of
day
J^^>*»
sinar,
->LyAj_^
bersmar,
-s^li
tajer
—
light,
broad
day, cLy*.
feang
—
by
day light
(Sj^
^^.^
B'-V.
P^^^
fcang
harree
—
high
day
/^Ju
<-^;^
^^
mata
harree
ting'cc
—
noon-day
aaj'
{S)\^
teng'a
harrcc
—To
day,
this
day,
/
Ju
iS}-^
harree
enee
—
on
that
day^^
<Sj^-^'
»'-'V.
P^*^'^
harree
ctoo
—
on
a
good
day cU
(^J^
b<->V
v-JuIj
pada
harrcc
cang
baik—To
defer
from
day
to day
aaaJ
Icna
ftar
5^^*«
.A^-V
02
)
DE
'
the
promifcd
day
cU
C^»'-^
»<-^
^
As».
J
pada
harree
eang
berjanjec
—holy
day,
feaft
day,
ajI;
C^Ufc
har-
ree
raya
—
dark
mifty
day
^^'l/
(JT^I^
harree
calam
—
inthedaytimecLyNgtAj
(__^^L^
pada
fcang
harree
—
A
day's
journey
^j
JUs^^
iSj^
^
^^
Xvxc-
rce
bcjalan—day
before
yefterday
Jlti
C^T^^t^
Ciilarnarrce
dauloo
the
next
day
AaJ^jj^jsj
L^''^
harree
effonea
—next day
after
to-morrow
A»*)*J
loofa—
three
days
ago
(j**a-J
(Cjl^
».\X>0'
Icpas
tcga harree
—
three
days
hence
c:^
*j
toolat
—
a
day
and
(^j^
«jti
iJCi
teng'a
dua
alf
bintang fcang
—
on'
harree
—
the
laft
day .ajI
iSj^
l^ar-
ree
akir
Daily
C^'-=^
Sr'^
VL^
^^°P
*'°P
harree
—
continually aJLXj[cX>*n
fcde-
cala—day
after day
tw^*i*u
^y*tjj}
ber'cfook
efook
Dazzled
iUL»->
berpanar
Dazzling
of
the
eyes^ljlj
panar,
«.Xaj**
feilaw
Dead
/^'-^
matcc,
5
i)Lu
^jjv«JV»
poo-
toos iiiawa
—
by
fickncfs
(^j^
Ljs^''^
(^^JoLw
y<Aj
matce
dcrrce
pada faki-
tan—
born
«wjt^ss.
gOu
iSjd
{^^^
matee
derree
pada
jaddcnca
—
^be
is
dead
(^cJl-o
8t^_ji*i
< yti dca fooda
matee-^of
hunger
jju
iSjC^
(
«r''-*
J)L
matee derree
pada
lapar
—
as
wine
-A^l
^
^
Lj
ta
war ambar
—
Dead
jnan
/^'Lc cj
*l
urang
matee
—Carry
the
dead
to the
grave
&S
(J»^
(^tS.^^.^
)4j
*l/ mcmecool
bamliee
ca
caoboor
^-z-.
^J'
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 109/246
DE
He was
dead
/J>'U>
jJ
8<^^
fooda
ber
matee
—dead wilfully, vo-
luntarily,
«3uyci».Lw
ivj.iti
yJ>^
rna-
tee
dung'an
fajanea
<Jot*)
fabill,
gbb
pay
ah
numbnefs,
8*>y«J
loompoh,
slyjj
lemah
(J^
toolcy
—
hard
of
hearing
^JJCaj
ban'gal
—become
deaf
(_^<^l:5w
.
J^
jaddee
toolee—
To
make deaf
j^»JLaJ*j
toolecan,
i^jJ^jX^
menoo
leecan
Deal,
diftribute,
(^/U/Ij
bageea-
can,
/^/Ij^
berbagee—
a
great
deal
v«Juaj
ban'yak
t/UJuj
veniago
J^^^'-s»
mahal
—To
make
dear
/jjCbi.'^
mahalcan,
^^_^XL=*.L,-s^m-
mahalcan
grown
dear
<J.^Si.Lc
(^<A
Li».
jaddee
mahal
—
This
is
a
great
.deal
too
dear
<ij
/^5-0
c:-w( (_)oi.Le
mahal
am'at enee
la
—
My
dear
/JCsw^/l
kecafleeko.
gooftee,
*Juy**Xo
•2 1
*1>J
niawako
_»
J
AamU»
mafa
lapar
UL>
«Le
maoot
—
pangs of death
« um«jU
baiifa
—
To
put
to death
*j»^
boonoo,
^^^Jou'L^jy*
memdtecan
^^^ <JJ,i
rendacan,
^^\^y^-^^
Debate
g^ilsr^V
bechara
— debate
^-)lcl^l3:^
bccharaawn
Debauch
Oub
(^_)
AwjUaj
bin-
nafa
pree
balk
*j* ootang
—
the whole
debt
(__^lj*j' toonay
—To
demand
a
debt
(
03
)
DE
Ajti
dea
iJj \:L>y3y
toontoot
ootang—To
pay
a
debt
jij',^blj
bayar
ootang
indebted
>*j'^,J
ber'ootang
Debtor
AJ'jjJ
P^
5I
orang
ber'ootang
To
Decay, in
quantity,
i4:s:-' I
anchoor
Decaying
man
in eftate
(^
'^)y^^
9-J^
orang
catooroonan
To
D^eceafe
(^5^1^
matee
Deceafed, dead,
(J»t<
matee,
^jtjyjj
5»I»J
niawa
—he
is
deceafed
&j(S
5
»I.AJ
{j^y^i
5t3*A.j
dea
foodapootoos
niawa
Deceit
vuo'
tipoo, 4,>*w
fcmoo,
ajJ*^
daya,
9-y^y,
bohoong,
*.,j.w.a2».
hif-
moo, (MLcLiLsr* ^
benchanaawn,
/
c;^5V
boojee
Deceitful
Ajiti
daya,
Ajlti.j
berdaya,
/
^»,Aj
baboojee
—
advice
ij::s^.
&jlt^
becharadaya
To
Deceive
{^^C^tj
bodoce,
0\^^
boojok,
^^^».A^ Lc
manipoocan,
u:jUj
/
^*J
booat
boojee,
«.^j^^Ai^,
hif-
rrioo
Decieved
aaaJ
aJUj
kena
tipoo
—
I
am
deceived
aJLm
gtWw
«j
ako
fooda
fala
Deceiver
*>.AJ'
J
ci.l
orang
bertipoo
Deceiveth
aJLts^
benchana,
(MyL.,_w*A:i».
hifmooacan
Decent,
becoming,
v
—
i.j^
layak
To
Decide,
end, ^^^jJCIkiaJo
pootoofcan
To
Deck,
adorn,
(^'Ln
o'U
bagoofa-
(^jJC<w.*-o
by'feecan
—
deck,
as
of
a
fliip,
(Jo
I/
«.aJU
baleew
capal,
c:%jiju'
(JuLT
tingkap
capal
Decked,
adorned,
^^m*aj-j
berbj'fec,
A
a
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 110/246
D
E
(
-
qw^/Lj
bagoos
Decking,
ornaments,
^JM^a».lJ^lJ
pari-
ah
fan
To
Declare,
publifli,
(^jCOLaIaj'
tele-
leecan
jyy
>u
^'^
u
P4
)
D E
To
Defeat
^^^/U
alldcan,
meng'allawan
To
Defend,
aflift,
^
J*j
tooloongj
Declared
j
JO
^_j
ber'chcritra,
batootoor
Declaration
^Jlx*j*•j'
tootoorawn
Decoy,
hole
made in
the ground,
and
flightly covered
with
baits laid
to
catch
wild
beafts,
(^Lctv^'Lj
kala-
boorawn
Decree
AaaJ'
titah
To Decree, purpofe,
*jJ-j.
P%oo
To
Dedicate
(^^^jsAaJj-^-^*
memooliacan
—
offer «Sa^ «mj
foomba
Dedication, offering,
(^LcLyey*)
foom-
awn
To Dedudl
sOiLi
{SjC^
cj^^
ambil
dcrree
pada
Deeds (^Vj
bootan,
(m*j'Uj-J
berboo-
aton—
His
words are like
his
deeds
aaJLjjj
(^j-s^<-i
a^Um
AxjLjl/
catane'a
fama
dung'an bootannca
To
Deem
aXLw
fanca
Deep ^^ ti
dalam
—
^The
great
deep
«i>yL~e^'l«^J'
terdalamnea—
as
water
~}^
t6bir
—How
deep
is the
water
«jlaJ
^^I0>
aj1-j
5^
J\
ayer ^too bra-
pa dalam
nea
To
Deepen
^jjC«^l«^
dalamcan
Deer,
buck,
a>«jj
roofah,
Q^Ly^v*
meneangon—
doe
xs:;^
kejang
—
hunted
deer
j^
li
c
U
<w>
«;
roofa
»J»-Lo
men'ooloong
—
Defend
us
from e\il
C^^ti
(__^'/
<^\j\.jX^
c:^'^l>
gt^U
memledracan
camce
derree
pada
jahat
To
Defer
«wJ
lena,
Ca>-«^
lambat :
Deficient,
weak
in argument,
««JCJ
leteh
To
Defile
i^^is.lj
bachoomoor,
(^^Nj-^».2i. choomooracan
Defiled
-jy'jnt:
ang
de
booroo
To
Deface
Jt?^
rooboo
_
b
bachoomoor
To
Define
(^^^jjCu^lis)
meng'artecan
To
Deflower, a virgin,
cWijjJ
per'oo-
gool
—
a
woman
i^\j\J^
meng'-
araffce
Deformed
Ooa.l2>.
aj«;
roopa
jahat
Deformednefs
(-)LcU^2:>.hinaawn,
aj»j
CUi>.l^
roopa
jahat
To Defraud,
cheat,
9-j^^y,
bohoong,
^
*>I*J
bi».
jaloojoor
To Defray
ats^J^Ij
.jIj bayar balanja
To
Degenerate
^j
a
Ju
(^jCs
pj^
coorang
derree
pada
ib'oo
To
Degrade
^^J Laas:-*^ meng'hinacan
Degree, ftep,
ciJiaj
pankat,
Oxxjij'
tingkat—order of
men
ciaAaj
pankat
—
by
degrees,
gradually,
oJiJL»^
C-Juj
bcrpankat
pankat
—
by
de-
grees,
flowly,
^^^cu^lj
^j.2b.Jlj
pala-
han
palahan
—
of
confanguinity
*j
o
poopoo—of
honour
AaJ*^
c:Juj
pan-
kat
moolia
Dejeded
{^^^
oCkjj
rcnda
atte,
f-jy«
moorang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 111/246
D E
(
05
) D
E
To
Demand
as
a debt
c1j*.Xj*j'
toon-
*
*
••• -
,
-^ ^
toot,
cua^o*^»^
men
oontoot
Demanded
a>J'JIj
batanea
Dimcnfion,
fize,
aaJ^*^
befarnea
To
Demolifh
-i^aS
^'
o
toolak
ca
.y
bava,
i^^y.^'J
rooboocan
Demoliflied
*J«Tjyo
merooboo
To
Demonftrate
by words
(^^jCajjLsL*
meng'artecan,
^jJu'UAa^
meniatd-
Deify
aJLII^ ber'allah
aJUI^j
ber'allah
q*j^'Ui
malas
^^/>.^''«<^
malafan
Delay
aaaJ
Icna
—
delay
(^^^X*^^
lambatan
c>k>^^'-j
berlambat
^^^^JCx^i'^
cj .1
orang berlam-
batan
/
aJU
/
xaJ
nantee nantee
\_Jiaj
enak
enak
,juj
fik'ir
gkafant,
^(iAawj
iedap
c:a^Iaj
neamat
—
place
cxayjI
To
Denounce
(^s^U
pafan
CX«Ly
tampat
nealmat,
^^-ys»-''
To
Deny
J^X/wj
fan'cal
(^l^'Jj>*j
tampat
foocaawn
Denial
^J^UCA^ML>
ballincalan
(^lriy^
foocaawn,
iSjM
Denied
^<^^Lj
bafan'cal
(_2>lc fooca
attee Dcnieth
(JUJLj*ib
bafan'cal
Delight
in (^Ij'jj
berkanan
—
pleafei
Depart
*J^
laloo
—
begone
aJ
^^
laioo
can
Den
A2»^J
goha,
^^^^l^J
cooranggan
Denomination,
name,
a-oU
nama
Dent_^<lj
bawoor,
c*jljbakoom
g
<s/^Mj
fooca
in
(^*li'_j
berkanan,
aJ^j^n
fooca
picafant
in
converfation,
/
-el;
ramce
Deliver
(^yi^LM
faracan
—
up
to
sjIOsAM
fandara—deliver
us
from
evil
^cXj
(^j^
/^L>
(^.XImvaaJ
0^2^.1.2^.
cb
Icpafcan'
camec
derrec
pada eang
jahat
^^^jljLw
faracan
^^yX>*ij<j^
(^j
ai^^
jurec
Icpaf-
can—
redeemer
c/vj-MJ
C^J5^
j^ree
gU jjI
ay'er
bah
qucftion,
aajLj'
tanea,
jJU^w
i^LjtAJlj'
taneaawn
la—
from
a haven
^^
IJ
J
b'
im «
>
*j'
tooroon
calaloan,
^^L*^ hil'ir
Departed
^l^
laloo,
^>^Lye
meUloo
—He is
departed
to
another
place
^^.^
c:^j<yj
«x/\j^
B<3^
«3yti
dea
fooda laloo
ca
tampat
lain
Departing
(^Lc^^
labooawn
Departs
*j^
laboo
To
Depend,
confide on,
v__;ljb>.
harap
To
Dcpofe,
put
away,
cl^
booang
humble
^^yioJ;
rcndacan
Depth
A-yUo^ltiU cadalamnea
Deputy
Cj^'
^koee,
gjy^j
bertanda
To
Deride,
laugh at,
^^
IjUU
tata-
wacan
Derifion
^jlc« iaJ'Ij
bagoorooawn
To
Derive
(J^ols:^^
C^^W»
jaddee
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 112/246
D
E
(
menjadJce
Uefart
aj^^
i
rimba
Delartcd,
loll
ia
a
delart,
aa^j^j
bcr-
imba
To
Defccnd
^J
«
uj'
toorooii,
^<jyjj)y
tooroonda
Dcfcended
c^io'Ij
batooroon
Dclcending
ov^ 0^)^^-
^^tooroon
tooroon
Dcfccnt,
race,
(Jv»jl
aflUl
—
general
de-
Iccnt Amjj«.j
bangfa
ToDcfcribe,
write,
orpourtray,
(jwJ*J'
toolis
—
by
words
^^jXKi\\S^
mcng'
arteban
Dcfcribed
(jjaxJ
oJ
tertoolis
Defcricd
u:^LjX«
meleat
To
Deferve,
merit,
/yw
«;liw haroos
Dcfert,
merit,
(jw«^L^
haroos
—
Pu-
nifli
him according
to
his
defert
fix'Scan
dca
dung'an haroofnea
Delerter
(^yj<:^jj
cb
eang
bercheree
Deferving,
valuable,
^j^jJ
ber'arga
To
Defign
*Le
maoo
Defigned
c:A>gv,li
J' tcrfafat
Delirc,
will,
(^^.
'
,
Xc
V
i»l<AJcs».lj
kiihcndak
attee
To
Dcfire,
hope,
^^U^heakin—What
do
you
defire
^
v-J>jtXoi.lj
Aax;
appa
kahcndak
moo
Defircd
^J^Ju^
ber'ing'in
—
They
dcfired
him
to
go out of
the
city
c^.bti
(^
J^J
deorang
fooda minta
agar
dea
ciilooar
dcrrce
negree
To
Dcfifl v^'U^
latak,
qw^J
Icpas
go
)
DE
Dcfk, for
writing,
^^JJ^^^JJ
^JCu
pit-
tee
toolifan
_J
I
cJsaJ
candatee
,
Defolate
(^jj«j
foonee
Delpair
a**-
I
(j*»4JV>
pootoos
ifa
Defperado,
one
that
kills
all
he can,
_Va^
ammook
Defpcrate
a*wI
(j*-*jjj
pootoos
afa
Defpifeable
Aaas:».
hina
To
Defpilc
tH^X-fp:^
hina,
(^_^UasoI^
meng'hinacan
Dcfpifed
A^:^ j bcrhina
Dcftiny
p^vCJ
•
oontoong
Dcftitutc
Aa^I
ampa
Diftradion
qw.s:'*'^
binjis,
aajJU/
Qw.A.si'V
gelanea
binjis
To
Deflroy,
demolifh,
«.jo
rooboo,
A^Jlcp*-*
menjalomo
Deftroycd
c L*,Lyo_»
berbinnafa,
«j«,j
berooboo,
v-J'Uj*;
roofak
Defhroyer
a^Uaj
(^
i^^^juree
kinnafa
Dcftrudion
(^LcLkjIaaj
binnafaawn,
(j_jj Lm
jj
roofakan
To
Detain,
from,
^^s^Lj'
tahan
Determine,
purpofe, *jIj payoo
cxm^Ls
fafat
Determination,
will,
/J'lc>J/ canda-
tee
Dcterrnined
C>,/*i(i
J
tcrfafat
To
Deteft,
defpife,
Aaa:s;*^
meng'hina
Dcteftabic
aA-cs^ hina
To
Detradl,
defame, /
JS
Lc
makee
Detriment, lofs,
/
c^^»-}^
^°^j<^^
Device, deceit,
<^j:^^
boojok,
(Ji
tC^ bddookc
—Invention
^^j'ti
dapatan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 113/246
D
(07
(j*j^Xj\
iblis,
(^:i».jcn,,
(jU^ii
fliitan
Dcvife,
make,
^^iuwX^j
pandccan
(^LyjCj badtcan
Devour,
cat
up,
(j*aj1
^j~/'-o
ma-
can
a'bis
— greedily
^j^l
«
«J
bocas
(j^j\
c
J'J
ta
)
D
I
lang ab
is
C^'
one
that
ftudics
the
law
Xj
bailee
—
Devout
man,
of God,
«X^Lvr:
ijJ
orang
agitma—
A
man
man
given to
worlhip
God,
cij
i^^.y^y^
orang
foomba\'ang
(^,
»j
. oobon
AJ'«iLe
makota
^li:»,j:si-^j
(Sj-^
W.
P^'igawce
toon-
jam
manner
of
fpccch,
A/<Lj «
oo-
i^[^jajj.j
tootooravvn,
t ue'-NN
^jl^^i*j4J'
tootooravvn
fama,
cVcLw
cVcLm
j».j^jb ba-
flma
ftma
(^^^j
in'tan
in the
bodyjUi-ijj^^LM
^Aa«,
cl>»^
faliipoot proot
fenee
(^^L)
5jJ
booa parree—
To
play
at
/
—
I'U
rnatee
—
Like
to
die
AjU
fakit
pay
ah
Die-dapper
ajs::^^
cbecha,
Diet
-^'.Tl^
macinan
A3::^^
booroong
chccha
To
Ditfer
(jj
jl
lain
Difference
v_9,i
furk
Different
i^^
lain, r^
U
,
<
ba^ce
Lj
b;5gee
Difficult
j/V*
foocar
—to do
^J>J..4
miflvill
DifHculty
(^vJULw^
miilvillan
Diffident
ajL:=._)
c
<
a/
cooranc:
per\ha-
ToDig^JLTgalec
(^^c )^:^.
joodcc
Dilate
^
'\3\.<>
jub
mengcatacan.
catacan
tU^U
SjLiCo
kitab bafa
ujLj^
berbooat,
ui^l^j
s<3jj*i
boda booat
—
not
(^t/4j
boocon,
teda
—He did that
himfelf
iUti
cjLj-j
(^jJwm
dea
findirree
etoo
Die
8jUj
(j^'yj^.
pootoos
niawa
Digged
/L'LCU
men'gaice
To
Digell
i^JTaj^i
«s-
I
an'choor
bcac
Digeftcd^sJf^
teran'choor
^
—
as
a
wound AjlJ-j
berninah
Digging
/JLvJL*
men'gaice
Dignification^^b'
galar
Dignity
{^^'-/^'^
bcfarau
To
Digrcls,
wander,
c:^>v.L., fafat
Diligence
{^jXjt^^j
rajinggan
Diligent,
ready,
X=^^j
I'^ji »'
Dim
light
/_^J>i
Ovi^
lang'it
dcnce
Dim-fighted
Q^^jiy
caboos
.
Dimenfion
(j^^^
low'as
To
Diminifh
^JJ^ji
bercoorang,
(^j-xtj^/
coorangcan
Diminiflied
ci*/,,^
bercoorans
Dinner
(^^
aaj'
(^U:L.«^
joomaawii
teng'a
arree
To
Dip
L_j*AAA>yo
mcniclop
Dipped
L_>^AAA>y«
mcnielop
To
Direft, flaew,
43:-'
*j toonjoo
Bb
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 114/246
DI
(
08 )
»1
DlreAlon,
jurlfdidion,
a^^i'-j
parcntajDifclofed
c\/^jIj'
tabooca
—That
city
is
under
his
direcflion
Axjjb
A>yl*:'.
'V,'^,^^:^
C^>-^J
ncgrec
ctoo
dca
poonea
pdrcnta
Dirt,
mire,
i*/y«J
loompoor
—of
the
flreet dcs±'
lecha
—
fwcepmgs
«^a.,>^
fampa
Dirted,
foiled,
^i^^=».j
berchoomoor
Dirty
jv«^=?.
choomoor
|
To
Difiible
^^L^
^jjCi^^j/'coorangcan
cooat
To
Difagree,
wrangle,
gjtXv:^^
bcr-
chfdcra
Difasrreement
x,jcAx=i.
chidcra
To
Difannul ;^/' ;^'-oLc
nwniadddcan
To
Difappoint ^^^si-*^
^^
dj>^
oobah
can
janjee
Difconrolatc
(^^^i^aj
li
Ojiti
gtXO't^
da dilpat
de
eboorcan
Dilcontent
a/.i^
dooca
—
trouble
d^^^^M
^
-''
/^'^ foola
attce
—forrow
^^aX^
foogool
Difcoutcnted
(^_^^
«W^
Aij(3 dooca
chcta
attce—
^troubled
&Skm
bvAaJ
teda
fooca
^To
Dilarm
ajIis^
JLCj'
tin'gal
fmjata
Difcourfc ^,lju
LT cataawn,
Difaftcr
Aj^Ussi.
chc'liika
To
Difband
ejlr^^^
pcchat
Difburfc
i^jyts-'^U
bulanjacan
To
Difccrn
'<::j\.jS.k^
melcat
—under-
hand
/ _J,iIjL*
mcng'artcc,
^ij.l,:^».
haucom'
To
Difchargc
(j^/y^J
Icpas
pay
^U
bayar
—
pay
off
in
full
^U
(^U*jbayar toonay
lU
'JJ>-
{bo
ilchargc,
receipt,
rat
maaf
Dilcharged as
from
an
ofEce
l-
I-^a
j
pcchat
Difciple,
follower,
^^y^
moorit
learner >:s>.>*^ cj
«I
orang
beldjar
Difciples
CJi*-«
^ivc
moorit
moorit
To
Difciplinc
,^^C*,Lo bcdfacan
To
Difclofe
(.kXa-UA^
telelccaa
^^
••
*•
•*
Difcord
jj^tAA^a. chidera
To Difcover,
difclofe,
(^^JyJ^JLu tcl;^-
Icican
DifcoYcred
«5/«.j'J
tabooca,
cJ^.
bcr-
transr
To
Difcouragc
^^Otcsr*^ men'chabar-
can
Difcouraged
rj^
fj^.
^^^o^S
attec
tootoorawn
To
Difcourfc
i«J
«.J
tootoor,
AJ'l/'
ciita
To
Difcrcdit
(^'Ua:s:A^ mcng'hina-
can
Difcreet,
cautious,
O^Ls::^:?
hcjac
—
\\\ic\^C3,jj^
berboodec,
J^U
ber'-
deal
Difcrcctly
(Jj^Lj
beracal
ToDifdain
3(^4^
v:ijUAa-<
melcat
moo-
da
—
He
did
difdain
ejLXye
AjQ
J^jil^3J
5<^vs>
dea
melcat
mooda
pa-
dako
Difeafe
^^'aj'Ikw fdkitan,
OoUJLaj
pc=
nidkit
Difeafed
c:^L*i fakit
To Difeftcem
^j/UUii.
hinacan
To
Disfigure;
rafe
out,
^j>>^\
am-
poos
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 115/246
D
I
(
00
)
D I
Dlfgracs
^2^/Uasu
liinacarijDilobedlent
Aj'^iiti
dooraka,
^O^j
itr
^Myi>v^:s:-''^iTieng'htnacan,;^^J^ ii^
_^i'j:<AJUe
jlj'
eang
teda
taoo
men-
nioodaecan
dung'ar
Difguifc,
mafk, ijy
tooping
—
in.To Dilbrdcr
Jjij'j
gawool,
(jj3
tJS
words
iU^'
«J^
mooning
tooping
gawoolcan
—
in
dilordcr
J
^
«'_rU
ba-
ij^-j bertooping
gawool
aJ'^^m
v.::.^^^j
ponggoot
fala|Difordcrcd,
confufed,
J
,
.'.TIj
bertha-
_^Uwaj
^j-Xij
pi gg^ ^
be far,
I
wool
^JJli:l
Jy
idang'an
—of
China
<i^
pe-|Dirorderly,
mdc,
(Ji^U[j paralente©
ring
—
alarge
difh^JUtallam
—
a
flat;
To
Ddpair
a*^I
(j^y^j
pootoos
afa,
difti
cJ.ii
doolang
—
a
fruit dilh,|
,
j»
s_JLv.^
roofak
attee
large,
oliM-
powwan—
of
meatTo
Difpatch
^.^'^
laloocan.
^,L3tA^UM
fdjcawn
—
To
Difh,
fcrvc
up
viftuals^
/
^ci^Lw
li'ijee
ifli-
clout
vSr^
j
a
mboo
as
meat,
/^ii.Lw
scJWwj
fboda
fi'yee,
/^Lw-j
berfajee
loofc,
as
hair,
(^;«'j'
taoo-
rrv
falfc,
c »:i..iJ
bohoong
Difhonour,
fhame, Jl^^
bcrmaloo,
(^^js/JLc
nialoocan
Difmhcrlt
a/Lwaj
b\\»
C^j«3
cLj
booang
dcrrcc
pada
poofaca
^CKj
iSj^
fi'^J
«^
S-b
A^Lw*j
eang
dc
booang
derrec pada
pooldca
Diflikc,
loath,
<y^j.i:^
joomoo-
Asljfvi
docraka
Difm^embcr
c.«<3«.J
coodong,
{^S>s.
«Oi*-?
coodongcaa
Diiinifs, difcharge,
c>Js::^:J
pcchat
Difmount
\D^jyi
tooroon
—from
an
horfc
^C^jf
jcAj
C^^j^-
\j,*:^-
tooroon derree
pada
cooda
i^-yS
,}
JX>^
mclalooca
To
Dlfperfe
iSj^
choree
Difpcrfcd
(Sj^
^j'^r^
chcree
mcrcc
Difplaced
5<->^.jJ berpinda
T6
Diiplacc
^\iXXj
pindacaa
To Difplay,
as
a flag,
a/o
booca
fprcad^i^>^l
amboor
To
Difpleafe
^^,jj^
(^^
brec
foofa:
Difpleafed,
dilgufted,
aJU
^»i:»j.
poongoct
fala—
not
plcafed
TjC^-
dS^M tcda
fooca
Difpofition
(^.j
prec
—
Conftitution
of
the
body
jL^y
^^
prec
tooboo
To Diipraife
^^UA:sw hlnacany
(^y^l^^cs::-*-*
mcngliinacan
To
Difputc
.wj bant
a,
4.wj
jbcrBanta;
Difpiite
^jLx^
bantaawn
Difputing
ijjJ
ub^^
mclaware
law
art
Difquiet
«slwj^
foofjn
'
Dlircfpeft
&^~f^
champah
To Diflcmblc,
ih
aftions,
^j^-
^jaJ^
pooro: poora.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 116/246
T»
VL
(
Diilci-nblcr
5
»U><.:i^
joomawa
To
Diircnt in
opinion
5viU.j
bcada
Dillcntion,
ftril'e,
y^icAA^s.
chi'dera
Dillimulatiou
/
-J)
(>«^^2».
choolas
attee
To DifTolvc
i^sr'l
an'choor
Dillblute
, jjj
\jL}
paralcntee
Diflance
.1^
jaoo—
Ipace between two
100
)
DO
To
Drive
tjjy^>\
ampoh
Divers,
fcvcral
forts,
^y^X^c^
jcnis—
colours
AJ.
1
4
(j^j^AAjii. jenis
warna,
Aj^LiJsJ; »
Avarna
warna
Divcrlion
^^ajL^
pamaiyan
To
Divide,
Iharc,
Divided ,
^J
Ij.j
berbagee
o--'^
bagcc»
tilings
xj^
Idpang
—
as
far as
caniDivJdend'QLc-*jlj
bagcawn
hc^a;'
a man
4 Ci^«^iU'Lg
fa
garoo
—
Divider
^^^jIa,^
Cijjv*
jurcc
mcm-
fpacc of
tlnie
* ue^'
lama
Diftant
*b
To DiiWl
'
J
aoo
O^.
tcrbit-
bagce
Di\idcth
coocoos
—
as
fweat, Dividing
-The
water diftills
.0
bagce
/_^J
l>s^
mcmbagce
(^^->'b
^^^<L)JJ
berbagce
tears,
Oojj
from
his eyes
<^^»ti
-:?'«-'*-'
i-^JyJ
<^,ToDivine,forctcl],
^«Jb'.j
bcrtanoong,
AaJIjUi
iC\j
dc
tcrbit
la ay'er dcrrcci <_^CL,j
fan'gall
pada
matanca
Diftillatlon
,.^>^»/«Jcoocoofan
Diftillcr
rww»J
»Aaj
pcncoocoos
Dillincl
oLa*j
f'lkoo
j
Divine,
holy,
^<Ac
adil
Divinity
^o*:
1
^^
koom
JT
Dlvifion,
Urifc,
-<^o\a2
Diftincflly
j^juaiI
«^'L/
calawafan
—
fpeak
To
Divorce
^.Ai=>chcrce
diftindly
^^^>*iI.^L)
AJ'li^
cata cala
~'
clmoo
clhoo-
chidcra
walan
DiftincTiion
(jjIxltiUj beadaawn
To Dillinguifh
ati'-Aj
beada
Diilradcd
jJui^gcla
Diftrefs
(j^^I/awj
foocaran
To
Diftrlbutc
i^^XjSXj
bagcacan
round
about
xX^kS
/g/U^-s
mem-
bagee
coolleeling
To Difturb,
move,
2tJ<^
bcgra,
(^jYI-Xaj
begracan
Dillurbancc
«v^
j^lss^
haroobi'roo
Difturbed
mind
Ouw«^
/jl
attee
roofak
Ditch
u:j^Ij
piirit
Divorced,
feparatcd,
(^
r^==^-J
ber'-
cherce
Divorcement
c
C,x>Xj bachcrec
To
Divulge
jjlJyJ
bcrcabar
Dizzy
with
ficknefs
^*JUj
pcning,
«Obi/
/tAAj
capala
pening
—
with
eating
any drug, with eating
beetle
(Joa.bs»
chajal
Dying
^jljiAJLelJcamateawn
Dying-man
^biAJ'UL5 c^l 6rang
ca-
matcawn
Docile
^jI«)*XXj
cj*I
drang
pen'goo-
rooan
Do£lor
v*»-»
boomo,
^_-^AJb
tabcib
J
Doctrine
^jIsj:^
ajarawn
.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 117/246
DO
(
101
Do
toltj booat,
cI*.a.,^
mcm-
booat,
dj^:-?.J'
carccia
—
Do
not
:s:r -^
carccja
—
Do
[^^sc^
jang'on,
gcXy'
tcda—
do
fo
AjifSj
'-^\^J
booat
buggctoo
—do
not
fo
»jiUJ^j
cuUj
^j^^:i.
jang'on
booat
buffffcto—do
amlfs
a,'L^
'-:_jI*a^-<
mcmbooat fala
—Do
not
fay more of
that
Ju
gcAj
'.C \Cs
I
^^'ajU^,-, ^ii».
jang'on
cata
lagce
dcrrcc
pada
ctoo
—
Do
not call upon the
name
of
God
in vain
aAJ
a-oL»
'<ut,.Kj<^
*:=»
(•v4jL:i>.
Aa>jj Aajjj
jang'on
joo icboot
ndma
allah
fia
iia
—
To do what
one
can
/^'
*j
/
5-'
4J
Ajw
c.^''j
I.::.''
«.j
booat
barang
lii
bolce
bolce Wi
not
forget
)
DO
Dolphin
fy^iis.i\
aboonufc
Domes-dity
o^Lo
<Sj^
harree kia-
mat
To
Domineer
(^jyiii.l--cs)
merajacan
Dominion
0\>[;
rajat
—
To
hold
do-
minion
c:^:^}; aXaj
pegang
rajat
Done
(jwi
abis
—
made
^tJcs:''^
men-
jaddee—
ended
f
)*jO'*j
pcotons
.
away
cl
tjlj'
tdbooang—
is
do ic jsji*.,.-;
iy*-s\
Iboda ab'is
—
deflroycd,
g<
n:,
any
thing
ot'fubftance
(j-wol
ab'is
That wood
is
done
away
by
burning
(jj-*^l
(jj^j'
s0>4.*4j
4AJ
«j'-^
cay'o'-
etoo
fooda
ab'is
ang'ooi^
—
well
done
5^'
lah
—
quite
done
tj^-
&j*.
(y^^
that
4AJ
Aj^'
^lx::^
jang'on
loopa;
/JL>
ab'is
fa
calce
calee
ttoo
—I have
fomcwhat
more
to
do'Door
*aaj
pintoo
—
fore
door
ti
^^^
^
••
-
I
-^
.
,
,
-^
•
(^ljs^
pintoo
dc
addapan
—
back.
ig
AIS::';'./'
C.;Ij
j^X-^
B<->^
<^J'-^^'
^^^'^
adda
lagce
barang
carecja
female deer,
x:^-^
kejan
t::j »>.y-«
membooat
A^?^-*'
^^iji^g
—
'^o
hunt
ijsz'
(J^t^jKj-i
anjlng
perboorooawn—
for
the
water
_jI
L-T^Lo
>^-'I
anjing
mafooc
ay'cr
—
that
watches
As:-'
^V
anjing jaga
Doge
u_>ItX>y
in'dap
i3=J|
/is:-'
anjing
anging
—dogs
fcent
i.-^-*
I .
»b
^^a. chooni
baw'oo
anjing
^jjUj
booatan,
(^Lj
j
bcrboo-
atan
«jJCok
a/ji3
dooca
chcta
leful fong
<^\j
i^Csj
bidjee
ratap
Jlj_;
reall
AwvXw
fix'a,
c:^iLw
fakit
door
(^^yji^j
Oy »a>.j
pintoo
de bkicau
—
crofs piece
over
a
doorway
i
«J-'Ok
darnce
—
Side
poft
*.a>u
dUV
tiang
pintoo
—
Door-fiU
^i^^^
lambang
Knocker
of a
door
*a>u^>*ja*n
Ibofoo
pintoo
—
Door-keeper
4a>u (^.i^c»>i.j
j:)en'oongoowee
pintoo
—
Shut
the
door
4AAJ
i__J*Jo
tootoop
pintoo
Lock
the
door
^^aJu
^^
Ls^
*^
coonchee can
pintoo
—
Open
the
door
*AAJ
<s/\j booca
pintoo
—
within
door
^ICi dalam
—
without
door
iI^Ajti delooar
Doorean
(^U^)«c3,
doorcan
(jLjmO,
a
fruit in
India
Doorcd
fciUj-j
berpintoo
Dotard
^^j1>a^
c^mI
orang
merabaii
To
Dote
(Sy^jJ
bodoee
—
love
with
Cc
'
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 118/246
DO
(
i02
)
DR
defire
/
„^:i.I,A-'
birrahce
down,
i^yy'
tooroon
—
go
dowa
^j
kjy
tooroon
—The
fun
goes
down.
O
Vy
C^-/''
^^
mata
arree
tooroon
—
To
keep
down,
under,
(^J\Xj
tlndee
—
To
go
down by
water
j>Aa2»».
hil'ir
To
Double
in
value,
profit, jlXaJ
gan-
da,
aiJU/Cj
bcrganda
—
rnake two
8*(^.j
berdua
—
Double
gain
aj^
jJ^JL/
labaganda
—
double
tax gcXJti
juXA/^dendaganda
—
double
tongued
gcXxJ
5»<^dualeda
—
Double
mindcdjDowns,
plains,
cciLj padang
5«ti
(Jji^
attec
dua,
^j ^
C_5^^'
^'^ .Dowry
q»'-/
(^_5>^J.
iflcc
caw'in
Draft,
map,
aX'aj
pcta
To
Drag
«x^Aia.
hcla
—
after
CXa.^j*j fam»
i^'^juo
menffint
tee
duii
—
double
meaning ^jC^
(^j\
artee dua
To
Double,
fold,
;jj*j^
lapis,
i^jJ^^i
pat,
Idpifican
—
How
many
double
aj
I
.'j
Dragon
jO'U_;^'j
oolar
naga
jj^j^
brapa
lapis
—
Thefe
words
arc^
Dragons
blood
c^J^jernong,
c»>ujs».
/-'q
rlonVilf
mrnninf
Ax>^i'ii
/ _JLjajLj
larinonff
To
Drain
(^Xx.<^a- kirringcan
Drake
(^aa:^».
>^
iXj
etcck
jantan
To
Drap
«.j
J
laboo
—
anchor
*Lki
*ji^
itiboo
faoo
Draught of
drink
\^jj\j
togook,
^jJjjLn
fatogook
Draughts,
to
play,
(jj-vJ
apitan,
(^^jIajI
apitapitan
—
To
play
at
draughts
{j^j}
Ool
(j^L© maia
apit
apltan
To
Draw,
hawl,
aX.^^
hela
—
up
Ax^ '
timba
—
up
water,
^1
a^^j'
timba
ay'er
—
defer
Ibc
^^j
^jtoolis
—
pull
off
of
a
double
meaning
aaAaI'];
^^^j
ajL»
otC:>
pata
cnee
artenea
dua
Doubled
(j^.^jJ
berlapis
—
That cloth
is
doubled
/jjjlJ^^
5i}>*/A<
*aj
(^sjI;
cay'in
ctoo
fooda
berlapis
To
Doubt,
waver,
(^^^^
sjOvJ^ygoonda
attce
Doubtful,
fufpicious,
^OJji'goonda
doubtful
man
^^^^s:
jOJ^J d;j'
orang
goonda
attec
Dove,,
turtle-
dove,
__jiy^Lj'
i^jj^
boo-
roong
tacoocoor,
^jLjI-a^
merapa-
tce
—
wild
dove,
pigeon,
(^jJ
po-
Lil^-yo
^
ji/'-wj
iaroong
nay
—
houfc
(__y-^.'j
merapdtce
Dough
^^\Jriigc^y
^Jiy
tjpoong
Dowager'
5
C-XA
C>
day
andii
Down
of
birds
aJ«.j
booloo
Down
bjLj
bava,
jjj'->s-I^
debava
—
cafi:
down
5
»L
c\/
_Av-^;y«
mcilimpaT
ca
bava
—
Throw
down
forcibly
to
the
ground
/
<^y.
^ (^Aaw>>>,Aa/<
men'-
ganipafcaix
ca
boomi
—
let,
lower
^j5«.aJu
bantoon
—otF a
horfc
^,aa,'aj
bOa'X
(j>va^
C^^«^
bantoon
dcrree
attas
cooda
—
\vith
a
jerk
v«Jua>^
fin-
tak
—tap
uij^L^ c'laboot
—
tooth
,
^v,aJ
ci.'»jl2a. chciboot
giggec,
/
'
J^
(^XIXaj'
tin'galcan
giggee^
as
a
plaifter
«w^-j^j
ifap,
(v*J
j
oopas
—
fuck
^-r^jstj-j
ifap
—
near
-a^ILc
ma-
ampir,
(^/.A^Lx*
meng'ampkcaii:
—
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 119/246
D E.
E» K
103
)
{iretchi^jUtarrik
—
in,
as the breath,
|
drili
through
O'
4=..*:^^
choochook
kS
i,M^^x^
mcmafooc
—
the
brcathlDrink
(•,ljt,3«.>Lwi
minnoomawn
—ftronr?
(j^lj
^-^jl'S
tarrik natlis—luck,
a
inioak,
i_^vm»j;
ifap
—
fcopc
up
with
the hand
^jJ^icXAJia.
chedoocan
clofc,
as a
purfc,
ci-ol;
C-Vili tarrik
rapat
—
out,
as
a
fwordj-j^AJtOonoos
e:j4
A^
chaboot
—
as
a
curtain
^-JuLn
fangkap
—
tlic
fhapc*of
f^fljtj
roo-
pacan
—
as
a
bridge
o^XJl
an'cat
hit
up
one
end
vj:AAj4.:i^joonkat
^^'Ixj^r^
jooukataa
^iXjCi^J terhela
v_J)Uj
pen'arrik
iaAj*.
folw^r,
_^it>cj
izar
/
wJ
tSf
tcrtooUs
*,::j
»=^.1/
cajoot
'^::j<\:^\/J
tcrcaioot
^jIx^va^^
mimpecawri
Dream
,
^a-»-^
mimpee
/^>,^^
bermimpec
^I'j
tai,
»j\3
karoo
Drench i^ito the
throat
«jjlc^.
chiiko
Drcfs, cook,
^^
/Lmj
li^jec,
v
—
«j^U:
mal'ak,
v_JiLw'^
C^-r
^^^<^
niafak,
mcmaiiik—clothe
, jU
^
—
^ij-fc.
'-^.^^^
make
akec,
/ ^L^:a-«
mcmakec
fine
(^^jJCXkw^j
byfcccan,
(^.VvVwjaa^,-^
mennbyfcecan
—
as
a
wound
/
j'U.
oobattce
/ r^^l^^ bcrfi'ijcc
/^\aaX
any'ote,
/
V
iaJLj
ter'-
any'bte
—
The
fliip
is
a drift
J^jI/
/^j*A^
aO*t*/j
cipal
fooda
any'ote
to
bore,
^d.j*
jaj
pootarwcla.
Aa3
kelimj
(_^0>_i*y goordce
—
To
druik
(j*^y i_jL3Uo<
eras
—To
drink
^^^
*>*-<
nimnoomawn
minnoom
—
all
off
^j>v.j
f
.
v^-e
niinnoom
ab'is,
vs:-<
A>*>
foomjam—
to
one
^jX^
c^jOI
an'cat
minnoom
—
drunk
<S t.A^
^tX^
muinoom
mabooc
Drinking
^^Ijue^^
mrnnoomawn
—
drinking-cup
(j,lx^jX^
^»^^
cha-
wan
minnoomawn
To
Drive,
make
depart,
(^JJLu»
niclaloocan
—
as a
beaft
«.Lc alow,
jJ\.:k^
meng'alow
—
To
hunt
«.^^
booroo
—
as
the
clouds
L_L^IjLo
pan'gafac
—
out
of
a
hole,
as
a
naii,
f^-jJjJLjj::^
choonkillcan
—out
of
a
houfc
c
Uj
booang,
^^jljjiy
caloo-
arcan
—
back
«Wj^
^Jvj
C^;0>
i^«
J>;
toolak
derrce
pada
rooma
—
in,
as
a
nail,
v_t.AJi'
lantak,
'wiujvX^^
me-
larntak
—in
the
water
/y*jJcz
any'-
ote
—
perfecute
^^wj ooiir
Driven^
lo
'J tabcoang,
^J^-ly^
mcla-
JOO
Driver
of
beafts,
a
flicphcrd,
a-'U**/
cojnbala
To Droop,
hang'
the
head,
croL*,
fuig'it
Drop
^iX^J
tctik
—
To
drop
\^%.X^'
tetik
—
as
rain
Oi:^^^
perchik
—
leak
apace
«x-UAa^
mclclch
—
let
fall
(^jJjJ'b^-jiitootan
—
let
foil
on
c-^yj
timpa.
Droppeth
^-Jirb.^l::'taperchik
Dropping
J
bcrtttik
—
apace.
leaking,
;ju»*j
j
tirrifan—
droppiir
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 120/246
•C}'es (j^aXaJ
ajLo
mata
nllas
Dropfy
^1
c:-J>lA>g
Idkit
ay'er
Drols
(^«lO»
dawey
Drove
^^^Jlycaw'an
Drowfy (wT^jl
antooc,
L-Ta-XjLjLc
meng'antooc,
O
*aJ J
tec'antooc
I am
drov^'ly
L-TIaj',^ ^.'-**'
^^'^
•.ncng'antooc
—
eyes
L_r«.Aj'.jL»
AiU:
mata
mene'antooc
—
very
drovvfy
O4JJI
J
tcr'antooc
To
Drown,
fmk,
.i'l-k>Lj
tlngalam
Icmas
dalam
ay'cr
Drudge,
one
to do drudgery, a.'Uaj
pcny'iipa
Drugs
c:^'«
oobat
—
poifonous
S-yr?-^j
rachoong
Drum
c.JUy'gandang,
c_;iXL>
gan-
dcranglittlc drum^Lilj
rabana,i__'ti
L
radap
—
To
driun
c^cXa/^aJU
paloo
1
04
)
T>
TT
mata
arree—
in
the
fmoak
gOu
(J^
u--v«j lalay
pada
aflap
—
Dry
jand
CjjIO
darat
—
To
haul
a
fliip
dry
cJ-jl/
^^
iSji
bree
kring
capal
Dryed
iifli
_j^.,c^
^^p^S
ecan
joomoor,
c .j>
(^ipv
ccan kring
Duck
k_ijlj
^Aj ctik
batik
—
To
duck
^X^.,^
Iclam,
^JU>U^
mc-
nielam
Due,
right, ^wJ-'lj^haak,
ma
tee
haiikt
Duel
j^_^-sr^-^
kclihcc
Duelled
/
_sr
Du?
bakclihec
_
4/jg»^ k-oluo—
th
It
is
round
4^
v*<
~nJ*j
foofuo
boontar
Duke
^ji^iLvJu
pan'garan
Dull,
flow,
c:^>.^J
lambat,
/^J^'lalcc
Dumb
jxK>.Aj
byibo
To
Dun
CL-uXiftJ'
toontoot—
for
a
debt
Xj t,
uij»>;j»j
toontoot
ootana;
Dunce
J.jO
bibal,
\J
^^i
bodoc,
.jij
Drunk
L_r*jLo
mabooc—dizzy-headed
<^^goo
gandcrang
^^y^S
^^j-^.
poofmg capala
—
with
eating
any
drug
<Jy:i>.lis.
chaja
Drunkard
l-.^^(_X>u
pendcmab,
/^stjLc
mabooke
Drunkennefs^J^l.^«JUl
maboocawn
Dry
c
J
kring
—
^To
dry
^^^jCt^
kring-
can
—
Dry,
thirfty,
{jn^\ aoos,
l^/fti
dagha—dry
pit
O'lss»*/
cdchak
dry
place
in
the fea,
a
Ihallow,
t^-jSs.^
kringgan
—
The
fliip
is
on the
Ihallow
(jp^y
a/
jii^
ck'.l^
capal
fooda
ca
kringgan
—To
dry,
in
the
air, jy^L^^ joomoor
—
in
the
fun
4_^jl
AjL^
jOo
j*..o^
joomoor
pada
Dung
(^{j
tai—
of fiiccp
c-u^jti
^jj
bootir
doomba
—
for
land
A2».Ij
baja
—To
dung
(^/Liwlj
bajacan
Durable
^^^,^«.j«j_j
gcXxJ'
tcda
berpoo-
toofan
Durable
colour
jSjS
ajm
w^arna
togo,
_^j-j
^(JsX)
c.lj
aJjA
warna
eang
teda
berrooboo
Dufk
of the
evening
(_^j
ij^ixj
petang
arree—
twilight
(^
.1*.
fawan
Duft, fine,
^I
aboo
—
fweepings
Aa^wj
fampa
—
flower,
very
fine
duft,
c^v^jJ
loomat,
Ca/^^I
aboo loo-
mat
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 121/246
EA-
(
Dull,
wipe
off
duft,
^j
*jtw
fapoo
u.boo
e^j^jj
be/aboo
change,
i^jXt»,S^'
tanggoong-
gan—
office
c>Ji>j
pankat,
(^La^'Jl)
pacarjaavvn
i^^j^
foopan
Dwell
Ojtifti
doodooc,
«J^^
moor.
GO
O
»t^«<i,j
bcrdoodooc
(^ix».iv« moonooawn,
doodooc
bcrdoodooc
Dye, colours, i_j*^l-Oi. chelop
^w_)
4Aa:=s^-j
berchclup
i>_,'*^Lo^
C^<->^J.
pander chelop
Aa». a>«
la fa
—
man
&^
Aw
c_;»I
fa fa orang
—
diftinA
man him-
lelf
(__^,j(3.^
d
I
J
Ajvn
AkN
fa
fa
orang'
llndirrec
T^villing,
i=».l_;
rajing
ts'l«
«s-ii. ^
raja
walee,
d
«
MJ
,
J
_«'
booroong walee,
/
J
1
4
wiilee
aXILO
telin'ga
—
of
corn
/_gJu,i
rankee,
(j;^[;'->*j
farawan,
ajU
mata
—
of
a
pot
«wjjwj
foofoo
—flap
of
the
ear
iSS/X^
^J^J
^<^j° S
telin'ga
box
on
the car
-a^*
tampar
«Jul
anting
—
put
in
a
large
hole
made
in
the
ear,
the ring
is
hollowed
for
the flap of the ear
to
lie
in,
^y*t
foobang
—
Put
on
your
ear-rings gJo
v*
A-ul
«Jul ^^[X^.
iS^SjJ
kenacan
anting
anting
moo
pada
telin'ga
—
Ear-flowers
ijy«^
OS
)
E
A
foomplng,
i.Xiv.w
foonting
—
Ear
picker
aX^Lu'
(JJlcj^
cIioont;;kin.
telin'ga
—
noife
in the
ear
c^AJci'-»
badan'goong
—
finging
noife
«.,j,ltib
badaffing
Eased,
as
corn,
(^_^>>Aj-; berbidjee
Early,
in a
morning,
{^)\
,
^'[j
pa-
gee
arree
—
in
a fcafon
Jjl
awal,
J
.
wjji^
awal
mooiim
To
Earn
aj^
j
fcerlaba,
/.
>yU
m'can
Earneft,
diligent,
is:^lf
rajing-^penny
^'-Xos.
chincram,
(^<j:^U''gndee
I
gave
hii*;
earneft
c
C^ rC^*^ <Vo
AajiAj
^ _Coi.
kitta
fooda
brce
chin-
cram
padanea
—
m
earneft
*i:»v,j
foongoo,
i^lt
sOyu'
teda
main
Earnel^.ly
OjJ^^^
fan'gat
Earth,
the
whole earth,
•
.^*.<
boorni
—
earth,
ground,
aJLj' tuna
Earth
qu.^ike
^s'**^
aaa«o'
goompa
boomi
Eafe,
from
lickucfs,
aXo
betah
—con-
tent
/Ji\
i^cAaam fedap
attee
Eaft
)i^AJ'
timmore
—
wards
aJULm
j»^r^
fabla
timmore
—
wind
^^^\
j»yxj'
ang'in
timmore
—fea
clu.)'
_jfc.^laeot
timmore
—
parts
^—
t^
<^^
fihak
timmore
—
country
jj^
(Sj^
ncgree
timmore
—He
is gone
eaftward
aXjI^w
a^jO»^
A)<^
_j^t^
dea fooda
ca
fabla
timmore
Eafter-day
q_*s:::V'
ajI;
(Sj^
harrce
rava
fichon
Eafier
fjj^^
(^
lebbce moora
Eafdy
^jye
ni'oora
Eaf}-,
as
to
belieye,
5^«^
moora
—
To
Dd
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 122/246
E F
(
toS
)
E
L
believe
Ajl=a._)
-ijyii
moora
pcrchdya
to do
k.*^
giimpang,,
(jsJJ^l
ar-
rincirau
Eat
^js^Lo
ni:ican
—
daintily
(j_)/Uc
^j
Js>y*,
macon
fcdap—
meanly
^^jX*
lancap
—
kappily
^jJjj^Ly<
meta-
koocan
—of
no
cffc(^l
i\J».J'^
^O^jJ-
teda
bcrgoona
V
Effeduallv o^'.j
bcrlakoo
Effeminate
u:^ja,«J
loomboot
ccjyy*.
macan
Icdang
—
greedily
Effeminated
^J(^x<c';'J
C>j^O'-is.
jaddcft.
/sw' 4.J
ij^t-e
macan bow'as—
refrcfh
by
eating i^^-vaawj
fantap—
up
i^jSl^
(j^l
miican
ab'is
—
^To
cat
as acanker,
ruff,.
(^jv/Lc
macan
—
give
to
cat
tj^'-«
L^rS-'*
nicmbrc
miican
Eatable
(^jJ^Ue
O
CX»lti
cb
eang
dapat
dc
macan
Eatable
.«^
lawoo-
To
Ebb
i^D
«
i*w.
fooroot
parampoan
Effeminate voice
OO*^
'j^V^J^
fooara.
Kbbuig water
ui^«i«>wj
Ebony
c;I ol/
cay bo arang
I
a\''cr fooroot
Echo
L^J^
LT
yL>
balas
boonec.
Q
)>^>V
O^W
c
ii'cXJ
badani>;oon2 ;
Eclipfe
^JLc[;U'
garaawn
—
of
the
fun
(^j\
Ai1/«
(-jis-ljlj
2araa\vn
mata
arrcc—
of
the
moon
giiraawn
boolon
Eddy
-«J
«J
,jl
ay'cr pooiar
Edge
AJLo
mata,
c^:s>.«
oojong
—
of
knife
*,iw.Aj
AJ'Lc
mata
peifX)
—border
/^x>u
tepee
—
brim .ajL»
ping'eer,,
bibbir
(^y^U
macan
dua
bla, aXj
3
jO
AJ U
mata
dua
bla
To
Edify,
J
rotect, caufe
to
be built,
^J.^1
amal
—
build
^^j/^j
toocaa
Edifying,
profitable,-'
^ubue
mcng'appa
Eel
J
4
i^-jSj
ecau oolar,
c^Xaj
bc-
loot
To
Effect,
finifti,
(j^jLsu
habes,
l-aXL'
marfik
Efft
d
ilXij
bangkarang
Egg_^i«iAJ' telorc
—
yolk^^^)U-AJ'
5jA^
me»
^
ra
tclore
—
whitest
^A-O
,
jV»
pootec
telore
—
tread
jjX^
c:a>*j*j
poofat
telore
—fhell
y^^'J
k::^ ^j> coolit te-
lore
—
with
ege
i
vUj'Li bdtclorc
—
To
^
^-^
..
fet eggs
to
brood
j^y^Aj' Ajl^
men'-
garam
telore
—To lay
an
egg
t
^JLo'
v
bert'jlore
—
rotten
egg
lJ*>w *j^i»Xaj
telore
booiboc
Egypt
Cijfs)
niizri,
^Sj^
(^vXli
nc-
grcc
mizn
Two
Edccd
aX
a
»ti
To Ejed
c'Lj
booang
Either
y> Uw Awg
c^iU
barang
fa
fatoo.
Elbow
•
koOj *aawj
fekoo
—To
ICan-
on the elbow
(^>XU^
melindcc
Elder,
firft
born,
9-j^y^
^-Jul
anak
foolong—
Elder
jLj'
d i.l
orangtooah
—
Elder,
okkr,
jUj
^J
lebbee
tooah—
When
thejudge
came
to
the
place
of
jv.dgmcnt,
and
they
that
were
with
him, they
did
take
coun-
fel
with
the
elders
of
the
city
A-'l/(j.l^
<:j-
dS
s'-'VC
V
bs:^
sdi
raanaciila
jurcc
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 123/246
E
5t
(
107
)
EX
hookoom
looda
datang ca
tampat
Emptied
aa^I
(^ti'sfc,
jaddee
ampa
liookoom dung'au
oraug
(^ang addaj
Emulation
/
^ b^
irnattee
dung'an
dca
dcorang
iboda becharaiTo
Enamel
v_JuU,j
bertatak
dungan
negrce
poonca
orang
tooah
tooah
/
Jl/
tUK,
i\jJ
tooah
fa calce
ij
jjiijw.
Ibodara
iibang
cholen,
i_^.-^
terplUec'
—
To
/^^,
pillec
/
5^tJ'
terpillcc
^,buJu
plUcawn
Q>-jLa
aj'I/
cata
manis
iSJ'yb
C^«->J>-'
pandec
bacata
mournful
fong,
*
u lj
,,
^s^cX.'
ratap
L^'
End
d^«
oojong
—
farther
end
c
«=».
«^j
ter'oojong—
of
a
difcourfe
^Titi^j*
ii)odaawn
—
point
^a^^
oojong
tip
(j^LaaJ gintas
—
of
the M-orld
tuJ.ti
oLcOi-wj
fcodaawn
doonea
••
^
v^
^
To end,
finifh,
(woul
ab'is
/^4J'«.j
poo-
toos
—To what end, purpofe,
ajI
4.\JaJ
appa goona—
For
what
end,
purpofe,
^ul
«w>jg
fcbah appa
To
Endeavoiir
<\j*:s..
choba
—
fruitlefi
ji-Aj*
iWw
^^:'.y
carccja-
nde
avour
sia
sia,
A:ii.l.j*j
fi'ija.
a^V^I
o
^^
b
aaj
»j
AaJ « ti
j
Ended
/wv
*j'
*j.b
tapootoos
poonca.bagean partama
cVri.U'
gaja—
trunk
(J^jj
Endkfs
(^j>j*,4J «_j
5<^Ly'
teadda poo=
toofan
Enemy
«jLw fatroo—
To
death
«jLw
CJ«l-c
aX-^=^1>*j
fatroo
fthin'ira
maoot
Enemies
«jLw
».jLm
fatroo
fatroo
Engine
(^«Ub
pagawec
England
/j^
JJl
C^Jy^j
Negree
En'-
grecs, Qwj-Sjl
txJLJ'
Tana
En'grecs
Englilh
man
/j*u,AJ'
c;«
orang
Eii-
qrecs.
boolalee gaja
—
tooth
g.tilj'
gading
gaja.
Elevate
c»s:-'j^
joonjooag,
ting'eacan
AJ'U
b
(^<-X>J
pandee
baCata
(M-J^
l-'^''^'
C>'^-^^'*
ni<^l'-^iiicau
where
(^sJ^
^-^^P
tampat lain
j^ib
para
tS^jx^'j
zam^oorood,
AJ'Uy
Enmity
^mL::*JImj
fatrooawn
pcrmata<cju.
„
,
«Xx.'
4^
moolia.
,Ml-iiA»^
fooltawn,
t^
fooitawn
chcjalana
tW('
ampa
—
To
empty
^jj
—
That eaik
istwelve
inche?
(__^yj^
«.Aj
/vw^bUti
aZ;
c
*j
toong
dtoo
duablas
ib'ao
jarrec
—
as
a
bag
iwJ*.<*i
ioQ.
Enouirh
B<i
^XM
fooda
cnJ
a«^fA^.
fuoda
la
It is
enough'
Eufrgn,
flag,
<J^Xj
ii
toon'gal
—
To carry
in
the
hand
/
._;s:V.
panjcc
—
^bearer
^^^3:^r
.ii.Uj
ij^
orang
p<-'gMig.
panjcc
Enter
«
r.
«M
ntered
entered
O
.*~.'i.^-miIfooc'
^^-o
inJ-Tiulfooc
—rie is
(3 *xu
A. ti
dcvt.
L-Ie
«..v^
r.-^
S.<
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 124/246
(
E
Q
fooda
mcmifooc
Entering
U
*«-Ue
0^a..U>Ij
bamiifooc
mifooc,
^^^t^i^
mifoocan
Entorprife
^^LJ-J
perbooatan
—
To en-
tcrprife,
try, ^Jj:^
choba
To
Entertain, receive,
<^^A.^m
fam-
boot
Entertained
cu^a^^
famboot
—
I
have
entertained the truth
sO**^
ajL^
(m;'J>aj dU
uiJ*>^>*,
fiiya
Iboda fam-
boot
cang
bcnuran
Entrails
'^zj*^ i
^w^j
ilfce
proot
Entrance
^^/tAwLs)
nii'doocan
'
Entry,
porch,
-
>^_^il.j^
farambec
Envy,^
back-bite.7
civA-«^j
goompat
emulation
/
^Lj^j
irriattee
Envious ^Ck^CS-j
bcrdamdam
—
cnvi-
ous man
c^y^jSJu
pen goompat,
ciJiAAwj-j
berlcdoot,
lJ*wjo
/
-J'
attec
booloac
Epicure i»-^jt>ju
pen'd^mab
Epiphany-day
Q»>Ui>.Llk.
