dd-03-57-full-hr-hr-txt

320
03. Poljoprivreda ISSN 1977-0588 Posebno izdanje 2013. Službeni list Europske unije HR Hrvatsko izdanje Cijena: 10 EUR Svezak 57

Upload: adnan-pasic

Post on 25-Nov-2015

90 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

da hoce se score nabiti a moza je bolje da spadnje

TRANSCRIPT

  • 03. Poljoprivreda

    ISSN 1977-0588

    Posebno izdanje 2013.

    Slubeni list Europske unije

    HR

    Hrvatsko izdanje

    Cijena: 10 EUR

    Svezak 57

  • HR 03-057-2013

    Sadraj

    Uvodna napomena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Referenca

    Godina SL Stranica

    2005. L 164 37 32005L0043

    Direktiva Komisije 2005/43/EZ od 23. lipnja 2005. o izmjeni prilog Direktivi Vijea 68/193/EEZ o stavljanju na trite materijala za vegetativno umnaanje vinove loze 3

    L 316 17 (2005/854/EZ) 32005D0854(01)

    Odluka Komisije od 30. studenoga 2005. o izmjeni Dodatka B Prilogu XII. Aktu o pristupanju iz 2003. u vezi s odreenim objektima u sektoru mesa, mlijeka i ribe u Poljskoj (priopena pod brojem dokumenta C(2005) 4595) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    L 331 24 32005L0091

    Direktiva Komisije 2005/91/EZ od 16. prosinca 2005. o izmjeni Direktive 2003/90/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/53/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje moraju biti obuhvaene ispiti vanjem i minimalnih uvjeta za ispitivanje odreenih sorata poljoprivrednih biljnih vrsta ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    L 342 103 (2005/947/EZ) 32005D0947

    Odluka Komisije od 23. prosinca 2005. o nastavku u 2006. usporednih pokusa i ispitivanja Zajednice zapoetih 2005. na sjemenu i reprodukcijskom materijalu vrsta Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp., ukljuu jui mjeavine, te Asparagus officinalis u skladu s direktivama Vijea 66/401/EEZ i 2002/55/EZ ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    2006. L 136 18 32006L0047

    Direktiva Komisije 2006/47/EZ od 23. svibnja 2006. o utvrivanju posebnih uvjeta u pogledu prisutnosti Avena fatua u sjemenu itarica (kodificirana verzija) ( 1 ) . . . . . . . . 21

    L 159 13 32006L0055

    Direktiva Komisije 2006/55/EZ od 12. lipnja 2006. o izmjeni Priloga III. Direktivi Vijea 66/402/EEZ u pogledu najvee dozvoljene mase serija sjemena ( 1 ) . . . . . . . . . 24

    L 309 6 32006R1649

    Uredba Komisije (EZ) br. 1649/2006 od 8. studenoga 2006. o primjeni najnie stope izvozne subvencije za odreene proizvode u sektoru jaja i mesa peradi (kodificirana verzija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    L 343 82 32006L0127

    Direktiva Komisije 2006/127/EZ od 7. prosinca 2006. o izmjeni Direktive 2003/91/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/55/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje se moraju obuhvatiti pregledom i minimalnih uvjeta za pregled nekih sorata povra ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    ( 1 ) Tekst znaajan za EGP.

  • Referenca

    Godina SL Stranica

    2006. L 407 133 32006R1936

    Uredba Komisije (EZ) br. 1936/2006 od 20. prosinca 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 701/2003 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 2286/2002 u pogledu reima koji se primjenjuju na uvoz odreenih proizvoda od mesa peradi i jaja podrijetlom iz afrikih, karipskih i pacifikih drava (drava AKP-a) 31

    L 408 19 32006R1964

    Uredba Komisije (EZ) br. 1964/2006 od 22. prosinca 2006. o utvrivanju detaljnih pravila za otvaranje i upravljanje uvoznom kvotom za riu podrijetlom iz Bangladea, na temelju Uredbe Vijea (EEZ) br. 3491/90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    2007. L 32 161 (2007/66/EZ) 32007D0066

    Odluka Komisije od 18. prosinca 2006. o privremenom pokusu u vezi s poveanjem najvee dozvoljene mase serije sjemena odreenog krmnog bilja na temelju Direktive Vijea 66/401/EEZ (priopena pod brojem dokumenta C(2006) 6572) ( 1 ) . . . . . . . . . . . 40

    L 32 167 (2007/69/EZ) 32007D0069

    Odluka Komisije od 18. prosinca 2006. o odobravanju Rumunjskoj odgode primjene odreenih odredaba Direktive Vijea 2002/53/EZ u pogledu stavljanja na trite sjemena odreenih sorata poljoprivrednih biljnih vrsta (priopena pod brojem dokumenta C(2006) 6568) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    L 122 59 (2007/329/EZ) 32007D0329

    Odluka Komisije od 2. svibnja 2007. o utvrivanju, zbog pristupanja Bugarske, prije laznih mjera kojima se odstupa od Direktive Vijea 2002/53/EZ u pogledu stavljanja na trite sjemena sorata Helianthus annuus koje nisu ocijenjene kao otporne na Orobanche spp. (priopena pod brojem dokumenta C(2007) 1822) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . 50

    L 128 6 32007R0536

    Uredba Komisije (EZ) br. 536/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predvianju upravljanja carinskom kvotom za meso peradi dodijeljenoj Sjedinjenim Amerikim Dravama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    L 128 19 32007R0539

    Uredba Komisije (EZ) br. 539/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predvianju upravljanja carinskim kvotama u sektoru jaja i za albumin iz jaja . . . . . . . . . . . . . . 58

    L 182 19 32007L0043

    Direktiva Vijea 2007/43/EZ od 28. lipnja 2007. o utvrivanju minimalnih pravila za zatitu pilia koji se uzgajaju za proizvodnju mesa ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    L 194 9 (2007/527/EZ) 32007D0527

    Odluka Komisije od 25. srpnja 2007. o odobravanju Bugarskoj i Rumunjskoj odstu panja od Direktive Vijea 1999/105/EZ o stavljanju na trite umskog reprodukcij skog materijala u pogledu zaliha nastalih od 1. sijenja 2003. do 31. prosinca 2006. (priopena pod brojem dokumenta C(2007) 3541) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

    L 195 29 32007L0048

    Direktiva Komisije 2007/48/EZ od 26. srpnja 2007. o izmjeni Direktive 2003/90/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/53/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje se moraju obuhvatiti pregledom i minimalnih uvjeta za pregled odreenih sorti poljoprivrednih biljnih vrsta ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . 77

    L 195 33 32007L0049

    ( 1 ) Tekst znaajan za EGP.

  • Referenca

    Godina SL Stranica

    Direktiva Komisije 2007/49/EZ od 26. srpnja 2007. o izmjeni Direktive 2003/91/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/55/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje se moraju obuhvatiti pregledom i minimalnih uvjeta za pregled nekih sorata povra ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    L 314 20 (2007/780/EZ) 32007D0780

    Odluka Vijea od 26. studenoga 2007. o izmjeni Odluke 2003/17/EZ o jednakovri jednosti pregleda u polju koji se provode u treim zemljama na sjemenskim usjevima i o jednakovrijednosti sjemena proizvedenog u treim zemljama ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . 84

    L 325 76 32007R1456

    Uredba Komisije (EZ) br. 1456/2007 od 10. prosinca 2007. o izmjeni uredaba (EZ) br. 2058/96, (EZ) 2375/2002, (EZ) br. 2377/2002, (EZ) br. 2305/2003, (EZ) br. 955/2005, (EZ) br. 969/2006 i (EZ) br. 1964/2006 o otvaranju i upravljanju carin skim kvotama za uvoz rie i itarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    L 329 37 32007L0072

    Direktiva Komisije 2007/72/EZ od 13. prosinca 2007. o izmjeni Direktive Vijea 66/401/EEZ u pogledu uvrtavanja vrste Galega orientalis Lam. ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . 90

    L 337 75 32007R1549

    Uredba Komisije (EZ) br. 1549/2007 od 20. prosinca 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 616/2007 o otvaranju i predvianju upravljanja odreenim carinskim kvotama Zajed nice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih treih zemalja . 93

    2008. L 163 6 32008R0589

    Uredba Komisije (EZ) br. 589/2008 od 23. lipnja 2008. o utvrivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 u pogledu trinih standarda za jaja 97

    L 164 14 32008R0598

    Uredba Komisije (EZ) br. 598/2008 od 24. lipnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 589/2008 o utvrivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 o trinim standardima za jaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

    L 168 20 32008R0619

    Uredba Komisije (EZ) br. 619/2008 od 27. lipnja 2008. o otvaranju stalnog poziva na podnoenje ponuda za dodjelu izvoznih subvencija za odreene mlijene proizvode 117

    L 219 55 32008L0083

    Direktiva Komisije 2008/83/EZ od 13. kolovoza 2008. o izmjeni Direktive 2003/91/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe primjene lanka 7. Direktive Vijea 2002/55/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje se moraju obuhvatiti pregledom i minimalnih uvjeta za pregled nekih sorti vrsta povra ( 1 ) . . . . . . . . . . . 124

    L 281 3 32008R1041

    Uredba Komisije (EZ) br. 1041/2008 od 23. listopada 2008. o utvrivanju odreenih detaljnih pravila za dodjelu pomoi za izvoz govedine i teletine za koje moe vrijediti poseban tretman pri uvozu u Kanadu (kodificirana verzija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

    L 300 31 32008R1112

    Uredba Komisije (EZ) br. 1112/2008 od 10. studenoga 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1731/2006 o posebnim detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija za odreene konzervirane proizvode od govedine i teletine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

  • Referenca

    Godina SL Stranica

    2008. L 319 47 32008R1181

    Uredba Komisije (EZ) br. 1181/2008 od 28. studenoga 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 616/2007 o otvaranju i predvianju upravljanja carinskim kvotama Zajednice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih treih zemalja . . . . . . 132

    L 340 73 32008L0124

    Direktiva Komisije 2008/124/EZ od 18. prosinca 2008. o ograniavanju stavljanja na trite sjemena odreenih vrsta krmnog bilja te uljarica i predivog bilja na sjeme koje je slubeno certificirano kao osnovno sjeme ili certificirano sjeme (kodificirana verzija) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

    L 345 90 (2008/973/EZ) 32008D0973

    Odluka Komisije od 15. prosinca 2008. o izmjeni Direktive Vijea 2002/56/EZ u pogledu datuma utvrenog u lanku 21. stavku 3. do kojeg se dravama lanicama odobrava produljenje valjanosti odluka o jednakovrijednosti sjemenskog krumpira iz treih zemalja (priopena pod brojem dokumenta C(2008) 8135) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . 137

    L 352 55 (2008/989/EZ) 32008D0989

    Odluka Komisije od 23. prosinca 2008. kojom se, u skladu s Direktivom Vijea 1999/105/EZ, ovlauju drave lanice da odluuju o ekvivalenciji jamstava koja se pruaju za umski reprodukcijski materijal koji se uvozi iz odreenih treih zemalja (priopeno pod brojem dokumenta C(2008) 8589) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

    2009. L 81 19 32009R0258

    Uredba Komisije (EZ) br. 258/2008 od 26. oujka 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 595/2004 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 1788/2003 o uvoenju pristojbe u sektoru mlijeka i mlijenih proizvoda . . . . . . . . 141

    L 166 40 32009L0074

    Direktiva Komisije 2009/74/EZ od 26. lipnja 2009. o izmjeni direktiva Vijea 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ u pogledu botanikih naziva bilja, znanstvenih naziva drugih organizama i nekih priloga direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ i 2002/57/EZ u svjetlu razvoja znanstvenih i tehnikih spoznaja ( 1 ) . . . 144

    L 180 5 32009R0610

    Uredba Komisije (EZ) br. 610/2009 od 10. srpnja 2009. o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu carinske kvote za govedinu i teletinu podrijetlom iz ilea (kodificirana verzija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

    L 202 29 32009L0097

    Direktiva Komisije 2009/97/EZ od 3. kolovoza 2009. o izmjeni direktiva 2003/90/EZ i 2003/91/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. direktiva Vijea 2002/53/EZ i 2002/55/EZ u pogledu minimalnih obiljeja koja se moraju obuhvatiti pregledom i minimalnih uvjeta za pregled nekih sorti poljoprivrednih biljnih vrsta i vrsta povra ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

    2010. L 79 1 32010R0248

    Uredba Komisije (EU) br. 248/2010 od 24. oujka 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1484/95 o utvrivanju detaljnih pravila za provedbu sustava dodatnih uvoznih carina i odreivanju reprezentativnih cijena u sektoru mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja te Uredbe (EZ) br. 504/2007 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu reima za dodatne uvozne carine u sektoru mlijeka i mlijenih proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . 191

    ( 1 ) Tekst znaajan za EGP.

