dci news février/february 2015

4
17 L’OPÉRATEUR DU SAVOIR-FAIRE DE DÉFENSE ET DE SÉCURITÉ / THE REFERENCE OPERATOR FOR FRENCH MILITARY KNOW-HOW FÉVRIER / FEBRUARY 2015 LE MONDE ENTIER COMME HORIZON THE WHOLE WORLD IS OUR HORIZON D es liens forts unissent la France à de nom- breux pays dans le monde, qui appré- cient sa capacité à porter une voie originale, indépendante et forte de valeurs universelles. DCI est l’un des acteurs de ce rayonnement international. Ses principaux partenaires sont des pays dans lesquels la France, dans son histoire et depuis longtemps, a entretenu des liens diplomatiques et de défense forts. Membre de l’équipe de France export, au ser- vice de notre défense et de notre pays, DCI se lance en 2015 à la conquête de nouveaux territoires. Nous allons en effet nous ouvrir au monde : en Asie et en Amérique latine, régions où existe une forte attente vis-à-vis de DCI. Berceau historique du groupe, nous allons également renforcer notre présence au Moyen-Orient. L’objectif est de consolider la présence de DCI dans cette région, où ses équipes sont parfaitement intégrées et ont créé des liens de confiance très solides avec les pays amis. Les salons d’IDEX à Abu Dhabi et de LIMA en Malaisie seront, pour DCI, l’occasion de confir- mer sa présence au sein de l’équipe France pour faire la promotion de son savoir-faire opérationnel. Venez nous y rejoindre ! F rance has strong links with several countries in the world. These countries appreciate France ability to hold an origi- nal and independent voice bearing universal values. DCI is taking part in this international reach. Its main partners are countries with which France has maintained, throughout its history and for a long time, often very strong diplomatic and defense links. Member of France export team, serving our defence and our country, DCI is launching in 2015 the conquest of new territories. Thus we are going to reach out to the world: Asia and Latin America, areas where DCI raises high expectations. We are also going to reinforce our foot- prints in the Middle East, the historical cradle of the group. The objective is to reinforce DCI positions in this area where our teams are seamlessly integrated and have esta- blished very strong trust bonds with friendly countries. The IDEX show in Abu Dhabi and the LIMA show in Malaysia will give DCI an opportu- nity to confirm its position within the France team to promote its operational know-how. Come there and join us! ÉDITORIAL / EDITORIAL JEAN-MICHEL PALAGOS Président-Directeur Général de DCI DCI President & CEO JULIA MARIS Directeur Général de DCI DCI Deputy CEO

Upload: defense-conseil-international

Post on 19-Jul-2015

115 views

Category:

Business


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DCI News Février/February 2015

17L’OpÉRATEuR Du SAVOIR-FAIRE DE DÉFENSE ET DE SÉCuRITÉ / ThE REFERENCE OpERATOR FOR FRENCh MILITARy kNOw-hOwFÉVRIER / FEBRuARy 2015

LE pRÉSIDENT DE DCI pRÉSENTE SES VŒuXNEw yEAR’S ADDRESS OF DCI ChIEF EXECuTIVE OFFICER

Le Monde entier coMMe horizon

the whoLe worLd is our horizon

Des liens forts unissent la France à de nom-breux pays dans le monde, qui appré-

cient sa capacité à porter une voie originale, indépendante et forte de valeurs universelles. DCI est l’un des acteurs de ce rayonnement international. Ses principaux partenaires sont des pays dans lesquels la France, dans son histoire et depuis longtemps, a entretenu des liens diplomatiques et de défense forts.

Membre de l’équipe de France export, au ser-vice de notre défense et de notre pays, DCI se lance en 2015 à la conquête de nouveaux territoires. Nous allons en effet nous ouvrir au monde : en Asie et en Amérique latine, régions où existe une forte attente vis-à-vis de DCI.

Berceau historique du groupe, nous allons également renforcer notre présence au Moyen-Orient. L’objectif est de consolider la présence de DCI dans cette région, où ses équipes sont parfaitement intégrées et ont créé des liens de confiance très solides avec les pays amis.

Les salons d’IDEX à Abu Dhabi et de LIMA en Malaisie seront, pour DCI, l’occasion de confir-mer sa présence au sein de l’équipe France pour faire la promotion de son savoir-faire opérationnel. Venez nous y rejoindre !

France has strong links with several countries in the world. These countries

appreciate France ability to hold an origi-nal and independent voice bearing universal values. DCI is taking part in this international reach. Its main partners are countries with which France has maintained, throughout its history and for a long time, often very strong diplomatic and defense links.