Aj[;
(Sj^
harrcc
taya
dhinon
Epiftle
to fend
^Jb^.J->o
c^>j*>*j
foorat
kirrimawn
Equal,
alike, a^I^j fama,
«x^Um
Jv^aj
<VoLk)
bctool
fama
fama
To
Equip, rig,
(_-OCj^' lancap
Equipage
j^aX)^
lancapan,
^Js>JCJ^L•
kalancapan
—of
a
Ihip
(^aJCJ^Ij
^Jul/
kalancapan
capal,
<Ju[L>
aj.mj
fcrba
capal,
J^.l/c^l-J'l-j
pagawee
capal
Equipped
^.-JCj^L»
balancap
Eq\uty
(jj^Uaj
benaran
To
Equivocate
A>yyJ;
sjO
;^^<3
AjV
108
)
ns
cata
dung'an
dua
artdnca
Equivocator
^^ti/
-j 1
c^^l
orang
attcc
dua
Equivocation
^
«<3
/
^j
I
attcc dua, ,
Jl
5«(^
attcc
dua
To
Erecfl
f^jX)j<^[j
badirrecan
To
Err
«OLn
iilla,
aJL». 43Jyo
kcjia
fala
Erred
jiJLu^
be
rial
a
Erring
<5JL-lj
bai^la
Error
.xJLw
<ala,
^j'jJLw
falatuvn
Efaias
/j*.bLg.x:;s.
Jcfaias
T'o
Efcapc,
run av<ay,
,
.-5vJo
C_$
li'
larree
pcgec
—
To
let
efcapc
^jj'l
J^
lalooacan,
/«^/./J
Icpas
Efcapc
(mI-*-'3'
lalaoawii
Efcaped
/j^^^J
Icpas
—out of danger
« uw4^
^cXj
C_^^iO
()**>^
Icpas derrce
pada foofa
Efcaping
i_-j[^jj^
lalooawn
ToEfcue^J^kiloo
To
Efpie
v-Li^lxXyyc
mcleat
To
Elpoufe
i.j^j-j
bcrtoonang
To
Effay,
try,
AjAi». choba,
/
^^^-a
oojee
EfTay,
tefl of
metal,
/
j^<
oojec
Eflence,
being,
^J,lcI^3lLj
kaaddaawn
Effential
gO^Iadda
To
Eftablilh
<i,SjJ
togo,
{j^^JjJ
to-
g<3can
Eftabliflicd
^j'y[j batogo
Eftablifliing
4-^'
j.J'»
J'L>
batogo
togo
Eftabhfhmeut
(j^Lc»/1jIj batogoawn,
AaJjJ^
togonea
Eftate,
riches,
(^LcL»U' ciyaawn
—fub-
ftancc
^ b
bakal,
djjl
arta
—in
land
aJ
\ju
taalla
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 125/246
E
V
(
109
)
E
X
Eflecm,
magnity,
(^j/jj>w-o
befarcan
—
raife ones lelf
(j^J>^
(jj*j\S^
iSj*^
iO^
meng'attas attas can
dirrce
—
of
little
efleemA>U:i^
hina,
u:^IaAjuci
9(3a^
meleat
mooda
—
To
Etleem
little
(^^^jlti
4^
moodaecan
j-j^U
berlakoo
<J-^J^
9j^_
Eftrange
(^^jQ
«I3;
kera
keraawn
/^
menjaooecan
(Jv/l/
cdcal
—
lite
(^Ij.<A_.
(Jj^[/
edopawn
cacal
<jyi/
cacal,
J^j^l/-j'
tercacal
—from
all
eternity
(jyi/'
gcXj
(^jC^
derrec
pada
cacal
—To
all
eternity
<Jj'L
(^^K^
fampec
cacal
l:j,i«aa>u
penioorat
injil
jL>J
terbang
.
Evaporate
^^JSJuJ
terbangcan
plain,
ij\j
rata
—
he
aj
*:=».
<Xni
dea
jooga
—fo
k^^^'S^
buggetoo—
as
many
(^^«ajjLw
lakien
—in
number
iw-vLxJ'^genap
—odd
(Jo^wO'^v-^'^AAJ^ge-
nap
gafal
—
to
make
even
^^jJXilj
ra-
tacan
(^j^ /*-^.
petang
harrec
dufk
of
the
evening
^*JCo
ti^^.
P^
hone
petang
^jjljutibi^jaddeawn
—
for ever
^i'i/,^^^.^
fampee
ciical
—
to
all ages
< k>*j
/
<^-r^
»yej
fampee fa
oomoor
—
Can
thatl
aawn
ever
come
to
pafs
/
^*j
liy^i^Lw'Examined
AawJ -jpU baprix'a
^Xj
(^i^i.:^
faoomoor
bolec
jaddec
etoo
Jo^'LO
tercacal
Ever Unce
5
Jsj
(^j<^
derrce
pada
Every,
each,
<Sj*i
Am,
fa fa—
man
a>*w a^
/^3^
t_5^^
fjj^
^^ ^*
orang
iakkcc
lakkee
—
all
ixiX^^
fegalla
—
way
^j^l.:^*
«OlXAAwfegallajalan
—
manner
y;li'.j
«5JlXA^N
fegalla
perkara
—
where
c:^A^'
aJIXanm
jcXj
pada
fegalla
tam-
pat,
•>
K^
<sJL5La^j
fegalla
fihak
^^y
(Sj^-^
(Sj^^
''^ ^^
harree
harrec
—
ofthemfelves
(^jl\X^
^ja]
AamAam
fa
fa
orang
findirree
—
where
aJLo
*A
AJUc
de
mana
mana
Eves
of
a
houfe
<5u««^
OoL*.
fmg'it
room
a
Evil
c:^».',^ ^ jahat,
^^^J^ji».ti^ jahatan,
(JjXj
nacal
—He is an
evil
man
«x.j6
c:oi.l:ik cijJ
dea
orang
jahat
Evidence
/J*J0*.
fax'cc
Evident
^aJJ
tantoo,
ajLJ
niata
—
It
is
evident,
AJ'Lu
Bti*>*j
fooda
niata
Eunuch
sCK/y*i
Bi-\:V*i
feda
feda,
(^,a^
cambirree
Ewe
aaa/ aj
< u^(^ doomba
betina
Exadl,
right,
J*aaj
betool
To
Exalt,
elevate,
CAS:-|^i>.
joonjoong
—on high
^^Uju
tingeacan
—
lift
up
c:OCjI
an'cat
Exalted
c:^Jul J
bcr'an'cat
To
Examine
«jJ^Jj prix'a
Exammation, enquiry,
^^lx>**J^
prix'-
Example,
form,
(^d^^LJ tcladan
comparifon
a^U
«
oopama
,To
Exafperate
(^^«;lii.
haroocan,
Ec
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 126/246
EX
(
'_J»yi».l
ajok
—
be;iit
>«—
^**=a»
*^
—
'«l=^
chok
chok
To
Exceed,
abound,
^i*-«Ui
mamoor
in
goodnefs
aj
J
lakoo
—
in
quantity
/
,-aJIa/*
melebbee
—
His
riches
does
abound
j^Ui
AaJ
^jlcUl/
cayaawn
n<.'a
mamoor
Excccdinff
in
quantity
CU^I
am'at,
J
oSXjm
fang'at
ter—
in
goodnefs
AiJ
J
tcrlakoo
—
heavy
cj-aj
'
no
)
EX
Exclamation,
fcreaming,
^^Jify^'
tam-
am'at
bir'at
—in
high
degree c:a^Lj'
teram'at,
cxSJa*i
J
terfang'at
Exceedingly
cx-Ww
fang'at
To
Excell_^ ^
lakoo
Excellency
jj^'
lakoo
Excellent
ji^
lakoo
—
mofl
excellent
^^'
Jterlakoo
Excellently
done
aJ
la
Except,
if
fo
be,
ajLc^
jcka
—
if
Ijl
attau
—
He
wants
nothing,
except
all,
Av>o^
AAJ'^.
F^JJ^
»<^
^*^^^
coorang
padanea
ban'}
a, g^Lw
famoa—
Ex-
cept
he
will
do that, I
will
not
go,
^Xj
As::- .^
aaj
«Ui
Aj<3
^j^AaaIa^
mclaincan
dea
maoo
carecja
etoo,
i^^J
jU
i'->^
A^
i^itta
tcda maoo
pgee
Excefs
o»^l
v'-^'jj'
terlaloo
am'at,
pik
To
Exclude
cLj
booang
Excrement
(^
Ij'
tai
To
Excufe
^^Xilx^
maafacan
To
Execute,
kill,
^J^
boonoo
—
per-
form
(^^yLzi^^carjacan
Execution
j^'^j^
boonooawn
—
Place
of
execution
(^
Lc
o
«j
Oy^^j
tampat
boonooawn
Executioner
5j-4>^j
pemboonoo
To
Exempt,
quit,
(vwjv-J
le'pas
Exercifc
as::^_>
careeja
To
Exercifc,
accuftom,
f^j/i^X^j
bea-
facan—
as foldiers
(^s-CmjIj
barifcan,
Q*/jtj
.J
berbaris
Exhalation
^1«
ow'ap-
(jjLc
J^
J
terlalooawn
To
Exchange
.Sy
toocar
—
money
Exchanger
^^^^CLe(^>>juree
men'-
gcorop
Exchanging
^tjjSX^
men'gooroop
Excife
8<AJ<3
denda
Excite
%Xkj
tantang
-of
the eartli
AjLj'
S->ljl
ow'ap
tana
To Exhort
-:ik.l
ajar
Exhortation
^^Ix.a». ajarawn
Exhorted
,2^1,
j
bcr'ajar
Exhorting
^f
y>U
ber'ajar
ajar
To
Exile
c
Lj booang,
CXSi^.
pechat
Exiled
d
U-J^J
tabooang
Exiftcnce
(-jLctilxJJ
kaaddaawn
—To
give cxiftence,
being,
{•jS\iXx^
meng'addacan
To
Expedl,
wait
for,
/J^
nantee
Expectation,
with
defire,
^OJj
rin'doo,
OJti
dendam
Expedled
^^^^U>y« menantee
Expedient
u:-uJb
patoot
—
^becoming
Ou^
lilyak
To
Expel,
drive
away,
J
I
alow
—
poi-
fon__^i«U'.j
panawar
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 127/246
E X
(
111
)
E
3t
4XS:-
^'U
xpence
asz-'^.aj
bclanja,
balanja
Expended
iSj^-^JLyLi
babelanja
To
Experience
a. *^
choba
Experienced
»lj'
taoo
—
tried
5«^^
cU
«XJOa.
eang fooda choba
creatures
,
wk^>
t.^^j'
toompas
To
Extol,
praiic,
(^5=?^.
poojcc
To
Extort,
take
violently
from,
/j^j^j^^^j
rampas
Extorted
^j^jla^I-a^
merampas
Extortion
^^jsXw*Ay^[;
rampafcan
Experiment
1^
Lxj^ij.
chobaawn,
AJutijExtortioncr
(jj^^a^I
a^
c;J
orang
me
dina
To Experiment,
«xj^s».
choba,
C-jIaj
A>ijO
booat dina,
ajasv.
Asrriy
ca-
reeja choba
Expert
at
work
(^lA-o
pandee
To Expire
bj'-aJ
(j^
aj\j
pootoos
niawa
Expired,
dead,
/
J'U>
mattee,
gcWw
rampas
Extraordinary
(^l/^^^l/
a>*,
fa
calee
calee
—
great
.^k^
^'-/'(^^^'I/'aj*.
fa
calee
calee
befar^n
eftimation
y
Xj'
terlaloo,
c:^^ j
ter'am'at
—
in
quantit}-,cx«l
j.J^Ji terlaloo
amat
angryy^j^'^l
J J
terlaloo
goofar
5jIaJ
f^yj^
fobda pootoos
niawa
—
[Extreme,
abundant,
OoLw
fang'at,
J
The
time is
expired
uj»ji=^
b^^j-**
tXs
«
fooda chookoop
waktoo
To
Explain (^^aJ)Ls^
meng'artecan,
i^kJu'IaJLs}
menniatacan
Exploits
(^Lj-j
pcrbooatan
Expofe
hSkj
booca
Expound,
open,
ajV|
booca
Expounded
a/*jLj'
tabooca
Expulfe
i.\y
booang,
^^^\^]\fci-
looarcan
/J
1/Lm
(Jv-'aj
betool
facalee
&>^j
ribbea
Extend,
open,
jLs».u
cajang
—
the
hand
^^
(^Xi:^'-/
cajangcan
tang'an
—Extend the
net
i^\ a/V>
c^li*,
booca acanjaring
i^\
«J
low'as
^tiL»
padam
—
defire
(;j~jv
powwas
Extirpate
cLj
booang,
f^y^\
am-
poos
—
wholly
dcftroy
any
hving
tcr
—
bitter
ciajU
J
ter
pait
£.xtremity,
end,
A>j
oojong
Eye
AJ'U
mata
—
brow
^v>^>J(
alnis,
d^
«^
xXXiyy
rooma
booloo
kening
ball
of
the
eye aj'U
/_^u>u
bidjee
mata
—lid
«xj'Lo
v_Ju^Li
kaloopak
mata
—
lafhes
«xJ'Lo
Oij
JlH
J
»j
boo-
loo
kaloopak
mata
—white
of
the
eye
ioLcf^Jjj
pootee
mata
—
The
hollow
under
the
eye-brow
x>yo
kening
Hair
of
the
eye-brow,
i.>Ui'
J4J
booloo
kening
—
waterifli
fore
ej-e
(j**X^J
aJU
mata
nilas
—
To
wink,
make
a
fign
with
the
eye,
aj'Lc
C^,j
brce
mata,
e^^ls:'*'
(^^
brce
fchdrat
—to wink,
fliut
one
eye,
^^JXiu
Jl/
aAjLw
AJ'Lo
caloopakcan
mata
i'abla
—rolling
eye
,^UijJ
ajU
mata
ber-
main
—
quick
eye
*>lj'
AJ'L*
mata
tajam
—
To knit the
eye-brow
c:^>J
/
Xaaj*
^jXti
carny'it
dung'an
ke'ning
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 128/246
To fquint
AiU
(j-^J-^^
goolingcan
mata
—
blemifh
in
the
eye
dJ'Lc
jJ^I/
ajUi
calabo
mata
—
To
cafl
an
eye
AJ'Lo
(-J*i».*jLM
fakojof
mata
—
twinkling eye
l^
^ «sjLe
mata
carlip
To
leer, look
-wanton,
ij_>
ajL*
mata
carling
—
To
caft
an
eye
on,
behold,
ccXaj
pandang
—
of a
needle
^a^li:»,
Xj J
loobang
jaroom,
oSXj
^«jls».
pantat jaroom
—
fmall hole
in
any
hollow
thing
Q.y^^
toombong
—
of
a
cocoa-nut
aj^U
toombong
calapa
^-^^
^*J
Fable,
taie,
Face
«jlTI-o
mooca
—
face
cheritraawn
to
face
i^k/u^^Lmj
famoocacan
—brazen
face
/jjL»
a/^
mooca papan
—
pale
face
I
&J^
mooca
ay'er poo
face over,
cover,
tatak
112
)
PA.
doo—
don't
fail
5
Jv.aj
{jy^
j«ng'o«
teda
Failing,
infirmity,
AJ'JU,=i.
chelaka
human
failing
aa>*i»jLo
AiJLei.
cW-
laka manoofia
Fain, would,
iSy*^ fooca
To Faint away
(^>*j.jij
pang'fan
Faint-hearted
S^F -''
i^^
at^ee
ke-
cheel,
^^1
jL:^
chabar
attee,
/
^1
OLn
«_^
attcc
roofak
Faint-heartcdnefs
^^UjLjI^j. chabarawn
Fair,
comely,
(^_^^*i~.f:J
byYee
—
as
the
weather
«3^1.1:^
chawacha
—
dry
weather
(^^L^LTciimaran
—God
give
me
a
little
fair
weather
aAJI
C^^j
ti
Ci\JOcX-o*j
(M^LflU'
de
brce
Allah
ca-
maran
fedckit
Fair
chat
—
To
Faced
OCjIj-j
bertatak
Fa(5l
^'^y.
booatan
Fa<flion C-oLAjjg
fifat
Fadlious
yf^S
gampar
Fador
Ool.
J^.^l/'cabitmaal
wakit
To
Fade, as
leaves,
(j*^^jy.
booroos,
»j^
lay
00
—
as
colours,
y>^j
rooboo,
^yi^
cootoom
—decay
«WiUj
bin-
nafa
Faded
(jtjjjy booroos,
*j
«^_j
berroo-
boo
Fading
*.j*jIj
barooboo
—
fading
colour
«.J
«^Lt
Ajj*
warna
barrooboo
Fagot «jLT^wjo J
berkas
cay
'00
To
Fail,
mifs,
aJUj
fala,
«<-Xjyc
mid
_>wsilj
pafiar
Faith
(jjljijLia.-j perchayaawn
Faithful
/-JLcLjUss.-»
perchayaanee
Faithful,
juft,
<J(Ac
adil
Faithful man
^
I
*UjLm
fatiawan
—
that
can be
confided
in
0>
Oolti
cL 6jt\
v-j;U>. orang
eang
dapat
de
harap
Faithfulnefs
^LxajLm
fatiaawn,
(^LcL L=a.-j
perchayaawn
Faithlefs
ijjS'
'V.'^j^.
perchaya
coorang
Faithlefs
man
*y<V*^
PJJ^
orang
femoo,
AjI<^ q.ja\
orang
daya
To
Fall
*.j
Li»
jatoo
—down
a
«b
ci
yLsw
jatoo
de
bava_flat «_»
«;
rooboo—
upon
^O^
j-jlss^
jatoo
pada
—
headlong
j^J^y
googoor
—as a
tree
i-^y
toombang
—
into
^^\Ci
4J'l>
jatoo
dalam—
by
degrees
Ovk>,L*(
fafat—
pro-
flratc
ujjs:^
fejoot
—
out,
quarrel.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 129/246
F
A
F
A
5
plcX^i».
chidera
—out,
come
to
pafs,
(^tibi^jaddee
—
out,
to
end
with
a
man,
«sati
(^jS-i^
&J
t<^y*i
fooda
la
dung'an
dea
—
To
let
fall,
drop,
'googoor
—
To
let
fall
upon,
llrike upon,
A-Sr'^
timpa,—ready
to
fall
«.J'Li^
«Lb
(j^
y
lagee
maoo
jatoo
—
Fall
of
the leafj
i*J
loora
—
untime-
ly
(a.\\jy}^
googoor
—
untimely
fall
of fruit
5*j
i^^^J'
googoor booa
y\s^
*j bi.lj
bajatoo jatoo
falling
(jj
Lc
*J
'j^
jatooawn
—
ficknefs
/
^jy
J<^,
petam bobbee
(j*^}y^
choolas,
«vJ*^
day
a
lying,
(^lji^4<3
(
H3
)
To
Famifh
(^^^Xc^
melaparcan
Famiflied^^
(5-''-^
matee Lipar
Famous
jJ^jJ
bercabar,
^
4:3='**-^
mif-
Famous
city
jJ^J
C^jXy
py^y>
bohoong,
&j}(S
daya
Falfify
Aj*jL«
meng'oobah
Aajj
breta
—of
fame
i^^jJ^iJlxj'y
cabclanggan
—
man of
lame
c
>
^jJ^iJUjU
drang
cabclanggan
clioor-
ncgrce
tercabar
Fan
j,^
niroo
—
fly-flap
^j^j^
kipas
To fan
f^jj\t^
nfrooacan,
i^,>SX^
mengirey
—
winnow
by
toffing
up
(c:^
tampee
To
Fancy,
think,
5^'
^
a3
kcra
kera
Fanned
.>uLj
baniroo
Fantaflical
(^^^Jocs'V.
panchinggan
FarjU».jaoo
—
how far
»1^
ajIj brapa
jaoo
Fardlc
/v*.»JJ*j
boon
coos,
1^
ecor
dooltaawn^
t^
-^„^'
..
-^-^
^
V^J^f.
berfooiira
friend,
CXjy*»
fobat,
[;j^^_y
toolan
—
To be
familiar
ci\j«MgLj
bd-
fobat
—
Familiar, evil
fpirit,
...iLo»,
hantoo
fricndfliip,(^'b
t^j
fobatan
To Fare
well,
eat
well,
v-jJvxa
macan
fedap
Farewell,
good
bye,
^^y
c:a«<JLn falamat,
(jjsX>.s».cXjli'
kabidjccan
To
Farm,
hire,
5
ou^,
fcwa
^-^tV
tabbee,
berkat.
Farmer,
countryman,
iMVJv«ti
ci«
orang
dooloon
—
renter
5_^a>w
<£;,
drang
fewa
Fart
(.ii^^JuaJ
coontoot
Farther
,^^^'^
«Is»,
jaoo
lagee
Fartheft
^i/
a^^jL^^
jaoo
fa
ciilec
kindred,
^Jw^l
^»1/
cawum Faflaion
cjtil
s^ls*.
chara
addat
afal,
aJjIJu
calooarga,
(Jo*il
alalTo
Fafliion,
form,
i^yS{j*j
roopacan
—
houlehold
.x^»^
Cs'*''
^^^^
rooma
—of one
family,
1*,^^
i.'Uw
fa ca-
wuni,
^y^\
»lwj
fa
il<al
—
gcntccl fa-
ic)^y
toolan
mily
AmJu
(J^akiI
aial
bangfa
,uj>aj
j
J
lapar
bcfar,
^^
tUwt
J
...
J..
r
'
^..
mala
lapar
-What
fafliion
is
this
(^_^,
chara
appa
enee
&j\
Fafliionabic,
of
a
good
fliapc,
«viLjcWi
fcdcrana
Faft,
apace,
i^Uj
beng'at
iTo
Faft,
religiouflv,
iS^l.j
poafa—
The
F
f
'
*
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 130/246
FA
(
n
1
time
of
a
religious
tait,
(^
:l^j
rama
zan
fam-
o Faften,
clafp,
bolt,
^^jSX^.
batcan
—
tie
C^jC
ccat
Falling
;mIcLwIv»
poalaawu—as
in
a
inorning
(^j^L*
^*J
^j
booloom
macan
Fat
^—
«-^aJ
lemak—tallow
_jl:^
^
—
ii^A,'
Icmak
chair
—big
of
body
v-J»t^*j'
-To
crow
fat
(j^t^lji^
omook-
grow
^«.^
jaddce
gomook
—To
grow
fat as a
bcall
^
^j
Jj^
Fat, tun,
iy*^lj
bakas
)
Favour,
kinducfs
of
profit,
p
^J
»jl
artoo-
To
Favour,
profit,
(^^Lj^jl
anoogra-
caii
—
well
favoured
v_ijlj aj
« i
roo-
pa
baik—
ill
favoured
«
lobooroo
Favourite /^A.>o
kecalTee,
i
iXi «. sJLo
kcna
tillik,
^
iX.j
«xXaj
cU
cansj,
c
kena tillik, (JL».a>w/
d
'«I orang
cafieawnce
To
Fawn
\^'«:i>.t>..^
mcmboojok
bertam
boon
'Fawn
Awj*j
lJ^JI
anak
roofa
I
Fear
ui^^/b'
tacoot,
c_'«:^'y
ceijoot,
To Fatten, as
a
man,
^jIaj
peara
—
as'
^^jLxJAi^'Jtacootawn
—To
fcarC'*/Lj
a
beaft
tamboon
Ci?^-»-'
^J^^ji
bcrtamboon'
tacoot—do
not
fear
cj-sJLj
.m-vjL:^
I
. , .
-'
^-'
•
I
jang'on tacoot
Father
ajU
biipa
—
to
a
king
voSJO
Lj'Fcaredt.:i>«J
Lj'_j bcrtacoot,
aJCJos^^j bcr-
biiginda—in luw,
mother's
hufband
i^-^'
•v.'-'
bapa
tirree
—
in
law,
wife's father,
hufband's
father,
a'A^CiL^
(Ji^
C_5^^'
'^'' 'tooah lakkee
lakkcc
grandfather
,
Jj^
,
^y
Jfakkcc
lakkee
—
great
grandfather
chinta
Fearful
i^j
«.r^^
i/lj' tacoojoot,
tercoojoot,
/^'1
«i
*Aj
elong
attec.
Cs-
_»«_rij*
tacottee
-rJL>J
ncnek
Fearing
ej«j'lj'
i^:jcJ
\J^
bertdcoot
ta-
coot
.i;^
.
.5^
ncnek
m6-|Fearlefs
i^^~i
brauee
yang
lakkee
lakkee
—
forcfathersiFeaft
^jlcLc*^^.
joomaawn,
^^^Ic
ij*^
1^
CL\J
nenek moyang
—
god-
father /^l-wJj
/^XL
fax'ec
naf-
faranee
Fathom AAJti
dcpa
To
Fathom
(^jyLuti
depacan
Faucet
ejjl:^.
charrat
^
Fault
<JLn
fala,
(^Lc^'l»^
filaawn
It
IS
not my
fault
aj'^'Io*)
;^*/«.j
boo
con
liilako
Faulty aJLw-j
berfala
Favour, love, ^jLxA>w/caffcawn,
i^^**^
caflee
—
atFetilion \^iXi
tillik
jiimooawn
—
day
aj';
(^
il^
harrce
raya
3
Fcaft^Ls:^^
mcnjamoo,
*-<l:=».^
berjamoo
—marriage fcaft
(mLcLo*:^»
joomaawn,
/Iaji^j^
mampclec
funeral feaft
a^*,»
il=:». hdrooha
—
The
feaft
of
epiphany
^J^^«>Loa.^3
AjI;
C^;'J^
harree
raya dhinon
—
of
Palm-funday
>--->..>j.A>*j„'
I
AjK
(^j\^
harree
raya
el-
fabaub
—of
Pentccoft
ajI;
C^jl-^
Ajyy*x.,js:-^
I
harree
raya
elechamfhia
of t;ibernacles
ajLj
.y'j
(J^j^^
hiirrcc
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 131/246
rava trata
F
E
-of
Ealter
aj
i
(
ii:;
)
^M
a:s:-
^
harrcc
r;i\ a
bufcha
—
at
chrittening
akikat
Fcalt,
gluttonizc,
u-a^-i-A^
mcu-
demab
di»I
^^'js:-^^ cL»
eang
menja-
moo
orang
(^:i.L^
(^j^^-^U
*:i^»
joomahan
mahan
—
place ^j».=i,l-«o*2»i
*~^>-r^
tam-
pat
joomahan
.Jj.j
booloo
—
of
an
arrow
^.'
t-f
iViU
^
<.jl
booloo
anak
pana
—
plume
of feathers
sj
kj
,^{S.\
ccatan boo-
loo
—
To
pluck
feathers
^-Uj
^-i:-»
«jI^
chaboot
booloo
^J
^
j bcrbooloo
/^^'Ij
paras
—of
the
face
(^j
a/vs)
prec mooca,
qw^'Li
pdras,
^J
lacoo
—and
lliape
^/^
la
coo
full,
A:si'^
kinjang
V'*V-
ft)\v'ab
«xJCj
letah,
<^^j
Icmah,
u_>
a/
teedda
cooat
.>
mcncharrcc
roupa
—
ni actions
^jil
5
t«j
poora
poora
—
in
heart
^j^J.'*:^^
choolas
Feigned
g^i^j
^j^
poora
poora
—
ficknefs
«Xaxm
c:-6L*j
faklt fia
Feircencfs
ry^^*J,
pow'as
Fell
«j'li^jatoo
—
down
gjU
0>
jj^-^
jatoo
de
bava
To
Fell,
lop,
sJU^
menabang—
ftrlkc
down
any
living
creature
<^
ban-
tee
Fcllon
(^jy^-^
c»»I
orang
menchorec
Fellow,
companion,
i^»-^'
tummun
To
Fellow,
pair,
(^'
*j^goocan
Fellows
(U-r' Kiy*
J
tummun
tixmmun
sAaj
c^Uj
'.::j*>c<*J
loomboot
toolang
Feed, graze cattle, tOL^>o>.b
ba-
jan'gala
—
give
to
eat
^^\^
iS'^
Lree
mucan
Feel,
touch,
c^vjI=^
Fcllowlhip,
fociety, ^J4>v^-j
per-
hlmponan
Fcllowlhip,
in
common,
t\>.Axw*-<
moo-
sina
jUbatummun
ellowfliip,
company,
^jv^.
Felt Civjl2».,j
bcrjabat
—
as
cold
kcna
Female
< u.x>ysJ
b'i^tina,
(^fvy«;L»
pa-
rampoan
Fence
^[j
pag'ar
To
Fence
in
^^
I
jf^.j^
bcrpag'ar
acan
—
fortify
aj*j
u:jI
*-•
booat
kota
up a
way
C^ofj
rabat,
OoLw
fakat
jabat
—
FeeljFencer
ry^jUJ
aj
cm'
orang batankis
this
/
g>v.
i^'J
^-^j'-^
jabat la
enee
Fencing
mafter
(j_j.cO
tj-jU
«i^-^
AJ'L:s:-*>^
gooroo main
dung'an
fmjata
To
Fend,
ward
off,
q^JuJ'
tankis
'^^Iji^K rafaawn
/
Jb^
cakkee—
To
ftand with
the
feet
joined together
i^JO
(__^^0>L>
oljU
badirrec
cakkee
barcipat— To Ferry
over
Crjt-w^
liibrang,
c..-'
\J\
Fennel
/v^(3x
adis
menabrancr
lofc
V
—
sj'li
Oyye«,J
loompat
kdtak
Feign,
outwardly,
aj«j
(__^^
l:^:-^-^'
Ferry-boat
^m-a^-kn
fampan
.JV^^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 132/246
F I
(
H
Ferry
-hire
j^^jL^J'
tampanggan
Fertile-land
^ob Julj'
tana
baik
Fervency
(jjb
ing in,
AJOo».
chcta,
«AJi
rindoo
Fervent
deiire
*c\j;
rindoo
Fervent, willing,
^i^\j
rajing
To
Fefter
U'^.^j
boolboc
To
Fetch
5jU
bava
Fetters
jAjyijbaloon'goo,
JUJ
lopn'-
goo,
B^ls:-V.
panjara
Fettered
(^^jXjJIj
baloon'gooee
Fever
^^C^
dcmam
Fcvcrifli
c^JuLXxi*.
/»v^.^tJ
bcrdemam
fedekit
—
I
am
feveriih
t^^
^
c^iajcXaaw
>^ti
I
ako
food bcrde-
mam
icdeklt
Few
c:AJuciA>^
fedekit
Fcwcl
/b
0>
cjb barang
de
baccar
Fickle
i^
bimbang,
J
J
Idlim
Fiddle
l^L
nibab—
ftick
J^.
klffil
Fiddler
oo
rabab
k.w*AJu
pcn-
oj;
jJs>*o
cijl orang
kiffil
Fidelity
i^jUju
benaran,
AaJ[^
fatla
Fie
/_5^
chee
Field;
corn-field,
cIJUj
bendang—
of
battle
f^jSl^L
tj^Oyye
mfdan
pa-
pranggan
Fierce
(j*i>Aaj
p<^dis
—
as
a
dog
O'^U
galak
—
hearted
(j^^jj
^^'\
attc
bow'as
—
fierce
dog
u-j'^'lj^
is:-'
anjing
galak
Fifth
^aJ
ix/
c b
cang
ca
I^ma
Fifteen
(j^Xj
L^I
Icma
bias
Fifthly
A^
^^^
/^l/caleeeangca
k'ma
)
I'
I
Fifty J
4J
A-fjJ
Icma
pooloc
Fig
tJ
f->
booaara,
A^^wJcaflcma
tree
jjl
^^jj^^^
pcShonc
lira
—dry fig
c,>o
5^)1
5
aj
booa ara
kirring
Fight, battle,
(^jAi^b
papranggan
duel
.
^aXo
kelihec
—
To
fight,
in
numbers,
c^
pr^ g>
P^-'W
bdprang
—man to man /
^Aaj
kelihee.
42>>i>ob
bakelihee
Figiire,
cypher,
AJul
anka
—
of any
liv-
ing
creature
j^S
gambar
File
-AAJj
kekir,
i^[s.Ju3
kckirawn
^>jj.Aj*) sifbo—of
men
in
an army
jti^ /wj^ib
biiris
boojoor,
(>wjb
ixAJL*
baris
malintang
Filed
Juaa^
men'kekir,
*i*ijy*j-j
berfi-
foo
Filings
JUi
(^Ij tal
kckir,
u-? o.*w
fcr-
bok
To
Fill,
pour
into,
c'y
tow'ang
mcafure
(mj>^-'^^ ^^^°
—
'^ X
^cflcl
/^Mjsj
ifi*ce,
(^^U**aj
ifiTcacan,
,ly>\jj^
poonooacan
—
the belly
jLs:'^
kinjang_in
number
^jJ'blvLo''
gen'apacan
Filled
4^^)^
berpoonoo,
i:s-*^.j
bcr_
kiniang
Fillet
ct^Awj
fandang
Fillip
c:^A2^
jintit, v«_AJ^j
plctik
Film,
on
the
eye,
(j^jL/
caboos
Filthy,
mire, iaa^J
loompoor
Filth, in
fin,
(j^:sz-*:-'
ncjis
Fin
ot
a
fifli
^'v^«j
sirep, '-—
.'.a>^
fy'rcp
—prickly fin
^^Sl^
(_C,
«ti
dooree
ccan
Finally
Aaj.
i'l
jlXj
pada
akirnea
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 133/246
F
(117
y«^->r->
bertdmoo,
C^olt^
dapat,
c>j cX>Ue
mendapat—
To
find
the
way (^^L:^ .
^-^jti
dapatjalan
c:^j'ti
cb
ejjl
orang
eang
dapat
o^\ ^Jl
anak
an'cat,
v-^
«.A.^j^anak
gampang
as cloth
(j^
J
aloos—
as
a
voice
,
^-ivx**-
fcnec
jj
berdendaee,
jijjti
AaaJJ
)
F
I
kcna
denda
j^^j
J-
(_^jl:i.
jarree
tang'an
fore
^sJ^j
(^jls».
jarree
toonjoo—
middle
<5Ju'
(^^l:^
jarree teng'a—
fourth,
ring-finger,
(j^L*
C^_;'-^
jarree minis
—
little
^jJlxJLj
(,.^l:s
jarree
kalingkin
—
thumb
(^^jL^i.
«.aj
(•jJu
ib'oo
jarree
tang'an
—fpace
be-
tween the fingers
C^'^
5-^^^^
^be-
lah
jarree
—To
fuck
the
finger
^J
J
(^
iLci.
looloom jarree
—
To fnap,
play with the
finger,
(__^^Li».
Ai'J'
terka
jarree
—
To
rap
thefinger^ iijl/
(^jlifc
catok
jarree—
light
fingered
jXXj
t^jJu
tang'an
gan'goo
Finifhj
perfect,
L-^XiJ
lancap,
^_-JoJIa^
melancap
—
end
(^/Iaw.jI
ab'ifacan, ^jJ'Lja.yj.j
pootoofacan
^,,^jy,j
bcrlancap,
(y*j\
ab'Js
v_^XiJ
(^
i^zi.
jurree
lancap
^^^S^y
lancapan,
(^.ku^^j
pootoofan,
v._OL;^ u-^Xj^U
balancap
lancap
^^1
appee
—coal
jjlj
bara—brand
/^j|
P^V-JfJ
poontoong
appcc
—
flame
(^J
aJLu niall
appee—
works
/_j «.v\.JtJ
boonga
appee
f^.<}^^>
(J^jiAj
CXi
•
bermain
oobat
budded
—
ball
(-,
J:^».,^
marjon
—
arrow
u:jI«
(^
chorowat
—
arms
3i3;IXaa*m
ftingarda
—work
like
rockers with
irons
<^j\j
rabak
—
fly
Xj«j
Jtjji
koonang
koonang
Fired
f_^)y}
ber'appce,
/^1
J
tcr'appce
Fire
fork
/
^1
i
—
tj»
oopak
appee
Firm
*J'4.j
togo
Firmament
cxi
J
lang'it
—(larry
firma-
ment
iC^AjLj
(^i
J
lang'm babintang
Firmnefs
(^Lj^/y*
togoawn
Firft
iS^j^
moolay,
(^^j^-j
bermoo-
lay
—
foremoft
J} »^
dauloo—born
d^wj
foolong,
P^-U-'*
f
jlong
Fifgig
i.A^I;l^ firampang
Fifli
i^jJ^J
ecan—
Fifli,
fuppofed by the
Mahometans
to be
under
ground,
and
caufes
earthquakes,
^^j
(-jXj
-'J
3J
/^Cfwj
(•^AJ
ecan
non
—of
the
fea
ul»
ecan
laoot
—
of a
river
ecan
foong'cy
—that
is
tranfparent
(^-^^jAi*.
(j^-0
ecan
chcremeen
falt-fifli
y^ljlj'
f^Xj
ecan
garam-
raee
—
pickled
filh
.<3#j ^j-Cj
ecan
bodoo
—dried
fifh
c^jj
^jJ^j
ecan
kirring
—
fifli-baflvct
^J-^iji/
banglok
—
To
catch
fifli
i^X)
u^jClj'
tancap
ecan
—
To
catch
fifli
with hooks
^J^ji^^
menkail
—
To
fifli
with
hooks
(JvaAa^
menkail
—
with
a
cafl:ing-net
aJIis:'''^ menjala
—
with
a
hoop-net
«JUl/w-y*
mcnango
—
with
a
fa)
n
c:-iy*,j.A^ memaoocat
—
with a
purfe-
nct
«
AA^ys
menicroo
Fiflierman,
that
fiflics with
hooks
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 134/246
F
L
ly^jiXj,
penkail,
J-aa^
^Jj'
<^rang
mcnkail
—
that
fifties
with
a fayn
c:^<^
*->>.-«
Pj«'
orang.
mcmoocat
__^
*••
'^-'v
Fiihery
i^jJ^,
(j-^-^^
tancapan
ecan
Fifh-hook
J^'
* u'U,
mata kail
Fiftiing
with
a
fayn
Cii/j.^-ye
m(?moocat
Fift
doubled ^ii
^^^'L5^
calang'an
tang'an
—
^To
ftrike
with
the
fift
:s>.*-f'g6cho
Fiftula
Ooi.'.2w
^jAj
pooroojahat
To
Fit,
prepare
for
ufc,
i^^->*^
^^jce
/j/l^^Lsw
fajcacan
—
fit,
in
bignefs,
^j^'-^i^
chookoop
—
Thofc
cloaths
are
fit
for
him
>^
Kj^ jXj
qUjU
iu.jltib
pakecan
ctoo
layak
padanea
Fits,
falling
ficknefs,
/^jJ *aaj
petam
bobee
—
by
fits,
fometimcs,
j.iilj
c<^(-5
kadangkadang
,
Fitch,
bean,
Xi?.lj
kachang
Fitted
v_-OU
JLj
balancap
Five
&^
Ic'nia
To
Fix,
rate,
^j^jlijj
pootoos
Fixed^
^
togo
Fizzle
AJ'Uc^j
boomata
(
118
) FL
Flank
c*>.^l
loombong
—
of an
army'
cXaj'^U cO>l/gading
balatautra
Flap
c
•rsrV. panchong
—
of
the car
«sXiLLy'
^^^jJ,
p6honc
tclin'ga,
c
*:s^
«
< lXJLLu'
oojong
tclin'ga
—
for
flics
/vw>>jo
kfpas
—
^To
flap,
as
the
wings,
(j^jjlj
tapis
—
the wings
i^j/
^j^lj
^«-oLw (^_^ti
tapis
can
dung'an fayap
Flailv
/Ci.
1^
foorahee,
(^OJJ^
cun-
dee—thin glafs
bottle
c^'L» balang
Flat,
level
land,
ctiL»
padang
—
even
« ul;
rata
—
low
< U-yu
pepeh,
(^aj
kcpee—
nofed
(__5a-o
^j<^.
cdong
kepee
—
as
liquor,
dead,
^1
ambar
-^1
ijlj'
tawar
ambar
Flat,
flioal,
(^^Jii-o
kirringgan
—difii
i^jji^
pckan
—To
make
flat
(^j
/^>o
bree kcpec
'J^ji
boojok,
(Sj^jJ
t'
Flag
(JSJaj
toon'gal
—
water grafs
'^^Lj^y
carjoot
—
ftaff
^JJlj^J'
ij'U
batang
toon'gal,
(J<XJt^ c.l.fJ
tiang
toon'gal
To
Flag,
droop,
c:^jL*»
finglt
Flagon
(_^
JOiJ^cundee
Flame
«xJUj
niala
—
of fire
/^1
aJUJ
ni^la
appec—
water,
as
on
a fword,
iSj^i
korec
To
Flame
aJUa^
menniala
Flamed
{^jy^j
berkorec
To
Flatter
bodoee
Flattered
*^*^:s>^a^^
mcmboojok
Flatterer v.-J*.:ii.^x^
pcmboojok
Flattering
tj^y^
boojec,
(wJt2ii.y
<-?^^y}
boojok
boojok
—
words
(^^2*.^
^^LcLj'l/U
bacataawn
boojee
Flattery
Vw^i>^
boojok
Flax
/_5-«[;
rammee
Flea
Jts:-'l^'*j' kootoo
anjing
To
Flea
^^^_y'
coolittee,
(j**j
4/ coa-
pas,
(j* Ij*Jl/caloopas
Plead
(j**J
J
I/
caloopas
Fleamc
v-Jiswl/
giihak
Fledged
j-^^jJ
bcrbooloo,
^\jj^x
men'gorak—
not
fledged
u-vAa^
hin
gap
X^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 135/246
F
L
(
no
)
F
t,
of
{hips,
J.jl/
(^j'Uo
an'catan
capal
(jfJ^^C^
dag'iii
—
that
is
hunted
^^\s:jjijJ^j i^^\Ci
dag'iu
perbooroo-
awn—
falted
(^^^iljb'
(^i^i
dag'in
giirammec—
tender
ui^UJ
(^-f^l*^
da-
g'in h'at—
{luffed
(j^-ojj
e>>''<^
'^''^-
g'in
toomis—
lu{l
of
the
flc{h ji^Xi
t^lCi
nafsoo
dag'in
tender,
<<:^lfJ
hat
—
as
metal
lX>^^
lambec
put
to
Flight
;^Jo;Xye
melarrecan,
i^j/ij^h^
melaloocan,
Ars:^
pccha
Fling
JG
J
loontar,
.^k^
limpar
away
cUj
booang
,x,Xyc
melimpar
i^j}
^^.
batoo appec
Float,
drive, c:\ajI
any'otc
—drive
down
JLo»
hil'ir—drive
up
aXaXa^
meleleh
—
Float,
raft,
Ool^rakit
M^Liycaw'an
—
herd
^tXO
can-
dan
(^'jt^^jJ
bercaw'an
(jULJ
^jLl/b
bacaw'an caw'an
flowing water,
;i-M.lj
-jI
ay'cr
pafang—
flood,
inundation,
aj
,j\
ay'cr
bah,
-x^i
jjI
ay'cr limpar
ground-floor,
«s^^^
bj-j
booa
rooma
—
of
boards, deck,
*^lj
balcew
an
upper
floor
c:-Ju>JO'
titinkat
Flourifh,
encreafc,
a-^jj
toombo
Flout,
mock,
jjaS
gooroo
—
joke
on
jcXawj
fanda—
jell
on
^js/LsUxi^
jenakacan
—Icorn
i^jSIa.^
champa-
To
Flow,
as the
tide,
^
Aw^b
pufang
ay'cr
Flower a-VAj
boonga—
with
the
flalk
^«. .i^Iaw
aXja.j boonga
fakootoom
that is
blown
i^v-^^
^^yi
boonga
ba
cambang,
x.a^/amj
aXj*j
boonga
fa
cambang
—
bunch of
flowers,
nofe-
gay, ^_jA:sr^'
Amj
iXXAj
boonga
fa
koonchop
—
garland
of
flowers
aXj^
To
wear
cjU Lw
boonga
facarrang-
behind
the
ear
ijijy^
foonting
Flower,
meal,
^ytrt?
tepoong,
Ov«*J
loomat—
Monthly
courfes
(Menfes)
(^\-f
jy«t^
choomoor
cay'in,
Jo».
(|,l4>^lj hill
parampoan
—
{ine
flow-
er
Ov<i
J
»jI
aboo loomat
—
grind to
flower
c:^-^
(^«^Ijs:'^
->*o
kiflar
mcnjaddee
loomat—
To
flower,
as
fdk,
[^\^jy>
koreeacan
Flowered,
as
filk,
^
M^W
berkdree
Flowing
water
^«-b
^jI
ayer
pafang
Flowing
{Iream
t\X<Xye
jjI
ay'cr meleleh
Flown,
as a
bird,
XjtJtJ
beterbang
Fluent
in
talk
ajLTLj
C^cX>u
pandec
bacata
Flung
A,jXy*
melimpar
To
Flutter,
as birds,
Ouw-Jli^
men'-
alc{ik
Flute, pipe,
/
>*kjij
bangfi
—
To
play
on
the
flute
i^**^_
^-VH
pctik
bangfl
Fluxu:^-x2b.chcrit
—of
bloodj^I^^uij-A.
can
chcrlt dara
—bloody
flux
i^-^\j
rajan,
^^^2ai.(jOoLw fakit
rajan,
Ui^4,J
c:-oLw
jsjiolj
fakit
proot badara
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 136/246
FO
(120
Fly
OiJ ^
lalad
—
gnat
O^^UJI
iliamoc
—
horle-fly
(Sj^.
C^J^
barrce
barrcc
—
butter-fly
^jji
koopoo,
d^\j
rama
—
fire-fly
xJjs
puji
konang koon-
ang
—
fly-flap
q»aa>o
kipas
—
To
catch
flies
S^^
i.,;.vXyo
tancap
lalad
—
To
fly
i^i) terbang—as
the clouds
Oo*itXL|
pangafac
Flying,
as
a
bird,
^jJiSu
J
terbanggan
—
as
a flag iOyAli
tabooca
Foal
Oijl
anak
Foam of
the
mouth
(^
*^
mooe
—
froth
To
Foam
(^^*^Uo
mamooe
Foamed
(^J^-^
bermooe
Foaming
(^
v<o
iSy«^
mamooe
mooe
Fodder
ajUj
^jJl/Up
macanan
binna-
tang
)
po
Followed
LiiJtjCoLc
mcng'ccot
Follower
cijOCoLo
(^
jy::^]\\rcc n\CT\^-
dcot,
i^:j.
i*j
(_^
)«2fc
juree
tooroot,
C-uXoij
pcng'ccot,
C^jAju
pcng'ir-
ring
—
to
a funeral
(^U C-m
p-
jf^.
peng'irring
orang
matec
FoUoweth
O
UtiUy
comadcan,
\J
tatooroot
Foe
«jJUj
fatroo
Fog
rjA^A
oombon
Foggy
weather qw4,jI/
«> J5* waktoo ca-
boos
Foil
/3=*.
chce
To
Foift
AJLe*j
boomata
To
Fold,
double,
(j*^.^
lapis,
^^^JUku^
Idpisacan—fold of cloth cZaaaJ li'pat
—
Fold
that
cloth
»Xj
(m-jI/m^JCaa-J
lipatcan cay
'in
etoo
Folded
c:-vA-J.j
berlipat
Folk
A;^' P^m'
orang
orang
—ordinary
Cioljrayat,
«xJU
bala
To
Follow
c J
irring,
ir^i-*
meng'-
irring
—
Put
on
your
cloaths,
and
fol-
low
me,
i^fOy
4^
o'-:^'-^
^
L'S^^
•j' <Aj
-^^Xj
pakce
la
pakeean rnooj
daen ecot
padako
CLJt^AjLo
mcng'ccot
Following
UL>*
i»j'
cj^jAJ'
tooroot,
^j.jiX^
ccotan,
e:^«jAJ_>
ci^
J4J' bertooroot
tooroot
—
Three
times
following
^^jjjj^
^^I/aXo'
^^kj^Ki
tega
calee
bertooroot
tooroot
Folly
AA<UjtWj bodocnca
To Foment
^^^^jj^^li». haroocan,
'wij*
oopak
Fond,
longing
for,
jcXJ;
rindoo
Font,
place
for holy
water,
aJLs.U ba-
chana,
i,jU,e^
jjI
C'v-vP'
tampat
ay'cr
foombayang
Food ^^l/Le
macanan,
^.^ lawoo
Fool
«xLo^gela
Foolifli,
ignorant,
J^L»
babal
Fooliflinefs
AaJX>.j'
gelanea
The Foot
,
^'l/ cakkee
—
fole
OuU
/^'LT
tapak
cakkee
—
ftump-foot
Oub^ chapik
—
ftecp,
of
the
foot,
{J>^
'—
-V.'-J
tapik
cakkee,
jscX>ly
/^•LT tanda cakkee
—
to
go on
foot
C_5
^LTU
^^Jl:i^
jalan
bacakkce
—
to
llamp with the
foot
^-Ji:s-^^
injak
to {lamp under
foot
v^J»
^
irrik—
to
fet the foot
firm on
the
ground
Jiis)Lye
melanggar-
-to
go dancing
and
ftamping with
the
hinder
foot
v.^*>.A>*j
sipak
—to
trip
\xXm\j
tafan-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 137/246
FO
(121
ka
—
for
a
pillar
to
{land
on
v«Ju^'
cLu'
lapiktiang
iJi^
^*-V.-^
lapik cakkee
/
^LT
(w-^'I
alas
cakkee
—
for a pillar
Ou^
lapik
^^jJ\
acan
—God's
fake
<jJJ(
aJ./
allah
Forbear,
fufFer,
(^^p».U.>yo
i^j^^^-^
ta-
han
mcnahan
j^jUw
faboor
Forbid,
change,
cj
J
larang—
hinder
(jJ^ \J
tagahcan
)
F
O
^1
^jj
orang
affing,
(Sj^^
^JJ^
orang
jaoovvec
To
Foreknow
c»jli*_»
bertanoong
Foremaft
Aj^
?^
Ly'
tiang
t6pang
Foremoft,
chief,
<JUclj'^
partama
Forepart
of a fhip, a
houfc,
q
«*J
I
alowan
—
before
AJ^^ti
dcmooca
of the body
(^1
Jv^
addapan
Forerunner
(jjU M*«
foordan
Fore-fail
^*J yJ^'
layer
topang
Forefight,
caution,
<jJLaj OCirtV^
bcjac
fana,
^^LsrfS^
bcchara
on
a
religious
account,
Foreikin yjJy^cooloop
jjliSfc
haram
—in licknefs,
as meat,
xXXj
pantang
—
That
flefh
is
forbid-
to
me
*j cXj ^j^s^
yiJ
\^jJ>\Ci
ctoo
haram
padako
Itrcngth,
v-:jIjJ
cooat
—
To
«XmjvXj
pax'a
Asm
I ^\J cawafa
(^JJ^
landee,
(^(AJ^
^-^v-*
landee
—
to
ford-over
<^*JL'tXJ^
landecan,
gcXj
c_j'J.x^
^-^iS-*
menabrang
pada
tam-
pat landee
Forccaft,
think,
j^'kcra
of a
fhip
Jo
I/
i^U
alowan
capal
ij^^iwJuUJ
nenek
moyarig
(^^^ils^
jarree
toonjoo
(ys-l<^
dahce,
ajIo
daya
cloth
_X**j<Ji
diftar,
vj^_^
,^
»j
boolan
boolan
{^jy^
horgay,
^*
affing.
(^«41=^
jaoowee
i^y^
9-}^
orang
horgay,
Foretell,
prefage,
9-^^^
tanoong,
d^'Li'j
batanoong,
cLj
^^li'-yow
(j^UiiL**/'
meniatacan
eang
coma-
dean
Foretop
^^Sk.lti
KDy^Sj
ramboot
dahce
Foretop-maft
gvjlxLi
AJj.j'
5^Uj
tiang
topang
pengapoh
Foretop-fail
5
>^\S^
^,y
•^^
layer
to-
pang
pengapoh
Forever
^j^j
&^
Cs^S^
fampee
fa
oomoor
To
Forge, hammer,
AA.,.y
timpa
miths-forge
[^y
^v'»^
dapoor
toocan
—
iron-liniths-forge
jv»'t3
/
^i**j
^^^^y^J'
dapoor toocan
beffce
Forged
aa^'_j
bertimpa
To
Forget
aj
»J
loopa
Forgetful
OaXju
c
i»j
coorang
inggat
Forgetfulnefs
aj »}
loopa
Forgotten
aj
J
loopa—
He has forgotten
Ajy
5<3vv-
Forgive
^j
4.*^' ampoon
To
Forgive,
pardon,
(^>*a^I
(^^j
brec
II
h
juti
dea
fooda loopa
I
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 138/246
I
o
(
122
)
«•©
ampaon
—
a
debt
iJ
»
^^
(^•'^
^^~
pas
can
ootang
Forgiven
-^ vye'
ampoonee
Forglvenefs'
(m*aw>I
ampoon,
i^jjj^l
ampoonan
—
afk
forgivenefs
«w-*
(^i>ycl
minta
ampoon—
to
receive
forgivenefs
(Mvy«l
JjjtV^
bcrole
am-
poon
Forgiving
^^
»j^\
o> ycl
ampoon am-
poon
Fork <^t(^tj
rodokc
—with
feveral
teeth
;L*^jlt*i
farampang
Form,
Ihape,
^u^^
roopa
—
pattern
. (.^<JSJA.AJ
teladan
—
order i^l'
ator
,
manner
^-^a
oopama
—
ftool
l^v/«ti*<^U
cadoodoocan
—
laft,
as for
Ihoos,
(jj
a'-ss'I
achawan
.To
Form,
make
the
form of,
(-j/Ij^
hj
To
Fortify
aj»-)
u:jUj
booat
k6ta,
Ci^jCr
AJ'
^i'
ccat
kota
Fortitude
(^j^L::i.L)
piihaliiwan
Fortune
p^^*^^
oontoong
—
good
?>^
I
iuLj
oontoong
baik
—
bad
c^aJj
aj^Lo^
oontoong
chclaka
—bad in
trade
/
c^iJ
roojee
—bad
at
play
cJUmalang
To
tell
Fortunes
(JvxLk,
fan'gol
Forty
J
*j
cxyol
ampat
pooloo
Forward,. before,
^jl
^JJl<^'y
caaddapan
Forwardnefs
^^jXx:^\j
rajinggan
roopacan,
^^^L»«wyc
meroopacan
Formed,
made,
c:jI*JjJ
berbooat
Formed,
firft,
(^j^f.
bcrmoolay
Formerly
(jLJ'Jjjl»^
dauloo calce
Forming
(^j'^
booatan
Fornication
jJJvJaj*)_>
bcrfoondal.
jlJI
alowanj
Foftcr father
*>*»'ju
pangafo—
brother
(^l»./..<^L.j
faloofooan
Fought
/•
^LoU
bakelihcc
Foul,
unclean,
on
a
religious account
or a
toul
difeafe
v
«ul/
capik
Foulnefs
o. >t^
choomooran
MJ.^
(^^ <-XJ«j*i
foondalan
Fornicator
^JvJ^U c.;*l
orang
ba-
foondal
Forrcft
aa^
rimba
To Forfuke,
leave,
^r_^JJJs>J'
tin'galcan
To
Forfwcar
i.y::^t,j
no^yu
foompa
bohong,
A>y«^
^
JiJL»
balik
foompa
Fort
AJ\3
kota,
ui>^iaJ'
goorett
Forth
out^ltj
looar,
_^I»Aj«3
dclooar
Fortification
ajo
kota
—the
out-
works
^lj;-Xju
pelarrean,
aJa-j
(^^'
te-
pee
kota
Found, incountercd, *^lj'_j
bertamoo
Foundation
/^'U^cakkec
—
of
flonc
O'Ij
I
^'l/cakkee
batoo,
/^Jj^
«JiU
batoo moolay
—
heel
c-v.«y'
toomit
Fountain,
fpring
head,
.j|
ajLb
mata
ay'er
—
pipe that
fprings
ui^L^.
charat
Four
c:aa-«I
ampat
—
fquare
Or-yei
.
/^Lj-j
ampat
perfaji
—
ways
Ci\A^|
^£)^l2 ^
ampat jalan
—
manner
c:aa^
pjlj_»
ampat pcrkara
Fourteen
ty*^-»
Ck<ycl
ampat
bias
Fourth, quarter,
c:-i>y<U per'ampat.
faper'ampat-
CUa^I
a/
eang
ca ampat
(j'^ji^
C^^'^
j^rrec
maius
fourth
c
Li
-finger
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 139/246
r
R
(
c:-ijk.^l
aJ
dL»
/
''y
chIcc
cang
ca
ampat
p-^jyJ
booroong
—fca-fowl
pjj^
clJut^
booroong
dindang
cocks
and
hens,
wj>l ay'am
(^ci^
jcrdec,
L--«A>oa.
chclab
parting fcaft,
Ci-k-c^Lw
tVlCUe
«-«U^
jamoo minta
falamat,
A:s^jLi»,
ha-
rooha
—
To
give a foy
(^^^
dSfcjjlsk.
membree harooha
<u»ax>*j
sifa,
(J<XXj
pan'gal
iJSJ<j_
cM^.
pan'gal
pan'-
gal
/^s^f
«
wanjee
d
«jUm
faroong
—
of a
table
jti*/
/ ^'u
cakkcc cooda
123
) KR
Freight,
carriage
money,
t^Xx^-^'J
tampanggan
To
Freight
^^Xs..^^' tampangcan,
(^^_GLa.,J.a-o
mcn'ampangcan
—
fhip
that is
to
be
freighted
^J.Xxx^
Jub''
cdpal
tampanggan
Frenchman
^j^j^^^swJl
J
c
i»
orang Fran--
cecs
French
pox
/^2a.^
JJJ^
pooroo
kochec
Frequent
^J[S^dSJ^
i'e'decala
Frefh,
as
water,
^
*lj*
tawar
—
water
_»
ijLj'
ay'er
tawar
To
Fret
^*y:ijSj^
mcng'ajok
Friday
ooL^^joomat,
cxjc<4.iw
(^j^
harreejoomaat
iend
ij^^y^
fobat
Friendly
c:aa«.>^-.j
bcrfobat
tercoojoot.
bohoong,
Ajfti
Frame,
make,
^^^.j^xL)
pandecan^
cjIaj
booat
Friendfliip
^^'b*^
l^Sbatan
J (^.XAjuegrccFrancees
Frigafle
(j^^\j
rabooos
free
without
referve,
(^j^-^L^l^iTo
Frighten
/^j'
*/Ua^
mcnacoottee
caliiwafan
deceit,
c
«-^^J
daya,
vs^j'
tipoo
ti^'j
^U
taf
lalad
S^^
(S^'r
^ ^^'
^^^'•^^
from
flavcry,
AJijti-^
mardeka
^SjC^-^
^/j'
orang
mardeka
Free,
from
flavcry,
^^^Uuti.^
mardckacan—
To
let go
(j^axaJ
lepas
To
fpcak
free
without
referve,
ajI/
^jswj
«^U
cata
Crtlawcifan
(Jj\J\X>
candatce,
v_J»I>AA:s:i.l/kahendak,
^^^.1^,,
fdja
(^L:.Uuti^
mardckaawn
a^U*.
