de lo sublime - pseudo-longino
TRANSCRIPT
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 1/68
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 2/68
Pseudo-Longino
De 1 0 sublime
Traducci6n de Eduardo Molina C.
y Pablo Oyarzun R.
Noticia Preliminar,
Notas e Indices de Pablo Oyarzun R.
-.. --,."-.,_ ... _.
e d ic lo n e s /m e l a le s p e s a d o s
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 3/68
Noticia preliminar
1i
Ji
11t1
El texto y su autor: La conservaci6n de este admirable
tratado -en el Codex Parisinus 2036 (siglo X), del cual
derivan todos los manuscritos restantes- es fragmenta-
ria. Con ocasi6n de la primera edici6n de ilEPl inpous,preparada por Robortelli y publicada en Basilea en 1554,
y sobre la base de la idemificaci6n del autor como "Dio-
nisio Longino" que consta en el manuscrito, ellibro fue
atribuido a Casio Longino, famoso orador del s. III d.
C. 1 Esta confusion prevaleci6 durante el t iernpo de ma-
yor influencia del escrito, en los siglosXVII yXVIII, cuan-
do se 1 0 clasific6 junto a la Poetica de Aristoteles y al Ar s
poetica de Horacio como fundamento de la estetica y la
cririca lirerarias, A comienzos del siglo XVIII el filologo
Rostgaard descubrio, en el manuscrito fundamental, una
ij ("0") entre "Dionisio" y "Longino", que acusa la incerti-
dumbre de un antiguo erudito acerca de la autorfa del tra-
tado. Pero ninguno de ambos autorespresumibles, ni Dio-
ISBN: 956-8415-09-2Reg. de Prop. Int . N° 163.252 I
1
Jj1
1
Diseiio y diagramaci6n: Paloma Castillo
I~agen de Po~t~da:©Paz Errazuriz. Exeresis. Metales Pesados Libros 2005. Del
ciclo de exposrcroues Cemldo par Due/a, curado por Ojo Zurdo.
© ediciones/rnetales pesados
wwwrneralespesados.cl
Jose Miguel de la Barra 460
Telefcno: (56-2) 638 75 97
Santiago de Chile, julio, 2007
I Esre Casio Longino fue fIIosofo y filologo, y. doblada la mi tad del s. Ul . fue duran te
largo r iernpo escolarca de laAcademia. Su f inal fue lIamarivo: requerido par la reina
Zenobia. viajo a Palmira para apoyarla en sus prerensiones de autonornfa: el ernperador
Aureliano 1 0 hizo rnarar bajo el cargo de alta r raicion,
5
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 4/68
nisio de Halicarnaso ni Casio Longino, resulta plausible,
por las nftidas diferencias de asunto yde estilo que el pre-
sente texro tiene con respecto a las obras conocidas de
aquellos dos. Hasta ahora es un enigma la idenridad de su
redactor, y debemos contentarnos con apodarlo "Pseudo"
o simplernente "Anonimo"; parte de la filologfa contern-
poranea estima que podria tratarse de un critico lirerario
judfo, que habria recibido la influencia de Filon de Ale-
jandrfa, pero esto tambien es completamente problernari-
co. Tampoco esta daro el tiernpo de su florecimiento; 1 0
mas verosimil es que se remonte al siglo I d. C, bajo el
imperio de Caligula, si se tiene en cuenta la discus ion de
la decadencia de la oratoria (capitulo XLIV), tema com lin
a Seneca, Petronio, Tacite y Quintiliano, y bastante en
boga en los siglos Iy II d. C. En todo caso, y sin perjuicio
de su notorio cIasicismo, es claro que e l autor anonimo
debe con tar entre los mas fin os y perspicaces representan-
tes de la crftica literaria.
E l termino. El susrantivo f n /Jos , del adverbio V1jJ i , "arri-
ba, en alto, hacia 1 0 alto", significa primariamente "altura"
(en Empedocles, Esquilo, Herodoto, en elgriego atico, etc.):
de ah f tambien el verbo denorninativo i npoo) , "elevar, exal-
tar" (helenlstico y tardio), que se construye siguiendo a
"Cane i vw , "humiIlar, reb ajar" , al cual se opone en ocasiones.
Probablemente esta vinculado a v n e p , "hacia 1 0 alto", de cuya
rafz proviene tarnbien e1latino super.
Literalmente, pues, el rratado debiera denominarse en
espafiol "Sobre 1 0 alto". La traduccion por "sublime" (igual
termino en Ingles, frances e italiano, en aleman das Erhabene- )
seha esrablecido historicamente, ganando un derecho que se-
rfa ocioso dispurar con orras propuestas, aunque por razones
igualmente hisroricas es preciso subrayar las diferencias con-ceptuales que separan el uso del vocablo por Pseudo-Longino
y los terminos que se emplean modernamente: nos referire-
mas a elias mas adelante, al hablar de la gravitacion posterior
del tratado. La procedencia de la traduccion que sefialamos se
encuentra en el adverbio latino sublime, "en los aires, en 1 0
alto" yen eladjetivo sublimis, "suspendido en el aire, alto, ele-
vado'", del cual hay un uso figurado, coincidente con el senti-
do espedfico que aqui interesa, y que esta ampliamente aresti-
guado enVarron, Marcial, Horacio, Ovidio y Quintiliano (este
Ultimo habla del "estilo sublime", su bl im e g en us d ic en dt) . S ub li-
me viene probablemente de subleuo, "levantar , a l z a r del suelo",
En todo caso, no se puede ornitir la vinculacion que el
tratado establece entre VljJM y e l sentido de 1 0 "grande": de
hecho, su tema entice es precisamente la gran elocuencia tue-
yaX1Jyop£a) . La relacion subsiste con plena vigencia en la
recepcion moderna del "sublime" de Pseudo-Longino.
La e x posi ci on. El tratado de Pseudo-Longino se presenta
bajo la forma convencional de los textos de retorica. Su plan
sigue la estructura de inrroduccion, desarrollo y conclusion,
abordando, de acuerdo a la division que proponemos, los
siguientes puntos (entre parentesis se indican los capitulos
correspondientes):
z De erbeben , "levanrar", "alzar en vilo 0 por los aires".
I Es muy discurible [a e timologia que refie re e l rerru ino a l imes, "limite".
6 7
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 5/68
Introduccion (I):
Crfrica y vindicacion del tratado de Cecilio sobre 1 0
sublime. Presenracion del ensayo. Caracterizaci6n de 1 0 su-
blime.
N ecesidad del tratado (II-VII):
Lo sublime no solo se debe a la naturaleza, sino que
tambien requiere del arte (II). Los yerros en 1 0 sublime: am-
pulosidad, puerilidad (y frialdad), el furor desatinado (111-
IV). Causa de los yerros (V). La evitacion de lo s yerros por el
conocimiento de 1 0 sublime (VI). Criterios de reconocirnien-
to de 1 0 sublime (VII).
Fuentes y causas de 10 sublime (VIII-XLIII):
Fuentes de 1 0 sublime (VIII). El gran pensamiento (IX).
La emocion (IX-XV). Las figuras (XVI-XXIX). La elocucion
(XXX-XXXVIII). Digresion sobre la gran literatura (XXXIII-
XXXVI). La composici6n (XXXJX-LXIII).
Conclusion (LXIV): Causas de Iadecadencia de la oraroria",
Crav it aci 6n h i s t6 r ic a . El rratado de Pseudo-Longino ha
tenido un destino peculiar. Rescatado por la edicion de Ro-
bortelli , su efectiva rehabilitacion ocurre con la traduccion
de Nicolas Boileau- Despreaux (Traiti d u sub lim e o u d u m er-
ueil leu x d ans le d iscou rs trad uit d u G rec d e L ong in , 1674) ,
secundada 23 afios mas tarde por las Re jl ex i o ns c r it iq u es s u r
q u el qu e s p a s sa g e s d u rbeteur Long in , del mismo Boileau'. A
esa version seiiera se suma una veintena en el lapso de un
siglo, a buena parte de las lenguas europeas: algunas nuevas a 1
frances, y otras al Ingles, aleman, holandes, i taliano, portu-
gues, espafiol. La obra alcanza gran notoriedad, y su lectura
mueve a esrimar que1 0
que el terrnino nombra es un feno-
meno 0experiencia dotada de una especificidad irreducible,
cuya determinacion no queda bien satisfecha afirmando, como
solia hacerse, que 1 0 sublime es el grado superlative de la
belleza. A partir de la fecha en que se publica la rraduccion de
Boileau, la nocion de 1 0 "sublime" adquiere carta de ciudada-
nia para designar ciertas calidades y ciertos afectos inconfun-
dibles suscitados por la obra literaria. Pero pronto se la diso-
cia de la gran tradicion retorica que habia sido su patria, para
afincarla de alii en ade1ante en el ambito jurisdiccional de la
estetica. Tal esla obra de larica produccion estetica del pensa-
miento Ingles de la primera rnitad del siglo XVIII: es Lord
Shaftesbury quien tiene el merito eminente de haber trans-
formado e1 estatuto de 1 0 sublime, y Jonathan Richardson
terrnina con la exdusividad literaria del termino, al introdu-
cir e l concepto de 1 0 sublime en el campo de las artes visua-
les; en fin, Edmund Burke trae la sancion del cambio con su
P h il os op h ic al In qu ir y in to th e O rig in o r o ur Id ea s o /th e S ub li-
m e a nd B ea utifU l (1756). Con ello empieza rarnbien a de-
caer la breve gloria de Pseudo-Longino, s i bien los teoricos
de 10 sublime -y fiUY especialmeme Kant- se nutren de la
sagacidad del amiguo estilista, e incluso de sus puntuales for-
mulas. Tambien es poderosa la influencia que ejerce el opus-
culo en la ideologia del genio que alienta a gran parte de las
reflexiones esteticas del siglo XVIII. Recienternente, y en vin-
1·1-I
ii1!,
.~
II!l1
I,
·i Hernos pubJicado previarnente un "Resumen y Cornenrario de Pseudo-Longino: De
1 0 sublime", en Reuis ta de Teoria del Arte (2001, 5:79-143), que reproduce esta
division anteponiendo los rIrulos indicados a los capfrulos correspondientes del rexro,
, La prirnera lengua naciona] a fa que es ver rida la obra esel ingles (por John Hall , en
1652).
8 9
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 6/68
culo con la renovada atenci6n alproblema de 1 0 sublime, las
condiciones para una relectura de la obra de Pseudo-Longino
-en curso, ahora mismo-- son particularmente auspicio-
sas, sobre todo en 1 0 que toea a su envergadura propiamente
filosOfica.
Advertencia de los traductores
'-~ .
Para nuestra traduccion, seguimos e l texto establecido
por Henri Lebegue (Paris: Belles Lettres, 1965). Revisamos
tambien los textos de D. A. Russell (Oxford: Oxford Uni-
versity Press , 1968) y Reinhardt Brandt (Darmstadt: Wis-
senschaftliche Buchgesellschaft, 1983). En materia de traduc-
ciones, cotejamos las de Lebegue y de Brandt en sus respecti-
vas ediciones, asi como las versiones espafiolas de Jose Alsina
Clara (Barcelona: Bosch, 1996) y de Jose Garda Lopez (con
revision de Carlos Garda Gual. Madrid: Gredos, 1996), la
versi6n inglesa de W . H. Fyfe (London: Loeb Classical Li-
brary, 1932), laitaliana de Giulio Guidorizzi (Milano: Mon-
dadori, 1991) y, finalmente -para hacer honor al iniciador
de los estudios longinianos en la epoca moderna-, la tra-
ducci6n francesa de Boileau (Paris: Librairie Generale Francai-
se, 1995).
Las abreviaturas utilizadas en las notas son las siguientes:
Diehl= A nto lo g ia l yr ic a G ra ec a, ed. E . Diehl. Leipzig,
1949.
Diels- Kranz= D ie F ra g me nte d er V or so kr atik er . Berlin,
1956.
1011
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 7/68
FGrHist;; . F . Jacoby, F ra gm e nte d er G rie cb is ch en H is to -
riker. Berlin, 1923 ss.
Nauck- T ra gie oru m G ra ec or um fra gm en ta , rec. A.
Nauck. Leipzig; 1889.
Ediciones y traducciones del tratado
Ediciones del texto griego
J
j.;I
!
D io ny si ou L on g in ou R h et or os P er i H yp so us b ib li on . Edi-
cion de Franciscus Robortellius, Basel , 1554.
D io nys iu s L on gin us. P eri H yp so us . Edicion de Paulus
Manutius. Venezia, 1555.
D io ny si us L on g in us . P er i H yp so us . Edicion de Niccolo
da Falgano. Firenze, 1560.
D io ny si i L o ng in i p b il os op b i e t r eto rc i [ pe ri h yp so us } l ib e-
llus: cum notis, emmendationibus, &praefatione Tanaquilli
Fabri. Salmuri : 1. Lenerium, 1663.
D io nysii L on gin i P eri H yp sou s D e S ub lim ate C om m en -
tarius. Edited with a Commentary by Zachary Pearce. Lon-
don: J. &R. Tonson, 17322.
D io nysio u e L ong in ou P eri Hypsous. Edicion de Leon-
hard von Spengel. En: Rb et or es G r ae ei I. Leipzig: Teubner,
1853.
L ib ell us d e S ub lim ita te D io ny sio L on gin o F er e A ds crip -
tus. A cc ed u nt E x c er pta Q u ae dam E. Ca ss ii L o ng i ni O p er ib u s.
Ed. Arturus O. Prickard. Oxford: Clarendon Press, 1902.
12 13
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 8/68
D io ny siu s L on gin us. D e su bl im ita te lib ellu s. Ed. Otto
Iahn. 4a ed , Johannes Vahlen. Leipzig:Teubner, 1910.
D io ny si o L o ng in o L ib e ll us d e s ub lim a te . Edited byD. A.
RusselL London: Oxford Clarendon Press, 1964.'
D io ny si ou L o ng in ou r he to ro s P er i H yp so us l og o u b ib lio n.
D i on ys ii L o n gi ni r et or ci p r ae st an ti ss im i l ib e r D e g r an d e l oqu en -
tia s iv e s ub lim i d ic en d i g e ne re . (Edicion trilingiie griego / la-
nn.) Edicion de Gerard Langbaine. Oxford, 1636.
D i on ys io u Lo n gi no u P e ri Hy p so u s. (Edicion trilingue grie-
go / latin / frances.) Edicion deJ. TolLUtrecht, 1694.
l% rk s o fD io nysius L ong in us o n th e S ub lim e o r a Trea tise
C on ce rn in g t he S o ve re ig n P ei fe cti on o f W r itin g . (Edici6n bi-
linglie griego / ingles.) Edition and translation by Leonard
Welsted. 1712.
D ion ysiu s L ong in us O n th e S ub lim e. (Edicion bilinglie
griego / ingles.) Translated from the Greek, with notes and
observations,'and some account of the life, writings and cha-
racter of the author. ByWilliam Smith. London: Printed by
J. Watts: and sold by W . lnnys and R. Manby, 1739.
D io nys iu s L on gin us D e su bl im ita te . (Edicion bilinglie
griego / latin.) Edicion de John Toup. Oxford: Clarendon,
1778.
D io nys iu s L on gin us D e su blim ita te . (Edici6n bilingiie
griego I latin.) Edicion de B . Weiske. Leipzig, 1809.
.~
L on gin us o n th e S ub lim e . (Edici6n bilinglie griego I in-
gIes.)Translated byW . Rhys Roberts. Cambridge: Cambrid-
ge University Press, 1899.
L on gin us P eri H yp so us / O n th e S ub lim e. (Edicion bilin-
gUegriego I ingles.) Edition and translation byWilliam Ha-
milton Fyfe. En: Aristotle, Th e P o et ic s. 'Longinus'. On th e
Subl ime . Demetrius. O n S tyle . Cambridge (MA): Harvard
University Press (Loeb Classical Library), 1927 (pp. 119-
254). Edicion revisada de Stephen Halliwell: Cambridge
(MA): Harvard University Press (Loeb Classical Library),
1996.
P e ri Hy p so u s. (Edicion bilinglie griego I griego moder-
no.) Edicion y traducci6n de p . S. Phitoiades. Arenas, 1927.
D ie S ch rift vom E rh ab enen : D em L ong inus zug esch rie-
ben . (Edici6n bilingUegriego I aleman.) Herausgegeben und
ubersetzt von Renata von Scheliha. Berlin: Georg Bondi,
1938.
A no nim o D el su blim e (Edici6n bilingiie griego / italia-
no.)Testo con apparato critico, traduzione e note italiane di
Augusto Rosragni. Milano: Istituto Editore Italiano, 1947.
D u S ub lim e. (Edici6n bilingtie griego / frances.) Texte
erabli et traduit par Henri Lebegue, Paris: LesBellesLettres,
1965.
P s eu d o -Lo n g in o s V om E r h a b en e n. (Edici6n bilingue grie-
go / alernan.) Von Reinhardt Brandt. Darmstadt: Wissens-
chafdiche Buchgesellschaft, 1966.
P er i b yp so us / S o br e 1 0 subl ime . (Edicion bilingtie griega
/ castellano.) En: Anonimo, Sobre 1 0 subl ime . Aristoreles Poe-
Ediciones del texto griego con traducci6n
14 1 5
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 9/68
t ica. Traducci6nde J o s e AlsinaClota. Barcelona:Bosch, 1977.
A no nim o . II s ub lim e. (Edicion bilingiie griego / italia-
no.) A cura di Giulio Guidorizzi. Milano: Mondadori, 1991.
P s eu d o- L on g in o. D e l s ub li me . (Edicion bilingiie griego
/ iraliano.) Imroduzione, traduzione, premesse al testo e note
di Franceso Donadi. Milano: Rizzoli, 1991.
L on gin us . O n G re at W ritin g (O n th e S ub lim e) . Transla-
ted by G. M. A. Grube. New York:The Liberal Arts Press,
1957.
'L o ng in us : O n th e S u bl im e . Translated by D.A Russell.London: Oxford University Press, 1964.
O n th e S ub lim e. En: Clas si c al L i te ra ry Cr i ti c ism . Trans-
lated byT. S.Dorsch. Harmondsworth: Penguin, 1965 (pp.
97-158).
Sab re t o sub l ime . Traduccion de Franciscode Paula Sarna-
ranch. Madrid: Aguilar, 1973.
L on gin us, O ver h et V erh even e. Vertaald door WE.].
Kuiper. Amsterdam: Athenaeum-Polak &Van Gennep,
1980.
Pseudo-Longin . D u s ub lim e. Traduction francaise, pre-
sentation et notes de]. Pigeaud. Paris: Rivages, 1991.
Sobre 1 0 sub l ime . En: Demetrio. S a b re e l e s ti lo . 'Longi-
no'. Sob re 1 0 sub l ime . Introduccidn, traducci6n y notas de
Jose Garda Lopez. Revision de Carlos Garda Gual. Madrid:
Gredos (Biblioteca BasicaGredos, 126), 2002.
W Vrk o fD io nysiu s L on gin us o n th e S ub lim e o r a Trea tise
Con ce rn in g t h e S o v er ei g n Pe rf ec ti on o f W r it in g . Translated by
Leonard Welsted (1712). Kila MT: Kessinger Publishing,
2003.
O n th e S ub lim e. (Traducci6n al macedonia.) Transla-
tion from ancient Greek, notes and commentaries byVesnas
Tomovska-Mitrovska. Preface by Ivan Sjeparoski. Skopje:
Magor, 2004.
Traducciones sin el texto griego
On th e S ub lim e. Translated by John Hall. London,
1652.
Trait! d u sub lim e ou du m erveilleux dans le d iscours
tra du it d u G rec de Long in , Nicolas Boileau. 1674.
Long ino , D ionisio E l S ub lim e - Id ea poe tica en que se
celebra fa fe li z v en id a de n ue str o a m ad o M o na rc a C ar lo s III
Traducido del griego por Manuel Perez Valderrabano, Pro-
fesor Moralista en Palencia, quien incluye un Prologo y De-
fensa de la Rethorica en lasprimeras 35 hojas yel Panegirico
Poerico para losReyesen los finales.Madrid, 1770. Primera
traduccion al castellano.L on gin us O ve r d e V er he ve nh eid . Uir her Grieksch ver-
taald door Matthijs Siegenbeek. Leyden: Herdingh, 1811.
L on gin us o n th e S ub lim e. Translated by A . O. Prickard.
Oxford: Clarendon Press, 1906.
L on gin us 'O ver h et V erh even e'. Vertaling met inlei-
ding en opmerkingen. Proefschrift... door Jan Philipp us
Hoogland. Groningen: de Waal, 1936.
1617
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 10/68
Sobre 1 0 sublime
1. 1 El pequefio rratado que escribi6 'Cecilio' ' sobre 1 0
sublime, cuando 1 0 estuvimos exarninando juntos, como til
(,EI siciliano Cecilio de Caleacte, historiador y profe sor de r etorica de la epoca de
AUgLlS[o , fue, al igual que Dionisio de Halicarnaso, un fcrvienre adversario del llarnado
"usiunismo", cstilo caractcrizado por su rnanierisrno, cuya Fuente inspiradorn se haec
re rnonra r a Gorg ias . Dc su obr a, o r ienrnda a rnateri as cri ri ca s y recnicas, solo sc
conservan fragmenros. Solo a craves de Pseudo-Longino se sabe que escribio un rrarado
sobre 10 sublime.
En cuanro al "asianismo", conviene recordar qlle esta eriqueta idenrificaba a un bando
de escrirores y oradores griegos dccadenristas, Irenre a 10 5 cuales sc alineaban, iregrando
el lxmdo opuesro, 105 "aticisras", defensorcs de modelos cldsicos. La disputa sc cucendio
sobre todo en el s. I a. C, y compromctio tarnbien a los oradores roman as. Ciccron
ofrece las primeras referencias al respecto (en Orator y Brutus); su inrcrvencion en la
polemica coincide con la de sus r ivales romanos, Licinio Calvo y Brute, en el rechazo
al asianismo; cI dilcrcndo entre estes consistfa en arrogarse los m:lyores mcriros en
cuan to a laadhesion a 10 ' valorcs cldsicos,
EI rcfer ido Cecil io, udrnirudor convicro de Lis ias, rcdacto dos libelos en defcnsa del
aticismo: Contra los ftigios (apodo peyorarlvo de los asianos) y En qlle se diftmlcia el
< ' ui /o d t ic o t ie l m i l/ n o. P'lra el anonirno l a p o lc m ic a ya es cosa del pasado: su rnenesreres d alegato a f .wor del mejor modo de atenerse a los paradigrnas cldsicos, 10 que en su
caso supone una f lexibilidad de critcrio de la cual csraba desprovisro Cecil ia . Esre fue
uri aricisra accrrimo, y esposible que selc deba elcs tablecimienro del canon de los diez
orndores ,hieos (Anrifon, Andocidcs , Lis ias, I socrares , I seo, Licurgo, Esquines,
Dernosrcnes, Hiperides y Deinarco),
I' or su parre , Dion isio -I' robab lementc un poco ma s jovcn que Cecilio, con quien
manrenfa vlnculos de amistad- fue d udalid lundamel1lal del clasicismo gr iego. Sus
obras se conservan , 010 frngmenrariarncnre, y en cste contexte vale la pena mencionar
S a b re l o s o r ad o re s a n ti g ll o s y S ab r e l a i mi ra ci dn . L a primera esrablece la doctr ine de los
periodos de 1:1irerarura griega de acuerdo a una secuencia rriparrira que esraba desrinada
a servir de base a los programas clasicistas ulterioresi el primer per iodo corresponde a
la grandeza prercrira, clausurada a la ruucrte de Alejandro Magno; el segundo cubre la
cpuea helenfscica y lien cl blason de la dccadencia: la rerccra seanuncia en eI presenre
como renacimienro de lagrandeza pcnlida. En tcrminos abreviados, se trata de los I res
periodos: cldsico, helenisrico y clasicisra,
!!
II
19
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 11/68
s ab es , m i q ue ri do P os tu m io T e re nc ia n07, no s parecio qu e e s ta -
ba m uy por debajo de l tem a general y que se ocupaba m uy
p oc o d e 1 0 p rin cip al, s in p re srar m uc ha u tilid ad a lo s le cto re s,
que es a 10 q ue e l e sc rito r d eb e apu ntar e n p rim er lug ar. E n
e fe cto , a to do trac ad o d e arte se Ie e xig en al m en os d os co sas:
p ri m er o, mo st ra r c ua l e s s u a su nt o y, se gu nd o e n e l o rd en p er o
1 0 p rin cip al e n c ua nto a su s ig nif ic ac io n8, m ostrar com o ya
trav es d e q ue rn ero do s p od em os ap ro pia rn os d e e llo . Asf, Ce-
c il io s e e s fu er za e n mo st ra r, a c ra ve s d e i nn ume ra bl es e jempl os ,
e n q ue c on sis te 1 0 sublim e, com o si elle ctor no 1 0 s upie ra,
p ero , n o se c om o, p asa po r alto co mo inn ec esario e l m o do e n
q ue p od rf amo s f om e nt ar I a p ro pi a n at ur al ez a y h ac er la p ro gr e-
s ar h as ta u n c ie rto g rad o d e grandeza", 2 M as tal vez s e rf a con -
venienre que a e ste hom bre no 1 0 re prendieram oe tanto por
sus o misio ne s c om o q ue 1 0 alab aram os po r su p ro po sito y su
c elo . C an to do , y a q ue n os h as in virad o, p ara tu s atisf ac ci6 n, a
d ejar p or e sc riro d e to dos m odo s algo so bre 1 0 sub lim e, v ea-
m as si, de 1 0 q ue he mo s inv estigad o, algo p ue de pare ce r pro-
v ec hoso p ara lo s ho mbre s de dic ad os a lo s a su n to s p u bl ic o s.
T il m ism o, am igo mio, no s ayudaras a ju zg ar so bre to do s lo s
deralles conform e a 1 a mas alta ve rdad, com o convie ne a tuc ar ac re r y c om o e s t u d eb er; p ue s c ie na me nte te nia raz on aq ue l
que de clare que 1 0que tene mos en com un con los d ioses e s " el
a ct ua r b ie n y l a v e rd ad " 10.3 Y pu es to qu e e s cr ib op a r a t i, q u er id f -
s imo a m ig o, q ue e re s u n c on oc ed or d e la cultura, cas ies toy ex imi -
d o d e s en ta r p or a nr ic ip ad o, l ar ga m en te , q ue 1 0 su bl im e e s c omo
c ie r ta c ima y ex ce le n ci a d e l d is cu rs o y qu e l os ma s g ra nd e s p o et as
y e sc ri to re s s 61 0po r e s te med io a lc an za ron l a p rimad a y l a i nmo r-talid ad d e su re no mb re . 4 E n e fe cto , n o e s a 1 ap ersu as io n d e lo s
audi to r es, s ino al extasis qu e l le v a 1 0 p rod ig io s o! ': 1 0 a s omb r os o,
ju nto a 1 0 q ue a rre bata , sie m pre p re va le ce p or d oq uie r s ob re 1 0
p e rs ua si vo y g ra ci os o, p u es 1 0p er su a si vo d epen de ma yorment e d e
n os ot ro s, y e n c amb io a qu el lo s e je rc en u n p od er y u na v io le nc ia
irresisribles,sobrepujando al auditor cornpletamente, La pericia
de la i nv enc io n y e l o r d en y e con omfa d e l as r n a te r ia s n o s e r e ve la n
p ar u no 0dos pa sa jes : l osvemos man i fes ta rs e a rduamen te a t raves
de c o d a 1 a tr ar na d e l d is cu rs o; p e ro 1 0 s u bl ime , al irru mp ir e n e l
m om e nto o po rtu no , d esp ed aza to da s las c asas c om o u n ray o y
muestra al pun to 1ain teg r a po tenc ia de l o r ador . Estas, p ie n so yo , y
otras casass imi la res , illmi smo , m i mu y q ue ri do T e re nc ia no , p o-
drfassugerir1asgraciasa tuexperiencia.
II . 1E n prim er lugar, debe mos e xam inar si existe un
arte de 10 sublim e a de 10 profundo!", y a q ue alg uno s p ie n-
sa n q ue e s e q uiv oc arse c om p le ta me nte q ue re r c on du cir c as as
I
I
11 EI rexro de Pseudo-Longino dice vlreptJ>va, esto es, "1 0 que crece 0 se desarrolla por
encima", d e d on de tarnbien "inmenso", "exrraordinario", "rnaravilloso", "rnonstruoso",
"prodigioso", "portenroso". Por su similirud con vl/lm, buena par te de los r raductores
vicrren a veces aquel terrnino igualrnenre par "sublime",. 10 que s .indud~ es cor r:c(Q,
pero riene e l inconveniente de que se pierden asl los mallces 'pro~l~ de vm;ptJ>va, en
particular los de inmensidad y exrrafieza, Fyfe 10 traduce por g em us , 10 que en gen:ral
coneuerda bien con cl contexro, A nuesrro juicio, el caracrer portenroso de 10 sublime
es un rnorivo que debena scr desracado en este caso; ~ ." " "
IJLos codices, y ante codo el Parisinus (P), traen {Ja(Jov~, profundidad", ~rofundo.
