de montageanleitung fr instructions de montage 2 …...szemek). be kell tartani a megfelelő...
TRANSCRIPT
DE Montageanleitung 2FR Instructionsdemontage 2EN assemblyinstructions 3IT IstruzioniperInstallazione 3ES Instruccionesdemontaje 4NL Handleiding 4DK Monteringsvejledning 5PT ManualdeInstalación 5PL Instrukcjamontażu 6CS Montážnínávod 6SK Montážnynávod 7ZH组装说明 7RU Инструкцияпомонтажу 8HU Szerelésiútmutató 8FI Asennusohje 9SV Monteringsanvisning 9LT Montavimoinstrukcijos 10HR Uputstvazainstalaciju 10TR Montajkılavuzu 11RO Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilazamontažo 12ET Paigaldusjuhend 13LV Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozamontažu 14NOMontasjeveiledning 14BG Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzimerrethmontimit 15AR تعليمات التجميع 16
Crometta 100 Multi
26826400
Crometta 100 Vario
26827400
Crometta 100 1jet
2682840026829400
Sicherheitshinweise DerKontaktderBrausestrahlenmit
empfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereinge-haltenwerden.
Montagehinweise (sieheSeite19)DiederBrausebeigepackteSiebdichtungmusseingebautwerden,umSchmutz-einspülungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBeschädigungenanFunktionsteilenderBrauseführen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.Reinigung (sieheSeite20)undbeiliegendeBroschüre
Technische DatenBetriebsdruck: max.0,6MPaEmpfohlenerBetriebsdruck:0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min
DasProduktistausschließlichfürTrink-wasserkonzipiert!Serviceteile (sieheSeite19)
Prüfzeichen (sieheSeite17)
Deutsch
Consignes de sécurité Éviterlecontactdujetdeladou-
chetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffisantentreladouchetteetlecorps
Instructions pour le montage (voirpages19)Lejointàfiltrefourniaveclapommededoucheàmaindoitêtreinstalléafinderetenirdesimpuretésdusystèmedeconduites.Ceux-cipourraientinfluencerlefonctionnementdeceproduitetmêmeendommagerdespiecesmobiles.Desréclamationsàlasuitedel’usagedelapommededouchesansjoint-tamisdehansgrohenepeuventpasfairepartiedenotregarantie.Nettoyage (voirpages20)etbro-chureci-jointe
Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.0,6MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min
Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!Pièces détachées (voirpages19)
Classification acoustique et débit (voirpages17)
Français
2
Safety Notes Donotallowthestreamsofthe
showertouchsensitivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou.
Installation Instructions (seepage19)Themeshwashermustbeinserttoprotecttheoverheadshoweragainstincomingdirtbypipework.Incomingdirtleadstodefectsor/andcandamagepartsoftheshower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityandguaranteeclaims.Cleaning (seepage20)anden-closedbrochure
Technical DataOperatingpressure: max.0,6MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: max.70°C/4min
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!Spare parts (seepage19)
Test certificate (seepage17)
English
Indicazioni sulla sicurezza Bisognaevitareilcontattofrailgetto
delladocciaepartidelcorpodelica-te(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente.
Istruzioni per il montaggio (vedipagg.19)Perproteggerelasoffionedocciadaeventualiimpuritaprovenientidalletubazionidell’acqua,deveessereinseritoilfiltronell’impugnaturadelladocciastessa.Taliimpuritapossonoinfatticau-saredifettie/odanneggiarepartidelladoccia;inquestocasolaHansgrohenonrispondedeidanni.Pulitura (vedipagg.20)ebrochureallegata
Dati tecniciPressioned'uso: max.0,6MPaPressioned'usoconsigliata:0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda:max.60°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!Parti di ricambio (vedipagg.19)
Segno di verifica (vedipagg.17)
Italiano
3
Indicaciones de seguri-dad
Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulverizadorconpartessensi-blesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo.
