d1€¦ · d1 d2 d3 línea agrÍcola agricultural line ligne agricole agrar linie las...
TRANSCRIPT
D1D2D3
Línea AGRÍCOLA AGRiCuLtuRAL Line
Ligne AGRiCOLeAGRAR Linie
Las características, fotos y esquemas de los modelos representados en este folleto tienen carácter meramente informativo y no tienen validez ante posibles reclamaciones. TMC CANCELA se reserva el derecho de modificarlas en cualquier momento sin previo aviso. © TMC CANCELA 2014The features, photos and diagrams of the models depicted in this brochure are for informational purposes only and are not valid with any complaints. TMC CANCELA reserves the right to change them without notice. © TMC CANCELA 2014
Les caractéristiques, photos et les shémas des modèles représentés dans cette brochure ont un carácter informatif et ne sont pas valides lors de possibles réclamations. TMC CANCELA se réserve le droit à les modifier à tout momment sans préavis. © TMC CANCELA 2014Die Eigenschaften, Fotos und Grafiken der Modelle, die in dieser Broschüre dargestelltet sind, dienen nur zu Informationszwecken und sind nicht gültig bei allen Beschwerden. TMC CANCELA behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung es zu ändern. © TMC CANCELA 2014
D i s t r i b u i d o r · R e s e l le r · R ev e n d e u r · H ä n d le r
Pedra Salgueira, s/n | Anxeriz
15684 TORDOIA | A Coruña (SPAIN)
Tlf. +34 981 695 074 | Fax +34 981 695 232
www.tmccancela.com
Siempre piezas originalesGarantía de Calidad
Use always original partsQuality Guarantee
Toujours utiliser des pièces de rechange originales
Assurance de la qualitéImmer Originalteile verwenden
Qualitätsgarantie
DesbrozadorasRotary brush cuttersGyrobroyeursMulchern D1| D2| D3
Las desbrozadoras agrícolas D1, D2 y D3 son el complemento perfecto para tractores de baja y media potencia de uso agrícola. Tremendamente versátiles, proporcionan al usuario una experiencia sin igual durante las labores de limpieza y mantenimiento de plantaciones y otros cultivos, tanto en prestaciones como en rendimiento. La estructura principal está diseñada de forma que se combina una alta resistencia y ligereza, consiguiendo un importante ahorro de consumo y una larga duración.
The D1, D2 and D3 rotary brush cutters are the perfect complement to tractors of low and medium power for agricultural use. Tremendously versatile, they give the users an incredible experience for the cleaning and maintenance of plantations and other crops, both in features and performance. The main structure is designed so that it combines high strength and light weight, achieving very significant savings in consumption and a longer duration.
Les gyrobroyeurs agricoles D1, D2 et D3 sont le complément idéal pour les tracteurs qui ont une petite et moyenne puissance pour une utilisation agricole. Extrêmement polyvalent, donne aux utilisateurs une expérience inégalée lors du nettoyage et entretien des plantations et d’autres cultures, tant en fonctionnalités comme en performances. La structure principale est conçue de telle sorte qu’on combine haute résistance et poids léger, réalisant d’importantes économies dans la consommation et une longue durée de la vie de la machine.
Die Mulcher der Serie D1, D2 und D3 sind perfekt auf Traktoren im kleinen bzw. mittleren Leistungsbereich abgestimmt. Für die landwirtschaftliche Nutzung sind diese Modelle sehr vielseitig einsetzbar und sind bestens geeignet um Anbauflächen zu reinigen und zu pflegen. Der Rahmen dieser Mulcherserie ist zum einen sehr robust gebaut, was eine lange Lebensdauer zur Folge hat, und zum anderen auch sehr leicht, was eine deutliche Kraftstoffeinsparung mit sich bringt.
