core leiras hu v

2
IT Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL (MRSQTJBID H NRSQYDŤDMH@ CN HMRS@K@BIH H TŤXSJNV@MH@ NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Core www.niceforyou.com IS295A00MM_30-01-2019 2 1 2 5 4 3 6 7 1 8 9 1 2 3 Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV [email protected] CORE: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra- mite la comunicazione WiFi, permette il controllo: – del movimento delle automazioni con ricevente radio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli radio monodirezionali) del catalogo Gate&Door e Screen; – dei telecomandi utilizzanti protocolli radio monodi- rezionali del catalogo Gate&Door e Screen; – di sensori dotati di radio integrata (utilizzanti pro- tocolli radio monodirezionali) del catalogo Screen; – degli accessori del sistema di allarme della linea MyNICE (ad esclusione del telecomando MNTX8, della tastiera MNKP e dei PhotoPIR della serie MN- PIRTVCC). Prima di procedere con l’installazione del prodotto, UDQHjB@QD CH – disporre di un iPhone con sistema iOS 10.0 (o successivi) oppure di uno smartphone con sistema Android 5 (o successivi) @UDQ HMRS@KK@SN D BNMjFTQ@SN RTKKeH/GNMD N RTKKN smartphone l'App MyNiceWelcome, seguire le istruzioni contenute nel relativo libretto di istruzione. Il kit comprende: – accessorio CORE (1) – cavo USB e carica batterie (2). Descrizione dei componenti: – presa USB (3) – coperchio vano batterie (5) – tasto RESET/WPS (6) – LED stato Power (7) (normalmente verde) – LED stato WiFi (8) (normalmente verde) – LED Stato radio (9) (normalmente spento) $OLPHQWD]LRQH ƄJ Con cavo di alimentazione: utilizzare il cavo di ali- mentazione (2) fornito a corredo dell'accessorio e in- serirlo nella presa USB (3). Inserimento e sostituzione delle pile Batteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti- tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam- peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite. Attenzione: UDQHjB@QD BGD @K BNKKDF@LDMSN CDK B@UN di alimentazione o all'inserimento della batteria, il LED stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men- tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde, BHŁ RS@ @ RHFMHjB@QD BGD Ke@BBDRRNQHN ".1$ Ġ BNQQDS- tamente alimentato e pronto ad essere inserito nella rete domestica ed associato. Nota: il led WiFi verde ODPSHJJLDQWH VLJQLƄFD FKH OLQWHUIDFFLD :L)L Å LQ DWWHVD GL HVVHUH FRQƄJXUDWD $FFHQVLRQH H VSHJQLPHQWR solo se alimentato con batterie e non alimentato esternamente, il CORE può essere spento e riacceso. Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate CDK S@RSN 1$2$3 /DQ @BBDMCDQD Ġ RTEjBHDMSD TM@ breve pressione del tasto RESET (6). Installazione Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. Procedere come descritto nelle istruzioni dell'App My- NiceWelcome. Quando l'accessorio CORE è asso- ciato i LED stato Power (7) e stato WiFi (8) sono accesi con colore verde. CORE +e@BBDRRNHQD ".1$ DRS TM CHRONRHSHE PTH ODQ - LDS Đ SQ@UDQR K@ BNLLTMHB@SHNM 6H%H KD BNMSQŃKD – du mouvement des automatismes avec récep- teur radio incorporé ou en option (qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels) du catalogue &@SD#NNQ DS 2BQDDM – des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et 2BQDDM – de capteurs équipés de radio incorporée (qui uti- lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca- S@KNFTD 2BQDDM – des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC). Avant de procéder à l’installation du produit, s'assurer CD – disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys- tème Android 5 (ou versions ultérieures) – avoir installé et configuré l'Application My- NiceWelcome sur l'iPhone ou sur le smartphone, suivre les instructions fournies dans la notice cor- respondante. "D JHS BNLOQDMC – accessoire CORE (1) – câble USB et chargeur batteries (2). #DRBQHOSHNM CDR BNLONR@MSR – prise USB (3) – couvercle logement batteries (5) – touche RESET/WPS (6) – LED état Power (7) (normalement vert) – LED état WiFi (8) (normalement vert) – LED état radio (9) (normalement éteint) $OLPHQWDWLRQ ƄJ 3DU F¿EOH GDOLPHQWDWLRQ utiliser le câble d'alimen- tation (2) fourni avec l'accessoire et le brancher dans la prise USB (3). Insertion et remplacement des piles Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (non incluse). Changer les piles (4) uniquement quand la LED état Power (7) clignote en rouge, pour retirer le couvercle (5) du logement batteries, se servir d'un tournevis. $WWHQWLRQ s'assurer que, lors du raccordement du câble d'alimentation ou de l'insertion de la batterie, la LED état Power (7) reste allumée en vert tandis que K@ +$# ġS@S 6H%H BKHFMNSD DM UDQS "DK@ RHFMHjD PTD l'accessoire CORE est correctement alimenté et prêt pour insertion dans le réseau domestique et associé. 1RWH OD OHG :L)L YHUWH FOLJQRWDQWH VLJQLƄH TXH OLQWHUIDFH :L)L HVW HQ DWWHQWH GÇWUH FRQƄJXUÆH $OOXPDJH HW H[WLQFWLRQ FH QHVW TXH VLO QHVW SDV DOLPHQWÆ H[WÆULHXUH- ment mais par batteries que l'accessoire CORE peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche RESET /NTQ @KKTLDQ HK RTEjS Ce@OOTXDQ AQHĠUDLDMS RTQ K@ touche RESET (6). Installation Après avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au- quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'Applica- tion MyNiceWelcome. Quand l'accessoire CORE est associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert. CORE: El accesorio CORE es un dispositivo que me- diante la comunicación WiFi permite el control: – del movimiento de las automatizaciones con ra- diorreceptor integrado u opcional (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo Gate&Door y Screen; – de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door y Screen; – de sensores dotados de radiorreceptor integrado (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo Screen; – de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la serie MNPIRTVCC). Antes de proceder a la instalación del producto, ve- QHjB@Q – si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 (o siguientes) o un smartphone con sistema An- droid 5 (o siguientes) RH RD G@ HMRS@K@CN X BNMjFTQ@CN DM DK H/GNMD N DM DK smartphone la App MyNiceWelcome; seguir las instrucciones del manual de instrucciones. El kit incluye: – accesorio CORE (1) – cable USB y cargador de baterías (2). Descripción de los componentes: – entrada USB (3) – tapa del alojamiento de las baterías (5) – botón RESET/WPS (6) – LED estado Power (7) (normalmente verde) – LED estado WiFi (8) (normalmente verde) – LED estado radio (9) (normalmente apagado) $OLPHQWDFLÐQ ƄJ Con cable de alimentación: utilizar el cable de ali- mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu- cirlo en la entrada USB (3). Introducción y sustitución de las pilas Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus- tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo- jamiento de las baterías utilizando un destornillador. Atención: comprobar que, al conectar el cable de ali- mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto RHFMHjB@ PTD DK @BBDRNQHN ".1$ DRSđ BNQQDBS@LDMSD alimentado y listo para ser introducido en la red do- méstica y asociado. Nota: el led WiFi verde intermi- WHQWH LQGLFD TXH OD LQWHUID] :L)L HVW¾ HVSHUDQGR VHU FRQƄJXUDGD (QFHQGLGR \ DSDJDGR VÐOR VL HVW¾ DOLPHQWDGR FRQ EDWHUÊDV y no exter- namente CORE puede ser apagado y reencendido. Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6). Instalación Una vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se- guir las instrucciones de la App MyNiceWelcome. Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos en verde. CORE: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Kom- munikation folgende Steuerungen ermöglicht: – der Bewegungen der Automatisierungen mit inte- griertem bzw. optionalem Funkempfänger (bei Ver- wendung monodirektionaler Funkprotokolle) des Katalogs Gate&Door und Screen; – der Fernbedienungen mit monodirektionalen Funk- protokollen des Katalogs Gate&Door und Screen; – der Sensoren mit integriertem Funkempfänger (bei Verwendung monodirektionaler Funkprotokolle) des Katalogs Screen; – des Zubehörs des Alarmsystems der Linie MyNICE (außer Fernbedienung MNTX8, Tastatur MNKP und PhotoPIR der Serie MNPIRTVCC). Vor der Installation des Produkts sicherstellen, dass – ein iPhone mit iOS 10.0 (oder neuer) oder ein Smartphone mit Android 5 (oder neuer) zur Ver- fügung steht – auf dem iPhone oder dem Smartphone die App MyNiceWelcome installiert ist; dazu die Anwei- sungen der entsprechenden Anleitung befolgen. Im Lieferumfang enthalten: – Vorrichtung CORE (1) – USB-Kabel und Ladegerät (2). Beschreibung der Teile: – USB-Steckplatz (3) – Abdeckung Batteriefach (5) – RESET/WPS-Taste (6) – Status-LED Power (7) (normalerweise grün) – Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün) – Status-LED Funk (9) (normalerweise grün) 9HUVRUJXQJ $EE Mit Stromkabel: Das mit der Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. (LQOHJHQ XQG $XVZHFKVHOQ GHU %DWWHULHQ Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte- riefachs mit einem Schraubendreher entfernen. $FKWXQJ Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka- bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist. Hin- ZHLV :HQQ GLH :L)L/(' JUÙQ EOLQNW EHƄQGHW VLFK GLH :L)L6FKQLWWVWHOOH LP :DUWH]XVWDQG IÙU GLH .RQƄJXUDWLRQ (LQ XQG $XVVFKDOWHQ CORE kann QXU EHL %DWWHULHYHUVRUJXQJ und nicht bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal- tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die RESET-Taste (6) einmal kurz drücken. Installation Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der App MyNiceWelcome be- schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver- knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün. CORE 4QYĘCYDMHD CNC@SJNVD ".1$ IDRS TQYĘCYD- MHDL JSłQD Y@ ONLNBĘ JNLTMHJ@BIH 6H%H TLNŤKHVH@ JNMSQNKĨ – ruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal- MXL NCAHNQMHJHDL Q@CHNVXL VXJNQYXRSTIĘBXL IDCMNJHDQTMJNVD OQNSNJNX Q@CHNVD J@S@KNFT &@- te&Door i Screen; OHKNSłV VXJNQYXRSTIĘBXBG IDCMNJHDQTMJNVD OQNSN- JNX Q@CHNVD J@S@KNFT &@SD#NNQ H 2BQDDM BYTIMHJłV Y VATCNV@MXL Q@CHDL VXJNQYXRSTIĘ- BXBG IDCMNJHDQTMJNVD OQNSNJNX Q@CHNVD J@S@KNFT Screen; TQYĘCYDļ CNC@SJNVXBG RXRSDLT @K@QLNVDFN KHMHH ,X-("$ Y VXIĘSJHDL OHKNS@ ,-37 JK@VH@STQX MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC). /QYDC OQYXRSĘOHDMHDL CN HMRS@K@BIH OQNCTJST M@KDŤX ROQ@VCYHę BYX IDRS CNRSĨOMX H/GNMD Y RXRSDLDL H.2 KTA kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub kolejnymi) BYX CNJNM@MN HMRS@K@BIH H JNMjFTQ@BIH Aplikacji My- NiceWelcome V H/GNMHD KTA RL@QEQNMHD /NRSĨON- V@ę YFNCMHD YD VRJ@YłVJ@LH Y@LHDRYBYNMXLH V odpowiedniej instrukcji. Zestaw zawiera: TQYĘCYDMHD CNC@SJNVD ".1$ J@ADK 42! H @CNV@QJĨ Opis elementów: – gniazdo USB (3) – pokrywa komory baterii (5) – przycisk KASUJ/WPS (6) – dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach zielona) – dioda stanu WiFi (8) (w normalnych warunkach zielona) – dioda stanu radia (9) (w normalnych warunkach zgaszona) =DVLODQLH U\V = NDEOHP ]DVLODMóF\P TŤXę J@AK@ Y@RHK@IĘBDFN CNRS@QBYNMDFN Y TQYĘCYDMHDL CNC@SJNVXL H TLHDŌBHę FN V FMHDŢCYHD 42! :NĭDGDQLH L Z\PLDQD EDWHULL !