cuatro esquinas - archive.org · cuatro esquinas revista de memoria histÓrica del campo de...

32
CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número 2. Noviembre de 2019. Precio: 1 euro. LAS EXHUMACIONES DE JIMENA SE HARÁN EN 2020 The exhumations in Jimena will take place in 2020 Pags. 3-7 JOSÉ NETTO, UN SINDICALISTA SIN FRONTERAS José Netto, union leader without frontiers 8-9 JUAN JOSÉ DEL ÁGUILA REEDITA SU LIBRO SOBRE EL TRIBUNAL DE ORDEN PÚBLICO Juan José del Águila publishes a second edition of his book on the Court of Public Order 10-14 Página 1_31.qxd 30/10/2019 20:53 Página 1

Upload: others

Post on 03-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

CUATRO ESQUINASREVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR

Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número 2. Noviembre de 2019. Precio: 1 euro.

LAS EXHUMACIONES DEJIMENA SE HARÁN EN 2020

The exhumations in Jimena will take place in 2020

Pags. 3-7

JOSÉ NETTO,UN SINDICALISTA SIN FRONTERAS

José Netto, union leader without frontiers

8-9

JUAN JOSÉ DEL ÁGUILA REEDITA SU LIBROSOBRE EL TRIBUNAL DE ORDEN PÚBLICO

Juan José del Águila publishes a second edition of his book on the Court of Public Order

10-14

Página 1_31.qxd 30/10/2019 20:53 Página 1

Page 2: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 20192 | SUMARIO

Cuatro esquinas.Revista de memoria histórica delCampo de Gibraltar y Gibraltar

Año I. Número 2Noviembre 2019

EQUIPO DE REDACCIÓN:Juan M. León MoricheFernando Sígler SilveraDebbie Eade.

TRADUCCIÓN:Debbie Eade.

COLABORAN EN ESTE NÚMERO:Antonio Pérez, Damian Conroy yBenito Trujillano.

Edita:Asociación Foro por la Memoria delCampo de Gibraltar.Casa de la Memoria La Sauceda. Calle Sevilla, 5311330 Jimena de la Frontera (Cádiz)[email protected].: 635 496 290http://www.foroporlamemoria.net

Redacción. Publicidad.Administración:Casa de la Memoria La SaucedaC/ Sevilla, 5311330 Jimena de la Frontera(Cádiz). Tf.: 956 64 09 98www.casamemorialasauceda.es

Colabora:Government of Gibraltar

ISSN: 2659-904XDepósito legal: CA 271/2019

Imprime: Egondi Artes Gráficas

Jimena espera las exhumacionesLa Diputación Provincial de Cádiz aprobará en sus próximos presupuestos unapartida para que en la primavera de 2020 se hagan las exhumaciones de lasfosas comunes localizadas el pasado mes de julio en el cementerio municipal deJimena de la Frontera. Muchas familias jimenatas esperan poder hallar los res-tos de sus antepasados asesinados por las fuerzas fascistas entre 1936 y 1945para darles el entierro digo que no tuvieron en su día. Páginas 4-5

https//www. facebook.com/casadelamemoria53

SELECCIÓN

“Es una cuestión de dignidad”El Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar ha entrevistado a dieciocho personas quetienen antepasados que fueron asesinados en Jimena de la Frontera por los falangistas,franquistas y sus colaboradores, entre 1936 y 1945. Nos han dado información sobre 33fusilados. Dieciséis de ellos no estaban en el listado de 98 víctimas mortales conocidohasta ahora.

Páginas 6-7

“Un crimen de Estado”Juan José del Águila prepara la salida al mercado de la segunda edición de sulibro El TOP. La represión de la libertad (1976-1977). En él demuestra quela policía franquista hizo en 1954 un informe sobre Julián Grimau en el que no sele achaca ninguna de las acusaciones con las que se quiso justificar su condena amuerte y asesinato en 1963.

Páginas 10-12

José Netto, un sindicalista sin fronteras José Netto era un niño cuando a Gibraltar, su ciudad natal, empezaron a llegar milesde personas. Eran los refugiados que huían del terror fascista. Siendo un adolescentetrabó amistad con muchos de ellos y se inició en los valores de igualdad que mástarde guiarían su vida de sindicalista. José Netto jamás traicionó a la clase obrera ysiempre se reclamó como internacionalista.

Páginas 8-9

Jimena awaits the exhumations The Cádiz provincial government will include a sum in its next budget so that in thespring of 2020 the mass graves discovered at the cemetery in Jimena de la Fronteralast July can be exhumed. Many local families are hoping to find their relatives whowere murdered by the fascist forces between 1936 and 1945, so they can be given thedignified burial which they did not receive at that time.

Páges 4-5

“It’s a question of dignity”The Forum for the Memory of the Campo de Gibraltar has talked to 18 peoplewhose family members were killed by the falangists, Francoists and their colla-borators between 1936 and 1945. They provided us with information about 33people who were shot. Sixteen of them were not on the list of victims of fas-cism, drawn up after research by historian José Manuel Algarbani. . Páges 6-7

José Netto, union leader without frontiers “José Netto was a child when thousands of people started to arrive in Gibraltar,his hometown. They were refugees, fleeing from the terror of fascism. As a tee-nager, he became friendly with many of them, and that instilled in him thevalues of equality which would later guide his life as a trade unionist. JoséNetto never betrayed the working class and has always seen himself as an inter-nationalistt. Páges 8-9

“A crime of the State” Juan José del Águila is preparing to publish the second edition of his book ElTOP. La represión de la libertad (1976-1977). In it, he shows that in 1954 theFrancoist police drew up a report about Julian Grimau which did not includeany of the accusations which were used to try to justify his murder in 1963.

Páges 10-12

Página 2_02.qxd 30/10/2019 21:28 Página 1

Page 3: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 2019 OPINIÓN | 3

Llevan más de ochenta añosesperando justicia. Son los cadá-veres que en las fosas comunesdel cementerio de Jimena aúnsiguen bajo tierra, arrojados demala manera, amontonadoscomo si fueran animales.Algunos de ellos tienen hijos,nietos o hermanos que aún losbuscan y que no sólo quierenrecuperar sus restos sino tam-bién reconstruir su peripeciavital, saber cómo, por qué y amanos de quién murieron. Otroshan sido olvidados ya por la his-toria e incluso por algunos de susfamiliares, que es lo que queríanlos genocidas que en 1936 plane-aron y ejecutaron el asesinato demás de 60.000 inocentes enAndalucía. Afortunadamente somos

muchos los que no olvidamos ylos que seguimos empeñados enque en este país se haga verdad,justicia y reparación. Por eso,nos alegramos de que laDiputación Provincial de Cádizhaya destinado una partida de supresupuesto para, posiblementeen la primavera de 2020, excavarlas fosas comunes descubiertaspor el arqueólogo Jesús Román ysu equipo en julio pasado. ElForo por la Memoria del Campo

de Gibraltar ha estado en el ori-gen de esta iniciativa, junto conel Ayuntamiento de Jimena, y vaa seguir muy atento todo el pro-ceso, que esperemos que culmi-ne con la exhumación de los res-tos de muchos de los padres,madres, hermanos, abuelos obisabuelos de los jimenatos con

los que estamos en contacto y enbuena sintonía de anhelos eideas. Es nuestra intenciónhacer un gran homenaje a todaslas personas asesinadas por elfascismo en Jimena, que sonmás de un centenar, se hallensus restos o no, se identifiquen ono, después de las pruebas de

ADN que se van a hacer. Y estambién nuestra idea meditar siemprendemos alguna acciónjudicial, como lo hicimos en sudía cuando denunciamos los crí-menes de La Sauceda y elMarrufo ante la justicia, primeroespañola, y luego argentina.El Foro ha entrevistado este

verano a muchos descendientesde asesinados y represaliados.Ellos nos dieron informaciónsobre 33 víctimas mortales de larepresión fascista habida entre1936 y 1945. Los nombres dedieciséis de estas 33 personas nofiguran en el listado de 98 fusila-dos que sirvió para elaborar elcenotafio que el Ayuntamientocolocó en el cementerio. Esdecir, que la relación de victimasdefinitiva está aún por elaborary puede ser mucho mayor de loque se cree. Todas ellas merecenque las rescatemos, conozcamossu verdad, les hagamos justicia yreparemos a sus familias. Es esauna obligación de Estado a laque nunca vamos a renunciar. Elgenocida ya no está donde loveneraban sus nostálgicos peroquedan decenas de miles de per-sonas a las que dar un entierrodigno y hacer justicia.

Verdad, justicia y reparaciónEDITORIAL

La relación definitivade víctimas está aúnpor elaborar y serámayor de lo que hastaahora se sabe

Hemos entrevistado ahijos, hermanos, nietosy bisnietos de fusiladosy todos esperanrecuperar sus restos

They have been waiting morethan 80 years for justice to bedone. They are still there belowthe ground in Jimena cemetery,the bodies in the mass graves,hurled in carelessly one on top ofthe other, as if they were ani-mals. Some of those people havechildren, grandchildren orsiblings who are still searchingfor them; they don’t just want torecover their relatives’ remains,they also want to reconstructtheir life stories, to know howand why they died and whokilled them. Others have alreadybeen forgotten by history andtheir own families, which is whatthose responsible for the genoci-de wanted, when in 1936 theyplanned and carried out the exe-cution of more than 60,000innocent people in Andalucía. Fortunately many of us do

not forget and we continue todemand truth, justice and repa-ration from the authorities. For

Truth, justice and reparation

that reason we are very pleasedthat the Cádiz provincial govern-ment has assigned a sum from itsBudget so that, possibly nextspring, the mass graves locatedby archaeologist Jesús Románand his team in July can be exca-vated. This initiative was begunby the Forum for HistoricalMemory in the Campo deGibraltar, together with Jimenacouncil, and we will be carefullymonitoring the whole process.We hope it will culminate withthe exhumation of many of thefathers, mothers, brothers, sis-ters, grandparents and great-

grandparents of the people fromJimena with whom we are incontact. We intend to organise amajor tribute to all those killedby fascism in Jimena, and thereare more than 100 of them, whe-ther or not their remains areidentified when the DNA testingis carried out. We are also consi-dering taking some type of legalaction, as we did when wedenounced the crimes of LaSauceda and El Marrufo, firstlyto the Spanish justice system andthen to the one in Argentina. During the summer the

Forum interviewed many people

whose relatives were murderedand repressed. They have provi-ded us with information about33 victims of the fascist regimebetween 1936 and 1945. Thenames of 16 of them are not onthe list of 98 people who hadbeen shot which was used to cre-ate the memorial plaque placedby the council in the cemetery. Inother words, the definitive list ofvictims has yet to be drawn upand it may be much longer thanoriginally thought. They all des-erve to be recovered, for theirstory to be known, for us toobtain justice for them and repa-ration for their families. It is anobligation of the State for whichwe will never stop fighting. Theperson behind the genocidesmay no longer be where his nos-talgic followers worshipped him,but tens of thousands of otherpeople are still waiting for a dig-nified burial and for justice to bedone.

They don’t just wantto recover their relatives’ remains, theyalso want their story to be known

The definitive list os thevictims has yet to bedrawn up and it may bemuch longer than originally thought

Página 3_03.qxd 30/10/2019 20:55 Página 1

Page 4: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 20194 | REPORTAJE

ACTUALIDAD

Restos. Dos de los esqueletos hallados en la fosa descubierta en uno de los patios del cementerio de Jimena.

La Diputación ha incluido en suspresupuestos para 2020 unaimportante partida de dineropara acciones de memoria histó-rica. Parte de ese presupuesto iráa las prospecciones y exhumacio-nes previstas: Jimena, SanFernando, El Puerto de SantaMaría y Jerez de la Frontera.También se destinarán partidasa prospecciones con georradaren Prado del Rey, San Roque,San Martín del Tesorillo yCastellar de la Frontera, entreotras poblaciones.

La exhumación prevista en elcementerio de Jimena está ava-lada por el informe técnico queha presentado un equipo multi-disciplinar, encabezado por elarqueólogo Jesús Román, des-pués de la localización de unafosa común con restos de cincopersonas fusiladas. Estos restosaparecieron a finales de julio enuno de los sondeos hechos enuno de los patios donde dieronpositivo las prospecciones congeorradar que investigadores dela Universidad de Cádiz hicieronen diciembre de 2017.

La prospección y el hallazgose hicieron en el primer patio a laderecha, nada más entrar en elcementerio. Es ahí donde laspruebas del georradar eran másclaras y es en ese patio donde sehizo la mayoría de las fosas delas personas asesinadas por losgolpistas, según los testimoniosde los familiares de las víctimasrecogidos por los historiadoresen los últimos años. Los cincoesqueletos hallados en julio vol-vieron a ser cubiertos de tierradespués de que el equipo técnicoregistrara su localización exacta,para que puedan ser extraídoscuando la exhumación se lleve acabo, garantizándose así su con-servación. Restos de tres de ellosafloraron desde la cabeza hastala pelvis y los otros dos de la pel-

vis hasta los pies. Dos de los trescraneos tienen orificio con rotu-ra y astillado del hueso, compa-tible con lo que pudo ser un tiropara rematar a la persona tras sufusilamiento.

La disposición de los cadáve-res, que parecen arrojados demala manera, el hecho de queaparezcan unos encima de otrosy el que estén juntos muestran alas claras que se trata de unenterramiento clandestino. “Encontra de lo que se dice, la pala-bra fosa común está mal usadaen estos casos porque lo comúnno es enterrar así a las personas,sino con respeto y con arreglo aunas normas y costumbres, queen estos casos no se siguen”,asegura Jesús Román. Elarqueólogo afirma que la inter-vención en Jimena va a ser com-plicada porque el patio en el quese va a trabajar estuvo activohasta los años setenta. Es decir,en este patio se siguieronhaciendo enterramientos nor-males, de personas fallecidas demuerte natural, sean niños oadultos, y normalmente pobresy personas sin recursos que no

J.M. León MoricheCuatro esquinas

La Diputación Provincial deCádiz ha confirmado que en2020 se harán las excavacio-nes de las fosas comunes

localizadas en el cementeriomunicipal de Jimena de laFrontera y la exhumación delos restos humanos que en

ellas se encuentran. Así loconfirmó un portavoz del ser-vicio de Memoria Histórica dela institución provincial.

Las exhumaciones deJimena se harán en 2020

Fosa. Restos de la suela de un zapato sobre el craneo de otro esqueleto.

do un ataúd aparecieron huesoslargos y craneos sin conexiónentre ellos y de diferentes indivi-duos, algunos de ellos con clarasevidencias de fracturas compati-bles con episodios violentos.

Otra dificultad puede deri-varse de que en los años 70 seconstruyeron bloques de nichossobre las zonas donde podríahaber fosas. Por todo ello, JesúsRomán augura que la exhuma-ción no va a ser rápida y dice que

tenían para pagarse un nicho ouna lápida. Esto significa que,como ya ha sucedido en la pros-pección, antes de llegar al nivelde las fosas de los asesinatos, sedeban exhumar restos de otraspersonas enterradas con norma-lidad. Los arqueólogos descu-brieron en la prospección dejulio cómo un enterramientolegal había podido destruir unafosa clandestina porque a loslados de donde se había coloca-

JESUS ROMÁN

J.R.

Páginas 4-5_06-07.qxd 30/10/2019 20:56 Página 1

Page 5: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 REPORT | 5

ACTUALIDAD

The Cádiz provincial government has confirmed that the mass gra-ves found in the cemetery in Jimena de la Frontera will be excavatedand exhumed in 2020. The Diputación has assigned a significant sumfrom its Budget for actions related to historical memory in general, andpart of this will be used for the exhumations planned in Jimena, SanFernando, El Puerto de Santa María and Jerez de la Frontera. Fundswill also be allocated for soundings to be carried out using geo-radar inPrado del Rey, San Roque, Castellar de la Frontera, among others.

The exhumation in Jimena has been authorised after a technicalreport from the team led by archaeologist Jesús Román, who found amass grave containing the remains of five people who had been shot byFranco’s forces. The discovery was made at the end of July this year,when tests were carried out in one of the patios at the cemetery follo-wing positive results from geo-radar soundings by researchers fromCádiz university in December 2017. This mass grave was found in thefirst patio on the right as you enter the cemetery. That’s where the geo-radar tests gave the clearest results and this patio is where most of theholes were dug into which the bodies of those killed by Franco’s troopswere thrown, according to witness reports from relatives of the victims,who have been speaking to historians in recent years.

The five skeletons found in July had to be covered up again after theteam had noted their exact location, to ensure that they are undistur-bed. They will be removed when the exhumation takes place next year.The remains of three of them were intact from the head to the pelvis,and the other two from the pelvis to the feet. Two of the three skulls hada hole in the back and the bone was shattered, indicating a ‘coup degrace’, the shot to the back of the head with a pistol to ensure thatsomeone is dead after being executed by firing squad.

The way the bodies were lying, thrown on top of one another in thesame pit, is a clear sign that this was a clandestine burial. “The term‘grave’ is incorrect in these cases because people are not normallyburied like this. Normally, it is done with respect and in accordancewith regulations and customs. That didn’t happen here,” says archaeo-logist Jesús Román. He warns that the operation in Jimena is going tobe complicated, because the patio which they will be excavating was inuse until the 1960s. In other words, children and adults who died a nor-

mal death were buried there, often those whose families didn’t haveenough money to pay for a niche or headstone. This means that theremains of those who received a normal burial will have to be exhumedbefore the archaeologists can reach the level where the Civil War victimslie. The archaeologists discovered during the tests carried out in July thata legal burial had destroyed a clandestine grave, because at the sides of thecoffin long bones and skulls from different individuals could be seen, someof them with clear signs of fractures compatible with episodes of violence.

Another difficulty could arise because in the 1970s the blocks of nicheswere built over the areas where the mass graves may have been. For thesereasons, Jesús Román says the exhumation is not going to be a speedyprocess, and it is still not known whether the works will be extended to thepatio on the left, as the geo-radar detected signs of possible pits there, butnot as clearly as in the one on the right.

Research by historians gives an idea of how many people are buriedthere, especially José Manuel Algarbani, who in his book Y Jimena publis-hed a list of 98 people from the village who were shot by the fascists duringthe war and post-war period. Of those, 52 were killed by Franco’s troopsin different parts of the municipality of Jimena, and the others elsewherein Andalucía. And of the 52 killed in Jimena, Algarbani found documen-tary evidence that 31 were shot at the cemetery.

“We can say that at least 31 people were buried in Jimena after beingshot in 1936 and 1937, but there was also an indeterminate number, whichis still growing, of individual burials which took place years later, when theguerrilla fighters were in the mountains until 1949 and they died in battleswith the State security forces, or the Ley de Fugas (Attempted Escape Law)was applied to them,” says Jesús Román. “Documentation exists aboutthose, because the Guardia Civil had to draw up a report about the remo-val of the body, the autopsy and then the burial, and they even gave thecoordinates”. Once the exhumation works have been concluded, expertswill take DNA samples from relatives of people who were killed at thecemetery, if they so wish. Some DNA tests can be carried out beforehand,if those making the request are direct relatives of the victims.

The Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar association plans tohold a tribute to everyone whose remains are exhumed, whether or notthey are identified.

The exhumations in Jimena will take place in 2020

no sabe aún si los trabajos seextenderán al patio izquierdo,donde el georradar detectó algu-nos señales indicativas de posi-bles fosas, pero no tan evidentescomo las del derecho.

El arqueólogo no da cifrassobre víctimas de la represióncuyos restos puedan rescatarse.Se remite a las investigacionesde los historiadores, fundamen-talmente a la de José ManuelAlgarbani, que en su libro YJimena se vistió de luto aportaun listado de 98 vecinos del pue-blo que fueron fusilados por losfascistas durante la guerra y laposguerra.

De estos 98 jimenatos, 52fueron asesinados por las tropasfranquistas en diferentes lugaresdel término de Jimena mientrasque el resto lo fue en distintosmunicipios de Andalucía. Y delos 52 asesinados en Jimena,Algarbani encontró pruebasdocumentales de que 31 lo habí-an sido en el cementerio munici-pal.

“Es decir, que podemoshablar de un mínimo de 31 per-sonas enterradas tras los fusila-mientos de 1936 y 37, pero a eso

hay que añadir un número inde-terminado, y que aún sigue cre-ciendo, de enterramientos indi-viduales que se hicieron añosdespués de los guerrilleros queestuvieron en la sierra hasta1949 y que caían en enfrenta-mientos con la fuerza pública o alos que se aplicaba la Ley deFugas”, explica Jesús Román.“De estos enterramientos haydocumentación porque laGuardia Civil hacía un atestadodel levantamiento del cadáver,de la autopsia y luego del entie-rro, del que daban hasta lascoordenadas”, añade.

Los responsables de la exhu-mación tomarán las muestraspara las pruebas del ADN a losfamiliares de las personas asesi-nadas que así lo soliciten, unavez que concluyan los trabajos.Algunas pruebas de ADN sepodrían adelantar a la exhuma-ción en el caso de que quienes losoliciten sean hijos o hermanosde asesinados.

El Foro por la Memoria delCampo de Gibraltar prevé hacerun homenaje a todas las perso-nas, identificadas o no, cuyosrestos sean exhumados. J.R.

Labor. Arriba, el arqueólogo en su trabajo. Debajo, uno de los cráneos hallados.

Páginas 4-5_06-07.qxd 30/10/2019 20:57 Página 2

Page 6: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 20196 | INFORME

ESPERANDO LA EXHUMACIÓN

“Tengo esperanza de que apa-rezca. Además me veo comoobligado, como una obligaciónde poner mi granito de arenapara ayudar a que aparezca mibisabuelo, u otras personas, porsupuesto. Mi madre, mis tíos…¿A quién no le va a gustarencontrar a un familiar suyo, ydarle un entierro digno? Y ya noes cuestión de gusto, es cuestiónde dignidad”.

Son plabras de Juan AntonioMorales Sánchez, vecino deJimena que fue entrevistado enla Casa de la Memoria el 3 deseptiembre de 2019. JuanAntonio aportó informaciónsobre su bisabuelo materno,Felipe Sánchez Guillén, que fuefusilado en Jimena el 16 defebrero de 1937.

El Foro por la Memoria delCampo de Gibraltar, a peticióndel Ayuntamiento, entrevistóeste verano a dieciocho personasque tienen padres, madres, her-manos, abuelos, abuelas, o tíos ytías que fueron fusilados por lastropas fascistas durante o des-pués de la guerra.

Estas personas nos dieroninformación sobre 33 víctimasmortales de la represión fascistaen el periodo comprendidoentre septiembre de 1936 ymarzo de 1937 y sobre otras cua-tro que fueron asesinadas entre1938 y 1945.