DESPLAZAMIENTO (*)DISPLACEMENT (*)DÉPLACEMENT (*)hyDRAULISChER SEITENvERSChUb (*)
ANChO TRAbAJOWORKING WIDThLARGEUR DE TRAvAILARbEITSbREITE
ANChO TOTALTOTAL WIDThLARGEUR TOTALE GESAMTbREITE
POTENCIA (Cv) - POWER (hP)PUISSANCE (Cv) - LEISTUNG (PS)
PESOWEIGhTPOIDSGEWIChT
DesplazableShiftingDéplaçableMit Seitenverschub
FijaFixedFixeStarr
40 cm16 in
1,30 m52 in
1,37 m54 in
40-85
451 kg995 lb
344 kg759 lb
D3-130
MODeLO · MODeL · MODÈLe · MODeLL
40 cm16 in
1,40 m56 in
1,47 m58 in
45-85
492 kg1085 lb
381 kg840 lb
D3-140
40 cm16 in
1,50 m60 in
1,57 m62 in
50-85
534 kg1178 lb
416 kg918 lb
D3-150
50 cm20 in
1,60 m63 in
1,67 m66 in
60-85
564 kg1244 lb
456 kg1006 lb
D3-160
50 cm20 in
1,70 m67 in
1,77 m70 in
70-85
606 kg1336 lb
496 kg1094 lb
D3-170
50 cm20 in
1,80 m71 in
1,87 m74 in
75-80
649 kg1411 lb
540 kg1191 lb
D3-180
50 cm20 in
2,00 m79 in
2,07 m82 in
80-85
708 kg1561 lb
601 kg1325 lb
D3-200D3
D2
OPCiONALeS · OPtiONS · OPtiONS · SONDeRAuSStAttuNG
D3
D1
Rueda trasera de control / Control rear wheelRoue arrière de control / Abstützrad
Transmisión con rueda libre / PTO shaft with free-wheelTransmission à roue libre / Freilaufgetriebe
Transmisión con embrague / PTO shaft with clutchTransmission avec embrayage / Kupplungsgetriebe
Montada con cuchillas / Assembled with bladesÉquipé avec des couteaux / Rotor mit Klingen (anstatt Ketten
OpcionalOptional Option Sonderausstattung
(*) Aplicable a modelo desplazable Only in shifting models Applicable aux modèles déplaçables Betrifft die Modelle mit Seitenverschub
OpcionalOptional Option Sonderausstattung
DESPLAZAMIENTO (*)DISPLACEMENT (*)DÉPLACEMENT (*)hyDRAULISChER SEITENvERSChUb (*)
ANChO TRAbAJOWORKING WIDThLARGEUR DE TRAvAILARbEITSbREITE
ANChO TOTALTOTAL WIDThLARGEUR TOTALE GESAMTbREITE
POTENCIA (Cv) - POWER (hP)PUISSANCE (Cv) - LEISTUNG (PS)
PESOWEIGhTPOIDSGEWIChT
DesplazableShiftingDéplaçableMit Seitenverschub
FijaFixedFixeStarr
0,90 m36 in
0,97 m38 in
15-30
154 kg340 lb
D1-090
MODeLO · MODeL · MODÈLe · MODeLL
1,00 m40 in
1,07 m42 in
20-30
178 kg393 lb
D1-100
1,10 m44 in
1,17 m46 in
25-30
208 kg459 lb
D1-110
34 cm14 in
1,20 m48 in
1,27 m50 in
25-30
253 kg 558 lb
236 kg520 lb
D1-120 D1
DESPLAZAMIENTO (*)DISPLACEMENT (*)DÉPLACEMENT (*)hyDRAULISChER SEITENvERSChUb (*)
ANChO TRAbAJOWORKING WIDThLARGEUR DE TRAvAILARbEITSbREITE
ANChO TOTALTOTAL WIDThLARGEUR TOTALE GESAMTbREITE
POTENCIA (Cv) - POWER (hP)PUISSANCE (Cv) - LEISTUNG (PS)
PESOWEIGhTPOIDSGEWIChT
DesplazableShiftingDéplaçableMit Seitenverschub
FijaFixedFixeStarr
34 cm14 in
1,20 m48 in
1,27 m50 in
35-60
271 kg598 lb
246 kg543 lb
D2-120
MODeLO · MODeL · MODÈLe · MODeLL
40 cm16 in
1,30 m52 in
1,37 m54 in
40-60
301 kg664 lb
274 kg604 lb
D2-130
40 cm16 in
1,40 m56 in
1,47 m58 in
50-60
331 kg730 lb
310 kg684 lb
D2-140
40 cm16 in
1,50 m59 in
1,57 m62 in
55-60
355 kg783 lb
330 kg728 lb
D2-150D2CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS1 Chapa de acero plegado con refuerzos
superiores soldados2 Protección por cadenas delanteras
y traseras3 Enganche Cat. I con posibilidad de variar el
ancho o desplazamientos mediante casquillos4 Patines regulables en altura5 Esquinas traseras recortadas para mejor
maniobrabilidad> Latiguillos hidráulicos con fundas anti-
rozaduras y boquillas protectoras para el enchufe rápido durante el almacenaje (*)
> Rotor con 1 nivel de corte> Amarre de cadenas mediante bulones> Transmisión cardan con fusible> Grupo con régimen de entrada 540 rpm> 4 cadenas / opción: rotor montado
con 2 cuchillas
TEChNICAL FEATURES1 Folded steel sheet with reinforcements on
the top face2 Rear and front chain curtains for protection3 hitch Cat. I with ability to vary the width or