@SDQHD l W 1DBG@QFD@AKD -H,G MHDY@ĘBYNMD 6XLHDMH@ę A@SDQHD SXKJN VSDCX FCX CHNC@ RS@MT 9@- RHK@MH@ LHF@ V JNKNQYD BYDQVNMXL TŤXę VJQĨS@J@ @AX YCIĘę ONJQXVĨ JNLNQX A@SDQHH 8ZDJD TODVMHę RHĨ ŤD ON ONCĘBYDMHT J@AK@ Y@RH- K@IĘBDFN KTA ON VNŤDMHT A@SDQHH CHNC@ RS@MT 9@RHK@MH@ AĨCYHD M@C@K ŌVHDBHę V JNKNQYD YHDKNMXL @ CHNC@ RS@MT 6H%H AĨCYHD LHF@ę V JNKNQYD YHDKNMXL NYM@- BY@ SN ŤD TQYĘCYDMHD CNC@SJNVD ".1$ IDRS OQ@VH- CNVN Y@RHK@MD H FNSNVD CN VĘBYDMH@ V RHDę CNLNVĘ i do przypisania do tej sieci. 8ZDJD PLJDMóFD ]LH- ORQD GLRGD :L)L R]QDF]D ŠH LQWHUIHMV :L)L RF]H- NXMH QD NRQƄJXUDFMć :ĭóF]DQLH L Z\ĭóF]DQLH VĘBY@MHD H VXĘBY@MHD ".1$ IDRS LNŤKHVD Z\ĭóF]QLH Z UD]LH ]DVLODQLD EDWHULDPL D QLH ] YDVMĘSQY AX VXĘBYXę M@KDŤX CVTJQNSMHD M@BHRMĘę OQYXBHRJ *24) AX VĘBYXę VXRS@QBYX IDCMNJQNSMHD M@BHRMĘę przycisk KASUJ (6). Instalacja /N OQ@VHCNVXL ONCĘBYDMHT TQYĘCYDMH@ CNC@SJN- wego CORE do zasilania zostanie automatycznie TSVNQYNM@ RHDę 6H%H CYHĨJH JSłQDI LNŤM@ ID OQYXOHR@ę CN TQYĘCYDļ -HBD 6XJNM@ę CYH@@MH@ NOHR@MD V HM- strukcji Aplikacji MyNiceWelcome &CX TQYĘCYDMHD dodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila- MH@ H RS@MT 6H%H ŌVHDBĘ V JNKNQYD YHDKNMXL CORE: Het CORE accessoire is een apparaat waar- LDD T CLU CD VHj GDS UNKFDMCD JTMS QDFDKDM – de beweging van de automatiseringen met ge- integreerde of optionele radio-ontvanger (die de unidirectionele radioprotocollen gebruikt) van de catalogus Gate&Door en Screen; – de afstandsbedieningen die de unidirectionele radioprotocollen gebruiken van de catalogus Gate&Door en Screen; – sensoren die beschikken over een geïntegreerde radio (die de unidirectionele radioprotocollen ge- bruiken) van de catalogus Screen; CD THSQTRSHMFDM UNNQ GDS @K@QLRXRSDDL U@M CD KŦM MyNICE (m.u.v. de afstandsbediening MNTX8, het toetsenbord MNKP en de PhotoPIR van de serie MNPIRTVCC). Voor u verdergaat met de installatie van het product dient u te controleren of u: – beschikt over een iPhone met iOS 10.0-sys- teem (of hoger) of een smartphone met Android 5-systeem (of hoger) – op de iPhone of op de smartphone de App MyNiceWelcome heeft geïnstalleerd. Volg de instructies op die u terugvindt in het betreffende instructieboekje. De kit bevat: – CORE accessoire (1) 42! J@ADK DM A@SSDQŦNOK@CDQ !DRBGQŦUHMF U@M CD NMCDQCDKDM – USB-aansluiting (3) CDJRDK A@SSDQŦU@J – RESET/WPS toets (6) – LED power status (7) (normaal groen) +$# VHj RS@STR MNQL@@K FQNDM – LED radio status (9) (normaal uit) 9RHGLQJ DIE 0HW YRHGLQJVNDEHO gebruik de voedingskabel (2) CHD HR AŦFDKDUDQC LDS GDS @BBDRRNHQD DM RSDDJ GDL in de USB-aansluiting (3). 3ODDWVHQ HQ YHUYDQJHQ YDQ GH EDWWHUğHQ !@SSDQŦ W NOK@@CA@@Q -H,G MHDS AŦFDKDUDQC 5DQU@MF CD A@SSDQŦDM @KKDDM @KR CD +$# U@M CD power status (7) rood knippert. Gebruik een schroe- UDMCQ@@HDQ NL GDS CDJRDK U@M GDS A@SSDQŦU@J SD UDQVŦCDQDM Let op: BNMSQNKDDQ NE AŦ GDS @@MRKTHSDM U@M CD UND- CHMFRJ@ADK NE AŦ GDS HMUNDQDM U@M CD A@SSDQŦDM CD +$# U@M CD ONVDQ RS@STR DDM FQNDM KHBGS AKŦES @@MGNTCDM SDQVŦK CD +$# U@M CD VHj RS@STR FQNDM AKŦES JMHOODQDM CHS ADSDJDMS C@S GDS ".1$ accessoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om te worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat het kan worden gekoppeld. 1% GH JURHQ NQLSSH- UHQGH ZLƄ OHG JHHIW DDQ GDW GH ZLƄLQWHUIDFH LQ DIZDFKWLQJ LV RP WH ZRUGHQ JHFRQƄJXUHHUG ,Q HQ XLWVFKDNHOHQ DOOHHQ DOV Kğ ZRUGW JHYRHG GRRU EDWWHUğHQ en niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit- geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar op de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha- kelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6). Installatie Nadat u het accessoire CORE goed heeft aange- sloten op de voeding, wordt er automatisch een VHj MDSVDQJ FDBQDĤDQC V@@QLDD LNFDKŦJ HR GDS aan te sluiten op de Nice apparaten. Ga te werk YN@KR ADRBGQDUDM HM CD @@MVŦYHMFDM U@M CD App MyNiceWelcome. Wanneer het accessoire CORE HR @@MFDRKNSDM F@@M CD KDCR ONVDQ RS@STR DM VHj status (8), aan met een groen licht. ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS Motors F rde) rde) – acce – acce – câble – câble #D #D or Gates spen spen one one a a or Gates verd verd nte verde) nte verde) almente spe almente spe tazione tazione a a Motors F –L –L – LED S – LED S PHQWD]LRQH PHQWD]LRQH vo di alim vo di alim 2) fo 2) fo or Gates or Gates Mot o rs F s F or Gates r Ga o Motors for Gates Motors for Gates des té des té adio u adio u 2BQDDM 2BQDDM de cap de cap sent d sent d @KNFT @KNFT des ac des ac MyNIC MyNIC MNKP MNKP nt de nt de dispos dispos versio versio ème ème avoir avoir NiceW NiceW suivre suivre espo espo Motors for Gates sitivo, che tra sitivo, che tra trollo: trollo: vente vente li li te te otors for O Motors F s (2). s (2). ntes: ntes: ento de las b ento de las b PS (6) PS (6) ( ( or Gates wer wer o WiF o WiF stad stad PHQ PHQ or Gates ET/WPS ET/WPS stado Power stado Power ED estado W ED estado W – LED estad – LED estad LPH LPH Motors F s (5 s (5 ement vert) ement vert) vert) vert) nt) nt) n n or Gates US US CDR CDR BN BN nt batte nt batte ) ) or Gates oire oire USB et c USB et c R R BNLONR@ BNLONR@ batteries batteries Mot L L ement d ement d adio incorpor adio incorpor tocoles ra tocoles ra D#NN D#NN o LT LT des des rs F .1$ .1$ DRS DRS TMHB@SHNM TMHB@SHNM a a or Gates TM TM or Gat Motors for Gates proto proto Gate& Gate& r integ r integ eccion eccion rma rma a dist a dist oPIR oPIR ducto ducto a iOS a iOS stem stem NMD NMD N N ; segu ; segu es. es. Motors for Gates sorio CORE es sorio CORE es ón WiFi perm ón WiFi perm s automatiza s automatiza opcional ( opcional ( onales) onales) otors fo Motors F effett effett 1$2$3 1$2$3 e pressione d e pressione d Installazi Installazi Dopo Dopo C C or Gates or Gates Motors F or Gates or Gates Motors F or Gates Motors for Gates Motors for Gates sa US sa US sost sost A rica A rica olo q olo q ore ros ore ros e utili e utili DQHjB@ DQHjB@ e o al e o al riman riman o WiF o WiF B@QD B@QD ntato ntato ed as ed as VLJQ VLJQ HUH FR HUH FR VSHJ VSHJ ntato ntato Motors F E E puyer puyer he RESET he RESET ĠUDLDMS ĠUDLDMS RTQ RTQ é l' é l' or Gates nté nté matiqu matiqu e l'as e l'as déc déc Wel Wel or Gates ent alimenté ent alimenté st automatiq st automatiq ssible de l'a ssible de l'a omme dé omme dé We We Motors F ac ac na rete na rete spositivi Nice. spositivi Nice. App My App My- - sso sso- - quel quel Procéder Procéder on My on My or Gates tasto tasto menta menta nte u nte u or Gates e e /DQ /DQ @B @B sto RESET sto RESET entato l'a entato l'a e un e un Motors for Gates $O $O Co Co m m cir cir In In Ba Ba tit tit (7 (7 jam jam At At m m Po Po el el RHF RHF al al m m WH WH VH VH Motors F JNVD JNVD @CNV@QJĨ @CNV@QJĨ mentów: mentów: gniazdo USB gniazdo USB – pokrywa – pokrywa – przyc – przyc or Gates eferte eferte nsetze nsetze or Gates ung geliefert ung geliefert 3) einsetz 3) einsetz Motors F ED W ED W LED Funk LED Funk EE EE Das mit der Das mit der V V SB-Steckpla SB-Steckpla HU HU or Gates – St – St Status Status us-L us-L or Gates – RES – RES – Status-L – Status-L atus-LE atus-LE -L -L Mot a a- - utilizan utilizan catálogo catálogo m m o unik unik der der rs F RE RE: CORE : CORE kation kation F or Gates E is E is or Gat DEU Motors for Gates TIĘBXB TIĘBXB NFT NFT & & NV@M NV@M NVD NVD O O VXBG VXBG JHDL JHDL serii M serii M L L CN CN /GNMD /GNMD rtfon rtfon @K@BIH @K@BIH /GNM /GNM RJ@Ył RJ@Ył ukcji. ukcji. Motors for Gates CORE CORE 4QY 4QY DL DL JSłQD JSłQD Y@ Y@ Ĩ Ĩ utomatyk z utomatyk z MHJHDL MHJHDL otors s fo Motors F or Gates l gro l gro @@K @@K FQ FQ (norm (norm or Gates (normaal gro (normaal gro MNQL@@K MNQL@@K F F us (9) (norm us (9) (norm Motors F nkach nkach – LED – LED +$# +$# VH VH LED radio st LED radio st DIE DIE or Gates u u or Gates Mot udowanym udowanym Q@CHNVXL Q@CHNVXL V V SNJNX SNJNX Q Q o H% H% lu lu rs F RS RS TQYĘCY TQYĘCY %H %H TLNŤKH TLNŤKH or Gates CYD CYD- - or Gate Motors for Gates een apparaat een apparaat MS MS QDFDKDM QDFDKDM n met ge n met ge- - die de die de e e Motors f ERLANDS Motors F ken ken chtung COR chtung COR omatisch ein omatisch ein den Nice-Ger den Nice-Ger nleitung nleitung ah ah or Gates de de verfa verfa ist, l ist, l WiFi (8 WiFi (8 or Gates Se Se- - me me. . de de der An der An hrieben verfa hrieben verfa knüpft ist, knüpft ist, WiFi (8 WiFi (8 Motors F correctame correctame mente una re mente una re dispositivos dispositivos MyNiceWelc MyNiceWelc o, los o, los or Gates R R amente C amente C ara apagar, p ara apagar, p T (6). Para en T (6). Para en ESET (6). ESET (6). o E E do do r G r G do P do P do P do P o o o o Motors for Gates HU %DW HU %DW iMh (n iMh (n wenn wenn ckun ckun her e her e hließe hließe ie Sta ie Sta eucht eucht muss muss d und d und pfung pfung ÙQ E ÙQ E P :D P :D HUVRU HUVRU d wie d wie RESE RESE Motors F 24) 24) RMĘę RMĘę QJ QJ Q XLWVFKDNH Q XLWVFKDNH DOOHHQ DOV Kğ DOOHHQ DOV Kğ niet exter niet exter gesc gesc or Gates ĘCYDM ĘCYDM stani stani or Gates M@BHR M@BHR HT HT TQYĘCYD TQYĘCYD ostan ostan Motors F ĘB ĘB AX AX rzycisk KASU rzycisk KASU ja ja VXL VXL ONCĘB ONCĘB zasilani zasilani CYHĨ CYHĨ or Gates orrekt orrekt stellt, stellt, kann. kann. e e or Gates ekt versor ekt versor ellt, über ellt, über ann. ann. VXĘ VXĘ Motors for Gates VNDEH VNDEH QC QC LD LD nsluitin nsluitin YHUYD YHUYD NOK@ NOK@ @SSDQŦD @SSDQŦD 7) 7) roo roo GDS GDS NKDDQ NKDDQ N N GD GD NVDQ NVDQ DQVŦK DQVŦK HOODQD HOODQD st wor st wor ngeslo ngeslo n gek n gek Motors F or Gates Gat es or Gates Gates es Motors F Mot M or Gates s ates at or Gates tes Gates at Motors for Gates e d d s LED s LED os os os os Motors for Gates YHĨJH YHĨJH JNM@ JNM@ iceW iceW przyp przyp VHDBĘ VHDBĘ YH YH YH YH otors F or Ga Gates or Gate Gates Motors F Moto F F or Gates or or Motors for Gate RP W RP W HOHQ HOHQ JHYRHG GRR JHYRHG GRR kan de CORE kan de CORE eld. Om het ap eld. Om het ap nel achter elk nel achter elk t in te scha t in te scha- - ET (6). ET (6). Motors F Moto oto oto to or Gates o or or Gates 4 4 or or Motors F rs F or Gates o Motors for Gates f M M Motors for Gates ates at cié, le cié, le ées e ées e M M i i i i Motors F Moto Moto or Gates te Gat or Gates te Gat Motors F 3 3 ors or Gates or Gates or G or or or Gates or Gates or or or Motors for Gates n n M M o o o o Motors for Gates Motors for Gates e e s LED s LED s LED s LED ncend ncend ncend ncend M M M M os os os os os os os Motors for Gat Motors for Ga Motors for Gat Mot M M Mo ot Mo Mo ors F or Gates Motors for Gate o or Motors for Gat to 1 ors ors Motors F or G ors F or Gat otors for Gates s for G Motors F Motors F s F or Ga tors F or Gates

