de-es handbuch i · 2019-09-30 · buenos buenos buenos días buenos días diesen ausdruck benutzen...
TRANSCRIPT
1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis...........................................................................................................1
Handbuch........................................................................................................................2
Lektion 1..........................................................................................................................4
Lektion 2........................................................................................................................23
Lektion 3........................................................................................................................38
Lektion 4........................................................................................................................53
Lektion 5........................................................................................................................71
Lektion 6........................................................................................................................87
Lektion 7.......................................................................................................................105
Lektion 8.......................................................................................................................120
Lektion 9.......................................................................................................................138
Lektion 10.....................................................................................................................155
Lektion 11.....................................................................................................................172
Lektion 12.....................................................................................................................189
Lektion 13.....................................................................................................................206
Lektion 14.....................................................................................................................222
Lektion 15.....................................................................................................................238
Lektion 16.....................................................................................................................256
Lektion 17.....................................................................................................................272
Lektion 18.....................................................................................................................288
Lektion 19.....................................................................................................................305
Lektion 20.....................................................................................................................321
Lektion 21.....................................................................................................................337
Lektion 22.....................................................................................................................353
Lektion 23.....................................................................................................................369
Lektion 24.....................................................................................................................386
Lektion 25.....................................................................................................................401
Lektion 26.....................................................................................................................417
Lektion 27.....................................................................................................................435
2
Lektion 28.....................................................................................................................453
Handbuch Herzlich willkommen zu Ihrem AudioNovo Sprachkurs!
Bevor der Kurs beginnt, nun eine kurze Einführung in die Funktionsweisen. Um optimale Ergebnisse zu erzielen ist es wichtig, dass Sie jeden Tag eine Lektion abschließen. Dadurch ist garantiert, dass Sie neue Wörter in genau den Zeitabständen wiederholen, die für die Verankerung im Gedächtnis optimal sind.
Sprechen Sie mit während des Kurses. Es wird Ihnen sehr dabei helfen, von Anfang an eine gute Aussprache zu haben. Für die Verständigung in einer neuen Sprache ist das sehr wichtig. Sie werden schnell merken, dass dies ein entscheidender Vorteil des Audiokurses ist. Außerdem hilft es Ihnen dabei, sich leichter an neue Worte zu erinnern.
Der Ablauf der Lektionen ist relativ einfach. Es gibt zwei Arten von Übungen:
Übung #1: SIE ÜBEN MIT DEM MODERATOR.
Er wird Ihnen dabei Fragen stellen oder Sie auffordern, bestimmte Dinge zu sagen. Nach jeder Frage oder Aufforderung folgt eine kurze Pause für Ihre Antwort. Sie antworten dann wie in einem normalen Gespräch auf das, was der Moderator Ihnen sagt. Denken Sie daran, es wirklich laut auszusprechen. Danach wird einer der Sprecher ebenfalls auf den Moderator antworten und Sie können sich anhand seiner Antworten selbst überprüfen.
Danach wiederholen Sie die Antwort des Sprechers noch einmal und achten dabei darauf, die Betonung so genau wie möglich zu übernehmen.
Übung #2: SIE NEHMEN AN EINEM GESPRÄCH TEIL.
Sie nehmen an einem Gespräch mit einem oder beiden Sprechern teil. Der Ablauf ist genau wie bei einem ganz normalen Gespräch; die Sprecher werden Ihnen Fragen stellen, auf die Sie dann antworten oder anders herum. Auch hierbei erfolgt auf jede Frage oder Antwort eine kurze Pause, in der Sie aufgefordert sind zu antworten. Danach spricht der Sprecher die Antwort und Sie wiederholen sie ein weiteres Mal. Sprechen Sie dabei laut mit und versuchen Sie, die Betonung des Sprechers so genau wie möglich zu übernehmen. Dadurch werden Sie mit ein wenig Übung die Aussprache genau wie die Sprecher, also wie Muttersprachler, beherrschen. Es ist dabei nicht wichtig, wie laut sie die Dialoge mitsprechen.
Achten Sie nur darauf, dass Sie tatsächlich sprechen und nicht nur im Kopf mitdenken. Der Kurs ist so aufgebaut, dass Sie sich bereits nach kurzer Zeit verständigen und
3
alltägliche Situationen meistern können. Sie werden sehen, dass Sie bereits nach kurzer Zeit Freude daran haben werden, sich in Ihrer neuen Sprache zu unterhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrem AudioNovo Sprachkurs.
4
Lektion 1
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 1 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 1 del AudioNovo español. Hören Sie sich das folgende Gespräch auf Spanisch an:
Buenos días señora, ¿entiende alemán?
No señor. Perdón, no entiendo.
Hablo español un poco. ¿Es Usted alemán? Sí, exactamente. ¡Hasta luego! ¡Hasta luego! In der nächsten halben Stunde werden Sie das folgende Gespräch sowohl verstehen, als auch daran teilnehmen. Stellen Sie sich einen deutschsprachigen Mann vor, der zum ersten Mal in Spanien ist. Er sitzt auf einer Bank neben einer Spanierin. Er möchte ein Gespräch beginnen und sagt:
Buenos días señora Ziel dieses Sprachkurses ist es, die Aussprache so zu trainieren, dass Sie möglichst der eines Muttersprachlers ähnelt.
5
Der Sprecher wird nun jedes Wort aussprechen und Sie sagen es laut nach. Buenos días señora Er spricht die Frau also direkt an und sagt „Guten Tag, die Dame“
Buenos días señora Sagen Sie “guten Tag” bzw. „guten Morgen“ auf Spanisch.
Buenos días Buenos días días días Buenos Buenos Buenos días Buenos días Diesen Ausdruck benutzen Spanier, um sich am Morgen oder tagsüber bis 13 Uhr zu begrüßen. Wortwörtlich bedeutet
días Tage. Man wünscht sich also "gute Tage".
Buenos días Wie sagen Sie „guten Tag“ auf Spanisch?
Buenos días Und nun wiederholen Sie es.
Buenos días Buenos días señora „Guten Tag die Dame“ Buenos días señora
6
señora ñora ñora señora Dieser Ausdruck heißt auf Deutsch „Dame“. In formellen Situationen wird er als Anredeform für „Frau“ benutzt. Es drückt Höflichkeit und Respekt aus und wendet sich meistens an verheirateten Frauen mittleren Alters.
Wiederholen Sie "Dame" señora Sprechen Sie es noch einmal aus.
señora señora Wie sprechen Sie auf Spanisch eine Frau an?
señora Wiederholen Sie noch einmal „Guten Tag, die Dame“
Buenos días señora Jetzt haben Sie die Aufmerksamkeit ihres Gesprächspartners, in diesem Fall der Dame, auf sich gelenkt und Sie können weiter fragen ob Sie Deutsch versteht. Hören Sie zu und sprechen Sie nach. „Guten Tag die Dame, verstehen Sie Deutsch?“
Buenos días señora, ¿entiende alemán?
7
Achten Sie nun auf das Wort „alemán“, das für „Deutsch“ steht und versuchen Sie die Aussprache nachzuahmen.
alemán alemán alemán Hören Sie zu und wiederholen Sie.
alemán alemán Und jetzt fragen Sie höflich, ob die Dame Deutsch versteht.
¿Entiende alemán? ¿Entiende alemán? Hören Sie nur zu und achten Sie darauf, wie man am Ende des Satzes seine Stimme hebt, da es sich um eine Frage handelt. Verstehen Sie?
¿Entiende? ¿Entiende? Wiederholen Sie den Ausdruck für „Sie verstehen“, dieses Mal als Aussage.
Entiende Entiende Wo im Deutschen zwei Wörter benutzt werden, nämlich „Sie“ und „verstehen“, benötigt man im Spanischen nur einen Ausdruck. Da die angesprochene Person aus der Endung des
8
Verbes hervorgeht, versteht sich sofort welche Anredeform benutzt wird. Hören Sie zu und sprechen Sie Silbe für Silbe nach. Entiende de de tiende tiende Entiende Entiende Jetzt versuchen Sie zu fragen „Verstehen Sie“ und achten Sie darauf, dass die Stimme am Ende des Satzes nach oben geht.
¿Entiende? ¿Entiende? Wiederholen Sie noch einmal den Ausdruck für „Deutsch“.
alemán alemán Und jetzt sprechen Sie die komplette Frage nach „Verstehen Sie Deutsch?“.
¿Entiende alemán? ¿Entiende alemán? ¿Entiende alemán? Sagen Sie „Guten Tag“ Buenos días Sagen Sie „Guten Tag die Dame“
Buenos días, señora. Buenos días, señora. „Guten Tag, verstehen
9
Sie?“ Buenos días, ¿entiende? Buenos días, ¿entiende? „Guten Tag, verstehen Sie Deutsch?“
Buenos días, ¿entiende alemán?
¿Entiende alemán? „Guten Tag, verstehen Sie Deutsch?“
Buenos días, ¿entiende alemán?
Buenos días, ¿entiende alemán?
Hören Sie die höfliche Antwort der Dame „Nein, der Herr“ und wiederholen Sie.
No señor señor No señor Sagen Sie „Nein, der Herr“
No señor No señor Wie sagen Sie "Nein, die Dame“?
No señora No señora „Guten Tag“ Buenos días Fragen Sie „Verstehen Sie“?
¿Entiende? Sagen Sie „Nein, der Herr“
No señor Die Dame bedauert es und sagt "Tut mir leid, ich verstehe nicht."
10
Perdón, no entiendo. Perdón Hören Sie auf das Wort für "Tut mir leid" und versuchen Sie die Aussprache Silbe für Silbe nachzuahmen.
Perdón Don Don Perdón „Tut mir leid“ Perdón Sprechen Sie nach „Nein, der Herr. Tut mir leid.“
No señor. Perdón. No señor. Perdón. Kehren wir zurück zum Anfang des Dialogs. Sagen Sie: "Guten Tag die Dame"
Buenos días, señora Wiederholen Sie: „Verstehen Sie Deutsch?“
¿Entiende alemán? Darauf antwortet die Sprecherin mit „Nein, der Herr.“
No señor. Und jetzt versuchen Sie nachzusprechen „Tut mir leid“
Perdón Perdón „Ich verstehe nicht.“ No entiendo. No entiendo. „Nein, der Herr. Ich verstehe nicht.“
11
No señor. No entiendo. Im Spanischen steht „no“ sowohl für „Nein“, als auch für die Verneinung von Verben.
Sagen Sie: "Ich verstehe" entiendo entiendo „Ich verstehe nicht.“ No entiendo. Können Sie sich erinnern, wie „Sie verstehen“ auf Spanisch heißt?
Entiende Entiende Hören Sie nun zu und wiederholen Sie die beiden Begriffe „ich verstehe“, „Sie verstehen“
entiendo entiende Achten Sie darauf, dass die Verben in der ersten Person Einzahl auf ein „o“ enden, wie in
entiendo Sagen Sie „Sie verstehen“
entiende Fragen Sie „verstehen Sie?“
¿Entiende? Und nun fragen Sie: „Verstehen Sie Deutsch?“
¿Entiende alemán? Sagen Sie: „Tut mir leid“ Perdón Perdón
12
„Ich verstehe" entiendo Sprechen Sie nach „Ich verstehe Deutsch.“
Entiendo alemán. Sagen Sie das Gegenteil: „Ich verstehe nicht“
No entiendo „Ich verstehe kein Deutsch.“
No entiendo alemán. "No" heißt neben "nein" und "nicht" auch "kein". "Ich verstehe kein Deutsch."
No entiendo alemán. Sagen Sie „Tut mir leid, der Herr.“
Perdón, señor. Und nun möchte der Sprecher sagen, dass er Spanisch spricht. Hören Sie das Wort für Spanisch
español Versuchen Sie es laut nachzusprechen
español ñol ñol spañol spañol español Sagen Sie das Wort für "Spanisch"
español Sagen Sie „ich verstehe Spanisch“
Entiendo español español
13
Fragen Sie „Verstehen Sie?“
¿Entiende? Fragen Sie nun „Verstehen Sie Spanisch?“
¿Entiende Usted español? ¿Entiende Usted español? Jetzt antwortet der Herr: „Ja, ich spreche Spanisch.“
Sí, hablo español. Wie sagen Sie „Ja“ auf Spanisch
Sí Sí Sagen Sie nun „Ja, ich verstehe.“
Sí, entiendo. Sí, entiendo. Hören Sie den Ausdruck für „ich spreche“ und versuchen Sie nachzusprechen
hablo hablo hablo Sagen Sie „ich spreche“ hablo „Ja, ich spreche.“ Sí, hablo. „Ich spreche Deutsch.“ Hablo alemán. „Ich spreche Spanisch.“ Hablo español. Hablo español. Sagen Sie „ich spreche nicht“
No hablo No hablo
14
„Ich spreche kein Spanisch.“
No hablo español. „Ich spreche kein Deutsch.“
No hablo alemán. No hablo alemán „Verstehen Sie?“ ¿Entiende? Sagen Sie: "Ja, ich verstehe"
Sí, entiendo „Ich spreche“ hablo „Ich spreche Deutsch.“ Hablo alemán. Hablo alemán. Können Sie sich erinnern wie das Wort für "Spanisch" heißt?
español Sagen Sie: "Ich spreche Spanisch".
Hablo español. Hablo Hablo español. Sagen Sie „Ich verstehe Spanisch.“
Entiendo español. Entiendo español. Und jetzt fragen Sie "Verstehen Sie?"
¿Entiende? Der Sprecher antwortet: "Ja, ich verstehe."
Sí, entiendo Sagen Sie: "ich spreche" hablo Und nun versuchen Sie zu sagen „Sie sprechen“.
15
Hören Sie zu und wiederholen Sie: habla habla Sagen Sie: „Sie sprechen“
habla Fragen Sie: „Sprechen Sie“?
¿Habla? Fragen Sie: „Sprechen Sie Deutsch?“
¿Habla alemán? Sagen Sie: „Ich spreche nicht“
No hablo No hablo „Ich spreche kein Deutsch.“
No hablo alemán. hablo No hablo alemán. Sagen Sie: "Ich spreche Spanisch."
Hablo español. "Ein wenig." Un poco Un poco poco Un poco Un poco Sagen Sie: "ein wenig" Un poco „Sie sprechen ein wenig.“
Habla un poco. Habla un poco. Sagen Sie: „Ja“ Sí „Ich spreche ein wenig.“
16
Hablo un poco. Hablo Hablo un poco. Sagen Sie: "Ich verstehe ein wenig.“
Entiendo un poco. entiendo Entiendo un poco. Fragen Sie nun: "Verstehen Sie ein wenig?"
¿Entiende Usted un poco?
¿Entiende? ¿Entiende Usted un
poco?
Im Spanischen können die Anredeformen weggelassen werden, da Sie nur zur Betonung dienen. Wir werden Sie allerdings in den ersten Lektionen immer wieder als Übung mitverwenden.
Sagen Sie „Ja“ Sí „Ich verstehe“ entiendo „Verstehen Sie?“ ¿Entiende? Sagen Sie: “Sie Sprechen”
habla Hören Sie noch einmal die beiden Ausdrücke für „Sie verstehen“, „Sie sprechen“ und sprechen Sie nach.
entiende habla
17
entiende habla Sagen Sie: „Sie sprechen“
habla „Ich spreche“ hablo „Ich verstehe“ entiendo Und jetzt wiedeholen Sie hintereinander: „ich verstehe“, „ich spreche“
entiendo hablo entiendo hablo Sagen Sie nun „Ich spreche nicht“
No hablo No hablo alemán Nun fragt die Dame Sie, ob Sie aus Deutschland kommen. Um die Herkunft zu benennen, wird der Begriff „alemán“ benutzt. Diesen haben wir schon für die Bezeichnung der Sprache kennengelernt. "Alemán" steht somit für „Deutsch“ oder „Deutscher“.
¿Usted es alemán? alemán So fragen Sie „Sind Sie?“ ¿Es Usted? ¿Es Usted? es es Usted Usted
18
¿Es Usted? Sagen Sie: “Sie” Usted Usted Die Höflichkeitsanrede „Sie“ wird in dieser Situation lediglich zur Verstärkung benutzt. Achten Sie darauf, dass in Lateinamerika der Begriff
Usted viel häufiger, auch über formelle Situationen hinaus benutzt wird, als in Spanien.
“Sind Sie” Es Usted “Deutscher” alemán „Sind Sie Deutscher?“ ¿Es Usted alemán? ¿Es Usted alemán? Wiederholen Sie nun die Frage: "Sind Sie Deutscher?"
¿Es Usted alemán? alemán ¿Es Usted alemán? Der Sprecher bejaht und antwortet mit "Ja, genau."
Sí, exactamente. Sí, exactamente. exactamente mente mente tamente tamente exactamente
19
exactamente Das Wort "exactamente" ähnelt dem deutschen Wort "exakt". Versuchen Sie auf eine klare Aussprache zu achten. Die Vokale "e" und "a" werden hell und deutlich ausgesprochen
exActAmEntE Die Dame verabschiedet sich mit einem „Bis später!“. Hören Sie zu und sagen Sie es laut nach
¡Hasta luego! ¡Hasta luego! Hasta Hasta Luego Lue Lue Go Go luego ¡Hasta luego! Wie heißt "Bis später" auf Spanisch?
¡Hasta luego! ¡Hasta luego! Fragen Sie „Sind Sie Deutscher?“
¿Es Usted alemán? ¿Es Usted alemán? „Ja.“ Sí. Sí. Sie verabschieden sich mit "Bis später!"
¡Hasta luego!
20
¡Hasta luego! Und nun verfolgen Sie das Gespräch, welches Sie am Anfang der Lektion schon gehört haben und sprechen Sie es nach. Sie werden jemanden begrüßen, danach fragen, ob jemand Spanisch oder Deutsch versteht und sich verabschieden.
Buenos días, señora. ¿Entiende alemán?
No señor. Perdón, no entiendo.
Hablo un poco español. ¿Es Usted alemán? Sí. ¡Hasta luego! Stellen Sie sich vor, dass Sie in Spanien sind und ein Gespräch beginnen möchten.
Buenos días, señora. Sie antwortet Ihnen nicht, deswegen fragen Sie, ob sie Sie versteht?
¿Entiende? Fragen Sie, ob sie Deutsch versteht
¿Entiende alemán? Sie antwortet „Nein der Herr. Tut mir leid.“ Wie sagt man das auf Spanisch?
No señor. Perdón. Wie sagt man „Ich verstehe nicht“?
No entiendo.
21
„Ich verstehe Spanisch.“ Entiendo español. Sagen Sie: „Ich spreche Deutsch.“
Hablo alemán. Wie würde die Dame sagen, dass Sie Spanisch spricht?
Hablo español. Wie lautet ihre höfliche Frage, ob Sie Spanisch sprechen?
¿Habla español señor? Und die Frage, ob Sie Deutscher sind?
¿Es Usted alemán? Sagen Sie "Ja." Sí. Und erzählen Sie, dass Sie ein wenig Spanisch sprechen.
Hablo español un poco. Das Gespräch kann man mit einem „Bis später!“ beenden.
¡Hasta luego! ¡Hasta luego! Und tatsächlich - Sie sprechen mittlerweile bereits ein bisschen Spanisch! Herzlichen Glückwunsch! Wenn Sie noch nicht alles auf Anhieb verstanden haben, ist das kein Problem. Zu Beginn der nächsten Lektion werden wir das Gelernte noch einmal üben. Wir hoffen Ihre erste
22
Lektion hat Ihnen gefallen und sagen
Este es el fin de la lección uno. ¡Hasta luego!
23
Lektion 2
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 2 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 2 del AudioNovo español. Hören Sie sich das folgende Gespräch auf Spanisch an:
¡Perdón, señor! ¿Sí? Buenos días. ¿Habla
español? No, señora, perdón. No
hablo español.
¿Entiende español un poco, no?
Sí, entiendo un poco. ¡Ah! ¿Es Usted alemán? ¡Sí! Hasta luego, señora. Hören Sie sich das Gespräch noch einmal an.
¡Perdón, señor! ¿Sí? Buenos días. ¿Habla
español? No, señora, perdón. No
hablo español.
¿Entiende español un poco, no?
Sí, entiendo un poco. ¡Ah! ¿Es Usted alemán? ¡Sí! Hasta luego, señora. Erinnern Sie sich, wie man "Guten Tag" auf Spanisch sagt?
Buenos días
24
Versuchen Sie die Aussprache des Sprechers zu imitieren. Achten Sie darauf, die Endungen der Wörter mitzusprechen, also die „os“ und „as“.
BuenOS díAS BuenOS Días BuenOS díAS Sagen Sie: „ich spreche“ hablo „Ich spreche Deutsch“ Hablo alemán Nun fragen Sie höflich: „Sprechen Sie Deutsch?“
¿Habla alemán? ¿Habla alemán? Die Antwort der Sprecherin lautet:
No, señor „Ich spreche nicht“ No hablo „Ich spreche kein Deutsch.“
No hablo alemán. No hablo alemán. „Tut mir leid“ Perdón Wiederholen Sie: "Tut mir leid"
Perdón No hablo alemán. Perdón. Perdón „Ich spreche Spanisch.“ Hablo español. español Hablo español. „Ich spreche kein Spanisch.“
25
No hablo español. Wie sagen Sie „ich verstehe“?
entiendo entiendo „Ich verstehe Spanisch.“ Entiendo español. „Ein wenig“ Un poco Un poco Und nun sagen Sie: „Sie verstehen“
Entiende Entiende Fragen Sie: „Verstehen Sie“?
¿Entiende? „Verstehen Sie Spanisch?“ ¿Entiende español? Sagen Sie nun: „Entschuldigen Sie! Verstehen Sie Spanisch?“
¡Perdón! ¿Entiende español?
Den Ausdruck „Perdón“ haben Sie schon mit der Bedeutung „Tut mir leid“ kennen gelernt. "Nein der Herr, tut mir leid. Ich verstehe nicht."
No, señor. Perdón. No entiendo.
Je nach Situation kann es auch „Entschuldigen Sie“ heißen. So wie hier, als die Dame sich mit einer Frage an den Herrn wendet. "Entschuldigen Sie! Verstehen Sie Spanisch?"
26
¡Perdón! ¿Entiende español?
Sagen Sie "Ja, ich verstehe Spanisch."
Sí, entiendo español. „Ich verstehe kein Deutsch.“
No entiendo alemán. Fragen Sie nun die Dame höflich, ob sie Spanisch versteht.
¿Entiende español? ¿Entiende español? „Sie verstehen Spanisch, nicht wahr?“
¿Entiende español, no? ¿Entiende español, no? ¿Entiende español, no? Das Wort "no" haben Sie schon kennen gelernt und es bedeutet "nein". Auf Spanisch ist es üblich, es zusätzlich anzuwenden, um eine Frage zu bestärken.
„Sie verstehen Spanisch, nicht wahr?“
¿Entiende español, no? „Nein, der Herr.“ No, señor. No señor, no entiendo. „Ich verstehe kein Spanisch.“
No entiendo español. Wie benennt man auf Spanisch die Herkunft eines Deutschen?
alemán alemán Formulieren Sie die Frage:
27
"Sind Sie Deutscher?" ¿Es Usted alemán? ¿Es Usted alemán? Welcher Ausdruck aus der vorherigen Frage steht für die höfliche Anrede „Sie“?
Usted Sagen Sie: „Sie sind“ Es Usted Es Usted Jetzt stellen Sie die Frage: "Sind Sie Deutscher?"
¿Es Usted alemán? „Sie sind Deutscher, nicht wahr?“
¿Es Usted alemán, no? Antworten Sie mit: "Ja, genau."
Sí, exactamente. alemán alemán Und nun achten Sie darauf, wie sich der Begriff auf eine Frau bezieht. Hören Sie zu und wiederholen Sie.
alemana mana mana alemana Die meisten Adjektive, die auf „a“ enden, zeigen das weibliche Geschlecht an, so auch in der Herkunftsbezeichnung „Deutsche“.
alemana Achten Sie hierbei auf die Endbetonung „a“.
28
alemanA Dasselbe Muster finden Sie auch bei weiblichen Substantiven, so wie in Dame.
señorA Dennoch gilt. Ausnahmen bestätigen die Regel! Fragen Sie nun die Dame, ob sie Deutsche ist.
¿Es Usted alemana? ¿Es Usted alemana? „Ja, genau.“ Sí, exactamente. „Deutsche“ alemana „Ja, der Herr, Deutsche.” Sí, señor, alemana. Wie sagen Sie “Ja, die Dame”?
Sí, señora. señora An dieser Stelle noch einmal der Hinweis: In Spanien werden Sie viel seltener als in Lateinamerika, die höflichen Anredeformen hören. Dennoch ist es gerade in formellen Situationen, oder wenn Sie sich an deutlich ältere Personen richten, angebracht, Sie zu verwenden.
Wie stellen Sie die Frage, ob der Herr Deutscher ist?
¿Es Usted alemán? ¿Es Usted alemán? Antworten Sie nun
29
Sí, exactamente Sí, exactamente Wie begrüßen Spanier sich mit "Hallo"?
¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! Sagen Sie: "Hallo, die Dame!"
¡Hola señora! ¡Hola señora! Wie grüßt Sie zurück? In diesem Fall einen Herrn?
¡Hola señor! ¡Hola señor! „Entschuldigung“ Perdón Fragen Sie nun, ob Sie Deutsche ist:
¿Es Usted alemana? Perdón, ¿es Usted
alemana?
Sie antwortet, "Nein der Herr."
No, señor. Jetzt fragt er höflich nach ihrem Befinden. Hören Sie zu und versuchen Sie die Aussprache nachzuahmen.
¿Cómo está Usted? está Usted Está Usted Está Usted Cómo Cómo ¿Cómo está Usted? ¿Cómo está Usted? Was heißt "wie" auf Spanisch?
30
Cómo Cómo Fragen Sie nun die Dame, wie es ihr geht.
¿Cómo está Usted señora?
¿Cómo está Usted señora?
Die Frage nach dem Befinden wird in Spanien meist direkt nach der Begrüßung gestellt und ist sowohl zwischen Bekannten, Freunden als auch Arbeitskollegen üblich. Sie dient vor allem dazu, ein Gespräch zu beginnen und die Stimmung aufzulockern. Es gibt mehrere Varianten, die oft auch hintereinander gebraucht werden um "Wie geht´s" zu sagen.
Fragen Sie höflich nach dem Befinden ihrer Gesprächspartnerin.
¿Cómo está Usted? Sagen Sie "Hallo" ¡Hola! ¡Hola! „Wie geht es Ihnen?“ ¿Cómo está Usted? ¿Cómo está Usted? Die Person zu nennen ist nicht immer notwendig im Spanischen, da sie sich aus dem Verb erschließt. Sie dient, wie Sie schon gelernt haben, nur der
31
Betonung. Deshalb können Sie auch folgendermaßen fragen "Wie geht es Ihnen?" ¿Cómo está? ¿Cómo está? Fragen Sie, ob sie Deutsche ist:
¿Es Usted alemana? ¿Es Usted alemana? „Nein, der Herr.“ No, señor. Sagen Sie nun "Guten Morgen, die Dame"
¡Buenos días, señora! „Wie geht es Ihnen?“ ¿Cómo está? ¿Cómo está? „Gut, danke.“ Bien, gracias. Hören Sie zu und wiederholen Sie das Wort für „Danke“.
gracias cias cias Gra gracias gracias Wie sagen Sie „Gut, danke“ auf Spanisch?
Bien, gracias. Nennen sie den Begriff, um „gut“ auszudrücken.
bien bien bien Wiederholen Sie „Gut, danke.“
Bien, gracias.
32
Bien, gracias. Fragen Sie "Wie geht es Ihnen?" und betonen Sie die Person.
¿Cómo está Usted? Antworten Sie "Gut, danke."
Bien, gracias. Achten Sie darauf, dass Sie den Zischlaut mitten im "gracias" nur leicht andeuten. Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
Bien, gracias. Bien, gracias. Bien, gracias. Bien, gracias. Betonen Sie die Person und fragen Sie "Wie geht es Ihnen?"
¿Cómo está Usted? „Gut, danke.“ Bien, gracias. Eine häufige Antwort ist "sehr gut". Selten hört man eine Antwort, die beschreibt, dass es einem eher nicht gut oder schlecht geht. Hören Sie das spanische Wort für "sehr".
muy muy muy Sagen Sie "sehr". muy Versuchen Sie "sehr gut" zu sagen.
Muy bien Wie lautet "Sehr gut,
33
danke"? Muy bien, gracias. Sagen Sie "Hallo". ¡Hola! Und fragen Sie höflich "Wie geht es Ihnen?"
¿Cómo está? „Gut, danke.“ Bien, gracias. Erinnern Sie sich an das spanische Wort für "ich verstehe"?
Entiendo Versuchen Sie zu sagen, "Ich verstehe sehr gut".
Entiendo muy bien Fragen Sie "Verstehen Sie?"
¿Entiende? Die Dame antwortet: "Ja, ich verstehe sehr gut."
Sí, entiendo muy bien. Sí, entiendo muy bien. Erinnern Sie sich an die Wörter für "Bis später", um sich zu verabschieden?
¡Hasta luego! ¡Hasta luego! ¡Hasta luego! Die Dame antwortet mit "Auf Wiedersehen"
¡Adiós! Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
¡Adiós! ¡Adiós! ¡Adiós! Wortwörtlich heißt das Wort "Gehe mit Gott".
34
Wie sagt man "Auf Wiedersehen" auf Spanisch? ¡Adiós! Welche andere Möglichkeit kennen sie noch, um sich zu verabschieden?
¡Hasta luego! ¡Hasta luego! ¡Hasta luego! Wie heißt "Bis später"? ¡Hasta luego! Sagen Sie "Auf Wiedersehen"
¡Adiós! Stellen Sie sich vor, Sie möchten in Spanien mit jemanden ins Gespräch kommen. Wie begrüßen Sie höflich eine Frau am Morgen?
Buenos días Buenos días señora Diese könnte antworten mit einem "Hallo"
Buenos días Sie möchten wissen, wie es ihr geht. Wie fragen Sie höflich danach?
¿Cómo está? „Sehr gut, danke.“ Muy bien, gracias. Nun fragen Sie, ob sie Deutsche ist.
¿Es Usted alemana? ¿Es Usted alemana? Wie würde man einem Mann dieselbe Frage stellen? Achten Sie darauf,
35
dass ihre Stimme am Ende des Satzes nach oben geht. ¿Es Usted alemán? Alemán Er bejaht die Frage. Sí, exactamente. Wie verneint die Dame die Frage?
No, alemana, no. Fragen Sie, ob sie versteht.
¿Entiende? ¿Entiende Usted? Fragen Sie, ob sie Deutsch versteht.
¿Entiende alemán? Ihre Antwort lautet "Ich verstehe kein Deutsch."
No entiendo alemán. Sie sagt "Ich spreche Spanisch."
Hablo español. Hablo español. Wie fragen Sie "Sprechen Sie Spanisch?"
¿Habla español? Habla Habla Usted ¿Habla Usted español? Sagen Sie "Tut mir leid. Ich spreche kein Spanisch."
Perdón. No hablo español.
„Sehr gut“ Muy bien „Ich spreche nicht sehr gut.“
No hablo muy bien.
36
No hablo No hablo muy bien. „Ich verstehe Spanisch.“ Entiendo español. „Ein wenig“ Un poco Un poco „Ich verstehe ein wenig.“ Entiendo un poco. Entiendo un poco. „Ich spreche ein wenig.“ Hablo un poco. Sie fragt Sie, ob Sie Deutscher sind. Lassen Sie die Person dabei weg.
¿Es alemán? ¿Es alemán? „Ja, genau.“ Sí, exactamente. „Sprechen Sie Spanisch?“ ¿Habla español? ¿Habla Usted español? „Sehr gut“ Muy bien Muy bien „Sie sprechen sehr gut.“ Habla muy bien. Usted habla muy bien. Sagen Sie "Danke" Gracias Gracias Verabschieden Sie sich mit "bis später".
¡Hasta luego! ¡Hasta luego! ¡Adiós! ¡Adiós! Sie haben ein weiteres erfolgreiches Gespräch auf Spanisch geführt!
37
Morgen werden wir das Gelernte noch einmal wiederholen und im Verlauf der Lektion lernen, wie Sie auf Spanisch sagen, woher Sie kommen. Das ist das Ende von Lektion 2 von AudioNovo Spanisch. Este es el fin de la lección 2. ¡Hasta mañana!
38
Lektion 3
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 3 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 3 del AudioNovo español.
Hören Sie sich das folgende Gespräch an.
¡Buenos días señor! Buenos días. ¿Cómo está Usted?
¿Bien? No, señora, no muy bien.
No entiendo español.
Ay, no. ¡Entiende muy bien! Habla bien español.
Gracias. ¡Hasta luego! Adiós. Der Dialog wird noch einmal wiederholt. Lehnen sie sich zurück und hören Sie zu.
¡Buenos días señor! ¡Buenos días! ¿Cómo está Usted?
¿Bien? No, señora, no muy bien.
No entiendo español.
Ay no. ¡Entiende muy bien! Habla bien español.
Gracias. ¡Hasta luego! Adiós. Erinnern Sie sich was "Entschuldigen Sie" auf Spanisch heißt?
Perdón
39
Fragen Sie die Dame, ob Sie versteht. Betonen Sie die Person.
¿Usted entiende? Sie verstehen, nicht wahr? ¿Entiende, no? Die Sprecherin antwortet mit einem "Ja".
¡Sí! Und sie fragt "Und Sie?" Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
¿Y Usted? Hören Sie den Ausdruck für "und". Es ist nur ein Vokal "i".
y y y Fragen Sie "und Sie"? ¿Y Usted? ¿Y Usted? Die Antwort lautet "Nein, die Dame."
No, señora. Sagen Sie "Ich verstehe nicht."
No entiendo. Sagen Sie "Ich spreche". Hablo Und nun das Gegenteil "Ich spreche nicht."
No hablo español. „Ich spreche Deutsch.“ Hablo alemán. Hablo Hablo alemán. Und Sie? ¿Y Usted? Die Dame fragt Sie nun,
40
ob Sie Deutscher sind. Sie betont die Person. ¿Es Usted alemán? alemán ¿Es Usted alemán? „Ja, genau.“ Sí, exactamente. „Und Sie?“ ¿Y Usted? Fragen Sie im Anschluss "Sind Sie Deutsche?"
¿Es alemana? Hören Sie die Antwort der Sprecherin und wiederholen Sie: "Ich bin keine Deutsche."
No soy alemana. Soy Soy Soy No soy alemana. Wie sagt man auf Spanisch "Ich bin"?
Soy Soy Wie Sie bereits gelernt haben, geht bei den Verben im Spanischen die Person aus der Endung des Verbes hervor. Deshalb gibt es nur ein Wort für "ich bin."
soy "Sind Sie Deutsche?" Betonen Sie die Person.
¿Es Usted alemana? „Nein, ich bin keine Deutsche.“
No, no soy alemana. "Ich bin Spanierin".
41
Soy española española Soy española Wie schon bei alemana bekommt auch española ein "a" am Ende, wenn Sie aus Sicht einer Frau sprechen. Sagen Sie nun "Ich bin Deutscher."
Soy alemán. Ich bin Spanierin. Soy española. Jetzt verneinen Sie Ihre Herkunft "Ich bin kein Spanier."
No soy español. „Ich bin keine Deutsche.“ No soy alemana. Sagen Sie: "Und Sie?" ¿Y Usted? „Sind Sie Deutscher?“ ¿Es Usted alemán? „Ja, genau.“ Sí, exactamente. "Ich bin aus Berlin." Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
Soy de Berlín. de de Soy de Berlín. Wie sagen Sie "aus" auf Spanisch?
de de de Sagen Sie "aus Berlin" de Berlín
42
Achten Sie darauf, dass beim Wort "Berlin" auf Spanisch, die Betonung auf dem Ende des Wortes liegt.
BerlÍN BerlÍN Wie heißt auf Spanisch "ich bin"?
soy Erzählen Sie jemandem, dass Sie aus Berlin sind.
Soy de Berlín. de Berlín Soy de Berlín. „Ich bin Deutscher.“ Soy alemán. "Woher?" Hören Sie hin und sprechen Sie nach.
¿De dónde? dónde dónde ¿De dónde? Sagen Sie auf Spanisch "wo"
dónde dónde Können Sie sich erinnern, wie man die Frage formuliert "Sind Sie Deutscher?"
¿Es Usted alemán? Und jetzt stellt die Sprecherin die Frage nach "Woher?"
¿De dónde? ¿De dónde es Usted? Es Usted ¿De dónde? ¿De dónde es Usted?
43
Sagen Sie "Ich bin aus Hamburg". Das Wort für "Hamburg" lautet auf Spanisch
Hamburgo Soy de Hamburgo. Hamburgo -burgo Hamburgo Soy de Hamburgo. Achten Sie darauf, das "h" am Anfang von Hamburg nicht auszusprechen
Hamburgo Wie sagen Sie "Guten Morgen" bzw. "Guten Tag" auf Spanisch?
Buenos días Hören Sie nun, wie man sich am Nachmittag grüßt, und versuchen sie es nachzusprechen.
Buenas tardes Buenas tardes Wortwörtlich heißt es "gute Nachmittage". Die Begrüßung wird in Spanien nach dem Mittagessen, also ab dem frühen Nachmittag benutzt und zieht sich bis zu den Abendstunden. Wiederholen Sie die Begrüßung für den Nachmittag
Buenas tardes tardes tardes buenas
44
buenas Buenas tardes Begrüßen Sie jemanden am Nachmittag
Buenas tardes Sagen Sie "Guten Tag" Buenos días Haben Sie festgestellt, dass Sie in einem Fall
buenOS und im anderen Fall buenAS sagen? Der Grund liegt darin, dass
días ein männliches Wort, während
tardes ein weibliches Wort ist. Hören Sie nun wie "DER Nachmittag" in der Einzahl heißt.
la tarde la tarde Das Wort la ist der weibliche Artikel und entspricht dem deutschen Artikel "die". Im Unterschied zum Deutschen, besitzt das Spanische allerdings nur zwei Artikel. Der männliche Artikel analog zu "der" heißt
el Dieser kommt zum Beispiel bei "der Herr" und "der Tag" vor.
45
El señor, el día Wiederholen Sie in der Einzahl "der Tag" auf Spanisch .
El día El El día Sagen Sie nun "Guten Tag", wörtlich "gute Tage".
Buenos días buenos Achten Sie auf das Ende der Wörter. In der Mehrzahl bekommen die Wörter im Spanischen ein "s" angehängt.
Wie grüßen Sie jemanden am Nachmittag? Hören Sie nun auf die Endung.
Buenas tardes buenas Wie sagen Sie "der Nachmittag"?
La tarde Sagen Sie "der Tag" El día "Wie geht es Ihnen?" Betonen Sie dabei die Person.
¿Cómo está Usted? ¿Cómo está? ¿Cómo está Usted? Antworten Sie "Gut, danke"
Bien, gracias. Muy bien. Sagen Sie "Ich bin aus Berlin."
Soy de Berlín.
46
Soy de Berlín. „Ich verstehe Deutsch.“ Entiendo alemán. Und das Gegenteil "Ich verstehe kein Spanisch"
No entiendo español. No entiendo español. Fragen Sie: "Sprechen Sie Deutsch?"
¿Habla alemán? ¿Habla Usted alemán? Begrüßen Sie jemanden am späten Nachmittag.
Buenas tardes Gleichzeitig können Sie sich auch mit demselben Ausdruck verabschieden.
Buenas tardes Wenn es draußen dunkel ist, benutzt man eine zusätzliche Bezeichnung, um sich zu grüßen. Hören Sie zu und versuchen Sie zu sagen "Guten Abend"
Buenas noches Noches Noches Buenas noches Buenas noches, señora Sagen sie "Guten Abend" Buenas noches Wortwörtlich heißt es "Gute Nächte" und kann auch als Abschiedsformel gebraucht werden.
Buenas noches Versuchen sie nun zu erahnen, was das Wort für "Nacht" auf Spanisch heißt.
47
noche Benutzt man den männlichen Artikel
el oder den weiblichen? la La noche „Die Nacht“ La noche Sagen Sie: "Guten Abend"
Buenas noches Buenas noches „Der Tag“ El día El día „Guten Morgen“ Buenos días Wie erzählen Sie jemandem, dass Sie Deutscher sind?
Soy alemán Und dass Sie Spanierin sind?
Soy española Fragen Sie "woher" ¿De dónde? „Ich bin aus Madrid.“ Soy de Madrid. Soy de Madrid. „Ich bin aus Berlin.“ Soy de Berlín. „Und Sie?“ ¿Y Usted? „Sind Sie aus Madrid?“ ¿Es de Madrid? ¿Es de Madrid? Die Gesprächspartnerin sagt "Sehr gut".
Muy bien
48
Muy bien „Sie verstehen“ Entiende Usted entiende „Sie verstehen, oder?“ ¿Usted entiende, no? Sagen Sie daraufhin: "Ja, ich verstehe"
Sí, entiendo „Ein wenig“ Un poco „Ich verstehe ein wenig.“ Entiendo un poco. Sie sagt: "Sie sprechen Spanisch"
Habla español Usted habla español „Und Sie verstehen sehr gut“
Y entiende muy bien Y entiende muy bien „Danke!“ ¡Gracias! Nach einem "Danke" sagt man "gern geschehen". Hören Sie hin, wie es auf Spanisch heißt und sprechen Sie nach:
De nada De nada nada nada De De nada Wortwörtlich heißt es "von nichts", also es gibt nichts, wofür Sie sich bedanken müssten. Sagen Sie "Gern geschehen"
De nada
49
De nada „Bis bald!“ ¡Hasta luego! „Auf Wiedersehen!“ ¡Adiós! Erinnern Sie sich, wie man "Hallo" sagt?
¡Hola! ¡Hola! Fragen Sie die Dame, ob sie Deutsch versteht und betonen Sie die Person.
¿Entiende Usted alemán? „Nein, der Herr, ich spreche kein Deutsch.“
No señor, no hablo alemán.
“Ich spreche Spanisch.” Hablo español. “Verstehen Sie Spanisch?” ¿Entiende español? ¿Entiende Usted español? “Ein wenig” Un poco “Nicht sehr gut” No muy bien “Ich bin Deutscher” Soy alemán “Ich bin aus Deutschland” Soy de Alemania Alemania mania Alemania Soy de Alemania Fragen Sie nun die Dame, woher Sie kommt:
¿De dónde es Usted? ¿De dónde es Usted? „Aus Sevilla“ De Sevilla
50
„Ich bin aus Sevilla.“ Soy de Sevilla. „Ich bin aus Deutschland.“
Soy de Alemania. Fragen Sie Ihre Gesprächspartnerin nach Ihrem Befinden:
¿Cómo está Usted? ¿Cómo está? ¿Cómo está Usted? „Gut, danke.“ Bien, gracias. „Und Sie?“ ¿Y Usted? „Sehr gut, danke.“ Muy bien, gracias. „Gute Nacht.“ Buenas noches. „Auf Wiedersehen!“ ¡Adiós! Begrüßen Sie den Herrn am Morgen:
¡Buenos días, señor! „Guten Tag!“ ¡Buenos días! Die Dame stellt sich mit Namen vor. Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
Soy la señora Marquez Marquez la señora Marquez Er sagt Soy el señor Becker Versuchen Sie es nachzusprechen:
el señor Becker Soy el señor Becker Soy el señor Becker „Sehr erfreut.“
51
Encantada. tada cantada Encantada Encantada So antwortet eine Frau, nachdem sich ihr jemand vorgestellt hat. Sagen Sie "sehr erfreut" aus Sicht einer Frau.
encantada Ihnen ist aufgefallen, dass dieser Ausdruck am Ende die gleiche Betonung hat wie
nada Wiederholen Sie nun "sehr erfreut" und achten Sie darauf alle "as" deutlich auszusprechen:
encantada encantada „Guten Morgen der Herr!“
¡Buenos días señor! „Ich bin Frau Marquez“ Soy la señora Marquez So würde ein Mann antworten "Sehr erfreut"
Encantado Encantado Der Ausdruck "sehr erfreut" endet im Falle eines Mannes, auf einem "o".
EncantadO Somit unterscheidet sich die Endung abhängig vom Geschlecht der sprechenden Person.
52
Wiederholen Sie noch einmal "sehr erfreut", diesmal aus Sicht eines Mannes. encantado Fragen Sie, woher er kommt:
¿De dónde es Usted? „Ich bin aus Berlin.“ Soy de Berlín. „Ich bin nicht aus Berlin.“ No soy de Berlín. „Gute Nacht, Herr Becker.“
Buenas noches, señor Becker.
„Auf Wiedersehen Frau Marquez.“
Adiós, señora Marquez. Mit dem Abschiedsgruß endet hier die Lektion 3 von AudioNovo Spanisch. Sie haben in den letzten 30 Minuten eine Menge dazu gelernt. Nun können Sie sich mit Namen vorstellen und fragen, woher Ihr Gesprächspartner kommt. Weiter so! Morgen werden Sie lernen, wie Sie auf Spanisch nach einem Hotel und einem Restaurant fragen. Este es el fin de la lección 3. ¡Hasta luego!
53
Lektion 4
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 4 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 4 del AudioNovo español.
Hören Sie sich das folgende Gespräch an und stellen Sie sich vor, Sie sind auf einem Platz irgendwo in Spanien.
Buenas noches señora. Soy el señor Becker de Berlín.
Buenas noches señor Becker.
¿Cómo está Usted? ¿Entiende español?
Sí, entiendo. Soy alemán, pero hablo
español un poco. ¿De dónde es Usted?
Soy española de Madrid. ¡Hasta luego!
¡Hasta luego! Haben Sie festgestellt, dass in diesem Gespräch Herr Becker das spanische Wort für "aber" benutzt? Dieses heißt
pero Hören Sie noch einmal Buenas noches señora.
Soy el señor Becker de Berlín.
Buenas noches señor Becker.
54
¿Cómo está Usted? ¿Entiende español?
Sí, entiendo. Soy alemán, pero hablo
español un poco. ¿De dónde es Usted?
Soy española de Madrid. ¡Hasta luego!
¡Hasta luego! Können Sie sich erinnern, wie "ich bin Deutscher" oder „ich bin Deutsche“ heißt?
Soy alemán Soy alemana Wie grüßt man sich in Spanien bei Einbruch der Dunkelheit?
Buenas noches buenas Buenas noches Nennen Sie den Ausdruck für "Guten Nachmittag"
Buenas tardes Buenas tardes Sagen Sie "Guten Morgen"
Buenos días buenos Buenos días Fragen Sie "Sind Sie Deutscher?" und betonen Sie die Person.
¿Es Usted alemán? „Ja, genau. Ich bin Deutscher.“
Sí, exactamente. Soy alemán.
Fragen Sie: "Woher?" ¿De dónde?
55
¿De dónde es Usted? ¿De dónde es Usted? „Aus Hamburg“ De Hamburgo De Hamburgo „Und Sie?“ ¿Y Usted? Y ¿Y Usted? „Woher sind Sie?“ ¿De dónde es Usted? "Ich bin aus München." Achten Sie darauf, wie die Stadt auf Spanisch heißt.
Soy de Múnich Múnich Múnich Soy de Múnich Sagen Sie "München" auf Spanisch.
Múnich Gut gemacht. Wie sagen Sie "Hallo" auf Spanisch?
¡Hola! ¡Hola! Fragen Sie "Woher sind Sie?" und betonen Sie die Person.
¿De dónde es Usted? ¿De dónde es Usted? ¿De dónde? „Aus Deutschland“ De Alemania De Alemania Stellen Sie eine weitere Frage "Wie geht es Ihnen?"
¿Cómo está? Antworten Sie mit "Sehr gut, danke"
56
Muy bien, gracias. Fragen Sie: "Sprechen Sie Spanisch?"
¿Habla español? Habla ¿Habla español? Die Gesprächspartnerin antwortet "Ja, ich spreche Englisch und Spanisch." Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
Sí, hablo inglés y español. inglés y español inglés Wiederholen Sie das Wort für "Englisch":
inglés „Ich spreche Englisch und Spanisch.“
Hablo inglés y español. inglés y español “Ah, ich verstehe.” Ah, entiendo. “Aber, ich bin Spanierin.” Pero soy española. „Sehr gut. Ich bin Deutscher.“
Muy bien. Soy alemán. „Sehr erfreut.“ Achten Sie auf die Endung, die je nachdem ob sich ein Mann oder eine Frau vorstellt, unterschiedlich ist:
encantadA encantadO „Guten Morgen“ Buenos días „Sehr erfreut, die Dame“ Encantado, señora
57
encantado encantada „Wie geht es Ihnen?“ ¿Cómo está Usted? ¿Cómo está? Statt "Wie geht es Ihnen", versuchen Sie nun zu sagen "Wo sind Sie"?
¿Dónde está Usted? Dónde ¿Dónde está Usted? Fragen Sie noch einmal "Wo sind Sie?"
¿Dónde está Usted? Sagen Sie nun "wo" dónde dónde Sie kennen bereits den Ausdruck für "woher"
De dónde Man fragt hier also wörtlich "von wo". Sagen Sie "woher".
De dónde Fragen Sie: "Woher sind Sie?"
¿De dónde es Usted? Und antworten Sie: "Ich bin aus Hamburg"
Soy de Hamburgo. Wie würde ein Mann sagen "sehr erfreut"?
encantado Und eine Frau? encantada Fragen Sie nun "WO sind Sie?"
¿Dónde está Usted? Hören Sie nun das spanische Wort "Hotel"
58
und wiederholen Sie: hotel hotel „Das Hotel“ El hotel El hotel Achten Sie darauf, dass wie bei "Hamburgo", das "h" am Anfang nicht ausgesprochen wird. Sprechen Sie nach: "das Hotel"
el hotel el hotel Fragen Sie erneut "Wo sind Sie?" und betonen Sie die Person:
¿Dónde está Usted? Versuchen Sie nun zu fragen: "Wo ist das Hotel?"
¿Dónde está el hotel? ¿Dónde está el hotel? Está ¿Dónde está el hotel? Fragen Sie, wo das Hotel ist:
¿Dónde está el hotel? El hotel ¿Dónde está el hotel? Der Herr antwortet "hier". Hören Sie und wiederholen Sie das spanische Wort für "hier":
aquí aquí aquí Versuchen Sie zu sagen, "es ist hier".
Está aquí
59
Aquí Está aquí aquí Nun wiederholen Sie "es ist hier" erneut und achten Sie auf eine möglichst klare Aussprache:
Está aquí Das letzte "a" von está wird mit dem Anfangs- "a" von
aquí zusammengezogen und es entsteht ein langes "a". Hören Sie noch einmal hin:
Está aquí Wiederholen Sie: "es ist hier"
Está aquí Es fällt erneut auf, dass das Spanische nur zwei Wörter statt dreien benötigt, um "es ist hier" auszudrücken. Der Grund liegt wie schon in den vorherigen Lektionen gelernt darin, dass das Verb die Person miteinschließt. Sagen Sie erneut: "es ist hier"
Está aquí Versuchen Sie nun die Frage zu formulieren: "Ist es hier?"
¿Está aquí? Fragen Sie "Wo ist es?" ¿Dónde está? „Wo ist das Hotel?“
60
¿Dónde está el hotel? „Es ist hier“ Está aquí Está aquí Die Dame drückt ihr Einverständnis aus. "Okay. Sehr gut". Hören Sie und wiederholen Sie.
¡Vale! Muy bien. Muy bien ¡Vale! ¡Vale! ¡Vale! Muy bien. Sagen Sie: "Okay" ¡Vale! In Spanien ist dieser Ausdruck sehr geläufig. Man hört ihn auch manchmal zweimal hintereinander, um das Einverständnis zu verstärken oder man sagt es, wenn man in Eile ist.
Fragen Sie: "Wo ist das Hotel?"
¿Dónde está el hotel? „Es ist hier“ Está aquí Sagen Sie "Okay". ¡Vale! Fragen Sie nun, wo Sie das Hotel Vía Real finden.
¿Dónde está el Hotel Vía Real?
¿Dónde está el Hotel Vía Real?