(Jj'b'
tilgal
faja
Freeze
ajU
bakoo
_»
*^lj'
J
bcrkaroot
Frightened
^^u^^J
c_>*Jii.*/Lj'
tacoojoot
Frightful,
as
when
alone,
*Xjl
tijL^lj'
tam'an'goo
an'goo
Fritter,
of
flower,
d^AAJ
itiiti dadrr
tepoong
Frizzled
Frivolous
aJaJO
b<-KaJ'
tcda
bergoona
Frock
i.S'V. Aia.lj baju
panjang
Frog
»^<3j/
codook,
—
^(j
Icatak
croaking
of a
frog
iwijlj
/
_i
«.j
boo-
nee
katak
Frolickfomc
«xJ«lACi.t/4*w
foocacheta,
/^l^)
rumce
From
ti
de,
gOu
pada,
i^J'^
dcrrec,
B<-^^.
l£
'^
derrce
pada
—
henceforth
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 140/246
I^'
FR
(
124
(Mjl/Lwj jjw\j
(^j<^
dcrrce pada
faca-
ran
—
whence
aJLc
(^
«3
derrec
mana
—
who
<?uU>*i
bc-Xj
c^j<3
dcrrce pada
fiappa
—
before
^^^Itil
C^^i<^
derrec
addapan
—
the
beginning
iSj^
«s>aO'*<*
5«Aj
dcrrce pada
moolaynea
—
one
to
the other
a/
«jU**
jcXj
C^^<^
,^^'
cL)
b<Aj
derree
pada
latoo
ca
pada eang lain
—
above,
to
below,
5
«U
a/
(j**jl
(L^J*^
derree
attas
ca
bava—
near
a^(
gJo
(^^ti
derree
pada ampir
Front
1^'
Jl
alowan
Frontier
of a
couutry
C^
JCaJ
(^jAaj'
tepee
ncgrce,
b_^aaj
(_5A>y'
tepee
bcnoa
Froth,
fcum,
(^»jj
hoxi
—
of water
«^
aroo
To
Froth
j^'-i-e
meng'aroo
Frothy
(^jjj^^
berbovi
Froward,
quarrelfomc,
fyjt^^
pr^ng-
proos
To Frown
»>*)L«
Ji/yc
mooca
mafTam
Frozen
jj'U
j^«3l2»,
jaddee
bakoo
Frugal
cii^t^^jemat
Fruit
5^
booa
Fruitful
z,Aj\.J
babooa
Fruition,
enjoyment,
(^LxaJ
^.j
bero-
leawn
Fruitlefs
endeavour,
A:i>.Lw
faja,
assz^y
aa>m
«^a>*) careeja
fia fia,
aJaJ\j
gtXo'
teda
bcrgoona
Fruits
B^
5
^j booa
booa,
,^,lcl*j
booa
booaawn
—
Firft
fruits
in
a
feafon
<*** ?'«
c)
j' »
V
^*^^
aw'al
moofim
To
Fry
^
Ajl
.1
randung
)
F
V
Frying-pan
of
iron
c^Jljl/
cawallec,
(^i>.lj
tachec
—of
earth
aJU
<xJj^'Ij
balanga tana
Copularc, to
have
carnal
knowledge
ui^*>yel
ampoot
—
a
male
to know
the
female
*>^Lk.
fatooboo
—
a female to
know
the
male
t^jX ci^j)
bcrjantan
(jXi^ssz'*^ menjantan
Fugitive
AJUx/ gaibana
Full
*J
*J
poonoo
—
of victuals
fatiated
is:^
kinjang,
jcs^y
berkinjang
—
up
to
the
mouth «5jCA2i.LN
4j\»
C^«Jv«
poonoo
fahinga
mooloot
To
fill
full
oV»
Cs>**j
^^^^
poonoo
Fuller, waftier,
jt*S^J
pcmbaflb
To
Fulfil
^^jJ]jSaj
poonooacan
Fulfilled
*j*j
J
berpoanoo
—
it is ful-
filled
dj
sCiy*i
fooda
la
Full
grown,
at
maturity,
as
mankind,
*JLi
baleng
Fulncfs
(^lirjj»j
poonooawn,
«xaJoaj
poonoonea
Full-tide
o'aj
_»I
ay'er
ponoo
Fully, complete, ^_^UUj^genap,i_j^jo>
chookoop
Fume,
vapour,
i--jIjI ow'ap
—
To
fume,
fret,
^»j^goofar
Fundament
^y^y
toombong
Funeral
C-oL»
JCJijue
meng'antar
mait,
Jlj
-J
bertanam
—
fong
^~^\j
^^:i^O<j
bidjcc ratap
—fcaft
Ai».«
il^i. harooha
Funnel
^^jj^^j^yj
tamboofan
Furious (MiXvj
bingon
To
Furnilh,
garnifh, /
i^uLx^ mcng-
ay'afTec,
u-^O^
lanciip
—
Furnifh
th$
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 141/246
G
A.
houfc
with its utenfili
(
125
ajJ^^m
(j>i<^
A^^j
mcngay'aflcc
rooma
dunsr'an
fcrbanea
i_AAJ^-jberliin'cap, /^>w.jLx^
mcngdyaircc
l-aJIIJ
u^^JCjO'Ij
balancap
lancap
utcnfils,
aj^wj
ferba—
orna-
ments
(Ms>*N2J
jL»
pariahfan
—ot
a
houfc
&^^j
^ t'^
Icrba
rooma—
orna-
ments
of
a
houfe
A^jj
j^I_jo>*^j^iIj
pa-
riahfan
rooma
—of
a
fliip
ijul/
aj,>*j
ferba capal
—
rigging
of
a
fliip^^ljCj^'
(JjJ/
lan'capan
capal
—
inftrumcnts
^«LTLi
pagaw'ce
—
of
war
(^.LTU
cl_>
pagawee
prang
fkin,
j^jJj>
cxJ*/
coolit
berboo-
loo
in
a
field,
cf(_XAji^U
parit
bendang,
)»:i=.^lwj
faldjor
«Lii.^^^^'
lagecjaoo
Further
bufmefs
^}^
(^/^'
«loVUe
mendauloocan
haal
(J^
Awj
.l>
jaoo
fa
culee
g^iLc
fiiiirah
^x^«.>jj
foombo
|^L)(^Lo*/c6madcan
(^c^^
chce
Jys,.>^
fampal
;
G
A
toong,
,J
*_<u
bcrolee—
I
gained
thereon only
ten dollars
A>^^
'V.'-***
berliiba
attas
ctoo
fapooloo
rcall
laja
To
Gainfay
AaJu
banta,
^U^
la
wan
Gainfaying
{^\s.^->i>,j^k^
coocoo^oo-
booawn
Gallant,
fine, /
^aw,aj
byfee
tlb
Gale of wind ^j^l
^^^'
< Uj
fa
tiop
<---vi'
J'
tar»
angm
Gall
«Aaa^I
ampcdo—
nut
/^(olrsn.L*
majakiinee
Gallery
9-j^^
nanglong
—
covered
/-A^lwg
farambce
Galiingal
5
*JCj
J
lancooa
To
Gallop,
as
a horfe,
(J
Xl
« oongool
Gallopped
^JaXJia^
men'oongool
Gallows, auy
other thing
to hang
things
on,
^jJCci^Aj^gantoonggan
Galley
i^IiaJ
goorak
To
Gambol,
play
tumbling
tricks,
c wjiAA^
menioofoong
To
Game
(^.Le
main
Gamed
j^U>.j
bermiiin
Gameftcr
i^Ls
(__^_,i*2k
jurce main,
(S'^J^
O^.
P^
j
codec,
^;jl
(__^<JS*:^-j
orang
bcrjoodcc
Gamman
iSci-lj
paha
Gander
i^-yJ^
Anj-c
angTa
jantan
profit,
c^>u«
oontoong,
a.»^'
laba
Gangreen
c:^^^'^
j
i*j
pooroojahat
Gain,
prevail,
%Xj^
mcnang
—
He
did
gain
all
men's hearts
jti*;*»
d^^d
g^Lw
c>jl /^j'l
^JsA^'-jL*
dcafooda
meng'ambill
attce orang famoa
aj^,j
berliiba,
c*XJ«_i
bcr'oon-
;
'f'
Ganja,
gn
intoxicating
herb in
India,
a:s^
ganja
Ganton,
concave
meafure nfed
in
many
parts
of India,
(^,^,'Cv>'
ganton
Gap
JLj^
lapang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 142/246
GK
(
126
To
Gupe
'.::jt.lye
jSjO
gan'ga mooloot
Gaping
«xXLTU
tagan'ga
Garavances
A=?.lj'
kachang,
8^'-/U
cacara
—flat
/
^>.^
/*-=^'-^
kachang
kcpce
Garbage
ui^«^_
Cs^.
^^^^
proot
)
GE
To
Garble
^^:^\:^
choochec
Garden
si^Jv^
coobong—of pleafure
^^ls.[S^^*^ &/
cy^J
coobong
ca
foo-
caawn
—
well planted
Jl)'
cvy'
;^,L3t-«lJlJ'
coobong
tanam
tanamavvn
Gardener
c
«.J
*/
(__^
j
»Xi
«-o
pen'oon-
goowcc coobong,
p-y>»i^
^JJ^^
jurec
coobong,
ij^-^
c^'*l
orang
niiara
To
Gargle
\^^jj^^i
t*-e ks
koomoor
koomoorcan
Garland
of
flowers
y^j^
A>*, Aio*.j
boonga
fa
carrang
Garlick
t_J>'^.
^
'?'-:'
bavang
pootee
Garment, '
veil,
«Ju([/ cdpa
To
Garniili
^^jSj^t^*^
byfeecan
Garniture
^jo*i^j
jU
pariahfan
poonggah
—
fruit,
^
j u:.uXmj
poon-
goot
booa
—The hen doth
gather
her chickens
^^l
(^*j^[j
»jI
AaJLXj'I
^
Jul a\'am
bacampoon
dean
anak
anaknea
Gathered
l:jO<-»*j.j
bcrpoongoot,
J
«>y«y^.j
bcrcoompool,
q^a^U
bacampoon
Gathering
^^l^^Xj^Ij
bapoongoot
/^**j_ji
priicc
Garret
^s^jl
ti
C-JuLj
tingkat
de
attas
Garrifon,
fort,
«xj'ti kota
cramp
Garter
Jb
c:a^j
tampat
balatantra
/^o
cIoJ./^
fandang
cakkce
To Galh,
Scanty,
(j^^^S
garis
Gafp
«i^Lw
fddcjo
To
Gafp
for
life
a»*>-JLj
balifah
—the
laft gafp
J
I
cb
.C>Lm
fadoo
cans
akir
Gate
jXXj
pintoo
—
in
walking,
(^
j
^^L:i.preejalan
—
keeper
(_^.-ij4Uj
jiXo pen'oongoowee
pintoo
To
Gather
u:,'<vJU*j
poongoot,
aXco
Gauntlet
Gay,
fine,
'
/y»*:^.
byTee
To Gaze
ccX>u
pandang
To
Geld, caftratc,
Aaj gtj
^ajaj
p6-
toong booa peler,
j^^lAAi*,
fcdacan
—bead,
to cut
off the
cod
^^yj^y^
cambirrecan
Gelded
man,
eunuch,
pJ^A**)
b<Aa>*i
—
beaft
(^-A^
cambirree
Gelding, gelded
horfe,
iS- ^
»^*-^
cooda
cambirree
Gem
AJ'l^
J
pcrmata
To
Gender
^^j^^
ampoot
—the
male
with
the
female
^jjL*.
fatooboo
the
female
with
the
male
(^JCas».
j.
berjantan
Genealogy
JumI
iifal
General,
at
land,
^j^.j^j^jJ
poong'oo-
loo prang,
cx^l^^Uio
poong'ooloo
rayat,
A^xlij
panglema
—
at
fea
«JuLjAAf*/^
Idxemana
General,
common,
aJLa^j^
moosma
Grenerally,
often,
ctiU
ctilj
kadang,
V^aj'
V^
tiop
tiop
Generation
<j ^l
afal,
aj^
poopoo
Genius
C^,>
pree
Genitals
of
a
male,
Xu
pe'lcr,
^Vj
kddanc;
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 143/246
GI
(
bootoo
—
of
a female
(«J ^
pookee
noble,
Am^-xj
b'angfa
^
.'.>wju
bangfawan
flow,
^^^.s^^'L»
palahan
fawan
merry,
&jj
rca
(^j'vwJu
c;jl orang
bang-
127
)
«I.
Give
(^^
brec,
a)
iS->
^rcc
la—the
hand
^^^jju
Ciob^
jabat
tang'an,
i^jju'
A^-**
oonjoo
tang'an
Given
to,
addidcd
to,
jciL»
a/\^
foo-
ca pada
—
by
law
^^^j=^
{j^*^
Lfji
brec
dung'an
hookooni
Giver (^.a^
pembrec
Get,
obtain,
/ J
«^
berolce
—
Get
Giveth
c^^a^^
membree
a
good
name
^.JLAj
LcU
iJ
«vu
be-
Giving
i^>*^
,^tiJ\j
bacaflce
caflce
rolee nama baik
ant A-^ly
di«I
orang
gaja
(j^jsXi
«.^-O
gantoonggan
with
turning round, or
with
drink,
Aj*>^.
poofmg,
^jLn^j
AJLj'y
capala
poofing
grant
of profit,
5,Jj.j'
anoogra
Gild,
walh
over,
».\^*J
looma
—
with
gold,
(j**^
(.j-^*^
^^j^
looma dung'an
Gizzard of a fowl
JOyyyd
ampcdal
fooca,
/
-j'l
CfJ
KM
fooca
L5^'
mas
of a cock, fowl,
^«Aa/
gidebir
—
of
a fifh
Xwi-<i^
hcfang
Glad
^L5\i.
attec
Gladnefs
(.,IcI/*«j
Ibocaawn,
ii/twg
AAA=a.
fooca
chcta
To
Glance
by
<^.<sz-^
linjap
To
Glaze, varnifh,
(j^.^;
ran'gas,
(vwAJyy*
meran'gas
Glafs
A:^l/
cacha
—
glals
to
drink
in
As^t/
^^vl«t=».
chawan
cacha
—
pro-
fpcct
glafs
c.*j«J
ter'oopoong
To
Glide
away, vanifh,
u-cs-^
li^j'^P
To
Glimmer
i),A^o
gomclansr
imlet
(_30»^t*ygoordec
fnare
for birds,
v_
jabak
rachik
—
for beafts
i.::-'j-o>. jrat
v—Ji^l;
iJ<^i
kena
rachik
AaJ
1
alia
Gird
up
c:^Caa^
mcng'ccat
A.Xxj
c:aXj
ecat
plnggang,jGloomy
^J^ll/calam
(__^
JJJ'
tindcy
—
belt
^cWw
landang
Glory 4X-J*^ moolia
—to
ftick in the girdle
^^_jjCy*kA>w
SI
fee
can
Q'vy<L''^.
''—
*jl anak
parampoan,
(^,
I
vy*[,'t-J ^l<3tj
boodak
param-
poan
cOJ^
fandan^
^'j
''—
V'^
Glitter
i-k^f
gelang,
iXf^jJ
gomc-
laug
Globe,
ball,
c_;^^ >j*j
booa
boolat
The
globe
of
the
world,
thought
by
the
Malayo's
to
be
a
flat round,
iSuJiti
cj^'«j
boolat
doonca
Glorify
^_^MJ'Le;42afc
hormatacan,
(^^Iazs^aj
poojcacan,
^jjXJ*^_»
bermoolidcan,
(^^yi^^j^
bcrpoojc''
acan
Glorified
vjx^iys».
J
berhormat,,
sw^jj
bcrpoojee,
aaJ
v«-j
bcrmoolia
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 144/246
GO
(
Glorious,
as
a
building, ^j^vX^Lc
ma-
jclis, UCJj^
molcc
Glove
^^xi' c
«^iLw
iaroong
tang'an
(Jlowing,
red
hot,
g
a^
^.a^
mcra
mora
Glowing
iron
t.^
s-rV*
i^*^
bcllce
mera
nicra
Glue
Ooj
pcrkat,
AJ'U^
giitah
—To
glue
i^X=J'l-^
gatahcan
Glutted^<<,
*:5i.
joomoo
128
)
God)
lead
aJI'I
allah
Godlcfs
man
.«j
GO
kaaddaawn
L>
caiir
Godly
man
aX,M (^jX^c^J\j\3
di»
orang
kabidjccan allah,
^}o^
cul
orang
ddli
^ ^
Godly
(^-^AJI
allahhee
Godlinc'is
(^'-mJo
badean
God's
penny
^r-^^
chimcram
Glutton
J^l ^Ic
macan am'at,
^^^'^
^^'°''^.. P
(^:^^^^^-
^oo i%ang
c-^yjAaj
pcndcmab,
gow,
(^j/lyXj
pemacan
pcngo-
To
Gluttonize
,^^Lo
a/a>*j-j
LJjjt3jti
doodooc
berfooca
macan
Ghittony u-v^ti
dcmab,
^j'jCi.42».L>j
pcmajohawn
To
Gnalli
^ly
garat,
/^a-c'
amettee
-the
teeth /
JixS
L^
L5'
.>w>0l
amettee
Ctccrce
Gnaflied, grated, ei.MU.>Le
men'garat
Gnafliing (^ [^LT
giiratan,
tj^^
araet
tee
Gnat
U-Vv^Lo
niamokc,
0 *-*^.'
ili-
amooc
To
Gnaw e(_)JJ
candang
Goat
XA^
cambing
Goblet
Joy«0
goompal
God
AiJ
I
Allah
—an
idol
god
jJJU
bcr'-
allah
—
I
begin in
the
name
of
God
tf'i
1
(^^^>yc
cvU
I
A^U
(,^<^
dung'an
nama
Allah
nicmoolay iiko
Goddefs
(^l*A-c|^tj
ixAJLj
bcr'allah
pa-
rampoan
•Godfather
/J'_Mj'Jb
.
^-mjJTaw
fax'cc
panaiTarranee
To Go
(^^Aaj
pcgee
—
go
to
the
mar-
ket
yshuiy
/^Aj
pegcc
capaflar
Gold
^J*J^^
mas
—
fine
/
^s^ns^
(j**^
^^s
choochee,
^y
^j^^
mas tooah
courfc
^Ciyo
(jj^-^s
mas
mocda
—
ore,
rock gold,
<_}.AA5
/wv«
mas
kcpall
duft
iS^ij
(j^r^
mas
oorey,
^j
^j^^
mas
palTir
—
tells,
touches
to
try
gold
by,
(jM^
Ls^J
oojcc
mas
touchftone
(j,^^
L5t>-J
J^^
batoo
oojce
mas
Gold-fmith
(jMy^
C^<-^
pandce
mas
Gone
J^
Btiiwj
fooda
laloo,
ytiowj
^Vaj
fooda
pcgcc
Good
1^
«.Aj
baik—
Aery good
^
Jub
ii_ilj
baik
biiik,
'^
«L/U
Ci^-^l
am'at
baik
—
To
do good
/^aXj
C'Ua^-o
mcmbooat
baftec
—
-for'
nothing
jcXaj'
i u4/jj
tcda
bcrgoona
—
in
a
good
time
V
—
Cib cUj^a/,
s^Ajli'
capadu
wacloo
cang baik
—
Good
men have
two
lives,
one
is
the
life
in
this
world,
the
fecond
life
is after death,
and his
name
lives in
this world,
becaufc
all
the
virtuous, will
name
liis
name with
refpcft
OuL> ci.l
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 145/246
o
o
C
120
)
G R
SrM^^
c:.w
j*=i. (j^ti
orang
baik dua oo-
moornea adda fatoo eang
ca edopawn
dalam
doonea
ca
dua oomoor
tatcala
ea
matec daen
iiamanea
edop dalam
doonea,
carna
fegalla
kabidjecan
mc
niebootcan
namanea
dung'an
hormat
^^buti*j
^
«CjLj
baik
boode
awn
fubftance,
ajjI
arta
China bell^
c.^S
goong
AMj.i.1
angfa
long
guffct,
^-Ju^aj
pefak
C_5'
>M.AJ
byfec
Gormandize
j5Aii.Lj.Aj pemajoh
mendeniab
J^s:^.'
injil
JCJLj
oU<y«L'^
parampoanba-
leter
c:^.'^
dapat,
(J
*j^J
bcrolee
that
may
be
got
c:Ajlti
(c-'j-J
f^^.
bolcc
diipat
jurifdi<R:ion, aAIj^iIj
pa-
renta
—
^Whofe
government
is
this
illand
/
aj
«.Jaj
AaJjU
«^aj»j
«su'-:^ ^
poonca
piirenta pooloo
cnee
Govern
AaJ;Ij
^*-^aj
pcgang
parcnta
(J^JyJ
».J«.i:*j poong'ooloo
ncgrcc,
(__^-XaJ
aJ
UU'
capala
ncgrec,
(__-^^ji^
^-^-
^iy^
jurec
pcgang
ncffrec
/
ju;A-yo*^commedckcy
Gout,
pains in
the
limbs,
J>.X>W(
fau'-
gal
Gown
i:uj^X^'m
felcmoot,
i^-*^
*:^U
baju
panjang
—
with
a
tail
j,=Jj
c;:^:sz^ijj
baju
berpanchong
Grace
Qljuy*»/
caileawn
Gradually
CiJoL»
CxJub.j
berpankat
piinkat
To
Graft,
make
a
branch
take
root, by
binding
earth
about
it,
and
then
to
cut
it
off,
«Aa:^
chanko
Grafted
into
^><«/
cambar
Grain
^c^^cXj bidjce
—
grain of
any
ar-
tificial
thing
jij
bootir
To
Grain
i^Jy
bootircan
Grains
.jaj
,j*j
bootir
bootir
Granado
^y^^
marchon,
(MO>-j-e
marjon
Granary
Jtj^L:^^.
joolapang
Grand
.m^aj
befar
Grandchild
/
jsr^
chechee
Grandfather
(
J:^'
'—
'i-^.J
ne'nek
lakkec
—
great
grandfather
Xj*-*
>wJlaaJ
/J»^
C_5^^
ncnck
moyang
-lakkec
lakkee
Grandmother {^\yk.^}\j
'—
'^^
nenek
parampoan
To Grant,
give,
(j^J^It-^
brccan
—
grant
permiffion,
(m^^
mohonc,
ri'-^j
fermawn,
J*
b'^
cawool
Grape_^«Xjl
5«j
i^^<jyj
Xm
fa
bidjee
booa
an'goor
—
^'time
of
gathering
grapes
)*Xj1
f
6.J
ciJiitj
AwjUc
mafa
poongoot
booa
an'goor
Grapcs^mJj
jaj
booa an'goor
To
Grapple, hold,
xXaj
pcgang
Kk
'
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 146/246
C
R
(
l-'f>
)
G U
G'lixfp wC.j
A*w
ill gaii'gam
—
To
grafpiGretitncfs
^M^^.>w^
bcfarran,
(m_^U*».aj^
in
the
hand
^^X^XlS
gan'gamcan
bcrbefarran
Greedy,
victuals,
»«.:^Lo
majok
—
as
a
woman
with
child
that
longs
^cXajLo
mcng'cdam
Greedy fellow
5
t^l^Aj
pemiijoh
Greedily Ajyi
{^j~tC>
dung'an
loba
Green
y^-
eju
—
pale
^d^^ysz^.
eju
mooda—
deep
^y^^.
cju
tooah
unripe
^SJ^
mantah
—
green,
graiTy
place,
ejot,<»^lj
c:^^^'
tampat
ba-
roompoot
To Greet,
falute
an equal,
/^J^
tab-
bee—fuperior
A>-e^
foomb'a
—Greet
him in my
name, fpeak my
falutes
to
him,
A>JlcXj'y *j &j<^yn
(^^^Lj'l/
catacan foomba ko capadanca
Greeting
aa^^aw
foomba,
^^^Ju^y,4
foombaawn
Gridiron
^^jSXSJu
panggangan
Grief,
forrow,
^^lAiJti
doocaawn.
Grafs
ui)
«.»-<•
1
roompoot
Grafs-hopper
«^^.iJuLi.
chingkarek
Grate,
Icttice,
/g>*»>o /^*m.-o
kcfce
kcfee
—
^To
grate,
rafp,'
jj^j^
1^<J
koor
Grater
\^^jyji
kokoorawn
Grateful
a^.J^
(j^-^L*
^^'^^^
tarema
Grateful
man
^j^
JIjjIj'
dU
eang taoo
balas
To
Gratify,
fuffice,
^^.J^ltilj
padah-
can
Grave,
wife,
(J</\
deal
—
grave
jjJj^
cooboor
To
Gra\
c,
carve,
'i*
ooklr
Gravel «w^Lwyj
karfik
Graver,
chifel, c:^Ij
pahat
Gravity,
majefty,
(^j^
doolce
Gray
*xj
L^- -?.
po'^tcc
etam
—
as
hair
(j-Ja
ooban
—
hair
i^j
»-i^a^I^
ram-
boot
ooban
To
Graze,
look to
cattle
at
Grafs,
i^^'U.*^combalacan,
AXX>Ji».jan-
gala,
AAXi=».,J
berjangala
Grcafc
^-Ji-f-^i
lemak
—
^l^o
Grcalc
j>jL^
^v^-
i^y^^
fapoo
dung'an
Icmak,
^^Ji^aJ
*j«j
bobo Icmak
Great
^,^aj
befarr—
with
young
^^j^
boonting
Great
man
.>ak>u
i;j\
orang
bcfarr—
ho-
nourable
man
<>^-^j-<>
^-jj^
orang
moolia
Greater
>..^
(^_^
Icbbec
befarr
Grcateft
jsj-o^
»<-V. (Sj^
j'*^
befarr
derree
pada famoa,
jan-aj-j
terbe
far
<Vaa2>. A/jti
dooca
cheta
To
Grieve,
torment,
(^jJ1mjJC>^
lix'acan
Grieved
AJCA=i._j
berchinta,
-jjliiyj ber-
dabar,
&/tC:>^
berdooca,
Amj.jCw-j
berfix'a
Griffon
v<^j^J
goorda
Grim
i^j'lXAX/'gillcgatan
kiflar,
(J*^
AAJ
o
Grind,
mill,
>w*-o
pcpis
Grinded ,>wjLj
bakiffar
Grinding
{^j^^-*^
kiffaran
Grind-ftone
jj<_XJitJ'^goorinda
Grinning
^^\)\J
garatan
To
Gripe with the
hand
^CXv« men'-
gangam
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 147/246
G
V
131
)
GV
HieUcr
c
«u\aAav^
melindoong
Guardcr,
IcntincI,
^jjJijJ
leliiboong
^XXS
tUw
fa
gangara
pains,
'^ujXSj
ran'g<jot
of
the
guts
e^
j
*^j^i^y
gn-jGuardian
(^_^^\j
wake,
bjUj;
cU
can
rokc proot
—
ui^A^J
c^*j
toolang loom-
boot
Groan
».lAA-e
menicio
*1aJL<i
menielo
ot^/
(^O^A-v.
penoongoowcc
cooda
Grope,
feci
for,
aj[;
raba
<s.j()
Ajl;tj' taraba
raba
fat,
^j^^y
gomook
^jl^
tiarap
aJLj'
tana
of
a
door
pintoo
pcara
To
Guefs
tvX^jj
fanca
—
I ^uefs
it
is
four
o'clock
,1^
OvA^I
^y^
j^i
ajL.
faya
kera
kdra
ampat
jam
Gueffing
ijU:_.-o
5.a5
kdtakt-'raawn
Gueft
LJjCijCijj
C.JJ
I
orang
bcrdoo-
dooc
Guide
'U
malim—
To
Guide,
dire
A,
-malim
fcmoo.
JLc-j
bermalim
Guile
4.
foundation.
L^
ly
4AAJ
tipOO
Guilty
tOLg^ bcrfala
Guincy
hen
^j
^jf
ay
'am
ootan
jXXj
'^j^
laplk'Gulf
(«.TiiAy
t<flooc
Gullet
^Xjj.'i
^J^U^
korong
koon'gau
Gully,
v.-atcr-fall,
(^^^y
J
tooroolan
To
Gulp,
fwallow,
t-JjS
gogow
Gum^l/AJ'ly'gatah
cay'oo
Gummed
AJtylj
bergatah
Gums
^^^JLaJ
(jj'iti
dag'in
giggee
Gun, fii-elock,
a<^.xJJi^\
aftinsjarda—
gun,
great
gun,
Ju<^jj
buddeel
cannori
-.L»,-*
mirriam,
Aj^^
Ju<3«j
buddeel
mirriam
—
middling
gun
Ci\>y«I
ajI/vj
^'-Jj><i
mirriam
fapirampat
—To
load
a
gun
J^jC^jj
c_'L^
moo-
at
buddeel
—
To
prime
a
gun
4/.^
^^
i_y-[Ci&j
foombo
buddeel
—
To
levd,
point
a
gun,
J^C^^
yi^
mitai
bud-
deel
—To
fire
a
gun
J^jc^
i^^^^Lj
paffang
budded
—To
fhoot
at
a
mark.
^—
Va^J
timbak,
<^Aa^>U>
menimbak
Gunnel
of
a
Ihip
J.jl/
,x^
bibbir
work,
cakkee
Grow,
encreafc,
y^j^
toombo
grow,
to
maturity,
as mankind,
^Jj^l
sLlLi
acalbaleng
encreafe,
f^lsiy^y
toombo-
awn
Grub
in
the
earth,
as
hogs,
j
*xA>jo
foonkor
—
To
grub
up, as
weeds,
'-^J
«i^gooreyt
Grudge
/
^J<^
dankce
Grumble,
mutter,
^Jt/^iJ^i^coo-
loom
cooloom,
cj^i^j^^i foongoot
Grunt cjlj' tiirang
—
as a
hog
i*/^*/
coorcoor
life
gvxard,
Oa^U»
mahat
—
of
of
the
night
JjU'
kaw'al
—
room
ct-JU
balcroorg
Guard,
ward
off,
ij^xXi
tankis
—
cdpal
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 148/246
HA
(
132
)
Gunner
^/Im.
CSj'^^
juiee
rriitar,
<^Jij<.^
pen'imbak
Gurgulct,
a bottle for
water,
ufcd
ir,
India,
/.^[;*^
foorahec,
(_^<_>JJ
cundce
To
Guih out
aLaXa-c
mclcleh
Gullet
*
—
4j**Aj
pciak,
*AJ<Lo
k-dcew
Guts
uij
»)«.j
pooroot,
u:j«^«.j
,
m*j
Iflec
pooroot,
i^
tallec
—
fmall guts
^.:i^4
i*j
/
k'}
tallce
pooroot
Gutter
(^ J
v'v^j
fcloran
—fpout
i^j
«js^-V.
pcnchoran
To
Guzzle
»jl=a.
charo
iriABIT,
garb,
^jt-xilj
pakean—cuf-
tom
(^y}_
prce—of
body
fcj«.y
C^,j
prce
tooboo
Habitable
O
^<-^j<^
^-^J'^
*^^j'
orang
diipatdoodooc
Habitation,
dwelling,
i^*.j^^
moo-
n A
noonan
—
dwelling
place
iwJ'«eS«ei
tarn
pat
doodooc
To
Hack
Xzsr^T?'
chinchans:
*—
VV '
gC^JWJ
fooda—
not
ad
gcAi
adda,
5<AJtAJ
tcadda
Haft
J
»
ooloo
Hail
«.jU
A^}
oojang
batoo,
.j'
y^*^j
ay'er
ramboon
Hailed
^y^\,i
berramboon
Hair
of
mankind, long
hair,
ui.'*>-,ol)
r'amboot
—of
beafts,
fhort
hair,
aJ
«.j
booloo
—
of
the
privities
t^^Csj»^
toondoon, \jj,«c\JAJ'
^:l3^/^\j
ramboot
loopak
mata
—on the
brcaft
c^'Ij
bd-
lang,
c^lj
ui?4.>^l;
ramboot
bdlang
—
lock of
hair
c «.AJcsTt^chcenintongj
—
an
artificial
curled lock
(«_V<JJ^
landik,
v
—
.«'c\>j
gandik
—hair
lace
d «Xa.:^:^^
/
Aj'
tallee chcchintong
—
lank
hair
tj^
^^uy^»,j
room-
boot
tang'ly,
i
i^^LT
cajor
—curle4
hair
(JO0_;
^zjy^\j
ramboot
ber'c-
cal
—hair
a little
curled Ly\.iyu
t,>^\j
ramboot
bakoong
—
that
is
plaited
Z^
Lj
,j
'<:jy^\j
ramboot
berbah't
that
is thin
V
—
Yr^
J
ramboot
toondon
—of
the
eve-brows
^
L
ijyo
booloo
kcning
—of the eye-
laflies
Aj'>^
<Jij^\J^j}t,j booloo
ca-
jarang
—
that
is
thick, buflicy,
ci^*a^I^
«.A^
ramboot cambang
—that
is
coarfe
/
kjlj
m>4>-<'i
ramboot tabbal
—To tie up
the hair
^jLit^^j
cS*^
fangool
ramboot
—
To rowl
up
the
hair
ul»«a^I_;
^j,/U>UJb
balitacan ram-
boot
—
without hair, bald, ^wVaJ'aj
botok
—
grcv
hair
i.^.««
u:^»/^ ,
rani-
boot
ooban
—
loofe
hair
cjaa^I^
(_C
mL»'
ramboot
taoorey
—
flaring
hair,
hair ftanding
upright,
lo*-«c'^
^j\.K,j
ramboot faram
—
younghair
Jaj
booloo
—hair
cloth
,
JU^cambalec
Hairy
on
the
body
c^'L»
balang,
ui.'<a-<'iIj
banimboot
Halberd
Xa^-^
lambing
Halberdier
b<-XJ«
«ti'-i
badowanda
To
Hale,
call
to,
«j>Uj'
tantan^
Half,
in
quantity,
«\ju' teng'a
—
in num-
ber ._;IjLm
fapiiro
—
one half
dJu
l.>^
fa teng'a
—
one
and
a
half
»
«ti
iyjG
teng'a
dua
—
done
{j>^\
c\ju
teng'a
abis
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 149/246
II
A
(
133
)
HA
(-yjU'jJb
palantaran
Hollow, call
out
>«_V)4>wJ berfoorak
^ j^y
y
fandified ,
J>iSi^,-)
berfadlec
limping
X:^J
pinchang
(
ji^-'JCLw-
tallee
Icher
hook
c*j»
oobonji:
—
down c
«OuL:^
fantajce,
^^
(<'-'
litL)
paha
J»yL<U
pimoocool
Hammer
Aa^j
timpa
AJ
\j
raga
chindong
qw.ji
^
bovv'at
To
Hang up
f^y^
gantoong
ftrangle
(cj*^^.»/
coojoot—
as on a
c*j«
oobong
derree
attas
—
droop ooum
fmg'it-.
on one
fide,
as
the
hcad*c-^o
mirring
over, as a fat
belly
o^^^
fmg'it
—
•
to2;cthcr,
ftick
ciJUJ
Iccat
Hanged c
«jiU-T-J
bergantoong— as
a
man
^
t^j^
«^
t
JJ^-^
matee
dc
tr
cy'-
^^yCi
tang'an—
right
^jL/
^^^'j
gantoong
^^^
e<^.
(^^
tang'an
canam—
left
i^^
^^jJu
tang'-'
pada
gantoong
matee
an
kirree—
ball ofthe
hand
^^^jijjJ
LT^.
Hanger^^A***^>*. famfeer,
OjJjJ^golok
(^y
pergaloongan
tang'on
—
palm
Hangings
^OJti
dinding
v-Jub'
(^^'
tang'an
tapak
—
back
Hangman
jj*^.
pcmboonoo
«i.UA^J'
tampeling
—
Hand
breadth,
Good Hap
^j^j
bcXj
pada oontoong
v_jtA^j
tampoop,(_jtA^'->^fatampoop
Hap
koonjong
koonjong
c*:s:-^
—
at
hand
_a^I
ampir—writing >ui>ij.>*,
^
-^
J^'
^ju-
foorat
tang'an—
withered
hand
To
Happen
c^c30l^
jaddee, JaJ.*=^
*J'J
jJu
tang'an kakoo
—
fhaking or
chopool
thehand^^yUo
gomittar
tang'an
Happened
^C^C^l:^
mcnjaddee
one-handed
^tyj/coodoong,
^^•
To
Live
happily
^.y^A^ fcmpoorna
Ai.l
tang'an
fabla
^LOLT'
U»
fa
gan'gam
e-''
cXj
^l
fapoo
tdong
Happy,
bleffed
(-j^yc
moomin
Happinefs,
peace
cJaALu*.
fantoza
Harbour,
O^
AXi
telooc
c. «cAj
*j.Lm
i^vX
cay'in
fipoo
edonglTo
Harbour lodge
a
man
«Jl^
filing
(^jju'^Uw
fapoo
tang'an
helve
J.
ooloo
Handle,
hold
xXaj
pcgang
^
'O^-^
J
iabatan
VwJOU
beautiful
paras
baik
ready
handed v^'-j^j^
C^^OJLj
pandec
(^Aaj
c^»I
pan
lee
Hard,
ftiff,
rj^
^
eras,
^jJ
tabbal
To
Harden,
(^\j<.j
tcggaracan
—
as
iron
a^jL^
fipoh,
^J^jj
teg-
garacan
/swju
Hardened,
chapat
orang-
,Xj^
bertcg*ar
—
as
iron,
tj^\^
fapoh
—
body
or
char-
med body
to
be fliot
arid
cut free,
a?
is
faid
to
be done by
the
MalAyos
(Juli
kab'al
Hardly,
fcarce
enough (
UJ^^^
scXxi
LI
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 150/246
HA
(
134
)
II i:
tcda
chookoop
|
rnooloot
caj)al
Hardlv,
couragious
(mLJO
pahiilavvan:Hatchcs or
covers
on
a
fliip's
dei.-k
Hare
jJwb
plando,
dok
'«tXA, -J
piilan-
^wJuJb
caloopak
iHatchct
V
—
Sijl/
kiipak,
A^^campa
To
Harkcn
to
^d
diing'ar,
±<J.k^:To
Ilatc (^=s:^ binchcc,
(^/U:
mendiing'ar
Harlot
JuXJ^Aw
foondal
Harm
c:^i l.^i.
jahat
blnchcacan
Hated, hateful
/^c
Hath
B(Ac
adda'
-AJ
7^
berbinchec
Harncfs
for
horfcs
gt^/ /
Jj'
tallee
Hatred,
enmity,
(^IjJLw
fatrooawn
H
fooda
—
I
hav(
ooda
Harp
, ^as:^-*
kcchappce
Harping
iron
cja^CLn
Hmg'oot
Harrow
cl-'^IXxj
pang'garat
To
Harrow
^^IS
garat
Harfh
to the
taftc
Q^-t^b
padas
Kart, deer
a>*j
*
i
roofa
Harveft
,>*j
>J
^«jLc
mafa
irris,
j,m^^
moofim
charroot,
cjIj
^^.IaAj
Hauk
i^\
*
^^^
J
^^ ^
wali,
c « i«.J
ave
5t\c
adda,
gtit^j looua
—
i nave
eaten
i^-jY^^
v^y*^
*^
^o fooda
macan
Haven,
bay
(^kLkj
tclooe
—
anchoring
place
qUj^'
liiboan
Haughtily^_i:i.lj,^_j^ti
dung'ankachak,
td
dungan attec
be far
r
O^
plawan
baring
Has
5(JWj.n
fooda,
jcA^
adda
Hafte,
fpecd o^i.j
bang'at,
gjCy^i'Hay
c-/
c:j*>y«.j
roompoot
kirring
(^^1
»
AiwI; boorong
raja
wali
To
Haul
^J
tarrik
/vwJCJ
fegra
Iccas—make
halle
ciaJu
jj
bang'at la, «jj jJOwj
fegra
la
To
Haften
' ^
(^^
cxxj
bang'at
can,
^^jJCmjXJ,-»
berlccafcan
Haftcning
/vj^XJ
^^XaJ^j
bcrlccas
lecas
Hafty,
unadvifcd
o^>.J
bang'at
Hat
Axjj/copea, c.(«3«5^y^
kokodang,
~4^iAjJ
tcrandok
—
offtraw
«Xacs.
jA-A^i.
chclo chelo
To
Hatch
eggs
^AaJ'
/^^j_;LCL*
men-
garrammec
tclore-^the
hen
has
hatched
Jj[XX^
^dtM
-jl
ay'am
fooda
mcn'^arram
Hatch-
ways
of
a
Ihip
Jol/
ui^J*»*
cock
ui.'^A«
«^
CL^S-^
' **'
fatamboon
roompoot
Hazard
^JmjjLm
fangfara
—an
apparent
hazard
/^JKU.;Lys
mcniarrilec
He Ajti
dea
Head AJbUcapala—to
turn
the
head
aJUI/
xkj
palling
capala
—
to
hang
the head,
droop
aJ'-jU
cxi**.
—to
hang the
head
on one
fide
aJLjU'
c^
mirring
capala
—
to
bow
the
head to
the
ground
^j^-ey^
foomjam
to
Ihakc the
head
aJUI/
(^\
J^
gracan capala
—
to
flrike
the
head
againft any thing
<xJljl/
OArsz'^'i
—
to
cut
ofi'
the
head
a-'LjI/^JUaj
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 151/246
H
E
pau'gal
ciipala,
«^JLl'J'
c*^^-
pan.
chong
capala
—
of a fliip^i«Jij.t=:.jooii-
goor
helmet
cj.j»jL/
catoo-
poong—of
a pillar
xXi
ixJUU'
capala
ti'ang—
of
an
arrow
OCa.»-^
fampak
c
»,3:-*-'
tanjoong
j^yl>' googoor
Heal
*A-o4J*>
foomboo,
i^l»^^
foombooacan
a.-s^xw
sm
jaddee
foomboo
C
135
)
Heaved
1;
H
E
balimpar
-0«J*j
Heaven
Uj*>*j
foorga
Heavenly
iJi^Sj^,*,
foorgance
Heavens,
Itarrv firmament,
c^v£^'
xJCajLj
laiig'it
babintang
Heavy
v:_>l^.i
bir'at—
hearted
c:jI ,ai
/-il
attcc
bir at
Hebrew
.aa:^».
health
y^^j,
c^.l
orang
heber
Hedge
-Xj
pag'ar—
of
thorns
(^)\Ci
-Xj
pag'ar
dorree
.J
berfoomboo,
^(3L:sv|To
Hedge
yj,j
berpag'ar
Hedge-hog
<3c>3^
landak
Heed
«XjkJ
toongoo
Heel
c:-v^«.y
toomit
To Heel,
as
a fhip
c^oLm
fing'lt
Heifer
5<3«.a8
Aa>vV
J-S-'
l^rnboo
betina
mooda
(mI«>-««.«j
foombooawn
foomboo
—
he is
in
AA/^fcwg
«i-Jti
dea
foomboo lagec
^
y^ty
coompoolan
Heap
f^».j^j^j
bcrtamboon
—
as
Height
i^LoL»'
ting'ceawn,
^^^^'ting'ee
corn on
a
meallire
i^^*^
moombong
Heir
jO
L»*jj
iSjy^
jurec
poofaca,
,v/
—
gather
together
J4a^*/
coompool
^/Lwo
(^j_j:^J cang berolee
poofaca
(^
aa^j
^^^J'S»-''
Lj
ba
tamboon
tamboon
jli<3
dung'ar
ij
^I'-iiAA-o
ang
mendung'ar
^j
;Lct3
dung'aran
—
thick
of
hearing
J^aj
bang'ol
iJ..
.a:^^
jantong
Hell
a/jU
narca,
tViliU
naraca-
fire
dS\j\J
r
^}\
appee naraca
Helmet
CAjyU
catoopoong
Help
c
«..'j.j
tooloong,
^j-X2:
J
*j
too-
loonggan
To
Help,
at work
«.a^^j toompo
Helped
c
*J «J',j
bertoolaong
Hearten,
comfort
jy-J.^
bercboor
Helper
^^KXi*-|y^lj
orangtooloonggan
u_)Ui^
(^.JSLi^
jaddee
cooat
\^^J^y^,
pcn'ooloonggan
g.j
5^
^-^^v-*
tampat
para para
that is artificial
c:^0
an'gat
of
the
fun,
natural
heat
(j*jJIj
panas
—
of the body,
chafing,^i^v*,
fohoo
Heat
(^^CaXJI
an'gatcan
Heave,
fling
j^Srrs'
linipar
Helve
^}
«
ooloo
Hem
iXi
kcUim
To
Hem,
call
one
that's
pall
*=i»o
dchem
Hemp
/
^^
rammce—
rope
(_,•«,'
i^^
tallce
ram
mec—
feed
^U'l
ay'am,
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 152/246
li
I
(
jiJySja
J-j)
ay
'am
bctina—
Guinea
hen
i^'jj
X)\
ay
'am
ootan
Hence
/y^
fence
Her
ajS
dea
Herbs
i4jlj*i fayoor
Herd
imJOJ^
candan,
^jljl/
cawan
Here
/
5'*-A/*.
fence,
/^a>w
ti
de
Icnee
130
)
n I
derree pada famoa
Hereditary
fickncls
'
a_>'Ij
cxjUaajTo
Hinder
glju'
tagah
Hiil
c:^»,.}
bookit
—
mountain
9-^Jj-i
goonoong
Hilt
J<|Ooloo
—
of a
fword c.<_Xaj
Jj
ooloopcdang
Him
«xjii
dca
—
fclf
c^icAaam
ajO>
dea
findirrce
peniakit
baca
Hercfic
^J^^:>lJ
badingon
Hinder
part
{^jj->
booritan,
(mvOIj
blacan—
of a
fliip
<J^jI/ i^^j'^J
booritan
capal
Hindrance, trouble
q^)1/*wj
foocaran,
A/tK.si fooca
Hermit,
any
one
living
reclufe ajIj',j
pertapa,
ajU^.
djjl
orang
pertapa
Hermitage
^^i:LJLJ.J
pertapaawn
Hermaphrodite
A:^;^^
«J
roobeha, l^jL)
Hinderm
oft
(J^
d.^
(^^_
^9-^.
Heroick
man
^L^L^b
pahaliiwan
' j»ui.',^-a„ r„ ^.'.i„„
^
i
.
t.\i
<•
,^U
J .
ooloobalan
Heron
J*aJo
9-yj^.
booroong koon
tool
Hers
Aaj\j
AJti
dea
poonea
To
Hew
^_ijU
tatak
Hickup
««^Lm
ladoo
To
Hickup «tiUw-j
bersiidoo
Hid
(^J^^
fembooncc,
L^y^^f
terfemboonce
To
Hide
^^lf^3y.^M
fcmbooneacan
(^\a^.«o
JJLaJ
tin'gi
Hide
cxJo^
coulit
eang
dc blacan fa
calec,c.
U
(^UtiLo^J
jAj
c^^k^
eang
comadean
dcrrcc
pada
Hinge
wvJSAj
kokot
Hypocrite
5iAJ«wa>J»j' golefoonda
Hipocrifv
I
/
vw^J^-:^
choolas
attec
cy
U
Hidden
c^> ;
>
terboonce
Hip
L^Lj
palia,
i^tSJ:it,j
poonggon
To
Hire
U>y*a
fewa
Hire, wages
aj
*
oopa
—
freight
of
a
(hip
^jJjU^'
tampanggan
—
youj.
hire
^
aj
« oopa moo
tin'j ;al
fembooncc
Hired
j^^^^^j
berfcwa
aj.,j
ber'oopa
Hireling
aj4|_j
c
mI
orang
ber'oopa
^jIj«
c;.I
orang
oopaawn
His
A>JtJ Ajti
dea
poonea,
aajaj
poonea,
aaJ
nca
Hiftory,
annals ^.:i>Ij'.A25* hekiiyat
To
Hit,
touch
aJUjs kena
Hither
(^C.Y/camarrce,
(J^^d
de-
fence,
,
^Aj^
fence
Hive
p.
tj\.^,
faroong
Higheft
BA^Uw
g<Aj
CjC;<^
C_5-^
ting'ee[Ho
^^^^
hey
l^-'J'^f'^'f.
berfemboonce
Hideous
i^ljj^XJ^J
terchlngonan
Hi^h
/
^J6j'
tmir'cc
/JG
Uw
ting'ee
high
prieft
jlw*>J
^'^
imam bcfarr,
cahf
vcrv
hia:h
fa
calce-^on
dcattas
—
High-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 153/246
H
O
(
137
)
H
O
as
a voice IjlS
garaw
—wltJilHome
<3uo4^
rooma
cold
y
Xmj
ferak
—
to
be
hoarfe
i*
A*w
(__^tili>.
jaddee
ferak
voice I^LT
sj^yt^
fooara
garaw
.Amj
ferak
Hobble
isrSl
pinchang
/JLXju
panggalce
( ^J^
bobbee
—
wild
(^j
i^-f^
bobbee
ootan
—
of
the
fea,
porpus
c.L>«<3
doyang
Hoifc,
hankar
^^jXjlf
karecan
anchor
»Lw
jLjlc*j
boongkar
faoo
u^LeJ4.J5
kolmooat,
y^iXf^
petak,
*-^5tJ
proot
—of a
fhip
i^:j«-j
(J^jl/
proot
capal
Hold
iXxj
pegang
to,
{ticking
to
cx-Cv^' j
ber-
lecat
—
opinion
(j^C>JJIj
batindis
to
let in
light
ijU
natang
—
in
cloth
>wV->^U pafok
—
to dig
a hole
i.jJ
c^- --^
giilce
loobang
500^4^». (^,Xaj negree
h6-
landa,
ocXJ
J^
«sju'
tana
holanda
b^Aj^:^..
c;«I
orang
ho-
landa
empty,
A>,-^el
ampa,
<Xj*oL«
pangfa
Hollow
Aia.«^iLr
garooha
/^i^^^
choochee
man
AX*j
c ijl orang facflec^
(5^=r^r^
^Ji'
orang
choochee
o'-'^-^*^
choocheaw^n,
XjuSXm
faftcawn
Homely,
ugly,
jjjJ
booroo
Hone
/^jljs:'*^
«jLj
batoo
menchance-
Honeft
'^jZfu
betool
Honefty
;^^Uxj
benaran,
(J(jJcX£
adil-
avvo
Honey
jc^L« ^jI
ay'er
maddoo
—comb
•<3L« c
tjL^j
faroong
maddoo
Honour
AaJ
«^
moolia.
.J«lti daulut
To
Honour
(jj
LJ^.^^
mdmooliacan
—
Title
of honour
^-)^L^'galan
Honourable
cU-<i4.=^-j
berhormat
Honoured
c:^-*
ip^
j berhormat
To
Hoodwink
,^j/\j^
bootacan
Hoof
J'J
kookoo
O'-
water
ijUj^-ev^j^l
ay'er foomba-
yang
Hook
to
hang
any
thing on
c:^j(j' kait
Hooked,
hanged
on a
hook,
c^oUuuo
mengkait
Hoop
/^A^/jg
limpee
To
Hoop
for
joy
«wJ»
)^>*i
'<—
Vi^
^j
ber-
foorak foorak
To Hop
aaa>*)
sipah
To
Hope
^-J^l^».
harap
Hopelefs
AwjX
(j^a'j'jj
pootoos
afa
To
Hord
^^y.^j/'
coompool
—
hord
iM^
«.vy*
«Z
coompoolan
Horizon
a>j *i3
'^^j-
boolat
doonea
Horn
^
aOJJ
tandoc
—
of
a rhinoceros
(-_VtiL»
jJ L^
chala
biidak
—To
butt
with
the
horn (^
*c>JJ^
menandoc
—
To
tofs
the horns,
as
a
beaft,
(J
4A.
j
aaJU^
mcnioongool
—
llruck
with
a horn
v^TfltXAA-c
mcn'undoc
Horned
lJ^cXaj-i bertandcc
Horrible
y
Ia.».::^.
hay'banoo
Horror
ej^Si^U' cajoot
Mm
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 154/246
HO
(138
Horfe
j(3«/cooda
—
flonc-horfc
gc^*/
,. vXI;^.
cooda
jantan
—
mare
tC^j/
]xXaSUj
cooda
betina
—
To
ride
a
horfe
(J»
i1l\>o
candaran
—
draught
Jiorfe
>wV;Uj
otSy'
cooda
pcn'arik
tamed
horfe
^
kXac^/^
cL»
gti^
cooda
cang
menjenak
—
horfe-fly
(^iL>
(SM
barree
barree
—
^To fpur
a
horfe '^CS^
(^^iji^
mcng'artccan
cooda
—
pack-horfe
«O^Lj^
eti^
cooda
bcrpalala
—
To
un-horfc
;<3^/
6(Aj
(Sj^
^'-^y^i
bantok
derree
pada
cooda
Horfe-man
^C^^^j,
ijj'
orang
bacooda
Horfes
gc^/'seW-)
cooda
cooda
Horfe-leech
a^
Hntah
Humbled
bu\J;L>
barcrida
Horfler,
groom,
vCij/
^JJr^jH
P^^'-jHumbleft
5<AJJ'
terrenda
)
H
tr
•
JLi^^
joo^apang
—
markct-houfc
(^LJ-jL»
bablean
Houfcd
<)ue.^_j
berrooma
How
AjL,.>Oo
buggemana
To
Howl, as a
dog,
ci
I
«^iLo
marawang
Huckle-bone
q^Xc4J
i^y
toolang.
poonggon
Hue,
colour,
« u;U
warna
To
Hug
iwVJij poolok
Huge
^*KAJ
befarr
Humane AA>*4*jt«
manoofia
Humanity,
love,
,^Lxx>^
cafleawn
Humble,
meek,
s^AJ;
renda
To
Humble
,^I(JJ;
rcndacan,.
^^/l(jJ_A^
merendacan
oonsoowee
cooda
Hofe
(J\y^^j\^
faroong
cakkee
Hofpital
c:oL. ij^\
^jj
rooma
orang
Humming
^jti^\j
badangoong
Humility i^lxIcAJ;
rendaawn,
/^j
Aji
attee
renda
fakit
—
for
orphans
^jUj
«^J^
^°°
ma
piatoo
Hoft,
army,
gyj;^'^^
bdlatantra
Hoftagc,
pawn,
C^^U
gadec
—
fecuri-
ty
e^ti'-^
i}J)^
orang
gadee
Hoftile
j^'Ujj
berfatroo
Hot
(j^JL)
P^n^s
Hot-houfe,
humum,
^j^Xb'
tan'gas
Hound
^;^
^:?:-''
anjing
barrak,
^Lcj^^j^.
isz-»'
anjing
pcrbooroo-
awa
Hour
,^jam
Boufe
A^*j
rooma
—
fummcr-houfc
Jb
bailee
—
fummcr-houfe
over
the
water
^y^jS^
C_5^^
bailee
goombong
—
ftore-hoiifc,
granary
Humour,
conftitution,
(^,j
pree
—ha-
bit
of
body
»j*j'
C^jJ
pree tooboo
good
humour
i^^j
ramee—
ill-hu-
mour
(_/vJtJ
PjJ
prang proos
Humourous
^JJCJLs^.
panchinggan
Humum,
hot
bath,
^j^Xaj
tan'gas
Hundred ^j^ylj
ratoos
—one hundred
iy^ijj]j
Uw
fa
ratoos
—
by
hundreds
iy^^\j
(^y[j
^
^^
ratoos
ratoos
hundred
tho\ifand
a>^^
J
aj
^u^
fa
~y
J.-
pooloo
lax'a, /
-a-o
A>*g
fa
kectee
Hunger ^^b-))
lapar,
(^^b^
laparan
To
fufFet
hunger
j\S)L
^^y^^
tiihan
lapar,
^ib^
(^^j,ri>.L\A^
menahan
lapar
—
To
afluage
hunger
^bJ
(j*^U«j
powvras
lapar
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 155/246
J A
(
139
menlaplr
lapar,
^b^jJ
berlipar
Hunt
tj)j.j
booroo
*
jjA^-*
membooroo
—
liim'
bcaft
qI
^jy^-fi
pemboorooan
)
JE
JJ>^r-«
membooroo
^^JJJ^,^jy
orangpen-
boorooan
burly -a^/
gampar
(^Lx3«J'
t6fawn,
J
*^
(^i
cUJlj
ang'in
pootar
baliang
harm,
Ci^::s.li>.
jahat
—
To
hurt
c:-oLm
C^tJ
brec
fakit,
/^3Lm
la.'
kittec
/^LLm
fawdmcc,
(^^
lakkee
—man
[•jy*iy^
c
jjl
orang
doofoon,
c:j;I»3
cj«
orang
darat
Jacal
(_^0>^
cherdie,
(^Oji^
jerdce
Jack, fruit in
India,
«xjCu
nanca
—
jack,
to turn,
^J^|'-j'J.
pootaran
Jacket
t:i^lj
baju
Jacob
'^aS^xj
Yacob
To
Jag c >
;;>:
*
'>
chinchong
Jail
f^j**Xj
paffong,
cjls^.
panjara
Jailor c
^wjIj »XJ»J
(^
jj^
juree toon'-
goo paffong,
c*>*iL»
(__^«i^.
pen,-
oongoowee paubng
Jambs
of a door
*JCaj
p^Ly
tiang plntoo
To
Jangle
s^cXac-.
chidcra
Jar
xAji^
topayang
—lit
tie jar
fJjJ
boolec
Javelin
A-a-<^
lambing
—
To
caft
a ja-
velin
XA^^
?-y^^
lamboong lam-
bing
country
hufbandry,
(M4>wjti^Jaundice
xjtjj
c^oIaw
fakit
kotiing
doofoon,
ctX/0(jj'.Jt:s:: -J
careejaawn
Jaw
i^^_
pypee—bone /Jcl/ ;;^^'
toolang glggee
Ice
»iLj
jf ay'er
bakoo
Idiom
of fpeech
ixjl/
&^^^
oopama
cata
Idiot
(^_)«(.Wj
bodoc
Idle
A>y«l
ampa
lMy^«ii
qIjcs::^-/
careejaawn
doo-
foon
jti
diem
r'-^
^c:J»/'
coolit
—To
hufk
^jwJ^i^
coopas
^^.;^^
jooroomoom
^UlaJLJ
nianeawn
gjU^
joomawa,
5iAJyw>>J«->
golefoonda
jjU*:^
c^jl
orang
joomawa,
80sj\m*aJj->' c
«jI
orang
golefoonda
& k>
bctta,
AjUn
faya, Aaaj
kitta,
4j|
ako, A/ycl
amba
—
myfclf
aLo
jcXaj*p
kitta
fmdivrec—too
iuLw
,
^T^
fay
'a
lagce
—
am
here
ti
aJ
^1
-
^>Ly»g
ako
la
do
fence
2
Idol
«\JJI_j
ber'allah
Idolater
aAJ
I
-^
c.^5
1
orang ber'allah,
c^«f
aAJI_; 5<Aj a>^<w^aa/^
«iU
orang
eang
mcnioomba
pada ber'allah
Idolatry &X]\yi gcAj
;^Lx.*-c*>*j
foom-
i baawn
pada
ber'allah,
c^'^l/
cafirat
Jealous c
«^*x^:i.
chlmboroang,
aJlc*j
pongkah
Jealoufy (^Xcj^^x^j^j.
chimb6r6anggan
To
Jeer,
flout, jOJo^t
fmdir
Jeered
j(lXamj
fmdir,
^kAa*m_j
berflndir
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 156/246
I'm
(
Jering in
Tport
{^^jjj->''
goorooawn
Jehovah
aJLsu'
aUI
Allah
taallah
Jelly
«xJoo
pankah,
(__^
JOJ
linde
Jeopardy
gjLwJUM
fangfara
To
Jerk,
pull
with
a
jerk,
*
iX^
fintak,
sirs-'^finjoh,
i^j^jj
roon
toon
To
Jeft
*
jO'
gooroo—
in
jeft
(j^^U
(^Lc
main
main,
^jjUc^j
bcrmain
To be
jelled on «
i*<IawjjJ
berfcloroo,
B<JJw.jj
berfanda
Jefter^cXJl /
.^aaj
»
i*Xx»w^
^/J
°
berfeloroo
pcnf
indir
Jefus
/
^**o
ETa,
/
^»*kj
/
^aJ
nabbee
orang
140
)
•
i
M
To Imagine,
conceive,
aXLw
fanca
Imagination
jSXm
fanca
To
Imbale ^jJ^jcAaJ
gundongcan
To
Imbark
^
«uU
naik
To
Imbellifh
^JJC^>*JA,J
byTccan
Imbelliflimcnts
(^^jj*jj>».IjjIj
pariahfan
To
Imbofs (j:^t^
foojee
To
Imboldch
-
Jl
C^^J
bree
attcc,
(mJC«JI-*^-o
membrancan
To
Imbrace
iwJ»»Jij
poolok,
^Jv?
polo
To
Imbroil
(^^«^aj j^l^^
haroo
biroo-
can
ETa
L5 L5-
To
Jet,
to
walk mimically,
«sJuij
AAji/J
tinka
lacoonea
Jew (^^tiyssi
cj.l
o'rang
jehoodee
Jewel
AJ Le-j
permSta
—
for
the
ear
Xj»^*>
foobang
Jeweller
«s^'U^.