Member of France export team, serving our defence and our country, DCI is launching in 2015 the conquest of new territories. Thus we are going to reach out to the world: Asia and Latin America, areas where DCI raises high expectations.

We are also going to reinforce our foot-prints in the Middle East, the historical cradle of the group. The objective is to reinforce DCI positions in this area where our teams are seamlessly integrated and have esta-blished very strong trust bonds with friendly countries.

The IDEX show in Abu Dhabi and the LIMA show in Malaysia will give DCI an opportu-nity to confirm its position within the France team to promote its operational know-how. Come there and join us!

ÉDITORIAL / EDITORIALJean-MicheL PaLagosPrésident-Directeur Général de DCI DCI President & CEO

JuLia MarisDirecteur Général de DCI DCI Deputy CEO

Page 2: DCI News Février/February 2015

17

FÉVRIER / FEBRuARy 2015

DCI SIgNE uN pARTENARIAT AVEC LE SERVICE DE SANTÉ DES ARMÉESDCI hAS SIgNED A pARTNERShIp wITh ThE MILITARy hEALTh SERVICE

DCI a signé le 7 janvier 2015 une convention cadre avec la direction

du Service de Santé des Armées (SSA) afin de proposer des prestations de formation (opérationnelle et universi-taire), d’expertise et matériels associés à l’étranger.

DCI va ainsi fournir des formations initiales et spécialisées, validées par le SSA et en coordination avec lui. La mise en place de cette nouvelle offre Santé se fera lors du premier semestre 2015. Plusieurs pays étrangers ont déjà

indiqué leur intérêt pour ce type de formation.

"Je suis heureux d’élaborer avec le Directeur central du SSA une offre complète et flexible dans le domaine de la médecine militaire," déclare Jean-Michel Palagos, Président-Directeur Général de DCI. "Les pays amis nous sollicitent souvent pour transférer le savoir-faire du service de santé des armées françaises qui a une capacité quasi-unique en Europe."

DCI has signed on January 7th 2015 a fra-mework agreement with the Military

Health Service management to offer opera-tional and academic training services, asso-ciated expert and material services abroad.

DCI is therefore going to provide initial and specialised trainings, approved by and coordinated with the Military Health Service. This new health offer will be implemented during the first 2015 semes-ter. Several foreign countries have already expressed their interest for this kind of training.

“I am pleased to create with the central di-rector of the Military Health Service a com-prehensive and flexible offer in the field of military medicine. Foreign countries often ask us to transfer the know-how of the French armed forces Military Health Ser-vice which holds almost unique capabilities in Europe.” declares Jean-Michel Palagos, DCI Chief Executive Officer.

L’école de plongée militaire de DCI prend possession d’une nouvelle infrastructure avec l’ouverture d’un tout nouveau

centre international de formation à la plongée militaire (CIFPM) à Saint-Mandrier. Implanté dans un bâtiment totalement réa-ménagé, le CIFPM a été inauguré le 9 décembre en présence de Jean-Michel Palagos, Président de DCI, Julia Maris, Directeur Général de DCI et des hautes autorités de la marine nationale.

Après 11 ans d’existence, l’école de plongée de DCI a déjà formé 360 stagiaires étrangers de cinq nationalités différentes (Qatar, Koweït, Libye, Slovénie et Malaisie). Cette école propose depuis 2003 une large gamme de formations à la plongée militaire en étroite coopération avec l’Ecole de plongée de la Marine Nationale à Saint-Mandrier. L’objectif est de former les élèves aux méthodes de reconnaissance, d’identification, de destruction et de neutralisation des munitions conventionnelles non explo-sées ainsi qu’à la conduite de travaux sous-marins.

DCI military diving school takes possession of a new in-frastructure with the opening of a brand new interna-

tional military diving school (CIFPM) in Saint-Mandrier. On December 9th, Jean-Michel Palagos, DCI CEO, Julia Maris, deputy CEO and French Navy’s high authorities attended the inauguration of the CIFPM, located in a completely refur-bished building.

After 11 years of operation, DCI diving school has already trained 360 foreign trainees from five different nationalities (Qatar, Kuwait, Libya, Slovenia, Malaysia). Since 2003, this school has offered a vast array of military diving trainings in close cooperation with the French Navy diving school in Saint-Mandrier. The aim is to teach trainees unexploded conventional ammunitions reconnaissance, identification, destruction and disposal methods and the conduct of underwater works.