Los vecinos asesinados de losque nos han dado informaciónson los siguientes: MelchoraPrieto Moncada, FranciscoTéllez Rodríguez, AntonioMoreno Vallecillo, José MaríaDíaz Herrera, José SaavedraGutiérrez, José QuinteroHerrera, Pascual ColladoJiménez, Aurelio ColladoJiménez, Luis Collado Jiménez,Sebastián Conde Godino,

Manuel Reyes Ruiz, FranciscaOliver García (Más tres herma-nos de los que no se dan losnombres), Manuel Reyes Oliver,Martín Oliver García, José PereaGarcía, Manuel Perea García,Manuel Rondón Sierra, (Suviuda se llamaba Ana López y aella también le fusilaron a supadre), Felipe Sánchez Guillén,José María Gómez Boza,Antonio Ríos Gavilán, FranciscoRíos García, José SaraibaSaraiba, Andrés Sierra Godino,Manuel Rondón, Antonio GarcíaMeléndez, Fernando RiquelmePérez, Manuel Riquelme Pérez,Salvador Mora Delgado, JoséVera Pajares y Alfonso PinedaFernández.

De estas 33 personas, dieci-siete figuran en el listado de 98publicado en el libro Y Jimenase visió de luto, de JoséManuel Algarbani, que ademásestán inscritas en el cenotafioque se erigió en el cementeriomunicipal hace unos años. Otrasdieciséis no aparecen en el lista-do ni en el cenotafio.

De las treinta y tres víctimasmortales de las que nos han

J.M. León MoricheCuatro esquinas

Familiares deasesinados por elfascismo en Jimenatienen esperanzas dehallar sus restos en laexhumación para darlesun entierro digno.

“Es una cuestión de dignidad”

informado, nueve fueron asesi-nadas en la primera oleadarepresiva, es decir a partir de lacaída de Jimena en manos de lossublevados el 27 de septiembre,aún en 1936. Otras veintidóspersonas fueron fusiladas a par-tir de febrero de 1937. Veinte deellas, tras su vuelta a Jimenadesde Málaga a donde, como lamayoría de los habitantes delpueblo, habían huido a finales deseptiembre por miedo al terrorfascista. Muchos de ellos confia-

ron en la falsa promesa franquis-ta de que quien no tiene lasmanos manchadas de sangre notiene nada que temer. Las dos mujeres que figuran

entre los 33 asesinados,Melchora Prieto Moncada yFrancisca Oliver García, estabanembarazadas en el momento enque fueron ejecutadas.

La gran mayoría de los entre-vistados asegura que sus familia-res no tenían filiación política nisindical, que no les consta que

Acto. Homenaje a las víctimas, en el cementerio de Jimena en abril de 2018.

Cruz Blanca. Homenaje a las víctimas del fascismo organizado por el Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar en 2018.

C.E.

C.E.

Páginas 6-7_20-21.qxd 30/10/2019 20:58 Página 1

Page 7: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 REPORT | 7

HOPING THE EXHUMATIONS

Jimena. Arriba, José María Gómez Boza, ejecutado en Jimena en febrero de 1937.Sobre estas líneas, Pascual Collado Jiménez, comerciante, que fue asesinado en1936. A la derecha, Andrés Sierra Godino, fusilado en Málaga en 1937.

Víctimas. Sobre estas líneas, José Sarabia y su esposa, Francisca Acedo, de SanPablo. Él fue asesinado en febrero de 1937. A la derecha, José Saavedra Gutíérrez,fusilado en agosto de 1936 semanas después de haber sido padre.

“I hope he’s found. I also feel obliged, I see it as an obligation to do mybit towards finding my great-grandfather, and other people, of course.My mother, my uncles… who wouldn’t want to find a relative and givethem a dignified burial? It’s not a matter of personal taste, it’s a ques-tion of dignity”.

These are the words of Juan Antonio Morales Sánchez, who is fromJimena and was interviewed in the Casa de la Memoria on 3 Septemberthis year. Juan Antonio provided information about his maternal great-grandfather, Felipe Sánchez Guillén, who was shot in Jimena on 16February 1937.

This summer, at the request of Jimena council, the Foro por laMemoria del Campo de Gibraltar talked to 18 people whose fathers,mothers, brothers or sisters, grandparents, uncles and aunts were shotby the fascist troops during or after the civil war.

They provided us with information about 33 people who died as aresult of fascist repression between September 1936 and March 1937,and another four who were killed between 1938 and 1945.

The victims about whom we received information were: MelchoraPrieto Moncada, Francisco Téllez Rodríguez, Antonio MorenoVallecillo, José María Díaz Herrera, José Saavedra Gutiérrez, JoséQuintero Herrera, Pascual Collado Jiménez, Aurelio Collado Jiménez,Luis Collado Jiménez, Sebastián Conde Godino, Manuel Reyes Ruiz,Francisca Oliver García (and three other siblings whose names werenot given), Manuel Reyes Oliver, Martín Oliver García, José PereaGarcía, Manuel Perea García, Manuel Rondón Sierra, (his late wife wasAna López, and her father had also been shot), Felipe Sánchez Guillén,José María Gómez Boza, Antonio Ríos Gavilán, Francisco Ríos García,José Saraiba Saraiba, Andrés Sierra Godino, Manuel Rondón, AntonioGarcía Meléndez, Fernando Riquelme Pérez, Manuel Riquelme Pérez,Salvador Mora Delgado, José Vera Pajares and Alfonso PinedaFernández.

Of these 33 people, 17 are on the list of 98 published in the book ‘YJimena se vistió de luto’, by José Manuel Algarbani, and their namesare inscribed on the memorial erected in the cemetery some years ago.The other 16 do not appear on the list or the memorial.

Nine of these 33 victims were killed in the first wave of repression,

“It’s a question of dignity”in other words from the time Jimena fell into the hands of the rebels on27 September 1936. Another 22 were shot from February 1937. Twentyof them had returned to Jimena from Málaga where, like most inhabi-tants of the village, they had fled at the end of September through fearof the fascist terror. Many of them had believed Franco’s false promisethat anybody whose hands were not stained with blood had nothing tofear. The two women among the 33 victims, Melchora Prieto Moncadaand Francisca Oliver García, were both pregnant when they were exe-cuted.

Most of the people we talked to assured us that their relatives hadhad no political or union affiliation, and they were not aware of thembeing active in any organisation. “My grandfather didn’t get involved inpolitics”, most of them said. Only two said that some of their relativesmight have belonged to a union, the Confederación Nacional deTrabajo. One told us it was well-known that her grandfather was anatheist, and another that her grandmother didn’t like the priests, butboth insisted that they had not been members of any political party orunion.

There could be two reasons for this apparent lack of political inte-rests in the majority of those who were killed: it could be true that noneof them was an activist, or it could be that their children and grandchil-dren interiorised what the widows used to say to protect their childrenand prevent reprisals: “your father was a very good man, he didn’t getinvolved in anything like that”. Nearly everyone who has given us theirtestimony and told us the story of their relatives want to take DNA testsso the results can be cross-checked with that of the people who areexhumed from the mass graves.

Most of the people we talked to say they don’t know who killed theirrelatives, or ordered them to be killed. Only three said they do knowwho could have pulled the trigger. Many of those we interviewed alsotold us about things that happened to other relatives or people theyknew, who suffered repression from Franco’s forces in the form of jail,torture, exile or humiliation. Nearly all of them say their mothers orgrandmothers, who experienced the repression at close hand, havealways stayed silent and have never wanted to talk much about whathappened to their loved nes.

fuesen militantes de ningunaorganización. “Mi abuelo no semetía en política” es la respuestamás escuchada. Sólo dos perso-nas reconocen que algunos desus familiares podían haber per-tenecido a algún sindicato, laConfederaciónNacional delTrabajo. Unoasegura que suabuelo era unateo reconocidoy otro que a suabuela no legustaban loscuras, pero losdos aseguran que no eran miem-bros de ninguna formación polí-tica o sindical. Este aparenteapoliticismo de la mayoría delos asesinados puede tener dosrazones: Que sea cierto, que nin-guno de ellos fuese un activomilitante, o puede deberse a quehijos y nietos interiorizaron loque las viudas decían para prote-ger a sus hijos y evitar represa-lias: “Tu padre era muy bueno,no se metía en nada”.

Casi todas las personas quehan dado su testimonio y hancontado la historia de sus fami-

liares quieren hacerse las prue-bas del ADN para que los resul-tados de los análisis de susmuestras se crucen con las queen su día se les harán a los restosque se exhumen de las fosascomunes.

La granmayoría delos entrevis-tados dicenque ignoranq u i é n e spudieron serlos que asesi-naron o man-daron asesi-

nar a sus familiares. Solo trespersonas dicen que saben quié-nes pudieron ser los que apreta-ron el gatillo. Buena parte de losentrevistados narra sucesos refe-ridos a otros familiares o conoci-dos que sufrieron la represión delas fuerzas franquistas en formade cárcel, torturas, exilio o veja-ciones. Casi todos afirman quesus madres o abuelas, quienesvivieron la represión más decerca, siempre han guardadosilencio y no han querido hablarmucho de lo que les pasó a susseres queridos.

Dieciséis de los 33asesinados sobre losque nos han informadono están en el listadode víctimas conocido

Páginas 6-7_20-21.qxd 30/10/2019 20:58 Página 2

Page 8: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 20198 | REPORT

MOVIMIENTO OBRERO

Protesta. José Netto, al frente de una manifestación de trabajadores en los 70.

José Netto nació en una familiaya comprometida con la luchaobrera. Su tío abuelo militó en elsindicato del carbón en Gibraltar(Gibraltar Coalheavers Union) yparticipó en la organización devarios conflictos laborales. Supadre fue uno de los fundadoresde la asociación para los avancesde los derechos civiles enGibraltar (AACR); su tío paternoestuvo cuatro años preso en cár-celes franquista y su tío maternofue refugiado político enGibraltar y fue condenado a 25años de cárcel por la dictadura.José fue evacuado de

Gibraltar con toda su familiadurante la Segunda GuerraMundial. Las bombas que avio-nes italianos arrojaron sobre elPeñón destruyeron la casa de suspadres por lo que su vuelta seatrasó y él no pudo ir a la escuelahasta los 13 años. A los 15 se hizoaprendiz de mecánico torneroen el Departamento de Guerra. Su formación sindical se debe

en gran parte a exiliados republi-canos del 36, aquellos trabajado-res que militaban en organiza-ciones obreras a principios delsiglo pasado en pueblos de lacomarca que tuvieron que huir alexilio al principio de la dictadu-ra. Frecuentemente se le oyedecir que ideológicamente lo for-maron estos cientos de refugia-dos que trabajaron con él. Sufrase más conocida es ésta: “Bebíde la fuente del conocimiento dehombres y mujeres sencillos yhonrados que dieron todo por sucausa”. También le influyeronlíderes del sindicalismo local: enla GCL, José Balloqui, EmilioÁlvarez y Carlos Rocca y en laTGWU, Alberto Risso y JuanAsquez.Militó en varios sindicatos

locales: Gibraltar Confederationof Labour (GCL), Gibraltar FreeWorkers Union (GFWU),Gibraltar Labour Trade Union(GLTU) y Transport and GeneralWorkers Union (TGWU).Todos aquellos que conocen a

José saben que indiscutiblemen-te la guerra civil dejó una fuerteimpronta en él. Y como enamo-rado de la Segunda República,

sus logros y sus protagonistasmarcaron su visión del mundo yla sociedad del futuro que sedebía construir. Siempre ha sidointernacionalista y humanista ymuy crítico de los poderes comoel militarismo y la Iglesia. Sinembargo, esto no le impidió, enun pueblo pequeño comoGibraltar, tener amistades conpersonas de ideas enfrentadas. Se convirtió en enlace sindi-

cal a los 18 años, en el sindicatode la GCL. Por entonces empezóa pasar material antifascista porla frontera que luego llegaba adiferentes partes de España através del ferrocarril. En aque-llos tiempos en Gibraltar habíatres tipos de salarios: Los de losUK workers (los ingleses), los delos trabajadores gibraltareños ylos de los españoles. Esta discri-minación se manifestaba hastaen los aseos de los centros detrabajo donde a los trabajadoresde un grupo social no se les per-

C.E.Cuatro esquinas

La historia del sindicalismoen Gibraltar no sería lamisma sin José Netto.

José Netto, sindicalista sin fronteras

Avión. Netto al ser detenido tras impedir la deportación de un trabajador marroquí.

mitía usar los de los otros. Josése enciende aún cuando hablade sus hazañas como aprendizde mecánico y de cómo se intro-ducía después de su horariolaboral en los aseos de los UKAgreement Workers para sabo-tearles las instalaciones y acabarcon esta discriminación.Su camino se cruzó con los

compañeros de la CSG cuandoéstos se abstuvieron en unamoción de apoyo a la elimina-ción del servicio militar obliga-torio. Entonces José y varioscompañeros crean el sindicato-local Trabajadores Libres deGibraltar (GFWU) a principiosde los años 60. Este periodo sedestaca por la lucha por la igual-dad de horario laboral con lostrabajadores ingleses, que era de40 horas mientras el del resto loera de 42. Organizaron protestaspero esta reivindicación no seconsiguió hasta algunos añosmás tarde. A finales de los años

sesenta, recién cerrada la fronte-ra con La Línea por la dictadurade Franco, hubo una toma deconciencia de la clase trabajado-ra que llevó a una radicalizacióndel sindicalismo. A los pocosaños es cuando José pasó a serelegido secretario general delsindicato TGWU.Al mes de estar en este pues-

to, en agosto de 1972, se convocóuna huelga general que duró unasemana. Pedían mejores salariosy eso lleva a que, por primeravez, lleguen a Gibraltar antidis-turbios militares que tambiénocuparon las instalaciones eléc-tricas. La huelga fue un éxitototal y el sindicato consigueentonces incrementar su afilia-ción, pasando de 2.000 a 7.000miembros.Esta victoria llevó a otras vic-

torias en sectores como la cons-trucción, las panaderías y la hos-telería. En 1974 empiezan gran-des movilizaciones y paros enlos departamentos oficiales einstalaciones militares y civilesdurante dos años que acaban enuna gran victoria: la paridad desalarios y condiciones de trabajocon el Reino Unido. El apoyo dela TGWU (Unite) en Londres fuemuy importante ya que el sindi-calismo británico estaba en suauge en los años 70. La desigual-dad y la injusticia de un sistemacolonial basado en la discrimi-nación encontraron su respuestaen la unidad de la clase trabaja-dora de Gibraltar.La apertura de la frontera

trajo beneficios a las comunida-des a ambos lados de la verja.Pero también problemas para eltrabajador marroquí que habíavenido a Gibraltar en sustituciónde los españoles en aquellosmomentos en que el fascismopartió todos los lazos económi-cos y sociales entre Gibraltar y elCampo de Gibraltar. José creíaen la acción directa, el esponta-neismo y la acción asamblearia.Reprobaba siempre a aquellosque constantemente enarbola-ban banderas y presumían de talo cual pasaporte para justificarconductas discriminatorias. Esolo enfrentó en ocasiones conalgunos sectores que hacían delracismo su modus operandi.

Aprendió mucho de losexiliados españoles. Dedicó ala lucha obrera su vida y así

mejoró la de sus semejantes.Y jamás miró el pasaporte desus compañeros de lucha. 

Páginas 08-09_06-07.qxd 30/10/2019 20:59 Página 1

Page 9: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 REPORT | 9

LABOR MOVEMENT

Casa. José Netto, en la Casa de la Memoria con libros que donó a la biblioteca.

José Netto was born into a family which was already involved in thelabour movement. His great-uncle was an activist in the GibraltarCoalheavers Union and helped to organise several protests. His fatherwas one of the founders of the association for the advance of civil rightsin Gibraltar (AACR); his uncle on his father’s side spent four years inFrancoist jails and his uncle on his mother’s side was a political refugeein Gibraltar and sentenced to 25 years in jail by the dictatorship.

During the Second World War, José and his family were evacuatedfrom Gibraltar. Their house was destroyed by the bombs dropped byItalian planes on the Rock, so their return was delayed and he couldn’tattend school until he was 13. When he was 15, he was apprenticed as amechanic in the War Department.

His union training was due to a large extent to republican exiles in1936, the workers who were active in labour organisations at the begin-ning of the past century in places close to Gibraltar and had to flee intoexile at the start of the dictatorship. He says his ideology was formed bythese hundreds of refugees who worked alongside him. As he says, “Idrank from the fount of knowledge of simple and honourable men andwomen who gave everything for their cause”. The Spanish civil war hada profound impact on him. As a supporter of the Second Republic, itsachievements and its leading players marked his view of the world.

In those days in Gibraltar there were three different types of salaries,for workers from the UK, Gibraltarians and Spanish. This discrimina-tion even extended to the lavatories in the workplace: not all socialgroups were allowed to use them. José tells of how, when he finishedwork for the day, he would sometimes go into the UK AgreementWorkers’ lavatories and sabotage them, to put an end to such discrimi-nation. His path crossed with colleagues in the CSG when they abstainedon a motion to support the elimination of compulsory military service.José and several others created the Gibraltar Free Workers Union(GFWU) in the early 1960s. During that time they fought for equality inworking hours, as the UK workers only had to do 40 hours a week whileeveryone else was obliged to do 42. They organized protests, but didn’tachieve their aim until some years later. At the end of the 1960s, whenFranco had recently closed the border, there was a rising awarenessamong the working class which led to a radicalisation of trade unionism.Within a few years José was elected general secretary of the TGWU.Within a month of taking up the post, in August 1972, they called a gene-ral strike to demand better salaries and it lasted for a week. As a result,

José Netto, union leader without frontiers

Así decidió convocar una protes-ta en el aeropuerto de Gibraltarpara impedir la deportación deun trabajador inmigrante. Unos500 trabajadores y trabajadorashicieron una sentada delante deun avión de pasajeros en el queiba el trabajador con dos policíaspara su traslado a Marruecos.Dicho trabajador llevaba enGibraltar doce años, suficienteen cualquier país europeo paratener garantizados unos dere-chos mínimos. Esta acción envióun mensaje fuerte a los gobier-nos de Gibraltar, Reino Unido yMarruecos.La acción de obstruir la pista

de aterrizaje fue un éxito total yel trabajador consiguió quedarseen Gibraltar y trabajar sin nin-gún tipo de problemas. José yotros 30 trabajadores fuerondetenidos y procesados por obs-truir a la policía en el cumpli-miento de su deber.José no solo destacó en su

trayectoria sindical como defen-sor del colectivo marroquí, queveía en él a un antirracista dis-puesto a enfrentarse al sistema

con todas sus consecuencias,sino en la defensa de otras mino-rías como el colectivo de trabaja-dores indio. José y su sindicatoTGWU (ahora Unite the Union)fueron fundamentales para ase-gurar que los trabajadores nofueran deportados, o que vieransus derechos respetados una vezcumplidos sus contratos. Suestrategia consistía en negarle elsuministro de carburantes a losaeroplanos y trabajar con sindi-catos en el Reino Unido yMarruecos para que presionaranpor el retorno de esos trabajado-res en el momento en que elavión aterrizara en los aeropuer-tos de sus respectivos países.Como buen internacionalista

José también mantuvo buenasrelaciones con el sindicalismo alotro lado de la frontera. Envarias ocasiones consiguió que laTGWU apoyara a sindicatosespañoles. Una de estos conflic-tos fue la huelga de los pescado-res que cerraron el puerto deAlgeciras y las autoridades espa-ñolas querían traer las mercan-cías por Gibraltar para reventar

la huelga. El sindicato enGibraltar, con José Netto a lacabeza, lo impidió. Hoy jubilado, José Netto

pasará a la historia local comouno de los grandes sindicalistasque no se encogió frente a aque-llos que oprimen a las clases des-favorecidas y como un gran críti-co con los que utilizan y utiliza-

ron a los trabajadores y al sindi-cato como correa de transmisiónpara luego traicionar a la luchaobrera y así promover una socie-dad corrupta basada en el nepo-tismo y el amiguismo. El día desu jubilación se despidió de suscompañeros con esta frase:“Compañeros me retiro pero nome alejo”.

military anti-riot police arrived in Gibraltar for the first time, and alsooccupied the electricity facilities. The strike was a total success and mem-bership of the union rose from 2,000 to 7,000.

This victory led to others in sectors such as construction, bakeriesand hostelry. In 1974 major protests and strikes began in military andcivilian departments and offices. They continued for two years, andachieved a major win: equal salaries and working conditions as theUnited Kingdom. The support of the TGWU in London was very impor-tant because British trade unionism was very powerful in the 1970s. Theinequality and injustice of a colonial system based on discriminationfound their response in the unity of the working class in Gibraltar.

The opening of the frontier brought benefits for the communitieseach side of the border, but there were also problems for the Moroccanworkers who had come to replace the Spanish workers at the time whenfascism broke the economic and social links between Gibraltar and theCampo de Gibraltar. José believed in direct action and spontaneity. Healways reproached those who constantly waved flags and boasted of onetype of passport or another to justify discriminatory conduct. That some-times brought him into confrontation with some sectors who maderacism their modus operandi. He decided to call a protest at Gibraltarairport to stop an immigrant worker being deported. About 500 workersheld a sit-in in front of a passenger plane in which the worker was to beflown back to Morocco, accompanied by two police officers. That workerhad been in Gibraltar for 12 years, enough to guarantee him minimumrights, at least, in any European country. This action in the airport, guar-ded by the Ministry of Defence, sent a strong message to the govern-ments of Gibraltar, the UK and Morocco. The action of obstructing therunway was a total success: the man was able to remain in Gibraltar andwork with no further problems. José and 30 others were arrested andcharged with obstructing the police in carrying out their duty.

José not only stood out in his union career as a defender of theMoroccan collective, who saw him as an anti-racist prepared to confrontthe system no matter what the consequences, but also in defence of otherminority groups such as the Indian workers. José and his TGWU (nowUnite the Union) were fundamental in ensuring that the workers werenot deported, and that their rights were respected. His strategy consistedof refusing to supply fuel to the planes, and working with unions in theUK and Morocco to put pressure on them to return these workers themoment their plane landed in their respective countries.

Páginas 08-09_06-07.qxd 30/10/2019 20:59 Página 2

Page 10: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201910| ACTUALIDAD

LA ENTREVISTA

Seminario. Juan José del Águila, en el seminario de memoria histórica de San Roque en 2017.

