ct955 2fde - flume.de · roue de seconde roue de seconde, sans seconde au centre chaussée avec...

14
2,50 mm 2,50 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,00 mm 2,62 mm 2,62 mm 2,62 mm 3,12 mm 3,12 mm 955.432 955.402 955.412 955.422 955.102 955.112 955.122 955.132 ETA 955...2 10 1 / 2 ´´´ 11 1 / 2 ´´´ COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG Hauteur mouvement Werkhöhe Movement height Hauteur sur pile Höhe auf Batterie Height on battery 10 1 /2´´´ Ø 23,30 mm 11 1 /2´´´ Ø 25,60 mm LONGLIFE E.O.L. E.O.L. E.O.L. E.O.L. TECHNICAL COMMUNICATION ETA SA Fabriques d'Ebauches Marketing-Ventes CH-2540 Grenchen Français / Deutsch / English - 15.06.2000 / STAR / 02 ou oder or

Upload: others

Post on 28-Mar-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2,50 mm 2,50 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,00 mm

2,62 mm 2,62 mm 2,62 mm 3,12 mm 3,12 mm

955.432 955.402 955.412 955.422

955.102 955.112 955.122 955.132

ETA 955...2

101/2´´´ 111/2´´´

COMMUNICATIONTECHNIQUE

TECHNISCHEMITTEILUNG

Hauteur mouvementWerkhöheMovement height

Hauteur sur pileHöhe auf BatterieHeight on battery

101/2´´´ Ø 23,30 mm

111/2´´´ Ø 25,60 mm

LONGLIFE E.O.L. E.O.L. E.O.L. E.O.L.

TECHNICALCOMMUNICATION

ETA SA Fabriques d'EbauchesMarketing-Ventes

CH-2540 Grenchen Français / Deutsch / English - 15.06.2000 / STAR / 02

ouoderor

2

STA

R /

02

Werkplatte, mitSteinenRäderwerkbrücke,mit SteinenZifferblatthalterTräger für ZifferblattPlatte für Marken-zeichenZentrumlagerrohrZwischenradKleinbodenradSekundenradSekundenrad,ohne Zentral-sekundeMinutenrohr mitMitnehmerMinutenrohr mitMitnehmer, ohneZentralsekundeStundenradStundenrad,montiertWechselradStellwelle, Gewinde-durchmesser0,90 mmStellwelle, Werkteil

KupplungstriebKupplungstrieb-hebelWinkelhebel,montiertWinkelhebelrasteZeigerstellradWechselradbrücke

Klemmscheibe fürWinkelhebelStopphebel undUnterbrecherDatum-Zwischen-radKalender-MitnehmerradDatumanzeiger-Mitnehmerrad

Datumanzeiger, fürFenster bei 3 Uhr

Tagesanzeiger, fürrechteckiges hori-zontales Fensterbei 3 UhrTagesanzeiger, fürbogenförmigesFenster bei 12 UhrDatumkorrektor

TageskorrektorDoppelkorrektor

Main plate, jewelled

Train wheel bridge,jewelledDial fastenerDial supportMark support

Centre tubeIntermediate wheelThird wheelSecond wheelSecond wheel,without sweepsecondCannon pinion withdriverCannon pinion withdriver, withoutsweep secondHour wheelHour wheel,assembledMinute wheelHandsetting stem,thread diameter0.90 mmHandsetting stem,movement partSliding pinionYoke

Setting lever,assembledSetting lever jumperSetting wheelMinute train bridge

Setting leverspring-clipStop lever andswitchIntermediate datewheelCalendar drivingwheelDate indicatordriving wheel

Date indicator, foropeningat 3 o'clockDay indicator, forhorizontal rectan-gular openingat 3 o'clockDay indicator, forcircular arc open-ing at 12 o'clockDate corrector

Day correctorDouble corrector

Platine, empierrée

Pont de rouage,empierréFixateur de cadranSupport de cadranPorte-marque

Tube de centreRoue intermédiaireRoue moyenneRoue de secondeRoue de seconde,sans seconde aucentreChaussée avecentraîneurChaussée avecentraîneur, sansseconde au centreRoue des heuresRoue des heures,montéeRoue de minuterieTige de mise àl'heure, Ø filetage0,90 mmTige de mise à l'heu-re, partie mouvementPignon coulantBascule de pignoncoulantTirette, montée