L1mayor par te de los comenrarisras validan la escri~ura conservad~, suponiendo que
Pseudo-Longino esrablece una sinonimia entre sublimlda~ y pro~nd~da?, pero al~unos
juzgan que se t ra ra de una in certa I ec tio , y proponen l ra()ovr, pasion": 1~enrnienda
esde Warron; Brandt, entre otros , 10 sigue. La cor reeci6n seajusra muy bien al tema
7 No se ha cransmirido ninguna informacion sobre este Posrumio Terenciano.a Lireralmenre "en su pOlencia".
'J Co~ ello seperfil a rarnbien el objerivo primeramente prdctico que el propio Pseudo-
Longmo persigue en su r rarado/ e st ab le ce r l os m od os e n q ll e l a c ap ac id ad d is cl ln il /a d el
oraM_r 0 d el e sc ri to r p ll ed e { ie ga r a p ro du ci r lo sub l ime. De cste modo queda rambien
definido el creador , no el receptor, como el destinarario preferenre de esre trarado,
IU La senrencia es atribuida a diversas erninencias de la antiguedad,
20
21
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 12/68
de este tipo a preceptos tecnicos':'. La grandeza'", dicen, es
congenita y no sobreviene con la enseiianza; la unica tee-
nica para llegar a ella es por aptitud natural". Las obras de
la naturaleza, segtin piensan ellos, se echan a perder y se
envilecen totalmente cuando se las sornete a las reglas del
arte, reduciendolas a su esqueleto. 2 Yo, en cambio, afir-
mo que se puede pro bar 10contrario, si se considera que,
rnientras la naturaieza por 10 general se muesrra autono-
rna en los estados emocionales y exaltados, sin embargo
no tiende a ser azarosa ni por cornpleto falta de metodo:
ella misma es el principio originario y arquetipico que
sostiene toda produccion, pero s610 el rnerodc es capaz de
delimitar y proporcionar la medida, el momento precise
para cada caso concreto, e incluso la practica y el uso mas
seguros16. Los grandes genios estan mas expuestos aLpeli-
gro cuando, abandonados a S I mismos, sin ciencia, sin ancla
y sin lastre, se dejan Llevarpor e L solo Irnpetu y Laignoran-
te rerneridad: elLosnecesitan a menudo de espuelas y tam-
bien de frenol? 3 Hablando de la vida cornun de los hom-
bres, Dernostenes decLara que el mas grande de los bienes
es Ia buena fortuna, y que el segundo y no inferior es el
decidir bien, pues la falta de esto a menudo destruye tam-
bien 10 prirnerc'". Se puede apLicar esro a la literatura y
decir que la naturaleza [ocupa ellugar de la buena fortuna
ye l arte el de decidir bien. Pero 10 mas importante es el
hecho misrno de que s610 el arte nos puede enseiiar que
ciertos rasgos de la literatura dependen tinicamente de la
disposicion natural. Si, como hernos clicho, el que censu-
ra a los que estuclian esto reflexionara sobre este asunto,
cen~~l del rra tado, s~bre redo si se considera la i rnporrancia que e lautor confiere a 1 0
parenco en su doc rr in a. Por o rr a pane, ser fa ex rr avaganc e que el a nonimo hubi ese
apelado a la~?~ion .deprofundidad en ~Imomento de planrear la pregunm programarica
de su eXP.oslclOn,SI cse concepto no iba a desernperia r n inguna funci6n en ade lnnre.
~e ser atmad~ Ia~ospe cha de una co rrupcion del Parisinus, no es improbab le que l a
,~ca de la ! ,rofund,dad haya side forra lecida por las lec ruras modernas. Vease bien que
51 se man nene la leccion de los codices, es posible explicar el susranrivo I J a O M de dos
~aneras funda~enrales, ambas muy documenradas por las disquisiciones cstericas del
sig lo XVIIl . Primcro , como 1 0 opues ro a Io sub lime (Garda Lopez ): "1 0 b'ljO", "1 0
infimo"; e~ esra linea, IM(Jo~ asume en l a mode rnidad una significacion opuesm a la
de 10 subl ime, e n e l senr ido del a nt ic limax 0 del vuclco a 10 ridlculo. Esra es,
~recisament~, la acepc ion que Ie da Alexander Pope en su sdrira de Ia prescnte ubra,
ritulada Pen B~thollS:.or,, ,!t1r~i~1Saib~ems His Treatiseof tbe Art of Sinking' ill Poetry
(1727). Esra primera inreligencia es, sin embargo, problerruirica; Fyfe ha heche norar
que, ~abI~~do de c ua li da de s ment~es: el adje~ivo rdacio~ado {J(1lJu~ significa "profundo"
y no bajo", .con 10,~ue se ha:e dlf!c tl acredirar e lsen,udo de laoposic ion. En segundo
lu~ar, el s~~tldo d: pro~undo podrfa entendcrse aqui como "solemne", "serio", "grave"c incluso g rande (Lebegue ), y en e src c aso se t rat ar fa de una var ie dad de 1 0 sublime
.(c f. G_~idorizzi , p . 139s. , quien a pesar de rodo prefiere la corrccc i6n por Jr<: tOO!}\ ·).
Elmb'en en esre caso enconrramos docu rnenracion dieciochesca que susrenracsresenrldo,
En rodo caso, la corre lacion de las noc iones de subli rn idad y pasion es una consranre
del opusculo, y .Pseudo-Longino pone espec ia l acenro en la irnportancia que riene e l
ter na de las pasiones. Pero no s e rrara de una idenridad, S i b ien 10 subl ime sue le
?es~acarse por la susciracion de afectos cnergicos y una cornprension de esre nexo es
indispensable para la reoria cabal, puede darse rambien sin ernociones concomitanres
(cf. VIII 2).
I. ' La_traducdon de Garcia Lopez es bnstanre diferenre: "hay quienes creen, yen cs ro se
cnganan cornpletamente, que pueden sornerer tales casas a reglas recnicns".
11 La grande';l, r a . lI<yaAo¢ui], es 1:\condic ion natural grande 0 ap ropi ada a 10
grande, como conviene a la producc ion de 10sublime . Se traduce igualmenre bien, en
otros contexros, por "ralento natural", "genic", etc.
" La c ira podrfa corresponder a Cec il io ,
II, El modo en que Pseudo-Longino nborda la cuest idn formul~da rnerece arenc!6n. ~I
aurar pone su celo en dernostra r que e l rra tamienro de 1 0 sub~'me, como ~on literario
exclusivo. inalienable e inrransferible. no debe ceder a la rcntacion- que ~qUlse present,a
exrrerna, de oponer sin mediaciones naruraleza y urte y conceder a la 'p~'mera la turona
exc lusiva sobre la produceion de 1 0 sublime . Propone , pues, una VISionque subraya
la complcmentariedad de ambos con respecro a aquello que _parecierapoder ~tribuir~cle
solo al don or ig ina ri o. De sde lucgo, e st a c omplemcn ranedad no e s ho ri zonral : l a
(gran) natu ra l= es en rodo c aso p ri or it ar ia. Pe ro en l a ~ed id a en q~e l a ~at~ra!ez a
humana no se ba st a en su mera espont aneidad , n ec es it a o ri en ra cion, dlSClphna,
d iscernimien ro y des tr eza en l a dec cion de sus med ics expres ivos . Hay en rr e ar te y
naruruleza una rension que es consriruriva de 1 0 sublime , y que e l t ra tado abordad.
reireradamente. ensefiando SLl complejidad.17 Segrin Lebegue , se nata de un proverbio gcneralmenre a t~ib~!do a Isocrates (por
ejemplo por Ciceron. Brut. 204, De orat. III 9,36, y por QUl~tlhano II 8, 11 YX 1,
74) , Ya lguna ve z a P luton y a Ar is to tel es (por Diogene s Lae rcio V 39 ).
I.Demostenes. Contra Aristdcmtes 113.
23
22
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 13/68
( laguna)2°
El estilo es turbio y las imagenes mas bien confunden que
intensifican, y si se analiza con daridad cada uno de estos
elementos, de terribles pasan poco a poco a ser considerados
ridfculos. Y sien latragedia, genera por naturaleza rnajestuo-so y que permite la expresion esplendida, la ampulosidad
exagerada es, sin embargo, imperdonable, tanto mas inade-
cuada es, creo yo, en los discursos que se ocupan de los he-
chos verdaderos. 2 Par eso resulta ridiculo Gorgias de Leon-
tinos cuando escribe "Jerjes, e l Zeus de los persas" y "buitres,
sepulcros vivientes"21, y algunas expresiones de Calfstenes",
que no son sublimes sino excentricas, y aun mas las de Cli-
tarcol3, hombre afectado que, como dice Sofocles, sopla
me parece que ya no tendrfa par superflua e inutil la teo-
da sabre los temas que nos ocupan.] 19
III. 1
. . . y que detengan la inmensa llamarada del homo.
Pues S 1 yeo a un solo guardian del hagar,
introducire un torrentoso tenraculo de fuego
y hare arder su casa y la reducire a cenizas:
pero aun no he hecho resonar mi vigoroso canto.
Esras no son expresiones de una tragedia, sino de la pa-
rodia de una tragedia: tentaculos de fuego, vomitar contra e I
cielo, transformar a B6reas en un flautisra, y las que siguen.
en flautas pequefias, pero con redo su alienro",
Semejantes son las obras de Anflcrates, Hegesias y Ma-
tris15; en efecto, much as veces, creyendo ser presa del entu-
siasrno, no participan del furor baquico, sino que fmgen como
nifios, 3 En general, la hinchazorr" es una de las faltas mas
dificiles de evitar, Par naruraleza, todos los que se afanan par
" J E[ te~to.entre. co~cheles corr~ponde alf ta gm m r um T ol li an um , y esun pasaje que fil lta
en e l codice princ ipal , e l Parisinus 2036, y que s6[0 ~pa re ce en los codi ces VlttiCflntlS
285 y Paris int t s 985. Lo s igue una l aguna de dos fol io s.
' " j unro COneI f inal del capitulo anter ior, se ha perdido e l cornienzo de esre. Los versos
inic~ales penenecen a la Oritia (fr . 281 Nauck), rragedia perdida de Esqui lo : Boreas,
eI vi en to del none, manda bajo a rnenaz a apaga r l os hogares . irri rado porque Erecteo,r ey de Arenas , l e h a negado a so h ij a. E [ an6n imo censura e l pa sa je po r no conrener
tragedia real, sino parodiada (n:aparpaYqJOia).
C~n .coda probabili.dad. :n el comi:nzo de este capitulo Pseudo-Longino explicaba e l
objellvo. de las consl~eracJOnes que SJguen. Lo que a ese proposiro puede decirse es que,
a l ex~mmar los posib les fracas?s en e I afan par conmover al auditorio , se jusr if ica la
necesidad de un arte de 10sublime, como seiialacl el capitulo V. Esta ju s ri f ic ac ic n t ie n e
un senrido preciso , que aflorara repet idarnenre a 10[argo del opusculo: el a rt e solo e s
rnedio y discip lina auxil ia r para e l logro de [0 sublime; los yerros que el auror discierne
y cl as if ic a se deben p rincipa lment e a l l nt ento de supl ir c on recu rsos (es ri lf st ic os ,
retoricos e histr ionicos) e l defec to del fundamenro natural que esc dernanda. Aqui,
como en 10 sucesivo, el an6nimo encarninara su analisis con la consideracirin de
abundanres e je rnplos exrra fdos de [0 que en esos t iempos podia valer como el acervo
lirerario universa!. La mira se cent ra en l a c ua lid ad d e fa expresidn y discrimina en e lla,
como falta esencial, una rnera apariencia d e sub l imidad , debida (como s e d ir a t am bi en
en el capfrulo V) a la busqueda de la origina lidad.
" F ragmemos del D i s cu r so f i in e b r e de Gorgi as (Dlel s-Kranz, B 5al . ~ c el ebr idad de l a
que gozo Gorgias en vida cedio rnds tarde a los reproches a su est ilo grandilocueme; fue
objeto de reire radas censuras por pane de los escri tores y crfriccs del helenismo.
" Calfstenes de Olinto, sabrino de Aristoteles, fue hisroriador de Ale jandro Magno:
pasajes de su obra sc coriservan en FGrHist .
lJ Clira rco rambien fue hisroriador de Ale jandro , que floreci6 bajo Ptolomeo II. Cf.
FGrHirt .!< EIfilologo Buechler ha sostenido que e l pasaje cirado pertenece a la Orit ia de S6focles.
Ciceron 10reproduce (ntegro en ad Atticum 2, 16. 2 (fr. 701 Nauck).
!j Anflcrares de Arenas (bacia eI s. I a . G), orador, h isroriador y biografo, redacco De
hombres j l lmosor , Hegesias de Magnesia (s, !II a . C.) , b io gr af o d e Alejandro, y Marris
d e Tebas (aca so de l rni srno s . IIIa. C.), autor de un Encomia de Heracles, son todos
representanres del asianismo,
,r, La expresion de Pseudo-Longino es oibeiv,
242 5
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 14/68
la grandeza, con el fin de evitar la acusacion de ser debiles y
aridos, caen, yo no se como, en su opuesto, convencidos de
que "resbalarse en algo grande es, sin embargo, un noble ye -
rro". 4 Las hinchazones son malas tanto en los cuerpos como
en las obras literarias, ellas son abultadas e insinceras y mu-
chas veces nos conducen al efecto opuesto: pues nada hay
mas seco, dicen, que un hidropico. Pero siIahinchazon tien-
de a elevarse por sobre 10sublime, la puerilidad, por su parte,
es el opuesto exacto de Ia grandeza: es por complete baja, de
animo estrecho y, en realidad, elmas innoble de los defectos.
~Que es, enronces, Iapuerilidad?" ~No es, manifiestamente,
un pensamiento acadernico que, llevado al excesivo rebusca-
rniento, desemboca en la frialdad? Incurren en este defecro
aquellos que, empeiiados en pos de 1 0 rebuscado, 10artificio-
so y, sobre todo, 1 0 agradable, encallan en las minucias y la
afectacion, 5 Junto a estos hay un tercer tipo de defecto que
se encuentra en los pasajes patericos, al que Teodoro=Ilama-
ba "falso entusiasmo". Se trara de una ernocion extempora-
nea y vada alIi donde no se requiere ernocion, 0 de una pa-
sion desmedida alli donde se requiere mesura. Muchas veces
algunos, como embriagados, se dejan llevar por una emo-
ci6n que no tiene ninguna relaci6n con el tema, sino que es
subjetiva y academica, de modo que ante una audiencia que
no se emociona en nada ellos resultan inconvenientes; y esto
con razon, pues ellos estan en extasis ante unos que no estan
en extasis. Pero reservamos para otro lugar el tratarniento de
10 paretico.
IV. 1EI segundo defecto del que hemos hablado, esto es,
la frialdad, abunda en Time029 , hombre por 10demas habil y
algunas veces no incapaz de grandeza en ellenguaje, erudite e
ingenioso, pero ran severo para criticar los errores de otros como
ciego para los propios. Llevado por el afan de despertar siern-
pre pensamientos extrafios, cae a menudo en e 1 infantilismo
extremo. 2 Citare solo uno 0 dos ejernplos de este escritor,
pues Cecilio ya ha adelanrado lamayor parte. Alabando aAle-
jandro Magno dice que "conquisto roda e 1 Asia en menos tiern-
po que elque Isocrates habfa ocupado para escribir su Panegi-
rico sobre la guerra contra lo s persas". jAsombrosa compara-
cion entre el macedonia y el sofisra! Pues es manifiesto, Ti-
meo, que los lacedemonios fueron largamente superados por
Isocrates en valencia, porque ellos ernplearon treinta aiios en
conquistar Mesenia, mientras que este compuso e l panegfrico
en solo diez. 3 Y (en que terrninos se pronuncia acerca de los
" EI ter rn ino usado par Pseudo-Longino es pftpaKlwr'kf.
, . Teodoro de G:idar a (s. I a . C .) fue r ival de Apolodoro y maes tro de Tibe rio; no es
invcrosimil que el anonimo haya sido su disdpulo (se arguye que d verbo iKllA.F.l que
cmplca demostraria que escucho sus lecciones), as f como 10 es que el criricado Cecilia
10 haya sido de Apolodoro. De esra suerte, la polemica que cnciende el r rarado serfa
reprcsent:t tiva de la oposicion entre las dos grandes escuelas aticisras que arrancan de
esos maestros. EI micleo duro de la contienda esr ribaba en la tcorfa rerorica: rnientras
los secuaces de Apolodoro defendian el apego irres tr icro a las reglas y levanraban
-aparenremcnre- la aratoria de Lisias como paradigma inquebranrable, los reoddreos
abogaban por la f lexibilidad y par 1a aplicacicn de las reglas scgun 10 que aconsejara la
siruacion (cf. el An6nim~ S,:gueriano, ATS rbetorica , en R h et or e s G r ne " ;, ed. L. Spengd
& C. Hammer, I 2 . Leipz ig , 11!94, 352-398 ; c f. t ambien Quin ti li ano. lnst. orat.
3,1,175.) : la cornpleja concepcion de Pseudo-Longino da tes timonio de su ref inada
adhesion a este programs. EI mismo pruriro pragmar ico es rarnbien cl qne ha dictado
la identif icacion del yer ro que aqu! se analiza. EI nombre de :n:apiv(}vpam alude al
usa del t ir so fuera del coruexro dionisiaco que Ieconviene, EIvalor de lapertinencia (el
viejo postulad.o retorico de la "oporrunidad", KUlPl;~. que ruvo en Teodoro a undefensor acerrimo) riene, pues. Iucrza de principio.
!" Tirneo de Tauromcne (";wt 356-260 a C.) fue uno de los grandes hisroriadores de
la epoca helenfstica, A pesar de sus dotes y sus numerosos lagros, cl yerro de [a frialdad
(Ti) rpIJXP()I ' ) r ienc en d a un representante ejcmplar,
2627
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 15/68
atenienses capturados en Siciliar". "E11os,que fueron impfos
con Hermes y mutilaron sus estatuas, por eso fueron castiga-
dos, y especialmente por la obra de un solo hombre, que era
descendiente del dios por via paterna: Herrnocrares, hijo deHermon"!'. De modo que me asombra, mi querido Teren-
ciano, que no escriba asf tambien del tirano Dionisio: "Ha-
biendo cometido impiedad contra Zeus y Heracles, por eso
Ie arrebataron su poder Di6n y He r acl id e s? ". 4 ~Mas para
que hablar de Timeo, si incluso aquellos heroes, quiero decir
Jenofonte y Plat6n, pese a venir de la escuela de Socrates, se
olvidan a veces de sf mismos por semejante contento en 1 0
nimior-" Uno escribe en su Con st it uc io n d e l o s l ac ed emoni os :
"De aquellos, en verdad, escucharfas menos la voz que de
estatuas de marmol; menos desviarias sus ojos que de esra-
tuas de bronce, y los juzgarias mas pudicos que las virgenes
de sus propios ojos")". Seria mas propio de Anficrates que de
Jenofonte llamar pudicas virgenes a las pupilas de nuestros
ojos": iQue absurdo, por Heracles, escreer que las pupilas de
todos, sin excepcion, son vergonzosas, cuando se dice que en
ninguna parte como en los ojos se revela la impudicia de
algunos! [Como] dice [Aquiles, censurando a Agarnenon por
ell descaro [en sus ojos]36:"ebrio, con ojos de perro":". 5 Sin
embargo, Timeo, como echando mano de un tesoro escondi-
do, ni s iquiera a Jenofonte ha dejado un trazo tan frio. A pro-
posito de Agarocles38 , que en plena ceremonia nupcial rapt6 a
su sobrina cuando esta acababa de casarse con otro, dice: "y
esto, ~quien 1 0 habria hecho teniendo nifias en los ojos y no
prostitutasi'f", 6 ~yque? El amenudo divino Plat6n, querien-
do aludir a las tablillas para escrihir, dice: "Pondran en los tern-
p los , despues de haberlas escrito, memorias de c ip re s" , Y otra
vez: "En cuanto a las murallas, Megilo, yo estaria de acuerdo
con Esparta en dejarlas dormir en el suelo sin levantarlas'l'", 7Y
Her6doto no esta lejos de esto, alllamar a las mujeres bellas
"dolores para los ojos?" .Sin embargo, eltiene alguna justifica-
ci6n, porque en elIos que hablan as! son los barbaros y ebrios;
pero ni siquiera tratandose de semejantes personajes escorrec-
to faltar a l decoro ante la posteridad por esrrechez de animo.
V. Todos estos defectos indecorosos se generan en la li-
teratura par una sola causa, el ansia de pensamientos inusita-
dos, cosa que hace delirar sobremanera a los escritores de hoy42.
.1. Texto lagunoso. Aqul seguimos las sugerencias que r rae la edici6n de Russell .
.11 II/ada I 225 .
." Agarocles, t irano de Si racusa en IVa. C . tuvo f.~made rruhan .
.") Tirneo, FgrHist 566 F 102 ( cf Plura rco, D e v it o P l td , 1 52Be).
·,0 Los pasajes cirados pcttenecen a Leyes V 741c y VI 77Bd respect ivamente .
·ll Herodoro, V lB .
.u La caracrerizacion de la causa unica y comun de rodos los yer ros rnencionados --d
esfuerzo en pas de pensamientos inusitados- no acusa rodavla so senrido mas
profundo, en la medida que es precise esperar la tesis del "gran pensarniento" (capitulo
IX I) como tuenre originaria de 10 sublime. EI esfuerzo a que se refiere Pseudo-
Longino provoca, en general, la tendencia a suplantar con el arte 10que falra en cuanro
a naturaleza.La referencia a losescrirores "de hoy" (01 vvv ) rernata en senrido clasicisra la percepcion
general que e I an6nimo tiene de los per juicios lirerar ios del helenisrno que alcanzan
hasra el presente.
." Cf. Tucfdides, Historia VII.
.11 Timeo, FGrHist 566 F 139.
.lTimeo, 'PGrHist 566 F 102.
U La secuencia que se inicia aquf y sigue hasra e l f inal del cap itulo da prueba de la
liberalidad crlrica del anonirno: s i los ejernplos que antes se han aducido para ilustrar
los yer ros pr oceden de la var iopinr a camera de l helen ismo, los mode los c ldsicos no
estdn exentos de defecros censurables: Jenofonte, Plar6n y Herodoro en estos pasajes: en
orros, Gorgias, Esquilo, Calfsrenes, Teopompo.
•14 Jenofonre, RfSP , Laced, I II 5; la cita del an6nimo diverge de los manuscr itos .
I~ Juego de palabras : l a palabra JCopr; es "muchacha' ', y se ernplea rambien para
designar la pupila, tal como ocurre con "nina" en espaf iol,
282 9
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 16/68
Pues los bienes y los males suelen provenir de la misma rafz,
Por eso 1 0 que contribuye a l exito de los escritos: la belleza de
la expresion, los giros sublimes y, agreguernoslo, las formas
agradables, estas mismas casas son el principio y la base deltriunfo y tambien de 1 0 contrario. Lo mismo sucede con las
variaciones, las hiperboles yel uso del plural. En 1 0 que sigue
mostraremos el peligro que estas conllevan.
VI. Par esto esnecesario desde ahara discutir y esrablecer
de que modo esposible evitar los defectos que semezclan con
la sublimidad. Yesto es posible, amigo rnfo, si ante todo ad-
quirimos un conocimiento y un juicio puros respecto de 1 0
verdaderamente sublime. Pero el asunto es diflcil , porque el
discernimienro literario es el curnplido resultado de mucha
experienciav, Sin embargo, en Iamedida que conviene a una
docrrina, tal vez no sea irnposible procurarse e I discernirnienro
de estas casas a partir de las siguientes consideraciones.
VII. 1 Preeiso es entender, querido amigo, que tam-
bien en Ia vida cornun nada es grande si despreciarlo es un
signa de grandeza, como es el easo de la riqueza, los hono-
res, la fama y el poder, y todas las demas cosas que se pre-
sentan con gran aparato exterior; al hombre prudente no le
pareceran bienes extraordinarios, puesto que su mismo des-
precio no es un bien mediocre, y , ciertamenre, mas que a
los poseedores de tales bienes se adrnira a lo s que podrfan
poseerlos pero los desprecian por grandeza de alma. As f tam-
bien a proposito de los pasajes elevados en poesla y en prasa
debemos ver que no contengan una cierta apariencia de gran-
deza, unida a una azarosa ornamentaci6n, pero que at exa-
minarlos se revelen vados y sea mas noble despreciarlos que
admirarlos" . 2 Pues por naturaleza nuestra alma es exalta-
da par 1 0 verdaderamente sublime, y rorna una elevaci6n
ufana y es eolmada de alegria y argulIo, como si ella misma
hubiese creado 1 0 que escucho'P, 3 Asi, cuando un hombre
sensato yexperto en lireratura escueha muehas veces un pa-
saje que no dispone su alma a Ia grandeza ni deja en su
pensamiento nada para rneditar mas alia de 10 dicho, y cuan-
do, despues de haberlo examinado cuidadosamente, este
disminuye en su valor, entonees no se trata de 1 0 verdadera-
mente sublime, pues su efecto se agota en d mornento de
ser escuchado. Lo reaImente grande es aquello que da rnu-
eho que pensar, a cuya fascinaci6n es dificil, mas bien irn-
posible sustraerse, y cuyo recuerdo es vigoroso e imborra-
ble, 4 En suma, eonsidera cumplida y verdaderamente su-
blime aquello que cornplace a todos en todo tiempo. En
." La cornparacicn que propone Pseudo-Longino resulra en una r raslacion del topi~o
filosofico anrropclogico al campo de 10esterico, que csel sinroma de un pumo esencial
de su considerncion. y constiruyc el nucleo del "conocirniento depurado de 10sublime"
que reclama e1 capi tulo anterior. es la misma narura leza humana en su voeaci6n
originaria la que resulta inrerpclada por 10 sublime. . ." Pseudo-Longino esrablece dos crirerios en vis ta de los cuales se puede discernir 10
sublime propiarnente tal: e l pri rner o -- que ocupa es re y el siguieme padgrafo- se
presema como una pnleba. un test, si se quiere, al cual cabe somet~r I~ ~ue se presenra
con pretension de s ub li rn id ad , p ru e ba que e~mpete al reeept~r individual: Su .dave
radica en la j im-Zll que 10verdaderarnente sublime (0 grande) ejerce sobre e l a~d'ror 0
lector, que aquf es ponderada en tcrniinos de 10que podrfamos Hamar una .dialecrica
entre la insrantaneidad can que actua esa fuerza arrebaradora y la perduracion de 5U
efecro, EI test eonc ie rne , pues, a la f ue rza de 10sub lime conside rada en su pecu liar
dimensi6n temporal.
IJSe adver tira que esra observacion sobre la mucha exper iencia que dernanda el buen
discernirniento literario denota una ampliacion de la perspectiva de Pseudo-Longino
desde e l p roducror a l recep to r y al eririeo. Hablamos de ampliacion, y no de
desplazamienro, como se suele hacer en el circuito de los comenrurios, par razones que
pertenecen a la esencia del conoc imien to que Pseudo-Longino t iene en mira . Esr a
rn is rna ampliac ion es rd en la base de 10que se di ra en el siguiente capitulo.
30 31
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 17/68
efecto, cuando personas que difieren en sus ocupaciones,
formas de vida, gustos,·edades y modos de pensar", coinci-
den en su opinion sabre una misma cosa, entonces este jui-
cia y asentimiento coincidente a partir de tal diversidadconfiere una garantia fuerte e incontestable a 1 0 que se ad-
mira'".
r
[I
i!
fI
!
fcido en el libro sabre Jenofonte'"). La segunda es la emo-
cion vehemente y entusiastica. Estas dos disposiciones para
1 0 sublime son generalmente innatas; las otras se pueden
adquirir tarnbien par media del arte, y son: la espedfica
forja de las figuras (que son de dos tipos, de pensamiento y
de lenguaje); la expresion noble, de la que forman parte la
eleccion de los nombres y la elocuci6n elaborada mediante
el usa de los tropos; la quinta, que encierra a todas las ante-
riores, es la cornposicion digna y elevada. Pues bien, exarni-
nemos los contenidos de cad a una de estas formas, antici-
pando que Cecilio ha pasado par alto algunas de estas cin-
co, en particular la emoci6n. 2 Ahara bien, si el creyo que
1 0 sublime y 1 0 patetico eran ambos una misma cosa y que
se encontraban siempre unidos y posefan un origen comun,
se equivoca completamente. En efecto, se encuentran erno-
ciones alejadas de 1 0 sublime y bajas, como par ejemplo las
lamentaciones, los dolores y los miedos; adernas, hay mu-
chos momentos sublimes exentos de emoci6n, como, en-
tre infinitos otros casos, el tan audaz pasaje del poeta'" sa-
bre los Aloadas:
VIII. 1 Cinco son, pues, aquellas que podriamos Ha-
mar las fuenres" mas productivas de la expresion sublime;
como fundamento cormin de esras cinco formas se encuen-
tra la porencia expresiva, sin Ia cual no se hace absoluta-
mente nada". La primera y mas importante es Ia capacidad
de concebir gran des pensamientos (como 1 0 hemos estable-
Prerendieron poner el Osa sobre el Olimpo, y sobre el Osa
el Pelion frondoso, para que el cielo fuera accesible5Z•
, . E s dlffcil dar con el sentido probable del ).O)'WV que rrae el cddice Parisino. Se pucde
t raduc ir t arnbien por "idiornas" (Lebegue), "cond ic i6n cu ltura l" (Guidorizzi ),
"tendencias fllosoflcas" (Alsina Clota) , 0 aceptar las sugerencias hechas por algunos
edirores y carnbiar ).oywv por Xpovwv (Fyfe, s iguiendo a Richards) 0 tposuov(Dodds y Russell , a quienes s igue Garda Lopez), Nosotros leemos ).oywv y seguimos
en la r raduccion a Brandt.
<1 El segundo cri rer io -que es f ormulado COOlO tal- concierne al unioersa de los '
receptores, coextensive con la hurnanidad, E s el crirerio del co n sen sa e s t lt i co (el juicio
y el asenr irniento coincide me de rodos) que, aporrado como testimonio par los seres
hurnanos a pesar de su arnplia diversidad, rorna fuerre e inconmovible e I crediro de 10
asombroso,
" La rnetafora de la Fuente (1TI7Y~) parece haber sido acuriada por Plat6n; cf. T imea SSb
y L ey es S08d.{.Se observara que laenumeracion de lascinco Fuentes esra precedida por elsefialarnienro
de Ia porencia expresiva (rii~ ti l ' r.p Uy~ I v ouvap<w~) como inexcusable fundamenro
cormin de codas e li as . Esta potencia, desde luego , no consi ste cn la rner a facu lr ad
lingufsrica, pero tampoco en la cor reccion literar ia (ef . el juicio del an6nimo sobre esra
en los capftulos XXXIII a XXXVI ), sino en 10que podr iamos I lamar una pecu liar y
acentuada j Ue rz a d e presentacidn en e l l engua je , que no puede a tribu irs e s ino a un don
originario, s i bien puede y debe ser auxiliada por el arte, Aunque Pseudo-Longino no
se ocupa de adarar su concepto (salvo la menci6n de la connaturalidad del discurso en
e I ser humane, en XXVI 3), los muchos ejemplos y los cornentarios que les dedica son
suf lciente prueba de esta comprension, De hecho, el cri terio desde el cual es posible
deter rn inar en que cons isre d icha fuerza es, p reci sa rnente, l a mani fe stac ion de 10
sublime en d rexto literar io, Una mejor expllcacion de la res is debe espigarse, pues, de
esos pasajes , asf como de algunas observaciones especif icas que el auror , conforrne a la
estrategia propia de su exposicion, esrampa inrermitenremenre al abordar los diversos
aspectos de 1 0 sublime.
