dejvid smol je, sa ovim inovativnim radom, podigao ... · noćne more. delikatno prikazujući govor...

42

Upload: others

Post on 16-Jan-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Dejvid Smol (David Small, 1945 - ) je višestruko nagrađivani američki strip crtač i illustrator dečjih knjiga. Njegove ilustracije pojavljuju se u maga-zinima Njujorker (New Yorker) i Njujork Tajms (New York Times). Dejvid i njegova supruga, pisac Sara Stjuart (Sarah Stewart), žive u Mičigenu (Michigan).

U grafičkom romanu Šavovi (Stitches, 2009), Smol opisuje svoje detinjstvo ispresecano bolestima, preko ranog tinejdžerskog doba u kome je zado-bio rak i izgubio moć govora, do doba od 16 go-dina kada je odlučio da napusti roditeljsku kuću, nošen samo nadom da će promeniti svoj život i postati umetnik.

Dejvid Smol je, sa ovim inovativnim radom, podigao umetnost grafičkog romana do novih kreativnih visina.

Sten Li (Stan Lee), pisac stripova

Dejvid Smol nam poklanja misaoni i uzbudljivi dar - grafički ro-man koji izgleda kao film a čita se kao pesma… Mi znamo da smo u rukama majstora.

Žil Fajfer (Jules Feiffer), karikaturista

Dejvid Smol nas divno podseća na ludo naučno doba 50-ih go-dina. Smol je nevino jagnje, osetljivi dečak, uhvaćen u situaciju noćne more. Delikatno prikazujući govor tela i izraze lica, Šavovi postaju, u Smolovim sposobnim rukama, snažna priča, emocio-nalno ispunjena autobiografija.

Robert Kramb (Robert Crumb), strip autor

Ne sjećam se kad sam zadnji put vidio toliko nijansi sive boje, a koje su toliko savršeno dozirane u kadrovima gdje teatarski po-stavljaju scenografiju nikad ne statirajući. Onaj bljesak rendgen-skog aparata doista osjetite, gotovo da čujete širenje radijacijskih zraka.

Vladimir Šagadin, strip kritičar

Da, hrabrost je stvarati djelo o vlastitim deformacijama, nepo-pravljivim pogreškama roditelja i ludim rođacima, autobiogra-fska djela su materijalni oblik slabo vidljivih ožiljaka, ali i prijeko potrebni šav što drži memoarsku ranu pod nadzorom.

Miroslav Cmuk, strip kritičar

Dejvid Smol (David Small, 1945 - ) je višestruko nagrađivani američki strip crtač i illustrator dečjih knjiga. Njegove ilustracije pojavljuju se u maga-zinima Njujorker (New Yorker) i Njujork Tajms (New York Times). Dejvid i njegova supruga, pisac Sara Stjuart (Sarah Stewart), žive u Mičigenu (Michigan).

U grafičkom romanu Šavovi (Stitches, 2009), Smol opisuje svoje detinjstvo ispresecano bolestima, preko ranog tinejdžerskog doba u kome je zado-bio rak i izgubio moć govora, do doba od 16 go-dina kada je odlučio da napusti roditeljsku kuću, nošen samo nadom da će promeniti svoj život i postati umetnik.

Dejvid Smol je, sa ovim inovativnim radom, podigao umetnost grafičkog romana do novih kreativnih visina.

Sten Li (Stan Lee), pisac stripova

Dejvid Smol nam poklanja misaoni i uzbudljivi dar - grafički ro-man koji izgleda kao film a čita se kao pesma… Mi znamo da smo u rukama majstora.

Žil Fajfer (Jules Feiffer), karikaturista

Dejvid Smol nas divno podseća na ludo naučno doba 50-ih go-dina. Smol je nevino jagnje, osetljivi dečak, uhvaćen u situaciju noćne more. Delikatno prikazujući govor tela i izraze lica, Šavovi postaju, u Smolovim sposobnim rukama, snažna priča, emocio-nalno ispunjena autobiografija.