the displacement by bushes4 Adjustable-in-height side skids5 Mainframe with cutted rear corners for
improving manoeuvrability> hydraulic hoses with external protection cover
against scratches and protection connections for the fittings during the storage (*)
> Rotor with one cutting height level> Replaceable pins for connecting the chains
to the rotor> PTO shaft with shearbolt clutch> Gearbox imput at 540rpm> 4 chains / option: rotor assembled with
2 blades
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES1 Tôle d’acier pliée avec des renforts soudés dans
la partie supérieure de la machine2 Protection avec des chaînes avant et arrière3 Attelage Cat. I avec la possibilité de faire varier la
largeur ou par déplacement grâce aux douilles4 Patins réglables en hauteur5 Coins arrières coupés pour une meilleure
manoeuvrabilité> Flexibles hydrauliques avec des enveloppes pour
éviter les frottements et des buses protectrices pour la prise rapide lors du stokage (*)
> Rotor avec 1 niveau de coupe> Attelage des chaînes avec des boulons> Transmission à cardan avec fusible> boîtier à la vitesse d’entrée 540rpm> 4 chaînes / options: rotor équipé avec 2 couteaux
TEChNISChE SONDERhEITEN1 verstärktes und verschweißtes Stahlgehäuse2 Kettenvorhang als Auswurfschutz vorne und hinten3 Kat. I Dreipunktaufnahme mit variabler
Aufhängung 4 höhenverstellbare hardox-Kufen5 Gekanntete Ecken für eine bessere
Manövrierfähigkeit> blindanschlüsse zum Schutz der hydraulik-
Leitungen und verbindungen bei abgekoppelter Maschine (*)
> Rotor mit 4 Ketten (optional 2 Messer) auf einer Schneidebene
> Ketten durch einzelne bolzen gesichert> Kardanwelle Übertragung mit Sicherung> Zapfwelle mit 540 U/min
D1
(*) Aplicable a modelo desplazable Only in shifting models Applicable aux modèles déplaçables Betrifft die Modelle mit Seitenversch
(*) Aplicable a modelo desplazable Only in shifting models Applicable aux modèles déplaçables Betrifft die Modelle mit Seitenverschub
Siempre piezas originalesGarantía de Calidad
Use always original partsQuality Guarantee
Toujours utiliser des pièces de rechange originales
Assurance de la qualitéImmer Originalteile verwenden
Qualitätsgarantie
4
2 3 51
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS1 Chapa acero plegado con refuerzos superiores soldados2 Protección por cadenas delanteras y traseras3 Enganche Cat. I y Cat. II4 Patines regulables altura5 Esquinas traseras recortadas para mejor
maniobrabilidad> Latiguillos hidráulicos con fundas antirozaduras
y boquillas protectoras para el enchufe rápido durante el almacenaje (*)
> Rotor con 1 nivel de corte> Amarre cadenas mediante bulones> Transmisión cardan con fusible> Grupo con régimen de entrada 540rpm> 4 cadenas / opcional: rotor montado con 2 cuchillas
TEChNICAL FEATURES1 Folded steel sheet with reinforcements on
the top face2 Rear and front chain curtains for protection3 Coupling to tractor Cat. I & II4 Adjustable-in-height side skids5 Mainframe with cutted rear corners for
improving manoeuvrability> hydraulic hoses with external protection cover
against scratches and protection connections for the fittings during storage (*)
> Rotor with one cutting height level> Replaceable pins for connecting the chains to
the rotor> PTO shaft with shearbolt clutch> Gearbox imput at 540rpm> 4 chains / option: rotor assembled with 2 blades
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES1 Tôle d’acier pliée avec des renforts soudés dans la
partie supérieure de la machine2 Protection avec des chaînes avant et arrière3 Attelage Cat. I et Cat. II4 Patins réglables en hauteur5 Coins arrières coupés pour une meilleure