Usted publicó la primeraedición de El TOP. La repre-sión de la libertad en 2001.¿Cómo fue acogida aquellaprimera edición y por quéesta segunda?Tras un recorrido fallido pordiversas editoriales, fue Planetala que realizó la edición de 5.000ejemplares, cuya presentaciónpública se realizó en noviembredel 2001 en el Colegio deAbogados de Madrid. A primerosde marzo del 2002, dicha edito-rial -prácticamente sin hacerpromoción ni publicidad dellibro- me comunicaba que por nodisponer suficiente capacidad ensus almacenes procedía a “saldarla edición de los 2.700 ejempla-res que le quedaban”. Las razo-nes para una nueva edición son,fundamentalmente tres. La pri-mera, haber recuperado en elCentro de la Memoria deSalamanca las 86 sentencias dic-tadas por el TOP en el primer tri-mestre de 1972 que habían des-aparecido del archivo oficial dela AudienciaProvincial deMadrid y quelógicamenteno pude teneren cuenta pararealizar latesis académi-ca y el librosobre el TOP,lo que ha supuesto modificartodas las cifras de cuadros, gráfi-cos y porcentajes contenidos enel mismo, así como las relacionesfinales (Anexos) de todos losprocesados y de los abogados,que asumieron las defensas. Lasegunda, en las investigacionesrealizadas he conseguido sacar ala luz dos juzgados especiales deinstrucción denominados deOrden Público y de PropagandaIlegal Nacional, creados irregu-larmente por la Sala Gubernativa

del Tribunal Supremo en losaños 1956 y 1957, con sede enMadrid y que funcionaron, elprimero desde febrero hastajulio de 1956 y el segundo, desdemayo de 1957 hasta diciembrede 1963, cuando se creó por leyel TOP. Ambos constituyen

antecedenteshistóricos de laJu r i sd i c c i ónEspecial deOrden Publicoque, hasta lafecha, nadiehabía investiga-do. La tercera,una nueva

razón -la undécima- para recon-firmar y demostrar que el casoJulian Grimau fue un crimen deEstado y reiterar su estrechavinculación con la tramitaciónadministrativa del anteproyectode ley de creación del TOP. Porúltimo, la cuarta: unas conclu-siones provisionales ya que enlos estudios de historia, y muchomás cuando se trata de épocasrecientes, todos los resultados sehan de entender con ese carácterde provisionalidad.

J.M. León MoricheCuatro esquinas

Nadie como Juan José delÁguila conoce qué hizo ycomo funcionó el Tribunal deOrden Público (TOP), el ins-

trumento represivo de la dic-tadura franquista en sus últi-mos años de vida. Este juezjubilado, que pasó su infancia

en Algeciras, prepara unasegunda edición de su libroEl TOP. La represión de lalibertad (1963-1977).

“La nueva edición dellibro incorpora 86sentencias del TOPmás que estabanextraviadas”

“La policía ignoró en 1954 las ‘culpas’ deGrimau por las que fue ejecutado en 1963”

Libro. Portada de la primera edición.

En aquella primera edición,antes de entrar en materiasobre el Tribunal del OrdenPúblico (TOP) dedicabausted un capítulo a explicarqué sucedió en este país en1962. ¿Por qué y por qué fuetan importante 1962?Fue un año clave por múltiplesrazones: las huelgas mineras deAsturias y en otros lugares deEspaña, la reunión del llamadoContubernio de Múnich, lapublicación en el extranjero delInforme de la Comisión

Internacional de Juristas deGinebra, en el que se venía aconcluir después de un rigurosoestudio de las instituciones delfranquismo que en España noexistía un Estado de Derecho yla detención del dirigente comu-nista Julian Grimau, torturado yarrojado al patio interior de laDirección General de Seguridadpor miembros de la BrigadaPolítico-Social. Por último, anivel internacional la crisis delos misiles de Cuba, que estuvo apunto de originar un confronta-ción entre los dos bloques.¿Puede recordarnos porqué el caso Grimaudemuestra que durante elfranquismo nunca hubo unEstado de derecho enEspaña, en contra de lo queel régimen intentaba a todacosta aparentar y divulgar?No hubo tal intento de suicidiode Julian Grimau, eso fue una dela coartadas que utilizó la dicta-dura para justificar la defenes-tración de Julian Grimau, queno cayó, como se decía en la ver-sión oficial, al callejón de SanRicardo -fachada posterior del

JORGE DEL ÁGUILA

Páginas 10-11_06-07.qxd 30/10/2019 21:00 Página 1

Page 11: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 ACTUALIDAD | 11

LA ENTREVISTA

Juez. El entrevistado, en San Roque, en la conferencia que dio en el palacio de los Gobernadores.

consejos de guerra, esto es “mili-tarizada”, manteniendo estaúltima sólo para supuestos deterrorismo.Usted demuestra que escompletamente falsa la ideacomúnmente aceptada deque la creación del TOP esla respuesta a la presióninternacional por el asesi-

nato de Julián Grimau.¿Cuál es la verdadera causay cómo fueron los hechos? A partir de enero de 1956, conlos acontecimientos en laUniversidad de Madrid, se iniciólo que después constituiría unnuevo frente de oposición fun-damental al regimen, el movi-miento universitario y también,la incorporación de determina-dos representantes de incipien-tes formaciones políticas,monárquicas juanistas, libera-les, socialdemócratas , ex falan-gistas reconvertidos… Inclusode personalidades procedentesde la propia oligarquía económi-ca, como sucedió con AntonioMenchaca, de la burguesía bil-baína, que fue sorprendido en1957 embuzonando en Correosun manifiesto de oposición alfranquismo, por lo que fue dete-

nido y procesado, por el JuzgadoEspecial de Propaganda IlegalNacional.¿Qué significa que en lasactas del Consejo deMinistros celebrado en ElPardo con Franco el 19 deabril de 1963 no aparezcanla decisiones que se toma-ron aquel día de rechazar elindulto para Grimau y decrear el TOP?Hay que analizar ese dato en elcontexto de la actuación de losmáximos responsables delGobierno y del Estado franquis-ta, fundamentalmente Franco,Carrero Blanco, y los Ministrosde Justicia, Iturmendi, delEjercito, Martin Alonso y el deInformación y Turismo, FragaIribarne, con la complicidadmanifiesta del resto deMinistros en los anteriores yposteriores Consejos. El ante-proyecto de creación de laJurisdicción de Orden Publicofue sometido a votación y apro-bado en la reunión ministerialpresidida por Franco y CarreroBlanco como secretario, del vier-nes día 5 de abril de 1963. Dehaberse seguido la tramitaciónadministrativa normal, el conse-jo de guerra ya previsto para eldía 18 se debería haber suspen-dido o de haberse celebrado,aunque hubiese sido impuesta lapena de muerte, la misma ten-dría que haber sido suspendida,ya que la nueva normativa con-tenida en el Anteproyecto de Leyde creación del TOP dejaba sinefectos disposiciones del

Decreto Ley de 1960 que fuerontomadas en consideración en lafundamentación jurídica paracondenar a Grimau. Ese mismoanteproyecto fue objeto de dis-cusión en las tres posterioresreuniones del Consejo deMinistros de los días 19 y 25 deabril y 5 de mayo de 1963.¿Hay en esta segunda edi-

ción del libro alguna nove-dad sobre el caso Grimau psobre otros sumarios queno estuvieran en la prime-ra? ¿Cuáles son?En uno de los BoletinesInformativos que editaba perió-dicamente la Brigada PolíticoSocial dando cuenta de sus “acti-vidades en la persecución de laoposición política al régimen”,del año 1954 -que pueden serconsultados en el blog justiciay-dictadura.com-, informan de lareunión del IV Congreso delPCE y entre los nuevos miem-bros del recién elegido ComitéCentral está Julian Grimau, aquién solo le dedican un breveperfil biográfico, sin mencionarninguna de las supuestas activi-dades realizadas cuando estuvocomo policía de la República enBarcelona en los años 1937 y

edificio de la DGS de la Puertadel Sol- sino a un patio interior,que era la entrada de vehículospor la calle de Correos y desdedonde se subía a los despachosde la Brigada Político Social,según se desprende del partefacultativo del propio médicoque estaba de guardia en dichoedificio y que fue el primero enexaminar las heridas que sufríaJulian Grimau. El crimen deEstado de Julian Grimau -al quedediqué y vuelvo a reproducirlos dos amplios capítulos en latesis académica y en el librosobre el TOP y el Informe antescitado- es prueba evidente de lainexistencia de un Estado deDerecho durante los casi cua-renta años del franquismo.¿Por qué, en derecho, lamuerte de Julián Grimau esun crimen de Estado?Por la sencilla razón de que sonlas máximas autoridades de unEstado, su Jefe de Estado y pre-sidente de Gobierno -Franco enesos momentos ostentaba esadoble personalidad- y el Consejode Ministros en pleno, que es larepresentación política y admi-nistrativa de ese Gobierno, losque participan colectivamenteen la preparación y ejecución,valga la paradoja, “del asesinatolegal” de una persona, utilizandotodos los poderes y resortes deun Estado totalitario, que sonmuchos y variados.Manuel Fraga Iribarne,entonces ministro deInformación, fue el encar-gado de crear y difundir lasmentiras oficiales sobreGrimau. ¿En qué medidalos medios de comunica-ción colaboraban con elrégimen y en qué medidaesa colaboración era debuena gana y no obligada?En aquellos momentos finalesdel 62 y principios del 63 aún nose había aprobado la Ley deprensa de Fraga, que fue de1966, por tanto estaba vigente elrégimen implantado al finalizarla guerra civil de absoluto con-trol y censura de todos losmedios informativos.¿Qué significa en la historiadel franquismo y en la de susistema represivo la crea-ción y actividad del TOP?Fue un “intento” por parte de lostecnócratas del Opus Dei,enfrentados con los sectoresultras del regimen, de “civilizar”la represión de la oposición polí-tica que hasta entonces estabafundamentalmente residenciadaen la jurisdicción militar y en los

“La creación del TOPfue un intento de losministros del Opus de‘civilizar’ la represiónde la oposición”

“ Franco y su Consejode Ministrosplanearon yordenaron elasesinato de Grimau”

JORGE DEL ÁGUILA

Páginas 10-11_06-07.qxd 30/10/2019 21:00 Página 2

Page 12: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

1938 por las que luego fue con-denado y ejecutado.Su obra es un pormenoriza-do estudio de los dos juzga-dos y el Tribunal de OrdenPúblico y hay una cosa quellama poderosamente laatención: El 49 por cientode las casi nueve mil perso-nas que fueron procesadasentre 1963 y 1976 eran obre-ros y un 22 por ciento estu-diantes. ¿Eran ellos lo querealmente hacían oposiciónal franquismo, o es que eltribunal centraba en ellossu actuación?Bueno esas cifras lógicamentehan variado al sumársele losdatos de los procesados en lasochenta y seis sentencias recupe-radas en Salamanca, pero losporcentajes finales de obreros yestudiantes procesados siguenmanteniendo esa proporción.Con lo que se demuestra deforma palpable que eran la claseobrera y el movimiento estu-diantil las dos principales fuer-zas de oposición al franquismo,seguidos a gran distancia por elmovimiento nacionalista vasco.¿Qué nos dicen las cifrassobre las zonas donde másse combatía al franquismo,o donde el sistema represi-vo ponía más celo?Lógicamente las zonas másindustrializadas en aquellosmomentos: Asturias, País Vasco,Barcelona, y Madrid. Queda aúnpor estudiar y relacionar lasmovilizaciones obreras, huelgasy conflictos socios laborales conlas posteriores represiones porparte de la brigada político socialque se desplazaba a esas pobla-ciones y los procedimientosabiertos por los Juzgados deOrden Publico y los que llegarona juicio ante el TOP.Da usted también los nom-bres y apellidos de los presi-dentes, magistrados jefes,fiscales, jueces de instruc-ción y secretarios de los juz-gados y el TOP. ¿En quémedidas aquellos apellidossiguen hoy estando presen-tes en altos tribunales y juz-gados de este país?La forma en que tuvo lugar latransicción en España, con elpacto de olvido y silencio, hizoque todo ese personal “ de fun-cionarios judiciales servidoresdel franquismo” fue debidamen-te recolocado e incluso promo-cionado, al igual que ocurrió conotras instituciones represivas,

Cuatro esquinas, noviembre de 201912 |ACTUALIDAD

LA ENTREVISTA

ejército, policía y funcionarios deprisiones. Hoy ya transcurridosmás de cuarenta años, que yosepa no queda ninguno en “acti-vo”. Otra cosa diferente es la delos apellidos, ya que de siemprehan sido estas carreras bastanteendogámicas y sí se podríanmencionar algunos nombres de“hijos/as”, en las carreras judi-cial y fiscal, pero no creo que searelevante dicho extremo. Paramí, es mucho más preocupanteque en los temarios de oposicio-nes a esas carreras no se inclu-yen el estudio de la legislación ylas instituciones represivas delfranquismo. Tampoco en laEscuela de Estudios Judiciales,donde se imparten cursos paralas nuevas promociones de jue-ces y fiscales.¿En qué medida la perviven-cia del franquismo en losaparatos judiciales deEstado ha contribuido nosolo a la desmemoria, laignorancia, la falta de cultu-ra política y a que los críme-nes del franquismo continú-en hoy impunes?Enlazando con la anterior res-puesta, ha sido y es una asigna-tura pendiente del actual Estadodemocrático de derecho nohaber asumido esa tarea. Pero nosólo del Estado y de las institu-ciones educativas, sino de laspropias familias, que no han asu-mido e interiorizado y trasmitidoque los valores y principiosdemocráticos que lo sustentanno tienen nada que ver con losque estuvieron vigentes durantelos cuarenta años de dictadura.El TOP se convirtió, con lallegada de la democracia, enAudiencia Nacional. Hayjuristas y políticos que opi-nan que este tipo de juzga-dos especiales deberían serabolidos. ¿Cuál es su opi-nión al respecto?Aunque la Audiencia Nacional secreó el mismo día que se supri-mía el TOP -las dos disposicio-nes aparecen en el BOE del05/01/77-, hay notables diferen-cias. Aunque al principio la justi-ficación de su existencia podríaestar en la lucha contra el terro-rismo, una vez desaparecidoéste, fundamentalmente el deETA, la única justificaciónmedianamente razonable sería lainstrucción de los grandes casosde corrupción. En los anexos del libro dausted los nombres y apelli-dos de las personas que fue-

ron procesadas por el TOP eincluso de los abogados quelos asistieron. ¿Qué noveda-des hay en este apartado?Se amplían las relaciones de losdos anexos, en los que figurabantanto los procesados como losabogados con sus respectivosnombres y apellidos y en estosúltimos se les añaden las defen-sas que constan en las ochenta ynueve nuevas sentencias recupe-radas. Usted es una de las perso-nas cuyo nombre aparece enla relación de los procesa-dos. ¿Por qué?Me detuvieron en Algeciras el 25de abril de 1968 por repartiroctavillas de Comisiones Obreraspara que los ciudadanos partici-paran en las jornadas de movili-zaciones del 1º de mayo aunquetambién me endosaron en la sen-tencia otras del PSOE y de laUGT. Salí en libertad provisionalel 18 de mayo y el juicio se cele-bró en Madrid ante el TOP, quedictó sentencia el 3 de marzo de1969 condenándome a un año deprisión por el entonces delito depropaganda ilegal, que cumplí enlas prisiones de Carabanchel,Jaén y Segovia, de donde salí el20 de noviembre de ese año.

Vinieron a recogerme a las ochode la mañana en un Seat 600 y ala salida de esta última ciudad,como consecuencia del hielonegro de la carretera, el cochepatinó y se salió dando variasvueltas. Lo único que se me ocu-rrió cuando iba dando tumbos…“Qué gilipollez salir de la cárcely matarse”. Afortunadamente,los tres ocupantes pudimos salirpor nuestros propios pies, peroel coche resultó siniestro total.Nosotros volvimos a Segovia ycogimos un taxi, que nos llevó aMadrid, directamente al Palaciode Justicia, donde se celebrabael juicio ante el TOP de HoracioFernández Inguanzo, dirigentede los mineros asturianos, quehabía estado con nosotros en laprisión de Segovia. Me dio tiem-po de saludarle en los calabozosde Las Salesas y después estarpresente en el juicio, ya con latoga de abogado, ante la cara desorpresa del Presidente Mateu.A primeros de 1970 me incorpo-ré al despacho laboralista de laCalle de la Cruz Nº 16, dondeestaban Antonio Montesinos,María Luisa Suárez y ManuelaCarmena y la historia continuó,con una nueva etapa personal,profesional y política.

Juez. Jorge del Águila, en una entrevista para la televisión.JORGE DEL ÁGUILA

Páginas 10-11_06-07.qxd 30/10/2019 21:00 Página 3

Page 13: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 | 13

for Public Order which, untilnow, nobody had investigated.The third, a new reason – the11th – was to reconfirm anddemonstrate that the JulianGrimau case was a Crime of theState and to reiterate that it wasclosely linked to the administra-tive processes for the draft billfor the creation of the TOP.Finally, there was also a fourthreason: to make some tentativeconclusions, because when stud-ying history, especially that ofrecent times, it has to be unders-tood that results are provisionalin character.

In the first book, beforeyou talk about the Tribunaldel Orden Público (TOP),there is a chapter explai-ning what happened in thiscountry in 1962. Why was1962 so important?

It was a key year for manyreasons. The miners’ strikes inAsturias and elsewhere in Spain,the meeting of the so-called‘Contubernio de Munich’(Munich conspiracy), the publi-cation of the report by theInternational JuristsCommission in Geneva, whichconcluded after a rigorous studyof the institutions of Francoismthat there was no rule of law inSpain, and the arrest of commu-

nist leader Julian Grimau, whowas tortured and thrown intothe inner courtyard of theGeneral Security Directorate bymembers of the Political-SocialBrigade. Finally, at an interna-tional level, the Cuban missilecrisis, which was on the point ofstarting a confrontation betweenthe two blocs.

Can you remind us whythe Grimau case shows thatduring Franco’s time therewas never a rule of law inSpain, in contrast to every-thing the regime did tomake it appear that therewas?

Julian Grimau did not try tocommit suicide, that was one ofthe excuses given by the dicta-torship to justify the defenestra-tion. He didn’t fall, as the officialversion said, into the Callejón deSan Ricardo (at the back of theDGS building in the Puerta delSol); it was an inner courtyard,where the vehicles used to enterfrom Calle de Correos and fromwhere you went up to thePolitical-Social Brigade offices,according to the report from thedoctor who was on duty in thebuilding and was the first to exa-mine Grimau’s injuries. TheJulian Grimau case was a crimeby the State. I dedicated two

“Julian Grimau, a crime of the State”INTERVIEW

J.M.L.M.Cuatro esquinas

Juan José del Águila, aretired judge whospent his childhood inAlgeciras, is currentlywriting a second edi-tion of his book ElTOP. La represión de lalibertad (1963-1977).

Author. Juan José del Águila, the author.

You published the first edi-tion of ‘El TOP. La repre-sión de la libertad’ en 2001.How was that received, andwhy have you published thesecond one?

After I had approached seve-ral publishers with no success,Planeta agreed to publish 5,000copies of the book. It was pre-sented in November 2001 at theCollege of Lawyers in Madrid. Inearly March 2002, Planeta –who had hardly promoted oradvertised it - told me they weregoing to “sell the remaining2,700 copies very cheaply”because they didn’t have enoughroom for them in their stores.There are basically three reasonsfor a new edition. Firstly, at theCentre of Memory inSalamanca, I found the 86 sen-tences laid down by the TOP inthe first three months of 1972which had disappeared from theofficial archive of the ProvincialCourt of Madrid. Obviously, Ihadn’t been able to take thoseinto account for the academicthesis or the TOP book, and thatmeant all the figures, charts,graphs and percentages wouldneed to be modified, as well asthe final lists (Annexes) of allthose who went on trial and thelawyers who acted in theirdefence. The second reason isthat, in my research, I cameacross two special Courts ofInstruction, called Public Orderand Illegal NationalPropaganda, which were createdirregularly by the GoverningChamber of the Supreme Courtin 1956 and 1957. They werebased in Madrid. The first was inoperation from February to July1956 and the second from May1957 until December 1963, whenthe TOP was created by law.They constitute historic antece-dents in the Special Jurisdiction

long chapters to this in the aca-demic thesis and the TOP book,which I am repeating again withthe report I mentioned earlier. Itis clear evidence of the absenceof a rule of law during the almost40 years of Francoism.

Why, according to thelaw, was the death of JulianGrimau a Crime of theState?

For the simple reason that itwas the highest authorities ofthe State, its Head of State andthe president of the Francogovernment –at that timeFranco held both titles –and theCouncil of Ministers, which isthe political and administrativerepresentation of that govern-ment, that collectively participa-ted in the preparation and exe-cution, “the legal assassination”,one could say paradoxically, of aperson, using all the powers andresources of a totalitarian State,which are many and varied.

Manuel Fraga Iribarne,the then Minister ofInformation, was responsi-ble for creating and sprea-ding the official lies aboutGrimau. To what extent didthe media collaborate withthe regime and to whatextent was that collabora-tion voluntary and not obli-gatory?

At that time, at the end of1962 and in early 1963, Fraga’spress law had not yet beenapproved –that came in 1966–so the absolute control and cen-sure of all the media, which theregime introduced at the end ofthe civil war, was in force.

What does the creationand the activity of the TOPsignify in the history ofFrancoism and its repressi-ve system?

It was an “attempt” by theOpus Dei technocrats –facedwith the ultra sectors of the regi-me– to “civilise the repression ofthe political opposition”. Untilthen that had fundamentallyresided in the military jurisdic-tion and war councils, in otherwords it was “militarised”, withthe latter being maintained onlyfor supposed terrorism.

The commonly acceptedidea, that the TOP was crea-ted in response to interna-tional pressure over theassassination of JulianGrimau, is completely false.

Página 13_13-LibroAntonioMorales.qxd 30/10/2019 21:01 Página 1

Page 14: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 201914 |

Does the second editionof the book include any-thing new about the caseagainst Grimau which wasnot in the first?

In 1954, one of theInformative Bulletins that thePolitical Social Brigade publis-hed periodically, giving anaccount of its “activities regar-ding the persecution of politicalopposition to the regime” tellsof the meeting of the 4thCongress of the PCE – the bulle-tins can be seen on the blog jus-ticiayladictadura.com – and oneof the ninemembers of therecently electedC e n t r a lCommittee isJulian Grimau.There is only abrief biographi-cal profile ofhim, and itdoesn’t mention any of thethings he allegedly did when hewas a police officer of theRepublic in Barcelona in 1937and 1938, for which he was latersentenced and executed.

49 per cent of the almost9,000 who were prosecutedbetween 1963 and 1976were workers and about 22per cent were students.

Well, obviously these figureshave varied now we have thedata about the 86 sentences Idiscovered in Salamanca, butthe final percentages of workersand students still reflect thatproportion. What it shows, pal-pably, is that the working classand student movement were thetwo principal opposition forcesto Francoism, followed at a longdistance by the Basque nationa-list movement.

What do the figures tellus about the areas where

there was most oppositionto Francoism, or where therepressive system was at itsmost zealous?

Logically it was the areaswhich were most industrialisedat that time, Asturias, theBasque Country, Barcelona andMadrid. The workers’ mobilisa-tions, strikes and socio-labourconflicts still need to be lookedat and related to the laterrepressions by the political-social brigade which displacedthose populations, the casesheard by the Courts of Public

Order andthose thatwere triedby the TOP.