J*Asr*^
c^(
o'rang
menjewal
permata
Jews-harp
ci
^sr^T*-
jenjoong
If«Jl/caloo,
^j^j
poon,
ajla::».
jcka
he
comes
ijl<3
«Xjti
AJiAi».
jeka dea
datang
—
you
will
^^y^^
lamoon
Ignoble
(^
^Uw
fawan
—
of
a
mean
extrad;
<Xaa:±>.
hina
Ignominy
(^IcJLo
malooawn
Ignorance
(^C^aj
c
i^/coorang
boodee,
AajJ^J'
gclanea,
JoU
babal
Ignorant,
unwife,
(^<3*j p.j^i'
coo-
rang
boodcc—
dull
(JoIj
babal
111
c:-o».l2»,jahat
To
Imbroider,
with
fdk,
^^ U>*»
foo-
1am,
^
Jvvvy*
menloolam
—
with
fU-
ver or
gold
^^aw^
foojee
Imbroidered,
work,
^^[Juc^y^^
foojc-
awn
Imbroidering
needle
^-^^aw
^»j\s:^
ja-
room
foolam
—filk
*-^
v*i
St^jV
^°°
tra
foolam
Imbroidcrcr /^:ii>»>Lj
pen'oojee
To
Imbroil
(^^jj-xj
«jls^
haroo
biroo-
can
To
Imitate
(^Lit..^
meroopacan,
-AyJ'
^ ^Uj
booat
gambar
Immediately
AjUCg-U
naftaya,
-aJLjLw
Immortal ^-ljjI^
^^^^
s'-Nv
^^^'^
kena
maoot
Immutability
j^jjy
togonea
Immutable tj'*j'
togo
To
Impair,
deface,
^
i'^tij
roofak
To
Impart ^Li'
(^jJ
bree taoo
To
Impale, fct
on a ftake,
^^j/y^m
foolacan
Td Illuminate
/,i»..^vv^
iTienioolahee Impatience,
ill-humour, /vwj^.j
Image
(jO^li' teladan,
.x^j^gambar
I
prangproos
teadda
bang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 157/246
I
M
(
141
)
IM
Impudent
(j^l),
&S
*^
mooca
papan,
C.AJ
dJyo
mooca
pcrang,
Ajl/tOk
do'cana
Impure,
tbul,
i<v^*:^
choomoor
To
Impute
(^^.^
membree
*i' ti ti
de
dalam,
<J>
de
—
within
Impeach
B«c^*,y
todoli,
jjc^iaa^
menodoh,
^^t^LX/.^
mengadan
i^^^^S^Xk^
mcnodohhec
(Mli;«<3*j'
to'doawn
-J«j^
ibocar
«j^
jcXaj
tcda lakoo,
jOiIaj'
(_^tibi. teadda
jaddee
«xj'sXa:^
chclaka
man ui^/Li' «'J
jcXaj
dL»
c;«l
aU
I
5<_>vJ
o'rang
cang
tcda taoo
ta-
coot pada
allah
/ovjs^
,J\
attee binj
Implore
<0X«
mirita
As::^_)
(_^-j
brce
careeja
&^ij(
scX^
adda
careeja
xiyj^j
bcrgoona
d^» cJ^i-8
meng'oolang
Inccil
«^..-c^
fombang
Inch (__^jLL.
*aj
ib'oojarree
To
Inchant
j
Aj
ciA.ii^b^ci.'
v
booat
ho'bat
pada,
«xJliL»'
takana
Inchanted
Oj
t^^.
«xaaj
kena
ho'bat
us
^^' <3
dalam,
^^'lcX;ti
dcdalam
come
in
&J
lJ^
««jl^
mafooc
la
Inacceffible /^>y«Lw
Ool0>
stXxJ'
tcda
dilpat
fampec
Inadvertency
/
J^'
lalec
To
Incamp,
reil,
(Jkas^->
bcrhentee
Inceifant
/
^^JV'
co'tallee
To
Incenfe',* provoke, v^*«:s:^'jue
meng'-
ajook
Incendiary
/
^1
Ou
«
c^.'
o'rang
oopak
appee
oolansr
Oolti /
J *j
jcXxJ'
tcda
bo'-
lee
dapat,
(^Uj
s'-^j
^^'^*^
bo'Iee,
c:ol<3
5<A>J
teda
dapat
a/Ij «
i*j pooroo
baca,
(Jy**.jkJ
bifol
liar,
cot.*j
cul
o'rang
bo'-
hoong
tcda
potent, weak,
cj 4->
ir^\y
cooat
Impoverifli,
make
poor,
i^^jAa^Lj^
mifkincan
m
powered
(Jo'f-
wukil
lea ,
^
>l^»,
chap
Imprifon
^^_^^Ls^^
penjdracan
<>::- tJ'l->
s
Axj'
teda patoot
CT
^0>
4j
bo'doc,
Jub
babal,
OxJotJ
c
-j/
coorang inggat
To incite
to
mirth
v
—
^
.
oofik
Inclination,
afFedlion,
^^btJJwg
ibo.
caawn
To
Incline,
addi<5V to,
as
bufuiefs,
< unj
oofah,
Aj*.^jI<
meng'oofah
Inclined
to
scXj
a/v*)
Iboca pada
To
Inclofc,
fence,
Jij
^.::jKj
booat
pag'ar
—
furround
c
«j'jL-e
mcnga-
poong,
a_Vj
a,Vj
pegga
pcgga
Inclofure,
tcnce,
.Xj
pag'ar
Incomparable
,^^-5
..wLm,
es
rcXxAj
tead-
da
de
lilma
can
Incompaf?,
furround,
^^vXi^lxJ^/coo-
leelingcaa
Nn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 158/246
IN
(
142
) IN
IncompalTing
(jjJ^i.icJ4/coolcclinggan
ban
—
not
indurable
«3
cr^j'ti
»cAaJ
Incomprchcaliblc
r^j^
^ Vj
'ti
siAxJ
^J
v>i
tc'da
dapat
kcra
kcra
Inconfulcrate,
vviltul, AaJL:^:^ .-^.
[j^^
dung'an
fajanca
Inconilant,
not
firm,
*J_y'
8^-\^J
^^^'^
to'go
To
Incorporatc^«.jl«j
fatooboo
Incorruptible
AwjUj
e«AAJ
tcda
binnafa
To
Incountcr
j-^by
bcrtamoo
Incountering
(j\s.j^\JjJ
bcrtamooawn
lacourage
(^pUJ-*.^
mcmbranccan
To
Incrcafe
^-^j^
toombo
Increafc
of
the
moon
(^tilji».
i^jijJ
yj^j
boolonjaddcc
befarr
Incrcafed
y^^yy
bcrtoombo,
*^'[^JtJ
(
'i^i
uultj
bcrbooat
booat
ban'yakjlnfclicity
Incredible
ixA^^.^
^-^:'.'<^
otAxJ'
tcda
da-
pat
pcrchaya
Incrcdidous
Ajliw^j
cj)/
coorang
per
chaya
To
Incroach .i^jlLyc
mclanggar
To
Incum-ber
;^Xj\aa>*i
fancotcan
Incumbrance,
hindrance,
uij^aa*w
fan
kot
^J_^^lj'
tt'da
dapat
de
tahan
Indurcd,
fufFered.
(^,2k.Uoi.^
mcnahan
Induring
(^LxAwh
rafaawn
Induflry,
care, (^IxAArsa» chintaawn
Ineftlmablc «ujlj^l
C>»jlti
8<-^'
tcda
dapat arganca
Inexorable
^LcAa/* olXaJ
tcda
mcn-
dung'ar
Infallible,
fure,
».Xa.j'
tantoo
Infamous
CX:^1^
A^Lj
nama
jdhat,
AA-ciu
huia
Infant
^01 anak
To
Infc6l
yA.^ )'
lampar,
_a.^
fampar
Infe6led,
poiTefled, ciAJtA^^jankit
Infedions,
as
ficknefs,
-a^J
lampar
s
il/twj
foocaran
Infidelity
<:^^\J
cafirat
Infidel
jLTcafir
Infinite
^{\/
ciical
Infirmity,
paflions
of man,
JuLs d»»
facl
c'rang
Inflamed
with
anger
Aij^
moorka,
_jj«j'
i>::jIjLw
fiing'at
goofar
Indebted
iJ'
»^-j
ber'ootang
Indeed
tiij*.
foongoo
Indefatigable
giUJ
bcAaV
tcda
lelah
India
*o\a^
aJ'J
tiina
Hindoo,
C^j-^J
^cXa^
ncgrce
Hindoo
Indian
. _Uiii
c;jt
o'rang
Hindoo
Inditfcrent
dtXy^
fcdang
Indifcrcet
(^c^j-J
^^
coorang
boodec
To
Induce,'
fuffer,
(j.==-b'
tahan,
^j.i^U.A/0
menahan
Indurable
;j.i^U
0>
C^o'^
dapat
dc ta
To
Inflift isuL^
mooat
To
Inform,
teach,
ji^l
ajar
Informer
A^^ I
cj»l o'rang ajooja
Infortunate
Ai
J\a2v
cliclaka
To
Infufc, inlpirc,
(j,jji,lA^
menoo-
roon
To
Ingendcr
«.J
».jUm
fatooboo
Ingenious, wife,
(^CSy-i berboodce,
Jl_>
ber'ahm
ingenious,
work,
/^^j
(^Uj
booa-
taa
permce
—
workman
(^tXL>
dj
J
o'rang
pandec
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 159/246
IN
(
Ingraft
^^
cambar
(^.x^
cambarrce
(j^i^b
.Ij
g^X-u'
tc'da
taoo
balas
Inliabit
(^*vj\^
inoonoon,
a-c^jIj
barooma
O «ti
»t^
doodooc
(^,
«.j^-^
c.^«I
orang
moonoon
Inhancc
a
price
aJ^'
^
'^}^
n^^ik
arga
Inherit
tx/Lw*j
Cs-'jt/^J
berolec
poofaca,
a/1>jj^j
poo/aca
(^Lx/Lw aj
poofacaawn
143
)
IN
i\J
Lm
teadda
filla
Innumerable
cilxj
(<;J4J
scXaJ'
tt-da
bulec
be'lang
To
Inquire,
allc,
»xJo'J
tiinca,
A/w.J^
prixa
Inquire
diligently
v_ioU
^^
iijU
Aw*/^
prix'a
baik
baik
Inquiry
(^buw./ ) prix'aawn
Inquifitive,
given
to
inquire,
jilc^'U'
calangara
Inraged
aLo''
c^O»'.:^^
jaddee
gela,.
U>V
binc'on
a0^lwj*jj'
Infatiablc
Xisc'^
L<^y.
s'-'^^J
tcda
bo-
terpoofaca
a/Ln
*j
(__^
ij.:a.
juree poofaca
(^IjlaJ^-aj
beroleawn
Injoyn
«j**.j.
pcn'ooroo
(^^l/lJ
nacalan
(^l^«^)^^ pen'oorooawn
Injvirc,
defame,
gcAj
a>Laa/J
ui,'(«.j
booat
fetena pada
—
hurt
c:<5Lw
(^j-»
bree fakit
defamation,
AaxaaS
fetena
(—
Iti
B
cAxJ
>^
«i-JLijJ'
/^^^^^
hookoom
ter-
baHk
dawat,
^jijjlt^
_il
ay'erdawat
^^>csL^y^
foonjat,
(vwjU
CL>«lti
^A
bakas
ay'er
dawat
Otw*j
d
i
.(
orang
paflak
v^a^^
paifak
Inlarge
^^XIm»
J
low'afcan
Inlay
j
ij/^cora
sm-^jJ
bcrcora
/JCa:^.j
<v-c*^
rooma
berhentee
/Ju
Aam
^Jlti
dalam
fa
calee
^^^s^ys^
choochee,
bcXxaj
lee
kinjang,
^Jtrs:'^
ti
teda
dapat
de
kinjang
To
Infcribc
.^(ti
'^
v^
foorat
dalani
Infcription
5
J
loh
Infenfible
Ajjgf^A^
-i'^-t^
t^iAdi.
merafa
Infeparable
ci vy=v
c3
^^'<^
^O^i
tcda
dapat
de
chcrec
To
Infmuate,
flatter,
v^'a^«.j
boojok
Infnarcd,
trapped,
CJ-A:i^L>
biijcrat
Infnaring
difcourfc
^-^j^^
'Vy^
cham-
pa jc'rat
Iniblcnt
aJu
a2s. choonka
To
Infpirc ;^j^jj^>l^
mcn'oorooncan,
(^
t,jy
tooroon
—
incite
^^^1
achom
Inftant,
carncft,
-«.::iw[;
rajing
Inftantly
iJi^.
(_;^yl/l.«j faciiran
cncc
Inllcad of
/
' JS^S
gantce
To Inftigate
4^1^..
haroo
To
Inftitutc
«
ilj
tiiroo
Inftitution,
cufrom,
i^Ox^
addat
To
Inftruc :
,^1
ajar
—him
eod
t^
^\
ajar
can
dca
Inftrudlcd
,i*Lj
ber'ajar
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 160/246
M
(
144
)
lit
parg'ajor
—
mailet
4
ijXaj
pen'gooroo
Inftruding
s».
^\^
ber'ajar ajar
Inflrudion
^jlx^=ii.l
ajarawii
Inftrumcnt,
tool,
(^^LAj
pag'iwee
Infurrc6tion
«sJV^
goga,
jK^S
dS^S
goga gampar,
g^lr^..^^
ooroohara
To
latangle, as
thread, KZi^t^i
kooloot
Intangled
ci^uj*.
*_%•<>
raeng'oolbot
Integrity'
^j'^^Xc
ad;^a^Yn
Intcmpcrancy
l-..«_^'A>o
pendcfmab
To
Intend
.Le
maoo,
«xXLn
ianca
Intended
l::a,>*,L5
J
terfafat
Intent,
purpofe,
a s>Um
Taja
To
Interceed
^_t|
42^
(^^
breejow'ab
To
Intercept
u-aXaj
tancap
Interceffor
^
*jo
baggoam
Intcrceflion
(.,Lxa^«.>J.j^
menioomba-
awn
Intcrell,
ufury,
(^^j-^j^j
boon'gan
Interim
of
time c:-i.ii.Ljj
iahat
To Interline,
t^j^->
^^
^
^-HM^'*'^
menioorat
dc
tcng'a
baris
To
Intermeddle
/
J^tiU
fadoolee,
i»a.^j:^Ij
bachampoor
Intermiilion,
from
ilcknefs,
Aaaj
betah
To
Intermit,
rcil,
ijij^=^^
berhentec
Intermixed
)».a.,j:^Ij
bachampoor
To
Interpofc,
flicker,
c
«OJUa^o
me-
lindoong
To
Interpret,
make
clear,
^jJIjIaJ
niatacan
Interpretation /^Jjl
artec,
^jlxlj'l»J
niataawn
Interpreter
^JLmj
(^jk^
juree
falin.
A«A/
C^^j^^jurcebafa
o
Inter
^\3
tanam
To
Interrupt
,^j*^>y«l;
rampoos
Interval
.^'lOtl/
ciidalam
To
Inticc,
^^Ki
boojok,
memboojok
Inticing
v_J»a=».*.j
c_5j,:s^j
boojok boo-
jok,
,
5>^J
(3^-
^*-* J^^
boojcc
To
Intimate, by
a
lign
or
nod, u_j;Ls:*^
feharat
^yf-y:^
y
Intire,
in
number,
l_-^>ykJ
genap
—
not
broke
<X2C^:
^f)
yi
booloom
pccha,
&J».j
boola
Into
^^Itiii
de ddlam,
^Jltil/cadalam
Intolerable
,^^jii.Uyyc
,
J »j o<A<iu'
tdda
bolec menahan
To
Intomb_^ji»j*J'
,Jyi
s^-^V
^^^^
^^*
lee
menahan
To
IntombjA.iiv/^i' ti_jj^b6bodaIani
cooboor
Intoxicated,
with any drug,
^J^L^.
chajal
Intrails
^,lj
«_»
,
,*w,j
ilTce
proot
To Intrap
(wJuGs:-'-*
menjabak
Intreat
aXv^
minta,
<sJ»[-o
pinta
Intrcaty^j^LsJCAjpintaawn,
^^
Ijia-« ^aaa^
menioombaawn
Intricate
^Juiw*^
mifkill
To
Introduce ^^^4:s:-'^j
toonjoccan
To
Intrude
<J>
«At.Ls
mafooc
To Intruft,
confide
in,
uj^lrs». harap
To
Invade
.Xc^
langgar,
.XiJ^Lyc
rn*-
langgar
In-vain,
for
nothing, «JL-y*»
Aaaw
fia
fia
To Inveigh, backbvte,
a^^*:^^
ujocja
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 161/246
JO
(
n
Invent, by
handicraft,
,^jSj<JJu
pandecan
(^_jjul<3 dapatan
^^^.l
achoom
.«^^1
achoom
.a^H^ meng'achom
as
a
man,
(^JUJ.
ooloo-
balan
aj4
j
sOyy'
teda
ber'oobah
Inviron
dAjbL* meng'apoong
(^ CJ
L>
sOyy'
teda
calcatan
Invite
to
a
feaft,
(J*.X^.
pan'gill,
(^jJoOi.^LN
falahican
5
*Xo
beetooah,
Ool/kabat
aj
-jI
ay'er
bah
Invocate,
pray to,
aa-^jj*.
foomba
<\>^^AAA^
menfoomba
AwjUj
bedfa
)
J
IT
Jyis:^
^JJJ
ooroof
^JI<J>
aAjLw
fabla dilam,
ti
Ifaac
Jot,
tittle,
kechecl
Journey
^^'Jl^
.
perjalanan
Journey-man
(^U*
ci*l
orangoopaawn
Joy
c:^J^^
daulut,
a^Cos.
< Sj>m
fooca
cheta,
^jljjjT^wj
foocaavvn
Joyful
A^U^i.
a/v-
fooca
cheta
Joyfulnefs
^^Lx/^
foocaawn
Irkfome
J\^
fooca
r
Iron
/^w*j
befTce
—
mine
{
5***j
^L»^
marreaw^
beflee
—
work
(^**j
perboatan
beflce
Irreiblute
^_^il
r^
bimbang
attec
^Itilj
badabar
Irrevocable
t^jfljj
«3
s^^'
teda
dc
oobahcan
Is
jtXc
adda,
b<3^
fooda,
aJ
la,
(_^(_X:i^
jaddce,
Xj
ea
»Lj.j
Ifaak
^L^j^.
^^Ici de dalam
—
more inwards
/^-J
Illand Jaj pooloo
'
M I , 1 1 1 J /
••
I /1 J
(
•
I
.^Iti
lebbee dalam
^jj_
Yob
Aa/.:^^ a/^mj
fooca
cheta
Jog c
*sr\/
goonchong
-*-J'*J
poti S
Join
together
^Xyij^^>*i
fambatcan
c:'^^.,^
fambat
of
the
body
C^Jww
C^>-\y*i
fedee
fedee,
^*-»*
oobong
—
of
reed
cane,
ftraw,
(j^l
«^1
rowas
—
pain in
the joints
<Joi>VKw
fan'gal
(^
«LiLxj
bangkawan
Joke
•
i*j'^
bergooroo,
aa^^
champa
V
—
t^*j
Yoofoof
Joftle
^>*)jij' takiflcl
Iflandcr
Jij
q.jj\
orang
pooloo
Ifraelite
^Jo'^^j-j
cj
«I
orang ifrael
Iflue CL>_A;i.
cherit
It
aj<3
dca,*
aJ
la,
51^^
fooda
Itch
Jv.jU'^gatal
To
Itch
(JjL)
gatal,
^JoU
^
bergatal
Judge
*A=^
C^j^
jurree
hookooni,
/
JuUI
alfaki
To
Judge, think,
aXa>*.
fanca
—
^givc
fentcnce
^^i^J'*:^^
hookoomcan
J
bcrhookoom
hookoomawn
Judgment,
fentence,
*-5*^s>.
q^J^
t-'d-
taawn
hookoom
—
feat
j'y:^^^^
«.J
croofcc
hookoom
Judicial,
wife,
J^U
bcr'acal
Oo
^
Judi^cd
./i^—
.,
Judgment
i^^-^i
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 162/246
K E
(
1-16
)
Jug <^CkXJ'
cundee
—
of
flone
jXji.
ponggo
To
Juggle,
Ihew
tricks,
'-^j'*^
foolap
Juggler
^j'*'
ijj\
orang
foolap
Juice
^1
ay'cr
To
Jump
OiA^J
loompat
Jumping
^^JXf^Ji
loompatan
J\imping
pole
aJLT
gala
Juncture
of time
euLxw
faat
To
Junket k.^X>*i
fantap
Ivory
ctilj'
gading
Jurifdi<flion
«5JCJ;L>
parenta,
^1
alam
Jurifdidlion,
to
hold,
AxJjb
^^-^^.
P^
gang
parenta
Juft,
vertuous,
<J<A£
ddil
Juftice,
judgment,
/^3^^
hookoom,
/^:i:.«3*/
codjec
Juftificatlon
(m^<Ac
adilawn
To
Juftlfy
(^/^<Ac.j
ber
udildcan
Juftified
jACjj
bcr'adil
Juftly,
rcafonable,
(^
«^'.j^
haroos
Juftnefs
^^^<Jx
adilawn
To
Jut
out, as a
corner,
d^«-j
ber'-
cojoong
Ja.EEL
cIaaJo
pantat
—
of
a
flilp
c:aXo
(Jk^l/
pantat
capal
Keen,
fliarp,
ir'^^
tajam
To
Keep,
take care
of,
^itj
toongoo
Keeper
(^gjXtjki
penoonggowee—oi
cattle aJIa^/
combala
Kept
«I'.vLyo
mendrco
Kernel
-j«.j
bootir,
/
m.j
iflee,
j«^jnior
Kcttk
<-^y}^j
prlok
Key
.
rsz^.J
Oijl anak coonchee
To
Kick
djiAJy'
toondong,
*^**>wL
K
N
j^
;^ tAjiwglj'
tafoontoawn
tafoonto
Kickin
Kid
^*.>-y/
'^—Xj\ anak
cambing
Kidney
(J^
gelee
To
Kill
*jj,j
boonoo
Killed
4J*JjJ
berboonoo,
/Jos.^jm^
berfambillee
Kiln for lime
j^jW
-Xj
c:aa^
tampat
baccar
capoor
Kind,
fort,
fj*AAASk.
jcnis
To
Kindle
Xi*>^
pafTang
Kindncfs
(^bcWj
>-Jtjlj
baik
boode-
awn,
ui^vycJ
/-j'l
attee
loomboot
Kindred,
family,
^J^mjI
^*\J
cawum.
afal,
(J^i*il
afal
King
&:^]j
raja
Kingdom
c:^::?^';
rajat,
^jLso,. Ij
rajaawn.
Kingly,
majcfty,
/
J «O
doolee
To
Kifs
^^S^t^yf berchoomacan,
».
choomacan
choom
ifs
.«j>i.
o v
Kifled
>^^tJ
bcrchoom
Kitchen
ijjlti
dapoor,
«wJ>IXu
bctak
Kitten
(^_j^*/
Oul
anak
c6chin
Knave
/Ji^aaJ
l^
malcpootee,
iJiiXijij
paralentee,
Ajici
^aaj'
tipoo
daya
To Knead, as
dough, q**^Ij
ramas
Knee
i-^^'jJ
lootoot
To
Kneel
^^j^^
tcloot
Knew
jUtaoo
Knife
AWJvO
pefoo
To
Knit cu «^aaw
fcroot
Knob,
bump,
<wV*.jLcaj
boongkook
To
Knock,
ftrike,
Jv^'jJ
poocool
Knocker
of a door
»^Xj
^m^m fooibo
J'
pintoo
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 163/246
L A
,T
(
147
Knot
(^^jJO
«.-Sr***
^impoolcati
Know any
thing
.Ij
taoo,
'wK-U.i
kcnak—
I
do not knoWiLj'
g^^^
•W'-'
kitta
teda taoo
of a perfon
(^IJLo
kenalan
—
wifdom jj./l
acal,
C^tWj
boodec,
(j^jLyjti^
boodemawn
apparent,
aj'L>J
niata
(^c\a>*j
(__^Jwn
fedec fcdee
)
L
K
/ABOUR,
work.
A=s::^
'.jLr
careejj
^J
1^
u
^jIaj
«
.c^
m'
orang
oopaawn
sC>J<j]j
rainda
/^:swUjLn
fantajee
Lace
/j^^UJUm
^j^ti
c:-iXj
ecat
dung'an
iantajce
Lack
tjyJ
coorang
/JjUw
fakee
c^a/L»'
tacoorang
gcS
vo
e-
t^l
orang
mooda,
0»lti^j
boodak
aJoLi'
tan'ga
Lade
k::j\j^
mooat
cL-I^Ij
bamooat,
^j^y^
ber-
mooat
(^|_^^
mooatan
ratoo
v_Ji,^w.j
c:^J
laoot
taffik
&jy<,^Ci
^—
j^
'
anak
doomba
^-^^
timpang
Lame
^^Xi^^'
timpangcan
(^jjij<3^_>
coodongcan
^^jSjju^
timpanggan
Lament
^-^^j
ratap,
AJl;Le
mariita
(^I;Ui
mardtaawn
AaaJL)
palita,
^^
)L^
lamaran
ancc
Xa^J lambing
To
Lanch
jX^p^ hil'ir
Land
i^i'tb
dajat
To
Land
-XiJ
langgar,
naik
darat
Lane
p-jjJ
loorong
Language
dUKiU bafa
To
Languifh,
faint,
&^
lmah
Lank,
as
the
hair,
^^_^kia
tangly,
jj::^l^
cajor
Lantern
«Xo^jjJ tangeling
Lap,
fold,
(jmJ_^
lapis,
cxxaJ
lipat
Lappet
c
^-'b
panchong
Larboard
c^J
kirree
Large,
big,
jm*aj
befarr
Lafcivious
^cXj
edam, ^tXou©
meng'e-
dam
To
Lafh Jb
paloo,
v—Aaa/
getik
Lafs
fjlCi
'wijl
anak
dara
Laft
^jjUtiLe*/
comadean
To
Laft,
endure,
a/Lj
baca,
iJ^XJ
tin'gal
Laft, form,
(^Ijl^l
achawan
Late
c:A-yc^
lambat
Lattice
K-^-AjiXj
tinkap
Laundrefs
^(«-ye^b
y*>^-ci
pembaffo
parampoan
To
Laugh
B
«bb
tatawa
Laughter
^jl
jb'b
tdtawaawi?
Law
ofGod
scAjUm
fabda,
A^sil/'agama
Law
book
cj
)b
<—>[X^
kitab
taurit
Lawful,
needful,
^j*^
il^
haroos
Lawn,
muflin,
«Sj**^/'
cafta
Lawrel
(j^OJj
randcn
Lawyer
^[^J
A^'j'
To
Lav
down
«ib
taroo
roang
baggoam
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 164/246
L E
(
Lazy
/ywJLo
malas
Lazyncls
(^^Ld
malafan
Lead
JO
A.^'
tema
etam
To
Lead
^^b:.
<-^:^.
ecatjalan
Leader
in a
fong
-»v«t«
mamoom
Leaf
^j
jici
da
won
League
^
gow
To Leak, run quick,
iXjXf^
mclcleh
Lean
LTJ
>/•
croos
To
Lean
upon
^<JJl.>*i
fandar
To
Leap
CXyeJ
loompat, c:A>y«^Lye
meloompat
Leap
c^yyssJ
Lm
fa
loompat
To
Learn js». ajar,
^^^LaLe
meng'ajar
Learner
,:^sXj
C^;^'
6rang
belajar
Learning
J\
j
bcr'alim
Leather
c:aJj/
coolit
Leave, permiffion,
^^y:^^
mohone,
/ jl
JJL5
candatec,
iwiJItXi^».
hen-
dak
Leaved,
as
a
tree,
(^jlti^
berdawon
Leavened
bread
^{^
i_s'*J
rootee
maffam
^
Leaves
;jij'ti
da
won
Lecherous
^(_XajL«
mcng'edam
Lechery
^eXj
cdam
Led,
conduced,
JvjL.
bcr'antar
Leech
Oi.2sr-V
patchet,
aAIjJ
Untah
To
Leer
jL'yAJ'Lc
mata
carhng
Lees
/J»'
tai,
J
jlj
karoo
Leeward
(^j-cl
5
«U
bava ang'in
Left
C_^y>o
kirrce
—hand
(^yo
(^Ju
tan'jr'an
kirree
—
fide
cC^ iSj\Mi
fa-
bla
kirree
Left,
remained,
(^JLXi tin'gal,
(JJ^aj'^
bertin'gal,
J<XU^
men'in'gal,
5*3
148
)
LE
(Jjju'
fooda tin'gal
Leg (j*jXu
betis,
/Ji/cakkec
—crook-
ed leg
Oul:i»
chapik,
Cj.^j
(
.Jo'
cakkee eroot
Leg
of
any
flefli
a^L»
paha
—
of
mutton
Aa^
«i3
A^Li
piiha
doomba
Legacy by
will
o**J)'
j
warits
Legate iwjjjj ootoofang
Legerdemain
<—J^^t^^
foolap
Legion AJ't:^
joota
Lcgiflator
<wJ
iSr'^r^
P
^.
«^ang
mera-
brec
ti'tah,
^yiysr^
fchcringon
Legitimate
Jj-aaj
'^JI
anak
betool
Leifure
<vy*'
ampa
Leifurely
(^^_jj5jLj
palahan
Lemon
0^-A,i»,jerooc,
(j**^
lJ
«jXi»
jerooc
tepis
Lemon juice
i^«-A:i^
.j ay
'erjerooc
ToLend
gcXj
»s:'V/
pinjam
pada,
*s:'^^
minjam
Lender
»3r*-<
cL»
dt.
drang
eang
minjam
Length
/ts:^.
panjang
—
of
time
uzjAip^J
loonjoot,
d^y
lama
To Lengthen
(^^jcsrV. panjangcan
time
^^JCjVsiJJ
loonjootcan,
(jjjCji::^..
«Ly«
meloojootcan
Lent,
time
of
a
religious
feaft,
i^lciLcl^
ramazawn
^LxJU',; rama-
lawn.
Leopard
_il
(^^«^-=«».
harfman
akar
Leper
^}Ci[f
cadel
Lcpcrous
^\<^[/^
bercad^l
Leprofy
^}^^\y
C-oL*.
lakit
cadel
Lefs
Q.)Ay
^/coorang,
^^(5- ^
Icbbcc
coorang
—
not
Icfs
nor
inorc
jcX-m
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 165/246
1. I
(
140
)
tt
J
nCxjJ
ijtrS
tcda coorang
tedaJLifcIers
^JaOo
gAjuu'
tcadda edop
Lcflen
Ljyf^ bercoorang
^as::^
CjS'S'
lebbee
kcchecl
(^LxA:i».ljou pcnggajeawn
l_>J
Lw
falop
fufter,
^Lo
bear
—
let
it be
fo _^Lu
aJ
bear
la buggetoo
character.
'•Jr-
huroof
even,
ajI;
rata
—
land
c
«3
U
pa-
Level
^^^Jul-yo
meratacan
—
a
gun,
jA«ye
mitar, ^
^a.^'
timbak
J
v^-*A/coompool,
^'^y^^
—
an
army
^^JU
vy«
*/
d;
»1
coompoolcan
6rang
prang
perfon
iS^\j\j
paralcntee
aa>*j *<_X>j
pendoofta
that
is fcurrilous,
jcX>Lm
'«i^'
4>ai
lindir
Lift
^_jXi
an'cat
Lifted
czaJCj'^
bcr'an'cat
Light,
of
the
day,
5:U>*i
fiang
—
clear
clj
trang
—
bright
light
AjI:^
u_>
«lXj^
bcr'cdop
—
ciuU
light
^^ULi»
lawan
—
^Twilight
J^m
si'nar
To
Lighten, happen,
^J*:'.^^?'
choo-
pool,
(^<J iL^jaddce
Lightened,
as
the
day,
cLv-sw-j
bcr'fe-
ang—
as
fire
/«-wj^J.r?
berpaflang
Lightening
uiDIajJ
kekt
Lightnefs
in weight
j^'ji;
aring'anan
V^'
*
)
.L»
6\y^
{^jJLi
tang an moora,
/
-j'l attcc moora
5
1^
(^Lxjsir ^
carecjaawn
(^Lci**«iy
camooraawn
f^yn^KfJ
lepafan—
freedom from
^^
(juuO-^
mardekaawn
lawful,
/^«^li» haroos
Lick
c:jJA^/Oi.
jelat,
^j^Xa^k
jelap
^^JLo».
jeliipan
i^ajaj
tootoopan
<Ww
«<^
doofta
Lie, cheat,
p-K'^^J
bohoong
8<^v*
*-^*-^^.
poong'oo
mooda,
b<3*-«
aJLiU'
capala
uj^cXj
cdop,
(^LxjjJsj
cdopawn
Lights
}^tL<»J poparoo,
baurew baurew
Lignum
aloes
aa/^^I/
calamba,
v-JCa^-^'
I/
calambak
Like,
alike,
&^\mi
fama—
in
like man^
ner
^^jju^ti
demeken
To
Liken
A<<eLwjjJ
berfama,
(^j^l^lwyj
bcrfumdcan,
^^X^J-K.K>^
fcpertecan
Likenefs
;^Lx>y
AAwj
fcpertcawn
—
form
Aj
«J
roopa
Likewife
1^^
laggce,
(j*j
poon,
A/^jooga
Lilly
9
^J'Li
bakoong
—
of
the
water
^1
pj^^
bakoong
ay'er
Limb
AJjU-jl
angauta,
^jy
&j\[Xi\
angauta
tooboo
Limbek
i^^^-wj»/*/
coocoofan
Limber,
foft,
e_«v*-<J
loomboot
faint
AJiJ
letch
Lime jjl/
capoor
—
a fruit
O
«^^^
je-
rooc
—
birdlime
c:<j,.>
pcrkat
Limit,
border,
<
^-aaJ' tcpec
To
Limp
X^^-
pinchang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 166/246
L
I
(
LlnCj
cord,
/^
tallcc
To
Line,
ciel
with
thin
boards
^J.XyJlx;JJ
felatcan
—
as
with
cloth
,^jj<»^y
lapifcan
To
Linger,
ia
bulincfs,
a-\aJ
Icna
Linguift
«Sj*iLj
C^^t4=>.
juree
bafa
Lining
qmj
J
lapis
I,
o
chichah,
cjIajo
bank-
arang
L5^^
AJLc
mata
Load (^NJi^jLMfapecoolan,
(M^f^y^UK.
famooatan
To
Load
l:-»I**c
mooat
Loadftone
(^U- j^^
batoo
branec
Loaf
of bread ,
cyj^
rootec
Link
of a
chain
rantce
Linncn
cloth
[^}S
cay'in
Linfccd
/^[}
(5^^^
bidjee
rammce
Lintel
of
a door
'^^JCaj
cLu'
ti'ang
pintoo
Lion
b<^LnI
aflada,
AjLwfinga
Lips
<uJy«
rjy^
bibbir
mooloot
Liquid
^lia.
cha}'er
Liquor
_j|
ay'er
To
Lifp
^i^J^
gakap,
jjLJI)
juU
cata
batclorc
To
Loath,
as
meat,
4-s)4.2».
joomoo,
(JL^
mow'al
Loathfome,
dirty,
*J^
cj
*is. choring
mooting
ice
ock
/^^sJj/coonchc
To
Lock
^s/LcsJ^i^
cooncheacan,
(^j/Us-'
t/-)
bercoonchcacan
Locuft
c
y,Aj
billalang
To
Lodge,
by
night,
^^UsU
bamalanr»
Lodger
aXIwIj
c; »
orang
bafm'gah
Loft, garret,
Cioiij'
tingkat
Lift
of
cloth
>Jlj
kcllim
—
as
you
lift,
Lofty
i^^J'
ting'ce
*^
,
J\
O^X'os^U'
cahendak atteelLog,
dry,
<J^jj
toongul
—
green
moo
To
Liften
^^^.
intee,
^^^^XIoU
meng
intcc
—
give
ear _ccXa^
mendung'ar
Little,
in
quantity,
crAJijcXvwj
fcdck
—
in
magnitude
^J.ats:^-'
kccheel
by
little,
ilovvly, (^^^^^b
^2;.:ii.^lj
p'llahan
piil^han
To
Live
L-jjcAjedop—
again dJjj}-jjiXj
^dop
poolu
Livelihood
|^ljtAJ*-AJ
bcrolcawn
Liver
aa^
limpa,
^^1
autee,
(^j'
aootce
Liver
colour Aa^ duji
warna
limpa
Living
u_»*<-XjJ
ter'cdop, *^jJ\j(^^''J
Idgee
cdop.
<s_j«cXj_^
bcr'cdop.
>iUj^
berniawa
^^_jXxjlJ
tabanggan
Lonefome /_J*j«m
foonee
Long
isf:^.
panjang
To
Long, wifli
for,
i^jJu
ing'in,
jOJ/
rindoo
Long-pepper
1^^
tabee,
/^Lcs.
chi-
/^j1
attee
pan-
abee
Long-fuffering
Jang
Look,
fee,
uzjUJ
leat
Look,
caft
of the
fight,
aj'Ls '^«=^oLw.
fakojof
mata
Looking-glafs
{^A^vOi.ehcrcmcen
Loolc,
not
faft,
c
C
1«
J
tcr'oorev
To
Loofc, let
go,
^S.mj^
Icpafcan^
untie
(jJO_,i
«
oorcycan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 167/246
L
O
(
151
Lop,
as
a
tree,
«.jUU/^
menabang
x.ajU
berranting
ixJl^
pcrrantin
>w_,*tiLM
fddap
name
of
God,
aXJ
Lsu'
taallah
God
dJJ
\ju aAJ
I
Allah
taallah,
^j
(^i
isJUl
tuan
Allah
—
nobleman
ig^
^,^L;«J«
ooloobalan
—
rich
man
cj»
< uLy6ranff
cava
—
mafter
ri'»J
tuan
)
M A
Loyns
c
«.a-c^J
loombong
—
;rein3
xXju
plnggang
Luck
c
«,>J
«
oontoong
To Lug
AjCoi.
hcla
Lukewarm
dcX-y*.
C^vcl
ang'at
fedang
To Lull
V—
i**)
«
oofik
Lump
<J<>y«*J
goompal
—
To
make
into
a
lump
^^^jCLye»-)'
goompalcan
Lunatic
(•<
Jcj
0»jsl-j*.
lakit
boolon
Lungs
«
)L
«_^'-j
piiroo paroo
To Lurk d
acAa.'
Li
bulindon2;
ujj
roojcawn,
Luft,
dcfire,
^^^Ju
nafsoo
—
To
lud af-
ter
A>U2:>.
chcta
4OJ;
rlndoo
Luftrc
c
JLo'
gelangj
di^A.**/
gomc-
lans
orang
caya
—
mafter
^^
Lord
over
ijjl*J'^
pertua
Lofe,
mlflay,
pjXj
clong
in
trade
^^
qjXj
n^yn
fooda elong,
f^*Ajv
ber'elong
chance,
(^^b puree
to
do
,^^1
ang'an
fee, Ci^
lovvd
/
,->*k/
caftee,
^^btAw*/
cafteawniTo
Lye, reft,
»»(_Xaj
tcdore
—
^T6
be
in
Love
/^1
.aj
birrahec
Love
fong
AA-e<^
damping
beautiful,
OoU
(j^j^.
paras
Mace
C-Ju
^j'
toonkat
Lufb,
defires,
4>wJiJ
*wJu
nafsoo nafsoo
Lufty
in
health
j.>-^^
foomboo
Lute
/^Ls:-^'
kcchiipcc
IVl
ACE
aJ L»
Ai:
«->
boonga
pala
balk,
AaamjI;Ij
parafeta
:jjj3
kootoo
g
»Ij
bava
Low,
as
a
cow,
^jUjIj
batan'go
clear
voice,
djLo
niaring
in
ftation,
(^j^
^
cK^^-
kecheel
lagec
Mad
(j*^::^^
«^^r^-^
S,^^
binjis,
aXf-S
geia
eft,
under
moft,
tJ^
debava
fa
calee
»J
Uci
meek,
aOJ;
renda,
s'AJ,
/^''
attee
renda
trufty,
cuJL*^
futia
^jUoo'Uw
fatiaawn,
;^jt\AJ
bc-
naran
Madam
(^Uj
ncay
Made
(^til^
jaddee,
(^abs^^
mcn-
jaddce,
l_;I«>.^--o
membooat
Madnefs
(vj^csz-V
binj is,
^^
ip
^
AaJJUj'
gclanea
binjis
jMagazinc
jJo*oL>
bangTal
Maggot
ui>^'
«
oolat,
X=^L^
chaching
Magician ^^L>*:i^ d;jl
orang
hubatan
Magic
i^b*.^
hobataa
Maa:iftrate
c
C-aa^
d
1
«I
oransr
mantrcc,
Y*t^
d
'
*l
orang
bcfarr
Ma>iniiiccncv
i-'bu»-'
»-<b^
camooliaawn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 168/246
M4
(
To
Magnify
(j**J^
(j**j1jI«»
i^^y*^^:
beiarrcan
mcng'atta.s
attas
Mahomrned cX^jsr*
Mahumud
Mahommedan -.^U**j.
»i^^lam
—
Ma-
hommedxu
religion
^•^'Lmj
<5-«U
I
agama
ifliilam
Maid
Bjiti
«.JijI
anak
dara
Majeily
,
Jjtidoolcc
—
the
title
5<-Xj,«j
ferpada
To Maim
(^^c^iiiJ
coodoongcan
Main,
principal, p.jfi
agoong
—
body
of an
army c.^Kjy
tooboo prang^
bJCajJIj
*j^'
tooboo
balutantra
152
)
MA.
Management,
government,
4sJu,)U
pa-
rcnta
Mandate
aXaj
titali
Mandrake
CiOi.li»J
loofahhat
Mane of a horfe
c
*>--»o
kombong
Mange, fcab,
(j^ci*/
coodis
Manger
ajUj
(-jfL*
^•^^r-'
'^ ip^t
ma-
can
binnatang
To
Mangle,
hack,
c *
>.
'^
'
chinchong
Mango,
fruit in
India,
*xL«
^)-y«l
ampullum
mango
Mangoftan, fruit
in
India,
^jX^^SJ^
mangoftan
land
f**^
<xjlj*
tana
bcfarr
—
maft
cjj'l
cLy
tiang
agoong
To^Maintain,
affirm,
bJvj.j
bcrinda
Maintenance
a-^-'JU
balanja
Make,
do,
c_>l*jbooat,
«jj
ujUj
boo-
at
la,
CLjIi^-^
mcmbooat
Mangy
/^O./.j
bercoodis
Manicles
(C*ijJlj
baloongoowee
Manifcft,
plain,
jXXi
tantoo
To
Manifeft
^jj
Lc
j
trang'acan,
(^^l/«.j
boocdcan
Manifcftcd
«x/^jIj'
tabooca
Maker
A^rr'
J^
(^jy^
juree carreeja'Manifefting
(^LjjJ^ boocaawn
/giuU
(X)).^
juree
baikkee
Maiiidy
^jJCoLw
fdkitan
Male,
of
mankind,
(^^
lakkec,
c^'
/
Jj^
orang
lakkec
Mjlodidtion,
curfe,
^J^y^
kootok
Malefactor
&JLw d
i»l
orang
fila
Malice,
fccret,
^<X«c3
damdam
Malleable
C^U^'
ti
c:^Jl<3
p
U
eang
da-
pat
de
timpacc
Mallet
J
*/^YtS
pemoocool
Mammocks
JUKk>j*i
sifa
Man
^;jl
orang,
^i^
?>|^l
o'rang
lakkec,
aawjjj'^
lindnoofia—
fervant
ij>^
fakce
To
Manage,
govern,
^j.AxJ^iL»
paren-
tacan
2
eft^
Manifcftly
yj3
tantoo
Manifold
(^>La=s. jenis
Mankind
Aa^*jL«
manoofia
Manner, cuilom,
uuiAc
c_5^'
addat,
ui,'<A5;
addat
Manners,
civility,
^jjy*i
foopan
Mantle
ej^.yjyLyw fclcmoot
To
Manure,
plough,
^>^\j6^
mcn-
angdla
Manured
land
Qy*i.ti
doofoon
Many
'^JlaJu
ban'yak
Map
a>Uj;
peta
Marble
^
,*
marmar,
-Jl
»j
aj'Ij
batoo
poalam
March^
journey,
i^^yl
b^.^
perjaldnan
To March
(^^l:^
jalan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 169/246
MA
(
1
of a
country
(C-CaJ
(^^vy'
te-
pee
negree
aaa.aaj
st-W/
cooda
betina
/^axj
tepee
(Jul/
5«
awa
capal,
cmI
/^^^LT
orang
callafee
Impreffion,
l-» ^
chap
^^yicAJu'tandacan,
^0\^^jy
bobo
tanda
^^(<_>Jj
tandaee,
(^IOvAA>y«
menandare
3c>JLy.j
bertanda
.«^Libaflar,
(j^UIjU
ba-
blean
Marr,
fpoll,
v-Juw
*^
roofak
^^^y^^^/
cawinan
xJLj
^y.i'\
acal
baleng
.j^m^^m
foomfoom,
OtJ'«
c
^y
ootak
toolang
Marry
(^
*U^cawin
tSjs:-*'^
bancha
one
that direfts
a war,
c^
J
c-j
c:-iXoLe
cL)
orang
eang
meng'e-
cat
prang
herawnqLc^.
/Jlr^oi^
herawnnee
*J;Lc
marcam
a
weight
for gold ufed
in many
parts
of
India,
ly^^
nias
XJy
tooping
«jL>
7^
'-v.
penookir
batoo,
*J Lj
(^^
toocan
batoo
AxXi
tlnka,
«jOsU^ri.
jenaka
folid,
Ju^i
kepall
cLo
tfang,
.^^
cUj'
tiang
layer
»3
)
MA
—topmaft
ajLXLi
dUi'
tiang
pen'ga-
poh
Mafted
dUj^j
bertiang
Mafler
q[^j
tuan
—
in
complement,
highly,
f^\jj
tuan
—
in
complement,
familiarly,
/^:sr*^
inchec
—
teacher
j^^Lxj
peng'ajar
—owner
^jUJV»
per-
tuan,
Axji-yel ampoonca,
^{j
Aaj*a><I eangampoonca
—
head
AJb'y
capala,
^Wt^j poong'ooloo
—of
a
houfc,
owner,
A'oj
»
AaJ^v*'
oLv
tuan
ampoonea rooma
Mafter-piece
of work
^jt\
^jjLj^
(_^cXaj
pcrbooatan orang pandee
Mat
jXy'
tccur
Mdtabooroong,
a
fmall
red
pea
ufed
in
many
parts
of
India, for
a
gold
weight,
c
«^«.jlJ'Le
matabooroong
To
Match,
pair,
i^jS^
gooczn.
—
fit,
equal,
(^^LoLm famacau
Mate, fellow,
^m^'
tummun
Material,
needful,
t^*>^
oofee,
/
^^«
j
ber'oofec
Material,
confiftence,
^^L£til5
kaadda-
awn
Matrimony
(^^JLj
«l/
cawinan
Matter,
confident,
^Lci^li kaddaawn
—
corruption,
ajU
nanah
Mattras
(J*-'*
metty,
i^LT ciifoor
Maul, of
iron,
^^yJ
godam
Maw
/
JjJ^j
*j
tarn
b
ysy^j
*j
tarn
boolookec,
c
«y.^
faroong
Maxim, way,
< ueLj«
oopama
May,
can,
CX)I<^ dapat,
ijy,
bolee
be
(__^(^li».
(^yi
bolee jaddee
—not
iJy{
AcXxJ
teda
bolee,
o5*t*
Q
q
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 170/246
M
K
(
154
)
M r.
moo
jang'on
—
you
may
*^
/J*j
bolec
I
To
Meet together
(^*>k^'lj
bacampoou
Meet,
convenient,
c:^L)
piitoot
Meeting, encountering,
^^\^'C^^lhct-
tamooawn
Melancholy
A/jti
dooca
Mayor,
of
a
town,
AJuii.-^
«iJUl/
ca-
pala
mardcka
Me ajLj
fayah,
aXaj
kitta,
^1
ako^
aa^I
amba,
Aaj
bctta
Meadow
land
diib
padang
Meal,
flower,
Civ«J
loomat,
i-^*r>^J
tcpoong
Meal,
ofviduals, «s^^b*.
htirooha
Mean, poor,
^^^Xw-*
miflcin,
ajIj
papa
Mean,
riches,
^j\
arta
Meaneft,
of
no
value,
ijLc;ly
tcr'-
aring'an
Meaning
^JJj^
artee,
aaaaj^I
artcne^
Means,
ways,
vj^iy}.
perkara
Mcafels (^I^A^ylJ
ciitoombooawn
Mcafurc,
concave,
c>v/*.wj
foocat, C^-wj
fat,
(^,
^.X^
ganton
—
^long,
about a
yard,
jiy
gaz
To
Mca(urc,
as
clotli, j»,{a
oocoor,
(^^yij/^
oocoorcan
—
by
a
line
'j:^xA^-j
bcrsi'pat
(..^.JCaaa^j
fipatcan
Mcafurlng
line
c:aaamv
slpat
Mcafure,.
by
long mcafurc
j*J»>.j
peng'ooct)or
Meat,
viftuals,
^j^jL)''Le
macaiian
To
Mediate
xi'.aJI.j
bcr'antara
Mediator
g^lijl
^
qjA
of.ang
bcr'antara,
/^-cfcXAj pcndammec
Melon, water,
/^->^jtA>Ls) mandekce
mufk
r_5ilj5
jj^
labo
frangee
Melow, ripe,
Oiw^U
mafak
To
Melt
t^-yJl
an'choor
Melted
ij3^J
I
jj'
ter'an'choor
Member,
of
the
body,
o^'
AjL£jI
angauta
tooboo
Memorable,
wonderful,
^OJu
eJOL;.
indah
indah
Memorandum
C^JoIj
jOvsJ tanda
inggat
Memorial
^jJoCij
inggatan,
c:\Xji.j
tonda
inggat
Memory
^^_^\.JtJ
inggatan
Men
cj^l
pyil
orang orang
Medix.-nie
^>j
oobat
To
Meditate,
think,
Jo
fik'ir
Mean, carriage,
c^j;
prec,
«ij)
Idcoo
Meek
CL.'«A-c
J
loomboot,
gOJ^i
renda
Mcckucfs
j^'
-*-<>
J
loombootan,
scXJ;
.J)
renda
attce
s^
Xij*
To
Menace
i.-Jt:i», ajok
To
Mend /-JuLj
baikkee
Menial
fervant
a>-<I
amba
To
Mention,
relate,
(^f\J.^^^ chcri-
tracan,
•*)'* »'
tootoor
Alcrchandize
f^jJ<yt.S\C^
daganggan
Merchant
i_>
Iti
diigang,
ij
lei
dul
orang
diigang
Mercy
XjIw-
fajang
jj^AjLiUj
fayang-
gan
Ck^\j
ramand
Merciful
(^S\ AjLw
ft) ang
attce
Mercilcfs
I^U
mara
Merit,
defert,
y^^^^l^
haroos
Merry
<xX^=^
«-O
*«j
fooca
cheta,
dJ'y^
fooca
MelTage
(^^'-^J.JJ
kirrimawn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 171/246
Mi
(
1^5
)
M I
tji^^j,^ fifooroo,
(^ >^rj^
fborooati
Mlniller
*w>Axa
pandtita
To
Mlniftcr
^^JU])) layaace
^^U
^js^j
tummun
mican
Minillration
^a>^
jabbatan
means,
cjlj^perkara
a
weight fo-r gald,
ufcd
at Achec
on Sumatra,
J-*^
mi'am
iUu'
tcng'a
Mint
indifFercnt,
cOyy^i
fedang
^^L« &jl>
teng'a malam-
(^<Aaj
bedan
power,
a^IjI/
cawafa
^jfj
tcrcooat,
Am\j.[/
j tcr-
cawafa
meek,
cj*>.^i
loomboot
v^*M
foofoo,
*.j^>jg
-J
I
ay'cr
foofoo
Milk
v>j
*>*j
5
,J
pra
foofoo-
rooma
.Voj;
ill
tj^r^^lj' tahoonoo,
j-^L^j'
rooma kiffar'an
Q;Lw>i c
mI
orang
killar'an
lion AJ't^joota,
AJ' «ji».
a>j«i
fajoota
(VM.j'—o
?;^^^
jera
manis
Mint
Asz-^U
A^IXU
meng'ambar
balanja
Mire_^)»>^j
loompoor
Mirth.
See
Merry
Mifbecoming
<-Kj^
j^^XfJ
tcda
layak
Mifcarriage,
abortion,
•«J'o
\_i[jl
anak
googoor
Mifchance
JUj
bcla
Mifchicf
(^A'=:^b>, jahatan
Mifchicf-maker
^j
v-JL'j
oopak
appee
Mifconftrue
Aj;lJU
aJU.
fala
meng'-
arta
MifdccdAJU
fala
Miferable
^^xxri^
hina
To
make
mlfcrablc
^jj
LLA^a-t.^
mcng'hinacan
Mifery
f^jl/^^
foocaraa
c»^^:.
Aa^J
limpajantoong,
AA^JjMisfortune,
to
the
body,,
affairs
J^xsifV'
limpa ktchecl
I
JLo
bela
AJuJ
cjjl
orang
tinka,
c^*ljTo
Miflead
orang
foolap
CAmj
U
L_;i|^Mj
/-
antar
fafat
Mince
(w^,-'
irris
Ci\wjL>j
-Aj'I
jj
ber'antar
fitfat
To
Millike,
loath,
4^
<vra.
jamoo
thought,
aXa^
fanca^
5^'
kra,iToMifs
a.'Ln
fala,
Civ*iLw
fafat,
j-AxJ'
/ y|
attee
^'-SV'
tcda
kcna
'Mind,
hear,
^iL£<_XJU>
mcndnng'ar
Mift
d .I
awang,
J
I/
calana
••
1,-1
1-v .
ri
•
TV;r-/^_l^_
II
/-'1
'
diligcn-t,
Aj*i*
oofah,
Aw.*a^
mcng'oofah
Ijj'-^ maiTcaw
Mine,
dig,
^^^'
l/'gdlcc,
Cjt'
^^ -V
bcrgiilcc
/
'LVaj
pengulce
)«.>Srr^
champoor
MiftakcA,'L>*^
fiila
Millrefs
C_^l.^'
neay—
dame,
comple-
ments
^l^j^^ljLj
(^l»j
tuan
param-
poan
—
complement,
to a
familiar,
a\van
(_j «
Miftrcfs
(^ IaJ
neay,
(mIa-a^IiLj
^M'*J
tuan
paran:ipoan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 172/246
M
O
(
150
To
Miftruft
(Sj^^
cdlooec
Mite cJ.
ooiat
Mitre pjC.j
tiara
To
Mitigate,
alTwage,
(j*.l^pow'as
To
Mix
J^^.^::^
champoor
Mixed ifcA-j-i^Lj
bachampoor
Mizen
maft
cj
jvvs^J
/ixJ
dang
pnioorong
To
Mizzle,
<JUoJ
p-:^^
ooj^^'g
looma
To
Moan,
grieve
in
ficknefs,
c^lXX^
men'garang
Moat
C->^U
par'it
Mob
->**j
i^-^[j^
paralentee
paflar
To
Mock,
jeer,
«
t^J^gooroo
Model
(^Ijb?.
achavvan,
^J<3Xy
tela
dan
Moderate
d<AA>*i
fedang
Modeft
P<Aa>w
fedang
Modcfty
^Jj^cXAwJ
fe'danggan,
(mJ
v^
fbopan
Moiety
jjIj}-^
faparo,
aju
Lw
fa teng'a
Moift
;^^>wjCiJ langis,
(J^a^j
oombal^
baffo
)
M
O
L>,K>.J
To
Moiften
^^^SmjSSS^
me'langafcan
i^jSXycj
oombalcan,
t^\>**^^
baflo-
can
Molaflcs
J.J
*J
yj(
ay'cr
toboo
Mole
in
the
body
>^
—
^J
*>*•
foopak
beaft,
vermin, v-J»jiAjj^
moondok
»*(_Xj«^
i^^jmi^J^aJ
te'coos
moon.
dok
—hill
^jOoy*
(^
jA^j
tamboon
moondok
To
Molefl
jA>w
C-^T^
^^^^
foocar,
A>*j*>ij
C^T^
^^^^
loofa
Moleftation ^j\{^m
foocaran
To
Mollify
[^jXSy^^k^
me'loom-
bootcan,
^^K^J^X.^
me'lc'macan
Moment
C>.2^U.
fahat,
ijCiy
kotika
Momentary,
vanifhing,
^_-^3:'*-^
llnjap
Monarch
^J^LL2-LKl
fooltawii
Monday
^^^A.^
finneen,
(^>a>*(
C^
jli^
Money
*:i-l^ci
draham,
A^^?^U
balanja,
i^Ciy^,
moodul
Monk,
rcclufe liver,
aj'JjJ
pertapa,
«3uly_j
^J^,
orang
pertapa
Monkey
c^vaJ*^
mooniet
To
Monopolize
p-^j^
bawVong
Monfter, deformed,
Aaa^^
aj«
i
roopa
hina
Monftrous
j^jic^J
terchingon
Month
^*J*J
booloon
—
and a
half
qJaj
B»ti
Aij
teng'a
dua booloon
Monument
jcXJu
tanda
Moon
^^
»J^j
booloon
Morality
^TyJ^jc^^yAi
kabidje'can
Morafs
ajL>
piiya,
ajL»
«sJLj'
tana
paya
More,
in
number
i^^
laggce
Moreover
^^^
poon,
a/^
jooga,
^^^
^Aj
giiU
(j^
;<^
lebbee
derree
pada
e'too
Morning
(^j^
i^
U
pagee haree
Morrow^,
to-morrow,
^^t**^
e'fook
Morfel
<JJoL>
pang'al,
JOCIjLj
fapan'gal,
AjI^
rapeh,
ajJ^Lj
fara-
pch
Mortal,
deadly,
Jv.jLw
fabill
Mortality
cl»
«Le
maoot
Mortar
-».>j*>J
le'fong
Mortar, lime,
c:-o-j
perkat
Mortify
AJ«J
pt'ting
Mofes
Amj
IJ«^
moofa
Mofquito,
gnat,
v_J'\^Uj
niamoke^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 173/246
MU
(
157
)
M
V
J»*/«6'-J
yamook,
lJ »^
(_<^
il'-
amooc
cir^^J
loomot
/pJ
lebbec
ifi
the
eye
«w«Lw
fampa
/jjj.XaJ'
g<^gas,
c:aJ_^
oolat
C-^J «-j
ber'oolat
vulgarly,
U
ma
—in a
higher
degree
iAj
ibioo
—of a
king
5<AJj.j
boonda
—
in
law,
hufband's wife's
mother
(Sjf^
^
^'^
tirrce—in law
father's
wife
(-) ».x^jJ
sI^Xa,-*
mintoo-
ah
parampoan
(Sji^
lalooee
ililF
with
cold,
or ficknefs,
AJjU
kakoo
3i.JLw_
iJl/jg_»
bcrfalang
falang
Move
5
J^
gra,
zjS^-
bergra
J
lapo,
/y^Ubafee
to
caft into
I^'^aAJ
calboot
^^Llci-I
achawan
Mould,
fafhion,
/^/*^
j proefcc
Moulder,
decay,
»3:-'
I
an'choor
Mount CX:s:-V.
panjat
i^^*tS
goonoong
Mourn,
lament,
u-0 I;
ratap
l-^'Lx^
meratap
fad,
a>Co^
dJ^d
dooca
chcta
Mufic
jy^j
reboor
^.^K^J.-i
Muck, for land, <^:i».lj
baja
Mudj^A^J
loom
poor
Mulberry
i^j-'^'j-'
tootoon
Mul6l,
fine,
s'-XJO
denda
To
Mul(5l
(__^I(L>J(A>U}
mendcndaee
To
Multiply
aa^'
tamba
berban'yak
Multiplication
(^fjL>^
tambaawn
(^IjtA^Ls
katambaawn
Multitude
(^ULj
hawan
To
Mumble,
difguifc
the
voice,
ijiy
tooping,
M-Jy«
mooning
To
Mump,
chew A^l^
mama
Murder
jjjj
boonoo,
{J^jJ
boo-
nooawn
Murderer
ir*'
^Mt*-»v^•^J
pemboonooawn,
ammook
Murdering
^j
LAj
boonooawn
To
Murmur jjjjj/J^
coocoorooboo
Murmuring
(^Uj
o
»/j^
coocooroo-
booawn
Mufcle
XJAi'
coopang,
q>a^|;
ramis
Ihell
»^»,f^^jf
coolit
coopang
of
the
body
iS^^
PJJ^
°°' ''^^
nadee
To
Mufe
-jii
fik'ir
Muficlan,
that
plays
with
a
bow,
orang
kiffil
(S**^
^1
QwiXO'
tccoos
ui^J*^
mooloot
of a
river
(^j>*^
<*-'
Ibong'ey
u:j
«
)l:5».
charroot
uJi^yj
ban'yak
—
more
,
^
lebbee
ban'yak
—how
much
ajU
brapa
Mulk
caftoorec
—
cat
indon^
caftoorec
Jljli
kawala
Mufkct
Ju>i(AJ
budded
Muflin
4W»/
cafla
Muft,
is
needful,
(j^«;l-i>.
haroos
Muftachos
(^_5=s:^^
mcchcc,
(j**-e^
koomis
Muftard
c<.Li.U
fafavce
— fee
R
r
U-«JOK.J
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 174/246
y
A (158
(^^.LwLm
/
»;>-'^-:'
bidjee lufavce
To Muftcr,
number,
^Aaj
bulang
Mufty,
mouldy,
/u'^b
biUapo, /^>*,ljl.
babiifce
Muftinefs
c_^^
bafce,
aj
J
lapo
Mute
4,*j^j
bvfoo
Muteablc,
vanifhing,
L;^^3:•^
liry^P
Mutiny
j>s-^
gampar
Mutineer .x.^
^J^T^
F^J^
orang
bcrboot
gampar, -k-^XXj
pen'gam
par
To
Mutter,
grumble,
^j-^
fJ^J^
cooloom
cooloom
Mutton
AA^jti
eP''«^
dagin
doomba
To
Muzzle
'-^'j-'^j-e
^-^vV
tootoop
N
E
)
sdrak—
confined
cXa^aan
foompit
Narrow
path
c:^x^*xn
^i^i:?»
jalan
foompit—
To
make
narrow
(.
vXiU^
»»1
foompitcan
Nafty, dirty,
jyc^^
choomoor
Nation
(Jo^l
-.jU'
cawum
afal,
J^*,
afal,
4J
4J
poopoo
Native, country,
ajLj
(^_XaJ ngree
biipa
—language
C^,Xaj
AwjU
bafa
negree—
a
native
C^jXaJ
^wij I
anak
ncgree
Nativity
>--iJl^
ber'anak
Natural,
true,
,\,
'
Nature
(Juli
fael
Navel
Cio*i*j
poofat,
c:^.^^
tenda
pooroot
betool
jcAaj-
mooloot
My
»j ko,
«jM ako,
Axj
betta,
AaJ 4ji
Naught
c^o^l^i-jahat
tW
poonea
betta,
<1aj<u» «^J^.'s
kitt'^
Nazarite
^^^JKLkkJ naflarance
poonea
jN
AIL,
of the
body,
ii'^i
kookoo
of
iron
iL»
pakoo
—
fpikc
i^j
labang
—tack
I
i^wt-J pafak
Naked
isrJ^lJ'
talanjang
—To
make
naked
^J.
jCi:s:-'^
Lj'
lalanjangcan
Nakednefs
^K.-^-'Jlj
t-alanjangan
Name
A^ij
nama
—his
name
AajLcU
niimanea
—
To
name
&^\J
c^_>
brce
niima,
,
^Iaa^
^^^jyLc'.Jj bcrnama-
can
mcnamacc—
What
is
your name
«^
j^U
d.A
appa
nama
moo
Named
A-cU_>bcrnama
Nape
of
the neck^J^* tenko
Napkin
(-jju
Ki\t*i
sapo
tang'an
chcritraawn
arration
.-vLca-'j
f^
Narrow
-aaj
tabbcer
—
ftreight
^^—JLwL^
Neap tide
'^J^rsrV>
y
I
aycr
keecheel
Near, in
diltance,
c^jCj<JS dccat
Nearer
c-^Joti
C,^^'
lct)bee
decat,
/
^
-Ax^l
lebbec
ampir
Neareft
^1
(^aJ
cU
eanglebbce
am-
pir
Neat,
fafhionable,
'«—
^
«Xj
elok,
J
^ja^
moobool
Neceffary,
needful,
t\j ^S^
bergoona,.
ajjS
goona
Neceflaries,
utenfils, aj-kn
fcrba
Neceffity
^^tJ^
coorangan
Neck
_^
Icher
Neck-lace
(j^j
ootas,
f-jj^
aOiti
dada
booroona;
Neck-cloth
.^^j:^S.a3u
pcng'ecatk'her
Need,
want,
citJ'coorang
Needful
^'OaXj
bergoona
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 175/246
^*
lU
K
I
jaroom-
(
1^9
)
N I
needle
^.«jb
Nicr^ard
,x/3
c i
*'
6ran£f
klk'ir
Niggardly,
frugal,
o^^-o».
jemat
Niffh
cxXjti
dccat,
,a^I
ampir
Night
JLe
malam
Nimble
(j*^,XJu
pantas
Nine
(^
JIaa^xw
fambelan
Nineteen
^vw3lxJiUA.^j*,
fambelan
bias
Ninety
(j^J^
^JJ^>..,J*.
fambelan
poolos
Ninth
Q
JCcv.^.»*,
a/
c
U
eang
ca
fam-
belan
Ninthly
^jJUa^j a/'^Ij
/giLT'calce
eang
ca fambelan
4.>u',>>j^l amsaya
—
townfmanTo
Nip,
with the fingers,
ci-csl'V.
pechit
-To
thread
a
'*;::>.
