corso propedeutico ditals i - vivereinitalia | l'italiano ... · pdf filel'italiano...

50
1 Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanza Terza edizione. Convenzione di Sovvenzione n. 2012/FEI/PROG-104481 CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E83D13000880007 Corso propedeutico DITALS I A cura di IIS Frisi e Fondazione Ismu - Settore Educazione Milano, dicembre 2013 – aprile 2014 Antonella Bolzoni - Corso propedeutico DITALS I, 2013/2014

Upload: trananh

Post on 06-Feb-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanzaTerza edizione.

Convenzione di Sovvenzione n. 2012/FEI/PROG-104481

CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E83D13000880007

Corso propedeutico DITALS I

A cura di IIS Frisi e Fondazione Ismu - Settore Educazione Milano, dicembre 2013 – aprile 2014

Antonella

Bolzoni-Corso propedeutico DITALS I, 2

013/2014

2

Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanzaConvenzione di Sovvenzione n. 2011/FEI/PROG-101909

CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E82I12000230007

Martedì 18 marzo 2014 h. 14.30 – 17.30

Lo sviluppo delle abilità di produzione. Analisi di tecniche e attività

didattiche. Modalità di correzione degli errori.

Prova B - laboratorio

Relatrice: Antonella Bolzoni,Centro di Lingua e Cultura Italiana per Cittadini Stranieri

– Cologno Monzese

Conduttrice laboratorio: Silvana Cantù, Fondazione Ismu – Settore Educazione

Antonella

Bolzoni-Corso propedeutico DITALS I, 2

013/2014

3

Specificità delle diverse abilità

Tecniche didattiche

Analisi tecniche

Contenuti

SVILUPPO ABILITÀ DI RICEZIONE E PRODUZIONE

MODALITA’ DI CORREZIONE DELL’ERRORE

Strategie di correzione

Analisi produzioni orali e scritte

4

Di cosa parliamo? Abilità primarie

Abilità ricettive ORALE

SCRITTO LEGGERE

ASCOLTARE

Abilità produttiveORALE PARLARE

SCRITTO SCRIVERE

ABILITA’ PRIMARIE

5

Di cosa parliamo? Abilità integrate

Abilità ricettive ORALE

SCRITTO LEGGERE

ASCOLTARE

Abilità produttiveORALE PARLARE

SCRITTO SCRIVERE

ABILITA’ INTEGRATE: INTERAZIONE DI PIU’ ABILITA’: ricettive-produttive-orali-scritte

dialogare, compilare moduli, riassumere, parafrasare, prendere appunti, tradurre, scrivere sotto dettatura,

6

Esempio tecnica

7

Asse di evoluzione linguistica

ABILITA’ PRODUTTIVE

ABILITA’ RICETTIVE

orale

scritto

8

Fasi di sviluppo delle abilità

CONTROLLO

RIFLESSIONE

SINTESI

ANALISI

GLOBALITÀ

MOTIVAZIONE

Fase Abilita’

produzione

ricezione

ricezione

Unità didattica processo di apprendimento di matrice gestaltica

9

Quali tecniche?

- LA TECNICA E’ COERENTE CON L’APPROCCIO? filosofia/teoria che guida l’impostazione didattica. (Es. approccio induttivo: propongo esercizio riempimento verbi con schema grammaticale pieno?)

-LA TECNICA E’ ADATTA ALLA FASE IN CUI LA PROPONGO?

-HO STABILITO UN OBIETTIVO CHIARO? LA TECNICA E’EFFICACE RISPETTO ALL’OBIETTIVO?

-QUESTA TECNICA E LE MODALITA’ DI PROPOSTA SONO COINVOLGENTI PER GLI APPRENDENTI?

Io sono convinta e quindi convinco/coinvolgo?

Domande-guida:

10

Produzione: uso della linguaFASE DI SINTESI

Fissazione delle strutture

morfosintattiche, del lessico, degli

aspetti fonologici (accento e intonazione)

uso della lingua per: familiarizzare/memorizzare/creare automatismi

Verso l’autonomia….

Reimpiego: sperimentazione attiva della lingua, utilizzo autonomo graduale:

uso “protetto”, legato al modello proposto poi piùlibero e creativo

11

Parlare e interagireTECNICHE FISSAZIONE

OBIETTIVO: FISSARE

-Ripetizione

-Completamento/riempimento

-Pattern drills

ESERCIZI

12

Fissazione 1

Chiaro 1 - Alma

13

Fissazione 2

Chiaro 1 - Alma

14

Fissazione 3

Italiano 1, Edizioni In lingua

15

Parlare e interagireTECNICHE REIMPIEGO

-Monologo: meglio partire da una traccia. Attenzione al coinvolgimento di tutta

la classe. Es. storia a catena, renderlo ludico.