Sautoir de tiretteRenvoiPont de rouage deminuterieClavette de tirette

Levier d'arrêt etinterrupteurRoue intermédiairede quantièmeRoue entraîneusedu calendrierRoue entraîneuse del'indicateur dequantièmeIndicateur dequantième, ouver-ture de guichet à 3hIndicateur du jour,pour ouverturerectangulaire hori-zontale à 3 hIndicateur du jour,pour ouverture enarc de cercle à 12 hCorrecteur dequantièmeCorrecteur des joursCorrecteur double

100

110

144145147

161203210227227/3

242

242/1

255255/1

260405

405/4

407435

443/1

445450462

549

560

2543

2555

2556

2557/1

2561/1

2561/1

2566

25672569

NoNrNo

NoNr CSNo

LISTE DESFOURNITURES

BESTANDTEILELIST OFMATERIALS

Cal. – Kal. – Cal.

10.020.07

10.048.07

10.30010.10610.280

80.40030.01230.02530.02730.027.18

31.083

31.083.18

31.04631.046.06

31.04151.020.21

51.021

31.12151.050

51.080.06

51.09031.10010.062

81.185

56.071

33.011

33.028

33.020

91.440.22

91.441.42

91.441.21

53.200

53.20153.204

Interchangeabilité – Auswechselbarkeitt – Interchangeability

955.112

956.112

2850---

950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

---956.101

956.101956.101

955.101

956.101956.112

956.101

956.111956.101956.101

956.101

956.101

956.111

---

956.111

955.111

---

---

956.111

------

955.122

956.112

2850955.121950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

956.121---

956.101956.101

955.101

956.101956.112

956.101

956.111956.101956.121

956.101

956.101

956.111

956.121

---

955.121

955.121

---

---

956.121956.121

955.122955.112955.102

955.102

956.112

2850---

950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

---956.101

956.101956.101

955.101

956.101956.112

956.101

956.101956.101956.101

956.101

956.101

---

---

---

---

---

---

---

------

955.412

956.112

2850---

950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

---956.101

956.101956.101

955.401

956.101956.112

956.101

956.111956.101956.101

956.101

956.101

956.111

---

956.111

955.411

---

---

956.111

------

955.412 955.422

955.422

956.112

2850955.421950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

956.121---

956.101956.101

955.401

956.101956.112

956.101

956.111956.101956.121

956.101

956.101

956.111

956.121

---

955.421

955.421

---

---

956.121956.121

955.132

955.132

956.112

2850955.121950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

956.121---

956.101956.101

955.101

956.101956.112

956.101

956.111956.101956.121

956.101

956.101

956.111

956.121

---

955.132

---

955.132

---

956.121956.121

955.402

955.402

956.112

2850---

950.001

956.101956.101956.101956.101

---

956.101

---

---956.101

956.101956.101

955.401

956.101956.112

956.101

956.101956.101956.101

956.101

956.101

---

---

---

---

---

---

---

------

955.432

955.432

956.112

2850---

950.001

956.101956.101956.101

---956.031

---

956.031

---956.101

956.101956.101

955.401

956.101956.112

956.101

956.101956.101956.101

956.101

956.101

---

---

---

---

---

---

---

------

STA

R /

02

3

Schalthebel fürDoppelkorrektorFeder fürTagesrasteDatumrasteTagesrasteHalteplatte fürDatumrasteKlemmscheibe fürTagesanzeigerElektronik-BaugruppeStatorZwischenstück fürElektronik-BaugruppeOberer Magnet-schirmIsolation für BatterieRotorNiete für StatorMassen-BügelBegrenzungsfederfür BatterieBatterie, H. 2,10 mmBatterie, Spezial-Aus-führung, H. 2,70 mmSchraube fürWerkbefestigungSchraube fürWerkbefestigung,Spezial-AusführungSchraube fürRäderwerkbrückeSchraube fürWechselradbrückeSchraube fürTageskorrektorSchraube fürTagesrastefederSchraube fürHalteplatte fürDatumrasteSchraube für Elektro-nik-Baugruppe, langSchraube für Elektro-nik-Baugruppe, kurzSchraube für oberenMagnetschirmSchraube fürMassen-Bügel