Robert Kramb (Robert Crumb), strip autor

Ne sjećam se kad sam zadnji put vidio toliko nijansi sive boje, a koje su toliko savršeno dozirane u kadrovima gdje teatarski po-stavljaju scenografiju nikad ne statirajući. Onaj bljesak rendgen-skog aparata doista osjetite, gotovo da čujete širenje radijacijskih zraka.

Vladimir Šagadin, strip kritičar

Da, hrabrost je stvarati djelo o vlastitim deformacijama, nepo-pravljivim pogreškama roditelja i ludim rođacima, autobiogra-fska djela su materijalni oblik slabo vidljivih ožiljaka, ali i prijeko potrebni šav što drži memoarsku ranu pod nadzorom.

Miroslav Cmuk, strip kritičar

Beograd, 2015.

ŠavoviDejvid Smol

Dejvid SmolŠavovi

Edicija: NOVI HORIZONTI #5

Drugo izdanje

Izdavač: Modesty stripovi,www.modestystripovi.com

Za izdavača: Jugoslav Gorunović

Urednik: Živojin Tamburić

Prava za ovo izdanje: © Živojin Tamburić

Prava u celini: © David Small

Naziv originala: Stitches, a memoir

Autor: Dejvid Smol (David Small)

Prevod: Vesna Jokanović

Pogovor 1: Vladimir Šagadin

Pogovor 2: Miroslav Cmuk

Grafički dizajn: Omnibus, Beograd

Tiraž: 100

Štampa: Romeo print, Beograd

ISBN: 978-86-80306-07-0

3

Sadržaj

ŠAVOVI ............................................................................

Ne postoje slatki lijekovi ......................................................................Vladimir Šagadin

Dvije isprepletene priče o bolestima, ožiljcima i odrastanju ... Miroslav Cmuk

7

331

337

4

5

Za Marka Stjuarta Gvina (Mark Stewart Guin) i mog brata Teda

6

7

BILO MI JE ŠEST GODINA

8

DETROIT

9

10

11

12

13

MAMA JE KAŠLJUCALA... JEDNOM ILI DVA PUTA TIHOJECALA, SKRIVENO OD POGLEDA...

ILI TRESKALA VRATIMA KUHINJSKIH ORMARA.

TO JE BIO NJEN JEZIK.

14

SAMO POMERANJE NJENE VILJUŠKE PAR SANTIMETARA U DESNO, NAGOVEŠTAVALO JE UŽAS ZA NAŠIM STOLOM ZA RUČAVANJE.

NJENA BESNA, TIHA POVLAČENJA MOGLA SU DA TRAJU DANIMA, PONEKAD ČAK I NEDELJAMA.

POŠTO ONA NIKAD NIJE GOVORILA ŠTA JOJ JE NA PAMETI, MI NIKAD NISMO ZNALI ŠTA SE ZAPRAVO DEŠAVA.

U SVAKOM SLUČAJU, NE MI DEČACI.

15

PO POVRATKU SA POSLA, TATA JE ODLAZIO U PODRUM I UDARAO U BOKSERSKU VREĆU. TO JE BIO NJEGOV JEZIK.

MOJ BRAT, TED, JE LUPAO BUBNJEVE.

16

I JA SAM, TAKOĐE, NAUČIO KAKO DA SE IZRAŽAVAM BEZ REČI...

17

RAZBOLJEVAO SAM SE, TO JE BIO MOJ JEZIK.

18

ROĐEN SAM LJUT I UZNEMIREN. MOJI SINUSI I ORGANI ZA VARENJE NISU RADILI KAKO TREBA.

IPAK, TATA JE BIO LEKAR.

ON JE ZNAO ŠTA DA RADI.

TATA MI JE PREPISIVAO LEKOVE ZA ČESTE NAPADE SVEGA I SVAČEGA.

