coordinacionbuenosaires.files.wordpress.com · web viewanexo 3: modelo de contrato de servicios de...

271
ARGENTINA MINISTERIO DE PRODUCCIÓN SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA, PESCA Y ALIMENTOS PROYECTO DE DESARROLLO DE PEQUEÑOS PRODUCTORES AGROPECUARIOS (PROINDER Adicional) MANUAL OPERATIVO TOMO N° 1 COORDINACIÓN NACIONAL DEL PROINDER MARZO, 2009 1

Upload: dokhuong

Post on 03-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ARGENTINAMINISTERIO DE PRODUCCIÓN

SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA, PESCA Y ALIMENTOS

PROYECTO DE DESARROLLO DE PEQUEÑOS PRODUCTORES AGROPECUARIOS(PROINDER Adicional)

MANUAL OPERATIVOTOMO N° 1

COORDINACIÓN NACIONAL DEL PROINDER

MARZO, 2009

1

ÍNDICE

Contenido

Capítulo 1. Síntesis del Proyecto...........................................................................................................5

CAPÍTULO 2. ESTRUCTURA INSTITUCIONAL DEL PROYECTO...........................................................8

CAPÍTULO 3. COORDINACIÓN NACIONAL DEL PROINDER...............................................................11

3.1 ESTRUCTURA Y FUNCIONES..............................................................................................................113.2 ÁREA FINANCIERO-CONTABLE, ÁREA ADMINISTRATIVA Y ÁREA EQUIPOS DE APOYO Y SUPERVISIÓN...........17

3.2.1 Área Financiero-Contable. Actividades....................................................................................173.2.2 Área Administrativa. Actividades.............................................................................................183.2.3 Área Equipos de Apoyo y Supervisión. Actividades..................................................................183.2.4 Mecanismos para la administración de recursos......................................................................18

3.3 AUDITORÍAS.................................................................................................................................. 203.4 ÁREA DE SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN.............................................................................................21

3.4.1 Actividades............................................................................................................................. 213.4.2 Rediseño del SIM................................................................................................................... 213.4.3 Informes semestrales..............................................................................................................22

3.4.4 ÁREA DE EVALUACIÓN.................................................................................................................. 233.4.4.1. Monitoreos anuales de desempeño y resultados...................................................................233.4.4.2. Elaboración de la línea de base del PROINDER Adicional.....................................................233.4.2.3. Evaluación del PROINDER Adicional..................................................................................23

3.5 ADQUISICIONES Y CONTRATACIONES..................................................................................................303.6 PROGRAMAS OPERATIVOS ANUALES. MECANISMOS PARA SU ELABORACIÓN............................................393.7 PLAN DE ADQUISICIONES.................................................................................................................. 403.8 MANUAL OPERATIVO: MECANISMOS PARA SU ACTUALIZACIÓN Y/O MODIFICACIÓN......................................413.9 ACTIVIDADES DE DIFUSIÓN................................................................................................................41

ANEXOS............................................................................................................................................... 42

ANEXO 1: MODELO DE CONTRATO DE LOCACIÓN DE SERVICIOS...............................................42ANEXO 2: MODELO DE CONTRATO POR TRABAJOS MENORES - LOCACIÓN DE OBRA (CONSULTORES INDIVIDUALES).....................................................................................................49ANEXO 3: MODELO DE CONTRATO DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA - REMUNERACIÓN MEDIANTE PAGO DE UNA SUMA GLOBAL (FIRMAS).........................................................................57ANEXO 4: MODELO DE ACUERDO DE OBRA REALIZADA...............................................................77ANEXO 5: PROCEDIMIENTOS PARA EL REGISTRO CONTABLE.....................................................78ANEXO 6: PROCEDIMIENTOS DE DESEMBOLSO Y RENDICIÓN DE GASTOS................................82ANEXO 7: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDÍTORÍA DE LOS ESTADOS FINANCIEROS DEL PROYECTO............................................................................................................................... 90ANEXO 8: MODELO PARA EL INFORME SEMESTRAL AL BANCO MUNDIAL...................................94ANEXO 9: PROCEDIMIENTOS PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS, BIENES Y SERVICIOS DE CONSULTORÍA............................................................................................................................... 100ANEXO 10: CONTENIDO Y FORMATO DE PRESENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS OPERATIVOS ANUALES........................................................................................................................................ 197ANEXO 11: CONTENIDO Y FORMATO DEL PROM.........................................................................198

2

AA: Área de Administración

ADR: Área de Desarrollo Rural

ADRP: Área de Desarrollo Rural Provincial

AF: Agricultura Familiar

AIF: Asociación Internacional de Fomento

AIR: Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales

ASE: Área de Seguimiento y Evaluación

AT: Asistencia Técnica

BIRF: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento

CDR: Comisión de Desarrollo Rural

CENOC: Centro Nacional de Organizaciones Comunitarias (Ministerio de Desarrollo Social)

CIPAF: Centro de Investigación y Desarrollo Tecnológico para la Pequeña Agricultura Familiar (INTA)

CN: Coordinación Nacional

DP: Delegación Provincial de la SsDRyAF

DTR: Desarrollo Territorial Rural

DR: Desarrollo Rural

EPA: Emprendimiento Productivo Asociativo

EPDA: Entidad de Programación del Desarrollo Agropecuario

ETA: Equipo Técnico de Apoyo

FAIR: Fondo de Apoyo a las Iniciativas Rurales

FNAF: Foro Nacional de la Agricultura Familiar

FI: Componente Fortalecimiento Institucional

INDEC: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos

INAES: Instituto Nacional de Asociativismo y Economía Social

INTA: Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria

INTI: Instituto Nacional de Tecnología Industrial

LPN: Licitación Pública Nacional

LPI: Licitación Pública Internacional

MERCOSUR: Mercado Común del Sur

NEA: Noreste Argentino (región del)

NOA: Noroeste Argentino (región del)

OE: Componente Organización para la Ejecución

ONGs: Organizaciones no Gubernamentales

PAD: Project Appraisal Document

POA: Programa Operativo Anual

3

PP: Pequeños Productores

PPM: Pequeños Productores Minifundistas

PROM: Programa Operativo Mensual

PROSAP: Programa Servicios Agropecuarios Provinciales

PSA: Programa Social Agropecuario

SAGPyA: Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos

SENASA: Servicio Nacional de Sanidad Animal

SOE: Statement of Expenditure

SSDRyAF Subsecretaría de Desarrollo Rural y Agricultura Familiar

SIM: Sistema Informatizado de Monitoreo

TDR: Términos de Referencia

TTA: Trabajadores Transitorios Agropecuarios

UAL: Unidad Administrativa Local (INTA)

UP: Unidad Provincial de la Delegación de la SsDRyAF

4

CAPÍTULO 1. SÍNTESIS DEL PROYECTO

El Gobierno de la República Argentina, con apoyo del Banco Mundial y a través de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos, está implementando una nueva fase del PROINDER (Proyecto de Desarrollo de Pequeños Productores Agropecuarios), denominada PROINDER Adicional.

Es un proyecto de cobertura nacional, cuyos objetivos principales son: 1) mitigar la vulnerabilidad social de las familias rurales pobres y 2) fortalecer la capacidad institucional de los gobiernos nacional y provinciales para el desarrollo rural.

Los destinatarios son 22.000 familias de productores y pobladores rurales pobres vinculados a la actividad agropecuaria nucleadas en grupos. Se apunta al estrato más descapitalizado de la agricultura familiar, así como a los jefes de hogares rurales agrarios indígenas, los jefes de hogares asalariados agrarios pobres y hogares pobres no agrarios, existiendo una discriminación positiva hacia los grupos vulnerables. El segundo objetivo, vinculado con el fortalecimiento de la capacidad institucional para el desarrollo rural, tiene como destinatarios a las oficinas que intervienen en la gestión del desarrollo rural a nivel nacional y provincial, y las organizaciones vinculadas a la agricultura familiar.

La experiencia de la etapa previa, así como los nuevos enfoques en materia de desarrollo rural, han llevado a incorporar algunas modificaciones con respecto al PROINDER. La intervención se enmarca en criterios territoriales, lo que se refleja en la población objetivo, los cambios introducidos en la provisión y gestión de la asistencia técnica –tratando de que ésta no esté necesariamente ligada a la ejecución de un proyecto productivo y que se constituyan equipos interdisciplinarios con una visión integral de la problemática distintiva de cada territorio– , y el mayor reconocimiento de los mecanismos de intercambio técnico y de diálogo político, tanto a nivel nacional como provincial. En este sentido, se contemplan mecanismos institucionalizados de consulta público-privados en cada provincia y a nivel nacional la creación de la Subsecretaría de Desarrollo Rural y agricultura Familiar está generando mecanismos que incrementan su operatividad y consulta con otras dependencias públicas vinculadas a la temática y organizaciones de pequeños productores. Asimismo, se acrecienta la participación de los representantes de dichas organizaciones en las instancias consultivas y decisorias del programa a nivel nacional y provincial. Las organizaciones vinculadas a la agricultura familiar son pasibles de nuevos instrumentos de apoyo, entre los que se encuentran la asistencia con vistas a la obtención de la personería jurídica.

El PROINDER Adicional se estructura en tres Componentes: 1) Apoyo a las Iniciativas Rurales, 2) Fortalecimiento Institucional y 3) Organización para la Ejecución. El primero de ellos es ejecutado por la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de Desarrollo Rural y Agricultura Familiar (DNE), y las delegaciones provinciales existentes en 21 provincias del país, a través de lo delegados provinciales dependientes de la SsDRyAF y una estructura colegiada de toma de decisiones, donde participan actores públicos y privados de cada provincia vinculados al desarrollo rural.

A través del primer componente, el Proyecto pretende una asistencia integral a las familias rurales pobres, otorgando asistencia financiera para pequeñas inversiones –productivas fundamentalmente, pero también otras orientadas a mejorar la calidad de vida–, así como asistencia técnica, capacitación y apoyo a la organización. Considerando las difíciles condiciones de inserción de las familias destinatarias del Proyecto, los fondos transferidos en forma directa a los beneficiarios constituyen aportes no reintegrables.

5

El componente Apoyo a las Iniciativas Rurales (AIR) incluye dos Subcomponentes de acciones directas con los beneficiarios y un tercero, denominado Organización para la ejecución, el cual incluye la planificación y las gestiones administrativas necesarias para la operatividad del Componente.

Los Subcomponentes de acciones directas con los beneficiarios son:

Fondo de Apoyo a las Iniciativas Rurales (FAIR), que canaliza recursos para iniciativas de inversión en bienes, obras de infraestructura predial y comunitaria y organización para la comercialización, a ser identificadas, ejecutadas, operadas y mantenidas por los beneficiarios.

Servicios de Apoyo, que incluye actividades de asistencia técnica, capacitación a técnicos y a beneficiarios, el plan de participación de éstos en las instancias institucionales del Proyecto y el Apoyo a los grupos vulnerables –mujeres, jóvenes y aborígenes– y las Unidades Locales.

Mayores precisiones acerca de los mecanismos para la ejecución de este componente se encuentran en el Tomo 2 del presente Manual.

El componente Fortalecimiento Institucional (FI), que ejecuta la Dirección Nacional de Diseño de Políticas de DR y AF, interactúa con otros programas nacionales, los organismos provinciales del desarrollo rural y las instituciones de investigación, agregando en esta nueva etapa a las organizaciones de pequeños productores como destinatarios de su accionar.

Incluye los siguientes Subcomponentes:

Asistencia técnica para el desarrollo de sistemas de información y de políticas de desarrollo rural a nivel nacional, a través de la realización de estudios estratégicos y operativos, del apoyo a la implementación de un registro de productores familiares y a las áreas y/u órganos de coordinación que establezca la Subsecretaría de Desarrollo Rural y Agricultura Familiar, así como canalizando fondos para la realización de monitoreos de los programas de desarrollo rural de la SAGPyA.

Fortalecimiento de la institucionalidad rural provincial, mediante el financiamiento de equipamiento y estudios para la identificación de estrategias provinciales, así como de actividades para la implementación de la estrategia (reuniones CDR provincial, estudios, capacitación, asesoramiento, difusión), seleccionadas por las provincias a través de un proyecto de asistencia técnica.

Capacitación para el desarrollo rural, destinada a funcionarios provinciales y nacionales y miembros de organizaciones de la agricultura familiar.

Investigación sobre tecnologías apropiadas para pequeños productores, mediante el financiamiento de proyectos y la realización de actividades de difusión de sus resultados.

Apoyo técnico para el fortalecimiento de las organizaciones de agricultores familiares, a través de la creación de un Registro de organizaciones de productores, el financiamiento de reuniones nacionales y regionales y pasantías, y el apoyo a proyectos formulados por las organizaciones.

Los mecanismos operativos para ejecutar las actividades previstas se encuentran en el Tomo 3 del presente Manual.

Ambos Componentes presentan vinculaciones en múltiples instancias: a nivel nacional, a través de la Coordinación de acciones entre la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF y la Dirección Nacional de Diseño de Políticas de DR y AF; en el plano provincial, el funcionario que participa en la Unidad Provincial de la Delegación de la SsDRyAF opera como referente de

6

desarrollo rural para el Componente Fortalecimiento Institucional. Existe complementación también a nivel de actividades, por ejemplo, en las actividades de investigación sobre tecnologías apropiadas se incluye el financiamiento de desarrollos orientados según demandas específicas de la Dirección de Operaciones, que ejecuta el FAIR.

Por último, el Componente Organización para la Ejecución es implementado por diversas dependencias de la SsDRyAF: la Coordinación, corresponde directamente al Subsecretario; la ejecución financiero-contable, corresponde al Área de Administración de la SsDRyAF; el Seguimiento es implementado por la Dirección de Operaciones, Programación y Seguimiento, de la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de Desarrollo Rural y Agricultura Familiar; y la Evaluación, por la Dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas. El Subsecretario interactúa con el Banco Mundial, coordina los dos Componentes antedichos y monitorea el desempeño del Proyecto, a fin de establecer los ajustes que sean necesarios para su funcionamiento de acuerdo con los objetivos previstos. Los mecanismos empleados se desarrollan en los apartados que siguen.

7

CAPÍTULO 2. ESTRUCTURA INSTITUCIONAL DEL PROYECTOLa Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos (SAGPyA), dependiente del Ministerio de Producción, tiene dentro de su competencia la promoción agropecuaria y el desarrollo rural, por lo que es el organismo nacional responsable de la implementación y la coordinación general del Proyecto. Lo realiza a través de la SsDRyAF, cuyos roles en relación con el Proyecto, son:

a) dictar la política general del PROINDER Adicional,b) aprobar el Manual Operativo y sus modificaciones,c) aprobar el Plan Operativo Anual,d) aprobar el Plan de Adquisiciones,e) garantizar la inclusión de suficientes recursos de contraparte y el préstamo del BM en el

Presupuesto de la Nación,f) designar y/o ratificar a los Coordinadores de los Componentes,g) facultar a los Coordinadores de los Componentes para tomar las decisiones necesarias

para la ejecución de las Áreas que le son asignadas.

La ejecución del Proyecto presenta características distintas y diferentes niveles de coordinación en cada uno de los Componentes. La implementación del Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales ha sido delegada a la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF, para la cual utiliza la estructura que, hasta 2008, correspondió al PSA. Para más detalles sobre su estructura organizativa, véase el Tomo 2 del presente Manual.

La Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF implementa las actividades del AIR, a través de la Dirección de Operaciones, Programación y Seguimiento, de la Dirección de Asistencia Técnica, Capacitación y Gestión, el Área de Administración, y de las Delegaciones Provinciales. Propone el POA para este componente. Identifica a los grupos potencialmente beneficiarios. Identifica, contrata y evalúa a los proveedores de asistencia técnica junto con los grupos de beneficiarios. Realiza la evaluación ex-ante y el seguimiento de los subproyectos. Provee los servicios de apoyo (capacitación y asistencia técnica) a los subproyectos. Asegura la participación de los beneficiarios –especialmente de los grupos vulnerables– en todas las etapas del ciclo de los subproyectos, en las estructuras institucionales del Proyecto y en el seguimiento del Componente, los subproyectos y los servicios de apoyo. Administra, registra y supervisa el cumplimiento de las normas legales referidas a la utilización de los recursos. Consolida y eleva al Área de Administración las rendiciones de los gastos efectuados a nivel provincial y nacional y a la Dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas, la información referida al seguimiento de las actividades realizadas por el componente. Para este último efecto, el Director Nacional de Ejecución designará un referente que actuará como contraparte del Responsable de Evaluación.

El Componente Fortalecimiento Institucional está a cargo de la Dirección Nacional de Diseño de Políticas de DR y AF. Entre sus funciones figuran elaborar el POA para el componente, promover la articulación con los distintos entes públicos y privados interesados en el fortalecimiento institucional para el desarrollo rural a nivel nacional y provincial. Solicitar a los gobiernos provinciales que designen un referente de desarrollo rural. Brindar asesoría técnica y capacitación a los funcionarios nacionales y provinciales, y realizar estudios sobre la temática de desarrollo rural e investigaciones sobre tecnologías apropiadas para PPM. Apoyar la coordinación de acciones de los programas de la SAGPyA, a través del fortalecimiento de las áreas de coordinación que se establezcan. Consolidar y elevar al Área de Administración las rendiciones de los gastos efectuados.

8

9

SAGPyA

SSDRyAF

Dir. Nac Ejec. de Políticas de DR para la AF PROINDER

Delegaciones Provinciales

Unidades Locales

Beneficiarios

AIR { C } FI { B } Organización para la Ejecución

FAIR { C.1 }

Servicios de Apoyo { C.2 }

Organización para la Ejecución { A }

Subcomponente 1 {B.1.1, B.1.4}

Subcomponente 2 {B.2.2}

Subcomponente 3 {C.2}

Subcomponente 4 {B.1.3}

Subcomponente 5 {B.2.3}

Área Financiero Contable {A}

Área Administrativa {A}

Área de Seguimiento y Evaluación {B.1.2, C.1}

Área de Difusión {D}

Equipo de Apoyo {A}

Área SIM {B.1.2, C.1}

La relación entre el organigrama del PROINDER y la estructura de la Subsecretaría de Desarrollo Rural y Agricultura Familiar está expresada por las referencias entre corchetes del gráfico anterior y su aparición en el siguiente organigrama de la mencionada Subsecretaría.

10

Subsecretaría de Desarrollo Rural y Agricultura

Familiar{ A } Área administración

{B} Dir. Nacional de Diseño de Políticas de DR para la AF

{ C } Dir. Nacional de Ejecución de Políticas de DR para la AF

{ D } Área Comunicación

{ C.1 } Dir. de Operaciones

Programación y Seguimiento

{ C.2 } Dir. de Asist. Técnica, Capacitación

y Gestión

{ C.1.1 } Coordinación de la Ejecución en el

Territorio

{ C.1.2 } Área Riesgo, Emergencias y

Ayudas Especiales

{ B.2 } Dir. de Relaciones y

Fortalecimientos Institucionales

{ B.3.1 } Área RENAF

{ B.3.2 } Área Registro de Organizaciones

{ B.3 } Dir. de Registro Nacional de AF

(RENAF)

{ B.2.1 } Área Organismos del

Gobierno Nacional, otros Programas

SAGPyA

{ B.2.2 } Área Gobiernos

Provinciales y Municipales

{ B.2.3 } Área FONAF Fortalecimiento a Organizaciones

{ C.1.3 } Área Economía Social

{ B.1 } Dir. de Planeamiento y Evaluación de Políticas de DR y AF

{ B.1.1 ] Área Diseño de Políticas de DR

{ B.1.2 ] Área Evaluación de

Políticas de DR

{ B.1.3 ] Área Tecnologías y Producción y Agroecología

{ B.1.4 ] Área Estudios

{ B.1.5 ] Área Tierras

{ C.2.2 } Área de Asistencia Técnica

{ C.2.3 } Área Juventud

{ C.2.4 } Área Pueblos Originarios

{ C.2.1 } Área de Capacitación

CAPÍTULO 3. COORDINACIÓN NACIONAL DEL PROINDER

3.1 Estructura y funciones

La SsDRyAF coordina el PROINDER Adicional, y ejerce las siguientes funciones, a través de toda su estructura:

a) coordinación técnica y administrativa del Proyecto;b) definición de criterios, normas técnicas y procedimientos para su implementación;c) supervisión y administración de la “Cuenta Especial” del Proyecto, respondiendo ante

la Nación y el BM por la utilización de los recursos, y transfiriendo los recursos necesarios para el desarrollo de las distintas actividades;

d) seguimiento y evaluación de la ejecución del Proyecto, garantizando que las distintas unidades de implementación hagan llegar la información a la Dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas sobre las actividades realizadas en término y ejecutando el apoyo institucional necesario para el montaje del sistema de seguimiento del Proyecto;

e) coordinación de las actividades de difusión, monitoreo anual de desempeño y evaluación final del Proyecto;

f) enlace con el Banco Mundial en los aspectos técnicos y operacionales del Proyecto.

El Subsecretario de DR y AF es asistido en la Coordinación Nacional del PROINDER por: un/a Responsable del área Financiero-Contable; un/a Responsable Administrativo; un/a responsable del área de Seguimiento y Evaluación, y un/a responsable de Difusión, que serán apoyados por un/a técnico/a responsable del SIM, un/a asistente en el manejo de bases de datos, un/a secretario/a y un/a asistente administrativo/a. El modelo de contrato a emplear para los cargos que no estén cubiertos por personal de la SsDRyAF –contrato de locación de servicios– se encuentra en el Anexo 1.

El Área Financiero-Contable, que depende del Área de Administración de la SsDRyAFF- cuando resulte necesario, y al menos, una vez al año – contratará un equipo auxiliar de apoyo y supervisión conformado por consultores senior con el objeto de realizar, en las Provincias que se determine, la verificación de la correcta aplicación de las normas establecidas en el Manual Operativo, las normas vigentes en las Administración Pública y todas aquellas que se apliquen en la ejecución del Proyecto. Dicho equipo verificará que la documentación que respalde las actividades efectuadas cumpla con los requisitos del Proyecto.

El Coordinador del Proyecto tiene las siguientes funciones:

1. Mantener las relaciones con el staff del Banco Mundial y la SAGPyA, y derivar responsabilidades a los responsables de las Áreas y de los Componentes cuando así correspondiera.

2. Coordinar el Proyecto desde el punto de vista técnico y administrativo, analizando la ejecución física y financiera de sus Componentes con relación a las previsiones efectuadas en el Plan de Adquisiciones y los Programas Operativos Anuales.

3. Evaluar y propone ajustes cuando los estime necesarios.

11

4. Asegurar la complementación de actividades entre los Componentes Apoyo a las Iniciativas Rurales y Fortalecimiento Institucional, especialmente con relación a los gobiernos provinciales y otras instituciones públicas.

5. Procurar que el Proyecto se desarrolle en todas las provincias de manera homogénea y sostenida, prestando particular atención al fortalecimiento de los mecanismos de coordinación interprovinciales y asegurando la presencia de las organizaciones de la agricultura familiar.

6. Definir y coordinar la elaboración de la estrategia general de difusión del Proyecto y responsabilizarse de los mecanismos de divulgación en forma consensuada con los Componentes

7. Autoriza el Plan de Adquisiciones elaborado por los responsables de los Componentes AIR, FI y CN

8. Aprueba los Programas Operativos Anuales elaborados por los responsables de los Componentes AIR, FI y CN, evaluando su coherencia con los objetivos y metas del Proyecto, especificando el presupuesto anual y las metas físicas y financieras por Componente.

9. Asegurar el cumplimiento de las exigencias normativas y procedimientos administrativos requeridos por el Banco Mundial en materia de adquisiciones, contrataciones, desembolsos, rendiciones de gastos, como asimismo de las prescripciones de la legislación nacional concurrente.

10. Proponer, analizar y aprobar las propuestas de modificaciones al Manual Operativo, previo a su envío al Banco Mundial para su no objeción.

11. Supervisar el control de gestión de las acciones del Proyecto.12. Establecer los contactos necesarios con las áreas del Ministerio de Economía y

Finanzas Públicas y el Ministerio de Producción y otras reparticiones de la Administración Central, para el cumplimiento de la elaboración del Presupuesto anual del PROINDER Adicional y su inclusión en el Presupuesto Nacional, como asimismo asegurar la provisión de los informes sobre el estado de avance del Proyecto.

13. Supervisar la organización funcional del Proyecto y analizar las modificaciones que se requieran en cada etapa de su implementación.

14. Administrar los recursos humanos, financieros y materiales asignados al Proyecto.15. Analizar y aprobar los informes semestrales de implementación del Proyecto y otros

informes elaborados por el responsable del Área de Seguimiento y Evaluación.16. Analizar y aprobar los Estados Financieros Anuales del Proyecto.17. Responsabilizarse de la realización de los monitoreos anuales de desempeño así

como otras evaluaciones y contratar a los consultores. Aprobar los términos de referencia de la evaluación final del Proyecto, seleccionar y contratar a sus responsables, previo acuerdo con el Banco Mundial.

18. Participar en otras instancias de coordinación de políticas de DR.

El responsable del Área Financiero-Contable tiene las siguientes funciones:

1. Supervisar las Áreas inherentes a la formulación del Presupuesto anual del PROINDER Adicional y su inserción en el Presupuesto de la SAGPyA.

2. Asistir en la elaboración y revisión de los POAs, en lo relacionado a los aspectos financieros de los mismos.

3. Realizar el Plan de Adquisiciones de la CN y, conjuntamente con el Plan de adquisiciones de los Componentes AIR y FI, confeccionar el plan del adquisiciones

12

del PROINDER Adicional e incorporarlo en el SEPA, manteniendo la actualización de éste.

4. Efectuar las tramitaciones referidas a los requerimientos de desembolsos que se efectúen ante el Banco Mundial y la Tesorería General de la Nación.

5. Orientar y supervisar a los Componentes en los procesos de adquisiciones y contrataciones, a fin de que los mismos se encuadren en las normas y procedimientos establecidos por el BM y en las reglamentaciones nacionales pertinentes. Preparar cada año, en función de la información recibida de los responsables de los Componentes, el plan de adquisición de bienes y contrataciones que forma parte del POA. Asimismo, supervisar que las compras y contrataciones efectuadas se encuadren en las acciones previstas en el POA.

6. Disponer las transferencias de fondos de la Cuenta Especial a la Cuenta Operativa, de acuerdo con los requerimientos de fondos de los componentes.

7. Efectuar el seguimiento de los niveles de gastos comprometidos y realizados, y analizarlos con respecto a lo presupuestado para cada Componente.