INAuguRATION DE L’ECOLE DE pLONgÉE DE TOuLONOpENINg OF ThE TOuLON DIVINg SChOOL

Page 3: DCI News Février/February 2015

17

FÉVRIER / FEBRuARy 2015

BILAN Du SALON FICREpORT ON FIC ShOw

DCI a participé les 20 et 21 janvier au Forum International de la Cybersécurité à Lille (France). Présent sur le stand

du ministère de la défense, les experts cyber de DCI ont eu l’occasion de rencontrer de nombreuses délégations étran-gères de plus en plus séduites par les capacités opération-nelles de la France dans ce domaine.

Jean-Michel Palagos, Président de DCI, et l’Amiral Arnaud Coustillière, officier général Cyberdéfense de l’Etat-Major des Armées, ont profité de l’évènement pour signer une convention cadre relative à la formation et à l’entraînement en matière de cyberdéfense. L’EMA et DCI ont déjà tra-vaillé ensemble à la réussite de l’exercice DEFNET qui s’est déroulée en octobre 2014 à St Cyr Coëtquidan. D’autres coopérations devraient voir le jour dans les semaines à venir avec notamment la création d’un label "Ministère de la Défense" pour les formations cyber.

En tant qu’opérateur du transfert du savoir-faire des forces armées françaises, DCI va proposer des stages de formation cyber aux armées étrangères dès le courant de l’année 2015.

DCI participated on January 20th-21st in the International Forum on Cybersecurity which took place in Lille

(France). DCI cyber experts were on the ministry of Defence stand to meet several foreign delegations which are increasingly attracted by France operational capacities in the field.

Jean-Michel Palagos, DCI Chief Executive Officer, and Admiral Arnaud Coustillière, Cyber defence general officer of the armed forces staff took this opportunity to sign a framework agreement relative to training and practice in the field of cyber defence. Armed forces staff and DCI have already worked together and contributed to the success of DEFNET exercise which took place in October 2014 in Saint Cyr Coëtquidan. Other cooperation should be introduced in the following weeks with the creation of a “ministry of Defence” label for the cyber trainings.

As the French armed forces know-how transfer operator, DCI is going to offer cyber training sessions to foreign armed forces as early as the middle of 2015.

Le ministre de la défense français Jean-Yves Le Drian

s’est rendu en Malaisie fin 2014 afin de visiter la base navale de Kota Kinabalu, sur l’île de Bornéo. Accompagné de Jean-Michel Palagos, Président de DCI, Jean-Yves Le Drian s’est déclaré fier et impressionné par la mise en place réussie de l’école de formation pour les sous-mariniers malaisiens.

DCI-NAVFCO est aux côtés de la RMN (Royal Malaysian Navy) depuis 2003 pour l’accompa-gner dans la création, ab initio, d’une force sous-marine apte à mettre en œuvre des sous-marins de type SCORPENE. En seulement 4 ans et avec le sou-tien de la Marine nationale, DCI a pu constituer et former deux équipages complets de sous-marins ainsi qu’une équipe de réserve et un embryon d’Etat-Major.

DCI a renforcé sa collaboration avec la RMN en participant en 2013 à la création et à la mise en œuvre d’une école de for-mation pour les sous-mari-niers et futurs sous-mariniers. La mise en place de l’école de formation par les équipes de DCI s’inscrit dans la stratégie de développement de la force sous-marine malaisienne.

French Defence Minister Jean-Yves Le Drian came

to Malaysia at the end of 2014 to visit the Kota Kinabalu naval base, on the Borneo island. Joined by Jean-Michel Palagos, DCI Chief Executive Officer, Jean-Yves Le Drian stated he was proud and impressed by the successful implementation of the training centre for Malay-sian submariners.

Since 2003, DCI-NAVFCO has stood with the Royal Malay-sian Navy (RMN) for the ab initio creation of a submarine force capable of operating SCORPENE type submarines. In only 4 years and with French Navy support, DCI has ma-naged to establish and train two complete submarine crews as well as a reserve crew and an embryonic staff.

DCI reinforced its collaboration with the RMN by participating in 2013 in the creation and implementation of a training centre for submariners and would-be submariners. The implementation of the training centre by DCI teams is part of the Malaysian submarine force development strategy.

VISITE Du MINISTRE DE LA DÉFENSE à L’ÉCOLE DES SOuS-MARINIERS MALAISIENSDEFENCE MINISTER’S VISIT TO MALAySIAN SuBMARINE TRAININg CENTRE

Page 4: DCI News Février/February 2015

DÉFENSE CONSEIL INTERNATIONAL2, Place de Rio de Janeiro 75008 Pariswww.groupedci.com

La présente newsletter est la propriété exclusive de DCI. Toute utilisation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement préalable et exprès de DCI, par tous moyens et sur tous supports, connus ou inconnus à ce jour, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles L335-3 et suivants du code de la Propriété Intellectuelle.