"Wo ist das Restaurant?" ¿Dónde está el
restaurante? Hören Sie zu und
61
sprechen Sie das Wort für "Restaurant" nach. restaurante restaurante rante rante tau tau restaurante Im Vergleich zum Wort "Restaurant" auf Deutsch, wird im Spanischen das Ende betont. Achten Sie auch in diesem Fall auf die klare Aussprache der Vokale "a" und "e":
restAurAntE restAurAntE El restaurante El restaurante "Wo ist das Restaurant?" ¿Dónde está el
restaurante? El restaurante ¿Dónde está el
restaurante? Bekommt das Wort restaurante den männlichen Artikel el oder den weiblichen? la El restaurante „Es ist hier“ Está aquí „Das Restaurant ist hier.“ El restaurante está aquí. El restaurante está aquí. Die Antwort kann auch lauten "es ist dort." Hören
62
Sie und sprechen Sie nach. Está ahí ahí ahí Sagen Sie: "Es ist dort" Está ahí „Es ist nicht hier“ No está aquí No está aquí „Es ist dort“ Está ahí Sprechen Sie abwechselnd "hier" und "dort" nach. Merken Sie sich hierbei, dass
aquí Unmittelbar neben dem Sprecher ist, während
ahí Weiter weg, aber dennoch in erreichbarer Nähe ist, sodass der Sprecher auf die Stelle zeigen könnte.
„Es ist hier“ Está aquí „Es ist dort“ Está ahí Fragen Sie, wo das Hotel ist:
¿Dónde está el hotel? El hotel ¿Dónde está? „Und das Restaurant?“ ¿Y el restaurante? „Ist es dort?“ ¿Está ahí? „Nein, es ist hier.“ No, está aquí. „Einverstanden. Sehr
63
gut.“ ¡Vale! Muy bien. Grüßen Sie am späten Nachmittag:
Buenas tardes Stellen Sie sich der Dame vor: "Ich bin Herr Becker"
Soy el señor Becker „Sie ist sehr erfreut“ encantada und sagt: "Ich bin Frau Marquez"
Soy la señora Marquez. Sie möchte von Ihnen wissen: "Sprechen Sie Englisch?"
¿Habla Usted inglés? „Ja, ich spreche ein wenig Englisch und Spanisch.“
Sí, hablo un poco inglés y español.
„Aber ich bin aus München.“
Pero soy de Múnich. „Einverstanden!“ ¡Vale! „Sie sprechen Deutsch, nicht?“
¿Habla alemán, no? „Ja, genau.“ Sí, exactamente. „Aber Sie verstehen sehr gut Spanisch.“
Pero entiende muy bien español.
“Danke. Ja, ich verstehe.” Gracias. Sí, entiendo. „Gern geschehen. Auf Wiedersehen, Herr Becker.“
64
De nada. Adiós, señor Becker.
“Bis später, Frau Marquez.”
Hasta luego, señora Marquez.
Hören Sie nun, wie der Name eines Restaurants lautet und versuchen Sie nachzusprechen:
las tapas las tapas las tapas Fragen Sie nun, wo das Restaurant "Las Tapas" ist:
¿Dónde está el restaurante Las Tapas?
¿Dónde está el restaurante Las Tapas?
„Es ist dort, der Herr.“ Está ahí, señor. ahí Está ahí, señor. “Es ist nicht hier.” No está aquí. “Sehr gut. Danke.” Muy bien. Gracias. “Sind Sie Deutscher?” ¿Es Usted alemán? ¿Es alemán? „Ja, genau. Ich bin Deutscher.“
Sí, exactamente, soy alemán.
Soy alemán. Exactamente, soy alemán. Ihre Gesprächspartnerin möchte wissen, "Woher kommen Sie?"
65
¿De dónde es Usted? ¿De dónde? ¿De dónde es Usted? “Ich bin aus Berlin.” Soy de Berlín. Berlín Soy de Berlín. Wissen Sie noch, wie man nach dem Hotel Vía Real fragt?
¿Dónde está el Hotel Vía Real?
Sehr gut! Und nun wiederholen Sie die Frage "Wo ist das Hotel Vía Real?"
¿Dónde está el Hotel Vía Real?
“Es ist dort” Está ahí Fragen Sie: "Sind Sie aus München?"
¿Es Usted de Múnich? „Nein, ich bin aus Berlin.“ No, soy de Berlín. „Wo ist das Restaurant?“ ¿Dónde está el
restaurante?
¿El restaurante? „Wo ist das Restaurant „Las Tapas“?“
¿Dónde está el restaurante “Las Tapas”?
“Ist das Restaurant hier?” ¿Está aquí el restaurante? “Und das Hotel?” ¿Y el hotel? “Ist das Hotel hier?” ¿Está aquí el hotel? „Nein, das Hotel ist nicht
66
hier.“ No, el hotel no está aquí. no está aquí. El hotel no está aquí. “Es ist dort.” Está ahí. Fragen Sie: "Woher sind Sie?"
¿De dónde es? „Ich bin aus Spanien.“ Soy de España. Wissen Sie noch, wie "Ich bin Spanierin" heißt?
Soy española Soy española „Und Sie?” ¿Y Usted? Wie würde ein Mann sagen, dass er Spanier ist? Rufen Sie sich das Wort für "Deutscher" ins Gedächtnis.
alemán Sagen Sie nun: "Ich bin Spanier"
Soy español Soy español español Nur die weiblichen Adjektive, zumindest die meisten, haben ein "a" am Ende des Wortes. Wie sagen Sie "Ich bin Spanierin"?
Soy española Sagen Sie nun: "Ich bin kein Spanier"
No soy español „Ich bin Deutscher“ Soy alemán
67
Erinnern Sie sich, wie man "Entschuldigen Sie, die Dame!" sagt?
¡Perdón, señora! Gut gemacht. Wie begrüßen Sie die Dame am frühen Vormittag?
Buenos días „Guten Tag“ Buenos días Die Dame fragt: "Wie geht es Ihnen?"
¿Cómo está Usted? Antworten Sie "Sehr gut" und bedanken Sie sich:
Muy bien, gracias. „Und Ihnen?“ ¿Y Usted? „Nicht sehr gut“ No muy bien „Ich verstehe kein Spanisch.“
No entiendo español. Sagen Sie: "Aber Sie sprechen sehr gut, nicht?"
¿Pero habla muy bien, no? Habla ¿Pero habla muy bien, no? “Ich spreche nicht.” No hablo. „Ich verstehe nicht.“ No entiendo. „Ich spreche und ich verstehe nicht.“
No hablo y no entiendo. „Doch, Sie verstehen und sprechen ein wenig.“
Sí, entiende y habla un poco.
Haben Sie gemerkt, dass
68
in dieser Situation Sí neben der Bedeutung für "ja" auch "doch" bedeutet? Sagen Sie noch einmal "Doch, Sie verstehen und sprechen ein wenig."
Sí, entiende y habla un poco.
“Danke” Gracias Wie antwortet man in Spanien auf "Danke"?
¡De nada! ¡De nada! Die Dame fragt Sie nun, woher Sie kommen:
¿De dónde es Usted? „Ich bin aus Köln.“ Hören Sie das spanische Wort für "Köln".
Soy de Colonia. Colonia Soy de Colonia. „Ich bin kein Spanier.“ No soy español. No soy español. Der Herr kennt sich in Spanien nicht aus und fragt, wo das Hotel Vía Real ist:
¿Dónde está el hotel Vía Real?
¿el hotel Vía Real? ¿Entiende? ¿Dónde está el
hotel Vía Real?
“Es ist dort.” Está ahí. Está ahí.
69
“Und das Restaurant “Las Tapas”?”
¿Y el restaurante “Las Tapas”?
¿Y el restaurante “Las Tapas”?
“Es ist hier.” Está aquí. “Okay! Danke.” ¡Vale! Gracias. „Gern geschehen!“ ¡De nada! Wie stellen Sie sich mit Namen vor? Sagen Sie: "Hallo, ich bin Herr Becker."
¡Hola! Soy el señor Becker. Wie antwortet eine Frau "Sehr erfreut"?
Encantada „Und Sie?“ ¿Y Usted? „Sind Sie Frau Goméz?“ ¿Es Usted la señora
Goméz?
¿Es Usted la señora Goméz?
„Nein, der Herr. Ich bin Frau Marquez.“
No, señor, soy la señora Marquez.
“Oh, entschuldigen Sie!” Ay, ¡perdón! Nun antwortet Herr Becker: "Sehr erfreut, Frau Marquez."
Encantado, señora Marquez.
„Sehr gut. Bis später!“ Muy bien. ¡Hasta luego!
70
„Gute Nacht“ Buenas noches Sie sind nun am Ende der 4. Lektion von AudioNovo Spanisch angekommen. Wunderbar! Sie können mittlerweile fragen, wo sich das Hotel oder das Restaurant befindet. Morgen werden Sie nach einer kurzen Wiederholung sagen können, dass Sie Geld und Zeit haben. Este es el fin de la lección 4. Hasta mañana.
71
Lektion 5
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 5 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 5 del AudioNovo español.
Ein deutscher Reisender findet sich in Madrid noch nicht zurecht. Er fragt höflich eine Dame nach dem Weg. Hören Sie sich folgendes Gespräch an. Escuche esta conversación. Escuche esta conversación.
Perdón señora. Buenas tardes.
¿Sí? Buenas tardes. ¿Dónde está el Hotel Vía
Real?
El Hotel está aquí. Muy bien. ¿Y el
restaurante "Las Tapas"?
Ahí, está ahí. ¿Dónde exactamente? Ahí, ¡mire ahí! ¡Vale! Entiendo. Gracias. De nada. Adiós. Hasta luego. Haben Sie gehört, dass die Dame das Wort
mire benutzt hat? Es bedeutet "sehen Sie". Hören Sie das Gespräch noch einmal. Escuche otra vez!
Perdón señora. Buenas tardes.
72
¿Sí? Buenas tardes. ¿Dónde está el Hotel Vía
Real?
El Hotel está aquí. Muy bien. ¿Y el
restaurante "Las Tapas"?
Ahí, está ahí. ¿Dónde exactamente? Ahí, ¡mire ahí! ¡Vale! Entiendo. Gracias. De nada. Adiós. Hasta luego. Erinnern Sie sich, wie man auf Spanisch sagt "das Hotel Vía Real"?
El hotel Vía Real „Wo ist es?“ ¿Dónde está? Está Antworten Sie: "Es ist hier"
Está aquí Wiederholen Sie beide Wörter getrennt voneinander und achten Sie auf ein klare Aussprache:
Está aquí Wiederholen Sie: "Es ist hier"
Está aquí Está aquí „Okay. Sehr gut!“ ¡Vale! ¡Muy bien! „Und das Restaurant „Las Tapas“?“
¿Y el restaurante “Las Tapas”?
Antworten Sie: "Es ist
73
dort" Está ahí “Wo?” ¿Dónde? Hören Sie das Wort für "Sehen Sie" und sprechen Sie nach:
¡Mire! mire mire "Sehen Sie" oder "Schauen Sie" benutzt man als Aufforderung, um die Aufmerksamkeit im Gespräch zu erhöhen. Wiederholen Sie die Sätze "Sehen Sie. Es ist dort":
¡Mire! Está ahí „Es ist nicht hier“ No está aquí Sie fragt "Woher sind Sie?" Betonen Sie die Person.
¿De dónde es Usted? ¿De dónde es Usted? „Ich bin Deutscher.“ Soy alemán. „Okay! Sie sind aus Deutschland?“
¡Vale! ¿Es Usted de Alemania?
„Ja, genau. Ich bin aus Deutschland.“
Sí, exactamente. Soy de Alemania.
De Alemania Soy de Alemania “Und Sie?” ¿Y Usted? “Sind Sie von hier?”
74
¿Es Usted de aquí? ¿Es de aquí? Antworten Sie: "Nein, der Herr, ich bin aus Valencia."
No, señor. Soy de Valencia.
Valencia De Valencia Soy de Valencia. “Okay. Ich verstehe.” Vale. Entiendo. “Sie sind aus Valencia.” Es de Valencia. Wie grüßt man in Spanien am Nachmittag?
Buenas tardes Die Dame ist sehr erfreut über die Bekanntschaft:
encantada Wie antwortet der Mann? Encantado Formulieren Sie die Frage: „Wie geht es Ihnen?“
¿Cómo está Usted? „Sehr gut. Danke.“ Muy bien, gracias. Der Herr möchte nun fragen, "Wissen Sie, wo das Hotel ist?" Hören Sie das spanische Wort "Wissen Sie" und wiederholen Sie:
¿Sabe? ¿Sabe Usted? ¿Sabe? ¿Sabe Usted? In diesem Fall gilt wieder, dass das Verb auch allein stehen kann, ohne das
75
Wort für "Sie". Usted Dieses dient lediglich zur stärkeren Hervorhebung.
Fragen Sie noch einmal: "Wissen Sie"
¿Sabe Usted? Fragen Sie nun: "Wo ist das Hotel?"
¿Dónde está el hotel? „Wissen Sie, wo das Hotel ist?“
¿Sabe Usted dónde está el hotel?
"Ich weiß nicht." Hören Sie und versuchen Sie nachzusprechen:
No sé sé sé No sé Sagen Sie: "Ich weiß nicht"
No sé Fragen Sie nun: "Wissen Sie?"
¿Sabe? ¿Sabe? ¿Sabe Usted? „Wissen Sie, wo das Hotel ist?“
¿Sabe dónde está el hotel?
¿Sabe Usted dónde está el hotel?
Ihre Antwort lautet: "Ja, ich weiß."
Sí, sé. sé „Ich weiß, wo es ist.“
76
Sé dónde está. Sagen Sie: "Es ist dort" Está ahí. In diesem Gespräch benötigen Sie einen weiteren wichtigen Ausdruck - "Bitte". Hören Sie was "bitte" auf Spanisch heißt und versuchen Sie nachzusprechen:
Por favor favor favor Por favor Sagen Sie: "Bitte" Por favor Wortwörtlich kann man es durch "wegen einem Gefallen" übersetzen.
Wiederholen Sie: "Bitte" Por favor Fragen Sie nun höflich: "Können Sie mir bitte sagen"
¿Por favor sabe Usted? Das Wort „wissen“ haben Sie vorhin kennengelernt. In Kombination mit
Por favor Wird es zu "Könnten Sie mir bitte sagen". Diese Formulierung ist eine freie Übersetzung, denn wortwörtlich heißt es "Wissen Sie bitte". Hören Sie noch einmal:
¿Por favor sabe Usted? Fragen Sie: "Könnten Sie mir bitte sagen, wo es
77
ist?" ¿Por favor sabe dónde
está?
"Könnten Sie mir bitte sagen, wo das Hotel ist?"
¿Por favor, sabe Usted dónde está el hotel?
Antworten Sie: "Ich weiß nicht"
No sé „Bitte“ Por favor „Ich verstehe nicht sehr gut.“
No entiendo muy bien. Erinnern Sie sich noch was "Entschuldigen Sie" heißt?
perdón Gut gemacht. Fragen Sie weiter: "Sie wissen es nicht?"
¿No sabe? ¿Usted no sabe? Wie lautet die Antwort Ihrer Gesprächspartnerin: "Nein, ich weiß nicht."
No, no sé. no sé Sie geben sich zufrieden und sagen: "Okay!"
¡Vale! ¡Vale! Wissen Sie noch, wie das spanische Wort "aber" lautet?
pero Gut gemacht. Sagen Sie "Aber ich bin nicht von hier."
78
Pero no soy de aquí. Pero no soy de aquí. “Sind Sie aus Österreich?” ¿Es Usted de Austria? Hören Sie das Wort für "Österreich" auf Spanisch:
Austria Austria Achten Sie in diesem Fall auf die Betonung des "u":
AUstria AUstria Fragen Sie: "Sind Sie aus Österreich?"
¿Es Usted de Austria? „Nein, ich bin aus Deutschland.“
No, soy de Alemania. „Ich bin Deutscher.“ Soy alemán. „Ah, ich verstehe. Sie sprechen Deutsch, nicht wahr?“
Ah, entiendo. ¿Habla alemán, no?
„Genau!“ ¡Exactamente! Stellen Sie sich mit Ihrem Namen vor: "Ich bin Herr Hartmann."
Soy el señor Hartmann. Wissen Sie noch wie eine Frau "sehr erfreut" sagt?
encantada Sagen Sie "bitte" auf Spanisch:
Por favor "Haben Sie Zeit?" Hören Sie den folgenden Satz und versuchen Sie
79
nachzusprechen: ¿Tiene Usted tiempo? tiempo tiempo tiene tiene tiene Usted ¿tiene Usted tiempo? Wie fragen Sie "Haben Sie"?
tiene tiene Usted Die Dame antwortet "Ja, ich habe". Hören Sie und sprechen Sie nach:
Sí, tengo tengo tengo Wiederholen Sie den Ausdruck: "Ich habe"
tengo tengo Was heißt "Ich habe Zeit"?
Tengo tiempo Tengo tiempo Fragen Sie: "Haben Sie Zeit?
¿Tiene tiempo? ¿Tiene Usted tiempo? Die Antwort lautet "Ja, ich habe Zeit"
Sí, tengo tiempo. Was heißt "Ich habe keine Zeit"?
No tengo tiempo Versuchen Sie nun zu fragen: "Wo ist das Hotel?"
¿Dónde está el hotel?
80
„Und das Restaurant?“ ¿Y el restaurante? „Wissen Sie?“ ¿Sabe? ¿Sabe Usted? „Nein, ich weiß nicht.“ No, no sé. „Haben Sie Zeit?“ ¿Tiene Usted tiempo? ¿Tiene tiempo? „Ein wenig“ Un poco "Ich habe eine Minute." Hören Sie und versuchen Sie die Aussprache von "eine Minute" zu imitieren:
Tengo un minuto minuto minuto un un Un minuto Un minuto tengo un minuto Wiederholen Sie: "Ich habe eine Minute"
tengo un minuto Was heißt "Minute" auf Spanisch?
minuto minuto Sagen Sie: "ein" un un Was glauben Sie ist minuto männlich oder weiblich? el minuto Kehren wir zurück zum
81
Gespräch. Fragen Sie: "Sprechen Sie Deutsch?" ¿Habla alemán? „Nein, ich spreche kein Deutsch.“
No, no hablo alemán. Sagen Sie: "Aber ich spreche Englisch und Spanisch."
Pero hablo inglés y español.
„Okay! Ich verstehe ein wenig Spanisch.“
¡Vale! Entiendo español un poco.
“Aber nicht sehr gut.” Pero no muy bien. Erinnern Sie sich an das Wort "Zeit"?
tiempo Sagen Sie: "Ich habe Zeit" Tengo tiempo „Ich habe eine Minute“ Tengo un minuto Hören Sie zu und versuchen Sie nachzusprechen:
Un minuto Un minuto „Ich habe eine Minute“ Tengo un minuto „Haben Sie eine Minute?“ ¿Tiene un minuto? Wie sagen Sie auf Spanisch "Das Hotel Vía Real"?
El hotel Vía Real "Wissen Sie, wo es ist?" ¿Sabe dónde está? ¿Sabe Usted dónde está?
82
„Ich weiß nicht, wo es ist.“ No sé dónde está. Sagen Sie: "Ich bin nicht von hier."
No soy de aquí. No soy de aquí. „Woher sind Sie?“ ¿De dónde es Usted? "Ich bin aus Las Palmas." Hören Sie zu und sprechen Sie nach:
Soy de Las Palmas Las Palmas Las Palmas Soy de Las Palmas „Okay. Sehr gut.“ Vale. Muy bien. Wie sagen Sie "Bitte" auf Spanisch?
Por favor Por favor Achten Sie darauf, dass in diesem Zusammenhang "Bitte" auch als Einführung in ein Gespräch oder zur Formulierung einer Frage genutzt werden kann.
Fragen Sie zum Beispiel wörtlich: "Bitte, verstehen Sie Spanisch?"
¿Por favor, entiende español?
„Ja, ich verstehe sehr gut.“
Sí, entiendo muy bien. „Danke“ Gracias Antworten Sie mit "Bitte": De nada
83
Verabschieden Sie sich mit "bis später":
¡Hasta luego! Nun stellen Sie sich vor, es ist gegen zwei Uhr nachmittags und Sie treffen eine Bekannte, Frau Marquez. Wie begrüßen Sie sie?
Buenas tardes señora Marquez
Sie grüßt zurück: Buenas tardes señor Doch Sie scheint sich nicht an Sie zu erinnern. Stellen Sie sich mit Namen vor.
Soy el señor Becker. Daraufhin antwortet Sie "Sehr erfreut".
encantada Encantada señor Becker "Sind Sie von hier?" ¿Es Usted de aquí? ¿Es de aquí? Erzählen Sie ihr, dass Sie nicht von hier sind:
No soy de aquí. No soy de aquí. und dass Sie Deutscher sind.
Soy alemán „Und Sie? Was ist mit Ihnen?“
¿Y Usted? „Sind Sie aus Las Palmas?“
¿Es Usted de Las Palmas? „Nein, ich bin aus Valencia.“
No, soy de Valencia.
84
„Okay! Ich verstehe.“ ¡Vale! Entiendo. Sie möchte Ihnen ein Kompliment machen und sagt deshalb, dass Sie sehr gut Spanisch sprechen. Wie sagt sie das?
Habla muy bien español, señor Becker.
“Sie sprechen sehr gut.” Usted habla muy bien. “Wie lautet Ihre Antwort?” Gracias, señora Marquez. “Gern geschehen.” De nada. Wenden Sie ein: "Aber ich spreche nicht sehr gut"
Pero no hablo muy bien „Und ich verstehe nicht gut“
Y no entiendo bien Y no entiendo bien Erinnern Sie sich, was "bitte Frau Marquez" heißt?
Por favor señora Marquez Fragen Sie weiter "Wissen Sie, wo das Restaurant „Las Tapas“ ist?"
¿Sabe Usted dónde está el restaurante “Las Tapas”?
¿Sabe Usted dónde está el restaurante “Las Tapas”?
“Das Restaurant "Las Tapas"? Ja!”
¿El restaurante “Las Tapas”? ¡Sí!
85
“Es ist dort” Está ahí Está ahí Sie verstehen nicht richtig und fragen noch einmal "Wo?"
¿Dónde? Nun zeigt Frau Marquez in die Richtung und sagt "Sehen Sie!"
¡Mire! ¡Mire! „Es ist dort“ Está ahí ¡Mire! Está ahí! „Okay.“ Vale. Sie überlegen sich, dass Frau Marquez Sie ins Restaurant begleiten könnte, und fragen Sie, ob Sie Zeit hat:
¿Tiene tiempo? ¿Tiene Usted tiempo? Frau Marquez antwortet mit "Nein, ich habe keine Zeit".
No, no tengo tiempo. no tengo tiempo „Ah, ich verstehe.“ Ah, entiendo. Sie verabschieden sich mit "Bis später Frau Marquez!":
¡Hasta luego, señora Marquez!
Die Dame überlegt es sich plötzlich anders. Sie ruft "Herr Becker"!
¡Señor Becker!
86
„Ja?“ ¿Sí? Sie schaut auf die Uhr und sagt: "Gut, ich habe Zeit.“
Bien, tengo tiempo. „Ich habe eine Minute.“ Tengo un minuto. Sagen Sie: "OK! Sehr gut!"
¡Vale! ¡Muy bien! Fragen Sie nun, ob die Dame weiß, wo das Restaurant ist:
¿Usted sabe dónde está el restaurante, no?
¿Usted sabe dónde está el restaurante, no?
„Ja, ich weiß, wo es ist.“ Sí, sé dónde está. Sí, sé dónde está. „Sehr gut!“ ¡Muy bien! Sie sind am Ende der Lektion 5 angelangt. Sie haben sich sehr gut geschlagen! Heute haben Sie zwei wichtige neue Verben dazugelernt: "wissen" und "haben". Morgen geht es nach einer kurzen Wiederholung weiter mit der Einführung der Zahlen. Este es el fin de la lección 5. Hasta luego.
87
Lektion 6
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 6 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 6 del AudioNovo español. Hören Sie sich das folgende Gespräch zwischen zwei Freunden an. Escuche esta conversación!
¡Hola Miguel! Ah ¡Carmen! Buenas
tardes. ¿Cómo estás?
Ay, no muy bien Miguel. ¿Tienes euros?
No, perdón, no tengo. ¡Vale! Y ¿tienes un poco
de tiempo, Miguel? No, Carmen, no tengo
euros y no tengo tiempo.
Entiendo. ¿Pero un minuto tienes, no?
Hasta luego, Carmen. Da sich hier zwei Freunde unterhalten, ändert sich auch die Art, wie sie sich ansprechen. Hören Sie noch einmal und achten Sie auf die Verbendungen. ¡Escuche otra vez!
¡Hola Miguel! Ah ¡Carmen! Buenas
tardes. ¿Cómo estás?
Ay, no muy bien Miguel. ¿Tienes euros?
No, perdón, no tengo.
88
¡Vale! Y ¿tienes un poco de tiempo, Miguel?
No, Carmen, no tengo euros y no tengo tiempo.
Entiendo. ¿Pero un minuto tienes, no?
Hasta luego, Carmen. In vielen lateinamerikanischen Ländern wird auch zwischen Bekannten und Freunden die
Usted Form benutzt, ohne einen förmlichen Zweck zu erfüllen. Die Spanier allerdings, wenden die Höflichkeitsform tatsächlich nur in formellen Situationen an. In lockerer und familiärer Atmosphäre lässt man das
Usted weg und die Verbformen erhalten am Ende ein "s". So wie in "du hast". Hören Sie:
tieneS tieneS „Hast du Zeit?“ ¿Tienes tiempo? ¿Tienes tiempo? „Hast du ein wenig Zeit?“ ¿Tienes un poco de
tiempo?
Erinnern Sie sich, wie man "Bitte" auf Spanisch sagt?
Por favor Sagen Sie: "Ich habe einen Euro."
89
Tengo un euro. Hören Sie das spanische Wort "Euro" und wiederholen Sie:
euro euro euro Achten Sie auf die Aussprache. Im Vergleich zum Deutschen, werden die Vokale "e" und "u" getrennt voneinander ausgesprochen. Hören Sie noch einmal hin
euro euro Sagen Sie: "Ich habe einen Euro"
Tengo un euro Fragen Sie nun: "Hast du einen Euro?"
¿Tienes un euro? Tienes „Ich weiß nicht“ No sé Sie möchten jemanden auf der Straße ansprechen. Wie drücken Sie es auf Spanisch aus? Sagen Sie: "Entschuldigen Sie"
Perdón „Das Hotel Vía Real?“ ¿El hotel Vía Real? „Wo ist es?“ ¿Dónde está? “Es ist nicht hier.” No está aquí. “Es ist dort.” Está ahí.
90
„Sehen Sie, es ist dort.“ ¡Mire! Está ahí. „Und das Restaurant?“ ¿Y el restaurante? „Das Restaurant „Las Tapas“?“
¿El restaurante „Las Tapas“?
¿El restaurante „Las Tapas“?
„Wissen Sie, wo es ist?“ ¿Sabe dónde está? ¿Sabe Usted dónde está? „Ich weiß nicht, wo es ist.“ No sé dónde está. „Ich bin nicht von hier.“ No soy de aquí. Sagen Sie: "Wissen Sie?" Sabe Usted Sabe Wie würden Sie nun "weißt du" sagen?" Achten Sie auf das "s" am Ende des Wortes:
¿sabeS? ¿sabeS? Wiederholen Sie: "weißt du?"
¿sabeS? Fragen Sie nun: "Wissen Sie?"
¿Sabe Usted? „Das Restaurant? Ich weiß nicht.“
¿El restaurante? No sé. „Ich verstehe kein Spanisch.“
No entiendo español. „Doch, Sie verstehen.“ Sí, entiende.
91
Sí, Usted entiende. „Ein wenig“ Un poco „Sehr gut“ Muy bien Sagen Sie: "Sehr wenig" Muy poco Muy poco "Nicht viel". Hören Sie und versuchen Sie die Aussprache nachzuahmen. ¡Escuche y repita!
No mucho No mucho mucho mucho No mucho Sagen Sie das Wort "viel": mucho Versuchen Sie nun zu sagen "viele Euros":
Muchos euros Muchos euros Erzählen Sie, dass Sie viele Euros haben:
Tengo muchos euros "Ich habe viel Geld". Hören Sie den Satz und versuchen Sie nachzusprechen. ¡Escuche y repita!
Tengo mucho dinero Tengo mucho dinero dinero dinero Mucho dinero Tengo mucho dinero Wiederholen Sie das Wort "Geld":
dinero
92
dinero „Ich habe viel Geld.“ Tengo mucho dinero. „Und sehr wenig Zeit.“ Y muy poco tiempo. „Sehr gut“ Muy bien Versuchen Sie zu fragen: "Haben Sie viel Zeit?"
¿Tiene Usted mucho tiempo?
„Nein. Ich habe viel Geld aber ich habe keine Zeit.“
No. Tengo mucho dinero, pero no tengo tiempo.
No. Tengo mucho dinero, pero no tengo tiempo.
"Wieviel?" Hören Sie und sprechen Sie nach:
¿Cuánto? ¿Cuánto? ¿Cuánto? Fragen Sie: "Wieviel?" ¿Cuánto? „Ich habe nicht viel“ No tengo mucho No tengo mucho „Wieviel?“ ¿Cuánto? "Ich habe zwei Euro" Hören Sie zu und wiederholen Sie. ¡Escuche y repita!
Tengo dos euros dos dos dos dos euros Tengo dos euros Sagen Sie: "zwei"
93
dos dos Sagen Sie: "zwei Euro" dos euros dos euros Formulieren Sie nun die Frage: "Haben Sie zwei Minuten?"
¿Tiene Usted dos minutos?
Fragen Sie: "Hast DU zwei Minuten?"
¿TieneS dos minutos? tieneS ¿TieneS dos minutos? „Nein, ich habe keine Zeit.“
No, no tengo tiempo. „Aber ich habe viel Geld.“ Pero tengo mucho dinero. Dinero Tengo mucho dinero. Sagen Sie jetzt das Gegenteil: "Aber ich habe kein Geld".
Pero no tengo mucho dinero
“Viel Geld?” ¿Mucho dinero? “Wieviel hast du?” ¿Cuánto tienes? “Zwei Euro” Dos euros „Ich habe zwei Euro.“ Tengo dos euros. Wundern Sie sich und sagen Sie: "Aber"
Pero „Das ist nicht viel“ No es mucho
94
Pero no es mucho „Aber das ist nicht viel Geld“
Pero no es mucho dinero „Und ich habe viel Zeit“ Y tengo mucho tiempo „Gut! Wieviel?“ ¡Bien! ¿Cuánto? „Wieviel Zeit hast du?“ ¿Cuánto tiempo tienes? „Ich habe zwei Minuten.“ Tengo dos minutos Tengo dos minutos „Aber, bitte!“ Pero, ¡por favor! Pero, ¡por favor! „Es ist sehr wenig.“ Es muy poco Muy poco "Wenig" haben Sie schon in einem anderen Zusammenhang kennen gelernt. Wie heißt "ein wenig"?
Un poco Sagen Sie: "Sehr wenig" Muy poco „Es ist sehr wenig.“ Es muy poco. Formulieren Sie die Frage: "Es ist sehr wenig, nicht?"
¿Es muy poco, no? „Ja, es ist sehr wenig.“ Sí, es muy poco. Die Dame öffnet ihre Geldbörse und fordert Sie auf: "Sehen Sie!"
¡Mire! ¡Mire! Sagen Sie: "Ich habe ein
95
Euro, aber ich will zwei." bzw. höflicher "ich möchte zwei". Hören Sie und versuchen Sie nachzusprechen. ¡Escuche y repita! Tengo un euro, pero
quiero dos. quiero quiero quiero quiero dos Sagen Sie: "ich möchte" quiero quiero Im Spanischen drückt nur dieses eine Wort sowohl "möchten" als auch "wollen" aus. Je nach Situation und Betonung wird der Unterschied deutlich. Sagen Sie: "ich habe"
tengo tengo Wie heißt die höfliche Form "Sie haben"?
Tiene Usted tiene Tiene Erahnen Sie, wie man "Sie wollen", bzw. höflicher "Sie möchten" ausdrückt?
Quiere Quiere Usted quiere Quiere Wunderbar! An dieser Stelle eine Bemerkung. Im
96
Spanischen bekommen die meisten Verben in der Ich-Form ein "o" am Ende, so wie in "ich möchte": quiero „ich spreche“ hablo „ich verstehe“ entiendo oder "ich habe" tengo In der Höflichkeitsform enden sie auf ein "e". Sagen Sie noch einmal "Sie haben":
Usted tiene „Sie möchten“ Usted quiere Fragen Sie nun: "Wollen Sie Geld?"
¿Quiere dinero? ¿Quiere Usted dinero? Stellen Sie die Frage: "Wieviel?"
¿Cuánto? „Wieviel wollen Sie?“ ¿Cuánto quiere? „Ein Euro, zwei Euro?“ ¿Un euro, dos euros? „Nein, ich möchte kein Geld.“
No, no quiero dinero. no quiero dinero “Danke. Auf Wiedersehen.”
Gracias. Adiós. Sie möchten höflich eine Frage stellen und die Aufmerksamkeit auf sich
97
richten. Wie sagen Sie "Bitte"? Por favor Por favor „Sprechen Sie Deutsch?“ ¿Habla alemán? ¿Habla alemán? „Nein, ich spreche kein Deutsch.“
No, no hablo alemán. „Ich weiß nicht.“ No sé. „Ich verstehe nicht.“ No entiendo. „Ich weiß nicht und ich verstehe nicht.“
No sé y no entiendo. No sé y no entiendo. Sagen Sie: "Bitte" Por favor “Ich möchte zwei Euro.” Quiero dos euros. "Ich möchte drei Euro." Hören Sie und versuchen Sie die Aussprache nachzuahmen.
Quiero tres euros. Quiero tres euros. tres tres Wie heißt die Zahl "drei" auf Spanisch?
tres tres Fragen Sie nun: "Möchten Sie drei Euro?"
¿Quiere tres euros? ¿Quiere Usted tres euros? „Nein, der Herr.“ No, señor.
98
„Ich möchte keine drei Euro.“
No quiero tres euros. „Okay!“ ¡Vale! Sie sind der Freund von Carmen. Sie fragt Sie: "Aber möchtest du Geld?" Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
¿Pero quieres dinero? ¿Quieres? ¿Quieres? ¿Pero quieres dinero? Bejahen Sie mit „Ja, ich möchte":
Sí, quiero quiero „Aber ich möchte nicht viel.“
Pero no quiero mucho. no quiero mucho „Ich möchte wenig.“ Quiero poco. „Ich möchte sehr wenig.“ Quiero muy poco. Quiero muy poco. „Wieviel möchtest du?“ ¿Cuánto quieres? „Ich möchte drei Euro.“ Quiero tres euros. Achten Sie darauf, dass im Vergleich zum Deutschen, Euro in der Mehrzahl ein "s" bekommt. Hören Sie: "ein Euro"
un euro Und jetzt :"zwei Euro" dos euros
99
Sagen Sie: "Ich möchte drei Euro."
Quiero tres euros. „Aber ich habe kein Geld hier“
Pero no tengo dinero aquí Pero no tengo dinero aquí “Du hast kein Geld?” ¿No tienes dinero? "Das ist gut." Hören Sie und versuchen Sie nachzusprechen. ¡Escuche y repita!
Está bien bien bien está Está bien Damit drücken Sie Ihre Zustimmung aus. Es heißt auch "das ist in Ordnung". Sagen Sie nun: "Das ist gut."
Está bien Bedanken Sie sich: Gracias „Gern geschehen“ De nada De nada Verabschieden Sie sich am späten Nachmittag:
Buenas tardes „Bis später!“ ¡Hasta luego! Sie sind nun in einer formellen Situation. Fragen Sie: "Verstehen Sie?"
¿Entiende? ¿Entiende Usted?
100
Antworten Sie: "Ich verstehe"
Entiendo „Ich spreche Englisch und ein wenig Spanisch.“
Hablo inglés y un poco español.
“Sehr gut” Muy bien „Und Sie sprechen Deutsch, nicht?“
Y habla alemán, ¿no? „Ja, genau“ Sí, exactamente „Sie sind Deutscher, nicht?“
Es Usted alemán, ¿no? Antworten Sie: "Nein, ich bin kein Deutscher."
No, no soy alemán. „Nein? Woher sind Sie?“ ¿No? ¿De dónde es
Usted? ¿De dónde es Usted? “Ich bin aus Österreich.” Soy de Austria Austria Soy de Austria "Ich bin Österreicher." Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
Soy austríaco austríaco austríaco Soy austríaco Sagen Sie "Österreicher" auf Spanisch. Achten Sie darauf, die Betonung auf das "i" zu legen:
101
austrÍaco austrÍaco „Okay! Ich verstehe“ ¡Vale! Entiendo „Auf Wiedersehen!“ ¡Adiós! Stellen Sie sich nun vor, dass Sie mit Carmen telefonieren. Begrüßen Sie sie und fragen Sie, wo sie ist:
¡Hola Carmen! ¿Dónde estás?
¿Dónde estás Carmen? Sie antwortet "Im Hotel". Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
En el hotel En el hotel en en En el hotel Wie sagen Sie "Im Hotel"?
En el hotel Sagen Sie: "in" en Der Begriff drückt aus, dass Sie sich in geschlossenen Räumen, also drinnen, befinden.
Sagen Sie "im Hotel Vía Real"
En el hotel Vía Real En el hotel Vía Real Carmen fragt nun "Wo bist du?" Achten Sie darauf, dass in der du-Form an das Verb ein "s"
102
angehängt wird. ¿Dónde estás? estás ¿Dónde estás? „Im Restaurant?“ ¿En el restaurante? ¿En el restaurante? Miguel antwortet: "Ja, im Restaurant Las Tapas."
Sí, en el restaurante “Las Tapas”.
„Aber ich habe kein Geld hier.“
Pero no tengo dinero aquí.
Pero no tengo dinero aquí.
„Das ist in Ordnung. Ich habe Geld.“
Está bien. Tengo dinero. „Okay. Aber hast du viel Geld?“
Vale. ¿Pero tienes mucho dinero?
„Nein, ich habe wenig, aber das ist in Ordnung.“ wörtlich "das ist gut".
No, tengo poco, pero está bien.
No, tengo poco, pero está bien.
“Ah, ich verstehe.” Ah, entiendo. “Im Hotel habe ich viele Euros.”
En el hotel tengo muchos euros
tengo muchos euros “Wieviele?” ¿Cuántos?
103
“Wieviele hast du?” ¿Cuántos tienes? „Hier im Restaurant nicht viel.“
Aquí en el restaurante no mucho.
"Wieviel möchtest du?" Vergessen Sie in der du-Form dass "s" am Ende nicht:
¿Cuánto quieres? ¿Cuánto quieres? “Ich möchte drei Euro.” Quiero tres euros. Fragen Sie: "Und wieviel hast du?"
¿Y cuánto tienes? “Zwei” dos “Ich habe zwei Euro” Tengo dos euros “Aber ich möchte drei” Pero quiero tres Pero quiero tres “Das ist gut” Está bien “Ich habe einen Euro.” Tengo un euro. “Danke” Gracias "Vielen Dank". Hören Sie zu und sprechen Sie nach:
Muchas gracias Gracias Muchas Muchas gracias Sagen Sie: "Vielen Dank" Muchas gracias “Gern geschehen. Bis später!”
104
De nada. ¡Hasta luego! “Auf Wiedersehen” ¡Adiós! Super gemacht! Sie sind nun am Ende der Lektion 6. Heute haben Sie die ersten drei Zahlen dazugelernt und Sie können über Geld sprechen. Morgen werden Sie sagen können, dass Sie etwas essen möchten, und jemanden auffordern loszugehen. Este es el fin de la lección 6. ¡Hasta mañana!
105
Lektion 7
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 7 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 7 del AudioNovo español. Hören Sie sich das folgende Gespräch an. ¡Escuche esta conversación!
Carmen, ¿cuántos euros tienes?
No sé Miguel. No muchos. Dos, tres euros.
¡Ah! Está bien. ¿Quieres un euro? ¿Cómo? No entiendo. Miguel, ¿quieres un euro? Ah, sí, por favor. No,
quiero dos.
Bien. Aquí tienes. ¡Vale! Muchas gracias. Ist Ihnen aufgefallen, dass Miguel den Ausdruck "Was?"
¿Cómo? benutzt, als er Carmen nicht versteht? ¡Escuche otra vez!
Carmen, ¿cuántos euros tienes?
No sé Miguel. No muchos. Dos, tres euros.
¡Ah! Está bien. ¿Quieres un euro? ¿Cómo? No entiendo. Miguel, ¿quieres un euro? Ah, sí, por favor. No,
106
quiero dos. Bien. Aquí tienes. ¡Vale! Muchas gracias. Erinnern Sie sich, was "drei" auf Spanisch heißt?
tres „drei Euro“ tres euros Sagen Sie: "Ich möchte drei Euro"
Quiero tres euros Quiero tres euros „Das ist gut, aber“ Está bien, pero „Ich habe keine drei“ No tengo tres „Wieviel hast du?“ ¿Cuánto tienes? „Ich weiß nicht“ No sé „Es ist nicht hier“ No está aquí Fragen Sie: "Wo ist es?" ¿Dónde está? „Im Hotel“ En el hotel Nun stellen Sie sich vor, dass Sie eben die Bekanntschaft von jemandem gemacht haben. Was sagen Sie in der Position einer Frau?
encantada Fragen Sie den Herrn, woher er ist:
¿De dónde es Usted? „Ich bin Österreicher.“ Soy austríaco. austríaco Soy austríaco.
107
„Sind Sie aus Valencia?“ ¿Es Usted de Valencia? „Nein, ich bin aus Sevilla.“ No, soy de Sevilla. „Sie sprechen ein wenig Spanisch, nicht wahr?“
¿Habla un poco español, no?
„Ja, ich spreche ein wenig“
Sí, hablo un poco „und ich verstehe ein wenig“
y entiendo un poco „Aber Sie verstehen sehr gut“
Pero Usted entiende muy bien
„Wie?“ ¿Cómo? „Sie verstehen sehr gut Spanisch!“
¡Entiende muy bien español!
“Vielen Dank.” Muchas gracias. „Gern geschehen. Auf Wiedersehen!“
De nada. ¡Adiós! Nun folgt ein weiteres Gespräch. Sie möchten eine Unbekannte nach dem Weg fragen. Fangen Sie an mit "Entschuldigen Sie":
¡Perdón! „Wissen Sie?“ ¿Sabe? „Wissen Sie, wo das Hotel ist?“
108
¿Sabe dónde está el hotel?
¿Sabe Usted dónde está el hotel?
„Hier nicht“, wörtlich „Es ist nicht hier“
No está aquí Sagen Sie: "Es ist dort" Está ahí “Wo?” ¿Dónde? „Sehen Sie! Es ist dort.“ ¡Mire! Está ahí. Fragen Sie: "Wissen Sie?" ¿Sabe Usted? "Ich weiß." ¡Escuche y repita!
Yo sé Yo Yo Yo sé Wie schon bei der formellen Anrede erwähnt, dient die Person im Spanischen lediglich der Hervorhebung, das Verb tritt dann etwas in den Hintergrund. Sagen Sie "ich"
yo Sagen Sie: "ICH habe einen Euro."
Yo tengo un euro. yo Yo tengo un euro. „Ich möchte zwei Euro“ Yo quiero dos euros Yo quiero dos euros „Und Sie?“ ¿Y Usted?
109
„Ich?“ ¿Yo? „Ich habe viel Geld.“ Yo tengo mucho dinero. Yo tengo mucho dinero. „Wieviel?“ ¿Cuánto? „Drei Euro“ Tres euros „Sehr gut.“ Muy bien. "Ich habe vier Euro." Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
Yo tengo cuatro euros. cuatro cuatro cuatro euros Yo tengo cuatro euros. Sagen Sie: "Vier Minuten" Cuatro minutos Fragen Sie: "Wieviel?" ¿Cuántos? Sagen Sie: "viele" muchos „Ja, aber wieviele?“ Sí, pero ¿cuántos? „Vier Euro“ Cuatro euros "Nein, fünf Euro". Hören Sie und versuchen Sie nachzusprechen:
No, cinco euros cinco cinco cinco euros cinco No, cinco euros Wie sagen Sie die Zahl
110
"fünf"? cinco Sagen Sie: "fünf Minuten" cinco minutos „Ich habe“ tengo „Ich habe Zeit“ Tengo tiempo „in fünf Minuten“ en cinco minutos „Ich habe in fünf Minuten Zeit.“
Tengo tiempo en cinco minutos.
Tengo tiempo en cinco minutos.
Sagen Sie: "Ich will fünf Euro."
Quiero cinco euros. „Ich habe fünf Euro.“ Yo tengo cinco euros. „Nein, vier.“ No, cuatro. "Was möchten Sie?" ¡Escuche y repita!
¿Qué quiere? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué quiere Usted? Fragen Sie die Dame "Was möchten Sie?"
¿Qué quiere Usted señora?
¿Qué quiere Usted señora?
„Vier Euro“ Cuatro euros „Nein, fünf Euro“ No, cinco euros „Was möchten Sie?“
111
¿Qué quiere? "Ich möchte essen." ¡Escuche y repita!
Quiero comer comer comer Quiero comer Erzählen Sie, dass Sie essen möchten:
Quiero comer Fragen Sie: "Wo?" ¿Dónde? Formulieren Sie die Frage: "Wo möchten Sie essen?"
¿Dónde quiere comer? ¿Dónde quiere comer? Antworten Sie: "Im Hotel" En el hotel En el hotel „Ich möchte im Hotel essen.“
Quiero comer en el hotel. Quiero comer en el hotel. Fragen Sie: "Was möchten Sie?"
¿Qué quiere Usted? Versuchen Sie nun zu fragen "Was möchten Sie essen?"
¿Qué quiere comer? „Ich weiß nicht“ No sé „Ich weiß“ Yo sé „Sie möchten essen“ Usted quiere comer „Im Restaurant“ En el restaurante „Ja, genau, aber“ Sí, exactamente, pero
112
„Wieviel Euro haben Sie?“ ¿Cuántos euros tiene
Usted? ¿Cuántos euros tiene
Usted? „Ich habe viel Geld“ Tengo mucho dinero dinero Tengo mucho dinero „Vier, fünf“ Cuatro, cinco „Wie? Wieviel?“ ¿Cómo? ¿Cuántos? „Vier, fünf Euro“ Cuatro, cinco euros „Naja, aber es ist wenig.“ Ay, pero es poco. „Sehr wenig“ Muy poco Fragen Sie: "Was möchten Sie essen?"
¿Qué quiere comer? ¿Qué quiere Usted
comer?
"Nichts." Hören Sie und sprechen Sie nach:
nada nada Haben Sie das Wort erkannt? Genau! Es steckt im Ausdruck "gern geschehen":
De nada Sie haben gelernt, dass "gern geschehen" wortwörtlich übersetzt "von nichts" heißt. Wiederholen Sie nun "nichts":
nada
113
nada Versuchen Sie zu sagen: "Ich möchte nichts"
No quiero nada No quiero nada „Was möchten Sie?“ ¿Qué quiere Usted? “Ich?” ¿Yo? “Ich möchte essen.” Yo quiero comer. Fragen Sie: "Was möchten Sie essen?"
¿Qué quiere comer? "Etwas". Hören Sie und sprechen Sie nach:
algo algo Sagen Sie: "etwas" algo „Ich möchte etwas“ Quiero algo „Ich möchte etwas essen.“
Quiero comer algo. Fragen Sie: "Möchten Sie etwas essen?"
¿Quiere comer algo? ¿Quiere Usted comer
algo?
„Nein, nichts.“ No, nada. „Ich möchte nichts.“ No quiero nada. „Ich möchte nicht essen.“ No quiero comer. Erzählen Sie, dass Sie fünf Euro haben:
Tengo cinco euros. „Ich möchte nicht hier
114
essen.“ No quiero comer aquí. No quiero comer aquí. Fragen Sie: "Wo möchten Sie essen?"
¿Dónde quiere comer? ¿Dónde quiere Usted
comer?
“Dort” ahí “Sehen Sie! Dort.” ¡Mire! Ahí. „Und was möchten Sie essen?“
¿Y qué quiere comer? ¿Y qué quiere Usted
comer?
“Ich weiß nicht.” No sé. „Etwas?“ ¿Algo? „Nicht viel“ No mucho Fragen Sie: "Wieviel Zeit haben Sie?"
¿Cuánto tiempo tiene? „Sehr wenig“ Muy poco Ihre Antwort könnte auch lauten: "Ich habe nicht viel Zeit."
No tengo mucho tiempo. „Ich habe fünf Minuten.“ Tengo cinco minutos. “Okay. Sehr gut.” Vale. Muy bien. „Aber wieviel Geld haben Sie?“
¿Pero cuánto dinero tiene?
115
¿Pero cuánto dinero tiene Usted?
“vier Euro” cuatro euros “Ich habe vier Euro.” Tengo cuatro euros. „Das ist in Ordnung“, wörtlich "Das ist gut."
Está bien. "Gehen wir." ¡Escuche y repita!
¡Vamos! Vamos Vamos Diese Aufforderung ist sehr üblich unter Spaniern. Sie wird benutzt, wenn man aufbrechen möchte. Sagen Sie "Gehen wir" oder "Lass uns gehen":
Vamos Vamos Formulieren Sie: "Gehen wir essen"
Vamos a comer a a comer Vamos a comer Die Konstruktion a und Verb, in diesem Fall comer zeigt ein Vorhaben in naher Zukunft an und ist in Kombination mit
vamos als Vorschlag oder Aufforderung gemeint. Sagen Sie: "Gehen wir
116
essen" Vamos a comer „Okay!“ ¡Vale! „Gehen wir!“ ¡Vamos! Malen Sie sich die Situation aus, dass Miguel Carmen per Zufall trifft. Wie grüßt er Sie?
¡Hola Carmen! „Miguel, hallo!“ Miguel, ¡hola! Fragen Sie, wie es ihr geht. Achten Sie darauf, dass es eine informelle Situation ist:
¿Cómo estás? ¿Cómo estás? „Sehr gut. Danke.“ Muy bien. Gracias. Sie fragt Sie: "Weißt, du wo das Restaurant 'Las Tapas' ist?"
¿Sabes dónde está el restaurante “Las Tapas”?
Sabes ¿Sabes dónde está el
restaurante “Las Tapas”? “Ja, ich weiß.” Sí, sé. “Möchtest du dort essen?”
¿Quieres comer ahí? ¿Quieres comer ahí? Sie antwortet: "Ja, ich möchte dort essen."
Sí, quiero comer ahí Und sie fragt: "Hast du Zeit?"
117
¿Tienes tiempo? ¿Tienes tiempo? Sagen Sie: "Ich habe Zeit, aber"
Tengo tiempo, pero „Ich habe kein Geld“ No tengo dinero „Das ist in Ordnung.“ Está bien. „Ich habe Geld.“ Yo tengo dinero. „Okay, gehen wir.“ ¡Vale! ¡Vamos! ¡Vale! ¡Vamos! Nun stellen Sie sich folgende Situation vor: Sie sind Herr Becker und haben in Spanien ein Abendessen mit Ihrem Geschäftspartner Herrn Marquez verabredet. Sie stehen an der Tür seines Hauses und es öffnet Ihnen Frau Marquez. Was würden Sie als Erstes sagen?
Buenas noches señora Buenas noches señor Erzählen Sie ihr, wer Sie sind:
Soy el señor Becker Fragen Sie, ob sie Frau Marquez ist:
¿Es Usted la señora Marquez?
¿Es Usted la señora Marquez?
Sí, señor Becker, soy la señora Marquez. ¡Venga! ¡Entre por favor!
118
Erzählen Sie ihr, dass Sie nicht so gut Spanisch verstehen:
No entiendo español bien ¡Perdón! No entiendo
español bien
Pero sí. ¡Entiende muy bien!
“Vielen Dank” Muchas gracias “Ich spreche ein wenig” Hablo un poco Wie sagen Sie "Aber ich spreche kein Deutsch"?
Pero yo no hablo alemán. Pero yo no hablo alemán. Wie fragt Frau Marquez Sie, ob Sie etwas essen möchten?
¿Quiere comer algo? ¿Quiere Usted comer
algo? Sie antworten: "Nein, danke."
No, gracias. Sie besteht darauf und sagt "Doch, doch. Was möchten Sie?"
Sí, sí. ¿Qué quiere? ¿Qué quiere Usted? Sie fragt weiter: "Möchten Sie etwas essen?"