manoeuvrabilité> Flexibles hydrauliques avec des enveloppes pour
éviter les frottements et des buses protectrices pour la prise rapide lors du stokage (*)
> Rotor avec 1 niveau de coupe> Attelage des chaînes avec des boulons> Transmission à cardan avec fusible> boîtier à la vitesse d’entrée 540rpm> 4 chaînes / en option: rotor équipé de 2 couteaux
TEChNISChE SONDERhEITEN1 verstärktes und verschweißtes Stahlgehäuse2 Kettenvorhang als Auswurfschutz vorne und hinten3 Dreipunktaufnahme Kat. I und Kat. II4 hhöhenverstellbare hardox-Kufen5 Gekanntete Ecken für eine bessere
Manövrierfähigkeit> blindanschlüsse zum Schutz der hydraulik-
Leitungen und verbindungen bei abgekoppelter Maschine (*)
> Rotor mit 4 Ketten (optional 2 Messer) auf einer Schneidebene
> Ketten durch einzelne bolzen gesichert> Kardanwelle Übertragung mit Sicherung> Zapfwelle mit 540 U/min
D2 D3CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS1 Chapa acero plegado con refuerzos
superiores soldados2 Protección por cadenas delanteras y traseras3 Enganche Cat. I y Cat. II4 Patines regulables altura5 Esquinas traseras recortadas para mejor
maniobrabilidad> Latiguillos hidráulicos con fundas antirozaduras
y boquillas protectoras para el enchufe rápido durante el almacenaje (*)
> Rotor con 1 nivel de corte> Amarre cadenas mediante bulones> Transmisión cardan con embrague> Grupo con régimen de giro 540rpm> 4 cadenas / opcional: rotor montado con 2 cuchillas
TEChNICAL FEATURES1 Folded steel sheet with reinforcements on the top face2 Rear and front chain curtains for protection3 Coupling to tractor Cat. I & II4 Adjustable-in-height side skids5 Mainframe with cutted rear corners for improving
manoeuvrability> hydraulic hoses with external protection cover against
sratches and protection connections for the fittings during storage (*)
> Rotor with one cutting height level> Replaceable pins for connecting the chains to the rotor> PTO shaft with clutch> Gearbox imput at 540rpm> 4 chains / optional: rotor assembled with 2 blades
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES1 Tôle d’acier pliée avec des renforts soudés dans la
partie supérieure de la machine2 Protection pour les chaînes avant et arrière3 Attelage Cat. I et Cat. II4 Patins réglables en hauteur5 Coins arrières coupés pour une meilleure
manoeuvrabilité> Flexibles hydrauliques avec des enveloppes pour
éviter les frottements et des buses protectrices pour la prise rapide lors du stokage (*)
> Rotor avec 1 niveau de coupe> Attache des chaînes avec des boulons> Transmission à cardan avec embrayage> boîtier à vitesse d´entrée 540 rpm > 4 chaînes/en option: rotor équipé avec 2 couteaux
TEChNISChE SONDERhEITEN1 verstärktes und verschweißtes Stahlgehäuse2 Kettenvorhang als Auswurfschutz vorne und hinten3 Dreipunktaufnahme Kat. I und Kat. II4 höhenverstellbare hardox-Kufen5 Gekanntete Ecken für eine bessere
Manövrierfähigkeit> blindanschlüsse zum Schutz der hydraulik-
Leitungen und verbindungen bei abgekoppelter Maschine (*)
> Rotor mit 4 Ketten (optional 2 Messer) auf einer Schneidebene
> Ketten durch einzelne bolzen gesichert> Kardan-Ûbertragung mit Kupplung> Zapfwelle mit 540 U/min
(*) Aplicable a modelo desplazable · Only in shifting models · Applicable aux modèles déplaçables · Betrifft die Modelle mit Seitenverschub
4
4 2
2 3
3
5
5
1
1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS1 Chapa acero plegado con refuerzos superiores soldados2 Protección por cadenas delanteras y traseras3 Enganche Cat. I y Cat. II4 Patines regulables altura5 Esquinas traseras recortadas para mejor