  • Referenca

    Godina SL Stranica

    2010. L 169 7 32010L0046

    Direktiva Komisije 2010/46/EU od 2. srpnja 2010. o izmjeni direktiva 2003/90/EZ i 2003/91/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/53/EZ, odnosno 2002/55/EZ, u pogledu minimalnih obiljeja koja se moraju obuhvatiti pregledom i minimalnih uvjeta za pregled nekih sorti poljoprivrednih biljnih vrsta i vrsta povra ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

    L 245 16 32010R0817

    Uredba Komisije (EU) br. 817/2010 od 16. rujna 2010. o utvrivanju detaljnih pravila u skladu s Uredbom Vijea (EZ) br. 1234/2007 u pogledu zahtjeva za dodjelu izvoznih subvencija u vezi s dobrobiti ivih ivotinja vrste goveda tijekom prijevoza (preinaena) 199

    L 288 23 (2010/667/EU) 32010D0667

    Odluka Komisije od 4. studenoga 2010. o izmjeni Odluke 2007/66/EZ o privre menom pokusu u vezi s poveanjem najvee doputene mase serije sjemena odreenog krmnog bilja na temelju Direktive Vijea 66/401/EEZ (priopena pod brojem dokumenta C(2010) 7474) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

    L 299 4 32010R1041

    Uredba Komisije (EU) br. 1041/2010 od 16. studenoga 2010. o izmjeni Uredbe (EU) br. 479/2010 o utvrivanju pravila za provedbu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 u pogledu obavjeivanja Komisije od strane drava lanica u sektoru mlijeka i mlijenih proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

    L 342 1 32010R1255

    Uredba Komisije (EU) br. 1255/2010 od 22. prosinca 2010. o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu uvoznih carinskih kvota za proizvode od mlade govedine podri jetlom iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, bive jugoslavenske republike Makedonije, Crne Gore i Srbije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

    2011. L 30 1 32011R0090

    Uredba Komisije (EU) br. 90/2011 od 3. veljae 2011. o utvrivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru mesa peradi (kodifikacija) . . . . . . . 230

    L 47 11 32011R0162

    Uredba Komisije (EU) br. 162/2011 od 21. veljae 2011. o odreivanju interventnih centara za riu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

    L 158 29 32011R0569

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 569/2011 od 15. lipnja 2011. o utvrivanju standardnih uvoznih vrijednosti za odreivanje ulazne cijene odreenog voa i povra 247

    L 159 66 32011R0576

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 576/2011 od 16. lipnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 543/2008 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 u pogledu trinih standarda za meso peradi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

    L 162 1 32011R0596

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 596/2011 od 7. lipnja 2011. o upisu naziva u registar zatienih oznaka izvornosti i zatienih oznaka zemljopisnog podrijetla [Fichi di Cosenza (ZOI)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

    ( 1 ) Tekst znaajan za EGP.

  • Referenca

    Godina SL Stranica

    2011. L 162 7 32011R0598

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 598/2011 od 21. lipnja 2011. o utvrivanju standardnih uvoznih vrijednosti za odreivanje ulazne cijene odreenog voa i povra 254

    L 231 11 32011R0898

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 898/2011 od 7. rujna 2011. o izmjeni Proved bene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu razina aktiviranja dodatnih carina za rajice 256

    L 270 14 32011R1020

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1020/2011 od 14. listopada 2011. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu maksimalnog iznosa potpore za povlaenje nektarina i bresaka s trita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

    L 327 66 (2011/820/EU) 32011D0820

    Provedbena odluka Komisije od 7. prosinca 2011. o izmjeni Direktive Vijea 2002/56/EZ u pogledu datuma utvrenog u lanku 21. stavku 3. do kojeg je dravama lanicama doputeno produljiti valjanost odluka o istovrijednosti sjemenskog krumpira iz treih zemalja (priopena pod brojem dokumenta C(2011) 8929) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . 260

    L 328 42 32011R1288

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1288/2011 od 9. prosinca 2011. o obavjei vanju o veleprodajnim cijenama banana u okviru zajednike organizacije poljopri vrednih trita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

    L 336 23 32011R1333

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1333/2011 od 19. prosinca 2011. o utvrivanju trinih standarda za banane, pravila za provjeru usklaenosti s tim trinim standar dima i zahtjeva u pogledu obavjeivanja u sektoru banana (kodificirani tekst) . . . . . 262

    2012. L 26 26 32012R0072

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 72/2012 od 27. sijenja 2012. o izmjeni i odstupanju od Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 za sektore voa i povra te preraevina voa i povra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

    L 64 9 32012L0008

    Provedbena direktiva Komisije 2012/8/EU od 2. oujka 2012. o izmjeni Direktive 2003/90/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/53/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje moraju biti obuhvaene ispiti vanjem i minimalnih uvjeta za ispitivanje odreenih sorti poljoprivrednih biljnih vrsta ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

    L 99 21 32012R0302

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 302/2012 od 4. travnja 2012. o izmjeni Proved bene uredbe (EU) br. 543/2011 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 za sektore voa i povra te preraevina voa i povra . . 280

    L 116 10 32012R0366

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 366/2012 od 27. travnja 2012. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu razina aktiviranja dodatnih carina za krastavce i trenje, osim vianja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

    ( 1 ) Tekst znaajan za EGP.

  • Referenca

    Godina SL Stranica

    2012. L 140 53 32012R0450

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 450/2012 od 29. svibnja 2012. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu razina aktiviranja dodatnih carina za rajice, marelice, limune, ljive, breskve ukljuujui nektarine, kruke i stolno groe 291

    L 166 90 (2012/340/EU) 32012D0340

    Provedbena odluka Komisije od 25. lipnja 2012. o organizaciji privremenog pokusa na temelju direktiva Vijea 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ u vezi s pregledima u polju pod slubenim nadzorom za osnovno sjeme i oplemenjivaevo sjeme uzgojeno od generacija koje prethode osnovnom sjemenu (priopena pod brojem dokumenta C(2012) 4169) ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

    L 190 1 32012R0652

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 652/2012 od 13. srpnja 2012. o ispravku Uredbe (EZ) br. 543/2008 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 1234/2007 u pogledu trinih standarda za meso peradi . . . . . . . . . . . . . . 296

    L 232 5 32012R0781

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 781/2012 od 28. kolovoza 2012. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu razina aktiviranja dodatnih carina za jabuke i rajice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

    L 325 13 32012L0037

    Provedbena direktiva Komisije 2012/37/EU od 22. studenoga 2012. o izmjeni poje dinih priloga direktivama Vijea 66/401/EEZ i 66/402/EEZ u pogledu uvjeta koje mora ispunjavati sjeme Galega orientalis Lam., maksimalne teine partije sjemena odreenih vrsta krmnog bilja i veliine uzorka Sorghum spp. ( 1 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

    ( 1 ) Tekst znaajan za EGP.

  • Uvodna napomena

    U skladu s lankom 52. Akta o uvjetima pristupanja Republike Hrvatske i prilagodbama Ugovora o Europskoj uniji, Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, potpisanog 9. prosinca 2011., tekstovi akata institucija donesenih prije pristupanja koje su te institucije sastavile na hrvatskom jeziku od dana pristupanja vjerodostojni su pod istim uvjetima kao i tekstovi sastavljeni na sadanjim slubenim jezicima. Tim se lankom takoer predvia da se tekstovi objavljuju u Slubenom listu Europske unije ako su tekstovi na sadanjim jezicima tako objavljeni.

    U skladu s tim lankom objavljuje se posebno izdanje Slubenog lista Europske unije na hrvatskom jeziku, koje sadrava tekstove obvezujuih opih akata. To izdanje obuhvaa akte usvojene u razdoblju od 1952. godine do dana pristupanja.

    Objavljeni tekstovi podijeljeni su na 20 poglavlja koja slijede raspored iz Registra vaeeg zakonodavstva Europske unije, i to:

    01 Opa, financijska i institucionalna pitanja

    02 Carinska unija i slobodno kretanje robe

    03 Poljoprivreda

    04 Ribarstvo

    05 Sloboda kretanja radnika i socijalna politika

    06 Pravo poslovnog nastana i sloboda pruanja usluga

    07 Prometna politika

    08 Politika trinog natjecanja

    09 Porezi

    10 Ekonomska i monetarna politika i slobodno kretanje kapitala

    11 Vanjski odnosi

    12 Energetika

    13 Industrijska politika i unutarnje trite

    14 Regionalna politika i koordinacija strukturnih instrumenata

    15 Okoli, potroai i zatita zdravlja

    16 Znanost, informiranje, obrazovanje i kultura

    17 Pravo poduze

    18 Zajednika vanjska i sigurnosna politika

    19 Podruje slobode, sigurnosti i pravde

    20 Europa graana

    Spomenuti registar, koji vodi Ured za publikacije, dostupan je na internetu (eur-lex.europa.eu) na slubenim jezicima Europske unije. Bibliografskoj biljeci svakog akta moe se pristupiti putem registra, gdje se mogu pronai upuivanja na posebno izdanje i na ostale analitike metapodatke.

    Akti objavljeni u posebnom izdanju, uz odreene iznimke, objavljuju se u obliku u kojem su bili objavljeni u Slubenom listu na izvornim slubenim jezicima. Stoga pri uporabi posebnog izdanja treba uzeti u obzir naknadne izmjene, prilagodbe ili odstupanja koje su usvojile institucije, Europska sredinja banka ili su predviene u Aktu o pristupanju.

    Iznimno, kad se opseni tehniki prilozi poslije zamijene novim prilozima, navodi se samo upuivanje na posljednji akt koji zamjenjuje prilog. Takav je sluaj u pojedinim aktima koji sadravaju popise carinskih oznaka (poglavlje 02), aktima o prijevozu opasnih tvari, aktima o pakiranju i oznaivanju tih tvari (poglavlja 07 i 13) te nekima od protokola i priloga Sporazumu o Europskom gospodarskom prostoru.

    Takoer, Pravilnik o osoblju objavljuje se kao proieni tekst koji obuhvaa sve izmjene do kraja 2012. godine. Daljnje izmjene objavljuju se u izvornom obliku.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 1

  • Posebno izdanje sadrava dva sustava numeracije stranica:

    i. izvorna numeracija stranica, zajedno s datumom objave francuskog, talijanskog, njemakog i nizozemskog izdanja Slubenog lista, engleskog i danskog izdanja od 1. sijenja 1973., grkog izdanja od 1. sijenja 1981., panjolskog i portugalskog izdanja od 1. sijenja 1986., finskog i vedskog izdanja od 1. sijenja 1995., ekog, estonskog, latvijskog, litavskog, maarskog, maltekog, poljskog, slovakog i slovenskog izdanja od 1. svibnja 2004. te bugarskog i rumunjskog izdanja od 1. sijenja 2007.

    U numeraciji stranica postoje praznine jer svi akti objavljeni u to vrijeme nisu objavljeni u posebnom izdanju. Kada se prilikom citiranja akata upuuje na Slubeni list, potrebno je navesti stranicu sukladno izvornoj numeraciji;

    ii. numeracija stranica posebnog izdanja neprekinuta je i ne smije se navoditi prilikom citiranja akata.