Indicaciones para el montaje (verpágina19)Lajuntadefiltraciónquesesuministraconladuchamuralevitaquelaspartí-culasdesuciedadprocedentesdelastuberíaslleguenaladuchamural.Debecolocarseentreelflexoyladuchamural.InfiltracionesdesuciedaddeterioranelfuncionamientodeladuchamuralypuedencausardañosenelinteriordelamismaquenoestáncubiertasporlagarantíadeHansgrohe.Limpiar (verpágina20)yfolletoanexo
Datos técnicosPresiónenservicio: max.0,6MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente:max.60°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min
Elproductohasidoconcebidoexclusiva-menteparaaguapotable.Repuestos (verpágina19)
Marca de verificación (verpágina17)
Español
Veiligheidsinstructies Hetcontactvandedouchestraalmet
gevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorkomen.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden.
Montage-instructies (zieblz.19)Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoetwordeningebouwdomvuiluitdewaterleidingteweren.Vuiluitdeleidin-genkandewerkingvandehoofddouchenegatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddou-chebeschadigen.VoordezeschadeisHansgrohenietverantwoordelijk.Reinigen (zieblz.20)enbijgevoeg-debrochure
Technische gegevensWerkdruk:max. max.0,6MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!Service onderdelen (zieblz.19)
Keurmerk (zieblz.17)
Nederlands
4
Sikkerhedsanvisninger Bruserstrålenskontaktmedsensitive
områder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstandmellembruserenogkroppen.
Monteringsanvisninger (ses.19)Denvedlagtesmudsfangssiskalindsæt-tesibruserenforatundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavskanhaveindflydelsepåbruserensfunktionog/ellerføretilbeskadigelserpåhåndbruserensfunktionsdele.Rengøring (ses.20)ogvedlagtbrochure
Tekniske dataDriftstryk: max.0,6MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!Reservedele (ses.19)
Godkendelse (ses.17)
Dansk
Avisos de segurança Deve-seevitarocontactodosjactos
deáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessáriomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo.
Avisos de montagem (verpágina19)Ofiltroderededevesercolocadoparaprotegerochuveirodeareiaseresíduosrovenientesdatubagem.Resíduoseareiaspodemdanificarcomponentes,ouprovocarmaufuncionamentodochuvei-ro;asavariasassimprovocadasanulamanossaresponsabilidadeeanulamanossagarantia.Limpeza (verpágina20)ebrochuraemanexo
Dados TécnicosPressãodefuncionamento:max.0,6MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente:max.60°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!Peças de substituição (verpágina19)
Marca de controlo (verpágina17)
Português
5
Wskazówki bezpieczeń-stwa
Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegozgłowicyzwrażli-wymiczęściamiciała(np.oczami).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem.
Wskazówki montażowe (patrzstrona19)Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostaćzainstalowane,abyzatrzymaćza-nieczyszczeniazinstalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogąmiećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniuelementówprysznica.ZapowstałeztegotytułuszkodyfirmaHansgrohenieponosiodpowiedzial-ności.Czyszczenie (patrzstrona20)idołączonabroszura
Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.0,6MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min
Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!Części serwisowe (patrzstrona19)
Znak jakości (patrzstrona17)
Polski
Bezpečnostní pokyny Jenutnézabránitkontaktuvodních
paprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.
Pokyny k montáži (vizstrana19)Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchoudodávanésítko,abyzachycova-lonečistotyvyplavenézvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohouovlivnitfunkcisprchyanebomohouvéstikjejímupoškození.NataktovznikéškodysenevztahujezárukafirmyHansgrohe.Čištění (vizstrana20)apřiloženábrožura
Technické údajeProvoznítlak: max.0,6MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.Servisní díly (vizstrana19)
Zkušební značka (vizstrana17)
Česky
6
Bezpečnostné pokyny Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúča
sprchyscitlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnúvzdia-lenosťmedzisprchouatelom.
