croma showerpipe - hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea...

32
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Croma Showerpipe 27169xx1

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Croma Showerpipe27169xx1

Page 2: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

2

English

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate showerhead 2.0GPMmax. handshower 1.85GPMmax.

* Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumb-ingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

This showerpipe requires showerpipe rough 16181181(notincluded).

•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.

•The installermustensure that theentireareaofthe wall to which the mounting plate is to bemounted, is flat (no protruding grout joints ortiles).Heshouldalsomakesurethatthewallisstrongenoughtosupporttheshowerpipe.

•The enclosed screws and anchors are suitableforasolidsurfacewall.Ifinstallinginafiberglassoracrylicshowerunit, installheaderboardsatthemountingpoints.

•This showerpipe is for use with shower headsratedat1.7GPM(6.4l/min)orhigher.

•To prevent scald injury, the maximum outputtemperature of the shower valve must be nohigher than 120°F. In Massachusetts, themaximumoutput temperaturecanbenohigherthan112°F.

•The mixer is equipped with check valves. Thecheckvalvesmustbecheckedregularly(atleastonce a year) to insure reliable service of themixerand toprotect thedrinkingwater supplyfrombackflow. If thecheckvalvesaredirtyorworn,theymustbereplaced.

•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:•ASMEA112.18.1/CSAB125.1•ListedbyIAPMOforuseinthe

USandCanada•Theshowerheadand

handshowerareWaterSensecertified

Page 3: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

3

Français

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale pommededouche 2.0GPM douchette 1.85GPM

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

Ce dispositif requiert une pièce intérieure 16181181 (noncompris).

•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

•Veuillez lireattentivementces instructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.

•Lors du montage du produit par un ouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacede fixation soit plane sur toute son étendue(aucundépassementde joint nide carrelage),que laconstructionde laparoi soitadaptéeàl‘installation du produit et surtout ne présenteaucunpointfaible.

•Lesviset leschevilles fourniessontuniquementapropriées au béton. Pour les autresconstructions, il faudra tenir compte despréconisationsdufabriquantdecheville.

•Ce produit devrait être seulement utilisé avecles pommes de douche évaluées à 1.7 GPM(6.4l/min)ouplus.

•Pour empêcher des blessures parébouillantement, la température de sortiemaximale du robinet de douche ne doitpas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempérature de sortie maximale du robinet dedouchenedoitpasexcéder112°F.

•Lemitigeurthermostatiqueestéquipédeclapetsanti-retour. Les clapets anti-retour doivent êtreexaminés régulièrement conformément auxdispositions nationales ou régionales quant àleurfonction(aumoinsunefoisparan).

•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuvesur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 4: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

4

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo duchacabezal 2.0GPM teleducha 1.85GPM

* Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalenta-dordeagua.

Español

Consideraciones para la instalación

Este producto requiere una pieza interior de válvula 16181181 (noincluido).

•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

•En el momento del montaje del producto porparte de personal especializado y cualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquela superficiede fijaciónen todaeláreade lafijación sea plana (sin juntas que sobresalenniazulejosdesplazados),que laestructuradela pared sea adecuada para un montaje delproductoyque,ante todo,nopresentepuntosdébiles.

•Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantedetacos.

•Este producto debe ser utilizado sólo conalcachofasdeladuchavaloradasen1.7GPM(6.4l/min)omás.

•Para evitar escaldaduras, la máximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

•El termostato está equipado con válvulas anti-retorno, la cual evita el retorno del agua a latubería. Las válvulas anti-retorno tienen que sercontroladas regularmente en acuerdo con lasregulacionesnacionaleso regionales (unavezalaño,porlomenos).

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.