«.:::i. choochook
jaroom
(_5JvK.«
3<-Xaj
teda oofee
poor,
(^.Jiw^^
mifkin
man
^j-c]j_^-5^
^jj^
orang
coor-
ang'an
Negledt
t^y
lalee,
A>-<c
aiepa
carelcfs,
aaa:>
sO^xJ'
teda
chinta
^^\y^\^
=?•»=??•
choochoo
pa-
rampoan
Neigh, as
a horfe,
uJ>bv<J
tetiak
J
i^KA^a.^
c.;»l orang
fa campoon
(^
ncn
—
this
nor
that
(^
4.AJ
1^ (__5^:^
'^^ '^ ^^
^
^to<^
with
the nails
c:-o
»J^
coobit—with
nippers
^^JXXJ}.u^
sapitcan,
c:^1_aaa^
menlapit
by
a
brother,
(j_,4^4jc6mon
Nippers, a
pair,
C:-uLw
fapit
•by
a
fifter
«.jU^aw
fopiiyang
—cofin
Nipple
At^j^
(Jj-*^.
P'^tul
fbofoo.
i-i^
^^^:^
choochoo
lakkce
iLn,
saroona:
yMtfj^
a.-^
j
oojong foofoo
Nit
^\'i
I
aLiJ
telorc
kootoo
^jj^
&
fayn, dragnet,
ci^^o
poocat
—
Nitre
g
«<_Xanm
fandawa
net-
work
(^ «^y*,
fcrootan
No
bcXaj
tcda—
matter
ajIsLc
3^\y
te-
jcXO'
(^«j/JI/awj
fa
calee
da
meng'appa
poon
teda
/
^ij'J
tertapec,
cmJ'^^
wellakin
» lU
biiroo
—
new
comer
tjU
cj«f
«rang
baroo
/5^
*j^J
baroo
enee
a parrot
of the
Molucas,
(_^^J
loorec,
iSiyJ
newree
<L)
cabar
T-
ij(t3
cU
eang
datang
of
a
bird,
B«^Uparoh
Nickname
/Jii^
makkee
Noble
Aw>ju
bangfa
Nobleman
f^^ljJt
ooloobdlan,
^j;bu
pangaran
Nod,
fign,
UL-'j^s;^
fcharat
—
To
nod
aJLiI/u^,:^:'*'^
berfcharat capala
Noifc
,
<-^^J
boonce,
(^(jiaj«_»Li
baboo-
neawn
To
Noife
abroad,
difcovcr,
^
.AaXaJ
telelee
Noifed
/
^J^jb
baboonee
Noifome,
rotten,
i^j^jj
boofooc
To
Nominate
/
.^oUa^
mcnamae
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 176/246
N
O
(
Nominated
cj^>.>u*i-j
tcrfcboot
None,
in number,
jcX-O
^M|^^l^M
fa-
too
peon
teda
Nonfenfe
jS'.jy^^
AJ L/
cata
cham-
1^
nen,
-jj
«j
booloom
poor baw'oor
Nook,
infidc of an
angle,
corner,
»Juy*.
fckoo
Noon
(Sj^
^^
teng'a
harrcc—fore-
noon
iSj^Ji&Ju
j}\Ci dauloo
teng'a
harree
Nor
North gjUj
ootara
Nofe
sijcXj
cdong
Nortril
ji^OupLy'
Hang
dong
Not
(^^^jcsk
jang'on,
b^Aaj
teda
—that
J^. KJ^y.
boocon
etoo
—it is
not
KD^y
boocon
Notwithrtanding
^'^j
wellakin
Notable
(^Lsu'Ujl/caniataawn
Notch,
crack,
aIaj
bela
—
To
notch,
chop,
UoLj'
tatac
Note,
mark,
gcjjj tanda
—
To note,
mark,
,^^\oJJ tandacan,
(M^^ltXiJ'^
bertandacan
Nothing
ajI
d
iL>
gtXxxJ'
tcadda
barang
appa,
stX-y'
i^»J,
AjI;
a>*i
fa
rapeh
poon
teda,
^jU«*/ coomaan
To
Notify
,^\J\>Xk^
menlatacan
Notorious, public,
» u''^'
niata,
jXXJ
tantoo
Notorloufnefs ;^lju'lj'.>y
niataawn
Notwithftandlng
/
^l^'
tctapee,
^^^•
wellakin
Novice jjIj
CI*
I o'rangbaroo
To
Nourifh 5jto
pedra
Nourilher
gjUX^
dL»
cang
memlcara
IGO
)
NO
Nouriflimcnt,
food,
^^l/U macanan,
/Juijp;
rczckee
Now
;^;1/Lm
fi'icaran
—
juft now
(^<Xi
taddce,
C^Ai'
j^U
baroo
taddce,
, ^Aj
«jLi baroo
enec
Number
^J,JiJ'.XAJ
belanggan
—
To
number
c-Xaj
belang
Numberlefs
cJUj
ci Oolci
stXy'
teda
dapat
de
b^ang
Nun,
any
woman
living
reclufc,
Ajlj,j (^(«.A^U
parampoan
pertapa
Nunnery
^bulj'
j
pcrtapaawn
Nurfe,
wet,
(^^jju peng'oofooce
dry
^«O^
mindom
Nutmeg
aJ Ij
5
*J
booa
pala
yj
t^
hey,
/^jcAc
adohee
—
man
c^i»l
(^5^
hey'o'rang
Oak
/_5-«^
jattee
—
oak
tree
(m-^j
/
Ji i>.
po'hone
jattee
Oar c
«jlti
dayoong
Oath
(^IjuctAM
foompaawn
—
^To
fwcar
an
oath
qLx^-^aj*)
^>.>^y^^
foompa
foompaawn—a
falfe
oath
(^ljt>y«»>*,
^
A^^
foompaawn
bo'hoong
Oats
(J^^Lsi.
charthal
Obedience ^jl-^L^ habarawn,
^j^LcOwL^
mendung'aran
Obedient,
humble,
gv>Ji
rcnda
To
Obey,
hearken to,
^lxOwL<«
mcn-
dung'ar
To
Objed iWJ
banta—
objecl
(^LJl/
caleatan
Objefted &xXj^ berbanta
Objedlion
i^IxXXj
bantaawn
Oblation
ijLy«»wj
foombayang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 177/246
o
r
(
161
)
O
L
covenant,
/
:s:-^t^
LL^*^
foorat
janjce
—
bond
^^^a*^
/yjJ
cartas
fapfee
Oblige, perfuadc,
cx>^La.>*j
feafat
civil,
(^5>*i
foopan
d
«->^am
fcrong
Obliterate
(^^Imj-a^I
ampoofcan
< ul/«c^
do'cana
dark,
^j^'U
galap,
^^l/ca-
1am
fee,
ui.'UJ
leat
c:aJla»j fankot
(^J
(J>\
attee
eras,
«sJUU
Q>v_5^capala
eras
obftrufl,
incumber,
c:^J J
rabat
ftoppage,
iwi^>L*i
fafak
Obtain,
get,
C^ofOy dapat
To
Offend,
anger,
(^^yLoU^O»
dhinkc-
acan
for, need
of,
;
^^j^
oofee,
/
Jl/
calcc
—
how
often
aj
I
-J
Oh
me
y
IcXj
L5=
hey
padako,
/
^*i
«.Aj
ber'oofce
—
no
occafion
for
/
^XKJ^
5>-Xi
s'Aaj
teda
adda
oofee
trade,
(^cXJu
pandec
Occupy land
aJIXI>L^
men'an'gala
^m>.j cl»«^
laoot
befarr
jLl/gdral
perfume,
AJ«ti
doopa
—
fmell
Oil
L^tA,Uc
minyak
—
To
oil
Ola^^^j
^^j^l
bermin'jak dean
—
oil
fruit
(^jX^^^jeton
Ointment
c:^j«
oobat—
fvvect
c:-u
( C 4
^^--''-J
oobat
babawooce
Offended
aJI>*j,j
ber'fala,
^JiA^ti-^
berdhinkec
To Offer,
prefent,
a-«-<»ja)
foomba
AA-^ej-AN.^
ber
foomba
;
Offered
A>w^tx>v
j
berfoomba
Offering
^JLs.A.~Jt^w
foombaawn,
(^.'jiA^i-jj-j
perfoombaawn
Office,
place,
As::'.J^carecja,
(^Ijcsr'j'
eareejaawn,
(^'Ts-r^'.yb
pacareeja-
awn,
oJUj
pankat,
(^/ >^jabbatan
Officer,
of
a
king,
a;:^ ;
C^jI-^L)
P^-
giiwee
raja,
Aq^I^
AJ'Lo
mata
raja,
4X,2».J^
«^(j^Lj
fafooroo
raja
—
bailiff
d «.JoL^y
tamanggoong
—
meffenger
(^(«j»j*j
foorooan—
in
chief of a
cullom-houfe
I
JvLjU ;
fliabendar
Offspring,
race,
^J<^\
afal,
^y.^^
^
Of
anak
afal
Often
/^Jlj brapa
calcc
Oh
i
„~». hev
«xjLn
/
-^^til
adohee fava
JJ
U
bawoo
/^ij
wangee,
«.Ij
^^jLj
baik
bawoo
^L
eang,
oO>j
pada,
(^;<^
derree..
5<-V.
-
i
^*^
derree
pada
in
funder,
qjj,.*V».j
pootoos
t^-AM.AwJ
sifa
aJ
(.«J
lala,
^,Lc^Lm
falaawn
offence,
caufc
of
anger,
^^
la
AJoLstt^
dhinkcawn
'J
Old
jaj
tooah
—
age^iv««
oomoor
—
'
old,
man,
j^j'
d_i«l
orang
tooah
coat
\^^
i^2a.U
bain
lama
Older
5
<u'
,
^
Icbbce
tooah
Ollbanvim
i^^bJ
lubaun
Olive,
oil
fruit,
v^>yw
5
«.j
booa
min'-i
Sf
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 178/246
o
n
O
V
yak,
^AA^..
jcton
Omen
o,^y\
dlamat
To
Omit
qj>-^aaJ
Icpas
Omnipotent
AwjI
.1/
cawafa,
«v^gl
jl/j
tcrc;'nvala
On
«x/
ca,
ti
dc,
aJ
la,
o
Jy.
pada—
fay
on
^J
AJLTcata
la
One
Aaw
fa, jjL^j
fatoo
Onion
5
a^
djb
Mvang mera
Only,
alone,
,
J
«.=>.»/'
cochoalec,
as^Lm
faja
Open
A/4J
booca, a/*jIj'
tubooca,
a/».-'
-J
tcrbooca
—
To
open
(^_jyb''4J
boocacan
Opened,
gap,
aA>.2si.
chela,
i^^
lapang
Opium
(^*^il
dpheon
Opinion,
religion,
c:-i,Ji.x^
sifat
Opportunity,
proper
time,
J^/Iaj^aJj
waftoo
betool
Oppofcd ^»JIa^
mcliiwan
Oppofmg
i^N*^'
;^,«JA.>.^
melawan lawan
Oppofitc,
in ftation, c:aa^i^
dampit
Oppofition,
contradl6lion,
i^jj^
^'^-
(
lf>2
)
iXJU
C^cXaj
pandee
cata,
c.j.(
AJ'l/
C^OJ..»
orang
pandee cata
Oratory,
place
of
prayer,
Jl2;
^
langgar
Orchard,
plantation,
(j_j-^JLj' tanaman
ly*'
foo-
wanan,
(^
ije^Aj
bantaawn
1^^
o
Opprefs,
alBidl,
aj.'-:^'
anyaya
Oppreflcd
ajIaJLj teranyaya,
laiiik
Opprefl'or
AjUJI
eang
bcrboat
anyaya
Opprcifion ^jIjijIaJI
inyayaawn
Or
tsj
ca
To
Ordain
«^«ak,
fooroo,
aJ
^
m
roo
la
Order, command,
aAIaj'
tita
—
degree
of
men
c:aaJu
pankat—
order,
uniformi-
ty,
jA.j\
iitor
—To order,
bid,
5
u>«
fooroo—order
)«,jl,j
ber'ator
-'-7
J-
Orderly,
one
after
another,
i-w*-e
X**j^
mailing
maffing
Ordinance,
of
God,
a-oIJ
I
agama
Ordinary,
common,
*i^ti*^ moong-
00 moongoo
—
people
aJU
bala
Ordure
(^Ij
tai
Ore,
unwrought
metal,
(Jyyo
kcpall
gold
ore,
rock
gold,
(J-aaj
(j**^
mas
kcpall
Orcans,
mufic
'^>3
kltar
Orient
]iJ
timmorc
Original
(^jJ^hj pohone
Ornament
^JL*JfcL»-j
pariahfan
Ornamental
(^>*j>dbU^
j berpariahfan
booat
Orphan
AJ'Uj
1.
«ul
anak
piatoo
Ollrich
(M^*J
naamoon
—feather
«J
*>
t_j».>
J
Lkk>
xj
booloo
naamoon
aj^ c'-j
CI» oranc
Orange
^j^
Oration
j-»Lcaj.a:
y
>•
^
LJ
«.A2i. jerooc
manis
chcritraawn,
0>'
Other
^JJ
J
lain
Otter
iJu*>*j
foonting
Oval
j^y
c:-usw*>w
foofat
tclore
Oven
jjj
1
«3
da
poor,
a
j,i
*i foorna,
'^::jyS/
Ui-'J^
calboot
rootcc
(•J
bu'
'J^cataaw
n
Orator
ajI/L»
(^j>
Over,
too
much,
c^v«l
am'at
Overcaft,
as the
flcy,
PjIjJ bcr
awang,
.'til
-J
berradop
radop
jurcc
bucata,'To Overcome
a)J^ alia,
aAJIjL*
menii'-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 179/246
ou
(
103
)
alia,
^s-A^ allacan
Overflow
,
AaXj^ melelce
P
A
as
a
nvcr
jA-e^
lampar
1^1
yMJ<J
bcfiirr
am'at
v.:x-<l
^
—
«.>yo
ban'yak
am'at
Ovsjl
<-^^J
ban'yak
am'at
J^'
laloo
/^aJ
lebbee,
c
«a^^
moom-
bong
Over-reach,
deceive,
^^^'j.j
berti-
poo
Overfee Ai;«.j
toongoo
aj'Lc
mata,
(^tt^^Xj
pen-
To
Owe sLj'* ootang
Owed
Xj'«-j
bcr'ootang
Owl
«J^i»j
poonggo
To Own
4Xaj«-i poonea—
my
own
.sJyo
AaJ»j
kitta
poonea,
aaJ»j
(^^cXa^
findirrce
poonea
Owner,
« uy».>y«f ampoonea,
(j[y~J,
per-
tuan
—ofafhlp
J^jLTaaJv^^I
am-
poonea
cdpal
Ox
tx^J lemboo
Oyfter
^jj
tirram
—
fhcll
j,j
J
oJ*/
coolit tirram,
^
j
/^*j.>y*,
fcfce
tirram
congoowee, «nJJiL»
xX>u
cIj
tang'
pcgang
parcnta,
^iy (^^^ia.
juree
ITACE, ftep,
aXx^i^
janca,
aXo^
Aj*.
fa
janca
oongoo
error,
tv''osw
fala
jjjI^
tcboor
furprifc,
c^va^>*j
fumpat
Overthrow
fj«^
bcrrooboo
Overturn
^
i}
Lj
balik
Over-whclm
v-_^^j
bantok
CL.'jjLi
patoot
A-y
*J
/
^-«'i^
camee poonea, Aaajs
*u.J4j
kitta
poonea,
4XaJ«j
aaj
betta
poonea,
(^^'^
camee
J
looar,
jKL)}^
dclooar
to
fell
goods,
cJIaJ
Iclang
/
JUamj il*-ljti
dclooar
fa
Ciilcc
i^jjl
affing
to a fmall
boat
kj
o
robing
jjLc
mara
c_^j<^
derree looar
Out-wit
^
vjvt>JJ
tmdis,
*A>iJ,.J
bcr-
tipfeo
To
Pace, as
a
horfc,
f^y^S^
Iigas,
f^yjS^hX^
mcligas
To
Pacify
/^tibbadammec,
/
^OJL»
(^
mendammec
can
Pack,
bundle,
i^^xjtj
booncoos
—
To
Pack
(^jJLwj*xJij
booncoofcan
Packer
c
*<J^>o
c:OCoij
peng'ecat
gun-
dong
Paddle,
fmall oar,
cajIju pang;iyoong
Padlock
/
s:-'^/
coonchcc
Page,
a
boy,
*-J'(.Wj
boodak
—
of
a
book
_^«.i>.^L*ifalajor
Pail, to draw u}> water,
jjl
<\A.yJ'
(v^'b
bakas
timba
ay'cr
Pain,
ficknefs,
c:-vi'Lw
fakit,
(j^AjLsw
flkitan
—fmart
ajAj
padiii
Pains,
trouble,
(^,^1/^*^
foocaran
Painful, troublelbme,
J^k>m
foocar
Paint
i\Ji •
Avarna
—
To
paint,
landfcapc^
J».j
toolis,
-
-jwj'*-'
lookis
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 180/246
)
radilc,
garden
of
plcallirc,
aJ
S^^Jj^
(^yiy*»j
coobong
ca
foocaran
—bird
of
p'liadifc
(^.
o.*M
9-
^jyi
booroong foo-
pan,
aj
l^ti
Cj
MJ
booroong
dcwata
])).To Paraph
rafe,
expound,
jm-X^JsJL^
mcngar'tccan
To
Parboil
aJOUo
>~—
iL»*iLe
miifakmantah
Parcel
/w^tXJjj
booncoos
To Parch
,^^
c
^
klrring
can
Parchment
^0)vy^
c^J^'
coolit
mc-
nioorat
Pardon
^
—oo©
maaf,
^^^J^a^I
ampoo-
nan
—
To
pardon
^
—
«Lx-c
;^«-^-e'
'^ ^'
poon
maaf
—
To alk pardon
&.'k^
Qj-y«l niinta ampoon
—
To
receive
pardon
^
—
«ijuc
i
<J
^'^.
berolee
maaf
To
Pare
with
a
knife
cj^^-y
ranchong
Parent
Xjv^»
'^
—
>^-^'
nenek
moyang
PA
(
iGl
Painter
(j>a.I^j
pcnoolis
—of
landfcapc
/
ijj^J^j
CI
«I 6ran2
berlookis
Pair,
couple,
»/
goo, «./'.^
fagoo
To
pair
i^j/«J'
goocan
Palate
of
the
mouth
uu^Jvs»
^->i
lang'it
mooioot
—
next
the
throat
9<A>J
v_Jul
inak
leda
Pale, wan in
body,
Ov:^*j
poochat
To
Pale
in
;jJ^L».yJ
bcrpagar
Palace
aJIJLv^I
allana,
(j>JwOs.U>
maje-
lis
—
king's palace
a:^..';
ajLaam
aitana
raja
Palm, fpan,
<J^.Xa.:s»
jancal
—
palm
of
the
hand
^jju'
>
«ub'
tapak
tang'an
Palm-funday
L--\j*>.Ai*J
I
ajI;
C^^l^
har-
ree
raya elfabafib
Palmiftry
civXjli
faicat,
pcXj
J»XLn
(^ij'
fangol
pada
tang'an
Pahy
5«A<«*J loompoh,
gvyc^J
c:oL^
Parifh ^kA^
campoan
Pan,
of
iron,
/^'«u
cawallcc
—
of
Park
ccJjJj
kcudang
earth aXj^^Ij bilanga
Parrot
of the
Moluccas
i^jJ
looree
Pancake
d«.AAJ'_^ti (^
dadar tcpcong,
Parricide
ajU »j4x^
pemboonoo
bapa
Parfnips
aIXmjJ'/
jj
oobi
cartella
To
Part, Iharc,
divide,
t^^jJl^SLf
bagca-
can
—feparate
^^J,sLn
fakoocan
Partaker
iM-r-
tiunmun,
i^j^j^
batum-
mun,
AaJ
Ujt
Lj
bageavvnnea
Parting
(__^jA:i..(__^->v:5i.lj
bacherce
chcrce
Partition,
cOJei
dinding,
aju
<3
c(_)J«3
gtil.l
awada
Pander
^—^<JJS
cundak
Pangs,ofdcath,A>*>^ljbalifa,
a>**-JIXLc
mangiilifa
Pannier,
hamper,
aSlj
raga
To
Pant
(jjvj^L^
harroos
Panther fj^^jjLi^ hariman
Pantry
(^'yUo
(^_jrS-'*'
^--V^J
tampat
iimpan macanan
Pap, of
Flower,
J
*.Juy'
coontool
Paper
q»*-''-^
car'tas
Paps,
brcaft, jvk^4j*i foofoo
Parable
A^
.
oopama,
(__^cXjI
andee
Paradiic,
Heaven,
^^Jjj^
foorga
—
pa-
dindiiig
de
tcng'a
Partner
,^^j^
tummun
—
in
trade
aj\Xa>*. fccoota
Partridge^
,.^ c
«jaj
boorong
fofo
Parts,
fharcs,
j^^J'b
i_^
b
biigee ba-
gee
To
Pafs
by
a place
*<v«^
lampoo
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 181/246
PA
(
awav,
by,
*J^
laloo
voyage
to
fea,
(^jSJu^
tam-
panggan—
way Q^'b^jalan
ralhncfs,
5*j*->
gopoh
rafli,
g
4J
c/lgopoh
of
man,
c^«(
^JoU
lacl
orang
(vk*A>J
ui^jAJ*»
Iborat
lepas,
Q«di^
i^i^
foorat mo'hone
gone,
^J
^
laloo,
^y*J^
Icpas
glue,
&j
U
gatah
—dough
t^^^
tepoong
—To
pafte
i^yS^\3^
gatah-
can
—
-join
together
<ivi
oobong,
^yjAJt^ meng'oobong
^jJjL*
mainan
«V.'
[>..,_)
combdia
ground,
ctiL» padang
Pafture,
graze,
(^J^'U^J
comba-
IO5
) PE
(^j«J»A^j tamboolookec
—
paunch-
belly
jM*Aj
<^AyJ,
proot
bcfarr
To
Paufe,
rell,
/JCLii^.j
bcrhentec
Paw
(JU
cakkce
To
Paw,
as
a
beaft,
Jjlrs»
chakar
Pawn
(^^tiU^gadee
To
Pawn
i^^JotiLXi,^
mcn'gadccan
Pay,
wages,
aj*
oopa,
^Lxj. oopaawn
can
To
Pay
yj[j
bavar
Pay-mafler
(^
)l<A>o bandarree
Peace
(^^^^d
dammec,
jj^Lstx^vi^
ber-
damriieawn
—
To
make
peace
(_^ti
(j^poi^iljsr*^
menjaddeccan
dammec
Peaceable,
at
peace,
/^i3_;
bcrdam-
mce
Peaceably,
without
noife,
^d
*JtiU
badiem
diem
Peace-maker
/^tilj
(_^_;ci».juree
bit-
J^^tampal—
To
patch
^^jSX^'j
tampalcan,
^jJCLs^ -j
bertampalcan dammee
tJ>.A..^J«-«
d
jjl
o'rang
men'ampali Peacock
v—
V;'-s>
marak
aXO'
^cj^i^
foorat
dtah,
J»
ly
Peahen
a^LmIj
lJ^^U
marak
bctina
:s:-'*j
poonchak
aw'ool
^^^'Ux
jalan,
c:-uoy*g
sipat
/
J> l -jl^chabar
attce,
i*jUw
faboor
meek,
loomboot
a/Lk)*j
poofaca
defender,
,
^«cXLU^
melin
UIJ^Aa*
>**y
C_5^'
attee
»-cjLi
bathrik
doongee
(^<^J^/
Ls-J'
tcladan
—
form
jj«
roopa
>k^^'U^
calambo
-*
•
u-»*^
/
c*>*j
ilTee
proot;
Peak, of
land.
Pearl
Bt>**-<J
^coomaflra
Pearl
g^Lj»^
mootiara
—
mother
of
pear
sjLu'^
cjJCu
indong
moo-
tiara
Peafant
(-,«.*«
«t3 doofbon
Peafe
^i^li
kachang
To Peck
as a bird
i.:i>o
b
pagoot
Pecool
<J
*JCo
a Malay weight
contain-
ing
igsl. 5oz, pdw.
logr.
Avoidu-
pois
Peculiar,
of
one onlv,
a^
ala
Pede-ftal
^^
lapik
Pedigree
^y^n\
afal
'
T t
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 182/246
P E
TE
Pccl,
rind, (j^Jj-
'-^
pas
To
Peel
i^^j^
coolittec,
^^jS
^^{
coopafcaa
To
Peep
i^J^,
intce
Pecvifli
^^P^jLs*^.
pangchlnggan
Peg
of wood
^ii^jj
tarboot,
OuvU
pa
fak
Pellet
^^i*iAJ
peloroo
Pen ;»Ai
kullum
—
pound
for
beafts
ccAXs
kcndang
Pendant
JkXJ*J'
toon'gal
—
pendant,
ear-ring,
*ajI
anting
To
Penetrate,
bore, v-J»j o^gorck
Penrknife
>-Ij
^
t,::s:h
jt^jo
pefoo ran-
choonii
kullum
(
160
)
/
coolit
coo-'To
Perform,
make,
e^Lj
booat
—
a
promifc
/^3=^t^
(^«jjj
pootoos
janjee
Performed tol^^x.^
mcmbooat
Perfume
^^
ilis. harom
—
bv
fmoak
aj «ti
doopa,
SrM^^
oocoop
—
perfume
pot
(j_^j^/.
oocoopan
To
Perfume
^^y^L>«(3 doopacan,
(^^JCj»/» oocoopcan
Perhaps
jU ajUaw
fiappa
taoo
Peril,
difficulty,
^jJlJiw*^
mifkilan
Perilous
jj.juw^
mifkil
Period
ijL^JJ
zemawn
—
of
youth
jcW^
o'-rr^J
zemawn
mooda
—of
age gl*j
t^^^j
zemawn
tooah
—
end
^jjLi:«3»Mj
ibodaawn
Pent-houfc ^^^ye^Lw
farambec
Penury
^^^i
^3
coorangan
People
AJij
'Uo
mara&a
—
multitude
c:ajI
1
ravat
-w
hite
(^y.
»
oO'
Pcnfive,
dcjedcd,
^
'sjy*
moorong,
To
Perifli
Awg
Uj
binnafu,
i_JLj*;
roo-
a/*(^
dooca
fak
Perifhablc
AnwUj
cIj
cang
binnafa
pcrifliable
aj'L»
baca
Perjured
AJCwajti
A>y«j.*w
cU
eang
foom-
pa
doofta
Pcijury
AXsM.ti
s^xj^^y*)
foompaawn
doofta,
c
«.^J
;j_)ljL>yc*>*i
foompaawn
bohoong,
QLxvyejAM
as:^.
pecha
foompaawn
Periwinkle
«LsurV^
kechaw
To
Permit
I
Uj
bear
Permiffion, liberty,
q»^^^
mohonc
permiffion,
grant,
J
,
.1/
caw'ool
(^Le^J
fermawn
Perpetual
^Jo'^lJ^ciical
To
Perpetuate
(^;JvAAXl<«mcncacalcart
To
Perplex,
torment,
^^\.M<C^^ fix'-
acan
Perplexity,
torment,
Asw-C«
ilx'a
Pepper
-iSi
lada
lada
pootcc
Peradvrntxire,
perhaps,
«'J
AjUwj
siap-
pa
taoo
To
Perceive,
fee,
^.ii^UJ
Icat,
'>,::jLALy«
meleat
To
Perch,
as
a
bird, ^tx^^s.
chan'king
Perdition
;^lji>w«j
roofakawn
—
de-
ftrutltion,
(^,L3L,Uj
biunafaawn
Perfc6l
^^^-vXJ^
lancap
To
Pcrfed: ^jjC>XjJ
lancapcan—
pcr-
icdi,
viprlght
man,
5
A:i>.lwj
fijatra
Perfection
^jUXi
J
lancapawn
Perfidious
t'vjl^«ii
dooraka
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 183/246
anyaya
P H
(
(zy^y-
(Lf-J-i
^'oongan
boongan
Perfecutc,
afflict,
AjLy
ui/f
*j
booat
(^LatjUjI
anyayaawn
[^
-aaw
«
oofirawn
,-*jai
«
(__^^<i».jurcc
oolir,
cj«l
Ajltyl
'^'*^T^
'^'v.
rang
cang
bcr-
booat anyaya
Perfevere,
remain
firm,
«J
^
togo
/j^j^Lj (_^_.Co
negree
parfce
Pcrdk
jJ^-J
togo
cj
»
(
cjrang
aJ
-jcXxwj
fcdcrana
Pcrfwade,
intrcat,
\^^^{a^
muhonc
j^lj«-o
meng'iijar
opinion,
c^ajL^wj
sii'dt
nimble,
(jjvJCaj
pantas
'^:ijjj[j
patoo'.,
^^
ij^
kiyak.
^j^^rs;-^
binjis
J^
lalim
'^j
pootar
—
To
pervert
the
fenfe
of a
word
J
J
lalim
J
J
c;jl
orang lalim
Pefter l::JL^
fankot
167
)
PI
Philofopher
^«,»5>*j
^Xaj
philofoof,
^jd»
hakim
Philofopliy
^jC^A^ii.l/j'cargaja hakim
Phylician l^ajIJ
tubcib
Phyfic
cUj
«
oobat
Phyllognomy
&j
,^i
roopa
To Pick out,
as
of
a hole,
i^jjjj
p-^r^
choong
kilcan
—
To
pick,
a>
bird-,
ejO
L»
pagoot,
v__Ju'L>
patok
—
and
choofe
/
Aj
pillce
Pick-axe
/^JliUj
pan'giilce
Picker
^JijLi.*r:v.choongkil
Pickle
^^L>
_jl
ay'cr
garam
—Tu
pickle
>.,>w
fampar,
>-yc^
OoLw
fakit
lampar
J(
aloo,
c^xKyJ_yi
aloo
Icfong
^IxXX^j^^'jj^
fooratpcmin-
taawn
fmall
coin,
/>j^>Juu
petecs
(^^J
tappcc
,m«^
ili
Pharifoii
uiJ^.tiU
nadirat
^J4A^yLJi''j
falAsathion
«tijj
bodoo
Pitlurc, landfcape,
(ms>*>jJ*.j
toolifan,
^^jjjjwo
jJ
iookifan
—
of men
-jXr-^
gambar
Piece,
bit,
(JOJo
pan'gal,
dj^j
rapcli,
<La-o
kcping
—
To
piece,
patch,
i^jJ^^LvyJ'
tampalcan
Pic-bald
^
V.>^ P^
'-^
balang
foopak
Piety
(M^<3l
adilawn
Pigeon /
JuL-<mcrapattec,
ji4ti
_p
«uj
-v.
-ij^-
—
Lg
lilroong mcra-
booroong
dura—
wild
/g-'v'.
pt>nay-
Cs ^.y
^^J'
oufe
pattce
Pike
v-_iA-o*J'
toombak—
man
c^»I
M,UUuJ'^
orang
pertekiimawn
Pile
^j
5-s-J'
tamboon
—To pile,
heap,
(^jJJ«Ay>
tambooncan
Piled
bcrtiudcc
To
Pilfer,
Ileal,
{^jy^^
menchoorec
Pilgrim
^^«Ai^hodjee,
i«j(
d^l
orang
afling
Pilgrimage
(^_^i^t>i^
*—
•V'-'
'^'''^^
hodjee
,.,«.A^y,j
bcrtamboon,
(C^yXi,.i
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 184/246
PI
(
lG8
)
Pill
4
i^JUu
pcloroo,
Jy_
bootir
Pillage
i^y^^^^j
rampalan,
<Ji.>^jj
roompak
Pillar
cLy'tiang
Pillory
^JUjj^iy
Ij
«biiloongoo
tcnko
Pillow
JJiUj
bantal
Pillowbler
J^^j
c
ii^Iaw
faroong
bantal
Pilot
^U»
malim
Pimple ijJi^tj
raftoong,
^(S^
iS**^'^^
bilbl
lada
Pin
«JLjiy
J
^.^b».jaroom
bercapala
To
pin
^jjCcj^Li^jaroomcan
Pinacle
^^y±.^/^tj
boomboongan
Pinchers,
pair
of, c:-oIkm
fipit
To
Pinch,
with
pinchers,
^^^CjUm
ft-
pitcan
To
Pine
after «OJ
i
rindoo,
-•
—
'
chcta
Pine-apple
qwJUI
anfinas
To
Pinion
a
man
^S^j
«3 (^jJu
c:-iXj
ccat
tang'an
de
blacan
Pioneer
v_>jy^.
pcnggorek
Pious Jt^l
adil
Pipe,
mufical
pipe,
^^^^^m^SX)
banx'i—
for
tobacco
.vV=b.
chillirfi,
^jJjiiUjL»
pamadootan,
ui^jti^i*j
poongoodoot
—
gutter,
for
water,
^^JlJ=s^.
pen-
choran
Piper
(^_^mjJL;.j
d;^I
orang banx'i,
6jj]
,^>wX»wJ
v_'
4-0'
orang
tiop
banx'i
Pipkin
^jJjJ
pr^ok
Piracy
i^/Ola,^_;
roompak can
Pirate
Ou-««
1
c;jl
o'rang
roompak-
fhip
wJLy«
«^
Jk»L>
capal
roompak
fcmoot
P L'
ay'er fence
—To
pifs
Xs:-^
kinching
i^j^j^
jj}
i[^j
booang
ay'or
fence
Pit,
hole,
i,jj} loobang
Pitch,
raw, «.jL»
^^Iti
damar
batoo
^>
77.
boiled
aJU
aJU'
g^la
gala
To
Pitch
AJLrAJL/'i^c^3_^>*J^
laboor
dung'an
gala
g.lla
To Pitch, fct
up,
CxXj
ccat—houfc
«3uo«j
CXSG
ecat
rooma
Pitcher ij^
boyang
Pit- fall,
to
catch
wild
beads,
(^^^^'U
kalaboorawn
Pith of
a
tree
jJaj
pooloor
Pittance, fliare,
^jU/Lj
bagcawn
To
Pity
)LiXj*>
fay
an
g,
^js/LxjLkn
f'l-
yangacan,
«A^^l;
rahmad
Aaa:^*
Place
t-^A^J
tampat
—
office
(^jSj^:^^
jabbataii
To
Place,
fct,
»j[j
taroo—before, be-
tween
IiUJLj
«itj'
taroo
ber'antara
y
;
^
Pifmlre
cj^yX»w
in order _^jtj -j
^j\j
taroo
ber'ator
Place,
inftead of, /
Jlj
gantce
Plague
j\j<^]
lampar,
^Ia^
(^xxi'L*.
liikitan
lampar,
ajI-a^
chcrana
Plain,
fmooth,
d3\j
rata
Plainncfs, in
garb,
j^^tXyw
fcdangan
Plaiftcr, falvc,
cxjj
oobat
Plalftcr
^^Kit^
cJ^-S-'
t'^rnpal
bcr'oo-
battec
Plaifter, as a
wall,
^ajJ
laboor
Plane, tool,
^Jl.^Blj'U'
catamawn
;^L:^U
pahat,
^j^j^Aj
nejis
To
Plane,
as
a
board,
,^jjC«UV catam-
can,
^JJo*».3:t^•'
ncjifcan
Planet
c,;;'-:^».
jarat
Pifs
«^*^
Tj'^y''^'^
kinching,
/5-*-*^
rjj
Plank
(joL»
papan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 185/246
P
o
(
if'O
)
P o
^jL^lj'
tanamawn
Plant
*JlJ'
tanam,
^^-«•ry*
men-
ana
m
—
trees
Q*^^.
*J^
tanam
p6
hone
fruit,
X>j*aj
pefang
(^I^Li'
tanamawn
»j1.aa^
orang
meniinam
^ u
(Sj^
jurce
tanam
Plait,
braid,
cxto
belit
—
mat,
,Xu'
CxAaj
belit
tccur
J
..
...
of any
metal,
jA-o^
chcper
Plate,
cover over,
*
Ci'^J
tatak
merry
fport,
^^.Lc
main,
^^jJoLelj
pamalnan
—
gaming
(^City^
joodec
Play,
make
fport,
^^L*
main
—
ftage
play
Xj'j
wayang,
^jJji/JLjo^
{•j^}^
r>
mcnantanggan bcrmaln
,^L»-j
(^.i».
jurce bermain
jPlummct
ijul
anting
—
to
found
the
^jjUi
tj>v^'
tummun
mainl
depth
<xj
4J
4J'Lj
batoo
16ga
Plead,
in
law,
^'*--V
baggoam
,
Plump,
round, ^l-*J«j boontar
<5ueL>*j
fcmoo
daya
fama fama,
«xilit^^
a^Um a^Uj dooraka
fama
fama
'
Plotter
&j]Cij.^,*, cj»l
orang
femoo
daya
Plow
^J[xXJ
tangala,
^j*.^>y«l
empu«,
(JjAAia.
changool
—
•
Ihare
*>Ij
najam
—
tail
«JUjj
nangali
—man
aJIXUj pen'an'gala,
Qw^-ye'
PJ^'
6rang
empus
To
Plow
dj LXa-v«
men'an'gala,
/^>y«l
,j
ber'empus,
/JL-T galee
Pluck,
pull, *—*J^lJ'
tarik
—
off
cjy^'i
bantoon
—
up,
out,
ui^L:^
cha-
boot
Plum
aJ
4J
boolo,
QwJ
«^Lp
>Uj
boolo
miiroolis
Plum
antmgcan
at law,
-«U^V
^^'
'^^^ g
baggoam
good
humoured,
/
^^j;
rimee
good
humoiir,
(5-«'^
To Plunge,
walh,
(^<jj^
mandee
Plunder
i^^Mj.j^\j
rampafan,
^•HaAj
bonlaco
To
Plunder
(j**.k^[j
rampas
ramee
fatisfy,
J^jb''
ciibool
grateful,
«.^..^aj
pcnoojoo
acceptable
^^-Jy^^
fcdap
will,
/'j\l>J>/
candatee,
v-J»lcXA2fc
hcndak
(^0>'->
gadcc
for
a
wound
iOj)
;^/I^a-c*>x
foomboo iican
looca
*^A<o
ban'yak
CJ»-j.-oJ
luoniboot
Plot,
rebellion,
*yXkn
c\^L*.
4. u (3
c^
Jvj
*^J
poondec
Pod,
as of pcal'e,
ci^UJ^
coolit
Poem
(MvCib
pantoon
Poet
(^^b,
J
dt«l
orang berpantoon
Point,
end,
c*.:^.-*
oojong
—
tittle
cVo*j
nockta—
of
the
compafs
(w-^L»
(j^l
4:s:-'*j
biiris
toonjoo
ang'in,
ajUo
mata
To
Point,
fhew,
4^j
^
toonjoo
To Poifc,
weigh,
A>^'
timbang
Poifon,
of any
dreg,
9-j=^^j
rachoong
—
of
a
fnake,
any
creature,
venom»
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 186/246
P
o
(
170
)
P o
<>uijjo
bifa
To
Poilbn
^j^^J
C)^^^
(SjJ*.
^^'^^
macan
rachoong
—
countcr-poifon
jK^Xj^
panuwar
Poifoncd
dagger «. UwwAJ
(j**J.j^
crcis
bifa
To
Poke
out
f^jjlxtj:::^
choongkilcan
Poker
JJii^
choongkil
Pole,
fpar,
aJLT
gala
—
ftaff cxiu^'
toonkat,
Saj
t6cam
—of
the
heavens
jCiU
nadir
—
cat
^^j-«
moofang
Policy
jyi
acal
Politic
J^U
ber'acal
To
Polifh
tjjJ^
goopan,
^j^s^J
lechin
To
Pollute
^^
^-t*^
choomooracan
,
.
jj' It
^
*^'-'
biichoomooracan
Pomegranate
..v^^djOy
5
^j
booa
delema
Pommel
of
a
fword u:j
JL*.
falot
I
bane
rooma booloo,
J
«j «x^ •
1
roo-
ma
booloo
Pork
/
5-^J
i:^'^
dagin babbce
Porpus
/V J<^
do'yang,
«x^-ejJ
«S-^-*y
loomba
loomba
Port,
larboard,
^
j
klrrec
—
fca port,
anchoring
place,
i^^jJ^
labo'an
town^Jjj
bundar
Portcullis
;^_j.>JJ-j
per'ancapan
Porter,
door
keeper,
».>li.j
_^iy
^
«^
jurrec
toong'oo
pintoo
—
carrier
of
burdens
<i**N
•
cjjl
orang
oofoong,
C.4WJOU
peng'oofoong
—letter carrier
<::jj^
5j'^S-«
PJ
•'
o'rang
mcmbava
foorat
Porter's
cord
i^j^OJUw
fandangan
L^v''-'*'
l^**^t
Port-hole oJiJ.
rinkit
-^
.
I
'
•••
Pomp,
llatc,
i^lJj^i^
camooliawn
Portion,
Ihare, ^^^juSIj
bagcawn
Portmantlc
^jo*i^L>
galafan
ompous
aaJ^I/
ciimoolia
Pond
aS^
talaga,
Jji
kolam' Portugueze
^^XjJ
p.j*\
orang
fran'gec
c
.
1
»/
cooroong—fiih
pond
dj^^^
Pofitive
fj**j
I
O'V»'
to'go
attas
,^Xj|
cooroong
tcan
Pond-f.ih
^Ji
^Sj
ccan
kolani
To
Ponder
JH
fik'ir
Ponderous
ojI-j
brat
Poniard
(j^P'crcis
Poop
of
a
Ihip
(Juj/
{^'^Jj-
booritan
capal
Poor cvfj;
^^y^ *^
mifkin
papa
—
lean
(yw»,y
croos
—
poor
man
6jj\
(^Jl>«^
orang
mifkin
Populous
c^i.l
vJ^.
poonoo orang
Porch
/
^j^iLn
iarambce,
^,^I-*[JJCaj
pclantiran
Porcupine ^__^sXj-^
landak
Pores
of
the
body
Jjj
Ah)
tj
XJ^i
loo-
<^j^
J--
To
Poflefs,
enjoy,
ts^'-J
pakce,
bero'lee
Poflcffion
(mIxa.*«-aj
bero'lcawn
Poffible
c:AjIti
dapat,
tjy,
/J^'-j*.
fabo'lce bo'lee
*
^
Poft ooij*.j
toonkat,
cty
tfang
—
door
port
^Uj
c
Uu
tiang
pintoo
To
ride
poft
J^c*^
menoongool
poft-hafteOvju
•
J ^
J'
terlaloo
bang'at
Pofterity
Jo^l
afal
Pofture
(_<^-j
prcc
Pot,
a
little
water
pot,
i_C,j»J
gooree
Potatoe
(J^^s::^-' i^^
ooby
kcchcel
Potent, powerful,
a^I.I/
cawafa,
A^'«l/^
bercawitfa
—
ftrong,
kl}\»,{
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 187/246
P u
(
cooat,
Aawlj'
gaja
broth,
a^i»^
ko'lia
/
^^^
proofec prlok,
^Ji
^j--
171
)
P n
iPrecious,
coftly,
^j^JT
gar'lb,
aJj
ber'arga
—
flonc
AJ'Lcj
permata
Precipitately
SrV'^
charap
To
Predeftinate,
defign,
«jL»
puyoo
Preckftinated
o-o*(U,j
terfafat
X
*—
-*> -:
(^<-X^.
pandec priok
(^|^j.«j^lj
galdlan
j^^^Joouw^
niiiTcinan,
ajLj
papa'Prcfacc
qL»-))»^
moolay'awn
weight
Englilh
(»*jJol
,
Jl/.To
Prefer
c^^tJaSw joonjoong
catee
en'grces
—
pound,
pen,
«
,a>a)j
Pregnant
^.iJJ
bunting
feroo,
^^y^«_Ajw
fcroocan
iPrejudice,
hindrance,
c:-Ji,
Pour
out, as tears,
^10^*^
choo-
choor
gunpowder,
c_)o<-V
buddeel
might,
«suKiljlJ^cawafa
A>*il«l/^
bercawafa
Ci\XAj*>
work
(j^jIjumI
.1/
cuwafaawn
fankot
To
Premeditate
^
a^
jJ^j
fik'ir
dauloo
Preparation
(^l^tiba.
hadirawn
To
Prepare,
make
ready,
-JtiLi.
hadir#
^^y^jjtiLa*.
hadlrcan,
^^^JJCvJCw
v*
moofteytcan
Prerogative,
of
a
king,
Aii.fj (^(ju*)f«b^
ufe,
a^Uj
beafa
—
To
practice,
cawafaawn raja
try,
«V»3w.
cho'ba
tU».^».
c^i«l
o'rang
cho'ba
O'L^li
kachak
^;La^».
Prate,
fooliftily,
tjy^
cho'ra
^j*^
cho'ra,
i'y^i
s'AaJ
leda
panjang—
babler
jAaJ
ej
J«^
moo-
loot gangoo
c.«3*
oodans;
ics
^jLajsj^
poojeawn
To
Prcfagc
c
*j'J
tanoong,
<i*jU^
ber-
tanoong,
^J-^-^
fan'gol
In
Prefence
of
(^ItAc
adddpan
e;*:^^
hormat,
^^::^^rJ
poojee
Prefent,
offering of
refped,
^\ju^^^u
perfoombaawn
—
To
prefent
&./^k>*,-j
perfoomba,
A>-.e«j*i
foomba
—
prefent,
before
one's face,
;M-»tcXc
addapan
prefent time
/J^oLx^g
fahat
enec,
t^,
< uijy
«J
ko'tikii
enee
Prcfcrvation
f^\^Ss.y
toon'gooawn
Pray,
worftiip,
&j^yt.
foomba,
Pre
ferve,
keep
fafc,
*3o*J'
toon'goo
eu^^A^vA^
mcnfoomba
j
»ti
doa—
a
place of
prayer
j>-£-^
langgar
Preach
g-)0.>e2w
chcritra
aaji-X^j
pandcta,
.Let
im'am
,^^V.j5jCo.
pantanggan
Precede,
go
fore
moll,
J. I
ti
i^t:^
pegcc
dauloo
«.O^Jt'-J
parenta
Preferver,
keeper
fafc,
j-^v»
(^S
'
^^*'
juree
toon'goo
Prefident
J^*j
poong'ooloo
Prcfs
(^jJu
cipitan
—
To prcfs
out
ijJCuI
apitcan, OobL*
meng'apit
To Prcfume,
dare,
/^J'-j
branee
Prefumptuous ,
<JUj
brducc
Pretence,
deceit,
«>^'tipoo,
3cXj\>**a.'*J'
golcfoonda
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 188/246
PH
(
172
)
e«
To
Pretend,
diflcmblc,
^j^}
42».
choolas
pat melindoong
Pretty
»-JijU
(j*^j^.
paras
bdik
Privy-houfe
^^^2».
jamban
To
Prevail,
gain,
>-^V«
fnenang
To
Prevent,
hinder,
j^jjj'
to'goor
Prey,
booty,
^j^Ly*;
rampafan
Price
&S,
hirga
choochok.
r
,jtAj
To
Proceed,
out
of,
_^IJl/
calooar,
(^ciLswjaddcc
Proceeded
(_^til:s^
menjaddce,
J^A^jj
bertimbool
To
Proclaim,
a law,
eCUj
(j/)\ji[Sji^
meng'calooarcan
titah
Proclaimcr
jjt*,
j^^jf
9-)^
o'rang
berfaroo
iaroo
Proclamation,
ordinance,
«sJCu
'-ii'^*>*j
fborat
titah
Procreation
(^UbL*
meng'anakan
Prodor
^U-V
baggoam
Procurator, one
empowered,
Jo*.j'«
/1
•
1
\va
:kil
To
Prick
tikam
Prickle,
thorn,
(S)^^
dooree
Pride,
of
mind,
«xju*^
choonka
To
Pry
into,
liften,
(^^.
intee
Prieft<sJ^moola,^C«lim'am,
(^'-^
chalce
Primitive
< u«lj ^partama,
(_^^j^Cj^^5|^
moolay
moolay
Prince,
fovercign
king,
&s^j
raja
Princefs,
(^l»jye;L>
dcJ^j
v-JLil
anak
rajaiTo
Procure c^ifci dapat
parampoan,
(^J «.j
pootrec
Prodigal, profufc,
^j^«
i*j
booroos
Principal,
chief,
A^Lj'rJ
partama,
c^j'ljProduce
*A-.e^'
toombo
agoong
'Profane
^^^-y^
r^'-^
haram n^jis
Print,
mark,
8cX>.j
tanda
—
To
print.
To Profane
^^^^l:^^
haramcan
mark,
^
I
JsJu
tandacan
Printed
j-jU
Kipra
Printer
i*
*
roof
Printing
iron
^-»1^
Prifon
i.^.
paffang,
s^l^r^;.
panjara
To
put in
prifon
^j/l^lis-s;
pan-
iaracan
c
iIXaj
pen'garang
hoo-
To
Profcfs
»/l
aco,
*/U>U)
meniaco
Profit, gain,
,c«.aJ*
oontoong,
dS3
la-
ba
—intereft,
of
money,
iv^^*-»
boongan
—ad\
antage
aJ
J
goona
Profitable,
ncccffary,
AJ*/1»
bergoona
Profound,
intricate,
/^JjbCc
j/^wg
foo-
car
mcnsr'artcc
Profufc
(> j '^
booroos
Prifoncr,
of
juftice, s^il^zV.
c;jl o'rang,Progeny,
race,
jj^l
lifal
panjara,
^^_j.i^>jjwj
^
t*l
o'rang paf-
fongan
Privacy
^^'_XAJ
*a.,j*.
fcmbooncawn
Private
/
J^^-^j^.j
berfemboonee,
. \
»^M
femboonce
Privileged
place
c
.cXaAa^
^-^t^
tam-
To
Prognofticate
c
«Jlj
tanoon,
5: 4J'j.j
bertanoong,
jOvo'^
bcrtanda
Prognoflication
/jj..£tjljlj
batanoong-
gan
Prognofticator
^*jljlj
d;
«1
orang
ba-
tanoong
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 189/246
PR
(
(^^Li.jj
pcrialanan
Prohibit i^j^
larang
Projcd,
caufe
to
be
built,
J^^
amal
Prolong
I
ijv/Lo)''^
berliimacan
V
R
(^J'^si-^J
loonjootan,
(jkJ'U-<J
lambatan
Promife
/^si-^^
janjec
—Promile
^Lxa:s:^t'
janjcawn
bargained,
/^rp'^^-j berjan-
jce
—
in
marriage
Ajaj toonang
J
bertoonana;
C^^'
:'*^Lj
bcijanjee
romifing
c
rs;-'^
janjoong
Promote,
advance,
CirsiJiiw
joon-
joong,,^^U^'ting'6acan,^^^C*u'jLye
meng'attafcan
—
increafe
Aa^j
tamba,
AA^'^
bertamba
Prompt
-:^(
ajar
forked
tooth, i^^jKi^
faram-
pang
Pronounce
ajU
cata—hard
to pro-
nounce
AJ'L>
>5^»-M-
foocar cata
1/3
)
bernabbchee
Prophet
/
^aJ
nabbee
Prophets
i^
(5^
abbee
nabbee
Proportion
(j_>Uj'L»
bagcawn
loonjoot
J
Proportionable,
in
fliape,
as
any
hying
creature,
i_-oL>wj
sikap
To
Propofe,
defign,
«jU
payoo
To
Profecute
5
«c^
jj'
todoh
Prolecutor
^^^J^^^JX^^
cU
eang
meno-
dohee
—at'law^Lj
U baggoam
Profpedl
^^'UJI/caleatan—
glafs
c*j«J
ter'oopoong
To
Profper
^^_^Xo4.J^jIj kibidjecan,
*iO'-j berlakoo
Profperity,
fafety,
aJm-a^^
^cmpoorna,
CU^^JLm
falamat
To
Proftrate
uijystV^
Icjoot
To
Protedl,
plead
for,
^
^
v*
mohonc
Proud
in
heart
^mju
^jl attee
befarr
To
Prove,
try,
&jy^
chuba
Proverb
J.^^^-*
matiall,
(^'(Jjl andec
Proverbs
of
Solomon
^^1^^,^
JumX«
matfall
foUmawn
—
comparifons
(^«Ajl
(^(AjI
andee
andec
i^bu».^
chobaawn
—
proof,
fam-
To Provide,
prepare,
itiLi^
hadir,
pie,
JiLwi^
mooftar
—touch
of
metalj
^jJjtbba.
hadircan
Lj^^-J
oojec
Provided_^<^l:i^^
berhadir
Ci\Ju_^'
toonkat,
jCkXm
CiAjij^'Provider
-amj
(^^i^
jurcc
pafTar
toonkatcan,
mcnoonkat
;-V.
panjang
toonkat
fandar
Prop (j^V>otj
y
tall, irs
ting'ec
Profane,
curfc,
c:-<.ivft2».
hojat
(^-y
(^,Lxa/
cataawn
nabbee
Prophecy, ai
a
prophet,
/^,2aaj-j
L^'
Providence,
of
God,
a^UI
cy^j*
oon-
toon^
Allah
Provident
aJLv^
<S^-^^.
bejac
fana
fparing
c:^^^^^.
jt'niat
Province
^(j
caum
Proving
i u.==.Li bachoba
Provifion,
llorc,
J^ib
bak.il,
/Ji;'j^i
rczckcc
X
X
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 190/246
p
tr
(
rrovocatlon
(m»>^.-J
paitan,
^jt^O^
pe-
dis
To
Provoke, to
anger,
jj^
haroo,
(^^y.^l^^haroocan,
<_J»a:s>.IjL((
meng'-
ajok,
i^^^SjIj
psiitacan
Provoked
/v^o\aj
/
J\
attee
pedis
i;i
)
PU
To
Pulverize
^^^JCA^Jloomatcan,
kj^kJ
toombo
Pumice-ftone
^jj^^j'JU
batootimbool
Pump
f^jM^j^\
amboofan
To
Pump
Q>^A^
amboos,
(j^y^\J(^
meng'amboos
To
Prune
iXij
ranting
Pruned
^v^ji-j
berranting
Pruning
,^jj3uijj
rantinggan
—
knife
xaJ, -»
pcrranting,
c_>c}>l«j
ladap
PJalm / ^s>^j
(jjl-Aj nlancc
poojee,
Provoked
man
^j^cLo
/^jl
dij'
orangj
Pumpkin
^j
attee
pedis
P..--1.
l
iv-
Prudent
^uL*> ^.Xssfr
bejac
fi'ina
Prune
QigJi;2».<Aj idjats
^
laboo
JJ^U
zaboor
Punch
(JJiiy^
choongkil
To
Punch
out
(^^iic»:i.
choongkllcan
To Punifli
(^^1*wJC*.
lix'acan
Punifliable,
worthy
of
punifliment,
doM.X>*j
d
(u^
*
jt^::^
haroos
dc
fix'a
Punifhed
o^^a-Cj-j
berfix'a
Punifhmcnt
•3Uw.A>*j
fix'a,
g^Lw.>L>u*j fen-
fara
—
of
God
aAJ
(
jsjjj
toolah
AHah
Pupil, Icholar,
clj;*^
moorit
Publican
aaj;
c^.I
orang
reba,
c
.«I,
Puppet
,^^^1
c^ijl
orang
orangau
,
Ji
».:^
orang
chookec
P PPy
A^ *'
*—
^'
^ ^^'
^ ji g
PubUcation
,^\jyy
tootoorawn,
Purblind
,j^^j I/
ciiboos
<jll^'J-'
jIj
batootoorawn
To
Purchafc,
acquire,
Oof^i
dapat
buy
(3^
billcc
Publicly
ajI>u
niata
To
Publifli
(^^XaXaj'
tclciee,
^j.<,IJl/jPure, clean,
^^^2>^:^
choochee
calooarcan,
^jy.jlj ciibarcan
—
dc-' Purge ,:s^ba. chahar
clarc
;«.j*j'
tootoor,
5
JCj^a::^
cheritra
Pudding
5<3t
«'-=>.
jawada—boiled
OLilJ
nanak
Puddle
^y^
kolam
Puff ,
blaft,
i_>^>J»Ia^.
fatiop
—of
wind
f^js:]
l_jvhL^
fatiop
ang'in
To
Puff,
blow,
L_j*Aj
ticp
Puffing
k^^jJLs
batiop
To
Pull,
haul,
OjLi'tarik
Pulley
<Sj^
^.^'^^
Pulpit
y^X^
minbar
Pulfe
(^ eitJ
nadcc
—
^To feel
the
pulfe
(j^O)lj Ajjj
raba
nadee
To
Purge
^^^j^yrs^l:^
chaharcan
To Purify
(^l^^jz^
choocheacan
Purification
(^lA:5i.^is.
choochcawn
Purity
/.)l
o'-^>>^
choocheawn
Purple
DjjJf},
poopoora,
jX>j
oon'goo>
j^Xjj
iXJj»
warna oon
goo
Purpolc,
intent,
Ai>>Lij
faja
Purfe
(^iXijj
poondee,
c:j«til/'cadoct,
a/j^
toca
—
bag
c
.oJJ
candoong
To Purfe up
^j_^^cX^candoongcan
Purfer of a
fliip
(j^y
(Sj^^
j^rce
tool is
Purilain,
the
herb,
c
JlAj geyIang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 191/246
Qir
(
Purluc,
hunt,
(>wj
jj-J booroos
Pufli from
J
«cAj
«
oondoor
from
^
'^yV
^^rtoolak
pour
in,
*J^J
bobo
—
to put,
lay,
4^Lj
taroo
—on
tj\j
taroo
^\
i^JCi
tiirooawn
lJ^*/*i«j
booiboC
gs^S:?
tw-^A,/^
\]
ampatperfaji
5
iAxw
falwa
Quake
J ,s^J
gomittar
—
an
earth
quake
aJL»'
a>.^J
goompa
tana
condition,
C^jJ
pree,
^^
lakoo—
of
quality, note,
(jJC^XajU
ciibelanggan
llrifc,
j^jcX ^
chfdera
(j>v«-j
^^
prang
proos
quarrclfomc
noife
Ju
.jL»
in2;'ar
bangar,
^y^j
gampar
of
ftonc
«jU
«byo
marreaw
batoo
cxa.-^I-j
pcr'ampat,
cxyc _>
tUw
fa
pcr'ampat,
4^-wj
foocoo
—
one
quarter
4i%>«
A/jj
fa
foocoo
—
three
quarters 0\a^I.j
«xXaj
tega
pcr'am-
pat
—
canton
of
a
city
(^n^a^ cam-
poon
~^ij.^
chokmar
*jN
nltoo,
^J,I
A>y{f-j
as».Ij
raja
parampoan
Quench
^OLi
padam
^c^Ij
padam,
^tib
jcWmj
fooda
padam
Qucfti(-)n,
afk,
aajLj
ttinca
175
)
qt;
Quick,
make
hafte,
{j^^'^
lecas
Quick
lailing fliip
5.:>^
Js'.'-^
capal
lajo
—
with
child
v^JiLjl
sj-Vaj
begra
anak
—
in fight
*s^'-j'
tajam
—
fightcd
j^lJ
aj'Lb
mata
tajam
To
Quicken,
haftcn,
^^jCwJCJ
le-
cafcan
Quickly
lyj-Xj.)
Ideas
(-,Ls>JlJ'
taneaavvn
—
To
Quickened
qjaXJ^
berlecas
Quickening
^j**^i ry^S>J^j
berlecas
Iccas
Quickfilver
0\aj
^jI
ay'erpcrac,
a^\j
rafla
Quiet, ftill,
/
^4^w
foonee
To
Quiet
(^X^d
dicmcan
—
be
ftill
AX^riti
diemla
—
reft^J
(J>iX^,j
ber-
hentee
la
—
quiet, harmlefs man,
^.LJj^J
c^.l
orang
loomboot
Quieted
wc^Ij
badiem
Quietly ».j<3 ,jt2>lj
badiem
diem
Quill »J
J
booloo
Quilt ^.i^i^ALy*»
fclcmoot,
ctJ^JJ^^
felindong
To
Quik
i^x^y
«wg
foolamcan
Quince
^Js2::>.-jLw
fafarjal
To
Quit,
let
go,
(j*A>yJ
lepas
Quite,
totally,
,
J
l/L-
facalee,
,
'I/-
C_5'
Jb
facalce
ciilee
Quittafol
c
J^AJ
p-iyoong
Quiver
AJU
^
«Lil c
«jLw
faroong
anak
pan
a
To
Quiver
L»
«y'goyang
Quivering
XJ_Ay
xj^\j
bergoyang
goyang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 192/246
R
A
(
i;o
)
RA
ixABBET»t\j^Lj
palandoo, '.^^^«lXjJLj
Ram
;^^X^
^^K^^d
doomba jintan
palandoot
Rabble
Ool;
rayat,
yJ^j}j
^-'}'
^^'ing
rayat
Race,
place
to
run
in,
(^j^
^^^v*
tampat larrce
—
running
(^UjJLu
pclarrean
—
tribe
.
-^ 'L»
p^mjcc
defcent
<_^I afal
To Race out
^j^vs-ol
ampoos
Race, runner,
i^j^lj
(^^«.i». juree
bajarrec
To
Rack,
torment,
(^y^LwX*. fix'acan
Radlfh
^—ijJ
lobak
Raft
(Mty ;
rJ^
tittce tittean
—float
^^:>3[j
rdkit'
Rafter
1.^1/
cafaw,
(^^JCJ^ lantec
Rag
i^}y
<Jy>v-'
tanipal
cay'in
Rage,
anger,
«xii^^
moorka
To Rage,
be
mad,
aL^/
(^OU^
jaddce
^cla
Ragged, rotten,
v_J>«j»j
boorook
cloths
^^jjjj
i^lXslj
pakean
boo-
rook
—rocks
u-AkwU kaflap
To
Rail
«-Aj
j_,tt^:^
haroo
bi'roo
Rail^'j'^Lj
j-j}y
cay'oo
pag'ar
Railery,
joking,
j<_XJi.*«
findir
Raiment
(^l-olj
pakean
Rain
X^^
oojang
Rainbow j^^^i^^^lU
c^
koong
palan-
To
Range,
in order,
)*.jL3Uo
mengator
—
in
a
row,
^j.<^l:a^i^
jajarcan
Rank,
in
I'nicU,
v
'kj\
«»U
baw'oo
apak,
^
«.J
I
ilpak—
as
butter /
_jw'
tangee
Rank, row,
qv^iL»
baris,
1O3.4J
U'*'^-'^
biiris
boojor,
j
1=^.1:;».
jarjar
To Rank
(^jJjL^..l:i^
jaijarcan
To
Rankle
<^ajm^
(;__^«3l:ii.
jaddec
boofooc
To
Ranfack
i.OJijLC*2i.
choongkilcan
gee,
A:^\j
/*^;^•:?
bcnang
To Raifc,
from
fleep,
bangooncan
Rake
To
Rake
^^'jt^jJLe
mcnrckloke
Raifms
<w-v;''J
zabib
J
a
Ranfom
(_j.>*j
^j
y
tooboofan
To
Ranfom
(j^jjy
tooboos,
^^jJij^yi^
tooboofcan
To Rap
J Li
paloo,
i^**jt/
catok
Rare,
fcldom,
c^li*
jarang
—
ftrange
gcXJu gOUj
iadah
indah
Rafli
(J^:^l:ii.
j'^^^il
Raflmcfs,
paffion,
i^^>.}
bing'on,
54J
^^J
g(Spoh
Rafor
»*/l2>.
iwj^j pefoo
choocor
To
Ralp
{jja'Sa'^
kokooran
Rafp
jyi^
kokoor
Rat
q^^JCaJ'
tccoos
—
ground
rat
Aj'b'
/>jv*Aaj'
tecoos
tiina
Rate,
price,
a/;
I
arga
To
Rate_^l
«UCa.^
mentaw'ar,
^^jj^^^j\j
dSj\
pootoofcan
arga
Ratht
Ratfbane
»
«(^j
,1
rodoke
^^v-Xxi^OlJJ
rodokccan,
ler
jfy:.\
angor
Rattan
i^J«^
rotan
Raven
toba
tt'coos
^^S'
^jjj^
boorooncc
g'^ga
Ravenous
(j^U-
bow'as
To
Ravifh,
take from
violently,
^j**>-^L
rampas—
force a
woman
/^^l^lA-L.,
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 193/246
«
E
(
1/7
)
R £
(^L.>ye^lj
men'gaiahee
parampoan
•
—
maid
s^lti
*
—
«Jl
i^mJJ^X^
men-
garaflee
anak dara
aaa-o
mantah
—
flefli
aXv*
^^jS^tS
dag'in mantah
jUUwj
sinar
—
of the
fun
U-<wg
(^j\
«xJ'Lo
sianaa
mata
arrcc
of
a river, ,^X.j\j
rantce
Reach out
the hand ^-i^r-^J'
toonjoo
to
/^a^Lm
fampee
Read
&^^/
bacha,
A-^Uy^
mcm-
biicha
a=5.LiIj rajing
dihgent,
V'^V**
flop
trufty,
<_)
^>Lu
betool,
aajLn fatia
c:^^j
rajat
Reap
(v^jJ
irris,
»jV
catam
—
mow
uu 4 ;L^
charroot
*
^jtj^/Ji^
?-J^
orang
meng'irris^
Rebuke
{;_}j^S
y
togoorawn,
\^j
».S^
-
batogoorawn
To Recal,
revoke,
^^^jS\j^
oobahcan^
(^^Ljjj<-s
meng'oobahcan
To
Recant,
gOyJ
wKJU
baUk
leda,
aJ».:^.
«^- -=?-
chala choola
To
Receive
«s-^jjU
tiircma,
^^^L-o
macan
—
bribe
vU*w
(^^
macan
fouab
—
wages
«su » ^^V^
macan
oopa,
AJ
»
c-K-^-^'
ambil oopa
Receiving
J^-ycLi^
^^1
orang
meng'-
ambil
Receiving
^^Ix^
iL»'
taremaavvn
x^l;
rajin
To
Recite, tell,
(j^lJ _A2i.
chcritritcan
To Reckon
«^
kcra—number ^.J-Iaj
J
I
belang
Reckoning
(j_jlx^
keraawn
To
Recognize
(JoUj
kenal
To Recommend,
to
ones care, ^jJ^I i'^*»
faracan
cij.jlsr^
cm
orang
mencharroot
Recommendations,
of
obedience,
Aa-c
^j-^wj-»
irrifan
underftanding,
^Jj^l
deal
Reafon,
debate,
g^Ls:^^
bechara
—
difpute
AajU
banta
—
•
For
what
reafon
ajI
aJjI/
carna appa
needful,
q^j
jl^i.
haroos
Rcafumc
J
^j
^J^a^LsLo
meng'-
ambil
pooloo
Rebate
t^^yS.t\j^
coorangcan
Ail
Mti
dooraka,
ojl^«ti dj.l
foomba
To
Recompence
y>Jlj
balas, ,v>^JU.j
terbalas
Recompence (^>*JLj
balafan
To Reconcile
^jjCydti
dammecan.
orang
dooraka
(^bb'jj
iti
doorakaawn
dJT^S
aJIOvJUj
mendaga
Rebuke
)
O^i
togoor
Iti-j
berdammecan
Reconciliation
,
-c'ti
dammee
one
Record
foorat inggatan
To
Recover,
regain,
aJaj
/
J«-o
bcrolee
poola,
aJaj Ciofti ' dapat
poola
—health
*.j^y*,
(^k^\^
jaddee
foomboo
To
Recreate, divert,
^j>jU>
^j^l-^
main
main
Recreation,
play,
j^^UU
pamainan
Yy
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 194/246
R E
(
178
)
R
E
—
pleafurc
(^Lx/»^
foocaavvn
To Rc<5lity
/JuuU
bdikkcc
Red
B^A-*
mcra
To
Redeem
tooboos,
^.5
Redeemer
/^^j^>a.-9
cu
c^»i
orang
i-N)
tfj 4>^-o
meiiooboofec
b
eang
menooboolee,
(J^j^'y
(^^*=i.
jurce tooboos
Redemption
^^jj^y^
tooboofan
Redoubt,
fmall
fort,
jtLj
pag'ar
To
Redrefs
L^^-- -
baikkee
To
Reduce
,^_jjCc;4j
coorangcan
Reed
v_Ju lj
ratik,
<Jkj\j
J
<vj
booloo
ratik,
^*j
booloo
Reel, to
wind
on,
(j*JLj
likas
To
Reel, fl;agger,^:s:^li'lj
takiilincho,
Recr of an
army
o-aJoO'Lj
^~u^jy
too-
toop
balutantra
To
Refine,
as
metal,
/^^^.y^
choochec
—
as
fugar [^JixJ
nii'igkan
Rcliccl «Xa.,^
champa
To
Refrain,
abftain,
^xAJu
pantang
Regions
of
death
ic«'-^
«oL>
«jU ba-
o
^
^
••
• '
•
•
yang
bayang
maoot
Regiflcr book
^^jXJLxj^
(-_jUJ
kitab
ing-
gatan
To Rchcarfc, relate,
x,Xj.ac: >. cheritra
—
repeat
p.
J ,
ji.^ meng'oolang
Rchearfcr
c^»
^^*t^
f^^i'
o'rang
ber'-
oolang
oolang
To
Reject
cUj
booang
To Reign
tVs»*'^»^
baraja,
^^^/li^l^
merajacan
—
govern
<3Uwl
«
gang
cawafa
Reins
/tXxj
pinggang
I
t,[J
xXaj
pc-
To
Rejoice
a>'j>*i
fooca,
,j\aj^
fooca attcc,
<W:i»
a/^>^
fooca
chcta
Rejoice,
be
joyful,
aJ <3j
^«j
j
berfoo-
ca
la
Rejoicing,
Hiouting,
<-^j^
foorak
To
Relate
jJo-a^
cheritra
—tell
cXaj
bclang
Relation,
kindred,
iO'jUJU^calooarga,
(Jo*^
iil'al
To Relcafc
^vk*>-a.J
Icpas,
^jj^^JU^
mc-
To
Rcfrelh,
cool,
^^\^Lm
llijoocanj
Icpas
—from
flavery
^^iJuO^
mar
—the
memory
^^^vXxju
inggatcan
dckacan
Refuge
p.
«OvaJ b
cJaa^'
tampat balin-|To
Relieve,
come
in
the
room
of,
dong
To
Rcfufe,
deny
to
give,
iSjJ
b<-\^J
ttda
bree
—
fay
no
acXO
ajU
cata
teda
Rcfufal
|^]^'l-A>-»>jb bafancalan
To
Refute
<^\ t^
(^^
bree
jow'ab
To
Regard
^nJC^
chinta
Regeneration
>
*JI-jaJ4j pooloo
ber'-
anak
Region iSrXfJ
negrcc
^^^^Xo'
gantce
Religion
c:^ju.M
si'fat
Religious
A^ljU
bcr'agiima.
)<J^
adil
—
religious Mahometan
beccar
;
> J
b
fakecr
To
Ilclinquifh
.
>^oo
.
tin'gal
To Rclifli,
tal^e,
<x^\j
rafa
—
feafon
ly^yi^j
foomboor
To Rely on
^-J/irs^
harap,
gOu
v_Jibi.
harap
pada
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 195/246
HE
(
]
79
)
li
E
JoCo'
tin'gal
—
here
aJ
JJou'
To
Repeat,
fay
again,
c
jyjt^
mcng'
/
^>>^>y*»
*^
tin'gal la
de fence
a>w.a>w
sifa,
<ju(*aw,Ij
basifa
,__}jCutj
batingal
cXAKkAwjU
basifa
note,»
(^jS\(J^Xj
tandacan
notorious, «sJ'Uj niata,
AJ'LuJ
terniata
in
bufin'efs,
«sj'ti
daya
Remember
cxCsu
ina:gat
memory,
^^Zxjij
Ing-
gatan
Remit,
forgive,
(M*-y«'
ampoon
tX-^jjuw
sifa,
^JjLo'
cIj
cang
tin'gal
jl
A^^chintaattcc,
J<>*,L,,
fafal
oolang
Repeated
5-^
j
^^
«.J ber'oolang
oolang
Repeater
c
^*
f-^J-i
^JJ^
o'rang
ber-
oolang
oolang
To
Repel v-J^Jaj'
toolak
—
fend
off
(jjjjiJJ
tankis
To
Repent
^J^j^pUaa^
mcniufal,
c:aJ4J
tobat,
/ J I
J\j
toocar
attee
Repentance
(J^^^Lw
ftfal,
(_^'
(J^>*ilj*i
fafal attee,
/J'
I
q;1/*j
toocaran
attee
To
Replenifh
aJ^j
i^^.
il^^^e
poola
To
Reply
ej^^UjoU
mcniaoot, (C^
Report
bree
fooda
chcritraawn
-froHii
one
^bi.
iaoo
-^
'.
ftir,
b^'jJ bergra-
place
to
another
9<XXj
pinda
jcAJu-j
berpinda
Rend,
fplit,
aXo
bcia
Render
back,
reftore,
(^jC£^4J
poolangcan
Renew
(^jji
«^U
baroo
acan
«^Li-j
berbaroo
Renounce
^J<X>wj
fancal
yjl/_i
bercabar
To
Report ^^LJu-a:^.
chentracan
To Repofc,
reft,
(^'ik:=^.j
berhentee
To
Reprehend^)*J\j'
togoor
To
Reprefent
(^^U«->y«
meroopacan
liken
^^^^yLelAM
famacan
Reprefcntative
(^ii^
akoee
To
Reprieve
/^'
«.a^'jLo
meng'ampoo-
nec
Reproach,
difrefped;,
aa^^
champa
To
Reproach,
curfe, cr^^^::*
hojat
revile-
1
JL»
makkee
Reproof
'^[<».J
a.'J
togoorawn,
(m'j^^».'
ajarawn
fplit,
aLo'J
tdbcla—rent,
crack,
IXo
Reprove,
chide,
{^^jJy
togoor
&A>o
bela
—
To
rent, hire,
s^>y,M
f^wa
^^^n
Repair
^^JuU baikkee
'Pq
Rcpulfe
victuals,
f^lXXt*»
fantapan
Repay
«sJ^ ^U
bayar
poola
Repeal
^^jS-^j»
oobahcan,
(^jJC^j
^jue
meng'oobahcan
door
Reputation
bad reputation
jahat
•^«.y
toolak,
t«(Aj«oon-
L»
A^Lj
nama baik
—
•
o».l=i.
A/«lJ
nama
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 196/246
RE
(
180
)
EE
To Rcqucft,
aik,
&XXk
minta
iRcft
^j>.as^j
bcrhentec
Rcqucft
(^I_2JJL^
mintaawn,
ij'~x^tjJRcfling
f^bSJ<:i^
j
berhcntcawn
pammtaawn
To
Require,
charge, ^^.l=s>.
haram
Requifitc,
nccdtul,
AJO
^j
bergoona
To
Refcue
(^^wa-J
lepafcan
Refemblance,
in form, ^^tiJl-y'
tcladan
To
Refcmble,
make
like,
t\j«^ Lj
ba
roopa
—
belike
&j*j
Lw AwiI-nn
^'ima
faroopa
Refervatory
(JvXjLa^j*.
flmpanggan
To
Rcierve
;^_j>A.r*
^I'^^P''^
Refidue
Amj>a>*jIj
basifa,
^J^Xaj
dbeang
tin'gal
Refignatlon
(^I/I^Lm
fardcanan
To
Relign
,^j/\jLij
faracan
To
Refift,
in words,
aaaj
banta
Refiftancc
(-,Lxaaj
bantaawn,
i^\j)i
lawanan
Rcfifted
(^
«JU^
mclawan
C_5-^j^
tarnpat
cfting
place
bcrhentce
Rcftlefs,
as a fick
perfon,
Aw*>JlXv«
mangali'la
To
Rcftore
^jjLJU^.«*J' combalecan,
j^^^jJoL)
4.J
poolangcan
To
Reftrain
^j^
\J
taban
Refiftlng
oU^
oLj ^^^
lawan
melavvan
To
Refolve,
intend,
c:AASili
fafat
X
^vUJ^y
to'goa\\
n,^jl^/^y
Rcfolvcd
c:^wJU
J
terfafat
Refolution
berto'goawn
To
Refort
Jvyoji
coompool
To
Refound
i_c^^
(j*^-^^
balas
boonee
hormat
acan,
;-
o
Refpea
^1
o^-o
i^yUJ
4^
mooliacan
To
Refpire,
draw the
breath,
/vwiU^
bernafas (j>jJL5 <w^_;lj' tarik
nafas
Refpiration »0>Um
fadoo
Refpitc,
reft,
/^ as^
j
berhentee
Rcfplendent
ajU^.
chaya
Relurreftion
(^^Juu.j
bankitan,
^^aJLj
bangoonan,
i^jJuJ
terbang'an
To
Retain,
hold,
A-5sJu
pcgang,
.
•>
,
.
V,
•
^
xX.K.^j^
mcmcgang
To
Retake
aJ*.j
(J^a^'jUb
mcng'ambil
poola
To
Retaliate
(w^Lj
balas
To Retard
^^JJi'Jiyc^
lambatcan
Retinue,
followers,
«^tAJu
peng'lrring,
C^OCoij
peng'ecot
To
Retire, from,
(^jA-^
cheree
—
give
back
c
^jj
poolang,
cj*
;y^
fooroot
Retreat,
give back,
IsILj.
i»j*.
fooroot
Return
s^-^jJ
poolang
—come again
/JU-e^ ij'li^
datang
combalee
Returned,
gone
back,
c
J*j jcWmj foo-
da poolang
Returning
jJLy«^
ijlJO ^
mendii-
tang
combalee
To
Reveal I
ij*j'
tootoor,
«sJ^
booca
Revealed
jij«j lj
batootoor,
^ajJ
ter-
booca
Revealing
jyjjjyj'jXj batootoor
too-
toor
To
Revel
^jlji/^
^y^j^
LJ^c3«t>
doodooc
berfooca
foocaawn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 197/246
^l
(
^
l^
*j*j'tootoorawn,
i^
L»/V
boocaawn
malice,
^cX«ti
damdam
of
God
B^
«J
tooliih
(^j^anJL»
balafan
/vj^JU.^
membdlas
/^jv^'U-^wi
(^jy^jurec
mem-
balas
/jl
;j^'*j
bow'as attee
181
)
«I
tcry
ground
«O'U
gaga
—
growing
on
high
ground
yjLw fa
wa—bread
v:i;>i*J'
coolat
—
boiled
/^m^J
naflee
—boiled
in
clods
V
—
OLi
ninak
—
boiled
to
pap
vith
the
hufk
on
(^t^U
padee
Rich
iXjU caya,
ajLTjJ
bcrciiya
Rich
man
^u}/
rj
«
I o'rang
caya
Riches
(^LxjU
cayaawn
Rick,
{lack,
(m^-^^j'
tambooa
(J^l:^
hafil,
j^LJ«-xj
bero'-
Riddle
c-;J|J'\j'juI/Lj pacataawn
gd-
^l*2:k
ho'rmat.
leavn
honour,
A>^^>M
foomba
Revile,
reproach,
/
,Ju<
makkee
Revive,
live
again,
aJ
«j
l^
«cAj
edop
poola
cj<3v>uw,j
berfcdap
....
J.
r
plcafmg,
^_J(Aaxw
fcdap
Revoke
«s.j«
oobah,
^.yS^»Ji^
meng'oobahcan
Revolve,
y
fikir
lap,
aXmJCs»
mitfla,
/jItXo pedatee,
/JiltAAj
iS^^
L)
pigawee
pedatee
To
Ride
[^j\oJS
candaran,
(^^lOvoLc
meng'andaran
Rider
|^>'cA>_r
c
i^
o'rang
candaran
Ridge
V
—
<-=s:-'*j
poonchak
To
Rifle
iy**.fy<j
rampas
To Rig, prepare,
u-v-OJLyo
mclancap
Rigging,
materials,
^jjLXj^
lancapan,
^^lJCUlJ
kalancapan
Rigour
^LxjIaJI
inyayaawn
turning of the
firmament.
Right,
ftrait,
(J
«Xo
bctool
O^i^
JCo
kitar
lang'it
for
merit,
aA^
pahla,
aJ*j
toolah
Reward
^jyLw^'Ljbalaliican
/v^JU^^
membalas
(^^Vi
(^_;»2».
jurec
balas
Right
fide
Jl/canam
—hand
wU'i^kJu
tanjr'an canam
Right
forward
jJ^Caj
^jjfcit
«^
de
ad-
dapan bctool,
(^'Jl
ti
dc
alowan^
due O'Li^haak
To
Righten
i^
«JCo
betoolcan
i^yiXj
pantoon
—verfcs of
love.
Righteous
^tXc
adil
-horn
iX.'
-z
V
i^^j
rabcc
'wJ't^U
badak
>wJ»0>Ij
choola
badak
v_^Kri.lj^gahak
K^y^jj
roofok
—
of
a fhip,
boat.
Righteous man
JtXc
d
i.l
o'rang
itdil
Rightcoufncfs
^^^ys.
adilawh
Rind
of
a
tree,
fruit,
c:^'^
coolit
Ring
;t_sr*^
chinching
—
ring
finger
xis:^^
(__^^iLi>.
jarrcc
chinching
—
To
ring a
bell
isXXS
/*V.»-5^
g ^}'^ S
(jj-'-J
brafs
—
growing
in
low wa-
ginta,
a^^
*^-^-:S=»-
^^^^^
ginta,
«wj•^lJ•
Z
z
cO'-Tgading
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 198/246
R
O
(
jUyL/'tank
ginta
Ringing
found X>*.Cilj
budafllng
Ring-leader
q^*J
pohonc
To
Rinfc,
wafh,
j,^
bailo,
(^_^^j^.
choochee
Rioting,
feaftlng,
^JLx<c
o'~*-t^J'^°
maawn
maawn
To
Rip
^-J(;L=:»
charik,
^—Ju
v*j
foyak
Ripe
OL*jt«mafak
—
unripe
«OIUd
man-
tah,
OumU*
^
J
*J
booloom
mdfak
over
ripe
j,yj
rannom
To
Rife,
from
fleep,
c:JUj
(^«jou
ban'goon
Rifen
(jjS.1j
8«3j^
fooda
ban'goon»
182
) Ro
Rock
d;l/
«jU
batoo
carang,
d
tU'
c5-
ranif
C5
U^J
_^I,>U
cV^Lw
c'-j
Oouo
J
bcrbankit
Rlfing,
fpringing
up,
OuU
naik
Rate,
cuftom,
i«::j(A£
chara
Rival
i^^j^fj^.
(^1
L5^'/^
''^*^
^
cang
fiima
birrahce
acan
pararapoan
Ptiver
(^j^
foong'ey
Rivulet
(jr^.xAM
fcrooc,
(^^«^
^-Jij
anak
foong'ey
Rivulets,
creeks,
f^jjj<^
lJj^
fc
rooc
feroocan
Road
way A^[j
o-^^
J^'^
^'\j'^'
^^Ixsfi'l
ahimaan
—
path
CX^-^J>iJ
sipat
To
Rob,
fte:il,
(Sj*==^
choorce,
To
Rock,
as a
cradle,
c_^
1
4J
(^
I j
bo-
w'ay bow'ay
Rocket ,:_;l
«
lo».
churuwat
Rockey
d
iUj
bercarang
Rod
uu«A^:i>.
chamboot,^^«2».
choomo
Roe,
of a
filh, hard,
^^jSjjAjJ
tclore
ecan
Roc-buck
jjos:^
kanchel
Rogue
l::^::». ^ cjjl
orang
jahat,
/J»V>^Le
malepootee,
stib}
>
ilt».
haram
zlada
Roguery,
deceit,
i-j^^^,
bohoong,
*a^j
tipoo,
«. ylti
daya
J
J
terbit' Roll,
wreath
about
the
head,
rv)-^'*-»
benklt.
^'
»_>
boolan—tuaban
J^^
«ti
dooftar
addat,
5;Ls=>
To
Roll
^jjCjLUj goolingcan,
i.}jX^
rncn gooling
Roller,
one that
rolls,
JtJjjJL»
pen'goo-
ling
—
rolling
pin
iXoCLj
pen'gcling
RoUing-ftone
iJjXLc
yb
batoo
mcn'-
gooling
—
eye
^^.UjJ
bermain
Rome
^t,)
iSj-^J
negree
room
Roof »_^a1c.
attap
—
of
ahoufe
a^i»
1
u^JCc
attap
rooma
—
of
a
porch
u-a>j:
C_s^>
iLm
fiirambcc
—
roof
of
the
riiouth
c:jJ
«^
c>-c^
lang'it
moo-
loot
(^
^^:^^
menchooree
—
on
the highjRoom
>^_XXj
bill
ik—
place
cxiv.^'
tampat
way
(^»^U*.
llimoon
—
break open
a
Root
S\
acor
—
^To
take
root
/^J«,aj
jttJt,,^^
mcrooboot
oufe
Robber,
on
the
highway,
(-^^^^^y^
peniumoon
—
pilferer j^^i^s^^ Lj^\
orang
pcnchoorcc
Rol>e,
vefl,
uijv^vAa^,
fclcmoot
Rope
I J>3
tallce
J\
berolee acor
Rope-make
tar
tallce
Ropy,
flimy,
_^)OvA.'
Under
_JG-
'C5 ^7^C-'>
=
».
oran?
piu-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 199/246
R
U
(
183
)
R U
Role
^«L«
mdwar,
j^
i>s.Ki
boonga
ma
war
Js-
Rofc-watcr^^iLj
J\
ayer
mawar
Kofiii
yU
y^\Ci
diimar
batoo,
jiiwar
Rot,
as cloth, wood,
(_^4^
pow-
vvcc—
as
flcfh,
to corrupt,
kSk^y^
boofooc,
^y*4t,i
C^ti'^
jaddce
boofooc
as a
board,
i--~*o kaflap,
<_.-s>*jj^
gafllip
as
a
ball,
JCj^j
boontar
Rout, overcome,
^^\
alliican,
ij^'^^Jt-*
mcng'allacan
ji>.l:^
jajar
—
rank
^j«v;lj
baris,
,i>.vJ
{j*^j^\
baris
boojoor
—
of
men
Rue,
the
herb,
a>*j
Jwj
fadfah
Ruffle
<^j^lj
karoot
—To
ruffle,
wrin-
kle,
^^«^Ij
karootcan
To
Ruin,
demolish,
ytj
rooboo
ruin,
dcftruclion,
^^Ia>*,Uj
binnd-
faawn,
Ouw*^ roofak
To
Ruinate^^^^
Ls^ menjalomo
To
Rule,
hold
dominion,
c:^:i>-U
xiJu
pegang
rajat
Ruler,
guide,
CXsjwj sipat
Rulers,
fupreme
council,
(^-a^
^y
o».
hookoom
mantree
Rumbling
noifc
C^Xo
»Jlo
bc'Ioo
belay
^jwjLj
baris
Row
9-y>)^
dayoong,
c^jlti^ber-
diiyoong
^^jlti^j
d
i«(
o'rang
berdayoong
^y}\Cs\j
badayoong
(J
^'^
doolee
Rub, one
thing
againft
another,
v-Juw^
go'foke
—
between
the
hands
yw;0
kiflar
iSjf.^^^
fampa
»wJUj
foke
JuuLe
manckam
5«^^
5
wye
mera
mooda
of a
fliip,
(^li^-^,
(^CS^^\J
camoodcc moodec
dilorderly,
/^^[;b paralcntcc
—
clownifh, in
actions,
5»>lvL>
pan
'^J.
•.j^So-
:y
«jLj
batoo
go'-
koh—
unmannerly
<\/*jIj
X'
j
Jwtc-
Ua
taoo
bafii
To
Rumble,
as the
gtits,
rokc
Rumour,
report,
aXj^
brcta
To
Rumour
^j/IXj^ bretacan
To Rumple
^X;*jli
karootcan
To
Run
(^j^
larrce
Runnagate
aJIajL/
gaibana,
^JJJU.j
paralciltee
Runner,
racer,
q^UJU
di.f drang
ba-
larrean,
(Cjb
(X.^\uTce
balarree
Runnmg
fore
AJb^
A/y
looca
berna-
nah
Rufh
^—
ti'lj
Jjj
booloo
ratek
—To
rufh
upon
-AjLLys
mclanggar
RufTet,
bay
colour,
i.jy
j^h»
mcra
koning
Rutl
^jjh'-y canitan
Ruflical,
clownilh,
a>*jLj
.(j
aoWteda
taoo
baft
Rufly
c^^b'
carat,
u:j,i'jO bcrcarat
iron
^>IjO
(^^y**J
bcffce
berc;lrat
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 200/246
s
\
Sabbath oll.
«^L»Lm
harrcc
fabad
fabad.
(
18.1
)
(^jlii
To
S;i ly
olok
S A
.ioiJ
langgar.
.JoiXc*
mc-
I'anL'irar
Saliva
i^aJ
_jI
ayer
lior
Salivate
m-v
^I ^I
^XT
clooar
ayer
lior
Salt Ay garam
—in
taftc
^^j^^^
maim
Saltpetre
5.(iXA*»j
iandawa
To Salt
(^^,xX^
men'garammcc
minawn
Sabre
vw*Y>*.
lamfccr,
i^jijj go
Sack,
bag,
^^^1/
caroon
Sack,
wine, ^jmjL«jjSJ\
angoor
manis
To
Sack,
plunder,
(j*jj^j
rampas
Sacrament cu^^\
aldmat
Sacrifice
^^U^j^^
<^IxX«^j
per-
Salvation
oJj t3
daulut,
^U,8^moo-
foomcaawn
bcr'fambillce
To
Sacrifice,
cut the
throat
devoutly,
/
,-A-v^->*>
fambillee
—
offer
juycy*^
Ibomba
Sad,
careful,
AaJo*.
chinta—
melancholy
a/«<3
dooca,
c
«^1
*^
moorong
Saddle aJ^L»
palana,
ajU
Ij
cacapa
Sadnefs,
carefulncfs,
(^
Lsi-il/Lrii.
chin-
taawn
Safe,
fecure, cx^e^'L^.
ftlilmat
Safeguard,
Iheltcr, /^i:jcX>Xo«
mclin-
doongce
Safety,
profpcrity,
cx^^Lw
falSmat,
Aji»Ay»*.
fempoorna
Saftron
q«JLw
fafaron,
^o^connyr
Sagacious
^Jj'l
acal
Sago,
made
in
India of
the
pith
of
a
tree,
^'L*.
fago
Sail
-j^
layer
—To
fail
-j^Lj
b^lavcr
>••
-
jr.
.
.
Sailor
i^\^^kj<j
ijj\
6rang
pelayeran,
(JoLT
5
.1
d
mI
orang awa capal
Saint /_5>-'Jo*i
c.jj\
o'rang
fadee
Salampbre,
fort
of
callico
made
in
In-
dia, (^}y^yi>*i
falampooree
Sale,
audlion, ^tXJ
lelang,
JvJ
nulam
—
place
of
fale
(j^IxXjU bablean
Sallary,
wages,
ij^'-'h'j
oopaawn
Salve
OvJ«
oobat
Salver
cJotji^U
can'kall
Salute,
by
holding
the
hands
to the
forehead,
aa^
v*»
foomba
—
^greeting
to
an equal
/-jLj'
tabbcc
—
to
a
fupe-
rior
.x>-«*^
Ibomba
—to give a falutc
< Lye»AM
iSr^
^^^ ^
foomba
Same
(^^cX*./*»
aj etoo findirree—the
fame
< Oj:Sfc
(^^lOJ^
*xj
ctoo
fin-
dirree
jooga
—
alike
Aj'*:;».
A*«Lw
fama
jooga
Sample
J **j*^mooflar
—
model
q<3JUj'
tcladau
S'and:uary
c.
«(AaXa^
'--^^Vs--'
tampat me-
hndoong
Sand
iSj*
oorcy,
^^
paffir
—
fand,
with deep
water
round
it,
iJUj
be-
ting
—that
runs
flat
from the
fliorc,
;:^j>*<*J
go'foong
Sandal
wood, yellow
llmdcrs,
ajIoU;^.
chindana
Sandal,
flipper,
A-y»*jL»' taroompah
Sap of
a
tree
-jl ay'er
Sapphire
^..Xy
nilara
To
Sar\-ci
as
a
rope,
a
fca plirafe,
^-^'jjj
to'rak
Safh
p.iJJ-M4
fandang
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 201/246
S A
(
18^
)
3
C
(^Uyyii
fhitan
(^i^^^LTgaliifan
Satiate with victuals
>^-*-^
kinjang
(^jJix-y^
kinjangcan,
».^:^i.
joomoo
oontcnt,
fjil
L--o'Li'
tatap
attce
Satisfy, to
content,
sc^U
padah,
jjciLpA^
mcmadah,
i^jX^dlj
padah-
can,
;^^^^<3
Lj^ovo
mcmadahcan
—
make good
a
damage
i^iulj
baikkee,
/JCiJ^
gantcc,
^^^^AAj^A^ mcn'gan-
tee
«sJjstiLj
padahia
AJuo
kinka,
qw.JLaJ I
attelas
v>>a.>*i
iaptoo,
^X^^
L£j^
harrec
faptoo
wild,
^UJ liar
—fierce
(h-Uj
bow'as
(JjS
goolcy,
g^j
qua
q..>^
pering
^^
'•••III
Saying
fpcech,
j^'.juU
Ciitaawn,
(jjbu'yij
p:icataawn,
aaJ'J
'y
catauea
Scab
(j^ti*/
coadis
Scabbard
^JJ
Lu
far
oong
<
JCUI;U paralentee,
«JCLT
riaooloot
gangoo
keep, ^^i^j
toongoo
(mI*^«J
toongooawn
/^MLm
falow'anee
^j^j^
Scabby
q^l^^O
bercoodis
Scaffold
p
«.AjLj
nanglung
To Scald,
burn
the
ikiii,
(«j^J'^^a^
nic-
lajor,
V
>aj^Lk^
melatop
Scale,
as
of
a fifh,
^^^m^^^^ fcfec
—of
a
fifh,
i^Su
/
g>*j>A>*)
fcfec
ecan
—
iron
^Laj*i
siar
—
To
fcale,
as
a
fifh,
j^|JOywjk--jj
fcfccan
—
fcrape
Q^^iuj
kc-
kis
—wall
jXcJLyo
melangg:ir
To Scandalize
/.-Jiro
makkec
Scar,
of a
>*oui'id,
a/J
scXxJ'
tanda
looca,
u:jj^tj
piiroot,
«x/*j
ej*j^'L*
falapoot
looca
Scarce,
not
common,
c^l^ jarang
To
Scare, frighten,
(.l^j/Laa-^
mcna-
coot
Scared
c:j^s:»(/J' ter'cajoot, i^j^*i'\J
tiicoojoot
To
Scarify
Q^^^U'^garis
Scarlet
gLj'
5
a^
mera
tooah
To
Scatter
jaj^\
amboor
fweet fmell,
««tjlj
babawoo.
Scattered
i^a-^cO
ber'amboor—difperfcd
/
^j:si->t
j»[j
biiwoo
wanjee
C^'i^»
(^rf^
cheree
mcrcc
Aj*)[;
8t>j
i-jAaj*»
fcdap pada
Scent,
fmell,
««U
bawoo
—
fcnfe
of
fmclling
^j=;^
choom,
^:sr*^
pan-
choom
rafa
/ywj
J cLdJjjj
C-S ^
tallce
proot
cang
bcr'iflcc
c^tiljyglrgadee,
(^^-^'-^
g'r-
gajcc
(^ciU't/lj
bcrgirgadce
Say
AJ'LTcata—
nothing
ajI/
j(>Aaj'
teda
cata
To
Scent, make fmell,
^j/
««U.^
ber-
bawooacan
—
fmell *.lj
.«.^^
choom
biiwoo
Sceptre
«\:ikl; Ciouy toonkat raja,
AJ'b
^^\j
batang
raja
Schifmatic
j^^iolj
badingon
3
A
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 202/246
s
c
(
Schifm
C^it^lj
badingat
Scholar
^:^^,
^jj^
o'rang
belajar
Schclars
ui^^i*^
^^-'jy*
nioorit
moorit
School,
univerfity,
&wj;cXJLe
mcndarfa,
,
.^bLc Ci^A-P
tampat
mengajee
ibr
children
,^Uus
^-^^\s-*''
tampat
meng'ajar
School-
fellow
j^bLfl
^j.^'
tummun
menc
ajar
Sciatica
&::=^b
c:^Lw
fakit
paha
Science,
su-t,
^^1
clmoo,
(mj'JIXxj
pang'catawan
Sciflars
^«Ju_^/^goonting
To
ScofF,
joke,
«
tO'
gooroo,,
jAA.^
fanda
To
Scold
«^j
3J^
haroo
biroo
Scoop,
thin fpoon, (^JjeX-ci^
chcdoc
To
Scorch
c.;Lrgaring, (jm^s3\
an'goos
Score,
twenty,
(__^cS»^
co'dec
To
Scorn
jOu-^
uijULycmelcat
mooda,
(j^Uas^
hmacan, AA^qai.
champa
Scornful
words Aa.*^
(^vIju'u
cataawn
hina
S.-~ornfully
aJU:^^
ij^<^
dung'an
hina,
t^A.^.:^
^:^^'^
dung'an champa
Scorpion
^^xX.^
«xJb
pala
jinkin,
^J.jLA:i..
jinkin
To
Scour,
cleanfe,
/^n^i.
choochee
—
rub
*v_»*jj^'
go'ioke
Scouring
ftick for the
teeth,
much
ufed
in
India,
/^^..«^ 4^1/
cay'oo
foojee
ScourcTc
c^A^I
ambat—
whip
«jL*)
ia-
poo
—rod
v«*^
choomo
To
Scourge
jj}^.^
fdfapoo, Ovv^
gembat
Scout,
fpy,
j^j^
loolo
1 sr»
)
s
E
To
Scrape,
dig
with
the nails
^jl}'
garoo
Scrapings
(^^a*»jJLo
kckifan
Scraper
/wv.iuoiAj
penkckis
To Scratch
«jU
garoo
Scratched
«
jlXsLo
meng'garoo
To
Screak, Scream,
*
*->>r^
t:ampik
Screen
c.tXJ«3
dinding,
^^JXt^d>JJ
lin-
doonggan
—
hand
fcreen
aXaw
fangah
Screws «iAj-AAjpcler'etek,
^^Ij»j
poo-
taran
—
of
a
prefs
{-fXj}
Olaj
J>j
pe-
Icr'ctck
apitan
Scribe, that
writes
accounts,
(^j
(j^
«J
juree toolis
Scrivener,
writer, ^^maaaaj penioorat
Scripture
^JJI
(^Ud
j
fermawn
Allah
.-til ^
^
i».
Scrall
cj,uj*i
foorat
To
Scrub
iw}»\>*j^j^go'foke
Scrubber
^y*^ysJ^ pcn'go'fokc
To
Scruple,
miflruft,
^
Jl/calooee
Scull i>..«^
foombing,
jj^^Xaj'
tencora
Scum
(^4
4-1
bovi
—
^To
fcum
i^\j^y
boviacan,
CO^J
(^jsij
J
L>
caloorcan
bovi
Scummy
iS^A-^yJ
berbovi
Scurf,
of
the
head,
iwi»j^J^
go'rak,
/
-i'lii
daki
—
of
the
body
i»,**^^ /
ciilamoomoor, / ilti dakf
Scurfy
^jtXX^
rrien'go'rak
Scurilous,
jeering,
jJww
findir,iJwN_^
ber'fmdir
Scuttle,
cover,
'-^jJ I/
cSloopak—
hole,
hatches
ofa
Ihip,
(JoU
cu^
^
moo-
loot
capal
Sea
i,::^*^
laoot
—wave
«wJu-c
»
oombak
—
fea,
rolling
wave,
-^,jj«
fampar
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 203/246
S E
(
187
)
S E
rough fca v-Ju-,ej,j
izjj^
laootber'-
oombak
—
fmooth
fea
5
4<Aaj'
eL>«0'
laoot
tedoh
—
feaman
,^-jJIaj
p.j»
orang
pelayeran,
JuU
5»
c.
i»l
orang
awa
capal
—fowl
p.OJCi
p.
*jkj
boo-
roonc
dindariH;
Sea-fick
^
—
i>-<ij lJ^j'>-«
mabooc
oom-
bak
Sea-lhore
llj*^'
(
J>1v.
pantce laoot,
C_»«^
C<^6^
tepcc
laoot
Sea-weeds
c^l/Ai*j
boonga
carang
^J^
fcnang,
^j^
j^
bi-|sc<5l,
religioX
A^LTI
agama
roo
laoot—
bay,
arm
ofthe
fca,
C^'U-jseaary
^^ciU
badingon
'^'^
[Secure in
mind
fea
dog,
p-^J p.~KJ
berang
berang
—
marker
<-;--<:=5.
chap
Seal
u.-Oi.
aj*^
bubo
chap
Second
^jtil/cadua,
5
«til/ cU
cang
cadua
Secondly
5
.«3
dj'
cIj
i_^^
calee
eang
ca
dua
Sccrefy
;mUJ*a.,j*i
fembooneawn
Secret,
myflery,
aaa^L^ rhafia,
l-o',/
gaip,
^^^J^Ay>*j
femboonce
—
To
be
fecret,
hid,
(^Jia^„kmjJ
bcrfemboo-
nec,
L--\jl/l>
bergaip
Secret
place
(^Jy*>
^-^^-vs-^
tampat
foo-
nce
Secretary
k::jjajiSuu
pcnfoorat
J<i
kellim
Search
(^
1I2».
charree,
(_^;l^=-*^
mcncharree
(j*j^Xj
I
an'goos-
an
goos
Sear,
fcorch,
mark
^OJJ
(^.j
(_/-j-v I
brcc tanda
tin.ie,
<s.^Uo
mafa,
5/.'/^
wafloo
-of
the year
»wj*-^
moofim
—
win-
^-jXci
jfiMyo
moofim
moofim
panas
:y
tor feafon
ding'in
—
fiimmer
feafon
(v^b
Seafon,
fait,
mce
—
rclifli
L<^J
X^^ men
iraram-
^jjir-^
foobo
orcan
time
cj^jLj
»a/.
wadloo
patoot
(«A-eAjgsiL»
bafoomboor
throne,
--VaA^
maligc'i,
xi\j
gata
t_^Lj'
tatap
Security, pledge,
c^«3Lj
gadee
Sedition ^a^
gampar,
-A^lJ^cJ'^go-
gagampar
To Seduce
Oci^i boojok,
*<_Jt:^«A^^
memboojok,
aJLs:^
benchana
To
See
cjLJ
lat,
^.uLJLa^
mcltat
See, behold,
c.<A>L»
pandang,
ccXa^-a-c
memandang
—
To let fee,
fliew,
f^XfS^kAj
tclelccan
Seed,
grain,
/Ji^tAj
bidjee
—
fcmen
/^ixj
cenee,
/^^yo
menee,
/
<>SV*
/^>co menee b-inee,
j«)J«/
coon-
tool
Seeing,
the fenfe
of
feeing,
(mJLaJ
le'a-
tan,
^'LJ lycaltatan
To
Seek
(^jbsw
charrec,
&Xj^
char-
rela
To
Seize
«---vXaj'
tancap
Seldom
cjLi».jarang
To Seled: /5A.J
pillce
Self
^^ti
dirree
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 204/246
S
E
(
To Sell
J
L^s»,
jcw'al
Seller
f}\j=^
i.jj\
orangjew'al,
6fj\
Jf
«=fc.-j
orang
bcrjcw'al
Selvage,
border,
t^*^'
tepee
Selves
(^jJJ^M
Qjt^
6rang
findirrcc,
(^^jOi^/uidirice—
thcmfelvesci.lj<^
(^^cXJLw
deorang
findlrrce
Senate
(^
JCic*
mantrec
Senator
(^
XJ^
cj
«I
orang mantrec
To
Send
^^j3
kirrim
—To
fend
away
(mJu.Lst^
menjaooccan
Senfc
C^tJ
prcc
Senfiblc,
tecling,
« umI
ju
Awjl-y*
mcn'i-
fa
pang'rdfa
Senlitivc
(^btwjl^
rafaawn
Scufual,
luft, A*wju
nafsoo
Sentence,
decree,
^^L^>yy^
hookoo-IScventy
jj^^^:;^'
toojoo
pooloo
188
)
SE
Service,
work,
(^LxivJ^carjaawn
Servile
AajI
ania
Sening
(.jj^ ^
/^U^'U
bdlayancc la-
yanee
Servitude
(^Ixi^^j'carjaawn
Seflions,
court
ofjuftiee,
/^^:^
»j'-^—
bechara
hookoom
To
Set,
lay,
,^lj'
taroo
—
put^*;
bobo
—
plant
.JU
tanam—as
the
fun
O^MgUo
mafooc
Seven
A'^yi
toojoo
—feven
flats
AJ^OJ»
kartika
Seventeen
(j*a-^Lj
y^y
toojoo
bias
Seventh
^^4J'
a/
cG
cang ca
toojoo
Seventhly
j=?-y
«w
pG
(J^
c^iicc
t'ang
ca toojoo
mawn,
^o-
1
^^
koom
(jjbul/
cataawn hoo-
To Sentence
(^^JC<
«j ^
hookoomcan
Sentinel
^y^j3
lelabong,
ij^,
^jj'
orang
intee
To
Separate, go from,
take from»
(_^v^2».
cherec
Sepulchre
lij»/
cooboor,
i^Ls^jarct
Serious, confidcrate,
s-aj
8tAJ\j
berke-
ra kera
Scrpent_^^'
.
oolar
Man
Servant
(JsUw
fakec
—
maid fer-
vant,
that is free,
Xj}Ci
day
an
g
—
flavc
Aa»«
amba
—
menial
fervant«x>-«
I
am-
ba
—
fervant
of
God
aAJ
aa^I
amba
Allah
—chief
fervant
jti»^
AjLjUTca-
pala
mooda
To Serve,
-worfhip,
aa^4u*»
foomba,
m^t.j'X^^
menioomba
•
-•
• ••
2
To
Sever
iSy*f^
cherec
Several
/^JIj
iJ
b
bagec
bagec
Severe, cruel,
^jtj^y^
binjis,
(j*^',/
eras,
(j*^^y
1^^
attee eras
Severity
rw'^
lJi\
attcc eras,
/^.-y^
binjis
To
Sew
v_-csr'^^
munjib,
c:^'-:s».jait
Sewct
V
—
«Le^J
loomak,
^
«l^aJ
lemak
Shabby
(bafc)
man
aJL\:2>.
^
«
I
orang
hjna,
(
JC>UliL|paraleutee
Shackles,
fetters,
^-cJLj
bdloongoo,
^J
UijLw
fangkala
Shad,
fifh,
(^-s-'
tamban,
(j~j<^
(^>^:?
tcan
tamban
Shade,
fhadow,
g
«cXaJ'
tcdoh,
ccXjj
rindang,
Xj}.J
bayang
To
Shadow, fhade,
^^jj3it<XjJ tcdnh-
can,
5
*u\>j'
(^-j
bree
tcdoh,
(^^jJCajU
bayangcan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 205/246
SH
(
1
Shadows,
fplrits,
ijb
ijb
bayang
bayang
Shaft
Ajlj
iwJtj
I
^
«^L-
faroong
anak
pina
To Shake
a
little,
jog
liquor,
c
«.zs;-'
J
goonchong
Shall
B<Ac
adda—
not
gtXxAJ
tcadda,
^j»/^
boocon—be
(^tiLs^^
b<-Xc
adda
menjaddee
Shallow
/;|Xc_>o
kirringgan
—
Ihelf that
runs
from
the
lliore
c
*>*iij
gofoong
Shallow
water
1
«^' thoor
Shame
JLe
maloo
Shameful
J
'^
(.m-^*^
dung'an maloo
Shamefulnefs
^j(JL«
malooawn
Shamelefs
^Le
*lj'
b<-XaJ'
cb eang
tcda
taoo
maloo
—
words
J
»jli».
chabool
Shank,
fhin,
/ Ju)
/v*aaaj
betis cakkec
Shape,
form,
^tXX>u'
telddang,
aj«^
roopa—
ofa
living
creature
y<^Jga.Tn-
bar
Share, part,
(_c/^
bagec, (^LjlaJU
bageawn
To
Share
^^U/U
bagcacan,
(^^l<v<
membdgee
Sharer
/^>
U^^
(^^n:^^
juree
mcmba-
gce
Shark,
fi(h,
«:s^
^J^JC;
ecan
joo
Sharp
w^kU
tajam,
,»^(j'
AJ'U»
matata-
jam
—
pointed
c»:s>.«-j ber'oojong
fighted
*^lj'
«JJ'L»
mata
tajam
To
Sharp
(^^Lw^l ahfiican,
i^jJL^l/
tajamcan
—
grind
(^'li».
chance,
/ ^bsT''^ mcnchdnec
Sharper
ajI«^
»aaj
tfpoo
daya
Sharpncfs
j»>b'
tajam
89
)
s H
To
Shave
jd/c*.
choocor
She
Ajti
dea
She,
female,
aa>JCo
bctfna
Sheaf
/vhO
-J
bcrkas
To Shear,
clip,
(^_jjCx.AjO'^goontlngcan
Shears(pair
of)
xXj^
goonting
Sheath
f-^j^
faroong
To
Sheath
<^^j^
^^Iti
0\*«'^
ma-
fooc
ddlam
faroong
Shcath-maker
d
«^^l-yL»
paniarong
Shed
^--O'ljj , ^a^^Lm
larambee
ber'-
attap
To Shed, fpill,
A>y<4J
toompa
—as
hair
^_^Jgoogoor
Sheep
A>^«ti
doomba,
(^jAJ
bcree
Shecps
dung «xa^^c^
J*,j
bootir
doomba
To
Sheer,
to
and
fro,
j
«>k>*i
i-^^^^
fim-
pang
fior
Sheet
\:d
^.^jJ<^t*)
fel<^moot,
c.OUXa>*i
felindang
—
of paper
cj**^-/
{j*^J*^
Coras cartas
Shell,
of a nut,
cj^«>v
tampoorong
—of
a
fifh
/
,MK/>.t*i
fefcc,
ht—of a
fhell-fifh
c^l/'
Ja/cOO-
J
4/
coolit
carang
Shcll-fifh
<ici»J
godang
Granado-fhcU
p.y^y^
marchong
To
Shell,
as
pcafe, (j**J.^
coopas
To Shelter,
protect,
c 4t>>J
lindoong,
^
«<JJX^
mclindoong
Shepherd
aJLa^*/
combala
Shepherds
hut
pcXJl^ booranda
To
Shew
a/»j
booca
Shield, target,
round,
/j*o_»
prifee
long
c
»iJ
Lm
iiilookoong
To
Shift,
change,
^jj
Um
fdlin
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 206/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 207/246
(
—
{lage
play
xj\j
wAyang
Shower
of
rain
—
iXjj a^
A^J
oojang
fa
rintik
Shread
J^>^
tampal,
^Jo*)>J_>
irrifan
To
Shread
(j*^JjJ
irris
Shrill,
as
%
voice,
pjlfJ
niaring
Shrimp
cci*
ooUang
To
Shrink
ui^jjlikarookoot
Shroud,
grave
cloth,
(^-^w/
cafTan,
CioUi (jjjjxjjj
i^jy
cay'in
boon-
koos
mait
To
Shroud,
fhelter,
c
lAJLLye
melln-
doong
Shrub
V
—
«LeLw
famak
To
Shuffle,
mix,
^x^Si.
champoor
To
Shun,
go
from,
J
J
laloo
—
ward
off
(«Juu
tankis
To
Shut,
out,
V
iLIiJ*
toolak
—
in
^^Ici
^-jjj'^j
tootoop
dulam
—
from
the
fight,
as
the
women are
kept
in
India,
cxju
ping'it
Shutter,
to a
window,
<-^oblJ'
tingkap,
(w-vxxj
tAAj
pintoo
tingkap
Shuttle
(^JUj
pekan
Shy,
wild,
JlJ
liar
Sick
CioLw
fikit—deadly
fick
cIajLn
ajU
fikit
payah
—
love
fick
,
X^m^Li
bilafenec
—love
fick,
as
a
man,
jj^lA>uq;lj
i^^yi
O^
4jl^
mabooc
acan
parampoan
Sickle
(j*.yol-o
5**>-u
pcfoo
meng'irris,
(-(LpU^catamawn,
uj.
ils:-V. pcn-
charroot
Sicknefs,
^jJIsLkw
fakitan,
CajUJUj
pe-
niakit
191
)
51
Side
of
the body
PM-e^
Iambog,n
e^^ labong
To
lay
Siege to
c
fjbLc
meng'apong
To
Sitt
^
Jul
ayak,
(^^Uul
ayakacan,
v-JLibu»
meng'ayak
Sifting
(^ljlj ayakawn—bafket'
iufSyak
Sigh
5^1
aloh,
«.XAi».jeIo
To
Sigh
5^
bC* meng'aloh,
tLcsr'-*
menjclo
Sight,
fenfe
of
feeing,
(^J'LJ
le'atan,
ULiLJju
pangleat,
a/^
Ai'L«
mata
booca
Sight,
look,
AJ'Lc
^__?*:i»^'LN
fakoojoof
mata
Sight,
ftage
play,
ijf* wayang
Sign from
heaven
c:a^JI
alamat
To
Sign
with
the hand
writing
»yj
{•jSj
*
uLj taroo tapak tang'an
Signet, feal, i—
-oj.
chap
Sla;nification
Ls ^
i
artee
To Signify
to
one,
to
make
underftand,,
(^^^-Xlj^bLc mcng'artecan
Silence
^ti
diem
Silent
^(3
di^m,
j^Oy
berdiem
oolat
berfoo-
Silk
5jJ^
footra
Silk-
worm
^J^^^^c^,
tra,
pj»^^
Aj-)'bJ
labalaba
ber-
footra
Silver
O^lo perac
Silverfmith
O ^
iS'^^.
pandee ptrac
Similitude
.-«l»..
M
LA.J_A>,MJ
feperteawn
Simple
;^
«ti«.j
bodoc
Sin
4 Uv
««3
dofa-
Since, fo
long
as,
aw>XA>*j
felama
long
fmcc
4>ue^'
lama
Sincere
J*axj
betool
—
unfeigned
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 208/246
«I
(
102
)
S
L
j^4ji
BjtJ
sOyJ
tcda
poora
poora
Sincerity
4X-iyJ*>0u
bctoolnea
Sinew
JJ
oorat
To Sine
(^gj'^-»
niancc
Sit
O
«ti «ci
doodooc
Sitter
o
«ti «ii_j
CI.I
orang
bcrdoo-
dooc
Situation
prcc
To
Singe
^
«Jo
I
an'goos,
y*j
tocnooSix
»j
nam,
^»-iJa
nnam
Singer
of
toolifh
fbngs
^jLoL»
bu-
dov/an
Singing
(^gJtJ
/^LoL>y«
menianec
ni-
anee,
(^Uj'^'niancawn
Single,
not
double,
jmjo|^_j
^Oouu'
tc-
adda
bcrlapis
Single,
unmarried
man,
c*2».4jboo-
jong
—
conciition
c*:s>.«j
<;^yj
prce
boojong
Singly, man
by man,
a>*.
c_^ijI
Amj a»*.
*i
Lij
fa
fa
orang
fa
fdkoo
Sink,
gutter,
(^^t^Ly*,
iel6ran
To
Sink
^^Ixii' tin'galam
Sinner
< um«(^-j
dul
orang
berddfa
To
Sip
uj
«_»
irrop
Sipped
^_^-ajL«
mcng'irrop
Sipper
^»^oL)
peng'irrop
Sixth
J}
iS
^
L»
cang ca
nam
Sixteen
iy*kj
w'
nam
bias
Sixthly
J
a/^L»
(J
I/
calcc
<?ang ca
nam
Sixty
J^
j>J
nam
pooloo
Size
A>J_M*Aj
bcfarnea
Skeleton
es^:f
bankce
Sky
cxcS* lang'it
Sky colour
cxc^
«,xj
biroo lang'it
Skilful,
at
work,
(__C(_X>L>
pandee
Skilful, underftanding
man,
/J»jbu
orang
pcng'artce
To
Skim
(^^.(lX>^
chcdoccan
Skimmer
lJ «cXas».
chedoc
Skin
cx)*J^
coolit
Sir
oy
tuan
Sirrup
aJaJ _»I
ay'ergoola
Sifter jmUa-^jLi
sj\C^y^
foodira
param
poan
—
cldeil
Ajslj»
(^L>^)L)
^y.C^t^
foodara
parampoan kaka
—
^}'oungell
i_J»til
(^l«-ye;lj
5^lti*>*j
foodiira
pa
rampoan adek
—
in law,
halffifter,
iSy^
o'*^1-'^
8j 0*
4AW
foodara
pa-
rampoan
tirrec
—in
law,
brother's
wife,
^jlvyc^'-J
jAj
ipar
parampoan
—
in
law,
married
to
two
brothers,
^jI^^a^Li
{j^^rfiJ
biras
parampoan
^-'J
Sifter's
hufband
lakkcc
lakkce
:i^
i J^
jS-*^;^
ipar
To
Skin
/JC'
«-Tcoolittec
To
Skip,
leap,
k^>^^
loompat
Skirt
/
-AyfJ
tepee
Skirt,
in
the
body,
the
diaphragm,
/
^>i-y*.
CJ*^
ci>«j^Un
falapoot
proot
fenee
Skittifli^LJ
liar
Slack, as
a
rope,
jJ^
ooloor,
ui^^A-cdJ
loomboot—water ^aas».
^I
a'yer
he-
ninjr—ft
ill water
x
«cXaJ'
_,•
ay'cr
n
e^
..
jr.
J
tedoh
To
Slacken
(u^t'^S
oolooracan,
^^^Ju«A-«J
loombootcan
Slacknefs,
ftowncfs,
^^JC*^^
lambatan
To
Slack,
afluagc,
iyj\
«
o
powvvas
To
Slander,
curfe,
Ooi^^jSk
h6jat
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 209/246
S
L
aa-JCaj fctcna
(^'s^s».
hcjatan
p
JjA***
ferong
Slap
A^'
tampar
Slalh
(^jSJo:jj
ran
tinge
an
5
J
loh
biitoo
>
^X*p^
lafcar,
jCsw^
c^ijl
drang
lafcar
—
born
in the
houfc
aa^I
amba
—
prifoncr
of
war
i^'jlj'
tuwan,
^jJl^'J
tawanan
—
bought
(^^^^y
tooboofan
JC*,^'
lafcar
^\jj^j^
pemboonooawn
Slay
«.Jo
hoonoo
—
knock
down
/JCa.j
ban
tee
/AAJ_j
berbantce
JjtXo
tcdorc
j
Sleep
quietly
Lj^tU>.j
i.<A>0'
tcdore
To
Slumber
fedap
j
««.Xaj'Ij
bdt^dore
103
)
SM
Slinger
(^^JaLx>.'
(J>L>.
db
cang
pakee
h'ganggan
To
Slip
sr^'Ub tacalinchir,
O^^lil
/Ju''
autooc
cakkec
Slip,
fprig,
XjL>.
chiibang
Slippers
jjwlJ^
cauts,
ax^^^iIj
ta-
roompa
;>-'l/
c^Iinchir,
^
.3CV'
lippery
Icchin
Slit
aJLo
bela
To
Slit
(^_^JIaj b<^ldcan
Slope
c
^j>y*)
fcrong
Slothful
/ww^Le
milas
Sloth
fulncfs^^_,a*j^U
malafan
Slow,
lingering,
cwJ
lena
Slownefs
(^_jJC<<^
lambatan
Sluice,
dam,
(m-^-»'
apitan
jtil
J ber'adoo,
0«ju
mata
antooc
Slumbering
O
AAJbLe
ajLo
mita
mcng'-
place
^jbj*t\u'_) pertcdorcanj
antooc,
lJj>JU^
mcng'anto»c
cJ^JsiAi.^
meng'antooc,
.u''^^
^ '^''^'
^ '.^'''
'^-'
'^^''
jjcXaj maoo
tcdore
j^ ^'^^
ck^^
kechecl
\j^
ling'an—
of
a
coat
^i
Small
value
^^1
aring'an
4^1-.
ling'an
baju
jSmallcll
^
_
^_^^y
lampee,
^J^
fence
|
^ ^^'^^^^
^^
^^^«^^
^^''^^
'
- •
'
....••
fSmart, of a
wound,
jti'.j
padih
<)u'U
^Jiy
t^U-
.w.
J.:s-^
ft'ream,
as
voiding
iirinc,
/
,_AAwj
fence
cjX\.j
paii'gal,
(^mjj
j
irrifan
Slice
(^jwdu^
irrifcan
Slide
^^-sr^'U'
c<iiinchir
Slight
gti^L
^ij
hgang,
^^^XaULl
II
Sling,
throw,
^^GJiJ
ligangcan,
XXa.'L«
nialigang
To
Smear,
grcafe,
/
jLyUi
min'yakkcc
Smell
J J-
bawoo
To Smell
to
j^^^Lc^j^
choomdcan
Scnfe of
fmcliing
^2*.
choom,
^«:
panchoom
.k-*^
meuat
mooda
c
i.
r/L
ti
•.
•
f
t- i
.-.,
.-.
jSmelt,
a filh like
it m
India,
jcjUi.
.ganggan
j
apoh
, tj
*>^J
le
mbooroo
To
Smile
^j^'^^
fmjom
To
Smite,
ftrikc,
J^-J^j
poocool
3
C
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 210/246
S
N
(
191
)
5
O
Smith
I
^>^J
vj^*^
toocan
bcirce. To
Snuff a candle
(^-'^Ai
^jJjLX'jo'
(
e^
L^<->^
paudee bcffcc
—
gold-
goontingcan
dian
Iriilth
(j^i^y
toocan
mas,
c^cXaj;
Pair of
Snuffers
^jbti j^^ViXl
aJ
goon-
(yj^'O
pandce
mas
Smoke
k_-\«jl
aflap
To
Smoke,
fuck,
v--^.>v.
'^^'T
—tobacco
*/U-e4j
syU*».f|
iffap
toombacoo
Smooth,
pUiin,
aj\j
rata
To
Smooth,
poUfli,
(^o'^goopan
To
Smother,
fuffocate,
rv^^A-'
Icmas
Smothered
(j**~f^
(5^'^
imtcc Icmas,
,/J
icmas
To
Smut
(.kXc
••:::*.
choriniTcaix
Snail
^t
oonam
Snake
J »
oolar
tinagan
dian
To
Snuffle
(^N
raban
So,
jufh
fo,
^^JJ^,fy^C>
dcmckcn
To
Soak
(^.X-ecXJ,
rindamcan
Soaked
^OJ^)'-J
biirindam.
Soap
(^(ivjLw
laboon
To Soar
c:^^;'^.
panjat
To
Sob,
\vccp,
fjj^iXo
mcn'ang'is
Sober,
moderate,
^cAawj
fcdang
Sobriety,
moderation,
(^jJij<AA>^
f-
danggau,
^^J\
«<JW^
moodooawn
Society,
of
few,
^^^j.^^
^;^V
tummun-
tummun
To
Snap
afundcr
^j^aJ;
rantan
Snare,
trap,
^^-.
icrat,
r .1:^.
iaring.'Soft
^j^-^ji
loomboot
OL)L:^jabak,
i^r^lj
riichik
Snared
^^:^y^
aaajj
kena
jerat
To
Snarl,
as
a
dog,
^y^
*—
^V^
chok
To Soi'tcn
^S.'i^.^ji
loombootcan
Softly, llowly,
(^:s^J'b
^j^^^b
pala-
han
paluhan
Softncfs
^^_^J»A-«
J
loombootan
chok—
Scold
-X'aJu
balcter,
Ai^'v»^
c
•^
r 1 j r
u
•
1 ii>'
-
7
••
•
-^
•
J^
Soil,
for
land,
,\rs».U
baja,
/JJiyca-.
mcrajoo
To
Snec/e (js^jJ
berfm
Snipe
(jjticAAj'
candiddee,
^*
\»~>
(^(SCkXS
booroong
candiddee
To
Snore
^jsj[;
riiban, ;^I^^
mcraban
To
Snort
J
o
ItiU
badagoor
Snot
.
vwotj
Inoi'oos,
c *cXj
..vjU
nanah
tdong
Snout c
«<J^j
cdong
Snawjcs i.^ilj'
talaja
To
Snuff
up,
iccnt,
^^^/Lc».:^
choo-
macan
Snuff
ol
Jiboo
—of
a
candle
aboo
di'an
(mIjO
y-
loolce
Soil
/«-^Vo
mooting,
^t-c*J
loomoor,.
JJ^J ^
choomoor
To
Soil
^Jyl^«:^
clioomoorcan
Sojourner
o^J»-*
^j'
<5rang
moonooii
Sold
Jl*i^
s<^>*^
ibodajew'al,
Jl»:^
j
berjcvv'al,
JLs:'^
menjew'al,.
ii^ atWu
fooda
lakoo,
JL:i>.jc\v'al
Soldier
i^^}~i
i-j^
6rang
biprang
Sole of
tlie
foot
/
Jb' v^jU
tapak
ca
kee.
C_5'
aJ
/gjO
«
«.jU
tapak
cak-
*j
toomit cakkec
Sole,
only,
<s;i».LN faja
Sole
fifh
8^\aJ
(^^^
ccan
Icda
Solemnize
(^^UJ
«u,-*^
memooliacan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 211/246
s
o
Solicit c\XX^
minta
at
hiw
Jj^-:
baggoam
'
«j*i
folimaan
o?
man
^J
/
^*>^
I'oonec
105
)
So
Sought
(^^Uj.
charree
Soul
5«Uj
niuwa,
5^:5^
jcwa
cjU
barang
c
J
«.>vg
OijI anak
foolong
—
youngcft
/
^i^'
V
ijlanak
lakkcc
—
£rft
born
Sound / Jfcjbooncc
—
of
^ ind
fjj±.\
booncc
ang'in
-J «.J
To
Sound
a
trumpet
'(_^
Ai_j.j
S^'^aj
tiop namfyrree,
([^C.^ii-^
o^C'^*^
booncc
can namfyrrec—
the
depth
ot'
water <sJ\i
loga
boongfoo-^in
law,
the Ion
of
huf-j
Sound,
in
health,
ja^aj^
Ibomboo
/ c^ii
C_S^
*A«NA^
band
or
wife,
by a
former
marriage,
/
JjJ
<-J»^
(CJ
Oij
anak
tirrcc
lukkee
lakkee
—
my
Ion
/3^-^
*
—
^j'
'«'»•>
anak
lakkee
ko
—in
law,
daugh-
-ter's
liufband,
mcn'antoo
Uikkce
lakkee
mjIaJUj
nlaneawn
—
a
love
fong
%.x^
damping
v^jl
^
^^^Jy
bidjce
ratap
^y^_
pantoon
quick,
u-aJo
bang'at
—
prefently
_\ajU;
fiibantar
Soothe,
flutter,
^^iii^j
boojok
iy^-^J
gjj'
orbing
berta-
noong
Sop
B
«•» qua
Sop,
dip
in,
a:s:<S>
checha
Sorcery
;^xj»i».
hobatan,
^^|^mj
fwangce
Sore OoUj
fakit
Sorrow
\Jixi'jCi
doocaawn
Sorrowful,
troubled, J^>w
foocar,
,
Jl
A,*j*>iJ-
foofa
attee
Sorry
for
aXJ^jJ
berchmta
Sort
(j^*;^=>.jcnis,
AJj\j
warna
Sot»
.drunkard,
^^.^j/Aaj
pcndcmab
Sovereign
prince
(^tils:'^*'''
fmjaddcc
afleep
(_^iAxwj^)«cXaj
tedore
fedap
Sounded,
the
depth,
aj
J
jO*-^
loo-
da
loga
Sounding,
a
noifc,
(^l^*viLi
baboo-
ncawn
Sour
j,i*kAe
maffam,
*akiI
affam
—
To
make
four
(^X-^^nI
afllimcan
mournful
fong'Sourifh
c^JulXaak, j,>j.,.^
maffam
fcdi^kit
Soumefs
-j^j.^
maffam
South
^jJ'JLm
fiilatan
South-eaft
i,::jj^
j»^
timmore laoot,
1^
ajLs)
«Xan,
(^j^Ln
fiildtan fa
mata
timmore,
g,J^j
tan'gara
South-weft
ui.;,'L/
^jjO'Lw
lalatan
barat,
c^jlj
dJ U
«-Wj
;^j'^L«
flUatan fa ma-
ta
barat,
AylO>
i-i-^iL'
barat
di'iya
South-
wind
i^'J^'t^i
(^^il
ang'in
fala-
tan
—
fea
^jwjO'Ln
u:jj )'
laoot
Ullatan
—ftar ,^.>'Lk. ,'tAAj
bintang
fiUatan
Sow
A/LyL^j
(c^*^
bobbee
bctina
To
Sow
corn
'i4.jIj'
taboor,
^a^I am-
boor
Sowed
n^s^l^
bcr'amboor, iaa^LL»
mcn'amboor
—
^Ixind
/
•%
1
*j
Uj
pcn'a-
boora^vn
Sower \y>\^i
pen'aboor,
^»*>>^'
{^j
juree
amboor
«.^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 212/246
ST
(
Space,
opening,
xj^' l;ii>ang
Spade
Jl
kiJc^
chanl<oul
Spain /SJi^
(S-^
negrce
Callella
'
Span
J._iJb>.jancall
Spaniard
aX^>*/
d
»
jl orang
cailella
Spaniel
yj
lJ^U^s:^^'
anjing
m;ilooc
->yy
tar-
ay
er
Spar
»>*.Lrcafa\v,
dJ\j'
gali
Sparing,
thrifty,
0\^A:i^jcmat
Spark__^U^
siar
To
Sparkle
iU.>*<-j
bersiar
Sparrow
cxy^j
p'^pit,
bootoong
pcpit
Spawn of a
fifii
i^X>
mAju'
tclorc
ccan
To
Speak
Ju'iy
ciita
Speaker
ajUIj
(^
i*.^jurcc
bacata
IQO
)
P?
Spice
(\y««j
roompa
•Spider
tU^
Aj^
laba Idba
Snijrot c:aa-c«*m
foombat,
boot
Spike
,»i.j^'
h'lbang
Spikenard
^j^tijU
nardus
To Spill
A>y«*J toompa
To
Spin, by
hand,
^^Xj\
anteh—
thread
jij^xj
aajI
anteh
bduang
Spindle,
to wind
on, c^o*. ;
rahat
Spinning-wheel
c:o*.tj
rahat
—
wheel
CX/t-o
c «
KJ
J^
to wind on ^^j^ijuJ Hkai:in
Spire
(__^(JsjUj'
ti'andy,
'-::jt^»J^c6moot
Spirit,
ihadow,
xjLi
bayang
—an evil
fpirit
(jwyLl
iblis,
AU:;».
hantoo,
jj^vvc5.jcnon
Speaking
(^IjVcatawn,
<;uyi.j'l/catanca,S{)irit,
lonl,
pjUj
niawa
—
diftillcd
ipi-
Spear,
long,
i
jla^J»
^*>^^
lambing
Speck v_JuLJ;
rintik
tambak
—
Ihort
tit
^j^
arrak
—
double
diftillcd
fpirit
/^jI
s—
^jI
arrak
appec
Spit
>
—
<:^L>
pichak
Spcdlacles
ajLc
(M-A^.j^=i.
chcremccn
To Spit
>wJLi».L,>-«
memiichak
—
to
turn
mata,
ajLo «
|*.^w
fooroo
muti
the
fpit
OL:i.lj
-«-wj^J
poofing
pachak
Speech,
language,
t-u^lj baU
—
talkiSpite,
envy,
cijjcXaam
fedoot,
/Jo<JS
O
LxJ'lJ
cataawn
dankec
C3
I
c^oLn
fakit
attee
Speech,
fernion,
(MlAJt/
cataawn,lSpiteful cjj<Aa>*.-j
ber'l'tdoot,
OoLm
o'^j'^-v'^-
cncntraawn
Speechlels
aw^
by'foo
Speed
Ci^io
bang'at,
s^Xawj
fcgra
Speedy,
nimble,
fjjJs.'Aj
pantas
To
SpcU
K^Aj<>-.
^JSJf^
men'giirang
hooroof
To
Spend Asr^
L>
balanja
—
waitcfully
jj;l
cUj
booang
arta,
jj)l
(^.^(y**j'
ab'is
can
arta
3 «MJ
.-J
I
Idkit
at
tec
Spleen
tX-*.^
OoLw
fakit
limpa
To Splice
CL.'«_Ajjg
ft'root.
mcng'oobong
ty^^
Splinter,
chip,
A>,^**.
fampa
To
Split
aA-o
bela
To
Spoil
ij«^
rooboo,
V
iLgs,*
»
roo/Iik
Spoils
4/LaJ*j boniaco
Spoon \^
«lAAwg
fandook
Spendthrift as'^Ij
clj
cang bulanja
Sport,
pallimc,
(^^U
m^in,
i-jXA^Kj
Spent « csr^ L>
sf^v*
fuodabalanja
pamainan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 213/246
S
P
(
sporting, jcfting,
jjj-^
bagooroo
Spot,
natural,
^—JiXJj
rintik,
^.^Xj^^
foopak,
4.JL>
panoo
To
Spot with
dirt
^JJ^)J.=5.
chorlngcan,
(^jJj«-«*^
chomoorcan
S
I
,97
)
To
Spura
horlc
idjf t^jX^J
tajccan
cooda,
5t:W'|^
/J;)L^c
nieng'iir-
tee
can
cooda
To
Spurn
^-Jls:^.-^
injak
To
Spy,
betray,
*.,j*>.::a. hirraoo
—
Spotted jj'ul;
bapanoo—
with
dlrtj
hearken
^^j
mtec
Spy
«.--WJ-ii.
d^^rsr^^
mcnchoring
Spotleis
/
.-r^j-^.
choochce
Spout, pipe,
i^jjisp^-^.
penchoran
Spout out
its;-'^
lan'choor
x.
^
.
r.
1
-^^
, 1 T
W^'^t
Iquarc
^;«^s:^ pcnjooroo
Spread
open
» o
«.j
booca
—as
a
cloth
^
-'
•
,
-^'
i
Squat,
iliort
and
thick,
•'
^
ampar
opened,
«\/*j'-j
tabooca
opening,
^^lJO^*J boocaawn
tree
'^Ji.^j
^j^^j
puhone
rampak
,'L('-^
chabang,
(j*jS.i-j
ranggas
lealbn
(j>4Ju ;
riibingon
Spring, as water,
\J>.j^'j
tcrbit
pring of
water
^1
AJ'Lo
mata
ay'cr
Sprinkle with
the
hand
^i^:i»A2>
choochoor
cjj\
orang
hlfmoo,
c
^-^x^
Iclaboong,
Jj^^ Ibolo
S(}uarc
(^^>.Lwy
Ci^A^I
ampat
pcrfaji—
flat
Iquarc
^
i«:s:-'
fVi
tagap
To
Squeak,
as
any
creature
wliea
caught,
jXJJIj
batango,
«.—
Ju^j
tampik
To
Squeeze,
throng,
mj oofir
To
Squeeze,
as
any
juice,
^^
pra
—
prcfs
c:-vjbC«
mengapit
Squib
(^^.'
<^^J
boonga
appce
To Squint
Ai'U
i^XjJjj'
goolingcan
mata
i
Squirrel
L^ii^^j*,
foojab
>^
^.>oo^^Ajy^
memrom,
..jj
J
ber-
^^^'^^
(^^^'•tV*
v*i
foonipitan
siram
-'«^^*:i>.
choo-
^
^
|To
Squirt
j^zs:-',)' lanchoor,
(^_^;Cye4
AjjOJ^>,..^y
layer
fcman-'
^oompitcan
jj.|^
To
Stab
jtJl/o'
tikam,
i.
of
a
tree, rj^xtj
ranggas
chook
—
with
a
lance
Sprout
(v>v>j«j'
toonas,
Q^vJijU
ba-
pakcan
toonas
—
grow
big
«Ay^y
tonmbo
'Stable,
firm,
jiJ'i.j
togo
of trees,
^^,^^J
i^vLxa^j
tam-;Stablc
6J\^3
kandang
baawn
pohone
iStack
i^*j^.^j
tamboon
—
of
hay
«s^
>JaJ coolat,
Cj'-^
«.\i:«.j|
ui;*>ye»^
0*'^t-'
^''
tamboon
room
poot
/^s^l-J
tiijcc,
3(3^
^^M<3
doorec
Staff AJb^gala,
i.'j[j batang—of
a
pike
boonga
carang
cooda—
of
a
cock
j»^l
^.Vj>^j-
foofoc
ay'am—
of any
fowl
«.j^«j.k.
fbofoo
lance,
«
—
<-^v'*'
^^^ ^p-^'^j
'
*-^^^
toobak—fla'i
rtatt
,
LU«j
xj'_.
Iv.-
3D
^
'
-^
'
-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 214/246
sr
(
108
)
ST
tang
toon'gal
—
walking flafF
J'y
Star-board
jjl/canam
tocam
Stage,
theatre,
Pv^*
nanglong
Stage
player
CiSd
diilang
Stage
play
ijL
wayang
To
Stagger
^y^'goyang
Stain
AJA'C
mooting
To
Stain
^^jSJCit^
mootingcan
Stair,
flep,
aXaj
tan'ga
Stake,
poft, CiJu^'
toonkat
—
of a
fence -jLj^jU'
cayoo
paga
—
at
play
• ilj'b
bataroo
Stale,
old,
a^^
lama
Stalk,
of
corn,
herbs, ;t.jlj
batang,
i.jLs»
chabang
—
Hem of fruit,
corn,
AJ'Le
miita
Stall,
(hop, C^cili
kadce
—in a
flable
&Xtj
ringga
To
Stammer
^U^gakap
To
Stamp
upon
«w>_i
irrik
Stamper,
pcftlc,
jJl
aloo
To
Stanch,
flop,
(^*l^U>y*
mcnaha- Stay ii'U
kakang
Starch
^j^^l/garoos,
i^^^^
yj
ay'er
kanjce
To Stare
upon
doJupandang
Starry
«JOjLj
babintang
Starry
Iky
xaajU
c^^
lang'it babin-
tang
To
Start,
for fear,
i,::^42».»/lj'
tacoojoot
—
from
flcep
c^o».ljl/tj tacarajat
To Starve
^j^
e>^<^
U^Ls^'-^
mato
can
dung'an
lapar
Starved
_j^
L_^^
matec
lapar,
^ ^
L,
-j^
5cXj
C^^ci
miitee
derrec
pada
lapar
Starving
-j^
i^^y*.
foocaran lapar
State, condition,
C^-jpree
Stately,
proud,
AJu*:^
choonka
Station
cXk^'
tampat
Statue, image,
j-s-^
gambar
Stay,
tarry,
(^JCiJ
nantec
To Stay
^^^Ly.>J
nanteacan
nee
—
blood
5^»l«i'(^l^UA-6
mcna-
hanee
dara
To
Stand
(Sj'^'^.
b^'iiiree
Standard,
flag
flafl', j-iijjj'
ciLy'
tiang
toon'gal
—
king's
flag
(_^-^v
panjec
Standing
iSj'^
^) ^^.
^^dirree
dirree^
Star
«JvUo
bintang—
the morning
ftar
c.La^
%j^>
bintang
fcang,
A^^
,
jaj
bintana;
bobbee—the
eveninH;
ftar
.^ij
^*->*^
bintang
zahar
—
feven
ftars
AJiAJJ
kartika
—
blazing ftar
(.^^-v^l
o (iXJu
bintang
ber'aiTap, il^i
ijjj-j
bintang
ber'ecor
—
ftar
that
Ihoots
^J
ve
Xaj
bintang
ber'aleh
Steak,
of
flefli,
^Js/lt^
/j*>y
» u*j fa
irrii
ddg'in
To
Steal
(^jc^*^.
penchooree,
(^jy:^*^
menchoorcc,
(^
lis*..
choorec
Stealer
(^^
i^rs:'*^.
penchooree
Stcdfaft
*J^'
togo
^
Stedtaftnefs, firm,
qUj^J
togoa^vvn
To
Steer
(^Ciy^S
aA aj
pegang
ca-
moodce
Steer's-man
(;_j^ti^-«l/(_^
t^r^^jurec
ca-
moodee
Steel A2:*lj
bajah,
f^J^fy'
cooloolec,
aAaAa^
/
^M*J
beflee
melcia
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 215/246
S T
(
199
)
ST
Steel,
to
fee
the face
In,
Is
pollfhcd
and
ufed
by
the
Indians, inftcad of
a look
ing-glafs,
Ari^U
^^^^-A^cheremcen
biijah
Steel
to ftrikc
fire
^^jI
/
<.mwJ
bcffcc
appee
Steeple,
tower,
(_^cXjLm*
tiandy,
nj^yt
mooniira
Stench
lJ
**>j«.j
«
*Ij
bawoo boofooc
•Step,
pace,
<sXiL,s».
janca
—
foot-Hep
/
Ji/
^
'kAj
tapak
cakkce
Step
by ftep «OCa^ »^ <OUo».^
berjanca
janca
Step-
of
a
ladder,
ftair,
•C^xXj
pankat
Step-mother
(^
J «W
ma
tirrcc
To
Stifle
(SM^
Icmas,
(^Xwj.^
Ic-
mafcan
Stifled
(j^^
Cs ''^
matec
Icmas.
Stile,
form,
A^tj*
oopama,
(^rJ
pr^C
Stile,
idiom
of the
court,
«>l^Lj
4
^jjgJ.:>.Lo
oopama
majelis
Stile,
to
go
over,
cO^j
tanga
Still,
calm,
y
»i_\aJ' tedoh
Still,
place,
/^'
».>^
«-^^vsp
tampat
foo-
ncc
—
to
diftill,
liq^uor,
y^j^^^
coo-
coofan
To
Still,
diftill
fplrits,
'^j\
ry^^^yi
J
I
bercoocoos
arrak
appee
Stilts,
crutches,
<^'LyLo
c:Ju
*y
toon-
kat kctcak,
*J.l/
(_5*-^
cakkee cayoo
«:i:^
Stern, countenance,
^^
a/^^
mooca,
Sting
that is forked
v£»^vj^
fan'goot
maflam
To
Sting
(
^^'^sa.*:;». choochookcan.
To Stew,
boil,
(^0>-\>Lo
mcndiddcc
Stew, lewd
houfe,
^^^\O^J^^..i^^^J
Tooma
pefoondalan
Steward
(^jO^j
bandarree,
(^j
Axj
Im
LxJCo
jurec
pcgangartanea
St-cwed
(>w«.j|j
raboos
To
Stitch, few,
CioLci».
jait
Stick
a^jW
cayoo,
^jlj''p«,XJ*.j poon-
toong cayoo
—
little
ftlck
^j}/
i^jl
anak
cayoo
To Stick
in
*>_^:i»*.^
choochook
Sticking
to
l:x3v.aJ L»
balecat
Stiff,
numbed
with
cold,
fi,ckncfs,
i^lj;
kakoo
To
Stiffen
with
ftarch
K-Xa
mengdroofcan,
(^.Cjj
Ugaroofcan
Stlffnefs,
by cold,
fickncfs,
»ilj
kakoo
—
by
the
eramp
(^jv*,f^lil/
cakarafan
To
Sting
^S^^::^j:^
i-hj^JJUaa-^
menian'goot
Stinking,
rotten,
lXjj.s,*^ boofooc
Stinking
fmcll C-T^am^j
•• _>
bavvoa
boofooc
Stipend
(^Lxj « oopaawn
To
Stir
Ti
S gra,
»j-^Cj
bergra
Stock,
block
of
timber,
JOJ
o
toongul
Stocks,
fetters,
^i^J loongoo,
*i^lL>
baloongoo
a/
Pjj'-^x
tockings
Bj^yo
meeza, /
faroong
cakkee
Stoker
/^jj
^
v.
<
oopak
appee
Stomach',
maw,
JcJvaa^I
ampcdal
Stone,
brick,
4lJ'Lj
biitoo
lee
Stone-wall
^.i'L»
ccXJvi dinding
bitoo
Stone of
any
fruit
/^o\j
bidjt
Stone-cutter
*j'U
-j'^aj
^
rjl orangpen-
ookir
batoo
Stone,
difeafe,
*j'L<
cxj',^
fdkit
batoo
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 216/246
ST
(
To
Stone, caft
a
ftonc
at
a
man,
jAJ^'
jlj
looatar
batoo,
j.'j\j
w^
limpar
batoo
Stoned
to
death
yij
-Xiji
<^
(^gj'-*
nia-
tcc
dc
loontar
batoo
Stones
rvJ'U
/vj'-j
batoo
batoo
Stone's
throw
^U
y^'-«'
filixnpar
batoo
Stony,
rocky,
^j^^-j
bcrcarang
Stool
,^^JI
alias,
f^jC>jCi{J^
cddoo-
doocan
—
chair
(_^Jj^
crooree
To
go
to
ftool
8j^J bera,
^jl
cl^j
v„
A«
booang
ay'cr
bcfarr
To
Stoop,
bow,
^^«(Joy
toondooc
200
1
)
S
T
To
Straddle
ijixi
kangkang,
iJuLj^
berkangkang
To
Straggle,
go
aftray,
c^oLm
(^'t>
icUan
ialat
To
Strain,
liquor,
(j*ijlj
tapis
Strainer
^^^jo^^jIj'
taplfan
Straining
^^JM^[J
tapifan
Strait
(3*>yu
bctool
To
Straiten
i-^jCJ
w.j
bctoolcan
Strand,
fca
coaft,
/^aaj
pantcc,
(^^
tcpcc
Stranded,
caft
a
(horc,
jA^ti
dampar
Strange,
uncommon,
d
iL:i>.jarang
Stranger, foreigner,
i^jy^
A;j'
orang
horgay,
iSJ^fj^
orangjaooce,
To
Stop,ftaunch,^ylJ>U^-<mcniihanee
^j^
•
]
'^^^^^
aflmg
Stop,
hindrance,
c:ou>^
fankot
—in^-
l--. 1_....
/___:
St
writing,
a
point,
^^^-J'
tajiam
To
Strangle
i^i>o>.»^coojoot
Strangled u:^^a/Ij'
tacoojoot
oppage
of
the
Stomach
•i^\<^
^«JU,U
Stranguary
^^;
^Uj
^_^^j
^-^,3
CiviU
fafak
dida
(^y^
^^'^^^
^'^'^^^
^'^'^^ '^
booang
ay'cr
Stopped
^.::^ *J lj
batootoop
fjnce
Strap
j.OJLmj
fandang,
(^Uu
ccatan
Stratagem
«Xj'<^
daya,
«aaj'
tipoo
Straw
/
^^iL^
jarammec,
iiiXj batang
(Straw
hat
«Xa::^
aA-os.
chclo chelo
Stopple CX»^».
foombat
Store,
trcafure,
8<->^.J
bcnda
—
ftore
of
provlfions
/Jouj^
rczekec,
(J/L>
bacal
To
Store
lip
^^jS}y^tJ
coompoolcan
Storm
-cjk-^j
reboot
To
Storm,
as
a
caftle,
S±.^
langgar,
.Xi^U-c
melanggar
Story,
talc, ^^sLcJOw^^
cherltraawn
—
of a
houfe,
upper
floor,
«Vc
«j
cr^Juu
tinkat
rooma
Stove,
to
bathe
in,
iyX>l>
tang'as
Stout
. ^Lj
brance
Stout
riian
igJ'rJ
Pjj'
orang
branee
Stoutnefs
cyy
brance
iv'
'.AW
fala
—
wandero
Stray,
err,
CawwLm
fdfat
Stray
flicep
c^\/>^Lw
cU
.\>^ici
doomba
eanci;
fl'ilat
Streak,
hnc,
jw^Ubaris
Stream, tide,
iyj^j\
iiroos
Street
p^ji^i
loorong,
(^1^
jalan
&
hyc ftreet
(^^OIa^mj
fimpanggan
Streight,
narrow
fpac*:,
Xj
J
iapang
To be
Streight,
confined,
Ovyc***
foompit
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 217/246
ST
(
201
)
su
To
Streighten,
confine,
^jJC*jI>*j
(afa.k-
can
Strength
^jjcooat,
a=».L/
gaja
hj
ftrcngth
cjL/
(^j-ici
dung'an cooat
Strengthen
^^uWf^^^ brce cooat
icj(^^
bcr'cooat
Strong
waters
f^^^
J\
ay'er
coo-
coos,
i^\ *«-^l
arrak appee
Strong wine
(j^i/j^j' an'goor
eras
To
Strow, fcatter,
_^«,jLj'
taboor
To
Struggle
l/lj'
tacaUnchat
To
Strut,
proudly,
<sJu
4=a.
choonka
Stretch,
lengthen,
^^^^JJcsl^, pan-
Stubborn,
ftiff,
Jj
teggar
jangcan
Strew
)*>-<( amboor
diligently,
^^^j
r^jing
mightily
ci-oLw fang'at
pace,
AjCLs^janca
Stride,
ilcip
over,
^^JjUj^
lan-
kawcan,
«UusXy*
mclankaw
Student
/^^Lxj
t
:b
^.:ij»*^
moont
'jy<
eang men'gajec
Studious
ji^^Kj
-i^l;
''ying belajar
To Study
(^^:s^iy gajee,
^a».lXLt
men'gajee
Stuff,
material
to
work on,
jj^IxcXff'j
kaaddaawn
ajkAjb
babanta
Strike
<J
jiV»
poocool
1^
tallee
contention,
j-jcXa^».
chidera,
To Stuff
into
a
hole
/jwu^*j'
toomis
To
Stumble
g
aJujwj
foontoh,
a»AJ**w(j
tafnontoh,
/
^A-T
jj*aj*wjIj'
tafoontoh
cakkec
String,
as an inftrument,
(^^^'UUi'
Sturnbled
5»JCJ*>*j(j'
taibontoh
8<Ju
/ Jo'
kcnacan
tallee
pada
—
as
Stumbling
(^l^fcAJuVvwl »
tufoontohawn
Stump
foot
V
«ubs^
chapik
Sturdy,
ftrong,
i^^^XS
gaja
To
Stutter
v»^U
gagap
To
Subdue
ijjjlalla,
aJJbL« mcng'alla
Subduer
Xi>y« cU
f^'jl
orang
eang
beads
/swJ'vs-^
meng'ootas
Strip, peel,
(^j>*^.^
coopas,
^J ^
^
coolittcc
blow,
i^j^j^.
poocoolan
naked, jLsz-'J'b-j tertalan-
jang
Strive
v-JuU
tapik
i^U^
o'j~^^^:V*
mclawan
lawan
blow,
JLjLm
fapaloo
Stroke
<^^j^
ooroot
i>:ul*/
cooat,
^v^/
eras
g
*y«Lw gcXj
(^^«3
cy^-J
eras
dcrree
pada
famoa,
c:j(*/
/
IaJ
leb-
bee cooat
^j^J
cr^i,
(j**-/ i^C^
dung'an
eras
menansf
\j
^jj\
orang
ubjed:
aJIj
bala,
rajat
Subjected
^jUjIj
batuan
Subjected
people
aJL*j
c^«I
orang
taalla
Subjeftion aaJI ti'L»
batuannea
Subjects
in arms, a
lawful
army,
5-ilJuO'Lj
bdlatantra
To
Submit,
obey,
-jLi>.
habar
—
reve-
rence
Aj^y*t
foomba
To
Suborn
CiOCbU
meng'ancat
3
E
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 218/246
S
U
(
202
)
S
U
To Subfcribe
i.:d;4>uU-«
m'-nioorat
SufFcrable
{^jJiJJ
d
cx> <3
^(j
ang
da-
Subfidy
(^
JO
A
oopctee
pat de
tahan
To Subfift
^^^JZO^
addaawn
To Suffice
«0
gtiLi
padah
la
Subftance, cftate, aj;I
arta,
J./Ij
bacaljSufficcd
^'1
(j*^^jjJ
powwas
attcc
Subftantial,
of
a
confiftence,
^O^
adda
Sufficient,
able,
v^^l
arif
Subilitutc,
to
aft
in
another's
behalf.
To
Suffijcate
(j**^
lemas
sO.Xjy
pcrtanda,
b^-^^'jJ
P^j'
rang
Suffi)catcd
;j^^
(^'^
matee
Icmas
Suffrage,
vote, t_^l2».
chakap
Sugar
^iJaS
goola
Sugar-candy ajU
«sJ^J
goola
batoo
Sugar-cane
^aaj'
teboo,
«jy'
toboo
mill,
prefs,
^J^'
{^j-^}
apitan
t6boo,
Ajy
O-ol
apit toboo
Suit
of clothes i-^Ci^
o'^'^.
P^^*^ ^'^
lancap
Suitable, convenient,
'-njob
patoot
Sulphur
^
«.>J-J
blcrong
To
Sum
up
Civ-.l.jy«»Sfc
joomclat
Sum
<Jtio«
moodal
Sumatra
^wJ^cXjl
andclis,
ajUwUUo
manan'cabo
pertanda,
i^*^ Pjj'
orang
gantee
To
Subtrad
'\,0^_
iSj'^ cV-S*'
ambil
derree
pada
Subtil,
crafty,
VwJ»w\j-a:s-
cheredik,
Ajiti daya
Subtilty,
deceit,
*axj'
tipoo,
Ajiti
daya
To
Subvert
^iJ^
rooboo
Suburbs
«Nj'ii
i*.JUti
(mvs»-^'
campoon
deloor
kota
To
Succeed,
in
place.
in
bufmcls
AJ'^ lakoo
gantee
Succcfs,
profit,
c «xJ.
oontoong
Succefsfully
performed^
^j
berlakoo
Succeffively,
in
order,
iwj-s»
^~m^
mafs-
ing maffing
.
Succcffor,
in
a family,
^21.42».
«wijl
anak
choochoo
Succour
^jJvi:*J*J
tooloonffsran
To Succour
c
J
^'
tooloong
Such
/
^A<O^J
buggenee
To
Suck v_--u*kjifap
To
Suckle
(^y^jjt^
meng'oofooc,
y^yM
C^'^
l^rce
foofoo
Sucker,
branch,
^v«>l>Li'^gintas
Sudden Ci\jL>
bang'at,
jJoovw
fegra
To
Sue
jJilA^ mlnta
—at law
^1
«.Xj
ba<£-
goam
Suet
^ij^jS
gomook,
^-Ji^^
lemak
To
Suffer,
permit,
y^
bear
Summer
(j^^jLj
AawL*
mafa
panas,
»»*i*-«
(jaJL)
moofim
panas
Summcr-houfe
/
Aj
bailee
To
Summon
(JJu
pang'il
Sumptuous, as
buildings,
/jjJLo^'*
majlis
Sun
(^Cjl^
^ut*
mata
harrec
—
beams
iSj^
AjLo JLa>*<
sinar
mata
harree
—
fliinc
C_^^l^
«xJLc
Ajbi.
chaya
mata
harree,
^jt^
JuU
5-J
trang
mata
harree
Sunday
<A^
uhad, J\ib
(^
tl^
harree
ahad,
cXjLw
fabad
Sunk
^.^'U-ij'
J
bcrtin'giilam
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 219/246
s tr
(
forts,
QtJ<.<:^
j^nis
—
many
OLyL»
ban'yak.
(Vid.
Grammar.)
5<3j/\jl
anacooda
«x,;y^^y>j
ban'yanea
/
^aJ
J'
tcrlcbbec,
*J-^jJ
c:^^
terlaloo
am'at
203
)
SW
To
Surpafs,
exceed,
r^
/^>i.A^ me-
lebbce lebbce,
/^
lebbee
ToSurprifc(_^^^^3=^
^^^^s-^
Ojiti
dapat
menchooree
menchooree
To
Surrender
i^\jL*,
faracan
To
Surround,
go
round, ,^jX^xX^jS
coolcelingcan
uperior
AJbl/capala
(j^l;«>*i
Ov^^l
alamat
Surrounded
jLLJaJ
gtWw
fooda
coo-
fboratan
Iceling
(^_;l^
/* ^.
ij^/Umacan
petang
Surrounding ^^^JjLLJ»/
cooleelinggan
harree,
^^>.-«»/commegar,
^j^bt-c^
joomaawn,
/*-*1aj;
petang
ui^ aa.<*J
loomboot
Supply,
add
to, aa^^'
tamba
—
the
place
of
/
JCLT
gantee
(^LxJiU^U
c
jj(
orang
pa-
mintaawn
To
Survey,
overfee,
^jj
toongoo
To
Survive
^JjOo
(J^SJo
tin'gal
edop
To
SufpeA
<xJi A:=a. Jis
fikir
chlnta,
J^Xi*K^
mifgool,
(Sj^^
calooee
To
Sufpend,
for
a
time, reft,
/JC*.^^
berhentee
Sufpicion
5t>J*X
goondah
bare
up,
(^^/«t^
doocon
ISufpicious
fjj\
gcXJ^ygoondah
attee
endurable,
;^jJ^U
ti
Oo ti
dapat
de
tahan
prop,
oJu^
toonkat
Suppofe ,jii
fikir,
aX*j*j
fanca
Supprefs,
bow
down,
(jS..^'*Km
foomjamcan
rulers
(_C
Ji A^^»/^hookoom
mantrec
Sure,
infallible,
«aJu'
tantoo
Surety
S-» *:?^
jow'ab
Surfeited
4.-c*^joomoo
Surgeon
«^«^
boomo,
(^^^i'tti
doocon,
t._^\AjlJ tabeib
Surly
Bjlxil
angkara
To
Surmife
g-Aj
5^
kcra kcra
To
Surmount / ^J
/^jXye
melcbbec
lebbee
Surname
,\mJ
a^lj
nama
afal
To
Suftain,
'bear,
ij^
tang'oong
Suftcnancc,
provifion, ^^L):jj
rezekee,
(Jj'U
bacal
Sutler
^jJUU JI^^'M
6jj]
orang
pcnjcw'al
macanan
To
Swaddle,
roll,
;»JaJ
gooling
Swaddling
clouts
i>y«
J
lamping
Swallow
i^y
layang
To
Swallow
d^'U
talang,
^J-^Ly
t^lan
Swallowed
/
«^1
c^'L»'
talang
ab'is
To
Swap
S^j
toocar
Swarm,
as
bees,
J»A-fl4/
coompool,
Jl^S-ey^rJ
bcrcoompool
Swarthy
(j*jLo
*^.
ctam
manis
To
Swear
i.vy«
^*»
foompa,
xa^*mjjJ
bcr-
foompa
Swearing
Sweat
aAaj
pt o
>'j^ye4AKi
foompaawn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 220/246
T
A
(
204
)
T A,
Sweating
i^t».Uj
piJloawn
To
Sweep
*jLw
fapoo,
«jljC\>yo
meni-
apoo
Sweepings
«xa^j*»
fampa
Sweet
Q.gJLe
manis
—
meats
^ja*t^Uc
maniraii
—
fccntcd
/^^''j
ii^r
(^^^j
wanjee
wanjee
Sweet fmell
Sweetheart
(^Awj^-Tl
agooftee,
^^**/ /
cacaiTcc
To Sweeten
^mJCmaJL»
miinifcan,
(wjJUc
<,::jI*a^^
membooat manis
Swcetncfs
^^^j*j>ajL«
manifan
To
Swell
A-Cu
banca,
^-J»*JLi^ boong-
kook
Swelling
i^lxX^
bancaawn,
boongkook
Swift,
on
the
land,
(v*a>o
pantas
To
Swim
xj.j
bcrnang
Swimming
in
the
head
«jjbl/
iJuu
.
•
-
.,
•••
C
•••
pcnuig
capala
Tables, to
play
with,
^-j^La.
cha-
tooran
Tack,
fmall
nail,
«^JLwIj
pafak
Tackling,
equipage,
^jjUCj^
lancapan
Tail^i^^JU ecor
Tailor
c^v» ^
i^jy:^
jurec
jait,
OvjLsrV.
penjait
Tainted
.aJI
anycr
Take
^J^-ycl
ambil,
<J.a^L3L«
mcng'am-
bil
Taken
J^A^bue
mcng'ambil
Tale,
ftory,
^jIc-ajjXs».
chcritraawn
^jAS:jj
Swine
Swing
<^-
.j
bobbee
(^jJ>.ij4j
coyanggan
Swipe,
long
pole,
placed
on
a poft,
to
draw
up
water,
cijaJ^JL^ fan'goot
Switch,
wand,
f^-y*^
oJiJ*J
toonkat
lampae
To
Swoon
away
(m.j*jJu
pang'fan,
JiLo
petam,
a^LaJ
jm*>J
lefoo
Icteh
Sword
cOyu
pt'dang
Sword-bearer
to
a
king
jjUajI
abantara
Tabernacle
a^ij
trata
Tabic,
with
legs,
gti^cooda
To
Talk
AJ'ir
cata
—
difcourfe
tootoor
Talk
(^LxJ'U cataawn
Talking
aj'I/
aju
cata
cata
—dif-
courfing
^y^j'U
batootoor
Tall
As:-V.
panjang
Tallon
»jAJ5
kookoo
Tallow jjjs^^^JL^
lemak
chair, v-JL^
lemak,
(^-y*»
v»JiuJUi
min'yak
fappee
Tally
Ci%A^-sN
^l/
cay'oo
fimbat
Tamarind
^\
aflam,
t^S.)KA^/^
chimmelagy
Tame
t^^-vxAS».
jenab
To
Tame
(^^jAxJLo*.
jtnakcan
Tamed
OLLo»,
(j^tiLsK
jaddee
jcnak
To
Tan
leather
c:J^/^»til2>.
j berha-
dir
coolit
Tangled
c:^4>*)0
koofoot,
(o«am^'_»
berkoofoot
To
Tangle ^.ljjhjj3
koofoot,
t.ij*»j»jL«
meng'oofoot
Tanner
C^'^_^<JSt-i^^
(^jys^ jurec
berhadir
coolit
Tap u:j)'^
charrat
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 221/246
T-i
(2
To
Tap,
pierce, CJ^jbs»
cluiboot
Tapeftry
/
^'(«Aa^jJ
pcrmidiinec
Tappy,
painted callico
worn
much
b;'
the
Malays,
,
^
tappee
Taprtcr
^^Lc»>LU)
J'»::^:-^
pcnjevv'al
minnoomawn,
(j_)U*aa^
JL^cjjI
orang
jcVal
minnoomawn
Tardy
aJUn
A>yo
kcna
fill
a
Tare i^^l:^
charik,
aXu
bchi—
the
tare,
of
goods,
(^^*j
roojec,
ij^*j
J\'J roojce
toocar
CJiA^»)
,
cs^cXj
bidjee
room
poet
blackilli
JjJ
^c3
05
)
T
e
langoolang
cata,
c^^
^ji^
i^lxj
V
cataawn
mcng'oolang
oolang
Tawny
^^
pcrang
QjjjJl^
etam manis
Tax,
tribute,
^J*Lo
»
oopctee
didragma
•
'
Tax-gatherer
aaj
i
p_j
«'
orang
reba
Tea
A:^
cha
To
Teach
,:i.( cyar
Tcaclier
=^»1
^^^:^
jurcc
ajar,
j^Iju
pang'ajar
Teaching
(^(^
ajarawn, y^^l
,>'jJ
bcr'ajar
ajar
round,
/j*kjj
priTee
—
longjTear
ajLo
jjI
ay'cr
mata,
Amj
AjLe
«I
c
o«~'
'>j<*j
falooko'ong
'^^j^^
tO U'
iX,'
Lj
gala gala loom-
boot
Tar
1^1^/-^
J
4X.'Lj
iX^'U
(^_jsiOv^^j ii
Teat
of
the breaft
<p*)4wg
JJ^^u
pintui
L_-OL<j
ay'cr
mata
fa
tetik
—to flied
tears
AJ'Le
wl
^1
Jl/
calooar
ay'cr
mata
laboor
dung'an gala
gala loomboot
foofoo,
^J^
^J^J
oojong foofoo
Tarry
(J^
nantee
—
all
night
To
Teaze
v
ii.i>.ljL8
mengajok
JL«lj bamiilam
fourifh,
OxAjcXaaw
fcdckit
(^_jJlc ..ij'
tan
goongga
n
Talle
Ju,gJ^
rafa
AawLa^
menifa
;jj^U>w- aj*:^
cu'
orang
chuba
fantapan
^^\jtM.\j
rafaawn
Am^j
gcXjixJ'
teadda
rafa,_^l
.Ij'
tawar
Tattle,
inform,
JCJU baleter
unfcafonabiy,
^X^J
ci.'».' t^
mooloot
a;an's:oo
j:i».l.x-c
meng'ajar,
j^^^Lj
bcn'ijai
Taunt,
fnap,
ajI.^^
jeraka
aj'I/
c^S
^^«jc*
mcng'oo-
Tcdious
A^J
lena
Teeth
/^ygiggec
Tclae,
a
fmall
red
bean,
ufcd
in India
for
a
gold weight,
(__^JLJ'
Tclcfcopc
AJ'Lo
«^'*w
fooroo mata,
<:
*j
tyfJ
tcroopong
To
Tell,
make
known,
«Ij'
(__^_(
brec
taoo
—
declare
i*y*j'
tootoor,
j
JO-a;^
chcritra
—
fpeak
of
AJl/cata
To
Temper,
as metal,
sy^^>^
fepoh
Temperate,
frugal,
c:^^-^
j'- niat
Tempeft
j^v
U
*j
tofawn
Temple,
Mahometan
temple,
Jk\>m
«^
molfeid,
c:Ai^Lwj.>^
mefljlt
Temples
of the
head
,^».>*j.aaaXj pille-
pei-an
3
F
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 222/246
T H
(
206
Temporal jroods
A^j
«ti
»\J;t
arta doonca
To
Temporize,
turn
M'ith
the timc<,
c\1aj
^
«tJU
biilik
belli
To
Tempt
i\_i*ra.
choba
'J'cmptation
(^.ljtj«.2b»
chobaawn
Tempter
a.'
«=&.
(^
1
ri^
furee
choba
Ton
a.'*jLw
iiipooloo
—
fold
*-*«j|Lwg
(vwlj
J
lapooloo
lapis
—thousand
a^
cWjJi^J
falax'a
Tenant
j^awj
cU
eang fcwa
Tender,
loft,
ui>4>-<J
loomboot
Tent
c
4
)L>
baroonc,
&j\J trata
Tenth,
tithe.
IciLw
fildakat
—
the
)
.
T H
/^MjJ^
A^
t\jj
tare
ma
cailec
jmJ *\^j
\\J tarema
(^*
hiinkfulnefs
calfce
That
yij
Ctoo, ,/T
agar,
ajI^
maka
Thatch
/
^l^
u-O'l
attap
jarammac
To
Thaw
)«,cs:-'l
an'choor
The
c
U
eang,
a/
ca
riicatrc
c*ijtj
nanglong,
cJI<^c-v>.^
tampat
dalang
Theft
^mIj
itac-*-^.
pcnchore-awn
riuir
Aaj*j
c
'«'-xi
dcorang
poonea
Theirs
aaJo
c^t«L(ti
decjrang
poonea
Them
jij.Uti
dcorang,
aaJIj<3
deanca
tenth
J
«jIaw a/
cIj
eang
ca
fapooloo
Thcmfelvcs
(^^t>J^*i
cj
«Uti
dcorang
Tenthlv
«.J
*jl.sw
t\/
c U
^
'
b^
calee
eanc:
ca
liipooloo
Term, fpace of
time,
kX/* \va6loo
Terms, conditions,
s^>'i\j
pcrkara
Terrible
:.,«.jt:i^J
tcrchinir'«;n
Terrible fight
^jUjUfc
haybanoo
To
Terrify
/^'^Aj
tacootee
Territory
5
^aaj
benoa
Terror
^^uAj
tacoot,
(.:i.'*:i:^j./coojoot,
^^v>*/LJ»
tiicootan
Teft
fur
gold,
any
metal,
/
^:5>.»
oojcc
Teftamcnt, will, /jj*jW(
«
wafits,
^^*»,U
aV.I
/_5'Ia^_^
palan
membagee
arta
Tefter
of a
bed t^\S^
c\A-xmk)o
To
Teflify /j*i.Akn
fax'cc
Teftifying
/l^jC^ /^>*jX,j».j
berfax'ee
fax'ee
Tcftlmony
^^UMJ.-C^
fax'can,
(^^^jJCv^Lw
fihitan
Tefty,
peevifh,
5^x»J
gopoh
To
Thank
t k^k>h
foocor
Thanks
A^J^U
tarema
—
give
thanks
fmdirrco
Then
C_^;(^
dcrrcc,
otXj
iSjC:>
dcrrcc
})ada
Thence
aj'j*)
fana,
«aa>m
fetoo
Theology
^^Ul)
I
clkalam
There
aJLw
fiina,
t\jLwt >
dcfana,^
aaam.
fctoo
Therefore
*>L»
lYSXi
tiiaral
etoo,
k^^x./^^
^
•
^ ....
JO
febab
etoo,
*aj
aJ
y
carna
ctoo
Thereon
aJ> j
^
vwJ'I
attas
ctoo-
Thereout
«.aj
jcXj
C^^iei
derrec
pada
ctoo
Thereto
aJLmJ
cafina
Therewith
*aj
(^-j>iti
dung'an etoo
They
cj
»ljti
dcorang,
AAJLjti
deanca
Thick, as
a
board,
^_y/J
tabbal
To lliicken,
as
lic|uor,
\^
*.
ili
ka-
roocan
Thief
(^j,»ps^^.
f^ijl orang
pcnchoorec
Thieve
(_^_^i ^.r».
chooree,.
(^
i^^sr^.
pcn-
choorec
Thieving
(^U^»2s.
choorcawa
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 223/246
xn
(
JiJih
paha
C^^b>.
c
t/^
fiiroong
jiirrec
(v^Aj
ricpis
AAJ4J
v<b''
cdmoo
poonca
207
)
T
H
Thoufands
fyj
«.xj^t
rcboos
Thraldom
(^Lljl/ catawan
To
Thralh
<ia<
J'
toombo
Thread /t.>.A.j
benang
c
lU
barang
—
ibmcthing
c^U'To
Thread
a
needle
^_^j'-^
^P^
i'*^
Ajl
barang
appa
—
nothing
cjU
hXkj
benang
can
jaroom,
^j^'^
—
'
^^^rs^
ajI
tcda
barang
appa
d
lb
c^Ij
barang
barang
choochook jaroom^
—
a
needleful
ot
thread
/
^
a>*j
i.>Uj
benang
fa
ley
Think,
confider,
^^
5^0
kcra Thread-bare,
rotten,
C^jijJ.
powwec
kera
To
Threaten
^—•'C^IjU
nicngVyok,
^jlz
ivi^AJ
i.i/
cL/
eang
ca
tega,
^ o''
aXaj
ca tc-ga—a
third
aXaJ'^j
a>^
fa
pcrtega,
aXm'
a_>
cU
(^^i
Q
bagee
tang
ca tega
^Oi^J
a/^Ij
/_^-'b
cdlee
eang
^IxXxJ ^
a
5<~^
'^ ^
perte
tcgaa%\
a
to
thirll,
(j^t^
aoos
ij^*^->
ber'aoos,
(^
«I aocjs
,^j^^-> '•'^S^J
tega
bias
J
«^aO^xj
tegapooloo
(^b
t^'ncc
^ijtiU
ej«i>y<i.^i
roompoot
badoorce,
/-::i^U
bachy
4.'uUmJ'
calana,
Ajl*/jti
dcfana
» ulwjj
calan;i
cC
Mti
doorce
(^^»ti-j
berdoorec
cG
eang,
*JCj
etoo
*2i.
joo,
*,sl/
camoo, J
loo
(^,Lc;^'
kcraawn
5-AJ5
syAi'j
bcrkera
kera
c'-^tAs
3.>o
kc'ra
keraawn,
aAawj
lanca
Thoufaud
To
Threatcn^-r^ljU
mengVyok,
^^bs-
haram
ircatcned ^;l:sr*^'
nicngliaran-i
Three
AXxi'
tega
—
fold
(j*^^
sS^
te-
ga
lapis
—
forts
(j**AAi:»
«'^-^'^y
^^S'* K~
nis
—
parts ,
^/U
/OyJ
tega
bagee
by
three
and
three
a,Vaj
aAaju
ba-
tega tega
To
Threlh
»>ye*J'
toombo
Thrcfliing
place
j^y
^^^v^
tampaf:
toombo
Threlhold
jX^)
,^^JiS
cakkcc
pintoo
Thrice
/_t
U
aAaj'
tega
calce
To
Thrive
tXA^
taniba, Aa^',>
Ijer-
taniba
Throat,,
fore
part
of
the
neck,
(^i*J'
koongan
Throne
»\jU
gata,.
A^ ^'
(^_<^'^j/'
croo-
fec
raja
Throng
i^ljbJ'
caw'an-
To
Throng
,j*i
«
oofir
Tlironaed OoLj
bcrapit,.
lOsA^b
ba-
fandar
To
Throttle
,.vJ
^
vw--aJ
Icmas
can
Through,
by,
5<Aj
C^_,»ti
derree
pada
j^j
re'boo
—
one
thoufandjTo
Throw^Sir^
limpar
,
lii
rcboo
(To
Thruft
from
O'^'
*j
toolak
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 224/246
Tl
(
Thruft out
^^jjj
tcrtoolak,
PvjU
taboong
Thumb (^jI-»
tAJ
ib'oo
tang'an,
4aj
(^jij'
(^
j[s^ ib'oo
jarrce
tung'au
To
Thump
^}
4/Vj
poocool
Thunder
-xA/'goontar
—
rattUng
thun-
der
JlJ
/-,' Lik
hiilce
hntar
208
)
TO
Tlic
Thiafma,
a
difcafc
common
m
India,
that caufcs
frequent occafiou
to
go
to
{tool with
pains
and
cannot
void,
Tinder
L^
JL.
c:^il
fakit
fiilc faraa
»
*jn
rabok
To
Tingle
iwj
Itilj
badafljng
To
Tinkle
^^^U>J'
gintdcan
Thundcr-ltr'uck
,aaJ
(_J'-:^
'^-v^
kcnajTinfcl
(j^OsS.
addas,
jOi'_>prida
halec lintar
Tip,
end,
C)->«
oojong
harrcc
kum'is
Thwart,
awry,
^rf^
fcrong
Thy
^^ moo
Tial,
a
weight
for
gold
ufcd
in
many
parts of
India
and
China,
JLu'
tial
Tick,
vermin,
AA^«t^
it.'j\i
kootoo
doomba
To
Tickle
^^\jJ../X>,<
gelctikiican
Ticklifh
Ot;:AJu/'gclctik
Tide,
ftream,
(h-
jjl
aroos
Tidings,
news,
Ai
cabar
To
Tic 'Ci-jCj
ccat
Tiger
i^^^j^ibi.
hariman,
(^;_^Le
ma-
chan
Tile
«JOo'^gintlng,
^_^jl
aj'Ij batn
attap
pan-tile
k:jJ^^^
ySJJ>
ginting
fcloran
Timber
»jl/ cay'oo^piece
of timber
Thurfday
<^y^^y
kum'is,
(j>ww>o(^^Ui
Tiptoe
,^_jjs^^
jinjin,
^^sr'S^.J
bcr-
bcrjinjin
To
Tire
aAjJ
Iclah,
^^^jS^i^
letchcan
Tired
aIaJ
Iclah,
AaaJ
Icteh
Tithe
0\/(tiLw
fadacat
Title,
dignification,
>
JU'
galar
Tittle, point
in writing,
jJuu
nockta,
>.
—
«J>UJ'
tctck,
.Vj.:^^^
<^«
1«
ooroof
v_/
..
...
_^<^
kcchccl
Tittle tattle
X
iA::^.
chora,
JCa^'U
balctcr
To
tvJ ca,
<^ dc,
A.'
la,
jO-j
pada,
«lu»
(^^I
acan
Toad
< uw.Aj
kangkoong
uLjs
katak
bifa,
c
•Juij'
To
Toall
c^U
garing
Tobacco
/'U^tj'toombacoo
—
tobacco-
box
»/l>v^*j'
\
^\j
talap
toombacuo
—to Imoak tobacco
t,{\.^^ii
^--^^j-'J
ifap
toombacoo
_^l/
i-y^)^
tay'ong
cay'oo,
^M
XjL>
Toe
iJO
C^^'-^
jarree
cakkce
—
great
batang
cay'oo,
^
«.«g
Ij
rafok
—
crofs
timber,
a
beam,
.
J'^'
LT galagar
Time
ij>y«
wadloo
Times,
ages,
i^l^.O
^'^ lawn
Timorous,
fearful,
cua/'Lj
tacoot
Tin
^^'U'
calaug,
(J^
caly,
a^;
Told,
made
known,
jU
(^V
atWv
/jj«j
tcma
pootec'
toe
(_5-*-^
L£j^^
_fi-^.
ib'-oo
jarrec
cakkce
Togetiicr
twL^w
iS^Lfj
fama
fdma
jToil,
labour,
A^rr^-T
careeja
Token,
fign,
c:-v^
V
I alamat
)ld,
made
fooda
brcc
taoo
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 225/246
TO
(
209
)
fufferable,
^j^J
<3
Ci^jjci
dapat de
tahan
Tolerate
jL<j
bear
/
Juu
«
oopctee
fcpulchre,
)*j«-^
cooboor
'^^>*jji
clook
c:v^>vkM
fepit
s'AaJ
leda
—language
Aw^b
bafa
—
of
a
ballance
gOyJ
i—
Jijl
(^^JCi-^p'
anak
leda
timbanggan
heavy
^.:i>jAJ
Ov*
am'at bir'at
J^^^buo
mcng'ambil
inftrumcnt,
(^^U'U
pagawee
/^six/
giggee
—
tooth-ache
/^Cv/
c:oLki
fakit
giggee
upper
part,
aJ
bl/
capala, &.aJ<^\
attafnca
—
top,
play
thing,
i^Lj
ga-
9*jLCo
dLO'
tiang
pen'gdpoh
z^AXXj
_j
J
layer pen'gdpoh
turvy
ijU
j»^=».
chasipoor
baw'-
oor
^I<3
damar
^jltt^J^M
fenfara,
^uw^Cw
fix'a
Torment
^^U^)JC^M
fix'acan
a>*>Jo*(wO
panfix'a
v»j»j'^jj
ber'charik
fea,
s^iomj
koorkoora
lootar
aXX^
fi^galla,
c:aXa^<^
joome-
lat,
(^\.jjj
tooridy
Totally
^
I/
A«<
fa
calcc
Totter
A^j-^^^
oo)ang
goyan
To
Touch
iu\j
raba
of
a gun
<JutXj
(^I
aa-cankkaj
p^foombooawn buddcel
TH
Touching
^jj'ljl2».jabatan
Touch-flone
/^s^»
».jLj
batoo
ocgce
Touch-wood
'J^U
rabok
ig
Tough
JCi' teggar
Towards
5
Jy
pada,
bcXjU
capadg.
Towel (j^jiJ'
*.jl^
fapoo
tang'an
Tower,
lleeple,
iSOJlfJ
tiaody,
^/J
^
moonara
Town,
walled
t<?w«,
Ajii
itota—
eity
(^
jLy
negree
Toy,
trifle,
^^JijL^'
i-^y^J
tcxnang
tc-
manggan
Track
(J^
*
*jU'
tapak cakkee
Tradable
t-_5;l arif
To Trade
<xj'Uajj
veniaga,
«sJ'Uj.>
bernlaga
—
a
trade
cC<-XJu
pandcc,
^jjUl^».
jabatan
Trader
»sJ'Lyoj
p^j'
orang
veniaga
Tradefman (^JUj
cj«I
orang
pandce
Tradition,
ufe,
i.LJtil
addat,
i^LjtiUx^^l
eftcaddat
To Traffic
AS[yJ^j
veniaga,
dySijJ-f
berniaga
Train,
retinue,
p-yf:^.
CJ
jJC^ou
peng'ecot
—
Traitor ajI^»<^
dooraka
To
Trample
upon
<-^jJ.
irrik.
Trance,
cxtafy, axj;
ribbea
—
to
be
in
a
trance
j.aaj
petam
To
Tranfcribe
^JJLw
o^
yU»
mcn'oorat
falin
To
Transfigure
ajo
OUU-j
berbalik
roopa—
change
,^1*,^
falin,
^jJLjjJ
bcrfalin
peng
irrmg,
tail
To Transform
aj
«^
v.JiL'lj
balik
roopa,
(^jJw^U-^
raclaikncan
3
g
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 226/246
TR
(
210
)
rn
To
Tranfgrcfs
«O^
middoo—
err
aJU.
Treble,
threefold,
(ji*j^
aXJJ
tcga
lala,
«3Jl^w
Aaaj
k<^na
fala
Tranrcrc{rion^ljJLNlalaawn,;j_,ljJLM.j
bcr'lalaawn
Tranfito
y
aaj
«ti
(^jC>
derrce
doonea
To Tranllate
(^Jl;*.
falin
To
Tranfmit, carry
over,
^^jj
^t^^^
fabrang
can
Tranfparent,
as
liquor, Aj,i>.jerneh
as
glafs
c
J
trang
To
Tranfplant cXa.^'
jcXj
C^jti
gcXAj
aaJ
pinda derree
pada
tampat
nea
Trap
c:AA-eJlj
Ui^.x'iii. jcrat
baloompat,
.Xj_t
per
ancap
To Travel
,
^J^l^jalancc,
C-Oo^ber'-
J-
ancat,
^JJ'lii.LJ
biljalan
Traveller/ ^Jljii.
C)«l orane
ialanee
TravellingpJU^JM.baialanjalanT^j^^
j^^
^j^^^j^^^
^
To
Tra\erre
to
and fro
jv<«g
^iSr**
^ ^
lapis
Tree
,^s4^4.j
pohone
To
Tremble
Jii kittar,
-X^kS
gomittar
Trench >^-U
parit
Trencher
vAa:??»
cheper,
(^'U
pakan
To
Trcfpafs
t J
l.»g
« u-o kcna
iSla
Trial
(_|j
Lxj
*:??.
chobaawn
Triangular
(^^=».U>j^
^^-^'
tcga
perfaji
Tribe
{J^*^.
panjee
—
family
J^>^|
afal
Tribulation (^vLxjIaJI
anyayaawn
Tributary
aAju'
taalla
Tribute,
cuflom,
i3y:^ chookee
Trick,
knavifli, «.-vxi'
tipoo,
aj1«3
daya
To Trickle, as liquor,
ad^jXj^ mclclch
Trifle
^M
jXi-AJ'^^AJ' tcmangtcmanggon
To
Trifle in
a(;:tions
as».Ln
(^.L« main
JjlJsAii.
ienaka
pang
sior
Treacherous
perfon
Ajiti
*.^amj
fcmoo
daya,
Ajlijti dooiaka
Treacle,
molafl es, *jaj
^I
ay'ertoboo
To
Tread
upon
>—
J'tJ
irrik,
v
i>yL)
en-
yak,
aaaj
enea—
tread
of an egg
jAaJ
C-o*
«j
poofat
tclore
Treafon
AJjIi.ti
dooraka,
Ajiti
4^^
femoo
ddya
—
deceit
(mU^^c^
hif-
mooawn
Treafurc
(^IjuU
4\J;I
arta
cayaawn,
3t>.AJ
benda
Treafurer
jjIcX^'^
fhabendara
Treafury
(m_;IcXaj_|
perbenduran,
/
Ju
pittee
To
Treat,
advife,
s^ls:^
bechara
as a
man,
sOsa-o
minda
To
Trim, fliavc,
iji^is» choocor
To
Trip
againft
axa/aiU tafanka
Trivet
^c*j
toongko
To Triumph, rejoice,
^wi'j^
lJmj.wj-j
ber'iborak foorak
Trodden
«XaJu
enea
Troop
(^Ul^
cawan
To
Trot,
as
a
horfe,
jjiij» oongool
Trouble,
vexation,
/^j'l
a«j»wj foofa
attee,
-/y*
foocar
Troubled, in
mind,
^-Ji,^
.^
/J>t
attee
roofak
Troubles
{^j\S^^
-/y*
foocar
foocaran
Troublefomc
d^M^y^
foofa,
j^\>*>
foocar
Trough,
fmith's trough,
(^UjLn
fapoo-
awn
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 227/246
T
V
(
211
)
TW
Truce
i^Xt
j
^jUXJb».jj
bcrhcntcawn
pranggan
True,
not counterfeit, y\A.J
benar—
true-believer
^'«^xw^moofulmavvn
Trumpet
(^,-01^
namfyrrcc
To
Trumpet (__^_ajl^ ^jjaJCo
betiop
namfyrree
Trumpeter
(__^^oL^'
dj^l
rang nam-
tyrrcc, (^-aJl^
^j^
P-^.
PJj'
«rang
eang tiop
namfyrree
Truncheon
oJiJy
toonkat
Trunk,
to fhoot
with,
i^jSuu^^tM^oom-
pitan
Trufs,
bundle,
(j**3^
berkas
To
Truft, beheve,
aj^-t:
perchaya
Trufty,
faithful,
ax} Lmj
fatia
—
trufty
man
^Jl
«Uj'Ln
fatiawan
Truth
(jj^U-o
benaran,
AxjAi»^ foong-
oonea
To
Try
^uj^
clioba
Tub
CJ.J
(j*-J>L>
bakas
toong
—
to bathe
in
ajI^L»
bachana
To
Tuck up
iig^jLw
fmgfmg,
^-JU-awj
felak
Tuefday
a>*j)''Lm
(_^^l^
«WiJLg
falafa
harree falafa
To Tug
< dx2».hela
To
Tumble
^J'Li-
jatoo
Tumbled,
rumpled,
Jlj
«b
_^
be/ga-
wool
Tumour,
fweUing,
^jLxXXj bancaawn
Tumult
5jf^
«^1=».
haroo
biroo,
^
^
in|'ar
bang'ar,
Aj^^goga
Tune
^\j
rag;
Turban
JC*.0>
diflar,
AJljl/'i-_>y »j
,^'i'
cay'in
tootoop
capala
Turk /
5-^
«J
p^ijl
orang
roomec,
d
mI
0^^«j'
orang toork,
^
jyi
toork
Turkey
/jw^jl
^1
ay
'am
en'grees
Turky
^^j
(_£S-^
negrec
room,
aJL»'
^*)
tana
room
Turmeric
cx^^^'
coonhet,
t^ >^
coonhir
To
Turn,
from
one
fide
to
the other,
OUU
balik
—
turn,
due,
(^UL^
ja-
batan
Turningi^jJiJUbalikan—
turning, corner,
\^yXijfy^>*^
fimpanggan,
^^,Uj*A.,J*J
fembooneawn
Turnip
V
i.j
J
lobak
Turpentine
j>j^
^
jjl
ay'er boothooni
Turret
on a
houfe
^^xLy
toongkop
Turtle, fea,
^j^j^
koorkoora,
y**^
rcfe.r
la^nd
^a
ll
i
n;m
v'nn
• i • i •
»aJIj
pany'oo,
v^^«>aj
efer
—
land
peny'oo
Turtle-dove^^
tij/(j'
tacoocoor,
<:
4
i«j
J
tf^f\j
booroong
tacoocoor,
/JLj',,-yo
merdpatee
Tufk
Tuftle-fliell
^^^*J^
ii(c(t
(€{cQ. koor
koora
Tutor
'
4,
i^xL)
pen'gooroo
—
guardian
jiam
^J
Ij
wall
Tunnel
^O^J^'
J
tamboofan
Twain
5«<3
dua
welve
(j*A.L»
5
«ti
dua
bias
Twenty
J
«.j
5
«<JS
dua
pooloo
Twice
/^Jl-/
5^<^
dua
calec
Twig
^V -^
chabang
Twilight
(^jt^
Cjs-^ '^
denec
harree,
1
q'jImj
sawan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 228/246
To
Twinkle
u-v-'y^carllp
Twinkling
eyes
v>-J
_/
AjU
mata
carlip
—
as
a
rtar
cXy*^
gomclang
Twins
C^c3l:>
'\-eC*i
clj
eang
fama
jaddee,
(__C<3L:si.
.'uw
j^ltX^
foodara
ill jaddee
To Twifl,
as
a
rope,
Jjj
pootar
212
)
VE
To
Value
-jb*
tauer,
,x'J'
taw'ar,
iJj^
^^^j-^^
tJ *J
pootoofcan
arga
Valued
Aj^l,.^
ber'arga
Vane
of
a
-niip
^^^I
c_KcjJ
toongal
ang'in
To
Vanifti,
difappcar
fuddcnly,
u-<sr*^
linjap
Twifting
of
the
bowels
^j^
m61as
Vanity
of
the
world
A^.d y*Ju
nafsoo
To
Twitch,
jerk,
5*3^-
v^J^Xaj*» fintak
Two
j»ti
dua
{injoh.
Tying
(^'Ju
ecatan
Tympany
^1
c:aJ L>j
fakit
ay'er
Type,
fimilitude, a^Li*
oopiima
To
Tyrannize
,
s>.LikLCL<
meu'gajahce
Tyranny
(^buCu
I anyayaawn
Tyrant
.v.UjI
^:_-Uj^
c^.jl
6rangber-|vj,r;ance
ji
j^lc^haroo
bJroo
booat anyaya,
jic^\S'
p.jj\
orang'
^^
gaja
doonca
To Vanquifh
^j-^^'I allacan,
X^-^
me-
nang
Vanquifhcd
aJju
taalla
Vapour
V
» ««
ow'ap
—
of the
earth
Aji'J
Sr^lj;
ow'ap tana
To
Vapour,
boaft.
I/
kachak
Variable
*JjJ
et\xAJ'
teadda
t6go
V ACANT,
empty,
aa^I
aiv.pa
Vacation,
refting-tirac,
/
JiiXs^-j
jX/,
Avacloo
berhentce
Vagabond
ajUaxj'
gaibana
Vail,
cover,
^^JSxt^^y
toodonggan,
^
«tW»'
toodong,
-jlj'
tabir
Vain-glorious
Oi^^LiJ
kachak,
JCXf
Varnifh
;j**J^
ran'gas
To
Varnilh
(j^XiyK^
meran'gas
To
Vary,
differ, B«->^*ty
bcada
Vallal
A-bu'
cjJ
orang taalla
^
Vault
c
*juc^
langkoong
To Vault,
leap, ^s^yji^J
loompat
Udder
AMgt>jg
foofoo
gantar
Vain-glory
a>«
Uj
c
U
eang binnafa
Valiant
L5^y
brance-
as>.
hormat
valiant
man
jj_jl
«^'L^lj pahaldwan
Valley
aa^
lemba
Valuable
Ajij'-j bcrtinga,
aJoC»
aj«J'
goona
bergoona
Value,
price,
a/Tsw
harga
Veal
(^_AMJ OUl
(^^-Mti
dag'in
anak
fappee
To
Veer,
llacken,
j
«J
« ooloor
Vehement,
earneft,
^^^_j
rajlng
Vein, of
the body,
^-^Vj
oorat,
ci.m*
g^i'ti
oorat
dara
Velvet
J
4-NJ
»yV
\^)^
cay'in
footra
berbooloo
Vcndable
J(^
ti
'^:'*^
dapat
dc
jew'al
Vencry
^t,\j
cdam
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 229/246
V
E
(
213
hoo
)
Vengeance,
judgement,
-^Uo.
koomawn
Venifon,
the
flelli
of
any
hunted
beaft,
'
(^>I
t\
«j^
(^«Jlt^
dag'in
pcrboorooawn
Venom
of a
Inakc
a>**>u
bifix
Venomous
fnake
a«j^j i^
«
oolar
bi'Hi-
aj
ij
roopa
brcc
-
venomous,
drawing
as
falvc, /wmj
oopas
Vent,
to
give
vent,
jW-^
C^-J
calooar
To
Venture,
try,
«xj*^
chuba
Verdigreale
iS>^
fenang
To Verify
(^^SXi
tantooee.
Vigour
ejfj/cooat
^^JJ
J-*>.Y-<i
(jjJ^»itA>\A^
mcnioong.
Vigorous
cft/'.j
be
oocan
membc'nar
can
*i*>w
»J:.y^
foongoo foongoo.
V
I
fJ>1 c:-iJ'Ln faklt attec
Ugly
«
f
^
booroo,
OOi.L
jahat
Vice,
infirmity,
Ai'^U:^ ehelaka
Viceroy
jc^vo
^4?-^
raja
mooda
Vi<5tor
(jjsJjLU^
a/
5;_^)
«' uraiig
ca
mc-
nanggan,
^(.^IJtU
^\yi^
jow'an
pahalawan
Victory
^^JJkJu.^^
mcnanggan
Viftualler
^^L<^U
J'«^
d>«
jew'al
macanan
Viifluals
;^ l/Lc
macanan
orang
bercooat
orous
Vile,
evil,
c^o^b^jahat
ToVillify
^i^ makkee,
(^yli'iU
«.i:*>*>vyjj
fe
foongoo
—
yes, verily,
aj
chelakacan
*i:tj*i
ba
foongoo
-Village
(j^^jti
OJ^^-^
campoon
doo-
^jLIjoWw
c:^l>.^
canibiiyat
c:J
«
oolat
fcdclingam,'
foon,
^}^z^tr'
(^,Xaj negree
kecheel
Villain,
rogue,
/^^l^L
paralecntee^
(
^j
«.A.A-'
'.^
malcpootcc.
love poetry,
t^}j
rubee
—
of
o'rangjahat
other
matters
(mjX^
pantoon
paragraph,
g^liV
perkara
«jJiLo
maha,
c:ajLm
fang'at,
c>^
am'at
any
hollow
vcfltl of
ufe,
as a
pot,
pail,
(jj-oLj
bakas
v:i^.y^Lyw
felemoot
coat,
4.>lj
baju
,
^j<^i
^^^
kachang ke'pce
Vex,
'trouble,
Akm*.>^
C^'J
bree
fooia, ^J^ c:oLn
C^,-^-e
mcmbrec
lakit
att'ee,
^^\JJ^ chintacan
care
for,^
(j^jIxaa^s. chinta-
awn—
trouble
^Ji «.\j*j*jyM
foofa
attee^
b'S
Villainy
^ LawU^
jahatan
Vine
^»JLII
(^*^^.
po'hone
an'goor
Vinegar
a/*.^
chooca
Vineyard^
Jj I c 4J4J
coobong
aTi'gooj-
Viol,
bottle,
{Jyt
boolce
—
mufical
inftrument
tj
4*j
tuora
—
any
mufical
inllrumcnt
to
be
played
on with a
bow
^-f\j}j
nibab
Violence
^^y^\j^\
rampiifan
Violet
.i«
oongoo,
*i. Ai*j
boon^a
J
^
^
^
-J
^
•
-
ooncoo
—
colour
«i»
AJ'«
warna
oongoo
Viper
5j
.XiJL)
calanggara
Virgin
sj'O
uJuI
anak
dara
3 Yi
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 230/246
UN
(
2M
)
V
N
Virginity
^jU-J
praw'an,
f^^^^j^
ejlij^
choochcc
Virtue
(j,XK:^iX>\j
kabldjccan,
(j^-,j
iwJLilj
cU prcc
tang
baik
Virtuous,
challe,
, ^ss^ra* choochee
Vilagc
a/\-s
mooca
Vifion
^^'UJUoij
pang'calcatan
To
ViHt
^jCi[j)
fadoolce
Vitriol
/ ^«jjjIj
taroofcc
Ulcer
Ovzi^li».
«^^j
pooroojahat,
«^i*j
«x/b
pooro
baca
Unable
(^J^^
5<-^vy
tcda
bulce
Unacceptable
(j_j-cl ang'an
Unacquainted
jj^i'
^«-[*-j
booloom
kcnal
Uliaccuftomcd
AxwLu
bcafa
Unadvifcd, hcedlcfs,
/
J^
lalcc
^tj^'
tcda
layak,
v_Ji.fi
^'
o*-^V
^*^ *
con layak
Unbelief
JjAJu
cafirat
f-yy.
booloom
Unbeliever ^U^ciifir,
5<-X-u'
cL>
c
mI
Ajlis.
J
orang
cang
tcda
pcrchaya
Unblamcable
aJUj
sOyy'
tcdafala
Uncertain *JCaj
.»j ij
booloom
tantoo,
*.A>o'
giAxAJ'
tcadda tantoo
Unchaftc
i«J»'oJo
candak
Uncircumcifcd
ujJjJ
coolop
Uncircumcifion
i^Jji' coolop
Uncivil
AanIj
»Lj'
5^AaJ'
tcda taoo
bafa,
«.A^iii.
»Lj'
s<-^;y
^^ ^*^
^'^^o
choombo
Uncle
jtW^L) pamooda
Unclean,
dirty,
_j*^j:^
choomoor
Unclcannefs
(m^i*-c
^^^.
choomooran
Unclean,
as liquor, «
;ljj
karoo
To Unclothe (jjUiU
(_yj<JJ
tln'gal
pa-
Unaltcrablc
jap
I
—
vS;-^-'
n^-
\jL\j'
tcadda lln-
kc
an,
O
Lo
Ij
1 1
*,'
ly
calooar
pak^an
'Uncomely,
ugly,
c:<i^U>,
(j^b
paras
Unaniinlty
(^^V
^W.
fa
attce,
p;l:s^J
a»j'
J^' at
fa
bechara,
^^Jji^I
dfaawn,
^'U>^jti
Uncommon
£^.1:^
jarang
kafaawn
Unanimous a>*j1
afa
Unanfwcrable
C_^.J
«^ c:^j'ti
a<AAJ'
'wj
*:ii.
tcda
dapat dc
brce jow'ab
Unarm
Ai'lrs:-'^
jjl>u'
tin'gal finjata
Unarmed
Ai'ls^^J
a<->^>y
tcadda
bcr-
finjiita
Unavoidable
CX^'-)'
<-^
^-^r .'^
s'-^^V
^^''
da
dapat de
lalooee
Unawares
aaJ'^Iwj
(^.cc^
2^-\^J
c
«.2s:Jo
tysz^ii
tcda
dung an
f;ljanca
koonjong
koonjong
Unbecoming,
as
clothes,
not
fit,
vCkjJ
Ajj^iLsr*^
Unconcerned
c«,jljLsrV. injapayoong
Uncondcmncd
^«.iir^jj
s^Aaj'
tcda bcr-
hookoom
Unconllant,
changeable,
pencharo'ba
Uncorniptcd
L_r\>*JA.j
asAA-y'
tcadda
boofooc
Uncover,
open,
a/*j
booca—
make
bare
/^IaJ^'
tcKlce
—
the
body
t^)
t,'J
,
.
sJ>>A>.A/J' tclClccan
tooboo
^
•> ^
—
Uncovered
^UA-O' tclclce
Undeceive
(^
t^Xj
tantooee
Under
a
.U
bava,
5
«U
ti
dc
hava
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 231/246
V
N
(
Undergo, fufFer,
^^».0'
tahan,
e>-
,:i».lJLA^
mcnahan
5
)
UN
Unfaithful,
not
to
be
believed,
i-ASs^yJ
bohoong
Undermine
5 «U ti ,
JLj'
galee
de
bava
g^^lwj
b«Li<3
dcbava
famoa'Unfeigned
Unfaithful
nefs
c
»i^*J
bohoong
Unfeathcrcd,
callow,
^^XJ<s:i^
hin'gap
Jj-^
c^-^ r
J'l<3
dalam
nder
fentence
hookoom
Undcrfct
^j.X)tjJA.A/*
melapikcan
/Ji'_i^
meng'artee
wifdom,
(J^l
acal,
<;__^<34-'boodee,
^j^jl^jti^jboodcmawn
5<3»-^
uijIaAa^
mclcat
mooda,
^^j/
[^jJ:-j\
aringan
canj
(^jSi^^J gampangcan
^^«jbi.
s^-^iV-
^^'^'^
' '^
roos
bi'tool, »i«.j
bcXO
5^1
«.J
teda poora poora
Unfinilhed
fyjAJ*.J
^*-Uj
booloom
poo-
toos
Unfit,
improper, u:jajLj
jjcXaj'
teda
pa-
toot,
^jsj2i^
B'-'Ny
tcda
chookoop
To
Unfold
a/
«.J
booca
Unfortunate
a-'J^^a:^
p
«.j *
uotoong
chc-
laka.
f^
c
«Ju
«,j
bcr'oontoona;
Unfrequented,
folitary,
.
j^m
foonec
Ungodly
(Jvi^U
ndcal,
^jl^
haram
Ungrateful
(v^^b
s<->>:V
teda balas
Unguent
c:o«
oobat,
c;aj«
v
—
k.^X^
minyak
oobat
quiet,
5;
*aaJ'
tantoza
Undo
{^j^^:>j)
ooreyacan
—
ruin
<^-
^^c.'trr,...
4'
}
I
• Unhandfome,
uely,
«
i4J
booroo
i^Xa^*j
roolakcan
—
Ipoil
..w- l>o
'
^ ^-^
binnafa
ruined,
^
—
^
v
truth
«.AAJ'tantoo
Undrefs
^^,UjIj
(J<->^-^
tin'gal
pa-
roofak
kc'ai
—
make
bare
^^AaaAAaj
telelecan
troubled,
^aj^
foocar
trouble,
t^j\J\,^
foocaran
A^l>^
2^\V
^^'^'^
fama
rugged,
t_-^x^^Jgaf^up,
v_-aw^''
kallap,
A)[j
gcXjtAJ'
tcadda
rata
Unhandy
vjvulp=i.
jcXaj
tcida chapat
To
Unhorfe, ftrike
offa horfe,
(^
4./1aj
ot^i/
5u\j
C^^iti
bantoon
derree pa-
da cooda
Unicorn
^\^Li
badak
Uninhabited foonec
To
Unite,
fticli.
togctlicr,
.
mclecatcan
Unity
(^,
UjLw
fatooawn
Univerfal
ci-va^V ooVXa.*-,
«.O'
tampat
_'vaJv.>^La,^
ca
fejalhi
c^yj
t:> c:^ ^
jcA-u'
teda un|Ye,fjt,.
,^^
..j,^
.-ncndarfli
dajmt
dc Idlooee
without
caufe,
CAisr-Jij'
cj.^-UJ
koonjong
koonjong
aj^^^
^j^/
cc^orang
To Unlade
aX.c.j
poonggah
choba,
tJ-AAj;
^j-Kj
booloom
kenal Unlawful
^.^.1^..
h:iram
Unjuft
(j^
tj^,^^:^
5<-\y
'^«^'^
haron-
Unkind
^..k,jJ jcXaj'
tiida
calVec
Unknowri
^J^-aa)»
s'-^^J
tcdakcnal
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 232/246
U X
(
210
)
IT
S
Unlearned
O'^tij.j
bJdoc,
(J^Ubabal
Unleavened
Unlcfs
QV*
(j^j'.^
mams
^ lamoon
Unlike
<soi,j
<Xwj
».UcLm
scXaj'
tcda fama
•
Hi
roopa
Unlikely
Aj'is»,,.»
Oui<3
jcXaJ'
tcda diipat
pcrchaya
To Unlock
«x/*j
booca
Unlocked
for
c
»s:^i
pi:s:-'Ai'
koon-
iong
koonjong
Unlucky,
waggilh
in
alliens,
AiU>os.
jcmika
Unmarried
c
«s^^j
boojong
Unmerciful gjL« mara,
/J'
I
(Wj/
eras
attec,
(j*A:sr*^
(
«^r '
attce
binjis
UnmindetlBcXj cjIaXa^
5<-^
tcda me-
leat pada
Unmixed
i«.AyS^Lj
gJotAJ' tcaddaba-
champoor
Unmolefted
foocar
Unneccffary
aJa/j
5>-\v^
^*''^'^
^'-'^
goona
Unpardonable
/
.^Jvye'
«^ Oj)Ci
5<Aaj
teda
dapat
de
ampoonnee
Unprofitable,
not
ufeful,
Aj4.ylj
5<A^
teda
bergoona
Unreafonable
c:-v^l
«J^J
terlaloo
am'at,
'_^-'^
tV
5
(AxAJ'
tcadda
ber'-
-.•*j'lj
jiAaJ'
teda
patoot
Unregarded
gcJo
c:jUU^
s«-^ry
teda
melcat
pada,
jcXj
^cAa^
s'-^y
t'^'^^
mendung'ar
pada
Unrighteous
J</U
nacal
Unrighteoulnels
^J^'^/lJ
nacalan
Unripe
Oi,«U
^
*j
booloom
mdfak,
AJtjy^
mantah
Unfatiable
i:s:-^
C^jlti
bO>>.J
tc'da
da-
pat
kinjang
Unfavory
^Ij
tawar,
>.^\
,2.\3
tavvar
am'bar,
>^l ambar
To
Unfay,
recant,
ajU'
v^lj
balik
cata,
«s.Us^
aJ
bi.
ch;ila
choola
Unfeafonablc
t^-
r^^
>^
o^^
V
—
t.j^
boocon
pada
wadloo cang
layak
Unfcemly,
unbecoming,
v,J u^
5<-\y'
tcda
layak,
«wij^
Oj(^
boocou
Iciyak
'
To
Unflieath
(j*^j
oonoos
Unfkilful
C^cA/w»
6<AxJ'
tcda
pandee
Unfpeakablc
aJI/
ti Ci^jlti
e<-\y
t<^^^
dapat
de cata,
cJIajJ'
gcXxxJ' tcadda
terbelang,.
(j^jy
«^j't-^
(^
*j
jOv-y'
tcda
bolec
cata
troos
Unflcady
A^^
bimbang,
jtLt^Lo
mafawoor
Unfuccefsful
^.i^Hn^ ^OXi
tcda
ber'-
oontoong
UnfufFerable
(^s-Li'
ti c:^j'*3
jcXxj' te-
da
dapat
de tahan
Unfuitable
Ou^
Q^Vv
boocon
layak
Unfupportable
i^-js^JJ
iCy
^^J^
oiAaj'
teda dapat
da
tahan
To
Untangle
,
^^>J Lm
falcfee
Unthankful
jlJ^^w
(jw^b
.Ij*
otXy
tcda taoo
baJas
foocor
Until
aXx^Lm
fahin'ga,
-^a^mj
fampee,
aXaj'
telah
—
now
^yl^Lw
/
^^v^j*)
fampee
fi'icaran,
^Xj
aIaj'
telah'etoo
Untimely
birth^»
«
jT^
J
uJij anak
goo-
goor
Unto
(^>Sr^
fampee,
ocAjL/
capada.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 233/246
vp
(
21;
)
us
fidKi
pada,
^^^I
iican,
AAA:i.LNM fd-jUpon
(j^'j\
attas,
(j^UOt
deattas
hinga,
aAaJ
tclah
Untrue
c «.ri^j
bohoong,
J
*^a.j
jcX^^j
tcda
bctool
To
Untwift
&/ «.>
booca
pootar balik
Unwilling
a/Vwj
»cX>y*
teda
fooca
Unvviliingnels
AAJ*/<o*:i^
joomoonea
^u-
jJuJ
upon
my word
«.jLjU^
O'^j'
^^tas
ca-
tako
Uppermoft
(__5J'J'
<5^
(j^^
ti
dc attas
fa
cake
Upper-part
aaJ
(j^j'
ti
de
attas
nea
Upright
J^AAj
betool,
JcX^
adil
Upriglitly
J4AAJ
(^J^i•t^
dung'au
bctool
Uprightnefs
aa-L'
«JO^j
bc-toolnca
Up-riling
,^*4,Xij,j
tcrbanggunan
Uproar
jX^'U
*/
gogAgampar,
*jl::=^
«^Aj
haroo
biroo,
.^
_sj
ing'ar
bann'ar
Upwards
(jw
a/ ca attas
To
Urge
to
mirth
*
>Oj,j« oofik
To
Unwind
a/^j
booca,
1^
stJlj
h'kas
bahk
Unwife
(JvjU
babal,
Otiv
bodoc
unvvife
man^^SCi^J
c
ulorang
bodoc
Unworthy
^jjs»
*^li^
50W
tcda
haroos
Vocabulary
A/^Lj
L-jUj
kit'ab
bafa
Voluntary
AaJI: ».'-^
^^*^
dung'an
fa-
janea,
^^^jl a/^/^
(^;~^«-^
dung'an
foo-
Urgent,
needful,
t^^j
oofcc,
,
-wv«jJ
ber'oofee
Urine
iJ/U>*i
^j'
ay'er
fence
To
Urine
^-3c^^
kmching
—
floppage
of
the
urine
«s.-<Lij,aJLj
filefama
Us
/^l/camce,
^
m'
«5waj
bctta
orang,
d)^( c:aj
bet
orang,
c^^l
aaj
kitta
g
—
1
o us
(5^'-^
i^;^
dean
ca-
for
us
1^^
jiO^J
pada
camec
ca
attec
Volunteer,
in
war,
(^jj^Lc« uJL»_^icA>I.«
cw.
fmdirrcnea
mafooc
prang
Voluptuous
man
^.LJjjy
cU cj»
AAJiwoJu
orang eang
tooroot
naf
foonea
Voluptuoufnefs
ajj
rca,
j^Ix/^sn
fooca-
awn
Voice
X
il
«.wg
fooura
A^
moontar
oice 5^i <.w>i
To
Vomit
Vomitinc
[•,ljt»J*-<o
moontaawn
So'
Vote
u-
<jL^
chakap
To
Vouchfafc,
permit,
/J'ljvv/
can-
datce,
^wVOvAii.
hendak
Vow
A>ycy*.
foompa,
cjUj
neat
Vowel
OAjNLi». jarakat
Voyage
^^jJ^ju^'
tampanggan
Up,
above,
(j**jl attas
To
Upbraid c:Ji>u
bankit
To
Uphold,
fuccour,
^aaj bantoo
oraui
mee-
—
with
us
'^^y
(^*<^
dung'au cd-
nice
Ufc,
cuftom,
ejtXc
addat
ToUfc,
enjoy,
/^Upakee
L'led,
accuftomcd,
Aj*jIaj
beafa
Ufcful,
ncceifary,
aJaJ^j
bcrgoona
Ufclcfs
aaan
ax*.m
{ia fia
Uihcr
in a fchool
odye
«^«jJj
pen'-
g'ooroo
mooda
Uiually,
Ibmetimes,
ptiLspti'J
kadang
kddang
Ufurer
(^y
(^ ^
jr^s:-^''
c
I
'
'
'
*'
3
I
^'
-'^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 234/246
•SV
A
(
218
)
W
A
orang
cang
mmjam
dun^'an boong'an
Ulury
(j^^J
boong'an
Utrnfils
Aj.xwl crba
Utmort
i^^f
terlcbbce
To
Utter t\j'L>
cata
—
make
known
A.J
C^rJ
brce
taoo
Uttcrabic
ajU
ti C^j'<^
ddpat
dc cata
Vulgar,
conamon,
^yft
^t^
moongo
moongo
W
ADE
through
the
water
^xjCsX^
landccan
To Wag,
fhake,
ijjjgoyang,
s^/gra
Wallowing
\iySS}
«.J
goolinggan
Wan, pale,
^jl
Aj^tj
warna ay
or
Wand
/
-A^ c^-vAJ^J'
toonkat
lampce
To
Wander,
ftray,
c:aan,Um
fiifat,
aJI/**.
iVila,
aJLwj
^_J.Jl:i^
jalan
fala
To
Want, have need
of,
cjj/
coorang
—
want
(jjJJusK^
miflclnan,
^^jXtj^f
cooranggan—
in
want, poor,
;^jJu»>-e
milk
in
Wanting
du^
coorang
Wanton,
iporting,
^)*f/^-i
bagooroo
War
c
jj
prang,
^^Xs.^^
pranggan
To
make
war
p-jb
baprang
Wager,
to
lay a
wager,
ajUIj
InitarooTo
Ward ©fF, as
a blow,
^^aj
tankis
Warder
(^^*i»ji.j
pcnoongooe
Ware
(^^vij'ltS
daganggan.
Wared ^^jb
baprang
Wages
aj«
oopa
Waggon
&j\j
rata
Wacgifli
4
i^Xaa»,
feloroo
To
Wail,
lament,
Ai'jjU
marata,
^j^
Warchouic
^jti^J
go
doong
tang'is
Wain,
of
the moon,
(^^C^l^^
OJ- >^'
^
^-gr^
(^«^Ls».
boolon
jaddec
jad-
dee
kcchccl
Wainfcot,
thin
boards,
OaAaw-
felat
3-4/.
To
Wait
{J-''>^
nantce
Wiiitcd,
ftayed,
^^^^>LUa^
menantee
Waiting
^^,\1aaaaaX-«o
menanteengan
To
Wake
from
fleep
(^Xj<Ji^Aj
ban'-
jrooncan
Wakeful
cO
li»..j
bcrjaga'
To
Walk
;_jsJl:ivlj
bajalnn,
,^Jliw
jalan
Walking
^j^JL:?.
i^-^'^^J
bajalan jalan
Wall
ccXJt:^
dindlng—
of a
fortification
AJ'o
kota
To
WaH
(^_jJCccXj
Jsa^
mendindingcan
Wallet
^^^s,Jb'g_ala^an
To
Wallow
,iJ
o^gocling
Warm
uulil
angat
To
Warm
(^jJtyLcI
ang'atcan
Warmed
cUtiljU babadiang,
cdLcI
fooda
ang'at
Warn,
admonilh,
ji^(
ajar
Warning
-:i».l
y^yi
ber';ijar
ajar
Warped, as
a
flick,
j4«ljbaw'oor
To
Warrant,
aflure,
(XjJC/o'
tantooee
Warrior
d_jctj
I
o'rang
prang,
cj*i
c
J
«X-m:^
o'rang
cho'ba prang
Wart
^-U- -J
baloolang,
c>l»/U
ka-
cowat
Wary, cautious,
«xjLw lX^jV:
bcfac
fdna
Was
5<3iMj.
fooda,
(_^<3i^
jaddee,
4aj
«J
etoo la
—
^not
ocAjiaj' tcaddaj
(j_j
»/«j
boocon
To
Walh
r_^t>vv«
mandee
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 235/246
W
K
(210)
WE
Wafher,
ot'cloaths, 4k.j>.-^j
pcrabairo,'VVcak
^.Ly'
Ictcli
,
^is>4.ri.b
biichoochec
x
)l^v
bcnara
Wafhing
^oViLob
bamandcc,
4v*w-jI-j
baballb,
Wafp
(j^nIajIj
tabow'an
\\' aill
of the
body
.*XjIj
pinggang,
JCwjti
dlftar
—
the
waifl-band ^>Sj
{^yX.i,i
ccat
piiiggaii
Waiftcoat
*.:i>.U
bi'ju
To
Wafte
^^3oLm
»,j
roofukcaa
Waftc land
bjUj
j
aj'J
tana
bcr'antara
Watch,
guard,
J
'5'^
kaw'al
To Watch, by
night,
aJ'I^ jaga,
A/b^
J
Ue
AJ
jaga
ba
malam
To
Weaken
(:-
JCjajJ
Ictchcan,
(.kJLJ'v'wnsaJ
loombootcan
Wcakncfs
,
.
vj'
«.a-^
«
J
loombootan
Wcakncffcs
/ ^JV«^v-'
v::-'v»-ov'
loom-
boot
loombobttce
Wealth
iX;)(
arta,
^JLxJb''
ciiyaawii
Wealthy
ajI/
caya
To
Wean, as
a
child,
v—JjIan
iarak
Weapon
of
defence
AJ'lsc'*^
finjata
To
Wear,
ufe,
/
jb
pakcc, ,
^j'l.j>^
mcmakcc
Wearing /
aUu
bapakee
Wearied aAaJ
lelah,
^tX*.j*(
fegang
Watchful
Aj'b^^
mcnj
affa
Watchman
Jl
«l-i'
^^^ij'
rang
kaw'al,
aJIs:» d
i«I
orangjaga
Water
,jl
ay'er
Water-rat _i( ^j^vjXO' tecoos
ay'er
Water-
fpout
^m
m^V.
pcnchoran
Waterilli,
as
land,
&.:^^.
bencha
—
the
eyes,
fore,
(j^.Uj
ajU
niata
nilas
Wave,
of
the
fea,
^
—
v*.^
oombak
To
Wave,
fhake,
^aS
Xjj
ooyang
g6yang
^
To Waver
^^^jI
hO^jJi
goondah
attee
Wavering
Aji^jLs:-V-
penchiiroba
Waves
^—ij^i
oombak
Wax (^|_jXJ
lelin
Wax-candle
^^jAaJ
(^Li«^ di'an
Iclin
Way,
path,
^jjl^
jalan,
(^L|
pakan
Ways,
means,
jj^^tU'^j
perkara
We
^-ob
camee,
i.j^\
edi
bctta
o'rang
d
i^'
Aaj
kittu
o'rang
berjaga,
«xjljs:-^ Weather
a^^Lo
mafa,
y-i'\^
wad;oo
fair
weather
(^,^L«l/
camaran
—
hot
weather
(wv^Jb
«XanLc
mafa panas
Weather-cock
^Lau
pangapar
To
Weave
{^y^
tcnoon,
^*
v
toonoo
Weaver
»j«.j'
d
i
«'
o'rang
toonoo
Weaver's
beam
a>*jw^j
pcfa
—
lliuttlc
(^JLyj
pekan
—
webb
c.«**;J:«J
loong-
long
Web,
of cloth,
c
4i*Ai;
J
loongfong
fpider's-web
&j^
aj^ c.
«jLj
faroong
laba laba
To
Wed
(j^»»U'
cawin
Wedding /Jaa^^
mamptlee,
i^aW
cawinan
Wedge
/gi».Lj
bajee
Wednefday
aj^j
iSj^
*V*^
rooboo
harree
rooboo
Weed
(_^^utiU
e,'*A^*^i roompoot
ba-
dooree
Weeder
c:aj
4J0w>s
c
i«I
gooreyt
o
rang
men
-
s.
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 236/246
W
E
Week
c:j4^A.s^
iooir.oot
Weekly
culjt.s;^>
Sr^:-*
Sr^
*^^^P
tion ii^omaat
To
Weep
,^i
tanp;'is,
^^^jLU-o
me-jTo
Wet
^^/^^^j
baffocan
(
>'20
)
wif
Weft
ulj.Ij
barat,
^jwj;L»
briroo.v
wind
uij^cIj
^^I
ang'ln
barat
nang
is
Weeping
/^jUIj
banang'is
—
weeping
the adlion,
^^xj
nang'ifan
Wecfel /«7*.c^^
moong(jos
Weevil
<S~yiy
bo'boc
Whale
tW^
AJiiwiy'gaja
niina,
A-*-^ A:i».0'
tcaa
gaja
mina
U-^
Weigh
i.Av^'
timbang
Weigher
,^3^a^j
X-Vaj
cIj
cang
pe
<ran2;
timbang2,an
Wharf
^Jw>
kandaag
What
4.\jI appa
Wheat
^«
Jv^'
gendoom
Wheel
'
(^^jIOwU
ptdatce,
^^'OLU/
goolinggan
ttt - T.
.
'^^i
r
;
•
••
...
iWhelp
i.:s:J|
OLlI
anakaniing
Weight, to weigh
by,
^^jX»^^
.jLj.
'
C
•
^ ^
batoo timbanggan,
(^vJ'I^IjI/ cdbara-
'
tan
Weighty
u:Jj.j
brat
To
Welcome,
receive,
i^*.j^m
fam-
boottcc
Welfare,
fucccfs,
(^_jX^i^O>,jlo
kabid-
jecan
—
welfare
you,
good
bv,
4-e
ocAj
'v.-::-v-c^'Lw
lalamat
pada
moo,
Cio.
J
berkat
Well,
good,
*~i.jlj biiik—
-well
/
s^,j
prc'jee
Well's
mouth
^.^
^lou bibbec
preice
Wen,
bump on
the
body,
Amj>j;
rifa
Wench,
girl, ,^I*.a^j'-j
*
—
«.Jl
anak
pa
rampoan,
^^\iu^\Vi_
boodak parampoam
Went
/c-O^.
P^gee,
i^J>^.
ot^v*'
^^^o-
da
pegce,
(^l^lj
gti».^
iooda
ba-
jalan
Were
/^JjAawj ftpcrtee—
if
it
wxrc
5
Js^ «s^^ ji^ka
adda—
if
it
were
fo
*.i.VXj
bO^.21
AJix^ ieka
adda bu2-
gctoo
When
i^jl/capan
—
whilil
c J^uk.
fc-
dang
Whence,
from
whence,
aJU
(^
'ti
derree
mana
Whenfoever
a-'I/UU manacala
Where
ajU?
miina,
aJl^Jt^ dcmiina
every
where
^-JU-'xJ
a.LC^
fcgalla
fihak
—
any
where
ajU
*^JlyJ<^
dc-
mana
mana
—
no where
cxa^j
c
ib
g<_XAJ'
|Mjj
barang
tampat
pbon
tcda
Whereas,
if
that,
ajLc
maka
Whereby
ajU
(^
,i<^
dcrrcc
mana
Wherefore, for
what,
ajI
aj^
carna
appa,
ajULo
manapa
Cs»,i boodak
iWherefrom
aJI^
(^j<^
derree
miina
Whcrcfoevcr
ajU,
AJi^
<3
de mana
ma-
na,
aJI,*
ajLb
«3
c^iU
barang
de
ma-
na
mana
Whereto
aJL«1/
camana
Wherewith,
with what, ajI
^j-iti
dung'an appa,
ajLj'*j
bootapa
To
Whet, Iharpen,
(^^Lwl
affacan,
;^^Uw.^l
ahfacan
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 237/246
w ir
Whct-floue
< u>*IjAJlj
biltoo
afla, ajL
Ay^l
biltoo
ahfa
Whey
(^tilo
pi
I
ay'er
dadee
(
221
)
VI
Whitherroever
aJL» AjlyJ^
demina
mana
Who
Aj'-iV*'
fi^ppa>
^b
^'30g
Arsr-*^
pecha
—whole,
in
quantity,
5«^Lm famoa
Wholcfale
c
«jlj
baw'rong
Wholly
L^j'
gcnap,
(__^Jl/
(^J /.\j^,
fa
cdlee
calce
Whore
JJJ^^k,
foondal
Whoredom
,•,
J(aJ*j*,
foondalan
Whoremonger
JAM
Which
ajUmj
fiappa,
pU
tang, ^u'Ui^^^'oever
Ajty^
p^lj barang
fiappa
mana,
<5jU
^b
eang
mana,
aj
appa
Whole
^Jjj
boola,
^j}jj
booloom,
While
,
at
that
time,
aJLXIj'
tatcala
^
'
^
while, fpace
of
time,
^^j
wadloo
Whilft, fo long
as,
< ue^lA>^
fclama
until
ajJJ^Lm
fahin'ga
To
Whine
ryjju
tang'is, i_^j'l
a.^
m-
ratap
,^,,
.11
,X7-,.
. .
..I
I
r
'
VVhom
d
i«[
ajUwj
fiappa
orang
VVhmmg
voice
i^-uI^a^*
ej\a,M looaral
i-^-'
•
-
^'^
°
mcratap
Whip
u:jaa.^^ chamboot,
v_J»4j(.c>..
chabook
To
Whip
i^j/[j\A.^^
chambootacan
Whirlpool
y^jj
^\
ay'er
poofar
Whirlwind
cLJb J4lJ(^|_jxI ang'in
poo-
tar
bali'ang,
dl>JL>
XJV».
c^^^'
ang'in
pooting
baliang
WhilTc
J
vvi>.jambool, (vwiaaj
kfpas
To Whilk,
fan,
^^JX***.A^
kipafcan
Whifkers, on the upper
lip,
cy*^^
koomis
To
Whifper
v«Juvkaj
bcfik,
OoUa-c
menafit
Whifperer
c^^iU-A^
d
i.l
orang
menafit
Whiflle
/
^Mjjij
bancTi
To
Whiflle,
pipe,
^>^ij
^-XCo
pc-
tik bang'fi
—
with
the mouth
Jvy*
si'ol,
JvV^U
basiol
White
i^JV .
pootee
To
Whiten
^^^jj^j^j
j
berpootccan
Whither
aJUU'
camiina,
aJL^jO
dc-
mana
-'(Aa/
candak,
ci«(
JOJ^y
orang
berfoondal,
c . *
^t>JJ
orang
candak
Whofe
i>^».j
ajUaw
fiappa
poonea,
^^jJ
P^ij'
«^.- ^-M-
fiappa
orang
poonea
Whofoever
AjLy*
fiappa,
AjLy*j
c
lU
barang
fiappa
Why
Ajl
dJj
carna
appa,
ajUU
ma-
nappa
Wick
of
a
candle
j>...«j>w foombo
Wicked Ocs^Ls.
jahat,
J^lJ
nacalj
Qj^s:^-' ncjis
Wickednefs
^^^jj^ji^b*.
jahatan,
(j^\/\j
nacalan,
^^JJ L.:s:^
nejifcan
Wicket,
in a
gate,
j'^ ^ jl
anak
pintoo
Wide
-AA.'
lobar
To Widen
^jjC*.|y
low'afcan
Widow
sOJUti
dianda,
i^^j^jIj/JI»
baloo
parampoan
Widower
^i^
J'vj
baloo lakkcc
3 K
*•
'
'
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 238/246
Wl
Jong
/
'i^
lakkee
baloo,
d4i*,4j
boo
Wife
^^^^A^^lJ
paranipoan,
i^j
bin-
nce
WUd^U
Ifar
Wildernefs
^LK><lJ
rimba
Wile,
ftratagem,
*aaj'
tipoo
Will
bcAc
adds,
«Uc
maoo
—I
^vill
come
;tj'lti
gt>>c «jJij
kitta adda
da-
222
)
w
I
Wing
L^Uw
fayap
Wink,
fign with the
eye,
AJ'Le
i^jls:''»'
fcharat
mata
To Wink
ajLc
c^I:s;>**:'jJ
brcefchaJat
tang
mata
w
r:
mnow
J)^'
niroo
^^^1
«.xj
nirooacan,
irey
To •\vinnow
meng'
Winter
(M^cti
^4^
moofim ding'in
To
Wipe
^jLki
llipoo,
/^2a.^ia.
choochee
To
Will
^-IcX^
candatee,
v^-cX;:=.l3
k^iped ..lll^
fafapc
kahendak—
Towdl,
command,^_;_^^|^.i^g
^-^f^ ^^^^
Wifdom
i^l^Ci^
boodcmawn
JOO
fooroo
—
will,
teftamcnt,
(vvJ;l
a
warits
Willing
Aii-Lj
faja
Willingly
aaJI:^Lw
^^cci
dung'an
fa-
janca
Willingncfs
a^^Lm
faja,
^^_JJJi:s^]_^
ra-
jinggan
To
Win,
conquer,
X-«-yo
menang
To
Winch,
be
afraid,
i..::^^:^^/
coojoot,
ejA^a^t/lj'
tacoojoot
—
winch
^^t\
ang'in
Whirlwind
c
IJ
U
Jjj
^jxl
ang'in poo-
tar
baliang
To
Wind, ina fkain, ^X^mJCaJ
likafcan
Windlafs
(mjLj'*j
pootaran,
^::*^^
hat,
M'ti
dawer
Winding
fheet
Wifejo^l
acal,
J</IjJ
ber'acal,
(^ci^j_*
berboodec
IsJ-
i/
caffan
Window,
light
hole,
iJU
natang
O^.
.r
fj-y
o-^'
(jw
I
O
de attas
W^indpipe
koongan
To
Windward
ang'in
Windy
^_>*AJ'lj
^J^il
ang'in
batiop
Wine
_;jXi
coorong
an goor
Wiib-
man
orang acal.
(^ti
aj
J
I
alim
boode^
(_C^ti«.j_j
c; J
orang
bcrboodee
ToWilb,
dcfire,
^^_^
Ing'in,
Ai''*«*
<s.AA/,8
iboca
minta
Witch
(^jJOiSs.
cj
«I
orang
hobatan
Witchcraft
^^.aj^
hobatan,
,
^1*,^
fwangee
With
i^jS-d
dung'an,
&^L,j fama
Withdraw,
depart, J^
laloo
To
Wither
j^'
layoo
To
Withhold
O^
\J
tahan
Within
Jlti dalam,
^JlOuti dedalam,
JlciLTcadalaxn
Without^
IJ
looar, ^iI*A.j<3
delooar
To
Withftand
(^^U
tagahcan
—
tef-
timony
^jUj^jJLmj
fax'cawn
To
Witnefs
(^jyt-A^vJCw
fax'eacan.
Wit
J/l
acal
-Wittingly,
knowingly,
«uJjIJ i^jS-iS
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 239/246
(
223
O
dung'an
taoonea,
AAjli:*.L
dung'an
fajdnea
Witty
C^i^OtJ
berboodee
Woe
Q^L/i>w
foocaran
To
Wold,
forvc,
a
fca
phrafe,
^jy
torak,
^jy
J
bertorak,
c:JLj
balit
Wolf
i^j^j^l::^
hariman,
(^j
^^
anjing
ootan
Woman
qUa-c;L)
parampoan
Womb
(^LiU
per'anakan,
*;0».t;
ra-
him,
jf-^Kj}li
papoojoo
Wonder Oi-^JI
alamat
To
Wonder
(^1,>j^^
herawn
Wonderful
(^L^ia.
herawn,
/^*I.A::a.
herawnce
Wont,
ufc,.
Ai^Uj
beafa
Wood^jl/cayoo
—
wood,
defert,
&^j
rimba
—foreft
^jJ'»
ootan
Woody
i^t,Aj
^\S
cayoo
cayooarc
Wool *J^j
booloo
Woollen
cloth
c-^LoL*»
fakelat
Word
Aj'b
pata
Words ^jbiJU
cataawn
Work (^l^
booatan,
i^^S
careeja,
As^yU
bacareeja,
(^Lxs^Y
carceja-
•
awn,
^^\yyS
perbooatan
Workman,
labourer,
«sjsuyij
£»»
orang
bacareeja
Works
(^
bcsy-T
carecjaawn,
j^JUj^j
berbooatan
World,
all the
elements^
Jl
.1
aw'al
Worm
'^s^
^
oolat
Wormwood
(^jUlj
paparree,
jjlj kara
Worn
/J b
Bt^*>js.
Iboda
pakec
Worfe
Cazs^U*.
/^
lebbeejahat
)
W
R
Worfliip, adoration,
^^SL^y^
foom»
baawn
To
Worfhip
AA-e_v*i
foomba,
.xa^axaa^
mcnioomba
WorHiippcr i^V^^
p^i
«I drang
foom-
bayang
Worft
c:A2i.L^
J
terjahat
Worth, value,
dJj\
arga
Worthy
aJj(_>
bcr'arga
Woven
iJAJ'
J
bertoonoo, isy
toonoo
Would
»Le
maoo
—
have
«Lo
maoo
Wound
a/J
looca
To
Wound
^\StX>^
meloocacan
To Wrangle
«^
^}^^
haroo
biroo
Wrangling,
diflcntion,
^^iy.^.pJLi
ba*
chidera
To Wrap
iJ^S
gooling
Wrapped
/»*,j.Xj*jIj
babooncoos
Wrapper
i^.-^^^Xjjj
booncoofan,
{^}J'
(j^«.XJ4J
cay'in
booncoos
Wrath
(j>v.s:-V
blnjls,
d3jj^
moorka,
p^Lel
amara
Wreath
(^^jj
^^y.
boolan
boolan
To
Wreath
cx'ljbdllt
Wrecked
vv>e<3
dampar
To Wreft from OLXJ;
rantlk
To
Wreftle
^VU
bautee
To
Wring,
fqueezc,
o-i
pra
Wrinkle
in
cloth
^-^^j^
karoot,
^C\Xj
c:a>jJ
tanda
li'pat
Wrinkled
i.u«il-.j
bcrkaroot
To Write
lyJyi
toohs,
^^Djy/<^
me-
nioorat
Writer /«Jl^
chalee,
(j**iy
iSj'i^
juree toolis,
<uj
aaa^.
penioorat
Writing
f^>^>^JS
toolifan,
(j^jj***
^oo-
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 240/246
V
E
(
ratan,
^-^jy*^
foorat
Wrong,
erroneous,
aJLw
Tdla
To
Wrong ^^i
4:1^.0
bohoongcan
opprefs
ajIajI
u_'I».j
booat
iinyaya
Wronged, oppreffcd, ju'^U
bcr'dnyaya
Wrought, work,
w<JI
an'yani
WryUL>«^ croot,
f^r^
fcrong,
xJ-O'lj'
tatcling
234
) Z
B
the
day
before
ycftcrday
(^ji^
^^'l/
J ti
calam
harreed.uloo
Yet
f^
^
Idgec
Yew
'«5.A>yJAj
<v^
«ti
doomba
bctlna
Yoke
w'ti
dannim,
aJIXIj'
tangala,
(^jXj^XXJ
tan'goongaa
To
Yoke
i^^jSs-t^^'j
tan'goongcan
yoke of oxen
j/s^i
.O'L.-.
fagoo
lem-
1
AM
(^J^
ooby, j>*>.Aj
i^J.^
ooby
bclarr
Yard,
mcafure,
_jb''gaz,
gjLT
gaza
ofahoufe,
court
yard, ^^Lp^l
aUi-
maan,
^^
i'JCaLu
pclantaran
Yarn,
thread,
^xJLaj
benang
To Yawn
i__)
«ly
gaw'ap
Yawned
^.j^UXd
men'gaw'ap
Yea,
yes,
Ij
ea—truly,
f^>*»
L<
^''^
ibongoo
Year
,-vaLj
taw'on
—
and
a
half*
««3
&Ju
^^
«b'
tcng'a dua
taw'on
Yearly
^'^J^
^J^
^^'^P
tiop,
(mjIj'
taw'on,
;^)LJ'
i^jlj'
Aaw
fa taw'on
taw'on
Yeaft
t
I
la
karoo
Yc^^U^
camoo,
c^.l
^jUj
tuan orang
To
Yell,
cry
out,
^JsLj.aJ teriak
Yellow
Xj
4.3
koning
To
Yelp, bark,
iwJU
Ln
falak
Yes
U
ea
Ycftcrday
iS^i^
r*^'* ^
caUim
harrce
boo,
/^jLw
i/lxw
fagoo
fappee
Yolk, of ah
egg,
j*A-0
5-^
mcra
telore
Yonder
aJLw
iana,
*AA>,
fetoo
You,
to
an
unknown
pcrfon,
*jl
ay'o
—
to
an equal
^L/
camoo,
J loo
:;>.
100,
4^
moo
Young
gtiv*
mooda
—
of anykhid
^
«ul
anak
—
young
man
oti*^
c_^jl
orang
mooda
—
To
bring
forth
young
^
«uLj
ber'anak
Younger
i_^^^
z^j^
mooda
lagee
Youngeft,
laft
born,
v^i't^I
adck,
*j^i*j
boongfoo
Your
aaJcj
(^'v
tuanpoonca,
j-aJUjIj
i^
«V^J*: .
pakiincra
poonea
moo
—
in
the plural
number
aaAj
d '5' j-'
loo
orang poonea
Youth
8tWi
mooda,
(^l^tijo»
mooda-
awn
Youthful
/^j)
giij^
mooda.
lagce
l^EAL,
longing
defire,
j<AJ;
rindoo^
iuUii.
chcta,
^JJV.
ing'in
Zealous
i
«
jja^j:^
chimbo'ro'ang
END
OF THE
FIRST
PART.
Printed
^y
S. Rousseau,
fl<
/i*
Jrahii
ar.d
Ptrfiar.
Prcfs,
IFood
Street,
Spa Fields,
^
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 241/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 242/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 243/246
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 244/246
UNI\'ERS1TY
OF CALIFORNIA
LIBRARY
Los
Angeles
This book is
DUE on the
last date
stamped
below.
JAN
1
1381
Form
L9-7Sn>-T,'61(C143784)444
7/23/2019 Dictionary-Grammar of Malay by James Howison
http://slidepdf.com/reader/full/dictionary-grammar-of-malay-by-james-howison 245/246
D
000
739
093