Pokyny pre montáž (viďstrana19)Doprívodumusíbyt'zabudovanésosprchoudodávanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvodovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit'funkciusprchy,alebospôsobit'jejpo-škodenie.Nataktovzniknutéškodysanevzt'ahujezárukafirmyHansgrohe.Čistenie (viďstrana20)apriloženábrožúra
Technické údajePrevádzkovýtlak: max.0,6MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!Servisné diely (viďstrana19)
Osvedčenie o skúške (viďstrana17)
Slovensky
安全技巧
必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。
安装提示 (参见第页19)
必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。
清洗 (参见第页20)并附有小手册
技术参数
工作压强: 最大0,6MPa推荐工作压强: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 最大70°C/4分钟
该产品专为饮用水设计!
备用零件 (参见第页19)
检验标记 (参见第页17)
中文
7
Указания по технике без-опасности
Недопускайтепопаданияструиводыизразбрызгивателяначув-ствительныечаститела(например,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадостаточномрас-стоянииоттела.
Указания по монтажу (см.стр.19)Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязиизводопроводнойсетинеобходимоустановитьфильтр,прила-гаемыйкручномудушу.Частицыгрязимогутнарушитьотдельныефункциии/илипривестикповреждениюфунк-циональныхдеталейручногодуша,Hansgroheненесетответственностьзаповреждениявследствиеотсутствияфильтра.Очистка (см.стр.20)иприлагае-маяброшюра
Технические данныеРабочеедавление: неболее.0,6МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин
Изделиепредназначеноисключитель-нодляпитьевойводы!Κомплеκт (см.стр.19)
Знак технического контроля (см.стр.17)
Русский
Biztonsági utasítások Kerülnikellazuhanysugárérintke-
zésétérzékenytestrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.
Szerelési utasítások (lásdaoldalon19)Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömí-téstbekellszerelniavízhálózatbólszár-mazószennyeződésekkiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződésekakadályoz-hatjákés/vagyteljesentönkreistehetikazuhanyfunkcióit.AzezekbőladódókárokértaHansgrohenemfelel.Tisztítás (lásdaoldalon20)ésmellékeltbrossúrával
Műszaki adatokÜzeminyomás: max.0,6MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!Tartozékok (lásdaoldalon19)
Vizsgajel (lásdaoldalon17)
Magyar
8
Turvallisuusohjeet Suihkuvedenkontaktiaherkkienruu-
miinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli.
Asennusohjeet (katsosivu19)Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasennettavapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesijohtoverkostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvatlikahiuk-kasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaataivahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästäaiheutuneistavahingoista.Puhdistus (katsosivu20)jaoheinenesite
Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.0,6MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoas-taanjuomavedenkanssa!Varaosat (katsosivu19)
Koestusmerkki (katsosivu17)
Suomi
Säkerhetsanvisningar Undvikattriktaduschstrålarnamot
känsligakroppsdelar(t.ex.ögonen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkrop-pen.
Monteringsanvisningar (sesidan19)Silpackningensomföljermedduschenmåstemonterasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätetträngerin.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionernaoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelariduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.Rengöring (sesidan20)ochmed-följandebroschyr
Tekniska dataDriftstryck: max.0,6MPaRek.driftstryck: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Produktenärenbartavseddfördricksvat-ten!Reservdelar (sesidan19)
Testsigill (sesidan17)
Svenska
9
Saugumo technikos nuro-dymai
Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo.
Montavimo instrukcija (žr.psl.19)Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorėsnešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalumuiir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiuatveju""Hansgrohe""atsako-mybėsneprisiima.Valymas (žr.psl.20)irpridedamabrošiūra
Techniniai duomenysDarbinisslėgis:nedaugiaukaip0,6MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C/4min
Produktasskirtastikgeriamajamvande-niui!Atsarginės dalys (žr.psl.19)
Bandymo pažyma (žr.psl.17)
Lietuviškai
Sigurnosne upute Moraseizbjegavatikontaktmlaza
iztušasosjetljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.