¿Quiere comer algo? ¿Usted quiere comer
algo? Antworten Sie: "Vielen Dank, aber..."
Muchas gracias, pero "Ich möchte nichts essen."
119
No quiero comer nada. Fragen Sie, ob Herr Marquez da ist:
¿Está el señor Marquez aquí?
Está ¿el señor Marquéz? ¿Está aquí? In diesem Moment kommt Herr Marquez dazu.Wie sagen Sie "sehr erfreut"?
encantado encantado encantada Nun machen Sie und Herr Marquéz sich auf den Weg. Wie Sagen Sie "Lass uns gehen" oder „Lassen Sie uns gehen“?
¡Vamos! ¡Vamos señor Marquéz! Verabschieden Sie sich von seiner Frau. Sagen Sie "Gute Nacht die Dame"
¡Buenas noches señora! ¡Adiós señor! Gut gemacht! Das ist das Ende der Lektion 7. Este es el fin de la lección 7. ¡Hasta luego!
120
Lektion 8
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 8 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 8 del AudioNovo español. Hören Sie sich das folgende Gespräch an. ¡Escuche esta conversación!
¡Hola Juan! ¡Hola Marta! ¿Qué quieres? ¿Qué quiero? Pues,
quiero comer. ¿Cuántos euros tienes?
¿Yo? Tengo tres euros. ¿Es muy poco, no?
No. Está bien. Mira, tengo cinco euros.
Muy bien. Pues, vamos a comer.
Haben Sie das neue Wort
pues herausgehört? Es heißt "dann" oder "also". Hören Sie noch einmal:
Hola Juan ¡Hola Marta! ¿Qué quieres? ¿Qué quiero? Pues,
quiero comer. ¿Cuántos euros tienes?
¿Yo? Tengo tres euros. ¿Es muy poco, no?
No. Está bien. Mira, tengo cinco euros.
Muy bien. Pues, vamos a
121
comer. Können Sie sich erinnern, was "etwas" heißt?
Algo Sagen Sie: "Ich möchte essen"
Quiero comer “Ich möchte etwas essen”
Quiero comer algo Yo quiero comer algo Stellen Sie höflich die Frage "Was möchten Sie essen?"
¿Qué quiere comer? ¿Qué quiere Usted comer? “Ich möchte nichts.” No quiero nada. “Nichts?” ¿Nada? "Also gut, etwas." Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
Pues bien, algo pues pues Pues bien Pues bien, algo Fragen Sie, wieviel Euro sie dabei hat:
¿Cuántos euros tiene Usted?
¿Cuántos euros tiene Usted?
Sie fragt: "Ich?" ¿Yo? “hier” aquí “Ich habe fünf Euro.” Tengo cinco euros.
122
„Hier habe ich fünf Euro.“
Aquí tengo cinco euros. Sie schaut noch einmal nach: „Ah nein, Entschuldigen Sie.“
Ah no, ¡perdón! „vier Euro“ cuatro euros Sagen Sie: "Das ist nicht viel."
No es mucho. Sie sagt: "Ja, ich weiß." Sí, yo sé. “Aber ich habe Geld” Pero tengo dinero “Im Hotel” En el hotel „Ich habe im Hotel Geld.“
Tengo dinero en el hotel. “Dann” Pues “Lass uns gehen!” ¡Vamos! "Lass uns ins Hotel gehen!" Hören Sie zu und sprechen Sie nach:
¡Vamos al hotel! al al al hotel Sagen Sie: "ins Hotel" al hotel al al hotel Bei diesem Wort handelt es sich um eine Konstruktion aus
a
123
und dem männlichen Artikel
el Beide verschmelzen zu al Sie haben gelernt, dass a die Richtung anzeigt, es bedeutet "hin zu". Sagen Sie nun: "ins Restaurant"
al restaurante „Lass uns ins Restaurant gehen!“
¡Vamos al restaurante! ¡Vamos al restaurante! „Lass uns essen!“ ¡Vamos a comer! „etwas“ algo „dort“ ahí „Lass uns dort etwas essen!“
¡Vamos a comer algo ahí! ¡Vamos a comer algo ahí! „Ich möchte nicht.“ Yo no quiero. Yo no quiero. "Ich möchte trinken." Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
Yo quiero beber. beber beber quiero beber Yo quiero beber. Wie sagen Sie "trinken" auf Spanisch?
124
beber beber Erzählen Sie mir, dass Sie trinken wollen:
quiero beber Fragen Sie höflich: "Was möchten Sie trinken?"
¿Qué quiere beber? ¿Qué quiere Usted beber? „Also, ich weiß nicht, was ich trinken will.“
Pues, no sé que quiero beber.
Pues, no sé que quiero beber.
„Lass uns ins Restaurant gehen!“
¡Vamos al restaurante! “Ich möchte” quiero "Ein Bier." Hören Sie und sprechen Sie nach:
Una cerveza cerveza cerveza Una cerveza Dieser Ausdruck ist ein allgemeiner Oberbegriff für Bier und seine Sorten. Dennoch bezieht er sich eher auf Flaschenbier. Versuchen Sie zu sagen "ich möchte ein Bier"
Quiero una cerveza Was glauben Sie, hat cerveza Den männlichen Artikel el oder den weiblichen? la
125
Ja, richtig! Es heißt la cerveza Sagen Sie nun: "ein Bier" una cerveza „Ich möchte ein Bier.“ Quiero una cerveza. Sagen Sie: "Ich möchte ein Bier trinken."
Quiero beber una cerveza. In alltäglichen Situationen in Spanien, in denen Sie etwas bestellen, werden Sie diesen Satz eher selten hören. Beim Bestellen machen die Spanier, im Vergleich zu den Lateinamerikanern, häufig keine klare Unterscheidung zwischen trinken
beber und essen comer Sie sagen stattdessen einfach allgemein
tomar Es bedeutet "zu sich nehmen" oder einfach "nehmen". Sagen Sie: "Ich möchte ein Bier 'nehmen'."
Quiero tomar una cerveza. tomar tomar tomar una cerveza Quiero tomar una cerveza. So würden Sie sagen "Ich möchte ein Bier trinken":
126
Quiero tomar una cerveza. "Wieviel kostet es?" Hören Sie und sprechen Sie nach. ¡Escuche y repita!
¿Cuánto cuesta? ¿Cuánto cuesta? cuesta cuesta ¿Cuánto cuesta? Fragen Sie, wieviel es kostet:
¿Cuánto cuesta? „Das Bier“ La cerveza „Wieviel kostet das Bier?“
¿Cuánto cuesta la cerveza? ¿Cuánto cuesta la cerveza? "Sieben Euro." Hören Sie zu und sprechen Sie nach.
Siete euros siete siete Siete euros Sagen Sie: "sieben" siete Wie sagen Sie allgemein, dass Sie etwas zu sich nehmen möchten?
Quiero tomar algo. Tomar algo Quiero tomar algo. Und jetzt unterscheiden Sie ganz klar und sagen Sie: "Ich möchte etwas trinken."
Quiero beber algo. beber
127
Quiero beber algo. „Im Hotel“ En el hotel Sagen Sie jetzt: "Lass uns ins Hotel gehen!"
¡Vamos al hotel! "Möchtest du ein Bier?" Achten Sie auf die Verbendung!
¿Quieres una cerveza? ¿Quieres una cerveza? quieres ¿Quieres una cerveza? „Wieviel kostest es?“ ¿Cuánto cuesta? „Im Hotel“ En el hotel „Weiß ich nicht“ No sé „Aber hier“ Pero aquí „Sieben Euro“ siete euros „Hier kostet es sieben Euro.“
Aquí cuesta siete euros. „Wie?“ ¿Cómo? „Verstehe ich richtig?“ ¿Entiendo bien? ¿Entiendo bien? „Ja, du verstehst richtig.“
Sí, entiendes bien. entiendes Sí, entiendes bien. „Das Bier kostet sieben Euro.“
La cerveza cuesta siete euros.
128
„Puuuh, das ist aber viel.“
¡Puh! ¡Pero, es mucho! "Sechs Euro." Hören Sie und sprechen Sie nach:
Seis euros Seis Seis Seis euros Sagen Sie: "sechs" seis „Ich habe sechs Euro.“ Tengo seis euros. Tengo seis euros. „Hast du sieben Euro?“ ¿Tienes siete euros? Tienes ¿Tienes siete euros? "Sechs oder sieben?" Hören Sie das Wort "oder" auf Spanisch
Seis o siete o o Seis o siete Wiederholen Sie: "sechs oder sieben"
seis o siete Sagen Sie: "vier oder fünf"
cuatro o cinco cuatro o cinco „Wieviel kostet?“ ¿Cuánto cuesta? „Wieviel kostet ein Bier?“
¿Cuánto cuesta una cerveza?
„Fünf Euro?“ ¿Cinco euros?
129
„Oder sechs?“ ¿O seis? Sie antwortet: "Es kostet sieben Euro."
Cuesta siete euros. Cuesta siete euros. „Dann möchte ich nichts trinken.“
Pues, no quiero beber nada.
Pues, no quiero beber nada.
“Es kostet viel.” Cuesta mucho. Cuesta mucho. „Und ich habe keine sieben Euro.“
Y no tengo siete euros. siete euros Y no tengo siete euros. Sagen Sie nun: "Lass uns ins Hotel!"
¡Vamos al hotel! “Bitte” Por favor "Wo sind die Toiletten?" Hören Sie und sprechen Sie nach:
¿Dónde están los servicios? servicios servicios los los los servicios los servicios ¿Dónde están los servicios? In Spanien ist dieser formelle Ausdruck sehr üblich und heißt "die Waschräume". Stellen
130
Sie noch einmal die Frage: "Wo sind die Toiletten?" ¿Dónde están los servicios? Sagen Sie: "die Waschräume" bzw. "die Toiletten"
los servicios los servicios Achten Sie darauf, dass das Wort in der Mehrzahl steht. Das merken Sie am "s" am Ende. Sagen Sie: "die Toiletten"
loS servicioS Antworten Sie: "dort" ahí „Wo? Hier oder dort?“ ¿Dónde? ¿Aquí o ahí? Sagen Sie: "Ich weiß nicht, wo sie sind."
No sé dónde están. están están No sé dónde están. Sagen Sie: "sie sind" están están „Die Toiletten“ Los servicios „Ich weiß nicht, wo sie sind.“
No sé dónde están. Bestellen Sie allgemein "Ich möchte ein Bier trinken."
Quiero tomar una cerveza. Quiero tomar una cerveza. „ein Bier“ una cerveza
131
Versuchen Sie zu sagen: "zwei Bier"
dos cervezas cervezas cervezas dos cervezas Auch hier erhält cerveza wenn es in der Mehrzahl ist, ein "s" am Ende:
cervezaS „die Toiletten“ Los servicios Fragen Sie höflich im Restaurant: "Könnten Sie mir sagen, wo die Toiletten sind?" Wie beginnen Sie?
Por favor Genau! Und jetzt die ganze Frage:
Por favor, ¿dónde están los servicios?
Fragen Sie: "Hier oder dort?"
¿Aquí o ahí? Schlagen Sie vor: "Lass uns ins Hotel gehen!"
¡Vamos al hotel! „Oder ins Restaurant“ O al restaurante Sagen Sie wörtlich: "Ich möchte ein Bier trinken."
Quiero beber una cerveza. Quiero beber una cerveza. “Sehr gut. Aber...” Muy bien! Pero... „Wissen Sie, wieviel es kostet?“
¿Sabe?
132
¿cuánto cuesta? ¿Sabe cuánto cuesta? „Also, es kostet sechs Euros.“
Pues, cuesta seis euros. “Im Restaurant” En el restaurante “kostet es sechs Euro” cuesta seis euros Sie verstehen nicht richtig. Fragen Sie: „Wie? Wieviel kostet es?“
¿Cómo? ¿Cuánto cuesta? “Sieben Euro?” ¿Siete euros? “Nein, sechs.” No, seis. “Entschuldigen Sie!” ¡Perdón! “Wo sind die Toiletten?” ¿Dónde están los servicios? ¿Dónde están los servicios? „Sehen Sie! Sie sind dort.“
¡Mire! Están ahí. “Okay! Danke.” ¡Vale! Gracias. Stellen Sie sich nun vor, dass es Abend ist und Sie eine Freundin, Marta auf der Straße treffen. Wie begrüßen Sie sie?
¡Marta! ¡Hola! ¡Hola Juan! Fragen Sie nach ihrem Befinden:
¿Cómo estás? Muy bien, gracias. Fragen Sie sie, ob sie
133
etwas essen möchte, wörtlich "zu sich nehmen": ¿Quieres tomar algo? ¿Quieres tomar algo? Sí, por favor. „Ich möchte ein Bier.“ Yo quiero una cerveza. cerveza Wie vorher erwähnt ist das der Oberbegriff für "Bier". Wenn die Spanier ausgehen, egal mit Freunden oder Arbeitskollegen, benutzen Sie sehr oft das Wort:
caña Das ist ein kleines Bier vom Fass, im Vergleich zu
cerveza ein Ausdruck, welcher sich eher auf Flaschenbier bezieht. Sagen Sie: "Ein Glas Bier"
Una caña Una caña Verwenden Sie nun diesen sehr üblichen Ausdruck und sagen Sie: "Ich möchte ein Glas Bier trinken."
Quiero tomar una caña. Quiero tomar una caña. „Und du?“ ¿Y tú? ¿Tú? Sagen Sie: "du"
134
Tú „Und du?“ ¿Y tú? „Okay! Lass uns zwei Glas Bier trinken gehen!“
¡Vale! Vamos a tomar dos cañas.
¡Vale! Vamos a tomar dos cañas.
Fragen Sie, ob sie wirklich Zeit hat:
¿Tienes tiempo, no? ¿Tienes tiempo, no? „Ja, ja, habe ich, aber...“ Sí, sí tengo, pero... Sie fragt, ob Sie Geld haben:
¿Tienes dinero? „Ja, aber ich weiß nicht wie viel.“
Sí, pero no sé cuánto. Sí, pero no sé cuánto. „Wie viel Euro hast du hier?“
¿Cuántos euros tienes aquí?
“Also, fünf oder sieben” Pues, cinco o siete Fragen Sie: "Wie viel kostet ein Flaschenbier?"
¿Cuánto cuesta una cerveza?
¿Cuánto cuesta una cerveza?
“Sechs Euro” Seis euros Sie sind erstaunt. "Uf, sechs Euro ist viel!"
¡Uf, seis euros es mucho! “Aber ich habe Geld”
135
Pero yo tengo dinero. Sie schaut in Ihrer Geldbörse nach: „Zwei oder drei“
Dos o tres „Schau! Ich habe vier Euro.“
¡Mira! Tengo cuatro euros. Mira Das Verb endet hier in der Befehlsform auf einem "a", da es eine informelle Situation ist. Sagen Sie noch einmal "Schau! Ich habe vier Euro."
¡Mira! Tengo cuatro euros. Sagen Sie: "Sehr gut. Lass uns ein Glas Bier trinken!"
Muy bien. ¡Vamos a tomar una caña!
„Gehen wir ins Restaurant "Las Tapas"“
Vamos al restaurante “Las Tapas”
„Im Restaurant“ En el restaurante „Lass uns etwas im Restaurant trinken!“
¡Vamos a beber algo en el restaurante!
Sie fragt: "Weißt du, wo es ist?"
¿Sabes dónde está? ¿Sabes dónde está? “Es ist hier” Está aquí Sie betreten gemeinsam das Restaurant und
136
bestellen bei der Kellnerin. Grüßen Sie sie am Abend: Muy buenas noches „Ich möchte zwei Bier.“ Quiero dos cervezas. „Und die Toiletten bitte.“
Y los servicios por favor. „Okay!” ¡Vale! “Zwei Glas Bier” Dos cañas Die Kellnerin zeigt die Richtung:
¡Y mire! Los servicios están ahí.
Bedanken Sie sich für die Auskunft:
Muchas gracias Die Kellnerin fragt Sie, woher Sie kommen.
Perdón. ¿De dónde es Usted?
„Ich bin aus Österreich.“ Soy de Austria. “Ah! Verstehe!” ¡Ah! Entiendo. „Und Sie sprechen Deutsch, nicht?“
Y habla alemán, no? „Ja, ich spreche Deutsch und ein wenig Spanisch.“
Sí, hablo alemán y un poco español.
„Aber, ja, Sie sprechen und verstehen sehr gut!“
¡Pero sí, habla y entiende muy bien!
“Danke.”
137
Gracias. “Gern geschehen.” De nada. Herzlichen Glückwunsch. Sie verstehen und sprechen nach der achten Lektion tatsächlich schon sehr gut. Heute haben Sie zum ersten Mal eine Bestellung aufgegeben. Morgen lernen Sie, wie Sie ein Sandwich bestellen und sagen, dass Sie hungrig sind. Das ist das Ende von Lektion 8. Este es el fin de la lección 8. ¡Hasta luego!
138
Lektion 9
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 9 von AudioNovo español. Bienvenido a la lección 9 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación!
¡Buenas tardes Clara! Quiero comer algo. ¿Y tú?
Pues, no quiero comer nada, pero quiero beber algo.
Muy bien. ¿Una cerveza? Sí, por favor. ¿Sabes cuánto cuesta una
cerveza?
Sí, yo sé. Una cerveza cuesta tres euros, dos cervezas seis euros.
¿Seis euros? No tengo seis euros.
¿Cuánto tienes? Tengo cinco euros. Vale, Manuel. Yo tengo un
euro. Muy bien. ¡Vamos al
restaurante!
¡Escuche otra vez! ¡Escuche otra vez!
¡Buenas tardes Clara! Quiero comer algo. ¿Y tú?
Pues, no quiero comer nada, pero quiero beber algo.
Muy bien. ¿Una cerveza? Sí, por favor. ¿Sabes cuánto cuesta una
139
cerveza? Sí, yo sé. Una cerveza
cuesta tres euros, dos cervezas seis euros.
¿Seis euros? No tengo seis euros.
¿Cuánto tienes? Tengo cinco euros. Vale, Manuel. Yo tengo un
euro. Muy bien. ¡Vamos al
restaurante!
Erinnern Sie sich noch, was "fünf" auf Spanisch heißt?
cinco „vier“ cuatro Sagen Sie: "vier oder fünf"
Cuatro o cinco „Wieviel? Vier oder fünf?“ ¿Cuánto? ¿Cuatro o
cinco? „Wieviel Euro?“ ¿Cuántos euros? Fragen Sie: "Wieviel Euro hast du?"
¿Cuántos euros tienes? Antworten Sie: "sechs oder sieben"
Seis o siete Seis o siete Stellen Sie sich vor, Sie treffen einen Freund, Manuel:
¡Hola! ¡Hola Manuel! Manuel sagt: "Hallo, lass uns etwas essen gehen, oder?"
140
¡Hola! ¿Vamos a comer algo, no?
¿Vamos a comer algo, no? Fragen Sie: "Was möchtest du essen, Manuel?"
¿Qué quieres comer, Manuel?
¿Qué quieres comer? „Er ist unentschlossen.“ No sé. „Lass uns ins Restaurant gehen!“
¡Vamos al restaurante! Versuchen Sie nun zu sagen, "Lass uns etwas trinken gehen!"
¡Vamos a beber algo! ¡Vamos a beber algo! So sagen Sie: "Wir werden nicht trinken."
No vamos a beber. Die Antwort von Manuel lautet: "Doch, ein Bier"
Sí, una cerveza Sie sind einverstanden, aber zögern:
Está bien, pero... pero “Wieviel kostet ein Bier?” ¿Cuánto cuesta una
cerveza? ¿Cuánto cuesta una
cerveza? “Fünf oder sechs Euro” Cinco o seis euros “Aber, Entschuldigung” Pero, perdón Perdón Manuel fragt weiter "Wo
141
sind die Toiletten?" ¿Dónde están los
servicios?
los servicios „Weißt du, wo sie sind?“ ¿Sabes dónde están? ¿Dónde están? Antworten Sie: "Sie sind dort."
Están ahí. “Schau! Dort!” ¡Mira! ¡Ahí! “Die Toiletten sind dort!” ¡Los servicios están ahí! "Aber ich gehe". ¡Escuche y repita!
Pero yo voy. voy yo voy voy voy Pero yo voy. Sagen Sie: "ich gehe" voy Fällt Ihnen in der Betonung eine Ähnlichkeit mit "ich bin"
soy auf? Sagen Sie nun: "ich gehe"
voy „Wohin?“ ¿A dónde? ¿A dónde? Schlagen Sie vor, essen zu gehen:
¡Vamos a comer! a comer So fragen Sie "Wohin?": ¿A dónde?
142
„Ins Restaurant“ Al restaurante Al Al restaurante Versuchen Sie zu sagen "Ich gehe ins Restaurant."
Voy al restaurante. Und jetzt sagen Sie: "Ich werde etwas essen."
Voy a comer algo. Yo voy a comer algo. „Ich werde dort etwas essen.“
Voy a comer algo ahí. "Gehst du?" ¡Escuche y repita!
¿Vas? ¿Vas? ¿Vas? So fragen Sie "Gehst du?":
¿Vas? Fragen Sie weiter: "Gehst du essen?"
¿Vas a comer? ¿Vas a comer? Wie schon gelernt, zeigt die Konstruktion "gehen wir"
vamos oder auch "du gehst", "ich gehe"
Vas, voy in Verbindung mit a und einem Verb ein Vorhaben in der nahen Zukunft an. Man kann ebenfalls übersetzen mit "Wirst du essen?"
143
¿Vas a comer? „Während die einzelne Frage“
¿Vas? "Gehst du"? bedeutet. "na klar". ¡Escuche y repita!
claro claro claro Sagen Sie: "Na klar" Claro „Und ich werde etwas trinken.“
Y voy a beber algo Y voy a beber algo Fragen Sie allgemein: "Was möchtest du trinken?"
¿Qué quieres tomar? Manuel, ¿qué quieres
tomar? „Ein Bier?“ ¿Una cerveza? „Ich weiß nicht.“ No sé. „Ich werde bezahlen.“ Yo voy a pagar. pagar pagar So sagen Sie: "ich werde bezahlen" oder "ich werde zahlen"
voy a pagar „Nein, du wirst nicht bezahlen.“
No, no vas a pagar. No vas a pagar. Sagen Sie: "Ich möchte bezahlen."
144
Quiero pagar Quiero pagar „Und ich werde bezahlen“ Y yo voy a pagar Wenden Sie ein: "Nein, ich habe Geld."
No, tengo dinero. “Ich möchte zahlen.” Quiero pagar Quiero pagar Ihr Gesprächspartner lässt nicht locker. Er fragt: "Aber hast du Geld?"
¿Pero tienes dinero? ¿Pero tienes dinero? „Ja, ich werde bezahlen.“ Sí, voy a pagar. Sagen Sie: "Du wirst nicht bezahlen."
Tú no vas a pagar. „Na klar, ich werde bezahlen.“
Claro, yo voy a pagar. Claro, yo voy a pagar. „Er gibt sich geschlagen. Okay!“
¡Vale! Fragen Sie jetzt, was er essen möchte:
¿Qué quieres comer? ¿Qué? ¿Qué quieres comer? “Nichts” Nada "Ich habe keinen Hunger." ¡Escuche y repita!
No tengo hambre. hambre hambre
145
No tengo hambre. So sagen Sie "Ich habe Hunger.":
Tengo hambre. Tengo hambre. Wie fragen Sie auf Spanisch "Wo möchtest du essen?"
¿Dónde quieres comer? ¿Dónde? „Im Restaurant“ En el restaurante En el restaurante Fragen Sie: "Wieviel kostet es?"
¿Cuánto cuesta? Sagen Sie: "sieben" siete siete euros "Acht Euro". ¡Escuche y repita!
ocho euros ocho ocho ocho Wiederholen Sie: "acht Euro"
ocho euros Sie sind erstaunt und sagen "Das ist viel Geld."
Es mucho dinero. Ihr Gesprächspartner entgegnet: "Na klar, aber..."
Claro, pero... „Ich habe Hunger.“ Tengo hambre. Tengo hambre. "Okay. Also, ich habe neun Euro." ¡Escuche y
146
repita! ¡Vale! Pues, yo tengo
nueve euros. nueve nueve nueve nueve euros tengo nueve euros Sagen Sie: "acht" ocho Und jetzt: "neun" nueve “Acht oder neun” Ocho o nueve Er antwortet: "Es ist nicht viel Geld."
No es mucho dinero. “Es ist nichts.” No es nada. Dies kann man auch frei übersetzen durch "Es ist nichts Besonderes."
"Es ist nur ein wenig." ¡Eschuche y repita!
Es solo un poco. solo solo solo un poco Es solo un poco. Wie sagen Sie "nur"? solo solo So sagen Sie "nur acht Euro":
solo ocho euros solo ocho euros „nur neun Euro“ solo nueve euros solo nueve euros solo
147
Lässt sich auch übersetzten durch "bloß" oder "lediglich"
Sagen Sie: "Es ist nicht viel Geld."
No es mucho dinero. „Es ist nur ein wenig“ Es solo un poco „Klar, es ist nur ein wenig.“
Claro, es solo un poco. Claro, es solo un poco. Haben Sie festgestellt, dass in dieser Situation
claro durch "sicher" übersetzt werden kann? Wiederholen Sie noch einmal den Satz: "Sicher, es ist nur ein wenig."
Claro, es solo un poco. Fragen Sie nun: "Du wirst zahlen, nicht wahr?"
¿Tú vas a pagar, no? ¿Tú vas a pagar, no? „Ja, und ich möchte zahlen.“
Sí, y yo quiero pagar. Erinnern Sie sich, wie man "ein Bier" sagt?
Una cerveza „Ich möchte trinken“ Quiero beber „Ich möchte ein Bier trinken.“
Quiero beber una cerveza. „Und du?“ ¿Y tú? "Ja, ich habe Durst." ¡Escuche y repita!
148
Sí, tengo sed. sed sed sed tengo sed So sagen Sie "Ich habe keinen Durst.":
No tengo sed. Wiederholen Sie: "Ich habe Durst."
Tengo sed. „Aber ich werde kein Bier trinken“
Pero no voy a beber cerveza
Pero no voy a beber no voy a beber cerveza „Du möchtest etwas trinken, nicht?“
¿Quieres beber algo, no? „Sicher, ich möchte etwas trinken.“
Claro, quiero beber algo. Er bestellt zwei Bier: Dos cervezas, ¡por favor! Dos cervezas Doch dann fällt ihm ein, dass Sie kein Bier trinken möchten:
¡Perdón! „Nur ein Bier bitte!“ ¡Solo una cerveza, por
favor!
Er wendet sich an Sie mit der Frage: "Was möchtest du trinken?"
¿Qué quieres beber? "Also, einen Saft." ¡Escuche y repita!
149
Pues, un zumo. zumo zumo un un zumo Versuchen Sie zu sagen: "Ich möchte einen Saft."
Quiero un zumo. Quiero un zumo. „Ich möchte einen Saft trinken.“
Quiero beber un zumo. „Sehr gut!“ ¡Muy bien! „Aber ich habe keine Zeit“
Pero no tengo tiempo no tengo tiempo Er fragt sie überrascht: "Hast du keine Zeit?"
¿No tienes tiempo? Und stellt fest: "Du hast Durst, aber keine Zeit."
Tienes sed, pero no tienes tiempo.
Tienes sed, pero no tienes tiempo.
“Genau” excactamente „Ich habe sehr wenig Zeit“
Tengo muy poco tiempo „und du hast wenig Geld“ y tú tienes poco dinero Fragen Sie weiter: "Wieviel Geld hast du hier?"
¿Cuánto dinero tienes aquí?
“Nur neun Euro”
150
Solo nueve euros „Ich habe nur neun Euro.“ Tengo solo nueve euros. “Also, das ist nichts” Pues, no es nada Sagen Sie: "Ich werde zahlen."
Yo voy a pagar. Er fragt: "Du wirst zahlen?"
¿Tú vas a pagar? „Na klar, ich habe sieben Euro.“
Claro, tengo siete euros. „Ah, nein, schau, ich habe acht Euro.“
Ay, no mira, tengo ocho euros.
Ocho euros “Okay, du hast Geld.” ¡Vale! Tienes dinero. “Aber hast du Zeit?” ¿Pero tienes tiempo? „Wieviel Zeit hast du?“ ¿Cuánto tiempo tienes? „Also, nicht viel.“ Pues, no mucho. „Ich habe nur zwei Minuten.“
Solo tengo dos minutos. Ihr Gesprächspartner ist überrascht "Wie? Nur zwei Minuten?"
¿Cómo? ¿Solo dos minutos?
„Nein, ich habe fünf Minuten.“
No, tengo cinco minutos. Er sagt: "Aber nicht doch, bitte!"
151
Pero no, ¡por favor! “Ich möchte etwas essen.”
Yo quiero comer algo. „Ich werde dort essen.“ Voy a comer ahí. Sagen Sie: "Also, das ist gut."
Pues, está bien. “Aber ich?” ¿Pero yo? Er antwortet: "Ja, du wirst essen."
Sí, tú vas a comer. “In neun Minuten?” ¿En nueve minutos? “Ja und weißt du?” Sí y sabes? y sabes? “Du wirst zahlen.” Tú vas a pagar. “Na klar, ich weiß” Claro, yo sé. Nun stellen Sie sich vor, Sie sind allein im Restaurant. Es ist Nachmittag. Grüßen Sie den Kellner:
¡Buenas tardes señor! „Guten Tag. Möchten Sie essen oder trinken?“
Buenas tardes. ¿Quiere Usted comer o beber?
Erzählen Sie ihm, dass Sie essen und trinken möchten:
Quiero comer y beber. Aber Sie wissen nicht was: Pero no sé qué. Sagen Sie: "Ich weiß
152
nicht, was ich möchte." No sé qué quiero. "Möchten Sie ein Sandwich?" ¡Escuche y repita!
¿Quiere un bocadillo? bocadillo bocadillo un un bocadillo Wie sagen Sie "Sandwich" auf Spanisch?
Un bocadillo Es bekommt den männlichen Artikel
el El bocadillo Ein typischer bocadillo in Spanien wird als belegtes kleines Baguette mit Öl, würzigem Käse, Serrano-Schinken und Tomaten verkauft. Es ist ein kleiner Imbiss für Zwischendurch. In manchen Regionen kann es auch Häppchen heißen. Doch Vorsicht! In Lateinamerika, wie z.B. in Kolumbien ist
bocadillo eine Süßigkeit, die meist aus tropischer Fruchtmasse besteht und in getrockneter Form mit Käse, meist zum Frühstück serviert wird. Doch zurück nach Spanien.
Bestellen Sie nun ein Sandwich. Sagen Sie "Ich möchte ein Sandwich."
153
Quiero un bocadillo. „Wieviel kostet es?“ ¿Cuánto cuesta? ¿Cuánto cuesta un
bocadillo? „Acht Euro, die Dame.“ Ocho euros, señora. „Gut und ich möchte einen Saft.“
Bien y quiero un zumo. “Es kostet sechs Euro.” Cuesta seis euros. „Okay, aber ich habe nicht viel Zeit.“
Vale, pero no tengo mucho tiempo.
“Wieviel Zeit haben Sie?” ¿Cuánto tiempo tiene? ¿Cuánto tiempo tiene
Usted?
„Ich habe nur sieben Minuten.“
Solo tengo siete minutos. Er fragt Sie, ob Sie Geld haben:
¿Tiene dinero? Antworten Sie: "Na klar, ich habe viel Geld."
Claro, tengo mucho dinero.
“Ich werde zahlen.” Voy a pagar. “Aber, bitte” Pero, por favor “Wo sind die Toiletten?” ¿Dónde están los
servicios? “Die Toiletten sind dort.” Los servicios están ahí. “Vielen Dank!”
154
¡Muchas gracias! Außerdem möchten Sie wissen, wo ihr Sandwich bleibt:
¿Y el bocadillo? “Wo ist das Sandwich?” ¿Dónde está el bocadillo? „Sehen Sie, hier ist es!“ Mire, ¡aquí está! „Ah, ich verstehe. Sie sind Deutsche.“
¡Ah, entiendo! Usted es alemana.
„Und haben nicht viel Zeit!“
¡Y no tiene mucho tiempo! Sehr Schön! Sie haben heute etwas zu trinken und zu essen bestellt, wenn auch unter Zeitdruck. Morgen wiederholen wir das Ganze und sprechen darüber, was Ihnen gefällt. Das ist das Ende der Lektion 9. Este es el fin de la lección 9. ¡Hasta luego!
155
Lektion 10
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 10 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 10 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación!
Buenos días señora López. ¿Cómo está?
Muy bien. Hola señor Rodríguez. ¿Adónde va?
Voy al restaurante. ¿Y Usted?
No sé adónde voy. ¿Tiene hambre o no
quiere comer nada?
Sí, ¡por favor! Quiero comer algo. ¡Tengo mucha hambre!
¡Vale! Vamos a comer algo y tomar una cañas.
Es handelt sich um ein formelles Gespräch. Achten Sie darauf, wie der Ausdruck "Gehen Sie"
va benutzt wird. ¡Escuche otra vez!
Buenos días señora López. ¿Cómo está?
Muy bien. Hola señor Rodríguez. ¿Adónde va?
Voy al restaurante. ¿Y Usted?
No sé adónde voy. ¿Tiene hambre o no
156
quiere comer nada? Sí, por favor quiero comer
algo. ¡Tengo mucha hambre!
¡Vale! Vamos a comer algo y tomar unas cañas.
¿Cómo se dice? Wie sagt man? ¿Cómo se dice? "Wo sind die Toiletten?"
¿Dónde están los servicios?
¿Dónde están los servicios?
Wie sagt man 7 auf Spanisch? ¿Cómo se dice 7?
siete Und wie sagt man 8? ¿Y cómo se dice 8?
ocho “neun” nueve Sagen Sie: „Hallo“ Hola Stellen Sie sich vor, Sie treffen Ihre Nachbarin Frau García auf der Straße. Wie grüßen Sie sie?
¡Hola señora García! Fragen Sie sie höflich, wohin Sie geht:
¿Adónde va? va va ¿Adónde va? "Ich gehe etwas trinken." Hier ist es im Sinne vom "ausgehen" gemeint.
157
Sagen Sie wörtlich: "Ich nehme etwas zu mir." Voy a tomar algo. Voy a tomar algo. Fragen Sie nun, wo Sie etwas trinken geht:
¿Dónde va a tomar algo? "Hier in der Nähe." ¡Escuche y repita!
Aquí cerca cerca cerca Aquí cerca Wiederholen Sie: "hier in der Nähe"
Aquí cerca „Ich möchte ein Bier.“ Quiero una cerveza. „Gut! Wieviel kostet es?“ ¡Bien! ¿Cuánto cuesta? „Nur ein wenig“ Solo un poco Solo un poco „Ich weiß nicht wieviel.“ No sé cuánto. Sagen Sie: "Ich weiß nicht wieviel Geld"
No sé cuánto dinero No sé cuánto dinero „Aber ich werde zahlen“ Pero yo voy a pagar Pero yo voy a pagar “Sie werden nicht zahlen.” Usted no va a pagar. no va a pagar “Okay. Vielen Dank!” Vale. ¡Muchas gracias! "Das ist nichts Besonderes." Wörtlich "Das ist nichts."
158
No es nada. „Es kostet nur sechs Euro.“
Solo cuesta seis euros. „Sechs oder sieben Euro“ Seis o siete euros Seis o siete „Das ist in Ordnung. Haben Sie Zeit?“
Está bien. ¿Tiene tiempo? ¿Tiene tiempo? Sie antwortet: "Na klar, aber ich habe nur acht Minuten."
Claro, pero solo tengo ocho minutos.
Stellen Sie die übliche Frage, bevor Sie etwas bestellen möchten. Wörtlich: "Was werden Sie nehmen?"
¿Qué va a tomar? ¿Qué va a tomar? Und jetzt fragen Sie genauer nach: "Werden Sie etwas essen oder trinken?"
¿Va a comer o beber? ¿Usted va a comer o
beber?
„Ich werde etwas essen.“ Voy a comer algo. Voy a comer algo Sagen Sie: "Ich habe Hunger."
Tengo hambre. Tengo hambre. “Und ich werde etwas trinken”
Y voy a beber algo
159
Sie fragt: "Und Sie?" ¿Y Usted? “Was werden Sie trinken?”
¿Qué va a beber Usted? Achten Sie darauf, dass in dieser Situation die Person "Sie"
Usted am Ende der Frage kommt. Sie ist üblich vor allem in einer größeren Gruppe. Die Betonung und somit das Interesse liegen auf Sie und nicht auf was man trinken möchten.
„Drei Bier“ Tres cervezas „In nur acht Minuten?“ ¿En solo ocho minutos? ¿En solo ocho minutos? ¿Cómo se dice? Wie sagt man? ¿Cómo se dice? "Durst"?
sed Sagen Sie: "Ich habe Durst."
Tengo sed. Frau Lopéz fragt: "Sie haben Durst, nicht?"
¿Tiene sed, no? ¿Tiene sed, no? "Nein. Ich habe keinen Durst, aber mir schmeckt Bier." ¡Escuche y repita!
No, no tengo sed, pero me gusta la cerveza.
Me gusta gusta
160
gusta Me Me gusta No, pero me gusta la
cerveza.
„Me gusta” bedeutet “ich mag” oder “mir schmeckt”. Sagen Sie: "Mir schmeckt Bier."
Me gusta la cerveza. Me gusta „Ah ich verstehe!“ ¡Entiendo! Sagen Sie das Gegenteil: "Ich mag kein Bier.“
No me gusta la cerveza. No me gusta la cerveza. Me gusta heißt neben "schmecken" auch "mögen" und gefallen". Versuchen Sie nun zu sagen: "Ich mag es zu essen"
Me gusta comer. Me gusta comer. „Ich mag etwas essen.“ Me gusta comer algo. Fragen Sie: "Was möchten Sie trinken?"
¿Qué quiere beber? ¿Qué quiere Usted beber? „Ein Saft“ Un zumo „Ich möchte einen Saft trinken.“
Quiero beber un zumo. Quiero beber un zumo. „Ich habe Durst.“ Tengo sed. Tengo sed.
161
"Oder Wasser". ¡Escuche y repita!
O agua agua agua agua „Oder Wasser“ O agua Sagen Sie: "Ich möchte Wasser."
Quiero agua. Wie sagen Sie "ich mag es" oder "mir schmeckt es"?
Me gusta Me gusta „Mir schmeckt Bier nicht.“ No me gusta la cerveza. „Mir schmeckt es“ Me gusta „Ich möchte Wasser.“ Quiero agua Sagen Sie allgemein: "Ich möchte Wasser trinken."
Quiero tomar agua. „Oder Saft“ O zumo "Kaltes Wasser". ¡Escuche y repita!
Agua fría fría fría Agua fría ¿Cómo se dice? Wie sagt man? ¿Cómo se dice? "Kalt"
fría Das "a" am Ende des Adjektives zeigt Ihnen, dass es weiblich ist. Wie
162
lautet es in der männlichen Form? frío frío frío Versuchen Sie zu sagen "ein kaltes Sandwich"
Un bocadillo frío frío So sagen Sie: "ein kaltes Bier"
Una cerveza fría fría „Mir schmeckt es sehr.“ Me gusta mucho. Me gusta mucho. „Kaltes Wasser“ Agua fría Agua fría „Mir schmeckt Bier nicht.“ No me gusta la cerveza. "Warum?" ¡Escuche y repita!
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? "weil". ¡Escuche y repita! porque porque porque Achten Sie nun auf die unterschiedliche Aussprache von
¿Por qué? als Fragewort. Die Betonung liegt am Ende, die Stimme geht nach oben. Und
163
porque als Begründungswort. Es bedeutet "weil" oder "da". Direkt im Anschluss erfolgt die Erklärung, sodass die Betonung wegfällt. Wiederholen Sie "Warum?"
¿Por qué? „weil“ porque Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? „Weil es mir schmeckt“ Porque me gusta „Weil Bier mir nicht schmeckt“
Porque no me gusta la cerveza
„Aber mir schmeckt kaltes Wasser“, wörtlich „mir schmeckt das kalte Wasser“
Pero me gusta el agua fría “Oder ein kalter Saft” O un zumo frío Sagen Sie, dass Sie kaltes Wasser trinken möchten, wörtlich "nehmen"
Quiero tomar agua fría „Warum?“ ¿Por qué? “Ich weiß nicht warum.” No sé porque. So sagen Sie: "Weil ich Durst habe"
Porque tengo sed Porque tengo sed Fragen Sie: "Wie viele Minuten hast du?"
164
¿Cuántos minutos tienes? Achten Sie auf die Endungen, es ist Mehrzahl. Hören Sie noch einmal:
¿CuántoS minutoS tienes? „neun“ nueve "Zehn". ¡Escuche y repita! diez diez diez Versuchen Sie zu sagen: "Ich habe zehn Minuten."
Tengo diez minutos. Sagen Sie: "Ich möchte Wasser."
Quiero agua. “Mir schmeckt es sehr.” Me gusta mucho. Me gusta mucho. “Und ich habe Durst.” Y tengo sed. tengo sed Wie heißt "Mir schmeckt Bier nicht." auf Spanisch?
No me gusta la cerveza. Genau! Sagen Sie, dass Sie ein kaltes Sandwich möchten:
Yo quiero un bocadillo frío.
„Warum? Kalt? Hast du großen Hunger?“
¿Por qué? ¿Frío? ¿Tienes mucha hambre?
„Na klar! Weil ich großen Hunger habe.“
¡Claro! Porque tengo mucha hambre.
165
porque tengo mucha hambre
Sagen Sie: "Ich möchte zehn Euro"
Quiero diez euros “Warum?” ¿Por qué? So könnte Ihre Antwort lauten: "Weil ich nicht viel Geld habe"
Porque no tengo mucho dinero
Porque no tengo mucho dinero
„Und ich habe nicht viel Zeit“
Y no tengo mucho tiempo “Zehn Minuten” Diez minutos "Elf". ¡Escuche y repita! once once once So sagen Sie "elf Minuten":
once minutos Was heißt "elf" auf Spanisch?
once “Okay! Elf Euro” ¡Vale! Once euros “Danke” Gracias “Gern geschehen” De nada De nada ¿Cómo se dice? Wie sagt man? "elf"
once Sagen Sie: "zehn"
166
diez „Hier haben Sie elf Euro.“ Aquí tiene once euros. Bedanken Sie sich herzlich:
Muchas gracias Wie lautet die Antwort "Gern geschehen"?
De nada. ¿Cómo se dice? Wie sagt man? "Ich möchte Wasser."
Quiero agua. Stellen Sie sich vor, Sie möchten bestellen. Sie sagen wörtlich: "Ich möchte Wasser zu mir nehmen."
Quiero tomar agua. „Kaltes Wasser?“ ¿Agua fría? ¿Agua fría? „Warum?“ ¿Por qué? Begründen Sie: "Weil es mir schmeckt"
Porque me gusta „Und ich habe Durst“ Y tengo sed „Werden Sie zahlen?“ ¿Va a pagar? Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? „Wieviel kostet es?“ ¿Cuánto cuesta? „Wieviel Geld haben Sie?“
¿Cuánto dinero tiene Usted?
„Wie? Ich verstehe nicht.“
167
¿Cómo? No entiendo. "Es ist in Ordnung." wörtlich "Es ist gut. Es kostet nichts."
Está bien. No cuesta nada.
„Danke!“ ¡Gracias! „Gern geschehen. Bis bald!“
De nada. ¡Hasta luego! Sie sind am Flughafen und jemand spricht Sie an. Er fragt: "Wohin gehen Sie"?
¿Adónde va? Antworten Sie: "Ich gehe nach Deutschland."
Voy a Alemania. Yo voy a Alemania. “Warum?” ¿Por qué? „Also, weil ich Deutsche bin.“
Pues, porque soy alemana.
“Ich bin aus München” Soy de Múnich. Múnich Fragen Sie: "Woher sind Sie?"
¿De dónde es Usted? „Ich bin von hier. Aus Sevilla.“
Soy de aquí. De Sevilla. Soy de aquí. Er sagt weiter: "Ich bin Spanier."
Soy español. Sagen Sie: "Sehr erfreut" Encantada
168
Encantado „Sie sprechen und verstehen sehr gut Spanisch, nicht?“
Habla y entiende español muy bien, ¿no?
Bedanken Sie sich: Gracias “Gern geschehen” De nada „Möchten Sie hier etwas essen?“
¿Quiere comer algo aquí? “Ja! Aber haben Sie Geld?”
¡Sí! ¿Pero tiene dinero? Antworten Sie: "Na klar, aber ich habe nur ein wenig."
Claro, pero tengo solo un poco.
„Zehn Euro“ Diez euros „Ich werde nur Saft trinken.“
Voy a beber solo zumo. „Und ich werde nichts essen.“
Y no voy a comer nada. Sehr gut! ¡Muy bien! Jetzt malen Sie sich folgende Situation aus. Sie treffen eine alte Bekannte, Lucía, auf der Straße. Grüßen Sie sie!
¡Hola! ¡Hola Carlos! ¿Cómo
estás? Muy bien, gracias. Sie fragt, wohin Sie
169
gehen: ¿Adónde vas? Erzählen Sie ihr, dass Sie etwas essen gehen:
Voy a comer algo. „Weil ich Hunger habe“ Porque tengo hambre Fragen Sie sie, ob sie etwas essen möchte:
¿Quieres comer? „Lass uns Tapas essen gehen!“
¡Vamos de tapas! ¡Vamos de tapas! An dieser Stelle ein kleiner Hinweis. Tapas sind kleine Gerichte, meist Häppchen auf Brot, die in der Regel zu einem Bier oder Wein serviert werden. Meist isst man Tapas in Gesellschaft, auch im Stehen in der Tapas-Bar.
Sagen Sie: "Nein, ich möchte nicht."
No, no quiero. „Warum?“ ¿Por qué? Ihre Antwort lautet: "Weil ich keine Zeit habe"
Porque no tengo tiempo Fragen Sie, wieviel Zeit sie hat:
¿Cuánto tiempo tienes? „Nur elf Minuten“ Solo once minutos Stellen Sie fest: "Du hast Zeit.“
Tienes tiempo. „Lass uns ins Restaurant
170
gehen!“ ¡Vamos al restaurante! „Es ist hier in der Nähe.“ Está aquí cerca. „Weißt du, wo es ist?“ ¿Sabes dónde está? Zeigen Sie hin und sagen Sie: "Na klar"
Claro, „Schau, es ist dort!“ mira, es ahí! „Okay. Lass uns gehen!“ Vale, ¡vamos! Sie sind im Restaurant und fragen nun, wieviel Zeit Sie hat.
¿Cuánto tiempo tienes? „Möchtest du ein Glas Bier trinken“, wörtlich "nehmen"
¿Quieres tomar una caña? una caña „Ich habe nur eine Minute.“
Tengo solo un minuto. “Okay! Auf Wiedersehen!”
¡Vale! ¡Adiós! Sagen Sie: „Ich gehe auf die Toilette.“
Voy a los servicios. “Und ich?” ¿Y yo? „Du? Also, du wirst zahlen.“
¿Tú? Pues, tú vas a pagar. „Was??? Wie bitte???“ ¿Qué? ¿Cómo? Gut gemacht! Sie haben das Ende der Lektion 10
171
erreicht. Heute haben Sie über Vorlieben bei Getränken geredet. Morgen gehen wir einkaufen. Este es el fin de la lección diez. ¡Hasta mañana!
172
Lektion 11
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 11 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 11 del AudioNovo español 1. ¡Escuche esta conversación! Hören Sie es! ¡Escúchela!
¿Quiere tomar algo? Sí ¿Tiene cerveza, por
favor?
Claro. Tengo. ¿Quiere una?
¿Está fría? Pues no, no está fría. Si no está fría, no me
gusta. ¿Tiene algo frío?
Agua o zumo. Tengo un agua muy fría.
¡Vale! Voy a tomar agua. Gracias.
Im Gespräch haben Sie folgenden Satz gehört
Si no está fría, no me gusta.
Es bedeutet "Wenn es nicht kalt ist, schmeckt es mir nicht". ¡Escuche la conversación otra vez!
¿Quiere tomar algo? Sí. ¿Tiene cerveza, por
favor?
Claro. Tengo. ¿Quiere una?
¿Está fría? Pues no, no está fría.
173
Si no está fría, no me gusta. ¿Tiene algo frío?
Agua o zumo. Tengo un agua muy fría.
¡Vale! Voy a tomar agua. Gracias.
¿Cómo se dice en español? "Hallo"
¡Hola! Und wie sagen Sie? ¿Y cómo se dice die Begrüßung am Nachmittag?
Buenas tardes „Guten Abend“ Buenas noches „Guten Morgen“ Buenos días Stellen Sie sich vor, Sie betreten ein Restaurant, Sagen Sie zur Kellnerin: "Entschuldigen Sie"
¡Perdón! „Kaltes Wasser, bitte“ Agua fría, por favor „Ich möchte kaltes Wasser“
Quiero agua fría Sie fragt: "Sehr kalt?" ¿Muy fría? „Möchten Sie sehr kaltes Wasser?“
¿Quiere agua muy fría? „Ja, mir schmeckt es sehr kalt“
Sí, me gusta muy fría „Und ich habe Durst“ Y tengo sed Tengo sed „Und ein Bier?“ wörtlich
174
"ein Bier vom Fass?" ¿Y una caña? „Ein kaltes Bier vom Fass?“
¿Una caña fria? „Nein, danke.“ No, gracias. Sagen Sie: "Mir schmeckt Bier"
Me gusta la cerveza. la cerveza „Aber mir schmeckt kaltes Bier nicht“
Pero no me gusta la cerveza fría
Sagen Sie: "Ich werde Wasser nehmen."
Voy a tomar agua. Sie fragt: "Nur Wasser?" ¿Solo agua? „Ja, ich werde nur Wasser trinken.“
Sí, solo voy a beber agua. „Und werden Sie essen?“ ¿Y va a comer? Wie sagen Sie "Ich weiß nicht"?
No sé No sé Gut! Wiederholen Sie! ¡Repita!
No sé „Ich habe nicht viel Zeit.“ No tengo mucho tiempo. „Wieviel Zeit haben Sie?“ ¿Cuánto tiempo tiene? „Nur zehn Minuten” Solo diez minutos Sagen Sie: "elf Minuten" once minutos
175
“Nicht viel” No mucho Die Kellnerin sagt: "Ich verstehe"
entiendo “Aber Sie haben Zeit” Pero tiene tiempo „In nur acht oder neun Minuten“
En solo ocho o nueve minutos
“Werden Sie etwas essen” Va a comer algo “Okay. Aber was?” Vale. ¿Pero qué? “Ich habe Hunger.” Tengo hambre. Tengo hambre. Fragen Sie weiter: "Was werde ich essen?"
¿Qué voy a comer? “Etwas Kaltes” Algo frío „Gut. Sie werden etwas Kaltes essen.“
Bien. Va a comer algo frío. Sie überlegen: "Ein Sandwich?"
¿Un bocadillo? „Nein, ich habe kein kaltes Sandwich.“
No, no tengo bocadillo frío.
"Aber ich habe kalten gazpacho." ¡Escuche y repita!
Pero tengo gazpacho frío. gazpacho gazpacho gazpacho frío
176
tengo gazpacho frío Der gazpacho el gazpacho ist eine andalusische Sommersuppe, bestehend aus püriertem rohen Gemüse, Öl und Knoblauch. Sie wird im Sommer gerne zur Mittagszeit gegessen.
So sagen Sie "Ich habe kalten gazpacho":
Tengo gazpacho frío „Und ein kaltes Glas Bier“ Y una caña fría „Sie werden ein Glas kaltes Bier nehmen, nicht?“
Va a tomar una caña fría, ¿no?
An dieser Stelle ein kleiner Hinweis zu der unterschiedlichen Bedeutung von
caña In Spanien ist es ein sehr üblicher Ausdruck für Bier. Doch Vorsicht! In Lateinamerika wird es niemand verstehen. Es heißt nämlich auch "Zuckerrohr" oder "Schilf".
„Nein, mir schmeckt Bier nicht.“
No, no me gusta la cerveza
„Okay. Dann werden Sie Wasser trinken.“
Vale! Pues, va a beber
177
agua. „Okay, und in einer Minute“
Vale, y en un minuto “Werde ich zahlen” Voy a pagar Sagen Sie: "Ich habe Geld."