Double correctoroperating leverDay jumper spring

Date jumperDay jumperDate jumpermaintaining plateDay indicatorspring-clipElectronic moduleStatorElectronic moduledistance pieceUpper magneticscreenBattery insulatorRotorRivet for statorEarth connectorBattery limitingspringBattery, H. 2.10 mmBattery, special,H. 2.70 mmScrew for case

Screw for case,special

Screw for trainwheel bridgeScrew for minutetrain bridgeScrew for daycorrectorScrew for dayjumper springScrew for datejumper maintainingplateScrew for electronicmodule, longScrew for electronicmodule, shortScrew for uppermagnetic screenScrew for earthconnector

Commande ducorrecteur doubleRessort du sautoirdes joursSautoir de quantièmeSautoir des joursPlaque de maintien dusautoir de quantièmeClavette de l'indica-teur du jourModule électroniqueStatorEntretoise du mo-dule électroniqueEcran magnétiquesupérieurIsolateur de pileRotorRivet de statorBride de masseRessort de limitationde pilePile, H. 2,10 mmPile spéciale,H. 2,70 mVis de fixage

Vis de fixage,spéciale

Vis de pont derouageVis de pont derouage de minuterieVis de correcteurdes joursVis de ressort dusautoir des joursVis de plaque demaintien du sautoirde quantièmeVis de moduleélectronique, longueVis de moduleélectronique, courteVis d'écran magné-tique supérieurVis de bride demasse

2570

2573

257625772595

2780

400040214022

4038

40464211423344074412

49294929/1

5101

5102

5110

5462

52567

52573

52595

54000

540001

54038

54407

NoNrNo

NoNr CSNo

LISTE DESFOURNITURES

BESTANDTEILELIST OFMATERIALS

Cal. – Kal. – Cal.

53.026

63.032

53.08053.08113.111

83.171

10.51320.58280.102

20.584

20.65120.58080.24620.76410.601

20.5704929/1

10.020.01

10.020.02

10.048.01

10.062.01

53.201.01

63.032.01

13.111.01

10.513.01

10.513.02

20.584.01

20.764.01

Interchangeabilité – Auswechselbarkeit – Interchangeability

956.101

---

955.112---

956.101

---

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

---

---

956.101

955.112

955.112

955.112

955.112

956.101

956.121

955.112956.121956.101

2648

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

956.121

956.121

956.101

955.112

955.112

955.112

955.112

955.122955.112955.102

956.101

---

---------

---

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

---

---

---

955.112

955.112

955.112

955.112

956.101

---

955.112---

956.101

---

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

---

---

956.101

955.112

955.112

955.112

955.112

955.412 955.422

956.101

956.121

955.112956.121956.101

2648

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

956.121

956.121

956.101

955.112

955.112

955.112

955.112

955.132

956.101

956.121

955.112956.121956.101

2648

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

956.121

956.121

956.101

955.112

955.112

955.112

955.112

955.402

956.101

---

---------

---

955.112955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

---

---

---

955.112

955.112

955.112

955.112

955.432

956.101

---

---------

---

955.432955.101955.101

955.112

955.101956.101956.101955.101955.101

955.101955.101

956.401

956.401

956.101

956.101

---

---

---

955.112

955.112

955.112

955.112

1)

1)

1)

2)

2)

* Voir plan de vis en page 14Siehe Schraubenplan auf Seite 14See screws plan on page 14