Upload: others

Post on 05-Jun-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CORE LEIRAS HU v

IT Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’usoFR Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisationES Instrucciones y advertencias para la instalación y el usoDE Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und HinweisePLNL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Core

www.niceforyou.com

IS29

5A00

MM

_30-

01-2

019

2

1

25

4

3

6

7

1

8 9

1 2

3

Nice S.p.A.Via Callalta, 131046 Oderzo TV [email protected]

CORE: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra-mite la comunicazione WiFi, permette il controllo:

– del movimento delle automazioni con ricevente radio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli radio monodirezionali) del catalogo Gate&Door e Screen; – dei telecomandi utilizzanti protocolli radio monodi-rezionali del catalogo Gate&Door e Screen; – di sensori dotati di radio integrata (utilizzanti pro-tocolli radio monodirezionali) del catalogo Screen; – degli accessori del sistema di allarme della linea MyNICE (ad esclusione del telecomando MNTX8, della tastiera MNKP e dei PhotoPIR della serie MN-PIRTVCC).

Prima di procedere con l’installazione del prodotto,

– disporre di un iPhone con sistema iOS 10.0 (o successivi) oppure di uno smartphone con sistema Android 5 (o successivi) –smartphone l'App MyNiceWelcome, seguire le istruzioni contenute nel relativo libretto di istruzione.

Il kit comprende: – accessorio CORE (1) – cavo USB e carica batterie (2).

Descrizione dei componenti: – presa USB (3) – coperchio vano batterie (5) – tasto RESET/WPS (6) – LED stato Power (7) (normalmente verde) – LED stato WiFi (8) (normalmente verde) – LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Con cavo di alimentazione: utilizzare il cavo di ali-mentazione (2) fornito a corredo dell'accessorio e in-serirlo nella presa USB (3).

Inserimento e sostituzione delle pileBatteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti-tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam-peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite.

Attenzione:di alimentazione o all'inserimento della batteria, il LED stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men-tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,

-tamente alimentato e pronto ad essere inserito nella rete domestica ed associato. Nota: il led WiFi verde

solo se alimentato con batterie e non alimentato esternamente, il CORE può essere spento e riacceso. Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate

breve pressione del tasto RESET (6).

InstallazioneDopo aver correttamente alimentato l'accessorio CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. Procedere come descritto nelle istruzioni dell'App My-NiceWelcome. Quando l'accessorio CORE è asso-ciato i LED stato Power (7) e stato WiFi (8) sono accesi con colore verde.

CORE -

– du mouvement des automatismes avec récep-teur radio incorporé ou en option (qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels) du catalogue

– des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et

– de capteurs équipés de radio incorporée (qui uti-lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-

– des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).

Avant de procéder à l’installation du produit, s'assurer

– disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys-tème Android 5 (ou versions ultérieures) – avoir installé et configuré l'Application My-NiceWelcome sur l'iPhone ou sur le smartphone, suivre les instructions fournies dans la notice cor-respondante.

– accessoire CORE (1) – câble USB et chargeur batteries (2).

– prise USB (3) – couvercle logement batteries (5) – touche RESET/WPS (6) – LED état Power (7) (normalement vert) – LED état WiFi (8) (normalement vert) – LED état radio (9) (normalement éteint)

utiliser le câble d'alimen-tation (2) fourni avec l'accessoire et le brancher dans la prise USB (3).

Insertion et remplacement des pilesBatterie – 2x AA Rechargeable NiMh (non incluse). Changer les piles (4) uniquement quand la LED état Power (7) clignote en rouge, pour retirer le couvercle (5) du logement batteries, se servir d'un tournevis.

s'assurer que, lors du raccordement du câble d'alimentation ou de l'insertion de la batterie, la LED état Power (7) reste allumée en vert tandis que

l'accessoire CORE est correctement alimenté et prêt pour insertion dans le réseau domestique et associé.

-ment mais par batteries que l'accessoire CORE peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

touche RESET (6).

InstallationAprès avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au-quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'Applica-tion MyNiceWelcome. Quand l'accessoire CORE est associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert.

CORE: El accesorio CORE es un dispositivo que me-diante la comunicación WiFi permite el control:

– del movimiento de las automatizaciones con ra-diorreceptor integrado u opcional (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo Gate&Door y Screen; – de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door y Screen; – de sensores dotados de radiorreceptor integrado (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo Screen; – de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la serie MNPIRTVCC).

Antes de proceder a la instalación del producto, ve-

– si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 (o siguientes) o un smartphone con sistema An-droid 5 (o siguientes) –smartphone la App MyNiceWelcome; seguir las instrucciones del manual de instrucciones.

El kit incluye: – accesorio CORE (1) – cable USB y cargador de baterías (2).

Descripción de los componentes: – entrada USB (3) – tapa del alojamiento de las baterías (5) – botón RESET/WPS (6) – LED estado Power (7) (normalmente verde) – LED estado WiFi (8) (normalmente verde) – LED estado radio (9) (normalmente apagado)

Con cable de alimentación: utilizar el cable de ali-mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu-cirlo en la entrada USB (3).

Introducción y sustitución de las pilasBatería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus-tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo-jamiento de las baterías utilizando un destornillador.

Atención: comprobar que, al conectar el cable de ali-mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

alimentado y listo para ser introducido en la red do-méstica y asociado. Nota: el led WiFi verde intermi-

y no exter-namente CORE puede ser apagado y reencendido. Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6).

InstalaciónUna vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se-guir las instrucciones de la App MyNiceWelcome. Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos en verde.

CORE: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Kom-munikation folgende Steuerungen ermöglicht:

– der Bewegungen der Automatisierungen mit inte-griertem bzw. optionalem Funkempfänger (bei Ver-wendung monodirektionaler Funkprotokolle) des Katalogs Gate&Door und Screen; – der Fernbedienungen mit monodirektionalen Funk-protokollen des Katalogs Gate&Door und Screen; – der Sensoren mit integriertem Funkempfänger (bei Verwendung monodirektionaler Funkprotokolle) des Katalogs Screen; – des Zubehörs des Alarmsystems der Linie MyNICE (außer Fernbedienung MNTX8, Tastatur MNKP und PhotoPIR der Serie MNPIRTVCC).

Vor der Installation des Produkts sicherstellen, dass – ein iPhone mit iOS 10.0 (oder neuer) oder ein Smartphone mit Android 5 (oder neuer) zur Ver-fügung steht – auf dem iPhone oder dem Smartphone die App MyNiceWelcome installiert ist; dazu die Anwei-sungen der entsprechenden Anleitung befolgen.

Im Lieferumfang enthalten: – Vorrichtung CORE (1) – USB-Kabel und Ladegerät (2).

Beschreibung der Teile: – USB-Steckplatz (3) – Abdeckung Batteriefach (5) – RESET/WPS-Taste (6) – Status-LED Power (7) (normalerweise grün) – Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün) – Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Mit Stromkabel: Das mit der Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte-riefachs mit einem Schraubendreher entfernen.

Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka-bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist. Hin-

CORE kann und nicht bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal-tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die RESET-Taste (6) einmal kurz drücken.

InstallationNachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der App MyNiceWelcome be-schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver-knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.

CORE -

– ruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal-

-te&Door i Screen; – -

– -

Screen; –

MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).

–kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub kolejnymi) – Aplikacji My-NiceWelcome -

odpowiedniej instrukcji.

Zestaw zawiera: – –

Opis elementów: – gniazdo USB (3) – pokrywa komory baterii (5) – przycisk KASUJ/WPS (6) – dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach zielona) – dioda stanu WiFi (8) (w normalnych warunkach zielona) – dioda stanu radia (9) (w normalnych warunkach zgaszona)

-

-

--

i do przypisania do tej sieci. --

przycisk KASUJ (6).

Instalacja-

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

-strukcji Aplikacji MyNiceWelcomedodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila-

CORE: Het CORE accessoire is een apparaat waar-

– de beweging van de automatiseringen met ge-integreerde of optionele radio-ontvanger (die de unidirectionele radioprotocollen gebruikt) van de catalogus Gate&Door en Screen; – de afstandsbedieningen die de unidirectionele radioprotocollen gebruiken van de catalogus Gate&Door en Screen; – sensoren die beschikken over een geïntegreerde radio (die de unidirectionele radioprotocollen ge-bruiken) van de catalogus Screen; –MyNICE (m.u.v. de afstandsbediening MNTX8, het toetsenbord MNKP en de PhotoPIR van de serie MNPIRTVCC).

Voor u verdergaat met de installatie van het product dient u te controleren of u:

– beschikt over een iPhone met iOS 10.0-sys-teem (of hoger) of een smartphone met Android 5-systeem (of hoger) – op de iPhone of op de smartphone de App MyNiceWelcome heeft geïnstalleerd. Volg de instructies op die u terugvindt in het betreffende instructieboekje.

De kit bevat: – CORE accessoire (1) –

– USB-aansluiting (3) – – RESET/WPS toets (6) – LED power status (7) (normaal groen) – – LED radio status (9) (normaal uit)

gebruik de voedingskabel (2)

in de USB-aansluiting (3).

power status (7) rood knippert. Gebruik een schroe-

Let op: -

accessoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om te worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat het kan worden gekoppeld. -

en niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit-geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar op de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha-kelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6).

InstallatieNadat u het accessoire CORE goed heeft aange-sloten op de voeding, wordt er automatisch een

aan te sluiten op de Nice apparaten. Ga te werk App

MyNiceWelcome. Wanneer het accessoire CORE

status (8), aan met een groen licht.

ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS

Motors F

– LED stato Power (7) (normalmente verde)

Motors F

– LED stato Power (7) (normalmente verde)

Motors F

– accessoire CORE (1)

Motors F

– accessoire CORE (1)– câble USB et chargeur batteries (2).

Motors F

– câble USB et chargeur batteries (2).

Motors For Gates

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Con cavo di alimentazione:

or Gates

Con cavo di alimentazione: nito a corredo dell'accessorio e in

or Gates

nito a corredo dell'accessorio e in

or Gates

– LED stato Power (7) (normalmente verde)or Gates

– LED stato Power (7) (normalmente verde)– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

or Gates

Con cavo di alimentazione:

or Gates

Con cavo di alimentazione: nito a corredo dell'accessorio e in

or Gates

nito a corredo dell'accessorio e in

Motors F

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)

Motors F

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Motors F

– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Motors F

Con cavo di alimentazione: Motors F

Con cavo di alimentazione: mentazione (2) for

Motors F

mentazione (2) for

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Motooors Frs Frs For Gates

or Gates

or Gates

Con cavo di alimentazione:

Con cavo di alimentazione: mentazione (2) for

mentazione (2) for

nito a corredo dell'accessorio e in

nito a corredo dell'accessorio e in

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates

– LED stato WiFi (8) (normalmente verde)– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

or Gates– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Con cavo di alimentazione:

or Gates

Con cavo di alimentazione:

Con cavo di alimentazione:

or Gates

Con cavo di alimentazione: nito a corredo dell'accessorio e in

or Gates

nito a corredo dell'accessorio e in

nito a corredo dell'accessorio e in

or Gates

nito a corredo dell'accessorio e in

Motors F

Motors F

– câble USB et chargeur batteries (2).