-Transcodificazione, descrizione di un ambiente/immagine/vignette a tappe

- Intervista

-Drammatizzazione: recitazione di un testo (memorizzazione lessico e strutture)

-Dialogo a catena, Dialogo aperto (interagire a battute di un interlocutore)

-Attività di simulazione: role-taking (aderire a ruoli fissi con piccole modifiche), Role-play (istruzioni da trasporre in discorso diretto), role-making (produrre a partire da situazione, contesto, ruolo, obiettivo), Attenzione alle coppie

OBIETTIVO: REIMPIEGARE

Rendere comunicativa: es. project work, organizzare festa/gita/intervista

16

Produzione: caratteristiche

1) concettualizzazione: reperimento idee, concetti (meglio in gruppo)

2) progettazione (scaletta, struttura concettuale, coerenza: filo del discorso)

3) realizzazione

IN CLASSE ATTENZIONE ALLA

SOSTENIBILITA’ DELLE

ATTIVITA’ DI PRODUZIONE ORALE

coinvolgere la classe

Percorso in 3 fasi:

17

Giocare con la scrittura - Alma

Reimipiego: parlare 1

18

19

Reimpiego: parlare 3

Italiano 1, Edizioni In lingua

Descrivi questa immagine

20

-Cosa fai nel tempo libero?

-Racconta la tua giornata tipo

-Hai visto un film/Hai letto un libro : racconta la storia

-Parla delle tue esperienze di lavoro

-Racconta una festa del tuo Paese

-Racconta un viaggio

-Parla dell’evoluzione del rapporto genitori-figli

- Parla dei social network: vantaggi e svantaggi

Reimpiego: parlare 4

21

Specificità interazione orale: CARATTERISTICHE

-conoscenza degli script: copioni comunicativi

-mancanza di pianificazione: simultaneità, scaletta da integrare via via in base alla dinamica comunicativa

-abilità comprensione-produzione integrate, veloce alternanza delle due abilità primarie

-usare modalità comunicative adeguate al contesto e all’interlocutore

-elementi paralinguisitici (tono, velocità, proprio e altrui) integrati nel flusso comunicativo, extralinguisticiprossemica, cinesica. UTILI I VIDEO

-rispetto dei turni di parola: in Italia…

-interpretare le intenzioni/scopi interlocutore

-negoziare i significati(richieste chiarimento, disponibilitàinterlocutore, conferma comprensione altrui)

22

Specificità interazione orale: CARATTERISTICHE

-conoscenza degli script: copioni comunicativi

-mancanza di pianificazione: simultaneità, scaletta da integrare via via in base alla dinamica comunicativa

-abilità comprensione-produzione integrate, veloce alternanza delle due abilità primarie

-usare modalità comunicative adeguate al contesto e all’interlocutore

-elementi paralinguisitici (tono, velocità, proprio e altrui) integrati nel flusso comunicativo, extralinguisticiprossemica, cinesica. UTILI I VIDEO

-rispetto dei turni di parola: in Italia…

-interpretare le intenzioni/scopi interlocutore

-negoziare i significati(richieste chiarimento, disponibilitàinterlocutore, conferma comprensione altrui)

23

Reimpiego: interazione orale 1

Italiano per stranieri, risorse online, Loescher

24

Reimpiego: interazione orale 2

Chiaro 1 - Alma

Presentazioni

Lavora con alcuni compagni.

Siete a un incontro di lavoro:

presentate i colleghi.

25

Scrivere e interagire:TECNICHE

Interazione scritta: Lettera/cartolina,

biglietto auguri, sms, mail, chat, moduli

Produzione scritta:

Descrizione, Relazione, Narrazione

Fumetti, Testi regolativi/istruzioni

(es. regole della classe)

Trasformazione e manipolazione del testo:

Dettato (ortografia e affinamento della pronuncia, es. discriminazione vocali), Parafrasi, Riassunto, Stesura di appunti, Traduzione scritta

Con il PC è meglio…

26

Contatto. Le certificazioni linguistiche, Loescher

Guardate le vignette e raccontate la storia

Reimpiego: scrivere 1

27

Reimpiego: scrivere 2

Chiaro 1 - Alma

28

Giocare con la scrittura - Alma

Sei stato scelto per scrivere un articolo di giornale in cui esponi il metodo di insegnamento della scuola in cui

studi l’italiano

COME SI STUDIA NELLA SCUOLA_________

Reimpiego: scrivere 3

29

Compila questo modulo di iscrizione a una scuola di italiano

Data: ________________

Il sottoscritto _________, nato a_____________, il ________

-Residente a ___________________, in via_______________

chiede di essere ammesso al corso base / intermedio/ avanzato

(sottolineare il corso) di italiano organizzato dalla scuola Parla

con noi nel seguente orario: (barrare l’orario)

mattina : ore 10-12

pomeriggio: ore 14-16

sera: ore 20-22

Indicare titolo di studio: ________________Firma: ________________

Reimpiego: interazione scritta 1

30

Reimpiego: interazione scritta 2

Vuoi fare una gita allo zoo con la tua famiglia, scrivi una mailper avere informazioni su: orari e giorni di apertura, prezzi adulti e bambini di 3 e 8 anni, possibilità di fare un pic nic all’interno dello zoo, possibilità di avere una guida