"' Basados en esra rcferencia, algunos eruditos han crefdo poder identificar at autor de
esre r rarado can Flavia Te6n, que escriblo una obra sobre Jenofonte; pero siendo este
un rema dilecro de la cultura rornana, la base resulta endeble,
jISiempre que el Pseudo-Longino habla sencillamente de "el poera" se refiere a Homero,
I> Homero, Odisea XI 315-317 (induida la oraci6n que viene dos Ifneas mas aba jo ).
Los A16adas son los gigantes Oro y Efialtes, hijos de Poseid6n e lfimedia; quisieron
asaltar el Olimpo acumulando montes, pero Apolo los fulmlno.
3233
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 18/68
Y,en ver dad , habrfan cumplido su proposi ro ,
IX.1S in e mb arg o, y a q u e d e las o tras p arte s la q ue o cu pa e l
l ug ar ma s impo rt an te e s l a p rimer a'" , e st o e s, l a d i sp os ic io n n at u-
r al p ar a 1 0g ra nd e '" , e s n e c e sa ri o t ar nb ie n a p r op6 si to d e eUa , au n-
q ue s ea u n d on mas q ue u na a dq ui si ci6 n, e le va r e n l a rn ed id a d e 1 0
posible lasa l m a s a 10g rande y hace r la s s ie r np r e g r a v i d a s , por d e ci r-
1 0 a sf , d e n ob le s c on ce pc io ne s. 2 "lDe q ue mo do ?" , d ira s ni. E n
o tr a p ar te h e e sc ri to 1 0 si gu ie n te : " 1 0 su bl ime e s e l e co d e I a g ra nd e -
z a d e pensamiento'P, Por esoa veces s i n pa lab ra s un pen samien ro
d e sn u do , r ed uc id o a s fm i smo , s us ci ta a dm i ra ci 6n por s u g ra nd e -
z a d e s en ti do ; a sl , p o r e jemp lo , e l s il en ci o d eAyax en l a Conjura de
Y ag re ga e ste o rro au n m as g ran dio so :
3 En e l c as o d e l os o ra do re s, lo s e nc om io s y d is cu rs os d epompa y a pa ra to con ti en en s iemp re d ig n id ad y s ub lim id ad , p e ro
g en er alm e nr e c ar ec en d e emoc i6 n, p or 1 0 qu e l os o ra do re s p ate -
ti co s so n me no s a pt os p ara l os e nc or ni os , y l os p an eg ir is ta s, a s u
vez; p ar a p romov er emoc io ne s. 4 P or o tra p ar te , s i C e cil io c re y6
q ue 1 0 p ate tic o n o c on trib uf a p ara n ad a a 1 0 su blim e y p or e so
no 1 0 c onside ro dign o de m enci6n, e rro cornpletamente, En
e fe cto , y o n o d ud aria e n af irm ar q ue n in gu na e xp re sio n e s tan
grande co mo la de la noble e moci6n cuand o e s de bida, que e x-
hala com o b ajo un rap to de lo cura un e spfritu e ntusiastico y
c ol ma la s p ala bra s c on l a f u er za p ro fe ric a d e F eb 053 •
FUENTES (JrT/vai) CAUSAS
PENSAMIENTO (vOT/aH, evvow) NATURALEZA
EMOCION (naeM) NATURALEZA
FIGURAS (aYtluara) ARTE
ELOCUCION (AigH) ARTE
COMPOSICION (avv()wL s) ARTE
51 De la c rf ti ca a Ceci lio por su orni sion de 10 parer ico se puede infer ir que Pseudo-
Longino cstimaba su propio analisis de la ernocion como uno de los apones susrantivos
a la reorfa de 10 subl ime que cont iene su rrarado, La sentencia con que conduye el
capitulo indica la s ignificacion decis iva que el an6nimo concedia a la vehemencia y el
entusiasrno en el discurso, aleneada por la I irerza del xvevua. EI principio filosofico
que esr den la base de esra valor ac ion se expresa en e l cap itulo XXXV, a [l tu lo de lavocaci6n de trascendencia del ser humane,
Cabe rnencionar adernas que la caracterfst ica de la "noble emocion" (ro yevvalov
na()M) nos rernire 31 anr iguo tema de la mania, del arrebaro cntusidstico en eI que
profiere e]oraculo su palabra, y que sirve de rnodelo para explicar la condicion bajo
la cual p roduce e l poeta su obra . EI l o c u s c la ss i cu s para este rerna es eI dialogo IOn. de
Platen , que a tribuye a Ia rnusa - a la causa d iv ina- el o rigen de Ia c reac ion poer ica
e ilusrra mediante el sfrnil de la piedra magnetica el conragio exrarico que, inicidndose
en aquella causa, vincula al poera con el rapsoda y con su publico. Como yasugerimos,
aqui la manta apa rece l igada a l t ema del s o p l o , del espirim (JrvEijJW), que , desde e l
pumo de vis ta de Pseudo-Longino, debe considerarse como la porencia misma de 10
subl ime , desp legada cornpler amenre en e l nexo de gran pensa rn ienro y v io lenr apasion.
54 Las "fuenres" SOn ordenadas jerarquicarnenre conforme a la tes is adelantada en el
cap itulo II : e l don natura l par a 1 0 sub lime es su condicion ina li enab le , que e l a rt e
- indispensable en esto- - solo puede complemenrar, Las dos primeras cor responden
a 1 0 que princi palmenre debe aponar. como causa, la naturaleza; las r res resrantes
pertenecen preferenrernenre al dominio del arre, Un diagrams puede ayudar a visualizar
el cardlogo que propone Pseudo-Longino, cornbinando fuenres y causas:
En cuanro a las tres ultimas "fiienres", sedesprenden de la reorfa esrilisrica,bajo la rubrica
habitual de OTnatIIS. Asl, por ejemplo, Ciceron (D e orat. 3 20t) disdngue entre la
eleccion de las palabras ( si ng u ln v er b a) . cornposicion [coniunct lo} y figuras ( lumina
s en tm t ia ru m a tq ue u er b or u m) . EIesquema rripartiro precede aparentemente de Teofrasto.
~5 Scguramente, e l rerrnino peyaAopvi~ corre sponde ante r edo a la capac idad de
concebir grandes y nobles pensarnienros , tal y como se def lnio en elapar tado anter ior;
decimos "ante todo" , porque se debe incluir tambien bajo esa denominaci6n lasegunda
fueme , el Jra()o~. Pero, de cualquier modo, la primada que l e concede Pseudo-
Longino a! ejercicio del intelecto esta clara, y viene a complernenrar 10 dicho sobre el
Jra()o~ en la segunda rn irad del capfru lo an te rior : l a eonmoci6n no es subl ime por s f
sola, s ino iinicamenre en cuanto es prcvocada por el pensamiemo.
", L a sentcncia que reproduce e I an6nimo es uno de los dichos celebres del r ratado. Se
podria traducir rambien: "1 0 sub lime ese l ceo de un gran sent ir", e sto es , e leco de un
alma que alberga sentimienros elevados. La tesis de Ia grandeza de pensamiento 0del
gran pensarniento (peyaAoppoavvT/), que ya ha sido anunciada en VII ~.y 3 y
propuesta como primera fuen te en la c Ia si fi cad6n de VII I 1 , ~uede ser r emI tld~ en
u lt ima ins tancia a l p lan teamien to de Ari sr oreles sabre la a flnidad ent re la cal idad
anfrnica del poeta y la de las acciones irniradas (Po/t ica 4, 48b24 y 49a2-6). El tema
esde gran peso en la reor fa r ctorica que busca r elac iona r la per fecci6n formal con los
rcquerimlentos eticos, Isocrates ( C o nt r a s c fi s ta s ) hace de esra busqueda su programa, y
Cicerdn acufia bajo ese principio su concepcion del orator petftcms (D e orat.). EI modo
en que eI andnirno 1 0 hace suyo diverge. s in embargo, de sus predecesores, y aun.que
en genera! esposible indicar su deuda con lapreceptiva esroica, laconcepcion que I lene
de la grandeza de pensamienro es , en 10 esencial, abstinenre en rnarerias morales,
34 3 5
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 19/68
(laguna [ 5 ])59
. . .la distancia de la tierra al cielo; y esta, se podrfa decir,
no es tanto la medida de la Discordia como la de Homero'".
Muy distinta es la expresion de Hesfodo sobre la Trisreza, si
se debe atribuir el Escudo a Hesfodo:
los muertos es grande ymas sublime que todo cliscurs057 .3 Ante
todo, esabsolutamente necesario establecersu origen: e l verdadero
orador no debe tener pensamientos mezquinos e innobles, pues
no esposible que quien cultiva durante lavida entera ocupacionesy pensamienros pequefios y servilespueda crear algo admirable y
digno de fuma inmortal; como esnatural, son grandes los discur-
sos de aquellos que aIientan graves pensamiemos. 4 Por esto 1 0
prodigioso semuestra en los hombres de pensamientos mas ele-
vados: como Ia respuesta a Parmeni6n, quien habia dicho: "me
habrfa dado por satisfecho..."58•
de sus narices fluian mocos",
pues no ha creado una imagen terrible, sino repugnan-
te62 • ~yHomero? ~C6mo engrandece el Ias cosas divinas?
Cuanto espacio brumoso abarca can sus ojos un hombre
que. sentado en una aralaya, sevuelve hacia e I vinoso mar.
tanto brincan loscaballosde losdioses con sonora relincho'" .
Mide su salto con la dimensi6n del universo. Asf, ante
esta grandeza hiperb6lica, ~quien no tendrfa raz6n en excla-
mar que si los caballos divinos saltaran asi dos veces no en-
contrarian mas espacio en el universo? 6 Son prodigiosas tam-
bien las imagenes de la B ata ll a d e l os d io se s:
57 Odisea IX 543-563.
,. La laguna del texro, de probablemenre seis folios. puede ser suplida por la informaci6n
que enrregan Arriano (Andbmis I I 25. 2) YPlurarco (Alejandro 29) ; Parmeni6n Iedice
a Alejandro que s i fuese d aceptaria la oferta de paz de Darfo, y el conquistador le
replica que ciertamenre 10haria si fuese Parmenion,
,., Los comentaristas han discrepado acerca del sicio en que Pseudo-Longino ahorda [0
patetico, al punto de supone rse que no Ie dedico un t ra tarn iento especial , s ino que 10
consider6 en conjunto con el gran pensamlenro, en un segmenro extenso que conduye
a I cabo del cap itulo Xv. En efecr o, s e lee al lf "Lo dicho basta sobre 10sub lime en los
pensarnienros, que surge del gran senrir (pfyaA.ofjJpoGVVI'/) y se consigue a rraves de
Ia imi raci6n y la imaginaci6n" (i2). Sin embargo. resul ra poco verosi rn il que e 1
an6nimo haya renunciado a un examen separado del miBM. y se hubiese contenrado
unicamenre con el breve apunre del capimlo VII I, she tiene en cuenta la irnporrancia
que le da a I reprocharle a Cecilio su omisi6n. Conrernporaneamenre se piensa que lalaguna ent re IX 4 y 5 cornpleraba e l anal isi s del gran pensamienro e iniciaba e l de la
ernocion, que se extenderfa hasra el citado f inal del capitulo XV. Parece verosimil
adoprar esra hipores is , s in per juicio de reconocer que en la concepcion que Pseudo-
Longino tiene del fenorneno una toral separacion de ambas Fuentes resultarfa artificiosa,
Para una hipotes is alternativa, v. la nora a XV 12 - XVI l.
EI plan de la exposlcicn de 10patetico incluye los s iguienres rnomenros:
1 . Lo subl ime pare rico en los motives d iv ines y her oicos (IX, 5-15).
2. La acumulaci6n (X).
3. La amplificaci6n (XI-XlI}.
4. La imitaci6n de los rnodelos clasicos (XIIl-XIV).
5. Las imagencs (XV).
El rex to res ranre del capi tu lo estd organ izado en dos .s ecc!ones: l a primer a (5-11)
rnuesrra, a par tir de ciras tomadas preferenrernenre de Homero, la s ignificaci6n que
para 10sublime r ienen los mo t iu o s d i vi n o! y hn-o;ros; la segunda (I1-15) desarrolla una
comparaci6n entre la lllada y la Odisea.
En como el vasto cieloyel Olirnpo hicieron resonar susrrompas,
eI senor de losmuerros, Aidoneo, rernblo en lasprofundidades,
asustado, salro de su trono y grin), no fuera que
'" En eI rexto que sehu perdido elan6nimo ha discurido con segur idad e l pasaje de la
Il tnda IV 44255.'" Heslodo, E S C lI do d e H e ra cl cs 267 . La aurenricidad de la p ieza fue rebat ida desde
temprano. . '( ., EIhilo conductor de la primera secci6n 10 da e l concep to de 10 terrib le (dE1VOV.
rpo{Jepov), que confirma la suposicion de que el asunto es aqui ~o paretico. ~na
imagen de Hesfodo es romada como ejemplo de yerro en I~conSeCUCI?nde 10temb.le.
que da como resu lrado 10 abominable 0 repu\lnanre ( co f il GI '/TOV) . En. :amblO,
Homero desp li ega su capac idad en la p lasmac ion de [ a grandeza de 10 divino , Lo
caracredsrico de esta es eI exceso (;, vnep{JO).~WV /leyE8om), que alcanza dimensiones
c6smicas.( • . 1 Il tada V 770·772.
3637
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 20/68
Poseidon, que sacude el suelo, hendiera la tierra
y aparecieran a rnortales einmortales las moradas
horrendas, sombrias, que hasta los dioses aborrecen'r',
Guio su carro sobre las olas y a su alrededor los rnonstruos
marinas salraban
desde sus escondites par doquier: reconodan a su senor.
El mar alegremente se abria y ellos volaban=,
~Te figuras, amigo rnfo, la tierra desgarrada desde sus
profundidades, elTartaro mismo desnudo, todo el universo
destruido y destrozado, y codas las cosas mezcladas: el cielo
con el infierno, 1 0 mortal con 1 0 inmortal, almismo tiernpo
luchando juntos y afrontando los peligros en esa batalla? 7
Ciertamente todo esro es espantoso y, si no se interpreta ale-
goricamente, por completo impfo y carente de conveniencia.
En efecto, me parece que cuando Homero describe las heri-
das de los dioses, sus discordias, venganzas, lagrimas, encar-
celamientos , emociones de todo tipo, hace todo 1 0 posible
por convertir a los hombres de la guerra de Troya en dioses y
a los dioses en hombres. Nosotros, cuando somos desdicha-
dos, encontramos en la rnuerte un puerto para nuestros rna-
les65,pero de los dioses no essu naturaleza, sino su desgracia
10 que el ha heche" inmortal. 8 Muy superiores a la B ata ll a d e
lo s d ioses son los pasajes en los que presenta 1 0 divino tal como
esen verdad: inmacu1ado, grande y sin tacha, como aquellos
versos sobre Poseidon (un pasaje que ha sido esrudiado por
muchos antes que nosorros):
9 Asi tarnbien ellegislador de los judios, que no era un
hombre cualquiera, puesto que concibi6 y expreso dignarnente
la potencia de la divinidad, cuando escribfa justo al inicio de
sus leyes: "Dios dijo", dice, Nue?: "Que se haga la luz, y la luz
se hizo; que se haga la tierra , y la tierra se hizo"67. 10 Tal vez
no te parezca yo inoportuno, amigo rnfo, s i te cito tarnbien
de nuestro poeta un pasaje que trata sobre asuntos humanos,
para mostrar c6mo acostumbra alcanzar la grandeza de los
heroes. Una subita oscuridad y una noche impenetrable en-
vuelven Ia batalla de los griegos ante lSI.Entonces Ayax, des-
amparado, dice:
Zeus padre, l ibera de Ia niebla a los hijos de los aqueos,
haz que e I aire se ilurnine y deja que yean nuestros ojos,
haznos perecer al rnenos a la luz del dfa68 •
Temblaron los altos montes y el bosque
y las cimas, la ciudad de los rroyanos y las naves de los aqueos,
bajo los pies inmorrales de Poseidon en su marcha,
Este es en verdad el sentimiento de Ayax: no suplica
vivir (pues serfa una demanda demasiado baja para un he-
roe), s ino que, ya que en las tinieblas que irnpedlan la acci6n
no podia demostrar su valor en ninguna empresa noble, se
aRige por permanecer inerte en la baralla y mega que rapida-
mente haya luz, a fin de encontrar, pase 1 0 que pase, un Iune-
M Han sido combinadas aquf dos teomaquias: l i Iada XXI 338 (fund ida can V 750) yXX 61-65.
( ;50~~enlfora es var iacion de un pasaje de Esquilo (cf . P lutarco, COtIJ. ad Apoll X
(,. La cira combina Iliada XIII 18. XX 60 y XI II 19 SS.
67 Genesis 1:3- 9. Ha hab ido [ar go deba te sobre [a aur en ti cidad de este pasa je , que
rambien se exriende a la idenridad ideolog ica del aurar del t ra tado (c f la ind icaci6n
pertinence en nuesrra Noricia Preliminar),
"" Il/ad« XVI I 645-647.
3839
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 21/68
ral digno de su valor, aun cuando tuviera que enfrentarse al
propio Zeus. 11Aquf Homero sopla impetuoso sobre las
refriegas, y el mismo esra a tal punta emocionado que
se enfurece, como Ares al blandir lalanza a como el fuego
devasrador
seenfurece sabre los montes, en I a espesura de un bosque
profunda;
lesalta espuma par la boca'",
acci6n y de lucha, mientras que la Odisea es predominance-
mente narrativa, 1 0 que es propio de la vejez". Por eso en la
Odisea se podrfa comparar a Homero con el sol poniente: es
aiin igualmente grande, pero menos intenso. En efecto, ya
no conserva la tension de aquellos famosos cantos sobre Ilion,
ni la constante sublimidad que no decae en ninguna parte, ni
el continuo agolparse de las pasiones que se suceden unas a
otras, ni laversatilidad, el realismo y la densidad de imageries
verdaderas. Pero como e l oceano que se repliega sobre si mis-
mo y abandona sus propios limites, aparecen los reflujos de
su grandeza aun en sus divagaciones fabulosas e increibles. 14
AI decir esto, no me he olvidado de las tempestades de laOdisea ni del episodio del Cfclope 0 de algunos otros, sino
que relata la vejez, pero la vejez de un Homero. Sin embar-
go, en todos estes episodios el elemento fabuloso prevalece
sobre el practice. Esta digresion tiene por fin, como he di-
cho, mostrar que a veces los grandes genios, al declinar, t ien-
Sin embargo. a 1 0 largo de la Odisea (pues, por muchas
razones, sedebe agregar elexamen de esta obra) muestra que es
propio de un gran genio ya declinante entregarse en lavejez a la
fabulaci6n. 12 Par muchos otros indicios seve que compuso
esta obra en segundo lugar70, pero sobre redo por el hecho de
que introduce en la Odisea , como episodios [de la guerra de
Troya], remanentes de los sucesos de Ilion, y, por Zeus, por-
que agrega hasta las lamentaciones yexpresiones de piedad por
los heroes como si fueran personajes ya conocidos:
Alii yace el valeroso Ayax, allf Aquiles,
allf Patroclo, consejero igual a los dioses,
y allf mi querido hijo?',
I , ' , Il iada XV 605-607,
7< > La cornparacion entre la f/flldn y la Odisen es una espec ie de ropico de [a discusion
es colar en la epoca helenfs rica, Aparenremenre la Fuente de Ps eudo-Longino . •Menecrares de Efeso. ' sena aqui
71 Odisea !II [09- [ I I: Nc stor h ab la a Tel emaco.
" La oposicion entre drama y diegesis ---que ya .habla sido apunrada por Pla t6n- t iene
su base en Arisroteles (Poet . 3 1448a 19 -23) , que, al d ar cuema de los modos pos ibl es
de la imiracion l iterar ia , la rcfie re a la posic ion que ocupa cI auror en e lla: mientras en
la narracion roma la palabra, marueniendo su ideruidad 0 convirriendose hasta cierro
punro en otro, en el drama son los mismos agcmes los que hablan. Sin embargo,
Pseudo-Longino Ie inflige rnodificaciones sensibles a la construccion ariscotelica de los
conceptos en cuest ion, En primer lugar , no los considera como modos al interior de
una deducci6n sistematica de la mimesis que sirve de fundarnenro para discernir entre
generos arttsricos (aquf, especfficamenre literarios), sino que los describe como farmas
,IIterriativas de traramiento del material deruro de un mismo genero (Iaepica; ciertarnenre,
Aristoteles ya habra abonado e l rcrreno para esta cornprension, a l habla r de Homero
como creador de verdaderas imitaciones drarndticas (P lUt . 1448b 35 5.]). AsC,la forma
drarnarica consisre en la vivacidad, veracidad y vehemenci a con que se p re sent an l as
acc ioncs, e ll tan to que la forma diegerica adquiere un scsgo de evocacion distanc iada y
de inverosimil itud onlrica (cf eI rermino anleava, en 14). Can esto se vinculan
rarnhien orras modificncioncs significativas: eIernpleo de losdos conceptos que Aristoreles
discierne como los dos pri rneros e lementos esenc ia les de la mimesis t ragica , f ibula
(pjjeo~) y cardcrer (n8o~),_y del mismo concepto de :na8M, que aquel habia definido
como "accion destructora 0 dolorosa" ( l452b 11 s .) ,
La Odisea no es otra cosa que e l epilogo de la I l iada. 13
Por este mismo rnotivo, pienso, como la I l iada fue escrira
cuando su inspiracion estaba en la ciispide, ella esra llena de
4041
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 22/68
den facilmente ala futilidad, como, por ejemplo, elepisodio
del odre, 0 el de los hombres transformados en cerdos por
Circe", a los que Zoilo/vllamaba "cerditos llorones", y el de
Zeus alimentado por las palomas como un polluelo, y eldel
naufragio durante diez dfas sin pro bar bocado, y los pasajes
increibles sobre la muerte de los pretendientes . ~Como po-
drfarnos llamar a esto sino, en realidad, suefios de Zeus?75 15
Hay una segunda razon para hacer estas observaciones sobre
1 a Odisea: para que sepas como el declive de Ia emocion se
resuelve, en los grandes escritores y poetas , en el cuadro de
costumbres. En efecto, la descripci6n de lavida familiar en la
casa de Odiseo es una suerte de comedia de costumbres",
X. 1 Pasemos ahora a examinar si hay otro medio capaz
de hacer sublimes los discursos", Puesto que a toda cosa es-
tan asociados naturalmente una serie de elementos coexisten-
tes a la materia de cada una, necesariarnente para nosotros la
causa de 1 0 sublime se r fa la capacidad de elegir siempre los
elementos mas importantes y, reuniendolos sucesivamente,
formar como un solo cuerpo. Pues uno cautiva al auditor
con la eleccion de los temas, otro con la acumulacion de los
elementos seleccionados. Safo, por ejemplo, describe las pa-
siones que acompafian al furor erotica tomandolas cada vez
de las consecuencias y de la verdad misma de la pasion. Y len
que muestra su destreza? En saber elegir entre esos momen-
tos y combinar unos con orros los mas prominentes y los
mas intensos.
2 Semejanre a los dioses me paeece
aquel hombre que se sienra frente a r i
y de cerca tu dulce voz
eseucha
y [Urisa deliciosa: esro arrebata
rni coraz6n dentro del pecha.Pues, apenas te rniro, mi voz
cnrnudece,
la lengua se me rraba y de improviso
un fuego suril recorre mi piel,
mis ojos no ven nada y zurnban
mis ofdos,
me eubre un sudor frio, un temblor
me sacude entera, y m as pdlida que la hierba
es roy , des fal lec ienr e , sin alienro, casi rnuerta
me parece es ra r
... pero hay que a fro near redo, pues...7 H
7.1 Los pasajes refer idos en este paragrafo son los s iguienres: las rernpesrades, V 282-
379; las aventura s con e l Cf clopc, [X 105-566; la h is ro ria del odre, X 19-55; C irce,
X 237-243; Zeus a limenrado por Ia paloma, XII 62-64; cl naufragio. XII 442-449;cl lance de la rnuer te , XX[!.
;4 Zoilo de Amfipolis (5. IVa, C.) fue un fil6sofo dnico particulnrrnente desracado por
sus diarr ibas contra Homero. Cf. FgrHist 71 F 3.
-, La celcbracion de Homero como Zeus poecico se encuentra en Quinri liano,
lnstituciones oratorlas X I, 46: c f. rambien Seneca, Epiuow 58. 17,7(, Odisea XIX, XXII!, XXIV:
'7 De los rnotivos pasa Pseudo-Longino a los recursos est i l l st icos. T . 1 1 como la elcccion de
los motivos no aseguran la sub li rn idad , pero s f le pre stan apoyo . tarnpoco puede
confiars e en que e l e rnpleo de determinados reCUfSOSque se prueban aptos para la
produccion de d is cursos subl imes les de garanna por s f solo. Unicamente la gran
naruraleza a rrece aquf la base adecuada yes , por tan to , sobr e SU supuesto que talesrecursos son analizados.
3 ~No te resulra asombroso como va en busca al misrno
tiernpo del alma, el cuerpo, los ofdos, la lengua, los ojos, la
piel, como si todas estas cosas Ie fueran extrafias yestuvieran
separadas, y pasando de un opuesto a orro a la vez sienre fdo
,. S af o I , 2 (Diehl) . EI rnanuscrito del r rarado en eJ Co d ex P a ri s in u s 2036 es la unica
Fuenteen que seha conservado esre poerna. Puc rraducido al lar ln por Carulo, y ha sido
ampllarnente esrudiado por Wilamowit7.-Moellendorf f. Bowra, Schadewaldt, Page.
Saake,
42 43
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 23/68
He aquf una gran marav il la par a nues tro esplritu:
hombres, lejos de la tierra. habiran en las aguas del mar.
Desd ichados son, pues soportan penosas act iv idades ,
t ienen los o jos f ljos en los ast ros y el alma en el mar.
A menudo ruegan a l os d io s es , l e van ta n do sus manos suplicanres,
con el pecho violenramenre sacudido".
Cay6 enc ima, como sobre una veloz nave cae una a la v io lenra,
henchida por los vienros bajo las nubes, y toda ella
se cubre de espuma; un terrible viento sopla en las velas:
los marines tiemblan espantados en sus corazones,
pues casi nada los separa de la muerte+'.
y calor, delira y es sensata (pues ya siente ternor, ya esta a
punto de rnorir), tanto que no semuestra una sola pasi6n,
sino un ciimulo de pasiones? Todo esto les sucede a los ena-
morados, pera, como he dicho, la eleccion de los momentosmas prominentes y su reunion en uno solohan producido Ia
obra maestra'", Del mismo modo, me parece, tambien en la
descripci6n de la tempestad el poera" elige de entre las cir-
cunstancias las mas aterradoras. 4 EI autor de laAr imaspea
cree, por su parte, que esterrible esto:
6 Arat083 trato de imitar esto mismo:
Un pequefio lena los separa del Hades,
Esclaro para todos, creo, que este texto poseemas ador-
no que miedo. 5 ~ycomo 10hace Homero? Escojaseun ejem-
plo entre muchos:
s610que compuso un verso mezquino y gracioso, no
terrorifico. Ademas, pone un limite al peligro al decir "un
lefio los separa del Hades", pues 10aparta. EIpoeta, por el
contrario, no pone limite a 10terrible ni una sola vez, sino
que describe a los marinos a punto de morir siempre y casi
con cada ola. Adernas, al forzar las preposiciones, cormin-
mente separadas, a unirse y a fundirse en contra de su natu-
raleza: {me IC Bavaioto, hace padecer al verso un terror
semejante al desastre que amenaza, y con la presion sobre
laspalabras ha representado maravillosarnente el desastre y
casiha estampado en el estilo la forma misma del peligro:
v n e l C Bavaro to cpepovrat8 4 .7 No de otro modo hace
Arquiloco en su pasaje sobre el naufragio"; y Demostenes
en la descripci6n de la llegada de la noticia: "Era, pues, la
;")EI breve y admirable comenrario que Pseudo-Longino reserva para el poema de Safo
y la mencion de Arquil oco (a qui enes se suman, en otros sirios, los nombres de
Estesfcoro, Simonides, Anacreonte, Baquilides y Plndaro) son reveladores del cambiode perspecriva sobre la valla de los generos literarios que opera la crftica de la temprana
epoca imperial respecro de la concepcion fuerremente jerarquizada de Aristdteles, que
no presr aba c redi to a los generos menores y , en part icular, a la Ii ri ca . Pa ra este 10
decisive estribaba en la acci6n y en su configuracion estructurada en un rodo coherente,
La nueva perspectiva resulra especialmente apta para la concepcion que el anonirno
riene de 10 sublime [ irerar io, que, como ya fue anticipado en elcapitulo I , no depende
del desar ro llo cont inuo de l rodo , sino que se rnani fi es ta de maner a i rrupriva en un
memento agudamenre singularizado. En este sentido debe entenderse tarnbien eI uso
que hace del concepto del " todo' ('ro o..l.ov): este no se refiere aquf a la unidad de la
accion , s ino a la c o be r en c ia e n tr e el motivo y l o s re curso s £ s t it h t ic ( ) s.
8. Sc. Homero,
.. La Arismapea (cf. Kinkel, Epicorum Graecorum Fragmenta, 243 ss.) es atribuida al
milagre ro Ar isreas de Proconeso , s abre el cual info rr na Herodoro (IV 13-15) . La
epopeya narra la lucha de l os arismapeos, pueblo mfrico del norte vecino a los
hiperb6reos , dorados de un 50[0 ojo, con los gri fos que custod ian e l o ro .
" [ /{ada XV 624-628.U Nato de Solo i (circa 315-240 a. C.) fue disdpulo de Menecrates. La referenda esa
su poema asrronomico Fenomenos 299.Hi Aqul, como pocas lfneas mas arr iba, el Pseudo-Longino repite par te del verso f inal
del pasaje de Homero recien citado. Dejamos el texto en griego para rnostrar la fusion
inusitada de las preposiciones imo y £K .
8$ Los fragmenros de Arqutloco de Paro (circa s. VII -VI a . C. ) es tan regi st rados en
Diehl. No esei claro a que texto del poeta se ref iere el anonirno; se cree que podrfa ser
[aelegfa por la muer te de su cuf iado (fr . 10-12), pero tambien podria trararse de OltOS
poemas (cf . f ro 21, 43) .
