dd52r-esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2...

72
Software 2.0 DD52R-E INSTRUCTIONS FOR USE EN 16 MODE D’EMPLOI FR 30 ISTRUZIONI D’USO IT 2 BETRIEBSANLEITUNG DE 44 INSTRUCCIONES DE USO ES 58

Upload: others

Post on 13-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

Softw

are

2.0

DD52R-E

INSTRUCTIONS FOR USE EN

16

MODE D’EMPLOI FR

30

ISTRUZIONI D’USO IT

2

BETRIEBSANLEITUNG DE

44

INSTRUCCIONES DE USO ES

58

Page 2: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

2

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

1. Istruzioni di sicurezzaIl prodotto è stato progettato e costruito in conformità alle normative vigenti.Il prodotto esce dalla fabbrica pronto per l’uso e conforme alle norme di sicurezza.Per mantenere il prodotto in questo stato, è necessario che esso venga installato ed utilizzato in modo corretto, nella più stretta osservanza del presente manuale d’uso e con le seguenti specifiche precauzioni di sicurezza.Assicurarsi che l’utente abbia letto e compreso il manuale d’uso ed in particolare il capitolo “Istruzioni per la sicurezza”.In aggiunta al manuale d’uso, devono essere osservate tutte le norme legali o di altro genere in merito alla prevenzione antinfortunistica e alla protezione dell’ambiente.Questo manuale è inteso come indispensabile supplemento della documentazione già esistente (cataloghi, schede tecniche e istruzioni di montaggio).

L’utilizzo senza l’osservanza delle descrizioni/parametri specifici, in combinazione con sistemi/macchine/processi da controllare, può portare a un cattivo funzionamento del prodotto, causando:- pericoli per la salute,- pericoli per l’ambiente,- danni al prodotto e alla sua corretta funzionalità.

Non aprire la custodia dell’indicatore né tantomeno modificarla.La manomissione del prodotto può mettere a rischio la correttezza e la precisione del suo funzionamento.In caso di malfunzionamento, non effettuare alcuna riparazione alle unità e rivolgersi all’ufficio vendite Elesa.

2. Descrizione del sistemaGli indicatori DD52R-E, alimentati con batteria interna, possono essere utilizzati su alberi di comando passanti nella boccola dell’indicatore ed aventi giacitura qualsiasi, per fornire la lettura del posizionamento assoluto o incrementale di un organo di macchina.

Page 3: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

3

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

Caratteristiche Meccaniche - Elettriche

Alimentazione Batteria al litio CR2477 3.0 V

Autonomia 8 anni

Display LCD con 6 cifre di altezza 12 mm e caratteri speciali

Scala di lettura -199999; 999999

Numero cifre decimali programmabile (1)

Unità di misura mm, pollici, gradiprogrammabile (1)

Velocità massima di rotazione

300/600/1000 r.p.m. (2)

programmabile (1)

Precisione 10.000 impulsi/giro

Grado di protezione IP65 o IP67

Temperatura di esercizio 0°C ÷ +50°C

Temperatura d’immagazzinamento -20°C ÷ +60°C

Umidità relativa max. 95% a 25°C senza condensazione

Protezione da interferenze elettromagnetiche IEC 61000-4-2

(1) Vedi paragrafo 8.2(2) Default: 600 r.p.m. Velocità di rotazione superiori a 600 r.p.m. possono essere mantenute per brevi periodi di tempo. Il valore della velocità max. influisce sulla durata della batteria.

Page 4: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

4

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

3. Installazione1. Eseguire un foro Ø 6x10 mm di profondità nel corpo della macchina con

interasse 30 mm dall’albero per l’alloggiamento del piolino posteriore di riferimento.

2. Montare l’indicatore sull’albero e verificare che il piolino di riferimento entri nel foro predisposto.

3. Fissare la boccola all’albero serrando la vite di pressione senza testa, cava esagonale, estremità a coppa secondo UNI 5929-85.

4. Accensione del sistemaDopo aver letto e compreso il paragrafo “Istruzioni per la sicurezza”, procedere con l’accensione dell’indicatore.

Per accendere l’indicatore tenere premuto il tasto e successivamente

premere il tasto .Il display si accenderà e l’indicatore sarà pronto per essere utilizzato.

4.1 Spegnimento del sistema (solo per immagazzinamento)

Per spegnere il sistema accedere alla modalità di programmazione, selezionare il

parametro rESEt quindi premere il tasto . A questo punto premere il tasto

e successivamente premere il tasto ; il display si spegnerà e l’indicatore entrerà in modalità di basso consumo della batteria.

Page 5: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

5

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

5. Simboli visualizzati sul display

1. Modalità assoluta / incrementale2. Batteria3. Unità di misura (mm / inch / gradi)4. Raggiungimento posizione target

6. Funzione dei tasti

FUNZIONE

TASTOModalità di

lavoroModalità di

programmazione

Accesso alla modalità di programmazione

Selezione parametro / Conferma modifica parametro

Visualizzazione posi-zione target / Distanza dalla posizione target

Diminuizione cifra /Scorrimento parametri

Selezione modalità assoluta o modalità incrementale

Incremento cifra / Scorrimento parametri

Selezione unità di misura

Uscita dalla modalità di programmazione / Selezione cifra

1 2 3 4

Page 6: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

6

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

7. Modalità di lavoro7.1 Selezione modalità di misura assoluta / incrementale

Premere il tasto per selezionare la modalità di misura assoluta o incrementale.

La modalità di misura selezionata è indicata sul display dai simboli:

- ABS: modalità di misura assoluta

- REL: modalità di misura incrementale

È possibile modificare la funzione del tasto impostando il parametro ___0__

Le opzioni disponibili sono:

- ArCLr (default): al passaggio da ABS a REL il contatore relativo viene azzerato.

- Ar: al passaggio da ABS a REL il contatore relativo non viene azzerato. In

questo caso, il contatore relativo viene azzerato premendo + .

- OFF: il tasto è disabilitato e non consente la modifica della modalità di misura selezionata.

Per la programmazione dei parametri sopra elencati si veda il paragrafo 8.2.

7.2 Selezione dell’unità di misura

Premere il tasto per selezionare l’unità di misura desiderata. Le opzioni disponibili sono millimetri, pollici e gradi.

La modalità di misura selezionata è indicata sul display dai simboli:

- mm: millimetri - INCH: pollici - D: gradi

È possibile modificare la funzione del tasto impostando il parametro _____0

___0__

_____0

Page 7: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

7

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

Le opzioni disponibili sono:

- ALL (default): unità di misura selezionabili: mm, inch, D

- nodEG: unità di misura selezionabili: mm, inch

- OFF: il tasto è disabilitato e non consente la conversione dell’unità di misura.

Per la programmazione dei parametri sopra elencati si veda il paragrafo 8.2.

7.3 Impostazione del riferimento assoluto

Selezionata la modalità di misura assoluta e arrestato l’albero nella posizione iniziale o di riferimento, premere la combinazione dei tasti per impostare la quota

assoluta alla somma dei valori dei parametri OriGin (valore di riferimento assoluto) e OFFSET (valore di compensazione).

Il valore di compensazione (offset) permette di adattare la quota visualizzata sul display in modo che tenga conto, per esempio, dell’usura o del cambio dell’utensile. Il sistema permette di memorizzare fino a 10 valori di compensazione.

Premere la combinazione dei tasti + . Sullo schermo apparirà l’ultimo valore di compensazione utilizzato (ad esempio OFFS 0). Scegliere il valore di

compensazione desiderato premendo il tasto , quindi premere il tasto per confermare.

Sullo schermo apparirà la quota assoluta alla somma dei valori dei parametri OriGin e OFFSET.

Per la programmazione dei valori di offset si veda il parametro OFFSET del paragrafo 8.2.

È possibile modificare la funzione della combinazione di tasti impostando il parametro 0__0__

Le opzioni disponili sono:

- L_OrG: il valore di riferimento e di compensazione vengono impostati come sopra indicato. Scegliere il valore di compensazione desiderato fra i 10 valori

disponibili, quindi premere il tasto per confermare;

- OFF: la combinazione dei tasti + non viene associata a nessuna funzione nella modalità di lavoro.

Per la programmazione dei parametri sopra elencati si veda il paragrafo 8.2.

+

0__0__

Page 8: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

8

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

7.4 Programmazione diretta del valore di riferimento assoluto (origine) – del valore di compensazione (offset) - della lettura dopo un giro

La funzione della combinazione dei tasti permette di accedere direttamente alla programmazione di uno dei seguenti parametri,

a seconda del valore assegnato al parametro 0____0 .

È possibile modificare la funzione della combinazione di tasti impostando il parametro 0____0

Le opzioni disponibili sono:

- P_OrG: programmazione diretta del valore di riferimento assoluto (parametro OrG)

- P_StP: programmazione diretta della lettura dopo un giro (parametro StEP)

- P_OFS: programmazione diretta del valore di compensazione (parametro OFFS)

- OFF: la combinazione dei tasti + non viene associata a nessuna funzione nella modalità di lavoro

Per la programmazione dei parametri sopra elencati si veda il parametro 0____0 del paragrafo 8.2.

7.5 Programmazione della posizione targetLa funzione della combinazione dei tasti permette, qualora la funzione 0_0___ sia stata impostata su tArGEt, di programmare o caricare una delle 32 posizioni.