This Newsletter is the exclusive property of DCI. All reproduction and/or modification without DCI’s express and prior consent, is prohibited and is considered as counterfeiting sanctioned by articles L.335-3 and following of the French Intellectual Property Code.

DCI C’EST AuSSI DCI IT’S ALSO

© Vu

Du T

OIT -

02/

2015

LAAD BRÉSIL - 14-17 AVRIL 2015DCI sera présent au salon LAAD Brésil qui se déroulera du 14 au 17 avril à Rio de Janeiro.

LAAD BRAzIL - ApRIL 14-17, 2015DCI will attend the LAAD exhibition in Rio de Janeiro from April 14 to April 17.

www.laadexpo.com.br

IMDEX ASIA - MAy 19-21, 2015DCI is glad to welcome you at the IMDEX ASIA exhibition which will take place in Singapore from May 19 to May 21st.

www.imdexasia.com

IMDEX ASIA - 19-21 MAI 2015DCI participera au salon IMDEX ASIA qui se déroulera à Singapour du 19 au 21 mai.

Dans le cadre de la construction d’une Europe

de la défense, DCI inscrit le développement de ses acti-vités sur le long terme avec plusieurs actions déjà lancées depuis 2008. A l’occasion d’une escale de l’Almak à Ostende (Belgique) le 20 novembre, DCI a invité les représentants militaires auprès de l’Union Européenne ainsi que les représentants des institutions européennes et de l’OTAN.

Cet évènement a permis à Jean-Michel Palagos, président

de DCI, de promouvoir le bateau de formation maritime auprès des partenaires euro-péens. Navire-école moderne et polyvalent, l’Almak forme chaque année plus de 100 stagiaires originaires du Moyen Orient et d’Afrique. Ils apprennent à bord les techniques de navigation maritime.

L’évènement d’Ostende a bénéficié d’une participation importante avec plus de 35 invités, dont 7 journalistes de la presse nationale et euro-péenne.

As Defence Europe is buil-ding, DCI is planning the

development of its activities on the long term with several actions already launched in 2008. On the occasion of the Almak call on Ostend (Belgium) on 20th November, DCI invited military represen-tatives to European Union and European and NATO representatives.

Jean-Michel Palagos, DCI CEO took this opportunity to pro-mote the maritime training ship to Euro-

pean partners. As a modern and multipurpose school boat, the Almak is training each year more than 100 trai-nees from the Middle East and Africa. On board, they are learning maritime naviga-tion techniques.

More than 35 guests attended the Ostend event of which 7 national and European press journalists.

A l’occasion de la nouvelle année, Jean-Michel Palagos, Président de DCI, a accueilli plus d’une centaine d’invités au salon Hoche afin de présenter les vœux de la société. Julia Maris, Directeur Général de DCI et les membres du COMEX étaient réunis autour de M. Palagos. Le Président de DCI a présenté les principaux objectifs de l’entreprise pour 2015 : l’ouverture vers le monde avec la conquête de nouveaux marchés en Asie et en Amérique Latine, l’innovation au niveau de l’ingénierie de formation ainsi que le renforce-ment de la proximité de DCI avec les forces armées.A ce sujet, Jean-Michel Palagos en a profité pour annoncer la création d’un prix DCI récompensant ceux qui se sont mis au service des blessés au combat ou en opération. Ce prix sera remis par le ministre de la défense le 13 avril prochain.

On the occasion of the new year, Jean-Michel Palagos, DCI Chief Executive Officer, welcomed more than a hundred persons at the Hoche lounge and addressed them the company expectations for the new year. Julia Maris, DCI General Director and Executive Committee members gathered around Mr. Palagos on this occasion.DCI Chief Executive Officer presented the company’s main objectives for 2015: reaching out to the world by conquering new markets in Asia and Latin America, innovating at the training engineering level and reinforcing DCI proximity with armed forces.Regarding this last topic, Jean-Michel Palagos took this opportunity to announce the creation of a DCI price rewarding those who served wounded soldiers in combat or in operation. This price will be awarded by the ministry of Defence on April 13th.

LE pRÉSIDENT DE DCI pRÉSENTE SES VŒuXNEw yEAR’S ADDRESS OF DCI ChIEF EXECuTIVE OFFICER

DCI pRÉSENTE L’ALMAk AuX AuTORITÉS EuROpÉENNESDCI ShOwCASES ThE ALMAk AT EuROpEAN AuThORITIES