    Do lipnja 1967. numeracija stranica u Slubenom listu poinjala je iznova svake godine. Od tada nadalje svaki broj Slubenog lista poinje na prvoj stranici.

    Od 1. sijenja 1968. Slubeni list podijeljen je na dva dijela:

    Zakonodavstvo (L),

    Informacije i objave (C).

    Od 1. veljae 2003. prijanje ime Slubeni list Europskih zajednica promijenjeno je, na temelju Ugovora iz Nice, u Slubeni list Europske unije.

    HR 2 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • 32005L0043

    24.6.2005. SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 164/37

    DIREKTIVA KOMISIJE 2005/43/EZ

    od 23. lipnja 2005.

    o izmjeni prilog Direktivi Vijea 68/193/EEZ o stavljanju na trite materijala za vegetativno umnaanje vinove loze

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 68/193/EEZ od 9. travnja 1968. o stavljanju na trite materijala za vegetativno umnaanje vinove loze ( 1 ), a posebno njezin lanak 2. stavak 1.(DA) toku (c), lanak 8. stavak 2., lanak 10. stavak 3. i lanak 17.a,

    budui da:

    (1) Direktivom 68/193/EEZ utvruju se odredbe Zajednice o stavljanju na trite materijala za vegetativno umnaanje vinove loze unutar Zajednice. U Direktivi su nabrojeni uvjeti koje moraju ispunjavati matini nasad, sadni materijal, pakiranje i oznaivanje.

    (2) Napredna tehnologija razmnoavanja bilja omoguuje da se bilje koje se proizvodi u skladu s tom tehnologijom stavlja na trite u posudama, sanducima ili kontejnerima a ne samo tradicionalno, u snopovima.

    (3) Ako drave lanice zahtijevaju da svaka isporuka materijala proizvedenoga na njihovim podrujima bude popra ena i jedinstvenim dokumentom, treba utvrditi uvjete u pogledu toga popratnog dokumenta.

    (4) Odreeni uvjeti koji se odnose na sadni materijal i na sastav pakiranja ne bi trebalo primjenjivati na sadni materijal koji je proizveden u skladu s novim proizvodnim metodama.

    (5) Uvjeti koje mora ispunjavati matini nasad utvreni su u Prilogu I. Direktivi 68/193/EEZ. U taj Prilog treba uklju iti uputu na kategoriju i tip sadnog materijala, novi

    popis tetnih organizama koje treba kontrolirati i metodologiju kontrole i ispitivanja matinih nasada.

    (6) Uvjeti koje mora ispunjavati sadni materijal utvreni su u Prilogu II. Direktivi 68/193/EEZ. U taj Prilog treba uklju iti uputu na sortu i, prema potrebi na klona za svaku kategoriju i tip sadnog materijala u pogledu sortne autentinosti i istoe, za metodologiju kontrole sadnog materijala i za ocjenjivanje razliitih kategorija sadnog materijala.

    (7) Uvjeti koje mora ispunjavati pakiranje utvreni su u Prilogu III. Direktivi 68/193/EEZ. U taj Prilog treba uklju iti uputu na kategoriju sadnog materijala u pogledu broja jedinki po jedinici pakiranja.

    (8) Uvjeti koji se odnose na oznaivanje i popratni dokument utvreni su u Prilogu IV. Direktivi 68/193/EEZ. U taj Prilog treba ukljuiti sve informacije o sadnom materijalu koje se trae u lanku 10. Direktive 68/193/EEZ.

    (9) Vegetativni ciklus materijala za umnaanje vinove loze traje nekoliko godina pa je stoga dugako i razdoblje u kojem se zahtijevaju kontrola i ispitivanje. Brzo uvoenje novih uvjeta moglo bi dovesti do nestaice materijala za umnaanje koji udovoljava novim zahtjevima. Stoga je za usuglaavanje s novim uvjetima koji se utvruju u prilozima I., II. i IV. primjereno odrediti prijelazno razdoblje za ve postojei sadni materijal.

    (10) Stoga Direktivu 68/193/EEZ treba s tim u skladu izmijeniti.

    (11) Mjere koje se utvruju u ovoj Direktivi u skladu su s miljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal za poljoprivredu, hortikulturu i umarstvo,

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 3

    ( 1 ) SL L 93, 17.4.1968., str. 15. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijea (SL L 268, 18.10.2003., str. 1.).

  • DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    lanak 1.

    Prilozi I. do IV. Direktivi 68/193/EEZ zamjenjuju se prilozima I. do IV. ovoj Direktivi.

    lanak 2.

    1. Drave lanice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklaivanje s odredbama ove Direktive najkasnije do 31. srpnja 2006. One odmah obavjeuju Komisiju o tekstu tih odredaba i korelacijskoj tablici izmeu tih odredaba i ove Direktive.

    One primjenjuju te odredbe od 1. kolovoza 2006.

    Kad drave lanice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove slubene objave sadravaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Naine tog upuivanja odreuju drave lanice.

    2. Drave lanice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnoga prava koji donesu u podruju na koje se odnosi ova Direktiva.

    lanak 3.

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    lanak 4.

    Ova je Direktiva upuena dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2005.

    Za Komisiju Markos KYPRIANOU

    lan Komisije

    HR 4 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • PRILOG I.

    UVJETI KOJI SE ODNOSE NA MATINI NASAD

    1. Biljke u nasadu moraju imati sortnu autentinost i istou, te ako je potrebno znaajke klona.

    2. Ope stanje i razvojni stadij matinog nasada moraju biti takvi da omoguuju provjeravanje sortne autentinosti i istoe kulture s obzirom na sortu i, prema potrebi, na klon, kao i provjeru zdravstvenog stanja nasada.

    3. Tlo ili, prema potrebi, supstrat za sadnju nasada daje dostatna jamstva da nema zaraze tetnim organizmima ili njihovim vektorima, posebno nematodama koje prenose virusne bolesti. Matine nasade i proprita treba saditi pod odgovarajuim uvjetima kako bi se izbjegao rizik zaraze tetnim organizmima.

    4. Prisutnost tetnih organizama koji smanjuju upotrebljivost reprodukcijskog sadnog materijala mora biti na najnioj moguoj razini.

    5. Uvjeti utvreni u tokama 5.1. do 5.5., podlono toki 5.6., vrijede posebno za tetne organizme koji se spominju u tokama (a), (b) i (c):

    (a) kompleks infektivne degeneracije: virus lepezastog lista vinove loze (GFLV), virus mozaika guarke loze (ArMV);

    (b) uvijenost lista vinove loze: virus uvijenosti lista vinove loze 1 (GLRaV-1) i virus uvijenosti lista vinove loze 3 (GLRaV-3);

    (c) virus pjegavosti vinove loze (GFkV) (samo za podloge).

    5.1. Za matine nasade namijenjene proizvodnji osnovnog reprodukcijskog sadnog materijala strunim nadzorom treba utvrditi da ne sadre tetne organizme navedene u tokama 5.(a), 5.(b) i 5.(c). Nadzor se temelji na rezultatima pregleda zdravstvenoga stanja bilja metodom indeksacije ili drugom meunarodno priznatom ekvivalentnom ispitnom metodom. Ta se ispitivanja potvruju rezultatima pregleda zdravstvenoga stanja bilja koja se za organizme navedene u tokama 5.(a) i 5.(b) provode na svim biljkama svakih pet godina.

    Zaraene biljke obvezno treba ukloniti. Razlozi uklanjanja koji se pripisuju gore spomenutim tetnim organizmima ili drugim imbenicima upisuju se u knjigu evidencije o matinom nasadu.

    5.2. Za matine nasade namijenjene proizvodnji osnovnoga reprodukcijskog sadnog materijala strunim nadzorom treba utvrditi da ne sadre tetne organizme navedene u tokama 5.(a) i 5.(b). Nadzor se temelji na rezultatima pregleda zdravstvenoga stanja koji se odnose na sve biljke. Ti se pregledi provode najmanje svakih est godina poevi s trogodinjim matinim nasadima.

    U sluajevima kad se slubeni godinji pregledi nasada vre nad svim biljkama u nasadu, pregledi zdravstvenoga stanja bilja provode se najmanje svakih est godina poevi sa estogodinjim matinim nasadima.

    Zaraene biljke obvezno treba ukloniti. Razlozi uklanjanja koji se pripisuju gore spomenutim tetnim organizmima ili drugim imbenicima upisuju se u knjigu evidencije o matinom nasadu.

    5.3. Za matine nasade namijenjene proizvodnji certificiranoga materijala strunim nadzorom treba utvrditi da ne sadre tetne organizme navedene u tokama 5.(a) i 5.(b). Nadzor se temelji na rezultatima pregleda zdravstvenoga stanja biljaka koje se provodi u skladu s metodama iz postupaka analize/kontrole usklaenih s ope prihvaenim i standardiziranim normama. Ti se pregledi provode najmanje svakih 10 godina poevi s petogodinjim matinim nasadima.

    U sluajevima kad se slubeni godinji pregledi nasada obavlja nad svim biljkama u nasadu, pregledi zdravstvenoga stanja bilja provode se najmanje svakih 10 godina poevi s 10-godinjim matinim nasadima.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 5

  • Udio biljaka matinog nasada zaraenih tetnim organizmima navedenim u tokama 5.(a) i 5.(b) ne smije prijei 5 %. Zaraene biljke obvezno treba ukloniti. Razlozi uklanjanja koji se pripisuju gore spomenutim tetnim organizmima ili drugim imbenicima upisuju se u knjigu evidencije o matinom nasadu.

    5.4. Za matine nasade namijenjene proizvodnji standardnoga materijala broj sluajeva zaraze matinih nasada koji se mogu pripisati tetnim organizmima navedenim u tokama 5.(a) i 5.(b) ne smije prijei 10 %. Zaraene biljke obvezno treba ukloniti iz sadnog materijala. Razlozi uklanjanja koji se pripisuju gore spomenutim tetnim organizmima ili drugim imbenicima upisuju se u knjigu evidencije o matinom nasadu.

    5.5. Za proprita se utvruje da su bez tetnih organizama navedenih u tokama 5.(a) i 5.(b) strunim godinjim nadzorom nasada koji se temelji na vizualnom pregledu i, prema potrebi, podupire odgovarajuim ispitivanjima i/ili jo jednim dodatnim pregledom.

    5.6. (a) Drave lanice mogu odluiti da toke 5.1. i 5.2. nee primjenjivati do 31. srpnja 2011. na matine nasade koji su se na dan stupanja na snagu Direktive Komisije 2005/43/EZ (*) ve rabili za proizvodnju inicijalnoga ili osnovnoga sadnog materijala.

    (b) Drave lanice mogu odluiti da toku 5.3. nee primjenjivati do 31. srpnja 2012. na matine nasade koji su se na dan stupanja na snagu Direktive 2005/43/EZ ve rabili za proizvodnju certificiranog sadnog materijala.

    (c) Kad drave lanice odlue da nee primjenjivati toke 5.1. i 5.2. ili toku 5.3. kako se opisuje u tokama (a) i (b) gore, umjesto toga primijenit e sljedea pravila:

    Bolesti uzrokovane tetnim virusima, posebno infektiva degeneracija i uvijenost lia vinove loze, obvezno treba ukloniti iz nasada namijenjenih proizvodnji inicijalnog i osnovnog sadnog materijala. Nasadi namijenjeni proizvodnji sadnog materijala ostalih kategorija dre se odvojeno od biljaka koje pokazuju simptome tetnih virusnih oboljenja. ___________ (*) SL L 164, 24.6.2005., str. 37.

    6. Prporita nije dozvoljeno saditi unutar vinograda ili matinih nasada. Najmanja udaljenost od vinograda ili matinog nasada je 3 m.