8. Asegurar la actualización permanente de la registración contable de la CN como Organismo Ejecutor del Proyecto. Asegurar la oportuna recepción y carga de la información contable proporcionada por los Componentes de acuerdo con el Plan de Cuentas y el software desarrollados a tal fin.

9. Supervisar el mantenimiento actualizado de los seguros de bienes y equipos no fungibles del Proyecto y del inventario con los responsables de estos bienes.

10. Elaborar los “Estados mensuales de origen y aplicación de los fondos” por fuente de financiamiento, por Componentes, Subcomponentes y categorías de gastos y los correspondientes “Estados Consolidados”, como asimismo los “Estados mensuales de ejecución del presupuesto” con la misma apertura.

11. Preparar y elevar oportunamente los informes financieros requeridos por el BM, la CN del Proyecto, las dependencias de la SAGPyA y el Ministerio de Producción y el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas.

12. Proveer la información requerida por las auditorías internas y externas, colaborar con su realización, mantener informado al Coordinador Ejecutivo del Proyecto y colaborar en las acciones ulteriores de análisis y el envío oportuno de los informes al BM y a los organismos nacionales pertinentes.

13. Asesorar y apoyar a los responsables de las actividades financieras y contables de los Componentes con respecto a los procedimientos a aplicar.

14. Procurar el asesoramiento técnico del BM en el área de administración financiera del Proyecto, en la medida en que sea necesaria para asegurar el cumplimiento de las cláusulas contractuales pertinentes.

El responsable del Área Administrativa tiene las siguientes funciones:

1. Orientar y supervisar al Componente AIR en los procesos de adquisiciones y contrataciones, a fin de que los mismos se encuadren en las normas y procedimientos establecidos por el BM y en las reglamentaciones nacionales pertinentes. Asimismo, supervisar que las compras y contrataciones efectuadas se encuadren en las acciones previstas en el POA.

2. Orientar y supervisar al Componente FI en los procesos de adquisiciones y contrataciones, a fin de que los mismos se encuadren en las normas y procedimientos establecidos por el BM y en las reglamentaciones nacionales pertinentes. Asimismo,

13

supervisar que las compras y contrataciones efectuadas se encuadren en las acciones previstas en el POA.

3. Realizar las tramitaciones inherentes a la contratación de consultores y firmas consultoras.

4. Realizar las tramitaciones correspondientes a la compra de bienes, cumplimentando los requisitos de la Administración Pública Nacional y del Banco Mundial.

5. Supervisar el correcto archivo de toda la documentación de los Componentes CN y Fortalecimiento Institucional.

6. Supervisar en las Provincias la correcta aplicación de las normas establecidas en el Manual Operativo, las normas vigentes en las Administración Pública y todas aquellas que se apliquen en la ejecución del Proyecto. Verifica asimismo que la documentación que respalde las actividades efectuadas cumplan con los requisitos del Proyecto.

7. Realizar capacitaciones periódicas sobre aspectos administrativos, a los responsables administrativos de las provincias.

8. Procurar el asesoramiento técnico del BM en el área de administración del Proyecto, en la medida en que sea necesaria para asegurar el cumplimiento de las cláusulas contractuales pertinentes.

El responsable del Área Evaluación (AE) desempeña las siguientes funciones:

1. Orientar a los responsables de los Componentes AIR y FI en la elaboración de los Programas Operativos Anuales.

2. Diseñar planes para el procesamiento de la información del SIM, de acuerdo con los informes acordados con el Banco Mundial y con las demandas formuladas por el Coordinador General del Proyecto.

3. Preparar los informes a ser remitidos semestralmente al Banco Mundial. 4. Organizar un programa de capacitación de los ejecutores de los Componentes AIR y

FI sobre el Manual Operativo y el manejo del Sistema Informatizado de Monitoreo (SIM) y de UEPEX.

5. En conjunto con el Responsable del Área Financiero-Administrativo-Contable, analizar las variaciones de lo ejecutado con respecto a lo presupuestado y proponer ajustes en la implementación al Coordinador ejecutivo del Proyecto.

6. A partir de la información del SIM y de UEPEX, los informes semestrales y los informes de los monitoreos anuales de desempeño, elaborar propuestas de ajustes en la operatoria del proyecto y/o cambios en el Manual Operativo, para su consideración por el Coordinador ejecutivo del Proyecto. Incorporar dichas modificaciones y/o agregados al Manual Operativo una vez recibida la “no objeción” del Banco a los mismos y asegurar su difusión a las unidades ejecutoras.

7. Responsabilizarse por las actividades relacionadas con la elaboración del perfil de entrada de los beneficiarios de los subproyectos, organizando el proceso de relevamiento de la información y chequeando su consistencia; diseñar planes para el procesamiento; analizar los datos; y producir informes.

8. Elaborar los términos de referencia de los monitoreos anuales de desempeño del AIR, supervisar su ejecución. analizar los informes y proponer al Coordinador Nacional las modificaciones que estime necesarias a la operatoria del Componente AIR.

9. Coordinar las evaluaciones parciales y la evaluación final del Proyecto. Preparar los términos de referencia correspondientes, proponer ternas de consultores al Coordinador ejecutivo del Proyecto y efectuar el seguimiento del equipo evaluador.

14

Controlar la calidad de los informes entregados. Asegurar su entrega al Coordinador Ejecutivo y al Banco Mundial.

10. Identificar falencias y/o limitaciones del sistema de seguimiento que se evidencien con la implementación del Proyecto y proponer modificaciones al Coordinador ejecutivo del Proyecto.

El responsable del SIM desempeña las siguientes funciones:

1. Realizar propuestas a la CN, en consulta con los ejecutores de los Componentes de Apoyo a las Iniciativas Rurales (AIR) y de Fortalecimiento Institucional (FI), para el desarrollo de nuevas rutinas del SIM, teniendo en cuenta los cambios introducidos por el PROINDER Adicional y la necesidad de introducir aspectos relativos a la operatoria de crédito de la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF, con vistas a facilitar las actividades administrativas. Presentar y discutir dichas propuestas en un taller donde participen referentes provinciales.

2. Desarrollar acciones de capacitación de los operadores nacionales y provinciales del SIM en su nueva fase de implementación.

3. Asegurar la operación y el mantenimiento del sistema en dichas unidades del Proyecto, solucionando los desperfectos técnicos que pudieran presentarse.

4. Consolidar periódicamente la información del sistema para su envío al Banco Mundial.5. Generar los cuadros que servirán de base a los informes a ser enviados al Banco

Mundial, así como otros cuadros que le sean demandados por el responsable del Área Financiero-Administrativo-Contable y el responsable del Área de Evaluación.

6. Analizar, junto con los responsables del Área Financiero-Administrativo-Contable y de Evaluación, la información periódica requerida por distintos organismos nacionales y externos, a fin de lograr rutinas de trabajo que faciliten la producción de los diversos informes requeridos.

7. Participar, por la Coordinación Nacional, en las distintas acciones con otros Proyectos y Programas del gobierno nacional, a fin de proveer a los mismos la información que requieren, analizando las posibilidades de desarrollo de interfaces que logren optimizar tiempos de carga de información.

8. Generar la información requerida para la actualización continua de la página web del PROINDER Adicional.

9. Asesorar a las Áreas de Administración y Evaluación desarrollando nuevos productos que satisfagan los requerimientos de los distintos usuarios de la información.

10. Identificar problemas en la carga de información, proponiendo soluciones posibles de implementar para eficientizar las tareas de los distintos operadores.

11. Preparar y sistematizar la información del Proyecto para la evaluación final del mismo.12. Mantener actualizada la información del SEPA (sistema de seguimiento de

adquisiciones del Banco Mundial).

El asistente del SIM posee las siguientes funciones:

1. Asistir a los usuarios de las provincias, como así también a la CN y a los ejecutores del Componente de Apoyo a las Iniciativas Rurales (AIR) y Fortalecimiento Institucional (FI) en sus consultas referentes a la operación del SIM.

2. Apoyar en los aspectos informáticos al personal ejecutor de los componentes AIR y FI para el ingreso de datos, el procesamiento de los mismos, la emisión de informes fijos y la emisión de informes específicos.

15

3. Generar los cuadros que le sean demandados por el responsable del Área Financiero-Administrativo-Contable y el responsable del Área de Seguimiento y Evaluación.

4. Consolidar la información contable provincial apoyando a las Coordinaciones Provinciales en la conciliación con INTA.

5. Colaborar en la identificación de problemas en la carga de información, proponiendo soluciones posibles de implementar para eficientizar las tareas de los distintos operadores.

6. Realizar las interfases que sean necesarias con las bases de datos de beneficiarios y técnicos de los programas de desarrollo rural de la SAGPyA existentes o a crearse.

7. Generar los reportes necesarios para la carga del SEPA (sistema de seguimiento de adquisiciones del Banco Mundial) o bien, en caso de ser técnicamente posible, generar interfases para interoperar con dicho sistema.

El responsable de Difusión posee las siguientes funciones:

1. Planificar la estrategia de comunicación del PROINDER Adicional, en consulta con el Coordinador ejecutivo del Proyecto y los componentes Apoyo a las Iniciativas Rurales y Fortalecimiento Institucional.

2. Producir información general relacionada al proyecto en la forma de comunicados y resúmenes de prensa, brochures, posters y actualización de la página web, teniendo en cuenta la audiencia a impactar. Para ello considerará los productos ya generados y solicitará información adicional cuando sea necesaria.

3. Confeccionar listados de destinatarios de dicha información. 4. Coordinar con los responsables de los Componentes la producción de materiales de

difusión específicos para los resultados de sus actividades, así como la identificación de los destinatarios de los mismos.

5. Generar espacios para la presentación del proyecto, coordinando la logística de los eventos.

6. Colaborar con las presentaciones públicas de miembros de la Coordinación Nacional del PROINDER Adicional.

7. Redactar notas editoriales y artículos de opinión y gestionar su publicación. 8. Monitorear y analizar artículos vinculados a la población rural pobre y el desarrollo

rural, a fin de identificar oportunidades y restricciones para el desempeño del proyecto.

Asistente Administrativo:

1. Realizar las registraciones mediante el sistema de gestión administrativo contable UEPEX.

2. Organizar y mantener actualizado el archivo de la documentación del Componente, referida a la justificación de los gastos elegibles del Proyecto.

3. Mantener actualizado el archivo de los legajos de consultores contratados y las carpetas de los proveedores, conforme a los requerimientos del BIRF y el Gobierno Nacional.

4. Confeccionar y mantener actualizado el inventario de los bienes adquiridos en el ámbito del Proyecto.

5. Solicitar la no objeción al Banco Mundial de los procedimientos que así lo requieran.

16

6. Realizar la tramitación de viajes, emisión de pasajes y solicitar anticipos de viáticos para quienes lo requieran en el ámbito de la CN.

7. Realizar el seguimiento del cronograma de informes de avances y finales y los correspondientes trámites para la efectivización de los pagos de los consultores contratados por la CN.

8. Preparar la información a remitir a los diferentes organismos de la Administración Nacional según las normativas existentes y al Banco Mundial.

Equipos de apoyo:

1. Velar por la adecuación de todas las acciones que involucren fondos del Proyecto a lo establecido por las salvaguardas Anticorrupción.

2. Verificar el cumplimiento, en el ámbito de las provincias, de las normas y procedimientos establecidos por la Administración Pública Nacional y el Banco Mundial.

3. Verificar que los comprobantes de respaldo de las adquisiciones se ajusten a los requisitos establecidos en el Manual Operativo y a la normativa del Gobierno Nacional.

4. Verificar que la documentación de respaldo de los legajos correspondientes a los Subproyectos se ajuste a la lista de chequeo entregada a las provincias por la CN comprobando lo siguiente: a) que esté archivada en orden cronológico, b) que tenga la firma y aclaración del responsable, c) que tenga fecha, d) que no haya documentación con tachaduras sin salvar, e) que esté completa, f) que sea original, g) que las fechas de cumplimiento se ajusten a las indicadas en el contrato con el grupo, h) que no haya documentación confeccionada a lápiz.

5. Verificar que los comprobantes de gastos efectuados por los beneficiarios de Subproyectos estén en poder del responsable y las copias de los mismos consten en las DP.

3.2 Área Financiero-Contable, Área Administrativa y Área Equipos de apoyo y supervisión.

3.2.1 Área Financiero-Contable. Actividades

Esta área es la responsable del requerimiento de fondos al BM y a la Tesorería General de la Nación. Supervisa el registro contable efectuado por los Componentes, de acuerdo con los procedimientos detallados en el Anexo 5, y efectúa el seguimiento de los gastos comprometidos y realizados.

Esta área es la encargada de suministrar periódicamente información financiera a la SAGPyA, al Ministerio de Producción, al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y al Banco Mundial. Enviará al Disbursement Officer del BM mensualmente –o cuando la Cuenta Especial Aporte BIRF haya disminuido a un tercio del depósito inicial– la solicitud de reposición del fondo rotatorio de la cuenta especial mediante la rendición de gastos.

Mediante el UEPEX se podrán obtener, de ser requeridos, los reportes financieros intermedios no auditados requeridos por el BIRF.

17

Esta área es la responsable de confeccionar el Plan de Adquisiciones, incorporarlo en el SEPA y controlar su ejecución. El Plan de Adquisiciones se actualizará con la información proporcionada por los Componentes FI y AIR.

Es el área responsable de controlar que se incorporen los datos en el SEPA en la medida que transcurra la ejecución del PROINDER Adicional.

Es el área responsable de realizar las registraciones mediante el sistema de gestión administrativo contable UEPEX.

Esta área es la interlocutora de los auditores del Proyecto, debiendo facilitarle los materiales que éstos soliciten. Con relación a los Programas Operativos Anuales, ésta área asiste al Coordinador Ejecutivo en la definición del techo financiero anual y consolida las proyecciones desagregadas de los requerimientos financieros de los diferentes componentes del Proyecto.

3.2.2 Área Administrativa. Actividades

Esta área será la responsable de aplicar correctamente los procedimientos administrativos de las adquisiciones, llevados a cabo en los diferentes Componentes para la ejecución del Proyecto, tanto en lo que se refiere a las normativas del Banco Mundial como a las de la Administración Pública Nacional. Será la responsable de las contrataciones y adquisiciones de bienes en el ámbito de la CN.

Será de su responsabilidad la supervisión en las Provincias de la correcta aplicación de las normas establecidas en el Manual Operativo, las normas vigentes en las Administración Pública y todas aquellas que se apliquen en la ejecución del Proyecto. Estará asimismo bajo su ámbito la verificación de que la documentación que respalde las actividades efectuadas cumpla con los requisitos del Proyecto. Esta actividad será complementada y apoyada por el Área de Equipos de Apoyo y Supervisión.

Será responsable de realizar periódicamente la capacitación de los administrativos que lleven a cabo las tareas en las respectivas provincias.

3.2.3 Área Equipos de Apoyo y Supervisión. Actividades

Verificar que todos los procedimientos hayan incluido y posteriormente cumplido, las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones de la AIF”.

Será responsable de verificar el cumplimiento, en el ámbito de las provincias, de las normas y procedimientos establecidos por el Banco Mundial y la Administración Pública Nacional.

Será responsable de controlar que los comprobantes de respaldo de las adquisiciones se ajusten a los requisitos establecidos en el Manual Operativo y a los del Gobierno Nacional.

El equipo de apoyo realizará una visita anual a cada una de las provincias según un cronograma de trabajo que se programe anualmente, teniendo en cuenta la prioridad de

18

llevar a cabo las tareas en cada provincia, de acuerdo a lo que se determine en función de las actividades a realizarse en cada una de ellas. Se informará al BIRF anualmente el cronograma de actividades.

3.2.4 Mecanismos para la administración de recursos

3.2.4.1 Sistema de Cuentas Bancarias: su funcionamiento

A los efectos de implementar un sistema financiero basado en el principio de “cuentas separadas” para el manejo de fondos del Proyecto por fuente de financiamiento y por destino de los recursos, se utiliza un conjunto reducido de cuentas bancarias de dos tipos: a) Cuenta Especial y b) Cuentas Operativas. La Cuenta Especial es operada por el Área de Administración de la SsDRyAF y en ella se depositan los fondos del BIRF, mientras que las Cuentas Operativas se utilizan para recibir fondos de la Cuenta Especial y del Tesoro Nacional y para realizar transferencias y pagos.

a) Cuenta Especial:

Banco Nación - Cuenta Especial Aporte BIRF u$s

En esta cuenta se registran, como ingresos, los desembolsos efectuados por el BIRF, ya sea el anticipo para conformar el “Fondo Rotatorio” como los desembolsos efectuados por el Banco en concepto de reposición de dicho fondo, mediante las rendiciones de gastos que el Área de Administración de la SsDRyAF le presenta periódicamente.

Los egresos de esta cuenta están dados por las transferencias que se realizan a la cuenta operativa. La conveniencia de contar con esta cuenta separada se basa en el hecho de facilitar la conciliación que se envía al BIRF en cada oportunidad en que se eleva una rendición de gastos y solicitud de reposición de fondos.

b) Cuentas Operativas

Banco Nación - Cuenta Operativa Aporte BIRF $

En esta cuenta se registran como ingresos, las transferencias de la Cuenta Especial. Los egresos de esta cuenta están dados por las transferencias a las provincias y por el pago de gastos en el Área de Administración de la SsDRyAF.

Banco Nación - Cuenta Operativa Aporte Nacional

En esta cuenta se registran como ingresos, los desembolsos efectuados por la Tesorería General de la Nación en concepto del aporte nacional comprometido en el Convenio de Préstamo. Los egresos de esta cuenta están dados por las transferencias a las provincias y por el pago de gastos en el Área de Administración de la SsDRyAF.

19

3.2.4.2 Requerimientos de fondos por parte del Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales

Las solicitudes de transferencias de fondos que se elevan al Área de Administración de la SsDRyAF deberán estar suscriptas por el Director Nacional.

Por otra parte, toda solicitud de transferencia de fondos debe estar respaldada por un detalle de gastos coherente con el Programa Operativo Mensual (PROM) previamente aprobado.

3.2.4.3 Transferencia de Recursos a los Componentes

Dado que la SsDRyAF a cargo de la CN del PROINDER Adicional es la receptora primaria de los recursos, tanto de los provenientes del Préstamo BIRF como de la Tesorería General de la Nación (TGN), es al Área de Administración de la SsDRyAF a quien le compete efectuar las transferencias de recursos a los Componentes Apoyo a las Iniciativas Rurales y Fortalecimiento Institucional, de acuerdo con los requerimientos periódicos efectuados por éstos.

Las solicitudes de transferencia de fondos de la cuenta especial a la cuenta corriente son suscritas por dos personas que sean autorizadas al efecto por el Secretario de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos.

Las facultades y responsabilidades del AA con relación a los requerimientos y aplicación de los recursos destinados al financiamiento de los Componentes son las siguientes:

Operar la Cuenta Especial y las Operativas del Proyecto. Procesar los requerimientos de fondos efectuados por la Dirección Nacional de

Ejecución de Políticas de DR y AF y la Dirección Nacional de Diseño de Políticas de DR y AF en base a solicitudes mensuales cargadas en el UEPEX para financiar las acciones previstas en el POA1.

Recepcionar, recibir y aprobar u observar las rendiciones de gastos remitidas mensualmente por las Direcciones Nacionales (y por las Delegaciones Provinciales por su intermedio).

Consolidar las rendiciones de gastos BIRF y elevarlas a dicho Banco, solicitando la reposición de fondos.

Archivar los comprobantes respaldatorios de las erogaciones, excepto los correspondientes a los pagos efectuados a través de las Unidades Administrativas Locales (UAL) que quedan en poder del INTA.

3.3 Auditorías

Está a cargo de la Auditoría General de la Nación u otro auditor aceptado por el Banco Mundial. Es realizada y presentada durante el primer semestre siguiente al ejercicio económico de cada año. La auditoría se efectúa en términos globales. En su informe, el auditor expresa su opinión acerca de:

1 Este procesamiento incluye el análisis de los procedimientos adoptados en cada caso por los responsables de los Componentes, en relación a: a) la elegibilidad de los gastos a realizar, y b) el cumplimiento de las normas y procedimientos establecidos para las contrataciones y adquisiciones.

20

la razonabilidad de presentación de los Estados Financieros de los Activos y Pasivos del Proyecto y de las Fuentes y Usos de Fondos;

la elegibilidad de los gastos financiados; la operatoria de la Cuenta Especial; el cumplimiento de las cláusulas financieras del Convenio de Préstamo.

La auditoría prepara una "carta de gerencia", con sus comentarios y observaciones sobre los registros contables y el sistema de control interno del Proyecto, con las recomendaciones para superar las debilidades existentes (véanse al respecto los términos de referencia en el Anexo 7). Ambos documentos son remitidos a la SAGPyA, al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y al BM.

La Auditoría Interna del Proyecto está a cargo de la Unidad de Auditoría Interna del Ministerio Economía y Finanzas Públicas.

3.4 Área de Seguimiento y Evaluación

3.4.1 Actividades

La Dirección de Operaciones, Programación y Seguimiento es responsable de hacer operativo el SIM para todo el Proyecto, asegurar que la información sea registrada por las distintas unidades adecuadamente y en el tiempo requerido, consolidar la información brindada y preparar los informes semestrales. Dichos informes serán entregados en tiempo y forma al Área de Evaluación de la dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas de DR y AF para ser remitidos al Banco Mundial.

La descripción de los instrumentos de seguimiento de las actividades que son empleados por las unidades ejecutoras de los componentes Apoyo a las Iniciativas Rurales y Fortalecimiento Institucional se encuentra en los Tomos 2 y 3 del presente Manual.

3.4.2 Rediseño del SIM

Durante la implementación del PROINDER, el Sistema Informatizado de Monitoreo (SIM) tuvo como componente fundamental una base de datos referida a los subproyectos financiados por el FAIR, en la que los integrantes de los ETA provinciales registraban sistemáticamente los datos sustantivos de cada uno de ellos. La información era volcada en bloques que correspondían a las etapas del ciclo de vida de cada subproyecto y su correlato en etapas administrativas (solicitud de donación aprobada, órdenes de pago firmadas, etc.) Los datos registrados en el SIM se basaban en la información contenida en las carpetas de los subproyectos existentes en las DP de la SsDRyAF. Esta información también era procesada a niveles más agregados, por provincia, tipo de beneficiario –pequeños productores minifundistas (PPM) y trabajadores transitorios agropecuarios (TTA) – y tipo de subproyecto.

El SIM también registraba mediante módulos diseñados ad-hoc, datos referidos a las restantes actividades del Proyecto (capacitación y apoyo al mercadeo, en el caso del AIR, y las diferentes actividades del Componente Fortalecimiento Institucional). Finalmente, el SIM contaba con un módulo contable y presupuestario que permitía registrar el conjunto de

21

gastos efectuados en cuentas contables y asignarlos según las categorías presupuestarias previstas en el convenio de préstamo.

El PROINDER Adicional preservará aquellos datos del SIM que resultan útiles para la gestión (y que continuarán siendo registrados), incorporando otros igualmente necesarios, lo que incluye los referidos a la unidad de análisis “territorio”.

El rediseño del SIM se realizará en las siguientes etapas:

1. El responsable del SIM, en consulta con los ejecutores de los Componentes de Apoyo a las Iniciativas Rurales (AIR), y del área de Evaluación perteneciente a la Dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas de DR y AF, elaborará una propuesta de actualización del sistema que contemplará el enfoque territorial y algunas variables referidas a la operatoria crediticia de la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF, a fin de facilitar las tareas administrativas de este Programa. Esta propuesta será discutida en un taller donde participarán coordinadores provinciales y responsables de los Subcomponentes a nivel nacional.

2. Con estos elementos, una consultoría externa diseñará los ajustes definitivos al SIM (programación).

3. Los operadores del SIM en las provincias y a nivel nacional participarán de un taller de capacitación a cargo de los responsables de Área de la Dirección de Operaciones, Programación y Seguimiento, y el responsable del SIM, que pondrá énfasis en los aspectos metodológicos y operativos: ingreso de datos, manejo del software, obtención de cuadros de salida, creación de cuadros no previstos, etc. El taller se centrará en la resolución de casos concretos que faciliten el intercambio de experiencias. La nueva versión del SIM estará operativa en todas las provincias dentro de los seis meses de ser efectivizado el préstamo.

4. La consolidación del sistema se logrará durante el segundo semestre del primer año de ejecución del Proyecto, en el que se deberá conseguir un desempeño satisfactorio del sistema y demostrar la capacidad de procesar los datos para extraer la información que pueda satisfacer la demanda de los distintos actores. En función de la calidad y oportunidad de la información brindada, el sistema podrá ser empleado como una herramienta eficaz de gestión que consagre la secuencia circular: información - análisis - decisión - información.

3.4.3 Informes semestrales

A partir de la información del SIM, más datos que surgen del contexto de implementación, la Dirección de Operaciones, Programación y Seguimiento contará con los elementos necesarios para elaborar los informes semestrales de implementación, que serán enviados al Área de Evaluación de la dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas de DR y AF para su elevación al BM el 15 de marzo y el 15 de setiembre de cada año, para los semestres que finalizan el 31 de diciembre y el 30 de junio, respectivamente. Este informe incluirá los siguientes puntos:

1. Las metas especificadas en el POA.2. El estado de los indicadores de producto especificados el Marco Lógico del Proyecto.

22

3. El estado de los indicadores de desempeño financiero y otros indicadores de desempeño. El contraste entre las metas y el estado de los indicadores permitirá visualizar la correspondencia entre lo previsto y lo efectivamente ejecutado.

4. El análisis sobre la consistencia de estos productos con la realización de los objetivos generales del Proyecto.

5. La correspondencia de las actividades realizadas y las compras y contrataciones efectuadas en relación con las previsiones del POA.

6. El análisis del desempeño del aparato institucional.7. El análisis de desempeño del Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales.8. El análisis de desempeño del Componente Fortalecimiento Institucional.9. El análisis del desempeño del Componente Organización para la Ejecución. 10. La vinculación entre los componentes11. Una síntesis del desempeño del Proyecto12. Conclusiones y recomendaciones.

El contenido de este informe se encuentra especificado en el Anexo 8.