maniobrabilidad> Latiguillos hidráulicos con fundas antirozaduras
y boquillas protectoras para el enchufe rápido durante el almacenaje (*)
> Rotor con 1 nivel de corte> Amarre cadenas mediante bulones> Transmisión cardan con fusible> Grupo con régimen de entrada 540rpm> 4 cadenas / opcional: rotor montado con 2 cuchillas
TEChNICAL FEATURES1 Folded steel sheet with reinforcements on
the top face2 Rear and front chain curtains for protection3 Coupling to tractor Cat. I & II4 Adjustable-in-height side skids5 Mainframe with cutted rear corners for
improving manoeuvrability> hydraulic hoses with external protection cover
against scratches and protection connections for the fittings during storage (*)
> Rotor with one cutting height level> Replaceable pins for connecting the chains to
the rotor> PTO shaft with shearbolt clutch> Gearbox imput at 540rpm> 4 chains / option: rotor assembled with 2 blades
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES1 Tôle d’acier pliée avec des renforts soudés dans la
partie supérieure de la machine2 Protection avec des chaînes avant et arrière3 Attelage Cat. I et Cat. II4 Patins réglables en hauteur5 Coins arrières coupés pour une meilleure
manoeuvrabilité> Flexibles hydrauliques avec des enveloppes pour
éviter les frottements et des buses protectrices pour la prise rapide lors du stokage (*)
> Rotor avec 1 niveau de coupe> Attelage des chaînes avec des boulons> Transmission à cardan avec fusible> boîtier à la vitesse d’entrée 540rpm> 4 chaînes / en option: rotor équipé de 2 couteaux
TEChNISChE SONDERhEITEN1 verstärktes und verschweißtes Stahlgehäuse2 Kettenvorhang als Auswurfschutz vorne und hinten3 Dreipunktaufnahme Kat. I und Kat. II4 hhöhenverstellbare hardox-Kufen5 Gekanntete Ecken für eine bessere
Manövrierfähigkeit> blindanschlüsse zum Schutz der hydraulik-
Leitungen und verbindungen bei abgekoppelter Maschine (*)
> Rotor mit 4 Ketten (optional 2 Messer) auf einer Schneidebene
> Ketten durch einzelne bolzen gesichert> Kardanwelle Übertragung mit Sicherung> Zapfwelle mit 540 U/min
D2 D3CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS1 Chapa acero plegado con refuerzos
superiores soldados2 Protección por cadenas delanteras y traseras3 Enganche Cat. I y Cat. II4 Patines regulables altura5 Esquinas traseras recortadas para mejor
maniobrabilidad> Latiguillos hidráulicos con fundas antirozaduras
y boquillas protectoras para el enchufe rápido durante el almacenaje (*)
> Rotor con 1 nivel de corte> Amarre cadenas mediante bulones> Transmisión cardan con embrague> Grupo con régimen de giro 540rpm> 4 cadenas / opcional: rotor montado con 2 cuchillas
TEChNICAL FEATURES1 Folded steel sheet with reinforcements on the top face2 Rear and front chain curtains for protection3 Coupling to tractor Cat. I & II4 Adjustable-in-height side skids5 Mainframe with cutted rear corners for improving
manoeuvrability> hydraulic hoses with external protection cover against
sratches and protection connections for the fittings during storage (*)
> Rotor with one cutting height level> Replaceable pins for connecting the chains to the rotor> PTO shaft with clutch> Gearbox imput at 540rpm> 4 chains / optional: rotor assembled with 2 blades
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES1 Tôle d’acier pliée avec des renforts soudés dans la
partie supérieure de la machine2 Protection pour les chaînes avant et arrière3 Attelage Cat. I et Cat. II4 Patins réglables en hauteur5 Coins arrières coupés pour une meilleure
manoeuvrabilité> Flexibles hydrauliques avec des enveloppes pour