    7. Reprodukcijski sadni materijal koji se upotrebljava za proizvodnju reznica podloga, reznica plemki, reznica za korjenjake, loznih korjenjaka i ukorijenjenih loznih cijepova uzima se iz slubeno pregledanih i certificiranih matinih nasada.

    8. Ne dovodei u pitanje struni nadzor predvien tokom 5. gore, provodi se najmanje jedan slubeni poljski pregled nasada. Dodatni pregledi provode se u sluaju sporova o pitanjima o kojima se odluka moe donijeti ne dovodei u pitanje kvalitetu sadnog materijala.

    HR 6 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • PRILOG II.

    UVJETI KOJI SE ODNOSE NA SADNI MATERIJAL

    I. OPI UVJETI

    1. Sadni materijal mora imati sortnu autentinost i istou, a prema potrebi i klonsku istou; kod stavljanja na trite standardnoga materijala dozvoljeno je odstupanje od 1 %.

    2. Sadni materijal mora imati minimalnu tehniku istou od 96 %.

    Tehnikim neistoama smatra se:

    (a) sadni materijal koji je u cijelosti ili djelomino isuen, ak i kad je nakon isuivanja umoen u vodu;

    (b) oteen, savijen ili ranjen sadni materijal, naroito ako je oteen tuom ili mrazom ili ako je zdrobljen ili slomljen;

    (c) materijal koji ne zadovoljava zahtjeve iz toke III. dalje u tekstu.

    3. Rozgve moraju dosei zadovoljavajue stanje zrelosti drveta.

    4. Prisutnost tetnih organizama koji smanjuju upotrebljivost reprodukcijskog materijala moraju biti na najnioj razini.

    Sadni materijal koji pokazuje jasne znakove ili simptome zaraze tetnim organizmima za koje ne postoji uinkovito tretiranje treba ukloniti.

    II. POSEBNI UVJETI

    1. Lozni cijepovi

    Lozni cijepovi koji se sastoje od kombinacije sadnog materijala iste kategorije razvrstavaju se u tu kategoriju.

    Lozni cijepovi koji se sastoje od kombinacije sadnog materijala razliitih kategorija razvrstavaju se u kategoriju niega elementa u sastavu.

    2. Privremeno izuzee

    Drave lanice mogu odluiti da u pogledu loznih cijepova koji se sastoje od poetnog sadnog materijala cijepljenog na osnovni sadni materijal, nee primjenjivati odredbe toke 1. do 31. srpnja 2010. Kad drave lanice odlue da nee primjenjivati toku 1., umjesto toga primijenit e sljedee pravilo:

    Lozni cijepovi koji se sastoje od poetnog sadnog materijala cijepljenog na osnovni sadni materijal razvrstavaju se u poetnisadni materijal.

    III. OCJENJIVANJE VELIINE

    1. Reznice podloga, reznice za korjenjake i reznice plemke

    Promjer

    Uzima se u obzir najvei promjer presjeka. Ovaj se standard ne primjenjuje na zeljaste reznice.

    (a) reznice podloga i reznice plemki:

    (aa) promjer na vrhu: 6,5 do 12 mm;

    (ab) maksimalni promjer donjeg dijela: 15 mm, osim u sluaju plemki namijenjenih za cijepljenje in situ;

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 7

  • (b) reznice za korjenjake:

    minimalni promjer na vrhu: 3,5 mm.

    2. Lozni korjenjaci

    A. Promjer

    Promjer mjeren na sredini internodija ispod vrnog pupa uzdu najdue osi mora biti najmanje 5 mm. Ovaj se standard ne primjenjuje na lozne korjenjake koje potjeu iz zeljastog sadnog materijala.

    B. Duina

    Udaljenost od najnie toke na kojoj se javlja korijen do osnove vrnog pupa ne smije biti manja od:

    (a) 30 cm za lozne korjenjake, namijenjene za cijepljenje; meutim, za lozne korjenjake namijenjene za Siciliju, ta je udaljenost 20 cm;

    b) 20 cm za ostale lozne korjenjake.

    Ovaj se standard ne primjenjuje na ukorijenjene reznice koje potjeu iz zeljastog sadnog materijala.

    C. Korijenje

    Svaka biljka mora imati najmanje tri dobro razvijena i dobro rasporeena korijena. Meutim sorta 420 A moe imati samo dva dobro razvijena korijena, pod uvjetom da se oni nalaze na suprotnim stranama.

    D. Peta

    Rez mora biti napravljen na dovoljnoj udaljenosti od dijafragme, tako da se izbjegne oteenje, ali ne vie od 1 cm ispod nje.

    3. Lozni cijepovi

    A. Duina

    Duina stabljike mora biti najmanje 20 cm.

    Ovaj se standard ne primjenjuje na lozne cijepove koji potjeu od zeljastih mladica.

    B. Korijenje

    Svaka biljka mora imati najmanje tri dobro razvijena i dobro rasporeena korijena. Meutim, sorta 420 A moe imati samo dva dobro razvijena korijena pod uvjetom da se oni nalaze na suprotnim stranama.

    C. Spojno mjesto

    Svaka biljka mora imati odgovarajue, pravilno i sraslo spojno mjesto.

    D. Peta

    Rez mora biti napravljen na dovoljnoj udaljenosti od dijafragme, tako da se izbjegne oteenje, ali ne vie od 1 cm ispod nje.

    HR 8 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • PRILOG III.

    PAKIRANJE

    Sastav pakiranja ili snopova

    1 Tip 2 Broj jedinki 3 Maksimalna koliina

    1. Lozni cijepovi 25, 50, 100 ili viekratnici broja 100 500

    2. Lozni korjenjaci 50, 100 ili viekratnici broja 100 500

    3. Reznice plemki

    s najmanje pet iskoristivih pupova 100 ili 200 200

    s jednim iskoristivim pupom 500 ili viekratnici broja 500 5 000

    4. Reznice podloga 100 ili viekratnici broja 100 1 000

    5. Reznice za korjenjake 100 ili viekratnici broja 100 500

    POSEBNI UVJETI

    I. Male koliine

    Kad je potrebno, veliina (broj jedinki) pakovanja i snopova svih tipova i kategorija sadnog materijala u stupcu 1. gornje tablice moe biti manja od minimalnih koliina u stupcu 2. gornje tablice.

    II. Ukorijenjene sadnice loze u bilo kojem supstratu u posudama, sanducima ili kontejnerima

    Broj jedinki i maksimalna koliina ne primjenjuju se.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 9

  • PRILOG IV.

    OZNAIVANJE

    A. OZNAKA

    I. Obvezni podaci

    1. EZ standard

    2. Zemlja proizvodnje

    3. Tijelo odgovorno za certifikaciju ili kontrolu, i drava lanica, ili njihovi inicijali

    4. Ime i adresa osobe odgovorne za plombiranje ili identifikacijski broj te osobe

    5. Vrsta

    6. Tip materijala

    7. Kategorija

    8. Sorta i, prema potrebi, klon. Za lozne cijepove zahtjev se primjenjuje za reznice podloga i plemki

    9. Referentni broj partije

    10. Koliina

    11. Duina samo za reznice podloga; podrazumijeva se minimalna duljina reznica upartiji

    12. Godina proizvodnje

    II. Minimalni uvjeti

    Oznaka mora odgovarati sljedeim zahtjevima:

    1. oznaka mora biti tiskana neizbrisivom bojom i jasno itljiva;

    2. oznaku treba staviti na vidljivo mjesto tako da bude lako uoljiva;

    3. podatke utvrene u toki A.I. ne smije se ni na koji nain prekriti, potamniti ili u njih umetnuti drugi tekst ili sliku;

    4. podaci utvreni u toki A.I. moraju biti u istom vidnom polju.

    III. Odstupanja s obzirom na male koliine za krajnjega korisnika

    1. Vie od jedne sadnice

    Prema traenom podatku iz toke I.10. na oznaci mora pisati:Toan broj jedinica u pakiranju ili snopu.

    2. Samo jedna sadnica

    Sljedei podaci utvreni u toki A.I. nisu obvezni:

    vrsta materijala

    kategorija

    referentni broj partije

    koliina

    duina reznica loznih podloga

    godina proizvodnje.

    HR 10 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • IV. Odstupanja u pogledu sadnica loze u posudama, sanducima ili kontejnerima

    Kad su ukorijenjene sadnice loze u bilo kojem supstratu u posudama, sanducima ili kontejnerima, i takva pakiranja ne mogu zadovoljiti zahtjeve za plombiranjem (ukljuujui oznaivanje) zbog svojega sastava:

    (a) sadni materijal mora se drati u odvojenim pakiranjima odgovarajue oznaen prema sorti, i kad je to bitno, prema klonu i prema broju jedinki;

    (b) slubena oznaka nije obvezan;

    (c) uz reprodukcijski materijal mora biti popratni dokument utvren u toki B.

    B. PRATEI DOKUMENT

    I. Uvjeti koje treba ispuniti

    Kad drava lanica zahtijeva da se isporui pratei dokument, taj dokument:

    (a) se dostavlja u najmanje dva primjerka (za poiljatelja i za primatelja);

    (b) prati (primjerak za primatelja) poiljku od poiljatelja do primatelja;

    (c) sadri sve podatke utvrene u sljedeoj toki II. koji se odnose na pojedinane partije isporuke;

    (d) treba biti pohranjen najmanje jednu godinu i raspoloiv slubenom nadzornom tijelu.

    II. Popis podataka koje treba sadravati

    1. EZ standard

    2. Zemlja proizvodnje

    3. Tijelo odgovorno za certifikaciju ili kontrolu, i drava lanica, ili njihovi inicijali

    4. Serijski broj dokumenta

    5. Poiljatelj (adresa, registracijski broj)

    6. Primatelj (adresa)

    7. Vrsta

    8. Tip(ovi) materijala

    9. Kategorija(-e)

    10. Sorta(-e) i, prema potrebi, klon(ovi). Za lozne cijepove to vrijedi za podlogu i za plemku

    11. Broj jedinki po partiji

    12. Ukupan broj partija

    13. Datum slanja poiljke

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 11

  • 32005D0854(01)

    2.12.2005. SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 316/17

    ODLUKA KOMISIJE

    od 30. studenoga 2005.

    o izmjeni Dodatka B Prilogu XII. Aktu o pristupanju iz 2003. u vezi s odreenim objektima u sektoru mesa, mlijeka i ribe u Poljskoj

    (priopena pod brojem dokumenta C(2005) 4595)

    (Tekst znaajan za EGP)

    (2005/854/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Akt o pristupanju eke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Maarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovake ( 1 ), a posebno njegov Prilog XII. poglavlje 6. odjeljak B pododjeljak I. toku 1. podtoku (e),

    budui da:

    (1) Poljskoj su odobrena prijelazna razdoblja za odreene objekte navedene u Dodatku B Priloga XII. Aktu o pristupanju iz 2003.

    (2) Dodatak B Prilogu XII. Aktu o pristupanju iz 2003. izmijenjen je odlukama Komisije 2004/458/EZ ( 2 ), 2004/471/EZ ( 3 ), 2004/474/EZ ( 4 ), 2005/271/EZ ( 5 ) i 2005/591/EZ ( 6 ).

    (3) Prema slubenoj izjavi poljskog nadlenog tijela odreeni su objekti iz sektora mesa, mlijeka i ribe okonali postupak svoje modernizacije i sada su potpuno u skladu s pravom Zajednice. Te objekte je stoga potrebno brisati s popisa objekata u tranziciji.

    (4) Dva su objekta odustala od postupka modernizacije i zatraile razvrstavanje iz objekata visokog kapaciteta u objekte nieg kapaciteta. Prema slubenoj izjavi poljskog

    nadlenog tijela ti objekti su posve usklaeni sa zahtjevima Zajednice u odnosu na objekte nieg kapaciteta. Dva objekta za ribu prestala su djelovati. Te je objekte stoga potrebno brisati s popisa objekata u tranziciji.

    (5) Stoga je Dodatak B Prilogu XII. Aktu o pristupanju iz 2003. potrebno shodno tomu izmijeniti.