3.4.4 Área de Evaluación

3.4.4.1. Monitoreos anuales de desempeño y resultados

El Área de Evaluación de la dirección de Planeamiento y Evaluación de Políticas de DR y AF se encarga de los monitoreos anuales de desempeño y de resultados de los subproyectos del AIR. Sobre la base de los resultados del mismo y del análisis de la información contenida en el SIM es la encargada de difundir entre los distintos actores del proyecto, los resultados alcanzados por el proyecto, los desvíos respecto de lo esperado y las causas de los mismos. Realizará, asimismo, las recomendaciones conducentes al logro de los objetivos, en particular al referido al incremento del ingreso de manera eficiente y sostenible. Realizará, periódicamente, reuniones y talleres con los actores pertinentes para la presentación y discusión de los resultados. Un desarrollo de esta actividad se encuentra en el tomo 2, apartado 5.3. Monitoreo anual de desempeño.

3.4.4.2. Elaboración de la línea de base del PROINDER Adicional

En el primer semestre de ejecución del proyecto, el Área de Evaluación coordinará la realización de un estudio para la determinación de la línea de base que dé cuenta de la situación inicial de la población objetivo del PROINDER Adicional, a partir del procesamiento de respuestas a las preguntas del apartado de caracterización de las familias beneficiarias de los formularios de presentación de subproyectos Productivos, Hábitat Rural y Comunitarios. Dicha línea de base constituirá la referencia de comparación para la evaluación final del proyecto.

El estudio se realizará sobre una muestra estratificada, según se trate de familias que ya hayan sido beneficiarias del PROINDER con anterioridad o “nuevas”, y por tipo de subproyecto. Deberá asegurarse la participación de las diferentes categorías de beneficiarios en la muestra. Será necesario que la muestra sea autoponderada, para poder expandir sus resultados al universo de familias beneficiarias. Dicha muestra incluirá, además, a agricultores familiares no beneficiarios del PROINDER, en una cantidad a determinar pero

23

suficiente como para permitir establecer la situación inicial de grupos testigo sin necesidad de obstruir la posibilidad de la posterior inclusión de parte de ellos como beneficiarios.

3.4.2.3. Evaluación del PROINDER Adicional

La evaluación final del Proyecto será realizada por evaluadores independientes que, además de las actividades que abajo se desarrollan, tomarán en consideración la información proveniente de las actividades de seguimiento y el monitoreo de los proyectos. Los lineamientos generales serán precisados conjuntamente entre el Área de Evaluación y el Banco Mundial en el transcurso del penúltimo semestre de ejecución del Proyecto, cuando se definirán los términos de referencia a ser utilizados. La evaluación se efectuará en los seis meses posteriores al cierre del Proyecto.

Con relación al Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales, los evaluadores tomarán como línea de base la resultante del mencionado estudio que el Área de Evaluación realizará en el primer semestre de ejecución del proyecto, así como la información que resulte pertinente de la evaluación final del PROINDER.

Las actividades que la consultoría encargada de la evaluación deberá realizar se delinean a continuación:

a) Revisión de la bibliografía existente sobre desarrollo rural en cuatro provincias seleccionadas, una por cada región (NOA, NEA, Centro-Cuyo y Patagonia), utilizando aquella que resulte útil para caracterizar el contexto de la implementación y, por supuesto, toda tesis o artículo que se refiera al PROINDER.

b) Realización de un estudio cuali-cuantitativo en las cuatro provincias, que analizará el impacto del Proyecto en muestras de familias seleccionadas al azar, procurando la representatividad de los tipos de subproyectos y tipos de beneficiarios. Se entrevistará una proporción significativa de las familias atendidas, tomando como total la cantidad de familias atendidas antes de comenzar el último año de ejecución, procurando su pertenencia a distintos grupos. Se recurrirá a un experto en estadística para determinar el tamaño de la muestra en cada provincia, las cuotas por tipos de subproyectos y tipos de beneficiarios, y los procedimientos a emplear para seleccionar los casos.

El instrumento a emplear contendrá preguntas que permitan medir el impacto socio-económico del Proyecto. Serán formuladas teniendo en cuenta los indicadores contenidos en el Marco Lógico, empleando una metodología consistente con la usada en el estudio de base. Los formularios de los subproyectos presentados por las familias muestreadas serán empleados a los fines del análisis por los evaluadores, en especial, el apartado de caracterización de las familias beneficiarias. Sin embargo, el instrumento de relevamiento podrá contener preguntas no incluidas en el formulario original, en procura de obtener información relativa a variables relevantes en relación con las políticas de la Subsecretaría y su población objetivo, tanto para su eventual formulación, como para su evaluación.

24

En cada una de las provincias seleccionadas existirán grupos de control que permitirán evaluar si los resultados son atribuibles al Proyecto o a factores externos. Estos grupos estarán conformados por familias encuestadas para la realización del estudio de base que no se hayan incorporado al PROINDER Adicional o, de resultar insuficientes, por familias que se hayan incorporado en el último año de ejecución del Proyecto. A los fines del contraste, será empleado el apartado de caracterización de las familias beneficiarias de los formularios de presentación de subproyectos.

c) Realización de cuatro talleres con participantes en el Proyecto, uno por cada provincia seleccionada a los fines de la encuesta. Estos talleres, que se realizarán en el marco de la FORO DE AF, apuntarán a conocer la apreciación de los participantes sobre el funcionamiento y el impacto del Proyecto –es decir, en qué medida éste ha contribuido al mejoramiento de sus condiciones de vida, en términos de ingresos, empleo, autosuficiencia alimentaria, capacidad de autogestión, participación a nivel de los gobiernos locales y de instituciones públicas y privadas–. También se evaluará en estos talleres la capacidad del Proyecto para responder a las necesidades de los participantes y su nivel de satisfacción con el Proyecto y con los mecanismos de participación diseñados. Los resultados obtenidos serán sistematizados en documentos.

d) Relevamiento de la opinión de integrantes de otras instituciones vinculadas con el proceso de ejecución del Proyecto y de informantes clave mediante entrevistas semi-estructuradas en las provincias seleccionadas en cada región.

Con relación al Componente Fortalecimiento Institucional, se evaluará su impacto en el fortalecimiento de la capacidad institucional para el desarrollo rural. La evaluación tendrá en cuenta la información aportada por el sistema de seguimiento y la documentación disponible en el Área de Desarrollo Rural.Las actividades que realizará la consultoría son:

a) Determinación de una muestra de los destinatarios de las acciones realizadas (gobiernos provinciales, organizaciones de productores, instituciones de investigación en tecnologías apropiadas).

b) Realización de entrevistas semi-estructuradas en las cuatro provincias seleccionadas para relevar la opinión acerca de la pertinencia y eficacia de las acciones del componente.

c) Realización de estudios de casos para rastrear la utilización de las publicaciones y tecnologías que el componente produjo, evaluando los efectos derivados de su utilización.

d) Realizará de un taller nacional con representantes provinciales, cuyos resultados serán sistematizados en una memoria.

Con relación al Componente Organización para la Ejecución, se evaluará el desempeño de las Direcciones Nacionales de la Subsecretaría de DR y AF en el aspecto operativo y en el institucional, especialmente en la articulación de actividades entre los Componentes, en la transferencia de recursos y en el funcionamiento de los sistemas de seguimiento y de evaluación. Por último, el rol del Banco Mundial y de la SAGPyA también serán analizados. La fuente básica de información serán las entrevistas que mantendrán los evaluadores con

25

los responsables de los componentes AIR y FI, con áreas relevantes del Ministerio de Producción, la SAGPyA y con funcionarios del Banco Mundial.

La selección de la firma consultora será realizada en base a un presupuesto fijo.

26

MARCO LÓGICO DEL PROINDER ADICIONAL

Objetivos Indicadores Instrumentos de seguimiento y evaluación

Riesgos y supuestos críticos

Fin

1. Vulnerabilidad social de las familias rurales pobres mitigada.

De impacto

1. Migración en áreas rurales pobres disminuida.

Censos Nacionales de Población, Viviendas y Hogares.Revisión de estudios de migración

Existe continuidad de la política macroeconómica y sectorial.

2. Capacidad institucional de los gobiernos nacional y provinciales para el desarrollo rural fortalecida.

2. Políticas de desarrollo rural ejecutadas a nivel nacional y provincial.

3. La información de base y los estudios realizados han permitido formular políticas orientadas a disminuir la vulnerabilidad social de las familias rurales;

4. Los técnicos y funcionarios nacionales y provinciales cuentan actualmente con mejor formación para formular e implementar las políticas identificadas en el ítem 2;

5. Las tecnologías identificadas y/o desarrolladas por el proyecto son eficaces para mejorar los ingresos y/ producción y/o productividad de los agricultores familiares directamente involucrados en las investigaciones;

6. Las organizaciones de productores son más autónomas y eficaces para defender los derechos de la población rural más vulnerables.

Estudios de caso Se mantiene la voluntad política de las instituciones nacionales y provinciales de ejecutar acciones de desarrollo rural y los aportes de contraparte a los proyectos.

Existe continuidad de los acuerdos interinstitucionales, ampliación y generación de nuevos marcos de acuerdos.

Propósito

1. Capacidad productiva y organizacional de las familias rurales pobres participantes aumentada.

De efecto

1. Aumento de la producción familiar de autoconsumo.

2. Se incrementan los ingresos de la producción para venta en valores constantes.

3. Mejora el hábitat rural.4. Se incrementa la

participación de las familias rurales en actividades organizativas.

5. Se incrementan las acciones conjuntas de los beneficiarios en materia de compra y venta de la

Encuesta

Estudios de casos en función de tipología de productores.

El aumento de la producción de autoconsumo no genera una disminución de la producción destinada al mercado.

Los productos producidos y procesados por los PP tienen demanda por parte de los mercados locales.

Los ingresos obtenidos por actividades extra - prediales no son superiores

27

Objetivos Indicadores Instrumentos de seguimiento y evaluación

Riesgos y supuestos críticos

producción y uso de equipos.

6. Aumenta la proporción de mujeres que participan en la toma de decisiones y ocupan cargos en instituciones y organizaciones.

7. Se incrementa la proporción de jóvenes que participan en forma individual o asociada en iniciativas que generan ingresos diferenciados dentro del grupo familiar.

8. Mejoran las condiciones de hábitat (agua, energía) de las comunidades indígenas.

a los obtenidos por un trabajo predial equivalente.

La temática del desarrollo rural interesa a legisladores y medios de comunicación.

2. Mayor incorporación de la temática de pobreza rural en la agenda sectorial y coordinación de políticas y programas de desarrollo rural.

1. Las estrategias, políticas y proyectos de desarrollo rural nacionales incorporan información generada por el Proyecto.

2. La información referida a desarrollo rural es difundida por el Componente en ámbitos extra-SAGPyA.

3. Se formulan y presentan para su consideración a nivel nacional y provincial, nuevas propuestas de políticas de desarrollo rural.

4. Se incorporan mecanismos de coordinación entre los programas nacionales y provinciales de desarrollo rural.

5. Al menos cinco ADR de las provincias identifican e inician acciones a nivel local o regional a partir del inicio del Proyecto.

6. Al menos, el 50% de los funcionarios capacitados permanecen en las Áreas de Desarrollo Rural aplicando los conocimientos adquiridos.

7. La información referida a tecnologías apropiadas es difundida por el componente en ámbitos extra-SAGPyA.

8. Las organizaciones de pequeños productores canalizan requerimientos y propuestas en ámbitos provinciales y nacionales.

Documentos de políticas elaborados.

Informes académicos.

Información de prensa.

Entrevistas a informantes clave

Resultados De producto

28

Objetivos Indicadores Instrumentos de seguimiento y evaluación

Riesgos y supuestos críticos

1. Necesidades de apoyo identificadas y priorizadas por grupos y comunidades de pobres rurales, y servicios y bienes adecuados a sus necesidades identificados y transferidos.

1. 22.000 familias rurales asistidas.

2. 3.000 subproyectos prediales ejecutados .

3. 3.250 proyectos comunitarios ejecutados

4. 50% de los beneficiarios de subproyectos pertenecen a los grupos vulnerables al finalizar el proyecto.

5. 70% o más de los subproyectos son evaluados en forma satisfactoria por los ETA.

6. 80% o más de las carpetas de los subproyectos están completas al momento del monitoreo, de acuerdo con la etapa de evolución de los grupos.

7. Al menos el 60% de las UP con participación activa de representantes de las organizaciones de beneficiarios.

Sistema Informatizado de Monitoreo.

Informes semestrales al BM.

Encuestas

Estudios de casos

Revisión de carpetas

Los PPM tienen potencial para aumentar su productividad.

Las condiciones climáticas no son perjudiciales.

Los beneficiarios mantienen sus subproyectos.

Las instituciones locales y organizaciones de productores se comprometen con el proyecto.

Los destinatarios provinciales de la asistencia técnica y el entrenamiento tienen la voluntad política y la capacidad de decisión requeridos para influenciar sus instituciones.

2. Asistencia técnica provista a autoridades nacionales y provinciales para mejorar la formulación de estrategias de desarrollo rural.

1. Encuesta de nivel de vida y producción en 5 provincias.

2. 12 estudios realizados.3. Metodología unificada de

planificación y seguimiento de los programas de desarrollo rural implementada en el ámbito de la SsDRyAF.

4. Convenios de complementación de recursos con organismos extra-sectoriales a nivel nacional y provincial para la ejecución de acciones de desarrollo rural.

5. 14 proyectos de asistencia técnica al desarrollo rural provincial ejecutados.

6. 12 redes de desarrollo rural del ámbito provincial en funcionamiento.

7. 80 funcionarios e integrantes de organizaciones capacitados.

8. 12 eventos de capacitación realizados en forma directa

9. 22 investigaciones en tecnologías apropiadas realizadas.

10. Red de técnicos e

29

Objetivos Indicadores Instrumentos de seguimiento y evaluación

Riesgos y supuestos críticos

investigadores instalada y en funcionamiento.

11. 50 organizaciones de la AF fortalecidas.

12. 24 reuniones regionales de organizaciones realizadas.

13. Registro de organizaciones operativo.

14. Registro de técnicos y funcionarios operativo.

Actividades

Apoyo a las Iniciativas Rurales1. Asignación y

capacitación del staff.2. Evaluación ex ante y

ex post de los subproyectos.

3. Transferencia de fondos a beneficiarios y a las unidades provinciales.

4. Compra de los equipos previstos.

5. Contratación de prestadores de capacitación y asistencia técnica.

6. Organización de talleres y encuentros.

Apoyo a las Iniciativas Rurales: 46,88 millones de u$s Grillas de evaluación de anteproyectos

Fondos transferidos según PROM

Equipos inventariados

Contratos de capacitación firmados

Memorias de talleres realizados

Administración del proyecto: 1,39 millones de u$s

UEPEXContratos.

Memorias de talleres.

Informes finales de consultoría.

Nodos en página web de la SAGPyA.

Sistema informatizado de monitoreo.

Reportes periódicos al Ministerio de Economía.

La población rural pobre y los funcionarios nacionales y provinciales se interesan por la propuesta del Proyecto.

Existen técnicos del ámbito nacional y provincial en cantidad suficiente y que cumplen con el perfil requerido.

Los fondos internacionales y de contraparte llegan en el tiempo y la forma convenida.

Fortalecimiento Institucional1. Asignación y

capacitación del staff.2. Contratación de

especialistas para formular proyectos de asistencia técnica provincial.

3. Contratación de instituciones para realización de estudios, investigaciones y actividades de capacitación.

4. Seguimiento de las actividades.

5. Transferencia de fondos a las Áreas de Desarrollo Rural provincial.

6. Compra de los equipos previstos.

7. Contratación de prestadores de

Fortalecimiento Institucional: 3,93 millones de u$sTérminos de referencia elaboradosPreselección de consultores individuales y firmas.Ternas de consultores para contratos específicos.Evaluación de las ternas.Informes de evaluación de consultorías.Cartas de interés de los gobiernos provinciales.Convocatorias a organizaciones de productores para presentar proyecto de fortalecimiento institucionalDescripción técnica de equipos e insumos a adquirir.Comparaciones de precios.Selección de capacitadoresInvitación a los participantes de las capacitaciones. ProgramasConcurso de investigaciones en tecnologíaEvaluación de las propuestas de

UEPEXLegajos con antecedentes de contrataciones.Contratos archivadosConvenios firmados con provincias, instituciones de investigación y organizaciones de productores.

Memorias de las capacitacionesLegajos de las investigaciones

Los fondos internacionales y de contraparte llegan en el tiempo y la forma convenida.Se autorizan las contrataciones necesarias para desarrollar las actividades previstas.

30

Objetivos Indicadores Instrumentos de seguimiento y evaluación

Riesgos y supuestos críticos

capacitación.8. Creación de nodos

en la página web para registrar productores familiares, registrar organizaciones de productores y vincular investigadores en tecnologías apropiadas.

investigación.

3.5 Adquisiciones y contrataciones

A los efectos de evitar inconvenientes en los procedimientos de las Solicitudes de reposición de fondos que la CN debe hacer al BIRF, todas las unidades intervinientes en el PROINDER Adicional deben extremar los recaudos tendientes al cumplimiento de las normas y procedimientos establecidos por el BIRF para las contrataciones y adquisiciones.

La contratación de consultores y la adquisición de equipos debe ajustarse a lo establecido en las “Normas: Selección y Contratación de Consultores por prestatarios del Banco Mundial” y “Normas de Contrataciones con Préstamos del BIRF”, de mayo de 2004 y octubre de 2006, e incluirán el compromiso de respetar las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones de la AIF”, de octubre de 2006.

El Área de Administración de la SsDRyAF revisará los procedimientos utilizados por las unidades. Si fruto de esta revisión el Área determina que las adquisiciones o contrataciones previstas no son compatibles con los procedimientos acordados con el BM, las unidades deberán implementar las medidas correctoras que les sean indicadas. Asimismo, el Área está sujeta a un similar procedimiento, en caso de que el Banco determine incompatibilidades.

El propósito de estas Normas es definir las políticas y los procedimientos para contratar y supervisar a los consultores cuyos servicios se requieren para proyectos financiados total o parcialmente con préstamos del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), con créditos o donaciones de la Asociación Internacional de Fomento (AIF) o con donaciones del Banco o fondos fiduciarios2 administrados por el Banco y ejecutados por el beneficiario.

Para los efectos de las presentes Normas, la expresión “consultores” incluye una amplia variedad de entidades públicas y privadas, entre ellas, firmas de consultores, empresas de ingeniería, administradoras de construcción de obras, empresas de administración, agentes de contrataciones, agentes de inspección, auditores, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones multilaterales, bancos de inversiones, universidades, instituciones de investigación, organismos gubernamentales, organizaciones no gubernamentales (ONGs) y consultores individuales.

2 En la medida en que no haya discrepancias entre el Acuerdo de Fondo en Fideicomiso y estas Normas; en caso de haberlas, prevalecerá el Acuerdo.

31

En lo referido a las adquisiciones de bienes y servicios, la relación con los proveedores debe atenerse a lo dispuesto en las “Normas de Contrataciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF”, de mayo de 2004 y Octubre de 2006, e incluirán el compromiso de respetar las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones de la AIF”, de Octubre de 2006.

Estas Normas tienen por objeto informar a los encargados de la ejecución de un proyecto financiado en su totalidad o en parte por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) o la Asociación Internacional de Fomento (AIF) acerca de las políticas que rigen la contratación de los bienes, las obras y los servicios conexos (distintos de los servicios de consultoría)3 necesarios para el proyecto.

Las relaciones legales entre el Prestatario y el Banco se rigen por el Convenio de Préstamo y la aplicabilidad de estas normas para la contratación de bienes y de obras se estipula en dicho convenio y en las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones de la AIF”, de octubre de 2006.

Los derechos y las obligaciones del Prestatario de los proveedores de bienes y contratistas de obras para el proyecto se rigen por los documentos de licitación y por los contratos firmados por el Prestatario con tales proveedores y contratistas, y no por las presentes Normas ni por el Convenio de Préstamo.

En lo referente a firmas consultoras, la selección se hará en base a calidad y costo, presupuesto fijo y calificaciones del consultor, según el tipo de consultoría, salvo para auditorías financieras y revisiones de procedimientos de adquisición que se harán en base al costo. En el caso de personas individuales, la selección se hará en base a las calificaciones del consultor.

Para facilitar el proceso de contratación de actividades como asistencia técnica en subproyectos del FAIR, eventos de capacitación y otras actividades repetitivas, existen Términos de Referencia que se incluyen en el Tomo 2 y contratos estándares que se detallan en Anexos 1 a 4 de este Tomo.

En el caso de contratos con consultores individuales estimados en u$s50.000 o más y ciertas actividades críticas (tales como los términos de referencia del staff de la CN, las auditorías y las revisiones de los procedimientos de adquisición), se requiere la revisión previa por parte del BIRF de los términos de referencia, listas cortas y borradores de contratos.

En el caso de contratos con firmas consultoras cuya estimación supere u$s250.000, se agrega a los requisitos anteriores la revisión previa del pedido de propuesta y de los resultados de la evaluación técnica previo a la apertura de las propuestas financieras, y de la versión definitiva del contrato con la firma seleccionada. El Área de Administración de la SsDRyAF elevará al Banco Mundial un ejemplar del contrato firmado con anterioridad a la primera solicitud de desembolso respecto a dicho contrato.

3 En estas Normas, las referencias a “bienes” y “obras” incluyen servicios conexos tales como transporte, seguro, instalación, puesta en servicio, capacitación y mantenimiento inicial. La palabra “bienes” incluye materias primas, maquinaria, equipo y plantas industriales. Las disposiciones de estas Normas también se aplican a servicios licitados y contratados sobre la base de la ejecución de un trabajo físico susceptible de medición, como perforación, trazado de mapas y operaciones semejantes.

32

Por debajo de los montos indicados, se retendrá la documentación pertinente para el examen de los auditores.

Con relación a los procedimientos de adquisición de bienes y obras, el contrato de Préstamo establece ciertos umbrales, que son generalmente empleados por el Banco en el financiamiento que otorga. Esos umbrales son relativamente altos, por lo que el PROINDER Adicional aplicará otras disposiciones para las Unidades Central y Provinciales, de acuerdo con lo siguiente:

Contrato de Préstamo Disposición del ProyectoObras LPI > u$s5.0 millones No aplicaObras LPN < u$s5.0 millones No aplicaBienes LPI > u$s350.000 No aplicaBienes LPN Entre u$s100.000 y

u$s350.000Licitación Pública Nacional a partir de u$s25.000

Bienes y Obras Menoreso cotización de precios

Hasta u$s100.000 Licitación Pública Nacional a partir de u$s25.000 y Cotejo Simple de Precios hasta u$s25.000, inclusive.

Bienes y Obras menoreshasta $1.000.-

No está contemplada enel Contrato de Préstamo.

Por compra directa o SECOPcon cargo a la contrapartida local.

Con relación a los beneficiarios se procederá de la siguiente forma:

Contrato de Préstamo Disposición del ProyectoBienes por compra directa < u$s 5.000 Hasta u$s 2.000 Obras por compra directa < u$s 20.000 Hasta u$s 6.000Obras por cotejo simple de precios

> u$s 20.000 y < u$s 100.000 > u$s 6.000

Bienes por cotejo simple de precios

>u$s 5.000 y < u$s 100.000 > u$s 2.000

Toda la documentación referida a los trabajos que sean adjudicados a través de licitación pública internacional (los documentos de precalificación, la lista de licitantes precalificados, los documentos de licitación, los informes de evaluación y el contrato) será objeto de revisión previa por parte del Banco, así como los vinculados a la primera licitación pública nacional de cada año de ejecución del Proyecto. Las adjudicaciones que sean efectuadas en forma directa, en virtud de ser continuación de un contrato existente para la ejecución de obras o el suministro de bienes, también serán objeto de revisión previa por parte del Banco.

En los demás casos se retendrá la documentación pertinente para el examen de los auditores.

Los distintos procedimientos de contratación de consultores y adquisición de bienes de acuerdo con las normas del Banco son descriptos detalladamente a continuación. Asimismo, los ejecutores deberán velar por el cumplimiento de las normas que al respecto establece la Administración Pública Nacional.

33

Un resumen de las modalidades de adquisición y contratación según los montos involucrados, así como el rol de las unidades ejecutoras del PROINDER Adicional en el circuito de las compras y de contratación, figura en los cuadros a continuación.

34

B I E N E S / O B R A S

AIR / FONDO DE APOYO A INICIATIVAS RURALES (A.1)

MONTO DE BIENES y/u

OBRAS

MODALIDAD DE ADQUISICIÓN

COORDINACIÓN NACIONAL

DIRECCIÓN NACIONAL DE

EJECUCIÓN DE POLÍTICAS DE

DR Y AF

DELEGACIONPROVINCIAL

BANCO MUNDIAL

Bienes. Inf. a u$s2.000.-

Obras. Inf. a U$s6.000.-

Comparación de precios entre 3 presupuestos. Si no fuera posible obtenerlos, se podrá hacer una compra directa.

Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores provinciales, siendo los gastos solicitados por la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF a través del PROM.

Aprueba el PROM y lo transfiere al Área de Administración.Revisa ex-post.

Propone el PROM.

Revisa ex-post.

Bienes. e/U$s2.000/ U$s100.000.-Obras. e/U$s6.000/ U$s100.000.-

Comparación de precios entre 3 presupuestos. En las obras, proveedores invitados a cotizar por escrito.

Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores provinciales, siendo los gastos solicitados por la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF a través del PROM.

Aprueba el PROM y lo transfiere al Área de Administración.Revisa ex-post.

Propone el PROM.

Revisa ex-post.

B I E N E S

AIR / SERVICIOS DE APOYO (A2) AIR / ORGANIZACIÓN PARA LA EJECUCIÓN (A3)

MONTODE LOS BIENES

MODO DE ADQUISICIÓN

COORDINACIÓNNACIONAL

DIRECCIÓN NACIONAL DE

EJECUCIÓN DE POLÍTICAS DE

DR Y AF

DELEGACIONPROVINCIAL

BANCO MUNDIAL

INFERIOR A$1.000.-(únicamente para gastos recurrentes, a cargo de la contraparte nacional.)

Compra directa. Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores, siendo los gastos solicitados por la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y

Aprueba el PROM y lo transfiere al Área de Administración

Prepara el PROM.Firma autorizaciones de pago.

Revisa ex-post.

35

MONTODE LOS BIENES

MODO DE ADQUISICIÓN

COORDINACIÓNNACIONAL

DIRECCIÓN NACIONAL DE

EJECUCIÓN DE POLÍTICAS DE

DR Y AF

DELEGACIONPROVINCIAL

BANCO MUNDIAL

AF a través del PROM. Revisa ex-post.

INFERIOR Au$s25.000.-

Comparación de precios.

Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores, siendo los gastos solicitados por la Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF a través del PROM. Revisa ex-post.