44 45
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 24/68
d "v di 86 Ell .tar e . .. , Ice. os exrrajeron cuidadosamente. por de-
cirlo asl , los puntos mas sobresalientes segun su meriro, sin
unir a la composicion nada superficial, indigno a pedante.
En efecto, estas cosas dafian el conjunro, como hacen las
fisuras y resquicios en los grandes edificios fuertemente co-
nectados en sus partes.
XI. 1 A 1 0 que acabamos de examinar se agrega la
excelencia que llamamos "amplificaci6n"B7, que se da cuan-
do los hechos y los conflicros permiten, de manera perio-
dica, muchas intercalaciones de preambulos y pausas, de
modo que se suceden en continuidad grandes expresiones
en progresion gradual. 2Ya sea que esto resulre por el uso
de lugares comunes, 0 por el reforzamiento 0 insistencia
en los hechos 0 los argumentos, 0 por la organizacion de
acciones y emociones (pues hay innumerables formas de
amplificacion), es preciso que el orador sepa de todos
modos que ninguno de estos medios puede bastarse a S I
mismo sin 1 0 sublime, salvo, por Zeus, en los casas en
que Se trate de mover a cornpasion 0de atenuar la expre-
sion. Si le quitas 1 0 sublime a las dernas formas de la am-
piificaci6n, es como S 1 Ie arrancaras el alma al cuerpo: in-
mediatarnenre, sin la partic ipacian de 1 0 sublime, pierden
todo vigor y se vuelven hueras. 3 Por claridad, sin embar-
go, es necesario precisar brevemente de que modo los pre-
ceptos que ahora expongo difieren de 1 0 que dedamos mas
arriba (se hablaba allf de como delirnitar los momentos
mas prominentes y de componerlos en una unidad), y de
que modo se distingue, en Hneas generales, 1 0 sublime delas amplificaciones.
XII881 La definicion que dan los tratadistas no me re-
sulta satisfactoria. Laamplificacion, dicen ellos, es un discur-
so que confiere grandeza a los asuntos que se abordan. Pero
esta definicion es aplicable por igual a 1 0 sublime. a la emo-
cion y a los tropos, puesto que todos estos elementos prestan
cierta grandeza al discurso. A rot me parece que la diferencia
entre ellos es que 1 0 sublime reside en la elevacion, y la am-
plificacion, en carnbio, en la abundancia; par eso a menudo
1 0 primero puede hallarse en un solo pensamiento, mientras
que la otra, en cambio, esta ligada siernpre ala cantidad y la
sobreabundancia. 2 Para dar una definicion concisa: la am-
plificacion es el acopio de todas las partes y topicos que son
importances para un asunto y el reforzamienro de 1 0 expues-
to por medio de la insistencia'", Se diferencia de la prueba en
que esta busca dernostrar el punto en cuestion ...
. . EIcapitulo esci dividido en dos secciones , entre las que seext!endc una laguna de dos
folios. En la primera se trata de la def inicion del recurso cxaminado, en la segunda, se
inicia una comparacicn entre Platen. caracrerizado par la abundancia de su discurso,
y Demosrenes, que sobre sa le en la vehernencia, En cuanro a esce ul t~mo, Pseudo-
Longino 10 ricne en la mas alta estirna: en la galeda de los grandes literates de 10
sublime, s inia en los dos lugares erninenres a Hornero, para la poesfa, y a Dernosrenes,
pam la 0rawr ia. EI fundamenro del par ang6n puede ser retrotraldo a la resis del
unoni mo scgdn la eua! es posible una sublimidad sin pater ismo, que ali i es ilusr rado
con un pasa je horne rico (Vl ll 2).
,., De aquf s e pueden infe ri r, a l menos desde el punro de vis ta conceptual, algunas
observaciones sobre el vinculo entre acumulacion y arnplif icacion. Si bien en ambos
cases Pseudo-Longino se re fiere a un procedi rnicnro de se leccion y ~co? io de
caractensticas del terna tratado, en la acurnulacion, no obstante el rasgo cuanntanvo que
[c es propio, esrd en juego una labor de compresi6n --de condensaci6n- de la
s•. ~em6scenes, .Par fa coron,: 169: un mensa jer o comunica a l pueb lo a teniense queFilipo ha conquisrado Ia vecma ciudad de Elatia.
87 El r errn ino usado es (liil;r}al~. Todo el rexto sobre la amplifieaci6n que se ha
conservado +-desccnrada una laguna en el cap itulo XII - ca rece de ejernplos de los
cuales se pudiesen e~craer concIu~iones al respecro, que vayan mas alld de Ia regia
gene~al ? e Ia adecuacion entr~ rnonvo y estilo, EI interprete debe remiti tse, pues, a lasdescripciones y los comemanos que ofrece Pseudo-Longino.
4647
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 25/68
-I.( laguna) 90
mostenes esen las emociones terribles y vehernentes y all i donde
conviene conmover rotalmente al auditor; la profusi6n, en cam-
bio, conviene cuando se trata de agotar un terna, pues se adapta
mejor al desarrollo de un t6pico, ala digresi6n lasm a s de la s veces,
a los pasajesdescriptivos, ala elocuencia de aparato, al terna hisro-
rico 0de filosoRade lanaturaleza y a no pocas otras partes.
XIII. 1 Para volver a Plat6n, que fluye silenciosamente
pero que no esmenos grande, tu no ignoras su estilo, gracias
a (Us l ecturas de la Republica. "Aquellos que no conocen la
sabiduria y lavirtud", dice, "ypasan e l riempo en banquetes y
cosas semejantes, son arrastrados, al parecer, hacia abajo, y asf
van errando toda la vida; nunca elevaron su mirada hacia la
verdad ni aspiraron a ella, ni disfrutaron de un placer durade-
ro y puro, sino que, como bestias, con los ojos vueltos hacia
abajo, son arrastrados hacia la tierra y a las mesas, se alimen-
tan y hartan de forraje y satisfacen sus pasiones, y por la avi-
dez de estas cosas cocean y chocan mutuamente con cuernos
y cascos ferreos, hasta matarse por su insaciable voracidad"95 .
2 Este var6n nos rnuesrra, si no queremos desdefiarlo, que
ademas de los mencionados hay otro camino que lleva hacia
1 0 sublime. ~C6mo y cual es? La irnitacion y emulaci6n de
los grandes escritores y poetas preterites". Y esto, amigo, es
algo que hemos de tener intensamente en la mira. En efecro,
muchos son llevados por un espfritu ajeno que los inspira,
. ..fastuosamenre?', como un oceano que se expande en
vastos espacios de grandeza. 3 Por eso, ami entender, respectodel lenguaje, el orador'", paretico por exeeleneia, posee mas
fuego yarde mas intensarnente, mientras que el otro, inm6vil
en un espacio de majestuosidad y de magnifica solemnidad,
no se puede decir que sea frfo, pero no se enardece de igual
manera. 4 Tambien en esto, me parece, querido Tereneiano (y
hablo en lamedida que nos esta perrnitido a nosotros losgrie-
gos opinar sobre estos asuntos), consiste ladifereneia en gran-
deza entre Cieer6n y Dernostenes'". Esre, por 1 0 general, se
eleva a una abrupta sublimidad, Cieer6n, en cambio, sederra-
rna con arnplitud. Nuestro comparriota, pot la fuerza, rapi-
dez, vigor y violencia con que incendia y destroza todo, podrfa
ser cornparado con un rayo 0un relampago. Cieer6n, me pa-
reee, es como un incendio que se propaga y devora todo a su
alrededor, y se extiende por doquier con una llama abundante
y duradera que se nutre a sf misrna en su ineesante comb us-
ti6n.5 Pero esto lo podriais juzgar mejor vosotros?', Donde se
expresa mas oportunamente el estilo sublime e intense de De-
mulriplicidad de aspecros invocados en una presenraci6n cualirariva del rema como
rota l idad, En cambio, l a a rn p li fi ca ci on e s inseparable de l a ex ten sion discursiva, que no
5610 echa mana de los ra sgos rfp icos 0 re levances del a sunro , sino rambien de los
top icos l ir era rios que son fr ecuenrados en su rra ramienro , En es te sentido, los dos
podr fa~ conside rar se como variedades de un recurso mas general . que aqu i queda
innorninado,
'I' Faltan dos folios en P .
'J Se refiere a Platen.
92 Demostenes,
"' Plutarco (Dmllfstenes 3) seiiala que Cecil ia abord6 - inadecuadamente- Ia diferencia
entre Cker6n Y Demosrenes,
.. E s decir. los romanos .
." EI anonimo cira abreviadarnenre de R~Plibl ica IX 586a-b. La descripcion que haee
d el e sr il o de Plat6n esrd elaborada imita tivarnente a partir de una imagen de Teeteto
144b. Can el la s e induce tarnbien e la sunto -la imi tadon- que abordar a el an6n imo
en esre y el s iguienre capitulo. de un modo que lees preferenre: ofrecer en su propio
discurso la prueba ilustrativa del concepto 0 tema que r rara,' I < , Queda plaoteadci a sf e l rema: la irnitacidn de los grandes modelos lirerarios prerer icos,
4849
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 26/68
del misrno modo como reza la tradicion acerca de la Pitia,
que, al aproximarse al tripode, sobre una hendidura en la
tierra de la que, segun sedice, asciende elaliento divino, que-
da prefiada con un poder dem6nico yal punto anuncia susoraculos inspirados. De igual manera, del genio de los anti-
guos fluyen efluvios, como de boquetes sagrados, hacia las
almas de quienes los emulan, e incluso los que no son facil-
mente arrebatados son llevados al entusiasrno por la grande-
za de otros'". 3 (Estuvo solo Herodoto al imirar a Homero?
Antes de el estuvieron Estesfcoro '" y Arqufloco, y mas que
todos ellos Platon, que traz6 hacia sf mismo innumerables
arroyos desde el manantial homerico. Y tal vez habrfarnos
I
IJI
que posee graviraclon de principia desde eI hclenisrno: su noci6n parcce haber s ido
acuriada primeramente por Isocrares (cf. Pllnegirico 8). pero e 1 antecedenre fundamental
para el an6n imo ha de ser Dion isio de Ha lica rnaso, En un fragmenro de su esc ri to
Sabre fa imitacion se lee! "La mimesis es una acrividad que irnita eI modelo con ayuda
de una arencion precisa; la ernulacion (S'i)Am) es, en cambio, un anhelo del alma que
es arrebarada de adrniracidn por aquello que le parece bello" ( fr . I II 200, 22-25).
Sobre la pecu liaridad de es ra nocion conviene apunrur que con e ll a s e desp laza e l
concepro de ui uno« r desde el nexo ent re obr a arrf st ica y modelo natural bacia las
re lac iones int ra-i ir era ri as en tre los auto re s en v is ta de la eminenc ia de la obra , La
acepci6n perrinenre del rermino no corresponde aqui, por 10 tanto, a la representacion
de una realidad dada (aun si eI dato de esa real idad se debe a la propia ope racion
artfstica), sino ill vinculo de emulacion que l iga a un sucesor con su paradigma . En su
anaHsis de [0 sublime, Pseudo-Longino encuentra , en diversos momenros . diversas
razones para reducir Ia validez de [aconcepcion rnirner ica del arte, s i bien no llega enninglln momento a cuestionarla en sentido propio: esra sigue br indando un suelo
fundamental para pensar la relaei6n entre la puesr a en d iscurso de los hechos y los
hechos misrnos; pero es clare que no esesra rclaei6n 10 directarnente eoncernido en la
experiencia de 10 sublime.
'17 La vieja concepcion que atr ibuye la creacion poerica al encusiasmo, es decir , a un
estado de t rance debido a la posesion por un poder d iv ino ( la Musa ), e s, por dec irlo
< l s i , secular izada en esre pasaje y en su secuela, bajo Ia merafora de la Fuente y de los
innumerables arroyos que de ella manan hacia l a obra del irnirador (c( la referenda a
Platon en 3), dando lugar a uno de los prirneros documenros his toricos de la[cor ia de
las influencias Iiterarias,
Hablamos de secularizacion y, no obstante, t ambien puede pensa rs e a la inversa , y
suponer que e l anonimo esrd dcvo lviendo le a la poesta su aura ancest ral rndg ico-
religiosa,
',. Los fragrnenros de Esteslcoro de Hirnera (circa fines del s. VI - comienzos del V a.
C.) esrdn contenidos en Diehl.
necesitado algunos ejemplos, silos de laescuela de Amonio"
no los hubieran reunido en una dasificaci6n por categorfas. 4
Pero no es robo esta practica; es como cuando se acufian be-
lIas formas en una FIgura escultorica 0una producci6n artfs-
rica, Ya mf me parece que lEI00 no habrfa podido hacer flore-
cer tanta belleza en su doctrina filosofica y aventurarse tan
frecuentemente en la materia y ellenguaje de la poesfa, si,
por Zeus, cual joven arleta frente a un rival hace tiernpo con-
sagrado, no hubiera combatido lleno de ardor con Homero
para alcanzar la palma, tal vez de modo demasiado ambicio-
so y como esgrimiendo la lanza. Pero no dispute imiti lmen-
te, pues, como dice Hesiodo, "es buena esa rivalidad para los
mortales'"?'. Yen realidad esbella esa lucha, y la corona mas
digna de la gloria, cuando incluso ser superado por los anti-
guos no es deshonroso.
XlV. 1 Tambien es bueno que nosotros, cuando nos
esforzamos por alcanzar la sublimidad y la grandeza de pen-
samiento, nos imaginemos en nuestras almas c6mo habria
dicho Homero, dado el caso, la misma cosa, como 1 0 habria
hecho sublime Plaron 0Demostenes, 0Tuddides en Ia his-
toria. En efecro, al presentarse ante nosotros esos grandes
personajes como modelos de emulaci6n, guiaran de alguna
manera, como antorchas, nuestra alma hacia las medidas idea-
lesde perfecci6n. 2 Y aun mas si grabaramos en nuestro pen-
samiento esto: "~C6mo habrfan escuchado esto que yo digo
." Amonio (s. II a. C.) fue d isdpu lo de Aristarco y 10 sucedi6 en la direccion de la
biblioteca de Alejandria. Sobre el estudio aludido, cf escolio A a Il lad« IX 540.
1110 Sc, Platen.
101 Hesfodo, Obras y d im 24.
50 51
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 27/68
Homero 0 Dem6stenes, si hubieran estado aqui presentes?
~C6mo habrfan reaccionado ante eso? Realmente es un gran
experimento sorneter nuestros discursos ante tal tribunal, ante
tal audiencia, e imaginar que damos cuenta de nuestros escri-tos ante esos grandes heroes, como jueces y testigos. 3 Yserfa
un estfmulo aun mayor agregar: ~Si escribo esto, c6mo 1 0
recibira la posteridad? Por eso, si alguno teme no decir nada
que 10sobreviva, entonces es inevitable que las obras produ-
cidas por semejante espfritu sean irnperfecras y ciegas, como
abortos, completamente incapaces de llegar a la perfecci6n
para asegurarse la fama de la posteridad 102.
xv. 1Las imagenes, joven amigo, son tarnbien muy
adecuadas para producir majestad, magnificencia y energia,
As f al menos [lasllamamos aquf] 103; otros las Haman "figura-
ciones", En general, por la palabra "fanrasia'"?' se entiende
todo pensamiento que de algrin modo suscita una expresi6n
verbal, pero ahora se usa este nombre para indicar aquellos
casos en que, bajo el entusiasmo y la pasi6n, pareces ver 10
que dices y 10pones ante los ojos de los oyentes'?' . 2 Cierta-
mente no se te escapara que una cosa es la fantasia en la orato-
ria y otra distinra en lapoesfa, ni que el fin de esta es el asorn-
1
1
j bra, mientras que el de la otra es poner evidencia en los dis-
cursos'P'. Pero ambas buscan igualmente la participaci6n afec-
tiva 107 y 10 conmovedor:
Madre, te suplico, no me lances
esas vlrgcnes can ojos ensangrenrados y can forma de serpienre.
AlH, m u y c erc a, saltan sabre milOa.
y
jAy! Me rnatara, ~Ad6nde huir?"l"
Aqui es el poeta misrno el que ha vista a las Erinias y
casi ha ob1igado a los oyentes aver 10que el habia imagina-
do. 3 Euripides ciertarnente hace todos los esfuerzos por re-
presentar en la tragedia estas dos pasiones: la locura y el arnor,
en 10que obriene resultados casi mas felices que en todo el
resto, pero no duda en afrontar rambien otras formas de la
imaginaci6n. Y aunque por naturaleza no posee en modo
alguno una disposici6n natural para 10grande, ha constrefii-
do su propia naturaleza a ser tragica en muchos lugares, y
ID Las pregumas a rri cu ladora s del p rlnc ip io de la imitatio forman una secucncia
gradual.en imporrancia: y se disponen segiin disrinros ricrnpos y posiciones: pasado
en la prunera, que concieme a t lugar del produceor, presence en la segunda, rcferida 3 1
lugar del receptor, futuro en la tercera, que abarca a la universalidad del genero
humano (recuerdese 1 0 ser ialado a esre respecto en V 4).
10 Completamos el sentido del rexrc s iguiendo a Brande.
:.'~'EI .ter~in~ ¢av;aaia queda traducido tanto por "fantas ia" como por " imagen" 0
irnaginacion .
"' I EItenor de esta definicion evoca eI consejo aristotelico a los poems. de "estructurar las
f:ibulas y per feccionarlas con la elocuci6n poniendolas ante los propios ojos 1 0 mas
vivarnente posible (on wiJ.wra npo OIlJ.uZrwv uOipevov)~ (Poet . 1455a 23), asf
como rambien su comprensicn de la vir tud rnanifestanre de la merafora, que consiste
en "poner a lgo ante los o jos en cuanco se 10 significa en acto" (npo ol l l l6.rwv .aura
noieiv, oaa £VEp yOUVTa OllWVEI, Ret . III II. 1 411 b 25 s.• c£ t am b ie n 1 4 05 b
11-13). Ciertarnenre, es ra r ecomendaci6n , basada en e l p rinc ip io de la ivapYEIa
(evidcncia), esta dirigida ante todo a evirar las contradicciones (ra bnevavtla) en la
construcci6n Y el desarrollo de la fabula, pero se complementa en un senti d o mas
proximo a t de Pseudo-Longino can el segundo consejo, que encarece per fecdonar la
obra "rambien con las actirudes (Kal tois axnJwalv). pues, par riendo de la misma
naturaleza, son muy persuasivos los que estan deurro de las pasiones ( 1 1 : 1 Oavwrawt
yrtp ano Tij~ aUTij~ 1>vaew~ oi iv rois nuOeaiv rialv)" (1455a 29-31).
106 En la concepcion del anonimo, el papel de la fantasia es 1 0 que rr aza la i in ica
diferencia de peso entre poesla y oratoria.
"'7 Seguirnos la sugerencia de Lebegue y leernos ouunaee».
10. Euripides. Ormes 255 S5.
I I ) " Eurfpides, l figmia en Tduride 291.
525 3
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 28/68
cada vez que rrata grandes temas, como dice el poeta:
I
I
I•1
can la cola, par ambos lados los fIancos y las ancas
se golpea, y se excita a S I mismo para la batalla'!",
5 Esquilo osa aventurarse en imagenes de 1 0 mas heroi-
cas, como en los S ie te c on tr a T eb a s, cuando dice:
Avanza, pero no superes e l c ie lo de Libia,
pues el aire falro de humedad arrasrrard tu car ro hacia aba]o!" ,
Siere capitanes, imperuosos guerreros,
inmolan un toro sabre un escudo de negros nudos,
y surnergiendo las rnanos en la sangre del toro
juran por Ares, Enio y Panico,
e l sanguinario'!',
4 Cuando Helios entrega las riendas a Faet6n:
"Marcha y di rige tu curso hac ia las siere Pleyades ",
Habiendo escuchado esto, el n ifio tom6 las ri endas;
azote los f lancos de los a lados cor ce les ,
l es d io r ie nd a s ue lt a, y aquellos volaban po r los pliegues de l cielo,
Su padre, montando derris sabre e l dorso de Sir io,
aconse jaba a su hi jo : "Anda en esa d ireccion ,
por acd rnueve tu carro, por alld",
en el momento en que se juran la muerte unos a otros,
sin piedad. Algunas veces e l expresa sus pensamientos sin ela-
borarlos, de modo grosero y tosco, como la lana en bruto.
Eurfpides, para rivalizar, se expone a los mismos peligros. 6
En Esquilo, el palacio de Licurgo es posefdo extrafiamenre,ante la aparici6n de Dionisio, por el espfritu divino:
dice, y luego continua:
La casa esni pose fda por un d ios , y el techo es presa de un furor
baquico!".
2No dirfas ni que el alma del escritor se sube al carro y
vuela sobre los corceles, compartiendo el peligro can ellos?
Pues sino sehubiera dejado transportar ella misma por aque-
Has impulsos celestes, jamas podria haber imaginado una es-cena similar. Semejantes son sus palabras sabre Casandra:
Euripides expresaba la misrna idea de modo mas ate-
nuado:
Y todo el monte era presa del furor bdquico!".
Oh, r royanos, amigos de los caballos!",
7 Encumbrada es tarnbien la imaginaci6n de S6focles
en el momenta de la muerte de Edipo, cuando este se dirige
a su propia sepultura en media de presagios divinos'", y res-
IlU I l iada xx 170-171. Hornero compara a Aquiles Con un leon her ido,
III Del FaeMn de Eurfpides solo se conservan fragmenros; esre corresponde al fro799
Nauck.
uz Fr. 935 Nauck, que corresponde a una obra desconocida de Eur ipides .
".1 Esquilo, Siet« contra Tebas 42-46., ,' EIpasaje pencnece ala tri logfa Liaaguea , perdida, que hablaba de Dioniso en Tracia
y de como Licurgo fracaso en oponersele.ll5 Euripides. Bm;(I1/tes 726. Un mensajero descr ibe las bacanales en el Cireron al rey
Penreo de Tebas,,,6 Sofocles, E d ip o e n C olo na 1586-1666.
54 55
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 29/68
pecto de Aquiles, cuando se aparece sobre su rumba a los
griegos que se disponen a volver por mar a su patria!": una
escena que no se sialguien la ha tratado mas sugestivamente
que Sirnonides!". Pero seria imposible cirar todos los ejem-plos, 8 Por Otra parte , como he dicho, en los poetas se da una
tendencia a las exageraciones fabulosas que sobrepasan todo
1 0 creible, mientras las m a s bellas irnagenes del orador siern-
pre conciernen a 10vfvido y veridico. Las excepciones tienen
un aire extrario e inoportuno cuando el terna del discurso es
poerico y mftico, conduciendo a todo tipo de absurdos. Asi
hacen los rerribles oradores modernos, que ven Erinias como
los personajes de la tragedia; pero estos genies no son capaces
de entender que cuando Orestes dice:
corriera a prestar toda la ayuda posible. Y si despues llegara
otro a decir que tal es el que los ha dejado huir, este morirfa a l
punto, sin que se le dejara hablar"!". 10 As!, par Zeus, hizo
Hiperides!", cuando fue acusado despues de la derrota por
haber propuesro la liberaci6n de los esdavos: "Este decreto",
dijo, "no 10propuso el orador, sino la batal1a de Queronea".
Asociando a la argumentacion sabre los hechos la imagina-
cion, e l orador sobrepasa can ella los limites de la persua-
sion. 11Naturalmente, en casas como estos prestamos siern-
pre oido a los acentos m as fuertes, y par tanto nuestra aten-
cion es desviada del aspecto demostrativo hacia aquello que
irnpresiona la irnaginacion y con su esplendidez eclipsa la si-tuacion real. Y no es il6gico que nos pase esto: en efecto,
cuando dos cosas se unen, siernpre 1amas fuerte atrae hacia sf
la potencia de la otra.
12 Esto essuficiente acerca de 1asublimidad en los pen-
sarnientos nacida de la grandeza de animo por imitacion 0
par imaginacion 123.
XVI124 1Este es ellugar donde pasamos ala exposicion
de las figuras, puesto que tarnbien estas, como he dicho, apor-
Dejarne, ttl eres una de mis Erinias
que me arerra por la cinrura para lanzarme al T:irtaro"9,
imagina esto porq ue delira. 9 lCual es, pues, la potencia
de 1aimagen rerorica? Prestar a las palabras vigor y ernparfa
de muchas maneras, de modo que, imbricada con la argu-
mentacion de los hechos, no s610 persuada a los auditores,sino que los subyugue. "Ysi", dice 120, "de improviso se escu-
chara un gran clamor ante el tribunal y alguien nos dijera que
la carcel ha sido abierta y que los prisioneros se han fugado,
no habria ninguno, ni joven ni viejo, tan indiferente que no
," Demosrencs, Contm Timdcrates 208.
' " Hiperides de Arenas fue conremporaneo y sccuaz de Dernostenes, orador y pol lt ico
como el. L a escuela de Rodas llego 3 valorarlo mas que al propio Dernosrenes. Para esta
cira, cf. fT . 27, 28 Kenyon.
IB El texto esdudoso, Segun orra version: " . .. sabre lo sublime en e l pensarniento, que
nace pa r g ra ndeza de l alma , [0] por l a i rni ta cion 0 por el poder imagina ri vo" (Ga rda
Lopez , sigulendo la edicion de Russe ll ),
12. Reinhard Brandt indica la p ropues ta he cha por Whl rer Damm de suponer aqui una
g ran l aguna y de inrerpo lar en tr e el f in al d el c ap irulo XV y e l p ri nc ip io del XVI el
capi rulo XLIV, u lt imo de l t ra tado (v, Brandt , 124 ss. ). Los argumcn to s de Brandt a
favor de esra hip6resis SOn c laborados, peru no sufic ientes para a lterar la esrrucrura
transmitida del rexro , En 10fundamenta l, se refie ren al lugar que debe serle asignado
al traramienro del miOM, V. nues tra nota a XV 5.
117 Presumiblememe esta escena aparecfa en la tragedia Polixena. perdida,
"". Los [ragrnenros de Sim6nides de Ceos (circa 556·468 a . C.) esrdn regisrrados en
D ieh l. E I que cor responde a 10que rnenciona e l a n6nimo e s f ro209 B.119 Euripides, Orestes 264-265.
I!O Sc. Dernosrenes,
5657
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 30/68
tan una parte importante a la grandeza si se las aplica del
modo debido. Pero ya que discutirlas todas prolijamenre se-
rfauna empresa enorme, masaun, interminable, veremossolo
algunas de las tantas que producen un esrilograndioso, conel fin de confirmar cuanto hemos expuesto. 2 Dernostenes
esti dando cuenta de su actividad po lf t ica , ~Cu<i lerala forma
natural de hablar? "No os equivocasteis, vosotros los que
afrontasteis la lucha por la libertad de los griegos: de esto
tenfaisejemplosbastanrecercanos,dado que tampoco seequi-
vocaron los que lucharon enMaraton, los de Salamina ni los
de Platea." Pero despues, como presa de una repenrina inspi-
racion y poseido por un dios, lanza aquel famoso juramento
por los heroes de Grecia: "No, vosotros no habeis podido
equivocaros, 1 0 juro par los que se expusieron al peligro en
Maraton" 125. Entonces, por lasola figura del juramenta, que
yo llamo aquf "aposrrofe",parece transformar a susantepasa-
dos en dioses, alsugerir laidea de que en nombre de quienes
han encontrado una muerte semejante sepuede jurar como
si fueran dioses; asf inspira en los jueces los mismos senti-
mientos de los que allfse expusieron al peligro y transforma
el tono natural de la argumentacion en un pasaje extraordi-
nariamente sublime y paterico, donde hasta los juramentos
masincrefblesparecen dignos de confianza,yal mismo tiernpo
inyecta sus palabras en el alma de quienes escuchan como si
fuera un balsamo y un remedio, aliviandolos mediante los
elogios, de modo que los induce a estar orgullosos POt la
batalla contra Filipa no menos que por lasvictorias de Mara-
ton ySalamina. En todos esroscasas, usando una figura, con-
siguio arrastrar asus oyentes consigo. 3 .Algunosdicen que el
getmen de estejuramenta seencuentra en Eupolis:
No, 10 juro par mi baralla de Maraton,
ninguno de estos atoementara impunememe rni coraz6n.
Pero no cualquier jurarnento es grande, sino que son
precisos el lugar, el modo, las circunstancias y el proposito.
Aquf no encontrarnos nada mas que un simple jurarnenro, y
dirigido a los atenienses que viven en la prosperidad y no
necesitan de estfrnulo. Adernas, el poeta no juro transfer-mando a loshombres en dioses para suscitar en sus auditores
un sentimiento digno del valor de aquellos, sino que de los
que seexpusieron al peligro pasa a algo inanimado, esdecir,
labatalla". Dernostenes, en cambio, pronuncia su juramen-
to ante hombres vencidos, de modo tal que Queronea no
aparezca ante los atenienses como un desastre, y, como he
dicho, aquel juramento es la demostraci6n de que aquellos
no seequivocaron en nada, y a I mismo tiempo un ejemplo,
una confirrnacion, un elogio, una exhortaei6n. 4 Aquf se
podrfa objetar al orador: "Tu hablas de laderrota de tilpoll-
ricay despues juras por lasvictorias", por 1 0 eual aquel, en 1 0
que sigue, sopesa y regula la elecci6n de las palabras, mOS-
trando con su ejemplo que incluso en el frenesf baquico con-
viene permanecer sobrio, "Por los que se expusieron a I peli-
l15 Demostenes, Po r la corona 208. Todo el pasaje es celeberrimo y muy ci ta do por los
entices y erudiros de la epoca roman a .
I~.upolis, fe. 90 Kock (Comicorum Atticorum Fragmenta I 279 ), p er reneci enre a 13
cornedia L os D e mo s.
5 859
I
i
I
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 31/68
gro en Maraton", dice, "por los que participaron en la baralla
naval en Salarnina y Artemisio, y por los que se formaron en
linea en Platea". Pero nunca dice: "los vencedores", sino que
evira siempre la palabra que designa el resulrado de la lucha,pues este fue feliz y contrario al de Queronea. Por eso, ade-
lantandose a sus oyentes, agrega enseguida: ''A todos ellos la
ciudad los ha honrado can un funeral publico, Esquines, y
no solo a los que triunfaron"!",
XVTI. 1En esre lugar no deberia soslayar, amigo mia,
una observacion hecha por mi. Sere muy breve. Las figuras
refuerzan par naturaleza 10sublime y este, a su vez, las respal-
da maravillosamente'". Te dire donde y como ocurre esto.