Motors F

– câble USB et chargeur batteries (2).

– câble USB et chargeur batteries (2).

Motors F

– câble USB et chargeur batteries (2).

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Motors F

– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Motors F

– LED Stato radio (9) (normalmente spento)

Motors F

Motors F

Con cavo di alimentazione: Motors F

Con cavo di alimentazione:

Con cavo di alimentazione: Motors F

Con cavo di alimentazione: mentazione (2) for

Motors F

mentazione (2) for

mentazione (2) for

Motors F

mentazione (2) for

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

des télécommandes qui utilisent des protocoles

Motors for G

ates

des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et

Motors for G

ates

radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et

Motors for G

ates

de capteurs équipés de radio incorporée (qu

Motors for G

ates

de capteurs équipés de radio incorporée (qulisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-

Motors for G

ates

lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-

Motors for G

ates

des accessoires du système d'alarme de la ligne

Motors for G

ates

des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier

Motors for G

ates

MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).

Motors for G

ates

MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).

vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer

Motors for G

ates

vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer

disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou

Motors for G

ates

disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys

Motors for G

ates

versions ultérieures) ou d'un smartphone avec système Andr

Motors for G

ates

tème Andravoir installé et configuré l'

Motors for G

ates

avoir installé et configuré l'NiceW

Motors for G

atesNiceWsuivre les instructions fournies dans la notice cor

Motors for G

atessuivre les instructions fournies dans la notice correspondante.

Motors for G

ates

respondante.

Motors for G

ates

des télécommandes qui utilisent des protocoles des télécommandes qui utilisent des protocoles

Motors for G

ates

des télécommandes qui utilisent des protocoles des télécommandes qui utilisent des protocoles

Motors for Gates: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra

Motors for Gates: L'accessorio CORE è un dispositivo, che tra

mite la comunicazione WiFi, permette il controllo:

Motors for Gatesmite la comunicazione WiFi, permette il controllo:

to delle automazioni con ricevente

Motors for Gatesto delle automazioni con ricevente

radio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli

Motors for Gatesradio integrata o opzionale (utilizzanti protocolli –

Motors for Gates– du mouvement des automatismes avec récep

Motors for Gatesdu mouvement des automatismes avec récepteur radio incorporé ou en

Motors for Gates teur radio incorporé ou en

Motors for Gates

ITALIANO

Motors for Gates

ITALIANO

Motors F

– cable USB y cargador de baterías (2).

Motors F

– cable USB y cargador de baterías (2).

Descripción de los componentes:

Motors F

Descripción de los componentes:

– tapa del alojamiento de las baterías (5)

Motors F

– tapa del alojamiento de las baterías (5)– botón RESET/WPS (6)

Motors F

– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)

Motors F

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates

or Gates

– tapa del alojamiento de las baterías (5)or Gates

– tapa del alojamiento de las baterías (5)– botón RESET/WPS (6)

or Gates

– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates Motors F– couvercle logement batteries (5)

Motors F– couvercle logement batteries (5)

– LED état Power (7) (normalement vert)

Motors F

– LED état Power (7) (normalement vert)– LED état WiFi (8) (normalement vert)

Motors F

– LED état WiFi (8) (normalement vert)– LED état radio (9) (normalement éteint) M

otors F

– LED état radio (9) (normalement éteint)

utiliser le câble d'alimen

Motors F

utiliser le câble d'alimen

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

or Gates

– couvercle logement batteries (5)or Gates

– couvercle logement batteries (5)– touche RESET/WPS (6)

or Gates

– touche RESET/WPS (6)

or Gates – accessoire CORE (1)

or Gates – accessoire CORE (1)

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

or Gates

– couvercle logement batteries (5)or Gates

– couvercle logement batteries (5)

des télécommandes qui utilisent des protocoles

des télécommandes qui utilisent des protocoles radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et

radio unidirectionnels du catalogue Gate&Door et

de capteurs équipés de radio incorporée (qu

de capteurs équipés de radio incorporée (qulisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-

lisent des protocoles radio unidirectionnels) du ca-

des accessoires du système d'alarme de la ligne

des accessoires du système d'alarme de la ligne MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier

MyNICE (sauf la télécommande MNTX8, le clavier MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).

MNKP et les PhotoPIR de la série MNPIRTVCC).

vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer

vant de procéder à l’installation du produit, s'assurer

disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou

disposer d'un iPhone avec système iOS 10.0 (ou versions ultérieures) ou d'un smartphone avec sys

versions ultérieures) ou d'un smartphone avec système Andr

tème Andravoir installé et configuré l'

avoir installé et configuré l'NiceW

NiceWsuivre les instructions fournies dans la notice cor

suivre les instructions fournies dans la notice correspondante.

respondante.

Mot

Motdu mouvement des automatismes avec récep

Motdu mouvement des automatismes avec récep

teur radio incorporé ou en

Motteur radio incorporé ou en

protocoles radio unidirectionnels) du catalogue Mot

protocoles radio unidirectionnels) du catalogue Motoodu mouvement des automatismes avec récepodu mouvement des automatismes avec réceprs Frs Frs Frs F

du mouvement des automatismes avec réceprs Fdu mouvement des automatismes avec récep

or Gates

or Gates

or GatesFRANÇAIS

or GatesFRANÇAIS

de los mandos a distancia que utilizan protocolos de los mandos a distancia que utilizan protocolos

– couvercle logement batteries (5)

– couvercle logement batteries (5)– touche RESET/WPS (6)

– touche RESET/WPS (6)– LED état Power (7) (normalement vert)

– LED état Power (7) (normalement vert)– LED état WiFi (8) (normalement vert)

– LED état WiFi (8) (normalement vert)– LED état radio (9) (normalement éteint)

– LED état radio (9) (normalement éteint)

utiliser le câble d'alimen

utiliser le câble d'alimen-

-

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

Motors F

Motors F

– tapa del alojamiento de las baterías (5)

Motors F

– tapa del alojamiento de las baterías (5)

– tapa del alojamiento de las baterías (5)

Motors F

– tapa del alojamiento de las baterías (5)– botón RESET/WPS (6)

Motors F

– botón RESET/WPS (6)

– botón RESET/WPS (6)

Motors F

– botón RESET/WPS (6)

or Gates

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates– LED estado radio (9) (normalmente apagado)

or Gates

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

– câble USB et chargeur batteries (2).

Motors F

Motors F

– LED état Power (7) (normalement vert)

Motors F

– LED état Power (7) (normalement vert)

– LED état Power (7) (normalement vert)

Motors F

– LED état Power (7) (normalement vert)– LED état WiFi (8) (normalement vert)

Motors F

– LED état WiFi (8) (normalement vert)

– LED état WiFi (8) (normalement vert)

Motors F

– LED état WiFi (8) (normalement vert)

or Gates

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

– câble USB et chargeur batteries (2).

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

– couvercle logement batteries (5)or Gates

– couvercle logement batteries (5)

– couvercle logement batteries (5)or Gates

– couvercle logement batteries (5)

Motors for G

ates

de los mandos a distancia que utilizan protocolos

Motors for G

ates

de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door

Motors for G

ates

radio monodireccionales del catálogo Gate&Door

de sensores dotados de radiorreceptor integrado

Motors for G

ates

de sensores dotados de radiorreceptor integrado otocolos radio monodireccionales)

Motors for G

ates

otocolos radio monodireccionales)

de los accesorios del sistema de alarma de la

Motors for G

ates

de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia

Motors for G

ates

línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la

Motors for G

ates

MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la

Antes de proceder a la instalación del producto, ve

Motors for G

ates

Antes de proceder a la instalación del producto, ve

si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0

Motors for G

ates

si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 ) o un smartphone con sistema An

Motors for G

ates

) o un smartphone con sistema An

Motors for G

ates M

otors for Gates; seguir las

Motors for G

ates; seguir las instrucciones del manual de instrucciones.

Motors for G

ates

instrucciones del manual de instrucciones.

Motors for Gates

: El accesorio CORE es un dispositivo que me

Motors for Gates

: El accesorio CORE es un dispositivo que mediante la comunicación WiFi permite el control:

Motors for Gatesdiante la comunicación WiFi permite el control:

ovimiento de las automatizaciones con ra

Motors for Gatesovimiento de las automatizaciones con ra

diorreceptor integrado u opcional (que utilizan

Motors for Gatesdiorreceptor integrado u opcional (que utilizan protocolos radio monodireccionales) del catálogo

Motors for Gatesprotocolos radio monodireccionales) del catálogo

Motors for Gates

Motors F

Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate Motors F

Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate Motors F

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

Installazione

Motors FInstallazioneDopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Motors F

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors F

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors Frs Frs Frs Frs For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

Installazione

Motors FInstallazione

Installazione

Motors FInstallazioneDopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Motors F

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Motors F

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors F

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors F

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6). breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6). breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

breve pressione del tasto RESET (6).

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

mentazione (2) for Motors for G

ates

mentazione (2) forserirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3).

Inserimento e sostituzione delle pile

Motors for G

ates

Inserimento e sostituzione delle pileBatteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti

Motors for G

ates

Batteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sostituire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam

Motors for G

ates

tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lampeggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5)

Motors for G

ates

peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite.

Motors for G

ates

del vano batterie utilizzando un cacciavite.

Motors for G

ates

di alimentazione o all'inserimento

Motors for G

ates

di alimentazione o all'inserimento stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men

Motors for G

ates

stato Power (7) rimanga acceso con colore verde mentre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,

Motors for G

ates

tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,

Motors for G

ates

tamente alimentato e pronto ad esser

Motors for G

ates

tamente alimentato e pronto ad esserrete domestica ed associato.

Motors for G

ates

rete domestica ed associato.

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

solo se alimentato con batterie

Motors for G

ates

solo se alimentato con batterie

Motors for G

ates

mentazione (2) for

mentazione (2) for Motors for G

ates

mentazione (2) for

mentazione (2) for

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3). Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3). Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3).

Motors for G

ates

serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3). serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3).

Motors F

que l'accessoire CORE Motors F

que l'accessoire CORE peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer

Motors F

peut être éteint puis rallumé. Pour éteindre, appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

Motors F

brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

Motors F

Motors F

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

Motors F

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au

or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.

or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'

or Gates

Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome

or Gates

tion MyNiceWelcome

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au

or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.

or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'

or Gates

Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome

or Gates

tion MyNiceWelcome

Motors FDopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Motors FDopo aver correttamente alimentato l'accessorio

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.

Motors F

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. App My

Motors F

App My-

Motors F

-. Quando l'accessorio CORE è asso M

otors F

. Quando l'accessorio CORE è asso- Motors F

-un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au

Motors F

un réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. M

otors F

quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l' M

otors F

Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome

Motors F

tion MyNiceWelcome

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate

or Gates Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate

or Gates

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

serirlo nella presa USB (3).

serirlo nella presa USB (3).

Inserimento e sostituzione delle pile

Inserimento e sostituzione delle pileBatteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sosti

Batteria – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sostituire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lam

tuire le pile (4) solo quando il LED stato Power (7) lampeggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5)

peggia con colore rosso, per far togliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzando un cacciavite.

del vano batterie utilizzando un cacciavite.

di alimentazione o all'inserimento

di alimentazione o all'inserimento stato Power (7) rimanga acceso con colore verde men

stato Power (7) rimanga acceso con colore verde mentre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,

tre il LED stato WiFi (8) lampeggi con colore verde,

tamente alimentato e pronto ad esser

tamente alimentato e pronto ad esserrete domestica ed associato.

rete domestica ed associato.

solo se alimentato con batterie

solo se alimentato con batterieesternamente, il CORE può essere spento e riacceso.

esternamente, il CORE può essere spento e riacceso. Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate

Per spegnere effettuare due pressioni brevi ravvicinate

Con cable de alimentación: Con cable de alimentación:

breve pressione del tasto RESET (6).

breve pressione del tasto RESET (6).

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. App My

App My. Quando l'accessorio CORE è asso

. Quando l'accessorio CORE è asso

tion MyNiceWelcome

tion MyNiceWelcome

tion MyNiceWelcome

tion MyNiceWelcomeassocié, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

Motors F

Motors F

brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

Motors F

brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

Motors F

brièvement deux fois de suite sur la touche RESET

Motors F

Motors F

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

Motors F

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

Motors F

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

or Gates

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE,

or Gates

s avoir correctement alimenté l'accessoire CORE, un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au

or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce au

un réseau WiFi est automatiquement créé grâce au

or Gatesun réseau WiFi est automatiquement créé grâce auquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.

or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.

quel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice.

or Gatesquel il est possible de l'associer aux dispositifs Nice. Procéder comme décrit dans la notice de l'

or Gates

Procéder comme décrit dans la notice de l'

Procéder comme décrit dans la notice de l'

or Gates

Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome

or Gates

tion MyNiceWelcome

tion MyNiceWelcome

or Gates

tion MyNiceWelcome

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors F

Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors FCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.

Motors F

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice.

Motors F

con la quale è possibile associarlo ai dispositivi Nice. App My

Motors F

App My

App My

Motors F

App My. Quando l'accessorio CORE è asso M

otors F

. Quando l'accessorio CORE è asso

. Quando l'accessorio CORE è asso M

otors F

. Quando l'accessorio CORE è asso- Motors F

-

- M

otors F

-Procéder comme décrit dans la notice de l' M

otors F

Procéder comme décrit dans la notice de l'

Procéder comme décrit dans la notice de l' Motors F

Procéder comme décrit dans la notice de l'tion MyNiceWelcome

Motors F

tion MyNiceWelcome

tion MyNiceWelcome

Motors F

tion MyNiceWelcome

or Gates

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

breve pressione del tasto RESET (6).

or Gates

breve pressione del tasto RESET (6).

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioor Gates

Dopo aver correttamente alimentato l'accessorioCORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

or Gates

CORE, viene creata automaticamente una rete WiFi

Motors for G

ates M

otors for Gates

Con cable de alimentación:

Motors for G

ates

Con cable de alimentación: mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu

Motors for G

ates

mentación (2) suministrado con el accesorio e introducirlo en la entrada USB (3).

Motors for G

ates

cirlo en la entrada USB (3).

Introducción y sustitución de las pilas

Motors for G

ates

Introducción y sustitución de las pilasBatería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus

Motors for G

ates

Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sustituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power

Motors for G

ates

tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo

Motors for G

ates

(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alojamiento de las baterías utilizando un destornillador.

Motors for G

ates

jamiento de las baterías utilizando un destornillador.

Atención:

Motors for G

ates

Atención:mentación o al introducir la batería, el LED de estado

Motors for G

ates

mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras

Motors for G

ates

Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

Motors for G

ates

el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

Motors for G

ates

alimentado y listo para

Motors for G

ates

alimentado y listo para méstica y asociado.

Motors for G

ates méstica y asociado.

Motors for G

ates M

otors for Gates

M

otors for Gates

Motors for G

ates

Con cable de alimentación:

Con cable de alimentación:

Motors for G

ates

Con cable de alimentación:

Con cable de alimentación:

Motors F

Motors F

Motors FOpis elementów:

Motors FOpis elementów:– gniazdo USB (3)

Motors F– gniazdo USB (3)– pokrywa komory baterii (5)

Motors F

– pokrywa komory baterii (5)– przycisk KASUJ/WPS (6)

Motors F

– przycisk KASUJ/WPS (6)

or Gates Vorrichtung gelieferte

or Gates Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

or Gates

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

or Gates

or Gates Vorrichtung gelieferte

or Gates Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

or Gates

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

– przycisk KASUJ/WPS (6)

or Gates

– przycisk KASUJ/WPS (6)

Motors F– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)

Motors F– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors F

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors F

Das mit der Motors F

Das mit der Vorrichtung gelieferte Motors F

Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. M

otors F

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. Motors For G

ates

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or Gates

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or G

ates

– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

or Gates

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

or Gates

– Abdeckung Batteriefach (5)

or Gates

– Abdeckung Batteriefach (5)– RESET/WPS-Taste (6)

or Gates

– RESET/WPS-Taste (6)– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or G

ates

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or G

ates

– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

or Gates

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

de los mandos a distancia que utilizan protocolos

Motors for G

ates

de los mandos a distancia que utilizan protocolos

de los mandos a distancia que utilizan protocolos

Motors for G

ates

de los mandos a distancia que utilizan protocolos radio monodireccionales del catálogo Gate&Door

Motors for G

ates

radio monodireccionales del catálogo Gate&Door

radio monodireccionales del catálogo Gate&Door

Motors for G

ates

radio monodireccionales del catálogo Gate&Door

de sensores dotados de radiorreceptor integrado

Motors for G

ates

de sensores dotados de radiorreceptor integrado

de sensores dotados de radiorreceptor integrado

Motors for G

ates

de sensores dotados de radiorreceptor integrado otocolos radio monodireccionales)

Motors for G

ates

otocolos radio monodireccionales)

otocolos radio monodireccionales)

Motors for G

ates

otocolos radio monodireccionales)

de los accesorios del sistema de alarma de la

Motors for G

ates

de los accesorios del sistema de alarma de la

de los accesorios del sistema de alarma de la

Motors for G

ates

de los accesorios del sistema de alarma de la línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia

Motors for G

ates

línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia

línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia

Motors for G

ates

línea MyNICE (excluyendo el mando a distancia MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la

Motors for G

ates

MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la

MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la

Motors for G

ates

MNTX8, el teclado MNKP y los PhotoPIR de la

Antes de proceder a la instalación del producto, ve

Motors for G

ates

Antes de proceder a la instalación del producto, ve

Antes de proceder a la instalación del producto, ve

Motors for G

ates

Antes de proceder a la instalación del producto, ve

si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0

Motors for G

ates

si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0

si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0

Motors for G

ates

si se dispone de un iPhone con sistema iOS 10.0 ) o un smartphone con sistema An

Motors for G

ates

) o un smartphone con sistema An

) o un smartphone con sistema An

Motors for G

ates

) o un smartphone con sistema An

Motors for G

ates

Motors for G

ates; seguir las

Motors for G

ates; seguir las

; seguir las

Motors for G

ates; seguir las

Motovimiento de las automatizaciones con ra

Motovimiento de las automatizaciones con ra-

Mot-

diorreceptor integrado u opcional (que utilizan

Motdiorreceptor integrado u opcional (que utilizan

protocolos radio monodireccionales) del catálogo Mot

protocolos radio monodireccionales) del catálogo

munikation folgende Steuerungen ermöglicht:

Mot

munikation folgende Steuerungen ermöglicht:–

Mot–

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

omunikation folgende Steuerungen ermöglicht:omunikation folgende Steuerungen ermöglicht:der Bewegungen der Automatisierungen oder Bewegungen der Automatisierungen

rs FCORErs FCORE: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Komrs F: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Kommunikation folgende Steuerungen ermöglicht:rs Fmunikation folgende Steuerungen ermöglicht:rs For Gates

: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Komor Gates

: CORE ist eine Vorrichtung, die per WiFi-Komor GatesDEUTSCH

or GatesDEUTSCH

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)

– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Das mit der

Das mit der

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

Motors F

Motors F– gniazdo USB (3)

Motors F– gniazdo USB (3)

– gniazdo USB (3)

Motors F– gniazdo USB (3)– pokrywa komory baterii (5)

Motors F

– pokrywa komory baterii (5)

– pokrywa komory baterii (5)

Motors F

– pokrywa komory baterii (5)– przycisk KASUJ/WPS (6)

Motors F

– przycisk KASUJ/WPS (6)

– przycisk KASUJ/WPS (6)

Motors F

– przycisk KASUJ/WPS (6)

or Gates

or Gates Vorrichtung gelieferte

or Gates Vorrichtung gelieferte

Vorrichtung gelieferte

or Gates Vorrichtung gelieferte Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

or Gates

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

or Gates

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors F

Motors F

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors F

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors F

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors F

Motors F

Das mit der Motors F

Das mit der

Das mit der M

otors F

Das mit derStromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. M

otors F

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen. Motors F

Stromkabel (2) in den USB-Steckplatz (3) einsetzen.

or Gates

or Gates

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or Gates

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)or Gates

– Status-LED Power (7) (normalerweise grün)– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or G

ates

– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)

– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)or Gates

– Status-LED WiFi (8) (normalerweise grün)– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

or Gates

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

or Gates

– Status-LED Funk (9) (normalerweise grün)

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).

Motors for G

ates

MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub

Motors for G

ates

kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

atesodpowiedniej instrukcji.

Motors for G

atesodpowiedniej instrukcji.

Motors for G

ates

Motors for Gates

CORE

Motors for Gates

CORE

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gatesruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal

Motors for Gatesruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors For Gates– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit)

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit)

or Gates– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates

or Gates

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit)

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit) Motors F

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

Motors F

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach – RESET/WPS toets (6)

Motors F

– RESET/WPS toets (6)– LED power status (7) (normaal groen)

Motors F

– LED power status (7) (normaal groen)– M

otors F

– Motors F

Motors F

– LED radio status (9) (normaal uit) Motors F

– LED radio status (9) (normaal uit) Motors For G

ates

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

or Gates

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

or Gates

or Gates

MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).

MNKP i PhotoPIR serii MNPIRTVCC).

kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub

kolejnymi) lub smartfon z systemem Android 5 (lub

Motruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal

Motruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal

Mot

Mot

Mot

Motooruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonaloruchu automatyk z wbudowanym lub opcjonal

rs Frs Frs Frs Frs For Gates

or Gates-or Gates-or Gates

or Gates

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

– LED radio status (9) (normaal uit)

– LED radio status (9) (normaal uit)

Motors F

Motors For Gates

or Gates– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates– LED power status (7) (normaal groen)

– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates– LED power status (7) (normaal groen)

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit)

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit)

– LED radio status (9) (normaal uit)

or Gates

– LED radio status (9) (normaal uit)

Motors F

Motors F

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

Motors F

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

Motors F

dioda stanu Zasilania (7) (w normalnych warunkach

– Motors F

– M

otors F

–– LED radio status (9) (normaal uit) M

otors F

– LED radio status (9) (normaal uit)

– LED radio status (9) (normaal uit) Motors F

– LED radio status (9) (normaal uit)

or Gates

or Gates

Motors for Gates

Het CORE accessoire is een apparaat waar

Motors for Gates

Het CORE accessoire is een apparaat waar

Motors for Gates

Motors for Gatesde beweging van de automatiseringen met ge

Motors for Gatesde beweging van de automatiseringen met ge-

Motors for Gates-

ntegreerde of optionele radio-ontvanger (die de

Motors for Gatesntegreerde of optionele radio-ontvanger (die de ectionele radioprotocollen gebruikt) van de

Motors for Gatesectionele radioprotocollen gebruikt) van de

Motors for Gates

NEDERLANDS

Motors for Gates

NEDERLANDS

Motors F

RESET-Taste (6) einmal kurz drücken. Motors F

RESET-Taste (6) einmal kurz drücken.

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über

Motors Fwurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.

Motors Fdas es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der

Motors F

Wie in der Anleitung der schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

Motors F

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

or Gates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

or Gates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

or Gates

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE verknüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und

or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.

or Gates WiFi (8) grün.

or Gatescual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se

or Gatescual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se-

or Gates-App MyNiceWelcome

or Gates

App MyNiceWelcome.

or Gates

. Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

or Gates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der

or Gates

Wie in der Anleitung der schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

or Gates

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE verknüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und

or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.

or Gates WiFi (8) grün. Motors F

Una vez alimentado correctamente el accesorio

Motors F

Una vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la

Motors F

CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se M

otors F

cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. SeApp MyNiceWelcome M

otors F

App MyNiceWelcomeCuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

or Gates

or Gates

namente CORE puede ser apagado y reencendido.

or Gates

namente CORE puede ser apagado y reencendido. Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón

or Gates

Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez or G

ates

RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6). or G

ates

el botón RESET (6).

namente CORE puede ser apagado y reencendido. namente CORE puede ser apagado y reencendido.

or Gates

namente CORE puede ser apagado y reencendido. namente CORE puede ser apagado y reencendido.

M

otors for Gates

M

otors for Gates

Con cable de alimentación:

Motors for G

ates

Con cable de alimentación:

Con cable de alimentación:

Motors for G

ates

Con cable de alimentación: mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu

Motors for G

ates

mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu

mentación (2) suministrado con el accesorio e introdu

Motors for G

ates

mentación (2) suministrado con el accesorio e introducirlo en la entrada USB (3).

Motors for G

ates

cirlo en la entrada USB (3).

cirlo en la entrada USB (3).

Motors for G

ates

cirlo en la entrada USB (3).

Introducción y sustitución de las pilas

Motors for G

ates

Introducción y sustitución de las pilas

Introducción y sustitución de las pilas

Motors for G

ates

Introducción y sustitución de las pilasBatería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus

Motors for G

ates

Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus

Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sus

Motors for G

ates

Batería – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sustituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power

Motors for G

ates

tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power

tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power

Motors for G

ates

tituir las pilas (4) sólo cuando el LED de estado Power (7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo

Motors for G

ates

(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo

(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alo

Motors for G

ates

(7) parpadee en rojo, para retirar la tapa (5) del alojamiento de las baterías utilizando un destornillador.

Motors for G

ates

jamiento de las baterías utilizando un destornillador.

jamiento de las baterías utilizando un destornillador.

Motors for G

ates

jamiento de las baterías utilizando un destornillador.

Atención:

Motors for G

ates

Atención:

Atención:

Motors for G

ates

Atención:mentación o al introducir la batería, el LED de estado

Motors for G

ates

mentación o al introducir la batería, el LED de estado

mentación o al introducir la batería, el LED de estado

Motors for G

ates

mentación o al introducir la batería, el LED de estado Power (7) permanezca encendido en verde mientras

Motors for G

ates

Power (7) permanezca encendido en verde mientras

Power (7) permanezca encendido en verde mientras

Motors for G

ates

Power (7) permanezca encendido en verde mientras el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

Motors for G

ates

el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

Motors for G

ates

el LED de estado WiFi (8) parpadea en verde, esto

Motors for G

ates

Motors for G

ates

alimentado y listo para

Motors for G

ates

alimentado y listo para

alimentado y listo para

Motors for G

ates

alimentado y listo para méstica y asociado.

Motors for G

ates méstica y asociado.

méstica y asociado.

Motors for G

ates méstica y asociado.

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

M

otors for Gates

o– botón RESET/WPS (6)

o– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)o– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates o

or Gates

– botón RESET/WPS (6)

or Gates

– botón RESET/WPS (6)

o– botón RESET/WPS (6)

or Gates

– botón RESET/WPS (6)– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)o– LED estado Power (7) (normalmente verde)

or Gates

– LED estado Power (7) (normalmente verde)– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)o– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

or Gates– LED estado WiFi (8) (normalmente verde)

Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón

Para apagar, pulsar brevemente dos veces el botón RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez

RESET (6). Para encender, pulsar brevemente una vez el botón RESET (6).

el botón RESET (6).

Una vez alimentado correctamente el accesorio

Una vez alimentado correctamente el accesorio CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la

CORE, se crea automáticamente una red WiFi con la cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se

cual es posible asociarlo a los dispositivos Nice. Se

App MyNiceWelcome

App MyNiceWelcome

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

Motors F

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über

Motors Fwurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über

Motors Fwurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.

Motors Fdas es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.

Motors Fdas es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. Wie in der Anleitung der

Motors F

Wie in der Anleitung der

Wie in der Anleitung der

Motors F

Wie in der Anleitung der schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

Motors F

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

Motors F

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

Motors F

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

or Gates

or Gates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

or Gates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

or Gates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

or Gates

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE ver

or Gates

schrieben verfahren. Wenn die Vorrichtung CORE verknüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und

or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und

knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und

or Gates knüpft ist, leuchten die Status-LEDs für Power (7) und WiFi (8) grün.

or Gates WiFi (8) grün.

WiFi (8) grün.

or Gates WiFi (8) grün.

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors F

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Motors for G

ates M

otors for Gates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED

Motors for G

ates

Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte

Motors for G

ates

für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batteriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.

Motors for G

atesriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.

Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka

Motors for G

ates Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka

bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power M

otors for Gates

bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die

Motors for G

ates(7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet,

Motors for G

atesStatus-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe

Motors for G

atesdass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.

Motors for G

atesin das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

atesbei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal

Motors for G

atesbei externer Versorgung aus- und wieder eingeschaltet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz

Motors for G

ates

tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED

Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED

Motors for G

ates

Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED

Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Motors for G

ates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit

Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat

Motors F geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat or Gates

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

przycisk KASUJ (6).

Motors F

przycisk KASUJ (6).

Instalacja Motors F

Instalacja Motors F

Motors F

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors F

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors For G

ates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

or Gates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or G

ates

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or G

ates

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. be

or Gates

be

or Gates

or Gates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

or Gates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or G

ates

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or G

ates

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates

or Gates

or Gates

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten).

Batterie – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED

Die Batterien (4) nur wechseln, wenn die Status-LED für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batte

für Power (7) rot blinkt. Die Abdeckung (5) des Batteriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.

riefachs mit einem Schraubendreher entfernen.

Prüfen, ob beim Anschließen des Stromka

Prüfen, ob beim Anschließen des Stromkabels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power

bels bzw. Einlegen der Batterie die Status-LED Power (7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die

(7) weiterhin durchgehend grün leuchtet, während die Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet,

Status-LED WiFi (8) grün blinken muss. Dies bedeutet, dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe

dass CORE korrekt versorgt wird und für die Eingabe in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.

in das Heimnetz und die Verknüpfung bereit ist.

bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschal

bei externer Versorgung aus- und wieder eingeschaltet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz

tet werden. Zum Ausschalten die RESET-Taste (6) kurz hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die

hintereinander zweimal drücken. Zum Einschalten die

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. be

be

przycisk KASUJ (6).

przycisk KASUJ (6).

Instalacja

Instalacja

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit

Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit

niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit

Motors F niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat

Motors F geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat

geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat

Motors F geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

or Gates

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

przycisk KASUJ (6).

Motors F

przycisk KASUJ (6).

przycisk KASUJ (6).

Motors F

przycisk KASUJ (6).

Motors F

Motors F

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors F

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

Motors F

wego CORE do zasilania zostanie automatycznie

or Gates

or Gates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

or Gates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt

or Gates

Nachdem die Vorrichtung CORE korrekt versorgt wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or G

ates

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über or Gates

wurde, wird automatisch ein WiFi-Netz erstellt, über das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or G

ates

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann.

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates

das es mit den Nice-Geräten verknüpft werden kann. or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

in de USB-aansluiting (3).

Motors for G

ates

in de USB-aansluiting (3).

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

power status (7)

Motors for G

ates

power status (7) rood knippert. Gebruik een schroe

Motors for G

ates

rood knippert. Gebruik een schroe

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gatesssoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om

Motors for G

atesssoire juist wordt gevoed en dat het klaar is om te worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat

Motors for G

ateste worden aangesloten op het thuisnetwerk en dat het kan worden gekoppeld.

Motors for G

ates

het kan worden gekoppeld.

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Aplikacji MyNiceWelcome

Motors for G

ates

Aplikacji MyNiceWelcomedodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila

Motors for G

ates

dodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Aplikacji MyNiceWelcome Aplikacji MyNiceWelcome

Motors for G

ates

Aplikacji MyNiceWelcome Aplikacji MyNiceWelcome

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

Aplikacji MyNiceWelcome

Aplikacji MyNiceWelcomedodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila

dodatkowe CORE jest przypisane, diody stanu Zasila

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

or Gates

or Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uit

Motors for Gates

niet extern wordt gevoed, kan de CORE worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat

Motors for Gates

geschakeld en weer ingeschakeld. Om het apparaat uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar

Motors for Gates

uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar op de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha

Motors for Gatesop de toets RESET (6). Om het apparaat in te scha-

Motors for Gates-

kelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6).

Motors for Gateskelen drukt u een keer kort op de toets RESET (6).

Motors for Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

4

or Gates

4

or Gates

or Gates Motors F

Motors For G

ates

or Gates

5

5

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert.

Motors for G

ates

allumées en vert.

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors F

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors F

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

allumées en vert. allumées en vert.

Motors for G

ates

allumées en vert. allumées en vert.associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors for G

ates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

3

Motors F

3

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont

associé, les LED état Power (7) et état WiFi (8) sont allumées en vert.

allumées en vert.

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

3

Motors F

3

3

Motors F

3

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de Motors for G

ates

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors F

Cuando el accesorio CORE está asociado, los LED de

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors for Gates

M

otors for Gates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

estado Power (7) y estado WiFi (8) están encendidos

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Motors For Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates M

otors for Gates

1

Motors for G

ates

1

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors For Gates

ors For Gates

Mot

Mot

Mot

Mot

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Mot M

otors F

Mot

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

or Gates

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

or Gates

or Gates M

otors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Page 2: CORE LEIRAS HU v

In presenza di malfunzionamenti i LED si possono illu-minare o iniziano a lampeggiare, contattare il Servizio Assistenza.

acceso rosso: anomalia delle batterie o del sistema.

acceso rosso: anomalia modulo WiFi.

rosso lampeggiante: mancata

o password errata). acceso rosso: anomalia modulo

radio interno.

Qualora sia necessario sostituire il router della rete

le impostazioni riguardanti la rete WiFi senza resettare le impostazioni relative agli utilizzatori. Per far ciò te-nere premuto il tasto RESET (6) per almeno 3 secondi, il LED stato WiFi (8) inizia a lampeggiare con colore rosso. A questo punto rilasciare il tasto RESET (6). Il

stato WiFi verde lampeggiante), mantenendo tutte le altre impostazioni.

È possibile resettare completamente CORE per can-cellare tutte le impostazioni (utenti, scenari, dispositivi e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg-giano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET (6). Il CORE si riavvia.

Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDSCORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNISCHE DATEN PARAMETRY TECHNICZNE TECHNISCHE KENMERKEN

5V Input Entrada

Alimentazione attiva senza carica attiva

Alimentazione a batterie opzionale (batterie non fornite)

Alimentation par batteries en option (batteries non incluses) (baterías no suministradas) (Batterien nicht mitgeliefert)

Opcjonalne zasilanie na baterie

Tipo interfaccia WiFi con antenna interna Tipo de interfaz WiFi con antena internaSicurezza

WPS Supporto Assistance Soporte Support Trasmissione radio

in doppia frequenzaTransmission radio à double fréquence

Transmisión radio en doble frecuencia

in doppelter Frequenz

Transmisja radiowa Radiotransmissie met dubbele frequentie

in assenza di disturbi * en l'absence d'interférences * en ausencia de interferencias * * * zonder storingen *Temperatura di funzionamento Temperatura de funcionamiento Betriebstemperatur Temperatura robocza

Temperatura de almacenaje

Umidità di esercizio Humedad de funcionamiento

Dimensioni (LxPxA) Dimensions (LxPxH) Medidas (LxPxA) (LxBxH) Wymiary (LxBxH)Peso Poids Peso MasaIP IP IP IP IP IP

Caratteristiche riferite a una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C) e ad un uso normale dell’apparecchio in ambiente residenziale.

* Attenzione! Interferenze RF e posizione degli ap-parecchi all’interno di strutture edili possono ridurre la portata radio.

Nice S.p.A. non risponde dei danni risultanti da

previsto nel presente manuale.

-

preavviso mantenendo funzionalità e destina-zione d’uso.

Attenzione!--

preventivamente estratta.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

Il fabbricante, NICE S.p.A., dichiara che il tipo di ap-parecchiatura radio

- CORE

è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

Caractéristiques faisant référence à une température

de l'appareil dans un environnement résidentiel.

Les interférences RF et la position desappareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la portée radio.

-

--

-

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ

Le soussigné, NICE S.p.A., déclare que l'équipement radioélectrique du type

- CORE

est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :

Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en ambiente residencial.

* ¡Atención! El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos

derivados de usos inadecuados del producto no previstos en el presente manual.

-

funcionalidad y el uso previsto.

¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co-

-

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE

Por la presente, NICE S.p.A., declara que el tipo de equipo radioeléctrico

- CORE

es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaración UE de conformi-dad está disponible en la dirección Internet siguiente:

Die technischen Daten beziehen sich auf eine Umge-bungstemperatur von 20°C (± 5°C) und einen norma-len Gebrauch des Gerätes im Wohnbereich.

Störquellen und Position der Geräte in-nerhalb von Gebäuden können die Funkreichweite reduzieren.

--

-

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp

- CORE

der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

-

-

-

Firma Nice S.p.A. nie odpowiada za szkody wy-

-strukcji.

-

-

--

radiowego

- CORE

-paraat in een woonomgeving.

* Let op! RF-interferenties en plaatsing van de ap-paraten binnen gebouwen kunnen het radiobereik verminderen.

-

Om onze producten verder te verbeteren be-

-

-

Let op!

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden -

EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

-apparatuur

- CORE

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internet-adres:

CARATTERISTICHE FUNZIONALI CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN PARAMETRY FUNKCJONALNE FUNCTIONELE KENMERKEN

ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS

En cas de dysfonctionnement les LED s'allument ou se mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.

batteries ou du système.

WiFi.

ou mot de passe erroné).-

dule radio interne.

son mot de passe, il est possible de réinitialiser les paramètres concernant le réseau WiFi sans réinitiali-ser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).

WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant tous les autres réglages.

Une réinitialisation complète de CORE est possible pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna-rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire CORE redémarre.

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9) cesse de clignoter. Relâcher la touche.

En presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal caso contactar con el servicio de asistencia.

encendido en rojo: anoma-lía de las baterías o del sistema.

encendido en rojo: anomalía módulo WiFi.

rojo intermitente: falta cone--

seña incorrecta). encendido en rojo: anoma-

lía módulo radio interno.