Aprueba el PROM y lo transfiere al Área de Administración Firma autorizaciones de pago superiores a los u$s6.000.-

Prepara el PROM.Firma autorizaciones de pago de hasta u$s6.000.-

Revisa ex-post.

u$s25.000/ menos de u$s350.000.-

Licitación Nacional.

Llama a licitar. Adjudica. Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores.Revisa ex-post.

Aprueba el PROM y lo transfiere al Área de Administración. Firma autorizaciones de pago.

Prepara el PROM. Revisa ex-ante la primera licitación de cada año.“No objeción”.

u$s350.000 y más.

Licitación Internacional.

Llama a licitar. Adjudica. Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores.Revisa ex-post.

Aprueba el PROM y lo transfiere al Área de Administración

Prepara el PROM. Revisa ex-ante. “No objeción”.

B I E N E S

FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL (Parte B)

MONTO DELOS BIENES

MODO DE ADQUISICIÓN

COORDINACIÓN NACIONAL

AREA DE ADMINISTRACION

GOBIERNOPROVINCIAL

ADR

BANCO MUNDIAL

INFERIOR A$1.000.- (únicamente para gastos recurrentes, a cargo de la contraparte nacional)

Compra directa. Realiza el pago.Revisa ex-post.

Confecciona autorizaciones de pago.

Obtención de presupuesto.Compara ofertas.Adjudica.

Revisa ex-post.

INFERIOR Au$s25.000.-

Comparación de precios.

Realiza el pago. Revisa ex-post.

Confecciona autorizaciones de pago.

Obtención de tres presupuestos.Compara ofertas.Adjudica.

Revisa ex-post.

36

MONTO DELOS BIENES

MODO DE ADQUISICIÓN

COORDINACIÓN NACIONAL

AREA DE ADMINISTRACION

GOBIERNOPROVINCIAL

ADR

BANCO MUNDIAL

u$s25.000.-menos de u$s350.000.-

Licitación Nacional.

Llama a licitar.Compara ofertas. Adjudica. Realiza el pago.Revisa ex-post.

Confecciona autorizaciones de pago.

Revisa ex-ante la primera licitación de cada año. “No objeción”.

u$s350.000 y más-

Licitación Internacional.

Llama a licitar. Compara ofertas. Adjudica. Realiza el pago. Revisa ex-post.

Confecciona autorizaciones de pago.

Revisa ex-ante. “No objeción”.

37

B I E N E S

ORGANIZACIÓN PARA LA EJECUCIÓN (PARTE C)

MONTODE LOS BIENES

MODO DE ADQUISICIÓN

COORDINACIÓN NACIONALÁREA DE ADMINISTRACIÓN

BANCO MUNDIAL

INFERIOR A$1.000.-(únicamente para gastos recurrentes, a cargo de la contraparte nacional).

Compra directa. Emite autorizaciones de pago.Firma las autorizaciones de pago.Realiza el pago.

Revisa ex-post.

INFERIOR Au$s25.000.-

Comparación de precios.

Obtiene presupuestos. Compara ofertas. Adjudica.Emite autorizaciones de pago.Firma las autorizaciones de pago.Realiza el pago.

Revisa ex-post.

u$s25.000/ menos de u$s350.000.-

Licitación Nacional.

Llama a licitar. Compara ofertas. Adjudica. Emite autorizaciones de pago.Firma las autorizaciones de pago.Realiza el pago.

Revisa ex-ante la primera licitación de cada año. “No objeción”.

u$s350.000 y más-

Licitación Internacional.

Llama a licitar. Compara ofertas. Adjudica. Emite autorizaciones de pago.Firma las autorizaciones de pago.Realiza el pago.

Revisa ex-ante. “No objeción”.

S E R V I C I O S D E C O N S U L T O R I A

AIR / SERVICIOS DE APOYO (A.2) AIR / ORGANIZACIÓN PARA LA EJECUCIÓN (A.3)

MONTO DE LA

CONTRATA-CIÓN

COORDINACIÓN NACIONAL

DIRECCIÓN NACIONAL DE

EJECUCIÓN DE POLÍTICAS DE DR Y

AF

DELEGACIÓN PROVINCIAL

BANCO MUNDIAL

I N D I V I D U A L E SInferior a u$s50.000.-

Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores. Revisa ex-post.

Prepara términos de referencia. Prepara lista corta. Aprueba el PROM.Selecciona, contrata y firma autorizaciones de pago (capacitaciones regionales o nacionales).

Prepara el PROM.Selecciona y contrata (capacitación provincial). Firma autorizaciones de pago.

Revisión ex-post.

Superior a u$s50.000.-

Revisa ex-ante términos de referencia, lista corta y borrador de contratos.

Prepara términos de referencia y lista corta. Aprueba el PROM. Firma autorizaciones de pago.

Revisión ex-ante.

38

Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores.

FIRMASInferior a u$s250.000

Revisa ex-ante términos de referencia, lista corta y borrador de contratos. Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores.

Prepara términos de referencia y lista corta. Selecciona y contrata. Firma autorizaciones de pago.

Revisa ex-post.

Superior a u$s250.000.-

Revisa ex-ante términos de referencia, lista corta y borrador de contratos. Transfiere los fondos a las cuentas de los agentes pagadores.

Prepara términos de referencia y lista corta. Selecciona y contrata. Firma autorizaciones de pago.

Revisa ex-ante.

S E R V I C I O S D E C O N S U L T O R Í A

FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL (Parte B)

MONTO DE LA

CONTRATA-CIÓN

COORDINACIÓN NACIONALÁREA DE

ADMINISTRACIÓN

RESPONSABLE DEL SUBCOMPONENTE

GOBIERNO PROVINCIAL

BANCO MUNDIAL

I N D I V I D U A L E S

Inferior a u$s50.000.-

Paga.Revisa ex-post.

Aprueba términos de referencia, lista corta y consultor seleccionado. Firma autorizaciones de pago.

Firma de convenio. Propone términos de Referencia y lista corta. Selecciona. Contrata(en proyectos provinciales).

Revisión ex-post.

Superior a u$s50.000.-

Revisa ex-ante términos de referencia, lista corta y borrador de contratos. Paga.

Aprueba términos de referencia, lista corta y consultor seleccionado. Firma autorizaciones de pago

Firma de convenio. Propone Términos de Referencia y lista corta. Selecciona. Contrata(en proyectos provinciales).

Revisión ex-ante.“No objeción”4.

FIRMAS Inferior a u$s250.000.-

Revisa ex-ante términos de

Aprueba términos de referencia, lista corta y

Firma de convenio. Propone Términos de

Revisa ex-post.

4 Véase nota 5.

39

referencia, lista corta y borrador de contratos. Paga.

consultor seleccionado. Firma autorizaciones de pago.

Referencia y lista corta. Selecciona. Contrata(en proyectos provinciales).

Superior a u$s250.000.-

Revisa ex-ante términos de referencia, lista corta y borrador de contratos. Paga.

Aprueba términos de referencia, lista corta y consultor seleccionado. Firma autorizaciones de pago.

Firma de convenio. Propone Términos de Referencia y lista corta. Selecciona. Contrata(en proyectos provinciales)

Revisa ex-ante.

S E R V I C I O S D E C O N S U L T O R Í A

ORGANIZACIÓN PARA LA EJECUCIÓN (Parte C)

MONTO DE LA

CONTRATA-CIÓN

COORDINACIÓN NACIONALÁREA DE ADMINISTRACIÓN BANCO MUNDIAL

I N D I V I D U A L E SInferior a u$s50.000.-

Prepara términos de referencia y lista corta. Selecciona y contrata.Firma las autorizaciones de pago.Paga.

Revisión ex-post.

Superior a u$s50.000.-

Prepara términos de referencia y lista corta. Selecciona y contrata.Firma las autorizaciones de pago.Paga.

Revisión ex-ante.“no objeción”5.

FIRMAS

Inferior a u$s250.000.-

Prepara términos de referencia y lista corta. Selecciona y contrata.Firma las autorizaciones de pago.Paga.

Revisa ex-post.

Superior a u$s250.000.-

Prepara términos de referencia y lista corta. Selecciona y contrata.Firma las autorizaciones de pago.Paga.

Revisa ex-ante.

3.6 Programas Operativos Anuales. Mecanismos para su elaboración

El Área de Administración de la SsDRyAF consolida el Programa Operativo Anual de las acciones y gastos que se prevén cada año para los tres Componentes del Proyecto. El POA es enviado al Banco Mundial para su no objeción con anterioridad al 15 de noviembre de cada año calendario, a partir del año siguiente en que se inicia la ejecución del Proyecto. La consolidación del POA está a cargo del Coordinador Ejecutivo del Proyecto, asistido por los responsables de Áreas.

5 La revisión ex-ante implica: la no objeción a la lista corta, los términos de referencia y el borrador del contrato, la no objeción al informe de evaluación técnica, a la evaluación financiera y a la recomendación de adjudicación del contrato, y la carta confirmando la recepción del contrato firmado.

40

En el POA se establecen las metas que se esperan sean cumplidas en el año con vistas a satisfacer lo que es requerido en el Plan de Implementación del Proyecto, los indicadores de monitoreo y el cronograma de desembolsos del préstamo, por lo que debe existir correspondencia entre todos estos y el POA. Las metas que por razones justificadas no pudieron ser alcanzadas en un determinado período deberán ser compensadas en los períodos siguientes. Asimismo, en el caso de que existan diferencias significativas entre lo estimado y lo logrado -identificadas a través de las actividades regulares de supervisión y los monitoreos anuales de desempeño– podrán introducirse cambios en el diseño y en los mecanismos operacionales del Proyecto, cambios que tendrán que reflejarse en los POAs futuros.

El POA debe incluir las actividades con sus correspondientes costos y metas físicas, así como aquellas acciones críticas indicadas en el Convenio de Préstamo que no tienen gastos asignados en forma directa. La preparación del POA supone la recolección y análisis de las experiencias (desempeño) del Proyecto en el período anterior, para fijar las metas esperadas para el período considerado. El paso siguiente es la determinación por parte del Área de Administración del techo financiero para el período (fondos nacionales de contrapartida + fondos de préstamo). La preparación del POA toma en cuenta los montos efectivamente incluidos en el presupuesto de la Nación (tanto los fondos externos como los fondos nacionales de contrapartida).

Seguidamente, el techo financiero es distribuido entre los Componentes del Proyecto y entre las provincias para las actividades (Componentes y Subcomponentes) que les correspondan, teniendo en cuenta las alícuotas acordadas; la CN puede eventualmente considerar la posibilidad de alterar las alícuotas en razón de persistentes problemas de implementación del Proyecto en algunas provincias (véanse los mecanismos correspondientes en el Tomo 2 del presente Manual).

El Área de Administración de la SsDRyAF informa a las unidades ejecutoras de los Componentes acerca de los techos que les han sido asignados y de las directivas para la preparación de sus propuestas de metas para el período.

La Dirección Nacional de Ejecución de Políticas de DR y AF, a su vez, implementa una serie de mecanismos de consulta para la elaboración del POA del Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales (para más detalles, véase el Tomo 2 del presente Manual).

El contenido y formato de presentación del POA y del PROM se encuentra detallado en Anexos 10 y 11.

3.7 Plan de adquisiciones

El Área de Administración de la SsDRyAF consolidará el plan de adquisiciones con la información que proporcione cada uno de los Componentes del proyecto (FI y AIR). La aprobación del plan de adquisiciones está a cargo del Coordinador Nacional del Proyecto, asistido por los responsables de Áreas. El plan de adquisiciones será incorporado al SEPA. Los componentes no podrán iniciar procesos que no estén incluidos en el Plan de

41

Adquisiciones aprobado por el Banco. La actualización del SEPA se realizará en forma trimestral.

3.8 Manual Operativo: mecanismos para su actualización y/o modificaciónLa versión definitiva del Manual forma parte del Contrato de Préstamo con el BM. Podrá ser revisado y actualizado a partir de los resultados de los informes de seguimiento. El mecanismo a implementar para ello será un pedido formal de los responsables de cada Componente al Coordinador ejecutivo, en el que se expliciten aquellos procedimientos que requieren modificación o que deberían incorporarse, las razones que justifican esta decisión y su propuesta sobre el contenido. Ésta deberá ser aprobada por el Coordinador Ejecutivo, que podrá ser asistido por los responsables de Áreas. En el caso de que la propuesta emane de la CN, ésta será remitida para su análisis a los responsables de cada Componente. Las propuestas de modificación y/o actualización serán presentadas al Banco Mundial para su no objeción.

Si la sugerencia de modificación proviene del BM, la misma será sometida a consideración de la CN, para luego ser remitida a aprobación del Secretario de la SAGPyA.

La CN será la responsable de elaborar la versión actualizada del Manual y de proceder a su distribución entre todas las unidades ejecutoras del Proyecto.

3.9 Actividades de difusión

Las actividades de difusión del PROINDER Adicional se llevarán a cabo durante los tres años de ejecución del mismo. El Área de Comunicación de la SsDRyAF realizará la coordinación general de estas actividades, a través de un especialista en la temática.

Al inicio, su rol será instalar la nueva etapa del Proyecto en distintas audiencias, lo que incluye divulgar las formas más adecuadas de acceso a los distintos tipos de apoyo contemplados. Luego, a partir de los resultados obtenidos en función de la realización de las distintas actividades, diseñará instrumentos de comunicación generales, en consulta con los responsables de los Componentes, y formulará lineamientos a ser tenidos en cuenta por éstos en la elaboración de sus instrumentos específicos.

La primera etapa se desarrollará durante el primer semestre del Proyecto. Su objetivo será presentar el PROINDER Adicional ante beneficiarios, instituciones y organismos públicos. Los instrumentos a emplear serán posters, folletos y cartillas, a ser distribuidos a través de instituciones gubernamentales y no gubernamentales y organizaciones de productores; avisos y artículos en medios gráficos y radios, así como encuentros de difusión a efectuarse en Buenos Aires y en las provincias. En el caso de los grupos indígenas se utilizarán mecanismos de difusión culturalmente apropiados.

42

ANEXOSANEXO 1: MODELO DE CONTRATO DE LOCACIÓN DE SERVICIOS

En la Ciudad de ............ a los ............ días del mes de ............ del año ............ se celebra el presente contrato de locación de servicios, (ad referéndum de Autoridad competente si correspondiere) entre la Administración Pública Nacional representada en este acto por ............ con domicilio en ............ de ............ por una parte, y por la otra lo hace ............ constituyendo domicilio en ............ de ............ con Documento de Identidad Nº ............ quien declara ser mayor de edad, de estado civil ............, de profesión ............, de Nacionalidad ............

El presente contrato de locación de servicios se encuadra en lo establecido por el artículo 64 de la Ley Complementaria Permanente de Presupuesto Nº 11.672 (t.o. 2005), y en el Decreto Nº ............ y se conviene en un todo de acuerdo a los términos y condiciones particulares que seguidamente se enuncian:

1. OBJETO

El contratado prestará sus servicios de ............ de acuerdo con las condiciones generales, definición de resultados y cronograma de actividades y de avance que se detallan en el Anexo que también se suscribe y que forma parte integrante del presente.

La actividad a realizar por el contratado podrá sufrir modificaciones para ser adecuada a las variaciones que pueda experimentar el desarrollo de los objetivos para los que fue contratado y el mejor logro de éstos.

El contratado deberá mantener informado al (identificación del funcionario de reporte) sobre los aspectos referidos a la ejecución del presente contrato.

2. PRESUPUESTOS DE CONTRATACION

Las partes han tenido en mira a efectos de la celebración del presente acuerdo que:

a) No es intención ni se deriva del contrato, el establecimiento o la creación de una relación laboral de dependencia o una relación de principal y agente entre la contratante y el contratado, quedando entendido que el contratado es una persona independiente y autónoma en su relación con la contratante.

b) Los antecedentes profesionales del contratado, quien se obliga a realizar la prestación del servicio, poniendo en su ejecución la máxima diligencia y eficiencia y de conformidad con sanas prácticas profesionales. Deberá velar en todo momento, por proteger los intereses de la contratante y por no actuar en forma contraria a dichos intereses, adoptando todas cuantas medidas fueren razonables para la concreción de los servicios.

c) El contratado, sin perjuicio de la facultad de modificación otorgada a favor de la contratante, deberá respetar y encuadrar su conducta contractual dentro de los términos de referencia y las disposiciones legales que rigen esta contratación.

d) No está previsto ni autorizado ni resulta necesario conforme el objeto contractual, que el contratado, para el cumplimiento de este contrato, solicite el concurso de terceros. Si eventualmente lo hiciere, será responsable exclusivo por todos los reclamos de esas

43

personas que tuvieren su origen en la circunstancia de su participación en el cumplimiento del presente contrato, o que estuvieren directa o indirectamente vinculados con esa circunstancia.

e) El contratado desvincula expresamente a la contratante de toda responsabilidad por reclamos de cualquier tipo por parte de terceros derivados de daños que pudieran ocasionarse con motivo del cumplimiento del presente contrato. Consecuentemente, responderá directamente, indemnizará o defenderá a su costa a la contratante en todos los juicios, reclamos, demandas y responsabilidades de toda naturaleza y especie, incluidas las costas y gastos que se deriven de actos u omisiones del contratado en el cumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones del presente acuerdo.

f) La contratante, no asume responsabilidad alguna sobre los seguros de vida, enfermedad, accidentes de viajes u otros seguros que pudieran ser necesarios o convenientes a los fines del cumplimiento del presente contrato.

g) El contratado no tratará de obtener ni aceptará instrucciones de autoridades o personas ajenas a la contratante.

3. DURACION DEL CONTRATO

El servicio deberá realizarse dentro del plazo de ............ meses a partir del ............ finalizando en consecuencia el ............

Queda establecido que este contrato no importa una expectativa o derecho a prórroga a beneficio del contratado, pudiendo ser prorrogado o renovado únicamente de común acuerdo entre las partes mediante la suscripción de otro contrato. La continuación en la prestación de servicios, una vez operado el vencimiento del contrato, no importará en modo alguno la tácita reconducción del mismo, aun cuando las tareas fijadas en los términos de referencia excedan el plazo del presente contrato.

4. RETRIBUCION

El honorario total por todo concepto se ha convenido en PESOS ............ ($............)

Forma de pago: En ............ pagos consecutivos, del primero el quinto día hábil del mes.

La persona contratada deberá presentar constancias del cumplimiento de los aportes previsionales y de las obligaciones impositivas que correspondan junto con la factura de los honorarios a percibir.

Se deja establecido que si la prestación a cargo de una de las partes se tornara excesivamente onerosa por acontecimientos extraordinarios e imprevisibles, la parte perjudicada podrá demandar la resolución de su contrato.

La otra parte podrá impedir la resolución ofreciendo mejorar equitativamente los efectos del contrato.

5. APORTES JUBILATORIOS Y PRESTACIONES MÉDICAS

El contratado manifiesta encontrarse incorporado al Sistema Previsional efectuando sus aportes a ............ bajo el C.U.I.T. Nº ............ en el cual efectúa y continuará efectuando sus aportes previsionales.

44

A tal fin declara que su actuación es independiente y autónoma, comprendida en las disposiciones de la Ley Nº 24.241 y normas concordantes, cuyo puntual y estricto cumplimiento correrá por su cuenta exclusiva, como así también toda otra obligación derivada de la legislación impositiva y de seguridad social.

6. DERECHOS Y OBLIGACIONES

Los derechos y obligaciones del contratado serán exclusivamente los aquí previstos. Por consiguiente, no tendrá derecho a recibir de la Administración Pública Nacional ningún beneficio, prestación, compensación, indemnización u otro pago fuera de los estipulados expresamente en el presente y los previstos en el Decreto Nº ............

7. INTRANSFERIBILIDAD

A todos los efectos se entiende y así se acuerda que el presente contrato es intuitu personae, por lo que queda expresamente prohibida su cesión total o parcial, reservándose la contratante todos los derechos de accionar legalmente ante la violación de la presente obligación.

8. RESCISION

Cada una de las partes podrá, en todo momento, rescindir el presente notificando por escrito a la otra parte con TREINTA (30) días de anticipación.

En caso de incumplimiento de las obligaciones que se derivan del presente contrato por parte del contratado, la contratante podrá rescindirlo sin necesidad de notificarlo por anticipado.

9. DERECHO DE PROPIEDAD

Los derechos de propiedad de autor y de reproducción, así como cualquier otro derecho intelectual de cualquier naturaleza que sea, sobre cualquier informe, trabajo, estudio u obra producida como consecuencia de este contrato pertenecerán exclusivamente a la contratante.

10. INFORMACION NO PUBLICADA. CONFIDENCIAL

El contratado no podrá comunicar a persona alguna la información no publicada o de carácter confidencial de que haya tenido conocimiento, con motivo de la ejecución de sus obligaciones emanadas del presente contrato, salvo que así lo requiera su cometido o que la contratante lo hubiera autorizado expresamente para hacerlo.

Esta obligación de reserva o confidencialidad seguirá en vigor aún después del vencimiento del plazo de la rescisión o resolución del presente contrato, haciéndose responsable el contratado de los daños y perjuicios que pudiera irrogar la difusión de datos o informes no publicados.

11. DECLARACION

El contratado pondrá en conocimiento toda ocupación, empleo o actividad profesional pública o privada que haya ejercido o ejerza, aún encontrándose en goce de licencia de cualquier tipo, con el Estado Nacional, los Estados Provinciales, Municipales, Organismos Descentralizados y/u Organismos Internacionales, como así también los beneficios

45

previsionales y de retiro que perciba. Esta declaración se hará con los alcances de Declaración Jurada.

De resultar falsa esta declaración o si tales actividades resultan incompatibles a juicio de la contratante, podrá ésta rescindir el presente contrato, sin derecho a indemnización o compensación alguna a favor del contratado, reservándose el derecho de accionar legalmente, si de tal violación pudiera surgir un daño o perjuicio.

12. SUSPENSION O INTERRUPCION DEL PROYECTO O PROGRAMA

Encontrándose esta contratación supeditada al desenvolvimiento o desarrollo del proyecto para el cual se lo efectuara, el contratado se aviene a que en caso de suspenderse o interrumpirse en forma total o parcial la continuación del proyecto o programa, en especial por falta de financiamiento del mismo, o cualquier otra causa, este contrato puede ser suspendido o directamente rescindido sin derecho a indemnización, en cuyo caso es de aplicación lo establecido en la Cláusula 8 de este contrato.

13. OBLIGACION FISCAL

El contratado no estará exento de ningún impuesto en virtud de este convenio y será de su exclusiva responsabilidad el pago de los impuestos con que se graven las sumas recibidas en virtud del presente contrato liberando expresamente a la contratante de toda obligación fiscal cuyo cumplimiento expreso sea ajeno a la misma.

14. COMPETENCIA

Para todo reclamo que pudiera derivarse de las previsiones del presente contrato las partes convienen que será competente el Fuero Contencioso Administrativo de la Capital Federal.

46

ANEXO A

TÉRMINOS DE REFERENCIA Y ALCANCE DE LOS SERVICIOS

CONSULTORÍA DE (completar) DEL PROYECTO PROINDER Adicional

I. OBJETIVO DE LA CONSULTORÍA

II. ACTIVIDADES

III. RESULTADOS

IV. PERFIL DEL CONSULTOR

Profesional, (completar) con experiencia de trabajo no inferior a (completar) años en (completar).

V. DURACIÓN E INICIO

La consultoría tendrá una duración de (completar) meses, con inicio el (completar).-

VI. HONORARIOS Y FORMA DE PAGO

Los honorarios serán de ... (completar), los cuales se abonarán en ... (completar) cuotas mensuales, de ... (completar) cada una.

VII. OTROS GASTOS

Los gastos de pasajes por transporte aéreo y/o terrestre y los viáticos que demanden los viajes al interior del país que deba realizar el Consultor en cumplimiento de sus tareas, estarán a cargo del Proyecto PROINDER Adicional.

47

ANEXO B - Declaración Jurada

Por la presente declaro bajo juramento que no mantengo relación de dependencia, sea de tiempo parcial o total, con ninguno de los Estados Nacional, Provincial o Municipal, ni con ninguna de sus dependencias, ni contrato de consultoría vigente, sea de tiempo parcial o total, con ninguno de los mencionados Estados ni dependencias.

Asimismo declaro bajo juramento que estoy en condiciones de dar asesoramiento profesional, objetivo e imparcial, y en todo momento otorgar máxima importancia a los intereses del Contratante, sin consideración alguna respecto de cualquier labor futura, y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de las instituciones a las que pertenezco. Por último declaro que este contrato no es incompatible ni con mis obligaciones previas o vigentes con respecto a otros contratantes o instituciones ni con mis otros intereses, ni tampoco puede ponerme en situación de no poder proveer mis servicios en la forma que mejor convenga a los intereses del Contratante.

…………………………………..

48

ANEXO C:

CRONOGRAMA DE PAGOS

NOMBRE Y APELLIDOFECHA DE INICIO DEL CONTRATOFECHA DE FINALIZACIÓN DEL CONTRATOMONTO TOTAL DEL CONTRATO $ .-Nº DE LIBRAMIENTOS

PAGO Nº FECHA DE PAGO IMPORTE$

MONTO TOTAL DEL CONTRATO: $

49

ANEXO 2: MODELO DE CONTRATO POR TRABAJOS MENORES - LOCACIÓN DE OBRA (CONSULTORES INDIVIDUALES)

ESTE CONTRATO (el "Contrato") se celebra el día ... (completar), entre la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos, representada por ... (completar), en su carácter de Coordinador Ejecutivo del proyecto PROINDER Adicional (el "Contratante"), con domicilio en la calle ……………….- Ciudad Autónoma de Buenos Aires, por una parte, y por la otra con el ... (completar), de Nacionalidad ... (completar), (el "Contratado"), Número de Documento ... (completar), con domicilio en ... (completar). Este contrato se suscribe en el marco del PROINDER Adicional - Convenio de Préstamo Nº ... (completar) entre la República Argentina y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento.

CONSIDERANDO QUE el Contratante tiene interés en que el Contratado preste los servicios que se señalan a continuación, y

CONSIDERANDO QUE el Contratado está dispuesto a prestar dichos servicios,

POR LO TANTO, LAS PARTES convienen en lo siguiente:

1. Servicios

i) El Contratado prestará los servicios (los "Servicios") que se especifican en el Anexo A, "Términos de referencia y alcance de los Servicios", que forma parte integral de este Contrato.

ii) El Contratado proporcionará los informes que se enumeran en el Anexo B, "Obligación del Contratado de presentar informes" dentro de los plazos allí indicados de acuerdo a los Términos de Referencia.