Una peculiar sospecha despierra el uso artificioso de las figu-
ras; se recela astucia, doblez y falacia, y sabre todo cuando el
discurso seda ante un juez principal, y especialmente ante un
tirano, un rey, un magistrado; pues esta persona seindigna si
10 embaucan como a un nino insensato can las artificiosas
figuras de un avezado orador y, tomando los safismas como
una afrenra personal, en ocasiones se enfurece del todo, y
aunque domine su ira, se resiste completamenre a la persua-
sion de las palabras. Par eso se manifiesta oprimamente 1a
figura cuando permanece oculto que es figura 129.2 La subli-
me y la pasion ofrecen, pues, un anddoto y un auxilio asorn-
broso contra la sospecha debida a 1 empleo de las figuras, y e 1
artificio, rodeado de alguna manera por el esplendor de labelleza y la grandeza, queda oculto y se sustrae a toda sospe-
chao Prueba suficiente es el ya mencionado: "La juro por los
heroes de Maraton". Pues ~como ha encubierto el orador la
figura? Manifiestamente, por su mismo esplendor", Pues
casi como las1uces tenues seapagan bajo los rayos del sol, asi
tambien los artilugios de la retorica se oscurecen cuando en
tomo se difunde enteramente la grandeza. 3 Tal vez algo no
muy distante de esto ocurre en la pintura: pues sabre e 1 mis-
mo plano estan la sombra y 1aluz en los colores, y sin embar-
go es la luz la que se adelanta a los ojos, y no solo resalta, sino
que parece estar mucho mas cerca. Asl rambien en los discur-
so s las pasiones y 1 0 sublime estan mas cerca de nuestras a l-
mas, y par cierta afinidad natural y por su resplandor siem-
pre se manifiestan m a s que las figuras, ensombrecen su artifi-
1"" Este j uego de encubrimienro del a rte es, pues, lac lave de lasoluci6n anredicha , Cf.
la rcferencia a esta operacion en Quinriliano, lnst. Or. XII 9. 5 . E I r azonarni ento de
Pseudo-Longino parece c la ro : dondequie ra que resalre la expresion e laborada , estaa cu sa e l e ncubr irni cnto de los p rop6 si to s del emi sor . Rep ir iendo , as l, una p re rn isa
fundamental de toda la concepc ion anrigua --desde Gorgias y s u reorfa de la amirl]
(engario) en adelnnte=-, el arte se inscr ib e del l ado de l a a p n ri e nc i a d o lo s a. Siendo, sin
embargo , n ec esar io el ernp leo de l as f iguras en v is ta de l a e levacion de l d iscur so , l a
soluc i6n no estriba , desde luego, en desecharlas, sino en disimularlas, Es la misma
potencia de engano de 1 3 F igu ra - -de l u rt e mi sma - l a que o fr ece , pues , l a sal ida .
Can todo, 13r6rmula de Pseudo-Longino no es simple. Aparenremenre , habla de una
vir tud de auro-encubrimienro de la flgura misma. Poco mas ade lanre, esta suposic ion
pareciera ser confirmada con 13 reirerada alusion al j urarnento de Demosrenes, donde
el orador encubre (aJriICpvrpc) l a F igu rapo r obra de su p ropi a luz ( ,ql ¢w,i aVT/p.).
S in embargo , es ta e s una pres ta da luz : no p roc ede de l a f igura, s ino, por a s! d eci r, de l
espiritn que la anima: precisamerue la sublimidad y e l paret ismo son un antfdoro y un
auxilio rnaravilloso contra la sospecha debida al ernpleo de las figuras, d isimulando su
cardcter arriflcioso.
1 . ' " Sc. de la figura.
127 Demostenes. op. cit.
118 Esre capitulo ofrece una importanre consideracion general , la primera de una serie
de tres ( lasorras se encuentran en los capirulos XXII y XXXII) , en las que se desarrolla
de rnanera fundamenral la inrencion central de Pseudo-Longino en su rratudo: evidenciar
la i~dispensable vinculacion de naturaleza y a rt e en l a p roducc ion de 10 sub lime.
Precisamente a estos lugares hay que acudir para dar cuenra de los pUntos esenc ia les de
es ta t es is , que conr iene l a so lu ci6n al p robl ema p lan re ado en I I, 1 : s i l a sub limidzd se
deb: exclusivarnenre a las dotes naturales 0 si Iees indispensable el arre, AI respeclO. es
pe rnnenre observar do s co sa s: no solo que e l supl emen ro que el a rr e p roporciona a la
~aturale7.a se suhordina a esra -10que ya habi a s ido adel an rado en eI capitulo 11-,
s rno rarnbi en que es ta subordina ci6n debe ocu rr ir en v ir tud de una dena fus ion ent re
ambas, y no de una meta concornitancia,
60 61
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 32/68
cio y las manrienen, por asi decir, cubierras bajo un velo,
XVIII 1 (Y que diremos de las preguntas y de las cues-
tiones litigiosas? (No sucede acaso que las irnagenes peculia-
res de estas figuras hacen mucho mas fuertes y vigorosos los
discursosr!" "Decidme: ~esque quereis andar de un lado para
otro preguntandoos mutuamente: que se cuenta de nuevo?
~Hay una novedad mayor que el hecho de que un macedo-
nio este conquistando Grecia con la guerra? (Esta muerto
Filipo? No, por Zeus, s610 esta enfermo. ~Que diferencia
hay? Pues aunque el sufra una desgracia, vosotros creareis
enseguida orro Filipo"132.Y rambien: "Navegaremos hacia
Macedonia", dice, "perc (d6nde desembarcaremos?, pregun-
tara alguno. Sera Ia guerra misma la que revele los puntos
debiles de Filipo'":", E1asunto, enunciado sencillamente, ha-
bria sido de 10 mas languido, Pero el tono inspirado y el
rapido juego de preguntas y respuesras y el modo en que se
responde a sf mismo como si fuera otro, no s610 han hecho
mas sublime el discurso gracias al uso de una figura, sino
tambien mas convincente. 2 Los pasajes pateticos arrebatan
mas cuando parece que el que habla no 10ha prerneditado,
sino que 10ha generado la oporrunidad, yel preguntarse y
responderse a sfmismo reproduce la espontaneidad de la pa-
si6n. Pues casi al igual que quien se inflama de improviso al
ser interrogado por otro y replica con vigor yean la verdad
j
Imisma, asi la figura de preguntas y respuestas convence al
oyente, haciendolo creer falsamente que aquellenguaje tan
di d 1f d 1 . .. Sn v se di al13 4estu ra 0 es e ruto e a rmprovrsacron y se Ice como t .
Ademas, (pues se considera este pasaje de Her6doto como
uno de los mas sublimes), si asf.. .135
(laguna)
XlXl36 1 ...Las palabras se precipitan desligadas y pare-
cen derramarse, como anricipandose al mismo que las dice.
"Yentrechocando los escudos", dice jenofonte, "ellos gol-
peaban, luchaban, mataban, morian"137.2Tambien elpasaje
relativo a Euriloco:
C ru za m os , c om o o rd e na st e, p ar u n b os qu e d e e nc in as , ilustre Odiseo;
: 11f on do d e u n v al le v im os u n p al ac io b el la me nt e consrruidc!".
Estas expresiones desconectadas, maS no par eso menos
d.pidas, producen la impresi6n de una inquietud que ala vez
dificulta y hace avanzar. Esto el poeta 10ha conseguido por
medio del aslndeton.
1.14 EIpasaie es inreresante en 1 0 que respecra alempleo del concepto de Jl ipn(}t~ en una
de las acepciones - --enlfe las heredadas , coincidente con una de las mas habiruales-
que adrninistra Pseudo-Longino. En todo caso, la regia que enuncia. esre es la misrna
que ya hemos dicho preside redo el examen de los recursos anlsncos que esdn al
servicio de la producci6n de 10 sublime: el ant debe eclipsarse a si mismo en fa
upariencia de naturalidad, principle que. enunciado primcramenre a prop6sito de las
figuras en el capitulo que precede, encontrara su formulaci6n express en el capitulo
XXII.I." Una nueva laguna de dos folios inter rumpe el tcxro, No est3. c laro a que pasa je de
Herodo to a lude Pseudo-Longino : s e supone que podrfa se r VII 21.
1 . 1 < . EI capitulo h a s u fr id o una gran mutilac ion,
1 . 1 7 jenofonte, Helen icas IV 3. 19.1 . 1 8 Odisea X 251-252. E s Eur iloco el que habla. EI pasaje era un locus communis para
ilustrar el aslndeton.
131 Las pregunras retor icas presran a 10 dicho una rensi6n mas eficaz e imperuosa:
pertenecen, por 10 tanto. a la cualidad parerica de l d i s cu r so.
1J2 Dernosrenes, Fil/picas I 10; como en otras ocasiones , el an6nimo cita can algunas
diferencias respecto de l texro original.1 .1 .1 IbId.
62 63
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 33/68
xx 1La reunion de figuras en un mismo pasaje suele
tarnbien tener un poderoso efecto de movilidad, como cuan-
do dos 0 tres de elias se combinan en una suerte de coopera-
tiva y contribuyen as! a lograr fuerza, persuasi6n y belleza,
como hacen en el discurso Con t ra Mid ia s los asfndeton aso-
ciados a las anaforas y a las descripciones animadas: "Hay
muchas cosas que podria hacer el agresor, algunas de las cua-
les el que las sufre no serfa eapaz de contarselas a orro: par su
acritud, por su mirada. por su voz" 1392 Despues, para que el
discurso no sedetenga en las mismas cosas (pues en la mono-
tonfa se expresa la tranquilidad, mientras que en el desorden
la pasion, ya que esta es un rnovimiento y una convulsi6n del
alma), inmediatarnente acude a nuevas asindeton y repeti-
ciones: "par su actitud, par su mirada. por su voz, cuando
ultraja, cuando acnia como enernigo, cuando golpea con los
pufios, cuando abofetea"140. Can esto el orador acnia exacta-
mente como el agresor: con gal pes continuos va golpeando
la mente de los jueces, 3Despues, como una ternpestad, pro-
cede a un nuevo araque: "cuando golpea con los pufios, cuan-
do abofetea", dice. "he aquf 1 0 que trastorna, he aquf 1 0 que
pone fuera de sf a hombres que no estan habituados a ser
ultrajados. Nadie, contando estas cosas, serfa eapaz de repro-
dueir 1 0 terrible de ello"!". As! conserva siempre la naturale-
za de las anMoras y as!ndeton por medio de un cambio con-
tinuo, de modo que para el e 1 orden parece desordenado yel
desorden, a su vez, contiene un cierto orden.
XXI 1 Pues bien. coloca las partfculas, si quieres, como
hacen los seguidores de Isocrates'V: "Y ciertamente no hay
que olvidar tampoco que el agresor podrfa hacer muchas co-
sas, en primer lugar con su actitud, despues con la mirada y
finalmente con la voz misrna", Si contimias parafraseando asi
1 0 que sigue, te dar:is cuenta de que el Impetu y la aspereza de
la pasion, si 1 0 aplanas todo hasta la lisura con partfculas,
pierden su fuerza e inrnediaramente se apagan. 2 Del mismo
modo que si uno amarra los miembros de los corredores se les
priva de su velocidad, as!la pasion se resiste a ser obstaculizada
por pardculas y otras adiciones: pierde, en efecto, lalibertad de
su curso yel proyectarse como desde una carapulta.
XXII. 1En la misma clase hay que poner elh i perbaton,
Consisre en un orden que se desvia de la secuencia normal de
las expresiones y pensarnientos, yen else da, por asf decir, el
caracter mas verdadero de la pasion vehemente. Pues, en rea-
lidad, quienes esean posefdos par la colera 0el miedo, 0bajo
e l imperio de la indignaci6n 0de los celos a de cualquier otra
(pues las pasiones son muchas y hasta innumerables, y nadie
serfa capaz de contarlas), a cada momenta pierden e l hilo y
cambian de objetivo, saltan a menudo de un tema a otro,
intercalando parentesis de manera ilogica, y despues nueva-
mente vuelven alpunto de partida y se mueven de aquf para
alia. dominados por una continua agitaci6n como por un
vienro caprichoso, y as! alteran en cambio incesante y de mil
maneras las expresiones y los pensamientos y su orden y com-
!I
11!li,I1
U9 Demostenes, Contra Midia» 72.
14o Ibid. Aqul seguirnos la edici6n de Russell.
141 Ibfd.
141 En la escuela de Isocrares miliraron 'Ieopornpo, Iseo, 'Ieodecrcs e Hiper ides , entre
otros,
6465
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 34/68
binaci6n naturales. Asirnismo, en los mejores escritores, por
medio de los hiperbatos, la imitacion se acerca a las obras de
la naturaleza. Y es que e l arte es perfecto cuando parece ser
naturaleza, y la naturaleza, a su vez, alcanza sulogro cuando
encierra en sf imperceptiblemente e l arre!". Como habla Dio-
nisio e l Focense en la obra de Her6doto: "Sobre e l filo de
una navaja esta nuestra suerte, varones de Jonia, ser libres 0
esclavos, 0mas aun, esclavos fugitives. Ahora, si esrais dis-
puestos a soportar penalidades, habreis de sufrir dolor, pero
luego sereis capaces de veneer a los enemigos" 144.2 En esto el
orden natural era: "Varones de jonia, ahora es el mornento
de soportar penalidades, pues sobre el filo de una navaja esta
»P '1h "d J . " ,uestra suerte . ero e a transpuesto varones e orna : asi
ha introducido repentinamente el objeto de ternor, como si
no tuviera prisa alguna, ante elpeligro inrninenre, de dirigir-
se primero a sus oyentes, Adernas, invierte el orden de las
ideas, pues antes de hablar de 1 0 que hay que sufrir (esre es, en
efecto, e l fin de su exhortaci6n) les expone ante todo la causa
por la que hay que sufrir, diciendo: "sobre elfi lo de una nava-
ja esta nuestra suerte", de modo que no parece hablar llevado
por la deliberacion, sino por la urgente necesidad. 3 Tucidi-
des es aun mas habit para separar con hiperbatos ideas que
Ij
:1
Ii
i.,
j
I
1
por su naturaleza van siempre unidas y son inseparables. De-
rnosrenes no es tan audaz como aquel, pero es el mas insacia-
ble en el empleo de esta figura, y con e I hiperbaton patentiza
el dramatis~o y, por Zeus, la improvisaci6n, e incluso arras-
tra a los oyentes al peligro de un gran hiperbaton145.4 A
menudo deja en suspenso el pensamiento con e l que habfa
comenzado e introduce, como en un orden extrafio e incon-
veniente, una idea tras otra venidas de no se sabe d6nde, ha-
ciendo remer al oyente par el colapso total del discurso, y le
obliga a compartir con agonia el mismo peligro que el del
orador146 ; entonces, inesperadamente, luego de una larga de-
mora, concluye al fin en el momento oportuno aquello tan-
to tiempo esperado, y as! conmueve mucho mas con la auda-
cia y la terneridad de los hiperbatos, Pero ahorrernonos los
ejemplos, por ser demasiado numerosos.
XXIII 1 Tarnbien las figuras llamadas pollptoton, acu-
mulaci6n, variaci6n y climax son, como til sabes, muy apro-
piadas para el debate oratorio, y contribuyen al ornarnento y
a todo 1 0 que es sublime y patetico. Pero ~c6mo los cambios
,.,j Se sugicre aquf 10que podrtamos llamar una comprensi6n ana/Ogica de la mimesis
literar ia , que no consisre s implernente en la reproduccion de un dererminado rema 0
modelo, s ino en la construccion del discurso en conformidad con eI modo en que 10
t ra tado acon[ece: as l, en la pr es enrucion del pel ig ro como riesgo de la dlbade del
dlscurso. Esra cornprension anal6gica puede considerarse como uno de los rasgos mas
originales de la concepci6n de Pseud~-Longino, Y precisa~ente en 10 que toea al
p rinc ip le fundamental de la teorfa anngua de l a rt e, Su ma~f1zesta en 10que cabrfa
denominar eI p r in c ip i a d e l dramatlsmo (e l es rar en la emocion que corresponde a la
accion irnirada) , que preside roda la explicacion de las f iguras , y que neva al auror a
enrender que este no sealcanza unieamente a traves de los:endimiemos re~eren~iales de
la dicgesis, sino, en e l grade maximo, a r raves de la propla pnformance dISCUfSlV3.No
se desarienda e I dilarado periodo (que ocupa todo el pa ragra fo 4) en que Pseudo-
Longino arguye y a la vez dernuestra con su propio ej~mplo esra idea. .
,.,. Una observaci6n similar se lee en X 6, a proposiro de la forzada union de las
preposiciones V J f O y E /C en Homero, que expresa e l peligro medianre la tor tura de las
palabras,
' '' ' Esra, despues de la ya consignada en el capfrulo X VII I, es la segunda enunciacion
del p rinc ip io que regu la el vinculo esencial de a rte y naruraleza en 10sublime, que
aiiade a la anter ior el rasgo especialmente desracable de dererminar ese vinculo con eI
concepto de mimesis. Si se atiende a 10 que desarrolla el anonimo a 10 largo del
capirulo, sc observard que la ¢Vat~ en cuesrion esla naturaleza anIrnica del ser humano
en la r iqueza y movimienro de sus pasiones, Esra ha de considerarse, pues, como una
de las acepciones fundarnenrales del terrnino y, de hccho, Ia mas relevante can respecco
a la sublimidad.
Sobre 13 nocion de mimesis , cf. rarnbien XVII I 2 Y XLII! 5.
H' Herodoto VI II.
6766
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 35/68
de casos, t iernpos, personas, rnimeros y generos proporcio-
nan a veces tal variedad y vivacidad a las exposiciones? 2 Res-
pecto del mimero, yo digo que producen ornamento no solo
aquellos que son singulares segun la forma pero que si selos
examina se halla que son plurales por su sentido:
11I
1I
citado en otra parte: 4 "Ni Pelopes, ni Cadmos, ni Egiptos,
ni Danaos, ni otros muchos por naturaleza barbaros viven
junco a nosotros , s ino autenticos griegos, no mezclados con
barbaros, habitamos nuestro pais" 150, Y 1 0 que sigue. Pues por
naturaleza los hechos suenan m a s solerones cuando los nom-
bres se acumulan asi, en masa. Pero es preciso reservar este
procedimiento solo a aqueHos casos en que el argumento
admire esa ampliticacion, redundancia, hiperbole 0 pasion,
pues colgar campanillas por todas partes seria demasiado so-
fisticado .
XXIV 1Tambien 1 0 opuesto, esdecir, reducir los plura-
les a singulares, contribuye mucho a la subliroidad. "Des-
pues, todo el Peloponeso se dividio", dice!". "Cuando Frfni-
co puso en escena L a to ma d e M ile to , el teatro rompio en
llanto" 152.Reducir partes separadas a una unidad confiere mas
cuerpo al ruimero. 2 Yo creo que la raz6n del ornamento en
ambos casos esla misma: cuando las palabras son singulares,
transformarlas en plural produce el efecto de una pasion in-
esperada; cuando son plurales, concentrar varias cosas en una
unidad armoniosa, par esra transformacion en su contrario,
produce un efecto de sorpresa.
XXV 1 Si introduces hechos pasados como si estuvie-
ran ocurriendo ante nosotros, haces que el pasaje ya no sea
una narracion, sino una accion vfvida, "Alguien que estaba
cafdo", dice Jenofonte, "bajo e l caballo de Ciro, y era piso-
Repenrinamenre, (dice), una inmensa muchedurnbre
esparcidos poc la costa griraron: el anin!",
. j
sino que es aun mas digno notar que el plural, a veces,
suena mas grandioso por la multiplicidad.misma del rnime-
roo3 Como los versos de S6fodes sabre Edipo:
.
I
Ay bodas, bodas,
nos engendrasreis y despues de engendrarnos
hicisreis brorar orra vez la rnisma sirnienre y disreis a conocer
a padres, herrnanos, hijos, sangre de una misrna familia,
esposas, mujeres, madres y todos
los hechos mas vergonzosos que se dan entre los hombres!" . .
Todas estas cosas tienen un solo nombre: Edipo; y del
otro lado: Yocasta. Pero derramandose el mirnero en el plu-
ral , se rnultiplican tarnbien las desgracias. Como el uso del
plural en aquel famoso verso:
Parrieron Hectares y Sarpedones'!",
y el pasaje de Platen sobre los atenienses, que ya hemos
'·17 Se desconoce 31 autor,
,10 Sofoc les , Edipo Rey 1403-1408.
uo Tampoco se ha podido i d en t i f ic a r al autor d e e sr a l fn ea ,
I" Plaron, Menexeno 245d.
'" Demostenes, Par Itt corona 18., ,, Herodoro VI 21. Frfnico fue uno de los prirneros tmgedi6grafos de Arenas. La obra
reterida hablaba de la toma de la c iudad a li ada podo despues de 494 .
6869
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 36/68
1
I
1lograras que eleste mas emocionado y a lavez mas aten-
to y mas interesado en 1aaccion, estimulado por las palabras
que le son personalmente dirigidas.
XXVIII Sucede alguna vez que e l escritor, mientras
habla de un personaje , da un viraje repentino y se transfer-
rna en ese personaje, y sernejante figura es una explosion de
pasion:
teado, hiere con su espada al caballo en el vientre; este se
encabrita y arroja a Ciro, quien cae" 153.Asi hace Tucfdides 1a
mayoria de las veces.
XXVI 1 Igualmeme drarnatico es e l cambia de perso-
nas, y muchas veces produce en e l oyente la impresion de
estar en medio de los peligros:
Dirfas que incansables c indornitos
se enfrenraban en la batalla: con tanto vigor luchaban 154.
En este mes no te dejes rodear por el marm.
Hector, con un gran grim, exhortaba a los troyanos
a a taear las naves y abandonar los ensangremados despojos :
"a quien yo vea dereniendose volunrariamenre lejos de las naves ,
al pumo le dare yo muerte'"?".
Y Ar at o:
No podrfas disringuir con emil de los dos eombarfa elTIdida,s7,
Como convenfa, aquf el poeta se reserve la parte narra-
tiva, pero repentinarnente atribuye 1asevera amenaza al aira-
do jefe. Pues habrfa resultado frio sihubiera agregado: "Hec-
tor deda esto y aq uello", As], elcambio de construccion seha
anticipado de repente al que hada e 1 cambio. 2 Por eso tam-
bien e l uso de esta FIgura resulta iit il cuando el momento es
tan crftico que no perrnite al escritor demorarse, sino que le
impone pasar inmediatarnente de un personaje a otro, como
por ejernplo en Hecareo '": "Ceix, impresionado par la gra-
vedad de 1asituacion, mando a los Heraclidas y a sus descen-
dientes abandonar inmediatamente el pais: 'no soy capaz de
defenderos; por 10 tanto, para que no perezd.is y yo no sufra
dafio, emigrad a otro pueblo'" . 3 Dernostenes, por su parte,
con un procedimiento algo distinro, ha hecho que el cambio
2 Y Herodoto, casi del mismo modo: "Desde 1aciudad
de Elefantina remonraras el rio y entonces desembocar:is en
una p1anicie; cuando hayas arravesado este lugar y hayas to-
rnado otro barco, navegaras durante dos dias y 1uego llegar:is
a una gran ciudad que se llama Meroe" 156. (Ves, amigo rnfo,
c6mo el aferra tu alma y la conduce por aquellos lugares,
transformando e l oir en contemp1ar? Todos estos pasajes en
que se refiere directamente a las personas sinian al oyeme en
las acciones mismas. 3 Ycuando no te diriges a todos, sino a
uno solo:
'" jenofonte, Ciropedia VII 1. 37.
,« I l lnda XV 697-698.
'" Araro, Fenomenos 287.
156 Herodoto II 29 ; el rexro ha sido muy abreviado por e1 an6nimo.
'" IU ad 4 V 85.
70
" " I lf l1dl1 xv 346-349.
"., Hecareo de Mileto (c i rca 500 a. C.) , ge6grafo e hisroriador , precedi6 a Her6doro; cf.
FGrH i s t 1 F 30.
7 1
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 37/68
I
bre todo cuando no contiene nada ampuloso ni disonante,
sino que esta agradablemente combinada. 2 Platen nos da
una prueba apropiada al inicio de su Epitafio: "De hecho,
estos han recibido de parte nuestra 1 0 que merecian: despues
de haberlo obtenido, continuan el camino fijado por el des-
tino, acompaiiados todos conjuntamente por la ciudad, y
. I . "162 A I t 1cada uno en parncu ar por sus panentes . a muer e a
llama "camino fijado por el destine", y a la obtenci6n de
honores tradicionales "cortejo publico de parte de la patria".
Con esto ,no ha hecho mas digno el pensamiento, con me-
sura? ,No ha tornado una expresi6n simple y la ha transfer-
mado en melodfa, al derramar en ella eual armonla la melo-
df a de la perffrasis? 3 Y Jenofonte: "Estimais que el esfuerzo
es la gu(a para una vida placentera; 1 0 habeis guardado en
vuestra alma como el don mas bello y honorable para un
guerrero entre todos: mas que todas las otras cosas os alegra
ser alabados" 163.En vez de "os gusta el esfuerzo" ha dicho:
"estimais que elesfuerzo es la guia para una vida placentera' y
ha desarrollado el resto de modo similar, logrando infundir
alelogio una idea de grandeza. 4 Y aquel pasaje inimitable de
Her6doto: ''A aquellos escitas que habfan saqueado su tern-
plo, la diosa les mand6 una enfermedad femenina'T".
XXIX 1La perffrasis, sin embargo, esuna cosa mas ries-
gosa que las dernas si no se la usa con cierta mesura, pues
enseguida se debilita y huele a trivialidad y pesadez. Por eso
tambien se burlan de Platen (siernpre habil en esta figura,
de personas sea apasionado y vivaz, hablando contra Aristo-
giton: "~Esque no se encontrara nadie entre vosotros", dice,
"que sienra odio e ira por la violencia que se ha perrnitido
este infame y desvergonzado?, quien, ni, elmas detestable de
todos, cuando se te priv6 de la posibilidad de hablar, no con
cadenas 0puertas que podrfan abrirse ... "160. Dejando incorn-
pleta la idea cambia bruscamente y, llevado por la indigna-
cion, Ilega casi a dividir una misma palabra entre dos perso-
nas: "quien, ni, elmas detestable". Despues, desviando e l dis-
curso de Aristogit6n y dando la apariencia de abandonarlo,
vuelve contra el con una pasi6n aun mas fuerte. Node otro
modo hace Penelope:
jj
I1I
Heraldo , ,por que te env iar on los nob les pr etendien tes ?
lPara decir a las e sdavas del d iv ino Odiseo
que intcrrumpan su crabajo y les preparen el banquete?
Ojala no me pretendieran ni se reunieran mas aqui,
y celebra ran ahar a el u lt imo de sus banquere s,
Vosotros que a menudo reuniendoos roeis rnis bienes
. .. ide vuestros padres
no habei s of do antes . cuando er ai s n ifios,
qu e dase de hombre era Odiseor' "
XXVIII 1 Que la perffrasis contribuye a la sublimidad,
nadie, creo yo, 1 0 pondrfa en duda. Pues asi como en la rmi-
sica, por medio de los Ilamados acordes, el sonido dominan-
te termina por ser mas placentero, del mismo modo la perf-
frasis a menudo seencuentra en consonancia con laexpresi6n
propia y enriquece en gran medida la belleza armoniosa, so-
16' Plat6n, Menexeno 236d.
I(.J jenofonre, Ciropedia I 5. 12.
". 4 Herodoro , I 105 . L a cira ha sido abreviada,
160 Dernosrenes, Contra Aristogitdn 27.
16! Odisea IV 681-689.
72 73
;
1
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 38/68
pero alguna vez inoportuno), cuando dice en las Leyes: "No
hay que perrnitir que se establezca en la ciudad riqueza de
plata 0de oro"165, pues dicen que si el hubiera querido pro-
hibir la posesion de ganado, habria hablado ciertamente de
riqueza ovina 0 bovina. 2 Pero sobre las figuras que conrri-
buyen a la sublirnidad, basta con 1 0 que h emo s dicho en este
parentesis, querido Terenciano. En efecto, todas elIas apun-
tan a hacer mas patetico y vehemente ellenguaje, y es que la
pasion tiene tanta parte en 10 sublime como Ia pintura de
caracteres en 10placentero'P",
xxx: 1Pero puesto que elpensamiento y Iaelocucion 167
en el discurso la mayorfa de las veces se compIementan red-
procamenre, veamos siqueda aun algo que decir en esta parte
respecto de laelocucion. Que Iaeleccion de nombres apropia-
dos y grandiosos atrae maravillosamente al auditorio y 1 0 en-
canta; que esta es I a principal preocupacion de oradores y escri-
tores, porque ella misma da grandeza, belleza, patina, grave-
dad, vigor y fuerza, y tarnbien presta un cierro brilIo ala expre-
sian, similar a la de las estatuas mas bellas, e insufla en los
h e e hos algo asf como un alma dorada de voz; todo esto es
irnitil explicarlo, creo, a quien es un entendido en esto. Losbe l los nornbres son en verdad laluz propia del pensamiento. 2
Sin embargo, su majestuosidad no es ventajosa en toda oca-
Ij
d
1sian, porque aplicar un lenguaje grandioso y solemne a cosas
de poca monta serfa como colocar una gran mascara tragica en
el rostro de un nino pequefio, Mientras en poesfa yen ...168
(laguna) 16 9
1
jj1
11;j
1_l
1
1I
XXXI 1Riq ufsirno y fecundo es el verso de Anacreonte:
"Ya no me preocupo de la [yegua] de Tracia"17°.Asimismo es
elogiable tambien aquella expresion de Teopompo 171,Y por su
analogfa me parece muy rica en significado (aunque Cecilio Ia
critica, no se por que): "Filipo riene e l maravilloso poder", dice,
"de rragarse los asuntos". Y,en efeeto, a vecesla expresi6n vulgar
es mueho mas reveladora que una locuci6n ornamentada; al
punto se Ia reconoee a partir de lavida cormin, y 10habitual es
inmediatamente mas convincente. Por eso, tratandose de uno
que pacienternente y como con placer tolera ultrajes y ofensas
por su arnbicion, Iaexpresion "rragarse los asuntos" resulra su-
mamente vfvida, 2 L a misrno sucede en los pasajes de Herodo-
to: "Cleomenes", dice, "en un ataque de locura, corto en pedazos
con un pufial sus propias carnes, hasta que, todo cortado, pere-
cia". Y:"Pires cornbatio en la nave hasra quedar completamente
despedazado" 172. Esras frasesestan cerca de la vulgaridad, pero se
salvan de ser vulgares por su potencia expresiva.