Page 5: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

5

36¾

"

14⅝"

43½

"

6⅝"

2⅜"

2½"

11⅛"5⅞"

1½"

2" 3⅝"

⅞"

14⅛"

11⅞"

5⅜"26° 26°

3¼"

4¾"

3⅞"

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

17 mm⅞"

30 mm

¼" / 6 mm

Page 6: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

6

86¼

"

90¾

"

min

. 91¾

"

5⅞"

16181181

36¾

"47

¼"

Suggested Installation / Suggestion d'installation / Sugerencia de instalación

Theinstallationdimensionsshowninthisinstalla-tioninstructionareidealforpeopleofapproxi-mately6’(1800mm)inheight.Thedimensionscanbechangedifrequired.Inthiscase,theminimumceilingheightof91¾”(2330mm)fromthestandingsurface,andallothermeasurements,mustbechanged.

Español

English

Français

Lesdimensionsd‘installationdonnéesdanslanoticedemontagesontidéalespourunepersonnede6’(1800mm)dehauteuretdoiventêtreajustéesselonlebesoin.Acesujetilfauttenircompte,pourunchangementdehauteur,quelacôteminimumdonnéede91¾po(2330mm)àpartirdelabasedureceveurchangeetlamodificationdumontageseraàprendreenconsidération.

Lasmedidasindicadasenlasinstruccionesdemontajeresultanidealesparapersonasde6’(1800mm)dealtura,porloquedeberánajus-tarsesiemprequeseanecesario.Enestesentido,esimportantetenerencuentaque,encasodemodificacióndelaalturademontaje,seránece-sariorespetarelrequisitode91¾”(2330mm)dealturamínimadesdelabasedeladuchayobservarlasmedidasdeconexión.

Page 7: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

7

Using the Stops

4 mm

openouvertabierto

closedfermécerrado

Page 8: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

8

Important! Importante!

Flush the hot and cold supplies thoroughly before installation of the showerpipe.

Rincez bien les con-duites d’alimentation en eau chaude et froide avant l’installation de ce tuyau de douche.

Lave los suministros de agua caliente y fría a fondo antes de instalar el tubo de ducha.

1 2

3

> 5 min

4

5

Page 9: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

9

English Français Español

Installation / Installation / Instalación

Theshowerpipemustbeinstalledwithshowerpiperoughset16181181(notincluded).

To insure correct opera-tion of the thermostatic mixing valve, the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right.

Turnthewateroffatthemain.

Leshowerpipedoitêtreinstalléavecl’ensembledepièceintérieurepourtuyaudedouche16181181(noninclus).

Pour vous assurer que le mélangeur thermo-statique fonctionne cor-rectement, installez la conduite d’eau chaude à gauche et la conduite d’eau froide à droite.

Fermezl’eauàlavalveprincipale.

Elshowerpipedebeserinsta-ladoconunjuegodepiezasinterioresdeltubodeducha16181181(noincluido).

Para que la válvula mezcladora termostáti-ca funcione correcta-mente, el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha.

Cierreelpasodelaguaenlaentradadelsuministro.

Retirelaplantillaespaciadora,lastuercasylostapones.

Confirmequelosniplesesténniveladosentodoslosplanosyparalelosentresí.

Retirezlegabaritd’espacement,lesécrousetlesbouchons.

Assurez-vousquelesraccordsfiletéssontauniveausurtouslesplansetinstallésdemanièreparallèle.

Removethespacingjig,nuts,andplugs.

Confirmthatthenipplesarelev-elinallplanesandareparalleltoeachother.

5⅞"

1

2

3

1 2

Page 10: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

10

English Français Español

Markapointoneachnipple¾”fromthesurfaceofthefinishedwall

Carefullycutthenippleatthispoint.

Faitesunemarquesurchaqueraccordfiletéà¾podelasurfacedumurfini.

Coupezsoigneusementlerac-cordfiletésurcettemarque.

Marqueunpuntoencadaniplede¾”desdelasuperficiedelaparedterminada.

Cortecuidadosamenteelnipleenestepunto.

Seal the wall around the nipples with water-proof sealant.

Installtheescutcheonmountingplates.

Wrapthenippleswithplumbers’tape.

Scellez le mur autour des raccords filetés à l’aide d’un agent d’étanchéité.

Installezlesplaquesdemon-tagepourlesécussons.