2. Plazo

El Contratado prestará los Servicios durante el período que se iniciará ... (completar) hasta ... (completar), o durante cualquier otro período en que las Partes pudieran convenir posteriormente por escrito.

3. Pagos

A. Monto

El Contratante pagará al Contratado la suma de ... (completar) por los Servicios prestados conforme a lo indicado en el Anexo A.

Dicha suma ha sido establecida en el entendimiento de que incluye todos los costos y utilidades para el Contratado, así como cualquier obligación tributaria a que éste pudiera estar sujeto. Los pagos que se efectuarán en virtud del Contrato comprenden la remuneración arriba señalada y los gastos reembolsables que se definen en el subpárrafo B.

Se deja establecido que si la presentación a cargo de una de las partes se tornara excesivamente onerosa por acontecimientos extraordinarios e imprevisibles, la parte

50

perjudicada podrá demandar la resolución del contrato. La otra parte podrá impedir la resolución ofreciendo mejorar equitativamente los efectos del contrato.

B. Gastos reembolsables

El Contratante reembolsará al Contratado únicamente los siguientes gastos:

i) los gastos de movilidad incurridos para la prestación del servicio, los gastos de alojamiento y comidas;ii) otros gastos aprobados previamente por el Coordinador del Contratante.

C. Condiciones de pago

El pago se efectuará en pesos de la siguiente forma: $... (completar) contra entrega y aprobación del informe…Además se requerirá la presentación de la correspondiente factura.

D. Forma de pago

Luego de presentada en forma la documentación prevista en el punto C, la forma del pago será según el Cronograma de Pagos.

4. Aportes jubilatorios y prestaciones médicas

El Contratado manifiesta encontrarse empadronado en la Administración Federal de Ingresos Públicos como ... (completar) en la cual efectúa y continuará efectuando sus aportes.A tal fin declara que su desempeño profesional es independiente y autónomo, comprendido en las disposiciones de la Ley Nº 24.241, cuyo puntual y estricto cumplimiento correrá por su cuenta exclusiva, como así también toda otra obligación derivada de la legislación impositiva previsional y de seguridad y asistencia aplicables en la República Argentina.Como consecuencia de ello releva al Contratante de toda obligación referida a aspectos previsionales, asistenciales y/o de cobertura médica.

5. Calidad de los Servicios

El Contratado se compromete a prestar los Servicios de acuerdo con las normas más elevadas de competencia e integridad ética y profesional.

6. Forman parte como Anexo al presente contrato las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones de la AIF” de octubre de 2006.

7. Confidencialidad

Durante la vigencia de este Contrato y dentro de los dos años siguientes a su término, el Contratado no podrá revelar ninguna información confidencial o de propiedad del Contratante relacionada con los Servicios, con este Contrato o con las actividades u operaciones del Contratante, sin el consentimiento previo por escrito de este último.

8. Propiedad de los materiales y cesión de derechos de propiedad intelectual

51

Todos los estudios, informes, gráficos, programas de computación u otros materiales preparados por el Contratado para el Contratante en virtud de este Contrato serán de propiedad del Contratante. El Contratado podrá conservar una copia de dichos documentos y programas de computación6. Asimismo y de conformidad con la legislación vigente, al finalizar la obra, el consultor deberá comprometerse a inscribir la misma bajo su cargo en la Dirección Nacional de Derechos de Autor. Cumplido, se obliga a ceder mediante instrumento público la totalidad de los derechos inherentes a la obra: “...............(indicar objeto a cederse)” a favor de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos de la Nación / (citar Programa), prestando conformidad a fin que la Secretaría y Programa precitados puedan modificarla total o parcialmente con la mención en los títulos finales de las modificaciones realizadas.La realización de la cesión de derechos será condición previa sin la cual no se podrá percibir el pago final.

9. Prohibición al Contratado de participar en ciertas actividades

El Contratado conviene en que, tanto durante la vigencia de este Contrato como después de su terminación, no podrá prestar servicios para cualquier proyecto que se derive de los Servicios o esté estrechamente relacionado con ellos.

10. Seguros

El Contratado será responsable de contratar los seguros relacionados e imprescindibles para el normal desarrollo de su actividad.

11. Cesión

El Contratado no podrá ceder este Contrato o subcontrato, ni ninguna parte del mismo, sin el consentimiento previo por escrito del Contratante.

12. Rescisión:

Cada una de las partes podrá, en todo momento, rescindir el presente, notificando por escrito a la otra parte con 15 días de anticipación.

13. Suspensión o interrupción del contrato:

El Contratado se aviene a que en caso de suspenderse o interrumpirse en forma total o parcial la continuación del contrato, en especial por falta de financiamiento del mismo, o cualquier otra causa, este contrato pueda ser suspendido sin derecho a indemnización, o directamente rescindido, en cuyo caso es de aplicación lo establecido en la Cláusula 11 de este contrato.

14. Ley e idioma por los que se regirá el Contrato

6 Si hubiera alguna restricción con respecto al uso de estos documentos y programas de computación en el futuro, ésta se deberá indicar al final del párrafo 7.

52

Siendo el presente un contrato de Locación de Obra, las partes convienen en encuadrarlo específicamente en lo determinado por el Capítulo VIII - Art. 1629, siguientes y concordantes del Código Civil Argentino.El idioma del Contrato será el español.

15. Obligación Fiscal

El Contratado no estará exento de ningún impuesto en virtud de este convenio y será de su exclusiva responsabilidad el pago de impuestos con que se graven las sumas recibidas en virtud del presente contrato, a excepción de que la Contratante deberá cumplir con las obligaciones fiscales emergentes de la Resolución General 2784 de DGI y modificatorias.

16. Solución de controversias

Toda controversia que se suscite por la presente contratación o que guarde relación con ésta y que no sea resuelta por negociaciones conforme a lo previsto en el Inciso 2º del Art. XII de la Ley 23.396, será sometida a arbitraje de acuerdo a lo establecido en el Inciso 1º del Art. XII de la citada Ley, a petición de cualquiera de las partes, las mismas se comprometen, por el presente, a aceptar como fallo definitivo de la controversia a la decisión arbitral.

_________________________ __________________________Por el Contratante ContratadoFirmado por (completar) ... (completar) Cargo: Coordinador Ejecutivo del PROINDER Adicional Cargo: (completar)

53

ANEXO A

TÉRMINOS DE REFERENCIA Y ALCANCE DE LOS SERVICIOS

Nombre de la Consultoría (completar)

I. OBJETIVO

II. ACTIVIDADES

III. RESULTADOS

IV. REQUERIMIENTOS Y CONDICIONES DE TRABAJO

54

ANEXO B

OBLIGACIONES DEL CONSULTOR DE PRESENTAR INFORMES

El Consultor deberá presentar los siguientes informes de Actividades: (completar)

Cada informe debe contener toda la información consignada en los Términos de Referencia (Anexo A) del presente contrato, debe presentarse en el formato que se detalla a continuación y en los términos temporales estipulados.

El Informe Final debe contener la totalidad de la información referente al desarrollo completo de la consultoría, es decir, debe incluir los informes parciales previos más las elaboraciones finales. Asimismo, todos los anexos deben estar incorporados en el mismo documento.

La presentación de todos los informes debe realizarse en procesador de texto Word (el archivo debe guardarse en formato RTF), en páginas tamaño A4, con letra Arial tamaño 11, con interlineado sencillo. Los títulos y subtítulos deben tener el mismo tamaño de letra y pueden ser resaltados con negrita o cursiva. Los márgenes deben estar justificados y las páginas, correctamente numeradas. Las planillas de cálculo deberán confeccionarse en Microsoft Excel.

Cada informe debe estar precedido de su correspondiente carátula, cuyo modelo forma parte de este anexo. Luego de la carátula los informes deben tener una tabla de contenido.

El consultor deberá presentar sus respectivos informes impresos con la carátula firmada y adjuntar un CD que contenga el informe en formato digital.

55

MODELO DE CARÁTULA:

REPÚBLICA ARGENTINAMINISTERIO DE PRODUCCIÓN

SECRETARÍA DE AGRICULTURA, GANADERÍA, PESCA Y ALIMENTOS

PROYECTO DE DESARROLLO DE PEQUEÑOS PRODUCTORES AGROPECUARIOS PROINDER ADICIONAL

CONSULTORÍA: (nombre completo de la consultoría)

INFORME (especificar número-contenido)

Correspondiente al contrato comprendido entreel (fecha de inicio y finalización del contrato)

Consultor: (nombre del consultor)Aprobado por:

Fecha de aprobación:

(Lugar y fecha de presentación)

56

ANEXO C

MONTO MÁXIMO DEL CONTRATOCRONOGRAMA DE PAGOS

NOMBRE DEL CONSULTOR: FECHA DE INICIO DEL CONTRATO: FECHA DE FINALIZACIÓN DEL CONTRATO: MONTO TOTAL DEL CONTRATO: Nº DE LIBRAMIENTOS:

PAGO Nº FECHA DE PAGO IMPORTE

57

ANEXO 3: MODELO DE CONTRATO DE SERVICIOS DE CONSULTORÍA - REMUNERACIÓN MEDIANTE PAGO DE UNA SUMA GLOBAL (FIRMAS)

FORMULARIO DE CONTRATO ESTANDAR

Servicios de ConsultoríaRemuneración mediante pago

de una suma global

58

CONTRATO de Servicios de Consultoría

Remuneración mediante pago de una suma global

[nombre del Contratante]

y

[nombre del Consultor]

Fechado:

59

I. Formulario de Contrato

Remuneración mediante pago de una suma global

Este CONTRATO (en adelante denominado el “Contrato”) está celebrado el [día] día del mes de [mes], [año], entre, por una parte, [nombre del contratante] (en adelante denominado el “Contratante”) y, por la otra, [insertar nombre del consultor] (en adelante denominado el “Consultor”).

CONSIDERANDO(a) Que el Contratante ha solicitado al Consultor la prestación de determinados servicios de consultoría definidos en este Contrato (en lo sucesivo denominados los “Servicios”);

b) Que el Consultor, habiendo declarado al Contratante que posee las aptitudes profesionales requeridas y que cuenta con el personal y los recursos técnicos necesarios, ha convenido en prestar los Servicios en los términos y condiciones estipulados en este Contrato;

c) Que el Contratante ha solicitado un préstamo del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (en adelante denominado el “Banco”) para sufragar parcialmente el costo de los Servicios y el Contratante se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para efectuar pagos elegibles bajo este Contrato, quedando entendido que (i) el Banco sólo efectuará pagos a pedido del Contratante y previa aprobación por el Banco, (ii) dichos pagos estarán sujetos, en todos sus aspectos, a los términos y condiciones del convenio de préstamo, y (iii) nadie más que el Contratante podrá tener derecho alguno en virtud del convenio de préstamo ni tendrá ningún derecho a reclamar fondos del préstamo;

POR LO TANTO, las Partes por este medio convienen en lo siguiente:

1. Los documentos adjuntos al presente Contrato se considerarán parte integral del mismo:

a) Condiciones Generales del Contrato;b) Condiciones Especiales del Contrato; c) Los siguientes Apéndices:

Apéndice A: Descripción de los Servicios ___ No utilizadoApéndice B: Requisitos para la presentación de informes ___ No utilizadoApéndice C: Personal clave y Subconsultores ___ No utilizadoApéndice D: Desglose del precio del contrato en moneda

extranjera ___ No utilizadoApéndice E: Desglose del precio del contrato en moneda

nacional ___ No utilizadoApéndice F: Servicios e instalaciones suministradas por el

Contratan contratante ___ No utilizado

60

Apéndice G: Modelo de garantía bancaria por anticipo ___ No utilizado

Los derechos y obligaciones mutuos del Contratante y del Consultor estarán establecidos en el contrato, particularmente:

a) El Consultor prestará los servicios los Servicios de conformidad con las disposiciones del Contrato, yb) El Contratante efectuará los pagos al Consultor de conformidad con las disposiciones del Contrato.

EN FE DE LO CUAL, las Partes han dispuesto que se firme este Contrato en sus nombres respectivos en la fecha antes consignada.

Por y en representación de [nombre del contratante]

[Representante autorizado]

Por y en representación de [Consultor]

[Representante autorizado]

Por y en representación de cada Integrante del Consultor

[Integrante]

[Representante autorizado]

[Integrante]

[Representante autorizado]

61

II. Condiciones Generales del Contrato1. Disposiciones generales

1.1 Definiciones Cuando los siguientes términos se utilicen en este Contrato, tendrán los significados que se indican a continuación a menos que el contexto exija otra cosa,:(a) “Ley aplicable” significa las leyes y cualquiera otra disposición que tengan fuerza de ley en el país del Gobierno o en el país que especifique en las Condiciones Especiales del Contrato (CEC) y que de cuando en cuando puedan dictarse y estar vigentes;(b) “Banco” significa el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, Washington, D.C., EE.UU.; o la Asociación Internacional de Fomento, Washington, D.C., EE.UU.;(c) “Consultor” significa cualquier entidad pública o privada que prestará los servicios al Contratante bajo el contrato;(d) “Contrato” significa el Contrato firmado por las Partes y todos los documentos enumerados en su cláusula 1, que son estas Condiciones Generales (CGC), las Condiciones Especiales (CEC) y los Apéndices.;(e) “Precio del Contrato” significa el precio que se ha de pagar por la prestación de los servicios, de acuerdo con la cláusula 6.(f) “Fecha de entrada en vigor” significa la fecha en la que el presente Contrato entre en vigor y efecto conforme a la subcláusula 2.1 de las CGC;(g) “Moneda extranjera” significa cualquier moneda que no sea la del país del Contratante;(h) “CGC” significa estas Condiciones Generales del Contrato;(i) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante;(j) “Moneda nacional” significa la moneda del país del Contratante;(k) “Integrante” significa cualquiera de las entidades que conforman una asociación en participación o grupos (joint venture); e “Integrantes” significa todas estas firmas;(l) “Parte” significa el Contratante o el Consultor, según el caso, y “Partes” significa el Contratante y el Consultor;(m) “Personal” significa los empleados contratados por el Consultor o Subconsultores para la prestación de los Servicios o de una parte de los mismos; (n) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato por las cuales pueden modificarse o complementarse las CGC;(o) “Servicios” significa el trabajo que el Consultor deberá realizar conforme a este Contrato, y descrito en el Apéndice A adjunto. (p) “Subconsultor” significa cualquier persona o firma con la que el Consultor subcontrata la prestación de una parte de los Servicios.(q) “Por escrito” significa cualquier medio de comunicación en forma escrita con prueba de recibo.

1.2 Ley que rige el Contrato

Este Contrato, su significado e interpretación, y la relación que crea entre las Partes se regirán por la ley aplicable.

62

1.3 Idioma Este Contrato se ha firmado en el idioma indicado en las CEC, por el que se regirán obligatoriamente todos los asuntos relacionados con el mismo o con su significado o interpretación.

1.4 Notificaciones 1.4.1 Cualquier aviso, solicitud o aprobación que deba o pueda cursarse o darse en virtud de este Contrato se hará por escrito. Se considerará que se ha cursado o dado tal aviso, solicitud o aprobación cuando haya sido entregada por mano a un representante autorizado de la Parte a la que esté dirigida, o cuando se haya a dicha Parte a la dirección indicada en las CEC.1.4.2 Una Parte puede cambiar su dirección para estos avisos informando por escrito a la otra Parte sobre dicho cambio de la dirección indicada en las CEC.

1.5 Lugar donde se prestarán los Servicios

Los Servicios se prestarán en los lugares indicados en el Apéndice A y cuando no esté indicado le lugar dónde habrá de cumplirse una tarea específica, se cumplirá en el lugar que el Contratante apruebe, ya sea en el país del Gobierno o en otro lugar.

1.6 Facultades del Integrante a cargo

Si el Consultor es una asociación en participación o grupos formados por varias firmas, los Integrantes autorizan a la firma indicada en las CEC para que ejerza en su nombre todos los derechos y cumpla todas las obligaciones del Consultor frente al Contratante en virtud de este Contrato, inclusive y sin limitación, para recibir instrucciones y percibir pagos del Contratante.

1.7 Representantes autorizados

Los funcionarios indicados en las CEC podrán adoptar cualquier medida que el Contratante o el Consultor deba o pueda adoptar en virtud de este Contrato, y podrán firmar en nombre de éstos cualquier documento que conforme a este Contrato deba o pueda firmarse.

1.8 Impuestos y derechos

El Consultor, el Subconsultor y el Personal pagarán los impuestos, derechos, gravámenes y demás imposiciones que correspondan según la ley aplicable según se indica en las CEC.

1.9 Fraude y Corrupción1.9.1 Definiciones A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco:

(a) define, para efectos de esta disposición de la siguiente manera, las expresiones que se indican a continuación: (i) “práctica corrupta” es el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir de modo impropio la actuación de otra parte7;(ii) “práctica fraudulenta” es cualquier acto u omisión, incluyendo una tergiversación, que intencionalmente o imprudentemente engaña, o intenta engañar, a una parte8 para obtener beneficios financieros o de otra índole o para evitar una obligación;(iii) “prácticas de colusión" es un acuerdo entre dos o más partes9,

7 A los efectos de este Contrato, “otra parte” significa un funcionario público que interviene en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a los funcionarios del Banco Mundial y los empleados de otros organismos encargados de adoptar o examinar las decisiones en materia de adquisiciones.8 A los efectos de este Contrato, “parte” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” están relacionados con el proceso de adquisición o la ejecución del contrato, y en el “acto u omisión” debe haber intención de influir en el proceso de adquisición o la ejecución del contrato.

63

diseñado para obtener un propósito impropio, incluyendo el influenciar impropiamente la actuación de otra parte;(iv) “prácticas coercitivas” es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar, directa o indirectamente, a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar impropiamente la actuación de una parte10;”práctica obstructiva es:aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma deliberada pruebas importantes respecto de su participación en un proceso de adquisición, o incidir en la investigación o formular declaraciones falsas a los investigadores con la intención de impedir sustancialmente una investigación del Banco referente a acusaciones sobre prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o colusorias, y/o amenazar, acosar o intimidar a una parte con el propósito de impedir que dicha parte revele lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a la investigación, o que lleve adelante la investigación, o la ejecución de un contrato.bb) toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecido en la Cláusula 3.8 de las CGC.

1.9.2 Medidas que deberán adoptarse

(b) Anulará la porción del préstamo asignada al contrato si determina en cualquier momento que los representantes del Prestatario o de un beneficiario del préstamo han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas durante el proceso de selección o la ejecución de dicho contrato, y sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación;(c) sancionará a un Consultor, inclusive declarándolo inelegible, indefinidamente o por un período determinado, para adjudicarle un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento determina que el Consultor ha participado directamente o a través de sus agentes, en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas al competir o ejecutar un contrato financiado por el Banco;

1.9.3 Comisiones y Gratificaciones

(d) exigirá al Consultor favorecido que revele cualquier comisión o gratificación que pueda haber pagado o pagaderas a agentes, representantes, o agentes comisionistas en relación con el proceso de selección o ejecución del contrato. La información manifestada deberá incluir por lo menos el nombre y dirección del agente, representante, o agente comisionista, la cantidad y moneda, y el propósito de la comisión o gratificación.

2. Inicio, cumplimiento, modificación y rescisión del Contrato

2.1 Entrada en vigor del Contrato

Este Contrato entrará en vigor y tendrá efecto desde la fecha en que fue firmado por ambas partes u otra fecha posterior que esté indicada en las CSC. La fecha en que el contrato entra en vigor se define

9 A los efectos de este Contrato, “partes” significa los participantes en el proceso de adquisición (incluidos los funcionarios públicos) que pretendan establecer precios de oferta a niveles artificiales o no competitivos.10 A los efectos de este Contrato, “parte” significa un participante en el proceso de adquisición o en la ejecución del contrato.

64

como la Fecha de Entrada en Vigor. 2.2 Comienzo de la prestación de los Servicios

El Consultor comenzará a prestar los Servicios no más tarde del número de días después de la fecha de entrada en efectividad, indicado en las CEC.

2.3 Expiración del Contrato

A menos que se rescinda con anterioridad, conforme a lo dispuesto en la subcláusula 2.6 de estas CGC, este Contrato expirará al final del plazo especificado en las CEC, contado a partir de la fecha de entrada en vigor.

2.4

Modificaciones o cambios

Sólo podrán modificarse los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo cualquier modificación o cambio al alcance de los Servicios, mediante acuerdo por escrito entre las Partes. No obstante, cada una de las Partes deberá dar la debida consideración a cualquier modificación o cambio propuesto por la otra Parte.

2.5 Fuerza mayor2.5.1 Definición Para los efectos de este Contrato, “fuerza mayor” significa un

acontecimiento que está fuera del control de una de las Partes, y que hace que el cumplimiento de las obligaciones contractuales de esa Parte resulte imposible o tan poco viable que puede considerarse imposible bajo tales circunstancias.

2.5.2 No violación del Contrato

El incumplimiento por una de las Partes de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato no se considerará como violación del mismo ni como negligencia, cuando este incumplimiento se deba a un evento de fuerza mayor, y que la Parte afectada por tal evento, (a) haya adoptado todas las precauciones posibles, puesto debido cuidado y tomado medidas alternativas razonables a fin de cumplir con los términos y condiciones de este Contrato, y (b) ha informado a la otra Parte prontamente del acontecimiento del dicho evento.

2.5.3 Prórroga del plazo

El plazo dentro del cual una Parte deba realizar una actividad o tarea en virtud de este Contrato se prorrogará por un período igual a aquel durante el cual dicha Parte no haya podido realizar tal actividad como consecuencia de un evento de fuerza mayor.

2.5.4 Pagos Durante el periodo de incapacidad para prestar los servicios como resultado de un evento de fuerza mayor, el Consultor tendrá derecho a continuar recibiendo los pagos bajo los términos de este contrato, así como a ser reembolsado por gastos adicionales razonables y necesarios incurridos en función de y reactivación de los servicios después del final de dicho período.

2.6 Rescisión2.6.1 Por el Contra-tante

El Contratante podrá dar por terminado este Contrato si sucede cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) a (f) de esta subcláusula 2.6.1 de las CGC. En dicha circunstancia, el Contratante enviará una notificación de rescisión por escrito al Consultor por lo menos con (30) días de anticipación a la fecha de terminación, y con sesenta (60) días de anticipación en el caso referido en la subcláusula (e).(a) Si el Consultor no subsanara el incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Contrato, dentro de los treinta (30) días siguientes de haber sido notificado o dentro de otro plazo mayor que

65

el Contratante pudiera haber aceptado posteriormente por escrito;(b) Si el Consultor llegara a declararse insolvente o fuera declarado en quiebra. (c) Si el Contratante determina que el Consultor ha participado en prácticas corruptas o fraudulentas durante la competencia o la ejecución del contrato.(d) Si el Consultor, como consecuencia de un evento de fuerza mayor, no pudiera prestar una parte importante de los Servicios durante un período de no menos de sesenta (60) días; (e) Si el Contratante, a su sola discreción y por cualquier razón, decidiera rescindir este Contrato. (f) Si el Consultor no cumple cualquier resolución definitiva adoptada como resultado de un procedimiento de arbitraje conforme a la cláusula 8 de estas CGC;

2.6.2 Por el Consultor

El Consultor, podrá rescindir este contrato, mediante una notificación por escrito al Contratante con no menos de treinta (30) días de anticipación, en caso de que suceda cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) y (c) de esta Cláusula 2.6.2 de las CGC::

(a) Si el Contratante deja de pagar una suma debida al Consultor en virtud de este Contrato, y dicha suma no es objeto de controversia conforme a la Cláusula 7 de estas CGC , dentro de los cuarenta y cinco (45) días después de haber recibido la notificación por escrito del Consultor respecto de la mora en el pago.

(b) Si el Consultor, como consecuencia de un evento de fuerza mayor, no pudiera prestar una parte importante de los Servicios durante un período no menor de sesenta (60) días.

c) Si el Contratante no cumpliera cualquier decisión definitiva adoptada como resultado de un procedimiento de arbitraje conforme a la cláusula 8 de estas CGC

2.6.3 Pagos al Rescindirse el Contrato

Al rescindirse este Contrato conforme a lo estipulado en las Cláusulas 2.6.1 ó 2.6.2 de estas CGC, el Contratante efectuará los siguientes pagos al Consultor:

(a) pagos en virtud de la Cláusula 6 de estas CGC por concepto de Servicios prestados satisfactoriamente antes de la fecha de entrada en vigor de la rescisión; y

(b) Salvo en el caso de rescisión conforme a los párrafos (a) a (c) de la subcláusula 2.6.1 de estas CGC, el reembolso de cualquier gasto razonable inherente a la rescisión rápida y ordenada del Contrato, incluidos los gastos del viaje de regreso del Personal y de sus familiares a cargo elegibles dependientes elegibles.

66

3. Obligaciones del Consultor

3.1 Generalidades3.1.1 Calidad de los Servicios

El Consultor prestará los Servicios y cumplirá con sus obligaciones en virtud del presente Contrato con la debida diligencia, eficiencia y economía, de acuerdo con normas y prácticas profesionales generalmente aceptadas; asimismo, observará prácticas de administración prudentes y empleará tecnología apropiada y equipos, maquinaria, materiales y métodos eficaces y seguros. El Consultor actuará en todos los asuntos relacionados con este Contrato o con los Servicios, como asesor leal del Contratante, y siempre deberá proteger y defender los intereses legítimos del Contratante en todas sus negociaciones con Subconsultores o con terceros.

3.2 Conflicto de intereses

Los Consultores deben otorgar máxima importancia a los intereses del contratante, sin consideración alguna respecto de cualquier labor futura, y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de su firma.

3.2.1 Prohibición al Consultor de aceptar comisiones, descuentos, etc.

La remuneración del Consultor en virtud de la Cláusula 6 de estas CGC constituirá el único pago en conexión con este contrato y el Consultor no aceptará en beneficio propio ninguna comisión comercial, descuento o pago similar en relación con las actividades estipuladas en este Contrato, o en el cumplimiento de sus obligaciones; además, el Consultor hará todo lo posible por prevenir que ningún Subconsultor, ni el Personal ni los agentes del Consultor o del Subconsultor, reciban alguno de dichos pagos adicionales.

3.2.2 Prohibición al Consultor y a sus filiales de participar en ciertas actividades

El Consultor conviene en que, durante la vigencia de este Contrato y después de su terminación, tanto el Consultor y cualquiera de sus filiales, como cualquier Subconsultor y sus filiales serán descalificados para suministrar bienes, construir obras o prestar servicios (distintos de Servicios de consultoría) como resultado de o directamente relacionado con los servicios prestados por el Consultor para la preparación o ejecución del proyecto.