Tengo dinero. “Wieviel Geld haben Sie?”
¿Cuánto dinero tiene? Wie sagen Sie "Ich habe zehn Euro."?
Tengo diez euros. “Elf Euro” Once euros Versuchen Sie zu fragen: "Wieviel kostet ein gazpacho?"
¿Cuánto cuesta un gazpacho?
¿Cuánto cuesta un gazpacho?
Die Kellnerin antwortet: "sechs oder sieben Euro"
Seis o siete euros Sie wundern sich: „Nur sechs oder sieben?“
¿Solo seis o siete? „Gut, ich werde acht oder neun bezahlen“
Bien, voy a pagar ocho o nueve
Bien, voy a pagar ocho o nueve
Sie bedankt sich: Muchas gracias Sagen Sie: "Gern geschehen"
178
De nada Jetzt stellen Sie sich folgende Situation aus. Sie sprechen mit Ihrem Arbeitskollegen über die nächste Reise. Was werden Sie fragen?
¿Adónde va? „Ich gehe nach Spanien.“ Voy a España. Yo voy a España. "Gefällt Ihnen Spanien?" ¡Escuche y repita!
¿Le gusta España? Le gusta Le gusta „Ja, es gefällt mir.“ Sí, me gusta. Sie haben schon kennen gelernt, wie Sie
me gusta mit "mögen" und "schmecken" anwenden. In dieser Situation hat es die Bedeutung "gefallen". Fragen Sie: "Warum?"
¿Por qué? „Warum gefällt es Ihnen?“ ¿Por qué le gusta? le gusta Das Wort le kann "Ihnen", "ihm" oder "ihr" bedeuten. Es beinhaltet die Antwort auf die Frage "wem gefällt es?". Fragen Sie noch einmal: "Warum gefällt es Ihnen?"
¿Por qué le gusta?
179
Ihr Gesprächspartner begründet: "Weil es mir sehr gefällt".
Porque me gusta mucho "Ich werde etwas kaufen". ¡Escuche!
Voy a comprar algo. ¡Repita! "kaufen" comprar comprar comprar ¿Cómo se dice en español? "kaufen"
comprar comprar kann auch "einkaufen" bedeuten.
Fragen Sie: "Was werden Sie kaufen?"
¿Qué va a comprar? “Ich weiß nicht.” No sé. „Ich weiß nicht, was ich kaufen werde.“
No sé que voy a comprar. "Sachen". ¡Escuche y repita!
cosas cosas cosas Das Wort cosas ist weiblich. Versuchen Sie nun zu sagen: "viele Sachen". Achten Sie auf die Endungen!
MuchAS cosAS Muchas Muchas cosas So sagen Sie: "Ich werde
180
viele Sachen kaufen." Voy a comprar muchas
cosas. ¿Cómo se dice en español? "kaufen"
comprar Versuchen Sie nun zu sagen: "ich kaufe". Dabei ist es wichtig, dass sie am sogenannten Verbstamm
compr die "o"-Endung der Ich-Person anhängen. "Ich kaufe"
compro Yo compro compro So sagen Sie "Ich kaufe Sachen.":
Compro cosas. Yo compro cosas. Versuchen Sie nun zu sagen, "du kaufst". Erinnern Sie sich, dass in diesem Fall das Verb auf ein "s" endet:
compras Tú compras compras „Du kaufst viele Sachen.“ Compras muchas cosas. Tú compras muchas cosas. Haben Sie festgestellt, dass das Verb
comprar ähnlich klingt wie hablar Beide gehören zu den regelmäßigen Verben und werden auf dieselbe Art
181
gebildet. Fragen Sie: "Sprichst du Spanisch?" ¿Hablas español? Hablas ¿Hablas español? „Nein, ich spreche Englisch.“
No, hablo inglés. „Was kaufst du?“ Yo hablo inglés. ¿Qué compras? Antworten Sie: "Ich kaufe viele Sachen."
Compro muchas cosas. "Ich kann". Hören Sie und versuchen Sie den Ausdruck nachzusprechen. ¡Escuche y repita!
Puedo Yo puedo Puedo „Ich kann kaufen“ Puedo comprar So sagen Sie: "Ich kann viele Sachen kaufen."
Puedo comprar muchas cosas.
"Du kannst Sachen kaufen." ¡Escuche y repita!
Puedes comprar cosas. Puedes Puedes Haben Sie bemerkt, dass die Endung von "du kannst"
puedes eine ähnliche Aussprache hat, wie z.B. bei dem Verb "du hast", das Sie schon kennen gelernt haben:
tienes
182
Versuchen Sie zu nun auch zu sagen, "du verstehst"
entiendes Wir bemerken, dass es im Spanischen zwei Gruppen von Verben gibt. Die eine ist charakterisiert durch einen
e Laut in der Endung , wie in "du willst", "du kannst", "du hast":
quierES, puedES, tienES während die andere durch einen a-Laut geprägt ist. So wie in "du sprichst" oder"du kaufst":
HablAS, comprAS Fragen Sie: "Was kannst du kaufen?"
¿Qué puedes comprar? Sagen Sie: "Ich kann Sachen kaufen."
Puedo comprar cosas. „Gefällt es dir, Sachen zu kaufen?“
¿Te gusta comprar cosas? te gusta te Achten Sie darauf, dass diese Situation informell ist.
te bedeutet "dir". Fragen Sie noch einmal: "Gefällt es dir Sachen zu kaufen?"
¿Te gusta comprar cosas? „Ja, mir gefällt es sehr.“ Sí, me gusta mucho. Fragen Sie: "Warum?"
183
¿Por qué? So könnte eine Antwort lauten: "Ich mag es, zu zahlen."
Me gusta pagar. "Wenn ich kann." ¡Escuche y repita!
Si puedo si si Versuchen Sie nun zu sagen: "Wenn es dir gefällt"
Si te gusta Si te gusta si kennen Sie in der Bedeutung von "Ja" und "doch". Es wird auch gebraucht, um "wenn" oder "falls" auszudrücken.
Hören Sie nun die Zahl "zwölf" auf Spanisch:
doce doce ¿Cómo se dice? "Zwölf" doce "Hier sind zwölf Euro". ¡Escuche!
Hay doce euros aquí. Wörtlich heißt es, "Hier gibt es zwölf Euro". Der Ausdruck wird oft im Zusammenhang mit Zahlen benutzt ¡Repita!
Hay Hay doce euros aquí. hay Hay doce Hay doce euros aquí.
184
Sagen Sie "es gibt" oder "es sind"
hay ¿Cómo se dice? "Hier sind zwölf Euro."
Hay doce euros. Fragen Sie: "Wieviel Euro sind es?"
¿Cuántos euros hay? „Es sind zwölf“ Hay doce "Hier sind dreizehn" ¡Escuche y repita!
Hay trece trece trece ¿Cómo se dice? "Dreizehn"
trece Sagen Sie: "zwölf" doce „elf“ once Zählen Sie: "elf, zwölf, dreizehn"
Once, doce, trece Fragen Sie höflich: "Gefällt Ihnen Spanien?"
¿Le gusta España? ¿Le gusta España? “Ja, es gefällt mir.” Sí, me gusta. me gusta „Wenn ich Sachen kaufen kann“
Si puedo comprar cosas “Was kaufen Sie?” ¿Qué compra? compra ¿Qué compra?
185
"Ich kaufe gute Sachen." ¡Escuche y repita!
Compro cosas buenas. buenas buenas cosas buenas Compro cosas buenas. ¿Cómo se dice? "gute" buenas Sagen Sie: "gute Sachen" cosas buenas „Sehr gute Sachen“ Cosas muy buenas Cosas muy buenas Fragen Sie: "Wieviele Sachen?"
¿Cuántas cosas? Cuántas "Wie viele Sachen kaufen Sie?" Achten Sie auf die Endungen:
¿CuántAS cosAS compra? ¿Cuántas cosas compra
Usted?
Antworten Sie: "zwölf oder dreizehn"
Doce o trece Doce o trece „Wenn ich zahlen kann“ Si puedo pagar „Warum können Sie nicht zahlen?“
¿Por qué no puede pagar?
puede „Wenn ich kein Geld habe“
Si no tengo dinero Formulieren Sie die Frage: "Und haben Sie Geld?
186
¿Y tiene dinero? Antworten Sie: "Nicht viel"
No mucho „Ich habe nur zwölf Euro.“ Tengo solo doce euros. doce Solo doce “Oder dreizehen” O trece So fragen Sie "Wie teuer ist ein Bier in Deutschland?":
¿Cuánto cuesta una cerveza en Alemania?
„Es kostet nur drei oder vier Euro.“
Cuesta solo tres o cuatro euros.
“Sie können zahlen” Puede pagar „Sie können fünf oder sechs Bier kaufen“
Puede comprar cinco o seis cervezas.
Fragen Sie weiter: "Schmeckt Ihnen Bier?"
¿Le gusta la cerveza? „Weil es gute Biere gibt“ Porque hay cervezas
buenas
„Es gibt sehr gute Biere.“ Hay cervezas muy buenas. „Sie können sehr gute Biere kaufen“
Puede comprar cervezas muy buenas
“Wenn es Ihnen schmeckt”
Si le gusta
187
„Und wenn Sie zwölf Euro haben“
Y si tiene doce euros “Ich habe dreizehn” Tengo trece „Ich kann viele Sachen kaufen“
Puedo comprar muchas cosas
“Wenn ich will” Si quiero “Wieviele Euros sind hier?”
¿Cuántos euros hay aquí? ¿Cuántos euros hay aquí? Antworten Sie: "Es sind zwölf oder dreizehn Euro"
Hay doce o trece euros “Gefällt Ihnen Spanien?” ¿Le gusta España? Antworten Sie: "Es gefällt mir sehr"
Me gusta mucho Begründen Sie: "Weil es dort gute Sachen gibt"
Porque hay cosas buenas ahí
“Sehr gute Säfte” Zumos muy buenos zumos „Und der gazpacho ist sehr gut“
Y el gazpacho es muy bueno
„Wenn ich kaufen kann“ si puedo comprar „Na klar, es gibt sehr gute Sachen.“
Claro, hay cosas muy buenas.
188
“Mögen Sie einkaufen?” ¿Le gusta comprar? „Ja, ich mag es, einzukaufen.“
Sí, me gusta comprar “Wenn ich Geld habe” Si tengo dinero Fragen Sie: "Aber haben Sie Zeit?"
¿Pero tiene tiempo? „Nein, Zeit habe ich nicht.“
No, tiempo no tengo. Verabschieden Sie sich: "Auf Wiedersehen!"
¡Adiós! “Bis später!” ¡Hasta luego! Gut gemacht! Das ist das Ende der Lektion 11 von AudioNovo Spanisch. Este es el fin de la lección 11. ¡Hasta luego!
189
Lektion 12
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 12 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 12 del AudioNovo español. Marta und Carlos essen gazpacho. Marta y Carlos comen gazpacho. ¡Escuche esta conversación!
¿Te gusta el gazpacho, Marta?
Sí, Carlos, está muy bueno. Y yo voy a pagar los dos gazpachos.
No, no puedes pagar. Claro. ¿Por qué no?
Quiero pagar yo. Vale, si te gusta pagar,
puedes pagar. Muchas gracias.
De nada Pero mañana voy a pagar
yo, ¿vale?
Carlos hat eben mañana gesagt, was "morgen" bedeutet. ¡Escuche la conversación otra vez!
¿Te gusta el gazpacho, Marta?
Sí, Carlos, está muy bueno. Y yo voy a pagar los dos gazpachos.
No, no puedes pagar. Claro. ¿Por qué no?
190
Quiero pagar yo. Vale, si te gusta pagar,
puedes pagar. Muchas gracias.
De nada Pero mañana voy a pagar
yo, ¿vale?
¿Cómo se dice en español? "mir gefällt es"
Me gusta “Mir gefällt es einzukaufen”
Me gusta comprar „Und ich kaufe viele Sachen“
Y compro muchas cosas So sagen Sie "ich kaufe" oder "ich kaufe ein":
Yo compro “Okay. Du kaufst ein.” ¡Vale! Tú compras. Fragen Sie: "Aber, wo kaufst du ein?"
Pero, ¿dónde compras? ¿Dónde compras? “Hier in der Nähe” Aquí cerca „Ich verstehe. Du kaufst viele Sachen, nicht?“
Entiendo. Compras muchas cosas, ¿no?
Compras muchas cosas, ¿no?
Fragen Sie: "Wirst du viele Sachen kaufen?"
¿Vas a comprar muchas cosas?
„Ich weiß nicht.“ No sé. Versuchen Sie zu sagen:
191
"Wenn ich Zeit habe, na klar, aber ja doch!" Si tengo tiempo, ¡claro
que sí! ¡Claro, que sí! Wortwörtlich: "Na klar, dass ja". ¡Repita! "Na klar, aber ja doch!"
¡Claro, que sí! „Aber, weißt du?“ Pero, ¿sabes? „Ich zahle“ yo pago Formulieren Sie: "Ich werde bezahlen."
Yo voy a pagar. “Elf Euro” Once euros Sagen Sie: "zwölf" doce “Elf, zwölf” Once, doce “Dreizehn” trece Zählen Sie: "elf, zwölf, dreizehn"
Once, doce, trece “Wie? Wieviel kostet es?” ¿Cómo? ¿Cuánto cuesta? Antworten Sie: "Es kostet zwölf oder dreizehn Euro."
Cuesta doce o trece euros.
“Du kaufst ein” Tu compras “Und ich möchte zahlen” Y yo pago Sagen Sie: „Wenn du willst“
192
Si tu quieres Antworten Sie: "Okay! Wenn du kannst oder willst..."
Vale! Si puedes o quieres „...und wenn du Geld hast...“
...y si tienes dinero... “...kannst du zahlen.” ...puedes pagar Fragen Sie: "Du magst es zu bezahlen, nicht?"
Te gusta pagar, ¿no? ¿Te gusta pagar? Bedanken Sie sich herzlich:
Muchas gracias ¿Cómo se dice en español? "Gern geschehen"
De nada Genau! Sagen Sie weiter: "Aber ich kann zahlen"
Pero yo puedo pagar „Ich kaufe ein und zahle“ yo compro y pago „Weil ich einkaufe und zahle“
Porque yo compro y pago So sagen Sie: "Okay, wenn du willst."
Vale, si quieres. Schlagen Sie vor: "Du kannst einkaufen"
Tu puedes comprar „Und ich werde essen“ Y yo voy a comer Wiederholen Sie! ¡Repita! Tu puedes comprar y yo
voy a comer.
193
Sagen Sie nun: "Du kaufst ein und ich esse."
Tu compras y yo como “Ich esse” Yo como „Ist dafür Zeit da?“ ¿Hay tiempo? ¿Hay tiempo? Wortwörtlich heißt der Ausdruck "gibt es Zeit?" Allgemein lässt sich sagen, dass
hay indirekte und generelle Aussagen darüber macht, ob "es etwas gibt", oder ob "jemand etwas hat".
Sagen Sie: "Ich weiß nicht, ob Zeit dafür da ist."
No sé si hay tiempo. No sé si hay tiempo. “Ich habe zwölf Minuten.” Tengo doce minutos. Fragen Sie: "Nur zwölf Minuten?"
¿Solo doce minutos? Stellen Sie fest: "Dafür ist keine Zeit da."
No hay tiempo. „Du hast keine Zeit.“ No tienes tiempo. Fragen Sie: "Kannst du in zwölf Minuten essen?"
¿Puedes comer en doce minutos?
¿Puedes comer en doce minutos?
Antworten Sie: "Na klar, wenn ich Hunger habe."
194
Claro, si tengo hambre. si tengo hambre “Etwas Kaltes” Algo frío Algo frío “Ein gazpacho” Un gazpacho „Ich möchte einen gazpacho.“
Quiero un gazpacho. “Kalt?” ¿Frío? “Ist es gut?” ¿Está bueno? Fragen Sie: "Möchtest du nicht ein Sandwich?" Achten Sie auf die Wortstellung!
¿No quieres un bocadillo? „Schmeckt dir das Sandwich nicht?“
¿No te gusta el bocadillo? Entgegnen Sie: "Mir schmeckt es, aber..."
Me gusta, pero... “...ich möchte kein Sandwich”
...no quiero un bocadillo „Ich werde einen gazpacho essen.“
Voy a comer un gazpacho. „Es ist sehr gut“ Está muy bueno “Und es ist kalt” Y está frío Fragen Sie: "Wieviel kostet es?"
¿Cuánto cuesta? “Dreizehn” trece
195
Bestellen Sie: "Und ich werde einen Saft trinken", wörtlich „nehmen“
Y voy a tomar un zumo Voy a tomar un zumo. Nun sind Sie dabei den Saft zu trinken. Sagen Sie: "Ich trinke einen Saft."
Bebo un zumo. „Nur Saft?“ ¿Solo zumo? Fragen Sie: "Wirst du kein Wasser trinken?" Achten Sie auf die Wortstellung in diesem Satz!
¿No vas a beber agua? “Oder Bier?” ¿O cerveza? ¿Cómo se dice en español? "Warum?"
¿Por qué? Versuchen Sie zu fragen: "Ist dafür kein Geld da?"
¿No hay dinero? "Doch, dafür ist Geld da", wortwörtlich "Geld, gibt es."
Sí, dinero hay Sí, dinero hay Sagen Sie: "Aber ich mag es, Saft zu trinken"
Pero me gusta beber zumo
„Wenn er kalt ist” Si está frío „Okay, wenn er dir schmeckt...“
Vale, si te gusta... “...ist es gut!
196
...está bien Wiederholen Sie: "Wenn er dir schmeckt, dann ist gut."
Si te gusta, está bien. Fragen Sie: "Möchtest du nicht etwas trinken?", wortwörtlich "etwas zu dir nehmen?"
¿No quieres tomar algo? „Nichts, Danke.“ Nada, gracias. „Ich werde etwas kaufen. Auf Wiedersehen!“
Voy a comprar algo. ¡Adiós!
„Bis später. Ich werde etwas essen.“
Hasta luego. voy a comer algo.
Sie sind nun in einer Situation, in der Sie und eine Freundin sich zum Essen verabreden möchten. Wie fragen Sie zuerst: "Was magst du essen?"
¿Qué te gusta comer? „Viele Sachen“ Muchas cosas Fragen Sie weiter: "Also, wo magst du essen?"
Pues, ¿dónde te gusta comer?
"Ich weiß nicht. Kennst du etwas?" ¡Escuche y repita!
No sé. ¿Tú sabes algo? ¿Tú sabes algo? „Den Ausdruck“ sabes
197
kennen Sie schon in der Bedeutung "du weißt". In manchen Situationen, wie diesen heißt es "kennst du"
Antworten Sie: "Gut, ich weiß wo."
Vale, yo sé dónde. „Lass uns ins Restaurant "Las Tapas" gehen!“
¡Vamos al restaurante “Las Tapas”!
So fragen Sie: "Ist es in der Nähe?"
¿Está cerca? „Ja, schau, es ist dort.“ Sí, mira, está ahí. Mira, está ahí. "Sehr gut. Aber um wieviel Uhr?" ¡Escuche y repita!
Muy bien, pero ¿a qué hora?
hora hora hora ¿a qué hora? ¿Cómo se dice en español "Aber um wieviel Uhr?"?
¿a qué hora? Wörtlich übersetzt heißt es "zu welcher Stunde?", da
hora Stunde bedeutet. Sprechen Sie "Stunde" aus:
hora Sagen Sie nun: "Ich kann nicht essen"
198
No puedo comer „Wenn dafür keine Zeit da ist.“
Si no hay tiempo Fragen Sie noch einmal: "Um wieviel Uhr"?
¿A qué hora? "Um vier Uhr". Escuche y repita.
A las cuatro A las cuatro A las cuatro ¿Cómo se dice en español? "Um vier Uhr".
A las cuatro Versuchen Sie zu sagen: "Um fünf Uhr"
A las cinco “Lass uns essen gehen!” ¡Vamos a comer! Fragen Sie: "Werden wir um fünf essen gehen?"
¿Vamos a comer a las cinco?
“Um fünf Uhr?” ¿A las cinco? Sagen Sie: "Dafür ist keine Zeit."
No hay tiempo. “Okay! Um wieviel Uhr?” ¡Vale! ¿A qué hora? Sagen Sie: “Um acht” A las ocho "Um halb neun". ¡Escuche y repita!
A las ocho y media media media media A las ocho y media
199
¿Cómo se dice en español? "Um halb neun".
A las ocho y media Wörtlich sagt man "acht und halb". Achten Sie darauf, dass im Spanischen die Uhrzeiten anders ausgedrückt werden. Versuchen Sie zu sagen: "Um halb zehn"
A las nueve y media So fragen Sie: "Und um halb acht?"
¿Y a las siete y media? „Kannst du um halb acht essen?“
¿Puedes comer a las siete y media?
¿Puedes comer a las siete y media?
An dieser Stelle ein Hinweis zur spanischen Esskultur: In Spanien isst man deutlich später zu Abend als in Deutschland. Üblicherweise begibt man sich erst zwischen halb zehn und zehn ins Restaurant.
So fragen Sie auf Spanisch "Heute?" ¡Escuche y repita!
¿Hoy? hoy hoy ¿Cómo se dice en español? "Heute"
Hoy „Na klar, heute um halb acht.“
200
Claro, hoy a las siete y media.
Sagen Sie: "Also heute kann ich nicht."
Pues, hoy no puedo. "Und morgen?" ¡Escuche y repita!
¿Y mañana? mañana mañana mañana So sagen Sie "morgen": mañana “Ja, um halb vier” Sí, a las tres y media So könnte Ihre Antwort lauten: "Nein, ich kann nicht"
No, yo no puedo “Und ich möchte nicht” Y no quiero “Morgen möchte ich nicht.”
Mañana no quiero. Wie sagen Sie: "Okay und heute?"
Vale, ¿y hoy? Fragen Sie: "um wieviel Uhr?"
¿A qué hora? “Um halb zwölf” A las once y media “Nein, mag ich nicht” No, no me gusta Begründen Sie: "Weil ich um halb zwölf keinen Hunger habe"
Porque no tengo hambre a las once y media
„Ich mag um halb elf
201
essen.“ Me gusta comer a las diez
y media. Me gusta comer a las diez
y media. Stellen Sie zur Auswahl: "Oder um elf"
O a las once „Okay! Wieviel Zeit hast du heute?“
¡Vale! ¿Cuánto tiempo tienes hoy?
¿Cuánto tiempo tienes hoy?
"Fünfzehn Minuten." ¡Escuche y repita!
Quince minutos Quince Quince ¿Cómo se dice en español? "fünfzehn Minuten"
Quince minutos “Dreizehn” trece „Fünfzehn“ quince "Vierzehn." ¡Escuche y repita!
catorce catorce catorce ¿Cómo se dice en español? "vierzehn"
catorce “fünfzehn” quince “Vierzehn oder fünfzehn” catorce o quince Hören Sie den folgenden
202
Satz: "Wir gehen heute nicht essen." No vamos a comer hoy. Sie kennen vamos als Aufforderung "lass uns gehen". Wie bereits gelernt, zielt dieser Ausdruck auf die nahe Zukunft ab. Wiederholen Sie: "Wir gehen heute nicht essen." oder "Wir werden heute nicht essen gehen."
No vamos a comer hoy. „Nein, heute nicht“ No, hoy no hoy no Fragen Sie: "Und morgen?"
¿Y mañana? “Morgen weiß ich nicht.” Mañana no sé. ¿Cómo se dice en español? "morgen"
mañana ¿Cómo se dice? "heute nicht"
hoy no Versuchen Sie zu sagen: "Heute in zwei Stunden"
Hoy en dos horas Hoy en dos horas “Kannst du essen” Puedes comer “Ich kann essen” Puedo comer “Ich habe großen Hunger”
Tengo mucha hambre
203
„Aber ich möchte nicht trinken“
Pero no quiero beber Begründen Sie: "Weil ich keinen Durst habe"
Porque no tengo sed „Doch, du wirst etwas trinken.“
Sí, vas a beber algo. Wie sagen Sie "Heute habe ich Geld."?
Hoy tengo dinero. Sagen Sie: "Ich habe fünfzehn Euro."
Tengo quince euros. „Was werden wir trinken?“
¿Qué vamos a beber? „Ein Bier kostet vierzehn Euro.“
Una cerveza cuesta catorce euros.
„Okay, ich werde ein Bier trinken.“
Vale, yo voy a tomar una cerveza
„Und du wirst einen Saft trinken“
Y tú vas a beber un zumo “Oder kaltes Wasser” O agua fría „Ich verstehe! Aber ich habe keine Zeit“
¡Entiendo! Pero no tengo tiempo
„Wenn ich keine Zeit habe, will ich nicht trinken“
Si no tengo tiempo, no quiero beber
204
„Und ich möchte nichts essen“
Y no quiero comer nada „Um wieviel Uhr magst du essen?“
¿A qué hora te gusta comer?
“Morgen um halb sechs” Mañana a las cinco y
media “Und um zehn Uhr?” ¿Y a las diez? Fragen Sie: "Heute? Nein, mag ich nicht"
¿Hoy? No, no me gusta. „Um wieviel Uhr magst du?“
¿A qué hora te gusta? Sagen Sie: "Um halb zehn"
A las nueve y media “Also, ich kann nicht.” Pues, no puedo. Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? „Weil ich etwas kaufen möchte“
Porque quiero comprar algo
"Okay!" Und verabreden Sie sich für "um halb acht"
¡Vale! A las siete y media “Wenn du kannst” Si puedes Antworten Sie: "Wenn ich kann, werde ich morgen etwas kaufen."
Si puedo, mañana voy a comprar algo.
Erinnern Sie sich, wie man
205
fragt: "Was wirst du kaufen?" ¿Qué vas a comprar? Gut gemacht! Jetzt fragen Sie "Was gefällt dir?"
¿Qué te gusta? “Heute weiß ich nicht” Hoy no sé „Weil dafür keine Zeit da ist“
Porque no hay mucho tiempo
“Aber morgen...” Pero mañana... „...ist dafür Zeit da, aber es ist kein Geld da.
...hay tiempo, pero no hay dinero
Sie haben das Ende der Lektion 12 erreicht. Herzlichen Glückwunsch! Mittlerweile können Sie sich auf Spanisch verabreden! Morgen wiederholen wir das Gelernte und Sie lernen unter anderem was "jetzt" auf Spanisch bedeutet. Este es el fin de la lección 12. ¡Hasta mañana!
206
Lektion 13
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 13 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 13 del AudioNovo español. Escuche esta conversación.
¡Hola Carmen! ¿Cómo estás?
¡Alejandro! ¡Hola! Estoy bien. ¿Y tú?
¡Muy bien! Pero tengo hambre y quiero comer algo. ¿Tienes tiempo a las dos?
¿Hoy a las dos? No, no puedo.
Vale! ¿A qué hora quieres comer? ¿A qué hora puedes?
A las tres, sí puedo. Bien, pero a las tres tengo
solo quince minutos. Pero puedo comer en catorce minutos, si quieres.
Yo no voy a comer. Si no hay tiempo, no quiero comer.
¡Entiendo! ¿Y mañana? Está bien. Mañana a las
dos y media, ¿vale? ¿Cómo se dice en español? "Kaltes Wasser?"
Agua fría Fragen Sie: "Schmeckt es
207
dir?" ¿Te gusta? „Mir schmeckt es nicht sehr.“
No me gusta mucho "Aber ich werde es trinken." ¡Escuche y repita!
Pero voy a beberla la beberla voy a beberla la bezieht sich auf den weiblichen Artikel von "agua". Dieser wird nun hinten am Verb angehangen. "Es trinken" heißt
beberla und ist somit die verkürzte Aussage. Behalten Sie dabei folgende Frage im Hinterkopf "Wen oder was trinke ich?"
Antworten Sie auf Spanisch: "Ich werde ES trinken"
voy a beberLA Versuchen Sie zu sagen "Ich werde es kaufen."
Voy a comprarla. „Warum?“ ¿Por qué? „Warum kaufst du Wasser?“
¿Por qué compras agua? Antworten Sie: "Weil es kein Bier gibt"
Porque no hay cerveza
208
¿Cómo se dice en español? "Und ich habe Durst"
Y tengo sed “Aber es gibt Bier” Pero hay cerveza „Ich werde es kaufen.“ Voy a comprarla. La comprarla Voy a comprarla. So sagen Sie "Wenn ich kann":
Si puedo “Warum kannst du nicht?” ¿Por qué no puedes? „Weil ich nur vierzehn oder fünfzehn Euro habe.“
Porque solo tengo catorce o quince euros.
Wie fragen Sie: "Wieviel kostet ein Bier?"
¿Cuánto cuesta una cerveza?
„Es kostet acht Euro.“ Cuesta ocho euros. „Ich habe fünfzehn Euro.“ Tengo quince euros. "Aber nein, ich habe sechzehn". ¡Escuche y repita!
Pero no, tengo dieciséis. dieciséis Haben Sie erkannt, dass "sechszehn", wie im Deutschen auch, aus sechs und zehn besteht? Hören Sie die Aussprache:
Diez y séis ¡Repita!
209
dieciséis dieciséis Sagen Sie noch einmal: "sechzehn Euro"
Dieciséis euros Versuchen Sie "siebzehn" zu sagen:
diecisiete diecisiete Sehr gut! „Ich habe siebzehn Euro.“
Tengo diecisiete euros. „Und achtzehn Euro“ Y dieciocho euros „Ich kann zahlen.“ Yo puedo pagar. „Ich kann das Bier bezahlen.“
Puedo pagar la cerveza. Sagen Sie kürzer: "Ich kann es bezahlen."
Puedo pagarla. „Wenn ein Bier acht Euro kostet“
Si una cerveza cuesta ocho euros
"Zwei Bier kosten sechzehn Euro." ¡Escuche y repita!
Dos cervezas cuestan dieciséis euros
cuestan cuestan Da es sich um die Mehrzahl handelt, bekommt das Verb ein "n" am Ende. Es heißt "sie kosten":
cuestan ¿Cómo se dice? "Zwei
210
Bier kosten viel, nicht?" Dos cervezas cuestan
mucho, ¿no? cuestan Wie sagen Sie "sechzehn Euro" auf Spanisch?
Dieciséis euros „Ich kaufe eins“ Yo compro una “Und du kaufst eins” Y tú compras una "Ich kann sie nicht kaufen". ¡Escuche y repita!
No puedo comprarlas. las comprarlas Yo no puedo comprarlas. las ist die Mehrzahl von "la" und bezieht sich auf die beiden Biere. Auch hier handelt es sich um die Kurzform. Behalten Sie die Frage "Wen oder was kann ich kaufen?" im Hinterkopf. "Ich kann SIE kaufen."
Yo puedo comprarlas. Versuchen Sie es jetzt mit: "Ich kann sie bezahlen."
Puedo pagarlas. Yo puedo pagarlas „Sie kosten sechzehn Euro.“
Cuestan dieciséis euros. „Ich habe achtzehn Euro.“ Tengo dieciocho euros. Formulieren Sie: "Ich möchte zwei Bier kaufen."
Quiero comprar dos
211
cervezas. Schlagen Sie vor: "Lass sie uns trinken!"
¡Vamos a beberlas! „Du trinkst eins“ Bebes una bebes Bebes una „Und ich trinke eins“ Y yo bebo una Sie sind nun schon längere Zeit in Spanien und es ist Wochenende. Sie sind kurz davor, sich mit Ihrem Nachbarn zu verabreden. Fragen Sie "um wieviel Uhr?"
¿A qué hora? Schlagen Sie vor: "Um zehn Uhr"
A las diez „Heute oder morgen?“ ¿Hoy o mañana? Zögern Sie einen Moment: "Also, ich werde sie heute kaufen."
Pues, voy a comprarlas hoy
"Um halb elf" A las diez y media “Sehr gut! Und wo?” Muy bien! ¿Y dónde? "Im Restaurant 'Fünfzehn Minuten'." Achten Sie darauf, dass "Fünfzehn Minuten" hier der Name des Restaurants ist:
En el restaurante “Quince Minutos”
¿Cómo se dice? "Okay!"
212
¡Vale! „Nein, Entschuldigung. Ich habe keine Zeit.“
No, ¡perdón! No tengo tiempo.
“Um halb zwölf” A las once y media "Oder um viertel nach elf?" ¡Esuche y repita!
¿O a las once y cuarto? cuarto Y cuarto Sagen Sie: "viertel nach elf"
las once y cuarto y cuarto “Um zwölf” A las doce Versuchen Sie nun "Viertel nach zwölf" zu sagen.
A las doce y cuarto ¿Cómo se dice? "Ich möchte nicht"
No quiero Begründen Sie: "Weil ich keinen Hunger habe"
Porque no tengo hambre "Nicht jetzt" ¡Esuche y repita!
Ahora no ahora ahora Ahora no Versuchen Sie zu fragen: "Jetzt oder um zwölf Uhr?
¿Ahora o a las doce? ¿Ahora o a las doce? Achten Sie auf den Unterschied in der Aussprache von "Stunde"
213
hora und "jetzt" ahora ahora „Um Viertel nach zehn, bitte“
A las diez y cuarto, por favor
Wie würden Sie sagen "Jetzt nicht"?
Ahora no Ahora no Sehr gut! ¿Cómo se dice? "Sechzehn"
dieciséis “Siebzehn” diecisiete “Achtzehn” dieciocho Und nun versuchen Sie "neunzehn" zu sagen:
diecinueve ¿Cómo se dice en español? "Jetzt"
ahora “Jetzt nicht” Ahora no “Um halb zehn” A las nueve y media So sagen Sie "um viertel nach neun":
A las nueve y cuarto cuarto Formulieren Sie: "Ich habe neunzehn Minuten."
Tengo diecinueve minutos.
diecinueve “Wieviele Euro hast du?”
214
¿Cuántos euros tienes? ¿Cuántos? Antworten Sie: "Achtzehn oder neunzehn"
Dieciocho o diecinueve Wie sagen Sie "Ich habe dreizehn oder vierzehn Euro."
Yo tengo trece o catorce euros.
Sie möchten etwas essen und machen mit einer Freundin eine Verabredung aus. Wie sagen Sie, dass Sie durstig und hungrig sind?
Tengo sed y tengo hambre
Fragen Sie: "Möchtest du etwas essen?" wörtlich "zu dir nehmen?"
¿Quieres tomar algo? “Wo?” ¿Dónde? „Dort. Im Restaurant "Fünfzehn Minuten"“
Ahí. En el restaurante "Quince Minutos"
„Gehen wir nicht tapas essen?“
¿No vamos de tapas? de tapas ¿No vamos de tapas? „Gut, aber um wieviel Uhr?“
Bien, pero ¿a qué hora? Wie sagen Sie "Viertel nach"?
Y cuarto „Um Viertel nach acht“
215
A las ocho y cuarto “Ich werde essen” Voy a comer “Und ich werde trinken” Y voy a beber Sagen Sie: "Ich werde ein Bier nehmen."
Voy a tomar una cerveza. “Ich werde es trinken.” Voy a beberla. „Und ich nehme ein Glas Bier“
Y yo tomo una caña una caña Wenden Sie ein: "Aber nicht um Viertel nach acht"
Pero a las ocho y cuarto no
"Um Viertel VOR acht". ¡Escuche y repita! "vor"
A las ocho menos cuarto menos menos Formulieren Sie die Frage: "Um Viertel vor acht?"
¿A las ocho menos cuarto?
menos heißt weniger. Frei übersetzt "acht weniger ein Viertel".
„Um Viertel vor sieben“ A las siete menos cuarto „Das ist nicht in Ordnung.“
No está bien. “Es gefällt mir nicht.” No me gusta. Fragen Sie: "Zu welcher
216
Uhrzeit möchtest du?" ¿A qué hora quieres? “Ich möchte jetzt essen.” Quiero comer ahora. ahora Antworten Sie: "Ich nicht" Yo no Yo no „Ich möchte um Viertel vor fünf essen.“
Yo quiero comer a las cinco menos cuarto.
Wiederholen Sie: "Um Viertel vor fünf"
A las cinco menos cuarto „Nein, um Viertel vor sechs“
No, a las seis menos cuarto
“In achtzehn Minuten” En dieciocho minutos ¿Cómo se dice? "Genau. In achtzehn Minuten."
Exactamente. En dieciocho minutos.
Stellen Sie fest: "Du hast Zeit"
Tienes tiempo “Und du hast Geld” Y tienes dinero “Ja, ich weiß.” Sí, yo sé. „Aber, weißt du wohin wir gehen?“
Pero, ¿sabes adónde vamos?
Hören Sie jetzt genau zu und formulieren Sie die Frage: "Weißt du, WO wir essen gehen?"
217
¿Sabes adónde vamos a comer?
¿Sabes adónde vamos a comer?
„Ich möchte im Restaurant "Fünfzehn Minuten" essen.“
Quiero comer en el restaurante "Quince Minutos".
“Möchtest du?” ¿Quieres? Fragen Sie weiter: "Gefällt es dir?"
¿Te gusta? Sie sind nicht überzeugt: "Ich weiß nicht. Warum dort?"
No sé. ¿Por qué ahí? ¿Por qué ahí? „Und nicht im Restaurant "Las Tapas"?“
¿Y no en el restaurante "Las Tapas"?
„Weil weißt du, der gazpacho dort...“
Porque sabes, el gazpacho ahí...
„...ist sehr gut!“ ¡está muy bueno! Sagen Sie: "Ich verstehe. Dann ist das gut."
Entiendo. Pues, está bien “Aber ich...” Pero yo... “...habe großen Hunger.” ...tengo mucha hambre „Und möchte ein Sandwich essen“
Y quiero comer un
218
bocadillo „Weil es mir schmeckt“ Porque me gusta “Und ich werde zahlen” Y yo voy a pagar Sagen Sie: “Wenn du magst”
Si te gusta “Wenn du bezahlen magst”
Si te gusta pagar „Du kannst die Biere bezahlen“
Puedes pagar las cervezas Oder kürzer: "Du kannst sie bezahlen"
Puedes pagarlas pagarlas „Okay! Gehen wir!“ ¡Vale! ¡Vamos! Schlagen Sie vor: "Lass uns sie trinken gehen!"
¡Vamos a beberlas! „Ja und gehen wir essen“ ¡Sí! Y ¡vamos a comer! “Jetzt, bitte” Ahora, por favor ¿Cómo se dice? "Dafür ist jetzt keine Zeit da."
No, no hay tiempo ahora. „Na klar! Ich habe neunzehn Minuten.“
¡Claro! Tengo diecineuve minutos.
diecineuve „Ich werde etwas kaufen“ Voy a comprar algo “Viele Sachen?” ¿Muchas cosas? muchas
219
Versuchen Sie das Gegenteil zu sagen: "wenige Sachen"
pocas pocas Pocas cosas Sprechen Sie weiter: "Aber gute Sachen"
Pero cosas buenas „Ich werde Sie jetzt kaufen.“
Voy a comprarlas ahora. Fragen Sie: „Und ich, was werde ich kaufen?“
Y yo ¿qué voy a comprar? “Ich weiß nicht.” No sé. “Du wirst Bier kaufen.” Vas a comprar cervezas. Vas a comprar cervezas. Wenden Sie ein: "Aber wenig Bier"
Pero pocas cervezas pocas „Ah klar, die kalten Biere!“
¡Ah claro, las cervezas frías!
frías las cervezas frías Fragen Sie: "Weißt du wieviel zwei kosten?"
¿Sabes cuánto cuestan dos?
“Sie kosten siebezehn Euro.”
Cuestan diecisiete euros. Schlagen Sie in kurzer Form vor: "Gehen wir sie jetzt trinken!"
220
¡Vamos a beberlas ahora! ¡Vamos a beberlas ahora! “Nein, um vier” No a las cuatro „Oder um halb fünf.“ Achten Sie darauf, dass es auf Spanisch "vier und halb" heißt.
O a las cuatro y media „Oder um Viertel VOR fünf“
O a las cinco MENOS cuarto
O a las cinco MENOS cuarto
Sie schauen auf die Uhr: "Nein, heute möchte ich nicht."
No, hoy no quiero. „Und ich möchte nicht jetzt“
Y no quiero ahora Fügen Sie hinzu: "Aber ich möchte morgen"
Pero quiero mañana mañana “Um wieviel Uhr?” ¿A qué hora? Antworten Sie: "Um Viertel nach fünf"
A las cinco y cuarto “Wo?” ¿Dónde? “Hier in der Nähe” Aquí cerca ¿Cómo se dice en español? "Warum?"
¿Por qué? Ihre Antwort lautet: "Weil mir der Saft hier
221
schmeckt." Porque me gusta el zumo
aquí. Porque me gusta el zumo
aquí. „Und mir schmeckt das gazpacho“
Y me gusta el gazpacho Sagen Sie: "Ich möchte viele Sachen essen"
Quiero comer muchas cosas
“Ich möchte sie essen.” Quiero comerlas “Isst du nicht viel?” ¿No comes mucho? ¿No comes mucho? Antworten Sie: "Nein, ich esse nicht viel."
No, no como mucho. “Du isst nicht gut.” No comes bien. “Möchtest du jetzt essen?”
¿Quieres comer ahora? Bedanken Sie sich und sagen Sie: "Aber ich will nicht".
Muchas gracias. Pero no quiero.
Gut gemacht! Das ist das Ende von Lektion 13 Este es el fin de la lección 13. ¡Hasta luego!
222
Lektion 14
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 14 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 14 del AudioNovo español. Miguel und Carmen verabreden sich am Telefon. ¡Escuche esta conversación!
Miguel, ¿dónde estás? Estoy en el restaurante. ¿Quieres comer ahora? ¿A
las once y media? Pues, claro. Tengo
hambre.
Yo no tengo tiempo ahora. Quiero tomar algo a las doce menos cuarto.
¿En quince minutos? Sí, pero no tengo dinero.
Está en el hotel. ¡Está bien! Yo puedo
pagarlo.
¿Sí? Muchas gracias. Mañana yo lo pago.
Im Gespräch haben Sie gehört
Yo lo pago Das bedeutet "Ich bezahle es" und bezieht sich auf "algo". ¡Escuche la conversación otra vez! ¡Escuchéla!
Miguel, ¿dónde estás? Estoy en el restaurante. ¿Quieres comer ahora? ¿A
223
las once y media? Pues, claro. Tengo
hambre.
Yo no tengo tiempo ahora. Quiero tomar algo a las doce menos cuarto.
¿En quince minutos? Sí, pero no tengo dinero.
Está en el hotel. ¡Está bien! Yo puedo
pagarlo.
¿Sí? Muchas gracias. Mañana yo lo pago.
¿Cómo se dice en español? "Morgen"
Mañana “Heute” Hoy Sagen Sie: "Heute zahle ich."
Hoy yo pago. Hoy yo pago. “Ich esse viel.” Yo como mucho. Verneinen Sie: "Du isst nicht viel."
No comes mucho. “Du isst wenig.” Comes poco. „Nein, ich esse und trinke viel.“
No, como y bebo mucho. Yo como y bebo mucho. Fragen Sie: "Was trinkst du?", wörtlich "was nimmst du?"
¿Qué tomas? “Trinkst du Bier?” ¿Tomas cerveza? „Nein, ich trinke Saft,
224
kalten Saft.“ No, bebo zumo, zumo frío “Oder kaltes Wasser” O agua fría Wie fragen Sie: "Um wie viel Uhr?"
¿A qué hora? „Um wieviel Uhr isst du?“ ¿A qué hora comes? ¡Diga! Sagen Sie! ¡Diga! "Um halb sechs"
A las cinco y media “Um Viertel nach fünf” A las cinco y cuarto y cuarto A las cinco y cuarto Wie sagen Sie "Um Viertel vor fünf"?
A las cinco menos cuarto menos cuarto A las cinco menos cuarto ¡Diga el número! Sagen Sie die Zahl! ¡Diga el número! "fünfzehn"
quince quince ¡Diga el número! "vierzehn"
catorce catorce „dreizehn“ trece trece „neunzehn“ diecinueve diecinueve ¡Diga! "achtzehn Euro" Dieciocho euros „Ich habe sechzehn Euro.“ Tengo dieciséis euros.
225
Tengo dieciséis euros. „Ich möchte etwas Kaltes.“
Quiero algo frío. algo frío „Ein kaltes Bier“ Una cerveza fría "Ich auch". ¡Escuche y repita!
Yo también también Yo también Wie sagen Sie "auch"? también ¡Diga! "Du auch" Tú también „Wenn du willst“ Si quieres Wie fragen Sie "Wie viel kostet ein Bier?"
¿Cuánto cuesta una cerveza?
“Ich weiß nicht” No sé „Aber ich kann es kaufen“ Pero puedo comprarla Yo puedo comprarla Fragen Sie weiter: "Und zwei Bier?"
¿Y dos cervezas? „Wie viel kosten zwei Bier?“
¿Cuánto cuestan dos cervezas?
Achten Sie auf die Endung des Verbs! Es ist in der Mehrzahl. ¡Repita! "sie kosten"
cuestan ¿Cómo se dice en
226
español? "Ich werde SIE zahlen." Voy a pagarlas. pagarlas „Ich kann viele Sachen kaufen.“
Puedo comprar muchas cosas.
“Was für Sachen?” ¿Qué cosas? „Was für Sachen kannst du kaufen?“
¿Qué cosas puedes comprar?
Erinnern Sie sich an das Wort für "es gibt"?
hay „Es gibt wenig gute Sachen.“
Hay pocas cosas buenas. „Es gibt viele gute Sachen.“
Hay muchas cosas buenas. ¡Diga! "Ich habe jetzt sechszehn Euro."
Tengo dieciseis euros ahora.
So sagen Sie: "Ich möchte ein Bier trinken."
Quiero tomar una cerveza. Formulieren Sie es kürzer: "Ich werde es kaufen"
Voy a comprarla la comprarla ¡Diga! "Wenn dir Bier schmeckt, ist das gut."
Si te gusta la cerveza está bien.
“Ich möchte auch eins.”
227
Yo quiero una también. ¡Pregunte! Fragen Sie! ¡Pregunte! "Hast du Zeit?"
¿Tienes tiempo? "Wie spät ist es?" ¡Escuche y repita!
¿Qué hora es? ¿Qué hora es? Auch hier ist die wörtliche Übersetzung ins Deutsche eine andere. Es heißt: "Was für eine Stunde ist es?". ¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? "Es ist drei Uhr". ¡Escuche y repita!
Son las tres. Son Son Son las tres. Ähnlich wie bei den Aussagen über das Geld, wie im Beispiel "Ich habe sechs Euro."
Tengo seis euroS richtet sich auch bei der Uhrzeit, das Verb nach der Mehrzahl der Stunden. Wörtlich heißt es: "Es sind drei Uhr".
Son las tres Das bedeutet auch, dass Sie „Um ein Uhr“ in der Einzahl sprechen müssen:
Es la una Es la una So sagen Sie "Es ist halb vier.":
Son las tres y media.
228
¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? Versuchen Sie zu sagen: "Es ist Viertel vor vier."
Son las cuatro menos cuarto.
menos Wie Sie bemerkt haben, hören sich "vier"
cuatro und "Viertel" cuarto sehr ähnlich an. Üben wir noch einmal. Sagen Sie: "vier"
cuatro Und jetzt: "Viertel" cuarto Versuchen Sie zu sagen: "Viertel vor vier"
las cuatro menos cuarto „Wenn es Viertel vor vier ist...“
Si son las cuatro menos cuarto...
"...ist es spät". ¡Escuche y repita!
...es tarde tarde tarde tarde ¡Diga! "spät" tarde Haben Sie das Wort erkannt? Genau, Sie kennen es aus der Begrüßung für den späten Mittag bzw. Nachmittag:
Buenas TARDEs
229
„Ich habe jetzt keine Zeit.“
No tengo tiempo ahora. Yo no tengo tiempo
ahora. "Aber später". ¡Escuche y repita!
Pero más tarde más más tarde más Es wird als Steigerungsform benutzt. Es bedeutet "mehr", also "mehr spät", "später":
más tarde Sie möchten eine Uhrzeit vereinbaren. Fragen Sie: "Um wieviel Uhr?"
¿A qué hora? „Ich weiß nicht.“ No sé. Versuchen Sie zu sagen: "Ich möchte jetzt nicht sprechen."
No quiero hablar ahora. hablar hablar ¡Diga! "Ich kann nicht sprechen."
No puedo hablar. Wie heißt "Es ist spät" auf Spanisch?
Es tarde „Auf Wiedersehen“ Adiós Stellen Sie sich vor, Sie sind in einem Hotel in Andalusien. Sie möchten wissen, wann es
230
Abendessen gibt. Sie sprechen den Kellner an und fragen: "Entschuldigung! Wie spät ist es?" ¡Perdón! ¿Qué hora es? „Es ist acht Uhr.“ Son las ocho. "Es ist früh". ¡Escuche y repita!
Es temprano temprano temprano Es temprano ¡Diga! "Es ist sehr früh." Es muy temprano. Es muy temprano. ¡Pregunte! "Werden Sie essen?"
¿Usted va a comer? “Ja, aber später” Sí, pero más tarde “Um wie viel Uhr?” ¿A qué hora? Versuchen Sie zu sagen: "In einer Stunde"
En una hora En una hora „Ich werde um neun Uhr essen.“
Voy a comer a las nueve. ¡Diga! "Es ist sehr früh" Es muy temprano. Der Kellner verneint: No, no es temprano. Er sagt: "Es ist spät." Es tarde. Es tarde. ¡Pregunte! "Wie spät ist es?
231
¿Qué hora es? “Es ist halb neun.” Son las ocho y media. „Nein, es ist Viertel vor neun.“
No, son las nueve menos cuarto.
„Jetzt ist es Viertel vor neun.“
Ahora son las nueve menos cuarto.
“Okay. Früh oder spät” Vale, tarde o temprano “Ich werde essen” Voy a comer Sagen Sie: "In fünfzehn Minuten"
En quince minutos "Oder in zwanzig". ¡Escuche y repita!
O en veinte veinte veinte veinte ¡Diga! "Zwanzig Minuten" Veinte minutos “Ich habe zwanzig Minuten.”
Tengo veinte minutos. ¡Diga! "Es ist früh." Es temprano. ¡Pregunte! "Ist es spät?" ¿Es tarde? “Nicht sehr spät” No muy tarde “Sie haben zwanzig Minuten.”
Tiene veinte minutos. tiene Tiene veinte minutos.
232
"Oder dreißig." ¡Escuche y repita!
O treinta treinta treinta ¡Diga! "Dreißig" treinta ¡Diga el número! "Zwanzig"
veinte ¡Escuche! "Einundzwanzig"
Veintiuno ¡Repítalo! Wiederholen Sie es! ¡Repítalo!
Veintiuno Veintiuno Versuchen Sie zu sagen: "Fünfundzwanzig"
veinticinco veinticinco Das Zählen funktioniert im Spanischen im Prinzip ganz einfach. Zuerst werden die Zehner genannt und danach die Einer, die mit einem "und" verbunden werden. "Zweinundzwanzig"
veintidós veintidós Versuchen Sie jetzt zu sagen: "Fünfunddreißig"
Treinta y cinco Treinta y cinco ¡Diga el número! "Zweiunddreißig"
Treinta y dos Sagen Sie: "dreiunddreißig".
233
Treinta y tres ¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? ¡Pregunte! "Jetzt?" ¿Ahora? ¿Ahora? „Es ist Viertel nach neun.“ Son las nueve y cuarto. Son las nueve y cuarto. Sagen Sie: "Es ist früh." Es temprano. ¡Diga! "Vierunddreißig" Treinta y cuatro “Sechsundzwanzig” Veintiséis "Ist es früh oder spät?" ¿Es tarde o temprano? „Es ist Viertel vor zehn.“ Son las diez menos
cuarto.
menos “Jetzt ist es spät.” Es tarde ahora. ¡Diga el número! "Achtundzwanzig"
Veintiocho “Neununddreißig” Treinta y nueve ¡Diga! "Es ist sehr spät" Es muy tarde ¡Pregunte! "Werden Sie essen?"