TATA MI JE DAVAO INJEKCIJE

I KLISTIRE.

19

TATA BI ME STAVLJAO NA SVOJ TERAPEUTSKI STO I „KRCKAO MI VRAT“, KAKO JE NAŠA PORODICA OD MILJA NAZIVALA OSTEOPATSKE VEŠTINE KOJE JE NAUČIO NA STUDIJAMA MEDICINE.

I TATA JE BIO TAJ RADIOLOG KOJI ME JE MNOGO PUTA ZRAČIO, NE BI LI TAKO IZLEČIO MOJE PROBLEME SA SINUSIMA.

NE MRDAJ!

20

21

22

23

VIKENDOM UVEČE IŠLI SMO KOLIMA DA POKUPIMO TATU SA POSLA. JAVNI PARKING SE NALAZIO IZA BOLNICE, ALI MAMA JE UVEK VOZILA NIZ RAMPU DO ULAZA ZA PRIJEM ROBE I TAMO PARKIRALA.

DOK SU GUME NA FORDU ŠKRIPALE NA NIZBRDICI...

BRAT I JA SMO NEOBUZDANO VRIŠTALI OD ODUŠEVLJENJA, ZAMIŠLJAJUĆI...

KAKO MAMA DIŽE NOGU SA KOČNICE...

KOLA JURE NIZ KOSINU...

I RAZBIJAJU SE U PARAMPARČAD.

24

ULAZILI SMO U BOLNICU KROZ PODRUM, PROLAZILI PORED KAFETERIJE, APOTEKE I VEŠERNICE, SVE ZATVORENO DO JUTRA.

SVAKI PUT JE ISTO MIRISALO: NA KARBOLNU KISELINU, ĆUFTE ILI PILETINU, I VARIKINU.

U PODZEMNOM LAVIRINTU MALIH ORDINACIJA I U OBLAKU DIMA PRONALAZILI SMO TATU...

...ZADUBLJENOG U RENDGEN, ZAJEDNO SA OSTALIM RADIOLOZIMA.

25

MENI SU TATA I NJEGOVI SARADNICI LIČILI NA HEROJE IZ OGLASA MAGAZINA LIFE, KOJI HRABRO MARŠIRAJU KA SVETLOJ BUDUĆNOSTI.

ONI SU BILI VOJNICI NAUKE, A NJIHOVO ORUŽJE BIO JE RENDGEN. UZ POMOĆ ZRAČENJA MOGLI SU DA VIDE KROZ ODEĆU, KOŽU, ČAK I METAL. TO SU BILI ČUDESNO NESTVARNI ZRACI KOJI SU LEČILI SVE BOLESTI.

26

BRAT I JA SMO VOLELI DA POSMATRAMO RENDGENSKE SNIMKE STOMAKA MALE DECE, PREDMETA KOJE SU PROGUTALI KAO ŠTO SU KLJUČEVI, PERLE...

... I REKLAMNE FIGURICE IZ KUTIJA KEKSA. NISMO JOŠ

ZAVRŠILI, BETI, DEČACI... SEDITE MALO U MOJU ORDINACIJU.

27

HOĆU DA SE PROŠETAM PO HODNIKU.

ZNAŠ PRAVILA. NE IGRAJ SE SA INVALIDSKIM KOLICIMA I NE PRILAZI LIFTOVIMA. JESI LI ČUO?

DA, MAMA.

28

29

30

31

32

33

NIKAD NISAM BIO NA ČETVRTOM SPRATU. OVDE NIJE BILO NIKOGA TOKOM NOĆI. U VAZDUHU SE OSEĆAO MIRIS SVEŽEG VOSKA ZA PODOVE.

A TU PREDA MNOM, SA TEK ISPOLIRANIM LINOLEUMOM...

...PRUŽALO SE SAVRŠENO KLIZALIŠTE.

34

35

36

37

38

39

40