    (6) Stalni odbor za prehrambeni lanac i zdravlje ivotinja obavijeten je o mjerama predvienim u toj Odluci,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    lanak 1.

    Objekti navedeni u Prilogu ovoj Odluci briu se iz Dodatka B Prilogu XII. Aktu o pristupanju iz 2003.

    lanak 2.

    Ova je Odluka upuena dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2005.

    Za Komisiju Markos KYPRIANOU

    lank Komisije

    HR 12 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

    ( 1 ) SL L 236, 23.9.2003., str. 33. ( 2 ) SL L 156, 30.4.2004., str. 53.; ispravljena verzija u SL L 202,

    7.6.2004., str. 39. ( 3 ) SL L 160, 30.4.2004., str. 56.; ispravljena verzija u SL L 212,

    12.6.2004., str. 31. ( 4 ) SL L 160, 30.4.2004., str. 73.; ispravljena verzija u SL L 212,

    12.6.2004., str. 44. ( 5 ) SL L 86, 5.4.2005., str. 13. ( 6 ) SL L 200, 30.7.2005., str. 96.

  • PRILOG

    Popis objekata koji se briu iz Dodatka B Prilogu XII. Aktu o pristupanju iz 2003.

    OBJEKTI ZA MESO

    Poetni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    151 24020313 Przetwrstwo MisnoWdliniarskie Musia Bestwinka

    227 30220202 Zakad Rzeniczo Wdliniarski Tadeusz Szczepaniak

    Dodatni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    2 02190117 Rolmeks, Spka z o.o. ul. Kwiatowa 19, 58-130 arw, Bukw

    6 04050204 P.P.H.U. Irex, Irena Jasinska

    10 06040201 Masarnia z Ubojni Stanisaw Kurantowicz

    11 06050201 Zakad Przetwrstwa Misa MATTHIAS Sp. z o.o.

    13 06180201 Zakad Przetwrstwa Misnego sp. j. P. Zubrzycki, J. Zieliski

    16 10030202 Zakad Wdliniarski i Ubojnia Grzegorz Kpa

    19 10080209 P.P.H. Jamir Skup, Ubj, Przetwrstwo Misa

    20 10090302 Sp. j. LIWA Pajczno

    21 10120204 Ubojnia Zwierzt Rzenych Zofia Polcyn, Hucisko

    25 10180302 Zakady Misne Makro Walichnowy sp. z o.o.

    40 12100113 Handel Zwierztami Rzenymi i Ubj Antocel, Antoni Saby

    45 12133807 Lepro.Pol Sp. j. Ubj Zwierzt Rzenych, Hurtowa Sprzeda Misa

    58 16610301 Zakad Przetwrstwa Misnego Matejka Joachim

    63 18110208 ZPM Kabanos, Sp. z o.o.

    65 18160206 ZM Smak.Eko sp. z o.o.

    76 24150201 Zakad Rzeniczo Wdliniarski B. M. Janeta sp. j.

    77 24690317 Selgros Sp. z o.o. Dzia Produkcji Misa

    98 30240204 Rolniczy Kombinat Spdzielczy im. Ludowego Lotnictwa Polskiego w Wilczynie

    99 32120201 Z.P.M. Eugeniusz Kowalczyk

    101 06180201 Zakad Przetwrstwa Misnego Sp. J., Piotr Zubrzycki, Janusz Zieliski, w Kolonii aszczwka 49; 22-600 Tomaszw Lubelski

    102 06040201 Masarnia z Ubojni, Stanisaw Kurantowicz, ul. Ceglana 25, 22-500 Hrubieszw

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 13

  • Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    104 06050201 ZPM MATTHIAS Sp. z o.o. Kolonia Zamek 48, 23-310 Modliborzyce

    124 12090225 Zakad Uboju i Przetwrstwa Misnego WDZONKA Jzef Grka, 32-400 Mylenice, ul. Sowackiego 100

    131 18040202 Zakad Przetwrstwa Misnego SZAREK, 37-500 Jarosaw, ul. Widna Gra 74A

    152 24150101 P.P.H-U Rzenictwo Wdliniarstwo, Handel i Gastronomia, Tadeusz Kaczyna Zakad nr 1, 44-373 Wodzisaw Zawada, ul. Szybowa 1

    154 24150103 PPH ROMA Romana Leks-Krzanowska 44-361 Syrynia, ul. 3 Maja 74

    167 2040306 Masarnia i Ubojnia, Bernard Uchman, 72-132 Mosty 52E

    168 2040202 ZPM Grupa Farmer, Ignacy Zaniewski, 72-200 Nowogard

    MESO PERADI

    Poetni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    44 30050503 IKO Kompania Drobiarska, Zakad Drobiarski Sp. z o.o

    Dodatni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    170 4010501 Zakad Przemysu Misnego Drbalex s.c. w Rudnikach

    174 6064301 Ubojnia i Handel Drobiem KoKo Sp. j. w wierczowie

    178 24690401 Firma Produkcyjno Handlowa Hydro sp. z o.o. w Katowicach

    190 24700401 PPH Szendera S. Szendera 41-408 Mysowice, ul. Morgowska 5b

    196 30240501 Zakad Drobiarski ROWEX sp z o.o. Ostrorg

    198 1661102 Chodnia Olsztyn Sp. z o.o. Oddzia Opole

    SEKTOR MLIJEKA

    Poetni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    36 12081602 Oddz. Produkcyjny w Miechowie, ul. B. Prusa 5, 32-200 Miechw, OSM Miechw

    71 24141602 OSM Bieru

    HR 14 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • Dodatni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    3 6081601 Okrgowa Spdzielnia Mleczarska w Lubartowie

    5 06641601 Zamojska Spdzielnia Mleczarska; Zamo

    8 12101602 Zakad Produkcji Mleczarskiej Z.J.J.Dominik Sp. j.

    11 4031601 Okrgowa Spdzielnia Mleczarska w Garwolinie

    12 14091601 Mleko spka z o.o. w Lipsku

    16 8621604 Olmlek Sp. z o.o., Olsztyn

    19 32091601 Spdzielnia Mleczarska Mlekosz w Koszalinie Serownia w Bobolicach

    20 32611601 Spdzielnia Mleczarska Mlekosz Zakad Mleczarski w Koszalinie

    21 04041602 Spdzielnia Mleczarska w Lisewie, 86-230 Lisewo, ul. Chemiska 48

    22 04141602 Spdzielnia Mleczarska ul. Podgrna 11, 86-140 Drzycim

    23 10081603 dzka Spldzielnia Mleczarska Oddzia Produkcyjny Puczniew

    31 32011601 Okrgowa Spdzielnia Mleczarska, 78-200 Biaogard, ul. Chocimska 2

    SEKTOR RIBE

    Poetni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    14 22111813 PPH Pikling s.c. E. Kosecki & K. Strachanowski

    21 24041802 PPHU Hur-Pol

    Dodatni popis

    Br. Veterinarski br. Naziv objekta

    5 24091801 SONA, Sp. z o.o.

    21 32151801 Rybpo Spka Jawna, 78-422 Gwda Wielka, Straacko

    22 06621801 Przedsibiorstwo Produkcyjno Handlowe AMIKA Zakad Przetwrstwa Rybnego, 22-100 Chem, ul. Rejowiecka 169

    23 24141801 ADMIRA; Sp. z o.o. 43-143 Ldziny, ul. Pokoju 20

    24 24141802 BIG _ FISH Sp. z o.o. Zakad Produkcyjny, 43-143 Ldziny, ul. Pokoju 5

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 15

  • 32005L0091

    L 331/24 SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE 17.12.2005.

    DIREKTIVA KOMISIJE 2005/91/EZ

    od 16. prosinca 2005.

    o izmjeni Direktive 2003/90/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/53/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje moraju biti obuhvaene ispitivanjem i

    minimalnih uvjeta za ispitivanje odreenih sorata poljoprivrednih biljnih vrsta

    (Tekst znaajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 2002/53/EZ od 13. lipnja 2002. o zajednikom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta ( 1 ), a posebno njezin lanak 7. stavak 2. toke (a) i (b),

    budui da:

    (1) Direktiva Komisije 2003/90/EZ ( 2 ) donesena je kako bi se osiguralo da su sorte koje drave lanice uvrtavaju u svoje nacionalne kataloge u skladu sa smjernicama koje Ured Zajednice za biljnu raznolikost (CPVO) utvruje u pogledu minimalnih karakteristika koje moraju biti obuhvaene ispitivanjima razliitih vrsta i minimalnih uvjeta za ispitivanje sorti, ako su takve smjernice donesene. to se tie ostalih sorata, navedena Direktiva predvia primjenu smjernica Meunarodne unije za zatitu novih biljnih sorata (UPOV).

    (2) CPVO je od tada utvrdio daljnje smjernice za niz drugih vrsta.

    (3) Direktivu 2003/90/EZ treba stoga na odgovarajui nain izmijeniti.

    (4) Mjere predviene ovom Direktivom u skladu su s miljenjem Stalnoga odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i umarstvu,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    lanak 1.

    Prilozi I. i II. Direktivi 2003/90/EZ zamjenjuju se tekstom u Prilogu ovoj Direktivi.

    lanak 2.

    Za ispitivanja zapoeta prije 1. travnja 2006. drave lanice mogu primjenjivati onu inaicu Direktive 2003/90/EZ koja se primjenjivala prije nego to je izmijenjena ovom Direktivom.

    lanak 3.

    Drave lanice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklaivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. oujka 2006. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu izmeu tih odredaba i ove Direktive.

    One primjenjuju te propise od 1. travnja 2006.

    Kad drave lanice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove slubene objave sadravaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Drave lanice utvruju naine tog upuivanja.

    lanak 4.

    Ova Direktiva stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    lanak 5.

    Ova je Direktiva upuena dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2005.

    Za Komisiju Markos KYPRIANOU

    lan Komisije

    HR 16 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

    ( 1 ) SL L 193, 20.7.2002., str. 1. Direktiva kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijea (SL L 268, 18.10.2003., str. 1.).

    ( 2 ) SL L 254, 8.10.2003., str. 7.

  • PRILOG

    PRILOG I.

    Popis vrsta koje moraju udovoljavati smjernicama za ispitivanje CPVO-a

    Vrsta navedena u Zajednikom katalogu Protokol CPVO-a

    Stoni graak Graak, TP 7/1 od 6.11.2003.

    Uljana repica Uljana repica, TP 36/1 od 25.3.2004.

    Suncokret Suncokret, TP 81/1 od 31.10.2002.

    Zob Zob, TP 20/1 od 6.11.2003.

    Jeam Jeam, TP 19/2 od 6.11.2003.

    Ria Ria, TP 16/1 od 18.11.2004.

    Ra Ra, TP 58/1 od 31.10.2002.

    Penora Penora, TP 121/1 od 6.11.2003.

    Penica Penica, TP 3/3 od 6.11.2003.

    Tvrda penica Tvrda penica, TP120/2 od 6.11.2003.

    Kukuruz Kukuruz, TP 2/2 od 15.11.2001.

    Krumpir Krumpir, TP 23/1 od 27.3.2002.

    Tekst ovih protokola moe se pronai na internetskoj stranici CPVO-a (www.cpvo.eu.int).

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 17

  • PRILOG II.

    Popis vrsta koje moraju udovoljavati smjernicama za ispitivanje UPOV-a

    Vrsta navedena u Zajednikom katalogu Smjernice UPOV-a

    Stona repa Stona repa, smjernica TG/150/3 od 4.11.1994.

    Rosulja pasja Pirika, smjernica TG/30/6 od 12.10.1990.

    Rosulja bijela Pirika, smjernica TG/30/6 od 12.10.1990.

    Rosulja vrijeasta Pirika, smjernica TG/30/6 od 12.10.1990.

    Rosulja tankolisna Pirika, smjernica TG/30/6 od 12.10.1990.

    Stoklasa traderova Stoklasa traderova, smjernica TG/180/3 od 4.4.2001.