"" La palabra que sigue podria ser "historian.
,...,Falran cuarro folios en I~
" ,' Anac reon te de Teos (s .VI a . C.) es uno de los grandes lir icos de la Grecia anr igua,
E I pasaje c ir ad o e s e l fro98 Diehl. Parala adid6n de "yegua", adopramos la reconsti tuc ion
de Bcrgk ' 1 11 e e s seguida por Lebegue,
171 Teopompo de Qufos (nacido hacia 380 a. C.) fue un h istoriador de la e scuela
isocnitica: escribio sobre Filipo (FGrHist 115 F 262).
17l Her6doro , VI 75 y VII 181.
1(,' Platen, Lryes VII 801b .
", (,~n esre pUntO c ier ra P seu~o-Longino su exposicion de las figur as , s el lando e l
senrido fundamental que les aslgna en cuanro al logro de la sublirnidad. Se recordard
10dicho en IX IS: clescr iror que ha descollado en laproducci6n de 10 sublime, llegado
su ocaso, rodavia rcfulge en ,e I "cuadro de cosrumhres" , ordenado, como aqul se dice,
no a [avehemente ernocion, s ino al goee pldcido.,.7 L a ¢pam ~.
74 75
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 39/68
XXXII 1 En cuanto al rnimero y [... ]173 de metaforas,
Cecilia parece concordar can quienes proponen como regla
e l uso de dos 0 a 1 0 mas tres en un mismo argumento. De-
rnostenes es la norma tambien en esto. La ocasion propicia
para su empleo se da cuando la pasion se desata COmo un
torrente y arrastra consigo una pletora de eIlas, por asi decir,
necesariamenre, 2 "Esros hombres", dice, "inmundos y adu-
ladores, cada uno de los cuales ha rnutilado su patria y ha
brindado su libertad primero a Filipa y ahara a Alejandro;
estos que miden su felicidad par su vientre y pasiones ver-
gonzosas, y que han destruido la felicidad y fa ausencia de
despotismo, que eran las normas y los canones de todo 1 0
que era buena para los griegos de antano".174 Aqui Ia indig-
nacion del orador contra los rraidores disimula la abundancia
de los rropos, 3 Por eso Arisroreles yTeofrasto sostienen que
expresiones como: "par decirlo asi" y "en cierto modo" y "si
se puede hablar de esra rnanera' y "si hay que ocupar una
expresion arriesgada" dulcifican las metiforas audaces, pues
la excusa mitiga 1 0 que es audaz!". 4 Yo admito esto, pero
afirmo que, como dije a l hablar de las figuras, una pasion
oportuna y vehemente y una genuina sublimidad son los
apropiados antidotos para la abundancia y Ia osadia de las
mera.forasI76
, pues estas casas, par su naturaleza, arrastran y
empujan todo 1 0 dernas can el fmpetu de su movimienro, y
1j
I
II
sabre todo exigen como algo absolutarnente necesario las
comparaciones, y no perrniten que e l auditor examine su
mimero, par el entusiasmo que com parte can e l que habla. 5
Sea como sea, en la exposicion de lugares comunes y en las
descripciones, nada hay tan expresivo como la sucesion de
tropos acumulados. Por ese rnedio, jenofonre dibuja esplen-
didamente la anatornfa del cuerpo humano+", y Platen de
modo aun mas divino. Este llama acropolis a la cabeza; e l
cuello esun istmo construido entre aquella y el pecho, soste-
nido par las vertebras, dice, como par goznes; el placer es
para los hombres el anzuelo del mal y la lengua la piedra de
toque del gusto; el corazon es un nudo de venas y la Fuente
de la sangre que circula impetuosamente y esta colocado en
elpuesto de guardia. Llama senderos a las vias divergentes de
los poros. "Los dioses, ideando un media para proteger los
sobresaltos del corazon cuando presiente algun peligro 0 se
excita can la ira, dado que seincendia", dice, "pusieron junto
a el a los pulmones, blandos, exangiies y que tienen en su
interior concavidades, a modo de una almohada, para que
cuando aquel bulla por lacolera no sehaga dafio, golpeando-
se contra una materia flexible". Y llama gineceo a Lamorada
de los deseos, y a la de lacolera, androceo; el bazo esla espon-
ja de los organos internos, par 1 0 que crece y se hincha al
impregnarse con las secreciones. ''A continuacion", dice, "cu-
brieron todo con carne, poniendola como defensa contra los
agentes externos, a modo de fieltro": llama a la sangre ali-
menta de la carne. "Para su alimentacion", dice, "surcaron el
j
1·1
I
jI
1j
i.j·1
173 Falta una palabra, Lebegue supone "acumulacirin".
174 Dem6stenes, Pa r fa c o ro n a 296.
)7, Arist6teles, fro131 Rose. Cf. Retorica 1408b 2 . La mis rn a reg ia de rafz pcriparetica
se encuentra en Demetrio, Sobre el mi lo 80 .
176 Cf. 1 0ya dicho en el capitulo XVII 2 .177 [enofonte. Memorabil ia I 4, 5.
7677
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 40/68
cuerpo trazando canales como se hace en los jardines, para
que, siendo eleuerpo un terreno recorrido par rIOS, las fuen-
tes de las venas corran como desde una fuente viva". Y cuan-
do la rnuerte se acerca, dice que se desatan las amarras del
alma, como las de una nave, y es dejada en libertad 178. 6 Se
siguen rnuchfsimos ejemplos como estos y otros similares,
pero los que hemos citado bastan para mostrar hasta que
puma las £igurasson grandes por naturaleza, hasta que punta
las metaforas producen sublimidad y que los pasajes pateti-
cos y descriptivos se complacen especialmente en elias. 7 Pero
es claro, aunque yo no hable de esto, que elusa de los tropos,
al igual que todo 1 0 que esbello en ellenguaje, conduce siem-
pre a la desmesura. Por eso no son pocos los criticos que,
sobre esto, se burlan de Placon, pues muchas veces, como
presa de un furor baquico en su lenguaje , se abandona a me-
taforas duras y destempladas y a la pomposidad alegorica.
"No es faeil comprender" , dice, "que una ciudad deba mez-
clarse como una gran cratera, en la que el vino vertido, pri-
mero furioso y burbujeante, luego se convierta, castigado por
orro dios sobrio que le hace partfcipe de su bella compafifa ,
en una bebida buena ymoderada"!". Uamar alagua un "dios
sob rio" y "castigo" a la mezela es, dicen, cosa digna de un
poeta, pero de uno no precisamente sobrio. 8 Analizando
semejantes defectos, tambien Cecilia, en su obra sabre Li-
sias, se ha atrevido a juzgar a Lisias absolutamente superior a
Platen, siendo presa de dos ernociones arbitrarias: aunque
1
I
I
:1
ama a Lisias mas que a sf misrno, sin embargo odia a Platen
mas que 1 0 que ama a Lisias. Pero, ademas de que se dejaba
guiar par la animosidad, se basaba en premisas que no eran
tan admitidas como el pensaba. £ . 1 prefiere al orador porque
es intachable y puro, frente a Platen, que can frecuencia co-
mete errores. Pero esto no es asf, ni mucho menos.
XXXIII 1Pues bien, romernos un escritor que sea verda-
deramente puro e irreprochable. ~No esjusto ahara exarninar,
sabre este mismo punto yen general, que es mejor en los poe-
mas y en los discursos, la grandeza con algunos yerros 0 la
mera justeza de 1 0 correcto, aunque enteramente sana y sin
faltas?180Yademas, por Zeus, ~debe atribuirse, con justicia, la
primada en los discursos a la cantidad a a la cualidad de las
virtudes? Estas son preguntas apropiadas respecto de 1 0 subli-
me y que necesitan imperiosamente responderse. 2 Yose bien
que las naturalezas superiores no estan en absoluto privadas de
defectos. La minuciosa precision, efectivamente, corre el ries-
go de ser mezquina, pero en los grandes ralentos, como en las
grandes fortunas, debe haber tambien una cierta negligencia.
Probablemente es necesario que las naturalezas pequefias 0
mediocres, al no correr riesgo alguno ni aspirar a las grandescimas, generalmente se mantengan lejos de los errores y pasos
1
11Ii
i
ji
'1i-I1
'I
'""Sc suele caracterizar el trozo que se inicia aqui y concluyc en cl capitulo XXXVI como
digresicn 0 excurso sobre la gran lirerarura, Hay al mcr lOSdos razones para atr ibuir
espec ia l importancia al extenso pasa je: e s, en su conjunro , una p i= cen tra l de c redo
clasicisra; por ntra parte, conrlene-.en el capltulo XXXV- la fundamenracion filos6nca
de la docrr ina del anonimo.En cuanro a 10primero, roda la argum~ntaci6n esrdsosrcnida por eI valor de 10grande .
adjudicado tanto a obras como a aurores : estos ulr irnos son elevados a Iacondici6n de
heroes y semejantes a dioses, E I objetivo de ataque de la polernica es nuevamenre cI
programa literario hclenfstico, euyo mas alto expnnente fue Calimaco.17" C£, para esta larga referenda, Platen, Timeo 65c-85e.
17 Pluton, Leyes 773c-d.
7879
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 41/68
des, por Zeus? Pues unos son impecables yen su lenguaje ele-
game todo esta bien escrito, mientras que Pfndaro y 56fodes
hacen arder rodo con su Impetu, pero a menudo se extinguen
de manera imprevis ta y caen del modo mas desafortunado.
Pero Nuien en su sano juicio querria cambiar el solo Edipo par
todas las obras de I6n juntas?
XXXIV 1 S i las excelencias se juzgaran por el numero y
no por su verdadero porte, entonces Hiperides superaria en
mucho a Demostenes. En efecto, es mas rico en tonos y po-
see mas virtudes, pero consigue casi siempre elsegundo pues-
to, como el jugador del pentatl6n que en cada juego deja el
primer premio a los atletas profesionales, pero llega primero
entre los aficionados. 2 Hiperides, adernas de imitar codas lascualidades de Demostenes. a excepci6n de lacomposici6n, se
ha apropiado abundantemente de las cualidades y gracias de
Lisias: habla con simplicidad cuando hace falta y no redo
seguido y uniformemente como Demosrenes: el retrato psi-
cologico esta condimentado con dulzura y simpleza1S6
; son
innumerables en ellos rasgos de ingenio: un humorismo muy
sutil, noble y habit en la ironia, su sarcasmo no es grosero ni
rudo, sino espontaneo como el de los famosos "aticos"; eshabil en la ridiculizaci6n: posee un abundante verbo cornico,
un aguij6n bien dirigido con su humor y, por decirlo asi, un
encanto inimitable en codas estas cosas. Ademas, posee una
capacidad natural para conrnover y esta tambien excepcio-
nalrnenre dotado en la narraci6n profusa de rnitos, y si se
aparta del terna con un blando abandono, vuelve con una
en falso, mienrras que los grandes estan expuestos a caer en
virtud de su propia grandeza. 3 No ignoro tampoco que natu-
ralmente seprefiere juzgar las obras humanas por sus defectos,
y que estos permanecen imborrables en el recuerdo, mientras
que los logros son olvidados rapidamente. 4 Yornismo he des-
cubierto muchos defectos en Homero yen orros grandes, sin
alegrarme en absoluro por ello, pero no los considero tanto
faltas intencionadas contra la belleza cuanto mas bien deslices
causados por el azar y la negligencia propios del genio en un
rnornenro de distraccion. Con todo, creo que las virtudes su-
periores son preferibles, en raz6n, al menos, de lagrandeza de
pensamiento que les es peculiar. Ciertamente Apolonio!" es
un poeta impecable en las Argonduticas y tambien Te6crito 182
es felidsimo en la poesfa buc6lica, dejando de lado un peque-
no numero de pasajes extrafios a su tema, Pero ~no preferirfas
ser Homero mas bien que Apolonio? 5 ~yque, ~acasoEratos-
tenes183 ensu Erigone (un pequefio poema del todo irreprocha-
ble) es tal vez un poeta mas grande que Arqufloco, con e l Im-
petu de este, con su frecuente desorden, con sullama de inspi-
raci6n divina incapaz de ser sometida ala disciplina de una ley?
~Y quei, 2en la lfrica preferirias ser Baquilides'P' mas bien que
Pfndaro, yen la tragedia I6n de QUiOS185 mas bien que Sofo-
' "' Apolonio de Rodas (5. I II a . C.) fue director de la biblioreca de Alejandria despues
de Zenodoro.
'" ' Ieocriro de Siracusa fue conrernpordneo de Apolonio,
"3Eratostenes de Cirene, sucesor de Apolonio, fue uno de los mas grandes f ilologos de
la AntigUedad. Poera y astronorno, canto en el poema inmediaramenre cirado la suerte
de Edgone.
". , Baqui lide s (s, V a . C .) fue t raged iogra fo : no seconse rva nada de sus obras .
..~I6n de Qulos, conremporaneo de Demosrenes, es uno de los oradores sobresalienres
de la rerorica areniense clasica, Inregro el canon de Ios grandes rragedi6grafos compuesto
por los erudicos de Alejandrfa, '06 Seguimos la correccion de Russell.
8081
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 42/68
fluidez magistral, como se ve par ejemplo cuando habla de
Leto!87, de manera mas bien poetica, a en su Discurso flne-
bre!88, de manera epidfctica como no se si hay orro. 3 De-
m6stenes, en cambio, no domina el retrato psicologico, no
habla con fluidez, carece toralmente de flexibil idad y de ca-
pacidad epidictica, yen general le faltan todas las cualidades
de las que hernos hablado. Cuando intenta ser cornice e in-
genioso, no llega a provocar la risa sino que mas bien es risi-
ble el mismo, y cuando se esfuerza por ser gracioso, se aleja
entonces aun mas de lograrlo. 5i hubiera intenrado escribir el
pequefio discurso sobre Prine 0 el de Aten6genes189, habrfa
confirmado mas aun la superioridad de Hiperides. 4 Pero, a
mi parecer, las excelencias de este, aunque son numerosas,
estan privadas de grandeza, son inertes, propias de un "cora-
z6n sobrio", y no perturban la paz del auditorio (nadie, segu-
ramente, sienre temor leyendo a Hiperides), e l otro'?", en
cambia, saca de su grandeza natural lascualidades perfectas y
las conduce a su cima: intensidad sublime, pasiones anima-
das, abundancia, agudeza, rapidez allf donde sea necesaria,
vehemencia y fuerza oratorias inalcanzables para todos los
demas, cuando, digo, ha concentrado en sf estos dones mara-
villosos como venidos de los dioses (pues no se los podrfa
llamar humanos) mediante estas bellas cualidades que elpo-
see, vence a todos incluso en aquellas que no posee, y, por
decirlo asf, aniquila y fulmina a los oradores de todos los
tiempos, 5e podrfa mantener los ojos abiertos ante un rayo
que cae antes que permanecer impasible frente ala explosion
de pasiones que se precipitan en d.
xxxv. 1En cuanto a Plat6n, como he dicho, hay tam-
bien otra diferencia. En efecto, no es solo par la grandeza de
las cualidades, sino tambien por su mimero par 1 0 que Lisias
es inferior a el, pero este 1 0 sobrepasa en defectos aun mas
que 1 0 que cede en virtudes. 2 2Que tenian, pues, en la mira
estos hombres semejanres a dioses, que tendfan a 1 0 mas grande
en literatura y despreciaban la exactitud cabal? Ante todo 1 0
dermis, esto!?': que la naturaleza no nos ha deterrninado a
nosotros, al hombre, como un viviente bajo e innoble, sino
que nos ha traldo a la vida y al mundo en su totalidad como
a unos grandes juegos, para ser los espectadores de todo ello y
los combatientes mas ambiciosos; desde un principio hizo
brotar en nuestras almas un anhelo invencible por todo 1 0
que es siempre grande y por aquello que es mas divino en
relaci6n a nosotros. 3 De ahf que ni aun e l mundo entero
baste para las conternplaciones y pensamientos de la condi-
ci6n humana, sino que los pensamientos transgreden a me-
nudo los limites de 1 0 que nos circunscribe, y si uno pudiera
J1
17 La leyenda de Le[O aparece en el discurso Del f i lco , que reivindicabn cl derecho del
pueblo areniense al temple deApolo en Ddos (cf frs.67-75 Kenyon). En laAmiguedad
valla como paradigma de oraroria sobre rnarerias mitol6gicas.
"" Discurso pronunc iado en 322 en loor de los combacienres caidos en laguerra contraMacedonia.
"J Frine fue una de las mas celebres hereras de Grecia: Hiperides asumi6 su defcnsa
con esta a locucion. El primero de los discursos contra Acenogenes fue hal lado en 1888en Egipco . Cf. f rs , 171-180 Kenyon .
1'10 Sc. Dem6scenes.
,."Ia rcspuesm de Pseudo-Longino a esta pregunta. presentada como una de muchas
razones, pero a 1:1cual evidentemcnte asigna una irnportancia fundamen.tal. o.frece el
csbozo de una trntropologfade W sublime. En else confirma laabsolura emmenc~a de 10
sublime como experienc ia esrer ica y de las obras que 10 encarnan y que susci tan tal
dccro: 10sublime trae II maniftsttlcion la propia destinacion bumana.
82
83
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 43/68
mirar en torno lavida, y ver cuan pletoricamente sedespliega
1 0 superior y grande y bello en todo, rapidamente reconoce-
ria para que hemos nacidol92.4 De ahi viene, par Zeus, que,
par una suerte de instinto natural, nuestra admiraci6n no se
dirige a los pequefios r IO S , ~ pesar de su transpareneia y util i-
dad, sino al Nilo, al Danubio a al Rin, y mas aun al oceano;
tampoco lapequefia llama encendida par nosotros, que con-
serva la pureza de su resplandor, nos asombra mas que los
fuegos celestes, aunque a menudo se oscurezcan, ni la consi-
deramos mas digna de admiraci6n que lo s crateres del Etna,
cuyas erupciones arrojan desde su abismo piedras y colinas
enteras y que a veces echa a correr rfos de aquel fuego titanico
que s610 conoce su propia 1ey193. 5 De todo esto, he aqui la
conclusi6n: lo s hombres tienen alalcance de su mana 1 0 que
les es util y necesario, pero es 1 0 extraordinario 10que siem-
pre admiran.
XXXVI 1 En 1 0 que concierne a los grandes talentos
literarios, euya grandeza no esincompatible con la necesidad
y la utili dad, conviene comenzar con esta observaei6n gene-
ral:hombres de esta naturaleza, aunque estan lejos de eareeer
de defectos , todos se elevan por sabre la condiei6n mortal, y
rnientras las otras cualidades muestran que ellos son hom-
bres, 1 0 sublime los eleva eerea de la grandeza de animo de 1 0
divino. Pues 1 0 que careee de faltas esca exento de reproches,
pero es 1 0 grande 1 0 que despierta admiraci6ri. 2 lY que es
preciso agregar a esro? Cada uno de estos famosos hombres a
menudo compensa todos sus defeetos can un solo rasgo de
sublimidad yexcelencia; y 1 0 mas importante: si se seleccio-
naran todos los errores de Homero, Dem6stenes, Plat6n y
de otros muy grandes y selos reuniera, sedeseubriria que son
una minucia, que digo, una parte minima si se los compara
can las excelencias aeumuladas par estos heroes. De ahf que
toda posteridad y todas las generaciones, a las que la envidia
no puede acusar de demencia, les han atribuido con raz6n e l
premio de la victoria, que guardan intacto hasra hoy, y que
verosimilmente conservaran
,I
1jI
I
11
;, ~
19l En adici6n a 10dicho en la nora precedente, s ef ialernos que rodo eI pasaje estd
dorninado por e I t ema de 10gr ande . Esr c s econv ie rre en la au tent ica medida del se r
humane, que ha naddo para laconternplacion (9Ewpia) y la acci6n combariva (UYWlI)
-volvemos a encontrar aquI los dos motives fundamemales del analisis de 10sublime,
el pensamienro Y lapasi6n- en el inmenso escenario de la naruraleza, y que experimeruq,
esa determinacion como un anhelo invencible (apaxol l lpwfa). En rigor. 10sub l ime
d eb e e nt en de rs e p re cis am en te c om o e ste a nb el a: no tiene una adecuaci6n objetiva, s ino.en sentido propio, 5610 una insistencia animica, De ahI que la explicacion de la
sublirnidad no pueda ser bien se rv ida por la noc i6n de }IlPI1UI~. Semejanre anhelo 10
es de rrascendencia, y si por 10pronto encuenrr a los objeros que 10sign if ican 0 10
evocan en entes y evcnros magnos de la natura leza, ri enc en rode caso su corr elaro
esencial y propio en 10divino. Pero este rampoco debe entenderse como un refereme
dado -Ia antropologfa de 10 sublime no presupone. a su vez, una reologfa de 1 0
sub lime- . sino como la vocac i6n d iv ina que hab ita al ser humano.
PH Seha arguido que laconcepcion dela naturaleza que riene elan6nimo esrafllertementc
influida por el estoicisrno conrempordneo: ranro J. H. Kuhn como H. Lebegue suponen
que e I antecedenre de Pseudo-Longino es el estoico Posidonio, y D. A. Russell remite
a Seneca. Cuadra con e llo la celebraci6n de lagrandeza y poder Io de los fenomenos y
evenros natura le s (c f. t ambien XXXVI 3) -, que se aparta sens ib lemente del valor
asignado al orden y l a imegrada a rmonfa del todo, Ese mismo valor es ta en la base de
laconcepcion de lanaruraleza humana como orro de conmociones y afecros hiperb6licos.
rnientras e I agua car ra y los altos arboles florezcan 194 •
3 A quien escribia195 que e l Coloso defectuoso no era
superior al Doriforo de Policleto se le podrfa responder, en-
tre muchas otras cosas, que en los productos del arte se admi-
1')4 A n to lo g fa P a la ti na 7 153 , c it ado en Platen , Pedro 246c y Diogenes Laercio I 6, 89.
,"" No es claro a quien se ref iere el an6nimo.
84 85
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 44/68
ra la rigurosidad, en los de la naturaleza la grandeza; y es por
naturaleza que e l hombre posee la capacidad de hablar. Por
otro lado, en las estatuas se busca la semejanza con el hom-
bre, mientras que en ellenguaje, como he dicho, 1 0 que su-
pera 1 0 humano. 4 Sin embargo (y can esto volvemos a la
doctrina con que comenzamos nuestro tratado), dado que
por 1 0 generalla correccion depende del artel96, mientras que
1 0 elevado, aunque .no siempre en un mismo grado, depende
del genio natural, conviene que en todo momento el arte
venga en ayuda de la naturaleza, pues la reunion de ambas
bien podria generar la perfeccion. Todas esras cosas era nece-
sario decir para enjuiciar las cuestiones propuestas; que cada
uno se complazca en 1 0 que le guste.
XXXVII 1De las rnetaforas (y a que debo retroceder),
son vecinas las comparaciones y las ilustraciones, que no di-
fieren mas que en esto ... 197
1l
·11
J
I!ii
Ii
1
la hiperbole, y las cosas que se tensan demasiado al final sc
relajan, y a veces se obtiene el efecto contrario. 2 Por ejem-
plo, Isocrates, no se como, ha caido en un error propio de un
nino en su obstinacion par decirlo todo de modo exagerado.
El tema de su Panegirico es mostrar que los beneficios de
Atenas a Grecia superan a los de Esparta , y he aquf que en el
exordio afirma: "Ademas, las palabras tienen el poder de vol-
ver pequefio 1 0 que es grande y de conferir grandeza a 1 0 que
es pequefio, y de expresar de un modo nuevo argumentos
antiguos, y de conferir antigliedad a 1 0 que acaba de suce-
der"2°O."Pues bien, Isocrates", podda decir alguien, "~esque
vas a cambiar de este modo los papeles de los espartanos y los
atenienses?" Pues este elogio de las palabras es casi una exhor-
tacion y un preLudio a los oyentes para no confiar en el ora-
dor. 3 Se podria aplicar a las hiperboles 1 0 mismo que hemos
dicho antes de las figuras: lasmejores son las que ocultan que
son hiperboles . Esto sucede cuando nacen bajo el impulso de
una fuerte pasion y cuando esran en consonancia con la gran-
deza de las circunstancias , como hace Tuddides al hablar de
los muertos en Sicilia: "Los siracusanos", dice, "descendieron
y degollaron sobre todo a los que estaban dentro del do, einmediatamente el agua se enturbio, pero no menos la be-
bran as f contaminada de sangre y lodo, y la mayorfa de ellos
estaban dispuestos a luchar por eIla"201.Que la sangre y e l
lodo sean bebidos y que por ellos se luche, solo 1 0 hace cref-
ble lagran intensidad de lapasion y la apremiante circunstan-
( laguna)
XXXVIII 1Expresiones de este tipo son [ridiculas!"]:
'lSi no llevais e l cerebra en los talones, p iso ce an do lo '" ?" . E spreciso saber cuales son los lfmites de cada una de esras expre-
siones, porque a menudo sise va demasiado lejos se destruye
,% Se debe tener en cuenca que 1 0 que se denornina "ar te" aquf , ral como rnuesrra el
ejemplo y para efccros de la cornparncion, se rcfiere ante todo a la pldsrica, pero tiene en
consideracion rarnbien el senrido mas general de rixvll.
IJ7 EIcapitulo seha perdido casien su intcgridad: 5610 se conservan dos lineas inicialcs;
la laguna, de dos folios, ha afecrado tarnbien el comienzo del capitulo siguienre,
I'" Siguiendo la conjerura de Reiske, que adopra Lebegue en su r raduccion,
" )9 Pseudo-Demosrcnes, Sobre Haloneso 45 .
!l1II lsocrares, P a ne g ir ic o 8 .
' "' ' Iucidides, VII 84, 5.
86 87
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 45/68
cia. 4 Y alga similar ocurre en el pasaje de Herodoro sabre
los combatienres en las Termopilas: "Aqui", dice, "mientras
se defendian can pufiales cuantos aun los tenfan, yean rna-
nos y dientes, hasta que los barbaros los sepultaron [bajo sus
dardos} "202.lY como es posible, diras, combatir Can los dien-
tes contra hombres armadas, y que significa ser sepultado
bajo los dardos? Sin embargo, parece verosfmil: pues no se
tiene la impresion de que haya sidoinrroducido para justifi-
car la hiperbole, sino que la hiperbole surge 16gicarnente de la
accion, 5 Y es que, como no me cansare de repetirlo, toda
osadfa expresiva encuentra solucion y panacea en las acciones y
pasiones que lindan can el extasis, Por eso tambien 10cornico,
a pesar de caer en 10increfble, resulta creible por hacer refr:
iIj
!i
I" I
.J.,
1I(
1i
XXXIX 1Nos queda todavfa, rni buen amigo, laquinta
parte de las que contribuyen a 10sublime, tal como las prc-
sentarnos al comienzo: la composici6n peculiar de las pala-
bras. A esta he dedicado ya dos libros, en los que he expuesto
mi teoria sabre el terna; ahara solo quisiera afiadir 10 q~e es
absolutamente esencial para el presente estudio: la armonia
no solo persuade y place naturalmente a los hombres, sino
que es tambien un instrumento maravilloso de la grandeza y
la pasion 205.2 Pues sucede que la flaura inspira ciertas emo-
ciones en los que la escuchan, los pone fuera de sf y los llena
del deliria de los coribantes, y dandole a l ritmo una cierta
cadencia obliga a quien 10escucha a andar segtin el ritrno y
conformarse a la melodia, "aunque no tenga sentido musi-
cal" en absoluto. Y,por Zeus, los sonidos de la dtara, que de
suyo no significan nada, a menudo ejercen, como ni sabes,
un admirable hechizo gracias a lamodulacion de los tonos, al
redproco acompafiarnienro y a la rnezcla de los acordes. 3
(Pero estas casas son figuraciones e imitaciones bastardas de
la persuasion y no, como he dicho, operaciones autenticas de
la naturaleza humana.) Pero ~no pensamos que la cornposi-
cion, que es una armonfa de las palabras innata en los hom-
bres, que impresiona el alma misma y no solo a los of dos,
Posefa u n tf OZ Ode tierra m as pequefio qu e u na carta [ laconia]203.
Pues tambien la risa es una ernocion basada en e l pla-
eer204
• 6 Las hiperboles, par otro lado, pueden tanto agrandar
como ernpequefiecer, puesto que la exageraci6n es cormin a
ambas eosas; la satira, en cierto modo, esla amplifieaei6n de
los rasgos men udos.
!U! He rodoro, V II 225. Adop ramos l a l e ctu ra de Manur iu s a par ti r d e c o d d . H e r o do t i.
>OJ Fragmen to de un desconoc ido co rned iografo. Cf. Kock, Comicarum Atticorum
Fmgmmtil III, fr o 417-419. La adicion es de Valckenaer,
!I> Esta referenc!a inc~dental a 10 cornice es inreresanre, entre orras cosas, si se piensa en
el contraste por Inversion que sereconoce entre 10 ridfculo y 10 sublime en lamodernidad:
basre recordar la ya citada satira de Alexander Pope (v. nuesrra nota aliI) 0 la
e l~bo rac ion que p ,"?poi te Je~n Paul e n su VoTS(hul~deT Astl,etik (VI. Progrnmn),
c.ename~te el anonimo no discure el terna, pero esra claro, a partir de diversos Iugares
de su escn to, que ha tornado en cuenra que cI yerro en e l proposiro de lasubl irnidad
der!va casi de suyo, 0 a l menos muy frecuenrernenre , en la r id icules. Esra pecul ia r
veeln~ad puede ser fundamentada en un parentesco efecrivo debido al caracter paterico
y subiraneo de ambas, sobre el eual llama la arenci6n Pseudo-Longino.