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza a parpadear en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

-tado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

Es posible restablecer completamente CORE para borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo-sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

Bei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten oder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kunden-dienst.

leuchtet rot: Störung der Bat-terie oder des Systems.

leuchtet rot: Störung WiFi-Mo-dul.

blinkt rot: Verbindung mit dem

oder falsches Passwort). leuchtet rot: Störung internes

Funkmodul.

Wenn der Router des WiFi-Netzwerks ersetzt oder dessen Passwort geändert werden muss, können die Einstellungen zum WiFi-Netz zurückgesetzt werden, ohne dass die Einstellungen der Benutzer zurückzu-setzen sind. Hierzu die Taste RESET (6) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten; die Status-LED WiFi (8) beginnt rot zu blinken. Nun die RESET-Taste (6) los-

(Status-LED für WiFi blinkt grün), und alle anderen Ein-stellungen bleiben erhalten.

CORE kann vollständig zurückgesetzt werden, um alle Einstellungen zu löschen (Benutzer, Szenarien, Vorrichtungen und WiFi). Hierzu die Taste RESET (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten: Alle LEDs blinken rot. Nun die RESET-Taste (6) loslassen. CORE wird neu gestartet.

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt. Die Taste loslassen.

-

-malia baterii lub systemu.

-

-

3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8) -

--

-

-

-

przycisk.

gaan knipperen. Neem contact op met de service-dienst.

rood licht aan: storing van

rood licht aan: storing van de

rood knipperend: geen aan-

beschikbaar of verkeerd password). rood licht aan: storing van de

interne radio module.

resetten, zonder de instellingen van de gebruikers te resetten. Om dit te doen drukt u op de toets RESET (6) voor minstens 3 seconden, de LED van

de RESET toets (6) los. De CORE start opnieuw

-den worden.

instellingen te wissen (gebruikers, scenario's, appa-

toets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6) los. De CORE wordt herstart.

Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se-conden. De led radio status (9) houdt op met knip-peren. Laat de toets los.

Motors F

cellare tutte le impostazioni (utenti, scenari, dispositivi

Motors F

cellare tutte le impostazioni (utenti, scenari, dispositivi e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg

Motors FRESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeggiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET

Motors Fgiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET

pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna

Motors F

pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scénarios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

Motors F

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

Motors F

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

or Gates

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

or Gates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

or Gates

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

Motors F

Motors F

Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il

Motors F

Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto M

otors F

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

Motors F

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Motors F

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Motooors Frs Frs Frs For Gates

or Gates

or Gates

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Motors F

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg

Motors FRESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg

RESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeg

Motors FRESET (6) per almeno 10 secondi: tutti i LED lampeggiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET

Motors Fgiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET

giano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET

Motors Fgiano rossi. A questo punto rilasciare il tasto RESET or Gates

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il

Alimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il

or GatesAlimentare il CORE con il tasto RESET (6) premuto. Il LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

or GatesLED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

or Gates

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

or Gates

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

Motors F

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

e WiFi). Per far ciò premere tenere premuto il tasto

Motors F

Motors F

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto Motors F

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto Motors F

LED stato Radio (9) lampeggia rosso. Tenere premuto il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

Motors F

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

Motors F

il tasto RESET (6) per almeno 10 secondi. Il LED stato

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

WiFi.

Motors for G

ates

WiFi.

Motors for G

ates M

otors for Gates

ou mot de passe erroné).

Motors for G

ates

ou mot de passe erroné).

Motors for G

ates

dule radio interne.

Motors for G

ates

dule radio interne.

Motors for G

ates M

otors for Gates

son mot de passe, il est possible de réinitialiser les

Motors for G

ates

son mot de passe, il est possible de réinitialiser les paramètres concer

Motors for G

ates

paramètres concerser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le

Motors for G

ates

ser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite

Motors for G

ates

faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à

Motors for G

ates

sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).

Motors for G

ates

clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).

Motors for G

ates

WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant

Motors for G

ates

WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant tous les autres r

Motors for G

ates tous les autres r

Motors for G

ates

Motors for G

ates

WiFi. WiFi.

Motors for G

ates

WiFi. WiFi.

Motors for GatesIn presenza di malfunzionamenti i LED si possono illu

Motors for GatesIn presenza di malfunzionamenti i LED si possono illuminare o iniziano a lampeggiare, contattare il Servizio

Motors for Gatesminare o iniziano a lampeggiare, contattare il Servizio

acceso rosso: anomalia delle

Motors for Gates acceso rosso: anomalia delle

Motors for Gates

ITALIANO

Motors for Gates

ITALIANO

Motors F

borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo Motors F

borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispositivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

Motors F

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

Motors F

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

Motors Frojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

Motors F

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El

Motors F

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

Motors F

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

or Gatestouche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en

or Gatestouche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au

or Gates

rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

or Gates

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El

or Gates

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón. Motors F

Motors F

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la

Motors F

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en M

otors F

touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au M

otors F

rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

Motors F

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

or Gates

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

or Gates

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire e. or G

ates

e. or Gates pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna

or Gates pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

or Gates

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

or Gates

or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire

ou mot de passe erroné).

ou mot de passe erroné).

dule radio interne.

dule radio interne.

son mot de passe, il est possible de réinitialiser les

son mot de passe, il est possible de réinitialiser les paramètres concer

paramètres concerser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le

ser les paramètres concernant les utilisateurs. Pour le faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite

faire, appuyer pendant au moins 3 secondes de suite sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à

sur la touche RESET (6), la LED état WiFi (8) se met à clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).

clignoter en rouge. Relâcher alors la touche RESET (6).

WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant

WiFi (la LED état WiFi clignote en vert), en maintenant tous les autres r

tous les autres r

Une réinitialisation complète de CORE est possible

Une réinitialisation complète de CORE est possible pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna

pour effacer tous les paramètres (utilisateurs, scéna

Mot

En cas de dysfonctionnement

Mot

En cas de dysfonctionnement mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.

Motmettent à clignoter, contacter le Service après-vente.

Mot

batteries ou du système. Mot

batteries ou du système. Mot

WiFi. M

otWiFi.

oEn cas de dysfonctionnement

oEn cas de dysfonctionnement mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.omettent à clignoter, contacter le Service après-vente.ors Frs FEn cas de dysfonctionnement rs FEn cas de dysfonctionnement mettent à clignoter, contacter le Service après-vente.rs Fmettent à clignoter, contacter le Service après-vente.

or Gates

or GatesFRANÇAIS

or GatesFRANÇAIS

encendido en rojo: anomalía encendido en rojo: anomalía

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire e.

e.

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en

touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au

rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

Motors F

Motors F

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

Motors F

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

Motors F

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

Motors Frojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

Motors Frojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El

Motors F

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El

Motors F

Alimentar CORE con el botón RESET (6) pulsado. El LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

Motors F

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

Motors F

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

or Gates estado Radio (9) deja de parpadear. Soltar el botón.

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la

Motors F

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la

Motors F

Alimenter l'accessoire CORE en appuyant sur la touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en M

otors F

touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en

touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en M

otors F

touche RESET (6). La LED état Radio (9) clignote en rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au M

otors F

rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au

rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au Motors F

rouge. Appuyer sur la touche RESET (6) pendant au moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

Motors F

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

Motors F

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

or Gates

or Gates

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

or Gates

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant

or Gates

rios, dispositifs et WiFi). Pour le faire, appuyer pendant au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

au moins 10 secondes de suite sur la touche RESET

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire or Gates

Relâcher alors la touche RESET (6). L'accessoire

Motors for G

ates

encendido en rojo: anomalía

Motors for G

ates

encendido en rojo: anomalía

rojo intermitente: falta cone

Motors for G

ates

rojo intermitente: falta cone

Motors for G

ates

encendido en rojo: anoma

Motors for G

ates

encendido en rojo: anoma

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al

Motors for G

ates

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza

Motors for G

ates

menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

Motors for G

ates

ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

Motors for G

atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

Motors for G

atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for GatesEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED

Motors for GatesEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal

Motors for Gatespueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal caso contactar con el servicio de asistencia.

Motors for Gatescaso contactar con el servicio de asistencia. encendido en rojo: anoma

Motors for Gates encendido en rojo: anomalía de las baterías o del sistema.

Motors for Gateslía de las baterías o del sistema.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Supporto

Motors F

SupportoTrasmissione radio

Motors F

Trasmissione radioin doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors Frs For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Trasmissione radio

Motors F

Trasmissione radio

Trasmissione radio

Motors F

Trasmissione radioin doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenzain doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

Motors F

Motors F in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenzain doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

in doppia frequenza

Motors F in doppia frequenza

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

CORE

Motors for G

ates

CORE

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

ITALIANO

Motors for G

ates

ITALIANOCARATTERISTICHE TECNICHE

Motors for G

ates

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione attiva senza carica attiva

Motors for G

ates

Alimentazione attiva senza carica attiva

Alimentazione a batterie opzionale

Motors for G

ates

Alimentazione a batterie opzionale (batterie non fornite)

Motors for G

ates

(batterie non fornite)

Motors for G

ates

Tipo interfaccia WiFi con antenna interna

Motors for G

ates

Tipo interfaccia WiFi con antenna interna

TTERISTICHE FUNZIONALI

Motors for G

ates

TTERISTICHE FUNZIONALI

Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G

ates

Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Motors for G

ates

Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto. Radio (9) termina di lampeggiare. Rilasciare il tasto.

Motors for G

ates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors Fen l'absence d'interférences

Motors Fen l'absence d'interférences *

Motors F*

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Dimensions

or Gates

Dimensions (LxPxH)

or Gates

(LxPxH)

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Dimensions

or Gates

Dimensions (LxPxH)

or Gates

(LxPxH) Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Dimensions Motors F

DimensionsPoids

Motors F

Poids

or Gates

or Gates

or Gates

Trasmissione radio

or Gates

Trasmissione radioin doppia frequenza

or Gates

in doppia frequenza

or Gates

Temperatura di funzionamento

or Gates

Temperatura di funzionamento

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Trasmissione radio

or Gates

Trasmissione radioin doppia frequenza

or Gates

in doppia frequenza

or Gates

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione attiva senza carica attiva

Alimentazione attiva senza carica attiva

Alimentazione a batterie opzionale

Alimentazione a batterie opzionale (batterie non fornite)

(batterie non fornite)

Tipo interfaccia WiFi con antenna interna

Tipo interfaccia WiFi con antenna interna

TTERISTICHE FUNZIONALI

TTERISTICHE FUNZIONALI

Trasmissione radio

Trasmissione radioin doppia frequenza

in doppia frequenza

Temperatura di funzionamento

Temperatura di funzionamento

Poids

Poids

Poids

Poids

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Dimensions

or Gates

Dimensions

Dimensions

or Gates

Dimensions (LxPxH)

or Gates

(LxPxH)

(LxPxH)

or Gates

(LxPxH)

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Trasmissione radio

or Gates

Trasmissione radio

Trasmissione radio

or Gates

Trasmissione radioin doppia frequenza

or Gates

in doppia frequenza

in doppia frequenza

or Gates

in doppia frequenza

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9) Motors for G

ates

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

Motors for G

ates

Motors for G

ates

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9) Motors for G

ates

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

moins 10 secondes de suite. La LED état Radio (9)

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

or Gates

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or Gates

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

or Gates

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or Gates

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

Motors Fwird neu gestartet.

Motors Fwird neu gestartet.

Motors F

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

Motors F

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die M

otors F

versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt M

otors F

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

Motors F

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

or Gates

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or G

ates

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

wird neu gestartet.

or Gates

wird neu gestartet.

or Gates borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo

or Gates borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

or Gates

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or G

ates

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. mindestens 10 Sekunden gedrückt halten: Alle LEDs or Gates

mindestens 10 Sekunden gedrückt halten: Alle LEDs blinken rot. Nun die RESET-Taste (6) loslassen. CORE or G

ates

blinken rot. Nun die RESET-Taste (6) loslassen. CORE wird neu gestartet.

or Gates

wird neu gestartet.

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

establecer completamente CORE para

establecer completamente CORE para borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo

borrar todos los ajustes (usuarios, escenarios, dispo

Motors for G

ates

Motors for G

ates

rojo intermitente: falta cone

Motors for G

ates

rojo intermitente: falta cone

rojo intermitente: falta cone

Motors for G

ates

rojo intermitente: falta cone

Motors for G

ates

Motors for G

ates

encendido en rojo: anoma

Motors for G

ates

encendido en rojo: anoma

encendido en rojo: anoma

Motors for G

ates

encendido en rojo: anoma

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al

Motors for G

ates

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al

Motors for G

ates

dispositivos. Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza

Motors for G

ates

menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza

menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza

Motors for G

ates

menos 3 segundos; el LED de estado WiFi (8) empieza ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

Motors for G

ates

ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

Motors for G

ates

ojo. Soltar el botón RESET (6). CORE

tado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

Motors for G

atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

tado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

Motors for G

atestado WiFi verde intermitente), manteniendo todos los

Mot

En presencia de defectos de funcionamiento, los LED

Mot

En presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal

Motpueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal

caso contactar con el servicio de asistencia.