Enveloppezlesraccordsfiletésavecdurubandeplombier.

Selle la pared alrede-dor de los niples con un sellador impermeable.

Instalelaspiezasdemontajeparalosescudos.

Envuelvalosniplesconcintadeplomero.

¾"¾"

1

2

1

2

3

3 4

Page 11: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

11

English Français Español

Installthestops.

Lightlylubricatetheo-ringsonthemountingplatesusingwhiteplumbers’grease.

Installtheescutcheons.

Installthemixer.

Tightenthenuts

Installezlesboitiersdeservice.

Lubrifiezlesjointstoriques.

Installezlesécussons.

Installezlemélangeurthermostatique.

Serrezlesécrous.

Instalelasválvulas.

Lubriquezlasjuntas.

Instalelosescudos.

Instalelamezcladoratermostática.

Aprietelastuercas.

3

24 mm

1

2

30 mm12.5 ft-lb

17 Nm

5 6

Page 12: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

12

English Français Español

Installtheriseronthemixer.

Installthemountingpieceontheshowerarm.

Installtheshowerarmontheriser.

Installezlatuyausurlemélangeur.

Installezlaplaquedemontagesurlebrasdedouche.

Installezlebrasdedouchesurletuyau.

Instaleeltubosobrelamezcla-doratermostática.

Instalelapiezademontajesobreelbrazodeducha.

Instaleelbrazodeduchasobreeltubo.

7 8

Page 13: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

13

English Français Español

Makesurethattheriserislevel.

Markthepositionsofthescrewholes.

Removetheriser.

Veillezàcequelatuyausoitauniveau.

Marquezlespositionsdestrousdevissage.

Enlevezlatuyau.

Verifiquequeeltuboquedenivelada.

Marquelasposicionesdelosorificiosparatornillos.

Quiteeltubo.

1

2

9 10

Page 14: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

14

English Français Español

Removethemountingpiece.

Drillthescrewholes.

Enlevezlaplaquedemontage.

Percezlestrous.

Quitelapiezademontaje.

Perforelosorificiosparatornillos.

11 12

Page 15: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

15

English Français Español

Installtheanchors.

Seal the wall around the anchors using wa-terproof sealant.

Installthemountingpieceandthemountingpieceseal.

Installezleschevilles.

Scellez le mur aut-our des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité.

Installezlaplaquedemontage.

Instalelospernosdeanclaje.

Selle la pared alrede-dor de los pernos de anclaje con un sellador impermeable.

Instalelapiezademontaje.

12

13 14

Page 16: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

16

English Français Español

Installtheriseronthemixer.

Tightenthescrew.

Installtheshowerhead.

Installezletuyau.

Serrezlevis.

Installezlepommededouche.

Instaleeltubo.

Aprieteeltornillo.

Instaleladuchacabezal.

1

2

3

3 mm4.4 ft-lb

6 Nm

17 mm7.4 ft-lb10 Nm

15 16

Page 17: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

17

English Français Español

Placethehosewasherintheshorthoseendconnection.

Connectthisendofthehosetothemixer.

Placethescreenwasherinthelonghoseendconnection.

Installthehandshoweronthisendofthehose.

Restthehandshowerintheholder.

Placezlarondelledetuyauencaoutchoucnoirdansl’unedesextrémitésdutuyau.

Vissezcetteextrémitédutuyauàlasortiepourdouchettesurlavalve.

Placezletamisdansl’autreextrémitédutuyau.Vissezcetteextrémitéàladouchette.

Placezladouchettedanssonsupport.

Coloquelaarandeladelamangueraenunextremodeesta.

Enrosqueesteextremoalasalidadeladuchademano.

Coloquelaarandeladefiltroenelotroextremoyconécteloaladuchademano.

Coloqueladuchademanoenelsoporte.

Optional Installation / En Option / Opcional

Optional Installation / En Option / Opcional

Ifthetiledoesnotgoallthewayupthewall,installthemountingpiecewiththetilespacer#95239000(notincluded).