éviter les frottements et des buses protectrices pour la prise rapide lors du stokage (*)
> Rotor avec 1 niveau de coupe> Attache des chaînes avec des boulons> Transmission à cardan avec embrayage> boîtier à vitesse d´entrée 540 rpm > 4 chaînes/en option: rotor équipé avec 2 couteaux
TEChNISChE SONDERhEITEN1 verstärktes und verschweißtes Stahlgehäuse2 Kettenvorhang als Auswurfschutz vorne und hinten3 Dreipunktaufnahme Kat. I und Kat. II4 höhenverstellbare hardox-Kufen5 Gekanntete Ecken für eine bessere
Manövrierfähigkeit> blindanschlüsse zum Schutz der hydraulik-
Leitungen und verbindungen bei abgekoppelter Maschine (*)
> Rotor mit 4 Ketten (optional 2 Messer) auf einer Schneidebene
> Ketten durch einzelne bolzen gesichert> Kardan-Ûbertragung mit Kupplung> Zapfwelle mit 540 U/min
(*) Aplicable a modelo desplazable · Only in shifting models · Applicable aux modèles déplaçables · Betrifft die Modelle mit Seitenverschub
4
4 2
2 3
3
5
5
1
1
DESPLAZAMIENTO (*)DISPLACEMENT (*)DÉPLACEMENT (*)hyDRAULISChER SEITENvERSChUb (*)
ANChO TRAbAJOWORKING WIDThLARGEUR DE TRAvAILARbEITSbREITE
ANChO TOTALTOTAL WIDThLARGEUR TOTALE GESAMTbREITE
POTENCIA (Cv) - POWER (hP)PUISSANCE (Cv) - LEISTUNG (PS)
PESOWEIGhTPOIDSGEWIChT
DesplazableShiftingDéplaçableMit Seitenverschub
FijaFixedFixeStarr
0,90 m36 in
0,97 m38 in
15-30
154 kg340 lb
D1-090
MODeLO · MODeL · MODÈLe · MODeLL
1,00 m40 in
1,07 m42 in
20-30
178 kg393 lb
D1-100
1,10 m44 in
1,17 m46 in
25-30
208 kg459 lb
D1-110
34 cm14 in
1,20 m48 in
1,27 m50 in
25-30
253 kg 558 lb
236 kg520 lb
D1-120 D1
DESPLAZAMIENTO (*)DISPLACEMENT (*)DÉPLACEMENT (*)hyDRAULISChER SEITENvERSChUb (*)
ANChO TRAbAJOWORKING WIDThLARGEUR DE TRAvAILARbEITSbREITE
ANChO TOTALTOTAL WIDThLARGEUR TOTALE GESAMTbREITE
POTENCIA (Cv) - POWER (hP)PUISSANCE (Cv) - LEISTUNG (PS)
PESOWEIGhTPOIDSGEWIChT
DesplazableShiftingDéplaçableMit Seitenverschub
FijaFixedFixeStarr
34 cm14 in
1,20 m48 in
1,27 m50 in
35-60
271 kg598 lb
246 kg543 lb
D2-120
MODeLO · MODeL · MODÈLe · MODeLL
40 cm16 in
1,30 m52 in
1,37 m54 in
40-60
301 kg664 lb
274 kg604 lb
D2-130
40 cm16 in
1,40 m56 in
1,47 m58 in
50-60
331 kg730 lb
310 kg684 lb
D2-140
40 cm16 in
1,50 m59 in
1,57 m62 in
55-60
355 kg783 lb
330 kg728 lb
D2-150D2CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS1 Chapa de acero plegado con refuerzos
superiores soldados2 Protección por cadenas delanteras
y traseras3 Enganche Cat. I con posibilidad de variar el
ancho o desplazamientos mediante casquillos4 Patines regulables en altura5 Esquinas traseras recortadas para mejor
maniobrabilidad> Latiguillos hidráulicos con fundas anti-
rozaduras y boquillas protectoras para el enchufe rápido durante el almacenaje (*)
> Rotor con 1 nivel de corte> Amarre de cadenas mediante bulones> Transmisión cardan con fusible> Grupo con régimen de entrada 540 rpm> 4 cadenas / opción: rotor montado
con 2 cuchillas
TEChNICAL FEATURES1 Folded steel sheet with reinforcements on
the top face2 Rear and front chain curtains for protection3 hitch Cat. I with ability to vary the width or
the displacement by bushes4 Adjustable-in-height side skids5 Mainframe with cutted rear corners for
improving manoeuvrability> hydraulic hoses with external protection cover
against scratches and protection connections for the fittings during the storage (*)
> Rotor with one cutting height level> Replaceable pins for connecting the chains
to the rotor> PTO shaft with shearbolt clutch> Gearbox imput at 540rpm> 4 chains / option: rotor assembled with
2 blades
CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES1 Tôle d’acier pliée avec des renforts soudés dans