3.2.3 Prohibición de desarrollar actividades conflictivas

El Consultor no podrá participar, ni podrá hacer que su personal ni sus Subconsultores o su personal participen, directa o indirectamente en cualquier negocio o actividad profesional que esté en conflicto con las actividades asignadas a ellos bajo este contrato.

3.3 Confidencialidad El Consultor y su Personal, excepto previo consentimiento por escrito del Contratante, no podrán revelar en ningún momento a cualquier persona o entidad ninguna información confidencial adquirida en el curso de la prestación de los servicios; ni el Consultor ni su personal podrán publicar las recomendaciones formuladas en el curso de, o como resultado de la prestación de los servicios.

3.4 Seguros que deberá contratar el

El Consultor (a) contratará y mantendrá, y hará que todos los Subconsultores contraten y mantengan, a su propio costo (o al del

67

Consultor Subconsultor, según el caso) y en los términos y condiciones aprobados por el Contratante, seguros contra los riesgos y por las coberturas que se indican en las CEC; y (b) a solicitud del Contratante, presentará evidencia que demuestre que dichos seguros han sido contratados y mantenidos y que las primas vigentes han sido pagadas.

3.5 Acciones del Consultor que requieren la aprobación previa del Contratante

El Consultor deberá obtener por escrito aprobación previa del Contratante para tomar cualquiera de las siguientes acciones:(a) la suscripción de un subcontrato para la ejecución de cualquier parte de los servicios;(b) nombramiento de miembros del personal no incluidos en el Apéndice C; y (c) cualquier otra acción que pueda estar estipulada en las CEC.

3.6 Obligación de presentar informes

(a) El Consultor presentará al Contratante los informes y documentos que se especifican en el Apéndice B adjunto, en la forma, la cantidad y dentro de los plazo establecidos en dicho Apéndice.(b) Los informes finales deberán presentarse en disco compacto (CD ROM) además de las copias impresas indicadas en el apéndice.

3.7 Propiedad del Contratante de los documentos preparados por el Consultor

(a) Todos los planos, dibujos, especificaciones, diseños, informes, otros documentos y programas de computación presentados por el Consultor en virtud de este Contrato pasarán a ser de propiedad del Contratante, y el Consultor entregará al Contratante dichos documentos junto con un inventario detallado, a más tardar en la fecha de expiración del Contrato. (b) El Consultor podrá conservar una copia de dichos documentos y de los programas de computación. Cualquier restricción acerca del uso futuro de dichos documentos, si las hubiera, se indicará en las CEC.

3.8 Contabilidad, Inspección y Auditoria

El Consultor (a) mantendrá cuentas y registros precisos y sistemáticos respecto de los Servicios, de acuerdo con principios contables aceptados internacionalmente, en tal forma y detalle que identifique claramente todos los cambios por unidad de tiempo y costos, y el fundamento de los mismos; y (b) permitirá que el Contratante, o su representante designado y/o el Banco periódicamente los inspeccione, hasta cinco años después de la expiración o la rescisión de este Contrato, obtenga copias de ellos, y los haga verificar por los auditores nombrados por el Contratante o el Banco, si así lo exigiera el Contratante o el Banco según sea el caso. El Consultor debe tener en cuenta la Cláusula 1.9.1 de las CGC [Fraude y Corrupción] la cual establece, entre otras cosas, que toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecidas en la Cláusula 3.8 de las CGC constituye una práctica obstructiva sujeto a sanciones por el Banco.

4. Personal del Consultor y Subconsultores

68

4.1 Descripción del Personal

El Consultor contratará y asignará Personal y Subconsultores con el nivel de competencia y experiencia necesarias para prestar los Servicios. En el Apéndice C se describen los cargos, funciones convenidas y calificaciones mínimas individuales de todo el Personal clave del Consultor, así como el tiempo estimado durante el que prestarán los Servicios. El Contratante aprueba por este medio el personal clave y los Subconsultores enumerados por cargo y nombre en el Apéndice C.

4.2 Remoción y/o sustitución del Personal

(a) Salvo que el Contratante acuerde lo contrario, no se efectuarán cambios en la composición del personal clave. Si por cualquier motivo fuera del alcance del Consultor, como jubilación, muerte, incapacidad médica, entre otros, fuera necesario sustituir a algún integrante del Personal, el Consultor lo reemplazará con otra persona con calificaciones iguales o superiores a las de la persona reemplazada.(b) Si el Contratante descubre que cualquier integrante del personal (i) ha cometido un acto serio de mala conducta o ha sido acusado de haber cometido un acto criminal, o (ii) tiene motivos razonables para estar insatisfecho con el desempeño de cualquier integrante del Personal, mediante solicitud por escrito del Contratante expresando los motivos para ello, el Consultor deberá reemplazarlo por otra persona cuyas calificaciones y experiencia sean aceptables para el Contratante.c) El Consultor no podrá reclamar costos adicionales originados por o incidentales a la remoción y/o reemplazo de un miembro del personal.

5. Obligaciones del Contratante

5.1 Colaboración y exenciones

El Contratante hará todo lo posible a fin de lograr que el Gobierno otorgue al Consultor la asistencia y exenciones especificadas en las CEC.

5.2 Modificación de la ley aplicable pertinentes a los impuestos y derechos

Si con posterioridad a la fecha de este Contrato se produjera cualquier cambio en la ley aplicable en relación con los impuestos y los derechos que resultara en el aumento o la reducción de los gastos en que incurra el Consultor en la prestación de los Servicios, entonces la remuneración y los gastos reembolsables pagaderos al Consultor en virtud de este contrato serán aumentados o disminuidos según corresponda por acuerdo entre las Partes, y se efectuarán los correspondientes ajustes de los montos estipulados en la subcláusula 6.2((a) o (b) de estas CGC, según corresponda.

5.3 Servicios e instalaciones

El Contratante facilitará al Consultor y al Personal, para los fines de los Servicios y libres de todo cargo, los servicios, instalaciones y bienes enumerados en el Apéndice F.

6. Pagos al Consultor

69

6.1 Pago de suma global

El pago total al Consultor no deber exceder el precio del contrato que es una suma global que incluye todos los gastos requeridos para ejecutar los servicios descritos en el Apéndice A. Excepto como se estipula en la cláusula 5.2, el precio del contrato solamente podrá incrementarse sobre los montos establecidos en la cláusula 6.2 si las partes convienen en pagos adicionales en virtud de la cláusula 2.4.

6.2 Precio del Contrato (a) El precio pagadero en moneda(s) extranjera(s) está establecido en las CEC.(b) El precio pagadero en moneda nacional está establecido en las CEC.

6.3 Pagos por servicios adicionales

En los Apéndices D y E se presenta un desglose del precio por suma global con el fin de determinar la remuneración pagadera por servicios adicionales, como se pudiera convenir de acuerdo con la cláusula 2.4.

6.4 Plazos y condiciones de pago

Los pagos se emitirán a la cuenta del Consultor y de acuerdo con el programa de pagos establecido en las CEC. El primer pago se hará contra la presentación del Consultor de una garantía bancaria por pago de adelanto por la misma cantidad, a menos que se indique de otra manera en las CEC, y deberá ser válida por el período establecido en las CEC. Dicha garantía deberá ser presentada en la forma indicada en el Apéndice G adjunto, o en otra forma que el Contratante haya aprobado por escrito. Cualquier otro pago será emitido posterior a que se hayan cumplido las condiciones enumeradas en las CEC para dicho pago, y los consultores hayan presentado al Contratante las facturas especificando el monto adeudado.

6.5 Interés sobre pagos morosos

Si el Cliente ha demorado los pagos más de quince (15) días después de la fecha establecida en la cláusula 6.4 de las CEC, deberá pagarle interés al Consultor por cada día de retraso a la tasa establecida en las CEC.

7. Equidad y buena fe

7.1 Buena fe Las Partes se comprometen a actuar de buena fe en cuanto a los derechos de ambas partes en virtud de este Contrato y a adoptar todas las medidas razonables para asegurar el cumplimiento de los objetivos del mismo.

8. Solución de controversias

8.1 Solución amigable Las Partes acuerdan que el evitar o resolver prontamente las controversias es crucial para la ejecución fluida del contrato y el éxito del trabajo. Las partes harán lo posible por llegar a una solución amigable de todas las controversias que surjan de este Contrato o de su interpretación.

8.2 Solución de controversias

Toda controversia entre las Partes relativa a cuestiones que surjan en virtud de este Contrato que no haya podido solucionarse en forma amigable de acuerdo a lo estipulado en la cláusula 8.1 de las

70

CGC pueden ser presentadas por cualquiera de las partes para su solución conforme a lo dispuesto en las CEC.

71

Condiciones Especiales del Contrato

Número de Cláusula de las CG

Modificaciones y complementos de las Condiciones Generales del Contrato

1.1 (a) Siendo este un contrato de Locación de Obra, y considerando que el presente documento tendrá validez por sobre cualquier otra normativa en las cuestiones especiales que regula, las partes convienen con carácter supletorio, que cualquier cuestión o circunstancia no prevista en este texto, quedará encuadrada específicamente en lo determinado por el Capítulo VIII, Artículo 1629 ssgtes. y cctes. del Código Civil Argentino.Asimismo, las cuestiones interpretativas y/o dudosas donde la Doctrina se encuentre dividida serán resueltas según criterio y en beneficio de la parte contratante

1.3 El idioma es el español.

1.4 Las direcciones son:

En el caso del Contratante:Atención: .........Télex: ……........................................Fax: ................................................En el caso del Consultor:Atención: ….....Télex: .............................Fax: …...........................................

1.7 Los Representantes autorizados son:

En el caso del Contratante: ........

En el caso del Consultor: ...........

1.7.1. Cuando se tratare de una persona jurídica deberá presentar todos aquellos instrumentos requeridos por la Ley Nacional para la existencia y vigencia de la entidad, y el representante (firmante) debe demostrar por estos mismos medios su personería hábil para obligar a dicho ente, además de las debidas constancias de inscripción tributaria (CUIT).

1.8 El Consultor no estará exento de ninguna carga establecida por el Derecho Argentino en virtud de este convenio, y será de su exclusiva responsabilidad el pago de todos los impuestos, tasas y contribuciones con que sean gravadas las sumas percibidas y las actividades realizadas en virtud del presente contrato, a excepción, de que la Contratante deberá cumplir con las obligaciones emergentes

72

de la Resolución General 2784 de la DGI y sus modificatorias.2.2 La fecha para el inicio de la prestación de los servicios es: ………..

2.3

El plazo será de……………………………………………

3.2.1 “Normas de los Organismos de Financiamiento sobre AdquisicionesEl Consultor declara conocer y aceptar las reglas que surgen del Manual de Normas de Selección y Contratación de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de mayo de 2004 y revisados en octubre 2006, que la Contratante pone a su disposición para su consulta, y no encontrarse incluido en las incompatibilidades previstas en el mismo. Asimismo, acuerda mantener su conducta dentro de los parámetros fijados por dicho Manual y alertar a la contratante de toda aquella situación de encuadre dudoso que pudiera quedar fuera de los alcances del mismo

Además, en caso de que el Consultor, como parte de los Servicios, tenga la responsabilidad de asesorar al Contratante en materia de adquisición de bienes, contratación de obras o prestación de servicios, el Consultor deberá ceñirse a las normas sobre adquisiciones publicadas por el Banco o por la Asociación que sean aplicables, según el caso, y por otros organismos de financiamiento, y siempre deberá ejercer tal responsabilidad velando por los intereses del Contratante. Todo descuento o comisión que obtenga el Consultor en el ejercicio de esa responsabilidad en las adquisiciones deberá ser en beneficio del Contratante.”

3.2.3

3.4

“Durante un período de dos años después de expirado este Contrato, ni el Consultor o su Personal ni el Subconsultor o su Personal podrán participar (directa o indirectamente) en las actividades de un comprador de activos respecto de los cuales hubiesen asesorado al Contratante en virtud de este Contrato. Tampoco podrán participar en las actividades de un asesor de los posibles compradores de dichos activos.”

Los riesgos y las coberturas serán las siguientes:

(a) Seguro de responsabilidad civil hacia terceros respecto de los vehículos motorizados utilizados por el consultor o el subconsultor; o por el personal de cualquiera de ellos en el país del Gobierno, con una cobertura mínima de…(b) Seguro de responsabilidad civil hacia terceros, con una cobertura mínima de ….(c) Seguro de responsabilidad de empleador y seguro de compensación contra accidentes del Personal del Consultor y de todo Subconsultor, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la ley aplicable, así como los seguros de vida, de salud, de accidentes, de

73

viajes u otros que sean apropiados para el Personal mencionado

3.7 El Consultor no podrá utilizar estos documentos ni programas de computación ( software) para fines ajenos a este Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Contratante

6.2 (b) El monto en moneda nacional es de:

6.4 La cuenta es Los pagos se efectuarán de conformidad con el siguiente calendario:

Veinticinco por ciento (25 %) de Veinticinco por ciento (25 %) deVeinticinco por ciento (25 %) de Veinticinco por ciento (25 %) de

6.5 El pago deberá efectuarse dentro de los 25 días siguientes a la recepción de la factura y de la aprobación de la documentación pertinente que se indica en la Cláusula 6.4, y dentro de 45 días en el caso del pago final.

7.2 Toda controversia que se suscite por la presente contratación o que guarde relación con esta y que no sea resuelta por negociaciones conforme a lo previsto en el Inciso 2º. del Art. XII de la ley 23.396, será sometida a arbitraje de acuerdo a lo establecido en el Inciso 1º. del Art. XII de la ley 23.396, a petición de cualquiera de las partes. Las partes se comprometen por el presente a aceptar como fallo definitivo de la controversia a la decisión arbitral. En el caso de que el consultor seleccionado sea una empresa extranjera toda diferencia, controversia o reclamación que surja de este Contrato o en relación con el mismo, o con su incumplimiento, rescisión o invalidez, deberá solucionarse mediante arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) vigente en ese momento.

POR EL CONTRATANTE POR EL CONTRATADOFirmado por: Firmado por:

74

IV. Apéndices

Apéndice A – Descripción de los servicios

Nota: Proporciones descripciones detalladas de los servicios a prestar, fechas de conclusión de varias tareas, lugar de ejecución para diferentes tareas, tareas específicas a ser aprobadas por el contratante, etc.

Apéndice B—Requisitos para la presentación de informes

Nota: Indicar el formato, frecuencia y contenido de los informes; las personas que deberán recibirlos; las fechas para su presentación; etc.

Apéndice C—Personal clave y Subconsultores – Horario de trabajo

DEL PERSONAL CLAVE

Nota: Indicar aquí:

C-1 Cargos [y nombres, si ya se conocen], una descripción detallada de funciones y las calificaciones mínimas del Personal clave extranjero que se ha de asignar para trabajar en el país del Gobierno, así como los meses-personal para cada persona.

C-2 La misma información de C-1 correspondiente al personal clave que se ha de asignar para trabajar fuera del país del contratante.

C-3 Lista de Subconsultores aprobados (si ya se conocen); la misma información correspondiente al Personal de dichos Subconsultores como en C-1 o C-2.

C-4 La misma información para personal clave nacional como en C1.

Apéndice D – Desglose del precio del contrato en moneda extranjera

Nota: Indicar aquí los elementos de costo utilizados para llegar a la porción del precio de la suma global en moneda extranjera:

1. Tarifas mensuales del Personal extranjero (Personal clave y de otra índole)

2. Gastos reembolsables.

Este apéndice se utilizará exclusivamente para determinar la remuneración de servicios adicionales.

75

Apéndice E – Desglose del precio del contrato en moneda nacional

Nota: Indicar aquí los elementos de costo utilizados para llegar al la porción del precio de la suma global en moneda nacional:

1. Tarifas mensuales del Personal extranjero (Personal clave y de otra índole)2. Gastos reembolsables.

Este apéndice se utilizará exclusivamente para determinar la remuneración de servicios adicionales.

Apéndice F - Servicios e Instalaciones proporcionadas por el Contratante

Nota: Detallar aquí los servicios e instalaciones que el Contratante deberá proporcionar al Consultor.

Apéndice G—Formulario de garantía bancaria por anticipo

Nota: Véase la cláusula 6.4 de las CGC y 6.4 de las CEC.

76

Garantía bancaria por anticipo

_________________________________[Nombre del banco o institución financiera, y dirección de la sucursal que emite la garantía]

Beneficiario: ______________________[Nombre y dirección del contratante]

Fecha: _______________________

GARANTIA POR PAGO DE ANTICIPO No.: __________________

Se nos ha informado que _________ [nombre de la firma consultora] (en adelante denominado “los Consultores”) ha celebrado el contrato No. ________ [número de referencia del contrato] de fecha ______________ con ustedes, para la prestación de _____________________________________ [breve descripción de los servicios] (en adelante denominado “el Contrato”).

Así mismo, entendemos que, de acuerdo con las condiciones del Contrato, se deberá hacer un pago de anticipo por la suma de ____________ [cifra en números] (____________)[cifra en palabras] contra una garantía por anticipo.

A solicitud de los Consultores, nosotros _______________ [nombre del Banco] por medio de la presente garantía nos obligamos irrevocablemente a pagarles a usted una suma o sumas, que no excedan la suma total de _____________ [cifra en números] (____________) [cifra en palabras]1 contra su primera solicitud por escrito, acompañada de una declaración escrita, manifestando que los Consultores están en violación de sus obligaciones en virtud del contrato porque los consultores han utilizado el pago de anticipo por otros fines que los estipulados para la prestación de los servicios bajo el contrato.

Para hacer cualquier reclamo y pago bajo esta garantía es una condición, que el referido pago mencionado arriba deber haber sido recibido por los Consultores en su cuenta número ____________ en _______________________ [nombre y dirección del Banco].

El monto máximo de esta garantía será reducido progresivamente por el monto del pago por anticipo devuelto por los consultores según se indica en las copias de pagos mensuales certificados que nos deberán presentar. Esta garantía expirará, a más tardar, tan pronto recibamos certificación del pago mensual indicando que los consultores han devuelto totalmente la cantidad del anticipo, o el ___ día de ______________ , 2___ 2, lo que sea

1 El Garante deberá insertar una cantidad que represente la cantidad del pago por anticipo y denominada o en la(s) moneda(s) del pago por anticipo según se estipula en el Contrato, o en una moneda de libre convertibilidad aceptable al contratante.

2 Insertar la fecha de expiración prevista. Si hubiera una extensión del plazo para la terminación del Contrato, el Contratante tendrá que solicitar al Garante una extensión de esta garantía. Dicha solicitud deberá ser por escrito y deberá ser anterior en la fecha de expiración establecida en la garantía. Al preparar esta garantía, el Contratante pudiera considerar agregar el siguiente texto al formulario al final del penúltimo párrafo: “El Garante conviene en una sola extensión de esta garantía por un plazo no superior a [seis meses[ [ un año], en respuesta a una solicitud por escrito del Contratante a dicha extensión, la que será presentada al Garante antes de que expire la garantía.”

77

primero. Consecuentemente, debemos recibir en esta oficina cualquier reclamo de pago bajo esta garantía en o antes de esa fecha.

Esta garantía está sujeta a los Reglamentos Uniformes para Garantías por Demanda (Uniform Rules for Demand Guarantees), ICC Publicación No. 458.

[firma(s)]

78

ANEXO 4: MODELO DE ACUERDO DE OBRA REALIZADA(eventos de capacitación y otros trabajos de escaso monto)

Entre (completar) por su parte, y (completar), en su carácter de Coordinador Ejecutivo del PROINDER Adicional, se conviene la celebración del presente acuerdo sobre obra realizada y pago de honorarios.Este acuerdo se celebra en el marco del PROINDER Adicional, Convenio de Préstamo Nº entre la República Argentina y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento.

OBRA:El consultor ha desempeñado tareas de Capacitación en el marco de la ejecución del Proyecto PROINDER Adicional.Forman parte como Anexo de este Contrato las “Normas para la prevención y la lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones de la AIF” de octubre de 2006.Habiendo el consultor dado cumplimiento a la obra encomendada, a satisfacción del Proyecto PROINDER Adicional en el período..................................., se da formal aprobación a la misma con la indicación de que responde a los requerimientos formulados.

Las partes conforme a lo acordado oportunamente, convienen en un único pago por todo concepto en la suma de pesos...................... ($........)

Con la efectivización del pago acordado, el consultor presta su formal consentimiento a los fines de la resolución de la relación, aclarando que nada se le adeuda por el trabajo oportunamente convenido, liberando al Proyecto y al Gobierno Argentino de toda responsabilidad.

En prueba de conformidad, las partes firman dos ejemplares de un mismo tenor y efecto en la Ciudad de.....................Provincia de .......................... a los .......días del mes de ............................de.............

..................................... .........................................

Firma del Coordinador Ejecutivo del Firma del CapacitadorPROINDER Adicional D.N.I.:

79

ANEXO 5: PROCEDIMIENTOS PARA EL REGISTRO CONTABLE

Introducción

1. SISTEMA CONTABLE.

La Contabilidad se lleva por el principio de percibido.

El Sistema de Registro Contable que utilizará el Proyecto es el Sistema UEPEX

Mediante los registros contables y del centro de costos del Sistema UEPEX, que se ejecuta según las normativas del mismo, se logra una gran versatilidad en la información que se requiere para la administración, evaluación y seguimiento de la ejecución del PROINDER Adicional.

2. CÓDIGOS DE LOS COMPONENTES, SUBCOMPONENTES Y CATEGORÍAS DE GASTOS DEL PROYECTO

Códigos asignados a los Componentes y Subcomponentes COMPONENTE SUBCOMPONENTE

CódigoContable

Denominación CódigoContable

Denominación

1 Componente de Inversión Rural a Subproyectos Comunitarios

b Servicios de Consultores – Asistencia Técnica

c Bienes y/o Servicios de Consultores2 Componente de Desarrollo Rural a Bienes, servicios de Consultores y/o

capacitación, subproyectos 3 Componente de Administración

del Proyectoa Bienes y servicios de consultores

Categorías de Gastos

1. Donaciones2. Bienes y Equipos3. Asistencia Técnica4. Consultorías5. Capacitación6. Costos Recurrentes

80

3. PLAN DE CUENTAS DEL PROYECTO

  Cuenta  1.0.0.0.0.00.00 ACTIVO1.1.0.0.0.00.00 ACTIVO CORRIENTE1.1.1.0.0.00.00 CAJA Y BANCOS1.1.1.1.0.00.00 CAJA1.1.1.1.1.00.00 CAJA CHICA CN1.1.1.1.2.00.00 CAJA CHICA INVERSION RURAL1.1.1.1.3.00.00 CAJA CHICA DESARROLLO RURAL1.1.1.2.0.00.00 BANCOS CN1.1.1.2.1.00.00 Cta.Esp.Nº BNA 330393/9 -BIRF U$S1.1.1.2.2.00.00 Cta.Cte.Nº BNA 3058/72- BIRF $1.1.1.2.3.00.00 Cta.Cte.Nº BNA 3059/75-APL1.1.1.3.0.00.00 BANCOS PROVINCIALES1.1.1.3.1.00.00 INTA PROVINCIAS1.1.2.0.0.00.00 CREDITOS1.1.2.2.0.00.00 Pagos directos GOA1.1.2.5.0.00.00 Anticipo de Gastos a Rendir1.2.0.0.0.00.00 ACTIVO NO CORRIENTE1.2.1.0.0.00.00 INVERSIONES1.2.1.1.0.00.00 CON APORTE BIRF1.2.1.1.1.00.00 Componente de Inversión Rural 1.2.1.1.1.01.00 Subproyectos 1.2.1.1.1.01.01 Subproyectos de Desarrollo Productivo Predial1.2.1.1.1.01.02 Subproyectos de Hábitat Rural1.2.1.1.1.01.03.00 Subproyectos Comunitarios1.2.1.1.1.02 Equipos1.2.1.1.1.02.01 Vehículos1.2.1.1.1.02.02 Equipamiento Informático1.2.1.1.1.02.03 Equipos y muebles de oficina1.2.1.1.1.03 Asistencia Técnica1.2.1.1.1.03.01.00 Asistencia Técnica - Consultores1.2.1.1.1.04 Plan de Participación1.2.1.1.1.04.01.00 Consultores1.2.1.1.2.00.00.00 Componente de Desarrollo Rural 1.2.1.1.2.01 Sistemas de Información y Políticas de Desarrollo Rural 1.2.1.1.2.01.01.00 Bienes1.2.1.1.2.01.02.00 Consultores1.2.1.1.2.01.03.00 Capacitación1.2.1.1.2.02 Fortalecimiento de la Institucionalidad Rural Provincial1.2.1.1.2.02.01.00 Bienes1.2.1.1.2.02.02.00 Consultores1.2.1.1.2.02.03.00 Capacitación1.2.1.1.2.02.04.00 Talleres1.2.1.1.2.03 Capacitación para el Desarrollo Rural1.2.1.1.2.03.01.00 Bienes1.2.1.1.2.03.02.00 Consultores1.2.1.1.2.03.03.00 Capacitación1.2.1.1.2.03.04.00 Talleres1.2.1.1.2.04 Investigación sobre Tecnologías Apropiadas para Pequeños Producto-

res1.2.1.1.2.04.01.00 Bienes1.2.1.1.2.04.02.00 Consultores1.2.1.1.2.04.03.00 Capacitación1.2.1.1.2.04.04.00 Talleres1.2.1.1.2.04 Investigación sobre Tecnologías Apropiadas para Pequeños Producto-

res1.2.1.1.2.05.01.00 Bienes1.2.1.1.2.05.02.00 Consultores1.2.1.1.2.05.03.00 Capacitación1.2.1.1.2.05.04.00 Talleres

81

1.2.1.1.3.00.00.00 Componente de Administración del Proyecto - Parte 3 del proyecto1.2.1.1.3.00.01.00 Bienes1.2.1.1.3.00.02.00 Consultores     1.2.1.2.0.00.00.00 CON APORTE LOCAL1.2.1.2.1.00.00.00 Componente de Inversión Rural 1.2.1.2.1.01 Capacitación 1.2.1.2.1.01.01.00 Capacitación Técnicos y Beneficiarios1.2.1.2.1.01.02.00 Capacitación, encuentros, materiales de difusión y estudios de sistematización 1.2.1.2.1.02 Costos Recurrentes1.2.1.2.1.02.01.00 Costos Recurrentes - Componente de Inversión Rural 1.2.1.2.2.00.00.00 Componente de Desarrollo rural 1.2.1.2.2.02 Costos Recurrentes1.2.1.2.2.02.01.00 Costos Recurrentes - Componente de Inversión Rural 1.2.1.2.3.00.00.00 Componente de Administración del Proyecto - Parte 3 del proyecto1.2.1.2.3.02 Costos Recurrentes1.2.1.2.3.02.01.00 Pasajes y Viáticos     2.0.0.0.0.00.00.00 PASIVO2.1.0.0.0.00.00.00 PASIVO CORRIENTE2.1.1.0.0.00.00.00 DEUDAS2.1.1.1   DEUDAS CORRIENTES2.1.1.1.1.00.00.00 Fiscales2.1.1.1.2.00.00.00 Otras Deudas2.1.1.2   DEUDAS NO CORRIENTES2.1.1.2.1.00.00.00 Aporte BIRF3.0.0.0.0.00.00.00 PATRIMONIO NETO3.1.0.0.0.00.00.00 Aporte Local3.2.0.0.0.00.00.00 Diferencia de Cambio4.0.0.0.0.00.00.00 INGRESOS4.1.0.0.0.00.00.00 Intereses4.1.1.0.0.00.00.00 Intereses Cta    Intereses Cta    Intereses Cta4.1.0.0.0.00.00.00 Diferencias de cotización5.0.0.0.0.00.00.00 EGRESOS5.2.0.0.0.00.00.00 Diferencias de cotización

4. MODELO ESTADOS DE ORIGEN Y APLICACIÓN DE FONDOS

Se adjunta el modelo del Estado de Origen y Aplicación de Fondos que se presentará según se obtiene del Sistema UEPEX:

PROYECTO DE DESARROLLO DE PEQUEÑOS PRODUCTORES AGROPECUARIOS ADICIONAL PROINDER ADICIONAL

ESTADO DE FUENTES Y USOS DE FONDOS

(O FLUJO DE EFECTIVO DEL PROYECTO)

Proyecto: PROINDER ADICIONAL Proyecto BIRF Nº 7478

Período de Revisión: Desde: 01/01/20XX Hasta: 31/12/20XX(cifras en U$S*)

82

Movimiento del Año U$S

Acumulado al Ini-cio del Ejercicio

U$S

Acumulado al cierre del Ejerci-

cio U$S

Origen:        Préstamo BIRF 0,00 0,00 0,00Total Préstamo BIRF 0,00 0,00 0,00Aportes Locales        Aportes de de Contraparte 0,00 0,00 0,00  Aportes Fuera de Contraparte        Otros Aportes 0,00 0,00 0,00Total Aportes Locales 0,00 0,00 0,00TOTAL DE FONDOS RECIBIDOS 0,00 0,00 0,00

Usos de Fondos:    Préstamo BIRF      Donaciones 0,00 0,00 0,00  Bienes y Equipos 0,00 0,00 0,00  Asistencia Técnica 0,00 0,00 0,00  Consultorías 0,00 0,00 0,00  Capacitación 0,00 0,00 0,00Total Préstamo BIRF 0,00 0,00 0,00Aportes Locales      Capacitación 0,00 0,00 0,00  Costos Recurrentes 0,00 0,00 0,00     Total Aportes Locales 0,00 0,00 0,00

TOTAL DE FONDOS APLICADOS 0,00 0,00 0,00 

Efectivo al inicio del período 0,00 0,00Efectivo al final del período 0,00 0,00 0,00

(*) las cifras se exponen sin redondeos.