Upute za montažu (pogledajstranicu19)Filterpotrebnojeugraditikakobisereguliraoprotokvodeismanjiodotokprljavštine.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.Čišćenje (pogledajstranicu20)ipriloženabrošura
Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak0,6MPaPreporučenitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!Rezervni djelovi (pogledajstranicu19)
Oznaka testiranja (pogledajstranicu17)
Hrvatski
10
Güvenlik uyarıları Püskürtmebaşlıklarınınhassasorgan-
larateması(örn.gözler)önlenme-lidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakılmalıdır.
Montaj açıklamaları (bakınızsayfa19)Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boruşebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,yerinemonteedilmeli-dir.İçerisızanbukirlerduşunfonksiyonu-nusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyonparçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,buyüzdenmeydanagelenhasar-lardanHansgrohesorumlututulamaz.Temizleme (bakınızsayfa20)vebirlikteverilenbroşür
Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami0,6MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlan-mıştır!Yedek Parçalar (bakınızsayfa19)
Kontrol işareti (bakınızsayfa17)
Türkçe
Instrucţiuni de siguranţă Evitaţicontactuljetuluideapăcu
părţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp.
Instrucţiuni de montare (vezipag.19)Montaţigarnituradefiltrulivratăîmpreu-năcucapătuldeduşdemânăpentruevi-tareapătrunderiiimpurităţilordinreţeauadealimentare.Impurităţilepătrunsepotinfluenţafuncţionareaaparatuluişi/sauprovocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianuacoperăacestedaune.Curăţare (vezipag.20)şibroşuraalăturată
Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.0,6MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.Piese de schimb (vezipag.19)
Certificat de testare (vezipag.17)
Română
11
Υποδείξεις ασφαλείας Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμε
ευαίσθητεςπεριοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμε-σαστοντουςκαιτοσώμα.
Οδηγίες συναρμολόγησης (βλ.Σελίδα19)Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρουπουσυνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,ώστενααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευ-σηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξενήσουνζημίασταλειτουρ-γικάτμήματατουκαταιονιστήρα(ντους).ΤέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησηHansgrohe.Καθαρισμός (βλ.Σελίδα20)καισυνημμένοφυλλάδιο
Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως0,6MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα19)
Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα17)
Ελληνικά
Varnostna opozorila Izogibatisejetrebastikuprhalnega
curkazobčutljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik.
Navodila za montažo (glejtestran19)Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,daprhozaščitimopredumaza-nijoizvodovodnenapeljave.Umazanijalahkookvarialipoškodujedeleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgroheneodgovarja.Čiščenje (glejtestran20)inprilože-nabrošura
Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.0,6MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min
Proizvodjezasnovanizključnozasani-tarnovodo!Rezervni deli (glejtestran19)
Preskusni znak (glejtestran17)
Slovenski
12
Ohutusjuhised Dušiveejoadeitohikokkupuutuda
tundlikekehaosadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe.
Paigaldamisjuhised (vtlk19)Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvajapaigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sissetulevmustusvõibfunkt-sioneerimistkahjustadaja/võirikkudadušidetaile.SellesttulenevatekahjudeeestHansgroheeivastuta.Puhastamine (vtlk20)jakaasas-olevbrošüür
Tehnilised andmedTöörõhk maks.0,6MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!Varuosad (vtlk19)
Kontrollsertifikaat (vtlk17)
Estonia
Drošības norādes Nepieciešamsizvairītiesnodušas
strūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.
Norādījumi montāžai (skat.lpp.19)Jāiemontēdušaskomplektāesošaisfiltrs,lainovērstunetīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotienetīrumivartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokasdušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohenenesatbildību.Tīrīšana (skat.lpp.20)unklātpievie-notaisbuklets
Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.0,6MPaIeteicamaisdarbaspiediens:0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min
Izstrādājumsirparedzētstikaidzerama-jamūdenim!Rezerves daļas (skat.lpp.19)
Pārbaudes zīme (skat.lpp.17)
Latvian
13
Sigurnosne napomene Moraseizbegavatikontaktmlazaiz
tušasaosetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.