Y o ualso givet h en a m e sand sur-names of

the presidents, chief magis-trates, prosecutors, investi-gating judges and secreta-ries of the courts and theTOP. To what extent arethose same surnames stillfound in high courts andother courts in thiscountry?

The way in which the transi-tion took place in Spain, with thepact of forgetting and of silence,meant that all these “judiciaryofficial servants of Francoism”were duly relocated and evenpromoted, in the same way aswith other repressive institu-tions: the army, police and pri-son officers. Now, more than 40years later, as far as I know noneof them are still “active”. Thesurnames, however, are some-thing else because these careershave always been quite inbredand yes, there are some namesof sons or daughters with judi-

INTERVIEW

University. Juan José del Águila, at San Roque on 2017.

What was the real rea-son, and how was it done?

From January 1956, with theevents at the University ofMadrid, there began what wouldlater become a new front of fun-damental opposition to the regi-me, the university movement,and also the incorporation ofcertain representatives of inci-pient political formations,monarchist ‘juanistas’, liberals,social democrats, converted for-mer falangists… there were evensome members of the economicoligarchy, such as AntonioMenchaca, of the Bilbao bourge-oisie, who was caught deliveringa manifesto opposing Francoismin 1957. He was arrested and puton trial at the Special Court ofIllegal National Propaganda.

What was the significan-ce of the fact that, in theminutes of the Council ofMinisters held with Francoon 19 April 1863, the deci-sions to reject a pardon forGrimau and to create theTOP do not appear?

You have to analyse that datain the context of what was doneby the top officials of theGovernment and FrancoistState, basically Franco, CarreroBlanco and the Ministers ofJustice, (Iturmendi), of theArmy (Martin Alonso) andInformation and Tourism(Fraga Iribarne), with the mani-fest complicity of the rest of theMinisters in the previous andsubsequent Councils. The preli-minary draft for the creation ofthe Jurisdiction of Public Orderwas put to a vote and approvedat the ministerial meeting hea-ded by Franco, with CarreroBlanco as secretary, on Friday 5April 1963. If normal adminis-trative procedure had beenfollowed, the council of warwhich had been planned for the18th should have been suspen-ded. If it took place and thedeath penalty was imposed, itwould have had to have beensuspended, because the newregulations in the draft law forthe creation of the TOP meantthe provisions of the LegalDecree of 1960 no longer hadeffect. Those were, however,taken into consideration as partof the legal justification for con-victing Grimau. That same draftlaw was the subject of discussionat the three later meetings of theCouncil of Ministers on 19 and25 April and 5 May 1963.

cial and prosecution careers, butI don’t believe that is particu-larly relevant. What is muchmore worrying to me, is that thestudy courses for these careersdo not cover the legislation andrepressive institutions of theFranco regime. Nor in theSchool of Judicial Studies,where they give courses fornewly promoted judges and pro-secutors, either.

To what extent has thesurvival of Francoism in thejudicial apparatus of theState contributed, not onlyto the oblivion, the ignoran-ce, the lack of political cul-ture, but also the fact thatthe crimes of Francoism arestill unpunished today?

As in my previous answer, ithas been and still is a pendingissue for the present democraticState of law, because it has failedto deal with it. But it’s not justthe State and educational insti-tutions; it is also the familiesthemselves, who have not takenon board and interiorised andtransmitted the fact that thevalues and democratic princi-ples that sustain it have nothingto do with those that were inforce during the 40 years of dic-tatorship.

Your name is on the listof the people who weretried by the TOP. Why wasthat?

They arrested me inAlgeciras on 25 April 1968 fordelivering leaflets fromComisiones Obreras to get peo-ple to take part in the days ofprotest from the 1st May,although in the sentence theyalso said I did the same for thePSOE and UGT. I was given aconditional release on 18 Mayand the trial took place at theTOP in Madrid. On 3 March1969 I was sentenced to one yearin prison for what was then thecrime of illegal propaganda, andI served it in Carabanchel, Jaénand Segovia prisons. I was relea-sed on 29 November that year.They came to pick me up at 8o’clock in the morning in a Seat600, and as we were leavingSegovia, because there was blackice on the road, the car skiddedand overturned several times.The only thing that occurred tome as it turned over and overwas “how ridiculous to be relea-sed from jail and instantly getkilled”. Luckily, all three of uswere able to get out of the car.

The new edition of thebook includes 86 moresentences from the TOPwhich had previouslydissappeared

Página 14_13-LibroAntonioMorales.qxd 30/10/2019 21:02 Página 1

Page 15: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro Esquinas, noviembre de 2019 | 15

La fuente de información en laque ha bebido el autor es unapublicación singular que albergael Archivo de esta Casa, el sema-nario Mundo, revista de políticaexterior y economía editada porla agencia de noticias EFE. Setrata de una donación hecha en2018 por Nieves García Benito,profesora del institutoAlmadraba de Tarifa e integrantede la asociación de memoria his-tórica de esta localidad. Supadre, Ignacio García Manrique,coleccionó los sucesivos núme-ros y los encuadernó a mano.

Dicha publicación, que se ini-ció en 1940 bajo la dirección desu fundador, Vicente Gállego,refleja la orientación de la políti-ca exterior de la dictadura deFranco, en un primer momentocomo defensora del eje nazi-fas-cista y luego como aliada de lapotencia norteamericana. Ladonación comprende 55 tomos,desde el año 1940 hasta 1965.Tratándose de una publicaciónde la agencia de noticias oficialdel régimen franquista, sonabundantes los artículos y repor-tajes reivindicativos de la sobe-ranía española sobre Gibraltar.

Mundo ofreció su interpreta-ción del conflicto diplomáticolatente entre España y GranBretaña que se prolongó durantetoda la dictadura. En este opús-culo se aborda la visión quereflejó esta publicación sobre lacrisis de los años 1964 y 1965 conmotivo de la concesión de instru-mentos de Estado a la coloniapor el gobierno británico, laintervención de un comité de laONU para el inicio de conversa-ciones entre las partes y elcomienzo de una política de blo-

queo por el régimen franquista.Abundan los reportajes en

los que el régimen defendía lalegitimidad de su anhelo dehacerse con la soberanía delPeñón. Por ejemplo, el número4, correspondiente al 2 de juniode 1940, se abre en portada conuna fotografía de la Roca, con elsiguiente pie de foto: “Gibraltar,tierra sagrada de España, aspi-ración permanente y dolorosade nuestro pueblo”.

El reportaje, sin firma, ocupalas páginas 3 y 4 de este númeroy se titula “Una permanenteaspiración española: Gibraltar”,con los siguientes sumarios:“Desde el siglo XVIII en que senos arrebató el Peñón, no hancesado los esfuerzos de Españapara recuperarlo” y “Hoy carecede valor militar, pero su valormoral se acentúa por días”.

Por su parte, los reportajes

Así narró la revista Mundo lacrisis sobre Gibraltar de los 60

C.E.Cuatro esquinas

Línea. Portada del opúsculo en el quese analizan los argumentos de Mundo.

HISTORIA

publicados en Mundo en losaños 1964 y 1965 abordan unconflicto diplomático que al pocotiempo, en 1969, se agravará conel cierre de la verja por el gobier-no franquista.

El opúsculo se inicia con elanálisis del contencioso a partirdel acuerdo adoptado por la ONUen septiembre de 1963 para queun comité especial creado parasupervisar los procesos de desco-lonización estudiase el caso deGibraltar. Era el conocido comoComité de los Veinticuatro.

La obra continúa con la visiónque Mundo ofreció sobre elgolpe de efecto del gobierno bri-tánico al conceder a la colonia,en julio de 1964, las estructurasde Estado para su desarrolloconstitucional, con una mayorautonomía, en un contexto en elque el régimen de Franco mos-traba una obsesión conGibraltar, pieza que “manteníavivo su resentimiento contraGran Bretaña”, según expresiónde Paul Preston.

Esta obra detalla los argu-mentos esgrimidos por cadaparte ante el comité de la ONUen 1964, y la reacción de cadagobierno ante la resoluciónadoptada por este organismo porla que conminaba a ambos paísesa emprender conversaciones. Aeste respecto, se analiza los con-tenidos del Libro Blanco, pre-sentado al año siguiente en elParlamento de Londres endefensa de la postura británica, yla respuesta del régimen fran-quista, con el Libro Rojo delministro de Asuntos Exteriores,Fernando María Castiella.

Como ejemplo de los reporta-jes de Mundo, he aquí su inter-pretación de los acontecimientoshistóricos relativos al Peñóndesde el siglo XVIII: “Gibraltar fueun municipio español conquista-do en una guerra dinástica”, enla que “los ingleses lograron porla fuerza su cesión como fortale-za (1713) y ‘expelieron’ a lapoblación natural por procedi-mientos mal disimulados”.“Aislado durante el siglo XVIII yamenazador del vecino ‘hinter-land’ en el XIX, fue declaradacolonia en 1830, teniendo en1922 un embrión de municipio ydesde 1956 débiles institucionesrepresentativas”.

Mundo and the Gibraltarcrisis of the 1960s

Prensa franquista yantecedentes del cierrede la verja de Gibraltarsegún el semanarioMundo es el título deun opúsculo editadopor la Casa de laMemoria. FernandoSígler es su autor.

The weekly magazine Mundo isnow held in the Archive of theCasa de la Memoria. It reportedon foreign policy and econo-mics and was published by theEFE news agency. The collec-tion was donated to the CasaMemoria in 2018 by NievesGarcía Benito, a teacher at theAlmadraba secondary school inTarifa. Her father, IgnacioGarcía Manrique, collected allthe copies of the magazine andbound them by hand.

This publication, which wasfounded in 1940 by VicenteGállego, reflects the foreignpolicy orientation of the Francodictatorship, at first as defenderof the Nazi-fascist axis and thenas an ally of the Americanpower. The donation consists of55 volumes, from 1940 to 1965.As it was published by theFranco regime’s official newsagency, there were numerousarticles and reports claimingSpanish sovereignty overGibraltar. Mundo offered itsinterpretation of the latentdiplomatic conflict betweenSpain and Britain which lastedthroughout the dictatorship.Fernando Sigler has written abooklet about Mundo.

He examines the view reflec-ted in this publication about thecrisis of 1964 and 1965 regar-ding the British government’sconcession of instruments ofState to the colony, the inter-vention of a UN committee tostart conversations between theparties and the beginning of apolicy of blockade by theFranco regime.

There are many articlesthrough which the regimedefended the legitimacy of itslonging for sovereignty over theRock.

For example, the front coverof number 4, published on 2June 1940, shows a photo of theRock with a caption that reads“Gibraltar, sacred land ofSpain, a permanent and painfulaspiration of our people”.

Articles in Mundo in 1964and 1965 look at a diplomaticconflict which within a shorttime, in 1969, culminated in theclosure of the border byFranco. government.

Prensa. Portada de la revista Mundodel 2 de junio de 1940.

Página 15 (1)_15.qxd 30/10/2019 20:47 Página 1

Page 16: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201916 |

Tres andaluces ejemplaresSEMINARIO

San Roque. José Luis Mora, Silvia Gallego y Juan José Téllez, durante el coloquio.

Tres intelectuales andaluces cen-traron el coloquio del último díadel seminario de memoria histó-rica de los Cursos de Verano deSan Roque celebrado en juliopasado y que este año estabadedicado a los exilios del 39. Dosse exiliaron en México al termi-nar la guerra: el algecireñoAdolfo Sánchez Vázquez, el filó-sofo marxista más importante enlengua castellana, y la onubenseCarmen Rovira, filósofa aún enactivo y un referente imprescindi-ble en los estudios de la filosofíamexicana. El tercero era otroalgecireño, José Luis Cano, poetay crítico literario que a través de larevista Insula, en la década delos 40 del siglo pasado, rescató ydio a conocer en España los tra-bajos de los escritores que habíantenido que exiliarse para escaparde la represión franquista.

Carmen Rovira, Adolfo SánchezVázquez y José Luis Cano: Dosandaluces en México y un algecireñocon el alma en el exilio. Ése fue eltítulo del coloquio en el que par-ticiparon Silvia Gallego Serrano,doctora en Filología Hispánica yen Teoría de la Literatura; JoséLuis Mora,profesor deHistoria delPensamientoEspañol en laFacultad deFilosofía yLetras de laUniversidadAutónoma deMadrid; y Juan José Téllez, escri-tor y ex director del CentroAndaluz de las Letras.José Luis Mora recordó que

Carmen Rovira sigue muy activaen ciudad de México, a dondellegó junto a su familia cuandosólo tenía dieciséis años. “Erahija de un ingeniero industrial,socialista, militante del PSOE yde la UGT, Miguel Rovira Malé,que había estudiado ingeniería enBarcelona y que no dudaba enapoyar las reivindicaciones de losobreros de Río Tinto”, explicóMora, que añadió: “En Huelvafundó la Escuela del Trabajo adonde iban los obreros. Cuando

se fue a Madrid los obreros lepidieron un retrato. Cuando lle-garon los franquistas no se lesocurrió otra cosa que disparar alpropio retrato”.Profesora universitaria desde

1953, Carmen Rovira creó en1973 en la UniversidadAutónoma de México laUniversidad Abierta, un modelode clases a distancia que siguefuncionando hoy. En 1978ingresó como profesora de licen-ciaturas y maestrías en laFacultad de Filosofía y Letras y

desde 1973 esprofesora delS e m i n a r i oPermanente deF i l o s o f í aMexicana. En2001 se doctorócon la tesisFrancisco deVitoria. España y

América. El hombre y el poder. José Luis Mora explicó que es

cierto que Carmen Rovira no estan famosa como otras grandesnombres de la filosofía o la lite-ratura del exilio, pero aseguróque su importancia en la historiade la filosofía mexicana es decisi-va. Frente a la corriente queseguía a los filósofos norteameri-canos, Rovira profundizó yactualizó el pensamientos de lospensadores mexicanos de lossiglos XVII al siglo XX, lo que lahizo precursora en el país que laacogió pues la élite que inicial-mente la marginó tuvo luego quebeber en su trabajo: “La necesi-

dad de dar respuestas a proble-mas propios del México con-temporáneo obligó a filósofosinicialmente formados en otrastradiciones a volver la mirada a lapropia historia”. Y ahí estaba ya la labor de la

filósofa onubense, que tambiénes importantísima en otra ver-tiente. Así lo explicó el profesorJosé Luis Mora en San Roque:“Finalmente, hay otro hecho queno conviene olvidar: La reivindi-cación del exilio español del 39que si estuvo ahí desde la llegadade aquellosp r i m e r o sb a r c o s ,a d q u i r í aahora uncarácter caside culto en laconf igura-ción de lai d e n t i d a dmexicana. Personas comoCarmen Rovira, de la segundageneración, formada ya básica-mente en México, obtuvieron unmayor reconocimiento en lalabor desarrollada a favor de lavaloración de las tradicionesmexicanas”.

Sánchez VázquezJuan José Téllez empezó

diciendo que Carmen Rovira yAdolfo Sánchez Vázquez nosolo compartieron el dolor delexilio y la condición de transte-rrados de por vida, sino tambiénsimilares actitudes vitales y filo-sóficas.

J.M. León MoricheCuatro esquinas

El seminario de San Roque recordó la vida y la obra de los exiliados Adolfo Sánchez Vázquezy Carmen Rovira y de José Luis Cano, el puente con los escritores y artistas huidos de España

Recordó una entrevista a laonubense en que le preguntabansobre la filosofía pura. Ésta fuesu respuesta: “Entiendo que lafilosofía pura es una absurdo. Meimagino al filósofo trepado en unárbol y queriendo hacer filosofía.No hay filosofía pura. La filoso-fía, y ahí estoy totalmente deacuerdo con el maestro AdolfoSánchez Vázquez, es fruto delcontexto, de la inquietud, de laproblemática que hay a mi alre-dedor”. Téllez contó cómoSánchez Vázquez se refería a sunacimiento en 1915 en Algeciras:“En aquella época, en Algecirasse podía nacer en la parte de loscontrabandistas o en la de losrepresores. Yo era hijo de uncarabinero, así que nací en la delos represores”. Téllez dijo que Sánchez

Vázquez fue un hombre siempremuy atento a la actualidad y reve-ló que en las entrevistas que lehizo siempre comentaba deforma irónica algunas noticias.“Me acuerdo la gracia que lehacía que el socialista gaditanoRamón Vargas Machuca, amigosuyo, estuviera en el equipo deredacción del Programa 2000, oque el comandante Marcos, del

ejército zapatista,hubiera sido sualumno”. Téllez afirmó

que, aunque críti-co con el estali-nismo y algunasprácticas de lospaíses comunis-tas, Sánchez

Vázquez era un marxista máscercano al Marx original que a lastendencias socialdemócratas.Recordó su libro Las ideasestéticas de Marx y dijo que sien España es aún poco conocidoen México es un símbolo del exi-lio español y de su propia filoso-fía.

José Luis CanoSilvia Gallego se declaró ena-

morada de la figura y la obra deJosé Luis Cano. Lo definió comoun intelectual poliédrico y gene-roso que fue un puente con elexilio a través de Insula, de susartículos y obras críticas, sus car-

La onubense CarmenRovira es ejemplo vivode la trascendentalaportación del exilio ala cultura mexicana

El filósofo algecireñoAdolfo SánchezVázquez inspira hoy aluchadores de todaAmérica Latina

C.E.

Páginas 16-17_16-17-MemoriayExilio.qxd 30/10/2019 21:03 Página 1

Page 17: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 | 17SEMINAR

Asilada. Ficha de Carmen Rovira como asilada política en México en mayo de 1939.

tas y colaboraciones culturales.Gallego dijo del escritor espa-

ñol que no solo sufrió la censura,sino que vivió un exilio interior ala manera de su maestro VicenteAleixandre. Gallego lamentó quela obra del algecireño parecehaber caído en el olvido y poreso recordó unas palabras deTéllez escritas cuando se cum-plieron, en 2011, cien años delnacimiento de Cano: “El críticoalgecireño rescató la memoria delolvido pero hoy nadie parece dis-puesto a recuperar la suya”.Y recordó similares palabras

de Francisco Ayala escritas en ElPaís con motivo de su muerte:“Ahora ha desaparecido JoséLuis sin que en medio de la

Three exemplary AndalusiansThree intellectuals from Andalucía were the subject of the talks on thefinal day of the historical memory seminar which formed part of theSummer Courses in San Roque in July, which this year focused on theexiles of 1939. Two of them went into exile in Mexico when the warended: Adolfo Sánchez Vázquez, from Algeciras, the most importantMarxist philosopher in the Castilian language, and Carmen Rovirafrom Huelva, a philosopher who is still active and an essential referen-ce in studies in Mexican philosophy. The third was also from Algeciras:José Luis Cano, a poet and literary critic who in the 1940s, through themagazine ‘Insula’, rescued the works of writers who had had to go intoexile to escape the Francoist repression and made them known inSpain. Carmen Rovira, Adolfo Sánchez Vázquez and José Luis Cano:Two Andalusians in Mexico and one in Algeciras with his soul in exile.That was the title of the talk given by Silvia Gallego Serrano, a doctorin Hispanic Philology and Theory of Literature; José Luis Mora, a pro-fessor of Spanish Thought in the Faculty of Philosophy and Letters atthe Autónoma University of Madrid; and Juan José Téllez, writer andformer director of the Centro Andaluz de las Letras.

Mora explained that Carmen Rovira is still very active in Mexicocity, where she arrived with her family when she was just 16 years old.“She was the daughter of Miguel Rovira Malé, an industrial engineer,socialist and an activist with the PSOE and UGT. He had studied engi-neering in Barcelona and had no hesitation in supporting the cause ofthe workers at Río Tinto,” said Mora, adding: “In Huelva he foundedthe Workers School that the employees used to go to. When he went toMadrid, the workers asked him for a portrait. When the Francoistsarrived, the first thing they did was fire their guns at the portrait”.

Carmen Rovira has been a university professor since 1953. In 1973she founded the Open University at the Autónoma University ofMexico, a model of distance learning which is still in operation today.In 1978 she began teaching Bachelors’ and Masters’ degrees at theFaculty of Philosophy and Letters and since 1973 she has been a pro-fessor at the Permanent Seminary Of Mexican Philosophy. In 2001 sheobtained her doctorate with her thesis Francisco de Vitoria. España yAmérica. El hombre y el poder. Mora explained that Carmen Roviramay not be as famous as other major names in philosophy or literatureabout the exile, but her importance in the history of Mexican philo-sophy is decisive. Going against the trend followed by American philo-sophers, Rovira looked in depth and updated the thoughts of Mexicanthinkers from the 17th to 20th centuries. This made her a pioneer inthe country which had taken her in, and the elite who originally mar-ginalised her then had to pay attention to her work: “The need to giveresponses to the problems of contemporary Mexico obliged the philo-sophers who were originally trained in other traditions to look again atthe country’s history”. That was where the work of this philosopherfrom Huelva came in, and it is also important from another aspect, as

marabunta de tantos farsantes,gritones, arribistas y desaprensi-vos se le haya apenas recompen-sado por lo mucho que concallado sacrificio hizo a lo largode toda su vida en pro del deco-ro y la dignidad de las letrasespañolas. Tampoco él, creo,esperaba en su modestia cosadistinta ni quizás la echase demenos”.

Mora explained: “Finally, there is another fact which should not beforgotten: the subject of the Spanish exile of 1939 began with the arri-val of the first ships, and it has now become almost cult-like in theconfiguration of the Mexican identity. People of the second genera-tion, like Carmen Rovira, basically grew up in Mexico and obtainedimportant recognition for the work they did towards evaluatingMexican traditions”.

Juan José Téllez began by recalling an interview with CarmenRovira, in which she was asked about pure philosophy. She replied:“I understand pure philosophy as something absurd. I imagine thephilosopher climbing a tree and wanting to do philosophy. There isno pure philosophy. Philosophy, and here I am in total agreementwith Adolfo Sánchez Vázquez, is the result of the context, theconcern, and the problems that are all around me”.

Téllez related how Sánchez Vázquez referred to his birth inAlgeciras in 1915: “At that time, you were either born on the side ofthe smugglers or on the side of the repressors. I was the son of a cara-binero, so I was born on the side of the repressors”. Téllez saidSánchez Vázquez was always very interested current affairs and reve-aled that in the interviews he did he always commented ironically onsome items of news. “I remember how funny he thought it was thatRamón Vargas Machuca, a socialist from Cádiz and a friend of his,was part of the editorial team for Programa 2000, and thatCommander Marcos, of the Zapatista army, had been his pupil”.

He also said that, although Sánchez Vázquez was critical ofStalinism and some practices in communist countries, as a Marxisthe was closer to orthodoxy than social democratic trends. Tellez refe-rred to his book Las ideas estéticas de Marx, saying that although heis still not well known in Spain, in Mexico he is a symbol of theSpanish exile and his own philosophy.

Silvia Gallego said she loves the figure and the work of José LuisCano. She defined him as a polyhedral and generous intellectualwho was a bridge with the exiled through ‘Insula’, his articles and cri-tical works, his letters and cultural collaborations. Gallego said theSpanish writer not only suffered censorship, but also lived an interiorexile in the same way as his teacher Vicente Aleixandre. She repeatedthe words written by Téllez in 2011, marking the centenary of Cano’sbirth: “The critic from Algeciras rescued memory from oblivion, butit seems that today nobody is prepared to recover his own”. She alsorepeated similar words written by Francisco Ayala in El País to com-memorate his death: “José Luis has disappeared now, and amid thecrowd of so many phonies, shouters, social climbers and unscrupu-lous people he received hardly any compensation for all that hesilently sacrificed throughout his life in favour of decorum and thedignity of Spanish literature. Nor, I believe, in his modest way did heexpect anything different or perhaps even care”.

El algecireño José LuisCano sufrió censurapero no renunció adifundir la obra de losescritores exiliados

Páginas 16-17_16-17-MemoriayExilio.qxd 30/10/2019 21:03 Página 2

Page 18: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201918 |

o como responsable de las cam-pañas electorales del partido enSan Roque, hasta su etapa alfrente de la peña cultural fla-menca sanroqueña, o como pre-sidente de la asociación Abanicode coplas.

El libro está escrito en el tonosencillo y sincero de la personaque lo ha hecho y por eso es fácily ameno de leer. Amigo de susamigos y muy fiel a su familia,Paco Galdeano hace un retratocasi familiar de su vida y dequienes le rodean, pero tambiénnos lleva en este libro por la his-toria reciente del Campo deGibraltar. En él leeremos losnombres de artistas o políticoslocales con los que Paco ha teni-do relación, pero también los deotros que han sonado en la his-toria de España, como FelipeGonzález o Rocío Jurado.

Hay también una parteimportante de memoria, dememoria histórica, al fin, cuan-do Paco rememora su infanciaen la Jimena de posguerra, aúnatenazada por el miedo y la cruelrepresión ejercida por terrate-nientes y guardias civiles. Una

época en la que la violencia delos poderosos contra los débilesera cotidiana y la vulneración delos derechos humanos de los tra-bajadores y los pobres, lanorma. Podemos comprobarloen el capítulo tituladoRecuerdos políticos. De élestá sacado el texto que sigue:“Conocí también el caso de unsobrino que acusó ante laGuardia Civil a un tío de haberledado una cuchillada a una burra(...) se lo llevaron detenido yfrente al cortijo donde vivía laque sería mi mujer lo colgaronpor los pies de un olivo y conuna chivata de acebuche le die-ron una paliza tremenda hastaque se meó y se cagó (...) Lafamilia de mi mujer (...) lo mon-taron en unas parihuelas y lo lle-varon a su casa. Allí estuvo tresdías hasta que pudo andar (...)Al poco tiempo cayó enfermo ymurió debido a la paliza que lehabían dado los guardias civi-les”.

El libro, en fin, como la vidaque en él se cuenta, es interesan-te, intenso y emocionante.Léanlo.

“Era la época de la violenciacotidiana contra los débiles”

LIBROS

J.M.L.M.Cuatro esquinas

Paco Casas Galdeano publica sus Memorias de un jimenato en San Roque

Autor. Francisco Casas Galdeano, con su libro.

Francisco Casas Galdeano, vete-rano militante socialista y cola-borador del Ateneo Republicanodel Campo de Gibraltar, presen-tó el pasado viernes 4 de octubreun libro en el que hace repaso asu vida. El libro se titulaFrancisco Casas Galdeano.Memorias de un jimenatoen San Roque. La presenta-ción se hizo en el salón de actosdel edificio Diego Salinas y enella intervinieron, además delautor, el alcalde de San Roque,Juan Carlos Ruiz Boix, la conce-jala de Cultura, Ana Ruiz, laperiodista Carmina Barroso yMaite Cerezo, modista, amiga ycompañera de militancia dePaco. También intervino JuanLeón Moriche, del Foro por laMemoria del Campo deGibraltar, que ha colaboradocon Galdeano en la produccióndel libro, publicado por ElBoletín, editorial de El Puerto deSanta María.

Francisco CasasGaldeano. Memorias de unjimenato en San Roque esuna autobiografía en la que elautor hace un repaso a su vidadesde tres perspectivas: La deun hombre trabajador que nacióen Jimena en junio de 1942 yaprendió siendo muy niño aluchar en la vida y luchando sacóadelante a su familia; la de unhombre de izquierdas, compro-metido desde los años 70 por sumilitancia en el PSOE, que hadesarrollado su actividad políti-ca no solo en San Roque sino entodo el Campo de Gibraltar; y lade un amante del flamenco y lacopla que ha sido un agitadorimprescindible de la vida cultu-ral de la ciudad que lo nombróhijo adoptivo.

Estas tres perspectivas sontambién las tres partes en queestá dividido el libro. PacoGaldeano hace en cada una deellas un ejercicio de memoriamuy detallado: Desde la Jimenarural de su infancia, pasandopor sus labores como responsa-ble de organización en la refun-dación del PSOE y la UGT en lossiete municipios de la comarca,

A time of daily violence againstthe weakOn 4 October Francisco CasasGaldeano, a veteran socialistactivist and collaborator withthe Ateneo Republicano of theCampo de Gibraltar, presented abook that looks back at his life.The book is called FranciscoCasas Galdeano. Memorias deun jimenato en San Roque, ispublished by Ediciones ElBoletín, and the launch was heldin the assembly room in theDiego Salinas building.

It is an autobiography inwhich the author looks back athis life from three perspectives;that of a working man who wasborn in Jimena in June 1942and, as a child, learned to fightin life and, by fighting, suppor-ted his family; that of a left-wingman, committed since the 1970sto his activism within the PSOEparty, who developed his politi-cal activity not only in SanRoque but throughout theCampo de Gibraltar; and that ofa lover of flamenco and coplawho has been an important figu-re in the cultural life of the town.

There are also a lot of memo-ries, of historical memory, whenPaco recalls his post-war child-hood in Jimena, still paralysedby the fear and cruel repressionexercised by the landowners andGuardia Civil. A time in whichthere was daily violence fromthe powerful against the weakand the contravention of thehuman rights of workers and thepoor had become the norm. Thisfeatures in the chapterRecuerdos políticos (Politicalmemories).

The following paragraph istaken from there:“I also heardabout a nephew who went to theGuardia Civil and accused anuncle of having knifed a donkey(…) they arrested him and tookhim to the farm where thewoman who would later becomemy wife lived, hung him by thefeet from an olive tree and beathim with a branch until he wetand shit himself (…) My wife’sfamily (…) put him on a makes-hift stretcher and took himhome. It was three days beforehe could walk again (…) soonafterwards he became ill anddied, due to the beating he hadreceived from the GuardiaCivil”.

Página 18_13-LibroAntonioMorales.qxd 30/10/2019 21:04 Página 1

Page 19: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 | 19

Agustin Huart was a pioneer ofsocial justice and democracy onthe Rock of Gibraltar during aperiod where the Governor ofGibraltar was omnipotent and thelocal population lacked any civilrights. He was born in 1893 whenGibraltar was primarily a BritishMilitary Fortress and the localinhabitants were merely conside-red to be necessary labour.Undoubtedly, the hardshipsencountered by the working classinspired a young and intelligentAgustin to become immersed inthe role that unionism had to playin a circular democratic society.As a teenager he enrolled as aShipwright apprentice in HerMajesty’s Dockyard where he wasexposed to blatant discriminationand exploitation of the workingclasses. He therefore quickly beca-me involved in trade unionism andwas instrumental in establishingthe first British organised union in1919 (the Workers Union) of whichhe became the District Officer.

Agustin Huart also faced gro-tesque social disparities betweenthe lifestyle enjoyed by theColonial Authority and the localhigh class (composed of mer-chants and businessmen) and thatof the rest of the community.Whilst, the Military Command andMerchants enjoyed the trappingsof wealth in terms of lavish ban-quets and hunting parties the restof the population largely lived inappalling conditions. The wealthymerchants (who were invariablythe main employers) were repre-sented in the few existing organsof state and were also able to exertinfluence in social gatherings withHM Governor. Yet, there was nodemocratic vote or body thatwould represent the interests ofthe community at large. ThusAgustin Huart, as the DistrictOfficer of the Union became avoice for the people in wider civilmatters affecting the population.

Perhaps his most notablelegacy is spearheading a move-ment which brought democracy toGibraltar. This is because in 1919he led a delegation to London topetition the Secretary of State,demanding a Council freely elec-ted by its people. As a result offurther lobbying and intense nego-tiations the Colonial Authorityreluctantly acceded to thedemands and established theGibraltar City Council in 1921. Forthe first time in its history the peo-ple of Gibraltar went out to vote ina democratic process. AgustinHuart and his trade union officers

took 3 of the available 4 seatswhich had been strongly contes-ted by influential members of theChamber of Commerce.

The life of Agustin Huart isalso synonymous with the huma-nitarian role which he playedduring the Spanish Civil War. Asis well known the outbreak of vio-lence in July 1936 led to a huma-nitarian crisis where in a shortspace of time thousands (figuresdiffer between 5,000 and 10,000)of refugees from the Andalusianregion sought protection inGibraltar. When the Frontierbecame manned by the Fascistrebels many took to swim or floatacross to Gibraltar on makeshiftrafts. There are countless of sto-ries of Gibraltarian fishing boatsand vessels rescuing these indivi-duals and brining them intoGibraltar. This mass influx ofrefugees caused major concernsfor the Colonial authority onmany levels, not least; capacity,logistics, costs, and the potentialof epidemics caused as a result ofoverpopulation (in make shiftcamp sites). In addition, theColonial Authority did not wish toupset the Nationalist regime inorder to preserve a delicate politi-cal balance. As such AgustinHuart complained that theGovernor was keen to disband therefugee camp and that the Policewas putting undue pressure onmany refugees to return to Spain.Indeed, on the 19 September1936, the Governor ordered theclosure of the North FrontRefugee Camp.As can be imagined many refusedto leave Gibraltar and in a collecti-

Worker. Agustín Huart, and the Disctrict Officer speaking to the crowd.

ve act of exceptional human kind-ness thousands were put up in thealready overcrowded homes ofmany Gibraltarian families. Theapartment of Agustin Huart wasno different as he took in a wholefamily and accommodated othersin the ‘porton’, landings and stair-well to his home. The office of theUnion was also used by variousrefugees as a safe sleeping area.The Union organised soup kit-chens and many Gibraltariansbrought in bread and whateverfood they could muster. This wasa scene that was prevalent also inmany areas and estates throug-hout Gibraltar.

The same compassion was alsoextended to the crew of theSpanish Government’s Destroyerthe Jose Luis Diez. This warshiphobbled into the port of Gibraltarin August 1938 after having beingfired upon by Nationalist wars-hips. Agustin and the members ofthe Union extended their hand offriendship to the crew that foundthemselves confined in Gibraltar.In gratitude to this kindness theship’s ensign with a sailor’s capand ribbon was donated by thecrew to Agustin’s Workers Unionand which was proudly displayedfor many years at the main branchof the Union.

Agustin was deeply troubledthroughout the war at the unequaltreatment that RepublicanRefugees were receiving compa-red to that which had been affor-ded to National Refugees andSpanish Aristocrats (whose liveswere not at risk). He also repor-ted instances of assistance andsupport given from withinGibraltar to the Fascist regime (as

By Damian Conroy

A snapshot of Agustin Huart during the Spanish Civil Wara breach of the non-interventionpolicy) to the authorities as well asto Union leaders and influentialpoliticians in England. Agustinalso reported deep concerns atwhat he described as a network ofFranco spies operating inGibraltar. He became increa-singly vociferous and championedthe case on behalf of theRepublican refugees. This causedhim to be closely monitored by theauthorities both in Gibraltar(where the Governor had himsummoned on various occasions)and more worrying by the Fascistregime that considered him a legi-timate target (and had his photocirculated in key outposts).

Despite being on a wanted list,Agustin risked all and went to theRepublican front of Valencia andMadrid in 1937, (pictures of whichappeared in a left-wing SpanishNewspaper and which was circu-lated in Gibraltar). Huart inten-ded to inform the people ofGibraltar of the real situation onthe battlefront and the humanstruggle that was developing. Onhis return Agustin notified thePolice of his intentions when noobjections were raised. However,the Bishop lodged a complaintwith the Governor, who in turn,forbade Agustin from addressingthe public on the subject. Agustinwas incensed as he viewed this asbiased and also a breach of his fre-edom of speech. He lobbied histrade union colleagues andMembers of Parliament to thepoint where the complaint fell onthe desk of the Secretary of Statefor resolution. Whilst theGovernor’s decision was upheldthe Bishop was also called upon torestrain his views on the conflict.

Agustin and his union collea-gues also worked tirelessly colla-ting and drafting applications forresidence permits for the refugeesas well as arranging the repatria-tion of many such individuals tosafe regions of Spain (or SouthAmerica) through Tangiers. Thisnot only saved countless lives butalso allowed whole families to set-tle and prosper. Attempts werealso made to employ those thatcould not be repatriated to enablethem, so far as possible, to live aself-sustaining and dignified life.

Many of these refugees wouldgo on to find employment in thedockyard labour force. After thewar, Agustin dedicated most of hisworking life to the continuedimprovement of living conditionsof such workers and the advance-ment of their civil rights generally.

He reported instances ofassistance and supportgiven from Gibraltar tothe Fascist regime

“The apartment ofAgustin was no differentas he took in a wholefamily of refugees

Página 19_11.qxd 30/10/2019 21:13 Página 1

Page 20: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201920 |

Agustin Huart fue un pionero de lajusticia social y la democracia en elpeñón de Gibraltar durante unaépoca en la que el Gobernador eraomnipotente y la población localcarecía de cualquier derecho civil.Nació en 1893, cuando Gibraltarera principalmente una fortalezamilitar británica y a los residenteslocales se les consideraba sencilla-mente como mano de obra necesa-ria. Las penurias a las que seenfrentaba la clase obrera inspira-ron a un Agustin joven e inteligen-te para volcarse en el sindicalismo.Como adolescente, se enroló comoaprendiz de carpintero de riveraen el Astillero de Su Majestad,donde fue expuesto a la flagrantediscriminación y explotación delas clases obreras. Jugó un papeldecisivo en el nacimiento del pri-mer sindicato organizado británi-co en 1919 (el Workers Union), lle-gando a ser oficial de distrito. Mientras la Comandancia

Militar y los Comerciantes disfru-taban de símbolos de riquezacomo lujosos banquetes y cacerías(además del monopolio delpoder), había pobreza extrema,altas tasas de desempleo, pésimascondiciones laborales, hacina-miento en tugurios horribles ycondiciones sanitarias terriblesque provocaban epidemias.Además, los comerciantes acauda-lados (que eran invariablementelos patrones principales) estabanrepresentados en los pocos órga-nos de estado existentes y tambiénpodían ejercer su influencia sobreel Gobernador. No había votacióndemocrática ni entidad que repre-sentara los intereses del grueso dela comunidad. Como oficial delsindicato, Huart se convirtió en lavoz del pueblo en los asuntos civi-les que afectaran a la población.Su legado más notable es haber

estado al frente de un movimientoque trajo la democracia aGibraltar. En 1919 encabezó unadelegación que fue a Londres parapresentar una petición alSecretario de Estado, exigiendo unConcejo elegido libremente por elpueblo. La Autoridad Colonialaccedió a regañadientes a sus exi-gencias y estableció elAyuntamiento de Gibraltar en1921. Por primera vez en su histo-ria, el pueblo de Gibraltar salió avotar en un proceso democrático.Agustin Huart y sus oficiales desindicato ocuparon 3 de los 4 esca-ños disponibles. En cuanto fue ele-gido como concejal, se embarcó enuna campaña para pedir másreformas y se volvió implacable ensu llamamiento en favor de mayor

representación de la poblaciónlocal en el Ayuntamiento (lamayoría de los escaños estabanreservados para militares yempresarios no electos). En esen-cia, su contribución puede descri-birse como la lucha por arrebatar-le el poder a los señores colonialesy la introducción de un procesodemocrático de autogobierno enGibraltar (algo sobre lo que seconstruyó posteriormente paraformar el modelo democrático del

Sindicalista. Agustín Huart, en el centro, con dos compañeros del sindicato.

que disfruta Gibraltar hoy en día).La vida de Agustin Huart es

también sinónima del papelhumanitario que jugó durante laGuerra Civil española. Es bienconocido el estallido de violenciade julio de 1936 que llevó a unacrisis humanitaria cuando en pocotiempo miles (entre 5.000 y10.000) de refugiados deAndalucía buscaron protección enGibraltar. Cuando rebeldes fascis-tas empezaron a vigilar la frontera,muchos optaron por acercarse aGibraltar a nado o sobre balsasimprovisadas. Hay innumerablesrelatos de barcos de pesca yembarcaciones gibraltareñas querescataban a estas personas y lesacercaban al peñón. Esta afluenciamasiva de refugiados causó gran-des preocupaciones a la autoridadcolonial por la capacidad, logística,costes y posibilidad de epidemiascomo resultado de la sobrepobla-ción (en campamentos improvisa-dos), entre otras. Además, laAutoridad Colonial no queríamolestar al régimen nacionalistacon tal de preservar un delicadoequilibrio político. Como tal,Agustin Huart se quejó de que elGobernador tenía interés en des-mantelar el campo de refugiados y

que la policía presionaba demanera indebida a muchos refu-giados para que volvieran aEspaña. De hecho, el día 19 deseptiembre del 1936 elGobernador ordenó que se cerrarael Campo de Refugiados. Muchos se negaron a irse de

Gibraltar y, en un acto colectivode bondad humana excepcional,miles fueron alojados en las casasya de por si abarrotadas demuchas familias gibraltareñas. Elapartamento de Agustin Huart nofue diferente, ya que acogió a unafamilia entera y dio cobijo a otrosen el portal, los pasillos y las esca-leras. También durmieron variosrefugiados en la oficina del sindi-cato, que además organizó come-dores sociales donde muchosgibraltareños llevaron pan ycomida . Esta escena ese repetíapor todo Gibraltar.La misma compasión se exten-

dió también a la tripulación deldestructor del Gobierno español,el Jose Luis Diez. Este buque deguerra llegó renqueando al puertode Gibraltar en agosto del 1938tras haber recibido disparos debuques de guerra sublevados.Agustin y miembros del sindicatoextendieron una mano amistosa ala tripulación que se vio confinadaen Gibraltar. En agradecimiento,la tripulación dio a la WorkersUnion la insignia del barco con ungorro de marinero y lazo que seexhibió con orgullo en la sedeprincipal del sindicato durantemuchos años. A Agustin le preocupaba pro-

fundamente el trato desigual querecibían los refugiados republica-nos en comparación con el que seles había dado a los refugiadosnacionales y aristócratas españo-les (cuyas vidas no corrían peli-gro). También informó a las auto-ridades además de a líderes desindicato y políticos influyentesen Inglaterra de casos de asisten-cia y apoyo proporcionados desdedentro de Gibraltar al régimenfascista (como una violación de la

By Damian Conroy

Retrato de Agustin Huart durante la guerra de España

Fue vigilado de cerca por el Gobierno fascista que lo consideraba un objetivo

política de no-intervención).Agustin expresaba profunda preo-cupación sobre lo que describiócomo una red de espías de Francoque operaba en Gibraltar. Su vozse hacía cada vez más fuerte endefensa de los refugiados republi-canos. Esto le llevó a ser vigiladopor las autoridades de Gibraltar(donde el Gobernador le hizo lla-mar en varias ocasiones) y, lo queera mas preocupante, por el régi-men fascista que le considerabaobjetivo legítimo e hizo circular sufotografía en puestos avanzadosclaves.A pesar de estar en una lista de

los más buscados, Agustin loarriesgó todo y fue al frente tepu-blicano de Valencia y Madrid en1937 (aparecieron fotos en unperiódico izquierdista español quese difundió en Gibraltar). Huartpretendía informar al pueblo deGibraltar de la situación real en elfrente de batalla y la lucha huma-na que se estaba desarrollando. Asu regreso, Agustin notificó a lapolicía de sus intenciones y nohubo objeciones. Sin embargo, elobispo presentó una queja ante elGobernador, que le prohibió aAgustin dirigirse al público sobreel tema. Agustin se enfureció yaque lo consideraba tendenciosoademás de una violación de suderecho de libertad de expresión.Informó a sus colegas de sindicatoy miembros de Parlamento hastael punto de que la queja llegó a lamesa del Secretario de Estadopara que lo resolviera. Aunque semantuvo la decisión delGobernador, también se le pidió alobispo que se guardara sus opi-niones sobre el conflicto.Agustin y sus colegas de sindi-

cato también trabajaron incansa-blemente recopilando y esbozan-do solicitudes de permisos de resi-dencia para los refugiados ademásde organizar la repatriación demuchos de ellos a zonas segurasde España (o Sudamérica) a travésde Tanger. Esto no solo salvóinnumerables vidas, sino quetambién permitió a familias ente-ras asentarse y prosperar.También se intentó dar empleo aaquellos que no podían ser repa-triados para permitirles, en lamedida de lo posible, llevar vidasautosuficientes y dignas. Muchos de estos refugiados

acabarían por encontrar empleoen el astillero. Después de la gue-rra, Agustin dedicó la mayor partede su vida laboral a la continuadamejora de las condiciones de vidade estos trabajadores y de susderechos civiles en general.

Página 20_11.qxd 30/10/2019 21:05 Página 1

Page 21: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 2019 HISTORIA | 21

Entre la historia y la memoria,enjugada por trescientos años, seha alzado una realidad incuestio-nable en este camino de ida yvuelta entre Casares y Gibraltar:el contrabando. Esta actividadfue ejercida por una élite latifun-dista, la familia Larios y donJuan March,propietarios sucesi-vos de 2.590 héctáreas en la zonadel Río Genal, término deCasares, y también por contra-bandistas a caballo, estraperlis-tas o por simples matuteras.Alejados de los principios

legales y macroeconómicos, elcontrabando desde Gibraltar diola posibilidad de supervivencia amuchos habitantes de esta tierra,siendo Casares, señorío y latifun-dio, el medio y cultivo ideal paraconvertirse en uno de los centrosneurálgicos de esta economíasumergida en dirección a Rondae irradiada a toda la Península.Hay elementos de las partidas

de guerrilleros constituidas enCasares durante la Guerra deIndependencia (1808-1814) quese integraron por necesidad enpartidas de contrabandistasaprovechando su conocimientodel medio. Juan Infante García,casareño y masón, jurista ymagistrado, con una dilatadavida profesional que acaba en laAudiencia Provincial de Cádiz,dejó unas memorias en las que,referente al contrabando, dice:“Casares estaba dividido en dosbandos locales, la fracción dearriba y la fracción de abajo,según era el lugar en que tenía sumorada el jefe de cada pandilla.Ambas dedicadas a la ocupaciónde contrabando con Gibraltar”.Era la década de 1830. En el último tercio del siglo

XIX y primer tercio del siglo XXesta actividad decrece en Casarespueblo pero no en su término,donde resulta raro el día en queno hubiese un encuentro, inclusoarmado y con muertos de pormedio, entre contrabandistas acaballo con cargas de tabaco,café y azúcar, y el Real Cuerpo deCarabineros.Los carabineros tenían insta-

lados el cuartel principal enCasares. En un primer momentoen calle Copera y posteriormenteen calle Villa, con puestos decontrol en las principales víaspecuarias del término. Actuabancon total eficacia en el control de

los impuestos al consumo detodo lo que entrara en Casarespueblo. Este control y la ham-bruna durante la crisis finisecu-lar provocaron la revuelta de lasmujeres consumeras de Casaresde 1898.Si la guerra civil supuso un

paréntesis para esta actividad, laposguerra es el aquelarre delcontrabando de miserias en estazona, cuando se hace necesarioredefinir conceptos como con-trabando: “Delito fiscal realiza-do en la frontera”, y estraperlo:“Distribución y venta por el paísde producto que no habían coti-zado la fiscalidad en la frontera”.

Casares vivía días de racio-namiento, cuando éste llegaba.De autarquía, cuando las cose-chas y las producciones agrope-cuarias acompañaban. De mise-rias, hambruna, de ausenciascon lágrimas amargas.Supervivencia al límite, subsis-tencia. En este escenario, laúnica alternativa de sustentopasaba por aquel lejano peñónde Gibraltar. Volvieron a apare-cer perfiles y estrategias yaempleadas en otro tiempo paramitigar y sofocar las miserias.Para ello, cada cual se las arregló

como pudo con lo que tenía.Aparecieron tres modelos depersonajes: matuteras, estraper-listas y contrabandistas a caba-llo, figuras con las que la mayo-ría de los paisanos de este pue-blo están totalmente identifica-dos, pues fueron sus abuelas,abuelos y tíos. En resumen, sufamilia.

Las matuterasTodo Casares se vistió de

luto. La mayoría de las mujeresen situación de desamparo ydesesperación recurrieron a unanueva actividad: el matute, pro-ducto de contrabando no some-tido a ninguna fiscalidad. Lasmatuteras fueron mujeres dedi-cadas a distribuir y revender losgéneros adquiridos en La Línea,fruto del contrabando. Haciendo un sencillo recuen-

to, son más de cincuenta lasmujeres que ejercieron estaactividad en Casares durante laposguerra. Eran mujeres solas,desvalidas y desprotegidas. Lamayoría, viudas o separadas,con cargas familiares. Sus mari-dos corrieron peor suerte pueshabían muerto en diferentes cir-cunstancias de guerra o durante

la represión franquista, o sufríanel rigor carcelario, estaban encampos de trabajo o eran enfer-mos crónicos. Si les acompañó lasuerte, estos hombres estabanhuidos o en el exilio.Las edades medias de estas

mujeres estaban entre los 30 ylos 45 años, una edad capacitadafísicamente para las largas cami-natas que cubrían. Tenían unescaso nivel alfabético, pero unasabiduría y un carácter hereda-dos de otras muchas mujeressupervivientes: en ello les iba lasubsistencia y la vida. El viaje lo hacían en peque-

ños grupos de dos o tres perso-nas, caracterizados por su indu-mentaria de color negro. Elesquema económico de estaactividad era simple: ganancia,supervivencia y reinversión. Enestos pueblos se solía encubrirtodo, así que por miedo al apara-to represor y la delación, se sus-tituye su denominación objetiva,matutera, por otro término,recovera. Fue lógico entender eleufemismo de aquel tiempo perohoy no es aceptable esta termi-nología confusa entre matuteray recovera.La matutera en dirección a

La Línea de la Concepción baja-ba productos del campo, embu-tidos y otros, con el objetivoclaro de recaudar más dinero ypoder adquirir todos los produc-tos de contrabando que pudiesetransportar: tabaco de picaduray cigarrillos rubios, café, azúcar,sacarina, telas y medias, penici-lina, etc. Tras la carga volvían alpueblo por el mismo camino. Laventa se realizaba principalmen-te en su domicilio particular avecinos y conocidos.María Jiménez Sánchez fue

una mujer representativa de estegrupo de matuteras de Casares.Vivía en la calle La Fuente. Sumarido estaba encarcelado en ElPuerto de Santa María. Tenía unhijo profundamente asmático asu cargo. Su única propiedad eraun pequeño asno rucio rodado,llamado Luis. En su madurezrememoraba las horas noctur-nas pasadas dentro del ríoGenal, escondidos detrás de untaraje, ella y Luis cargados, y conlos guardias civiles dando vuel-tas para arriba y para abajo,aunque les resultaba infructuososu obcecado servicio.

Camino de Casares a Gibraltar (I)

Por Benito Trujillano Mena

Tras la guerra surgen tresfiguras: matutera, estraperlista y contrabandista a caballo

“Casares fue centro delcontrabando que ibahacia Ronda y luego atoda la península

Memoria de Casares.Sobre estas líneas, María JiménezSánchez (1904-1969), vecina deCasares citada en este artículo, enuna imagen que se conserva en elarchivo del autor del mismo. A laderecha, fotografías de Casares de1934 que se conservan en el ArchivoTemboury. El autor de esas dos imá-genes es José Joaquín González Edo.

Página 21_03.qxd 30/10/2019 21:05 Página 1

Page 22: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 201922 | HISTORY

History and memories tell us an incontrovertible fact about the route bet-ween Casares and Gibraltar: for centuries, it was used to move contraband.A landowning elite was involved in the smuggling, the Larios family andJuan March, successive owners of 2,590 hectares in the Río Genal area ofCasares, but there were also smugglers on horseback, black marketeers andsimple ‘matuteras’ (women who bought contraband items and re-soldthem). Forget legal and macroeconomic principles; smuggling fromGibraltar enabled many people in this area to survive and Casares, with itsvast rural estates, was ideally placed to become a nerve centre for this sub-merged economy, taking smuggled goods up to Ronda, where they werethen moved all over the country.

Some of the members of the guerrilla parties established in Casaresduring the War of Independence (1808 – 1814) joined smuggling groupsthrough necessity, and their knowledge of the area was an advantage. JuanInfante García, a Mason, lawyer and magistrate from Casares, whose longprofessional career led him to the Cádiz Provincial Court, made reference tothe smuggling in his memoirs, saying: “Casares was divided into two localbands, the upper and the lower, referring to the part of the village in whichthe respective head of each group lived. Both were involved in contrabandfrom Gibraltar”. That was in the 1830s. In the final third of the 19th and firstthird of the 20th centuries the amount of smuggling decreased in Casaresvillage but not elsewhere in the municipality, where it was rare for a day topass without there being an encounter between smugglers on horsebackcarrying tobacco, coffee and sugar, and the Carabineros law enforcementofficers. There were often fights, and people were killed.

The headquarters of the carabineros were in Casares village, first inCalle Copera and then in Calle Villa. There were also checkpoints on themain livestock trails in the countryside. They were extremely effective incontrolling taxes on the consumption of everything which was brought intoCasares village. This control and the famine during the end-of-century crisisled to the revolt by women consumers in Casares in 1898.

The civil war brought a stop to the smuggling, but in this area it retur-ned through the need to survive in the post-war period. The concepts wereredefined, and contraband became classified as: ‘Tax crime committed atthe frontier’, while black marketeering was: ‘Distribution and sale in Spainof products for which no tax has been paid at the frontier’.

Rationing was imposed in Casares during this period. They were timesof misery, famine, absences accompanied by bitter tears. Bare survival.Subsistence. In this scenario, the only form of livelihood was that distantRock of Gibraltar. Profiles and strategies from earlier times were revived, to

mitigate and overcome the miseries. Everybody did what they could tosurvive. There were three types of people: ‘matuteras’, black marketeersand smugglers on horseback, figures with whom most natives of this villa-ge identify totally because these were their relatives.

The whole of Casares was in mourning. Most of the women who werehelpless and in despair had to turn to something new: ‘matute’, contra-band products not subject to any taxation. The ‘matuteras’ were womenwho distributed and re-sold items which had originally been smuggledinto La Línea. It is probable that more than 50 women in Casares werematuteras in the post-war period. They were women on their own, hel-pless and unprotected. Most were widows or separated from their hus-bands, and had dependents to look after. Their husbands were even unluc-kier because they had died in different circumstances during the war orthe Francoist repression, or they were in jail or labour camps, or werechronically ill. The lucky ones had managed to flee or had gone into exile.The average age of these women was between 30 and 45, an age when theycould cope with the long walks they had to do. Few of them could read orwrite, but they had a wisdom and character inherited from many otherfemale survivors: that is what kept them going and kept them alive.

They used to do the trip in small groups of two or three, always dressedin black. Their motive was simple: earn money, enough to survive andreinvest. People in these villages used to cover up everything that went on,so through fear of the repressive regime and informers they stopped usingthe word ‘matutera’ and referred to these women as ‘recoveras’. The reco-veras sold items on which no tax was payable, such as eggs, chickens etcfrom local farms. The euphemism used at that time is logical, but nowa-days this confused terminology between matutera and recovera is notacceptable. The matutera heading for La Línea de la Concepción used totake products from the country with her, such as ham etc, to try to obtainmore money on the way so she could buy as many contraband items as shecould carry: snuff and cigarettes, coffee, sugar, saccharine, fabric and stoc-kings, penicillin, etc. They would then return to the village along the sameroute. They mainly sold the items to neighbours and friends.

María Jiménez Sánchez was an example of this group of matuteras inCasares. Her husband was imprisoned in El Puerto de Santa María andshe had a severely asthmatic son. Her only possession was a small donkeycalled Luis. In her old age she used to talk about the hours she would haveto spend at night at the Genal river, with Luis in tow, hiding behind atamarisk while the Guardia Civil roamed around, searching high and low,although they never caught her.

The road from Casares to Gibraltarby Benito Trujillano Mena

When Rubén Pérez Trujillano and I were carrying out research for ourbook El movimiento obrero en San Roque (1900-1936), we discoveredthat the workers’ organisations had been tremendously active, not just inthe town but also in the rest of the area. We were also strongly struck bythe involvement of women in the struggles of the syndicates during cer-tain periods. The first information referring to the demands of workersin the municipality dates back to the 18th century, when “poor people”are reported to have asked the ‘corregidor’, a government official, forvarious pieces of pastureland to be allocated to them.

In the following century, in 1810, the General Commander of theCampo ordered that land at El Zabal, which was part of San Roque at thetime, should be allocated to the poor. Different pieces of land were alsoassigned to them during the Liberal Triennium.

However, the San Roque workers were not really organised until theybecame part of the Federation of Workers of the Spanish Region, whichhad been founded in Barcelona in 1881 as a section of the InternationalWorkers Association (AIT). San Roque was present at the III Congresswhich took place in Valencia in 1883. It is from these origins that one cansee the growth of the anarcho-syndicalist organisation which led to theexistence of the CNT, hegemonic until the civil war.

This power would manifest itself among the day labourers, of whomthere were a great many in much of Andalucía. Land ownership was thefactor which decided social relationships and production, and this situa-tion characterised Andalucía from the time of the liberal Revolutiononwards.With regard to socialism in San Roque, the Sociedad de ObrerosPanaderos (Society of Bakery Workers) which was attached to the UGTwas established in the town from 1910, while the Partido SocialistaObrero Español (PSOE), which had sympathisers in the municipality,was not officially constituted until the start of the Second Republic. Thesocialists were especially popular with workers in the baking and fishingsectors, in this case through the Land and Sea Workers Society, which

had considerable support in the Puente Mayorga district. Socialists fromSan Roque used to take part in events that took place in neighbouring LaLínea, where the local socialist group had become part of PSOE around1908, the same year as the group in Algeciras. The one in La Línea was espe-cially active, and took part in several national congresses. In 1919 there werearound 50 Young Socialist activists in La Línea, so the Socialist Party waswell established and acted as the real centre of gravity for sympathisers inthe area. There was close collaboration between the socialists in the twotowns. The young socialists in La Línea had their own theatre group, and on22 July 1916, directed by José Vera, they performed at the Catany Theatrein San Roque to raise money for the the Society of Bakery Workers.

In October 1915 Pablo Iglesias, founder and president of the PSOE andthe central UGT, visited La Línea and held meetings on the 16th and 17th inthe Parque de la Victoria theatre. The leader of the Spanish socialists wasgiven a rapturous welcome, according to the party’s magazine, ElSocialista.The following year there was a general strike to protest at theincreased price of basic products due to the European War, and it paralysedLa Línea and San Roque. Local businesses also joined in, having commoncause with the proletariat societies: “Even the people who sold water doorto door stopped working,” reported the working class press. This strike alsoaffected Gibraltar where, according to El Socialista, “there was total paraly-sis. The cars and shops, the market etc, all came to a halt”.

The socialist organisations were closed down as a result of the uprisingin Asturias. The revolution of October 1934 was very risky for the SocialistParty. Several sections of the socialist family were involved, but with diffe-rent objectives: while for Largo Caballero and the Young Socialists the planwas to hold the Revolution, for Prieto’s centrists the idea was to push backprime minister Alcalá Zamora through a test of strength and return a repu-blican-socialist government which would take the country out of the shadowof fascism, embodied by the CEDA. Later, however, it did not call into ques-tion the capitalist structure of the economy.

by Antonio Pérez Girón

Origins of the workers’ movement in San Roque

Página 22_03.qxd 30/10/2019 21:06 Página 1

Page 23: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 2019 HISTORIA | 23

Con motivo de la publicación dellibro El movimiento obreroen San Roque (1900-1936),cuya autoría compartimos el queesto escribe y Rubén PérezTrujillano, hemos podido cono-cer la enorme vitalidad de lasorganizaciones de trabajadores,no sólo en la localidad, tambiénen el resto de la comarca. Delmismo modo, nos ha llamadopoderosamente la atención lapresencia de la mujer en lasluchas sindicales durante deter-minados períodos.Los primeros datos referidos

a las demandas de los trabajado-res en el municipio se remontanal siglo XVIII cuando “gentespobres” solicitaron del corregi-dor el reparto de varias dehesas.En el siglo siguiente, en 1810,

se ordenó por el ComandanteGeneral del Campo la distribu-ción de tierras en El Zabal,entonces perteneciente al térmi-no sanroqueño. Igualmente,durante el Trienio Liberal serepartieron diversas suertes detierra.Pero de manera organizada

los obreros sanroqueños no loestuvieron hasta su inclusión enla Federación de Trabajadoresde la Región Española, quehabía sido fundada en Barcelonaen 1881 como sección de laAsociación Internacional deTrabajadores (AIT ). San Roqueestuvo presente en el IIICongreso celebrado en Valenciaen 1883.Y en esos orígenes se avista el

crecimiento de la organizaciónanarcosindicalista que desem-bocaría en la CNT, hegemónicadesde su creación hasta la gue-rra civil.Ese poderío se manifestaría

entre los jornaleros, una cons-tante en buena parte del paísandaluz. Y es que la tierra seríael factor de producción cuyatenencia erige las relacionessociales y de producción quecaracterizan a Andalucía inva-riablemente desde la Revoluciónliberal.Por lo que respecta al socia-

lismo en San Roque, si bien laSociedad de Obreros Panaderosadscrita a la UGT se hallabaestablecida en la ciudad desdelos años diez del pasado siglo,por su parte el Partido SocialistaObrero Español (PSOE), que sí

contaba con simpatizantes en elmunicipio, no se constituyóhasta la llegada de la SegundaRepública.El sindicato socialistaacaparaba los sectores de artesblancas y de la pesca. En estecaso a través de la Sociedad deTrabajadores de Mar y Tierra,con importante presencia en labarriada de Puente Mayorga.

Los socialistas sanroque-ños solían participar en losactos organizados en la vecinalocalidad de La Línea, donde laagrupación socialista local habíaingresado en el PSOE hacia1908, el mismo año en que tam-

bién lo hizo la de Algeciras. Lade La Línea fue especialmenteactiva, llegando a participar envarios congresos nacionales. La ciudad linense contaba en

1919 con medio centenar demilitantes de las JuventudesSocialistas, por lo que laimplantación del PartidoSocialista era considerable yactuaba como verdadero centrode gravedad para los simpati-zantes de la zona, entre los quese incluían los de San Roque.La colaboración entre los

socialistas de ambas ciudadesera estrecha. La propia organi-

zación juvenil linense contabacon un grupo teatral, que dirigi-do por el joven José Vera actuóen el Teatro Catany de SanRoque, el 22 de julio de 1916, abeneficio de la Sociedad deObreros Panaderos.Así las cosas, en octubre de

1915 Pablo Iglesias, fundador ypresidente del PSOE y la centralUGT, visitó La Línea ofrecien-do sendos mítines los días 16 y17 en el teatro Parque de laVictoria. El recibimiento allíder de los socialistas españolesfue apoteósico, tal y como reco-gió el órgano del partido ElSocialista.Al año siguiente la huelga

general por el encarecimientode los productos de subsisten-cias debido a la Guerra Europea,paralizó La Línea y San Roque,incluso el comercio hizo causacomún con las sociedades prole-tarias: “Hasta los vendedores deagua a domicilio dejaron el ser-vicio”, recogía la prensa obrera.

Esta huelga fue tan seguidapor los trabajadores campogi-braltareños que alcanzó inclusoa Gibraltar, donde, según infor-mó El Socialista “hubo paraliza-ción absoluta. Los coches y tien-das, mercado etcétera, no fun-cionaron”.Las organizaciones socialis-

tas fueron clausuradas conmotivo del levantamiento deAsturias. La revolución de octu-bre de 1934 fue la apuesta másarriesgada del PartidoSocialista. En ella se vieronimplicadas las sensibilidades dela familia socialista, aunque condistinto objetivo, como señalaTuñón de Lara: mientras quepara Largo Caballero y lasJuventudes Socialistas se trata-ba de hacer la Revolución, paralos centristas de Prieto se procu-raba hacer retroceder al presi-dente Alcalá Zamora medianteuna prueba de fuerza y retornara un Gobierno republicano-socialista que alejara al país dela sombra del fascismo, encar-nado por la CEDA. Sin embargo, posteriormen-

te, el programa electoral delPSOE, publicado por El Liberalde Bilbao, el 11 de enero de1936, aunque apostaba por lanacionalización de las tierras,no cuestionaba la estructuracapitalista de la economía.

Orígenes del movimiento obrero en San Roque

por Antonio Pérez Girón

La huelga general de1916 contra el alza delos precios tambiénalcanzó a Gibraltar

“Pablo Iglesias visitó LaLínea en 1915 y dio dosmítines el el teatroParque de la Victoria

Fiesta. Afiliados al sindicato anarquista CNT, un día de campo en el Pinar del Rey.

Visita. Pablo Iglesias, en Cazalla de la Sierra, en las fechas en que vino a La Línea.

Página 23_03.qxd 30/10/2019 21:07 Página 1

Page 24: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201924 | REPORTAJE

AGENDA

Luis y Juan Luis Vega, padre ehijo, vecinos de Paterna de laRivera, y el arqueólogo JesúsRomán, de El Bosque, recibiránun homenaje del Foro por laMemoria del Campo deGibraltar el viernes 15 denoviembre, en la celebración deltercer aniversario de la Casa dela Memoria La Sauceda, enJimena. Los tres suman méritosde sobra para recibir el reconoci-miento no sólo del foro, sino detoda la sociedad, por su lucha enpro de la verdad, la justicia y lareparación para las víctimas delfascismo.

Luis Vega tenía siete años el19 de julio de 1936 cuando ungrupo de falangistas lo arrancóde los brazos de su madre, a laque se llevaron para para asesi-narla. Días más tarde fue supadre el ejecutado.

Luis ha vivido siempre con elrecuerdo de aquellos días amar-gos y lleva años empeñado enque a sus padres se les haga jus-ticia. Desde hace cuatro, espera-ba lo ocurrido el 16 de julio de2019: el entierro digno de losrestos de ocho hombres y dosmujeres hallados en la exhuma-ción que se hizo en 2015 en elcementerio de Paterna impulsa-da por la Dirección General deMemoria Democrática la Juntade Andalucía.

Las pruebas de ADN dijeronque ninguno de los cadáverespertenecían a su padre,Francisco Vega, o a su madre,Catalina Sevillano, ambos entrelas cuarenta personas asesina-das por los fascistas tras la tomade Paterna el 19 de julio del 36.

Luis no pierde la esperanza,pero al menos tiene la satisfac-ción de que otros diez compañe-ros y compañeras de sus padresya han recibido el entierro quetoda persona merece. Su hijoJuan Luis se lo repetía aquellamañana de verano: “Te prometí

que nadie más iba a pisotearles”.Y así es. Pero no basta. Hay

que seguir luchando. Juan LuisVega, que es presidente de laAsociación para la Recuperaciónde la Memoria Histórica dePaterna, ha sido pilar básicopara promover la exhumación,el entierro y el homenaje a lasvíctimas. Padre e hijo no se hancansado de repetir que enPaterna, como en el resto deAndalucía, no hubo guerra sinola ejecución de un plan de elimi-nación sistemática del adversa-rio político. “Aquí solo hubo eje-cuciones, torturas, encarcela-miento, mujeres peladas, robode tierras …”, dice Juan Luis.

Luis ha pasado toda su vidasiendo huérfano, pero sin olvi-dar a sus padres. Y sin olvidar

tampoco a quien los mató, por-que el plan urdido por los altosmandos de la rebelión fascistatuvo en cada pueblo a los ejecu-tores: “Aquí todo el mundo sabelo que ocurrió pero nadie lo con-taba”, dice Juan Luis Vega. Supadre añade que hubo un tiem-po, ya lejano, en el que los pro-pios ejecutores alardeaban desus hazañas. “Al que mató a mipadre y mi tío le decían ElSargentito, y lo confesó en laVenta el Calderón cuando dijo:¿A los Charleros? A esos me loscargué yo”, recuerda Luis.

Los padres de Luis eran jor-naleros que sabían leer y escribiry estaban afiliados a laConfederación Nacional delTrabajo (CNT). Luis recuerdaque su padre, cuando los suce-sos de Casa Viejas, en 1933, hizo

J.M.L.M.Cuatro esquinas

Vecinos de Paterna de Rivera con familiaresasesinados por los fascistas y el arqueólogoJesús Román recibirán un homenaje en eltercer aniversario de la Casa de la Memoria.

una colecta de alimentos enPaterna para llevárselos a lasfamilias de los trabajadores ase-sinados. Lo cargó todo en unmulo y se fue andando caminode lo que luego se llamóBenalup. Al llegar a MedinaSidonia lo detuvo la GuardiaCivil, le quitaron la carga y lomandaron de vuelta a Paterna.

El historiador José LuisGutiérrez Molina ha investigadolo sucedido en Paterna y hapuesto nombre a algunas de lasvíctimas, casi todas afiliadas a laCNT: Juan Orihuela, MartínMenacho, Antonio El Chopo,Diego Dávila, o Mata ElCabezalero. Y mujeres comoMaría Arias, Antonia Moreno yMaría Silva Cruz, María LaLibertaria, nieta de FranciscoCruz , Seisdedos, que logró esca-par al crimen que acabó con losdemás miembros de su familiaen Casas Viejas.

Por su constancia y por sufidelidad a la memoria de suspadres y abuelos, Luis y su hijoJuan Luis serán honrados en laCasa de la Memoria. Ambosconocen bien al tercer homena-jeado. Es Jesús Román Román,

arqueólogo e historiador, quedirigió la exhumación dePaterna y que es una de las per-sonas que más ha hecho por lamemoria histórica y las víctimasde fascismo en Andalucía.

Román ha dirigido y ha exca-vado las fosas de Puerto Real, LaSauceda, Grazalema, El Bosque,Benamahoma, Benacazón,Higuera de la Sierra, y un largoetcétera. Y no solo hace su traba-jo a la perfección, sino que tieneuna humanidad tan grande quelos hijos de las víctimas, las per-sonas mayores que acuden a piede fosa a consultarle, siempreencuentran en él buenos modos,interés, sensibilidad y una edu-cación exquisita.

Jesús no deja de soprendersede la crueldad y del sadismo delos asesinos de tantas personasinocentes cuyos huesos rotos ycon signos de torturas ha encon-trado.

Por eso insiste en que se que-dan cortos los adjetivos paracalificar el genocidio, los críme-nes de lesa humanidad y los crí-menes de guerra que el fran-quismo y sus secuaces ejecuta-ron en los pueblos de Andalucía.

Constancia. Luis Vega en el cementerio de Paterna de Rivera

Luis Vega se quedóhuérfano cuandotenía siete añosporque los fascistasasesinaron a supadre y a su madre

C.E.

Víctimas de Paterna y el arqueólogoRomán reciben el homenaje del Foro

Páginas 24-25_18-19-Mutualidad.qxd 30/10/2019 21:08 Página 1

Page 25: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 REPORT | 25

AGENDA

Luis and Juan Luis Vega, fromPaterna de la Rivera, and JesúsRomán, from El Bosque, will behonoured by the ‘Foro por laMemoria del Campo deGibraltar’ on Friday 15November, at one of the eventsto mark the third anniversary ofthe Casa de la Memoria LaSauceda, in Jimena de laFrontera. All three deserverecognition, not only from theForum but from society as awhole, for their fight for truth,justice and reparation for thevictims of fascism.

Luis Vega was seven yearsold on 19 July 1936, when agroup of falangists took hismother away and killed her.Days later his father was execu-ted. Luis has always remembe-red those terrible days and hasspent years trying to obtain jus-tice for his parents. For the lastfour of those years, he has beenanxiously awaiting what finallytook place on 16 July 2019: thedignified burial of the remains ofeight men and two women whowere found in the exhumationcarried out by the regionalgovernment’s Department ofDemocratic Memory at Paternacemetery in 2015. The DNA testsshowed that none of thosebodies were his father, FranciscoVega, or his mother, CatalinaSevillano, who were among 40people killed by the fascists inPaterna on 1936 summer.

Luis has not lost hope, but atleast he has the satisfaction ofknowing that ten of his parents’companions have now receivedthe burial which every persondeserves. His son, Juan LuisVega, said that morning lastsummer: “I promised you that

when the executioners used toboast of what they had done .“They called the one who killedmy father and my uncle ‘ElSargentito’ and he admitted it atthe Venta del Calderón when hesaid: “Those liars? I took care ofthem”, says Luis.

Luis’ parents were daylabourers who could read andwrite, and they were membersof the Confederación Nacionalde Trabajo (CNT). Luis recallsthat his father, at the time theevents in Casas Viejas tookplace, in 1933, organised acollection of food in Paterna totake to the families of the wor-kers who had been killed. Heloaded up a mule and walkedthrough what was later calledBenalup. When he got toMedina Sidonia the GuardiaCivil stopped him, took all thefood and ordered him to returnto Paterna.

Historian José LuisGutiérrez Molina has investiga-ted what happened in Paternaand has been able to name someof the victims, nearly all of themaffiliated to the CNT: JuanOrihuela, Martín Menacho,Antonio El Chopo, Diego Dávilaand Mata El Cabezalero. Andwomen were among them too:María Arias, Antonia Morenoand María Silva Cruz, andMaría La Libertaria, the grand-daughter of Francisco Cruz ,nicknamed Seisdedos, who

managed to escape from thecrime which ended the lives ofthe rest of his family in CasasViejas. It is for their perseveran-ce and loyalty to the memory oftheir parents and grandparentsthat Luis and Juan Luis will behonoured at the Casa de laMemoria. The third person,archaeologist and historianJesús Román Román, is wellknown to them; he directed theexhumation in Paterna and isone of the people who have donemost for historical memory andthe victims of Francoism inAndalucía.

Román has directed andexcavated mass graves in PuertoReal, La Sauceda, Grazalema,Benamahoma, Benacazón,Higuera de la Sierra, and manymore. He carries out his work toperfection, and also has a greatsense of humanity. The childrenof the victims, who are nowelderly, who went to the sites totalk to him, say they alwaysfound him to be interested, sen-sitive and extremely courteous.

Jesús never fails to be surpri-sed by the cruelty and sadism inthe murders of so many innocentpeople whose broken bones andsigns of torture he has found. Hesays there are not enough ade-quate words to describe thegenocide, crimes against huma-nity and war crimes carried outby Francoism and its henchmenin the villages of Andalucía.

nobody would ever walk onthem again”, and that is now so.But it is not enough. The fighthas to go on. Juan Luis, who isthe president of the Associationfor the Recovery of HistoricalMemory of Paterna, has beenthe driving force behind theexhumation, burial and tributeto the victims. Neither fathernor son ever tire of pointing outthat in Paterna, as in the rest ofAndalucía, there was no war butthere was a systematic plan toeliminate political adversaries.“Here there were only execu-tions, torture, imprisonment,womens’ heads shaved, landstolen…” says Juan Luis. Luishas been an orphan nearly allhis life, but has never forgottenhis parents. Nor has he forgot-ten those who killed them,because the plan drawn up bythe highest officials in the fascistrebellion included executionersin every village: “Everybodyhere knows what happened, butnobody ever talked about it,”says Juan Luis. His father addsthat there was a time, way back,

The Forum pays tribute to victimsfrom Paterna and Jesús Román

Archaeologist. Jesús Román with relatives of victims at El Marrufo on July 2012.

J.M.L.MCuatro esquinas

The third anniversaryof the Casa de laMemoria will includetributes to peoplefrom Paterna deRivera whoserelatives were killedby the fascists.

Luis Vega became anorphan when he wasseven years oldbecause the fascists killed hisfather and mother

C.E.

Páginas 24-25_18-19-Mutualidad.qxd 30/10/2019 21:08 Página 2

Page 26: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201926 | REPORTAJE

DIVULGACIÓN

Profesor. El catedrático de Literatura Manuel Aznar Soler, en la Casa de la Memoria.

Cuando el poeta gaditano RafaelAlberti sobrevivía como locutornocturno en la emisora Paris-Mondial, al conocer el final de laguerra de España con la insu-rrección del coronel Casado, sin-tiéndose en un estado espiritual“desesperado” y “hundido en elmayor desánimo”, una nochesolitaria en el estudio de radio,poseído por no se sabe “quéextraños impulsos”, comenzó aescribir un poema que comenza-ba así: “Se equivocó la paloma. /Se equivocaba. / Por ir al nortefue al sur. / Creyó que el trigo eraagua. / Se equivocaba”. Al pocode escribirlo, Rafael Alberti yMaría Teresa León se vieronobligados a dejar París y enMarsella embarcaron rumbo aBuenos Aires, adonde llegarontras unos veinte días de navega-ción. “La paloma” formó parte deun libro que terminó de escribiren la capital argentina y que fuepublicado con el título de Entreel clavel y la espada. Así lorememora el poeta en La arbole-da perdida. Como Alberti, cien-tos de republicanos andaluceshubieron de cruzar el Atlánticopara escapar de la represión de ladictadura.

Al fenómeno del refugio deestos andaluces en el país australestá dedicado el proyecto titula-do Memoria y exilio transo-ceánico, una iniciativa de laCasa de la Memoria que patroci-na Iberarchivos.Su finalidad es “investigar y

divulgar los valores de la liber-tad, la democracia y la solidari-dad de los republicanos gadita-nos en particular y andaluces engeneral que se exiliaron enArgentina en la guerra civil y laposguerra”. Entre las actividadesde este proyecto figura la difu-sión de los contenidos bibliográ-ficos y archivísticos relacionadoscon el tema del exilio que sealbergan en el archivo y la biblio-teca de la Casa de la Memoria.El programa Iberarchivos es

una iniciativa de cooperación e

integración de los países iberoa-mericanos para “el fomento delacceso, organización, descrip-ción, conservación y difusión delpatrimonio documental”. Esteprograma incentiva “lazos desolidaridad y fortalece las capa-cidades de los profesionales y lapromoción de los archivos ibe-roamericanos de cualquier tipo-logía”.Una voz autorizada recabada

en este proyecto para enmarcarel contexto de este exilio enArgentina ha sido la del catedrá-tico de Literatura española con-temporánea en la UniversidadAutónoma de Barcelona ManuelAznar, quien en una entrevistaen la propia Casa de la Memoriaesbozó los aspectos fundamen-tales del destierro de republica-nos en este país sudamericano.Manuel Aznar explica: “A dife-rencia del general Lázaro

F.S.Cuatro esquinas

Memoria y exilio transoceánico.Éste es el título del proyecto quedesarrolla la Casa de la Memoria La

Objetivo: recuperar la memoria de losexiliados andaluces en Argentina

Massilia. El vapor en el que se embarcaron decenas de republicanos a Argentina.

Cárdenas en México, la acogidapor parte del Gobierno argenti-no del presidente Ortiz a losescritores, intelectuales, artistasdel exilio republicano no fuemuy favorable”. Aunque real-mente tuvieron muchos proble-mas, estos intelectuales partíande la base de la existencia de unatradición de inmigración ante-rior, y eso permitió a algunosescritores desarrollar su activi-dad. A este respecto, Aznar desta-

ca que la editorial Losada tuvoun papel fundamental en aque-llos momentos. “Como todosestos intelectuales tenían querehacer sus vidas y queríanseguir desarrollando sus traba-jos, sus profesiones, el mundoeditorial argentino, la vida cul-tural, una vida cultural de exce-lencia, les brindó la posibilidadde continuar con su tarea”,

añade. Manuel Aznar explicaque Rafael Alberti y MaríaTeresa León se van a convertiren dos referentes fundamentalesdel exilio republicano en BuenosAires: “Ellos tienen relacionesliterarias anteriores, durante laguerra fundamentalmente, puesen 1937 se celebró el II Congresode Escritores para la Defensa dela Cultura, en Valencia, entoncescapital de la República, y allávino una delegación importantede escritores argentinos.Entonces cuando ellos llegan aBuenos Aires tienen ya una redde relaciones importantes, einmediatamente se integran enla vida cultural argentina”.Por su parte, la actriz María

Gámez, nacida en Tarifa en1897, constituye un ejemplo delas miles de andaluzas que emi-graron a Argentina en la posgue-rra. Su caso es paradigmáticodel destino que buscaron nume-rosos artistas e intelectuales

andaluces al otro lado delAtlántico.El embarque de esta actriz

rumbo a Argentina es uno de losdatos que constan en la docu-mentación de archivo consulta-da en el Centro de EstudiosAndaluces, en Coria del Río(Sevilla), en el marco de esteproyecto. La referencia al viajede María Gámez figura en losLibros de Desembarco, querecogen los listados de pasajerosextranjeros llegados al puerto deBuenos Aires entre los años1936 y 1960. Esta documentación fue digi-

talizada en 2008 por el Centrode Estudios MigratoriosLatinoamericanos (CEMLA) enBuenos Aires. Posteriormente,el Centro de Estudios Andalucesadquirió derechos parcialessobre esta fuente de informa-ción. La primera monografía que

utilizó esta documentación

Sauceda para investigar el exiliorepublicano andaluz en Argentina,con el patrocinio de Iberarchivos.

El poeta RafaelAlberti y la actrizMaría Gámez son dosejemplos del exilio yla emigración gaditana a Argentina

Páginas 26-27_06-07.qxd 30/10/2019 21:09 Página 1

Page 27: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 REPORT | 27

DIVULGACIÓN

Rafael Alberti, the poet from Cádiz, used to make his living as a night-time presenter on Paris-Mondial radio. When he heard about the end ofthe war in Spain after the insurrection of Colonel Casado, he felt “despe-rate” and “plunged into misery” and one solitary night in the radio stu-dio, possessed by he didn’t know what “strange impulses”, he began towrite a poem which began as follows: “Se equivocó la paloma. / Se equi-vocaba. / Por ir al norte fue al sur. / Creyó que el trigo era agua. / Se equi-vocaba”. Soon after writing this, Rafael Alberti and María Teresa Leónwere obliged to leave Paris and they set off from Marseilles for BuenosAires, where they arrived after 20 days at sea. “La Paloma” became partof a book which Alberti finished in the Argentinian capital; it was publis-hed under the title ‘Entre El Clavel y La Espada’ (Between the Carnationand the Sword). That’s how the poet remembered it, in his memoir ‘LaArboleda Perdida’. Like Alberti, hundreds of Andalusian republicans hadto cross the Atlantic to escape the repression of the dictatorship.

The Casa de la Memoria is now involved in a research project, spon-sored by Iberarchivos, into Andalusians who took refuge in Argentina,with the aim of “raising awareness of the values of freedom, democracyand solidarity in the republicans from Cádiz in particular andAndalusians in general, who went into exile in Argentina during the civilwar and the post-war period”. Material on the subject of this exile whichis held in the library and archive at the Casa de la Memoria is proving avaluable resource. The Iberarchivos programme promotes cooperationand integration between Ibero-American countries and encourages“access to, organisation, description, conservation and informationabout relevant documentation”. It encourages “solidarity between them,provides extra resources for professionals and raises awareness of thedifferent types of Ibero-American archives”.

One authoritative voice in this project has been Manuel Aznar, a pro-fessor of contemporary Spanish literature at the Autonomous Universityof Barcelona. In an interview at the Casa de la Memoria he explained thebasic aspects of the republicans who went into exile in the southAmerican country. “Unlike General Lázaro Cárdenas in Mexico, the wel-come given by President Ortiz’s government of Argentina to the republi-can writers, intellectuals and artists was not very favourable,” he says.Although they did face many problems, these intellectuals benefitedfrom an earlier tradition of immigration, and that enabled some of thewriters to continue with their work.

Aznar stresses that the Losada publishing house played a essentialrole at that time. “As all these intellectuals had to remake their lives andwanted to continue with their work and their professions, the world ofpublishing in Argentina and the cultural life, which was a cultural life parexcellence, gave them the chance to do that,” he adds.

Manuel Aznar says Rafael Alberti and María Teresa León are going tobe two essential references for republican exile in Buenos Aires: “Theyhad previous literary relationships, basically during the war, because in1937 the Second Writers Conference in Defence of Culture took place inValencia, which was then the capital of the Republic, and a large delega-

Andalusians exiled in Argentina tion of Argentinian writers attended. So when they arrived in BuenosAires they already had a network of important contacts and were imme-diately able to integrate into cultural life”.

The actress María Gámez, who was born in Tarifa in 1897, is oneexample of the thousands of Andalusians who emigrated to Argentina inthe post-war period. Her case is paradigmatic of the destiny sought bynumerous Andalusian artists and intellectuals on the other side of theAtlantic.

Her departure for Argentina is documented in the archive at theCentre of Andalusian Studies in Coria del Río (Seville). The reference toher journey is in the Libros de Desembarco, the lists of foreign passen-gers who disembarked at Buenos Aires port between 1936 and 1960.

This material was digitalised in 2008 by the Latin AmericanMigratory Studies Centre in Buenos Aires, and the Centre of Andalusianstudies later acquired partial rights over this source of information. Thefirst time it was used for a study into Andalusian migration to Argentinawas ‘Andalusian immigrants in Argentina during the Civil War and post-war (1936-1960)’ by María Enriqueta Cózar Valero, published in 2012 bythe Centre of Andalusian Studies.

The information shows that María Gámez, from Tarifa, aged 24,married and an actress by profession, arrived in the port at Buenos Aires(Argentina) on 5 May 1941 on board the ship Cabo de Buena Esperanza.She had boarded the ship in Cádiz port and when she arrived in theArgentinian capital she gave her temporary address in Buenos Aires asthe Politeama Theatre. This documentation demonstrates that “one ofthe most outstanding characteristics of Spanish and Andalusian immi-gration in this migratory cycle to Argentina was the prominence ofwomen”, says Cózar. She explains that “between 1936 and 1960, 12,623women and 13,970 men from Andalucía arrived in Argentina. Altogetherfrom Spain, there were 140,774 women and 154,890 men”. She says that“Andalusian women accounted for 47.5% of the total who arrived duringthose 20 years, and Spanish women as a whole represented 47 per cent.”She concludes there was the highest female participation in the contem-porary history of emigration from Spain during this stage. Between 1936and 1940, 53.1 per cent of those arriving in Argentina were women, and46.9 per cent were men.

Another authoritative voice contacted for this project was BárbaraOrtuña Martínez, a social sciences teacher in the Faculty of Education atAlicante university. She has researched “the difficult journey made bythe flagship of the Republican exile in Argentina, Massilia, which trans-ported the biggest group of intellectuals without permission to disem-bark in the country before 1940”. Ortuña says the choice of Argentina asa destination was determined by having family members who had emi-grated, or being former residents and having work and institutional con-tacts there. In addition, in the case of exiled intellectuals, it was due tothe contacts they had previously established there and the solidarity ofSpanish and Argentinian colleagues, as well as the “positive image theyhad of Argentina, the power of attraction and its symbolic magnetism”.

como fuente para la elaboraciónde un estudio de la migraciónandaluza al país sudamericanofue Inmigrantes andaluces enArgentina durante la GuerraCivil y la posguerra (1936-1960), de María Enriqueta CózarValero, editado en 2012 por elCentro de Estudios Andaluces.En el registro archivístico

consultado figura que MaríaGámez, natural de Tarifa, de 44años de edad, de profesión actrizy de estado civil casada, arribó alpuerto de Buenos Aires(Argentina) el 5 de mayo de 1941a bordo del barco Cabo de BuenaEsperanza. Había subido a este buque en

el puerto de Cádiz y cuando llegóa la capital argentina dio comodato de su domicilio provisional

el Teatro Politeama bonaeren-se.De dicha documentación se

desprende que “una de lascaracterísticas más destacablesde la inmigración española yandaluza en este ciclo migrato-rio a Argentina fue el protago-nismo que adquirió la mujer,que se acerca, gracias a su granincorporación, a casi la paridadcon los hombres en el conjuntodel periodo”. Según dicha historiadora,

“entre 1936 y 1960, arribaron alpaís 12.623 mujeres y 13.970varones de origen andaluz;desde España llegaron 140.774mujeres y 154.890 varones”.Según Cózar, “las mujeresandaluzas representaron el47,50% del total que llegó en

estos veinticinco años y las espa-ñolas, el 47%”. La conclusión dela investigadora al respecto es lasiguiente: “En esta etapa migra-toria se produjo, en términosrelativos, la mayor participaciónfemenina en la historia contem-poránea de la emigración exte-rior de España”. En el periodode 1936-1940, las andaluzas lle-gadas a Argentina representaronel 53,1%; los hombres proceden-tes de Andalucía, el 46,9%.Otra voz autorizada contac-

tada para el desarrollo de esteproyecto ha sido la de BárbaraOrtuño Martínez, profesora delÁrea de Didáctica de las CienciasSociales de la Facultad deEducación de la Universidad deAlicante, que ha investigado “lacomplicada travesía del barco

insignia del exilio republicanoen Argentina, Massilia, el cualtrasladó al mayor grupo de inte-lectuales ingresados sin permisode desembarco en el país antesde 1940”. La elección de Argentina

como destino para estos refugia-dos estuvo determinada, segúnesta autora, por tener familiaemigrada, ser antiguos residen-tes y poseer contactos laboralese institucionales, a lo que hayque añadir, para el caso de laintelectualidad exiliada, los con-tactos previos que habían esta-blecido allí, y la solidaridad desus colegas españoles o argenti-nos, así como “la imagen positi-va que se tenía de Argentina, elpoder de atracción y su magne-tismo simbólico”.

Páginas 26-27_06-07.qxd 30/10/2019 21:09 Página 2

Page 28: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, noviembre de 201928 | REPORTAJE

ARCHIVOS

Los Barrios. Jesús Ynfante, en Los Barrios, con Julio Luque, un amigo de Jerez.

Tengo la suerte de estar regis-trando en el Archivo de la Casade la Memoria de Jimena unnúmero importante de anotacio-nes, recortes de prensa, artícu-los, publicaciones y materialesdiversos que sirvieron de docu-mentación para los escritos deJesús Ynfante. Especialmentegozoso ha sido encontrarmefrente a los originales de suslibros, algunos, incluso inéditos.De los localizados hasta ahora,sólo uno de esos borradores estámecanografiado, el resto, sonmanuscritos.

Coincide, por otro lado, queme encuentro leyendo uno deellos, concretamente, El santofundador del Opus Dei.Biografía completa deJosemaría Escrivá de Balaguer.Esto me permite comprobar lasdudas, las rectificaciones, loscambios, las incorporaciones delautor y tener en mis manos ellibro acabado. Es decir, asistir alproceso de creación y al resulta-do final, a un mismo tiempo.

Todo esto me ha permitidoacercarme aún más a la figuradel excepcional escritor que fueYnfante. Comprobar su métodode trabajo, su meticulosidad yrigor a la hora de incluir un dato,ya que nunca lanza una idea sinuna base documental o una fuen-te fidedigna que, indudablemen-te registra y la convierte en nota,adoptando un procedimientopropio de textos académicos.

Destacaría su espíritu crítico,irónico -y yo diría que casi hastatravieso- a la hora de hacer algu-nos comentarios. Por ejemplo,en el arriba mencionado librosobre Escrivá, cuando se refierea la publicación titulada Camino,que hipotéticamente sienta lospilares fundacionales del OpusDei, él la refiere como "librito".

Después de analizar susdosieres, sus anotaciones, sussucesivos borradores podemosasegurar que estamos ante unautor que disponía de unamente muy estructurada, aligual que también tenía perfec-tamente organizadas las ideas

Malgara García DíazCuatro esquinas

Conocer sus métodosde trabajo y el rigorcon que escribía. Esoes lo que se descubreal estudiar el archivode Jesús Yfnantedepositado en la Casade la Memoria.

Jesús Ynfante, el amanuense riguroso

Bibloteca. Libros de Jesús Ynfante en la Casa de la Memoria.

que quería exponer y desarro-llar. Esto se refleja en la ordena-ción que va adoptando la obra,que es fácilmente comprobable através de los primeros borrado-res, las correcciones subsiguien-tes, los cambios en la distribu-ción y la disposición de los con-

tenidos. Así como la multitud denotas que se van engarzando, aveces mediante ideas escritas enpequeños trozos de papel grapa-dos en el lugar que debían ocu-par en el folio.

Poseía, pues, un método detrabajo impecable basado enuna exhaustiva y amplísimadocumentación que se comprue-ba en el desarrollo exacto decada noción y cada hecho, pro-ceso que evidencia una ardua ysesuda investigación antes depergeñar el ensayo.

Y, una vez realizado todo elfrenético trabajo, vendría la queconsidero que para él debía seruna labor gratificante y hastaplacentera: escribir a mano todoel corpus, empezando por eltítulo y subtítulo, el índice, losdiferentes capítulos con sus ano-taciones, los índices onomásti-cos, la bibliografía… Folios yfolios que conforman el original,desplegados con una caligrafía

de amanuense precisa y precio-sa. Una tarea que incluso llegabaa definir la portada o a añadirelementos gráficos a la obra, yaque también poseía buenasdotes para el dibujo y el diseño.El resultado final de todas estastareas nos muestra un docu-mento casi maquetado.

Es fácil deducir, por tanto,que él tenía el libro –como pro-ducto y objeto final– en la cabe-za, con sus tapas, sus colores, ellugar que ocuparía su nombre yhasta el olor a tinta fresca de suspáginas recién impresas, lo quenos lleva a una imagen deYnfante cercana al editor.

No cabe duda de que fue unescritor –encuadrable en lo quehoy denominamos periodismode investigación– que debe serreivindicado por el enorme valorde su obra, especialmente paraentender un período históricoesencial por lo cercano, ya quecontribuye a explicar el presentede España, siendo muchos delos temas que trata en sus textos,de una enorme actualidad.

C.E..Trabajo. Apuntes, notas y citas sobre folios manuscritos para un libro.

Escribía sus libros amano, pero anteshacía una laborminuciosa y exhaustivade documentación

G.G.

C.E.

Páginas 28-29_06-07.qxd 30/10/2019 21:10 Página 1

Page 29: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro esquinas, november 2019 REPORT | 29

ARCHIVES

Full. Shelves of documents at the writer's home.

Return. Jesús Ynfante, when he came back to Spain in the mid-1970s.

C.E

Jesús Ynfante, the rigorous amanuensis

At the Casa de la Memoria inJimena I am fortunate enoughto be registering a large quantityof notes, press cuttings, articles,publications and different mate-rials which Jesús Ynfante usedfor his writing. It has been aspecial pleasure to come acrossthe originals of his books, inclu-ding some which have neverbeen published. Of these drafts,only one is typed; the rest arehandwritten.

Coincidentally, I am also rea-ding one of his books at themoment, El santo fundador delOpus Dei. Biografía completade Josemaría Escrivá deBalaguer. In the material in theArchive I can see the author’sdoubts, rectifications, changesand additions, and also have thefinished book in my hands. Inother words, I am witnessing hiscreative process and the finalresult at the same time.

This has enabled me to learnmore about the person who wasthat exceptional writer, JesúsYnfante. I’m seeing the way heworked, how meticulous he was,and how rigorous when inclu-ding a piece of information. Henever suggested an idea withouta documented basis for it or areliable source, and he wouldalways make a note of it, usingthe same process as academicsin their texts.

I love the critical and ironic –I would almost say naughty–tone of some of his comments.For example, in the abovemen-tioned book about Escrivá,when he refers to the publica-tion titled Camino which hypo-thetically sets the foundationsof the Opus Dei, he refers to it as“librito” (little book).

After analysing his files, hisnotes, his successive drafts, wecan see that we are looking at anauthor with a very structuredmind, someone who was per-fectly organised in the way heexpounded and developed hisideas.

This is reflected in the waythe work progresses, easily seenfrom the initial drafts, the latercorrections, changes to thelayout and placing of the con-

Malgara García DíazCuatro esquinas

tent. Also from the numerousnotes he made, which weresometimes ideas written onscraps of paper and stapled inthe place they would appear onthe page.

So his method of workingwas impeccable, based onexhaustive and very extensivedocumentation.

He checked every singlenotion and every fact, in a pro-cess which shows arduous andextensive research before wri-ting the final version.

And, once all that hard preli-minary work was done, hewould write the body of the textby hand, something I believemust have been a satisfying andeven enjoyable task for him.

He would start with the titleand subtitle, then the index, thedifferent chapters with theirannotations, the indexes, thebibliography… sheets and sheets

of paper which make up the ori-ginal draft, covered with a preci-se and beautiful calligraphy.

His task also included defi-ning the front cover and addinggraphic features, because he hadgood drawing and design skills.The final result was an almostcomplete layout for the book.

It is therefore easy to see thathe already had the finished ver-sion of the book in his head,with its covers, its colours, theplace his name would appearand even the smell of fresh inkon his recently written pages,and this gives us an image ofYnfante almost as an editor.

There is no doubt that he wasa writer –and one who today wewould describe as an investigati-ve journalist– who deservesrecognition for the enormousvalue of his work, especially inunderstanding a period of his-tory which is essential because itis the recent past, and he helpsto explain present-day Spain, asmany of the subjects he coversin his texts are extremely rele-vant today.

C.E

By hand. Front cover of one of the manuscripts.C.E.

Once all that hardpreliminary work was done, he wouldwrite the body of thetext by hand

Páginas 28-29_06-07.qxd 30/10/2019 21:10 Página 2

Page 30: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro Esquinas, noviembre de 201930 |

Herreros había mantenido unaestrecha amistad con el escritorJesús Ynfante, cuyo archivo per-sonal está organizando la Casade la Memoria La Sauceda, y fuedepositario de un manuscritoinédito de un libro que el perio-dista fallecido el año pasado enLos Barrios no logró publicar envida.

En su visita, Herreros donó alarchivo la copia de este manus-crito, con objeto de cotejarlo conlos borradores y galeradas deesta misma obra que se guardanahora en la Casa de la Memoria,pues, al parecer, se trata de unaversión reducida del original. Sutítulo es revelador de cómoYnfante interpretaba la transi-ción: La Remonarquía.

La idea esbozada en esta reu-nión es la posibilidad de em-prender una edición crítica deesta obra inédita, cuyo contenidohan traído a la actualidad losrecientes acontecimientos políti-cos del Estado

Esta iniciativa sería una opor-tunidad para establecer un pri-mer vínculo de colaboraciónentre la Casa y la AsociaciónManuel Azaña.

Para engrosar los fondos de labiblioteca de la Casa de laMemoria, Isabelo Herreros donóvarias de sus obras: Libro de lacocina de la República (Reino deCordelia 2011), El Ateneo inter-venido, 1939-1946 (Ateneo deMadrid, 2008) y El cocinero deAzaña. Ocio y gastronomía en laRepública (Oberon, 2006), ade-más de Historia de mi vida, deAlfredo Cabanillas.

En la biblioteca, Herrerosgrabó una intervención en la queresumió los aspectos más desta-cados del libro Azaña imprescin-

dible. Sus grandes discursos,con selección de textos, prólogoy notas del propio presidente dela Asociación Manuel Azaña.Este vídeo está disponible en laweb del proyecto Una bibliotecapara la memoria (www.biblio-t e c a y m e m o r i a . o r g ) .

La Asociación Manuel Azañaes una entidad cultural privadafundada en 1993 en el ámbito dela Comunidad de Madrid. Tresaños más tarde, en 1996, cambiósus estatutos para tener carácternacional. Tiene su sede social enTalavera de la Reina (Toledo).

Esta entidad dispone de unarchivo histórico relacionadocon la II República, la guerracivil y el exilio republicano, concolecciones hemerográficas,correspondencia, documentos,fotografías, registros sonoros yfilmográficos. La mayor parte delos fondos proceden de donacio-nes, algunas de relevancia comola efectuada por quien fuerasecretario particular de ManuelAzaña, de 1935 a 1939, SantosMartínez Saúra.

Esta asociación colabora conateneos, fundaciones, sindicatosy partidos, en lineas de trabajodedicadas a la defensa del laicis-mo, el legado de la II República,la educación pública y la aspira-ción a un Estado republicano.

Isabelo Herreros entrega a la Casa unescrito inédito de La Remonarquía

F.S.Cuatro esquinas

Isabelo Herreros. El presidente de la Asociación Manuel Azaña, en la Casa de la Memoria.

VISITA

The president of the Manuel Azaña Association, Isabelo Herreros,visited the Casa de la Memoria on 13 September, to discuss variousinitiatives. Manuel Azaña was a prime minister and Head of Stateduring the Second Republic. Isabelo Herreros was a close friend of Jesús Ynfante, the author whopassed away last year and whose personal archive was kindly dona-ted by his family to the Casa de la Memoria and is currently beingorganised and filed. During his visit, he presented the Casa with themanuscript for a book which Ynfante was preparing when he died,and has never been published. The book was to have been called LaRemonarquía (The Remonarchy), and the title gives an indicationof how Ynfante felt about the transition period to democracy follo-wing the death of Franco. The manuscript will be kept together withhis drafts for the book, and at the meeting the possibility was discus-sed of publishing La Remonarquía. If this project goes ahead, it willbe the first collaboration between the Manuel Azaña Association andthe Casa de la Memoria La Sauceda. Isabelo Herreros also donated several of his own books to the libraryat the Casa: Libro de la cocina de la República (Reino de Cordelia2011), El Ateneo intervenido, 1939-1946 (Ateneo de Madrid, 2008)and El cocinero de Azaña. Ocio y gastronomía en la República(Oberon, 2006), and Historia de mi vida by Alfredo Cabanillas. Healso recorded an interview about the book Azaña imprescindible, susgrandes discursos, for which he wrote the prologue and notes. Thevideo of the interview can be seen in the section Una biblioteca parala memoria on the website www.bibliotecaymemoria.org.The Manuel Azaña Association is a private cultural organisationfounded in 1993 in the Comunidad de Madrid. Three years later, in1996, it changed its statues and became a national entity. It is basedin Talavera de la Reina (Toledo).

Manuel Azaña Associationpresents more Republican ideals to the Casa de la Memoria

Isabelo Herreros,presidente de laAsociación Azaña, hadonado a la Casa dela Memoria unmanuscrito de LaRemonarquía, obrainédita de Jesús Ynfante

página 30_30.qxd 30/10/2019 20:50 Página 1

Page 31: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Cuatro Esquinas, noviembre 2019 | 31

Cuando la Casa de la Memoria sepuso en marcha, hace tres años,sus promotores plantearon comouno de sus objetivos principalesconvertir este edificio en un cen-tro de investigación y difusión dela memoria histórica.

Con esta finalidad se creó unarchivo, que se ha ido nutriendode diversas aportaciones que sir-ven para documentar la historiareciente y las múltiples formasde represión sufridas en esteterritorio.

Hoy día esta entidad, con suarchivo y su bilbioteca, ya hasido reconocida oficilamente porla Junta de Andalucía como unCentro Documental dentro de lared Idea de centros documenta-les y bibliotecas especializadas.

Este archivo no es una insta-lación muerta, sino que, por elcontrario, está siendo útil paranumerosas personas en su bús-queda de información sobre susantepasados o sobre diferentesaspectos de la vida cotidianadurante la República y sobre larepresión de la dictadura.

Un ejemplo de la utilidad deese servicio es la experiencia deuna persona residente enFrancia que acudió a la Casa dela Memoria en septiembre en labúsqueda de sus antepasados deCortes de la Frontera.

Marie Apolinario Pérez,acompañada por su marido,Michel Borne, está empeñada enrastrear sus orígenes familiares,y desde la ciudad de Avignon,donde vive desde hace décadastras pasar unos años de su infan-cia en Tánger después de que sufamilia saliera de Cortes, se des-plazó al sur peninsular paraencontrar datos de sus ances-tros.

Tras bucear sin éxito en dis-tintos archivos de la comarca yobtener solo una pista en elmunicipal de Ubrique, fue infor-mada de la existencia de un

archivo en la Casa de laMemoria, en Jimena, adonde sedirigó. Aquí la búsqueda dio susfrutos. Su investigación particu-lar había chocado con un obstá-culo insalvable.

El archivo municipal y elparroquial de Cortes habíanardido en septiembre de 1936, loque implicó la desaparición detoda la documentación anteriorsobre los habitantes de dichotérmino municipal. No obstante,

De Avignon al archivo de la Casa de laMemoria, en busca de sus antepasados

F. S.Cuatro esquinas

Desde la Provenzafrancesa, una personacon orígenes familiaresen Cortes localizó a susancestros en el archivode la Casa de laMemoria La Sauceda.

María Apolinario Pérez y Michel Borne, en la Casa de la Memoria.

INVESTIGACIÓN

por un azar de la historia, de laquema se libró un padrón devecinos del año 1924. Una copiade este valioso documento, cuyooriginal está en el archivo muni-cipal de Cortes de la Frontera, seguarda en el archivo de la Casa.

Una paciente búsqueda deestos pliegos permitió localizar asu núcleo familiar antes del ini-cio de la guerra civil, losCarretero-Sánchez y los Pérez-Carretero. Además, el archivo de

la Casa dispone también de unacopia digitalizada de otra seriedocumental cuyo original tam-bién se custodia en el municipalde Cortes, el padrón de benefi-cencia de la posguerra. En lospliegos correspondientes al año

1946 halló el dato de LorenzoVázquez Jiménez, casado conMaría Pérez Carretero y padrede su abuela Bernarda VázquezPérez. Estos datos le han ayuda-do a reconstruir el árbol genea-lógico de su familia.

Su viaje desde la Provenzafrancesa hasta la Casa de laMemoria no ha sido en vano, y elarchivo de esa institución hadado un ejemplo del servicio quepuede prestar a cualquier perso-na interesada en la consulta y lainvestigación del pasado recien-te de esta comarca y de lamemoria histórica en general.

From Avignon to the Casa

La nieta de unosexiliados en Franciaha reconstruido elárbol genealógico desu familia en la Casa de la Memoria

When the Casa de la Memoria opened three years ago,it was decided that one of its functions would be as acentre for research and information about historicalmemory. Those behind the project set up an archive,and since then it has received numerous donations ofmaterial which documents recent history and themany forms of repression suffered by people in thisarea. This archive is not a passive facility; on the con-trary, it is proving useful for numerous people whoare searching for information about their relatives.

Marie Apolinario Pérez’s experience is an exampleof how useful this archive service can be. Marie livesin France and came to the Casa de la Memoria inSeptember, accompanied by her husband MichelBorne, to look for information about her relatives whowere originally from Cortes de la Frontera. She haslived in the French town of Avignon for decades, afterspending some of her childhood years in Tangier afterher family left Cortes. She came to southern Spainwith the intention of finding information about pre-vious generations of her family.

After an unsuccessful search in different archivesin the region and obtaining one single clue in themunicipal archive in Ubrique, she was told that theCasa de la Memoria in Jimena also had an archive, soshe came to take a look. And this time, her search paidoff. Her private research had come up against an

insurmountable obstacle. The municipal archivewhich contained the church records in Cortes hadburned down in September 1936, so all previousdocumentation about the local residents had disappe-ared. However, by a stroke of luck, a list of people onthe municipal population register in 1924 survivedthe blaze and a copy of this valuable document, whoseoriginal is in the municipal archive in Cortes de laFrontera, exists in the archive at the Casa.

After trawling patiently through the list, Mariecame across her relatives from before the civil warstarted, the Carretero-Sánchez and Pérez-Carreterofamilies. The archive of the Casa de la Memoria alsocontains a digitalised copy of the ‘padrón de benefi-ciencia’ of the post-war period, the original of which isalso kept in the municipal archive in Cortes. Amongthe data for 1946 she found information aboutLorenzo Vázquez Jiménez, who was married to MaríaPérez Carretero and was the father of her grandmo-ther Bernarda Vázquez Pérez. This information hashelped her to reconstruct her family tree.

Her journey from Provence was not in vain, andthe archive at the Casa de la Memoria has given anexample of the service it offers to anybody who is inte-rested in consulting the information held there, andresearching the recent past of this area and historicalmemory in general.

Página 31_31.qxd 30/10/2019 21:11 Página 1

Page 32: CUATRO ESQUINAS - archive.org · CUATRO ESQUINAS REVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR Edita: Foro por la Memoria del Campo de Gibraltar. Año 1. Número

Daniel Candel fue uno de loscientos de republicanos andalu-ces exiliados tras la sublevaciónmilitar contra la Segunda Repú-blica que fueron perseguidos porla justicia franquista. Maestro deinstrucción primaria, habíaimpartido su magisterio en Alge-ciras, donde además practicó sumilitancia en la masonería, den-tro de la logia Trafalgar, en laque se había iniciado en 1931.Aunque nacido en Chinchilla(Albacete) el 3 de mayo de 1905,puede ser considerado un anda-luz de adopción pues fue en estatierra donde desarrolló su activi-dad profesional y societaria. EnAlgeciras, donde residió en elnúmero 18 de la calle Sagasta,ejerció de director de la Escueladel Pósito Marítimo Terrestre.

Era hijo de Rafael Candel,asesinado al comienzo de la gue-rra civil por las fuerzas fascistas,y sobrino de Agustín CandelCano, también maestro nacional,masón y militante de IzquierdaRepublicana, depurado delmagisterio tras el triunfo de la

sublevación contra la Repúblicay condenado a cadena perpetua.

Tras el golpe de Estado de1936, huyó a Gibraltar y a Tángery seguidamente marchó al exilioen Argentina. En una escuela deComodoro Rivadavia pudo ejer-cer de nuevo su magisterio.Además, colaboró en algunaspublicaciones y en Buenos Airespublicó el libro Los derechos delniño (Ensayo pedagógico quepretende ser aleccionador), edi-tado en 1939 por Res Non Verba,con prólogo de Manuel BlascoGarzón, que había sido ministrodel Frente Popular.

Pero mientras él rehacía suvida en el país austral, en Españaera objeto de persecución judi-cial por el Tribunal Especial parala Represión de la Masonería y elComunismo (Juzgado Especialn.º 3) por su pertenencia a la ins-titución masónica. Se trataba delo que se ha considerado comouna aberración jurídica, pues sele perseguía con carácter retro-activo por una militancia que eralegal cuando la ejerció.

El origen de esta persecuciónestá en un testimonio del tenien-te secretario del Juzgado de la

Daniel Candel, unmaestro de Algeciras exiliado y perseguido

CUATRO ESQUINASREVISTA DE MEMORIA HISTÓRICA DEL CAMPO DE GIBRALTAR Y GIBRALTAR

Fernando SíglerCuatro esquinas

Rehizo su vida de docente en Argentina y allíescribió un libro sobre los derechos del niño

Daniel Candel, maestro de la Escuela del Pósito Marítimo Terrestre de Algeciras(Foto del libro Los hermanos de mi taller, de Jesús Castro García).

Alta Comisaría de España enMarruecos, José Flores Patroci-nio, de 13 de diciembre de 1942,que incorporaba un certificadocon sus antecedentes masónicos.El juez de la Alta Comisaría deEspaña en Marruecos, JuanLeón López, se encargó de ins-truir el expediente que se lesiguió por haber sido miembrode la logia Trafalgar de Algecirasy por haber mantenido corres-pondencia con la logia Moraytade Tánger y la logia Hijos deHércules de Ceuta en 1935. Elinstructor incluyó en su expe-diente un informe del comisariojefe de la Comisaría de Policía deAlgeciras, Manuel Moraga, de 5de diciembre de 1942, en el quese decía: “De familia de significa-dos masones, pertenece a lasecta desde joven, donde eraconsiderado como elemento pre-ponderante por su relativa cultu-ra como maestro nacional”.

Unos días después de recibireste informe, el 5 de mayo de

1945, el Tribunal, presidido porel general Cánovas y con losvocales González Oliveros,Ulibarri, Pradera y Solans, orde-nó que el juzgado número 3incoase el sumario correspon-diente. El día 18 del mismo mes,el juez Marco Garmendia solicitóal director general de Seguridadque le remitiera los antecedentesmasónicos y políticosociales delencartado, así como que le infor-mara de su “posición económica”para tramitar un posible embar-go de bienes. El informe con losantecedentes le fue remitido el 1de junio del mismo año y en elmismo constaba que el 4 de abrilde 1942 Candel se encontrabaregentando una escuela en laPatagonia. La causa fue archiva-da con Candel considerado “enrebeldía” por el Tribunal en unfallo acordado el 18 de marzo de1953, mientras él proseguía suvida de docente en Sudamérica.

Daniel Candel falleció enArgentina el 24 de abril de 1963.

noviembre de 2019| 32

Daniel Candel was one of hundreds of republicans in Andalucía whowent into exile during the civil war but were still persecuted by theFrancoist justice system. He was a primary school teacher inAlgeciras and had joined the Trafalgar Masonic Lodge in 1931. Hisfather, Rafael Candel, was executed by the fascist forces at the startof the civil war, and his uncle, Agustín Candel Cano, also a teacher,freemason and left-wing activist, was first banned from teaching bythe Franco regime and then sentenced to life imprisonment. After the civil war began in 1936 Daniel fled to Gibraltar and on toTangier and then went into exile in Argentina, where he started tea-ching again. He also wrote articles for magazines and in 1939 hepublished a book on children’s rights, with a prologue by ManuelBlasco Garzón, a former Popular Front minister. However, while he made a new life for himself abroad, in Spain hewas the subject of judicial persecution by the Special Court for theRepression of Freemasonry and Communism (Special Court nº 3)for being a freemason. This is considered as a judicial aberration,because they were persecuting him retroactively for doing some-thing which was legal at the time.

Daniel Candel, a teacher from Algeciras, exiled and persecutedHe was targeted because of a report by the deputy court secretary ofthe Spanish High Commission in Morocco, José Flores Pactocinio,on 13 December 1942, which included a certificate showing his maso-nic background. The High Commission judge ordered action to betaken against him for having been a member of the Trafalgar lodge inAlgeciras and having corresponded with other lodges in Tangier andCeuta in 1935. The file included a report from the chief police com-missioner for the Campo de Gibraltar dated 5 December 1942, sayinghe came from a family of longstanding freemasons and had belongedto the sect since he was young. On 5 May 1945, the Tribunal orderedthe judge of court nº 3 to start proceedings. On the 18th, judge MarcoGarmendia asked the director general of Security to send him themasonic and socio-political reports on Candel, and informationabout his financial situation with a view to embargoing his property.That report, sent on 1 June, said Candel had been located inPatagonia, where he was running a school. The court decreed that thecase be provisionally shelved on 23 November 1945. It was definiti-vely archived on 18 March 1953, while Candel was still living and tea-ching in South America. He died in Argentina on 24 April 1963.

Página 32_32.qxd 30/10/2019 21:12 Página 1