83

ANEXO 6: PROCEDIMIENTOS DE DESEMBOLSO Y RENDICIÓN DE GASTOS

Las solicitudes que eleva la CN al BIRF para el desembolso pueden ser de los siguientes tipos:

1. Solicitud de anticipo de fondos para constituir un Fondo Rotatorio en la Cuenta Especial.

2. Solicitud de reconocimiento de gastos previos a la declaración de efectividad del Préstamo.

3. Solicitud de reposición del anticipo (Fondo Rotatorio) mediante la rendición de gastos.

4. Solicitud de pago directo a un proveedor por parte del Banco.

La forma y los requerimientos exigidos para que el BIRF de curso a tales solicitudes están contenidas en diversas disposiciones del Convenio de Préstamo y de las “Condiciones Generales”, sin embargo una síntesis de ellos se consigna en los anexos a la “Carta de Desembolsos” que la División de Desembolsos del Banco le hace llegar al Gobierno Argentino con copia para el Organismo Ejecutor.

El formulario 2380 se emplea para pedir reposición de fondos a la Cuenta Especial, reembolso por pagos hechos de sus fondos propios y, en ciertos casos, para efectuar pagos directos a los proveedores y/o contratistas. Tiene como anexos: las Hojas de Resumen y/o Certificados de Gastos por Componentes y por Categorías de gastos (según que el BIRF requiera o no presentación de documentación en apoyo de la solicitud de retiro de fondos); la reconciliación de Cuenta Especial, y extractos bancarios de la Cuenta Especial.

En el caso del PROINDER Adicional, las solicitudes de desembolsos deberán ser remitidas mensualmente o cuando la Cuenta Especial haya disminuido a un tercio del depósito inicial, si esto ocurriera antes. Se emplearán Certificados de Gastos (“Statements of Expenditure”) para los subproyectos, contratos de consultorías y capacitación de un costo inferior a u$s 100.000 en el caso de firmas y u$s 50.000 en el caso de consultores individuales, y para contratos de bienes por debajo de los u$s 100.000. Para otros requerimientos de desembolso deberá enviarse la documentación completa, con las Hojas de resumen.

Los gastos aceptables y el porcentaje financiado por el BIRF se incluyen en el Anexo 1 del Convenio de Préstamo.

Seguidamente se adjuntan: 1) un modelo completo de rendición de gastos, con una “Lista de Verificación” a fin de minimizar los errores y omisiones cuando se tramita una solicitud de retiro de fondos del Préstamo.2) modelos de planillas de estado de situación y control de los desembolsos, y 3) los modelos Informe Financiero Semestral (no auditado), Informe semestral de Uso de Fondos del Proyecto, Estado de la Cuenta Especial y Gastos por Categoría.

84

PROCEDIMIENTOS DE DESEMBOLSO

LISTA DE VERIFICACIÓN Y FORMULARIOS

Previo al envío de una solicitud de desembolso al Banco, los siguientes ítems deberán ser verificados:

1. Los nombres y firmas de las personas autorizadas a firmarsolicitudes de desembolso han sido enviadas al Banco. SÍ NO

2. Esta solicitud ha sido firmada por una persona autorizada ahacerlo. SÍ NO

3. El Banco ha proporcionado sus comentarios acerca de laadjudicación de este (estos) contrato (s). SÍ NO

4. Se han enviado dos copias firmadas del contrato al Banco. SÍ NO

5. La solicitud ha sido numerada siguiendo la secuencia establecidapara este préstamo, sin tomar en cuenta su tipo de desembolso. SÍ NO

6. Si existe más de una agencia ejecutora, se ha utilizado elprefijo necesario en la numeración de la solicitud. SÍ NO

7. Esta solicitud es enviada con el formulario 2380. SÍ NO

8. Todos los campos relevantes de la solicitud, y hoja deresumen si es el caso, han sido completados. SÍ NO

9. El número de la categoría, como aparece en el Anexo 1(o Sección 2.02 si es el caso) del Convenio de Préstamo,ha sido incluido en el formulario u hoja de resumen. SÍ NO

10. El monto de la solicitud representa el porcentaje definanciamiento del Banco bajo la categoría a ser debitada. SÍ NO

11. Los montos solicitados representan pagos efectuados,o a ser efectuados, de acuerdo a las cantidades incluidasen este contrato. SÍ NO12. Las instrucciones de pago incluyen:

(a) Nombre y dirección del banco comercial.(b) Número de la cuenta bancaria.(c) Nombre y dirección completa del beneficiario.(d) En caso que la moneda del pago sea de un país diferente al del banco comercial,

proporcionar el nombre y dirección del corresponsal de ese banco en el país de la moneda solicitada.

13. La documentación en apoyo a esta solicitud se acompaña a saber:

85

Reembolso:

(a) Copia de la factura.(b) Copia de los documentos de embarque.(c) Copia del certificado del ingeniero supervisor (obras civiles).(d) Evidencia independiente del pago.

Pago directo:

(a) Copia de la factura.(b) Copia de los documentos de embarque.

Compromiso especial:

(a) Dos copias de la propuesta de carta de crédito.(b) Una copia del contrato u orden de compra.

86

BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUCCIÓN Y FOMENTO

PRÉSTAMO Nº BIRF …..-AR

Fecha de emisión:……………………

CERTIFICADO DE GASTOS

Nº Solicitud ……….

Categoría de Gasto ……….

Unidad de Ejecución ……….

COMPONENTE DEL PROYECTO:

...................................

.....................................

Hoja …….. de ……….

Nombre del

Proveedor

Código

PaísProveedor

Cód. /Descr. del Bien

Nºdel

Contrato

Monedadel

Contrato

Monto

Originaldel

Contrato

GastoAcumuladodel

Contrato

Gastosen estaSolicitu

d

Comprob.de

PagoNº

Fechade

Pago

%Financ.

porBIRF

MontoSolicitad

o

Tasade

Cambio

FechaDébitoCuentaEspeci

al

Cantidad

Debitadade

CuentaEspeci

al

FechaEmail

noObjeció

n

Total Página: Total de Esta Página:

Por este medio certifico que las cantidades arriba consignadas se han pagado por concepto de la ejecución de actividades del proyecto con arreglo a los términos y condiciones del convenio de Préstamo. Toda la documentación justificativa de estos gastos se ha mantenido en el AA y oficinas nacionales y provinciales de la SsDRyAF, y previa solicitud se facilitará para las misiones que visiten el país.

Página anterior:

Viene de la Página anterior:

TOTAL:

TOTAL:

87

Informe Financiero Semestral (no auditado)

Préstamo BIRF 7478-ARSemestre:..........-.........

PROINDER ADICIONAL

Gestión FinancieraResumen de Fuentes de Recursos y Usos de los Fondos

al .../.../.... (*)

en u$sRealizado Presupuestado Variación

En el semestr

e

Acumulado anual a la fecha

Acumulado total a la

fecha

En el Semestr

e

Acumulado anual a la

fecha

Acumulado total a la

fecha

En el Semestr

e

Acumulado Anual a la fecha

Acumulado Total a la

fecha

Total Presupuestado

Financiación del Proyecto Fondos de Aporte

Nacional Fondos BIRF Otros Aportes

Total FinanciamientoGastos del Proyecto

Donaciones Bienes y Equipos

Consultorías Capacitación

Costos RecurrentesTotal de Gastos

(*) Consignar el último día del semestre que se informa.

88

Usos de Fondos del Proyecto

Préstamo BIRF 7478-ARSemestre:..........-.........

PROINDER ADICIONAL

Gestión FinancieraUsos de Fondos del Proyecto

del .../.../... al .../.../....

en u$sComponente Período reportado Acumulado (Vida del Proyecto)

Total del gasto del Proyecto

89

Préstamo BIRF 7478 ARPROINDER ADICIONALGestión Financiera

Estado de la Cuenta EspecialPeríodo del...al...

–en u$s–

Saldo inicial:...(fecha:día/mes/año)(Excluyendo ítems ajustables) xxxxx

Anticipo del Banco (día/mes/año) 11 xxxxxReposición del BIRF xxxxx

Subtotal xxxxx

Menos:Pagos por gastos elegibles del Proyecto 12 xxxxx

Subtotal xxxxx

Menos:Cantidad recuperada por el BIRF(el proceso de recuperación normalmente comienza hacia el final del Proyecto)

Cantidad a ser aplicada a Desembolsos elegibles (Cuadro 1-F) xxxxx

Subtotal xxxxx

Ítems ajustables 13

Intereses ganados xxxxMenos: Cargas por servicios xxxx

Otros pagos xxxxxxxxx

Saldo final: (fecha:día/mes/año) 14 xxxxx

Reconciliación con el BIRF al final del año

Saldo final del precedente Estado de la Cuenta Especial xxxxxReposición del BIRF en trámite xxxxxSaldo para el BIRF en la Cuenta Especial xxxxx

Préstamo BIRF 7478-AR Semestre:..........-.........PROINDER ADICIONAL

11 Al principio del Proyecto y/o cuando ya esté avanzado.12 De acuerdo con Desembolsos por Categoría de Gastos, columna (b) “pagado desde la Cuenta Especial” (Cuadro 1-F).13 Debe representar la cifra acumulada y requiere una explicación adicional.14 Tiene que estar de acuerdo con el Estado Bancario de la Cuenta Especial.

90

Gestión FinancieraGastos por Categoría

en u$sRealizado en el semestre Previsión próximo semestre

Categoría de Gastos % Elegible

Gastos del Proyecto

Gastos elegibles BIRF pagaderos de

la Cta. Especial

Gastos del Proyecto

Gastos elegibles BIRF a ser pagados de la Cta. Especial

Bienes y Equipos Externo

LocalConsultorías

Externo Local

Donaciones Externo

Local Entrenamiento

Externo Local

Gastos Recurrentes Externo

Local Total de Gastos del Proyecto xxxxx.xx xxxxx.xx xxxxx.xx xxxxx.xx

Pagados de la Cuenta Especial xxxxx.xx

Saldo aún no pagado xxxxx.xx xxxxx.xx

Total Elegible a ser pagado xxxxx.xx

Saldo en Cuenta Especial (excluyendo ajustes) xxxxx.xxDesembolsos requeridos al BIRF xxxxx.xx

Notas:En la columna Gastos del Proyecto los montos provienen del cuadro 1 A realizado en el trimestre.En la columna Gastos Elegibles BIRF pagaderos de la Cta. Especial provienen del cuadro 1D. % Elegible es lo que financia el BIRF según si el gasto es local o externo.

91

ANEXO 7: TÉRMINOS DE REFERENCIA PARA LA AUDÍTORÍA DE LOS ESTADOS FINANCIEROS DEL PROYECTO

I. OBJETIVOS

Los objetivos de la auditoría de los estados Financieros del Proyecto son verificar la razonabilidad de presentación de (1) los Activos y Pasivos del Proyecto a la fecha de cierre del período auditado y (2) las Fuentes y Usos de Fondos del Proyecto durante el período auditado, de acuerdo con normas internacionales de auditoría, generalmente aceptadas. La auditoría permitirá asimismo chequear la confiabilidad de la base de preparación de los Estados de Gastos (SOEs) y la operatoria de la Cuenta Especial durante el período auditado, según los requerimientos del Banco Mundial.

Las Cuentas del Proyecto, que proveen la base para la preparación de los estados financieros del proyecto, son las establecidas por la Coordinación Nacional (CN) para registrar las transacciones financieras del Proyecto. Los SOEs son estados que muestran gastos financiados con recursos del préstamo del Banco Mundial, por los cuales la CN, las Direcciones Nacionales de Diseño y Ejecución de la SsDRyAF y las delegaciones provinciales de la SsDRyAF han retenido la documentación de soporte para revisión posterior a los respectivos desembolsos. La Cuenta Especial es la cuenta establecida por el prestatario en el Banco de la Nación Argentina para depositar fondos anticipados por el Banco Mundial, para facilitar el rápido desembolso de los gastos del Proyecto financiados por el Banco Mundial.

II. ACTIVIDADES

II.1 La auditoría deberá ser efectuada de acuerdo con normas internacionales de auditoría generalmente aceptadas y por ende incluirá las pruebas y comprobaciones que el auditor estime necesario para satisfacer tales normas. En el desarrollo de su examen, el auditor deberá brindar particular atención a lo siguiente:

a) Que los fondos provenientes del préstamo BIRF hayan sido utilizados en concordancia con las condiciones estipuladas en los convenios legales relevantes, con debida atención a consideraciones de economía y eficiencia y sólo para los propósitos para los cuales la financiación fue provista. Los convenios legales relevantes son el Convenio de Préstamo de fecha ... y ... (otros que se indicarán en cada caso).

b) Que los fondos de contrapartida hayan sido provistos y usados en concordancia con las previsiones de los convenios legales relevantes, con debida atención a consideraciones de economía y eficiencia y sólo para los propósitos para los cuales la financiación fue provista.

c) Que los bienes y servicios hayan sido adquiridos siguiendo procedimientos indicados en los convenios legales relevantes.

d) Que todos los documentos de soporte necesarios, registros y cuentas, se encuentren disponibles para todos los gastos del Proyecto.

e) Que los estados financieros hayan sido preparados de acuerdo con principios internacionales de contabilidad generalmente aceptados.

II. 2 Estados de Gastos (SOEs)92

El examen de los SOEs deberá:

a) Determinar que la CN y Las Direcciones Nacionales de Diseño Y Ejecución y las delegaciones provinciales de la SsDRyAF han mantenido documentación de soporte adecuada en respaldo de las solicitudes de desembolsos cursadas sobre esta base.

b) Verificar que los gastos son elegibles de financiación bajo convenio de Préstamo.

c) Identificar gastos no elegibles, si los hubiere.

d) Evaluar la adecuación de los sistemas de control interno y control contable en el monitoreo de los gastos y de su validez.

Al efectuar la auditoría de las Cuentas del Proyecto, el auditor deberá brindar especial atención a aquellos gastos por los cuales se prepararon solicitudes de desembolso en base a SOEs. El auditor deberá cerciorarse que estos gastos son elegibles de acuerdo con los criterios indicados en el Convenio de Préstamo, como así también en el Project Appraisal Document (PAD), cuando se requiera mayor claridad. El auditor deberá reportar separadamente aquellos gastos no elegibles que detecte en su examen. Se requiere una opinión separada del auditor sobre la elegibilidad de los gastos financiados sobre la base de SOEs y, asimismo, sobre la confiabilidad que puede depositar el BIRF en ellos como base de desembolso del préstamo.

II. 3 Estados Financieros

El auditor verificará que los Estados Financieros del Proyecto presenten:

a) El resumen de Fondos recibidos por el Proyecto, mostrando separadamente los recibidos de cada fuente, tanto de la contrapartida local como del BIRF, correspondientes al período bajo examen y acumulado a la fecha.

b) El Resumen de Gastos clasificados bajo las principales categorías de gastos del Proyecto (Anexo 1 del Convenio de Préstamo), como también clasificados bajo los principales Componentes del Proyecto, correspondientes al período bajo examen y acumulado a la fecha.

c) Un Balance presentando los Activos y Pasivos del Proyecto a la fecha de cierre del período bajo examen (Los principales activos serán Efectivo en Bancos y los Gastos Elegibles del Proyecto; los principales pasivos estarán constituidos por los Aportes de Fondos Recibidos por el Proyecto).

d) Un Estado mostrando la reconciliación entre los Fondos recibidos por el Proyecto, según sus Cuentas de Proyecto y según la confirmación directa que obtenga el auditor desde el BIRF mismo. Esto obedece a que puede haber habido desembolsos efectuados, a petición de la CN, directamente a terceros, sin que hayan sido aún registrados en la contabilidad del AA. Adicionalmente, los desembolsos del BIRF pudieron haberse hecho directamente a un Banco comercial, cubriendo compromisos especiales bajo cartas de procedimientos de desembolso del BIRF (véase Manual de Desembolsos-BIRF).

e) Un Estado en soporte del Resumen de Gastos indicado en 6(b), listando todas las solicitudes de desembolsos cursadas bajo el procedimiento SOE, con referencia a su número, fecha y monto. Al monto total de desembolsos efectuados bajo el procedimiento

93

SOE se le deberá sumar el monto total de desembolsos bajo otros procedimientos, correspondiendo este gran total al total general de gastos financiados con recursos del préstamo BIRF.

II. 4 Auditoría de la Cuenta Especial

El auditor examinará la Cuenta Especial conjuntamente con las Cuentas del Proyecto. Verificará el cumplimiento de las normas y procedimientos del BIRF en el uso de este anticipo de fondos y certificará su saldo al cierre del período bajo examen. La actividad de la Cuenta Especial usualmente incluye:

a) Depósitos y reposiciones de fondos recibidos del BIRF.

b) Giros de fondos, amparados por solicitudes de desembolso para reponer los gastos elegibles pagados con dichos giros.

c) Saldos en cuenta, disponibles para cubrir gastos elegibles.

Se hace referencia a la Cuenta Especial de este Proyecto en la Sección 2.02 b) y en el Anexo 5 del Convenio de Préstamo.

III. SUPERVISIÓN Y RESULTADOS

El auditor contará con el apoyo del Área de Administración de la SsDRyAF para las gestiones necesarias relacionadas con el proceso de auditoría. Tendrá acceso a todos los documentos legales y correspondencia relativa al Proyecto y a cualquier otra información que estime necesaria.

El auditor deberá obtener confirmación directa del BIRF de los montos desembolsados durante el período bajo examen y acumulados a la fecha, como también del saldo de la cuenta de préstamo. El Gerente de Proyecto (Task Manager) del Banco podrá asistir en la obtención de estas confirmaciones.

El auditor recibirá ejemplares de la Normas de Informes Financieros y de Auditoría, Normas de Procedimientos de Adquisiciones y del Manual de Desembolsos, emitidos por el BIRF.

El auditor presentará, al finalizar la doceava semana, un Informe de Auditoría y una Carta de Gerencia.

El Informe de auditoría deberá ser entregado por el auditor al Coordinador Nacional en cuatro copias, dos de las cuales serán entonces remitidas por la CN al Gerente de Proyecto (Task Manager) en el BIRF.

En su informe el auditor expresará su opinión acerca de:

a) La razonabilidad de presentación en los Estados Financieros de los Activos y Pasivos al cierre del período bajo examen y de las Fuentes y Usos de Fondos durante el período bajo examen, del Proyecto PROINDER Adicional, de acuerdo con principios contables generalmente aceptados.

94

b) La elegibilidad de los gastos financiados sobre la base de SOEs y sobre la confiabilidad que puede depositar el BIRF en ellos como base de desembolsos del préstamo.

c) La operatoria de la Cuenta Especial en conformidad con las políticas y procedimientos del BIRF y su saldo al cierre del período bajo examen.

d) El cumplimiento de las cláusulas financieras del Convenio de Préstamo, aportando sus comentarios sobre causales internas o externas que afectan su cumplimiento.

El auditor preparará una Carta de Gerencia, la cual deberá tener el siguiente contenido:

a) Sus comentarios y observaciones con respecto a los registros contables y sistema de control interno del Proyecto.

b) Áreas de deficiencias específicas y/o debilidades de control interno, con las respectivas recomendaciones para superar/mejorar las condiciones imperantes.

c) Situaciones que hayan llegado a su conocimiento que pudieran afectar significativamente la implementación del Proyecto.

d) Cualquier otra situación que el auditor estime deba comunicar al prestatario.

IV. PERFIL DEL AUDITOR

(Describir)

V. DURACIÓN E INICIO

La auditoría tendrá una duración de tres meses, con inicio en... .

VI. OTROS GASTOS

Los gastos de pasajes por transporte aéreo y/o terrestre y los viáticos que demanden los viajes al interior del país que deba realizar el auditor en cumplimiento de sus Áreas, estarán a cargo del Proyecto PROINDER Adicional.

95

ANEXO 8: MODELO PARA EL INFORME SEMESTRAL AL BANCO MUNDIAL

PresentaciónEl presente informe corresponde al período (completar)...

Se presentan los principales resultados correspondientes al período que se pueden resumir en los siguientes aspectos:

(Completar)Metas y productos

Componentes/ indicadores15Meta total

del proyecto16

Meta para el año 17

Realizado en el

semestre

Acumulado en el año

Acumulado a la fecha

Componente Apoyo a las Iniciativas RuralesNúmero de familias beneficiariasNúmero de subproyectos ejecutados por tipo% de subproyectos presentados con evaluación ex-ante satisfactoria% de beneficiarios del Proyecto que pertenecen a los grupos vulnerables% de subproyectos con evaluación ex-ante satisfactoriaComponente Fortalecimiento InstitucionalEncuesta de nivel de vida y producciónMetodología unificada de planificación y evaluación de los programas de desarrollo rural implementada por la SsDRyAF, con el apoyo del PROINDER AdicionalEstudios realizadosNúmero de proyectos de asistencia técnica al desarrollo rural provincial formuladosRedes de desarrollo provincial rural en funcionamientoNúmero de investigaciones en tecnologías apropiadas para PPM aprobadasRed de técnicos e investigadores en funcionamientoOrganizaciones de la agricultura familiar fortalecidasReuniones regionales de organizaciones realizadasRegistro de organizaciones operativoNúmero de cursos a funcionarios y miembros de instituciones provinciales realizados

15 Conforme a los Componentes e indicadores constantes del PAD y del POA.16 Originales y/o revisadas conforme a las presentadas en el PAD para toda la duración del Proyecto. Deben ser iguales a las presentadas en los POAs.17 Conforme a las presentadas en el POA del año al que se refiere.

96

Desempeño financiero

Componentes Meta total del proyecto18

Meta para el año

Realizado en el semestre

Acumulado en el año

Acumulado a la fecha

AIRFortalecimiento InstitucionalOrganización para la EjecuciónNo asignadoDesembolso total BIRF (incluyendo aporte inicial en la cuenta especial)Aporte total de contrapartida

18 Originales y/o revisadas conforme a las presentadas en el PAD para toda la duración del proyecto. Deben ser iguales a las presentadas en los POAs.