"" EIconcepto de lacomposicion cs primerarnenre refer ido por el anonimo a lanocion
musical de la armonia, siguiendo la usanza de reroricos y entices amiguos. La aplicacion
de este concepto no equivale a una reduccion del e le rnenro fascinante de la l iteratura a
l a rmi si ca . Est a, en cuan ro ar te , es r ebaja da por Pseudo-Longino a l a cond ici6n de
sirnulacro y rne ra i rn ir ac ion. E I argumemo ins is te e n el p ri vi leg io de l l engua je pa r
sobre rodos los orros medics de las artes, en razon deser determinacion de lana tura leza
mi srna del ser humane, Est a natural id ad se debe, e n todo c aso, a l a r el aci6n en que el
lenguaje esra con el pensarniento y la paskin, La exclusividad de la lirerarura en cuaruo
arafie a 10 sublime queda firmemente establecida,
88 8 9
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 46/68
que pone en movimiento variados tipos de nombres, pensa-
mientos, acciones, bellezas, melodfas, todos elementos que
nacen y radican en nosotros, y que con la cornbinacion y
variedad de los sonidos introducen en las almas del publico
la ernocion presente del que habla, haciendo as f que los que
escuchan participen de ella, y que levanta por medio de la
estructuracion de las palabras un grandiose conjunto; no pen-
samos, decfa, que con estos medios fascina y nos dispone
siempre a la grandeza, a la dignidad, a 1 0 sublime y a todo 1 0
que esto abarca, dominando completamente nuestros pensa-
mientos? Y aunque me repugna discurir un hecho tan uni-
versalmente reconocido (pues la experiencia es prueba sufi-
ciente), 4 parece sublime y en realidad admirable la reflexion
que Dernostenes agrega a su decreto: "Este decreto hizo que
el peligro que entonces amenazaba a la ciudad pasara como
una nube"206. Su sonoridad se debe tanto al pensamiento
como a la armonfa, Toda la frase, en efecto, esta dicha en
ritmos dactilicos, que son los mas nobles y grandiosos, par
1 0 que forman tarnbien el metro heroico, que esel mas bello
que conocemos. [... ] 2 0 7 . Cambia el orden de las palabras, como
tu quieras, par ejemplo: "Este decreta, como una nube, hizoque e l peligro que entonces amenazaba a la ciudad pasara", 0
bien, por Zeus, elimina una sola sflaba: "hizo que pasara cual
nube ( d J r ; ve¢or;)", y percibiras en que medida la arrnonfa
esta en consonancia can 1 0 sublime. En efecto, la expresion
"como una nube" (wam:p vi¢or;) tiene el tiernpo fuerre en
el primer elemento largo y esta medida en cuatro tiernpos. Si
suprimes una sola sflaba y dices "cual nube" ( d J r ; vi¢or;), al
punta can esta sfncopa rom pes la grandeza. Ala inversa, si le
agregas una y dices: "hizo que pasara as f como una nube"
(dJa:m:pt:'t. ve¢or;), el significado es el mismo, pero la ca-
dencia no es la misma, porque e l alargamiento de los tiem-
pas extremos relaja y debili ta la concision de 1 0 sublime.
XL 1En los discursos, como en los cuerpos, se consigue
la grandeza sabre todo por la cornposicion de los miembros:
cada uno separado de los otros no tiene de suyo ningun va-
lor, pero reunidos en un conjunto forman una esrructura
perfecta. Del mismo modo, las expresiones grandiosas, aisla-
das unas de otras y diseminadas par doquier, arrastran y dis-persan tambien 1 0 sublime, pero si forman un cuerpo en co-
munidad y se unen can los vinculos de la armonfa, se hacen
sonoras par el cielo mismo del perlodo. Casi se podria decir
que, en los perfodos, la grandeza seproduce cuando cada par-
te se asocia a otra2D8 • 2Yahe mostrado suficienternente que
muchos escrirores y poetas que no son sublimes par natura-
leza, e incluso sin grandeza, solo usando palabras comunes y
vulgares que no contienen nada excepcional, par el solo he-
cho de haberlas combinado bien y dispuesto armoniosarnen-
" . Los ejemplos del cap itulo anterior -re fe ridos a pasajes tornados como peque fias
roralidades armonicarnente dispuesras-e- podrtan inducir a pensar que e l "rodo" del
que habla Pseudo-Longino no esnecesaria ni regularrnenre la ob~ 0 laalocuci6n e~ su
integr idad , s ino e l periudo ind iv idual que provoca e l a rrobamienro de 10 sublime,
Congen iada con eso 10 serialado desde el comienzo (I 4): 10 sub lime es subi taneo e
inconmensurable, de manera que excede cl marco del d is cur so en que se pre sen ta ,
"eclipsandolo todo", La consideracion can que seabre esrecapitulo contribuye a enrender
que Pseudo-Longino rambien t iene en mente la r oral idad a rrnon iosa del di scurso
sublime. que aqui es considerada desde la perspectiva de la inregracion de las partes.
" " , D emost e ne s , Por fa corona 1BB.
'"7 Probable laguna, indicada par Pearce.
90 91
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 47/68
Estoy colmado yade malesy no tengo donde poner mas '!".
.i1
jI
j.'!!
I1.tj
i,
dencia excesiva parece rehuscada, mezquina y carente de todo
patetismo, al ser superficial por su monotonfa. 2 Pero hay
aun algo peor: asi como las cancioncillas distraen del tema a
los auditores y lo s arrastran hacia ellas rnismas, asf tambien
en los discursos las partes demasiado ritmicas no comunican
a los oyentes la emocion de las palabras, sino solo la del rit-
mo, de modo que a veces, previendo las terrninaciones obli-
gadas de las frases, marcan elcompas con el pie a los oradores
y les anticipan la cadencia, como en un coro. 3 Igualmente
faltas de grandeza son las expresiones demasiado concentra-
das y divididas en silahas breves y pequefias, como clavijas
hendidas unas junto a otras siguiendo las fisuras y los cortes
de la madera.XLII 1Tambien la excesiva concision de la Frasedisrninu-
ye 10sublime, pues lagrandeza semutila cuando sela reduce a
demasiada brevedad. Y por es o hay que entender ahora no 1 0
debidamente sintetico, sino 10absolutamente pequefio y des-
menuzado, pues lasincopa mutila e l pensamiento, pero la con-
cision conduce derecho a l fin. 2 Yes claro que, ala inversa, los
alargamientos inoportunos resultan sin vida.
XLIII 1 Tambien la ordinariez de los terrninos ultraja
terriblemente la grandeza. Asi en Herodoto una tempestad
esta descrita maravillosamente en 10 que se refiere a la idea,
pero contiene algunas expresiones, por Zeus, demasiado vul-
gares para la dignidad del contenido, como tal vez esta: "e l
mar bullla", donde este "bullfa' (seaaarl';), por sonar mal,
estropea 10 sublime. Dice "e l viento se agoto" y los naufra-
gos, arrojados contra los restos, encontraron "un fin displa-
te, han obtenido nobleza y distincion sin parecer vulgares.
Entre muchos otros: Filist020 9, Aristofanes en algunos pasa-
jes, y Euripides en muchisimos. 3 Despues de la muerte de
sus hijos, dice Heracles:
La frase es completamente vulgar, pero se convirrio en
sublime por la conveniencia de la cornposicion de palabras.
Si las ordenas de otro modo, te daras cuenta de por que Euri-
pides espoeta mas por lacornposicion que por e l pensamiento.
4 Y cuando Dirce es arrastrada por e l toro:
al azar
se volvfa en derredor, y arrastraba consigo
rnujer, piedra y encina, en cambia concinuo!".
Aqui la idea tambien es noble, pero se hace mas fuerte
porque la armonia no se precipita ni es arrastrada como por
rodillos, sino que las palabras se sostienen mutuamente, y
apoyandose sobre los tiernpos largos avanzan hacia una gran-
deza firme.XLI 1 Nada disminuye tanto los pasajes sublimes como
los ritmos entrecortados y trepidantes de las palabras, como
por ejemplo los pirriquios, troqueos y dicoreos, que rermi-
nan en un perfecto ritmo de danza. Pues al punto toda ca-
N' Filisto de Siracusa (comienzos del s, IVa. C.) fue hisroriador de Sicilia. Referencias
a el se encuentran en Polibio.
no Euripides, Heredes 1245.
1lEuripides, fr o 221 Nauck, per tenecienre a Antiope.
9293
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 48/68
centero". "Agotarse" es una expresion baja por ser vulgar, y
"displacentero" esta fuera de lugar para un sufrimiento tan
grande. 2 De modo similar tambien Teopompo, tras haber
descrito prodigiosamente la expedicion del rey de los persas
contra Egipto, 1 0 ha estropeado todo con algunas expresio-
nes bajas: "~Que ciudad, que pueblo del Asia no ha enviado
embajadores al rey? ~Que producto de la tierra 0que objeto
de arte, bello a caro, no Ie fue llevado como regalo? 2No
habia muchos tapices sunruosos y mantos de lana fina (unos
de purpura, otros bordados, otros blancos) y muchas tiendas
doradas provistas de todo 1 0 necesario, y numerosas ninicas y
lechos lujosos? Y , adernas, vasijas de plata y oro labrado, y
copas y crateras, de las cuales podias ver algunas incrustadas
con gemas, otras rematadas cuidadosa y ricamente. Afiadase
a todo esto innumerables cantidades de armaduras, tanto grie-
gas como barbaras, un monton interminable de bestias de
carga y de animales engrasados para los sacrificios, muchas
fanegas de especias, y gran cantidad de odres y sacos, hojas de
libros y todas las otras cosas de necesidad; y tanras carnes
saladas de animales de todo tipo que formaban montones
tan altos que los que venfan de lejos pensaban que eran mon-tes y colinas apoyados unos contra otros" . 3 De 1 0 sublime se
precipira en 1 0 mas bajo, cuando deberfa haber hecho una
amplificacion en sentido contrario. Mezclando odres, espe-
ciasy sacos con la descripci6n maravillosa de todos los prepa-
rativos, produce la imagen de una cocina. En efecto, si sobre
aquellos ornamentos, en medio de las crateras de ora e in-
crustadas de gemas, las vasijas de plata, las tiendas doradas y
.j
i1
las copas, uno agregara pequefios odres y sacos, produeirfa un
espectaculo chocante . Del mismo modo, esos terminos em-
pleados inapropiadarnente consti tuyen una vergiienza y au-
tenricos estigmas para el estilo. 4 Habria sido f:iei!tratar su-
mariamente y en general aquellos montones de los que habla
y tratar el res to de los preparatives con esta modificacion, y
decir: "camellos y una multitud de animales de carga trans-
portaban todo 1 0 que sirve allujo yal placer de la mesa"; 0
decir: "montones de todo tipo de granos y todas las cosas que
sirven para el arte culinario 0 los placeres de la mesa", 0, si
querla a toda costa darle un lugar aparte, decir: "codes los
refinarnientos propios de los banqueteros y de los cocine-
ros", 5 Pues en los lugares sublimes no se debe descender a 1 0
sordido y de mal gusto, a no ser que nos veamos constrefii-
dos a ello por alguna necesidad, s ino que se debe conservar
un lenguaje conveniente a las cosas, e imitar a la naturaleza
que creo al hombre y que no coloco en medio del rostro las
partes que conviene callar, ni tampoco aquellas que descar-
gan el peso del cuerpo, sino que las oculto como pudo y,
como dice Jenofonte, desvio esos conductoslo mas lejos
posible para no degradar de ningun modo la belleza del serviviente entero, 6 Pero no hay ninguna necesidad de enume-
rar una por una todas las cosas que producen mezquindad,
pues ya hemos sefialado 1 0 que ennoblece y hace sublimes los
discursos, yes evidente que sus contrarias, en la mayor parte
de los casos, los haran bajos e indecentes.
XLIV 1 Queda por ac1arar una cuestion que, conocien-
do tu afan de aprender, mi querido Terenciano, no dudarfa
11
I~
94 95
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 49/68
en agregar a mis reflexiones-". Hace poco me preguntaba un
filosofo: "Me sorprende", dijo, "al igual que a muchos otros,
como en nuestra epoca, donde hay naturalezas que poseen en
grado sumo el arte de persuadir y que son aptos para los asun-
tos publicos, penetrantes y vivos, y sobre todo inclinados a
los placeres de la literarura, no surjan, sin embargo, naturale-
zas sublimes y extraordinariamente grandes, salvo en raros
casas. Tan grande esla pobreza literaria universal que acosa a
nuestra generacion, 2 ~O, por Zeus", dijo, "deberemos creer
aquello que se anda diciendo, que la democracia es Ia exce-
lente nodriza de los grandes genios, y que, en general, s610
con ella han brillado y se han extinguido los habiles en las
letras? La libertad, se dice, es capaz de alimentar los pensa-
rnientos de las grandes naturalezas y de darles esperanzas, ya
Iavez de extender elespfriru de redproca rivalidad y la ambi-
cion por el primer lugar. 3 Adernas, gracias a los premios
propuestos en las repriblicas, las dotes intelectuales de los ora-
dares se afilan y aguzan, par decirlo asi, can el ejercicio, y,
como es Iogico, brillan en libertad como los asuntos de los
que se ocupan. Nosotros los modernos, en carnbio", dijo,
"parece que nos hemos habituado desde e l aprendizaje de lainfancia a una esclavitud legal; desde nuestros mas tiernos
pensamientos hemos sido como envueltos en las mismas
costumbres y en los mismos habitos, no hemos degustado
de la Fuente bella y fecunda de la literatura; a la libertad",
di]o, "me refiero; por 1 0 que terminamos por no ser otra cosa
que grandiosos aduladores". 4 Es por esto por 1 0 que deda
que mientras los servidores pueden participar de todas las
demas habilidades, ningun esclavo puede llegar a ser orador.
A! punta, en efecto, aflora el sentimiento de la falta de liber-
tad de hablar y de ser un prisionero acostumbrado a los gol-
pes. 5 Como dice Homero: "El dfa de la esclavitud quita la
mitad de nuestra virtud"213. "Entonces", continuo aquel, "si
1 0 que escucho es digno de credito, as f como las cajas en que
se crfa a los pigmeos llamados enanos no solo impiden el
crecimiento de 1 0 que ahi esta encerrado, sino que tambien
dafian sus miembros por los lazos que los rodean, de modo
similar podriamos decir que toda esclavitud, aunque sea la
mas justa, es lacaja y la prision cornun del alma". 6 Pero yo Ie
respondf: "Es muy facil , querido mfo, y propio del hombre,
criticar siempre e l presente, pero piensa que tal vez no sea esa
paz universal la que corrompe a las gran des naturalezas, sino
mas bien esta guerra interminable que tiene dominados nues-tros deseos y, par Zeus, esas pasiones que acechan nuestra
vida presente y que la devastan completarnente. Pues el afan
de riquezas, cuya busqueda insaciable nos tiene enfermos hoy
a todos, y e 1 arnor al placer nos hacen esclavos, mas aun,
arrastran al abismo, se podria decir, nuestras vidas y todo 10
que estas llevan. El amor al dinero es una enfermedad que
' " El cap itulo fina l e s un excurso sabre las causas de ladecadencia de la a ra to ria en e l
presenre. a partir de laevocacion que Pseudo-Longino hace de la recienre pldrica con un
filosofo. A pesa r de su funcion de apendice a apost il la, e I ultimo capitulo couservado
subraya un pumo que es imporranre para la comprensi6n del alcance reorico de laobra
en su conjunro, Su terna -com tin a Seneca. Petronio, Taciro y Quinriliano, y bastanre
en boga en los siglos I y II d. Ces uno de los apoyos que los comentaristas alegan
para avenrurar el t ier npo de Ilorecimien to del auror hacia eI siglo I d. c. . bajo el
imperio de Calfgula. Desde eI punta de v is ta de la doe trina del anonimo, se inscr ibe
en una linea de ref lexicn sabre el supremo valor literar io, que recor re el tratado enrero
y para la eual el «gran arte" riene el caracrer de 1 0 preterite y paradigm:itieo. " -' O d is ea XVII 322-323.
96 9 7
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 50/68
muertos que nos son extrafios y los engaiios en los testamen-
tos, y cada uno vende su alma para sacar provecho de todo,
siendo esdavos de la propia avaricia/", ~c6mo esperar, en este
pesti lente contagio de lavida, que quede un juez libre e inco-
rruptible de 10g rande y destinado a la eternidad, y que no
este dominado por el deseo de enriquecerse? 10 Pero, tal como
somos, es tal vez mejor la esclavitud que la libertad. Pues
esos apetitos insaciables, desarandose como escapados de una
prision, selanzarfan contra sus vecinos e incendiarian con sus
males la tierra entera. 11 En suma, decia que 10que produce
la perdida de los talentos conternporaneos es la dejadez en la <
que todos, a excepci6n de unos pocos, vivimos, sin hacer 0
emprender nada que no sea 10que procura alabanza 0 placer,
jamas por alguna utilidad que sea digna de emulaci6n a que
merezca gloria. 12Pero "es mejor dejar esto alazar"215y pasar
al tema siguiente, el de las pasiones, sobre las cuales hemos
prometido antes hablar en un tratado aparre, dado que, a
nuestro parecer, el1asforman parte de los otros aspectos de la
literatura y de 10sublime mismo ...216
envilece, y e l arnor alplacer es10mas innoble. 7 Si me pongo
a reflexionar, no logro explicarme como esposible que noso-
tros, que apreciamos tanto la riqueza ilimitada y, para hablar
can mas verdad, que la hemos divinizado,no recibarnos en
nuestras almas los males de la misma naturaleza que la acom-
paiian. A una riqueza desmesurada y desenfrenada la acom-
pafia de cerca, segun dicen, y marcha a igual paso, lafastuosi-
dad, ya medida que aquella abre las entradas de lasciudades
y de las casas, esta entra tam bien y se instala junto a ella. Con
el tiempo estas hacen su nido en lavida de los hombres, como
dicen los sabios, y rapidamenre sevuelven cap aces de repro-
ducirse y engendran la vanidad, la soberbia, la molicie, hijos
que no son bastardos, sino Iegftimos suyos. Y si despues se
deja que estos descendientes de la riqueza lleguen ala edad
adulta, pronto engendran en las almas tiranos despiadados:
insolencia, ilegalidad y desvergiienza. 8 E s inevitable que esto
suceda asi, que los hombres no eleven ya su mirada a 10alto,
que no les importe ya la buena reputacion, sino que en e l
cfrculo de estos males se cumpla poco a poco la desrruccion
de nuestras vidas, que las grandezas de alma semarchiten y se
desvanezcan y no sean ya objeto de ernulacion, desde e l mo-mento que ellos se entusiasman por las partes morta1es de S 1
mismos y descuidan el cultivo de las inrnortales. 9 En efecto,
si quien se deja corromper en un proceso no podra ya dar un
juicio 1ibre y honesto sobre 10 que es bueno y justo (pues
necesariarnente a l que seha dejado ganar por presenres solo el
inreres personal le parece bello y justo), y cuando en nuestra
vida entera ejercen de arbitro las corrupciones y la caza de
( laguna)
> I, Seguimos la lectura de Russell .
"" Euripides, Helma 379 (cf. Nauck 264, p. 437).!Ii> La conclusion del trarado esrd rrunca; Pseudo-Longino anuncia como proximo rerna
e I de las pasiones, Este aviso induce confusion entre los comentaristas , pueslO que se
supone que, de acuerdo, a l o rden es tri cro de la expos icion , el 1rid}o~ deherfa haber
s ido examinado inmediaramenre despues del gran pensamiento. Sobre el par ticular, v.
las n otas a IX 5 y XV 12 - XVI I.
98 99
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 51/68
j
fndice de nombres
1i-~
(En negritas se indica el capitulo y paragrafo correspon-
dientes del texto de Pseudo-Longino; los mimeros arabes en
redondas refieren ala Noticia y la Advertencia y, seguidos de
"n", a las notas a pie de pagina, Las nibricas bis, ter y quater
indican que el nombre en cuestion aparece dos, tres y cuatro
veces, respectivamenre.)
Aqueos IX 8, 9
Aquiles N4, IX 11, XV 3, 45n, XV 7
Agamenon Iva
Agatocles N5, 220
Aidoneo IX 6
Alejandria 43n, 69n, 70n, 80n
Alejandro Magno 19n, 25n (ter), 36n (bis), N 2, XXXII 2
A l oa da s V I II 2,330
Alsina Clota, Jose 11, 16, 32n
Amonia XIII 3, 51n
Anacreonte XXXI 1, 44n, 75n
Andocides de Atenas 190
Anficrates III 2, 25n
101
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 52/68
j
Baquilides 44n, xxx: 5, 80nBoileau, Nicolas 8 (bis), 9, 11, 16
Boreas III 1, 24n
Bowra, C. M. 43n
Brandt, Reinhard 11, 15, 2In, 32n, 52n, 57n (ter)
Bruto 19n
Buechler 25n
Burke, Edmund 9
An6nimo Segueriano 26n
Antifon 19n
Apolo 33n, 82n
Apolodoro 26n (rer)
Apolonio de Rodas 80n (ter)
Aquiles IX 12, XV 7, 54n
Arato de Soloi X 6, 45n, XVI 2, 70n
Ares IX 11, XV 5
Argonautas XXXII I 4
Arirnaspea X 4, 44n
Aristeas de Proconeso 44n
Aristogit6n XXVII 3 (bis)
Arist6fanes XL 2
Aristoteles 5, 23n, 25n, 35n, 41n (ter), 44n, XXII 3, 76n
Arquiloco de Paro 44n, 45n, X 7, XIII 3, XXIII 5
Arriano 36n
Artemisio XVI 4
Asia IV 2, XLIII 2
Asianismo 19n (rer), 25n
Asianos 19n
Atenas 24n, XXXVIII 2
Atenienses IV 3, XVI 3 (bis), XXIII 3, XXXVIII 2
Aten6genesXXXIV 3, 82n
Aticistas 19n, 26n
Aticos 19n
Augusto 19n
Aureliano 5n
Ayax IX 2, 10 (bis), 12
Cadmo XXIII 4
Caligula 6n, 96n
Calistenes de Olinto 1112, 25n, 28n
Casandra XV 4
Casio Longino 5, 5n, 6
Catulo 43n
Cecilio de Caleacte 8, I 1, 19n (quater), 22n, 26n, N2,
VIllI, 34n, 36n, 48n, VIII 4, XXXI 1, XXXIII, 8
CeixXXVII2
Cicer6n 19n, 23n, 25n, 35n (bis), XII 4, 48n
Ciclope IX 14, 42n
Circe IX 14, 42n
CiroXXV 1
Cleornenes XXXI 2
Clitarco III 2, 25n
Damm, Walter 57n
Danaos XXIII 4
Danubio XXXV 4
102 103
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 53/68
Dari036n
Deinarco 19n
Demetrio 76n
Dem6stenes 19n, II 3, 23n, X 7, 46n, 47n (bis), XII 4, 48n
(bis), XII 5, XIV 1,2, 56n, 57n (ter) , XVI 2, 58n, XVI 3,
60n,61n,62n,64n,XX3,~I3,69n, 72n,X}DQI
1, 76n, 80n, XX XIV 1 , 2, 3, 82n,:XXX V I 2, 4, 90n,
XXXIX 4
Diehl, E. 11, 43n, 45n, 50n, 56n, 75n
Diels, Hermann 11, 25n
Di6genes Laercio 23n, 85n
Di6nIV3
Dionis io de Halicarnaso 19n (bis), 50n
Dionis io de Sicilia IV 3
Dionisio el Focense XXII 1
Discordia (Eris) IX 4
Dodds, Eric A . 32n
Donadi, Francesco 16
Doriforo XXXVI 3
Dorsch, T. S. 17
Enio XV 5
Erat6stenes de Cirene X XX III 5 , 80n
Erecteo 24n
ErigoneXXXIII 5
Erinias XV 2, 8 (his)
Esparta IV 5
Espartanos IV 2,4, XXXVIII 2 (his)
Esquilo 6, 24n, 28n, 38n, XV 5 , 6, 55n
Esquines 19n, XVI 4
Estesicoro 44n, XIII 3, 50n
EtnaXXXV4
Eupolis XVI 3, 59n
Euriloco X IX 1 , 63n
Euripides X V 3 , 53n (bis), 54n ( bis ), X V 5 ,6 , 55n, 56n, X L
2, 3, 92n (bis), 99n
Edipo XV 7 , XIII 3 (his), XXXIII 5
Efialtes 33n
Egipcios XXIII 4
Egipto 82n, XLIII 2
Elatia38n
Elefantina xxvt 2
Empedoc le s 6
Fabri, Tanaquilli 13
Faet6nXV4
Falgano, Niccolo da 13
Filipo 46n, XVI 2, XVIII 1 (ter), 75n, XXXI 1, XXXII 2
Filisto de Siracusa XL 2, 92nP ilo n d e A le jan dria 6
Flavio Te6n 33n
Prine X XX IV 3 , 82n
Frfnico XXIV 1, 69n
Fyfe, W Hamilton 11, 15, 21n, 22n, 32n
Garda Gual, Carlos 11, 17
104 105
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 54/68
Garcia Lopez,J. 11, 17, 22n (bis), 32n, 57n
Gorgias 19n, II I 2, 25n (bis), 28n, 61n
Grecia XV I 2, XVIII 1, 75n, 82n, XXXVII I 2
Griegos 8n, IX 10, X II 4, XV 7, XVI 2, XXIII 4, XXXII 2,
XXXVII I 2,XL2
Grube, G. M. A. 17
Guidorizzi, G. 11, 16,26n, 32n
Homero 33n (bis), 36n, IX 5, 7, 11, 13, 14, X 5, 41n, 42n
(bis), 44n, 45n, 47n, XIII 3, 4, X IV 1, 2, X V 4, X XX III
4 (his), XXXV I 2, XLN 5
Hoogland, Jan Philippus 16
Horacio 5,7
Hall, John 8n, 16
Halliwell, Stephen 15
Hammer, C. 26n
Hecateo de Mileto XXVII 2, 71n
Hector XXVII 2
Hegesias de Magnesia II I 2, 25n
Helenismo 25n, 28n, 29n, SOn
HeliosXV 4
HeraclesN3, 4, XL 3
H eraclidas X XV II 2
Heraclides N 3
Hermes IV 3
HerrnocratesIV
3
Hermon IV3
Herodoto 6, 28n, IV 7, 29n, 44n, XIII 3, XVIII 2, 63n,
XXIII , 66n, 69n, XXV I 2, 70n, 71n, XXVIII 4, 73n,
XXXI 2, 75n, XXXVII I 4, 88n, XLII I 1
Hesfodo IX 4, 37n (bis), XIII 4, 51n
Hiperides 19n, XV 10, 57n, 65n, XXXIV 1, 2,3,4, 82n
Hornerico 47n, XIII 3
lfimedia 33n
Iliada 29n, 32n, 36n, 37n (bis), 38n, 39n (bis), IX 12, 13
(bis), 40n (bis), 45n, 51n, 54n, 70n (bis), 71n
Ilion IX 12, 13
Ion de Quios XXXII I 5 (bis)
Iseo 14n, 55n
Isocrates 19n, 23n, IV2 (his), 35n, San, XXI 1, 65n, xxx:107, VIII 2 (his), 87n
Jacoby, F . 12
Jean Paul 88n
Jenofonte IV 4, IV 5, 28n (bis), VIII 1, 33n, XIX 1, 63n,
XXV 1, 70n, XXVII I 3, 73n, XXXII 5, 77n, XL 5
Jerjes II I 2
jonios XX III, 2 (his)[udios IX 9
Kant, Immanuel 9
Kenyon, Sir Frederic G. 57n, 82n (bis)
Kinkel, Gottfried 44n
Kock, Theodorus 59n, 88n
Kranz, Walter 11, 25n
106 107
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 55/68
Kuhn, ].H. 84n
Kuiper, W. E.]. 17
Oceano IX 13, XXXV 4
Odisea 33n, 35n, 36n, IX 11, 12 (bis), 40n (bis), IX 13
(his), 14, 15, 42n, 63n, 72n, 97n
Odiseo IX 15
Olimpo VIII 2, 33n, IX 6
OrestesXV8
Osa VIII 2 (his)
Oro 33n
Ovidio 7
Langbaine, Gerard 14
Lebegue, Henri 11 (bis), 15, 22n, 23n, 32n, 53n, 75n, 76n,
84n,86n
LetoXXXN2
Licinio Calvo 19n
Licurgo XV 6, 55n
Lisias 19n (bis), 26n, XXXII 8 (ter), XXXIV 2, XXXV 1
Macedonia XVIII 1
Macedonio N2 (Alejandro Magno), XVIII 1 (Filipo)
Manutius 13, 88n
Mararon XVI 2 (ter), 3,4, XVII 2
Marcial 7
Marris de Tebas III 2, 25n
Megilo N 5
Menecrates de Efeso 40n, 45n
MeroeXXVI 2
MeseniaN2
MidiasXX 1
Mileto XXIV 1
Page, Denys 43n
Palmira 5n
Panegfrico (de Isocrates) N2, XXXVIII 2
Panico (Fobos) XV 5
Parrnenion IX 4, 36n (bis)
Patrodo IX 12
Pearce, Zachary 13, 90n
Pelion VIII 2
Pelope XXIII 4
Peloponeso XXIV 1
Penelope XXVII 4
Perez Valderrabano, Manuel 16
Persas III 2, N 2, XLIII 2
Petronio 6, 96n
Phitoiades, P . s. 15
Pigeaud. J . 17
Pigmeos XLN 5
Plndaro 36n, XXXIII 5 (his)
Nauck, A . 12, 24n, 25n, 54n (bis), 92n, 99n
Nestor 40n
NiloXXXV 4
108 lO9
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 56/68
PitesXXXI 2
Pitia XIII 2
PlateaXVI 2
Platen 23n, IV 4, 28n, IV 5 , 32n, 34n, 41n, 47n, 48n, XIII
1, 49n, 50n, XIII 3, XIV 1, 51n, XXIII 3, 69n, XXVIII
2, X XIX 1, 73n, 74n, XXX II 5 , 7, 8 (rer), 78n (bis),
XXXV 1, X XXVI 2, 85n
Pleyades XV 4
Plutarco 29n, 36n, 38n, 48n
Polideto XXXV I 3
Pope,AJexander22n,88n
Poseidon 33n, IX 6, 8 (his)
Posidonio 84n
Postumio Terenciano I 1,4, 20n, IV 3 , X II 4, XX IX 2, X L 1
Prickard, Arthur o. 13 , 16
Pseudo-Dernostenes 86n
Russell, Donald A. 11, 14, 17, 29n, 32n, 57n, 64n, 8In,
84n,99n
Saake, Helmut 43n
Safo X 1, 43n (bis)
Samaranch, Francisco de Paula 17
Salamina XVI 2 (his), 4
S arpedon X XIII 3
Schadewaldt, Wolfgang 43n
Schelha, Renata von 15
Seneca 6, 42n, 84n, 96n
Shaftesbury, Lord (Anthony Ashley Cooper) 9
Sicilia XXVII I 4, 92n
Siegenbeek, Matthijs 16
Simonides XV 7, 36n, 48n
Siracusa 22n
Siracusanos XXXVII I 3
Sjeparoski, Ivan 17
Smith, William 14
Sirio XV 4
Socrates IV 4
S6focles III 2, 25n, XV 7, 55n, XXIII 3, 68n, XXX III 5(bis)
Spengel, L. 13, 26n
QueroneaXV 10,XVI 3, 4
Quintiliano 6, 7, 23n, 26n, 42n, 61n, 96n
Quios XXXIII 5
Reiske, Johann Jakob 86n
Rhys Roberts, W 15
RinXXXV4
Robortell i, Francesco 5, 8, 13
Rodas 57n
Rose, Valentin 76n
Rostagni, Augusto 15
T :kito 6, 96n
Tartaro IX 6,XV 8
Telernaco 40n
Teocrito XXXIII 4, 80n
110 111
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 57/68
Teodectes 65n
Teodoro de G:idara 1115, 26n (bis)
Teopornpo 28n, 65n, XXXI 1, 75n, XLIII 2
Termopilas XXXVIII 4
Tiberio 26n
Tidida XXVI 3
Timeo N1-3,N5, 27n, 28n (his), 29n
Toll,J.14
Tomovska-Mitrovska, Vesnas 17
Toup, John 14
Tracia 55n, XXXI 1
Tristeza (Aclis) IX 5
Troya IX7
Troyanos IX 8
Tucidides 2In, XIV 1,XXII 3, XXV 1,XXXVIII 3, 75n
Zen6doto 80n
Zeus III 2,N3, IX 10 (his), 12, 14,42n (his),XI 2, XIII 4,
X V 8, 10,XVIII 1,XXII 3,XXXII I 1,5,XXXV4, XXXIX
2, 4, XLIII 1,XLIV 2, 6
Zoilo IX 14, 42n
I,i.,
Vahlen, Johannes 14
Valckenaer, Lodewyk 88n
Varr6n 7
Warton, Thomas 21nWeiske, B. 14
Welsted, Leonard 14, 17
Wilamowitz-MoeIIendorff, Ulrich von 43n
YocastaXXIII 3
Zenobia5n
112 113
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 58/68
fndice analitico y glosario
Acadernico o XO laO n KO < ;, 0 X0 ).L KO < ; I II 4 ,5
Acumulacion c i8pOLO/ tO<; XXII I 1
Adorno av80 S X 4
Admirable Bainuiatov XXXIX 4 v. Asombroso
Adrniracion, provo car fK:r lkf rn :eLv XXXV 4 v. Conrnover
Adulador Ko).a; XLIV 3
Mectaci6n KaKo~17 ) . ov II I 4
Afectado <P lO l WO ' 1 ]SII I 2 v. Pedante
Afectiva, participaci6n 'f a ov/t:rla8 i< ;)(V 2
Agradable r ,Ov<; III 4 v. Placenrero
Alegorfa, alegorico aV . .nyopia, alky/yopl KO S IX 7, XXXI I
7 pomposidad a. X X X II 7
Alma 1. jJvXr,y grandeza VII 2 Y3, X 3, XI 2,XIII 2,XIV 1,)(V 4, XVI 3, XVII 3, XX 2, XXVI 2, XVIII 3, XXX 1,
X X XII 6, X X XV 2, XXXIX 3 , X LIV 5 , 7 , 8, 9
A., grandeza de / tEya).o1. jJvxla VIII
A..mor epwr; )(V 3
Arnplificacion av~eOls ampfijicatio XI 1-3, definicion XII
1, 2 , X X III 4 , X X X VIII 6, X L III 3
A..mpulosidad oibeiv III 1 v. Hinchaz6n
11 5
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 59/68
Ampuloso 0 grandiloeuenre, discurso OYKO'>III 4 v.