Motcaso contactar con el servicio de asistencia.

encendido en rojo: anoma Mot

encendido en rojo: anoma Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

oEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED oEn presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal opueden encenderse o ponerse intermitentes; en tal oder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kundenooder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kundenrs Frs FBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten rs FBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten

oder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kundenrs Foder blinken; bitte wenden Sie sich an den Kunden

or Gates

or Gates

or Gates

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

wird neu gestartet.

wird neu gestartet.

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

or GatesCORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

or Gatesversorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

or Gates

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

or Gates

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or Gates

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or Gates

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

Motors F

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom

Motors F

CORE bei gedrückter RESET-Taste (6) mit Strom versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die M

otors F

versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die

versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die M

otors F

versorgen. Die Status-LED Funk (9) blinkt rot. Die RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt M

otors F

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt Motors F

RESET-Taste (6) mindestens 10 Sekunden gedrückt halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

Motors F

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

Motors F

halten. Das Blinklicht der Status-LED Funk (9) erlischt.

or Gates

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6)

or Gates

sitivos y WiFi). Para ello, pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

or Gates

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en

or Gates

al menos 10 segundos; todos los LED parpadean en rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or G

ates

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia. or Gates

rojo. Soltar el botón RESET (6). CORE se reinicia.

wird neu gestartet.

or Gates

wird neu gestartet.

wird neu gestartet.

or Gates

wird neu gestartet.

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)

Motors for G

ates

3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for Gates

Motors for GatesBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten

Motors for GatesBei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gatesmalia baterii lub systemu.

Motors for Gatesmalia baterii lub systemu.

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds

Motors F leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)

Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)

Motors F

instellingen te wissen (gebruikers, scenario's, appa

Motors F

instellingen te wissen (gebruikers, scenario's, appa

Motors F

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds

Motors F leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)

Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6) or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.

or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd

or Gates

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

or Gates

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

or Gates

los. De CORE wordt herstart.

or Gates

los. De CORE wordt herstart.

or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.

or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd

or Gates

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

or Gates

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

- Motors F

- Motors F

Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. Motors F

Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd M

otors F

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

Motors F

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 seconden. De led radio status (9) houdt op met knip

Motors F

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)

3 sekundy przycisk KASUJ (6), dioda stanu WiFi (8)

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

malia baterii lub systemu. Mot

malia baterii lub systemu. Motoooors Frs Frs Frs Frs For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 seconden. De led radio status (9) houdt op met knip

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

Motors F

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle

toets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle

Motors Ftoets (6) ingedrukt voor circa 10 seconden: alle leds

Motors F leds

leds

Motors F leds gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)

Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)

gaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6)

Motors Fgaan rood knipperen. Laat nu de RESET toets (6) or Gates

or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.

or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.

Voed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt.

or GatesVoed de CORE met de toets RESET (6) ingedrukt. De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd

or Gates

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd

or Gates

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

or Gates

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

or Gates

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd Motors F

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd Motors F

De led radio status (9) gaat rood knipperen. Houd de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

Motors F

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

Motors F

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

conden. De led radio status (9) houdt op met knip conden. De led radio status (9) houdt op met knipperen. Laat de toets los. peren. Laat de toets los.

Motors for Gates

Motors for Gates

NEDERLANDS

Motors for Gates

NEDERLANDS

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gatesgaan knipperen. Neem contact op met de service

Motors for Gatesgaan knipperen. Neem contact op met de service

rood licht aan: storing van

Motors for Gates rood licht aan: storing van

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

in doppelter Frequenz

Motors F

in doppelter Frequenz

Motors F

Motors F

Betriebstemperatur

Motors F

Betriebstemperatur

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Betriebstemperatur

or Gates

Betriebstemperatur

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors Fen ausencia de interferencias

Motors Fen ausencia de interferencias

Temperatura de funcionamiento

Motors F

Temperatura de funcionamientoTemperatura de almacenaje

Motors F

Temperatura de almacenaje

Humedad de funcionamiento Motors F

Humedad de funcionamiento

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Soporte

or Gates Soporte

Transmisión radio

or Gates

Transmisión radioen doble frecuencia

or Gates

en doble frecuencia

or Gates

en ausencia de interferencias or Gates

en ausencia de interferencias Temperatura de funcionamiento

or Gates

Temperatura de funcionamiento

or Gates

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

oLED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el oLED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates o

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el oLED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el

or Gates

LED de estado Radio (9) parpadea en rojo. Pulsar el botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de obotón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

or Gates botón RESET (6) al menos 10 segundos. El LED de

en doble frecuencia

en doble frecuencia

en ausencia de interferencias

en ausencia de interferencias Temperatura de funcionamiento

Temperatura de funcionamientoTemperatura de almacenaje

Temperatura de almacenaje

Humedad de funcionamiento

Humedad de funcionamiento

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Betriebstemperatur

Motors F

Betriebstemperatur

Betriebstemperatur

Motors F

Betriebstemperatur

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

atesFUNKTIONSEIGENSCHAFTEN

Motors for G

atesFUNKTIONSEIGENSCHAFTEN

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Radiotransmissie

Motors F

Radiotransmissiemet dubbele frequentie

Motors F

met dubbele frequentie

Motors F zonder storingen

Motors F zonder storingen or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors FTemperatura robocza

Motors FTemperatura robocza

Motors F

Motors F

Wymiary Motors F

Wymiary Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

conden. De led radio status (9) houdt op met knip conden. De led radio status (9) houdt op met knip

Wymiary

Wymiary

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

met dubbele frequentie

Motors F

met dubbele frequentie

met dubbele frequentie

Motors F

met dubbele frequentie

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

NEDERLANDS

Motors for G

ates

NEDERLANDSTECHNISCHE KENMERKEN

Motors for G

ates

TECHNISCHE KENMERKEN

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

FUNCTIONELE KENMERKEN

Motors for G

ates

FUNCTIONELE KENMERKEN

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 se Motors for G

ates

de RESET toets (6) ingedrukt voor minstens 10 seconden. De led radio status (9) houdt op met knip

Motors for G

ates

conden. De led radio status (9) houdt op met knipperen. Laat de toets los.

Motors for G

ates

peren. Laat de toets los.

Motors for G

ates

peren. Laat de toets los. peren. Laat de toets los.

Motors for G

ates

peren. Laat de toets los. peren. Laat de toets los.

Motors for G

ates

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

Motors for G

ates

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

conden. De led radio status (9) houdt op met knip

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

- or Gates

- or Gates

or Gates

or Gates derivados de usos inadecuados del producto no

or Gates derivados de usos inadecuados del producto no

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

derivados de usos inadecuados del producto no

derivados de usos inadecuados del producto no

-

-

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors FOm onze producten verder te verbeteren be

Motors FOm onze producten verder te verbeteren be

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

-

Motors F

-

Motors F

Motors F

Motors F

Let op! Motors F

Let op! Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Firma Nice S.p.A. nie odpowiada za szkody wy

Firma Nice S.p.A. nie odpowiada za szkody wy

Let op!

Let op!

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Let op! Motors F

Let op!

Let op! Motors F

Let op! Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Radiotransmissie Motors for Gates

Radiotransmissie Motors for Gates

met dubbele frequentie

Motors for Gates

met dubbele frequentie

Motors for Gates

Radiotransmissie Radiotransmissie Motors for Gates

Radiotransmissie Radiotransmissie

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

preavviso mantenendo funzionalità e destina

Motors F

preavviso mantenendo funzionalità e destina

Motors F

Motors F

Motors For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

preavviso mantenendo funzionalità e destina

or Gates

preavviso mantenendo funzionalità e destina

or Gates

or Gates Motors F

zione d’uso.

Motors F

zione d’uso.

Attenzione! Motors F

Attenzione! Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Attenzione!

Attenzione!

preventivamente estratta. preventivamente estratta.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

preavviso mantenendo funzionalità e destina

Motors F

preavviso mantenendo funzionalità e destina

preavviso mantenendo funzionalità e destina

Motors F

preavviso mantenendo funzionalità e destina

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Attenzione! Motors F

Attenzione!

Attenzione! M

otors F

Attenzione! Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Poids Motors for G

ates

PoidsIP

Motors for G

ates

IP

Caractéristiques faisant référence à une température

Motors for G

ates

Caractéristiques faisant référence à une température

Motors for G

ates

de l'appareil dans un environnement résidentiel.

Motors for G

ates

de l'appareil dans un environnement résidentiel.

Motors for G

ates

appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la

Motors for G

ates

appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la portée radio.

Motors for G

ates

portée radio.

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Poids

Motors F

Poids Motors for G

ates

Poids

Motors F

Poids

Motors for G

ates

Poids

Poids Motors for G

ates

Poids

Poids

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors for Gates

Motors for G

ates

IP IP

Motors for G

ates

IP IP

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Poids Poids Motors for G

ates

Poids Poids

Motors for G

ates

Motors F

derivados de usos inadecuados del producto no Motors F

derivados de usos inadecuados del producto no previstos en el presente manual.

Motors F

previstos en el presente manual.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

funcionalidad y el uso previsto.

Motors F

funcionalidad y el uso previsto.

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

¡Atención!

or Gates¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co

or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co

or Gates

or Gates

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

¡Atención!

or Gates¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co

or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co

or Gates Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Caractéristiques faisant référence à une température

Caractéristiques faisant référence à une température

de l'appareil dans un environnement résidentiel.

de l'appareil dans un environnement résidentiel.

appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la

appareils à l'intérieur des bâtiments peuvent réduire la portée radio.

portée radio.

funcionalidad y el uso previsto.

funcionalidad y el uso previsto.

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

funcionalidad y el uso previsto.

Motors F

funcionalidad y el uso previsto.

funcionalidad y el uso previsto.

Motors F

funcionalidad y el uso previsto.

or Gates

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

funcionalidad y el uso previsto.

or Gates

funcionalidad y el uso previsto.

¡Atención!

or Gates¡Atención!

¡Atención!

or Gates¡Atención!La pila se debe eliminar en los recipientes co

or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co

La pila se debe eliminar en los recipientes co

or GatesLa pila se debe eliminar en los recipientes co

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates M

otors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

Motors F

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors for Gates

M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Características referidas a una temperatura ambiente

Motors for G

ates

Características referidas a una temperatura ambiente

Características referidas a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

Motors for G

ates

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

de 20°C (± 5°C) y a un uso normal del aparato en

El alcance radio puede verse reducido

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducido

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducido

El alcance radio puede verse reducido

Motors for G

ates

El alcance radio puede verse reducido

El alcance radio puede verse reducidopor las interferencias RF y la posición de los aparatos

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

por las interferencias RF y la posición de los aparatos

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Le soussigné, NICE S.p.A., déclare que l'équipement

Motors for G

ates

Le soussigné, NICE S.p.A., déclare que l'équipement

Le texte complet de la déclaration UE de conformité

Motors for G

ates

Le texte complet de la déclaration UE de conformité

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Motors for G

ates

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp

Motors for G

ates

Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp

der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Motors for G

ates

der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist

Motors for G

ates

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

Motors for G

ates

unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp

Hiermit erklärt, NICE S.p.A., dass der Funkanlagentyp

der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden M

otors for Gates

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G

ates

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Motors for G

ates

EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Motors for G

ates

apparatuur

Motors for G

ates

apparatuur

Motors for G

ates M

otors for Gates

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring

Motors for G

ates

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internet

Motors for G

ates

kan worden geraadpleegd op het volgende internet

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G

ates

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden Motors for G

ates

in de daartoe bestemde verzamelpunten worden in de daartoe bestemde verzamelpunten worden

Motors Frs Frs For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates

Mot

Motors for G

ates M

otors for Gates

preventivamente estratta.

Motors for G

ates

preventivamente estratta.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

Motors for G

ates

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

Il fabbricante, NICE S.p.A., dichiara che il tipo di ap

Motors for G

ates

Il fabbricante, NICE S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio

Motors for G

ates

parecchiatura radio

è conforme alla direttiva 2014/53/UE.

Motors for G

ates

è conforme alla direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE

Motors for G

ates

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

Motors for G

atesè disponibile al seguente indirizzo Internet:

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

Motors for G

ates

M

otors For Gates

ors For Gates

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Mot

Motors F

Motors For G

ates

or Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors for Gates

Motors F

Mot M

otors F

Mot

Motors for G

ates

Motors F

Motors for G

ates

or Gates

Motors Frs Frs For Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or GatesWPS

or GatesWPS

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates M

otors for Gates

Motors for G

ates

or Gates

or Gates M

otors F

Motors For G

ates

or Gates

Motors for G

ates

Motors for G

ates