Silescarreauxnecouvrentpaslasurfacejusqu’auplafond,installezlaplaquedemontageaveclecaledecompensation#95239000(noncompris).

Sielazulejonovahastaarribadelapared,instalelaplacademontajeconlapiezadesuple-mento№95239000(noincluido).

1

2

95239xx0

17 14a

Page 18: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

18

Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)

1

2

1

2

3 mm

3 mm

1 2

3 4

5

Page 19: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

19

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel

93136000

98915xx0

98282000

97651xx0

95137xx0

96770xx0

28276xx3

9673700098916000

96157xx0

12x2

15x2.5

14x2

17x1.5

04342xx0

98913000

96922000

98915xx0

98916000

98283000

15x2.5

98913000

94246000

04083xx0

95692xx0

95688000

96179000

88649000

97980000

98340xx0

98341xx1

95239000notincludednoncomprisnoincluido

9844700092137000

92166xx0

Page 20: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

20

User Instructions / Instructions de service / Manejo

100°Ffunctionleverlevierpalanca

1 2

3

1

2

12

Page 21: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

21

1

2

3

1

2

Page 22: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

22

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

scaleremoverdétartrantdesincrustante

1

1

2

2

3

Page 23: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

23

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

¾"

ScaleRemover

> 1 min

scaleremoverdétartrantdesincrustante

1

1

2

2

3

Page 24: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

24

•Inspectthecheckvalvesatleastonceperyear.Replacethecheckvalvesifnecessary.

•Inspectezlesclapetsdenon-retouraumoinsunefois par année. Remplacez les clapets de non-retourlorsquenécessaire.

•Inspeccione lasválvulasderetenciónalmenosuna vez por año. Reemplace las válvulas deretencióndesernecesario.

Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos

3 mm

2

3

4

30 mm

10 mm

1

1 2

3

4

Page 25: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

25

6

1

2

7

1

2

3

30 mm 12.5 ft-lb

17 Nm4

5

8

9

3 mm4.4 ft-lb

6 Nm

10 mm14.7 ft-lb

20 Nm

redrougerojo

Page 26: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

26

Maintenance

•Shouldthevolumeofwaterdecreaseovertime,inspectandcleanthefiltersonthethermostaticcartridge. After reassembly, set the hightemperaturelimitstopandjustifythehandle.

•Toprolongthelifeofthethemostaticcartridge,regularly run it through its full range oftemperatures.

Troubleshooting

Problem Possible Cause SolutionInsufficientwater – Supplypressureinadequate – Checkwaterpressure

– Cartridgefiltersdirty – Cleanthefilters

– Showerheadorhandshowerfilterdirty

– Cleanthefilter

Crossflow:hotwaterforcedintocoldwatersupplyorviceversawhenmixtureisclosed

– Checkvalvesdirtyorworn – Cleancheckvalves,replaceifnecessary

Outputtemperaturedoesnotcor-respondwithtemperaturemarkedonhandle

– Handlenotjustified – Justifythehandle

– Waterheatersettoolow – Increasethehotwatertemperature

Temperatureregulationnotpossible

– (newinstallation)Hotandcoldsuppliesarereversed

– Correcttheplumbing

– Thermostaticcartridgedirtyorworn

– Replacethethermostaticcartridge

Safetystopbuttonnotoperating – Buttonand/orspringaredirtyorworn

– Cleanspringandbutton,replaceifnecessary

Handlehardtoturn – Cartridgedirtyorworn – Replacecartridge

Showerorspoutdripping – Volumecontrolcartridgedirtyorworn

– Cleanorreplacevolumecontrolcartridge

Page 27: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

27

Dépannage

Dysfonctionnement Origine Solution

Pasassezd´eau – Pressiond´alimentationinsuffisante

– Contrôlezlapression

– Filtredel´élémentthermosta-tiqueencrassé

– Nettoyezlesfiltres

– Joint-filtrededouchetteencrassét – Nettoyezlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´ar-rivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

– Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux

– Nettoyezleclapetanti-retouroulechangezéventuellement

Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage

– Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux

– Réglezlethermostat

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible

– L´élémentthermostatiqueestencrasséouentartré

– Nettoyezl´élémentther-mostatiqueoulechangezéventuellement

– L'alimentationeneauchaudeeteaufroidesontinversés(Doitêtrefroid=droite.)