97

Indicadores de desempeño 19

Semestre AcumuladoCantidad de subproyectos según status Número Porcentaje Número Porcentaje

Cantidad de subproyectos aprobados financieramenteCantidad de subproyectos en reformulaciónCantidad de subproyectos rechazadosCantidad de subproyectos en ejecuciónCantidad de subproyectos concluidos20

Tipo Sub. Tipo de Indicador Semestre AcumuladoProductivos Cantidad de subproyectos aprobados financieramente

Costo promedio por subproyecto21

Total familias beneficiarias en subproyectos22

Costo promedio por familia beneficiariaMonto promedio aprobado para inversiónMonto promedio de aporte de beneficiarios por subproyecto

De hábitat rural Cantidad de subproyectos aprobados financieramenteCosto promedio por subproyecto23

Total familias beneficiarias en subproyectos24

Costo promedio por familia beneficiariaMonto promedio aprobado para inversiónMonto promedio de aporte de beneficiarios por subproyecto

Comunitarios Cantidad de subproyectos aprobados financieramenteCosto promedio por subproyecto25

Total familias beneficiarias en subproyectos26

Costo promedio por familia beneficiariaMonto promedio aprobado para inversiónMonto promedio de aporte de beneficiarios por subproyectoCosto promedio por subproyecto

Distribución interprovincial de los subproyectos aprobados en el semestre

Delegación provincial Productivos De hábitat rural Comunitarios06. Buenos Aires…90. Tucumán

Acumulado

Delegación provincial Productivos De hábitat rural Comunitarios06. Buenos Aires…90. Tucumán

Costo promedio por tipo de subproyecto y por provincia (incluye todos los aportes) 27

19 Montos en pesos, debido a que su conversión a dólares carece de sentido, al ser un monto proyectado. Cada importe aprobado va a tener distintos momentos de ejecución futura (por ejemplo, la asistencia técnica tiene un monto total a ser pagado en algunos casos, a lo largo de dos años, con valores dólar de difícil estimación).20 El porcentaje es respecto del total acumulado de subproyectos.21 Incluyendo Monto de Inversión, Monto de aportes de terceros, Monto de aportes de la SsDRyAF y Monto de AT. En pesos.22 Se cuentan los beneficios otorgados. 23 Incluyendo Monto de Inversión, Monto de aportes de terceros, Monto de aportes de la SsDRyAF y Monto de AT. En pesos.24 Se cuentan los beneficios otorgados. 25 Incluyendo Monto de Inversión, Monto de aportes de terceros, Monto de aportes de la SsDRyAF y Monto de AT. En pesos.26 Se cuentan los beneficios otorgados. 27 Montos en pesos, debido a que su conversión a dólares carece de sentido, al ser un monto proyectado. Cada importe aprobado va a tener distintos momentos de ejecución futura (por ejemplo, la asistencia técnica tiene un monto

98

En el semestre

Delegación provincial Productivos Hábitat Rural Comunitarios06. Buenos Aires…90. Tucumán

Acumulado

Delegación provincial Productivos De hábitat rural Comunitarios06. Buenos Aires…90. Tucumán

Otros indicadores relevantes.Se acompañan cuadros con las Capacitaciones efectuadas en el Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales. Actividades realizadas en el semestre y su correspondencia con el POA.

Actividades de Capacitación

Análisis cualitativo de desempeño del aparato institucional. A partir de la información relevada de reuniones con los responsables de las unidades ejecutoras, la información proveniente del SIM, las actas de visitas de la Dirección de Operaciones, Programación y Seguimiento a la DP, entre otras fuentes, el responsable del ASE abordará en qué medida las unidades que se detallan a continuación cumplen con las funciones que le fueron asignadas en el Manual Operativo y las razones de posibles desvíos.

Coordinación NacionalDelegaciones provincialesSubsecretaría de Desarrollo Rural y Agricultura FamiliarDirección Nacional de Diseño de Políticas de Desarrollo Rural y Agricultura FamiliarDirección Nacional de Ejecución de Políticas de Desarrollo Rural y Agricultura FamiliarGobiernos ProvincialesOrganizaciones no Gubernamentales

Análisis de desempeño del Componente Apoyo a las Iniciativas Rurales

A partir de la información cargada en el SIM y de la información aportada por el sistema de seguimiento, se indicarán las principales fortalezas y debilidades encontradas en el desempeño de los distintos Subcomponentes, las soluciones arbitradas para enfrentar las dificultades y los problemas no resueltos, etc. En uno de cada dos semestres, este apartado será enriquecido con los resultados del informe consolidado de los monitoreos anuales de desempeño.

Análisis de desempeño del Componente Fortalecimiento Institucional

Como en el caso anterior, se presentará un resumen de las principales fortalezas y debilidades encontradas en el desempeño de los Subcomponentes.

Análisis del desempeño del Componente Organización para la Ejecución

total a ser pagado en algunos casos, a lo largo de dos años, con valores dólar de difícil estimación).99

Ídem anterior. Resumen ejecutivo: estado del presupuesto y tramitaciones, estados de auditorías, etc.

Conclusiones y recomendaciones

Se volcarán aquí las principales conclusiones del informe, incluyendo las posibles explicaciones de los desvíos registrados respecto al PAD y/o problemas de implementación, así como las necesidades de ajuste o cambios en el diseño del Proyecto y/o en las operatorias especificadas en el Manual Operativo, etc.

100

ANEXOS

Planilla B1. Ejecutado por Trimestre.

Comp. Subc. Unidad Act. Trimestre Trimestre Total1 1… …3 1General  

Planilla B2. Ejecutado por categoría de desembolso y financiador

C S U ADonacio-

nesBs. y

Equipos Consultorías Capacitación

Cs. Recurren-

tes BIRF GOA1 ….3 …. Total general

Planilla B3. Ejecutado por Modalidad de Adquisición

C. S. U. A. Actividad -

Descripción

Total

Asist. Finan-ciera

Consultores Firmas Obras Bienes

OtrosCalifi-cación Otros

Califi-cación

Pre-cio fijo

Menor costo

Cali-dad y pre-cio

Comparación de precios

Compra directa

Compa-ración de precios

Compra directa

1 1 … ……… … …

3 1 … …

101

Actividades de Capacitación

Unidad Fecha

Tipo de ParticipantesModa-lidad

Línea Temática General

Línea Temática Especí-

fica

Actividad Sub-áreaEvaluación

Costo hora por partici-panteTécni-

cos Partici-pantes

Docente Externa

102

ANEXO 9: PROCEDIMIENTOS PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS, BIENES Y SERVICIOS DE CONSULTORÍA

El presente anexo dispone dos maneras de sintetizar la información referida a compras y contrataciones. En primer lugar, una referencia directa a la normativa del Banco Mundial para identificar el marco regulatorio general de dichas prácticas. En segundo lugar, una referencia a las formas de aplicación operativa que presenta el PROINDER Adicional. Las normas aquí explicitadas se aplicarán a toda adquisición de bienes, contratación de obras y servicios de consultoría financiados total o parcialmente con fondos del préstamo.

Requisitos de origen

Con la intención de promover la libre competencia, el Banco permite a empresas e individuos de todos los países ofrecer bienes, ejecutar obras y proveer servicios en los proyectos financiados por él. Cualquiera de las condiciones de participación está limitada a aquéllas que sean esenciales para asegurar la capacidad de la empresa de cumplir con el contrato en cuestión28.

En lo que respecta a todo contrato que se haya de financiar total o parcialmente con un préstamo del Banco, éste no permite a ningún Prestatario denegar la pre o poscalificación a una empresa por razones no relacionadas con su capacidad y recursos para cumplir el contrato satisfactoriamente, ni permite que el Prestatario descalifique a ningún licitante por tales razones. Como excepciones a lo antedicho:

a) Las firmas de un país o los bienes producidos en un país pueden ser excluidos si, i) las leyes o las reglamentaciones oficiales del país del Prestatario prohíben las relaciones comerciales con aquel país, a condición de que se demuestre satisfactoriamente al Banco que esa exclusión no impedirá la competencia efectiva respecto al suministro de los bienes o la construcción de las obras de que se trate, o ii) en cumplimiento de una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas del país Prestatario prohíbe la importación de bienes del país en cuestión o pagos de cualquier naturaleza a ese país, a una persona o una entidad.

b) Toda firma contratada por el Prestatario para proveer servicios de consultoría respecto de la preparación o ejecución de un proyecto, al igual que todas sus filiales, quedará descalificada para suministrar bienes o construir obras o servicios que resulten directamente relacionados con los servicios de consultoría para la preparación o ejecución. Esta disposición no se aplica a las diversas firmas (consultores, contratistas o proveedores) que conjuntamente estén cumpliendo las obligaciones del contratista en virtud de un contrato llave en mano o de un contrato de diseño y construcción.

c) Las empresas estatales del país Prestatario podrán participar solamente si pueden demostrar que i) tienen autonomía legal y financiera, ii) funcionan conforme a las leyes comerciales, y iii) no dependen de entidades del Prestatario o Sub-Prestatario.

d) Toda firma que el Banco declare inelegible por haber participado, directamente o a través de un agente, en prácticas corruptas, fraudulentas o colusivas al competir por dicho contrato o durante su ejecución.

28 El Banco permite que firmas y consultores individuales de Taiwán, China presten servicios de consultoría en proyectos financiados por el Banco.

103

Contratación No-conforme con los Procedimientos Convenidos.

Los gastos por adquisición de bienes o servicios de consultoría que no se realicen conforme a los procedimientos convenidos, no serán financiados con recursos del préstamo, procediéndose a cancelar la porción del mismo correspondiente a dichos gastos.

I. BIENES Y OBRAS

Los bienes y obras serán adquiridos en virtud de contratos adjudicados conforme a lo establecido en las “Normas de Contrataciones con Préstamos del BIRF y Créditos de la AIF”, de mayo de 2004 y Octubre de 2006, y las disposiciones de la Sección III del Convenio entre el Prestatario y el Banco Mundial, y se harán respetando las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones AIF”, de octubre de 2006.

Existen cinco métodos de adquisiciones de bienes: licitación pública internacional, licitación internacional limitada –cuando en el préstamo se prevea el financiamiento de un programa de importaciones, por lo que no se lo desarrollará aquí–, licitación pública nacional, comparación de precios y compra directa.

Deben tomarse en cuenta también en las variantes de procedimientos, según se trate de adquisiciones:

o realizadas en el marco de los subproyectos financiados desde el FAIR; y las o realizadas por cualquier otro de los componentes del Proyecto.

1. LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

El objetivo de la licitación pública internacional, tal como se describe en las presentes Normas, es proporcionar a todos los posibles licitantes elegibles notificación oportuna y adecuada de las necesidades de un Prestatario, y proporcionar a tales licitantes una oportunidad igual para presentar ofertas, con respecto a los bienes y obras necesarios.

Documentos de licitación

Los documentos de licitación deben especificar claramente el tipo de contrato que ha de celebrarse y las estipulaciones contractuales adecuadas propuestas al efecto. Los tipos más comunes de contratos estipulan pagos sobre la base de una suma alzada, precios unitarios, reembolso de costos más comisión fija o combinaciones de estas modalidades. Los contratos sobre la base de costos reembolsables son aceptables para el Banco solamente en circunstancias excepcionales, tales como situaciones de gran riesgo, o cuando los costos no pueden determinarse anticipadamente con exactitud suficiente. Tales contratos deben incluir incentivos para limitar los costos.

Si bien el detalle y complejidad de estos documentos pueden variar según la magnitud y características del conjunto que se licite y el contrato en cuestión, ordinariamente deben incluir: el llamado a licitación; instrucciones a los licitantes; el formulario de las ofertas; el formulario del contrato; las condiciones contractuales, tanto generales como especiales; las especificaciones y los planos; la información técnica que corresponda; las listas de bienes o cantidades; el plazo de entrega o terminación y los apéndices necesarios, tales como formularios de diversas garantías. La base sobre la cual se debe

104

evaluar la oferta y escoger la oferta más baja evaluada se describirá claramente en las instrucciones a los licitantes, en las especificaciones, o en ambas.

Se deberán utilizar los Documentos de licitación estándar (SBD) emitidos por el Banco, con los cambios mínimos que el Banco considere aceptables y que sean necesarios para cubrir cuestiones específicas relativas a un proyecto. Todo cambio de ese tipo se introducirá solamente por medio de las hojas de datos de la licitación o del contrato, o a través de condiciones especiales del contrato.

Notificación y publicidad

La notificación a tiempo de las oportunidades para licitar es fundamental en los procedimientos competitivos. Con respecto a los proyectos que incluyan adquisiciones por medio de la licitación pública internacional, el Prestatario debe preparar y presentar al Banco una versión preliminar de un anuncio general de adquisiciones. El Banco dispondrá la inserción de tal anuncio en UN Development Business online (UNDB online) y en el Development Gateway’s (dgMarket). El anuncio debe contener información referente al Prestatario (o Prestatario potencial), el monto y finalidad del préstamo, la magnitud de las adquisiciones que hayan de efectuarse conforme a la licitación pública internacional y el nombre, el teléfono (o número de fax) y la dirección del organismo del Prestatario encargado de las adquisiciones, incluyendo la dirección de la página web donde los avisos de adquisiciones estén disponibles. Cuando éstas se conozcan, se deben indicar las fechas en que los interesados pueden obtener los documentos de precalificación o de licitación. Los documentos de precalificación o de licitación, según el caso, no se deben poner a disposición del público antes de la fecha de publicación del Anuncio General de Adquisiciones. El PROINDER Adicional deberá mantener una lista de respuestas al anuncio.

Los llamados de Licitación Pública Internacional deberán realizarse en la página web de la Oficina Nacional de Contrataciones

Los llamados a precalificación o a licitación, según sea el caso, deben publicarse como Anuncios Específicos de Adquisiciones por lo menos en un periódico de circulación nacional en el país del Prestatario y en el Boletín Oficial. Tales llamados se deben publicar también en el UNDP online y en el dgMarket. La notificación debe efectuarse con antelación suficiente para que los posibles licitantes puedan obtener los documentos de precalificación o licitación y preparar y presentar sus ofertas. La precalificación generalmente es necesaria en los casos de obras de magnitud o de complejidad considerable, o en cualquier otra circunstancia en que el alto costo de la preparación de ofertas detalladas pudiera desalentar la competencia. Esto también asegura que las invitaciones a participar en la licitación se envíen solamente a quienes cuenten con la capacidad y los recursos necesarios. La precalificación debe basarse únicamente en la capacidad y recursos de los posibles licitantes para ejecutar satisfactoriamente el contrato de que se trate.

1.3. Apertura y evaluación.

El plazo que se conceda para la preparación y presentación de las ofertas debe determinarse teniendo debidamente en cuenta las circunstancias especiales del proyecto y la magnitud y complejidad del contrato. En general, para las licitaciones internacionales, dicho plazo no debe ser inferior a seis semanas a partir de la fecha del llamado a licitación o, si fuere posterior, de la fecha en que estén disponibles los documentos de licitación.

105

La apertura de las ofertas debe coincidir con la hora límite fijada para su entrega o efectuarse inmediatamente después de dicha hora límite y debe anunciarse, junto con el lugar en que haya de efectuarse la apertura, en el llamado a licitación. El Prestatario debe abrir todas las ofertas a la hora estipulada y en el lugar especificado. Las ofertas deben abrirse en público, es decir, se deberá permitir la presencia de los licitantes o de sus representantes. Copia del acta de la lectura de ofertas deberá enviarse prontamente al Banco. Las ofertas que se reciban una vez vencido el plazo estipulado, así como las que no se hayan leído y abierto en la sesión de apertura, no deberán tomarse en cuenta.

El procedimiento de evaluación y análisis será confidencial, fijándose pautas para evaluar si las ofertas se ajustan sustancialmente a los requisitos. Una vez evaluadas las ofertas y seleccionada aquella cuyo costo evaluado sea el menor, el Area de Administración de la SsDRyAF, deberá determinar si el licitante seleccionado tiene la capacidad y los recursos financieros necesarios para ejecutar en forma satisfactoria el contrato en cuestión, si no ha habido precalificación de los licitantes.

El Area de Administración de la SsDRyAF, preparará un informe detallado sobre dicha evaluación, comparación y calificación de ofertas, en el que se especificarán las razones por las que se recomendará la adjudicación. Este informe será remitido al Banco para su “no objeción”. Dentro del plazo de dos semanas de recibir la “no objeción” del Banco a la recomendación de adjudicación del contrato, el Prestatario debe publicar en el UNDP online y en el dgMarket los resultados que identifiquen la oferta e información complementaria.

Aplicación Operativa en el PROINDER Adicional

Este método de adquisiciones está previsto para todos los Componentes y Subcomponentes del PROINDER Adicional (a excepción del Fondo de Apoyo a Iniciativas Rurales del AIR), para contratos de compra de u$s 350.000 y más.

2. LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL.

La licitación pública nacional (LPN) es el método de licitación competitiva que se emplea normalmente en las Contrataciones del sector público en el país del Prestatario, y puede constituir la forma más eficiente y económica de adquirir bienes o ejecutar obras cuando, dadas sus características y alcance, no es probable que se atraiga la competencia internacional.

Se ajustarán a normas y procedimientos locales, siempre que no se opongan a los especificados en el presente Manual. Para que el Banco los considere aceptables para adquisiciones financiadas con sus préstamos, estos procedimientos deberán ser revisados y modificados en la medida necesaria para lograr economía, eficiencia, transparencia y compatibilidad general previstas en las Normas.

La publicidad puede limitarse a la prensa nacional o a la gaceta oficial o a un sitio de Internet de libre acceso y sin costo. Los documentos de licitación pueden emitirse en el idioma del país y utilizar la moneda nacional para los efectos de la presentación de las ofertas y los pagos. Adicionalmente, los documentos de licitación deben contener información clara respecto a cómo deben presentarse las propuestas, así como al lugar, fecha y hora de entrega de las mismas. Se debe dar un plazo razonable para que los interesados puedan preparar y presentar ofertas. Los procedimientos deben permitir una competencia adecuada, a fin de asegurar precios razonables; los métodos

106

empleados en la evaluación de las ofertas y la adjudicación de los contratos deben ser objetivos y se deben dar a conocer a todos los licitantes y no aplicarse arbitrariamente. Los métodos deben también contemplar la apertura pública de las propuestas, la publicación de los resultados de la evaluación y adjudicación del contrato y las condiciones bajo las cuales los licitantes pueden presentar inconformidad con respecto a los resultados. Si hay empresas extranjeras que deseen participar en estas condiciones, se les debe permitir que lo hagan.Los llamados de Licitación Pública Nacional deberán realizarse en la página web de la Oficina Nacional de Contrataciones

Aplicación Operativa en el PROINDER Adicional

Utilizarán este método todos los Componentes y Subcomponentes del PROINDER Adicional que requieran adquisiciones de bienes cuyo costo se estime entre u$s 25.000 y menos de u$s 350.000 por contrato. Se excluye de esta metodología las adquisiciones de bienes y obras a realizar en el marco de los subproyectos del FAIR.

Cuando fuera posible, los contratos de bienes se agruparán en paquetes licitatorios por un costo estimado en el equivalente a U$S 100.000 o una suma superior cada uno.

3. COMPARACIÓN DE PRECIOS

La comparación de precios es un método de contratación que se basa en la obtención de cotizaciones de precios de diversos proveedores (en el caso de bienes) o de varios contratistas (en el caso de obra pública), con un mínimo de tres, a fin de obtener precios competitivos, y es un método apropiado para adquirir bienes en existencia, fáciles de obtener, o productos a granel con especificaciones estándar y pequeño valor o trabajos sencillos de obra civil y pequeño valor. La solicitud de cotización de precios debe incluir una descripción y la cantidad de los bienes o las especificaciones de la obra, así como el plazo (o fecha de terminación) y lugar de entrega requerido. Las cotizaciones deben presentarse por carta, télex, fax o medios electrónicos. Para la evaluación de las cotizaciones, el comprador debe seguir los mismos principios que aplican para las aperturas públicas. Los términos de la oferta aceptada deben incorporarse en una orden de compra o en un contrato simplificado.

Aplicación Operativa en el PROINDER Adicional

En el caso de compras realizadas por subproyectos enmarcados en el Subcomponente FAIR, la comparación de precios rige para todas las adquisiciones29. Cuando el monto de las adquisiciones en bienes sea inferior a u$s 2.000 en bienes e inferior a u$s 6.000 en obras, se realizará por compra directa o “shopping”. Cuando sea superior a los respectivos montos y hasta el tope máximo de u$s100.000 para ambos casos, los proveedores serán invitados a cotizar.

En el caso de todos los demás Componentes y Subcomponentes del PROINDER Adicional, este método será utilizado en todas las compras de bienes hasta una suma máxima de u$s 25.000 por contrato.

4. COMPRA DIRECTA

29 Sólo cuando el bien es inferior a u$s2.000 o la obra inferior a u$s6.000 y en casos de aislamiento, se podrá utilizar la compra directa.

107

La contratación directa es una contratación sin competencia (una sola fuente) y puede ser un método adecuado en las siguientes circunstancias:

a) Un contrato existente para la ejecución de obras o el suministro de bienes, adjudicado de conformidad con procedimientos aceptables para el Banco, puede ampliarse para incluir bienes u obras adicionales de carácter similar. En tales casos se debe justificar, a satisfacción del Banco, que no se puede obtener ventaja alguna con un nuevo proceso competitivo y que los precios del contrato ampliado son razonables. Cuando se prevea la posibilidad de una ampliación, se deben incluir estipulaciones al respecto en el contrato original.

b) La estandarización de equipos o de repuestos, con fines de compatibilidad con el equipo existente, puede justificar compras adicionales al proveedor original. Para que se justifiquen tales compras, el equipo original debe ser apropiado, el número de elementos nuevos por lo general debe ser menor que el número de elementos en existencia, el precio debe ser razonable y deben haberse considerado y rechazado las ventajas de instalar equipo de otra marca o fuente con fundamentos aceptables para el Banco.

c) El equipo requerido es patentado o de marca registrada y sólo puede obtenerse de una fuente.

d) El contratista responsable del diseño de un proceso exige la compra de elementos críticos de un proveedor determinado como condición de mantener su garantía de cumplimiento.

e) En casos excepcionales, tales como cuando se requiera tomar medidas rápidas después de una catástrofe natural.

Posterior a la firma del contrato, el Prestatario debe publicar en el UNDB on line y en el dgMarket el nombre del contratista, el precio, la duración y un resumen del alcance del contrato. Esta publicación puede realizarse trimestralmente en forma de cuadro sumario que incluya los contratos realizados en el periodo anterior.

Aplicación Operativa en el PROINDER Adicional

En el caso de bienes adquiridos en el marco de subproyectos del FAIR, podrá utilizarse esta metodología para compras de bienes no superiores a u$s2.000 y de obras no superiores a u$s6.000, hasta un monto no superior al equivalente a U$S 20.000.000 para toda la vida del Proyecto.

II. SERVICIOS DE CONSULTORÍA

La contratación de firmas consultoras o consultores individuales debe ajustarse a lo establecido en las “Normas: Selección y Contratación de Consultores por prestatarios del Banco Mundial”, de Mayo de 2004 y Octubre de 2006, y las disposiciones de la Sección III del Convenio de Préstamo, y se harán respetando las “Normas para la prevención y lucha contra la corrupción en proyectos financiados con Préstamos del BIRF y donaciones AIF”, de octubre de 2006.

1. CONSULTORES INDIVIDUALES

Normalmente se emplea a consultores individuales para servicios para los que: a) no se necesitan equipos de personal, b) no se necesita apoyo profesional adicional externo (de la oficina central), y c) la experiencia y las calificaciones de la persona son los requisitos primordiales. Si debido al alto número de consultores individuales la coordinación, la administración o la responsabilidad colectiva se hicieran difíciles, sería preferible contratar a una firma de consultores.

108

La selección de consultores individuales se hace teniendo en cuenta sus calificaciones para realizar el trabajo. No se requiere publicar un anuncio y los consultores no necesitan entregar propuestas. Se pueden seleccionar sobre la base la comparación de las calificaciones de quienes expresen interés en el trabajo, o bien el Prestatario puede ponerse directamente en contacto con ellos.

La selección de consultores individuales se hará en base a una terna propuesta, en la que se tendrá en cuenta las calificaciones para realizar el trabajo, según los criterios explicitados en el siguiente cuadro:

Criterios de selección aplicables a consultores individuales

Criterio Indicadores Puntajes máximos

Puntajes mínimos

aceptables1. Experiencia laboral del consultor

Número de trabajos/ estudios/ asesorías similares al objeto de la consultoría

30

Números de trabajos/ estudios/ asesorías relacionados con el sector, aunque no similares al objeto de la

20

Años en la actividad 10 Subtotal 60 35

2. Antecedentes académicos

Grado académico alcanzado 12 Nivel académico docente máximo alcanzado en temas de competencia de la consultoría.

8

Subtotal 20 103. Referencias sobre el desempeño del consultor

Dan referencias positivas dos o más personas de reconocido prestigio en el sector con las que el consultor formó parte del mismo grupo de trabajo.

20

Subtotal 20 10Puntaje global 100 55

En el caso de contratos para el empleo de consultores individuales con un costo estimado de u$s 50.000 o más, se requiere del análisis y aprobación previa por parte del Banco de los Términos de Referencia y del contrato. El contrato se adjudicará sólo después de otorgada dicha aprobación. También es obligatoria la revisión previa del Banco en el caso de la contratación directa de un consultor individual, independientemente del monto estimado del contrato.

Los consultores pueden ser seleccionados directamente siempre que se justifique en casos excepcionales como: a) servicios que son una continuación de un trabajo previo que el consultor ha desempeñado y para el cual el consultor fue seleccionado competitivamente; b) servicios cuya duración total estimada es menor de seis meses; c) en situaciones de emergencia como resultado de desastres naturales; y d) cuando la persona es el único calificado para la tarea.

La contratación de consultores individuales no excederá el equivalente a U$S 6.000.000.-para toda la vida del Proyecto.

2. EMPRESAS O INSTITUCIONES DE CONSULTORÍA

109

En la implementación del PROINDER Adicional se prevén cuatro métodos de selección de servicios de consultoría por parte de empresas o instituciones:

2.1 EN BASE A CALIDAD Y COSTO

Es un proceso competitivo entre las firmas incluidas en la lista corta en el que, para seleccionar la empresa a la que se adjudicará el contrato, se tienen en cuenta la calidad de la propuesta y el costo de los servicios. El costo, como un factor de selección, debe utilizarse juiciosamente. La ponderación que se asigne a la calidad y al costo se determinará en cada caso de acuerdo con la naturaleza del trabajo que se ha de realizar.

La lista corta para servicios cuyo costo se estime en un monto inferior a U$S 500.000 por contrato, podrá incluir consultores exclusivamente nacionales.

El proceso de selección consta de las siguientes etapas:

2.1.1 Preparación de los términos de referencia

Constituye el planteamiento inicial para el consultor sobre el trabajo requerido. Forma parte integral del contrato que rige el trabajo de éste.

En los TDR se deben definir claramente los objetivos, las metas y la extensión del trabajo encomendado y suministrarse información básica (incluso una lista de los estudios y datos básicos pertinentes que ya existan) con objeto de facilitar a los consultores la preparación de sus propuestas. Si uno de los objetivos es la capacitación o la transferencia de conocimientos, es preciso describirlo específicamente y dar detalles sobre el número de funcionarios que recibirán capacitación y otros datos similares, a fin de permitir a los consultores estimar los recursos que se necesitarán. En los TDR se deben enumerar los servicios y los estudios necesarios para llevar a cabo el trabajo y los resultados previstos (por ejemplo, informes, datos, mapas, levantamientos). Sin embargo, los TDR no deben ser demasiado detallados ni inflexibles, a fin de que los consultores que compitan puedan proponer su propia metodología y el personal asignado. