design + engineering grohe germany...8 s säkerhetsinformation • installationen får bara utföras...

16
DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY www.grohe.com RAPID SL 99.0606.031/ÄM 236220/03.16 3-6 1-2 12 7 - 11 12 13 14 15

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

DESIGN + ENGINEERINGGROHE GERMANY

www.grohe.com

RAPID SL

99.0606.031/ÄM 236220/03.16

3-61-2

12

7 - 11 12

13 14 15

Page 2: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

I

GROHE Deutschland Vertriebs GmbHZur Porta 9

D-32457 Porta Westfalica

5-63-4

1

3-4

Page 3: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

1

X1/X2

C

40

210-250

max.230

2

Page 4: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

DC

1.

2.

3.

4.

1

3 4 5

76

2

C 980-1020

D 1110-1150

3

Page 5: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

8 9 10

11 12

4

Page 6: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

1 5

50

75

4

32

C

1

40210-250

±0,00

Page 7: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

66

5

1500

7

6

Page 8: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

D

Sicherheitsinformationen

• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenommen werden.

• Die zulässige Montagehöhe der Unterputzdose und der Abstand zum nächsten Wasseranschluss ist bauseits entsprechend der nationalen Vorschriften auszulegen.

• Die Zugentlastung für die Netzanschlussleitung ist bauseits sicherzustellen.

ElektroinstallationDie Elektroinstallation darf nur von einem Elektro-Fachinstallateur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach IEC 60364-7-701 (entspr. VDE 0100 Teil 701) sowie alle nationalen und örtlichen Vorschriften zu beachten!

Bei Montage des Netzanschlusses (sichtbar/verdeckt) sind die Einbaumaße des zu montierenden Dusch-WCs zwingend zu beachten.

GB

Safety notes

• Installation is only possible in frost-free rooms.

• The allowed mounting height of the wall-mounting box and the distance to the next water connection has to be dimensioned according to national regulations.

• The strain relief for the supply cable has to be ensured on site.

Electrical installation

Electrical installation work must only be performed by a qualified electrician. This work must be carried out in accordance with the regulations to IEC 60364-7-701 (corresponding to VDE 0100 Part 701) as well as all national and local regulations.

When the power supply is installed the dimension of the shower toilet must be observed.

F

Consignes de sécurité

• Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du gel.

• La hauteur de montage autorisée pour la prise encastrée et la distance avec le raccordement d'eau le plus proche doit être déterminée sur place conformément aux réglementations nationales.

• La décharge de traction pour le câble de raccordement au secteur doit être contrôlée sur place.

Montage électriqueLe montage électrique doit impérativement être réalisé par un électricien !Les prescriptions selon CEI 60364 7 701 (VDE 0100 partie 701) ainsi que toutes les réglementations nationales et locales doivent être respectées !

Lors du montage du raccordement au réseau (visible ou caché), les dimensions de montage du WC douche doivent obligatoirement être respectées.

E

Información de seguridad

• La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba de heladas.

• La altura de montaje permitida de la caja empotrable y la distancia a la siguiente conexión de agua debe dimensionarse en obra conforme a las prescripciones nacionales.

• Debe garantizarse en obra el compensador de tracción para el cable de conexión a la red.

Instalación eléctricaLa instalación eléctrica solo deberá realizarla un instalador electricista.Se deberán seguir las normas de IEC 60364 7 701 (equiv. VDE 0100 parte 701), así como todas las normas locales y nacionales.

En el montaje de la conexión a la red (visible/tapada) se deberán seguir obligatoriamente las dimensiones de montaje del inodoro de baño que se va a montar.

I

Informazioni sulla sicurezza

• L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al riparo dal gelo.

• L’altezza di montaggio ammessa della presa a incasso e la distanza dal raccordo dell’acqua successivo devono essere definite in loco conformemente alle prescrizioni nazionali.

• Si deve garantire l’eliminazione in loco della trazione della linea di collegamento della rete.

Collegamento elettrico

Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da un elettricista specializzato!

In questo caso è necessario rispettare le disposizioni della norma IEC 60364 7 701 (corrispondenti a VDE 0100 parte 701) e tutte le disposizioni nazionali e locali!

In fase di collegamento alla rete (visibile/nascosto) è assolutamente necessario osservare le quote di montaggio del WC con doccetta da montare.

NL

Informatie m.b.t. de veiligheid

• De installatie mag alleen in vorstbestendige ruimten plaatsvinden.

• Houd voor de toegestane montagehoogte van het inbouwcontact en de afstand tot de dichtstbijzijnde wateraansluiting op locatie de nationale voorschriften aan.

• Zorg op locatie voor de trekontlasting voor de aansluitkabel.

Elektrische installatieDe elektrische installatie mag uitsluitend door een erkende elektromonteur worden uitgevoerd!Daarbij moeten de voorschriften conform IEC 60364 7 701 (vgl. VDE 0100 deel 701) en alle nationale en plaatselijke voorschriften in acht worden genomen!

Bij de montage van de netaansluiting (zichtbaar/verborgen) is het belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de inbouwmaten van de te monteren douchetoiletten

7 7

Page 9: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

S

Säkerhetsinformation

• Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen.

• Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och avståndet till nästa vattenanslutningen måste stämma överens med de nationella föreskrifterna.n.

• Elledningen måste ha en dragavlastning.

Elinstallation

Elinstallationen får endast utföras av en fackkunnig elinstallatör!

Observera föreskrifterna enligt IEC 60364 7 701 (motsv. VDE 0100 del 701) och alla nationella och lokala föreskrifter!

Duschtoalettens monteringsmått måste följas vid monteringen av strömanslutningen (synlig/täckt).

DK

Sikkerhedsoplysninger

• Installationen må kun foretages i frostsikre rum.

• Den tilladte monteringshøjde samt afstanden til nærmeste vandtilslutning for den planforsænkede boks skal bestemmes på installationsstedet i overensstemmelse med de nationale forskrifter.

• Kontroller trækaflastningen for strømkablet på installationsstedet.

Elinstallation

Elinstallationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør!

Dette arbejde skal udføres i overensstemmelse med forskrifterne i IEC 60364 7 701 (svarende til VDE 0100 del 701) samt alle nationale og lokale forskrifter!

Brusetoilettets indbygningsmål skal ubetinget overholdes ved monteringen af strømudtaget (synligt/skjult).

N

Sikkerhetsinformasjon

• Må bare installeres i frostsikre rom.

• Sørg for å overholde tillatt monteringshøyde for innbyggingsboksen og avstand til neste vanntilkobling i henhold til gjeldende nasjonale forskrifter.

• Det må sørges for strekkavlastning for nettilkoblingsledningen på stedet.

Elektroinstallering

Elektroinstalleringen må kun utføres av godkjent elektroinstallatør!

Forskriftene i henhold til IEC 60364 7 701 (tilsv. VDE 0100 del 701) samt alle nasjonale og lokale forskrifter må overholdes!

Ved montering av strømtilkoblingen (synlig/skjult) må monteringsmålene for dusjtoalettet overholdes strengt.

FIN

Turvallisuusohjeet

• Asennuksen saa tehdä vain pakkasenkestävissä tiloissa.

• Piiloasennusrasian sallittu asennuskorkeus seinässä ja etäisyys seuraavaan vesiliitäntään tulee suunnitella kansallisia määräyksiä vastaavasti..

• Varmista, että seinässä on vedonpoistin verkkoliitäntäjohdolle.

Sähköasennukset

Sähköasennukset saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja!

Noudata tällöin IEC 60364 7 701:n (vastaa määräystä VDE 0100 osa 701) mukaisia määräyksiä sekä kaikkia kansallisia ja paikallisia määräyksiä!

Noudata verkkoliitäntää (näkyvä/piilossa) asennettaessa ehdottomasti asennettavan WC-pesuistuimen asennusmittoja.

PL

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

• Instalację można wykonać tylko w pomieszczeniach zabezpieczonych przed mrozem.

• Dopuszczalną wysokość montażu puszki podtynkowej i odstęp kolejnego podłączenia wody należy ustalić w zależności od przepisów krajowych.

• Zacisk odciążający przewodu przyłączeniowego należy zapewnić na miejscu montażu.

Instalacja elektryczna

Instalacja elektryczna może zostać wykonana wyłącznie przez wykwalifikowanego elektromontera!

Należy przy tym uwzględnić przepisy zgodne z normą IEC 60364 7 701 (odp. VDE 0100 część 701), jak również wszystkie przepisy krajowe i lokalne!

Podczas montażu przyłącza sieciowego (widocznego/ukrytego) należy koniecznie uwzględnić wymiary montażowe montowanych bidetów elektronicznych.

UAE

88

Page 10: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

GR

Πληροφορίες ασφαλείας

• Η εγκατάσταση επιτρέπεται αποκλειστικά σε χώρους που προστατεύονται από τον παγετό.

• Το επιτρεπτό ύψος συναρμολόγησης του κουτιού χωνευτής τοποθέτησης και η απόσταση προς την επόμενη σύνδεση νερού θα πρέπει να επιλέγεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας.

• Θα πρέπει να διασφαλίζεται κατασκευαστικά η ανακούφιση καταπόνησης του καλωδίου ρεύματος.

Ηλεκτρική εγκατάστασηΗ ηλεκτρική εγκατάσταση επιτρέπεται να πραγματοποιείται αποκλειστικά από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο!Κατά την εγκατάσταση πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι διατάξεις κατά IEC 60364 7 701 (που αντιστοιχούν στο VDE 0100 μέρος 701), καθώς και οι ισχύουσες εθνικές και τοπικές διατάξεις!

Κατά τη συναρμολόγηση της ηλεκτρικής σύνδεσης (ορατή/κρυφή), πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται οι διαστάσεις εγκατάστασης του ντους-WC προς συναρμολόγηση.

CZ

Bezpečnostní informace

• Instalace se smí provádět pouze v místnostech chráněných před mrazem.

• Při přípravě instalace je nutno dodržet přípustnou montážní výšku podomítkové krabice a vzdálenost od nejbližšího připojení vody podle příslušných místních předpisů.

• Při přípravě instalace je nutno zajistit ochranu proti vytažení síťového připojovacího vedení.

Elektrická instalaceElektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný elektroinstalatér!Přitom je nutno dodržovat předpisy IEC 60364 7 701 (odp. VDE 0100 část 701), jakož i všechny platné místní normy a předpisy pro elektrickou instalaci!

Při montáži síťového připojení (viditelné/zakryté) musíte bezpodmínečně dodržet montážní rozměry pro vestavbu sprchovací toalety.

HBiztonsági információk• A berendezés felszerelését csak fagymentes helyiségekben

szabad végezni.• A falba süllyesztett doboz szerelési magasságát és a

legközelebbi vízcsatlakozástól való távolságot a helyi előírásoknak megfelelően a helyszínen kell meghatározni.

• A helyszínen biztosítani kell a hálózati vezeték tehermentesítését.

VillanyszerelésA villanyszerelési munkákat csak szakképzett villanyszerelő végezheti el!Ennek során be kell tartani az IEC 60364 7 701-es szabvány (illetve az ennek megfelelő VDE 0100 szabvány 701-es részének) előírásait, valamint az összes nemzetközi és helyi előírást!

A (látható helyen/burkolat alatt lévő) hálózati csatlakozók beszerelésekor figyelembe kell venni a beépítendő piszoár beépítési méreteit.

P

Informações de segurança

• A instalação só pode ser efectuada em compartimentos protegidos de geada.

• A altura de montagem permitida da caixa encastrada e a distância relativamente à ligação de água mais próxima devem respeitar as regulamentações nacionais durante a montagem.

• O alívio de tracção para o cabo de alimentação deve ser assegurado durante a montagem.

Instalação eléctricaA instalação eléctrica só poderá ser realizada por um electricista especializado!Deverão ser respeitadas as normas de acordo com a IEC 60364 7 701 (respectivamente a VDE 0100 Parte 701), bem como todas as regulamentações nacionais e locais!

Durante a montagem da ligação à rede (visível/coberta) deve-se ter sempre em atenção a medida de montagem da sanita inteligente a montar.

TR

Güvenlik bilgileri

• Montaj ancak donmaya karşı emniyetli alanlarda yapılabilir.

• Sıva altı buatın uygun montaj yüksekliği ve en yakın su bağlantısına olan mesafesi, müşteri tarafından ulusal talimatlara uygun olarak tasarlanmalıdır.

• Montaj tarafında, şebeke bağlantı hattı için bir gerilim azaltma düzeneğinin (sünmez) olduğundan emin olunmalıdır.

Elektrik tesisatıElektrik tesisatı, sadece yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır!Bu işlemde IEC 60364 7 701 (karşılığı VDE 0100 Bölüm 701) kapsamındaki düzenlemelere ve tüm ulusal ve yerel talimatlara uyulmalıdır!

Şebeke bağlantısının (görünür/gizli) montajı sırasında, monte edilecek taharet musluklu klozetin ölçüleri mutlaka dikkate alınmalıdır.

SK

Bezpečnostné informácie

• Toto zariadenie je určené výlučne na inštaláciu do miestností chránených proti mrazu.

• Povolenú montážnu výšku podomietkovej krabice a vzdialenosť od najbližšieho pripojenia vody je potrebné pri stavebných prácach dodržať podľa platných národných predpisov.

• Zaistenie proti vytiahnutiu sieťového pripojovacieho vedenia sa musí zabezpečiť pri stavebných prácach.

Elektrická inštaláciaElektrickú inštaláciu smie vykonať len kvalifikovaný elektroinštalatér!Pritom je potrebné dodržiavať predpisy IEC 60364-7-701 (zodp. VDE 0100 časť 701), ako aj všetky národné a miestne predpisy!

Pri montáži sieťového pripojovacieho vedenia (viditeľné/skryté) je nevyhnutné dodržiavať montážne rozmery sprchovacieho WC, ktoré má byť namontované.

9 9

Page 11: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

106

SLO

Varnostne informacije

• Namestitev je dovoljeno izvesti le v prostorih, varnih pred zmrzaljo.

• Dovoljeno montažno višino podometne doze in razdaljo do najbližjega vodnega priključka je treba na mestu vgradnje prilagoditi nacionalnim predpisom.

• Vlečno razbremenitev omrežnega priključka je treba urediti na mestu vgradnje.

Električna napeljavaElektrično napeljavo lahko izvede samo usposobljen elektroinštalater!Pri tem je treba upoštevati predpise v skladu s standardom IEC 60364 7 701 (ustrezni VDE 0100, del 701) in vse nacionalne ter krajevne predpise!

Pri montaži omrežnega priključka (viden/zakrit) je treba nujno upoštevati vgradne dimenzije tuša-stranišča, ki ga je treba montirati.

HR

Sigurnosne napomene

• Ugradnja se smije izvoditi samo u prostoru zaštićenom od smrzavanja.

• Dopuštenu montažnu visinu podžbukne kutije i razmak od sljedećeg priključka na dovod vode na mjestu ugradnje treba odrediti sukladno nacionalnim propisima.

• Vlačno rasterećenje za mrežni priključni vod treba osigurati na mjestu ugradnje.

Električna instalacijaElektričnu instalaciju smije obavljati samo ovlašteni električar!Pritom treba poštivati propise u skladu s normom IEC 60364 7 701 (odgovara VDE 0100 dio 701) i sve državne i lokalne propise!

Prilikom montiranja mrežnog priključka (vidljivi/skriveni) treba se obavezno pridržavati ugradnih dimenzija za tuš-WC.

BG

Указания за безопасност

• Монтажът е разрешен само в помещения, защитени от замръзване.

• Допустимата височина на монтиране на контактната кутия за вграждане и разстоянието до следващата водопроводна връзка трябва да се определят съгласно националните наредби.

• Трябва да се осигури автоматичното издърпване на захранващия кабел.