¿Va a comer? ¿a comer? ¿Va a comer? “Ja, später” Sí, más tarde “In fünfundzwanzig Minuten”
234
En veinticinco minutos “In einer Stunde” En una hora Versuchen Sie zu sagen: "eineinhalb Stunden", wörtlich „eine Stunde und eine halbe“
Una hora y media Una hora y media ¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? „Ich weiß nicht. Aber es ist sehr spät.“
No sé. Pero es muy tarde. „Sie haben nur neunundreißig Minuten.“
Solo tiene treinta y nueve minutos.
Jetzt stellen Sie sich vor, Sie betreten ein Geschäft und stoßen aus Versehen mit einer Frau zusammen. Was Sagen Sie?
Perdón, señora Sie gehen hoch zur Kasse. Wie grüßt Sie die Verkäuferin?
Buenas tardes Wie fragt sie, ob Sie etwas kaufen möchten?
¿Qué quiere comprar? Antworten Sie: "Ich weiß nicht. Etwas."
No sé. Algo. „Etwas aus Spanien“ Algo de España Fragen Sie: "Möchten Sie es heute kaufen?"
¿Quiere comprarlo hoy?
235
lo comprarlo Fragen Sie nach einer Empfehlung: "Ja, heute. Gibt es etwas Gutes?"
Sí, hoy. ¿Hay algo bueno? Da Sie Ihren Akzent bemerkt, fragt sie Sie, ob Sie aus Deutschland sind:
¿Es Usted de Alemania? „Nein, ich bin Österreicher.“
No, soy austríaco. austríaco Da Sie Ihnen entgegen kommen möchte, sagt Sie, dass Sie ein bisschen Deutsch versteht:
Entiendo alemán un poco. Erzählen Sie ihr, dass Sie Spanisch sprechen:
Hablo español ¡Diga! "Nicht sehr gut, aber ich spreche ein wenig Spanisch."
No muy bien, pero hablo español un poco.
“Ich möchte Spanisch sprechen.”
Quiero hablar español. „Okay. Sie können es sprechen.“
Vale, puede hablarlo. “Aber wissen Sie?” ¿Pero sabe? „Ich werde um zwölf Uhr essen gehen.“
Voy a comer a las doce. Fragen Sie, wie spät es ist: ¿Qué hora es?
236
„Es ist Viertel vor elf.“ Son las once menos
cuarto. Achten Sie auf die Mehrzahl, wenn Sie im Spanischen die Uhrzeit nennen. ¡Repita! "Es ist Viertel vor elf", wörtlich "es sind"
Son las once menos cuarto.
„Okay, ich habe Zeit.“ Vale, tengo tiempo. „Ich werde viele Sachen kaufen.“
Voy a comprar muchas cosas.
Muchas cosas „Ich möchte Sie jetzt kaufen.“
Quiero comprarlas ahora. „Dafür ist jetzt keine Zeit da.“
No hay tiempo ahora. No hay tiempo ahora. „Sie können sie später kaufen.“
Puede comprarlas más tarde.
más tarde „Okay. Ich werde auch essen.“
Vale. Voy a comer también.
“Sie werden essen” Usted va a comer “Und ich werde essen” Y yo voy a comer Usted va a comer. Y yo
voy a comer.
237
“Wenn Sie möchten...” Si Usted quiere... „Ich verstehe! Gehen wir essen!“
¡Entiendo! ¡Vamos a comer!
Gut gemacht! Das ist das Ende von Lektion 14 von curso español. Este es el fin de la lección 14. ¡Hasta mañana!
238
Lektion 15
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 15 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 15 del AudioNovo español. Miguel will mit jemanden sprechen und ruft Carmen an. ¡Escuche esta conversación!
¿Tienes tiempo Carmen? Quiero hablar un poco.
No puedo hablar ahora. ¿Qué hora es?
Son las doce menos cuarto.
No, perdón. No puedo, porque es muy tarde.
¿Y más tarde? ¿En tres horas?
No sé si puedo hoy. ¿Pero puedes hablar
mañana?
¡Vale! Mañana está bien. ¿A qué hora? No sé, Miguel. Pero ahora
no. Adiós. ¿Cómo se dice en español? "Siebzehn"?
diecisiete diecisiete ¡Diga el número! "achtzehn"
Dieciocho “Neunzehn” Diecinueve Erinnern Sie sich an
239
"zwanzig"? veinte Sagen Sie: "dreiunddreißig"
Treinta y tres „Ich möchte zwei gazpacho kaufen.“
Quiero comprar dos gazpachos.
Versuchen Sie in der kurzen Form zu sagen: "Ich möchte sie kaufen". ¡Escuche y repita!
Yo quiero comprarlos. los "sie", ist der männliche Artikel in der Mehrzahl und bezieht sich auf die beiden gazpachos und zwar in der Kurzform. Sagen Sie: "der gazpacho"
El gazpacho Und die Mehrzahl? Los gazpachos „Ich möchte die gazpachos essen.“
Quiero comer los gazpachos.
Und kürzer? Sagen Sie jetzt: "Ich möchte sie jetzt essen."
Quiero comerlos ahora Quiero comerlos ahora ¡Pregunte! "Wie viel kosten sie?"
¿Cuánto cuestan? “Wie viel kosten zwei gazpachos?”
¿Cuánto cuestan dos
240
gazpachos? "Einer kostet siebzehn." ¡Escuche y repita!
Uno cuesta diecisiete. uno Uno cuesta diecisiete. Um "eins" oder "ein" zu sagen, kennen Sie
un una Die Endungen dieser Artikel werden vor Nomen nach Geschlecht und Zahl angepasst. Gazpacho ist, wie Sie gelernt haben, männlich.
Un gazpacho Wenn Sie Sie sich im Satz darauf beziehen, allerdings das Wort
gazpacho weglassen, bekommt un ein "o". Fragen Sie "Wie viel kostet einer?"
¿Cuánto cuesta uno? ¡Diga! "Einer kostet siebzehn."
Uno cuesta diecisiete. „Zwei kosten vierunddreißig.“
Dos cuestan treinta y cuatro.
treinta y cuatro ¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? “Es ist neun Uhr.” Son las nueve. Wie Sagen Sie "Viertel
241
nach neun"? Las nueve y cuarto y cuarto ¡Diga! "Viertel vor zehn" Las diez menos cuarto “In fünfzehn Minuten” En quince minutos “Carlos ist hier.” Carlos está aquí. "Wir werden reden." ¡Escuche y repita!
Vamos a hablar Achten Sie darauf, dass vamos sich hier auf die nahe Zukunft bezieht. Wiederholen Sie: "Wir werden reden."
Vamos a hablar "Er hat Zeit." ¡Escuche y repita!
Él tiene tiempo Él Él Él tiene tiempo ¿Cómo se dice en español? "Er"
Él Die Verben für "er", "sie" oder "es" werden genauso gebildet wie in der Höflichkeitsform. ¡Diga! "Er hat einundzwanzig Minuten."
Él tiene veintiún minutos. Zum Vergleich fragen Sie höflich "Haben Sie Zeit?"
Tiene Usted tiempo? Tiene Usted tiempo? Üben wir an dieser Stelle
242
die Aussprache der Zahl "einundzwanzig": Veinti Un veintiún Él tiene veintiún minutos. ¡Diga! "Aber es ist spät" Pero es tarde „Und er ist nicht hier“ Y él no está aquí él no está aquí ¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? „Es ist Viertel vor zehn.“ Son las diez menos
cuarto.
Sagen Sie: "Es ist nicht spät."
No es tarde. “Es ist früh” Es temprano ¿Cómo se dice? Wie sagen Sie? "die Toiletten"
Los servicios ¡Pregunte! "Wo sind die Toiletten?"
¿Dónde están los servicios?
“Ich weiß nicht.” No sé. “Aber, schau! Er weiß es.” Pero, ¡mira! Él sabe. él sabe Auch an dieser Stelle ein Vergleich mit der Höflichkeitsform. Versuchen Sie zu fragen: "Wissen Sie?"
¿Usted sabe?
243
¡Diga el número! "Neunundzwanzig"
Veintinueve „Siebenundzwanzig” Veintisiete “Fünfundzwanzig” Veinticinco ¡Diga! "Vierundzwanzig Minuten"
Veinticuatro minutos “Es ist sehr früh.” Es muy temprano. ¡Escuche y repita! "Ich habe vierzig Minuten."
Tengo cuarenta minutos. cuarenta cuarenta ¡Diga! "vierzig" cuarenta ¡Diga el número! "Fünfundvierzig"
Cuarenta y cinco Versuchen Sie zu fragen: "Wieviel Zeit hast du?"
¿Cuánto tiempo tienes? “Zweiundvierzig Minuten” Cuarenta y dos minutos "Fünfzig Minuten"¡Escuche y repita!
Cincuenta minutos Cincuenta Cincuenta Cincuenta minutos ¡Diga! "Dreiundfünfzig" Cincuenta y tres “Vierundvierzig” Cuarenta y cuatro Cuarenta y cuatro "Es ist zu viel." ¡Escuche y
244
repita! Es demasiado. demasiado -siado Demasiado Es demasiado ¡Diga! "Zu viel" Demasiado „Es ist nicht zu viel.“ No es demasiado. Versuchen Sie zu sagen: "eineinhalb Stunden"
Una hora y media „Es ist zu viel Zeit.“ Es demasiado tiempo. So sagen Sie: "Ich esse in fünfundvierzig Minuten."
Yo como en cuarenta y cinco minutos.
“Das ist gut.” Está bien. “Aber in eineinhalb Stunden...”
Pero en una hora y media...
“...esse ich zu viel” ...como demasiado Yo como demasiado „Weil ich viel Hunger habe“
Porque tengo mucha hambre
Sagen Sie: "Ich trinke auch zu viel.", wörtlich "Ich nehme zu viel zu mir."
Tomo demasiado también.
también Hier noch einmal der
245
Hinweis Tomo, tomas, toma ist ein gängiger Ausdruck in Spanien und keineswegs förmlich, selbst wenn sich dieser in der deutschen Übersetzung durch kein anderes Wort als durch "zu sich nehmen" beschreiben lässt, um von "beber" und "comer" zu unterscheiden.
„Aber ich habe keinen Durst“
Pero no tengo sed "Wer isst?" Hören Sie und achten Sie auf das Fragewort für "Wer?"
¿Quién? ¿Quién? ¿Quién come? „Wer trinkt zu viel?“ ¿Quién bebe demasiado? „Ich nicht“ Yo no ¡Pregunte! "Weißt du wer?"
¿Sabes quién? „Nein, ich weiß nicht wer.“
No, no sé quién. "Wer weiß das schon" ¡Escuche y repita!
Quién sabe Quién sabe „Ich habe fünfzig Euro.“ Tengo cincuenta euros. „Und ich habe vierzig Euro.“
246
Y yo tengo cuarenta euros.
Versuchen Sie nun zu fragen: "Wer bezahlt?"
¿Quién paga? ¿Quién paga? “Ich nicht” Yo no “Es ist zu viel” Es demasiado "Was werden wir machen?" Hören Sie das Wort für "machen" und sprechen Sie nach:
Hacer Hacer Hacer "Was werden wir machen?"
¿Qué vamos a hacer? Vamos a hacer Wiederholen Sie den letzten Ausdruck Schritt für Schritt und achten Sie auf die Aussprache:
Hacer A hacer Dieser Ausdruck ist nicht ganz leicht auszusprechen. Stellen Sie sich vor, Sie sprechen zwei "a" hintereinander aus
A a ¿Qué vamos a hacer? ¡Pregunte otra vez! Fragen Sie noch einmal: "Was werden wir machen?"
¿Qué vamos a hacer? Fragen Sie: "Wer?"
247
¿Quién? “Ich?” ¿Yo? „Ich werde nichts machen.“
Yo no voy a hacer nada. No voy a hacer nada. „Okay! Ich werde es machen“
¡Vale! Yo voy a hacerlo hacerlo ¡Diga! "Aber später" Pero más tarde “Jetzt nicht” No ahora Sagen Sie: "Ich werde ES später machen."
Voy a hacerlo más tarde. Fragen Sie: "Wer wird es zahlen?"
¿Quién va a pagarlo? „Ich habe keine fünfundvierzig Euro.“
No tengo cuarenta y cinco euros.
„Ich werde es nicht kaufen.“
No voy a comprarlo. Sagen Sie weiter: "Es kostet zu viel."
Cuesta demasiado. “Was wirst du machen?” ¿Qué vas a hacer? Achten Sie auf den Ausdruck, den wir bereits kennen gelernt haben, der aus "du gehst, ich gehe, wir gehen"
Vas, voy, vamos und einem Verb besteht
248
und die nahe Zukunft beschreibt. "Wir werden es zusammen kaufen". Hören Sie und sprechen Sie das unbekannte Wort nach, "zusammen":
juntos juntos juntos „Wir werden es zusammen kaufen.“
Vamos a comprarlo juntos. juntos bedeutet "zusammen" bzw. "gemeinsam". ¡Dígalo!
juntos juntos Fragen Sie: "Wer hat das Geld?"
¿Quién tiene el dinero? ¿Quién tiene el dinero? “Ich habe achtundvierzig Euro”
Yo tengo cuarenta y ocho euros
„Aber es ist zu viel“ Pero es demasiado Fragen Sie: "Was kann ich machen?"
¿Qué puedo hacer? „Ich weiß nicht, was du machen kannst.“
No sé qué puedes hacer. No sé qué puedes hacer. Schlagen Sie vor: "Lass uns zusammen gehen!"
¡Vamos juntos! „Wer? Du und ich?“
249
¿Quién? ¿Tú y yo? ¿Tú y yo? “Ja, warum nicht?” Sí, ¿por qué no? „Okay. Lass uns zusammen gehen!“
Vale. ¡Vamos juntos! ¡Pregunte! "Was werden wir machen?"
¿Qué vamos a hacer? „Ich möchte trinken.“ Quiero tomar Erinnern Sie sich an das spanische Wort für "ein Glas Bier"? "Ich möchte ein Glas Bier trinken."
Quiero tomar una caña. una caña “Ich auch” Yo también “Und ich möchte reden” Y yo quiero hablar "Ich möchte mit dir sprechen." ¡Escuche y repita!
Quiero hablar contigo. Con Contigo In diesem Zusammenhang kann
hablar neben „sprechen“ auch „sich unterhalten“ bedeuten. "Ich möchte mich mit dir unterhalten."
Quiero hablar contigo. ¡Diga! "Ich möchte mit dir essen."
Quiero comer contigo. „Aber es kostet zu viel“
250
Pero cuesta demasiado Versuchen Sie vorzuschlagen: "Carlos kann es kaufen."
Carlos puede comprarlo. „Er kann es mit dir kaufen.“
Él puede comprarlo contigo.
Él puede Vergleichen Sie auch hier noch einmal die Höflichkeitsform. Fragen Sie: "Können Sie?"
¿Usted puede? "Wir werden gemeinsam reden."
Vamos a hablar juntos. Je nach Situation, kann der Satz auch als Aufforderung gemeint sein. Sagen Sie: "Lass uns gemeinsam reden!"
¡Vamos a hablar juntos! „Mit wem?“ ¿Con quién? quién quién heißt auf Deutsch sowohl "wer", "wem" und "wen".
Antworten Sie: "mit Carlos"
Con Carlos "Lass uns mit Carlos reden!"
¡Vamos a hablar con Carlos!
„Ich möchte es nicht machen.“
No quiero hacerlo.
251
Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? "Gibt es etwas, das dir nicht gefällt?" Hören Sie sich den Satz an und sprechen Sie Schritt für Schritt nach:
¿Hay algo que no te gusta?
¿Hay algo que no te gusta?
„Ich weiß nicht“ No sé Antworten Sie: "Ich möchte nicht mit ihm reden."
No quiero hablar con él. „Etwas gefällt mir an Carlos nicht.“
Algo no me gusta de Carlos.
Algo no me gusta de Carlos.
Fragen Sie jetzt: "Etwas gefällt dir an Carlos nicht?"
¿Algo no te gusta de Carlos?
“Was?” ¿Qué? „Er hat zu viel Geld.“ Tiene demasiado dinero. Él tiene demasiado
dinero.
Wenden Sie ein: "Aber er hat nur fünfzig Euro"
Pero, solo tiene cincuenta euros
Él solo tiene cincuenta euros
252
Sagen Sie: "Gehen wir nicht mit Carlos bitte."
No vamos con Carlos, por favor.
“Was werden wir machen?”
¿Qué vamos a hacer? „Ich habe vierzig oder fünfzig Euro.“
Tengo cuarenta o cincuenta euros.
„Mit vierzig Euro kann ich etwas essen.“
Con cuarenta euros puedo comer.
Sagen Sie: "Ich auch" Yo también „Ich werde mit dir gehen.“
Voy contigo. “Okay. Wir gehen zusammen.”
Vale. Vamos juntos. “Aber, wohin gehen wir?” Pero, ¿a dónde vamos? „Ich weiß nicht, hier in der Nähe, nicht?“
No sé. Aquí cerca, ¿no? Erinnern Sie sich an den Ausdruck für "Ich habe Hunger."?
Tengo hambre. hambre „Gibt es etwas in der Nähe?“
¿Hay algo cerca? “Gut und in der Nähe” ¿Bueno y cerca? „Gehen wir ins Restaurant "Fünfzehn Minuten"?“
253
Vamos al restaurante "Quince Minutos"?
„Dort gibt es sehr gute Säfte“
Ahí hay zumos muy buenos.
“Okay! Gehen wir!” ¡Vale! ¡Vamos! Nun stellen Sie sich vor, Sie treffen Frau Marquez auf der Straße. Grüßen Sie und fragen Sie, wie es ihr geht:
Hola Señora Marquez. ¿Cómo está?
Fragen Sie, wohin sie geht:
¿Adónde va? Sie antwortet Ihnen, dass sie essen geht. Warten Sie ihre Antwort ab und dann fragen Sie sie "Mit wem?"
Voy a comer Fragen Sie: "Mit wem?" ¿Con Quién? Sie geht allein: Voy sola Fragen Sie nun, in welches Restaurant Sie gehen wird:
¿En qué restaurante? ¿En qué restaurante? Warten Sie wieder ihre Antwort ab. Danach fragen Sie, wie viel es kostet:
Mire. Voy al restaurante "Las Tapas".
Es muy bueno, pero cuesta mucho.
254
¿Cuánto? Cuánto cuesta? Frau Marquéz antwortet Ihnen. Beantworten Sie ihre Frage danach mit einem „Nein“.
No sé. Treinta o cuarenta euros. Es demasiado.
No, no es demasiado. Erzählen Sie ihr, dass Sie nur fünfundfünzig Euro haben:
Tengo solo cincuenta y cinco euros.
Sagen Sie, dass Sie im Hotel mehr Geld haben:
En el hotel tengo más dinero
Schlagen Sie vor, gemeinsam essen zu gehen:
¡Vamos juntos! Vamos a comer juntos,
¿quiere?
Finden Sie nach ihrer Antwort heraus, warum nicht:
Quiero, pero no puedo. ¿Por qué no? ¿Por qué no
puede?
Porque ahora no tengo tiempo
“Und morgen?” ¿Y mañana, puede
mañana?
Quién sabe. Erzählen Sie ihr, dass Sie morgen im Restaurant "Las Tapas" essen gehen:
Mañana voy a comer en el restaurante “Las Tapas”.
255
“Um viertel vor zehn” A las diez menos cuarto A las diez menos cuarto „Wenn Sie auch essen möchten...“
Si Usted quiere comer también...
Gut gemacht! Auch die Lektion 15 haben Sie erfolgreich gemeistert! Bis morgen! Este es el fin de la lección 15. ¡Hasta mañana!
256
Lektion 16
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 16 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 16 del AudioNovo español. Es begegnen sich Lucía und Jorge. ¡Escuche esta conversación!
¡Hola Jorge! ¿Cómo estás?
Muy bien, gracias. ¿Y tú? Muy bien también. Voy al
restaurante, porque quiero tomar una cerveza.
¿Con quién vas? ¿Vas sola?
No, voy con Manuel. ¿Quieres también tomar algo?
¡Vale! Me gusta mucho tomar algo y hablar contigo.
¿Se acuerda? ¿Se acuerda? Erinnern Sie sich? ¿Se acuerda de cómo se dice? "Um vier"
A las cuatro “Um halb fünf” A las cuatro y media Sagen Sie: "Um Viertel vor fünf"
A las cinco menos cuarto “Ich habe achtzehn Minuten.”
Tengo dieciocho minutos. „Wie spät ist es?“
257
¿Qué hora es? „Es ist Viertel nach sechs.“ Son las seis y cuarto. ¡Diga! "Es ist früh." Es temprano. „Es ist sehr früh.“ Es muy temprano. “Ich habe dreißig Minuten.”
Tengo treinta minutos. “Nein, es ist spät.” No, es tarde. „Sie haben nur zwanzig Minuten.“
Tiene solo veinte minutos. veinte minutos “fünfundzwanzig” veinticinco Entgegnen Sie: "Es ist nicht spät."
No es tarde. Fragen Sie: "Was werden wir machen?"
¿Qué vamos a hacer? Hacer ¿Qué vamos a hacer? “Wer? Ich?” ¿Quién? ¿Yo? "Nein. Wir". ¡Escuche y repita!
No. Nosotros. Nosotros Nosotros ¿Cómo se dice? "wir" oder "uns"
Nosotros Sagen Sie: "zusammen". Juntos “Gehen wir zusammen” Vamos juntos
258
Betonen Sie die Person "Wir" und sagen Sie: "Wir gehen zusammen."
Nosotros vamos juntos Wissen Sie noch, wie man "mit wem?" fragt?
¿Con quién? ¿Con quién? “Mit Miguel” Con Miguel “Wie spät ist es?” ¿Qué hora es? “Es ist zwölf” Son las doce Sagen Sie: "In vierzig Minuten"
En cuarenta minutos „Es ist zu viel Zeit.“ Es demasiado tiempo. So sagen Sie "Manuel hat Hunger":
Manuel tiene hambre tiene “...und er möchte essen” ...y quiere comer Él quiere comer. “Mit uns” Con nosotros Formulieren Sie: "Manuel möchte mit uns essen."
Manuel quiere comer con nosotros.
“Heute oder morgen?” ¿Hoy o mañana? „Heute, in neununddreißig Minuten“
Hoy, en treinta y nueve minutos
treinta y nueve “Ich verstehe. Jetzt nicht.”
259
Entiendo. Ahora no. Fragen Sie: "Aber in fünfzig Minuten?"
¿Pero en cincuenta minutos?
“Es ist zu viel.” Es demasiado. „Wir werden nicht zu viel essen.“
No vamos a comer demasiado.
Wie fragen Sie "Wer wird es zahlen?"?
¿Quién va a pagarlo? ¿Quién va a pagarlo? „Wir werden es zusammen bezahlen.“
Vamos a pagarlo juntos. "Ich kann es alleine machen." ¡Escuche y repita!
Yo puedo hacerlo solo. solo solo Kommt es Ihnen bekannt vor? Das Wort kennen Sie auch unter der Bedeutung "nur". Hier heißt es "alleine" Wie sagt ein Mann "ich alleine"?
Yo solo solo Und eine Frau? Yo sola sola Sie sagt: "Ich kann es alleine machen."
Puedo hacerlo sola. Yo puedo hacerlo sola. „Mit neunundfünfzig
260
Euro“ Con cincuenta y nueve
euros „Ich möchte mit neunundfünfzig Euro bezahlen.“
Quiero pagar con cincuenta y nueve euros.
"Oder sechzig". ¡Escuche y repita!
O sesenta sesenta sesenta "Sechzig" ¡Diga el número!
sesenta “Dreiundsechzig” Sesenta y tres Fragen Sie: "Wer wird es kaufen?"
¿Quién va a comprarlo? “Ich alleine” Yo sola "Mein Ehemann." ¡Escuche y repita!
Mi esposo esposo esposo Mi Mi esposo ¡Diga! "Mein Ehemann" Mi esposo Versuchen Sie zu sagen: "Meine Ehefrau"
Mi esposa Mi esposa Wie viele Adjektive und Nomen im Spanischen, bekommen die weiblichen ein "a" am Ende. Aber
261
Vorsicht! Es ist eine vereinfachte Regel. Es gibt viele Ausnahmen. Sagen Sie: "Achtundvierzig Minuten"
Cuarenta y ocho minutos Cuarenta y ocho „Siebenundsechzig“ Sesenta y siete ¡Diga! "Mein Ehemann" Mi esposo „Mein Ehemann wird zahlen.“
Mi esposo va a pagar. va kennen Sie bereits aus der höflichen Form, z.B in
Usted va wird es gleichzeitig für "er, sie, es" benutzt. So wie im folgendem Beispiel:
„Er wird zahlen.“ Él va a pagar. „Meine Ehefrau hat keine Zeit.“
Mi esposa no tiene tiempo.
So sagen Sie "mein Ehemann hat zu viel":
Mi esposo tiene demasiado
"Siebzig Stunden". ¡Escuche y repita!
Setenta horas Setenta Setenta ¡Diga! "Siebzig Minuten" setenta minutos „Sechzig oder siebzig“
262
Sesenta o setenta Beide Zahlen sind sich in der Aussprache sehr ähnlich. Wiederholen Sie noch einmal. ¡Repita otra vez!
Sesenta o setenta „Sechzig Minuten“ Sesenta minutos „Oder siebzig Stunden“ O setenta horas ¡Pregunte! "Wieviel Zeit?" ¿Cuánto tiempo? “Mein Ehemann hat siebzig”
Mi esposo tiene setenta. “fünfundsiebzig” Setenta y cinco "Und Ihre Ehefrau?" ¡Escuche y repita!
¿Y su esposa? su su su esposa Sagen Sie: "Ihr Ehemann" Su esposo Im Spanischen ändert sich in der Einzahl weder an "sein, seine"
su noch an "mein, meine" mi etwas, egal, ob danach ein männliches oder weibliches Wort folgt.
Sagen Sie: "Mein Ehemann hat neunundsiebzig Euro."
Mi esposo tiene setenta y nueve euros.
263
“Und Ihre Ehefrau?” ¿Y su esposa? su esposa ¡Pregunte! "Wie viel hat Ihre Ehefrau?"
¿Cuánto tiene su esposa? Fragen Sie: "Wer? Wir?" ¿Quién? ¿Nosostros? „Ja, Sie und Ihre Frau“ Si, usted y su esposa “zusammen” juntos "Ich habe keine Ehefrau." Achten Sie darauf, dass "una" wegfällt.
No tengo esposa. No tengo esposa. "Ich habe eine Freundin." ¡Escuche y repita!
Tengo una amiga. amiga amiga Damit ist im Spanischen die Freundin im Sinne von Freundschaft gemeint. Erinnern Sie sich, was auf Spanisch "Freund" heißt?
amigo Un amigo Un amigo Sagen Sie noch einmal: "Ich habe eine Freundin."
Tengo una amiga. „Ich verstehe.“ Entiendo. „Aber ihr seid nicht zusammen, nicht?“
¿Pero no estáis juntos, no?
¿Pero no estáis juntos,
264
no? „Nein, es ist nur eine Freundin.“
No, solo es una amiga. Sagen Sie: "Mein Freund Philip". Achten Sie darauf, wie der Name auf Spanisch heißt:
Mi amigo Felipe Felipe Mi amigo Felipe “Und meine Freundin Lucía”
Mi amiga Lucía Cómo se dice el número? "einundfünfzig"
Cincuenta y uno “Zweiundsechzig” Sesenta y dos ¡Diga! "dreiundsiebzig Stunden"
Setenta y tres horas ¿Cómo se dice? "Mein Freund Carlos"
Mi amigo Carlos “Meine Freundin María” Mi amiga María ¿Se acuerda cómo se dice? "sehr erfreut"
encantado encantada “Ich bin Frau Becker.” Soy la señora Becker. „Ich bin Herr Hernández.“ Soy el señor Hernández. Wissen Sie noch, wie Sie höflich fragen, woher jemand ist?
¿De dónde es Usted? “Aus Spanien”
265
De España Sagen Sie: "Ich bin Spanier"
Soy español „Meine Ehefrau ist auch Spanierin.“
Mi esposa también es española.
“Ihre Ehefrau” Su esposa “Wo ist sie?” ¿Dónde está? “Meine Ehefrau ist hier.” Mi esposa está aquí. Sagen Sie weiter: "Mit uns"
Con nosotros “Sie ist mit uns” Está con nosotros Stellen Sie die Gegenfrage: "Wo ist ihr Ehemann?
¿Dónde está su esposo? “Er ist nicht hier.” No está aquí. Él no está aquí. „Jetzt nicht, später“ Ahora no, más tarde „Aber er ist in der Nähe.“ Pero está cerca. "Wir haben eine Stunde." ¡Escuche y repita!
Tenemos una hora. Tenemos Tenemos ¡Diga! "Wir haben Zeit." Tenemos tiempo „Nein, wir haben keine Zeit.“
No, no tenemos tiempo.
266
„Ich habe nur siebenunddreißig Minuten.“
Solo tengo treinta y siete minutos.
Sprechen Sie noch einmal "ich habe" und "wir haben" hintereinander aus:
tengo tenemos „Ich habe einen Freund, Miguel.“
Tengo un amigo, Miguel. "Wir möchten zusammen essen." ¡Escuche y repita! "wir möchten"
Queremos comer juntos Queremos Queremos Ist Ihnen aufgefallen, dass die Verben in der Wir-formen auf "-mos" enden? Machen Sie die Hörprobe und wiederholen Sie "wir haben" oder "wir möchten".
Tenemos, queremos ¡Diga! "Wir möchten zusammen essen."
Queremos comer juntos „Ich möchte auch essen.“ Betonen Sie die Person:
Yo también quiero comer. ¡Repita! "ich will", "wir wollen"
quiero queremos „Mit meinem Freund
267
Carlos“ Con mi amigo Carlos “Wir wollen essen.” Queremos comer. “Mit seinem Freund Miguel”
Con su amigo Miguel Entgegnen Sie: "Gut, aber ICH will nicht."
Vale, pero YO no quiero. „Gibt es etwas, das dir nicht gefällt an ihm?“
¿Hay algo? ¿Hay algo que no te gusta
de él?
¿Hay algo que no te gusta de él?
„Also, er hat keine Zeit“ Pues, él no tiene tiempo „Und er hat viel Geld“ Y tiene mucho dinero ¿Se acuerda cómo se dice? "Dafür ist keine Zeit da."
No hay tiempo. No hay tiempo. Achten Sie auf die Endungen und versuchen Sie zu sagen: "Wir haben viele Freundinnen".
Tenemos muchAS amigAS muchAS amigAS Tenemos muchas amigas. Weibliche Wörter enden in der Mehrzahl oft auf "as". Wie ist es bei männlichen Wörtern? Versuchen Sie zu sagen: "Aber nicht viele Ehemänner"
268
Pero no muchOS esposOS esposos „Wir, mein Ehemann und ich“
Nosotros, mi esposo y yo Bedanken Sie sich herzlich:
Muchas gracias “Gern geschehen” De nada ¿Se acuerda cómo se dice el número? "Vierundvierzig"
Cuarenta y cuatro ¡Diga! "Achtundfünfzig" Cincuenta y ocho “Neunundsechzig” Sesenta y nueve “Siebzig” setenta “Wir möchten zusammen essen.”
Queremos comer juntos. Sagen Sie: "Aber wir möchten nichts trinken"
Pero no queremos tomar nada
tomar nada „Meine Ehefrau möchte ein Glas Bier.“
Mi esposa quiere una caña.
“Möchte Ihr Ehemann etwas?”
¿Su esposo quiere algo? Antworten Sie: "Er möchte jetzt zahlen."
Él quiere pagar ahora Él quiere „Wir möchten die Biere
269
bezahlen.“ Queremos pagar las
cervezas. Sagen Sie kürzer: "Wir möchten sie bezahlen."
Queremos pagarlas. ¡Diga! "Mein Freund Carlos"
Mi amigo Carlos “Er geht mit uns” Él va con nosotros ¡Pregunte! "Ist er hier?" ¿Está aquí? ¿Él está aquí? „Jetzt nicht, aber er ist in der Nähe“
Ahora no, pero está cerca „Er ist bei seiner Ehefrau.“, wörtlich „mit seiner Ehefrau“
Él está con su esposa. ¡Diga el número! "Achtundsiebzig"
Setenta y ocho “Sechundsechzig” Sesenta y seis „Wir haben hier viele Freunde.“
Tenemos muchos amigos aquí.
Tenemos ¡Diga! "Wir möchten jetzt essen."
Queremos comer ahora. “In einer Stunde” En una hora „Wir gehen in eineinhalb Stunden essen.“
Vamos a comer en una hora y media.
270
Stellen Sie sich eine Situation vor, in der Sie mit mehreren Freunden am Abend ausgehen. Fragen Sie: “Wir werden zusammen essen, nicht?“
¿Vamos a comer juntos, no?
Pero ¿Qué vamos a comer?
¿Qué queremos tomar? „Ich weiß nicht. Wohin gehen wir etwas trinken?“
No sé. ¿Dónde vamos a tomar algo?
Sie schlägt vor, zu einem Ort in der Nähe zu gehen. Hören Sie nur zu:
Pues, vamos aquí cerca! Fragen Sie: „Kennst du ein Restaurant hier?“
¿Sabes un restaurante aqui?
Sí, el restaurante "La Última Clara"
Erklären Sie, dass Ihr Freund Daniel dort ist und dass er auch mit vielen Freunden dort ist:
Mi amigo Daniel está ahí También está con muchos
amigos „Okay! Ich habe Hunger. Gibt es etwas Kaltes dort?“
¡Vale! Tengo mucha hambre. ¿Hay algo frío ahí?
Sagen Sie, wenn er großen Hunger hat:
271
Si tienes mucha hambre kann er dort ein Sandwich essen:
Puedes comer un bocadillo ahí
“Es ist sehr gut” Está muy bueno Und wenn er etwas Kaltes möchte:
Y si quiere algo frío Kann er einen gazpacho nehmen:
Puedes tomar un gazpacho
Sagen Sie: „Ich verstehe. Aber ich möchte jetzt ein Bier trinken.“
Entiendo. Pero quiero tomar cerveza ahora.
Antworten Sie: "Okay! Lass uns auch ein paar Gläser Bier trinken!"
¡Vale! ¡Vamos a tomar también unas cañas!
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Lektion 16 beendet. Weiter so! Ihr Spanisch macht große Fortschritte. Este es el fin de la lección 16. ¡Hasta mañana!
272
Lektion 17
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 17 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 17 del AudioNovo español. Alfredo trifft auf eine Freundin. ¡Escuche esta conversación!
Hola Alfredo. Mi amigo Carlos y yo queremos comer contigo.
¿Ah, sí? ¿Dónde vamos a comer?
Pues, ¿te gusta el restaurante "La Última Clara"? Hay bocadillos y unas tapas muy buenas ahí.
¿Pero, hay más cosas? Quiero beber algo.
¡Sí, hay! Queremos también hablar contigo un poco.
Vale. ¡Voy con vosotros! Quiero hablar con vosotros también.
Haben Sie das Wort für "euch" oder "ihr" herausgehören können?
Vosotros ¡Escuche la conversación otra vez!
Hola Alfredo. Mi amigo Carlos y yo queremos comer contigo.
¿Ah, si? ¿Dónde vamos a
273
comer? Pues, ¿te gusta el
restaurante "La Última Clara"? ¡Hay bocadillos y unas tapas muy buenas ahí!
¿Pero, hay más cosas? Quiero beber algo.
¡Sí, hay! Queremos también hablar contigo un poco.
Vale. ¡Voy con vosotros! Quiero hablar con vosotros también.
¿Se acuerda? Erinnern Sie sich? ¿Se acuerda de cómo se dice el número? "Dreißig"
Treinta "Vierzig" Cuarenta "Fünfzig" Cincuenta ¡Diga! "Vierundfünfzig" Cincuenta y cuatro ¡Pregunte! "Wie spät ist es?"
¿Qué hora es? ¿Qué hora es? "Es ist spät." Es tarde. Es tarde. "Wie?" ¿Cómo? “Es ist sieben Uhr.” Son las siete. Sagen Sie: "Viertel vor sieben"
Las siete menos cuarto “Es ist sehr früh.”
274
Es muy temprano. Muy ¡Diga el número! "Fünfundzwanzig"
veinticinco “Vierunddreißig” Treinta y cuatro Wie fragen Sie "Haben wir Zeit?"?
¿Tenemos tiempo? tenemos „Nein, nicht viel“ No, no mucho „Dafür ist keine Zeit da.“ No hay tiempo. “Sechzig Minuten” Sesenta minutos Fragen Sie: "Eine Stunde, nicht?"
¿Una hora, no? „Es ist zu viel Zeit.“ Es demasiado tiempo. demasiado Sagen Sie: "Wir möchten jetzt essen."
Queremos comer ahora. Nosotros queremos
comer ahora. Wie lautet die Frage "mit wem?"?
¿Con quién? "Mit dir und deiner Freundin Camila". ¡Escuche y repita!
Contigo y tu amiga Camila
tu tu „Mit dir“ Contigo
275
Wiederholen Sie den Satz: "Mit dir und deiner Freundin Camila".
Contigo y tu amiga Camila
tu Dieses Wort kennen Sie bereits, es heißt "du". Es wird aber, wie in dem vorherigen Satz auch gebraucht, um "dein, deine", oder "deiner" zu sagen.
So sagen Sie "Und dein Freund Pablo":
Y tu amigo Pablo Versuchen Sie zu sagen: "deine Freunde"
tus amigos tus tus ¡Pregunte! "Meine Freunde?" Achten Sie auch hier auf die Mehrzahl und die Endung:
¿Mis amigos? Mis ¿Mis amigos? “Ja, zusammen” Sí, juntos „Kannst du es machen?“ ¿Puedes hacerlo? hacerlo “Ich weiß nicht.” No sé. "Ich weiß nicht, OB dafür Zeit da ist". ¡Escuche y repita!
No sé si hay tiempo. No sé si hay tiempo.
276
si si Das Wort „si“ hat mehrere Bedeutungen. Neben „ja“, kann es auch „wenn“ bedeuten. Oder wie hier in diesem Beispiel „ob. "Ich weiß nicht, OB Zeit dafür da ist".
No sé si hay tiempo. „WENN dafür Zeit da ist, können wir essen.“
Si hay tiempo, podemos comer.
¡Pregunte! "Und ihr Ehemann?"
¿Y su esposo? “Er wird nicht essen.” Él no va a comer. “Mit uns” Con nosotros Él no va a comer con
nosotros. ¡Pregunte! "Wird er heute alleine essen?"
¿Va a comer solo hoy? ¿Él va a comer solo hoy? „Nein, mit unseren Freunden“
No, con nuestros amigos Nuestros Nuestros con nuestros amigos ¡Diga! "Meine Freunde" Mis amigos Mis amigos “Deine Freunde?” ¿Tus amigos? ¿Tus amigos? „Ja, meine Freunde,
277
unsere Freunde“ Sí, mis amigos, nuestros
amigos “Und du?” ¿Y tú? ¿Se acuerda de cómo se dice? "alleine" aus Sicht einer Frau
sola Fragen Sie: "Isst du alleine?"
¿Comes sola? comes Wie würde sie antworten? "Nein, ich esse nicht allein."
No, no como sola Yo no como sola "Wir essen". ¡Escuche y repita!
comemos comemos Wie schon bereits bei den anderen Verben kennen gelernt, ist in der wir-Form die Endung "-mos" bezeichnend. ¡Diga! "wir essen zusammen"
ComeMOS juntos „Wer isst?“ ¿Quién come? „Wir“ nosotros nosotros comemos Sagen Sie: "Mit unseren Freunden"
Con nuestros amigos Con nuestros amigos „Wir möchten zusammen essen.“
278
Queremos comer juntos. ¿Se acuerda cómo se dice? "Ich spreche Spanisch"
Hablo español “Du sprichst” Hablas Versuchen Sie zu sagen: "wir sprechen"
hablaMos Und jetzt abwechselnd: "du sprichst", "wir sprechen"
Hablas hablamos Wie sagen Sie: "Ich bin Deutscher"
Soy alemán Soy Stellen Sie sich vor, Sie sind mehrere Personen. "Wir sind Deutsche". ¡Escuche y repita!
Somos alemanes Somos Somos alemanes Bei einer gemischten Gruppe von Männern und Frauen, sagen Sie
alemanES In einer Gruppe die ausschließlich aus Frauen besteht, sagt man
Somos alemanAS Somos alemanAS ¡Diga! "Wir sind von hier." Somos de aquí. “Wir sprechen Deutsch.” Hablamos alemán. Sagen Sie weiter: "Wir
279
sprechen mit unseren Freunden." Hablamos con nuestros
amigos.
"Bist du von hier?" ¡Escuche y repita!
¿Eres de aquí? Eres Eres Nachdem Sie die Höflichkeitsform kennen gelernt haben, um jemanden zu fragen, woher er kommt, haben Sie nun die du-Form dazugelernt. Wissen Sie noch, wie man sagt "Sind Sie von hier"?
¿Es Usted de aquí? ¿Es Usted de aquí? Und nun fragen Sie: "Bist du von hier?"
¿Eres de aquí? „Nein, wir sind nicht von hier.“
No, no somos de aquí. Nosotros no somos de
aquí. "Wir sind von den Kanarischen Inseln." ¡Escuche y repita!
Somos de las Islas Canarias.
Islas Canarias Canarias "Kanarische Inseln" Islas Canarias Somos de las Islas
Canarias. „Ich bin von den
280
Kanarischen Inseln.“ Soy de las Islas Canarias. “Wir möchten etwas kaufen.”
Queremos comprar algo. Queremos Sagen Sie kurz: "Wir möchten es machen."
Queremos hacerlo. "Wenn es gute Restaurants gibt." ¡Escuche y repita! Achten Sie dabei auf die Endungen:
Si hay restauranteS buenOS
restauranteS buenOS Si hay restauranteS
buenOS
"Können wir essen". ¡Escuche y repita!
Podemos comer Podemos Podemos ¡Diga! "Wir können zusammen essen".
Podemos comer juntos "Wer kann essen?" ¿Quién puede comer? “Wir” nosotros “Wir können etwas essen.”
Podemos comer algo. "Okay. Vielleicht" ¡Escuche y repita!
¡Vale! Quizás. quizás quizás ¡Diga! "vielleicht!"
281
quizás “Wenn wir wollen” Si queremos “Trinkst du?” ¿Bebes? “Möchtest du etwas trinken?”
¿Quieres beber algo? “Vielleicht” Quizás “Wir essen” comemos Nosotros comemos Versuchen Sie zu sagen: "wir trinken". Achten Sie auch hier auf die Endung "-mos":
bebemos bebemos Nosotros bebemos "Achtzig". ¡Escuche y repita!
ochenta ochenta ochenta ¡Diga! "Fünfundachtzig" Ochenta y cinco “vielleicht” quizás Versuchen Sie zu sagen: "neunzig"
noventa noventa noventa “zweiundneunzig” noventa y dos Wie sagen Sie: "Wir können zahlen."
Podemos pagar. “Wir haben
282
vierundneunzig Euro” Tenemos noventa y cuatro
euros.
„Es ist zu viel Geld.“ Es demasiado dinero. “Wir werden zusammen zahlen.”
Vamos a pagar juntos. Vamos a pagar juntos. Betonen Sie die Person "wir" und sagen Sie: "Wir haben vierundachtzig Euro."
Nosotros tenemos ochenta y cuatro euros.
Betonen Sie wieder die Person und sagen Sie: "Du hast neunundneunzig."
Tú tienes noventa y nueve.
„Zusammen können wir es bezahlen.“
Juntos podemos pagarlo. Juntos podemos pagarlo. Fragen Sie: "Was bezahlen wir?"
¿Qué pagamos? „Wir bezahlen den Saft.“ Pagamos el zumo. El zumo Sagen Sie: "Okay! Gehen wir essen!"
¡Vale! ¡Vamos a comer! Wie sagen Sie "Schau!" auf Spanisch?
¡Mira! „Schau! Hier ist meine Ehefrau.“
¡Mira! Aquí está mi
283
esposa. ¡Mira! Aquí está mi
esposa.
“Wir sind Deutsche.” Somos alemanes. Nosotros somos
alemanes.
Erzählen Sie in der Mehrzahl, dass Sie jetzt etwas essen möchten:
Queremos comer algo ahora.
„Und morgen?“ ¿Y mañana? „Morgen haben wir keine Zeit.“
Mañana no tenemos tiempo.
"Heute haben wir Zeit, um einzukaufen". ¡Escuche y repita!
Hoy tenemos tiempo para comprar.
Para Para para comer Das neu eingeführte Wort Para hat viele Bedeutungen. Die Wichtigsten sind "für" und "um".
"Und wir haben auch Geld". Betonen Sie die Person:
Y también tenemos dinero Y nosotros también
tenemos dinero
“Wofür?” ¿Para qué? ¿Para qué?
284
“Um zu bezahlen” Para pagar „Um zu essen und zu bezahlen“
Para comer y pagar So sagen Sie "Wir haben neunzig Euro."
Tenemos noventa euros. “Okay, vielleicht” Vale, quizás „Wir sprechen ein wenig Spanisch.“
Hablamos español un poco.
„Wir möchten etwas kaufen.“
Queremos comprar algo. Fragen Sie: "Für Ihre Freunde?"
¿Para sus amigos? „Ja, für meine Freunde“ Sí, para mis amigos „Ja, wir können es kaufen.“
Sí, podemos comprarlo. “Wir auch” Nosotros también ¡Diga! "Wir haben achtzig Euro"
Tenemos ochenta euros „Um es zu bezahlen“ Para pagarlo Sie treffen den Geschäftspartner Ihres Mannes im Restaurant. Er fragt Sie, wo Ihr Ehemann ist:
¿Dónde está su esposo? „Mein Ehemann ist nicht hier.“
285
Mi esposo no está aquí. Mi esposo no está aquí. „Er ist dort. Sehen Sie!“ Está ahí, ¡mire! Él está ahí. Erzählen Sie, dass er dort mit seiner Freundin Camila ist:
Con su amiga Camila Está con Camila. Machen Sie ihn darauf aufmerksam, dass er weiß, dass Sie nicht von hier sind:
Usted sabe, nosotros no somos de aquí.
Usted sabe, nosotros no somos de aquí.
Sagen Sie, dass Sie nur fünfundachtzig Euro haben:
Tenemos solo ochenta y cinco euros.
Um zu essen: Para comer Fragen Sie ihn, ob er weiß, wo man gut essen kann:
¿Sabe dónde podemos comer bien?
¿Sabe dónde podemos comer bien?
“Mit fünfundachtzig Euro” Con ochenta y cinco euros “Ich und mein Ehemann” Yo y mi esposo „Wir haben Zeit, aber wenig Geld.“
Tenemos tiempo, pero poco dinero.
286
„Und wir haben großen Hunger“
Y tenemos mucha hambre Er überlegt und sagt: "Ich weiß nicht, vielleicht"
No sé, quizás “Können wir etwas kaufen?”
¿Podemos comprar algo? Er fragt Sie: "Etwas, für wen?"
¿Algo para quién? ¿para quién? Erklären Sie, dass es für Ihre Freunde ist:
Para nuestros amigos Para nuestros amigos Sagen Sie noch einmal, dass Sie nicht von hier sind:
No somos de aquí. “Sie wissen, wir sind nicht von hier.”
Sabe, no somos de aquí. „Und wir haben jetzt nicht viel Zeit“
Y ahora no tenemos mucho tiempo
“Achtzig Minuten” Ochenta minutos “Vielleicht neunzig” Quizás noventa Sagen Sie: "Aber nicht mehr"
Pero no más Pero no más Fragen Sie ihn: „Was werden wir machen?“
¿Qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer?
287
“Wissen Sie es?” ¿Sabe Usted? Versuchen Sie zu sagen: "Wir wissen es nicht."
Nosotros no sabemos. Nosotros no sabemos. „Frau Marquez, wenn Sie es nicht wissen“
Señora Marquez, si no sabe Usted
“Was weiß ich?” ¿Qué sé yo? Er verabschiedet sich: ¡Adiós! ¡Hasta luego! Gut gemacht! Das ist das Ende der Lektion 17. Este es el fin de la lección 17. ¡Hasta luego!
288
Lektion 18
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 18 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 18 del AudioNovo español. Ein Ehemann und seine Frau sind in Spanien und er möchte etwas für sie kaufen. Er spricht mit der Verkäuferin. Escuche esta conversación.
Buenos días. Quiero comprar algo para mi esposa. Somos alemanes.
¿Qué le gusta? ¿Algo de aquí? ¿de España?
No sé. Algo bueno. Pues, tenemos algo muy
bueno. Cuesta ocho cientos euros. ¡Mire! ¿Le gusta?
Hmmm. No sé. Aquí está mi esposa. Voy a hablar con ella. ¿Vale?
Die Verkäuerin sagt Cuesta ocho cientos euros Das bedeutet: "Es kostet achthundert Euro."
¿Se acuerda de cómo se dice el número? "Vierzig"
cuarenta ¡Diga! "Ich habe fünfundvierzig Euro."
Tengo cuarenta y cinco euros.
“Nein, fünfundsechzig”
289
No, sesenta y cinco “Wir haben viel Geld.” Tenemos mucho dinero. Wie fragen Sie: "Wer? Wir?"
¿Quién? ¿Nosotros? „Ja, wir haben zu viel.“ Sí, tenemos demasiado. demasiado Diga el número: "Achtzig Euro"
Ochenta euros “Und fünfundfünfzig Euro”
Y cincuenta y cinco euros Fragen Sie, was sie machen werden:
¿Qué vamos a hacer? „Was werden wir mit dem Geld machen?“
¿Qué vamos a hacer con el dinero?
“Weißt du?” ¿Sabes? ¿Sabes? “Nein, ich weiß nicht.” No, no sé. “Wir wissen nicht.” No sabemos. Nosotros no sabemos. "Ich will wissen". ¡Escuche y repita!
Quiero saber saber saber ¡Diga! "Ich möchte es wissen."
Quiero saberlo. saberlo saberlo
290
“Wir können etwas kaufen.”
Podemos comprar algo. Nosotros podemos
comprar algo. ¿Se acuerda de cómo se dice? "Ich kaufe"
Compro Yo compro “Was kaufst du?” ¿Qué compras? ¡Diga! "Ich möchte wissen"
Quiero saber Yo quiero saber “Etwas Gutes” Algo bueno Sagen Sie: "Im Restaurant”
En el restaurante Wissen Sie noch, wie man fragt: "Für wen?"
¿Para quién? Sagen Sie, dass es für uns ist:
Para nosotros Schlagen Sie vor, zusammen zu gehen:
¡Vamos juntos! „Und zusammen zu essen und zu reden“
Y comemos y hablamos juntos
Betonen Sie die Person: "Okay, aber ich kaufe und bezahle"
Vale, pero yo compro y yo pago
„Nein, es kostet zu viel.“ No, cuesta demasiado.
291
"Aber ich habe genügend". ¡Escuche y repita!
Pero tengo suficiente suficiente suficiente “genügend” suficiente ¡Diga! "Ich habe genügend Geld."
Tengo suficiente dinero. suficiente suficiente kann auch "ausreichend" oder "genug" heißen. Sagen Sie: "Nein, genügend nicht"
No, suficiente no Versuchen Sie zu sagen: "Du alleine, du hast nicht genügend"
Tú solo, no tienes suficiente.
Tú solo, no tienes suficiente.
¡Pregunte! "Warum nicht?"
¿Por qué no? “Ich möchte wissen” Quiero saber “Wieviel kosten zwei Sandwiches?”
¿Cuánto cuestan dos bocadillos?
bocadillos Sagen Sie: "Wir werden viele Sachen kaufen."
Vamos a comprar muchas cosas.
“Nicht nur Sandwiches”
292
No solo bocadillos So sagen Sie: "Wir haben Geld für mehr Sachen."
Tenemos dinero para más cosas.
para más cosas Tenemos dinero para más
cosas. „Wir werden auch Säfte und Wasser kaufen.“
Vamos a comprar también zumos y agua.
Hören Sie und sprechen Sie nach: "Meine Freunde gehen".
Mis amigos van van van Diese Form bezieht sich auf die Mehrzahl und zwar, wenn Sie über mehrere Personen sprechen. Sagen Sie: "Sie gehen".
Ellos van Begründen Sie: "...weil meine Freunde auch gehen"
...porque mis amigos también van
...porque mis amigos también van
van mis amigos van ¡Pregunte! "Deine Freunde?"
¿Tus amigos? Bejahen Sie und sagen Sie, dass María und José heute gehen:
293
Sí, María y José van hoy. “Sie gehen mit uns.” Van con nosotros. Erzählen Sie, dass Sie zusammen bezahlen können
Podemos pagar juntos. “Wir haben neunzig Euro.”
Tenemos noventa euros. ¡Diga! "Es ist unser Geld." Es nuestro dinero. Wie sagen Sie "für" bzw. "um" auf Spanisch?
para „Es ist um zu essen“ Es para comer "Und um zu trinken" Y para beber Erinnern Sie sich, wie man "kalt" auf Spanisch sagt?
frío „etwas Kaltes“ algo frío “Zusammen haben wir genügend”
Juntos tenemos suficiente “Um es zu bezahlen” Para pagarlo ¡Diga! "Vielleicht" Quizás Erzählen Sie weiter, dass seine Ehefrau auch gehen wird:
Y tu esposa va también „Aber meine Ehefrau ist nicht hier“
Pero mi esposa no está aquí
¡Pregunte! "Wo ist deine
294
Ehefrau?" ¿Dónde está tu esposa? ¿Tu esposa? “AUF den Kanarischen Inseln.”
EN las Islas Canarias EN Und nun fragen Sie: "Kommst du VON den Kanarischen Inseln?"
¿Eres DE las Islas Canarias?
DE las Islas Canarias “Nein, ich bin Österreicher.”
No, soy austríaco. austríaco „sind“ somos "Aber jetzt sind wir in Spanien" ¡Escuche y repita!
Pero estamos en España ahora
estamos estamos ¡Diga! "Wir sind jetzt in Spanien"
Estamos en España ahora. Das Spanische hat zwei Wörter um "sein" auszudrücken, deren Verwendung vom Kontext abhängig ist. Sie sagen "wir sind", "du bist"
Estamos, estás wenn Sie über den Ort sprechen, an dem Sie sich im Moment und vorübergehend aufhalten
295
oder befinden. In Situationen allerdings, deren Merkmale als ein fester Zustand oder Charaktereigenschaft wahrgenommen werden, benutzen Sie
Soy, eres, somos. Sie benutzen also diese Form, zum Beispiel, wenn Sie Ihre Ursprungsherkunft nennen möchten. Sagen Sie: "Wir sind Österreicherinnen."
Somos austríacas. Somos austríacas. Im Vergleich, fragen Sie, wo Sie sich im Moment befinden. Das Wort "jetzt"
ahora ist oft ein Hinweis, der Ihnen zeigt, welche Form Sie benutzen müssen:
¿Dónde está ahora? „Ich bin jetzt in Spanien.“ Ahora estoy en España. Estoy „Wir sind in Madrid.“ Estamos en Madrid. Üben wir noch einmal die Formen. Erinnern Sie sich noch, wie Sie sagen "Ich bin Deutscher."?
Soy alemán. Und wie sagen Sie "Ich bin in Spanien"?
Estoy en España. „Wir sind Österreicher.“ Somos austríacos.
296
„Wir sind Spanier.“ Somos españoles. „Wir sind in Sevilla.“ Estamos en Sevilla. ¿Cómo se dice? "Wir sind im Restaurant."
Estamos en el restaurante. “Wir sind gemeinsam hier.”
Estamos aquí juntos. “Ich bin Frau García.” Soy la señora García. Sagen Sie, dass Sie mit Ihrem Ehemann hier sind:
Estoy aquí con mi esposo. ¡Pregunte! "Sind Sie Herr Becker?"
¿Es Usted el señor Becker?
Fragen Sie weiter, ob er sich im Hotel befindet:
¿Está Usted en su hotel? "Sind Sie fertig?" ¡Escuche y repita!
¿Está listo? „fertig“ listo listo „Sind Sie fertig?“ ¿Está listo? ¡Conteste! Antworten Sie! ¡Conteste! "Ja, ich bin fertig."
Sí, estoy listo. estoy listo Wie sagt eine Frau: "Ich bin fertig."
Estoy lista. Estoy lista. lista
297
Fragen Sie, ob sie fertig ist:
¿Estás lista? „Ich bin fertig.“ Sí, estoy lista. Sie erzählt, dass auch ihr Freund Philip fertig ist:
Mi amigo Felipe está listo también.
está listo “Er ist mein Freund.” Es mi amigo. Betonen Sie die Person: "Er ist mein Freund."
Él es mi amigo. “Wir sind Freunde.” Nosotros somos amigos. Sagen Sie nun, dass auch María fertig ist:
María está lista también. “Sie ist meine Freundin.” Es mi amiga. “María ist meine Freundin.”
María es mi amiga. Erzählen Sie, dass Sie gemeinsam hier sind:
Estamos aquí juntos. “Und weißt du?” ¿Y sabes? ¿Y sabes? “Ich werde etwas machen.”
Voy a hacer algo. Fragen Sie: "Möchtest du wissen was?"
¿Quieres saber qué? Saber Antworten Sie! ¡Conteste! "Ja, ich möchte wissen."
298
Sí, quiero saber. Fragen Sie: "Was wirst du machen?"
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? "Ich gehe weg". ¡Escuche y repita!
Me voy. voy Me Yo me voy. Wörtlich heißt es: "ich mich gehe". Sinngemäß übersetzt bedeutet es: "ich bewege mich weg" oder "ich gehe fort".
"Wir gehen weg." ¡Escuche y repita!
Nos vamos. Nos vamos. Nosotros nos vamos. ¡Diga! "Wir gehen weg." Nos vamos. Nosotros nos vamos. “Ich gehe weg.” Me voy. Yo me voy. Erzählen Sie, dass Sie mit Ihrer Freundin María weggehen:
Con mi amiga María Me voy con mi amiga
María.
Sprechen Sie über María und sagen Sie, dass sie fertig ist:
Mi amiga está lista. está „Und ich bin fertig“ Y yo estoy listo
299
„Wir sind fertig.“ Estamos listos. listos ¡Diga! "Wir gehen weg". Y nos vamos “Wir gehen jetzt weg.” Nos vamos ahora. Nosotros nos vamos
ahora.
Erinnern Sie sich an das Wort für "euch"?
vosotros vosotros Sagen Sie: "Ich gehe mit euch weg."
Me voy con vosotros. “Nein, du kannst nicht.” No, no puedes. “Du bist nicht fertig.“ No estás lista. Entgegnen Sie: "Na klar, ich bin fertig."
Claro, estoy lista. „Und ich bin deine Freundin“
Y soy tu amiga Sagen Sie weiter, dass Sie großen Hunger haben:
Y tengo mucha hambre „Und Geld“ Y dinero ¡Pregunte! "Wieviel hast du?"
¿Cuánto tienes? "Hundert Euro". ¡Escuche y repita!
Cien euros Cien ¡Diga! "Hundert Euro" Cien euros
300
Cien Erzählen Sie, dass Sie jetzt weggehen:
Me voy ahora. “Ich habe hundert Euro.” Tengo cien euros. "Hundertzehn". ¡Escuche y repita!
Ciento diez Ciento diez Wenn Sie nur Hundert sagen, drücken Sie es so aus:
cien Alles, was größer ist, sagen Sie so:
ciento ¡Diga! "Hundertvierzig" ciento cuarenta ciento cuarenta Sagen Sie: "Hundert Euro"
Cien euros Diga el número "Hundertsechzig"
Ciento sesenta Fragen Sie Ihre Freundin! ¡Pregunte a su amiga! Fragen Sie Ihre Freundin: "Bist du fertig?"
¿Estás lista? ¿Estás lista? ¡Conteste! "Ja, ich habe mein Geld."
Sí, tengo mi dinero. „Meine hundert Euro“ Mis cien euros Mis Mis cien euros „Gehen wir!“
301
¡Vamos! Sie erzählt, dass Sie mit Ihnen fortgeht:
Me voy contigo. „Wir gehen zusammen fort.“
Nos vamos juntos. Fragen Sie: "Mit hundert Euro?"
¿Con cien euros? “Nein, mit zweihundert” No, con doscientos doscientos “Oder mit dreihundert” O trescientos trescientos Sagen Sie: "Für uns reicht es."
Para nosotros es suficiente.
„Gehen wir jetzt?“ ¿Nos vamos ahora? „Wenn wir fertig sind“ Si estamos listos Si estamos listos ¡Pregunte! "Wo ist dein Freund, Juan?"
¿Dónde está tu amigo, Juan?
¿Dónde está tu amigo, Juan?
“Dort” Ahí “Wo?” Dónde? “Dort, im Restaurant” ¡Mira! Ahí en el
restaurante Fragen Sie: "Wofür?" ¿Para qué?
302
„Um etwas zu kaufen“ Para comprar algo Para comprar algo Fragen Sie: "viele Sachen"
¿Muchas cosas? “Nein, wenige Sachen” No, pocas cosas Erzählen Sie, dass sie nicht zu viel kosten:
No cuestan demasiado. No cuestan demasiado. “Achtzig Euro” Ochenta euros Stellen Sie fest: "Wir haben viel Geld."
Tenemos mucho dinero. “Wir sind Freunde.” Somos amigos. “Wir haben genügend Geld.”
Tenemos suficiente dinero.
Tenemos suficiente dinero.
“Dreihundert Euro” Trescientos euros Trescientos euros “Es ist viel.” Es mucho. ¡Diga! "Ja, es ist genügend."
Sí, es suficiente. “Wir sind fertig.” Estamos listos. ¡Pregunte! "Wir gehen, nicht?"
¿Nos vamos, no? Nos vamos „Bis morgen!“
303
¡Hasta mañana! ¡Hasta mañana! Stellen Sie sich vor, Sie sind im Restaurant mit einem Freund. Fragen Sie ihn, ob es ihm schmeckt:
¿Te gusta? „Der Gazpacho? Ja, mir schmeckt er sehr.“
¿El gazpacho? Sí, me gusta mucho.
Sagen Sie, dass ihr Sandwich nicht gut ist:
Mi bocadillo no está bueno.
Nachdem er Sie nach dem Grund dafür gefragt hat, sagen Sie, dass Sie es nicht wissen und dass Sie Durst haben
¿Por qué? No sé. Tengo sed. Sagen Sie, dass Sie etwas Kaltes trinken möchten:
Y quiero beber algo frío Er schlägt vor, zwei kalte Bier zu trinken:
Podemos tomar dos cervezas frías.
„Wenn du willst“ Si quieres Sie sind einverstanden und bestellen zwei Gläser Bier:
¡Vale! Dos cañas para nosotros.
Fragen Sie ihn, ob er vielleicht weiß:
¿Sabes quizás? Wo die Toiletten sind:
304
¿Dónde están los servicios?
Er antwortet Ihnen: "Also, schau, dort drüben sind sie".
Pues, mira, están ahí Jetzt sehen Sie sie auch: "Na klar! Danke"
¡Claro! Gracias „Gern geschehen.“ De nada. Gut gemacht! Das ist das Ende der Lektion 18. Este es el fin de la lección 18. ¡Hasta mañana!
305
Lektion 19
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 19 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 19 del AudioNovo español. Escuche esta conversación.
¡Perdón! ¿Hablas español? ¡Pues, sí! Soy austríaca y
ahora estamos en Berlín, pero hablo español un poco.
¡Ah, entiendo! porque yo no hablo alemán. ¿Podemos tomar un café juntos? ¿Tienes tiempo hoy?
¡Vale! Tengo cuarenta minutos. ¿Es suficiente?
Claro, muchas gracias. ¡De nada! Me gusta hablar
español. ¿Se acuerda de cómo se dice? "Wieviel?"
¿Cuánto? Fragen Sie Ihren Freund! ¡Pregúntele a su amigo! "Wieviel kosten fünf"?
¿Cuánto cuestan cinco? ¡Conteste! Antworten Sie: "Achthundert"
Ochocientos Ochocientos “Achthundertzwanzig” Ochocientos veinte ¡Diga el número! "Zwei
306
Hundert" Doscientos “Hundert” Cien Cien “Hundertneunzehn” Ciento diecinueve “Dreiundachtzig” Ochenta y tres “Achtundsechzig” Sesenta y ocho Wie sagen Sie? "Es ist genug."
Es suficiente. suficiente "Keine Zahlen mehr!" ¡Escuche y repita!
¡No más números! "Zahlen" números ¡No más números! ¡Diga! "Keine Zahlen mehr, bitte!"
¡No más números, por favor!
¡Pregúntele a su amigo! ¡Pregúntele a su amigo si está listo!
¿Estás listo? ¿Estás listo? Wie wird Ihr Freund antworten, dass er nicht fertig ist?
No, no estoy listo. Und eine Frau, dass sie fertig ist?
Vale, yo estoy lista. Betonen Sie die Person und sagen Sie: "Und ich gehe weg"
307
Y yo me voy "Ich möchte wissen" Quiero saber “Was möchtest du wissen?”
¿Qué quieres saber? Antworten Sie: "Ich möchte mehr Zahlen erfahren."
Quiero saber más números.
Wie sagen Sie "vielleicht"?
quizás “Aber ICH nicht” Pero yo no “ICH gehe weg.” Yo me voy. Fragen Sie: "Wohin gehst du?"
¿Adónde vas? “Ich gehe ins Hotel.” Voy al hotel. „Und meine Freunde gehen auch ins Hotel“
Y mis amigos también van al hotel
van Erzählen Sie, dass Sie mit Ihren Freunden reden möchten:
Quiero hablar con mis amigos.
„Wir essen und reden zusammen.“
Comemos y hablamos juntos.
Comemos y hablamos juntos.
„Und wir trinken
308
zusammen“ Y bebemos juntos “Das ist gut!” ¡Está bien! Betonen Sie die Person: "Ich gehe später."
Yo voy más tarde. Fragen Sie: "Um wieviel Uhr?"
¿A qué hora? ¡Conteste! "In zwei Stunden"
En dos horas “Um elf” A las once “Was wirst du machen?” ¿Qué vas a hacer? „Wirst du mehr Zahlen erfahren?“
¿Vas a saber más números?
¿Se acuerda cómo se dice? "Wasser"
agua ¡Pregúntele a su amiga! ¡Pregúntele a su amiga si quiere agua!
¿Quieres agua? "Wenn es kalt ist" Si está fría Si está fría “Aber ich möchte mehr” Pero quiero más Pero quiero más Sagen Sie: "Ich möchte etwas essen."
Quiero comer algo. „Und ich gehe ins Restaurant "Las Tapas"“
Y voy al restaurante "Las
309
Tapas" ¡Pregúntele a su amiga si tiene suficiente dinero!
¿Tienes suficiente dinero? ¡Conteste! "Ich habe zu viel."
Tengo demasiado. “Willst du wissen wieviel?”
¿Quieres saber cuánto? „Willst du wissen, wieviel ich habe?“
¿Quieres saber cuánto tengo?
Versuchen Sie zu sagen: "Ja, ich möchte eine Zahl wissen."
Sí, quiero saber un número.
un número “Ich habe hundert Euro.” Tengo cien euros. “Vielleicht hundertfünfzig” Quizás ciento cincuenta Quizás ciento cincuenta Erzählen Sie, dass Sie mit ihr fortgehen:
Me voy contigo. “Wir gehen gemeinsam fort.”
Nos vamos juntos ¡Pregúntele a su amigo! "Hast du Zeit?"
¿Tienes tiempo? ¡Conteste! "Ja, ich habe eineinhalb Stunden."
Sí, tengo una hora y media.
una hora y media “Das sind neunzig
310
Minuten.” Son noventa minutos. Versuchen Sie zu fragen: "Ist genügend Zeit da, um zu essen?"
¿Hay suficiente tiempo para comer?
„Neundundachtzig Minuten“
Ochenta y nueve minutos „Da ist nicht genug.“ No es suficiente. „Wir möchten etwas Gutes essen.“
Queremos comer algo bueno.
„ICH werde nicht viel essen.“
Yo no voy a comer mucho.
Versuchen Sie zu sagen: "Aber eine Sache"
Pero una cosa “Was?” ¿Qué? “Meine Ehefrau” Mi esposa „Meine Ehefrau wird mit uns essen.“
Mi esposa va a comer con nosotros.
va a comer con nosotros Antworten Sie: "Sehr gut" Muy bien „Deine Ehefrau und mein Freund, Manuel“
Tu esposa y mi amigo Manuel
“Wie?” ¿Cómo?
311
"Ja, alle zusammen" ¡Esuche y repita!
Sí, todos juntos todos todos todos juntos ¿Cómo se dice? "alle" todos ¡Diga! "Wir werden alle zusammen essen"
Vamos a comer todos juntos
todos juntos „Lass uns alle zusammen Tapas essen gehen!“
¡Vamos a comer tapas todos juntos!
Stellen Sie sich nun vor, Sie sind im Restaurant "Las Tapas". ¿Cómo se dice? "Wir sind im Restaurant ‘Las Tapas’."
Estamos en el restaurante "Las Tapas".
Estamos Estamos en el restaurante
"Las Tapas".
¡Diga! "Wir können etwas essen."
Podemos comer algo. „Wir essen und trinken alle zusammen.“
Comemos y bebemos todos juntos.
Nosotros comemos y bebemos todos juntos.
Sagen Sie: "Na klar und dein Freund kann bezahlen."
Claro y tu amigo puede
312
pagar. “Er alleine?” ¿Él solo? Sagen Sie, dass es nur hundert Euro sind:
Sí, son solo cien euros. “Er kann es bezahlen.” Él puede pagarlo. “Ich nicht” Yo no Erklären Sie, dass Sie nur siebzig haben:
Tengo solo setenta. ¡Pregunte! "Entschuldigen Sie. Wo sind die Toiletten?"
¡Perdón! ¿Dónde están los servicios?
“Ich gehe jetzt weg.” Me voy ahora. "Du gehst weg?" ¡Escuche y repita!
¿Te vas? ¿Te vas? ¿Tú te vas? Pregunte! "Du gehst jetzt weg?"
¿Te vas ahora? ¡Conteste! "Ja, mein Freund und ich gehen weg."
Sí, mi amigo y yo nos vamos.
nos vamos “Wir gehen alle.” Todos nos vamos. Todos nos vamos. ¡Pregúntele a su amigo! "Und du? Gehst du auch weg?"
313
¿Y tú? ¿Te vas también? „Ja, ich gehe.“ Sí, me voy. "Wann?" ¡Escuche y repita!
¿Cuándo? ¿Cuándo? ¿Cuándo? ¡Pregunte! "Wann?" ¿Cuándo? “Wann gehst du weg?” ¿Cuándo te vas? “Morgen?” ¿Mañana? “Ich weiß nicht wann.” No sé cuándo. So sagen Sie: "Vielleicht heute"
Quizás hoy "In einer Woche" ¡Escuche y repita!
En una semana semana una semana En una semana ¡Pregunte! "Wann? In einer Woche?"
¿Cuándo? ¿En una semana?
“Nein, später” No, más tarde “In zwei Wochen” En dos semanas Sagen Sie: "Alle" Todos “Wir alle gehen.” Todos nos vamos. “In zwei Wochen” En dos semanas „Wir alle gehen in zwei
314
Wochen.“ Todos nos vamos en dos
semanas.
¡Diga! "Und jetzt" Y ahora “Gehen wir alle essen” Vamos todos a comer Fragen Sie "Wann?" und "Um wieviel Uhr?"
¿Cuándo? ¿A qué hora? ¿Cuándo? ¿A qué hora? "Um Vier Uhr nachmittags" ¡Escuche y repita!
A las cuatro de la tarde de la tarde de la tarde ¡Diga! "nachmittags" oder "am Nachmittag". Wörtlich sagen Sie "von dem Nachmittag"
de la tarde „Um drei Uhr nachmittags“
A las tres de la tarde In diesem Zusammenhang ein Hinweis:
la tarde bezeichnet in Spanien den Nachmittag, die Zeit nach dem Mittagessen. Dieser Zeitraum kann sich durchaus bis zur Abenddämmerung hin ziehen.
Sagen Sie: "Es ist etwas früh."
Es un poco temprano. Betonen Sie in Ihrer Antwort die Person:
315
"Nein, weil ich um fünf Uhr gehe." No, porque yo me voy a
las cinco. a las cinco ¡Pregúntele a su amiga! "Wohin gehst du?"
¿Adónde vas? “Ins Hotel” Al hotel Versuchen Sie jetzt zu sagen: "Verlässt du das Hotel?" Oder wörtlich "Gehst du fort vom Hotel?"
¿Te vas del hotel? del hotel del hotel ¿Te vas del hotel? “Wann?” ¿Cuándo? „In einer Woche oder zwei“
En una semana o dos Una semana "In einem Monat". ¡Escuche y repita!
En un mes un mes un mes ¿Cómo se dice? "ein Monat"
un mes Was schätzen Sie? Ist "ein Monat" männlich oder weiblich? ¿Es masculino o femenino?
El mes Genau! Es ist männlich. Sagen Sie nun: "Wir
316
verlassen alle das Hotel" Nos vamos todos del
hotel. Nosotros nos vamos
todos del hotel. “In einem Monat” En un mes “In vier Wochen” En cuatro semanas Fragen Sie Ihre Freundin: "In vier Monaten?" Achten Sie auf die Endung!
¿En cuatro meses? Meses “Nein, in einem Monat” No, en un mes “Und deine Freunde?” ¿Y tus amigos? “Gehen sie weg?” ¿Se van? Antworten Sie: "Ja, sie gehen auch weg."
Sí, se van también. “Aber nicht mit uns” Pero con nosotros no „Wir gehen nicht alle zusammen weg.“
No nos vamos todos juntos.
“Wann gehen Sie weg?” ¿Cuándo se van? ¡Diga! "In acht Wochen" En ocho semanas “In zwei Monaten” En dos meses Erzählen Sie, dass Ihre Freunde in zwei Monaten fortgehen:
Nuestros amigos se van
317
en dos meses. “Vielleicht später” Quizás más tarde „Aber mein Ehemann und ich“
Pero mi esposo y yo Versuchen Sie nun zu sagen "Wir sind jetzt fertig". Achten Sie auf die Endung!
Nosotros estamOS listOS ahora.
estamos listos Sehr gut! Sagen Sie: "Wir sind Deutsche."
Somos alemanes. Nosotros somos
alemanes. “Wir sind alle Deutsche.” Somos todos alemanes. Erzählen Sie, dass es auch zwei österreichische Freunde gibt
Hay dos amigos austríacos también.
austríacos “Und unsere spanischen Freunde”
Y nuestros amigos españoles
¡Diga! "Sie gehen fort in zwei Monaten."
Se van en dos meses. „Aber die österreichischen Freunde gehen nicht fort“
Pero los amigos austríacos no se van
Gut gemacht! Stellen Sie sich vor, Sie sind in der Metro in Spanien. Sie
318
kommen mit Ihrem Sitznachbarn ins Gespräch. Er erkennt, dass Sie nicht von hier sind. Hören Sie, was er sagt: ¡Hola! ¿Cómo estás? Muy bien. ¿No eres de
aquí, no?
Antworten Sie, dass Sie nicht von hier sind:
No, no soy de aquí. Ihr Gesprächspartner wird Sie fragen, woher Sie kommen:
¿De dónde eres? Erzählen Sie ihm, dass Sie aus Köln sind und dass sich das in Deutschland befindet:
Soy de Colonia, está en Alemania.
Daraufhin wird er sagen, dass er es weiß, und Ihnen ein Kompliment machen:
Claro, lo sé. ¡Pero hablas muy bien español!
Bedanken Sie sich! Er wird Sie fragen, was Sie jetzt gleich machen werden. Sie verstehen es nicht.
Muchas gracias ¿Qué vas a hacer ahora? ¿Cómo? Perdón, no
entiendo. Er fragt Sie was Sie später machen. Sie antworten, dass Sie hier in Madrid mit vielen Freunden sind und Sie nicht wissen, was Sie
319
machen werden: ¿Qué vas a hacer más
tarde?
¿Yo? Estoy aquí con muchos amigos. Estamos todos juntos. Y no sé qué vamos a hacer más tarde.
Er fragt Sie weiter, wo ihre Freunde sind. Antworten Sie, sie sind im Hotel Vía Real:
Ah! ¡Estás con muchos amigos! ¿Pero dónde están?
En el hotel Vía Real. Er fragt Sie, wann Sie alle Madrid verlassen. Sagen Sie in 3 Wochen:
¿Cuándo se van todos de Madrid?
Pues, nos vamos en tres semanas.
Fragen Sie ihn, ob er später mit allen zusammen etwas trinken gehen möchte:
¿Quieres tomar algo con nosotros más tarde?
¿Quieres tomar algo con nosotros más tarde?
“Heute?” ¿Hoy? “Ich habe keine Zeit.” No tengo tiempo. Fragen Sie: “Und morgen?”
¿Y mañana? Er antwortet, dass morgen gut ist:
Mañana está bien.
320
Fragen Sie, um wieviel Uhr und wo:
¿A qué hora? ¿Y dónde? Er wird sagen, dass er nicht weiß wann, und Sie nach Ihrer Nummer fragen:
No sé a qué hora. Pero, ¿tu número?
„Meine Nummer? Ah ja!“ ¿Mi número? ¡Ah, sí! „Hier hast du sie: 58 45“ Aquí lo tienes: cincuenta y
ocho, cuarenta y cinco. Er bedankt sich und fragt Sie, wohin Sie gehen:
¡Muchas gracias! ¿Pero adónde vas ahora?
Sagen Sie, Sie gehen ins Hotel, um zu essen:
Voy al hotel para comer. Er sagt „Okay!“ und verabschiedet sich: "Bis morgen!"
¡Vale! ¡Hasta mañana! ¡Hasta luego! Gut gemacht! Mit diesem Gespräch endet auch die Lektion Nummer 19 von AudioNovo Spanisch. Este es el fin de la lección 19. ¡Hasta luego!
321
Lektion 20
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 20 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 20 del AudioNovo español. Sie treffen in Ihrem Hotel ein bekanntes Gesicht. Escuche esta conversación.
Buenas tardes, señor Jansen. Soy la señora Alfonso de Bilbao.
¡Encantado! ¿Cómo está Usted?
Muy bien. Le gusta el hotel, ¿no?
Sí, es verdad. Mi esposo y yo queremos
comer ahora. ¿Qué va a hacer Usted?
Perdón, pero no tengo tiempo de hablar más con Usted.
¿Por qué? Porque me voy de aquí. ¡Vale, entiendo! ¿Y
cuándo? Estoy listo y me voy en
tres minutos. ¡Adiós!
Hasta luego! Haben Sie im Gespräch das neue Wort
verdad herausgehört? In dieser Situation wurde es benutzt, um jemandem
322
zuzustimmen. Später werden Sie mehr darüber erfahren. ¿Se acuerda de cómo se dice? "die Zahl"
El número Und in der Mehrzahl? Los números ¿Se acuerda cómo se dice el número? "Achtzehn"
dieciocho "siebzehn" diecisiete ¡Diga! "Vierzig" cuarenta “Sechzig” sesenta “Achtzig” ochenta ¡Diga! "Wir haben hundert Euro."
Tenemos cien euros. cien “Hundertelf” Ciento once Ciento once “Hundertfünfzig” Ciento cincuenta Wie sagen Sie "zweihundert"?
doscientos doscientos Sagen Sie, dass es reicht: Es suficiente. „Für uns ist es genug.“ Es suficiente para
nosotros.
„Um zu essen und zu trinken“
Para comer y beber
323
Para comer Erinnern Sie sich, wie man sagt "Wenn wir jetzt fertig sind"?
Si estamos listos listos „Wir sind jetzt fertig.“ Estamos listos ahora. „Es ist zwei Uhr nachmittags.“
Son las dos de la tarde. Son las dos de la tarde. ¡Pregunte! "Wann gehen wir weg?"
¿Cuándo nos vamos? Cuándo Sagen Sie: "Wir gehen früh fort."
Nos vamos temprano. temprano „Um Viertel nach drei“ A las tres y cuarto cuarto “Um drei Uhr nachmittags”
A las tres de la tarde Sagen Sie: "Aber wir gehen gemeinsam fort"
Pero nos vamos juntos “Alle zusammen” Todos juntos "Stimmt’s?" ¡Escuche y repita!
¿Verdad? ¿Verdad? ¿Verdad? Wenn man dieses Wort am Ende einer Frage benutzt, erwartet man eine Zustimmung. Es
324
bedeutet „wahr?“ aber auch „nicht wahr"? ¿Cómo se dice? "Stimmt’s?" ¿Verdad? Versuchen Sie nun zu sagen: "Es stimmt" oder "Es ist wahr"
Es verdad Es Es verdad Sagen Sie: "Wir verlassen das Restaurant."
Nos vamos del restaurante.
del restaurante Betonen Sie die Person und sagen Sie: "Wir verlassen das Restaurant."
Nosotros nos vamos del restaurante.
“Alle zusammen” Todos juntos ¿Se acuerda cómo se dice? "Wann?"
¿Cuándo? Stellen Sie sich vor, Sie reden mit Ihrem Kollegen über Ihre bevorstehende Geschäftsreise. Wie fragen Sie, wann er fortgeht?
¿Cuándo se va? ¿Cuándo se va Usted? „Heute oder morgen?“ ¿Hoy o mañana? Ihr Kollege sagt: „Nein, in einer Woche“
No, en una semana „Oder in einem Monat“
325
O en un mes ¡Pregúntele a él si se va solo!
¿Se va solo? ¡Conteste! "Ja, ich gehe alleine fort."
Sí, me voy solo. Versuchen Sie zu sagen: "Philip geht auch fort."
Felipe se va también. Felipe se va también. "Aber früher" Wörtlich sagen Sie "mehr früh":
Pero más temprano más temprano “Mit zwei Österreichern” Con dos austríacos Erzählen Sie, dass er mit zweien fortgeht:
Se va con dos ¡Diga! "Sie gehen gemeinsam weg."
Se van juntos Se van Se van juntos Fragen Sie: "Aber Sie gehen alleine weg?"
¿Pero Usted se va solo? Stimmen Sie zu: "Ja, es ist wahr."
Sí, es verdad. Sagen Sie: "Die Zwei gehen früher weg."
Los dos se van más temprano.
Los dos Se van más temprano. "Um ein Uhr". ¡Escuche y repita!
A la una
326
la una „Um ein Uhr mittags“ A la una de la tarde Ihr Kollege erzählt, dass er um vier Uhr nachmittags geht. Betonen Sie die Person:
Yo me voy a las cuatro de la tarde.
Yo me voy a las cuatro de la tarde.
„Die Österreicher gehen um ein Uhr fort.“
Los austríacos se van a la una.
¡Dígale a su colega! "Und José geht auch weg"
Y José se va también José se va también. “Stimmt’s?” ¿Verdad? “Nein, es stimmt nicht.” No, no es verdad. “Er geht nicht fort.” Él no se va. ¡Pregúntele si él no es de ahí!
¿No es de ahí? ¿Él no es de ahí? Er antwortet: "Ja, er ist von dort."
Sí, él es de ahí. Sagen Sie: "Aber er ist nicht fertig"
Pero él no está listo „Und er ist jetzt auf Mallorca“
Y está en Mallorca ahora Mallorca Está en Mallorca ahora.
327
"Wie lange wird er dort sein?" ¡Escuche y repita!
¿Cuánto tiempo va a estar ahí?
estar estar va a estar Wie sagen Sie: "dort sein"?
estar ahí estar „zwei Monate“ dos meses dos meses „Er wird zwei Monate dort sein.“
Él va a estar ahí dos meses.
Versuchen Sie zu sagen: "Vielleicht länger", wörtlich "vielleicht mehr"
Quizás más Quizás más ¡Pregúnte! "Sprechen Sie Spanisch?"
¿Habla español? Er antwortet: "Ja, wenn Sie langsamer sprechen." ¡Escuche y repita!
Sí, si habla más despacio. despacio despacio ¡Diga! "langsam" despacio “Wenn Sie langsam sprechen”
Si habla despacio Sagen Sie ihm: "Sie sprechen nicht langsam."
Usted no habla despacio.
328
"Sie sprechen schnell". ¡Escuche y repita!
Habla rápido. rápido rápido "schnell" rápido Und jetzt noch einmal das Gegenteil: “langsam”
despacio Wie Sie bereits wissen, bildet man die Steigerungsform im Spanischen mit "mehr"
más und dem Adjektiv. Sagen Sie: "langsamer"
Más despacio Más despacio Wie sagen Sie "zu" bzw. „zu sehr“?
demasiado Versuchen Sie zu sagen: "zu schnell"
demasiado rápido „schneller“ Más rápido Betonen Sie die Person und sagen Sie: "Er spricht zu schnell."
Él habla demasiado rápido.
So sagen Sie "Diese Leute". ¡Escuche y repita!
Esta gente gente Esta Esta Esta gente ¡Diga! "Diese Leute" oder
329
"Diese Menschen" Esta gente “Sie sprechen zu schnell.” Habla demasiado rápido. Esta gente habla
demasiado rápido.
Esta gente gente gente heißt zwar "Menschen" oder "Leute", dennoch benutzt man das Wort im Spanischen nur in der Einzahl. Sprechen Sie nach: "Diese Leute sprechen zu schnell."
Esta gente habla demasiado rápido.
Sagen Sie nun: "Nein, sie sprechen langsam"
No, habla despacio. ¿Cómo se dice? "Diese Leute"
Esta gente "Dieser Mann". ¡Escuche y repita!
Este hombre hombre “Mann” hombre hombre Este Este ¡Diga! "Dieser Mann" Este hombre "Diese Leute" Esta gente Was schätzen Sie, ist gente männlich oder weiblich?
330
Richtig! Es ist weiblich. ¿Cómo se dice? "die Leute"
La gente Wie im Deutschen auch, bleibt
la gente immer mit einem weiblichen Artikel, egal ob Sie sich auf eine Gruppe von Männern oder Frauen beziehen.
Sagen Sie: "Dieser Mann hier redet langsam."
Este hombre aquí habla despacio.
Este hombre aquí habla despacio.
Versuchen Sie zu sagen: "diese Woche"
esta semana esta “dieser Monat” este mes este ¡Pregunte! "Wer ist dieser Mann?"
¿Quién es este hombre? ¿Quién es este hombre? “Ist er dein Freund?” Es tu amigo? „Redet er schnell?“ ¿Habla rápido? ¿Él habla rápido? “Zu schnell?” ¿Demasiado rápido? "Schneller als ich?" ¡Escuche y repita!
¿Más rápido que yo? que yo
331
¿Más rápido que yo? Das Wort que bedeutet „was“. Es wird im Spanischen aber auch benutzt, um Vergleiche zu ziehen, ähnlich wie im Deutschen „als“ oder „wie“.
¡Diga! "Schneller als du" Más rápido que tú Fragen Sie, ob er schneller als Sie redet:
¿Hablas más rápido que yo?
“Du sprichst gut.” Hablas bien. Tú hablas bien. “Aber langsam” Pero despacio Sagen Sie: "Dieser Freund"
Este amigo Este amigo “Spricht schneller als du” Habla más rápido que tú Habla más rápido Stellen Sie sich vor, dass Sie mit einem Freund Fotos anschauen und auf verschiedene Personen zeigen. Fragen Sie: "Und diese Leute?"
¿Y esta gente? „Wer sind diese Leute?“ ¿Quién es esta gente? „Dies ist meine Ehefrau.“ Esta es mi esposa. Sagen Sie weiter: "Und dieser Mann ist mein
332
Freund" Y este hombre es mi
amigo
Sagen Sie: „Langsamer bitte“
Más despacio por favor "Erzähl mir". ¡Escuche y repita!
Cuéntame me cuénta Cuéntame „Aber langsamer“ Pero más despacio Fordern Sie auf: "Erzähl mir"
Cuéntame Cuéntame Versuchen Sie nun zu sagen: "Ich weiß nicht, wer dieser Mann ist". Wörtlich sagen Sie: „Ich weiß nicht, wer ist dieser Mann“.
No sé quién es este hombre.
No sé quién es este hombre.
“Erzähl mir” Cuéntame „Es ist dein Freund, stimmt‘s?“
Es tu amigo, ¿verdad? "Ja, er ist ein sehr guter Mann." Achten Sie auch hier auf den Satzbau:
Sí, es un hombre muy bueno.
Sí, es un hombre muy bueno.
333
Jemanden als “hombre bueno” oder “buena gente” zu bezeichen ist ein gängiges Kompliment in Spanien, wenn man sich positiv über jemanden äußern möchte. Man hört es regelmäßig.
Sagen Sie: “Wir sind Freunde”
Somos amigos „Aber wenn er hier ist...“ Pero si está aquí... Pero si está aquí... "...und wir möchten etwas unternehmen." Wörtlich "etwas machen"
...y queremos hacer algo... ¡Repita! "Und wir möchten etwas unternehmen." Achten Sie auf den Satzbau:
Y queremos hacer algo Y queremos hacer algo Wörtlich sagen Sie also: „Und wir möchten machen etwas“
"Es nervt mich." ¡Escuche y repita!
Me molesta. molesta me Me molesta. ¡Diga! "Es nervt mich." Me molesta. Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? “Erzähl mir” Cuéntame Erklären Sie, dass er zu
334
viel redet: Porque él habla
demasiado
“Zu schnell?” ¿Demasiado rápido? “Nein, er redet langsam.” No, habla despacio. Él habla despacio. “Aber viel” Pero mucho Sagen Sie weiter: "Und er geht nicht weg"
Y no se va “Wenn wir zusammen essen...”
Si comemos juntos... „...verlässt er das Restaurant nicht“
...no se va del restaurante del restaurante Versuchen Sie zu fragen: "Worüber redet er?", wörtlich "Von was redet er?"
¿De qué habla? ¿De qué habla? “Erzähl mir” Cuéntame Wie sagen Sie "Wer weiß" auf Spanisch?
Quién sabe Quién sabe “Über viele Sachen” De muchas cosas „Wie?“ ¿Cómo? „Ich verstehe nicht.“ No entiendo. Sagen Sie: "Du möchtest nicht wissen"
335
No quieres saber No quieres saber ¡Pregunte! "Und diese Leute?"
¿Y esta gente? “Dieser Mann?” ¿Este hombre? „Oh, er ist von den Kanarischen Inseln.“
Oh, es de las Islas Canarias.
“Wirklich?” ¿Verdad? Antworten Sie mit dem selben Ausdruck: „Wirklich“
Verdad Verdad Verdad bedeutet "Wahrheit" und wird in diesem Zusammenhang als "Wirklich" übersetzt.
Sagen Sie, dass Ihnen Gran Canaria gefällt:
Me gusta Gran Canaria. Me gusta Gran Canaria. „Aber es kostet zu viel“ Pero cuesta demasiado Versuchen Sie zu sagen, dass Ihr Geld schnell ausgeht, wörtlich "weggeht":
Mi dinero se va rápido. Mi dinero se va rápido. „In zwei Wochen habe ich kein Geld mehr.“
En dos semanas no tengo más dinero.
“Ja, es stimmt.”
336
Sí, es verdad. Sagen Sie: "Unser Geld geht schnell aus"
Nuestro dinero se va rápido.
Nuestro “Schneller als wir” Más rápido que nosotros Más rápido que nosotros Gut gemacht! Das ist das Ende von Lektion 20. Este es el fin de la lección 20. ¡Hasta mañana!
337
Lektion 21
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 21 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 21 del AudioNovo español. Escuche esta conversación.
Mi esposo y yo somos alemanes, pero él no está en Alemania ahora.
¿Por qué? ¿Dónde está? Pues está en Valencia. ¿Y no quiere estar con él? ¡Claro! Me voy mañana.
Mañana a las ocho de la noche voy a estar con él.
Ah, entiendo. En muy poco tiempo, ¿verdad?
Sí, está muy bien. Pero no estoy lista. Me voy en quince minutos a hacer mis cosas.
¡Vale! ¡Adiós! Hasta luego! ¿Se acuerda de la palabra? Erinnern Sie sich an das Wort? ¿Se acuerda de la palabra? "genügend" bzw. "ausreichend"
suficiente suficiente ¿Y de la palabra? "Wahrheit" bzw. "wirklich"
verdad
338
¡Diga el número! "hundert"
Cien “Hundertvierzig” Ciento cuarenta “Zweihundert” Dos cientos “Es ist nicht ausreichend.” No es suficiente. „Ich möchte mehr Zahlen wissen.“
Quiero saber más números.
saber „Dafür ist keine Zeit.“ No hay tiempo. ¡Pregúntele al hombre! "Bist du fertig?"
¿Estás listo? ¡Conteste! "Ja, ich bin fertig."
Sí, estoy listo. ¡Pregunte! "Warum?" ¿Por qué? “Wie spät ist es?” ¿Qué hora es? “Ist es ein Uhr?” ¿Es la una? ¿Es la una? „Ist es ein Uhr Mittag?“ ¿Es la una de la tarde? “Gehen wir jetzt weg?” ¿Nos vamos ahora? ¡Conteste! "Du gehst weg."
Tú te vas. Erzählen Sie ihr, dass Sie nicht fortgehen:
Pero yo no me voy Tú te vas, pero yo no me
339
voy Wenden Sie ein: "Aber wir gehen alle weg"
Pero todos nos vamos “Ich nicht” Yo no Fragen Sie: "Wann gehst du weg?"
¿Cuándo te vas? Cuándo “Ich weiß nicht wann.” No sé cuándo. Erzählen Sie: "Vielleicht in einer Woche"
Quizás en una semana “Oder in zwei Wochen” O en dos semanas ¡Pregúntele a la mujer! Fragen Sie die Frau! ¡Pregúntele a la mujer! "Gehst du allein?"
¿Vas sola? ¡Contéstele al hombre! "Nein, ich gehe nicht allein."
No, no voy sola. Yo no voy sola. “Mit wem gehst du?” ¿Con quién vas? “Mit Carmela” Con Carmela Fragen Sie: "Wer ist Carmela?"
¿Quién es Carmela? „Eine Freundin“ Una amiga Sagen Sie: "Ein sehr guter Mensch"
Es muy buena gente Es muy buena gente
340
¡Pregúntele a la mujer! "Wie lange wirst du dort bleiben?" Wörtlich "Wie viel Zeit wirst du dort sein?"
¿Cuánto tiempo vas a estar ahí?
¿Cuánto tiempo? ¡Repita! "Wie lange?" ¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto tiempo? Achten Sie auf die Aussprache von "wie viel":
CuánTo Und dem Fragewort für "wann":
CuánDo ¡Repita! "Wie lange wirst du dort bleiben?"
¿Cuánto tiempo vas a estar ahí?
„Vielleicht einen Monat“ Quizás un mes „Oder zwei Monate“ O dos meses Sagen Sie: "Diese Carmela"
Esta Carmela “Spricht sie Spanisch?” ¿Habla español? “Ja, sehr schnell” Sí, muy rápido "schneller als ich" Más rápido que yo Er zeigt auf ein Foto und fragt: "Und dieser Mann?"
¿Y este hombre? este ¿Y este hombre?
341
"Wer ist dieser Mann?" Achten Sie auf den Satzbau und hören Sie genau hin:
¿Este hombre quién es? ¿Este hombre quién es? ¿Cómo se dice en español? "Erzähl mir"
Cuéntame Cuéntame “Ist er dein Freund?” ¿Es tu amigo? Erzählen Sie, dass er Ihr Ehemann ist:
No, es mi esposo. “Er redet sehr langsam.” Él habla muy despacio. „Er redet langsamer als ich.“
Él habla más despacio que yo.
Fragen Sie: "Und stört es dich?"
¿Y te molesta? ¿te molesta? „Ja, es stört mich.“ Sí, me molesta. „Er geht diese Woche auch fort.“
Se va esta semana también.
Se va esta semana también.
¡Escuche y repita! "Aber er ist krank"
Pero está enfermo enfermo está está enfermo ¡Pregunte! "Ist er krank?"
342
¿Está enfermo? “Ja, ein wenig” Sí, un poco “Möchte er etwas trinken?”
¿Quiere beber algo? "Ja, Milch"¡Escuche y repita!
Sí, leche leche leche ¿Cómo se dice? "Milch" leche Versuchen Sie die Frau zu fragen: "Bist du auch krank?"
¿Estás enferma también? Wie sagt eine Frau, dass Sie krank ist?
Estoy enferma. „Und es nervt mich“ Y me molesta Me molesta. "Gib mir Wasser!". ¡Escuche y repita!
¡Dame agua! Dame Dame ¡Diga! "Gib mir einen Saft!"
¡Dame un zumo! Un zumo “Kälter, bitte” Más frío, por favor Sie sagt, dass Sie krank ist: Estoy enferma. Estoy “Gib mir Wasser!” ¡Dame agua! Antworten Sie: "Ich habe
343
kein Wasser." No tengo agua. “Möchtest du keine Milch?”
¿No quieres leche? leche „Möchtest du keine Milch trinken?“
¿No quieres tomar leche? "Gib mir ein Glas Milch!" ¡Escuche y repita!
¡Dame un vaso de leche! "Glas" vaso vaso Un vaso un vaso de leche ¿Cómo se dice? "Ein Glas"
Un vaso "Ein Glas Milch" Un vaso de leche Fordern Sie ein Glas Milch:
¡Dame un vaso de leche! ¡Dame un vaso de leche! Wie würde ein Mann sagen? "Ich bin krank."
Estoy enfermo. enfermo Sagen Sie: "Ich möchte ein Glas Milch."
Quiero un vaso de leche. "Ein großes?" ¡Esuche y repita! "groß"
grande grande grande ¡Diga la palabra! "groß" grande
344
„Ein großes Glas“ Un vaso grande "Mit Milch", wörtlich "von Milch".
De leche Sie verwenden immer "von"
de wenn Sie ein Getränk im Glas möchten. Achtung! Es gibt auch Ausnahmen!
Was vermuten Sie, ist "Milch"
leche ein weibliches oder ein männliches Wort?
La leche Genau! Es ist weiblich! ¡Diga! "Die Milch ist kalt." La leche está fría. está fría ¿Cómo se dice? "Ich bin krank."
Estoy enfermo. enfermo ¡Dígale! "Ich habe keine Milch mehr."
No tengo más leche. ¡Escuche y repita la palabra! "klein"
pequeño pequeño pequeño ¡Diga! "Ein kleines Glas" Un vaso pequeño „Gib mir ein kleines Glas“ Dame un vaso pequeño “Und ein Glas Milch” Y un vaso de leche “Für meine Ehefrau auch”
345
Para mi esposa también Sagen Sie: "ein großes Glas"
Un vaso grande „Gib mir ein großes Glas für meine Ehefrau!“
¡Dame un vaso grande para mi esposa!
un vaso grande de leche para mi esposa
"Nein, einen Milchkaffee!" ¡Escuche y repita!
¡No! ¡un café con leche! “Ihr schmeckt Milchkaffee”, wörtlich “ihr schmeckt der Milchkaffee.”
Le gusta el café con leche. café con leche café con leche ¡Diga! "Ihr schmeckt Milchkaffee"
Le gusta el café con leche „Wenn sie nicht krank ist“ Si no está enferma ¿Se acuerda de cómo se dice? "Erzähl mir"
Cuéntame Cuéntame Cuéntame "Wer ist der Mann dort?" ¡Escuche y repita!
¿Quién es ese hombre? ese ese ese hombre Versuchen Sie zu sagen: "Gib mir das Glas dort!"
¡Dame ese vaso!
346
ese vaso ¡Dame ese vaso! Das Wort ese zeigt an, dass die Sache oder die Person sich nicht in unmittelbarer Nähe befindet, aber dennoch so nah, dass man hinzeigen könnte. Wenn die Person direkt neben Ihnen stehen würde, würden Sie sagen: "Dieser Mann"
Este hombre „Der Mann dort ist krank.“ Ese hombre está enfermo. Der Unterschied zwischen diesen beiden hinweisenden Fürwörtern ist das "t". Hören Sie hin und sprechen Sie nach: "dieser", "dieser dort"
esTe ese "Die Frau dort". ¡Escuche y repita!
Esa mujer mujer mujer Esa Esa mujer ¡Diga la palabra! Sagen Sie das Wort! ¡Diga la palabra! "Frau"
mujer La mujer ¡Diga! "die Frau dort" Esa mujer Esa „Die Frau dort ist meine
347
Ehefrau.“ Esa mujer es mi esposa. Jetzt versuchen Sie zu sagen: "Die Frauen dort"
Esas mujeres mujeres Esas mujeres „Gib mir ein Glas Milch!“ ¡Dame un vaso de leche! “Für die Frau dort” Para esa mujer “Sie ist krank.” Está enferma. Fragen Sie: "Ein großes Glas?"
¿Un vaso grande? Zeigen Sie darauf und sagen Sie: "Das Glas dort"
Ese vaso „Ein kleines Glas“ Un vaso pequeño „Für die Frau dort“ Para esa mujer „Und ein großes Glas...“ Y un vaso grande... “...Wasser für meinen Ehemann”
...de agua para mi esposo De agua „Weil er nicht krank ist“ Porque él no está enfermo Fragen Sie: “Möchte er kein Bier?”
¿No quiere cerveza? ¿No quiere cerveza? Antworten Sie: "Nein, ihm schmeckt Bier nicht."
No, no le gusta la cerveza. Stellen Sie sich vor, Sie
348
sind in einem Hotel in Alicante. Im Eingangsbereich sehen Sie zwei Frauen beim Check-In. Sie sind dabei, sich mit einer Freundin zu unterhalten und sagen: "Schau, die beiden Frauen dort", oder wörtlich "Schau mal, dort sind zwei Frauen!" ¡Mira! Hay dos mujeres
ahí.
"Sie sind Deutsche". ¡Escuche y repita!
Son alemanas Son Son alemanas „Sie sind Freundinnen.“ Son amigas. Fragen Sie: “Wohin gehen sie?”
¿Adónde van? “Sie verlassen das Hotel.” Se van del hotel. Versuchen Sie zu fragen: "Sprechen sie Spanisch?"
¿Hablan español? Hablan Wussten Sie, dass das "n" am Ende der Verben
son, hablan signalisiert dass Sie über mehr als eine Person sprechen? Vergleichen Sie im folgenden Beispiel: "sie versteht"
entiendE Und nun: "Sie verstehen" entiendEN
349
¡Diga! "er kauft" compra “sie kaufen” compran Fragen Sie: "Was kaufen sie?"
¿Qué compran? “Sie kaufen viele Sachen.” Muchas cosas Compran muchas cosas. Stellen Sie fest, dass sie Spanisch reden:
Hablan español “Aber sehr langsam” Pero muy despacio „Und nicht sehr gut“ Y no muy bien „Es sind Freundinnen.“ Son amigas. Sie möchten die beiden beschreiben. Bei der einen fällt auf, dass sie deutlich größer ist. Sagen Sie: „Die eine ist groß.“
Una es grande. Vorsicht hier – das Wort grande kann auch missverstanden werden. Wenn man es für Personen benutzt, könnte es auch als „groß“, im Sinne von „dick“, verstanden werden. Um unangenehme Missverständnisse zu vermeiden, sollten Sie hier lieber das Wort
alta benutzen! „Sie ist eine große Frau.“
350
Es una mujer alta. alta alta mujer alta Wenn Sie über die eine der beiden Frauen spechen, sagen Sie: "diese" sowie "diese hier"
esta Und für die andere: "diese dort"
esa „Diese hier ist groß.“ Esta es alta. esa "Ihre Freundin..." Su amiga... „...ist klein“ ...es pequeña pequeña ¡Diga! "Die Frau dort ist klein."
Esa mujer es pequeña. "Sie steht dort mit einem Mann." wörtlich "Sie ist mit einem Mann."
Está con un hombre. “Er ist auch klein.” Él también es pequeño. Él también es pequeño. Versuchen Sie zu sagen: "Sie sind klein."
Son pequeños. pequeños In der Zwischenzeit sind die beiden unbemerkt gegangen. Versuchen Sie zu sagen: "Der Mann dort..."
351
Ese hombre... „...und die Frau dort...“ ...y esa mujer... „...wo sind sie?“ ¿...dónde están? están ¿Dónde están? ¡Diga! "Wo sind sie jetzt?" ¿Dónde están ahora? „Sie sind an der Bar.“ Están en el bar. en el bar Están en el bar. Fragen Sie: "Was werden sie machen?"
¿Qué van a hacer? “Sie werden etwas trinken.”
Van a tomar algo. „Was?“ ¿Qué? „Ein Glas Milch“ Un vaso de leche Un vaso de leche „Ein großes Glas“ Un vaso grande „Und ein kleines Glas“ Y un vaso pequeño „Und einen Milchkaffee“ Y un café con leche Sie fragen sich: "Warum trinken sie Milchkaffee?"
¿Por qué beben café con leche?
beben ¿Por qué beben café con
leche? „Um fünf Uhr nachmittags?“
¿Y a las cinco de la tarde?
352
a las cinco de la tarde „Sie trinken viel Milchkaffee.“
Beben mucho café con leche.
mucho café con leche Wenden Sie ein: "Aber alle trinken viel Milchkaffee"
Pero todos beben mucho café con leche
“Auch mir schmeckt es” También me gusta Sagen Sie: "Stimmt" Es verdad „Die Männer und die Frauen...“
Los hombres y las mujeres...
Los hombres y las mujeres...
“...trinken viel Milchkaffee”
...beben mucho café con leche
Sagen Sie: „Aber jetzt möchte ich ein Bier“
Pero ahora quiero una cerveza
„Gib mir ein Bier!“ ¡Dame una cerveza! “Ich möchte auch eins!” ¡Yo quiero una también! Gut gemacht! Ihr Spanisch macht große Fortschritte. Dies ist bereits das Ende der Lektion 21. Este es el fin de la lección 21. ¡Hasta luego!
353
Lektion 22
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 22 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 22 del AudioNovo español. Eine Frau redet im Restaurant mit dem Kellner. Escuche esta conversación. ¡Escúchela!
Esas mujeres son mis amigas. Están aquí para comer algo.
¿Y Usted? ¿Va a comer algo también?
No, yo no voy a comer nada. No tengo tiempo y me voy ahora.
¡Vale! Voy a preguntar a sus amigas qué quieren comer.
Pero no entienden español, son alemanas. Solo hablan inglés o alemán.
Bueno, yo hablo inglés un poco y entiendo alemán.
¡Vale! Muy bien. Muchas gracias.
¡Escuche esta conversación otra vez!
Esas mujeres son mis amigas. Están aquí para comer algo.
¿Y Usted? ¿Va a comer algo también?
354
No, yo no voy a comer nada. No tengo tiempo y me voy ahora.
¡Vale! Voy a preguntar a sus amigas qué quieren comer.
Pero no entienden español, son alemanas. Solo hablan inglés o alemán.
Bueno, yo hablo inglés un poco y entiendo alemán.
¡Vale! Muy bien. Muchas gracias.
¿Se acuerda de cómo se dice? "sie verstehen"
entienden “Sie verstehen nicht” No entienden „Die Leute dort verstehen nicht.“ Denken Sie daran, dass man bei diesem Spezialfall in der Einzahl spricht:
Esa gente no entiende Esa gente ¡Pregunte! “Sprechen Sie Spanisch?”
¿Habla español? “Ja, aber sehr langsam” Sí, pero muy despacio ¿Cómo se dice? "langsamer"
Más despacio “Langsamer als ich?” ¿Más despacio que yo? ¿Más despacio que yo? “Ja, langsamer als du” Sí, más despacio que tú “Und nicht sehr gut”
355
Y no muy bien Sagen Sie: "Die beiden Frauen sind groß."
Las dos mujeres son altas. son muy altas „Sie sind nicht klein“ No son pequeñas pequeñas Fragen Sie: "Wo sind sie jetzt?"
¿Dónde están ahora? ¿Dónde están? „Sie sind in der Bar.“ Están en el bar. Sie sind neugierig und möchten wissen, was sie machen werden:
¿Qué van a hacer? “Sie werden etwas trinken.”
Van a tomar algo. “Was?” ¿Qué? “Ich weiß nicht, was.” No sé qué. So sagen Sie: "Ich glaube schon", oder wörtlich "ich glaube ja". ¡Escuche y repita!
Creo que sí Creo Creo que sí ¿Cómo se dice? "Ich glaube schon"
Creo que sí ¡Pregunte! "Wer ist der Mann dort?"
¿Quién es ese hombre? Ese hombre, ¿quién es?
356
¡Contéstele al hombre! "Er ist mein Freund."
Es mi amigo. „Er ist auch dein Freund.“ Es tu amigo también. Sagen Sie, dass Ihr gemeinsamer Freund fortgeht:
Nuestro amigo se va. Nuestro amigo se va. Wie fragen Sie "Wirklich?"?
¿Es verdad? „Ja, es stimmt.“ Sí, es verdad. Fragen Sie, wann er weggeht:
¿Cuándo se va? „Diese Woche“ Esta semana „Diesen Monat“ Este mes Sagen Sie: „Alle unsere Freunde...“
Todos nuestros amigos... „...die hier sind...“ ...que están aquí “..alle gehen fort” ...todos se van ...todos se van Wie fragen Sie "Warum?" ¿Por qué? “Weil sie krank sind” Porque están enfermos “Die Frau dort auch?” ¿Esa mujer también? “Wer?” ¿Quién? “Die Frau dort” Esa mujer ahí
357
¡Escuche y repita! "Welche?"
¿Cuál? ¿Cuál? ¿Cuál? ¡Pregunte! "Welche?" ¿Cuál? „Die Kleine oder die Große?“
¿La pequeña o la alta? ¿La pequeña o la alta? Sie wissen nicht genau, wen er meint, fragen Sie noch einmal: "Welche?"
¿Cuál? „Die Frau, die jetzt weggeht“
La mujer que se va ahora que se va La mujer que se va In dieser Lektion haben Sie gelernt, wie man mit dem Wort
que einen Nebensatz bildet. Hören Sie noch einmal: "Die Frau, die weggeht"
La mujer que se va Jetzt wissen Sie, wer gemeint ist. Sagen Sie: "Ah, jene dort"
Ah, esa "Sie trinkt viel Tee." ¡Escuche y repita!
Bebe mucho té té mucho té ¡Diga! "der Tee" El té Stellen Sie fest, dass alle
358
viel Tee trinken: Todos beben mucho té. Sagen Sie: „Ein Glas Milch“
Un vaso de leche Bitten Sie darum, dass man Ihnen Glas Milch reicht:
¡Dame un vaso de leche, por favor!
Dame “Ein kleines Glas bitte” Un vaso pequeño, por
favor
Bitten Sie nun um einen Tee:
¡Dame un té, por favor! Fragen Sie: "Warum? Bist du krank?"
¿Por qué? ¿Estás enfermo?
“Ich glaube schon” Creo que sí Creo que sí "Ich glaube, dass du es brauchst", wörtlich „Ich glaube, dass du brauchst“ ¡Escuche y repita!
Creo que necesitas necesitas necesitas ¿Cómo se dice? "brauchst"
necesitas “Ich glaube, dass” Creo que Creo que „Ich glaube, dass du Wasser brauchst.“
Creo que necesitas agua
359
Creo que necesitas agua "und einen Arzt". ¡Escuche y repita!
y un médico "Arzt" médico médico ¡Diga! "Du brauchst einen Arzt."
Necesitas un médico. Necesitas un médico. Versuchen Sie zu sagen: "ich brauche"
necesito necesito “Ich brauche Wasser.” Necesito agua. „Ich glaube, dass ich Wasser brauche.“
Creo que necesito agua. ¡Pregúntele a la mujer! "Brauchst du einen Arzt?
¿Necesitas un médico? ¿Necesitas un médico? ¡Contéstele! "Ja, ich bin krank."
Sí, estoy enferma. estoy enferma “Ich brauche einen Arzt.” Necesito un médico. Versuchen Sie zu sagen: "Wir brauchen einen Arzt."
Necesitamos un médico. Necesitamos “Wir sind alle krank.” Todos estamos enfermos. Sagen Sie: "Ja, ich glaube das ist wahr."
Sí, creo que es verdad.
360
Creo que es verdad. “Wir brauchen einen Arzt.”
Necesitamos un médico. Necesitamos un médico. Sagen Sie: "All unsere Freunde..."
Todos nuestros amigos... “...brauchen einen Arzt” ..necesitan un médico necesitan Fragen Sie: "Was werden wir machen?"
¿Qué vamos a hacer? "ich kenne". ¡Escuche y repita!
conozco conozco conozco “ich kenne” conozco "Ich kenne einen Arzt." ¡Escuche y repita!
Conozco a un médico. a a un médico conozco wird in Verbindung mit a verwendet, um zu sagen, dass Sie jemanden kennen. Es gilt nur für Personen. Zum Beispiel: "Ich kenne einen Mann."
Conozco a un hombre. Aber wenn Sie sagen "Ich kenne das Restaurant.", bleibt das "a" weg!
Conozco el restaurante. Erzählen Sie mir, dass Sie
361
Carlos kennen: Conozco a Carlos. Conozco a Carlos. "Kennst du einen Arzt? ¡Escuche y repita!
¿Conoces a un médico? Conoces Conoces ¿Cómo se dice? "kennst du?"
¿Conoces? “Ich kenne” Yo conozco Fragen Sie: "Kennst du einen Arzt?"
¿Conoces a un médico? ¡Escuche y repita! "ein guter Arzt"
un buen médico buen buen médico “Ich glaube schon.” Creo que sí. Versuchen Sie zu sagen: "Ich glaube nicht."
Creo que no. ¡Pregúntele al hombre! "Kennst du einen guten Arzt?"
¿Conoces a un buen médico?
“Ja, ich glaube schon.” Sí, creo que sí. Sagen Sie, dass Sie einen guten Arzt kennen:
Conozco a un buen médico.
Fragen Sie: "Wen?" ¿Quién? “Einen spanischen Arzt”
362
Un médico español Sagen Sie, dass Sie glauben dass er sehr gut ist:
Creo que es muy bueno Creo que él es muy bueno ¡Escuche y repita! "Kennst du ihn?"
¿Lo conoces? Lo ¿Lo conoces? ¿Cómo se dice? "ihn" Lo Dieses Wort kennen Sie bereits mit der Bedeutung „es“. Hier bedeutet es „ihn“
¡Contéstele al hombre! "Ich glaube nicht"
Creo que no Creo que no “Ich kenne ihn nicht.” No lo conozco. ¡Escuche y repita! "seine Telefonnummer"
su número de teléfono teléfono teléfono su número de teléfono ¿Cómo se dice? "Telefon" Achten Sie darauf, das zweite "e" zu betonen:
telÉfono „Seine Telefonnummer“ Su número de teléfono Su número de teléfono Erzählen Sie ihr, dass Sie seine Telefonnummer haben:
Tengo su número de
363
teléfono. Fragen Sie sie, ob sie sie haben möchten. Achten Sie darauf, dass das Wort Nummer im Spanischen männlich ist, deshalb fragen Sie wörtlich, ob sie "ihn" haben möchte:
Lo ¿Lo quieres? ¿Lo quieres? “Seine Telefonnummer?” ¿Su número de teléfono? „Ja, ich möchte sie haben. „
Sí, lo quiero. “Ich brauche sie.” Lo necesito. Sagen Sie: "Ich glaube, dass ich sie habe."
Creo que lo tengo. Creo que lo tengo. "Wie lautet sie?", wörtlich "welche ist es?"
¿Cuál es? ¿Cuál es? „Wie lautet die Nummer?“
¿Cuál es el número? Versuchen Sie zu fragen: "Wie lautet die Nummer vom Arzt?"
¿Cuál es el número del médico?
del del ¿del médico? del besteht aus "von" und dem männlichen Artikel
364
de y el „Hier ist Sie.“ Aquí está. „Möchtest du sie?“ ¿Lo quieres? „Ja, aber ich verstehe nicht gut.“
Sí, pero no entiendo bien. "Schreib sie bitte auf". ¡Escuche y repita!
Apúntalo por favor Apúnta lo Apúntalo So fordern Sie Ihren Gesprächspartner auf, sie aufzuschreiben:
Apúntalo Apúntalo por favor “Die Telefonnummer” El número de teléfono “Vom Arzt” Del médico Del Sagen Sie: "Schreib sie auf"
Apúntalo “Wenn du sie weißt” Si lo sabes Si lo sabes “Ich weiß sie” Lo sé An dieser Stelle machen wir uns die Unterschiede zwischen "wissen" und "kennen" klar.
sabes sagt man, wenn es um das "Bescheid wissen" geht, das „wissen“ von
365
Informationen wie einer Telefonnummer oder einer Sprache. Für "Kennen", wie bei "du kennst", sagen wir conoces Man benutzt es, wenn es um vertraute Personen, Orte oder Dinge geht. Sagen Sie: "Ich kenne ihn gut."
Lo conozco bien. “Ich kenne den Arzt.” Conozco al médico. al médico Yo conozco al médico. Fordern Sie auf: "Gib mir seine Nummer!"
¡Dame su número! „Gib mir seine Telefonnummer!“
¡Dame su número de teléfono!
¡Dame su número de teléfono!
“Erzähl mir” Cuéntame Sie überlegen es sich anders und sagen: "Nein, schreib sie auf!"
¡No, apúntalo! "Ich verstehe nicht, wenn du sie sagst". ¡Escuche y repita!
No entiendo cuando lo dices.
cuando lo dices No entiendo No entiendo cuando lo
dices.
366
“Ich brauche sie.” Lo necesito. "Wie lautet die Nummer?", wörtlich "Welches ist die Nummer?"
¿Cuál es el número? ¿Cuál es? “Schreib Sie schneller auf!”
¡Apúntalo más rápido! Sagen Sie: "All unsere Freunde..."
Todos nuestros amigos... “...brauchen sie” ...lo necesitan ...lo necesitan "Hier ist sie" Aquí está Aquí está Jetzt bedanken Sie sich herzlich:
Muchas gracias Wie sagen Sie "Gern geschehen?"
De nada De nada Malen Sie sich nun folgende Situation aus: Sie treffen eine viel ältere Frau auf der Straße, die Sie nur flüchtig kennen.
¡Pregúntele a la mujer cómo está!
¿Cómo está señora? Bien gracias. ¡Pregúntele cómo está su esposo!
¿Cómo está su esposo? No muy bien.
367
Fragen Sie: "Warum?" ¿Por qué? ¿Por qué señora? ¡Pregúntele qué tiene! ¿Qué tiene? ¿Qué tiene su esposo? No sabemos qué tiene. ¡Pregunte a la señora si conoce a un buen médico!
¿Conoce a un buen médico?
¿Conoce Usted a un buen médico?
Sí, conozco a un médico muy bueno.
Fragen Sie, wer es ist: ¿Quién es? ¿Quién es? „Es ist Doktor Rodríguez.“ Es el doctor Rodríguez. Es el doctor Rodríguez. Sagen Sie: "Ah ja, ich kenne ihn."
Ah, sí, lo conoczo. “Ich brauche seine Telefonnummer.”
Necesito su número de teléfono.
“Ich habe sie.” Lo tengo. Fragen Sie: "Wie lautet seine Nummer?"
¿Cuál es su número? Sagen Sie sie mir, aber langsam, bitte.“ wörtlich „Sagen Sie mir“
Cuéntemelo, pero despacio, por favor.
“Achtundzwanzig,
368
vierundreißig” Veintiocho, treintaicuatro Machen Sie die Dame höflich darauf aufmerksam, dass sie zu schnell spricht:
Perdón, habla demasiado rápido, señora.
Habla demasiado rápido. Sagen Sie: "Schreiben Sie sie bitte auf"
Apúntelo por favor ¡Dígale a la señora que Usted no entiende cuando lo dice!
No entiendo cuando lo dice
Bueno, aquí está señor, aquí está el número.
Gut gemacht! Sie haben ein weiteres erfolgreiches Gespräch auf Spanisch geführt! Das ist das Ende der Lektion 22. Morgen werden Sie lernen, wie Sie nach dem Weg fragen. Este es el fin de la leccíón 22. ¡Hasta mañana!
369
Lektion 23
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Willkommen zur Lektion 23 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 23 del AudioNovo español. Sie sitzen im Restaurant des Hotels und sprechen mit einem anderen Gast. ¡Escuche esta conversación! ¡Escúchela!
¡Hola! ¡Buenas tardes! ¡Buenas tardes! Perdón, pero es español,
¿verdad? ¡Sí, exactamente! Soy de
Valencia.
Vale, pues, ¡cuénteme! ¿Conoce a esa mujer y a ese hombre?
No sé. ¿Dónde están? ¡Mire! ¡Ahí! Ah, la gente que está en
el bar.
¡Sí,sí! Esa. Pero no la conozco. ¿Por
qué?
Porque creo que son de España también.
Ah, entiendo. ¡Escuche otra vez! ¡Hola! ¡Buenas tardes! ¡Buenas tardes! Perdón, pero es español,
¿verdad? ¡Sí, exactamente! Soy de
370
Valencia. Vale, pues, ¡cuénteme!
¿Conoce a esa mujer y a ese hombre?
No sé. ¿Dónde están? ¡Mire! ¡Ahí! Ah, la gente que está en
el bar.
¡Sí,sí! Esa. Pero no la conozco. ¿Por
qué?
Porque creo que son de España también.
Ah, entiendo. ¿Se acuerda cómo se dice? "ein Mann"
Un hombre ¡Diga! die Mehrzahl "die Männer"
Los hombres “Eine Frau” Una mujer “Die Frau dort” Esa mujer Versuchen Sie zu sagen: "Die Frau dort ist sehr klein."
Esa mujer es muy pequeña.
Achten Sie darauf, das "a" am Ende des Wortes auszusprechen, wenn sie sich auf eine Frau beziehen:
La pequeña Sagen Sie: „Die Große“ La alta Sagen Sie: "Der Mann dort ist groß."
Ese hombre es alto.
371
Es alto ¿Cómo se dice? "Der Mann dort ist krank."
Ese hombre está enfermo. „Die Frau dort ist auch krank.“
Esa mujer también está enferma.
enferma “Warum?” ¿Por qué? Fragen Sie: "Warum sagst du das?"
¿Por qué lo dices? ¿Por qué lo dices? “Trinken sie Tee?” ¿Beben té? Sagen Sie: "Sie trinken eine Tasse Tee", wörtlich "sie nehmen". ¡Escuche y repita la palabra!
Sí, toman una taza de té. "Tasse" taza Una taza ¡Diga! "eine Tasse" Una taza „Und viel Wasser“ Y mucha agua „Sie trinken schnell“ Beben rápido rápido Fragen Sie: „Schneller als du?”
¿Más rápido que tú? Sagen Sie "Ich trinke nicht schnell."
Yo no bebo rápido. „Ich trinke und esse sehr langsam.“
372
Yo bebo y como muy despacio.
despacio „Aber schau! Diese Leute dort trinken zu viel.“ Denken Sie daran, dass wenn man von Leuten spricht, man die Einzahl benutzt:
Pero, ¡mira! Esa gente bebe demasiado.
bebe demasiado “Sie brauchen einen Arzt.”
Necesitan un médico. Sagen Sie: "Ich glaube, dass sie einen Arzt brauchen."
Creo que necesitan un médico.
¡Escuche y repita! "Du glaubst"
crees crees crees ¡Pregunte! "Was glaubst du?"
¿Qué crees? Crees ¿Qué crees? ¡Conteste! "Ich glaube nicht"
Creo que no Creo que no Fragen Sie: "Was glaubst du?" Betonen Sie die Person:
¿Qué crees tú? “Ich glaube schon.” Creo que sí.
373
“Ich kenne einen Arzt.” Conozco a un médico. a a un médico Fragen Sie, ob es ein guter Arzt ist:
¿Es buen médico? “Was glaubst du?” ¿Qué crees? “Ich glaube schon.” Creo que sí. „Ich kenne einen guten Arzt.“
Conozco a un buen médico.
Fordern Sie die Nummer von ihm:
¡Dame su número! “Seine Telefonnummer” Su número de teléfono Sagen Sie: "Schnell, bitte!"
¡Rápido, por favor! Fragen Sie: "Kennst du sie?"
¿Lo sabes? “Ich weiß sie.” Lo sé. "Aber ich kann mich nicht erinnern". ¡Escuche y repita! "Ich erinnere mich nicht."
Pero no me acuerdo acuerdo me no me acuerdo Pero no me acuerdo Sie wollen sich positiv über den Arzt äußern. Sagen Sie: "Es ist ein sehr
374
guter Mensch." Es muy buena gente. „Ich kenne ihn sehr gut.“ Lo conozco muy bien. Lo conozco muy bien. „Aber ich kann mich nicht erinnern“
Pero no me acuerdo no me acuerdo “An seine Nummer” De su número Sagen Sie: "dieser Arzt" Ese médico ese wird auch verwendet wenn die Person oder der Gegenstand, über den man spricht, nicht anwesend ist.
Sagen Sie: "Schreib die Nummer auf!"
¡Apúnta su número! ¡Apúntalo! „Schreib sie hier auf, bitte!“
¡Apúntalo aquí por favor! ¡Apúntalo! “Wie lautet Sie?” ¿Cuál es? “Weißt du sie?” ¿Lo sabes? „Ja, aber ich kann mich nicht erinnern.“
Sí, pero no me acuerdo. No me acuerdo. "Aber ich weiß, wo er wohnt." ¡Escuche y repita!
Pero sé dónde vive. "wohnt" vive
375
vive Betonen Sie die Personen: "Ich weiß, wo er wohnt."
Yo sé dónde vive él. ¡Diga! "er wohnt" él vive „Ich weiß, wo er wohnt.“ Sé dónde vive. Yo sé dónde vive él. Erzählen Sie, dass Sie ihn gut kennen:
Lo conozco bien ¡Pregunte! "Wo wohnt er?"
¿Dónde vive? ¿Dónde vive él? "Wie lautet seine Adresse?" ¡Escuche y repita la palabra! "Adresse"
dirección dirección dirección ¿Cuál es la palabra? "Adresse"
dirección la dirección ¿Es masculino o femenino?
la dirección ¡Es femenino! la dirección ¡Diga! "die Adresse vom Arzt"
la dirección del médico del médico la dirección del médico ¡Diga! "Gib mir die Adresse vom Arzt!"
¡Dame la dirección del
376
médico! ¡Dame la dirección del
médico!
¡Escuche y repita! "Er wohnt weit weg."
Vive lejos. lejos lejos ¿Cuál es la palabra? "weit weg" oder "weit entfernt"?
lejos lejos Achten Sie auf den Laut, der dem deutschen "ch" entspricht. ¡Diga! "weit weg"
lejos ¡Pregunte! "Wo wohnt er?"
¿Dónde vive? "Wie lautet seine Adresse?", wörtlich "Welche ist seine Adresse?"
¿Cuál es su dirección? ¿Cuál es su dirección? „Ist es weit weg?“ ¿Está lejos? ¿Está lejos? „Nein, nicht weit weg“ No, no muy lejos Wissen Sie noch, wie der Ausdruck für "nah" ist?
cerca „Es ist nah.“ Está cerca. cerca Está cerca. Sagen Sie, dass es nicht
377
weit weg ist: No está muy lejos. „Ich habe seine Adresse.“ Tengo su dirección. „Hier ist sie.“ Aquí está. Aquí está. „Er wohnt...“ Vive... Él vive "...in der Straße Paseo de Gracia". ¡Escuche y repita!
...en la calle Paseo de Gracia
calle calle en la calle ¡Diga! "In der Straße Paseo de Gracia"
En la calle Paseo de Gracia
¡Pregunte! "In welcher Straße?"
¿En qué calle? ¿En qué calle? “In der Straße Aragón” En la calle Aragón Versuchen Sie zu fragen: "Wie lautet die Adresse?"
¿Cuál es la dirección? ¿Cuál es la dirección? „Ist es nah?“ ¿Está cerca? „Nein, es ist etwas weiter weg.“ wörtlich "Es ist ein bisschen weit."
No, está un poco lejos. un poco lejos Sagen Sie: "In der Straße von Alcalá"
378
En la calle de Alcalá de Alcalá En la calle de Alcalá Die meisten Städte in Spanien und Lateinamerika sind nach einem ähnlichen Prinzip aufgebaut. Das Zentrum bildet ein großer, rechteeckiger Platz mit den wichtigsten historischen Gebäuden und einer Kirche. Um den Platz herum, reihen sich im Schachbrettmuster weitere Häuser. In Spanien gibt es oft zusätzlich einen historischen Kern, der von Spuren aus der maurischen Zeit zeugt, und labyrinthartig mit sehr schmalen Wegen ausgestattet ist.
Sagen Sie: "Es ist von hier sehr weit."
Está muy lejos de aquí. Versuchen Sie zu sagen: "Diese Straße"
Esa calle Esa Esa calle „Diese Straße ist von hier weit weg.“
Esa calle está lejos de aquí.
Esa calle está lejos de aquí.
“Er wohnt dort.” Vive ahí.
379
Erzählen Sie, dass Sie seine Telefonnummer nicht haben:
No tengo su número de teléfono.
No tengo su número de teléfono.
„Aber ich weiß, wo er wohnt.“
Pero sé dónde vive. „Es ist in der Nähe.“ Está cerca. “Bitte” Por favor "Wie heißt er?" ¡Escuche y repita!
¿Cómo se llama? llama se llama ¿Cómo se llama? Wörtlich sagen Sie: "Wie nennt er sich?" ¡Diga! "Wie heißt er?"
¿Cómo se llama? Versuchen Sie zu fragen: "Wie heißt der Arzt?"
¿Cómo se llama el médico?
¿Cómo se llama el médico?
"Wie heißt du?" ¡Escuche y repita!
¿Cómo te llamas? llamas te llamas ¿Cómo te llamas? "Wo wohnst du?" ¡Escuche y repita!
¿Y dónde vives? vives
380
vives ¿dónde vives? Achten Sie in der Du-Form auf das "s" am Ende des Verbes. "Du wohnst"
vives „Nicht weit von hier entfernt“
No lejos de aquí Fragen Sie, in welcher Straße:
¿En qué calle? „In der Straße Paseo de Gracia“
En la calle Paseo de Gracia
Wie fragen Sie nach der Adresse?
¿Cuál es la dirección? “Paseo de Gracia Nummer vierundachtzig”
Paseo de Gracia número ochenta y cuatro
Paseo de Gracia número ochenta y cuatro
Fragen Sie weiter: "Und wie heißt du?"
¿Y cómo te llamas? ¿Y cómo te llamas tú? "Ich heiße Manuel". ¡Escuche y repita!
Me llamo Manuel. Me llamo Me llamo ¡Diga! "Ich heiße Manuel."
Me llamo Manuel. Wörtlich sagen Sie: „Ich nenne mich Manuel.“ Wiederholen Sie:
381
Me llamo Manuel “Und wie heißt du?” ¿Y tú cómo te llamas? “Ich heiße Carmela.” Me llamo Carmela. Versuchen Sie zu fragen: "Wo wohnst du Carmela?"
¿Dónde vives, Carmela? "Ich wohne". ¡Escuche y repita!
Vivo Yo vivo „Ich wohne in der Straße von Alcalá.“
Vivo en la calle de Alcalá. Yo vivo en la calle de
Alcalá. „Ist es in der Nähe oder weit weg?“
¿Está cerca o lejos? “Nicht sehr weit weg” No muy lejos “Wie lautet die Adresse?” ¿Cuál es la dirección? “Die Adresse ist...” La dirección es... „Straße von Alcalá Nummer dreihundert zwanzig“
...calle de Alcalá número tres cientos viente
...calle de Alcalá número tres cientos viente
Stellen Sie sich nun vor, Sie sind mit Ihrer Gattin in einem Hotel in Málaga und Sie müssen einen Arzt finden. Sprechen Sie die Fragen nach und hören
382
Sie auf die Antworten: ¿Se acuerda cómo se dice? "Ich brauche"
Necesito Yo necesito Sagen Sie: "Entschuldigen Sie"
Perdón ¿Qué necesita? ¡Contéstele que necesita un médico!
Necesito un médico. “Und meine Ehefrau auch”
Y mi esposa también “Wir brauchen einen Arzt.”
Necesitamos un médico. Nosotros necesitamos un
médico.
¡Pregúntele si conoce a un buen médico!
¿Conoce a un buen médico?
¿Conoce a un buen médico?
Sí, conozco a uno, es muy bueno.
¡Pregúntele cómo se llama ese médico!
¿Cómo se llama ese médico?
¿Cómo se llama? Es el doctor Hernández. ¡Pregúntele si vive cerca! ¿Vive cerca? ¿Él vive cerca? Sí, no muy lejos. Bitten Sie sie um die Adresse:
383
¡Dame su dirección, por favor!
¿Cuál es su dirección? “Und seine Telefonnummer”
Y su número de teléfono ¿Cuál es su número de
teléfono?
Vive en la Calle de Girona número cuatro cientos treinta y ocho. El número de teléfono es doce, veintisiete, catorce.
¡Dígale a la mujer que habla demasiado rápido!
Habla demasiado rápido. Perdón, pero Usted habla
demasiado rápido.
¡Dígale que lo apunte! ¡Apúntelo, por favor! Vale, voy a apuntarlo. ¿Cómo se dice? "aufschreiben"
apuntar apuntar ¡Diga! "Ich werde es aufschreiben."
Voy a apuntarlo. apuntarlo Voy a apuntarlo. Versuchen Sie zu sagen: "Straße von Girona"
Calle de Girona “Nummer” Número “Vierhundert achtunddreißig”
cuatrocientos treinta y ocho
“achtunddreißig”
384
treinta y ocho “Vierhundert achtunddreißig”
cuatrocientos treinta y ocho
Número cuatrocientos treinta y ocho
“Die Telefonnummer ist” El número de teléfono es “zwölf” doce “siebenundzwanzig” veintisiete “vierzehn” catorce ¡Dígale que Usted entiende ahora!
Entiendo ahora. ¡Dígale! "Vielen Dank" Muchas gracias De nada. ¿Y cómo se
llama? ¡Dígale que se llama Daniel Becker!
Me llamo Daniel Becker. ¡Pregúntele cómo se llama!
¿Cómo se llama? Soy la señora Hernández. “Sehr erfreut” Encantado Encantada „Der Arzt heißt auch Hernández, stimmt’s?“
El médico también se llama Hernández, ¿verdad?
"Wenn ich mich recht erinnere." Wörtlich: "Wenn ich mich gut
385
erinnere." Si me acuerdo bien Si me acuerdo bien Frau Hernández antwortet:
Sí, soy la esposa del médico.
“Ich bin seine Ehefrau.” Soy su esposa. Gut gemacht! Das ist auch schon das Ende der Lektion 23. ¡Hasta luego! Este es el fin de la leccíón 23. ¡Hasta luego!
386
Lektion 24
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 24 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 24 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación! ¡Escúchela!
Miguel, ¡dame una taza de té grande, por favor!
¿Estás enferma, Carmela? No, no estoy enferma.
Estoy bien. ¿Por qué crees que estoy enferma?
Pues, porque quieres tomar té. Y yo solo tomo té cuando estoy enfermo.
Claro, entiendo. No te gusta el té, ¿verdad?
Sí, es verdad. No me gusta el té.
¡Escuche otra vez! Miguel, ¡dame una taza de
té grande, por favor! ¿Estás enferma, Carmela? No, no estoy enferma.
Estoy bien. ¿Por qué crees que estoy enferma?
Pues, porque quieres tomar té. Y yo solo tomo té cuando estoy enfermo.
Claro, entiendo. No te gusta el té, ¿verdad?
Sí, es verdad. No me gusta el té.
¿Se acuerda de cómo se
387
dice? "ein Milchkaffee" un café con leche “ein Glas Milch” un vaso de leche ¡Diga! "zwei Gläser" dos vasos So sagen Sie: "eine Tasse Tee"
una taza de té Fordern Sie: "drei Tassen Tee"
¡Dame tres tazas de té! “Und zwei kleine Gläser” Y dos vasos pequeños „Gib mir zwei kleine Gläser Wasser!“
¡Dame dos vasos pequeños de agua!
Fragen Sie: "Bist du krank?"
¿Estás enferma? Sie antwortet: "Nein, ich bin nicht krank."
No, no estoy enferma. „Aber ich brauche viel Tee“
Pero necesito mucho té mucho té „Möchtest du keine kalte Milch?“
¿No quieres leche fría? Sagen Sie: "Nein, wenn sie kalt ist..."
No, si está fría... „...schmeckt sie mir nicht“ ...no me gusta ¡Pregúntele al hombre cómo se llama!
¿Cómo te llamas? ¡Contéstele que se llama
388
Juan! Me llamo Juan. ¡Pregúntele al hombre dónde vive!
¿Dónde vives? ¡Contéstele que vive en la calle Aragón!
Vivo en la calle Aragón. Yo vivo en la calle Aragón. Sagen Sie: "Straße Aragón Nummer vierhundertvierzig"
Calle Aragón número cuatrocientos cuarenta
Calle Aragón número cuatrocientos cuarenta
¿Se acuerda de cómo se dice? "Meine Adresse"
Mi dirección Sagen Sie: "Das ist meine Adresse."
Esa es mi dirección. Esa es mi dirección. Fragen Sie, ob es nah ist oder weit weg:
¿Está cerca o lejos? „Es ist nicht weit weg von hier.“
No está lejos de aquí. ¡Pregúntele! "Und deine Telefonnummer?"
¿Y tu número de teléfono? “Wie lautet deine Telefonnummer?”
¿Cuál es tu número de teléfono?
Fragen Sie: "Meine Telefonnummer?"
¿Mi número de teléfono? „Ja, ich möchte sie
389
wissen.“ Sí, quiero saberlo. "Aber, sag sie mir langsam!" ¡Escuche y repita!
¡Pero dímelo despacio! dímelo dímelo ¿Cómo se dice? "es mir sagen" oder "es mir nennen"
dímelo Erklären Sie: "Wenn du sie mir schnell sagst..."
Si lo dices rápido... „...verstehe ich die Zahlen nicht“
...no entiendo los números
„Und ich erinnere mich an nichts“
Y no me acuerdo de nada No me acuerdo de nada. „Okay, ich kann langsam sprechen.“
¡Vale! Puedo hablar despacio.
„Aber schreib sie auf“ Pero apúntalo apúntalo „Na klar, ich werde sie mir aufschreiben.“
Claro, voy a apuntarlo. apuntarlo Yo voy a apuntarlo. Erinnern Sie sich, wie man auf Spanisch fragt "Wie lautet die Nummer?"
¿Cuál es el número? „Und die Adresse“
390
Y la dirección Versuchen Sie zu sagen: "Schreib sie auch auf!"
¡Apúntala también! La La dirección Apúntala ¡Dígale que necesita la dirección!
Necesito la dirección Beziehen Sie sich auf la dirección und sagen Sie, dass Sie sie brauchen. Achtung: Das Wort ist weiblich:
La necesito La necesito „Die Telefonnummer“ El número de teléfono Beziehen Sie sich nun auf el número und sagen Sie kürzer, dass Sie sie benötigen. Achten Sie darauf, dass das Wort „Nummer“ im Spanischen männlich ist:
Lo necesito Lo necesito ¡Pregunte! "Kennst du einen Arzt?"
¿Conoces a un médico? ¡Conteste! "Ja, ich kenne einen Arzt."
Sí, conozco a un médico. „Er ist nicht weit weg.“ No está lejos. Schlagen Sie vor, dass Sie die Adresse aufschreiben können:
Puedo apuntar la
391
dirección. Puedo apuntarla. Bitten Sie: "Ja, schreib Sie auf!"
¡Sí, apúntala por favor! „Und die Telefonnummer?“
¿Y el número de teléfono? “Schreib sie auch auf!” ¡Apúntalo también! ¡Apúntalo! ¡Dígale a la mujer que no se acuerda!
No me acuerdo. „Ich weiß die Nummer vom Arzt nicht.“
No sé el número del médico.
¿Cómo se dice? "Ein guter Arzt"
Un buen médico Un buen médico ¡Díga! "Aber es ist ein guter Arzt"
Pero es un buen médico “Dieser Arzt...” Ese médico... “...ist sehr gut” ...es muy bueno Erinnern Sie sich, wie Sie fragen "Wo wohnt er?"
¿Dónde vive? ¿Dónde vive él? “Sehr nah” Muy cerca Versuchen Sie zu fragen: "Wie gehe ich dorthin?" wörtlich "Wie gehe ich dort?"
¿Cómo voy ahí?
392
„Wie gehe ich“ ¿Cómo voy? "Hier entlang". ¡Escuche y repita!
Por aquí Por Por Por aquí Wörtlich sagen Sie "durch hier". Hören Sie und versuchen Sie den Satz nachzusprechen: "Folgen Sie diesem Weg!"
¡Siga por aquí! Siga Siga Hier lautet die wörtliche Übersetzung ins Deutsche "Folgen Sie durch hier."
¿Cómo se dice? "folgen Sie" oder "gehen Sie weiter"
siga siga „Folgen Sie diesem Weg“ Siga por aquí Siga por aquí "Geradeaus". ¡Escuche y repita!
Todo recto recto todo “Geradeaus” Todo recto ¿Cuál es la palabra? "gerade"
recto “geradeaus” Todo recto ¿Cómo se dice? "Folgen
393
Sie" oder "Gehen Sie weiter" Siga ¡Diga! "Gehen Sie weiter geradeaus"
Siga todo recto Siga todo recto “Folgen Sie diesem Weg” Siga por aquí por aquí “geradeaus” todo recto ¡Escuche y repita! "danach"
después después ¡Diga! "Und danach" Y después ¿Cuál es la palabra? "geradeaus"
Todo recto “Und danach” Y después ¡Escuche y repita! "nach links"
a la izquierda izquierda a la izquierda ¿Cómo se dice? "nach links"
a la izquierda a la izquierda „Und danach nach links“ Y después a la izquierda Y después a la izquierda Wie sagen Sie "Folgen Sie"?
siga “Gehen Sie weiter geradeaus”
394
Siga todo recto “Und danach nach links” Y después a la izquierda “Hier entlang” Por aquí Versuchen Sie nun zu fragen: "Da entlang?"
¿Por ahí? ¿Por ahí? ¿Por ahí? Geben Sie den Hinweis: "Geradeaus"
Todo recto “Hier entlang” Por ahí ¡Ahora escuche y repita! "Nach rechts"
A la derecha derecha A la derecha ¡Diga! "Nach rechts" A la derecha ¿Cómo se dice? "Gehen Sie geradeaus weiter"
Siga todo recto Siga todo recto “Und danach” Y después “Nach rechts, stimmt’s?” A la derecha, ¿verdad? “Nein, nach links” No, a la izquierda izquierda “Okay, und danach?” Vale, ¿y después? “Geradeaus” Todo recto ¡Escuche y repita! "Immer geradeaus"
Siempre todo recto
395
Siempre Siempre todo recto ¿Cuál es la palabra? "Immer"
Siempre “Nach rechts” A la derecha Sagen Sie nun: "Nach links"
A la izquierda Wie sagt man "immer" auf Spanisch?
siempre Sagen Sie: "Gehen Sie immer weiter geradeaus"
Siga siempre todo recto “Hier entlang?” ¿Por aquí? “Nein, nach rechts” No, a la derecha “Dort entlang” Por ahí Nun haben Sie die wichtigsten Wörter, um einen Weg zu beschreiben, kennen gelernt. Machen wir eine kleine Wiederholung zur Verfestigung. Sie sind in Barcelona und fragen einen Mann nach der Straße Esmeralda:
¡Perdón! ¿Cómo voy a la calle Esmeralda?
“Zur Straße Esmeralda” ¿A la calle Esmeralda? Der Herr braucht einen weiteren Anhaltspunkt und fragt Sie: "Nun, was gibt es dort?"
396
Pues, ¿qué hay por ahí? ¡Conteste! "Dort ist das Restaurant 'Vier Wege'."
Ahí está el restaurante "Cuatro Caminos".
„Okay. Ich kenne es nicht.“
Vale. No lo conozco. „Aber ich weiß, wo die Straße ist“
Pero sé dónde está la calle
Der Herr zeigt Ihnen den Weg auf einer Karte: „Schauen Sie, Sie müssen dem Weg folgen.“
Mire, siga por aquí. “Immer geradeaus” Siempre todo recto Siempre todo recto “Und danach” Y después Fragen Sie: "Nach links?" ¿A la izquierda? ¿A la izquierda? Er antwortet: "Nein, schauen Sie! Nach rechts"
No, ¡mire! A la derecha „Verstehen Sie?“ ¿Entiende? Antworten Sie: "Na klar" und zeigen Sie in die Richtung: "Ich gehe hier entlang."
Claro, que sí. Pues voy por aquí.
Der Herr unterbricht und sagt: "Nein, nein, entschuldigen Sie, aber Sie verstehen nichts."
397
No, no perdón, pero no entiende nada.
no entiende nada “Ich werde jetzt weggehen.”
Yo me voy ahora. “Das stört mich.” Eso me molesta. „Und weil ich keine Zeit habe. Auf Wiedersehen!“
Y porque no tengo tiempo. ¡Adiós!
Verabschieden Sie sich ebenfalls:
¡Adiós! Está en España con una amiga. Van a visitar a un amigo de ahí. Sie sind mit einer Freundin in Spanien und werden einen Freund von dort besuchen. Sprechen Sie die Fragen nach und hören Sie auf die Antworten. ¡Repita! “Dieser Mann”
Este hombre ¡Pregúntele a su amiga cómo se llama este hombre!
¿Cómo se llama este hombre?
¡Contéstele que no lo sabe!
No lo sé. ¡Pregúntele a su amiga si vive cerca o lejos!
¿Vive cerca o lejos? ¡Contéstele que cree que él no vive lejos!
Creo que él no vive lejos.
398
¡Diga que ese hombre vive en una calle pequeña!
Vive en una calle pequeña.
¡Diga que tiene su dirección!
Tengo su dirección. ¡Diga que el número es doscientos once!
El número es doscientos once.
¡Pregunte en qué calle! ¿En qué calle? Fragen Sie nach dem Namen der Straße:
¿Cómo se llama la calle? ¡Conteste! "An der Allee Milagro"
Está en la Avenida Milagro.
¡Diga! "Es ist in der Allee Milagro."
Está en la Avenida Milagro.
¡Dígale a su amiga que esta calle no es pequeña!
Esta calle no es pequeña. ¡Dígale que es muy grande!
Es muy grande. Esa calle es muy grande. Fragen Sie, ob sie seine Telefonnummer hat:
¿Tienes su número de teléfono?
Bejahen Sie und sagen Sie, dass Sie sie haben:
Sí, lo tengo. Sagen Sie:
399
"achtundvierzig" Cuarenta y ocho Bitten Sie sie, es (also die Nummer) langsam zu sagen
¡Dímelo despacio! ¡Dígale que Usted va a apuntarlo!
Voy a apuntarlo. ¡Pregunte cómo se llama este hombre!
¿Cómo se llama este hombre?
¡Conteste que es el señor Hernández!
Es el doctor Hernández. Se llama señor Hernández. ¡Dígale que le conoce! Lo conozco. Yo lo conozco. ¡Dígale que sabe dónde vive!
Sé dónde vive. Yo sé dónde vive. ¡Dígale que no necesita la dirección!
No necesito la dirección. Erklären Sie folgende Wegbeschreibung. Fangen Sie an mit: "Wir gehen den Weg weiter geradeaus."
Sigamos todo recto por aquí.
Sigamos todo recto por aquí.
¿Cómo se dice? "wir folgen" oder "wir gehen weiter"
sigamos
400
sigamos „Jetzt gehen wir weiter geradeaus.“
Ahora sigamos todo recto. “Hier entlang” Por aquí ¡Pregunte! "Und danach was?"
Y después ¿qué? „Was werden wir danach machen?“
¿Qué vamos a hacer después?
¡Diga! "Danach, gehen wir weiter."
Después, sigamos “Nach rechts” A la derecha ¡Pregunte! "Immer?" ¿Siempre? “Nein, danach gereadeaus”
No, después todo recto ¡Diga! "Okay. Dann, lass uns gehen!"
¡Vale! Pues, ¡vamos! Das ist das Ende der Lektion 24. Bis morgen! Este es el fin de la lección 24. ¡Hasta mañana!
401
Lektion 25
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 25 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 25 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación! ¡Escúchela!
Perdón señora Hernandez. Su esposo es médico, ¿verdad?
Sí, es verdad. ¿Quién está enfermo?
Pues, mi esposa está enferma. Y creo que yo también un poco.
Vale, mi esposo es un muy buen médico. Y vivimos cerca de aquí.
¿Sí? ¿Cómo voy ahí? Siga por aquí derecho, y
después a la izquierda. Si quiere, puedo apuntar la dirección.
Sí, apúntela por favor. Necesita también el
número de teléfono, ¿no? Exactamente, apúntelo
también, por favor.
Vale, mire, aquí están, nuestra dirección y el número de teléfono.
¡Muchas gracias! De nada. ¡Escuche otra vez! Perdón señora Hernandez.
402
Su esposo es médico, ¿verdad?
Sí, es verdad. ¿Quién está enfermo?
Pues, mi esposa está enferma. Y creo que yo también un poco.
Vale, mi esposo es un muy buen médico. Y vivimos cerca de aquí.
¿Sí? ¿Cómo voy ahí? Siga por aquí derecho, y
después a la izquierda. Si quiere puedo, apuntar la dirección.
Sí, apúntela por favor. Necesita también el
número de teléfono, ¿no? Exactamente, apúntelo
también, por favor.
Vale, mire, aquí están, nuestra dirección y el número de teléfono.
¡Muchas gracias! De nada. Da es sich hierbei um ein förmliches Gespräch handelt, hat der Sprecher gesagt, "Schreiben Sie auf!"
¡ApúntEla! ¿Se acuerda de la palabra? "Arzt"
médico El médico ¡Diga! "Ich brauche einen Arzt."
Necesito un médico. Wie sagen Sie "Erzählen Sie mir!"?
403
¡Cuénteme! ¡Cuénteme! Achten Sie darauf, dass es sich hier um die förmliche Ansprache handelt. Das erkennen Sie an dem "e" ¡Repita!
¡CuéntEme! „Kennen Sie einen Arzt?“ ¿Conoce a un médico? a un médico ¿Conoce a un médico? ¡Contéstele al hombre que sí! Usted conoce a un buen médico.
Sí, conozco a un buen médico.
Yo conozco a un buen médico.
¡Pregúntele a la mujer! "Wie heißt der Arzt?"
¿Cómo se llama el médico?
¿Cómo se llama? ¡Contéstele al hombre! "Er heißt Herr Hernandez."
Se llama señor Hernandez. Es el doctor Hernandez. Fragen Sie, wo er lebt: ¿Dónde vive? "Ist es hier in der Nähe?" ¡Escuche y repita!
¿Está cerca de aquí? de aquí ¿Cerca de aquí? “Ich glaube schon.” Creo que sí. Sagen Sie, dass er hier in der Nähe ist:
404
Está cerca de aquí. Fragen Sie: "In welcher Straße?
¿En qué calle? calle ¡Contéstele! "In der Straße Esmeralda"
En la calle Esmeralda “Es ist nicht weit.” No está lejos. „Schauen Sie! Es ist hier entlang.“
¡Mire! Está por aquí. ¡Mire! „Ich glaube, dass es hier entlang ist.“
Creo que está por aquí. ¡Pregunte! "Okay, aber wie lautet die Adresse?"
Vale, pero ¿cuál es la dirección?
“Die Adresse” La dirección La “Ich weiß sie.” Yo la sé. Bitten Sie, sie aufzuschreiben:
¡Apúntela por favor! ¡Apúntela! Auch hier handelt es sich um die formelle Anrede. Hören Sie genau hin:
¡ApúntEla! „Er wohnt hier in der Nähe, stimmt’s?“
Vive cerca de aquí, ¿verdad?
Vive cerca de aquí, ¿verdad?
405
“Ja, stimmt, sehr nah” Sí, es verdad, muy cerca. Fragen Sie: "Wie komm ich dorthin?", wörtlich "Wie gehe ich dorthin?"
¿Cómo voy ahí? Ihre Gesprächspartnerin versucht es Ihnen zu erklären. Hören Sie hin und sprechen Sie nach:
„Nun, wir sind jetzt hier“ Pues, ahora estamos aquí “In der Allee” En la avenida “In der Allee Milagros” En la avenida Milagros „Gehen Sie hier entlang weiter“
Siga por aquí Siga por aquí “geradeaus” Todo recto “Immer geradeaus” Siempre todo recto “Und nach fünf Minuten” Y después de cinco
minutos „In der Nähe des Restaurants "Las Tapas"“
Cerca del restaurante "Las Tapas"
“Nach rechts” A la derecha derecha Sie zeigt es auf der Karte: "Er wohnt in dieser Straße."
Él vive en esa calle. “Auf der linken Seite” A la izquierda
406
A la izquierda Sie fragt, ob Sie verstehen:
¿Entiende? Sagen Sie: "Ja, ich glaube schon."
Sí, creo que sí. „Immer geradeaus“ Siempre todo recto Sagen Sie weiter: "Und danach nach rechts"
Y después a la derecha “In der Straße San José” En la calle San José „Ja, genau. Der Arzt wohnt auf der linken Seite.“
Sí, exactamente. El médico vive a la izquierda.
El médico vive a la izquierda
Sagen Sie: "Okay, ich gehe jetzt dorthin."
Vale, voy ahí ahora. "Ich möchte ihn sehen." ¡Escuche y repita!
Quiero verlo. Lo ver ver verlo ¡Diga! "Ich möchte ihn sehen." bzw. "ihn besuchen", "aufsuchen"
Quiero verlo. Wie sagt der Sprecher "Weil ich krank bin"?
Porque estoy enfermo „Ich bin ein wenig krank.“ Estoy un poco enfermo.
407
„Aber ich möchte ihn aufsuchen“
Pero quiero verlo "Ich möchte jetzt gehen." ¡Escuche y repita!
Quiero ir ahora ir ir Quiero ir Sagen Sie: "gehen" ir ir Sagen Sie: "Ich möchte gehen."
Quiero ir yo quiero ir „Aber ich habe die Adresse nicht“
Pero no tengo la dirección Sagen Sie: "Ich kann mich nicht recht erinnern."
No me acuerdo bien No me acuerdo bien Fragen Sie, ob sie es aufschreiben kann:
¿Puede apuntarla? “Die Adresse” La dirección La Puede apuntarla? ¡Dígale al hombre que Usted no necesita apuntarla!
No necesito apuntarla No necesito apuntarla
dirección. ¡Dígale al hombre que va a ir con él!
Voy a ir con Usted. „Ich gehe auch, um ihn zu
408
sehen.“ Yo también voy a verlo. Achten Sie auf folgenden Ausdruck, der eine Absicht beschreibt: "Ich gehe, um ihn zu sehen."
Voy a verlo. Voy a verlo. „Dieser Arzt ist sehr gut.“ Ese médico es muy
bueno. „Und er spricht sehr gut Deutsch“
Y habla muy bien alemán „Ich gehe jetzt, um ihn zu sehen.“
Voy a verlo ahora. verlo „Gehen wir diesen Weg weiter!“
¡Sigamos por aquí! Sie schlägt vor: "Lass uns zusammen gehen!"
¡Vamos a ir juntos! Stellen Sie fest, dass sie nicht krank ist:
Pero no está enferma no está enferma "Das ist nicht wichtig". ¡Escuche y repita!
No importa. importa No importa. bedeutet "Es macht nichts." oder "Es ist nicht wichtig." ¡Diga!
No importa. „Es ist wahr, ich brauche keinen Arzt.“
Es verdad, no necesito un
409
médico. „Aber das macht nichts“ Pero no importa Sie sagt, dass Sie mit ihnen gehen wird:
Voy a ir con Usted. „Ich möchte ihn auch sehen.“
Quiero verlo también. ¡Diga! "Ich kenne ihn." Lo conozco. „Ich kenne ihn sehr gut.“ Lo conozco muy bien. Sagen Sie: "Weil ich meinen Vater sehen werde" ¡Escuche y repita!
Porque voy a ver a mi padre
padre padre a a mi padre ver a mi padre voy a ver a mi padre ¡Diga! "mein Vater" mi padre “Er ist mein Vater.” Él es mi padre. Ihre Gesprächspartnerin stellt sich vo:r "Ich heiße Carmen Hernández."
Me llamo Carmen Hernández.
“Sehr erfreut” Encantado Sie fragen: "Wann werden Sie gehen?"
¿Cuándo va a ir? „Werden Sie ihren Vater jetzt sehen?“
410
¿Va a ver a su padre ahora?
Hier ist dieser Satz im Sinne von "besuchen" gemeint. "Werden Sie ihren Vater jetzt besuchen?"
¿Va a ver a su padre ahora?
Antworten Sie: "Ja, ich möchte ihn heute besuchen."
Sí, quiero verlo hoy. „Aber sind wir fertig?“ Pero, ¿estamos listos? „Weil ich nur eine Stunde habe“
Porque sólo tengo una hora
Sagen Sie: "Das macht nichts."
No importa “Das ist genügend Zeit.” Es suficiente tiempo. “Wissen Sie?” ¿Sabe? "Ich studiere Deutsch" ¡Escuche y repita!
Estudio alemán. Estudio Estudio Bedeutet "studieren", aber auch allgemein „etwas lernen“. Sagen Sie: "Ich lerne Deutsch."
Estudio alemán “Ich möchte es sprechen.” Quiero hablarlo. “Erzählen Sie mir!” ¡Cuénteme!
411
Sie zeigt in ihrem Buch: "Dieses Wort" ¡Escuche y repita!
Esta palabra Esta palabra Esta palabra "Was bedeutet es?" ¡Escuche y repita!
¿Qué quiere decir? decir decir decir Wörtlich heißt der Ausdruck: "Was möchte es sagen?"
¿Qué quiere decir? „Dieses Wort“ Esta palabra Sagen Sie: "Das Wort da" Esa palabra „Bedeutet Allee“ Quiere decir avenida avenida Bedanken Sie sich und sagen Sie: "Ich lerne viel."
Gracias. Estudio mucho. „Aber ich spreche nicht sehr gut“
Pero no hablo muy bien Wie sagen Sie "Das macht nichts"?
No importa. „Ich werde mit ihnen gehen.“
Voy a ir con Usted. "Um zu lernen" ¡Escuche y repita!
Para aprender aprender aprender
412
“Ich möchte lernen.” Quiero aprender. „Ich möchte Deutsch lernen.“
Quiero aprender alemán. „Ich studiere“ Estudio „Um zu lernen“ Para aprender Versuchen Sie zu sagen: "Sie lernen schnell."
Aprende rápido. Aprende Usted Aprende ¡Contéstele que estudia mucho!
Estudio mucho. Sagen Sie: "Aber ich lerne nicht viel dazu", wörtlich "ich lerne nicht viel"
Pero no aprendo mucho aprendo Yo no aprendo. Sie zeigt auf ein anderes Wort und fragt: "Was bedeutet dieses Wort?"
¿Y qué quiere decir esta palabra?
¿Y qué quiere decir esta palabra?
Fragen Sie: "Das Wort da?"
¿Esa palabra? Es bedeutet: "Danke" Quiere decir gracias „Ich erinnere mich nicht gut.“
No me acuerdo bien. „Aber das ist nicht wichtig“
413
Pero no importa Schlagen Sie vor: "Gehen wir meinen Vater besuchen!"
¡Vamos a ver a mi padre! “Weil Sie krank sind” Porque Usted está
enfermo "Und ich möchte Deutsch lernen". ¡Escuche y repita!
Y yo quiero estudiar alemán
estudiar estudiar Yo quiero estudiar
alemán. ¿Cómo se dice? "studieren" oder "lernen"
estudiar Erzählen Sie ihr, dass Sie Spanisch sprechen:
Hablo español. Yo hablo español. ¡Pregúntele al señor si él estudia español!
¿Estudia español? ¿Usted estudia español? ¡Contéstele que sí, que estudia mucho!
Sí, estudio mucho. ¡Dígale que estudia para aprenderlo!
Estudio para aprenderlo. Sagen Sie: „Ich studiere Spanisch, um es zu lernen“
Estudio español para aprenderlo.
Sie fragt, ob Sie gemeinsam lernen
414
können: ¿Podemos estudiar
juntos? ¿Podemos estudiar
juntos? Sie überlegen und antworten: "Vielleicht, ich weiß es nicht."
Quizás, no lo sé. “Vielleicht mit meinem Freund”
Quizás con mi amigo Versuchen Sie zu sagen: "Er studiert auch Spanisch."
Él también estudia español.
estudia Fragen Sie, wo er wohnt: ¿Dónde vive él? „Nicht sehr weit von hier“ No está lejos de aquí. “Ich wohne mit ihm.” Yo vivo con él. „Okay, dann werde ich mit Ihnen gehen.“
Vale, pues, voy a ir con Usted.
Schlagen Sie vor: "Lassen Sie uns Ihren Freund besuchen!"
¡Vamos a ver a su amigo! a su amigo „Ich werde Deutsch lernen.“
Voy a aprender alemán. aprender Sagen Sie weiter: "Ich werde es gut lernen."
Voy a aprenderlo bien.
415
aprenderlo “Mit Ihrem Freund” Con su amigo Erwidern Sie, dass Sie ihn jetzt nicht besuchen können:
No podemos verlo ahora. verlo Fragen Sie: “Warum?” ¿Por qué no? „Weil er fortgeht“ Porque se va Él se va. “später” Más tarde Sagen Sie, dass Sie früher gehen können:
Pero podemos ir más temprano
“Nein, ist schon gut.” wörtlich “Nein das macht nichts.”
No, no importa „Jetzt können wir Ihren Vater besuchen.“
Ahora podemos ver a su padre.
„Ja, lass uns ihn gemeinsam besuchen gehen!“
Sí, ¡vamos a verlo juntos! "Er wohnt dort drüben. Schauen Sie!" Sie zeigt Ihnen den Weg:
Él vive por ahí. ¡Mire! „Gehen wir dort entlang!“ ¡Sigamos por ahí! „Ja, lass uns gemeinsam weiter gehen.“
Sí, ¡sigamos juntos!
416
Sie haben Lektion 25 erfolgreich beendet. Herzlichen Glückwunsch! Este es el fin de la lección 25.¡Hasta mañana!
417
Lektion 26
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 26 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 26 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación! ¡Escúchela!
Mira Monica, quiero ver a Carlos, pero no me acuerdo de su dirección.
No importa. Yo la sé y también quiero ir. Voy contigo. No conozco a Carlos muy bien.
Vale, ¿pero podemos ir ahora? ¿Estás lista?
No, no estoy lista. ¿No podemos ir más tarde?
Más tarde no tengo tiempo. Voy a estudiar español a las seis y ahora son las cinco.
Entiendo, pues hoy no hay tiempo. Vamos a ir mañana, ¿no?
Es verdad, quiero ir hoy, pero si no puedo, vamos mañana. ¡Pero temprano, por favor!
¡Vale, vale! Vamos muy temprano.
¡Escuche otra vez! Mira Monica, quiero ver a
Carlos, pero no me acuerdo de su dirección.
418
No importa. Yo la sé y también quiero ir. Voy contigo. No conozco a Carlos muy bien.
Vale, ¿pero podemos ir ahora? ¿Estás lista?
No, no estoy lista. ¿No podemos ir más tarde?
Más tarde no tengo tiempo. Voy a estudiar español a las seis y ahora son las cinco.
Entiendo, pues hoy no hay tiempo. Vamos a ir mañana, ¿no?
Es verdad, quiero ir hoy, pero si no puedo, vamos mañana. ¡Pero temprano, por favor!
¡Vale, vale! Vamos muy temprano.
¿Se acuerda de cómo se dice? "früh"
temprano ¡Diga! "Es ist sehr früh." Es muy temprano. Entgegnen Sie: "Nein, es ist spät."
No, es tarde. “Ich werde gehen.” Voy a ir. Ir Ir Yo voy a ir. „Ich werde Spanisch lernen gehen.“
Voy a estudiar español. a estudiar español “Okay, dann auf Wiedersehen!”
419
Vale, pues, ¡adiós! Nehmen wir an, Sie möchten sich jemandem vorstellen.
¿Se acuerda de cómo se dice? "Ich heiße"
Me llamo Grüßen Sie: "Guten Abend, ich heiße Mónica."
Bueans noches, me llamo Mónica.
¡Pregúntele al hombre! "Wie heißen Sie?"
¿Cómo se llama? ¿Cómo se llama Usted? “Ich heiße Manuel.” Yo me llamo Manuel. Fragen Sie Ihre Gesprächspartnerin: "Wo wohnen Sie, Mónica?"
¿Dónde vive, Mónica? ¡Contéstele de que vive en la calle Esmeralda!
Yo vivo en la calle Esmeralda.
Vivo „Und Sie? Wo wohnen Sie?“
¿Y Usted? Dónde vive? “In der Allee Paseo de Gracia”
En la avenida Paseo de Gracia
Sie fragt, ob es nah ist oder weit weg:
¿Está cerca o lejos? Está cerca Erzählen Sie ihr, dass es von hier nicht sehr weit
420
weg ist: No está muy lejos de
aquí.
“Dort entlang” Por ahí ¡Dígale que quiere ir a la Avenida Paseo de Gracia!
Quiero ir a la Avenida Paseo de Gracia.
"Also, Sie können kommen". ¡Escuche y repita!
Pues, puede venir venir venir venir „Sie können mit mir kommen." ¡Escuche y repita!
Puede venir conmigo conmigo conmigo Puede venir conmigo „Wenn es Sie nicht stört“ Si no le molesta Si no le molesta „Nein, es stört mich nicht.“
No, no me molesta. „Sie können mit mir kommen.“
Puede venir conmigo. Das Wort für „mit dir“ kennen Sie bereits. Wie sagen Sie "Kann ich mit dir gehen?"
¿Puedo ir contigo? ¿Puedo ir contigo? „Na klar, du kannst kommen.“
421
Claro, puedes venir. „Du kannst mit mir kommen.“
Puedes venir conmigo. „Okay, gehen wir!“ Vale, ¡vamos! Stellen Sie sich vor, Sie sind in Barcelona. Die Stadt ist hauptsächlich im Schachbrettmuster angelegt. Fragen Sie: "Wie werden wir gehen?"
¿Cómo vamos a ir? „Dort entlang“ Por ahí „Nach links?“ ¿A la izquierda? „Ja, nach links.“ Sí, a la izquierda „Und danach...“ Y después... „...nach rechts“ ...a la derecha Erklären Sie: "Wir gehen weiter nach rechts."
Siguimos a la derecha. Siguimos „Und danach geradeaus“ Y después todo recto „Okay, ich gehe nach rechts.“
Vale, voy a la derecha. „Also, ich gehe nur nach rechts, stimmt’s?“
Pues, voy sólo a la derecha, ¿verdad?
¡Diga! "Nein, geradeaus" No, todo recto “Immer geradeaus” Siempre todo recto
422
Fragen Sie, was "siempre" bedeutet:
¿Qué quiere decir “siempre”?
La palabra ”siempre”, ¿qué quiere decir?
„Das ist jetzt nicht wichtig.“
No importa. No importa ahora. „Du wirst mit mir kommen.“
Vas a venir conmigo. Entgegnen Sie: "Aber ich möchte lernen"
Pero quiero aprender Aprender “Ich möchte Spanisch lernen.”
Quiero aprender español. Sagen Sie, dass sie schnell lernen wird:
Vas a aprender rápido. “Du lernst schnell.” Aprendes rápido. “Du wirst schnell lernen.” Vas a aprender rápido. ¿Cómo se dice? "Du brauchst nicht studieren."
No necesitas estudiar. Schränken Sie ein: "Nicht immer"
No siempre „Aber heute und morgen möchte ich studieren“
Pero hoy y mañana quiero estudiar
„Du brauchst nicht immer zu studieren.“
No necesitas estudiar
423
siempre. “Du studierst genug.” Estudias suficiente. suficiente ¡Diga! "Nein, ich muss mehr studieren."
No, necesito estudiar más. „Heute möchte ich sieben Stunden studieren.“
Hoy quiero estudiar siete horas.
Antworten Sie: "Okay, aber jetzt ist keine Zeit dafür."
Vale, pero no hay tiempo ahora.
„Es gibt keine Zeit, um Spanisch zu studieren.“
No hay tiempo para estudiar español.
Wenden Sie ein: "Wenn ich nicht genug studiere"
Si no estudio suficiente „Wenn ich nicht sieben Stunden studiere“
Si no estudio siete horas “Lerne ich nichts” No aprendo nada „Wenn ich nicht studiere, lerne ich nichts.“
Si no estudio, no aprendo nada.
“Lass uns später studieren!”
¡Vamos a estudiar más tarde!
Versuchen Sie zu sagen: "Ich meine" oder wörtlich "Ich möchte sagen"
Quiero decir
424
„Ich meine diesen Nachmittag.“
Quiero decir esta tarde. Quiero decir esta tarde. ¿Cómo se dice? "Jetzt werden wir sehen."
Ahora vamos a ver. Sagen Sie: "Wir werden meinen Vater besuchen."
Vamos a ver a mi padre. a mi padre „Gehen wir ihn besuchen!“
¡Vamos a verlo! ¡Pregunte! "Warum werden wir ihn besuchen?"
¿Por qué vamos a verlo? ¿Por qué vamos a verlo? “Das ist nicht wichtig.” No importa. „Wenn du es nicht weißt“ Si tú no lo sabes “Wer wird es wissen?” ¿Quién va a saberlo? Sagen Sie: "Ich meine" Quiero decir Sagen Sie: "Wir haben keine Zeit"
No tenemos tiempo “Um viel zu reden” Para hablar mucho hablar "Komm". ¡Escuche y repita!
Ven Ven Ven ¡Diga! "Komm mit mir!" ¡Ven conmigo!
425
¡Conteste! "Nein, ich kann nicht gehen."
No, no puedo ir. ir “Doch, komm!” Sí, ¡ven! Sagen Sie, dass Sie nicht alleine gehen möchten:
No quiero ir solo. Antworten Sie, dass Sie später gehen möchten:
Quiero ir más tarde. „Ich habe jetzt keine Zeit.“
No tengo tiempo ahora. „Vielleicht morgen“ Quizás mañana Bejahen Sie und sagen Sie: "Ich glaube, es ist wahr."
Sí, creo que es verdad. “Gehen wir später!” ¡Vamos más tarde! Sie sagt: "Aber jetzt komm mit mir!"
¡Pero ahora ven conmigo! “Wohin gehst du?” ¿Adónde vas? „Ich werde meinen Freund Daniel besuchen.“
Voy a ver a mi amigo Daniel.
“Komm, wenn du willst.” Ven, si quieres. Sie sagt: "Ich möchte nicht alleine gehen."
No quiero ir sola. sola "Okay". Schlagen Sie vor, dass sie mit Ihnen
426
mitgehen soll: Vale, pues ven conmigo Fragen Sie: "Wohin möchtest du gehen?"
¿Adónde quieres ir tú? Versuchen Sie zu sagen: "Zu mir nach Hause"
A mi casa casa "Zu mir nach Hause", wörtlich heißt es "zu meinem Haus"
A mi casa Unter casa stellt man sich auf Spanisch nicht nur das Gebäude vor, sondern das Zuhause allgemein.
Fragen Sie: "Zu dir nach Hause?"
¿A tu casa? „Wo ist dein Zuhause?“ ¿Dónde está tu casa? “Es ist dort entlang.” Está por ahí. ¡Pregunte! "Was möchtest du jetzt dort machen?"
¿Qué quieres hacer ahí ahora?
¿Qué quieres hacer ahí ahora?
„Ich möchte etwas essen.“
Quiero comer algo. „weil ich großen Hunger habe“
porque tengo mucha hambre
„Ich möchte ein Sandwich
427
essen.“ Quiero comer un
bocadillo.
Sagen Sie, dass Sie nicht dorthin gehen möchten:
Pero yo no quiero ir ahí. “Ich möchten gehen” Quiero ir Versuchen Sie zu sagen: "Zu Daniel nach Hause"
A la casa de Daniel A la casa de Daniel “Kennst du Daniel?” ¿Conoces a Daniel? ¿Lo conoces? ¿Conoces a Daniel? „Ja, ich kenne ihn.“ Sí, lo conozco. „Ich kenne Daniel sehr gut.“
Conozco a Daniel muy bien.
So sagen Sie: "Ich habe Daniel gesehen," das ist hier gemeint im Sinne von besuchen. ¡Escuche y repita!
He visto a Daniel. He visto visto He He visto Erzählen Sie ihr, dass Sie Daniel beuscht haben:
He visto a Daniel. „Dann, komm zu ihm nach Hause!“
Pues, ¡ven a su casa! „Komm mit mir zu ihm nach Hause!“
428
¡Ven conmigo a su casa! „Ich möchte nicht dahin gehen.“
No quiero ir ahí. ¡Pregunte! "Warum nicht?"
¿Por qué no? Begründen Sie: "Ich habe Daniel oft gesehen." Wörtlich "Ich habe Daniel viel gesehen."
Porque he visto a Daniel mucho
visto visto a Daniel He visto a Daniel mucho. “Zu viel” demasiado „Ich habe Daniel zu viel gesehen.“
He visto a Daniel demasiado.
Wie sagen Sie "Ich habe Daniel diese Woche oft gesehen"?
He visto a Daniel mucho esta semana.
"Hast du ihn diese Woche gesehen?" ¡Escuche y repita! "hast du gesehen"
¿Lo has visto mucho esta semana?
Lo Has has visto ¿Lo has visto? ¡Pregunte! "Hast du gesehen?"
¿Lo has visto? ¡Conteste! "Ja, ich habe
429
ihn gesehen." Sí, lo he visto. Lo he visto. "Bei mir zu Hause", wörtlich "in meinem Haus"
En mi casa ¡Pregunte! "Wann hast du ihn gesehen?"
¿Cuándo lo has visto? ¿Cuándo lo has visto? "Gestern" ¡Escuche y repita!
ayer ayer ayer ¡Pregunte! "Gestern?" ¿Ayer? "Ja, mehrmals". ¡Escuche y repita! Wörtlich bedeutet es "viele Male"
Sí, muchas veces muchas veces veces veces muchas veces ¡Diga! "Gestern, mehrmals"
Ayer muchas veces „Ich habe ihn gestern mehrmals gesehen.“
Lo he visto muchas veces ayer.
Lo he visto muchas veces ayer Versuchen Sie zu fragen: "Wie oft?" Wörtlich "Wie viele Male?"
¿Cuántas veces? ¿Cuántas veces?
430
“Also, ich weiß nicht.” Pues, no sé. Versuchen Sie zu sagen: "Die Wahrheit ist, dass ich mich nicht erinnern kann."
La verdad es que no me acuerdo.
La verdad es que no me acuerdo.
„Aber ich will ihn nicht sehen“
Pero no quiero verlo „Ich will ihn heute nicht mehr sehen.“
Yo no quiero verlo hoy más.
"noch einmal". ¡Escuche y repita!
Otra vez vez Otra Otra vez kann je nach Zusammenhang auch "wieder" bedeuten.
Versuchen Sie zu sagen: "einmal", "viele Male"
Una vez Muchas veces ¡Dígalo otra vez! Una vez Muchas veces „Ich habe ihn gestern wieder gesehen.“
Lo he visto ayer otra vez. otra vez ayer “Das ist nicht wichtig.” No importa. „Es ist nicht wichtig, wie oft.“
431
No importa cuántas veces. “Komm mit mir!” ¡Ven conmigo! Wie sagen Sie "Es ist dein Freund"?
Es tu amigo. „Du hast ihn oft gesehen, stimmt’s?“
Lo has visto mucho, ¿verdad?
¡Diga! "Und gestern wieder"
Y ayer otra vez ¡Pregunte! "Aber willst du ihn mit mir besuchen gehen?"
¿Pero quieres verlo conmigo?
„Gehen wir jetzt zu ihm nach Hause!“
¡Vamos a su casa ahora! „Komm mit mir!“ ¡Ven conmigo! ¡Conteste! “Okay” Vale „Ich werde mit dir gehen.“
Voy a ir contigo. Stellen Sie sich nun vor, Sie treffen einen Bekannten auf der Straße. Es ist vier Uhr nachmittags. Grüßen Sie ihn, hören Sie seine Fragen und beantworten Sie diese danach.
¡Buenas tardes! ¡Buenas tardes! ¿Cómo
estás?
Bien gracias,
432
¿y tú? Muy bien. Perdón, pero te
llamas Carmela, ¿verdad?
Conteste que no se llama Carmela, que se llama Juana
No, no me llamo Carmela, me llamo Juana.
¡Ah, sí, es verdad, me acuerdo! ¿Adónde vas ahora, Juana?
Conteste que va a ver una película
Voy a ver una película. película una película Voy a ver una película. ¡Diga! "ein Spielfilm" una película Sí, una película ¿A qué hora? ¡Dígale que va a verla a las cinco!
Voy a verla a las cinco. ¡Pregúntele al hombre si quiere venir con Usted!
¿Quiere venir conmigo? No sé si puedo ir. Es en
una hora.
Er fragt, was Sie sehen werden:
Pues, ¿qué vamos a ver? Antworten Sie, dass Sie den Film "Das Große Haus" sehen werden:
Vamos a ver la película “Das Große Haus”.
¿La película se llama “Das Große Haus”?
„Was bedeutet das auf
433
Spanisch?“ ¿Qué quiere decir esto en
español?
¿Qué quiere decir? Erklären Sie ihm, was es bedeutet:
Quiere decir "la casa grande".
En español quiere decir "la casa grande".
Er kennt diesen Film und hat ihn schon mehrere Male gesehen:
¡Ah, claro! Esa película es muy buena. La he visto muchas veces.
Fragen Sie ihn, wie oft er ihn schon gesehen hat:
¿Cuántas veces la has visto?
Er antwortet: "Ich habe ihn dreimal gesehen."
La he visto tres veces. „Und gestern ein weiteres Mal“
Y otra vez ayer „Aber ich möchte ihn heute nicht sehen“
Pero no quiero verla hoy Er schlägt vor, einen anderen Film zu sehen, wenn Sie möchten:
Podemos ver otra película, si quieres
¡Conteste que hoy no y que quiere ver esa película!
No, hoy no. Quiero ver esa película.
¿Quizás mañana?
434
¡Conteste que quizás, pero no lo sabe!
Quizás, pero no sé. ¡Contéstele que Usted ahora va a ir sola!
Ahora, voy a ir sola. Das haben Sie bis jetzt wunderbar gemacht! Sie haben viel dazu gelernt. In der nächsten Lektion lernen wir über die Vergangenheit zu sprechen. Este es el fin de la lección 26. ¡Hasta mañana!
435
Lektion 27
Moderator Männliche Stimme Weibliche Stimme Herzlich willkommen zur Lektion 27 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 27 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación¡ ¡Escúchela!
Carmen, ¿estás lista? ¡Vamos!
¿Qué? ¿Adónde vamos, José?
¿No lo sabes? A mi casa, vamos a ver a mi padre.
¡Ah, sí, verdad! ¿Quieres ir ahora o más tarde?
Ahora Carmen, esta tarde no puedo.
Pues...ahora, no sé. Quiero hacer otra cosa. Quiero ver una película.
Carmen, no hay tiempo. Ven conmigo. No quiero ir solo.
Pero, ¿por qué vamos a ver a tu padre?
Porque está enfermo. Y no lo has visto en mucho tiempo.
Es verdad, no lo he visto en mucho tiempo. ¡Vale! ¡Vamos ahora!
¡Escuche otra vez! Carmen, ¿estás lista?
¡Vamos!
¿Qué? ¿Adónde vamos,
436
José? ¿No lo sabes? A mi casa,
vamos a ver a mi padre.
¡Ah, sí, verdad! ¿Quieres ir ahora o más tarde?
Ahora Carmen, esta tarde no puedo.
Pues...ahora, no sé. Quiero hacer otra cosa. Quiero ver una película.
Carmen, no hay tiempo. Ven conmigo. No quiero ir solo.
Pero, ¿por qué vamos a ver a tu padre?
Porque está enfermo. Y no lo he visto en mucho tiempo.
Es verdad, no lo he visto en mucho tiempo. ¡Vale! ¡Vamos ahora!
In dem Gespräch kam ein neuer Ausdruck vor
No lo he visto en mucho tiempo.
en mucho tiempo heißt "seit langem", oder "seit langer Zeit". ¡Repita!
en mucho tiempo Stellen Sie sich nun vor, Sie treffen Ihre Bekannte Marta unterwegs. Hören Sie sich ihre Fragen an und versuchen Sie diese zu beantworten. Es ist zehn Uhr morgens. Grüßen Sie sie!
¡Buenos días Marta! Hola, no te he visto en
mucho tiempo. ¿Cómo
437
estás? Muy bien, gracias Estoy bien, gracias Antworten Sie bejahend auf die folgenden beiden Fragen:
Vives cerca de aquí, ¿no? Sí, vivo cerca de aquí. Tu casa es grande,
¿verdad? Sí, es grande. Fragen Sie sie nun, wo sie wohnt:
¿Dónde vives tú? Yo también vivo por aquí. ¡Pregunte! "Wo ist dein Haus?"
¿Dónde está tu casa, Marta?
Está en la Avenida San Juan, veintidos.
Erzählen Sie ihr nun, dass auch eine andere Freundin, dort wohnt, Susana. Versuchen Sie es selbst zu formulieren und hören Sie sich im Anschluss die möglichen Antworten an:
Otra amiga también vive ahí.
Se llama Susana. Mi amiga Susana también
vive en la Avenida San Juan.
¿Es verdad? ¿En esa calle? “Ja, in dieser Straße” Sí, en esa calle ¿En cuál casa? ¿Qué
número?
438
¡Dígale que no sabe el número!
No sé el número. No lo sé. Sie können sich nicht erinnern:
No me acuerdo. ¿Es una casa grande o
pequeña? Sagen Sie, dass es ein kleines Haus ist:
Es una casa pequeña. ¿A la derecha o a la
izquierda? "auf der linken Seite" a la izquierda Erzählen Sie, dass Sie jetzt Ihre Freundin sehen bzw. besuchen werden:
Voy a ver a mi amiga ahora.
Voy a verla ahora. „Möchtest du auch dorthin gehen?“
¿Quieres ir ahí? Gracias. Quiero ir contigo,
pero hoy no puedo. „Okay, vielleicht an einem anderen Tag.“
Vale, quizás otro día. otro día Sí, quizás otro día.
¡Hablamos! ¡Adiós Marta, nos vemos! ¡Hablamos, nos vemos! "Wir sprechen uns" und "wir sehen uns", sind häufig genutzen Ausdrücke im Spanischen um sich verabschieden.
439
Ahora, ¿se acuerda de cómo se dice? "Die Allee Paseo de Gracia"
La Avenida Paseo de Gracia
¿Y cómo se dice? "In der Straße Esmeralda"
En la calle Esmeralda ¡Diga! "Nummer hundert" El número cien cien El número cien ¡Diga! "Ich wohne in der Straße Aragón."
Vivo en la calle de Aragón.
¡Pregunte! "Wie lautet die Adresse?"
¿Cuál es la dirección? ¿Cuál? “Wie lautet die Nummer?”
¿Cuál es el número? “Nummer zweihundert” El número doscientos doscientos El número doscientos Erzählen Sie, dass Sie mit Ihrem Vater wohnen:
Vivo con mi padre. ¡Pregúntale ahora al hombre si su padre está en casa!
¿Está tu padre en casa? ¿Tu padre está en casa? ¡Conteste que no lo sabe! No lo sé. Pero que cree que sí Pero creo que sí „Ich glaube schon, dass er
440
zu Hause ist.“ Creo que está en casa. en casa wörtlich "im Haus", gemeint ist "daheim" oder "zu Hause". ¡Repita!
Yo creo que él está en casa.
„Hast du ihn nicht gesehen?“
¿No lo has visto? ¡Dígale que no lo ha visto hoy!
No lo he visto hoy. visto lo he no lo he visto “Gestern ja” Ayer sí “Aber heute nicht” Pero hoy no „Ich habe ihn heute nicht gesehen.“
No lo he visto hoy. “Aber komm mit mir!” ¡Pero ven conmigo! “Wohin gehst du?” ¿Adónde vas? Antworten Sie: "Ich gehe zu mir nach Hause."
Voy a mi casa. “Zum Haus meines Vaters”
A la casa de mi padre A la casa de mi padre „Ist dein Haus hier entlang oder dort entlang?“
¿Tu casa está por aquí o por ahí?
441
¿Tu casa está por aquí o por ahí?
“Nein, immer geradeaus” No, siempre todo recto „Weiter hier entlang“ Sigue por aquí Achtung hier handelt es sich um die informelle Anrede. Hören Sie genau hin und achten Sie auf das "e" am Ende des Wortes.
sigue sigue So sagen Sie "Zwei Häuserblocks". ¡Escuche y repita!
Dos manzanas manzanas manzanas Erzählen Sie, dass sie zwei Häuserblocks weiter geradeaus gehen soll:
Sigue todo recto dos manzanas más.
„Und wie gehe ich danach?“
Y ¿cómo voy después? “Nach rechts?” ¿A la derecha? „Nein! Geh zwei Häuserblocks geradeaus weiter!“
No! ¡Sigue todo recto dos manzanas más !
„Und danach nach links“ Y después a la izquierda Fragen Sie ihn, was das Wort
izquierda bedeutet:
442
¿Qué quiere decir la palabra "izquierda"?
¿Qué quiere decir la palabra "izquierda"?
¡Contéstele! "Es bedeutet 'links'."
Quiere decir "links". ¡Dígale que estudia mucho!
Yo estudio mucho. „Ich studiere sechs Stunden in der Woche.“
Estudio seis horas a la semana.
„Zu Hause“ En casa En casa Sagen Sie, dass Sie schnell lernen möchten:
Quiero aprender rápido. aprender Erzählen Sie, dass Sie Spanisch studieren:
Estudio español. "Aber ich lerne nach und nach", wörtlich "wenig nach wenig". ¡Escuche y repita!
Pero aprendo poco a poco
poco a poco ¡Diga! "nach und nach" poco a poco “Das ist nicht wichtig” No importa “Wenn du dazulernst” Si aprendes „Ist es nicht wichtig, ob es schnell oder langsam ist“
No importa si es rápido o
443
despacio No importa si es rápido o
despacio „Aber jetzt möchte ich deinen Vater sehen“
Pero ahora quiero ver a tu padre
ver quiero ver a tu padre "Ich möchte mit ihm studieren.", hier im Sinne von "lernen".
Quiero estudiar con él. con él estudiar con él “Wohnt er weit weg?” ¿Vive lejos? Sagen Sie: "Nein, er wohnt in der Nähe, in dieser Straße."
No, vive muy cerca, en esa calle.
“Wir werden ihn sehen.” Vamos a verlo. Vamos a verlo. Fragen Sie: "Wie viele Straßen?"
¿Cuántas calles? ¿Cuántas calles? ¡Diga! "Das ist nicht wichtig."
No importa. “Aber ich glaube, dass...” Pero creo que... “...unser Haus ist...” ...nuestra casa está... „...drei Straßen von hier weg“
...a tres calles de aquí ¡Repita! "Aber ich glaube,
444
dass unser Haus drei Straßen von hier weg ist." Pero creo que nuestra
casa está a tres calles de aquí.
“Okay, ich verstehe.” Vale, entiendo. Sagen Sie: "Aber, nein, ich habe ihn heute nicht gesehen."
Pero, no lo he visto hoy "Nein, ich habe nicht mit ihm gesprochen." ¡Escuche y repita!
No he hablado con él. hablado hablado he he hablado con él ¡Diga! "Ich habe gesprochen"
He hablado „Ich habe gesehen“ He visto „Ich habe mit ihm gesprochen.“
He hablado con él. con él Wie sagen Sie "oft" oder "viele Male"?
Muchas veces Muchas veces Sagen Sie: "Ich habe viele Male mit ihm gesprochen heute."
He hablado con él muchas veces hoy.
Yo he hablado con él muchas veces hoy.
Versuchen Sie zu sagen:
445
"Ich habe mit ihm studiert." He estudiado con él. He estudiado estudiado estudiado He estudiado con él. Sehr gut! Jetzt sagen Sie: „Ich habe mit ihm gestern gesprochen“
He hablado con él ayer. "Am Telefon", wörtlich "durch das Telefon" ¡Escuche y repita!
Por teléfono Por teléfono ¡Diga! "Ich habe mit ihm am Telefon gesprochen."
He hablado por teléfono con él.
Fragen Sie: "Wann hast du mit ihm gesprochen?"
¿Cuándo has hablado con él?
has hablado ¿Cuándo has hablado con
él?
„Gestern, um vier Uhr nachmittags“
Ayer, a las cuatro de la tarde
¿Cómo se dice? "Am Telefon"
Por teléfono “Zu Hause” En casa En casa "Ich habe ihm gesagt" ¡Escuche y repita!
Le he dicho
446
dicho dicho he Le he dicho Behalten Sie diese Frage im Hinterkopf: "Wem oder was habe ich gesagt?". Die Antwort lautet "ihm":
le ¡Diga! "Ihm habe ich gesagt"
Le he dicho ¡Pregunte! "Was hast du ihm gesagt?"
¿Qué le has dicho? ¿Qué le has dicho? „Dass ich IHN sehen werde“
Que voy a verLO LO verLO Achten Sie bei diesem Satz noch einmal auf die Unterschiede zwischen "ihm" und "ihn". ¡Repita! "Ich habe IHM gesagt, dass ich IHN sehen werde."
LE he dicho, que voy a verLO.
„Ich hab IHM viele Sachen gesagt.“
LE he dicho muchas cosas.
„Ich habe ihm gesagt, dass ich studiere.“
LE he dicho que estudio. LE he dicho que estudio. „Er weiß es.“
447
Lo sabe. Él lo sabe. Lo Lo sabe. "Er weiß es schon". ¡Escuche y repita!
Ya lo sabe. Ya Ya Ya lo sabe. "Er weiß es schon". Betonen Sie die Person.
Él ya lo sabe. ¿Cómo se dice? "schon" Ya “Er weiß es schon.” Ya lo sabe. Él ya lo sabe. ¡Diga! "Du hast es ihm gesagt."
Se lo has dicho “Viele Male schon” Muchas veces ya Se lo has dicho muchas
veces ya
¡Pregunte! "Woher weißt du es?"
¿Cómo lo sabes? Versuchen Sie diesmal zu sagen: "Du hast es mir gesagt."
Me lo has dicho Me Lo has dicho Me lo has dicho “Wann?” ¿Cuándo? “Gestern, am Telefon” Ayer, por teléfono “Und zu Hause”
448
Y en casa en casa „Aber ich möchte nicht mehr reden“
Pero no quiero hablar más ¡Dígale que le ha dicho suficiente!
Me has dicho suficiente. Schlagen Sie vor: "Gehen wir einen Film schauen!"
¡Vamos a ver una película! una película "Ins Kino". ¡Escuche y repita!
Al cine cine cine Al cine ¿Cómo se dice? "Lass uns ins Kino gehen!"
¡Vamos al cine! „Es ist hier in der Nähe.“ Está cerca de aquí. Fragen Sie, wo es genau ist:
¿Dónde exactamente? „Drei Häuserblocks von hier“
A tres manzanas de aquí A tres manzanas de aquí ¡Pregunte! "Wie heißt der Film?"
¿Cómo se llama la película?
¿Cómo se llama la película?
Antworten Sie, dass er "Das Haus Meines Vaters" heißt. Nennen Sie den Namen auf Spanisch:
449
Se llama "La casa de mi Padre".
Se llama "La casa de mi Padre".
“Ich kenne ihn schon.” Ya la conozco. La conozco ya. Erzählen Sie, dass Sie viel ins Kino gehen:
Voy mucho al cine. „Ich mag es, Filme zu sehen.“
Me gusta mucho ver películas.
Me gusta mucho ver películas.
Achten Sie auf die Reihenfolge: "Es ist ein sehr guter Film."
Es una película muy buena.
"Es ist ein hervorragender Film". ¡Escuche y repita!
Es una película excelente. excelente excelente una película excelente ¡Diga! "Es ist ein hervorragender Film."
Es una película excelente. una película Fragen Sie, ob sie ihn schon gesehen hat:
¿La has visto ya? „Du hast ihn gesehen, stimmt’s?“
La has visto ya, ¿verdad? „Ja, ich habe ihn gesehen.“
Sí, la he visto.
450
la he visto „Und ich werde ihn noch einmal sehen“
Y voy a verla otra vez otra vez „Ich habe von diesem Film gesprochen.“
He hablado de esa película.
He hablado de esa película.
“Mit deinem Vater“ Con tu padre Wie fragen Sie "am Telefon?"?
¿Por teléfono? Bejahen Sie die Frage: Sí, por teléfono “Ich habe ihm gesagt...” Le he dicho... „...dass er sehr gut ist...“ ...que es muy buena... „...und dass ich ihn noch einmal sehen werde“
...y que voy a verla otra vez
„Vielleicht morgen“ Quizás mañana Versuchen Sie zu sagen: "Marta, du hast es schon gesagt."
Marta, ya lo has dicho. dicho has dicho Ya lo has dicho. „Du hast es mir schon gesagt.“
Ya me lo has dicho. Sagen Sie: "einmal" una vez
451
una vez Erzählen Sie, dass es auch Ihr Vater weiß:
Y mi padre lo sabe también.
Y mi padre lo sabe también.
„Du hast ihm gesagt“ Tú le has dicho Tú le has dicho “Dass du ins kino gehst” Que vas al cine “Du hast es ihm gesagt” Tú se lo has dicho. “Zwei- oder dreimal” Dos o tres veces Dos o tres veces Sagen Sie, dass es jetzt genug ist:
Ahora es suficiente. „Ich habe mit dir zu viel geredet.“
He hablado contigo demasiado.
“Es ist genug.” Es suficiente. Wie sagen Sie "Ich gehe ins Kino"?
Voy al cine „Aber nicht mit dir“ Pero contigo no Erzählen Sie, dass Sie mit Ihrem Freund Felipe gehen:
Con mi amigo Felipe Erwähnen Sie, dass es ein hervorragender Film ist:
Es una película excelente. „Wir können ihn noch einmal sehen.“
452
Podemos verla otra vez. „Wir können ihn viele Male sehen.“
Podemos verla muchas veces.
„Ich weiß nicht, warum du nicht willst.“
No sé porque no quieres. Sie sind am Ende der Lektion 27 angekommen. Gut gemacht! Sie können nun auf Spanisch von der Vergangenheit sprechen. Ihr Spanisch macht große Fortschritte! ¡Muy bien! Este es el fin de la lección 27.¡Hasta luego!
453
Lektion 28
Moderator Männliche Stimme
Weibliche Stimme
Herzlich willkommen zur Lektion 28 von AudioNovo Spanisch. Bienvenido a la lección 28 del AudioNovo español. ¡Escuche esta conversación! ¡Escúchela!
Hola Miguel, no te he visto en mucho tiempo. ¿Adónde vas?
A ver una película. Se llama "Ayer, Hoy y Siempre".
¡Ah, vale! Pues, yo no la conozco, ¿es una película alemana?
Exactamente, y me han dicho que es muy buena. ¿Quieres ir conmigo?
¡Claro! ¡Gracias! Vale, está en el cine a
tres manzanas de aquí. ¡Vamos!
¡Escuche otra vez! Hola Miguel, no te he
visto en mucho tiempo. ¿Adónde vas?
A ver una película. Se llama "Ayer, Hoy y Siempre".
Ah, vale! Pues, yo no la conozco, es una película alemana?
Exactamente, y me han dicho que es muy
454
buena. ¿Quieres ir conmigo?
¡Claro! ¡Gracias! Vale, está en el cine a
tres manzanas de aquí. ¡Vamos!
¡Ahora dígame que estudia español!
Estudio español. Erzählen Sie mir, dass Sie es lernen:
Lo aprendo “Aber nach und nach” Pero poco a poco ¡Pregunte! "Warum studieren Sie es?"
¿Por qué lo estudia? „Um nach Spanien zu gehen“ Para ir a España „Mein Vater ist dort.“ Mi padre está ahí. "Und meine Mutter auch". ¡Escuche y repita!
Y mi madre también madre mi madre mi madre también ¡Diga! "Mein Vater und meine Mutter"
Mi padre y mi madre "Beide sind dort" ¡Escuche y repita!
Los dos están ahí. Los dos ¡Diga! "Die Beiden" Los dos “Sprechen Spanisch” Hablan español "Ich möchte sie sehen". ¡Escuche y repita!
455
Quiero verlos. los verlos ¡Diga! "Ich möchte sie sehen." Quiero verlos. "Ich muss sie sehen". wörtlich "Ich brauche sie sehen."
Necesito verlos. ¡Escuche y repita! "Ich habe sie seit langer Zeit nicht gesehen."
No los he visto en mucho tiempo.
los los he visto los he visto en mucho
tiempo ¿Cómo se dice en español? "Wie lange?"
¿Cuánto tiempo? Sagen Sie: "Acht Monate und drei Wochen"
Ocho meses y tres semanas
„Es stimmt, es ist zu viel Zeit.“ Es verdad, es
demasiado tiempo.
Fragen Sie, ob sie viel Spanisch studiert hat:
¿Has estudiado español mucho?
“Viel nicht” Mucho no “Ich lerne nicht schnell.” No aprendo rápido. Erzählen Sie, dass Sie einen guten Lehrer kennen. ¡Escuche y repita!
Conozco a un buen profesor.
profesor
456
buen profesor Un profesor ¡Escuche y repita! "Ein Spanischlehrer"
Un profesor de español Wörtlich sagen Sie "Ein Lehrer von Spanisch". Wiederholen Sie:
Un profesor de español ¡Pregunta al hombre si estudia español!
¿Estudia español? ¡Contéstele que no, que aprende alemán!
No, aprendo alemán. Sagen Sie, dass Sie bereits genug Spanisch studiert haben:
Ya he estudiado suficiente español.
Y que ahora solo estudia alemán Ahora solo estudio
alemán.
¡Diga! "Mit einem Deutschlehrer"
Con un profesor de alemán
¿Se acuerda de cómo se dice? "Er hat mir gesagt"
Me ha dicho "Er hat ihm gesagt." ¡Esuche y repita!
Le ha dicho Le ha Le ha dicho wird für "ihm" und "ihr" benutzt. Im folgenden Fall drückt man es genau gleich aus: "Sie hat es ihr gesagt"
Le ha dicho Le ha dicho Man kann lediglich aus der
457
Situation heraus erkennen, ob es einen männlichen oder weiblichen Bezug gibt. Oder man ergänzt eine Information. "Er hat es ihm gesagt" Ha dicho a él a él Oder: "Er hat es dir gesagt." Te ha dicho ¡Dígale que el profesor le ha dicho muchas cosas!
Mi profesor me ha dicho muchas cosas.
¡Pregúntele! "Was hat er dir gesagt?"
¿Qué te ha dicho? ¿Qué te ha dicho a tí? “Er hat mir gesagt...” Me ha dicho... „Dass es im Kino, das "Fünf Worte" heißt...“
...que en el cine que se llama "Cinco Palabras"...
„...einen spanischen Film gibt“ ...hay una película
española Versuchen Sie zu sagen: "Und es gibt einen österreichischen Film"
Y una película austríaca austríaca ¡Pregúntele si son buenas! ¿Son buenas? ¿Las películas son
buenas?
¡Contéstele que su profesor le ha dicho que no!
Mi profesor me ha dicho que no.
„Dass sie nicht gut sind“
458
Que no son buenas Fragen Sie weiter, was er ihr erzählt hat:
¿Qué te ha dicho? Erklären Sie: "Er hat mir gesagt..."
Me ha dicho... “...dass im spanischen Film...” ...que en la película
española... “...und im österreichischen Film...”
...y en la película austríaca
“In diesen beiden Filmen...” En esas dos películas... „...sie Spanisch und Deutsch sprechen“
...hablan español y alemán
„Dass in diesen Filmen, sie Spanisch und Deutsch sprechen“
Que en esas películas hablan español y alemán
Versuchen Sie zu sagen, dass sie hervorragend sind, um Spanisch und Deutsch zu lernen:
Son excelentes para aprender alemán y español
„Ja, um es zu lernen“ Sí, para aprenderlo "Mein Lehrer hat mir das gesagt". ¡Escuche y repita!
Mi profesor me ha dicho eso.
eso ha dicho eso eso
459
¡Diga! "Er hat mir das gesagt." Me ha dicho eso. „Aber ich habe keine Zeit“ Pero no tengo tiempo ¡Dígale que no tiene tiempo para ir al cine!
No tengo tiempo para ir al cine.
¡Diga! "Aber das macht nichts" Pero eso no importa „Ich habe viel Spanisch gesprochen...“
He hablado mucho español...
„...mit meinen spanischen Freunden“
...con mis amigos españoles
Versuchen Sie zu fragen: "Hast du sie viel gesehen?"
¿Los has visto mucho? Antworten Sie bejahend: Sí, los he visto mucho. „Und ich werde sie wieder sehen“
Y voy a verlos otra vez “Heute oder morgen” Hoy o mañana ¡Diga! "Mein Lehrer hat mir gesagt..."
Mi profesor me ha dicho...
Versuchen Sie zu sagen: "...dass die Filme sehr gut sind..."
...que las películas son muy buenas...
“...um zu lernen” ...para aprender ¿Cómo se dice? "Aber ich glaube es nicht"
460
Pero no lo creo Erzählen Sie, dass Sie schon viele Filme gesehen haben:
Ya he visto muchas películas.
"Aber ich verstehe immer noch nicht". ¡Escuche y repita!
Pero todavía no entiendo
todavía “immer noch” todavía todavía todavía no entiendo ¡Diga! "Aber ich verstehe immer noch nicht".
Pero todavía no entiendo
Er fragt Sie: "Du verstehst nicht?"
¿No entiendes? Versuchen Sie zu sagen: "Noch nicht"
Todavía no Todavía no „Und deine Mutter?“ ¿Y tu madre? Fragen Sie, ob sie schon Spanisch versteht:
¿Ya entiende español? "Ja, meine Mutter hat auf den Kanarischen Inseln gelebt". ¡Escuche y repita!
Sí, mi madre ha vivido en las Islas Canarias.
vivido vivido ¡Diga! "Sie hat dort gelebt" Ha vivido ahí. "Lange Zeit" wörtlich "viel Zeit"
461
Mucho tiempo ¡Pregunte! "Du hast dort auch gelebt?"
¿Tú has vivido ahí también?
vivido ¿Tú has vivido ahí
también?
“noch nicht” Todavía no Erzählen Sie, dass Sie dort nicht gelebt haben
No he vivido ahí. "Aber wir haben Spanisch gesprochen". ¡Escuche y repita!
Pero hemos hablado español
hemos hemos ¡Diga! "Wir haben Spanisch gesprochen."
Hemos hablado español.
„Zu Hause“ En casa Hemos hablado
español en casa. ¡Pregunte! "Du und deine Mutter?"
¿Tú y tu madre? Bejahen Sie und sagen Sie, dass Sie viel Spanisch gesprochen haben:
Sí, hemos hablado mucho español.
Erinnern Sie sich, wie Sie "ihr" oder "euch" sagen?
vosotros ¿Cómo se dice? "ihr" vosotros
462
vosotros In diesem Fall bezieht es sich auf eine Gruppe Männer oder auf eine gemischte Gruppe. Wenn man nur über Frauen spricht, benutzt man
vosostrAS vosotrAS "Wo habt ihr gelebt?" ¡Escuche y repita!
¿Dónde habéis vivido vosotros?
habéis habéis habéis vivido ¿Dónde habéis vivido
vosotros?
Versuchen Sie nun zu fragen: "Habt ihr in Spanien gelebt?"
¿Habéis vivido en España?
¿Habéis vivido en España?
¡Contéstele! "Nein, wir haben in Hamburg gelebt."
No, hemos vivido en Hamburgo.
Fragen Sie, wo sie Spanisch geredet haben:
¿Dónde habéis hablado español?
“Zu Hause” En casa „Wir haben zu Hause geredet.“ Hemos hablado en
casa. Fragen Sie weiter: "Was habt ihr gegessen?"
¿Qué habéis comido? comido
463
¿Qué habéis comido vosotros?
¡Contéstele! "Wir haben spanische Sachen gegessen."
Hemos comido cosas españolas.
comido “Wir haben gazpacho gegessen.”
Hemos comido gazpacho.
Fragen Sie, ob sie getrunken haben:
¿Habéis bebido? bebido? ¿Habéis bebido? „Habt ihr Bier aus Spanien getrunken?“
¿Habéis bebido cerveza de España?
“Ja, viele Male” Sí, muchas veces “Aber jetzt...” Pero ahora... "...muss ich gehen". ¡Escuche y repita!
...tengo que irme. tengo que Yo tengo que irme. ¡Diga! "Ich muss" Tengo que So sagen Sie: "Ich muss essen." Tengo que comer. “Und danach?” ¿Y después? Erzählen Sie, dass Sie danach mit Ihrer Mutter ins Kino gehen:
Y después voy al cine con mi madre.
"Es gibt einen interessanten
464
Film". ¡Escuche y repita! Hay una película
interesante. interesante interesante ¡Pregunte! "Wie heißt er?" ¿Cómo se llama? Antworten Sie: "Heute in drei Minuten"
"Hoy en tres minutos" Versuchen Sie zu sagen: "Das ist sehr interessant."
Es muy interesante. Es muy interesante. ¡Diga! "Ich muss ihn sehen." Tengo que verla. „Hast du ihn nicht gesehen?“ ¿No la has visto? Antworten Sie: „Immer noch nicht“
Todavía no ¿Cómo se dice? "Komm mit uns!"
¡Ven con nosotras! "Warte!" ¡Escuche y repita! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! Sagen Sie, dass Sie etwas machen müssen:
Tengo que hacer algo. Tengo que Yo tengo que hacer
algo.
“Was musst du machen?” ¿Qué tienes que hacer? ¡Conteste que tienes que comer! Tengo que comer Fragen Sie, ob sie schon gegessen hat:
465
¿Has comido ya? Sie antwortet: "Nein, ich habe immer noch nicht gegessen."
No, todavía no he comido.
todavía no ¿Cómo se dice? "Okay! Lass uns gemeinsam essen!"
¡Vale! ¡Vamos a comer juntos!
“Aber warte!” ¡Pero espera! „Ich muss mit meiner Mutter gehen.“
Tengo que ir con mi madre.
Fragen Sie nun, bezogen auf beide, wohin sie gehen:
¿Adónde vais? ¿Adónde vais vosotras? “Wir gehen essen.” Vamos a comer. “Um wieviel Uhr geht ihr?” ¿A qué hora vais? „Also, wir gehen um acht Uhr“ Pues vamos a las ocho. „Wohin geht ihr?“ ¿Adónde vais? Fragen Sie sie, ob sie im Restaurant "Die Leute des Flamenco" war. Hören Sie hin und sprechen Sie nach:
¿Has estado en el restaurante "La Gente del Flamenco"?
estado Has estado Has estado en el
restaurante "La Gente del Flamenco"?
466
Versuchen Sie zu antworten: "Ja, ich war schon da."
Sí, ya he estado ahí. „Mit meiner Mutter und ihrer Freundin María“
Con mi madre y su amiga María
„Wir waren schon mehrmals dort.“
Hemos estado ahí muchas veces.
„Mir gefällt es sehr.“ Me gusta mucho. Me gusta mucho. ¡Dígale que va al restaurante ahora!
Voy al restaurante ahora.
¡Pregúntele si puede venir con Usted!
¿Puedes venir conmigo?
Sagen Sie: "Okay, warte!" ¡Vale, espera! ¡Pregúntele si puede esperar un minuto!
¿Puedes esperar un minuto, por favor?
esperar „Ich muss mit meiner Mutter sprechen.“
Tengo que hablar con mi madre.
“Am Telefon” Por teléfono Sagen Sie: “Okay! Ich kann warten.”
¡Vale! Puedo esperar. „Aber ich habe großen Hunger“ Pero tengo mucha
467
hambre „Und ich möchte ein paar Bier trinken“
Y quiero tomar unas cervezas
„Ich möchte jetzt etwas essen.“ Quiero comer algo
ahora.
Antworten Sie: „Na klar, ich verstehe es.“
Claro, lo entiendo. “Warte nur eine Minute.” Espera solo un minuto. ¡Dígale que va a esperar! Vale! Voy a esperar. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die 28. Lektion erfolgreich gemeistert! Wir hoffen, Sie hatten viel Freude mit Ihrem AudioNovo Sprachkurs! Wenn Sie Ihre neue Fremdsprache noch besser beherrschen möchten, würden wir uns sehr freuen, Sie bei einem der weiterführenden Kurse begrüßen zu dürfen. Schauen Sie dazu auf der Innenseite Ihrer CD-Hülle oder besuchen Sie uns unter www.audionovo.de/Weiterlernen ¡Este es el fin de la lección 28. Hasta luego!