la partie supérieure de la machine2 Protection avec des chaînes avant et arrière3 Attelage Cat. I avec la possibilité de faire varier la
largeur ou par déplacement grâce aux douilles4 Patins réglables en hauteur5 Coins arrières coupés pour une meilleure
manoeuvrabilité> Flexibles hydrauliques avec des enveloppes pour
éviter les frottements et des buses protectrices pour la prise rapide lors du stokage (*)
> Rotor avec 1 niveau de coupe> Attelage des chaînes avec des boulons> Transmission à cardan avec fusible> boîtier à la vitesse d’entrée 540rpm> 4 chaînes / options: rotor équipé avec 2 couteaux
TEChNISChE SONDERhEITEN1 verstärktes und verschweißtes Stahlgehäuse2 Kettenvorhang als Auswurfschutz vorne und hinten3 Kat. I Dreipunktaufnahme mit variabler
Aufhängung 4 höhenverstellbare hardox-Kufen5 Gekanntete Ecken für eine bessere
Manövrierfähigkeit> blindanschlüsse zum Schutz der hydraulik-
Leitungen und verbindungen bei abgekoppelter Maschine (*)
> Rotor mit 4 Ketten (optional 2 Messer) auf einer Schneidebene
> Ketten durch einzelne bolzen gesichert> Kardanwelle Übertragung mit Sicherung> Zapfwelle mit 540 U/min
D1
(*) Aplicable a modelo desplazable Only in shifting models Applicable aux modèles déplaçables Betrifft die Modelle mit Seitenversch
(*) Aplicable a modelo desplazable Only in shifting models Applicable aux modèles déplaçables Betrifft die Modelle mit Seitenverschub
Siempre piezas originalesGarantía de Calidad
Use always original partsQuality Guarantee
Toujours utiliser des pièces de rechange originales
Assurance de la qualitéImmer Originalteile verwenden
Qualitätsgarantie
4
2 3 51
DesbrozadorasRotary brush cuttersGyrobroyeursMulchern D1| D2| D3
Las desbrozadoras agrícolas D1, D2 y D3 son el complemento perfecto para tractores de baja y media potencia de uso agrícola. Tremendamente versátiles, proporcionan al usuario una experiencia sin igual durante las labores de limpieza y mantenimiento de plantaciones y otros cultivos, tanto en prestaciones como en rendimiento. La estructura principal está diseñada de forma que se combina una alta resistencia y ligereza, consiguiendo un importante ahorro de consumo y una larga duración.
The D1, D2 and D3 rotary brush cutters are the perfect complement to tractors of low and medium power for agricultural use. Tremendously versatile, they give the users an incredible experience for the cleaning and maintenance of plantations and other crops, both in features and performance. The main structure is designed so that it combines high strength and light weight, achieving very significant savings in consumption and a longer duration.
Les gyrobroyeurs agricoles D1, D2 et D3 sont le complément idéal pour les tracteurs qui ont une petite et moyenne puissance pour une utilisation agricole. Extrêmement polyvalent, donne aux utilisateurs une expérience inégalée lors du nettoyage et entretien des plantations et d’autres cultures, tant en fonctionnalités comme en performances. La structure principale est conçue de telle sorte qu’on combine haute résistance et poids léger, réalisant d’importantes économies dans la consommation et une longue durée de la vie de la machine.
Die Mulcher der Serie D1, D2 und D3 sind perfekt auf Traktoren im kleinen bzw. mittleren Leistungsbereich abgestimmt. Für die landwirtschaftliche Nutzung sind diese Modelle sehr vielseitig einsetzbar und sind bestens geeignet um Anbauflächen zu reinigen und zu pflegen. Der Rahmen dieser Mulcherserie ist zum einen sehr robust gebaut, was eine lange Lebensdauer zur Folge hat, und zum anderen auch sehr leicht, was eine deutliche Kraftstoffeinsparung mit sich bringt.