ЕлектромонтажЕлектромонтажът трябва да се извършва само от специалист-електротехник!При него трябва да се спазват предписанията съгласно IEC 60364 7 701 (съответно VDE 0100 част 701), както и всички национални и

местни разпоредби!При монтаж на мрежовата връзка (видима/скрита) задължително спазвайте монтажните размери на тоалетната чиния с душ, която ще се монтира.

EST

Ohutusteave

• Seadet tohib paigaldada ainult mittekülmuvatesse ruumidesse.

• Seinasisese karbi lubatud paigalduskõrguse ja vahemaa järgmise veeühenduseni peab paika panema ehitaja, järgides sealjuures riiklikke eeskirju.

• Toitejuhtme kinnitusklambri peab kinnitama ehitaja.

Elektriinstallatsioon

Elektriinstallatsiooni tohib teha ainult kvalifitseeritud elektrimontöör!

Seejuures tuleb järgida standardi IEC 60364 7 701 norme (standardi VDE 0100 osa 701 järgi) ning kõiki riiklikke ja kohalikke eeskirju!

Ühenduse (nähtav/varjatud) paigaldusel tuleb tingimata järgida paigaldatava dušš-WC paigaldamise mõõtmeid.

LV

Drošības informācija

• Uzstādīšanu drīkst veikt tikai telpās, kas pasargātas no sala.

• Zemapmetuma kārbas montāžas augstumam un attālumam līdz tuvākajam ūdens pieslēgumam uzstādīšanas vietā ir jāatbilst valstī spēkā esošajiem noteikumiem.

• Uzstādīšanas vietā ir jānodrošina tīkla pieslēguma atslogošana.

Elektroinstalācija

Elektroinstalācijas darbus drīkst veikt tikai profesionāls elektriķis!

Tāpat jāievēro standarts IEC 60364 7 701 (atbilst standarta VDE 0100 701. daļai), kā arī visi valsts un vietējie noteikumi!

Veicot tīkla pieslēguma (atklāts/slēgts) uzstādīšanu, jāievēro montējamās dušas-tualetes vispārējie uzstādīšanas izmēri.

LT

Informacija apie saugą

• Įrengti galima tik šildomose patalpose.

• Leistinas potinkinės dėžutės montavimo aukštis ir atstumas iki vandens prijungimo montavimo vietoje turi atitikti šalyje galiojančias taisykles.

• Įjungimo į tinklą laido laikiklis turi būti įrengtas montavimo vietoje.

Elektros instaliacija

Elektros instaliaciją įrengti gali tik kvalifikuotas elektrikas!

Reikia laikytis IEC 60364 7 701 nurodymų (atitinkamai VDE 0100 701-osios dalies) ir visų valstybinių ir vietos taisyklių!

Montuojant tinklo jungtį (matoma / paslėpta) būtina laikytis montuojamo dušo ir tualeto montavimo matmenų.

10

Page 12: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

1

RO

Informaţii privind siguranţa

• Instalarea trebuie realizată numai în încăperi asigurate contra îngheţului.

• Cota de instalare admisă pentru doza sub tencuială şi distanţa până la cel mai apropiat racord la reţeaua de apă se vor decide la faţa locului în conformitate cu prevederile naţionale.

• Sistemul de detensionare pentru cablul de legătură la reţea se asigură de către beneficiar.

Instalaţia electrică

Instalația electrică trebuie realizată numai de un electrician calificat!

În cadrul acestor lucrări se vor respecta prevederile IEC 60364 7 701 (respectiv VDE 0100 partea 701), precum și toate prevederile

naționale și locale!

La instalarea racordului la reţea (vizibil/ascuns) trebuie să se respecte obligatoriu cotele de instalare ale vasului de toaletă cu funcţie de bideu care se montează.

CN

安全说明

• 只能在无霜房间内安装。

• 墙壁式安装箱允许的安装高度和到下一个进水管接口的距离必须遵照国家规定的规格。

• 现场必须确保为供电电缆安装有应力释放件。

电气安装

电气安装工作只能由具有资质的电工执行。 进行此项工作时,必须遵守 IEC 60364-7-701 标准的规定(对应与 VDE 0100 第 701 部分),以及所有国家、地区和当地规定。

安装电源时,必须考虑淋浴卫生间的尺寸。

UA

Правила безпеки

• Встановлення дозволяється лише в захищених від холоду приміщеннях.

• Допустима висота монтажу прихованої розетки та відстань до найближчого місця підключення води визначаються замовником згідно з національними розпорядженнями.

• Обмежувач довжини для мережевого дроту встановлюється замовником.

Електропроводка

Прокладати електропроводку має право лише спеціаліст-електрик!

При цьому слід дотримуватися вимог міжнародного стандарту з електротехніки IEC 60364 7 701 (відповідають нормам Союзу німецьких електротехніків VDE 0100, частина 701), а також усіх національних і

місцевих розпоряджень!

Під час монтажу гнізда підключення до мережі (відкрите/приховане) обов’язково слід враховувати монтажні розміри унітаза-біде, що має встановлюватися.

RUS

Информация по технике безопасности

• Установку разрешается производить только в обогреваемых помещениях.

• Допустимая высота монтажа скрытой розетки и расстояние до ближайшего места подключения к водопроводу определяются заказчиком в соответствии с национальными техническими нормами.

• Разгрузка от натяжения для сетевого провода обеспечивается заказчиком.

Электромонтажные работыПрокладывать электропроводку имеет право только специалист-электрик!При этом необходимо соблюдать предписания международного стандарта по электротехнике IEC 60364 7 701 (соответствуют нормам Союза немецких электротехников 0100, часть 701), а также все национальные и местные инструкции!

При (наружном/скрытом) монтаже питающего кабеля необходимо обязательно учитывать установочные размеры монтируемого оборудования для душа/туалета.

11

Page 13: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

1

2.

1 2

3 4 5

32

1b1a

12

Page 14: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

I13

GROHESensia IGS

Ø68

1

1

4

6

-

-

GROHESensia Arena

GROHESensia IGS

2 3

4

5

min. 300

1

6

Page 15: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

I14

Page 16: DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY...8 S Säkerhetsinformation • Installationen får bara utföras i frostsäkra utrymmen. • Monteringshöjden av det försänkta eluttaget och

2014/03/21www.grohe.com

D& +49 571 3989 [email protected]

A& +43 1 [email protected]

AUSArgent Sydney & +(02) 8394 5800Argent Melbourne& +(03) 9682 1231

B& +32 16 [email protected]

BG& +359 2 [email protected]

CAU& +99 412 497 09 [email protected]

CDN& +1 888 [email protected]

CH& +41 [email protected]

CN& +86 21 63758878

CY& +357 22 [email protected]

CZ& +420 277 004 [email protected]

DK& +45 44 [email protected]

E& +34 93 [email protected]

EST& +372 [email protected]

F& +33 1 [email protected]

FIN& +358 10 [email protected]

GB& +44 871 200 [email protected]

GR& +30 210 [email protected]

H& +36 1 [email protected]

HK& +852 2969 [email protected]

I& +39 2 [email protected]

IND& +91 124 [email protected]

IS& +354 515 [email protected]

J& +81 3 [email protected]

KZ& +7 727 311 07 [email protected]

LT& +372 [email protected]

LV& +372 [email protected]

MAL& +1 800 80 [email protected]

N& +47 22 [email protected]

NL& +31 79 [email protected]

NZ& +09/373 4324

P& +351 234 [email protected]

PL& +48 22 [email protected]

RI& +62 21 2358 [email protected]

RO& +40 21 [email protected]

ROK& +82 2 559 [email protected]

RP& +63 2 8041617

RUS& +7 495 [email protected]

S& +46 771 [email protected]

SGP& +65 6 [email protected]

SK& +420 277 004 [email protected]

T& +66 2610 [email protected]

TR& +90 216 441 23 [email protected]

UA& +38 44 [email protected]

USA& +1 800 [email protected]

VN& +84 8 5413 [email protected]

BiHAL HR KSME MK SLO SRB

& +385 1 [email protected]

Eastern Mediterranean,Middle East - Africa Area Sales Office:& +357 22 [email protected]

IR OM UAE YEM& +971 4 [email protected]

Far East Area Sales Office: & +65 6311 [email protected]