Oggetto

Da

A [email protected]

31

Reimpiego: interazione scritta 4

Rispondi a un SMS: un amico ti invita al cinema questa sera. Ringrazia per l’invito e rispondi che non puoi andare perchései fuori città per lavoro e torni tardi. Proponi di andare al cinema domani sera

Ciao! Stasera c’è un bel film al cinema Apollo, ci andiamo insieme? : )

32

Fase di controllo/verifica/recupero

•per il docente: raggiungimento obiettivi? autovalutazione; valutare necessità di recupero, di ripresa, dare attività di rinforzo

•per l’apprendente: autovalutazione, sviluppo consapevolezza, responsabilizzazione

33

Fase di controllo/verifica/recupero

Chiudere in bellezza…

TECNICHENon tecniche specifiche, uso di tecniche previste per le fasi a cui

però viene attribuito un obiettivo diverso.

Importante dare un rimando (punteggio, valutazione discorsiva)

- valutare con attività ludiche: no ansia da prestazione

-valutare con attività creative: gara di poesia/gara di descrizione oggetti

34

MODALITA’ DI CORREZIONE DEGLI

ERRORI

QCER: Il parlante è un attore sociale

Obiettivo: condurre comunicazione efficace

35

Che tipo di errori sono?1) Posso portare lo spingino?/Il treno arriva a gara nord (stazione)

FORMAZIONE AUTONOMA: creazione di parole e

strutture per non interrompere il flusso comunicativo, spesso originati

da interferenze da LM o LS

2) Ho una problema IPERGENERALIZZAZIONE: generalizzazione

della regola: voi facete, il mano: errore evolutivo

3) Io muratore SEMPLIFICAZIONE: omissione di elementi difficili o

sconosciuti e semplificazione: omissione articoli, verbi all’infinito,

“ieri” + presente

4) Mi ha regalato un baso per i fiori: fonetico da interferenza

5) Professoressa, vieni qui ERRORE DI REGISTRO

Attenzione a incidenti (inter)culturali

36

•Ruolo docente: facilitatore del processo di autocorrezione

•Correggere aiuta a correggersi: proporre testi da correggere

•Riconoscere errori evolutivi ed esplicitarli (la problema, voi facete)

•Chiedere di esplicitare la causa dell’errore.

•Diritto alla correzione: evita le fossilizzazioni, la scuola è per molti l’unica occasione di esposizione all’italiano. Attenzione all’equazione: no correzione = disinteresse

Punti di attenzione

37

Analisi produzioni scritte 1

Contesto: immigrati adolescenti - livello globale A2

Percorso: lessico su caratteristiche fisiche e

psicologiche, verbo essere e avere

Descrivi il tuo aspetto e il tuo carattere

Io o capelli marone, okio verdi, io alto megro io

egyptziano da menufeia io a italya 2 mise. Io no flece

perce no amici di kui io temdo a egypto io no temdo. Io

genroso, muslimane

38

Non tutto. Non subito

Sempre: ciò che impedisce la comprensione: errori globali(vs locali)

CORREZIONE SELETTIVA IN BASE A:

-profilo (caratteristiche, bisogni, livello)

- obiettivo didattico (Socializzazione Fluency? Morfosintassi? Fonetica?….)

- tipo di attività (ludica? Comunicativa?… )

- fase UD (Motivazione? Globale? Verifica….? fissazione)

Cosa correggere?

sillabi

Flessibilità: segnalare errori importanti in quel preciso percorso didattico

39

Analisi produzioni scritte 2

Contesto: immigrati adulti – livello globale A1

Percorso: descrivere azioni quotidiane

Descrivi questa vignetta

Maria e sua mama toman cafè in la tabola.

Io visto amici italiano famiglia: marto inseniente;

molgie polizia

Cosa fai la domenica?

40

Analisi produzioni scritte 3

Contesto: immigrati adulti – livello A1

Percorso: descrivere azioni quotidiane

Descrivi questa vignetta

Al mi paesse papa avea un negocio de legume, qui

fa il trasportatore con mi fratelli. Mi mama en Perù

facheva la secretaria, di qua guida due bambini. Io o

due frateli en Peru, ma espero de que vengan en

italia presto. Oh tanti primi en Perù.

41

Analisi produzioni scritte 4

Contesto: immigrati giovani adulti adulti – livello B1

Belli quei tempi!… queste nonne dimenticano dei loro nipoti e delle

loro famiglie…..

In realtà le nonne che badano ai loro nipoti sono

molto necessarie e utili e per la loro cura verso i

bambini dimostrano anche il loro amore….

Tratto da: Profilo della lingua italiana

E’ vero ora quasi tutti noi usiamo l’internet che ci

dà tutte le informazioni molto veloce cosa utile in

questo ritmo della vita. Credo i vantaggi di oggi

sono più di natura tecnica e tecnologica e gli

aspetti persi di natura sentimentale e morale.

42

Come correggere? Scritto1) Intervento risolutivo: individuazione e correzione da parte del

docente 2) Intervento rilevativo: segnalare l’errore e fare che sia lo studente a

correggere3) Intervento classificatorio: segnalare al tipologia di errore con

simboli e colori: creare sistema di classificazione: lessico, morfosintassi, ortografia, poco economica per insegnante

4) Intervento comunicativo: segnalazione degli errori che inficiano la comprensione; commentare l’efficacia del testo, “non ho capito”, “intendi…”

5) Intervento misto: a seconda delle circostanze

No ambiguità: non sovrascrivere, non cancellare

•Proporre attività con autonomia autocorrezione: es. parole crociate

•Fare riscrivere i propri testi errati

43

Esempio intervento classificatorio

44

Esempio intervento classificatorio

45

Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima?Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a

fare un corso di italiano e...

Feedback orale

46

Corsista: “Io andata alla cinema domenica”

Insegnante: “Anche io sono andata al cinema”

“Ah, sei andata al cinema? Sei andata al cinema

con gli amici?”

Evitare di interrompere il flusso comunicativoNo correzione: lavoro di riparazione, restare in secondo piano, prendere

appunti e poi riferire a comunicazione conclusa

Tecnica correzione indiretta: a specchio, riformulazione

Come correggere? Orale

Strategia: registrare le produzioni orali e farle ascoltare

consapevolezza, responsabilizzazione

47

Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima?Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un corso di

italiano e...

I.: Non ti ricordi? Andrò non anderò.

S.: Ah, giusto… e spero di conoscere molte ragazze italiane.

Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima?Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un corso di

italiano e...

I.: Ah, ah, attento… forse…S.: Ah, è vero… forse andrò a Firenze e spero di conoscere molte

ragazze italiane.

Esempio feedback orale

Tratto da: Mezzadri, In.it, anno 3 N. 1 2/2002, pp. 4-9.

48

Insegnante: - Cosa farai l'estate prossima?Studente: - Ancora non lo so. Forse anderò a Firenze a fare un

corso di italiano e...

I.: Ah, un momento… come hai detto?S.: Forse anderò a Firenze e…

I.: Qualcuno riesce a correggere…S2.: Andrò a Firenze…

I.: Esatto andrò, ce lo ripeti?S.: Andrò a Firenze a fare un corso di italiano.

I.: Ottimo! Vai pure avanti: andrai a Firenze e… S.: Forse andrò a Firenze e spero di conoscere molte ragazze

italiane.

I.: (L'insegnante annuisce e sorride).

Esempio feedback orale

49

• Balboni, P.: Tecniche didattiche per l’educazione linguistica, Utet, Torino, 1998

• Daloiso, M. I fondamenti neuropsicologici dell’educazione linguistica, Cafoscarina, Venezia, 2009

• Diadori, P. (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Mondadori/Le Monnier, 2011, nuova edizione aggiornata. Tecniche e fasi: pgg. 68- 84

• Diadori, Palermo, Troncarelli, Manuale di didattica dell’italiano, Guerra, Perugia, 2009

• Vedovelli, Guida all’italiano per stranieri, Carocci editore, 2009

• Per approfondire: A. Cattana, M.T.Nesci, Analisi e correzione dell’errore, 2000, Paravia

Bibliografia

50

• A. Bolzoni, D. Frascoli, L. Lanza Vivere l’Italia, Guerini, 2010

• Rete insegnanti Lingua Italiana, Percorsi italiani, Guerra, 2009

• AAVV, Nuovo espresso – Alma, 2014

• B.Bergero, G. De Savorgnani, Chiaro 1 – Alma, 2010

• AA.VV., M. Clementi, N. Papa (a cura di) Percorsi di cittadinanza, ISMU – (scaricabile da sito Vivere in Italia)

• P.M. Giangrande, E. Porcaro, Le 200 ore di italiano, Loescher,

• T. Marin, A. Albano, Progetto italiano Junior 1, Edilingua, 2011

• AA.VV, Contatto. Le certificazioni linguistiche, Loescher, 2006

• http://ida.loescher.it risorse on line

• AA. VV., Italiano 1, Edizioni In lingua (non in commercio)

• C. Guastalla, Giocare con la scrittura, livello A2_C1, Alma

Bibliografia materiali didattici