È possibile modificare la funzione della combinazione di tasti impostando il parametro 0_0___

Le opzioni disponibili sono:

- LOAd_t: scegliere il valore target desiderato fra i 32 disponibili, quindi

premere il tasto per confermare

- PrOG_t: scegliere il valore target da programmare fra i 32 disponibili, quindi

premere il tasto per accedere alla programmazione

+

0_0___

0____0

Page 9: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

9

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

7.6 Sostituzione batteriaLa batteria interna al litio CR2477 - 3.0 V garantisce una autonomia di oltre 8 anni.

Il simbolo viene visualizzato sul display quando è necessaria la sostituzione della batteria.

La sostituzione avviene semplicemente rimuovendo il coperchio frontale senza dover smontare l’indicatore dall’albero di comando e mantenendo invariati tutti i parametri di configurazione.

Per rimuovere semplicemente la batteria dall’apposito vano, si consiglia l’utilizzo di un magnete.

8. Modalità di programmazione

Premere il tasto per 3 secondi per accedere alla modalità di programmazione. A seconda dell’impostazione del parametro PASS (vedi tabella a pag. 14), il sistema può richiedere l’inserimento di una password.

Premere i tasti per scorrere la lista dei parametri.

Premere il tasto per abbandonare la modalità di programmazione. La modalità di programmazione viene automaticamente abbandonata dopo 30 secondi di inattività.

8.1 Programmazione dei parametri con valori numerici

Premere il tasto per incrementare la cifra lampeggiante.

Premere il tasto per diminuire la cifra lampeggiante.

Page 10: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

10

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

Premere il tasto per selezionare la cifra successiva.

Premere il tasto per confermare il valore e tornare all’elenco dei parametri.

I valori numerici dei parametri devono essere inseriti tenendo conto dell’unità di misura selezionata.

8.2 Programmazione dei parametri

Premere il tasto per 3 secondiInserire la password 22011 (solo se PASS = On)

Premere i tasti per scorrere la lista dei parametri

Page 11: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

11

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

_ _ _ _ _ 0nodEG

OFF

ALL

StEP 000.01 / 100.00

OriGin -99999 / 99999

dir--o

o--

diSPL0°180°

0 _ _ 0 _ _ L_OrG

OFF

0 _ _ _ _ 0

OFF

P_StP

P_OrG

P_OFS

PASSOnOff

rESEtNoYes

OFFSET

OFS 0

... -99999 / 99999

OFS 9

SPEEd

3006001000

rES mm Inch deg

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

0.001

_ _ _ 0 _ _ArCLr

OFF

Ar

rE

P_toll

_ _ 0 _ _ _

0 _ 0 _ _ _ tArGEt

OFF

0.01 / 9.99

d_tArG

OFF

d_toG0

Il parametro P_toll sarà presente nella lista dei parametri solo se la funzione 0 _ 0 _ _ _ è impostata sull’opzione tArGEt

*

*

Page 12: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

12

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

I parametri disponibili e le relative descrizioni sono riportate nella seguente tabella.

Parametro DescrizioneOpzioni disponibili

Valore Standard

dir Senso di rotazione --o senso orario o-- senso antiorario

--o

OriGin Valore di riferimento assoluto

-99999; 99999Il valore del parametro dipende dall’unità di misura selezionata.

0

OFFSET Valori di compensazione (Offset)

-99999; 99999Il sistema permette di memorizzare fino a 10 valori di compensazione: OFS 0 ... OFS 9Il valore del parametro dipende dall’unità di misura selezionata.

0

StEP Lettura dopo un giro 0.01; 100.00 001.00

rES Risoluzione mm: 1; 0.1; 0.01

pollici: 0.001; 0.01; 0.1; 1

gradi: 0.01; 0.1; 1

mm: 0.1

pollici: 0.01

gradi: 1

diSPL Orientamento del display

0°: display diritto180°: display rovescio

SPEEd Velocità max di lettura [rpm]

300; 600; 1000 600

P_toll Tolleranza della posizione target

0.01; 9.99Il valore del parametro dipende dall’unità di misura selezionata.

0.05

_____0 Funzione tasto ALL: unità di misura selezionabili: mm, inch, D

nodEG: unità di misura selezionabili: mm, inch

OFF: il tasto non consente la conversione dell’unità di misura.

ALL

Page 13: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

13

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

Parametro DescrizioneOpzioni disponibili

Valore Standard

___0__ Funzione tasto ArCLr: al passaggio da ABS a REL il contatore relativo viene azzerato.

Ar: al passaggio da ABS a REL il contatore relativo non viene azzerato.

OFF: il tasto non viene associato a nessuna funzione nella modalità di lavoro.

ArCLr

__0___ Funzione tasto d_tArG: durante il posizionamento premere il tasto

sul display compare la quota target da raggiungere.

d_toG0: durante il posizionamento premendo il

tasto sul display compare la distanza che manca per raggiungere la quota target.

OFF: il tasto non viene associato a nessuna funzione nella modalità di lavoro; il valore del parametro dipende dall’unità di misura selezionata.

OFF

0____0 Funzione combinazione tasti

+

La combinazione di tasti attiva la programmazione diretta dei seguenti parametri:

P_OrG: parametro OrG

P_StP: parametro StEP

P_OFS: parametro OFFS

OFF: la combinazione dei tasti non viene associata a nessuna funzione nella modalità di lavoro.

P_OrG

Page 14: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

14

IT

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

Parametro DescrizioneOpzioni disponibili

Valore Standard

0__0__ Funzione combinazione tasti

+

L_OrG: la combinazione di tasti imposta la quota assoluta alla somma dei paramerti OrG + OFFS

OFF: la combinazione dei tasti non viene associata a nessuna funzione nella modalità di lavoro.

L_OrG

0_0___ Funzione combinazione tasti

+

tArGEt: la combinazione permette di caricare/programmare una delle 32 posizioni target.

OFF: la combinazione dei tasti non viene associata a nessuna funzione nella modalità di lavoro.

OFF

PASS Password ON: il sistema richiede l’inserimento della password 22011 per accedere alla modalità di programmazione.

OFF: il sistema non richiede l’inserimento di una password per accedere alla modalità di programmazione.

OFF

rESEt Impostazione parametri ai valori standard

YES: i parametri vengono impostati ai valori standard.

NO: i parametri mantengono i valori impostati dall’utente.

NO

rE Versione software La versione del software è indicata sul display.

F 2.0

Page 15: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

15

DD52R-E Indicatori di posizione elettronici a comando diretto

Proprietà dei modelli riservata ai termini di legge. Disegni e immagini non riproducibili se non citando la fonte.

IT

9. Risoluzione dei problemi

Messaggio sul display

Descrizione Azione

_ _ _ _ _ _

Superamento della scala di lettura (-199999; 999999).La quota non può essere visualizzata

sul display.

Il sistema continua a misurare gli

spostamenti; la quota tornerà ad essere mostrata sul display se nuovamente

compresa nella scala di lettura.

S_Err

La velocità dell’albero ha

superato la max velocità del sistema

(vedi tabella a pagina 12).

Premere per ritornare

alla lettura della quota e impostare

nuovamente il riferimento assoluto.

Simbolo della batteria

lampeggiante

Batteria scarica Sostituire la batteria (vedi paragrafo 7.6).

Page 16: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

16

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

1. Safety InstructionsThe product has been designed and manufactured in accordance with the current regulations. The product leaves the factory ready for use and complies with the safety standards.To maintain the product in this state, it is necessary that it is assembled and used properly, in the closest compliance with this instruction manual and with the following specific safety precautions.Ensure that the user has read and understood the instruction manual and in particular the chapter “Safety Instructions”.In addition to the instruction manual, all the rules of law must be observed, in regard to accident prevention and environmental protection.This manual is intended as an indispensable supplement to the existing documentation (catalogues, data sheets and assembly instructions).

The use without complying with the descriptions / specific parameters, in combination with systems / machines / processes to be controlled, it can lead to a malfunction of the product, causing:- health hazards,- environmental hazards,- damage to the product and its proper functionality.

Do not open nor modify the case of the indicator.Tampering with this product may endanger the correctness and accuracy of its operation.In case of malfunction, do not attempt any repairs to the units and contact Elesa sales office.

2. System descriptionDD52R-E, position indicators, with battery power supply, can be used on passing through shafts in any position to provide the reading of the absolute or incrementalpositioning of a machine component.

Page 17: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

17

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

Mechanical and electrical characteristics

Power supply Lithium battery CR2477 3.0 V

Battery life 8 years

Display 6-digit LCD of 12 mm height and special characters

Reading scale -199999; 999999

Number of decimal digits programmable (1)

Unit of measure mm, inches, degreesprogrammable (1)

Rotation max. speed 300/600/1000 r.p.m. (2)

programmable (1)

Precision 10.000 impulses/revolution

Protection level IP65 or IP67

Working temperature 0°C ÷ +50°C

Storing temperature -20°C ÷ +60°C

Relative humidity max. 95% a 25°C without condensation

Interference IEC 61000-4-2(1) See paragraph 8.2(2) Default: 600 r.p.m. Higher rotation speeds to 600 r.p.m. can be maintained for short periods of time. The value of the max speed affects the battery life.

Page 18: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

18

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

3. Assembly1. Drill a Ø 6x10 mm hole in the body of the machine with a 30 mm centre

distance from the shaft to fit the rear referring pin.2. Fit the indicator onto the shaft and make sure that the referring pin fits into the

hole.3. Clamp the bushing to the shaft by tightening the grub screw with hexagon

socket and cup end, according to UNI 5929-85.

4. Turning on the systemAfter you have read and understood the section “Safety Instructions”, proceed by switching on the indicator.

To turn the indicator on hold then press the key .The display will light up and the indicator will be ready to be used.

4.1 Turning off the system (only for storage)To turn the system off enter the programming mode, select the rESEt parameter

then press the key . At this point, press the button and then press the

key; the display will turn off and the indicator will go into low power mode of the battery.