    Stoklasa zobena Stoklasa zobena, smjernica TG/180/3 od 4.4.2001.

    Klupasta otrica Klupasta otrica, smjernica TG/31/8 od 17.4.2002.

    Vlasulja trstikasta Vlasulja trstikasta, smjernica TG/39/8 od 17.4.2002.

    Vlasulja ovja Vlasulja ovja, smjernica TG/67/4 od 12.11.1980.

    Vlasulja livadna Vlasulja livadna, smjernica TG/39/8 od 17.4.2002.

    Vlasulja nacrvena Vlasulja nacrvena, smjernica TG/67/4 od 12.11.1980.

    Ljulj talijanski Ljulj, smjernica TG/4/7 od 12.10.1990.

    Ljulj engleski Ljulj, smjernica TG/4/7 od 12.10.1990.

    Ljulj oldenburki Ljulj, smjernica TG/4/7 od 12.10.1990.

    Maji repak Maji repak, smjernica TG/34/6 od 7.11.1984.

    Vlasnjaa livadna Vlasnjaa livadna, smjernica TG/33/6 od 12.10.1990.

    Lupina bijela Lupina bijela, smjernica TG/66/4 od 31.3.2004.

    Lupina uskolisna Lupina uskolisna, smjernica TG/66/4 od 31.3.2004.

    Lupina uta Lupina uta, smjernica TG/66/4 od 31.3.2004.

    Lucerna Lucerna, smjernica TG/6/5 od 6.4.2005.

    Djetelina crvena Crvena djetelina, smjernica TG/5/7 od 4.4.2001.

    Djetelina bijela Bijela djetelina, smjernica TG/38/7 od 9.4.2003.

    Stoni bob Stoni bob, smjernica TG/8/6 od 17.4.2002.

    Grahorica jara Grahorica jara, smjernica TG/32/6 od 21.10.1988.

    Stona koraba Stona koraba, smjernica 89/6 od 4.4.2001.

    Uljana rotkva Uljana rotkva, smjernica TG/178/3 od 4.4.2001.

    Kikiriki Kikiriki, smjernica TG/93/3 od 13.11.1985.

    Krmna ogrtica Krmna ogrtica, smjernica TG/185/3 od 17.4.2002.

    afranika afranika, smjernica TG/134/3 od 12.10.1990.

    Pamuk Pamuk, smjernica TG/88/6 od4.4.2001.

    HR 18 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • Vrsta navedena u Zajednikom katalogu Smjernice UPOV-a

    Lan/Laneno sjeme Lan/Laneno sjeme, smjernica TG/57/6 od 20.10.1995.

    Mak opijumski Mak opijumski/Mak u zrnu, smjernica TG/166/3 od 24.3.1999.

    Goruica bijela Goruica bijela, smjernica TG/179/3 od 4.4.2001.

    Soja Soja, smjernica TG/80/6 od 1.4.1998.

    Stoni sirak Stoni sirak, smjernica TG/122/3 od 6.10.1989.

    Tekst ovih smjernica moe se pronai na internetskoj stranici UPOV-a (www.upov.int).

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 19

  • 32005D0947

    24.12.2005. SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 342/103

    ODLUKA KOMISIJE

    od 23. prosinca 2005.

    o nastavku u 2006. usporednih pokusa i ispitivanja Zajednice zapoetih 2005. na sjemenu i reprodukcijskom materijalu vrsta Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp., ukljuujui mjeavine, te Asparagus officinalis u skladu s direktivama Vijea

    66/401/EEZ i 2002/55/EZ

    (Tekst znaajan za EGP)

    (2005/947/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 66/401/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na trite sjemena krmnog bilja ( 1 ),

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 2002/55/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na trite sjemena povra ( 2 ),

    uzimajui u obzir Odluku Komisije 2005/5/EZ od 27. prosinca 2004. o utvrivanju postupaka za usporedne pokuse i ispitivanja Zajednice na sjemenu i reprodukcijskom materijalu odre enih sadnica poljoprivrednih i povrtnih vrsta te vinove loze u skladu s direktivama Vijea 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 68/193/EEZ, 92/33/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ, 2002/56/EZ i 2002/57/EZ za razdoblje 2005. do 2009. ( 3 ), a posebno njezin lanak 3.,

    budui da:

    (1) Odlukom 2005/5/EZ utvruju se postupci za usporedne pokuse i ispitivanja koja treba provesti od 2005. do 2009. u skladu s direktivama Vijea 66/401/EEZ i

    2002/55/EZ na vrstama Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp., ukljuujui mjeavine, te Asparagus officinalis.

    (2) Ispitivanja i pokusi provedeni 2005. trebaju se nastaviti u 2006.,

    ODLUILA JE:

    Jedini lanak

    Usporedni pokusi i ispitivanja Zajednice zapoeti u 2005. na sjemenu i reprodukcijskom materijalu vrsta Agrostis spp., D. glomerata L., Festuca spp., Lolium spp., Phleum spp., Poa spp., ukljuujui mjeavine, te Asparagus officinalis nastavljaju se 2006. u skladu s Odlukom 2005/5/EZ.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 2005.

    Za Komisiju Markos KYPRIANOU

    lan Komisije

    HR 20 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

    ( 1 ) SL 125, 11.7.1966., str. 2298/66. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/117/EZ (SL L 14, 18.1.2005., str. 18.).

    ( 2 ) SL L 193, 20.7.2002., str. 33. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/117/EZ.

    ( 3 ) SL L 2, 5.1.2005., str. 12.

  • 32006L0047

    L 136/18 SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE 24.5.2006.

    DIREKTIVA KOMISIJE 2006/47/EZ

    od 23. svibnja 2006.

    o utvrivanju posebnih uvjeta u pogledu prisutnosti Avena fatua u sjemenu itarica

    (kodificirana verzija)

    (Tekst znaajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 66/402/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na trite sjemena itarica ( 1 ), a posebno njezin lanak 11. stavak 2.,

    budui da:

    (1) Direktiva Komisije 74/268/EEZ od 2. svibnja 1974. o utvrivanju posebnih uvjeta u pogledu prisutnosti Avena fatua u krmnom bilju i sjemenu itarica ( 2 ) znatno je izmjenjivana ( 3 ). Radi jasnoe i racionalnosti, navedenu Direktivu treba kodificirati.

    (2) Direktivom 66/402/EEZ utvrena su doputena odstupanja u pogledu prisutnosti Avena fatua u sjemenu itarica.

    (3) Ta se dozvoljena odstupanja ine previsokima u pogledu odreenih zahtjeva. Stoga se Direktivom 66/402/EEZ predvia dodatno oznaivanje za sjeme koje ispunjava posebne uvjete u pogledu prisutnosti Avena fatua.

    (4) Posebni uvjeti utvreni s tim u vezi omoguuju da se ispune ti zahtjevi, a da se takoer vodi rauna o mogunostima proizvodnje i kontrole sjemena.

    (5) Mjere predviene ovom Direktivom u skladu su s miljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i umarstvu.

    (6) Ova Direktiva ne bi trebala dovoditi u pitanje obveze drava lanica u pogledu rokova za prijenos u nacionalno pravo direktiva odreenih u Prilogu I. dijelu B,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    lanak 1.

    Drave lanice na zahtjev izdaju slubeni certifikat predvien u lanku 11. Direktive 66/402/EEZ;

    (a) ako u usjevu pri slubenom nadzoru nad usjevom provedenom u skladu s odredbama iz Priloga I. toj Direktivi nije prisutna Avena fatua i ako u uzorku od najmanje 1 kg uzetom u skladu s odredbama iz lanka 7. te Direktive pri slubenoj provjeri nije prisutna Avena fatua; ili

    (b) ako u uzorku od najmanje 3 kg uzetom u skladu s odredbama iz lanka 7. te Direktive pri slubenoj provjeri nije prisutna Avena fatua.

    lanak 2.

    Drave lanice mogu propisati da se slubeni certifikat izdaje samo u jednom od dva sluaja predviena u lanku 1.

    lanak 3.

    Direktiva 74/268/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom navedenom u Prilogu I. dijelu A, stavlja se izvan snage ne dovodei u pitanje obveze drava lanica u pogledu rokova za prijenos u nacionalno pravo direktiva odreenih u Prilogu I. dijelu B.

    Upuivanje na Direktivu stavljenu izvan snage tumai se kao upuivanje na ovu Direktivu i ita se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga II.

    lanak 4.

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 21

    ( 1 ) SL 125, 11.7.1966., str. 2309. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/117/EZ (SL L 14, 18.1.2005., str. 18.).

    ( 2 ) SL L 141, 24.5.1974., str. 19. Direktiva kako je izmijenjena Direktivom 78/511/EEZ (SL L 157, 15.6.1978., str. 34.).

    ( 3 ) Vidjeti Prilog I. dio A.

  • lanak 5.

    Ova je Direktiva upuena dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2006.

    Za Komisiju Predsjednik

    Jos Manuel BARROSO

    HR 22 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • PRILOG I.

    DIO A

    Direktiva stavljena izvan snage i njezina izmjena

    (prema uputi iz lanka 3.)

    Direktiva Komisije 74/268/EEZ (SL L 141, 24.5.1974., str. 19.)

    Direktiva Komisije 78/511/EEZ (SL L 157, 15.6.1978., str. 34.)

    DIO B

    Popis rokova za prijenos u nacionalno pravo

    (prema uputi iz lanka 3.)

    Direktiva Rok za prijenos

    74/268/EEZ 1. srpnja 1974.

    78/511/EEZ 1. srpnja 1980.

    PRILOG II.

    KORELACIJSKA TABLICA

    Direktiva 74/268/EEZ Ova Direktiva

    lanak 2. stavak 1. uvodni tekst lanak 1. uvodni tekst

    lanak 2. stavak 1. prva alineja lanak 1. toka (a)

    lanak 2. stavak 1. druga alineja lanak 1. toka (b)

    lanak 3. lanak 2.

    lanak 4.

    lanak 3.

    lanak 4.

    lanak 5. lanak 5.

    Prilozi I.-II.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 23

  • 32006L0055

    13.6.2006. SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 159/13

    DIREKTIVA KOMISIJE 2006/55/EZ

    od 12. lipnja 2006.

    o izmjeni Priloga III. Direktivi Vijea 66/402/EEZ u pogledu najvee dozvoljene mase serija sjemena

    (Tekst znaajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 66/402/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na trite sjemena itarica ( 1 ), a posebno njezin lanak 21.a,

    budui da:

    (1) Meunarodna pravila o najveim dozvoljenim masama serija sjemena odreenih vrsta itarica, a posebno Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, Triticosecale i Oryza sativa, Avena sativa te Hordeum vulgare nedavno su revidirana.

    (2) Primjereno je uskladiti najvee dozvoljene mase serija sjemena tih vrsta utvrene u pravu Zajednice.

    (3) Direktivu 66/402/EEZ treba stoga na odgovarajui nain izmijeniti.

    (4) Mjere predviene ovom Direktivom u skladu su s miljenjem Stalnoga odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i umarstvu,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    lanak 1.

    U stupcu 2. tablice u Prilogu III. Direktivi 66/402/EEZ, 25 se zamjenjuje s 30.

    lanak 2.

    1. Drave lanice donose zakone i druge propise potrebne za usklaivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. prosinca 2006. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu izmeu tih odredaba i ove Direktive.

    Kada drave lanice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove slubene objave sadravaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Drave lanice odreuju naine tog upuivanja.

    2. Drave lanice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u podruju na koje se odnosi ova Direktiva.

    lanak 3.

    Ova Direktiva stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    lanak 4.

    Ova je Direktiva upuena dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. lipnja 2006.

    Za Komisiju Markos KYPRIANOU

    lan Komisije

    HR 24 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

    ( 1 ) SL 125, 11.7.1966., str. 2309/66. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/117/EZ (SL L 14, 18.1.2005., str. 18.).

  • 32006R1649

    L 309/6 SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE 9.11.2006.