Hinchazon
Anafora avaoopa repetitio XX 1, 3 v. Repeticion
Anhelo epw~ XXXV 2
Animado l!.P1/JVXO~XXXIV 4
Animo, grandeza de peyaAo¢pOaVvTJ XV 12
Antidoto aAe;l¢aplwKov XXXII 4
Aparato, diseurso de, eloeueneia de r C ' f . emOelKTlKa VIII
3,XII 5, presentarse con gran a. exterior :n:poarpaYqJOctv
VII 1
Aparieneia ¢avraaia de grandeza VIII
Apasionado fp:n:a(H.~ XXVII 3 v. Emoeionado
Ap6strofe a:n:oarpo¢r, XV I 2, X XV II 3
Arido ;TJP6rTJ~ III 3 v. Seeo
Armonia appovia:x::x:xIX 1
Arrebatar eK:n:Ar,rre l v I 4 v. Asornbro
Arre rixvTJ II,parang6n entre a. y naturaleza respeeto de 1 0
sublime II 1-3 YXXXVI 3, 4, solo el arte puede ensefiar
que se debe a la naruraleza II 3, disposiciones para 1 0 su-
blime que se pueden adquirir a traves del arte VIII 1, per-
fecto cuando pareee ser naturaleza XXIII, XLIII 1,3, v.
Tecnica
A., tratado del, reglas del uXvoAoyia I 1, II 1
A. de persuadir XLIV 1
Artifieio;' TaU navovpveiv TixvIJ XVII 2, 3 v.Arte, Tecnica
Asindeton aavvoerov d i s so l u ti o , i n cone x i o XIX 2, XX 1
Asombro fK:n:Ar,;n XV 2 v, Arrebatar, Extasis
Asombroso, 1 0 to Oauuaoiov 14 v.Admirable
Asunto V:n:OKelpEVOV I 1
Asunrols) publieo(s) :n:OAlUK6~ I 2
Azaroso e l Kat ov II 2
Bajo iaxeivos III 4 , VIII 2, IX 10 , X XXV 2, XLI I I 3 ,6 v.
Mezquino, Vulgar
Belleza KaAAo~ X V II 2, XX 1 , X X X 1,X LIII 5
Cambia pera{3oAr, XX 3 v. Variaei6n
Cambio de personas ;, rwv :n:poaw:n:wv av'tlpera()eal~
XXVI 1, X XV II 3
Capaeidad io aope:n:r,{3o),ov de eoneebir grandes pensa-
mientos: primera fuente de 1 0 sublime VIII 1
Caracteres, pintura de ;,()O~ XXIX 2 v. Costumbres
Caso :n:rwaH XXXIII 1
Claridad aa¢r,vela XI 3
Climax KAipag X XIII 1
Cornedia Kwpq>ota de eostumbres IX 15
Cornice KWfllK6~ X XX IV 2, X XX VIII 5 , yEAOtO~ XXX IV
3 , X X XV III 5
Comparaci6n iwpa{3oAr, XXXII 4
Cornpasion olxios XI 2 v. PiedadComposici6n aiw8ea L ~ compositio digna yelevada: quinta fuen-
te de 1 0 sublime V III 1, XXXN 2, X XX IX 1 , armonfa de
las palabra innata en los hombres 3 , X L 3 emavv()eal'i
XL 1
Concentrar aVYKo:n:e1v XLI 3
Concision avvsonii XLII 1
Confianza, digno de d S LO:n: art a XVI 2 v. Creible,
!!f,i
I
116 l17
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 60/68
Convincente
Confirmaci6n [OpKOV] nian<; XVI 3
Conmovedor, 10 TO aVYKeKI V'r//-tEVOVXV 2
Conmover eKnAf}rul v XII 5 , X X II 4 v. Arrebatar, Asom-
bra, Extasis
Conrnover oiKrU;etV (en el sentido de despertar compa-
sion) XXXIV 2
Conternplacion Oeoipia XXXV 3
Contenido VA'r/XLIII 1 v. Materia
Convincente m aro<; XVIII 1,XXXI 1 v.Confianza, Creible
Correcci6n KaTop(}wpa XXXVI 4
Costumbres, cuadra de ij(}a<; IX 15 v. Caracteres
Creible nioros, m(}avov XV 8 , X X X V III 3 , 4 v. Confian-za, Convincente
Cultura xacoeia 13
D., hacer mas OYKOVVXXVIII 2
Digresi6n napaf3aaL<; IX 14, XII 5 v. Excepci6n
Discernimiento literario rrov A6ywv «ptais VI
Discurso AOY0<;XLIII 6, XXXIII 1
Distincion Ot turcnua XL 2
Dolor Xvn'r/ VIII 2
I
Efectivo epnpaKro<; XV 8
Ejemplo xapaoeivua XVI 3
Eleccion iKAoyf} de los nombres VIII 1
Elevada olapa'r/ composici6n V III 1
Elogio iYKWPWV XVI 3 v. Encomio
Elocuci6n U ,; I" elocutio elaborada mediante el uso de los
tropos VIII 1, rjJpaat<; XXX 1 rjJpaarlKo<; XXX 1 v.
Estilo, Expresion, Frase, Lenguaje
Emoci6n na(}o<; vehemente y entusiasrica oooopov Kat
iv(}ovataarlKOv segunda Fuente de 1 0 sublime VIII 1,
extemporanea III 5 , XIII, 5 , X X X I X 2 ,3 v. Pasion
Emocionado il1na(}e<; XXVI 3 v. Apasionado
Emocional, esrado na(}eTlKO" II 2
Emulaci6nt;fI.AWat'I, t;i jAOS-
XIII 2, XIV 1, XLIV 11,rjJIAoTll1ia XLIV 2
Encomio iYKWPWV laus VIII 3, XVI 2, 3, XXXVIII 2 v.
Elogio
Energfa d:ywv XV 1
Engrandecer peye8vvel V IX 5
Entusiasmo iv(}ovalaapo" XV 1, falso (patetismo extern-
poraneo) ro napev(}vpaov III 5; VIII 1, 411evado al e.
Defecto xaxia VI al1apT'r/l1a XXXIII 1-4
D. indecorosos daeuva V
Democracia onuocparia XLIV 2
Demostraci6n, demostrativo anoOel';ts-, axooeuctueo: XV
11, X V I 2, 3Descripcion olaypa¢r, XXXII 5 ayyeAia XLIII 3
Descripcion olarimWat'I xx : 1 v. Evidencia, Vivido
Descriptive ¢paartKo<; XXXII 6
Desmesura duetpov XXXII 7
Dicoreo olXOpeW'I XL 1
Dignidad OYKOVVIII 3, a';l.wpa XXXIX 4
Digno a.;w'I cornposicion VIII 1,XXII I 2
118 119
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 61/68
ouveviiouoiiiv X III 2, XXXII 4
Epidictico hru5elKTlK6~ XXXIV 2,3
Epilogo hrlJ.oyos IX 12
Escritor ypa¢ovr:o~, avyypa¢em I 1, 3 , IX IS, XV 4, XX
1, XXX 1,XXXIII 1 v. Literatura
Espantoso ¢o(Jepa IX 6 v. Terrorffico
Espiritu xveiiua entusiasrico VIII 4, XIII 2
Espontaneidad eni ccnpov XVIII 2
Estilo ¢paol SO III 1 v. Elocuci6n, Expresion, Lenguaje
E . J . . E ~ H X6
Esrrucrura OVarYI ua XL 1
Evidencia ivapveca evidentia XV 2 v,Descripcion anima-
d a, V f vi do
Exageraci6n ai5~Eol" X XX VIII 5
Exagerado aV~1JrtK6~ XXXVIII 2
Exaltado, estado Dl1JpfleVOSII 2
Excentrico ueteospos III 2
Excepcion napa(Jaalso XV 8 v. Digresi6n
Exhortaci6n npotpoxh XVI 3
Expresi6n hpueveia, ¢paol S ' belleza de la e. V v. Elocu-
cion, Estilo, Frase, LenguajeE. ovofla XLIII 1,3,
E. J . . E ~ H XX 1, XXVIII 2
E. baja ovouatt ovXLIII 2
E. grandiosas TexflEyaAa XL 1
E. vulgar 1 DWTWfl0S' XXXI 1 v.Vulgaridad
E. noble yevvaia ¢paalS' cuarta Fuente de 1 0 subli-
me VIII 1, yevvaiov Ar,ppa XL 4
Expresiva, potencia iv riP Aeyel v OvvafllS' prirnera Fuente
de 1 0 sublime VIII 1, co onuavzucov
E. AEnnKo~ audacia e. X XX VIII 5
Extasis eKaraal S ' I4, referido al falso entusiasmo III 5, xxx-VIII 5 v. Asombro
Exremporaneo dxcapos III 5 v. Emocion
Extraordinario, 1 0 TO napaoof,ov XXXV 4
Fabulaci6n TO ¢t1oflV(}oV IX 11
Fabuloso flV(}lKOS',pV(}W01J~X 14, XV 8
Fantasia ¢avTa~ea(}al XV 2 v. Imaginar
Fastuosidad :rcoAvreAEla XLN 7
Figura aX17pa,aX1JflarLaflOS'i g u r a forja de las £: tercera fuente
de 1 0 sublime VIII 1,de pensamiento y lenguaje VIllI,
XVI 1, 2 refuerza 1 0 sublime XVIII, 2 , 3 , X V III 1, 2 X X-
V II 2, X XIX 1, 2 XXXII 4, X XX VIII 3 , TPOntKr, XXXII
2,6
Figuraci6n eiowAOnOtla XV 1 elDwAov XXXIX 3
Filosoffa ¢l soooo! a XIII 4
F . de la naruraleza ¢voLOAoyia XII 5
Fil6sofo ¢l A6ao¢o~ XL IV 1Forja scAcrm so de las figuras: tercera fuente de 1 0 sublime VIII 1
Forma loiouux X 6
Frase ¢paal SO XLII 1 Elocuci6n, Estilo, Expresi6n, Lenguaje
Frialdad tb 1jJVXpovIII 4 , exposicion de pensamienros ex-
travagantes IV 1-5
Fuentes nevai de 1 0 sublime V III 1
Fuerza i axvsoXX 1 «paios XXX 1
120 121
,!
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 62/68
Fundamento fda¢O'l cormin d e las c inc o F ue nte s d e 1 0 su-
b lim e V II I 1
~!iI
I1
j
G ., privad o d e, sin , falto de ap..eydir]'l XX XIV 4, XL
2, XL I 3
G . de alm a p..EyaA01./JvxiaV II 1
Grandioso ueva soxpe xov XXX 1, p..Eya' l XXX 2,
p..Eyd}onmo'l XXXIX 4, p..eyaAr]X L 1
Gravedad {36.pO'lXXX 1
G usto, de m al i;v{3pLop..evM XLII I 5
Garanda xurtis V II 5
Genera yevM XXXII I 1
Genio p..EyaAo¢Ve'l IX 14, p..eyaAo¢vta XIII 2, XXXII I
4, XXXVI 4, p..eyaAo¢povM XL V 2 v . G ran de za, g ran
Talento
Gloria np..1/ XLIV 11
Gracia XaPl 'lXXX IV 2
G ra cio so , 1 0 TO JfPO'l T~V xaplV I 4
G. EnixapH XXX IV 3
G ra n, G ra nd e fleya'l II 3, II I 3,VIII , IX 2,3, 11, IS, XIII 2,XIV 2, XVI 3 , XXX I I 6, XXXII I 2, 4, X XX V 2, 3 , X XX VI
1, 2, X L 2, 6, fleywTO'l I 3, fle7.1;ovVIII 2, (agrandar)
XXXVII I 6, fleyeOVvEl VXIII 1 v . Eng randece r
G.,lo TOfleya g. es 1 0 que da m ucho que pensar V II
3, fleyeOM IX 1, 13, X 7, X I 1, )(V 3, XXX IX 3
Grandeza fleYEOM magni tude I 1, II 1, II I 3 , 4 , VIII , IX 5 ,
10, XIII , 2,4, XIII 2,)(VI 1,)(VII 2, XXII 4, XXX 1,
X XX III 1,2, X XX V 1, X XX VI 1 , 3 , X XX VIII 3 , X X XIX4, X L 1,4, XLIII 1
G. To fleyaAo¢Ve'l II 1, IX 1, disposicion natural
para 1 0 g. )(V 3, g . n atu ral X X X IV 4, g . t al en to 1 ite ra ri o
X X X V I 1, g . ad ulad ore s X L IV 3, g . na tu r al eza fleyaAr]
¢ValS XLIV 6 v . G e ni o, T al en to
G. uevasevop!« XXXIX 1
G. OYKM XXXIX 3
Habitual, 1 0 TO ovvr](je'l XXX I 1
Hinchazon o d e Lv I II 3 , 4 v . A m p ulo sid ad
Hiperbaton vnip{3aTov, vnep{3aOl'l definicion XXI 1,
XXI I 1-4
Hiperbole vnep{3oA1/ superlatio V, IX 5 , X X III 4, X X XV II I1, l as mej o res h. so n las q ue o cu ltan se rlo 3, 4,6
Humo r nat()ux XXX IV 2
Idea fVVOl a XXVII I 3 v . Pen samien to
Imagen , imageries ¢avTaoia, ¢avTaoim, ¢6.vraofla 1111,
IX 6, 13 , X V 1 Y passim, potencia de la i, retorica X V 9,
X LIII 3
Ima gi na ci 6n , imag in ar ¢avT6.t;eaOat XV 4, 7 , 10
Irniracion uiunoi» XIII 2,)(V 12, XXII 1 fllflr]fla XXXIX
3 v . Emu l ac i6 n
, Im itar fllfleIaOaL X L III 5
Irnpresion f Jt¢aat" X IX 2 v . R ev elado r
Increlble dxioxos, ani.8avO'l IX 13 , 14 , AO t , asiurti a
X XX VIII 4
Inesperado xaaasovos X X II 4 v . S o rp re sa
122 123
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 63/68
Ingenio, rasgo de aateiauos XXXIV 2
Ingenioso aareios XXXIV 3
Inimitable auiunto» XXVIII 4, XXXIV 2 v. Imitaci6n
Innato iwpvrov XXXIX 3
Inoportuno dtcatpos XXIX 1, XLII 2
Interrogaci6n tpwT'YJal '> XVIII 1
Ironia elpowei a XXXIV 2
11
Ilos gran des personajes del pasado XIV 1
Mejor speixt ov XXXIII 1
Menudo, rasgo taste Ivorn» X X X VI II 6
Metafora f lera¢opa XXXIII, 3, 4, 6, 7, XXXVII
Metodo f l i80aM I 1, II 2
M., falto de afli()oao'> II 2
Metro ust pov
M. heroico i ]p6)ov XXXIX 4 .
Mezquindad, que produce I l tKponOL0'> XLIII 6 v. Ordinariez
Mezquino taste I VO '> IX 3, XXX 2 v. Bajo, Vulgar
Miedo ¢of3o,> VIII 2
Minucia PWT lKOV III 4
Mito, narraci6n de f lv8oJ. .oydv XXXIV 2
Modulaci6n f leraf30AfJ XXXIX 2
Momento opotuno, «aipit»: I 4 v. Ocasi6n
M. preciso «atpos II 2 v. Ocasi6n
Musica uova t K fJ XXVIII 1
Juegos, grandes navfJyvpt,> XXXV 2
Juramento OPKO'> XVI 2, 3 v, Ap6strofe
Narraci6n at fJY 'YJa! '}narratio xxv, n. de mitos f lv8o AO Yc 1 v
XXXIV 2
N arrativa, parte a t f JY 'Y J a '> XXVII 1Narrativo al 'YJY'YJf laTt iCOV IX 13
Natural ¢Vat ICOS XVII 3, XXXV 4, XXXIX 1
Naturaleza ¢val '> natura I 1, parang6n entre n. yarte respec-
to de 1 0 sublime II 1-3 YXXXVI 3, 4, XX 1, principio
originario y arquenpico de toda producci6n II 2, de los
dioses IX 8, X 6, XV 3, de las repeticiones XX 3, XXII 3,
XXIII 4, determinadora del hombre XXXV 2, creadora
Lamentaci6n o r KTO'> patetismo inadecuado sin 1 0 sublime
VIII 2, IX 12Lenguaje ¢paat'> XIII 14,1. grandioso y solemne XXX 2,
¢wvfJ XLIII 5 v. Elocuci6n, Estilo, Expres ion , Frase
Libertad e Ae v( )e ;p l a XLIV 2, 10 falta de 1 . de hablar
dstappnoia XLIV 4
Lfr ica fl E ) .0'> XXXIII 5
Literatura avyypa¢fJ XXXV 2 v, Escritor
Locura uavia XV 3
Lugar cormintonnvopia
XI 2, XII IS, XXXII 5
124 125
Magnificencia f leyaAr,yopla XV 1
Majestad OYKO'> XV 1
Majestuosidad 0YKO'> XII 3, XXX 2
Majestuoso oYK 'YJpos I I I 1
Materia VA 'YJX 1, XIII 4 v. Contenido
Medidas ideales de perfeccion aVE lowAOnOwvf leva son
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 64/68
del hombre, XXXVI 1, XLN 1, 7 y pass im
N., obrasde la TO.¢vOlKaII 1, ¢vae())~ EpyaXXII 1
N. e imitacion XX 1, XLIII 5
N. humana av8p())neia XXXIX 3
N. superior imePfleyt81J~ XXXIII 2, XLIV 1
N. sublimes y grandes XLIV 1, 2, 6
N. pequefias 0mediocres taste l vo:Kat uiaa XXXIII 2
N., por ¢vael pass im
Necesidad TO avaYKalov XXXV 4, XXXVI 1 v. Utilidad
Noble yevvaia expresion: cuarta Fuente de 1 0 sublime VIII
1 evyevE~ XLIII 6
Nobleza OYKO~XL 2
Nombre ovofla XV 1,XVI 2, XXIII 3, 4, XXXIV 2, XXXIX3, XL 2, 4, eleccion de n. apropiados y grandiosos VIII 1
YXXIX 1 YXXX 1-2, los bellos n. son la luz del pensa-
miento XXX 1,
Numero apl8p6~ XXIII 2-3, XXXIII 1 v.Singular, Plural
Ocasion propicia «aipo» XXXII 1
Oportunidad, oportuno xatpos, XII 5, XVIII 2, e iucaipos
XXXII 4
Orador pi,TWP I 4, XXX 1, XLIV 3, 4
Orden Ta~td 1
Ordinariez uikpotns XLIII 1 v. Mezquindad
Ornamento KOOuos, «oopelv XXIII 1, 2, XXIV 2
Palabra A E ~ H XXVII 3, XXXIX 3
Panegirista tnaVeKTlKO~ VIII 3
Particula avvoeapM coniunc t ioXXI 1, 2
Pasion na8o~, tKna8ei.a XVII 2,3, XVIII 2, XX I, XXIII
4, XXVIII, XVIII 2, XXIX 2, XXXII 1, 4, XXXVIII 3,
XXXIX 1,XLIV 12 v. Emocion
P . inesperada napa oo~av tJ1na8E~ XXIV 2
Patetico, 1 0 TO na81JTlKOV, nae1JTlKO~ III 5, VIII 2, XII
3, XXIII 1, v. Emocion
P . XXIX 2, oradores p. VIII 3, pasajes III 5, XVIII 2,
XXXII 6
Patina eimiveux XXX 1
Pedante ¢AOtWOrj~X 7 v. Afectado
Peligro KVVOlvo~ XXVI 1
Pensamienro V01JO~acadernico III 4, XX 1,XXVIII 2, XXX,
Evvota IX I, 3, XV5, ivvo1JflaXV 1, oLavOlaXXXV
3, tnt vot a XXXV 3, vov~ XXVII 3, XL 3, ¢pov1JpaXLIV 2 v. Idea
P . capacidad de concebir grandes p. 7: 0nep't d rs v oia e l s
aopeni}{3oAov primera Fuente de 1 0 sublime VIII 1
Perfeccion TO rEA-eLOVXXXVI 4
Perifrasis nepiopaois circumlocutio XXVIII 1,2, XXIX 1
Persona npooomov XXXIII 1
Persuasion, Persuasivo, 1 0 nel8w persuas io , nelneiv,
neta8tKOd 4, IV 4,XV9, 10,XV1I 1,XX 1, XXXIX 1,
3 arte de persuadir su 8avi, XLIV 1
Persuasivo, 1 0 TO nc 8avov I 4
Peso OYKM XLIII 5
Piedad OlKTO!,'XV 5
Pintura ~(j)ypa¢£a XVII 3
Pirriquio nvppixLO~ XL 1
Placer r,oovi} literario XLIV 1
12 6 127
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 65/68
P la ce nt er o, 1 0 ~oov f J X XIX 2 v. Agradable
Plural r e x l !A lJ (J vV T l K a, l !A lJ (J V V T l K O ~ V , XXII I 2-3, XX IV
1-2 v. Numero, Singular
Po1iptoton l !OA {mTwTov XXXII I 1
Poder , ouvaoieia I 4
Potencia O V V af1 l ~ I 1, del orador I 4, expresiva IX 1
Poema noinua V II 2, XXXII I 1
Poeta n o ll JT fJ ~ I 3, IX 15
Poerico, arte nO l l J T lK f J XIII 4
Pregunta xeiiais quaesitum XVII I 1
Primacia ro nponeiov XX XIII 1
Prodigioso,lo imfp¢v fs I 4 T ix vnep¢v i i IX 4,6
Profundo, 10 f Ja(Jo~ II 1Prosa A6yo~ V II 2
Prueba nioris X II 2, XXXIX 3
Publicos, asuntos nOA lT lK f J XLIV 1
Pueri1idad f 1e lpaK l i i5Oe~ o pue sto d e 1 0 su blim e p or e xce so
d e re bu sc am ie nto III 4
Rigurosidad TO aKp tf J i: o T a ro v X XX VI 3
Riqueza nA ov T o ~ XLIV 7
Ritrnq J )L(Jp6~ X L I 1
R. dac ti li co o aKT vA l KO " X XX IX 4
R . d e d an za 0PX fOT l KOV XL 1
Rivalidad epl~ XLIV 2
Robo KAOl ! iJ no es robo imitar y emu1ar X III 4
Rayo «epauvos X II 4 v. Relampago
Redundancia n A lJ (J V ~XXII I 4
ReIampago aK l J n TO~ 14 v . R ay o
Renombre eVKAe ia I 3
Repericion i nava¢opa xx: 2 , 3 v. A naf ora
Re tr at a p si co l6 g ic o T O ~(JtKO V X XX IV 2
Revelador ip¢av lar lK6~ X X XI 1 v . Im pre si6 n
Ridiculizacion o laovpp6~ X X XIV 2 v . S atira
Risa y i :AW~ XXX IV 3, X XX VIII 5
Satira ( uaovppo " X X XV III 5 v. Ridieu l izaci6n
Seeo f , l JP6" II I 4 v. Arido
Sflaba oVAAa f J i J X XX IX 4
S i la b as b re v e s, e xpr e si 6n d iv id id a en f Jp aX l o V A A af Ja r; X L I 3
Singular T i l . E V tK a, E V lK O" XXII I 2, XXIV 1-2
Solemne oeuvo« XXX 2
Solemnidad ae J 1 V6 T lJ ~ , f 1 e yaAOnp lJ l !e ia X II 3
S6rdido pvnapo~ XLII I 5
Sorpresa napaAoym XXIV 2 v . In espe r ado
Sucesi6n avvexiJ~ d e tro pos X X XII 5
Subl ime In. jJar; cirna y e xc ele ne ia d el d isc ur so I 4
S . v1 j J l JAO~II, III 2, V, VIII 3, IX 2, X 1, X I 2, XIII 2,
XVIII1,
XXIX1,
X X XIX 4 ,XL
2,3 , XL II, XL III 3 , 6,X LIV 1 , que produce 0 c ontrib uy e a 1 0 s. V1 j J l JAO¢av i J ~ ,
in.plJ AO l ! 0l 6 < ;, v 1 / J lJAO l !OU tV XXVII I 1 , X XX II 6 , i npovv
X IV 1
S . Exp re s i6 n v1 /J lJyop ia VIII 1, c f. X IV 4
S . In ten s idad v1 jJ1Jyop ia XXXXIV 4
Sugestivo, tratamiento e iOWAOnO l t : LV XV 7
Sutil A t T 6 ~ subti l is X XX IV 2
128 129
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 66/68
U tilidad W ¢E le i a, x pe l a, x pe l w O e S ' I 1, XXX V 4, XXX VI 1
fndicealento, gran pEyalo¢vta XXXVI 1
Tecnica TEXV17II 1
Tecnico T E X V l K O S ' II 1
Terrible TO o e L V O V , D c l V O S ' X 6, t. oradores modernos XV 8
Terrorffico ¢ofjep6S' X 6 (v, Espantoso)
Tiempo xpovor; XXXIII 1 t. fuerte dxpos c. XXXIX 4
Tragedia, tragico Tpayrpoia, tpavucos III 1, X V 3, XXX
2, XXXIII 3, parodia de una t. napaT/Jaycpoa III 1,
personajes de Ia t. Tpaycpooi XV 8, representar en la t.
iKTpayrpoe1v X XX III 5
Traradisra TEXvoyp6.¢oS ' XII 1
Tropo tponos VIII I, XII I, XXXII 5, 7
Troqueo rpoxa1oS ' XL 1
Noticia preliminar 5
Advertencia de los traductores. 11
Ediciones y rraducciones del trarado 13
Sobre 1 0 sublime 19
fndice de nombres 101
fndice analftico y glosario 115
Valor, disminuci6n de anav~1JatS' VII 3
Variaci6n perafjoli} V , XXIII 1
Vehemencia TOVOS'IX 13
Vehemente a¢oopa XXXII 4
Veridico i v a k q 8 E S ' XV 8
Vigor, vigoroso T O ip np aK TO V, ip llp aK TO S' XI 2, XVIII
1 laxuS ' XXX 1 v. Efectivo
Violenciafjia I 4
Vfvido ivapyi}S' XXXI 1 v.Descripcion animada, Evidencia
Vulgar dYJPwdeS'XL 1,2 tcotet vOS'XL 2
Vulgaridad iOLOTi}S'XXXI 2
Yerro apapTYJpa III 4, XXXIII 1
130
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 67/68
5/10/2018 De Lo Sublime - Pseudo-Longino - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/de-lo-sublime-pseudo-longino-559dfd1bbe54c 68/68