DESPLAZAMIENTO (*)DISPLACEMENT (*)DÉPLACEMENT (*)hyDRAULISChER SEITENvERSChUb (*)
ANChO TRAbAJOWORKING WIDThLARGEUR DE TRAvAILARbEITSbREITE
ANChO TOTALTOTAL WIDThLARGEUR TOTALE GESAMTbREITE
POTENCIA (Cv) - POWER (hP)PUISSANCE (Cv) - LEISTUNG (PS)
PESOWEIGhTPOIDSGEWIChT
DesplazableShiftingDéplaçableMit Seitenverschub
FijaFixedFixeStarr
40 cm16 in
1,30 m52 in
1,37 m54 in
40-85
451 kg995 lb
344 kg759 lb
D3-130
MODeLO · MODeL · MODÈLe · MODeLL
40 cm16 in
1,40 m56 in
1,47 m58 in
45-85
492 kg1085 lb
381 kg840 lb
D3-140
40 cm16 in
1,50 m60 in
1,57 m62 in
50-85
534 kg1178 lb
416 kg918 lb
D3-150
50 cm20 in
1,60 m63 in
1,67 m66 in
60-85
564 kg1244 lb
456 kg1006 lb
D3-160
50 cm20 in
1,70 m67 in
1,77 m70 in
70-85
606 kg1336 lb
496 kg1094 lb
D3-170
50 cm20 in
1,80 m71 in
1,87 m74 in
75-80
649 kg1411 lb
540 kg1191 lb
D3-180
50 cm20 in
2,00 m79 in
2,07 m82 in
80-85
708 kg1561 lb
601 kg1325 lb
D3-200D3
D2
OPCiONALeS · OPtiONS · OPtiONS · SONDeRAuSStAttuNG
D3
D1
Rueda trasera de control / Control rear wheelRoue arrière de control / Abstützrad
Transmisión con rueda libre / PTO shaft with free-wheelTransmission à roue libre / Freilaufgetriebe
Transmisión con embrague / PTO shaft with clutchTransmission avec embrayage / Kupplungsgetriebe
Montada con cuchillas / Assembled with bladesÉquipé avec des couteaux / Rotor mit Klingen (anstatt Ketten
OpcionalOptional Option Sonderausstattung
(*) Aplicable a modelo desplazable Only in shifting models Applicable aux modèles déplaçables Betrifft die Modelle mit Seitenverschub
OpcionalOptional Option Sonderausstattung
D1D2D3
Línea AGRÍCOLA AGRiCuLtuRAL Line
Ligne AGRiCOLeAGRAR Linie
Las características, fotos y esquemas de los modelos representados en este folleto tienen carácter meramente informativo y no tienen validez ante posibles reclamaciones. TMC CANCELA se reserva el derecho de modificarlas en cualquier momento sin previo aviso. © TMC CANCELA 2014The features, photos and diagrams of the models depicted in this brochure are for informational purposes only and are not valid with any complaints. TMC CANCELA reserves the right to change them without notice. © TMC CANCELA 2014
Les caractéristiques, photos et les shémas des modèles représentés dans cette brochure ont un carácter informatif et ne sont pas valides lors de possibles réclamations. TMC CANCELA se réserve le droit à les modifier à tout momment sans préavis. © TMC CANCELA 2014Die Eigenschaften, Fotos und Grafiken der Modelle, die in dieser Broschüre dargestelltet sind, dienen nur zu Informationszwecken und sind nicht gültig bei allen Beschwerden. TMC CANCELA behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung es zu ändern. © TMC CANCELA 2014
D i s t r i b u i d o r · R e s e l le r · R ev e n d e u r · H ä n d le r
Pedra Salgueira, s/n | Anxeriz
15684 TORDOIA | A Coruña (SPAIN)
Tlf. +34 981 695 074 | Fax +34 981 695 232
www.tmccancela.com
Siempre piezas originalesGarantía de Calidad
Use always original partsQuality Guarantee
Toujours utiliser des pièces de rechange originales
Assurance de la qualitéImmer Originalteile verwenden
Qualitätsgarantie