– Corrigezlaplomberie.

Boutonàpressionduverrouillagedesécuritédéfectueux

– Ressortdéfectueux – Nettoyezleressortoubienleboutonàpression,lechangezéventuellement

– Boutonàpressionentartré

Fonctionnementdelapoignéedifficile

– Mécanismed´arrêtdéfectueux – Changezlemécanismed´arrêt

Ladouchetteoulebecverseurgoutte

– Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,mécanismed´arrêtdéfectueux

– Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéventuellement

•Siledébitd’eaudevaitdécroîtreavecletemps,inspectezetnettoyezlesfiltressurlacartouchethermostatique.

•Pour prolonger la durée de vie de lacartouche thermostatique, faites-la fonctionnerrégulièrementenutilisanttouteslestempératuresd’eau.

Entretien

Page 28: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

28

Localización de Fallas

•Sielvolumendelaguadisminuyeconeltiempo,inspeccione y limpie los filtros del cartuchotermostático.

•Para prolongar la vida útil del cartuchotermostático,hágalofuncionarregularmenteentodoslosrangosdetemperatura.

Mantenimiento

Problema Causa Solución

Salepocaagua – Presióninsuficiente – Comprobarpresión

– Filtrodeltermoelementosucio – Limpiarfiltro

– Filtrodeladuchasucio – Limpiar/cambiarfiltrosentreflexoyducha

Flujodeaguacruzadaaguacali-enteentraen la tuberíadelaguafríaoalrevés

– Válvulaantirretornosuciaopierde

– Limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocorre-spondealomarcado

– Termostatonohasidoajustado – Ajustartermostato

Noesposibleregularlatemperatura

– Termoelementosucio/llenodecal

– Limpiar/cambiartermoelemento

– Elsuministrodeaguacalienteyelaguafríaseinvierten.(debeestar:frío=derecha)

– Corregirlastuberías

Botóndetopenofunciona – Muelledefecto – Limpiar/cambiar

– Botónllenodecal

Llavedepasovaduro – Monturadañada – Cambiarmontura

Llavedepasopierdeagua – Suciedad/calenelasientodelajuntaomonturadañada

– Limpiar/cambiarmontura

Page 29: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

29

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results: • Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)when

needed. • Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct. • Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent. • Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer. • Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.

Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge. • AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothafter

cleaning.

Important • Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse. • Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoverspray

fromtheHansgroheproduct. • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is

not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats : • Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’est

nécessaire. • Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit. • N’utilisez pascestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. ´ Lesnettoyeursàvapeur. ´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez paslesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant. • Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdansles

ouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.

Page 30: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

30

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario. • Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto. • No useestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. ´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. ´ Limpiadoresavapor ´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza. • No mezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante. • No rocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasy

espaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja. • SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésde

lalimpieza.

Importante • Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,

locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespour

cheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Page 31: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

31

Page 32: Croma Showerpipe - Hansgrohe(1800 mm) de altura, por lo que deberán ajus-tarse siempre que sea necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modificación

32

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com

ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thislimitedwarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes norauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including, without limitation, a commercial purpose, this limitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarrantystartingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limitedwarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or,at itsoption, replaceanyproductorpartof theproductthat proves defective because of improper workmanshipand/or material, under normal installation, use, serviceand maintenance. If Hansgrohe is unable to provide areplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.REPAIRORREPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDEDUNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions, malfunctions or damage not resulting fromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)normal wear and tear, improper installation, impropermaintenance, misuse, abuse, negligence, accident oralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)

conditions in thehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesand some statesdonotallow theexclusionorlimitationof incidentalorconsequentialdamages,so theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part, postage

prepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatany timeabout theuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Limited Consumer Warranty

US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

904

4942

3•

Rev

ised

07/2

018