4

STA

R /

02

955.102 / 112 / 122 / 132 / 402 / 412 / 422 / 432

955.422 955.432

955.122 955.132

955.122 / 132 / 422

955.102 / 112955.402 / 412 / 432

955.402 / 412955.422 955.432

955.102 / 112955.122 955.132

955.102 / 112 / 122 / 132 / 402 / 412 / 422 955.122 955.132

955.402 / 412955.102 / 112955.112 / 412

5257352567462 2573 2577 27802555 2567 2569255 405/4 405/4

260144 147110

4021

4412 4929H 2,10 mm

4929/1H 2,60 mm

4407 4046 4211 4233

203161

560443/1 2570 40384022

435

450 549

405 407

540001

5403854407

54000

5110 5462

51025101

52595445 25952576242 2543210 227 1454000

2557/1100 2557/1

462255/1 2556 2566

100

2557/1 2561/1145 100100 445242/1 4000210 227/3

2561/12557/1 2557/12561/1100 100

955.112 955.412

STA

R /

02

5

Montage du mouvement de base(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)

Zusammenstellen des Basiswerkes(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)

Assembling of the basic movement(Parts listed in order of assembly)

100 210161 4211407 227405 2032570 560445 110443/1 5110 (1x)549

161

210

51015102

5101 5102

227

443/1

100

110

560

549

5110

4211

203443/1

445

2570

405

407

Lubrification – Schmierung – Lubrication

Huile fineDünnflüssiges Öl

Moebius 9014

Fine oilMoebius 9034

Très faible lubrificationSehr kleine Menge Moebius 9014Very little lubrication

Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease

6

STA

R /

02

Lubrification – Schmierung – Lubrication

Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease

Très faible lubrificationSehr kleine Menge Moebius D5Very little lubrication

GraisseFett

Moebius 9501

GreaseJismaa 124

Montage du mécanisme de mise à l'heureet du mécanisme de calendrier

(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)

Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismusund des Kalendermechanismus

(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)

Assembling of the handsettingand the calendar mechanism

(Parts listed in order of assembly)

242 2557/1260 2556450 25432566 2576435 2595462 52595 (1x)5462 255/1

242

435

260

255/1

2557/1

462

2556

52595

2595

2576

5462

2543

2566

450

955.112 : 111/2´´´955.412 : 101/2´´´

STA

R /

02

7

Montage du mécanisme de mise à l'heureet du mécanisme de calendrier

(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)

Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismusund des Kalendermechanismus

(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)

Assembling of the handsettingand the calendar mechanism

(Parts listed in order of assembly)

242 2576260 2595450 525952569 255435 2573462 52573 (1x)5462 25772557/1 2561/12555 27802543

2557/1

145

2561/1

462

242

435

2780

255

2555

5462

260

4502567

2569

2543

52595

52573

52567

2573

2595

2576

2577

955.122 : 111/2´´´955.422 : 101/2´´´

Lubrification – Schmierung – Lubrication

Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease

Très faible lubrificationSehr kleine Menge Moebius D5Very little lubrication

GraisseFett

Moebius 9501

GreaseJismaa 124

8

STA

R /

02

4412

Nécessaire, si la sûreté entre le mouvement et lefond de la boîte est trop élevée.

Nur nötig, wenn der Abstand Werk-Gehäusebodenzu gross ist.

To be fitted when the clearance between themovement and the case back is too great.

Montage du mouvement de baseet de la partie électronique

(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)

Zusammenstellen des Basiswerkesund des elektronischen Teils

(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)

Assembling of the basic movementand the electronic part

(Parts listed in order of assembly)

4407 54000 (3x)54407 (1x) 540001 (1x)4022 40384046 54038 (1x)4000 4929

H 2,60 mm H 2,10 mm

4046

4407

54407

4022

54000

54000

54000

4000

4038

54038

4929

4412

540001

101/2´´´ – 111/2´´´

Lubrification – Schmierung – Lubrication

Huile fineDünnflüssiges Öl Moebius 9014Fine oil

Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease

STA

R /

02

9

Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height955.102 / 955.112 / 955.402 / 955.412

* Pour aiguillage 0 (réduit), cadran épaisseur 0,30 ** Livraison contre supplément de prix, délai sur demandeFür Zeigerwerkhöhe 0 (niedrig), Zifferblattdicke 0,30 Lieferung gegen Aufpreis, Lieferfrist auf AnfrageFor hand fitting height 0 (reduced), dial thickness 0.30 Delivery with surcharge, delivery schedule on demand

Cal.Kal.Cal.