    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1649/2006

    od 8. studenoga 2006.

    o primjeni najnie stope izvozne subvencije za odreene proizvode u sektoru jaja i mesa peradi

    (kodificirana verzija)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EEZ) br. 2771/75 od 29. listopada 1975. o zajednikoj organizaciji trita jaja ( 1 ), a posebno njezin lanak 9. stavak 3.,

    uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EEZ) br. 2777/75 od 29. listopada 1975. o zajednikoj organizaciji trita mesa peradi ( 2 ), a posebno njezin lanak 9. stavak 3.,

    budui da:

    (1) Uredba Komisije (EEZ) br. 109/80 od 18. sijenja 1980. o primjeni najnie stope izvozne subvencije za odreene proizvode u sektoru jaja i mesa peradi ( 3 ) nekoliko je puta znatno izmijenjena ( 4 ). Radi jasnoe i racionalnosti navedenu bi Uredbu trebalo kodificirati.

    (2) U sluajevima kada se izvozna subvencija razlikuje s obzirom na odredite, lankom 18. stavkom 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 od 15. travnja 1999. o utvr ivanju zajednikih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode ( 5 ) utvr uje se da dio subvencije, izraunane na temelju najnie stope subvencije koja se primjenjuje na dan kad se izvre izvozne carinske formalnosti, treba isplatiti nakon predo enja dokaza da je proizvod napustio carinsko podruje Zajednice.

    (3) lankom 4. stavcima 1. i 7. i lankom 5. stavcima 1. i 3. Uredbe Vijea (EEZ) br. 565/80 od 4. oujka 1980. o plaanju predujma za izvozne subvencije u pogledu poljoprivrednih proizvoda ( 6 ) omoguuje se da se dio

    subvencije, izraunane na temelju najnie stope, plati im je proizvod stavljen u poseban postupak utvren navedenom Uredbom.

    (4) U okviru posebnih aranmana sastavljenih s odreenim treim zemljama, stopa subvencije koja se primjenjuje na izvoz u te drave odreenih proizvoda iz sektora jaja i mesa peradi moe biti nia, a ponekad i znatno nia, od subvencije koja se inae primjenjuje. Takoer je ponekad sluaj da subvencija nije utvrena.

    (5) Najnia stopa subvencije takoer je posljedica injenice da subvencija nije utvrena.

    (6) Kada subvencija nije utvrena za izvoz, mjere uvedene u Sjedinjenim Dravama jame da se proizvodi koji ispunjavaju uvjete za subvenciju za ostala odredita ne mogu uvesti u tu dravu. Takoer treba predvidjeti izuzee za odreivanje najnie stope subvencije za izvoz u Sjedinjene Drave. Iskustvo pokazuje da dotini proizvodi mogu ispunjavati uvjete za ovo izuzee ne samo u pogledu primjene lanka 18. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 800/1999, nego i u pogledu primjene lanka 4. stavaka 1. i 7. te lanka 5. stavaka 1. i 3. Uredbe (EEZ) br. 565/80.

    (7) Mjere predviene ovom Uredbom u skladu su s miljenjem Upravnog odbora za meso peradi i jaja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    lanak 1.

    Neutvrivanje subvencije za proizvode obuhvaene oznakama KN 0105 11, 0105 12, 0105 19, 0207 (osim 0207 34, 0207 13 91, 0207 14 91, 0207 26 91, 0207 27 91, 0207 35 91, 0207 36 81, 0207 36 85 i 0207 36 89), 0407, 0408, i 1602 32 koji se izvoze u Sjedinjene Amerike Drave ne uzima se u obzir:

    pri utvrivanju najnie stope subvencije u smislu lanka 18. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 800/1999,

    kod primjene lanka 4. stavka 7. i lanka 5. stavka 3. Uredbe (EEZ) br. 565/80.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 25

    ( 1 ) SL L 282, 1.11.1975., str. 49. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006 (SL L 119, 4.5.2006., str. 1.).

    ( 2 ) SL L 282, 1.11.1975., str. 77. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006.

    ( 3 ) SL L 14, 19.1.1980., str. 30. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2916/95 (SL L 305, 19.12.1995., str. 49.).

    ( 4 ) Vidjeti Prilog I. ( 5 ) SL L 102, 17.4.1999., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena

    Uredbom (EZ) br. 671/2004 (SL L 105, 14.4.2004., str. 5.). ( 6 ) SL L 62, 7.3.1980., str. 5. Uredba kako je zadnje izmijenjena

    Uredbom Komisije (EZ) br. 444/2003 (SL L 67, 12.3.2003., str. 3.).

  • lanak 2.

    Uredba (EEZ) br. 109/80 stavlja se izvan snage.

    Upuivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upuivanjima na ovu Uredbu i itaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu II.

    lanak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujua i izravno se primjenjuje u svim dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2006.

    Za Komisiju Predsjednik

    Jos Manuel BARROSO

    HR 26 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • PRILOG I.

    UREDBA STAVLJENA IZVAN SNAGE I NJEZINE NAKNADNE IZMJENE

    Uredba Komisije (EEZ) br. 109/80 (SL L 14, 19.1.1980., str. 30.)

    Uredba (EEZ) br. 1475/80 (SL L 147, 13.6.1980., str. 15.)

    Samo druga alineja lanka 1. stavka 3.

    Uredba (EEZ) br. 3987/87 (SL L 376, 31.12.1987., str. 20.)

    Samo lanak 4.

    Uredba (EEZ) br. 1737/90 (SL L 161, 27.6.1990., str. 25.)

    Uredba (EEZ) br. 3779/90 (SL L 364, 28.12.1990., str. 9.)

    Samo lanak 2.

    Uredba (EZ) br. 2916/95 (SL L 305, 19.12.1995., str. 49.)

    Samo druga alineja lanka 1. stavka 1. i prva alineja lanka 1. stavka 2.

    PRILOG II.

    KORELACIJSKA TABLICA

    Uredba (EEZ) br. 109/80 Ova Uredba

    lanak 1. lanak 1.

    lanak 2.

    lanak 2. lanak 3.

    Prilog I.

    Prilog II.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 27

  • 32006L0127

    L 343/82 SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE 8.12.2006.

    DIREKTIVA KOMISIJE 2006/127/EZ

    od 7. prosinca 2006.

    o izmjeni Direktive 2003/91/EZ o utvrivanju provedbenih mjera za potrebe lanka 7. Direktive Vijea 2002/55/EZ u pogledu minimalnih karakteristika koje se moraju obuhvatiti pregledom i

    minimalnih uvjeta za pregled nekih sorata povra

    (Tekst znaajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Direktivu Vijea 2002/55/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na trite sjemena povra ( 1 ), a posebno njezin lanak 7. stavak 2. toke (a) i (b),

    budui da:

    (1) Direktiva Komisije 2003/91/EZ ( 2 ) donesena je kako bi se osiguralo da su sorte koje drave lanice uvrtavaju u svoje nacionalne kataloge u pogledu minimalnih karakteristika koje se moraju obuhvatiti pregledom, kao i minimalnih uvjeta za pregled sorata, u skladu sa smjernicama Ureda Zajednice za biljnu raznolikost (CPVO, Community Plant Variety Office) u mjeri u kojoj su te smjernice utvrene. Za ostale se sorte ta Direktiva predvia smjernica Meunarodne konvencije za zatitu novih biljnih sorata (UPOV, International Union for Protection of new Varieties of Plants).

    (2) CPVO i UPOV su od tada izdali daljnje smjernice za vie drugih vrsta, a postojee su smjernice aurirali.

    (3) Podruje primjene Direktive 2002/55/EZ proireno je kako bi se obuhvatile nove vrste.

    (4) Direktivu 2003/91/EZ treba stoga na odgovarajui nain izmijeniti.

    (5) Mjere predviene ovom Direktivom u skladu su s miljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i umarstvu,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    lanak 1.

    Prilozi I. i II. Direktivi 2003/91/EZ zamjenjuju se tekstom u Prilogu ovoj Direktivi.

    lanak 2.

    Za preglede zapoete prije 1. srpnja 2007. drave lanice mogu odluiti primjenjivati onu inaicu Direktive 2003/91/EZ koja se primjenjivala prije njezine izmjene ovom Direktivom.

    lanak 3.

    Drave lanice najkasnije do 30. lipnja 2007. donose zakone i druge propise potrebne za usklaivanje s ovom Direktivom. One odmah dostavljaju Komisiji tekst tih odredaba i korelacijsku tablicu izmeu tih odredaba i ove Direktive.

    One te odredbe primjenjuju od 1. srpnja 2007.

    Kada drave lanice donose te odredbe, te odredbe sadravaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih prilikom njihove objave navodi takva uputa. Naine tog upuivanja odreuju drave lanice.

    lanak 4.

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Slubenom listu Europske unije.

    lanak 5.

    Ova je Direktiva upuena dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2006.

    Za Komisiju Markos KYPRIANOU

    lan Komisije

    HR 28 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

    ( 1 ) SL L 193, 20.7.2002., str. 33. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/117/EZ (SL L 14, 18.1.2005., str. 18.).

    ( 2 ) SL L 254, 8.10.2003., str. 11.

  • PRILOG

    PRILOG I.

    Popis vrsta iz lanka 1. stavka 2. toke (a) koje moraju biti u skladu s protokolima CPVO-a za ispitivanje

    Znanstveni naziv Uobiajeni naziv Protokol CPVO-a

    Allium cepa L. (skupina Cepa) Luk TP 46/1 od 14.6.2005.

    Allium cepa L. (skupina Aggregatum) Ljutika TP 46/1 od 14.6.2005.

    Allium porrum L. Poriluk TP 85/1 od 15.11.2001.

    Allium sativum L. enjak TP 162/1 od 25.3.2004.

    Asparagus officinalis L. paroga TP 130/1 od 27.3.2002.

    Brassica oleracea L. Cvjetaa TP 45/1 od 15.11.2001.

    Brassica oleracea L. Brokula ili kalabrijska brokula TP 151/1 od 27.3.2002.

    Brassica oleracea L. Kelj pupar TP 54/2 od 1.12.2005.

    Brassica oleracea L. Korabica TP 65/1 od 25.3.2004.

    Brassica oleracea L. Kelj, bijeli kupus i crveni kupus TP 48/2 od 1.12.2005.

    Capsicum annuum L. Paprika TP 76/1 od 27.3.2002.

    Cichorium endivia L. Kovrava endivija i ravnolisna endivija TP 118/2 od 1.12.2005.

    Cichorium intybus L. Industrijska cikorija TP 172/2 od 1.12.2005.

    Cichorium intybus L. Endivija i divlji radi TP 173/1 od 25.3.2004.

    Cucumis melo L. Dinja TP 104/1 od 27.3.2002.

    Cucumis sativus L. Krastavac i krastavac za kiseljenje TP 61/1 od 27.3.2002.

    Cucurbita pepo L. Tikva ili tikvica TP 119/1 od 25.3.2004.

    Cynara cardunculus L. panjolska artioka (karda) TP 184/1 od 25.3.2004.

    Daucus carota L. Mrkva i krmna mrkva TP 49/2 od 1.12.2005.

    Foeniculum vulgare Mill. Komora TP 183/1 od 25.3.2004.

    Lactuca sativa L. Salata TP 13/2 od 1.12.2005.

    Lycopersicon esculentum Mill. Rajica TP 44/2 od 15.11.2001.

    Phaseolus vulgaris L. Niski grah i visoki grah TP 12/2 od 1.12.2005.

    Pisum sativum L. (partim) Graak s naboranim zrnom, graak s glatkim zrnom i graak eerac

    TP 07/1 od 6.11.2003.

    Raphanus sativus L. Rotkvica TP 64/1 od 27.3.2002.

    Spinacia oleracea L. pinat TP 55/1 od 27.3.2002.

    Valerianella locusta (L.) Laterr. Matovilac TP 75/1 od 27.3.2002.