Instrukcije za montažu (vidistranu19)Obaveznougraditemrežicuupakovanustušem,čimesprečavateulazakprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenjadelovatuša.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.Čišćenje (vidistranu20)ipriloženabrošura
Tehnički podaciRadnipritisak: maks.0,6MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!Rezervni delovi (vidistranu19)
Ispitni znak (vidistranu17)
Srpski
Sikkerhetshenvisninger Dusjstrålenskalikkekommeikontakt
medømfintligekroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen.
Montagehenvisninger (seside19)Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbyggesinnforåforhindreatsmussspylesinnfraledningsnettet.Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennegativtog/ellerkanmedføreskaderpåhånd-dusjensfunksjonsdeler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersomresulteresavdette.Rengjøring (seside20)ogvedlagtbrosjyre
Tekniske dataDriftstrykk maks.0,6MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!Servicedeler (seside19)
Prøvemerke (seside17)
Norsk
14
Указания за безопасност Трябвадасеизбягваконтакта
наструитенаразпръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасеспазвадоста-тъчноразстояние.
Указания за монтаж (вижтестр.19)Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнениесцедкатрябвадасемонти-ра,задасеизбегненатрупваненаза-мърсяванияотводопроводнатамрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифункциятаи/илидадоведедоуврежданиянафункционалнитечастинаразпръсквателя,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети.Почистване (вижтестр.20)иприложенаброшура
Технически данниРаботноналягане: макс.0,6МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!Сервизни части (вижтестр.19)
Контролен знак (вижтестр.17)
БЪЛГАРСКИ
Udhëzime sigurie Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.
Udhëzime për montimin (shihfaqen19)Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhetpërdorurpërtëevituarthithjenepapastërtivengarrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesëfunksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerrpërgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.Pastrimi (shihfaqen20)dhebroshurabashkëngjitur
Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.0,6MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!Pjesët e servisit (shihfaqen19)
Shenja e kontrollit (shihfaqen17)
Shqip
15
تنبيهات األمان
يجب جتنب حدوث إتصال مباشر بني املاء اخلارج من رأس الدش وبني أجزاء
اجلسم احلساسة (مثل العينني).يجب وجود مسافة كافية بني رأس
الدش واجلسم.تعليمات التركيب (راجع صفحة
(19
يجب إدخال احللقة الشبكية حلماية الدش اليدوي من األوساخ التي
حتملها شبكة املواسير.حيث تؤدي األوساخ الواردة إلى حدوث أعطال أو /و قد تتسبب في تلف أجزاء من
من الدش، ومثل هذه األعطال تلغي كافة املطالبات اخلاصة باملسؤولية أو
الضمان.التنظيف (راجع صفحة 20)
والكتيب املرفق
املواصفات الفنية
ضغط التشغيل:احلد األقصى 0,6ميجابسكال
ضغط التشغيل املوصى به:0,1-0,4ميجابسكال (PSI147= بار10ميجابسكال =1)
درجة حرارة املاء الساخن:60°C احلد األقصى
تعقيم حراري:احلد األقصى C°70/4الدقيقة
املنتج مخصص فقط ملاء الشرب!قطع الغيار (راجع صفحة 19)
شهادة اختبار (راجع صفحة 17)
عربي
16
Prüfzeichen
17
P-IX DVGW SVGW26826400268274002682840026829400
2682740026826400
26828400 26829400
1 2 3
TurboRain Massage Rain RainShampoo NormalMassage
1 2 3 4
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
bar
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
bar
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec
18
Crometta 100Multi26826400Crometta 100Vario26827400
Crometta 100 1jet26828400/26829400
G1/2
65°
Ø 100183
G1/2
65°
Ø 100183
Serviceteile
Montage
19Massage
94246000
Crometta 100 Multi26826400
Crometta 100 Vario26827400
RainRain ShampooTurboRain NormalMassage
Reinigung
20 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com
8/20149.02783.01
1 2
4
> 1 min
3
5