Aiguillage

Zeigerwerk-höhe

Hand fittingheight

Longueur / Länge / Length (mm)

Dépassement

Höhe über ZifferblattauflageHeight over dial seat

HA B C D E F G

Chaussée

Minutenrohr

Cannonpinion

Roue desheures

Stundenrad

Hour wheel

Pignon dessecondes

Sekunden-trieb

Secondwheel pinion

Tube decentre

Zentrumrohr

Centre tube

Chaussée

Minutenrohr

Cannonpinion

Roue desheures

Stundenrad

Hour wheel

Pignon dessecondes

Sekunden-trieb

Secondwheel pinion

955.102955.112955.402955.412

réduit - niedrigreduced* 1,66 0,89 3,63 1,70 0,90 0,65 1,25 0,60

1normal

1,88 1,06 3,88 1,70 1,10 0,80 1,50 0,85

3** 2,38 1,56 4,38 1,70 1,60 1,30 2,00 1,35

4** 2,63 1,81 4,63 1,70 1,85 1,55 2,25 1,60

5** 2,88 2,06 4,88 1,70 2,10 1,80 2,50 1,85

10

STA

R /

02

Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height955.122 / 955.132 / 955.422

Cal.Kal.Cal.

Aiguillage

Zeigerwerk-höhe

Hand fittingheight

Longueur / Länge / Length (mm)

Dépassement

Höhe über ZifferblattauflageHeight over dial seat

HA B C D E F G

Chaussée

Minutenrohr

Cannonpinion

Roue desheures

Stundenrad

Hour wheel

Pignon dessecondes

Sekunden-trieb

Secondwheel pinion

Tube decentre

Zentrumrohr

Centre tube

Chaussée

Minutenrohr

Cannonpinion

Roue desheures

Stundenrad

Hour wheel

Pignon dessecondes

Sekunden-trieb

Secondwheel pinion

955.122955.132955.422

3normal 2,38 1,56 4,38 1,70 1,10 0,80 1,50 1,35

STA

R /

02

11

Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height955.432

* Pour aiguillage 0 (réduit), cadran épaisseur 0,30 ** Livraison contre supplément de prix, délai sur demandeFür Zeigerwerkhöhe 0 (niedrig), Zifferblattdicke 0,30 Lieferung gegen Aufpreis, Lieferfrist auf AnfrageFor hand fitting height 0 (reduced), dial thickness 0.30 Delivery with surcharge, delivery schedule on demand

Cal.Kal.Cal.

Aiguillage

Zeigerwerk-höhe

Hand fittingheight

Longueur / Länge / Length (mm)

Dépassement

Höhe über ZifferblattauflageHeight over dial seat

A B C D E F

Chaussée

MinutenrohrCannon pinion

Roue desheures

Stundenrad

Hour wheel

Pignon dessecondes

SekundentriebSecond wheel

pinion

Tube de centre

ZentrumrohrCentre tube

Chaussée

MinutenrohrCannon pinion

Roue desheures

Stundenrad

Hour wheel

955.432

réduit – niedrig*reduced 1,66 0,89 3,03 1,70 0,90 0,65

1normal

1,88 1,06 3,03 1,70 1,10 0,80

3** 2,38 1,56 3,03 1,70 1,60 1,30

4** 2,63 1,81 3,03 1,70 1,85 1,55

6** 3,13 2,31 3,03 1,70 2,35 2,05

12

STA

R /

02

Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests

955.402955.412955.422955.432

955.102955.112955.122955.132

3

T

T T

2 2

1 1

3 3

4 4

4

955.402955.412955.422

955.432

STA

R /

02

13

955.432 955.102/112/122/132955.402/412/422

12 / min. 1 / s

955.102/112/122/132955.402/412/422

Mettre en contact lepoint T et la piste – .Commande du moteuravec 8 pas/s à 1,55 V et32 pas/s avec tension≤ 1,30 V (E.O.L).

T Punkt mit der – Spurverbinden. Motorantriebmit 8 Schritten/S bei1,55 V und 32 Schritten/Smit Spannung ≤ 1,30 V(E.O.L).

Connect T point withthe – conductor.Motor driven with8 steps/s at 1.55 V and32 steps/s with voltage≤ 1.30 V (E.O.L).