    Vicia faba L. (partim) Bob TP Broadbean/1 od 25.3.2004.

    Zea mays L. (partim) Kukuruz eerac i kukuruz kokiar TP 2/2 od 15.11.2001.

    Tekst tih protokola moe se pronai na internetskoj stranici CPVO-a (www.cpvo.europa.eu).

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 29

  • PRILOG II.

    Popis vrsta iz lanka 1. stavka 2. toke (b) koje moraju biti u skladu sa smjernicama UPOV-a za ispitivanje

    Znanstveni naziv Uobiajeni naziv Smjernica UPOV-a

    Allium fistulosum L. Aljma ili zimski luk TG/161/3 od 1.4.1998.

    Allium schoenoprasum L. Vlasac TG/198/1 od 9.4.2003.

    Apium graveolens L. Celer TG/82/4 od 17.4.2002.

    Apium graveolens L. Celer korjena TG/74/4 corr. od 17.4.2002. + 5.4.2006.

    Beta vulgaris L. Blitva TG/106/4 od 31.3.2004.

    Beta vulgaris L. Cikla, ukljuujui sortu Cheltenham TG/60/6 od 18.10.1996.

    Brassica oleracea L. Kelj TG/90/6 od 31.3.2004.

    Brassica rapa L. Kineski kupus TG/105/4 od 9.4.2003.

    Brassica rapa L. Repa TG/37/10 o 4.4.2001.

    Cichorium intybus L. Lisnata cikorija (radi) ili talijanska cikorija

    TG/154/3 od 18.10.1996.

    Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. i Nakai

    Lubenica TG/142/4 od 31.3.2004.

    Cucurbita maxima Duchesne Bundeva TG/155/3 od 18.10.1996.

    Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

    Perin TG/136/5 od 6.4.2005.

    Phaseolus coccineus L. Grah punocvjetni TG/9/5 od 9.4.2003.

    Raphanus sativus L. Rotkva TG/63/6 od 24.3.1999.

    Rheum rhabarbarum L. Rabarbara TG/62/6 od 24.3.1999.

    Scorzonera hispanica L. Crni korijen TG/116/3 od 21.10.1988.

    Solanum melongena L. Patlidan TG/117/4 od 17.4.2002.

    Tekst tih smjernica moe se pronai na internetskoj stranici UPOV-a (www.upov.int).

    HR 30 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • 32006R1936

    30.12.2006. SLUBENI LIST EUROPSKE UNIJE L 407/133

    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1936/2006

    od 20. prosinca 2006.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 701/2003 o utvrivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijea (EZ) br. 2286/2002 u pogledu reima koji se primjenjuju na uvoz odreenih proizvoda od mesa peradi i

    jaja podrijetlom iz afrikih, karipskih i pacifikih drava (drava AKP-a)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajui u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EEZ) br. 2777/75 od 29. listopada 1975. o zajednikoj organizaciji trita mesa peradi ( 1 ), a posebno njezin lanak 3.,

    uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EEZ) br. 2771/75 od 29. listopada 1975. o zajednikoj organizaciji trita jaja ( 2 ), a posebno njezin lanak 3.,

    uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EZ) br. 2286/2002 od 10. prosinca 2002. o reimima koji se primjenjuju na poljoprivredne proizvode i robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz afrikih, karipskih i pacifikih drava (drava AKP-a) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1706/98 ( 3 ), a posebno njezin lanak 5.,

    budui da:

    (1) Uredbom Komisije (EZ) br. 701/2003 ( 4 ) utvruju se detaljna pravila u pogledu reima koji se primjenjuju na uvoz odreenih proizvoda od mesa peradi i jaja podrijetlom iz afrikih, karipskih i pacifikih drava (drava AKP-a).

    (2) Uredba Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrivanju zajednikih pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima se upravlja pomou sustava uvoznih dozvola ( 5 ) primjenjuje se na uvozne dozvole za razdoblja uvoznih carinskih kvota od 1. sijenja 2007. Uredbom (EZ) br. 1301/2006 posebno se utvruju pravila o zahtjevima za uvoznu dozvolu, statusu podnositelja zahtjeva i izdavanju dozvola. Ona ograniava valjanost dozvola na zadnji dan razdoblja carinske kvote. Uredba (EZ) br. 1301/2006 mora se primjenjivati na uvozne dozvole koje se izdaju na temelju Uredbe (EZ) br. 701/2003, osim ako nije drukije predvieno tom Uredbom. Stoga treba, prema potrebi, uskladiti Uredbu (EZ) br. 701/2003 s Uredbom (EZ) br. 1301/2006.

    (3) S obzirom na pristupanje Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji 1. sijenja 2007., potrebno je predvidjeti doda

    vanje unosa u zahtjeve za dozvolu i u same dozvole na bugarskom i rumunjskom jeziku.

    (4) Uredbu (EZ) br. 701/2003 stoga treba na odgovarajui nain izmijeniti.

    (5) Mjere predviene ovom Uredbom u skladu su s miljenjem Upravnog odbora za meso peradi i jaja,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    lanak 1.

    Uredba (EZ) br. 701/2003 mijenja se kako slijedi:

    1. lanci 1., 2., 3., 4., 5. i 6. zamjenjuju se sljedeim:

    lanak 1.

    1. Ovom se Uredbom utvruju detaljna pravila primjene uvoznih carinskih kvota otvorenih Uredbom (EZ) br. 2286/2002 za proizvode obuhvaene oznakama KN navedene u Prilogu I. ovoj Uredbi.

    2. Primjenjuju se Uredba Komisije (EZ) br. 1291/2000 (*) i Uredba Komisije br. 1301/2006 (**), osim ako nije drukije previeno ovom Uredbom.

    3. Koliina proizvoda za koju vrijede reimi iz stavka 1. te stopa smanjenja carine utvreni su u Prilogu I. ovoj Uredbi.

    lanak 2.

    Koliina utvrena za svaku kvotu rasporeena je na dva podrazdoblja kako slijedi:

    50 % od 1. sijenja do 30. lipnja,

    50 % od 1. srpnja do 31. prosinca.

    lanak 3.

    1. Za potrebe lanka 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, podnositelji zahtjeva za uvoznu dozvolu moraju, prilikom podnoenja prvog zahtjeva za odreeno razdoblje carinske kvote, dostaviti dokaz da su tijekom svakog od dva razdoblja iz navedenog lanka 5. uvezli ili izvezli najmanje 50 tona proizvoda obuhvaenih Uredbom (EEZ) br. 2777/75.

    HR 03/Sv. 57 Slubeni list Europske unije 31

    ( 1 ) SL L 282, 1.11.1975., str. 77. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006 (SL L 119, 4.5.2006., str. 1.).

    ( 2 ) SL L 282, 1.11.1975., str. 49. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006.

    ( 3 ) SL L 348, 21.12.2000., str. 5. ( 4 ) SL L 99, 17.4.2003., str. 32. Uredba kako je zadnje izmijenjena

    Uredbom (EZ) br. 1722/2006 (SL L 322, 22.11.2006., str. 3.). ( 5 ) SL L 238, 1.9.2006., str. 13.

  • 2. Zahtjevi za dozvolu mogu se odnositi na nekoliko proizvoda obuhvaenih razliitim oznakama KN. U takvim sluajevima, u odjeljku 16. treba navesti sve oznake KN, a njihov naziv u odjeljku 15. zahtjeva za dozvolu i dozvola.

    Zahtjevi se moraju podnijeti za najmanje 10 tona, a najvie 10 % od koliine raspoloive za dotino podrazdoblje.

    lanak 4.

    1. U odjeljku 8. zahtjeva za dozvolu i dozvole navodi se drava podrijetla, a da se oznaava kriiem.

    2. Odjeljak 20. zahtjeva za dozvolu i dozvole sadri jednu od referenci koje su navedene u Prilogu II.A.

    3. Odjeljak 24. dozvole sadri jednu od referenci koje su navedene u Prilogu II.B.

    lanak 5.

    1. Zahtjevi za dozvole mogu se podnijeti samo tijekom prvih sedam dana mjeseca koji prethodi svakom razdoblju iz lanka 2.

    Meutim, za razdoblje od 1. sijenja do 30. lipnja 2007., zahtjevi za dozvolu podnose se tijekom prvih 15 dana sije nja 2007.

    2. Drave lanice obavjeuju Komisiju najkasnije petog radnog dana po isteku roka za podnoenje zahtjeva o ukupnim koliinama, izraenim u kilogramima, za koje se podnosi zahtjev u odnosu na svaku kvotu.

    3. Nakon to Komisija donese odluku, dozvole se izdaju to je mogue prije.

    4. Drave lanice obavjeuju Komisiju, prije isteka etvrtog mjeseca nakon svakog godinjeg razdoblja, o koliinama (izraenim u kilogramima) za svaku kvotu koje su stvarno stavljene u slobodan promet u skladu s ovom Uredbom tijekom predmetnog razdoblja.

    lanak 6.

    1. Uvozne dozvole vrijede 180 dana od stvarnog datuma izdavanja na temelju lanka 23. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1291/2000.

    2. Neovisno o lanku 9. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, prijenos prava koja proizlaze iz dozvola ili potvrda ograniava se na nositelje koji ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrene u lanku 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 i lanku 3. stavku 1. ove Uredbe. ___________ (*) SL L 152, 24.6.2000., str. 1. (**) SL L 238, 1.9.2006., str. 13.;

    2. Brie se lanak 9.;

    3. Prilog II. zamjenjuje se tekstom utvrenim u Prilogu ovoj Uredbi;

    4. Briu se Prilog III. i Prilog IV.

    lanak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Slubenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. sijenja 2007.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujua i izravno se primjenjuje u svim dravama lanicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2006.

    Za Komisiju Mariann FISCHER BOEL

    lanica Komisije

    HR 32 Slubeni list Europske unije 03/Sv. 57

  • PRILOG

    PRILOG II.

    A. Unosi iz lanka 4. stavka 2.:

    na bugarskom: () 701/2003. na panjolskom: Producto ACP Reglamento (CE) n o 701/2003. na ekom: Produkt AKT Nazen (ES) . 701/2003. na danskom: AVS-produkt Forordning (EF) nr. 701/2003. na njemakom: AKP-Erzeugnis Verordnung (EG) Nr. 701/2003. na estonskom: AKV-toode Mrus (E) nr 701/2003. na grkom: () . 701/2003. na engleskom: ACP product Regulation (EC) No 701/2003. na francuskom: produit ACP rglement (CE) n o 701/2003. na talijanskom: Prodotto ACP Regolamento (CE) n. 701/2003. na latvijskom: AKK valstu produkts Regula (EK) Nr. 701/2003. na litavskom: AKR produktas Reglamentas (EB) Nr. 701/2003. na maarskom: AKCS-termk 701/2003/EK rendelet. na maltekom: Prodott ta I-ACP-Ir-Regolament (KE) Nru. 701/2003. na nizozemskom: ACS-product Verordening (EG) nr. 701/2003. na poljskom: Produkt AKP rozporzdzenie (WE) nr 701/2003. na portugalskom: Produto ACP Regulamento (CE) n. o 701/2003. na rumunjskom: Produs ACP Regulamentul (CE) nr. 701/2003. na slovakom: Produkt AKT Nariadenie (ES) . 701/2003. na slovenskom: Proizvod AKP Uredba (ES) t. 701/2003. na finskom: AKT-tuote Asetus (EY) N:o 701/2003. na vedskom: AVS-produkt Frordning (EG) nr 701/2003.

    B. Unosi iz lanka 4. stavka 3.:

    na bugarskom: () 701/2003. na panjolskom: Reduccin del derecho de aduana prevista en el Reglamento (CE) n o 701/2003. na ekom: snen celn sazby podle nazen (ES) . 701/2003. na danskom: Toldnedsttelse som fastsat i forordning (EF) nr. 701/2003. na njemakom: Ermigung des Zollsatzes gem der Verordnung (EG) Nr. 701/2003. na estonskom: hise tollitariifistiku