Page 19: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

19

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

5. Symbols on the display

1. Absolute / incremental mode2. Battery3. Unit of measure (mm / inch / degrees)4. Target position indications

6. Key function

FUNCTION

KEYOperating

modeProgramming

mode

Access to theprogramming mode

Parameter selection /Confirm of parameterchange

Displaying target position / Distance to go to target position

Digit decrease / Scroll for parameters

Absolute orincremental modeselection

Digit increase / Scroll for parameters

Unit of measureselection

Programming mode exit / Digit selection

1 2 3 4

Page 20: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

20

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

7. Operating mode7.1 Absolute / incremental measuring mode selection

Press the key to select the absolute or incremental measuring mode.

The measuring mode selected is shown on the display by the symbols:

- ABS: absolute measuring mode

- REL: incremental measuring mode

It is possible to change the key function by setting the parameter ___0__

The available options are:

- ArCLr (default): passing from ABS to REL the counter is set to zero.

- Ar: passing from ABS to REL the counter is not set to zero. In this case, the

counter is set to zero by pressing + .

- OFF: the key is disabled and does not allow changing the selected measuring mode.

To program the parameters listed above, see paragraph 8.2.

7.2 Unit of measure selection

Press the key to select the unit of measure needed. The options available are millimeters, inches and degrees.

The measuring mode selected is shown on the display by the symbols:

- mm: millimeters - INCH: inches - D: degrees

It is possible to change the key function by setting the parameter _____0

___0__

_____0

Page 21: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

21

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

The available options are:

- ALL (default): units of measure that can be selected: mm, inch, D

- nodEG: units of measure that can be selected: mm, inch

- OFF: the key is disabled and does not allow changing the selected measuring mode.

To program the parameters listed above, see paragraph 8.2.

7.3 Setting the absolute reference

After having selected the absolute measuring mode and stopped the shaft in the starting position or in the reference position, press the key combination to set the

absolute value to the sum of the values of the parameters OriGin (absolute value of reference) and OFFSET (compensation value).

The value of compensation (offset) allows you to adjust the value shown on the display in such a way that takes into account, for example, wear or tool change. The system allows you to store up to 10 values of compensation. Press the key

combination + . The screen will display the last compensation value used (eg OFFS 0). Choose the desired compensation value by pressing the key

, and then press the key to confirm.

The screen will display the absolute value to the sum of the values of the parameters OriGin and OFFSET.

To program the offset values, see parameter OFFSET of paragraph 8.2.

It is possible to change the function of the keys combination by setting the parameter 0__0__

The available options are:

- L_OrG: the reference value and the compensation value are set as shown above. Choose the desired offset among the 10 available values, then press

the key to confirm;

- OFF: the keys combination + is not associated to any function in the operating mode.

To program the parameters listed above, see paragraph 8.2.

+

0__0__

Page 22: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

22

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

7.4 Direct programming of the absolute reference value (source) – of the compensation value (offset) – of the reading after one revolution

The function of the keys combination allows direct access to the programming of one of the following parameters, depending on the

value assigned to parameter 0____0 .

It is possible to change the function of the keys combination by setting the parameter 0____0

The available options are:

- P_OrG: direct programming of the absolute reference value (OrG parameter)

- P_StP: direct programming of the reading after one revolution (StEP parameter)

- P_OFS: direct programming of the compensation value (OFFS parameter)

- OFF: the keys combination + is not associated to any function in the operating mode

For programming the parameters listed above see parameter 0____0 of paragraph 8.2.

7.5 Programming target positionThe function of the keys combination allows, if the parameter 0_0___ has been set on tArGEt, to program or to load one of the 32 target positions.

It is possible to change the function of the keys combination by setting the parameter 0_0___

The available options are:

- LOAd_t: choose one of the 32 available target positions, then press to confirm

- PrOG_t: choose to program one of the 32 available target positions,

then press to start programming

+

0_0___

0____0

Page 23: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

23

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

7.6 Battery replacementThe internal lithium CR2477 - 3.0 V battery ensures over 8 years battery life.

The symbol is shown on the display when the battery replacement is required.

The replacement is made by simply removing the front cover without disassembly of the indicator from the control shaft and keeping unchanged all the configuration parameters.

To simply remove the battery from the battery compartment, we recommend the use of a magnet.

8. Programming mode

Press the key for 3 seconds to enter the programming mode. Depending on the setting of PASS parameter (see table on page 28), the system may require you to enter a password.

Press the key to scroll through the list of parameters.

Press the key to exit the programming mode. The programming mode is automatically dropped after 30 seconds of inactivity.

8.1 Programming parameters with numeric values

Press the key to increase the flashing digit.

Press the key to decrease the flashing digit.

Page 24: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

24

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

Press the key to select the next digit.

Press the key to confirm the value and go back to the list of parameters.

The numeric values of the parameters must be inserted taking into account the selected unit of measure.

8.2 Programming parameters

Press the key for 3 secondsEnter the password 22011 (only if PASS = On)

Press the key to scroll through the list of parameters

Page 25: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

25

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

_ _ _ _ _ 0nodEG

OFF

ALL

StEP 000.01 / 100.00

OriGin -99999 / 99999

dir--o

o--

diSPL0°180°

0 _ _ 0 _ _ L_OrG

OFF

0 _ _ _ _ 0

OFF

P_StP

P_OrG

P_OFS

PASSOnOff

rESEtNoYes

OFFSET

OFS 0

... -99999 / 99999

OFS 9

SPEEd

3006001000

rES mm Inch deg

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

0.001

_ _ _ 0 _ _ArCLr

OFF

Ar

rE

P_toll

_ _ 0 _ _ _

0 _ 0 _ _ _ tArGEt

OFF

0.01 / 9.99

d_tArG

OFF

d_toG0

The parameter P_toll will appear in the list of parameters only if the parameter 0 _ 0 _ _ _ has been set on the option tArGEt

*

*

Page 26: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

26

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

The available parameters and their descriptions are listed in the following table.

Parameter Description Available optionsStandard

value

dir Rotationdirection

--o clockwise o-- counterclockwise

--o

OriGin Absolutereferencevalue

-99999; 99999The parameter value depends on the unit of measure selected.

0

OFFSET Compensationvalues(Offset)

-99999; 99999The system allows you to store up to 10 compensation values: OFS 0 ... OFS 9The parameter value depends on the unit of measure selected.

0

StEP Readingafter one revolution

0.01; 100.00 001.00

rES Resolution mm: 1; 0.1; 0.01

inches: 0.001; 0.01; 0.1; 1

degrees: 0.01; 0.1; 1

mm: 0.1

inches: 0.01

degrees: 1

diSPL Display orientation 0°: display right180°: display reverse

SPEEd Reading max speed [rpm]

300; 600; 1000 600

P_toll Tolerance of target position

0.01; 9.99The parameter value depends on the unit of measure selected.

0.05

_____0 Key function ALL: selectable units of measure: mm, inch, D

nodEG: selectable units of measure: mm, inch

OFF: the key does not allow the unit of measure conversion

ALL

Page 27: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

27

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

Parameter Description Available optionsStandard

value

___0__ Key function ArCLr: switching from ABS to REL the counter is set to zero.

Ar: switching from ABS to REL the counter is not set to zero.

OFF: the key is not assigned to any function in the operating mode.

ArCLr

__0___ Key function d_tArG: during the

positioning press the key on the display will appear the target position to reach.

d_toG0: during the

positioning press the key on the display will appear the distance to reach the target position.

OFF: the key is not assigned to any function in the operating mode.

OFF

0____0 Keycombinationfunction

+

The key combination activates the direct programming of the following parameters:

P_OrG: parameter OrG

P_StP: parameter StEP

P_OFS: parameter OFFS

OFF: the key combination is not assigned to any function in the operating mode.

P_OrG

Page 28: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

28

EN

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

Parameter Description Available optionsStandard

value

0__0__ Keycombinationfunction

+

L_OrG: the key combination sets the absolute value to the sum of OrG + OFFS parameters.

OFF: the key combination is not assigned to any function in the operating mode.

L_OrG

0_0___ Keycombinationfunction

+

tArGEt: the keys combination allows to load/program on of the 32 target positions.

OFF: the key is not assigned to any function in the operating mode.

OFF

PASS Password ON: the system requires the password 22011 to enter the programming mode.

OFF: the system does not require a password to enter the programming mode.

OFF

rESEt Setting ofparameters to standard values

YES: the parameters are set to the standard values.

NO: the parameters maintain the values set by the user.

NO

rE Software version The software version is shown on the display.

F 2.0

Page 29: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

29

DD52R-E Direct drive electronic position indicators

Models all rights reserved in accordance with the law. Always mention the source when reproducing our drawings.

EN

9. Problem solving

Message on the display

Description Action

_ _ _ _ _ _

Exceeding the reading scale

(-199999; 999999).The value cannot be shown on the

display.

The system continues

to measure displacements; the value will be

shown on the display again if

re-included in the reading scale.

S_Err

The shaft speed has exceeded the max system speed

(see table on page 26).

Press to go back to the

value reading and re-set the absolute

reference.

Flashing

battery symbol

Low Battery Replace the battery (see paragraph 7.6).

Page 30: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

30

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

1. Instructions de sécuritéLe produit a été conçu et réalisé conformément à la réglementation.Le produit sort de l’usine prêt à l’emploi et est conforme aux normes de sécurité.Pour maintenir le produit dans cet état, il est nécessaire qu’il soit installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec ce manuel et les consignes de sécurité spécifiques suivantes.Assurez-vous que l’utilisateur a lu et compris le manuel et en particulier le chapitre «Consignes de sécurité».En complément du mode d’emploi, doivent être observées toutes les normes legales en regard de ce qui concerne la prévention des accidents et la protection de l’environnement.Ce manuel est conçu comme un complément indispensable à la documentation existante (catalogues, fiches techniques et instructions pour le montage).

L’utilisation sans se conformer aux descriptions / paramètres spécifiques, en combinaison avec les systèmes / machines / processus à contrôler, peut conduire à un mauvais fonctionnement du produit. Cela entrainerait:- risques pour la santé,- dangers pour l’environnement,- détérioration du produit et de son bon fonctionnement.

Ne pas ouvrir ni modifier le boîtier de l’indicateur.L’altération de l’appareil peut compromettre l’exactitude et la précision de son fonctionnement.En cas de dysfonctionnement, ne pas essayer de réparer les unités et contacter le bureau de ventes Elesa.

2. Description du systèmeLes indicateurs DD52R-E, alimentés par batterie interne peuvent être montés sur des arbres de commande passants dans la douille de l’indicateur et ayant n’importe quelle inclinaison, pour donner la lecture de la position absolue ou incrémentale d’un élément de la machine.

Page 31: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

31

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

Caractéristiques mécaniques - électriques

Alimentation Batterie au lithium CR2477 3.0 V

Autonomie 8 ans

Ecran LCD à 6 chiffres avec 12 mm de hauteur et des caractères spéciaux

Echelle de lecture -199999; 999999

Nombre chiffres décimaux Programmable (1)

Unité de mesure mm, inch, degrésprogrammable (1)

Vitiesse max de rotation 300/600/1000 r.p.m. (2)

programmable (1)

Précision 10.000 impulsions/tour

Degré de protection IP65 ou IP67

Température d’exercice 0°C ÷ +50°C

Température de stockage -20°C ÷ +60°C

Humidité rélative Max. 95% à 25°C sans condensation

Protection contre les interférences électromagnétiques

IEC 61000-4-2

(1) Voir le paragraphe 8.2(2) Default: 600 r.p.m. Des vitesses de rotation supérieures à 600 tours par minute peuvent être maintenues pendant de

courtes périodes de temps. La valeur de la vitesse max affecte l’autonomie de la batterie.

Page 32: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

32

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

3. Montage1. Effectuez un trou Ø 6x10 mm de profondeur sur le bâti de la machine avec

entraxe de 30 mm de l’arbre de commande pour le logement de l’échelon postérieur de référence.

2. Montez l’indicateur sur l’arbre de commande et vérifiez que l’échelon de référence puisse rentrer dans le trou.

3. Fixez la douille à l’arbre de commande en serrant la vis de pression sans tête, à six pans creux et bout cuvette selon UNI 5929-85.

4. Mise en marche du systèmeAprès avoir lu et compris le paragraphe «Consignes de sécurité», procédez à la mise en marche de l’indicateur.

Pour allumer l’indicateur pressez la touche et ensuite pressez la touche

. L’écran s’allume et l’indicateur est prêt à être utilisé.

4.1 Eteindre le système (seulement pour le stockage)Pour désactiver le système, entrez dans le mode de programmation, sélectionnez

le paramètre rESEt puis pressez la touche . À ce stade, pressez la touche

et ensuite pressez la touche ; l’écran s’éteint et l’indicateur passe en mode d’économie d’énergie de la batterie.

Page 33: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

33

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

5. Symboles écran

1. Mode absolu / incrémental2. Batterie3. Unité de mesure (mm / inch / degrés)4. Atteindre la position cible

6. Fonction des touches

FUNCTION

TOUCHEMode

d’emploiMode de

programmation

Accès au mode de programmation

Sélection paramètre / confirmation changement paramètre

Visualisation position cible / Distance de la position cible

Réduire le chiffre /Faire défiler les paramètres

Sélection mode absolu ou mode incrémental

Augmenter le chiffre / faire défiler les paramètres

Sélection unité de mesure

Quitter le mode de programmation / Sélectionner chiffre

1 2 3 4

Page 34: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

34

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

7. Mode d’emploi7.1 Sélection mode de mesure absolue / incrémental

Pressez la touche pour sélectionner le mode de mesure absolue ou incrémentale.

Le mode de mesure sélectionné est indiqué sur l’écran par des symboles:

- ABS: mode de mesure absolue

- REL: mode de mesure incrémentale

Il est possible de modifier la fonction de la touche par le réglage du paramètre ___0__

Les options disponibles sont:

- ArCLr (default): en passant de ABS à REL le compteur est mis à zéro.

- Ar: en passant de ABS à REL le compteur n’est pas mis à zéro. Dans ce cas,

le compteur est mis à zéro en pressant + .

- OFF: la touche est désactivée et ne permet pas le changement du mode de mesure choisi.

Pour programmer les paramètres énumérés ci-dessus, voir le paragraphe 8.2.

7.2 Sélection de l’unité de mesure

Pressez la touche pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Les options disponibles sont millimètres, inch et degrés.

Le mode de mesure sélectionné est indiqué sur l’écran par les symboles:

- mm: millimètres - INCH: inch - D: degrés

Il est possible de modifier la fonction de la touche par le réglage du paramètre _____0

___0__

_____0

Page 35: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

35

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

Les options disponibles sont:

- ALL (default): unités de mesure sélectionnables: mm, inch, D

- nodEG: unités de mesure sélectionnables: mm, inch

- OFF: la touche est désactivée et ne pemet pas la conversion de l’unité de mesure.

Pour programmer les paramètres énumérés ci-dessus, voir le paragraphe 8.2.

7.3 Réglage de la référence absolue

Sélectionnez le mode de mesure absolue et arrêtez l’arbre dans la position initiale ou de référence, puis appuyez sur la combinaison de touches pour régler la valeur

absolue à la somme des valeurs des paramètres OriGin (valeur de référence absolue) et OFFSET (valeur de compensation).

La valeur de compensation (offset) permet de régler la valeur indiquée sur l’écran de manière à ce que soit pris en compte, par exemple, l’usure ou le changement d’outil. Le système permet de stocker jusqu’à 10 valeurs de compensation.

Appuyez sur la combinaison des touches + . L’écran affiche la dernière valeur de compensation utilisée (par exemple OFFS 0). Choisissez la valeur

de compensation souhaitée en appuyant sur la touche , puis appuyez sur la

touche

pour confirmer.

L’écran affichera la valeur absolue à la somme des valeurs des paramètres OriGin et OFFSET.

Pour programmer les valeurs de offset, voir le paramètre OFFSET du paragraphe 8.2.

Il est possible de modifier la fonction de la combinaison des touches par le réglage du paramètre 0__0__

Les options disponibles sont:

- L_OrG: la valeur de référence et de compensation sont réglées comme indiqué ci-dessus. Choisissez la valeur de compensation désirée parmi les 10

valeurs disponibles, puis pressez la touche pour confirmer;

- OFF: la combinaison des touches + in’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi.

Pour programmer les paramètres énumérés ci-dessus, voir le paragraphe 8.2.

+

0__0__

Page 36: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

36

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

7.4 Programmation directe de la valeur de référence absolue (source) – de la valeur de compensation (offset) – de la lecture après un tour

La fonction de la combinaison des touches permet un accès direct à la programmation de l’un des paramètres suivants, en fonction de

la valeur attribuée au paramètre 0____0 .

Il est possible de modifier la fonction de la combinaison des touches par le réglage du paramètre 0____0

Les options disponibles sont:

- P_OrG: programmation directe de la valeur de référence absolue (paramètre OrG)

- P_StP: programmation directe de la lecture après un tour (paramètre StEP)

- P_OFS: programmation directe de la valeur de compensation (paramètre OFFS)

- OFF: la combinaison des touches + n’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi

Pour la programmation de l’option souhaitée voir le paramètre 0____0 du paragraphe 8.2.

7.5 Programmation de la position cibleLa fonction de la combinaison des touches permet de programmer ou charger une des 32 positions, si la fonction 0_0___ a été fixée sur tArGEt

Il est possible de modifier la fonction de la combinaison des touches par le réglage du paramètre 0_0___

Les options disponibles sont:

- LOAd_t: choisissez la valeur cible souhaitée parmi les 32 disponibles, après

pressez la touche pour confirmer

- PrOG_t: choisissez la valeur cible à programmer parmi les 32 disponibles,

après pressez la touche pour accéder à la programmation

+

0_0___

0____0

Page 37: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

37

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

7.6 Remplacement de la batterieLa batterie interne au lithium CR2477 - 3.0 V garantit une autonomie de plus de 8 ans.

Le symbole apparaît sur l’écran quand il est nécessaire de remplacer la batterie.

Le remplacement peut être effectué facilement en retirant le couvercle frontal sans avoir à démonter l’indicateur de l’arbre de commande et sans aucune perte des paramètres de configuration.

Pour enlever tout simplement la batterie de son compartiment, nous vous recommandons l’utilisation d’un aimant

8. Mode de programmation

Pressez la touche pendant 3 secondes pour l’accès au mode de programmation. Selon le réglage du paramètre PASS (voir tableau à la page 42), le système peut vous demander d’entrer un mot de passe.

Pressez les touches pour défiler la liste des paramètres.

Pressez la touche pour quitter le mode de programmation. Le mode de programmation est automatiquement abandonné après 30 secondes d’inactivité.

8.1 Programmation des paramètres avec des valeurs numériques

Pressez la touche pour augmenter le chiffre clignotant.

Pressez la touche pour réduire le chiffre clignotant.

Page 38: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

38

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

Pressez la touche pour sélectionner le chiffre suivant.

Pressez la touche pour confirmer la valeur et retourner à la liste des paramètres.

Les valeurs numériques des paramètres doivent être insérées compte tenu de l’unité de mesure sélectionnée.

8.2 Programmation des paramètres

Pressez la touche pendant 3 secondesEntrez le mot de passe 22011 (seulement si PASS = On)

Pressez les touches pour défiler la liste des paramètres

Page 39: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

39

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

_ _ _ _ _ 0nodEG

OFF

ALL

StEP 000.01 / 100.00

OriGin -99999 / 99999

dir--o

o--

diSPL0°180°

0 _ _ 0 _ _ L_OrG

OFF

0 _ _ _ _ 0

OFF

P_StP

P_OrG

P_OFS

PASSOnOff

rESEtNoYes

OFFSET

OFS 0

... -99999 / 99999

OFS 9

SPEEd

3006001000

rES mm Inch deg

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

0.001

_ _ _ 0 _ _ArCLr

OFF

Ar

rE

P_toll

_ _ 0 _ _ _

0 _ 0 _ _ _ tArGEt

OFF

0.01 / 9.99

d_tArG

OFF

d_toG0

Le paramètre P_toll sera présent dans la liste des paramètres seulement si la fonction 0 _ 0 _ _ _ est réglée sur l’option tArGEt

*

*

Page 40: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

40

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

Les paramètres disponibles et leurs descriptions sont indiqués dans le tableau suivant.

Paramètre Description Options disponiblesValeur

standard

dir Sens de rotation --o sens horaire o-- sens antihoraire

--o

OriGin Valeur de référence absolue

-99999; 99999La valeur du paramètre dépend de l’unité de mesure sélectionnée.

0

OFFSET Valeurs de compensation(Offset)

-99999; 99999Le système permet de stocker jusqu’à 10 valeurs de compensation: OFS 0 ... OFS 9La valeur du paramètre dépend de l’unité de mesure sélectionnée.

0

StEP Lecture après un tour

0.01; 100.00 001.00

rES Résolution mm: 1; 0.1; 0.01

inch: 0.001; 0.01; 0.1; 1

degrés: 0.01; 0.1; 1

mm: 0.1

inch: 0.01

degrés: 1

diSPL Orientation de l’écran

0°: écran droit180°: écran inversé

SPEEd Vitesse max de lecture [rpm]

300; 600; 1000 600

P_toll Tolérance de la position cible

0.01; 9.99La valeur du paramètre dépend de l’unité de mesure sélectionnée.

0.05

Page 41: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

41

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

Paramètre Description Options disponiblesValeur

standard

_____0 Fonction touche ALL: unités de mesure sélectionnables: mm, inch, D

nodEG: unités sélectionnables: mm, inch

OFF: la touche ne permet pas la conversion de l’unité de mesure

ALL

___0__ Fonction touche ArCLr: en passant de ABS à REL le compteur est mis à zéro.

Ar: en passant de ABS à REL le compteur n’est pas mis à zéro.

OFF: la touche n’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi.

ArCLr

__0___ Fonction touche d_tArG: pendant le positionnement pressez la

touche sur l’écran apparaît la valeur cible à atteindre.

d_toG0: pendant le positionnement pressez la

touche sur l’écran apparaît la distance qui manque pour atteindre la valeur cible.

OFF: la touche n’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi.

OFF

Page 42: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

42

FR

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

Paramètre Description Options disponiblesValeur

standard

0____0 Fonction combinaison touches

+

La combinaison de touches active la programmation directe des paramètres suivants:

P_OrG: paramètre OrG

P_StP: paramètre StEP

P_OFS: paramètre OFFS

OFF: la combinaison des touches n’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi.

P_OrG

0__0__ Fonction combinaison touches

+

L_OrG: la combinaison de touches fixe la valeur absolue à la somme des paramètres. OrG + OFFS

OFF: la combinaison des touches n’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi.

L_OrG

0_0___ Fonction combinaison touches

+

tArGEt: la combinaison permet de charger/programmer une des 32 positions cible.

OFF: la combinaison des touches n’est associée à aucune fonction dans le mode d’emploi.

OFF

PASS Mot de passe ON: le système demande d’entrer le mot de passe 22011 pour accéder au mode de programmation.

OFF: le système ne demande pas d’entrer le mot de passe 22011 pour accéder au mode de programmation.

OFF

Page 43: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

43

DD52R-E Indicateurs de position électroniques à commande directe

Modèles tous droits de propriété réservés. Ne pas reproduire les dessins sans en citer la source.

FR

9. Résolution des problèmes

Message sur l’écran

Description Action

_ _ _ _ _ _

Dépassement de l’échelle de lecture (-199999; 999999).La valeur ne peut pas apparaître sur

l’écran.

Le système continue à mesurer les déplacements. La valeur sera de nouveau affichée sur

l’écran si elle est inclue de nouveau dans l’échelle de

lecture.

S_Err

La vitesse de l’arbre a dépassé

la vitesse max. du système

(voir le tableau à la page 40).

Pressez pour retourner à la lecture de la valeur et régler de nouveau la référence absolue.

Symbole de la

batterie clignotant

Batterie faible Remplacer la batterie (voir le paragraphe 7.6).

Paramètre Description Options disponiblesValeur

standard

rESEt Réglage des paramètres aux valeurs standard

YES: les paramètres sont réglés sur des valeurs standards.

NO: les paramètres conservent les valeurs définies par l’utilisateur.

NO

rE Version software La version du software est indiquée sur l’écran.

F 2.0

Page 44: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

44

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

1. SicherheitsvorschriftenDas Produkt wurde gemäß geltenden Normen konzipiert und hergestellt.Das Produkt verlässt die Fabrik betriebsbereit und normenkonform.Bitte beachten Sie diese Bedienungsanleitung und besonders die Montagehinweise für eine störungsfreie Verwendung.Neben der Bedienungsanleitung sind sämtliche gesetzliche oder sonstige Normen in Sachen Unfallverhütung und Umweltschutz zu befolgen. Diese Bedienungsanleitung versteht sich als unentbehrliche Ergänzung der bereits vorhandenen Unterlagen (Kataloge, Technische- und Montageanleitungen).

Die Verwendung ohne Beachtung der spezifischen Angaben/Parameter, in Kombination mit Systemen/Maschinen/zu steuernden Prozessen kann zum Fehlerbetrieb führen.Folgen:- Gesundheitsgefahren- Umweltgefahren- Produktschäden und Betriebsstörungen.

Das Gehäuse des Stellungsanzeigers weder öffnen noch modifizieren.Abänderungen des Produkts können das korrekte und genaue Funktionieren beeinträchtigen.Bei Funktionsstörungen keinerlei Reparatur an dem Stellungsanzeiger vornehmen. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst.

2. Beschreibung des SystemsDer DD52R-E Stellungsanzeiger hat eine Hohlwelle und wird damit direkt auf der Spindel montiert. Die Umdrehungen werden von einem Magnetsensor mit hoher Genauigkeit (10.000 Impulse / Umdrehung) gemessen.Frei programmierbar, lange Batterielebensdauer.

Page 45: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

45

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

Elektrische und mechanische Eingenschaften

Stromversorgung Lithium Batterie CR2477 3.0V

Batterielebensdauer 8 Jahre

Anzeige 6-stelliges LCD-Display 12 mm hoch mit Sonderzeichenunterstützung

Anzeige Werte -199999; 999999

Anzahl der Kommastellen programmierbar (1)

Maßeinheit in mm, inch oder Gradprogrammierbar (1)

max. Umdrehungen 300/600/1000 U/min (2)programmierbar (1)

Genauigkeit 10.000 Impulse pro / Umdrehung

Schutzart IP65 / IP67

Betriebstemperatur 0°C + +50°C

Lagertemperatur -20°C + +60°C

Luftfeuchtigkeit max. 95% bei 25°C ohne Betauung

EMV IEC 61000-4-2(1) Siehe Bedienungsanleitung(2) Standard 600 U/min Höhere Umdrehungszahl kurzfristig möglich, geht jedoch zu Lasten der Batterielebensdauer.

Page 46: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

46

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

3. Montage1. Vor der Montage des Stellungsanzeigers ist für die Drehmomentabstützung

maschinenseitig eine Aufnahmebohrung anzubringen. Diese Bohrung ist an der Maschine, mit Ø 6 mm und einer Tiefe von 10 mm, mit einem Abstand von 30 mm zum Mittelpunkt der Spindel anzubringen.

2. Die Befestigung des Stellungsanzeigers erfolgt über die Drehmomentabstützung und eine Druckschraube gemäß UNI 5929-85 in der Hohlwelle.

4. Einschalten des Systems

Zum Einschalten des Stellungsanzeigers den Knopf gedrückt halten und

zugleich auf drücken.Sobald das Display leuchtet, ist der Stellungsanzeiger einsatzbereit.

4.1 Abschalten des Systems (nur bei sehr langfristiger Einlagerung sinnvoll)Zum Abschalten des Systems in den Programmiermodus gehen, dann den

Parameter rESEt wählen und auf . An dieser Stelle drücken Sie den

Knopf und anschließend die Taste; das Display erlischt und der Stellungsanzeiger geht in den Batterie-Sparmodus.

Page 47: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

47

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

5. Symbole auf dem Display

1. Absolutwertanzeige / Kettenmaßfunktion2. Batterie3. Anzeige in mm, inch oder Grad4. Zielstellungsanzeige

6. Funktion der Tasten

FUNKTION

KNOPFIm

BetriebsmodusIm

Programmiermodus

Zugriff auf denProgrammiermodus

Parameter Wahl /Änderung bestätigen

Zielposition anzeigen / Restweg zur Zielposition

Wert reduzieren / Scrollen der Parameter

Wahl des Modus:Absolut oderKettenmaß

Wert erhöhen /Verlassen desProgrammiermodus

Wahl der MaßeinheitScrollen derParameter /Wahl des Wertes

1 2 3 4

Page 48: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

48

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

7. Betriebsmodus7.1 Wahl des Modus: Absolut / Kettenmaß

Drücken um zwischen Absolutem oder Kettenmaß

Modus zu wählen.

Der gewählte Modus erscheint auf dem Display mit den Symbolen:

- ABS: Absoluter Modus

- REL: Kettenmaß Modus

Die Funktion des Knopfs lässt sich mit dem Setzen des Parameters auf ___0__ ändern.

Die wählbaren Einstellungen sind:

- ArCLr (Standard): Beim Übergang von ABS auf REL wird der betr. Zähler auf null gesetzt.

- Ar: Beim Übergang von ABS auf REL wird der betr. Zähler nicht auf null

gesetzt. In diesem Fall wird der betr. Zähler mit + auf null gesetzt.

- OFF: Der Knopf ist gesperrt, daher keine Änderung des gewählten Modus möglich.

Zur Programmierung der obigen Parameter siehe Abschnitt 8.2.

7.2 Einstellen der absoluten Referenz

Knopf zur Wahl der gewünschten Maßeinheit. Die verfügbaren Optionen sind Millimeter, Inch und Grad.

Der gewählte Modus erscheint auf dem Display mit den Symbolen:

- mm: Millimeter - INCH: Zoll - D: Grad

Die Funktion des Knopfs lässt sich mit dem Setzen des Parameters auf _____0 ändern.

___0__

_____0

Page 49: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

49

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

Die wählbaren Einstellungen sind:

- ALL (Standard): Wählbare Maßeinheiten: mm, inch, Grad.

- nodEG: Wählbare Maßeinheiten: mm, inch.

- OFF: Der Knopf ist gesperrt, daher keine Umänderung der Maßeinheit möglich.

Zur Programmierung der obigen Parameter siehe Abschnitt 8.2.

7.3 Einstellen der absoluten Referenz

Nach Wahl des Absoluten Modus und Sperre der Welle in Ausgangsoder Referenzstellung Tastenkombination zum Einstellen OriGin (absoluten Referenzwert) und OFFSET (Kompensationswert)

wählen.

Der Kompensationswert (offset) gestattet die Anpassung der auf dem Display angezeigten Werte unter Berücksichtigung von z.B. Verschleiß oder Werkzeugwechsel. Das System kann bis zu 10 Kompensationswerte speichern.

Drücken Sie die Tastenkombination + . Auf dem Display erscheint der letzte verwendete Kompensationswert (z.B.: OFFS 0). Durch Drücken der Taste

, den gewünschten wählen, dann zur Bestätigung auf drücken.

Auf dem Display sieht man die Summe der Parameter OriGin und OFFSET.

Das Programmieren der 10 Kompensationswerte ist unter 8.2 beschrieben.

Man kann die Funktion der Tastenkombination durch Einstellen des Parameters auf 0__0__ ändern.

Die wählbaren Einstellungen sind:

- L_OrG: Referenz u. Kompensationswert eingestellt wie oben beschrieben. Den gewünschten Wert unter den 10 verfügbaren Werten wählen, dann zur

Bestätigung auf drücken.

- OFF: Die Kombination der Knöpfe + wird mit keiner Funktion im Betriebsmodus verknüpft.

Zur Programmierung der obigen Parameter siehe Abschnitt 8.2.

+

0__0__

Page 50: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

50

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

7.4 Direktes Programmieren der absoluten Referenz (Ursprung) – des Kompensationswerts (Offset) – und der Anzeige nach einer Umdrehung

Diese Tastenkombination gibt direkten Zugriff auf die Programmierung eines der folgenden Parameter, je nach dem für

Parameter 0____0 gewählten Wert.

Man kann die Funktion der Tastenkombination durch Einstellen des Parameters auf 0____0 ändern.

Die wählbaren Einstellungen sind:

- P_OrG: Direkte Programmierung des absoluten Referenzwerts (Parameter OrG).

- P_StP: Direkte Programmierung der Messung nach einer Umdrehung (Parameter StEP).

- P_OFS: Direkte Programmierung des Kompensationswerts (Parameter OFFS).

- OFF: Die Kombination der Knöpfe + wird mit keiner Funktion im Betriebsmodus verknüpft.

Zur Programmierung der obigen Parameter siehe 0____0 Paramete Abschnitt 8.2.

7.5 Programmieren der ZielpositionDie Funktion der Knopfkombinationen ermöglicht, wenn der Parameter 0_0___ auf tArGEt, eingestellt ist, das Programmieren oder laden von einer der 32 Zielpositionen.

Es ist möglich die Funktion der Knopfkombinationen zu ändern indem der Parameter auf 0_0___gesetzt wird.

Die verfügbaren Optionen sind:

- LOAd_t: eine der 32 möglichen Zielpositionen wählen, dann drücken um zu bestätigen.

- PrOG_t: t: wählen um eine der 32 Zielpositionen zu programmieren, dann

drücken um mit dem Programmieren zu beginnen.

+

0_0___

0____0

Page 51: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

51

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

7.6 BatteriewechselDie Lebensdauer der internen Lithium-Batterie CR2450 - 3.0 V beträgt mehr als fünf Jahre.

Das Symbol erscheint auf dem Display, wenn ein Batteriewechsel nötig ist.

Der Batteriewechsel erfolgt einfach durch Aufschrauben der Abdeckung ohne Demontage des Stellungsanzeigers von der Welle. Die eingestellten Parameter bleiben unverändert.

Für eine einfache Entnahme der Batterie aus dem Batteriefach empfehlen wir einen Magneten zu verwenden.

8. Programmier-Modus

Drücken Sie (für 3 Sekunden) zum Zugriff auf den Programmiermodus. Je nach Einstellung des Parameters PASS (siehe Tabelle auf S. 56) kann das System die Eingabe eines Passworts verlangen.

Drücken Sie um durch die Liste der Parameter zu scrollen.

Drücken Sie um den Programmiermodus zu verlassen. Der Programmiermodus wird nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch verlassen.

8.1 Programmierung der Parameter mit Zahlenwerten

Drücken Sie zum Erhöhen der blinkenden Ziffer.

Drücken Sie zum Verringern der blinkenden Ziffer.

Page 52: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

52

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

Drücken Sie zur Wahl der nächsten Zahl.

Drücken Sie um die eingegebenen Werte zu bestätigen und zur Parameterliste zurückzukehren.

Die Zahlenwerte der Parameter sind unter Berücksichtigung der gewählten Maßeinheit einzugeben.

8.2 Programmierung der Parameter

Drücken Sie für 3 Sekunden.Das Passwort 22011 eingeben (nur wenn PASS = On)

Drücken Sie um in der Liste der Parameter zu scrollen.

Page 53: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

53

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

_ _ _ _ _ 0nodEG

OFF

ALL

StEP 000.01 / 100.00

OriGin -99999 / 99999

dir--o

o--

diSPL0°180°

0 _ _ 0 _ _ L_OrG

OFF

0 _ _ _ _ 0

OFF

P_StP

P_OrG

P_OFS

PASSOnOff

rESEtNoYes

OFFSET

OFS 0

... -99999 / 99999

OFS 9

SPEEd

3006001000

rES mm Inch deg

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

0.001

_ _ _ 0 _ _ArCLr

OFF

Ar

rE

P_toll

_ _ 0 _ _ _

0 _ 0 _ _ _ tArGEt

OFF

0.01 / 9.99

d_tArG

OFF

d_toG0

Der Parameter P_toll erscheint nur dann in der Liste von Parametern, wenn der Parameter 0 _ 0 _ _ _ auf tArGEt gesetzt wurde.

*

*

Page 54: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

54

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

Die verfügbaren Parameter und deren Beschreibungen sind in dieser Tabelle gelistet.

Parameter BeschreibungWählbareEinstellungen

Standar-dwert

dir Drehrichtung --o Uhrzeigersinn o-- gegen den UZS

--o

OriGin AbsoluterReferenzwert

-99999; 99999Wert des Parameters richtet sich nach der gewählten Maßeinheit.

0

OFFSET Kompensationswert(Offset)

-99999; 99999Das System gestattet bis zu 10Kompensationswerte zu speichern: OFS 0 ... OFS 9Wert des Parameters richtet sich nach der gewählten Maßeinheit.

0

StEP Anzeige nach einerUmdrehung

0.01; 100.00 001.00

rES Anzahl derKommastellen

mm: 1; 0.1; 0.01

Inch: 0.001; 0.01; 0.1; 1

Grad: 0.01; 0.1; 1

mm: 0.1

Inch: 0.01

Grad: 1

diSPL DisplayOrientierung

0°: Display gerade180°: Display umgedreht

SPEEd Ablesen bis zu max.Umdrehungen [U/min]

300; 600; 1000 600

P_toll Toleranzwerte der Zielposition

0.01; 9.99Die Parameterwerte hängen von der gewählten Maßeinheit ab.

0.05

_____0 Tasteneinstellung ALL: wählbare Maßeinheiten: mm, inch, D (Grad)

nodEG: wählbare Maßeinheiten: mm, inch

OFF: der Knopf ist gesperrt, daher keine Umänderung der Maßeinheit möglich.

ALL

Page 55: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

55

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

Parameter BeschreibungWählbareEinstellungen

Standar-dwert

___0__ Tasteneinstellung ArCLr: Bei Wechsel von ABS auf REL wird der Stellungsanzeiger auf null gesetzt.

Ar: Bei Wechsel von ABS auf REL wird der Stellungsanzeiger nicht auf null gesetzt.

OFF: Der Knopf wird mit keiner Funktion im Betriebsmodus verknüpft.

ArCLr

__0___ Tasteneinstellung d_tArG: während der

Positionierung den Knopf drücken - auf dem Display erscheint die zu erreichende Zielposition.

d_toG0: während der

Positionierung den Knopf drücken - auf dem Display erscheint die Entfernung bis zur Zielposition.

OFF: Der Knopf wird im Betriebsmodus mit keiner Funktionen belegt.

OFF

0____0 Tastenkombination-seinstellung

+

Die Tastenkombination aktiviert die direkte Programmierung folgender Parameter:

P_OrG: Parameter OrG

P_StP: Parameter StEP

P_OFS: Parameter OFFS

OFF: Die Tastenkombinationwird mit keiner Funktion im Betriebsmodus verknüpft.

P_OrG

Page 56: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

56

DE

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

* Produktcode gültig für Deutschland

Parameter BeschreibungWählbareEinstellungen

Standar-dwert

0__0__ Tastenkombination-seinstellung

+

L_OrG: Diese Tastenkombination stellt den absoluten Wert zur Summe der Parameter OrG + OFFS

OFF: Tastenkombination mit keiner Funktion im Betriebsmodus verknüpft.

L_OrG

0_0___ Tastenkombination-seinstellung

+

tArGEt: die Tastenkombination ermöglicht Sendungen von 32 Zielpositionen zu laden.

OFF: die Taste ist nicht für diverse Funktionsweisen zugewiesen.

OFF

PASS Passwort ON: System verlangt Eingabe des Passworts 22011 zum Zugriff auf den Programmiermodus.

OFF: System verlangt keine Passworteingabe für Programmierung

OFF

rESEt Setzt dieParameter aufStandardwertezurück

YES: Parameter werden auf Standard-Werte eingestellt.

NO: Parameter bleiben, wie vomNutzer eingestellt.

NO

rE SoftwareVersion

Zeigt die aktuelleSoftware-Version.

F 2.0

Page 57: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

57

DD52R-E (GN 9053)* Digitaler Stellungsanzeiger

Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten. Eigentum der Modelle gesetzlich vorbehalten.

DE

* Produktcode gültig für Deutschland

9. Problembehebung

Anzeige aufDisplay

Beschreibung Maßnahme

_ _ _ _ _ _

Außerhalb desSkalenbereichs

(-199999; 999999).Der Wert kann nicht

auf dem Displayangezeigt werden.

Das System misstdie Verschiebungen

weiter; der Werterscheint wiederauf dem Display,

wenn er wieder imBereich der Skala

liegt.

S_Err

Drehzahl der Wellehat Maximalwert

des Systemsüberschritten (sieheTabelle auf S. 54).

Drücken Sie um zur Messung

der Wertezurückzukehrenund erneuern

Sie die absoluteReferenz

Einstellung.

Batterie Symbol blinkt

Batterie entladen. Batterie wechseln(siehe Abschnitt 7.6).

Page 58: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

58

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

1. Instrucciones de seguridadEl producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo conforme a la normativa vigente.El producto sale de fábrica listo para usar y cumple con las normas de seguridad.Para mantener el producto en este estado, es necesario montarlo y utilizarlo correctamente, cumpliendo al máximo posible con este manual de instrucciones y con las siguientes precauciones específicas de seguridad.Asegúrese de que el usuario ha leído y entendido el manual de instrucciones, en especial el capítulo «Instrucciones de seguridad».Además del manual de instrucciones, deben observarse todas las disposiciones respecto a prevención de accidentes y protección del medioambiente.Este manual se ha diseñado como un complemento indispensable para la documentación existente (catálogos, fichas técnicas e instrucciones de montaje).

El incumplimiento de las descripciones y los parámetros específicos, el uso en combinación con sistemas, máquinas y procesos que deban ser controlados, puede dar lugar a un mal funcionamiento del producto, y causar:- peligro a la salud,- riesgo para el medioambiente,- daños al producto y problemas para su funcionamiento adecuado.

No abra ni modifique la caja del indicador. La manipulación de este producto puede comprometer la exactitud y precisión de su funcionamiento.En caso de avería, no intente reparar ninguna de las unidades y póngase en contacto con la oficina de ventas de Elesa.

2. Descripción del sistemaEl indicador de posición DD52R-E, alimentado por batería interna, puede utilizarse sobre ejes que pasan por cualquier posición para proporcionar la lectura de la posición absoluta o incremental de un componente de la máquina.

Page 59: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

59

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

Características mecánicas - eléctricas

Sistema de alimentación Baterías de litio CR2477 3.0 V

Autonomía 8 años

Pantalla LCD con 6 cifras de 12 mm de alto y caracteres especiales

Escala de lectura -199999; 999999

Número de cifras decimales Programable (1)

Unidad de medida mm, pulgadas, gradosProgramable (1)

Velocidad máximade rotación

300/600/1000 r.p.m. (2)

Programable (1)

Precisión 10.000 impulsos/vuelta

Grado de protección IP65 o IP67

Temperatura de trabajo 0°C ÷ +50°C

Temperaturade almacenamiento -20°C ÷ +60°C

Humedad relativa máx. 95% a 25°C sin condensación

Interferencia IEC 61000-4-2(1) Véase párrafo 8.2(2) Por defecto: 600 r.p.m. Pueden mantenerse velocidades de rotación superiores a 600 r.p.m. durante cortos períodos de

tiempo. El valor de la velocidad máxima influye en la duración de la batería.

Page 60: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

60

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

3. Montaje1. Con un taladro, haga un orificio de 6 mm de diámetro x 10 mm de profundidad

en el cuerpo de la máquina a 30 mm del centro del eje para colocar el pasador trasero de referencia.

2. Coloque el indicador en el eje y asegúrese de que el pasador de referencia encaja en el orificio.

3. Sujete el buje al eje apretando el tornillo de fijación con alojamiento Allen y extremo terminal en cónico, según la norma UNI 5929-85.

4. Encendido del sistemaDespués de haber leído y entendido la sección «Instrucciones de seguridad», encienda el indicador.

Para encender el indicador pulse la tecla mientras pulsa la tecla .Se encenderá la pantalla y el indicador estará listo para ser utilizado.

4.1 Apagado el sistema (solo para almacenamiento)

Para apagar el sistema ingrese en el modo de programación, seleccione el

parámetro rESEt y a continuación pulse la tecla . En este punto, pulse

el botón y luego pulse la tecla ; la pantalla se apagará y el indicador pasará al modo de baja potencia de la batería.

Page 61: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

61

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

5. Símbolos de la pantalla

1. Modo absoluto/progresivo2. Batería3. Unidad de medida (mm / pulgadas / grados)4. Indicaciones de posición escogida

6. Funciones de las teclas

Función

TECLAModo de

operaciónModo de

programación

Acceso al modo deprogramación

Selección del parámetro / Confirmación del cambio del parámetro

Mostrar posición objetivo / Distancia para llegar a la posición objetivo

Disminución de cifras / Desplazar para seleccionar parámetros

Selección del modoabsoluto o progresivo

Aumento de cifras / Desplazar para seleccionar parámetros

Selección de la unidadde medida

Salir del modo Programación / Selección de dígitos

1 2 3 4

Page 62: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

62

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

7. Modo de operación7.1 Selección del modo de medición absoluto / incremental

Pulse la tecla para seleccionar el modo de medición absoluto o incremental.

El modo de medición seleccionado se muestra en la pantalla mediante los símbolos:

- ABS: modo de medición absoluto

- REL: modo de medición incremental

Se puede cambiar la función de la tecla asignando el parámetro ___0__

Las opciones disponibles son:

- ArCLr (por defecto): al pasar de ABS a REL el contador se pone en cero.

- Ar: al pasar de ABS a REL el contador no se pone en cero. En este caso, el

contador se pone en cero al presionar + .

- OFF: la tecla está desactivada y no permite cambiar el modo de medición seleccionado.

Para programar los parámetros mencionados anteriormente, véase la sección 8.2.

7.2 Selección de la unidad de medida

Pulse la tecla para seleccionar la unidad de medida deseada. Las opciones disponibles son milímetros, pulgadas y grados.

El modo de medición seleccionado se muestra en la pantalla mediante los símbolos:

- mm: milímetros - INCH: pulgadas - D: grados

Se puede cambiar la función de la tecla asignando el parámetro _____0

___0__

_____0

Page 63: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

63

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

Las opciones disponibles son:

- ALL (por defecto): unidades de medida que pueden seleccionarse: mm, inch, D

- nodEG: unidades de medida que pueden seleccionarse: mm, inch

- OFF: la tecla está desactivada y no permite cambiar el modo de medición seleccionado.

Para programar los parámetros mencionados anteriormente, véase la sección 8.2.

7.3 Configuración de la referencia absoluta

Después seleccionar el modo de medición absoluto y detener el eje en la posición inicial o de referencia, pulse la combinación de teclas para asignar el valor absoluto a la suma de los valores de los parámetros

OriGin (valor de referencia absoluto) y OFFSET (valor de compensación).

El valor de compensación (offset) permite ajustar el valor mostrado en la pantalla de manera que tenga en cuenta, por ejemplo, el desgaste o cambio de herramienta. El sistema permite almacenar hasta 10 valores de compensación.

Pulse la combinación de teclas + . La pantalla mostrará el último valor de compensación utilizado (por ejemplo OFFS 0). Elija el valor de

compensación deseado pulsando la tecla , y a continuación pulse la tecla

para confirmar. La pantalla mostrará el valor absoluto de la suma de los valores de los parámetros OriGin y OFFSET.

Para programar los valores de offset, véase el parámetro OFFSET de la sección 8.2.

Se puede cambiar la función de la combinación de las teclas configurando el parámetro 0__0__

Las opciones disponibles son:

- L_OrG: el valor de referencia y el valor de compensación están configurados como se indica arriba. Elija el valor de compensación deseado entre los 10

valores disponibles, a continuación pulse la tecla para confirmar;

- OFF: la combinación de teclas + no está asociada a ninguna función del modo de operación.

Para programar los parámetros mencionados anteriormente, véase la sección 8.2.

+

0__0__

Page 64: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

64

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

7.4 Programación directa del valor de referencia absoluto (fuente) – del valor de compensación (offset) – de la lectura tras una vuelta

La función de la combinación de teclas permite acceder directamente a la programación de uno de los siguientes

parámetros, en función del valor asignado al parámetro 0____0 .

Se puede cambiar la función de la combinación de las teclas configurando el parámetro 0____0

Las opciones disponibles son:

- P_OrG: programación directa del valor de referencia absoluto (parámetro OrG)

- P_StP: programación directa de la lectura tras una vuelta (parámetro StEP)

- P_OFS: programación directa del valor de compensación (parámetro OFFS)

- OFF: la combinación de teclas + no está asociada a ninguna función en el modo de operación.

Per la programmazione dei parametri sopra elencati si veda il parametro 0____0 del paragrafo 8.2.

7.5 Programación de la posición objetivoLa función de la combinación de teclas permite, si se ha establecido el parámetro 0_0___ en tArGEt, programar o cargar una de las 32 posiciones objetivo.

Se puede cambiar la función de la combinación de teclas estableciendo el parámetro 0_0___

Las opciones disponibles son:

- LOAd_t: elija una de las 32 posiciones objetivo disponibles, luego pulse

confirmar

- PrOG_t: elija programar una de las 32 posiciones objetivo disponibles,

luego pulse para empezar a programar

+

0_0___

0____0

Page 65: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

65

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

7.6 Reemplazo de la batería

La batería interna de litio CR2450 de 3,0 V asegura una autonomía de más de

8 años. Cuando se necesita reemplazar la batería aparece el símbolo en la pantalla.

El reemplazo se realiza simplemente retirando la tapa frontal sin tener que desmontar el indicador del eje y sin perder ninguno de los parámetros de configuración.

Para retirar la batería de una manera sencilla de su compartimento, recomendamos el empleo de un imán.

8. Modo de programación

Pulse la tecla ante 3 segundos para acceder al modo de programación. Dependiendo de la configuración del parámetro PASS (véase la tabla de la página 70), el sistema puede solicitarle que ingrese una contraseña.

Pulse la tecla para desplazarse por la lista de parámetros.

Pulse la tecla para salir del modo de programación. El modo de programación se desactiva automáticamente después de 30 segundos de inactividad.

8.1 Programación de los parámetros con valores numéricos

Pulse la tecla para aumentar la cifra que parpadea.

Pulse la tecla para disminuir la cifra parpadeante.

Page 66: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

66

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

Pulse la tecla para seleccionar la cifra siguiente.

Pulse la tecla para confirmar el valor y volver a la lista de parámetros.

Los valores numéricos de los parámetros deben insertarse teniendo en cuenta la unidad de medida seleccionada.

8.2 Programación de los parámetros

Pulse la tecla durante 3 segundosIngrese la contraseña 22011 (solo si PASS = On)

Pulse la tecla para desplazarse por la lista de parámetros

Page 67: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

67

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

_ _ _ _ _ 0nodEG

OFF

ALL

StEP 000.01 / 100.00

OriGin -99999 / 99999

dir--o

o--

diSPL0°180°

0 _ _ 0 _ _ L_OrG

OFF

0 _ _ _ _ 0

OFF

P_StP

P_OrG

P_OFS

PASSOnOff

rESEtNoYes

OFFSET

OFS 0

... -99999 / 99999

OFS 9

SPEEd

3006001000

rES mm Inch deg

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

1

0.1

0.01

0.001

_ _ _ 0 _ _ArCLr

OFF

Ar

rE

P_toll

_ _ 0 _ _ _

0 _ 0 _ _ _ tArGEt

OFF

0.01 / 9.99

d_tArG

OFF

d_toG0

El parámetro P_toll aparecerá en la lista de parámetros únicamente si se ha establecido el parámetro 0 _ 0 _ _ _ en la opción tArGEt

*

*

Page 68: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

68

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

Los parámetros disponibles y sus descripciones se enumeran en la tabla siguiente.

Parámetro DescripciónOpcionesdisponibles

Valorestándar

dir Dirección dela rotación

--o sentido horario o-- sentido antihorario

--o

OriGin Valor de referenciaabsoluto

-99999; 99999El valor del parámetro depende de la unidad de medida seleccionada.

0

OFFSET Valores decompensación (Offset)

-99999; 99999El sistema permite almacenar hasta 10 valores de compensación: OFS 0 ... OFS 9El valor del parámetro depende de la unidad de medida seleccionada.

0

StEP Lectura después de una vuelta 0.01; 100.00 001.00

rES Resolución mm: 1; 0.1; 0.01

pulgadas: 0.001; 0.01; 0.1; 1

grados: 0.01; 0.1; 1

mm: 0.1

pulgadas: 0.01

grados: 1

diSPL Orientaciónde la pantalla

0°: pantalla derecha180°: pantalla invertida

SPEEd Velocidad máxima delectura [rpm]

300; 600; 1000 600

P_toll Tolerancia de la posición objetivo

0.01; 9.99El valor del parámetro depende de la unidad de medida seleccionada.

0.05

_____0 Función de la tecla ALL: unidades de medida seleccionables: mm, pulgadas, D

nodEG: unidades de medida seleccionables: mm, pulgadas

OFF: la tecla no permite la conversión de unidades de medida.

ALL

Page 69: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

69

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

Parámetro DescripciónOpcionesdisponibles

Valorestándar

___0__ Función de la tecla ArCLr: al pasar de ABS a REL el contador se pone en cero.

Ar: al pasar de ABS a REL el contador no se pone en cero.

OFF: la tecla no está asociada a ninguna función en el modo deoperación.

ArCLr

__0___ Función de la tecla d_tArG: durante el posicionamiento pulse la tecla

sen la pantalla aparecerá la posición objetivo que se desea alcanzar.

d_toG0: durante el posicionamiento pulse la tecla

en la pantalla aparecerá la distancia para alcanzar la posición objetivo.

OFF: no se ha asignado a la tecla ninguna función en el modo de funcionamiento.

OFF

0____0 Función decombinaciónde teclas

+

La combinación de las teclas activa la programación directa de los siguientes parámetros:

P_OrG: parámetro OrG

P_StP: parámetro StEP

P_OFS: parámetro OFFS

OFF: la combinación de teclas no está asociada a ninguna función en el modo de operación.

P_OrG

Page 70: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

70

ES

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

Parámetro DescripciónOpcionesdisponibles

Valorestándar

0__0__ Función de combinación de teclas

+

L_OrG: la combinación de teclas asigna el valor absoluto a la suma de los parámetros OrG + OFFS

OFF: la combinación de teclas no está asociada a ninguna función en el modo de operación.

L_OrG

0_0___ Función de combinación de teclas

+

tArGEt: la combinación de teclas permite cargar / programar una de las 32 posiciones previstas.

OFF: la tecla no está asignada a ninguna función en el modo operativo.

OFF

PASS Contraseña ON: el sistema requiere el ingreso de la contraseña 22011 para acceder al modo de programación.

OFF: el sistema no requiere unacontraseña para entrar al modo de programación.

OFF

rESEt Configuraciónde los parámetroscon los valoresestándar

YES: los parámetros se configuran con los valores estándar.

NO: los parámetros conservan los valores definidos por el usuario.

NO

rE Versión del software La versión del software se muestra en la pantalla.

F 2.0

Page 71: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

71

DD52R-E Indicadores de posición electrónicos de lectura directa

Modelos ELESA propiedad reservada según la ley. Modelos ELESA propiedad reservada según la ley.

ES

9. Solución de problemas

Mensaje en lapantalla

Descripción Medidas

_ _ _ _ _ _

Escala de lecturasuperada

(-199999; 999999).El valor no se

puede mostrar en la pantalla.

El sistema continúamidiendo los

desplazamientos;el valor se volveráa visualizar en lapantalla si está

nuevamente dentrode la escala de

lectura.

S_Err

La velocidad deleje ha superado lavelocidad máxima

del sistema(véase tabla de la

página 68).

Pulse la tecla para retornar

a la lectura delvalor y asignarnuevamente la

referencia absoluta.

Símbolo de batería

intermitente

Batería bajaReemplace la

batería (véase lasección 7.6).

Page 72: DD52R-Esoftware 2.0 dd52r-e instructions for use en 16 mode d’emploi fr 30 istruzioni d’uso it 2 betriebsanleitung de 44 instrucciones de uso es 58

www.elesa.com

ELESA S.p.A.Via Pompei, 29

20900 Monza (MB) ItalyPhone +39 039 2811.1

Fax +39 039 [email protected]

© C

OP

YR

IGH

T E

LES

A 2

015

-

Art

. Nr.

ZD

OIU

-DD

52R

-E