955.432

Mettre en contactle point T et lapiste – .Commande dumoteur avec16 pas/s.

T Punkt mit der – Spur verbinden.Motorantrieb mit16 Schritten/S.

Connect T pointwith the –conductor.Motor driven with16 steps/s.

Saut de 4 pas toutes les4 sec. lorsque la tensiond'alimentation < 1,30 V.

4-Schritte-Sprung alle4 Sek. wenn Speise-spannung < 1,30 V.

4 steps jump every4 sec., when feedvoltage < 1.30 V.

Ohmmètres avec tension de mesure supérieure à 0,40 V inappropriés, tension recommandée 0,20 V.Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung 0,20 V.Ohmmeter with a test voltage higher than 0.40 V unsuitable, recommended voltage 0.20 V.

Température ambiante 20°C.Raumtemperatur 20°C.Ambient temperature 20°C.

PositionMesspunktPosition

RemarquesBemerkungenRemarks

ContrôleKontrolleTest

MesureMessungMeasurement

Tension de la pileSpannung der BatterieBattery voltage

Mesure avec pile.Messung mit Batterie.Measurement with battery.

Echelle de mesureEinstellung MessgerätSetting of apparatus

Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests

1,3 – 1,8 kΩ

110 – 155 µA

10 kΩ

200 µA

Continuité du bobinageZustand der SpuleCondition of coil

Mesure sans pile, avecalimentation extérieure 1,55 V.

Messung ohne Batterie, mitSpeisegerät 1,55 V.

Measurement without battery, withexternal power supply 1.55 V.

Fonctionnement de l'inter-rupteur en pos. 3 de la tigede mise à l'heure.

Funktion des Stopphebels,Pos. 3 der Zeigerstellwelle.

Function of stop lever, pos. 3of handsetting stem.

≤ 0,5 µA

1 V

(Ri ≥ 10 kΩ / V)

Impulsions à la sortie ducircuit intégré :

Ausgangsimpulse amintegrierten Schaltkreis :

Impulses at output ofintegrated circuit :

Mesure avec une pilecontrôlée.

Messung mit kontrollierterBatterie.

Measurement with controlledbattery.

L'aiguille du multimètre oscille en sens+ et –.

Zeiger im Messgerät pulsiert im + und– Sinn.

Hand of the measuring apparatusoscillates in + and – direction.

2

1,55 V2 V

(Ri ≥ 10 kΩ / V)1

Mesure sans pile, avec tensiond'alimentation < 1,30 V,Fonction E.O.L après ~ 2 min.

Messung ohne Batterie, mitSpeisespannung < 1,30 V,E.O.L-Funktion nach ca. 2 Min.

Measurement without battery,with feed voltage < 1.30 V,E.O.L function after about 2 min.

E.O.L. Consommationsupérieure à la valeurnormale.

E.O.L. Stromaufnahme überNormalwert.

E.O.L. Consumption higherthan in normal operation.

10 µA

Consommation dumouvement

Stromaufnahme Uhrwerk

Consumption of movement

Mesure sans pile, avecalimentation extérieure 1,55 V.

Messung ohne Batterie, mitSpeisegerät 1,55 V.

Measurement without battery, withexternal power supply 1.55 V.

3

2 V

955.102/112/122/132955.402/412/422

≤ 1,30 µA

955.432

≤ 0,70 µA

≤ 1,30 V

Limite inférieure de latension de fonctionnement

Untere Funktions-spannungsgrenze

Lower working-voltage limit

Mesure sans pile, alimentationextérieure variable, endescendant de 1,55 V à l'arrêtdu mouvement.

Messung ohne Batterie mitvariabler Speisung von aussen,Spannung von 1,55 Vreduzieren bis zum Stillstanddes Werkes.

Measurement without battery,with variable external powersupply, starting with 1.55 V,lower tension until movementstops.

4 •

955...2 - 15.06.2000 / STAR / 02

ETA SA Fabriques d’EbauchesCustomer ServiceBahnhofstrasse 9

P.O. Box 427CH - 2540 Grenchen

Phone: +41-(0)32-655 2777Fax: +41-(0)32-655 8430

e-mail [email protected]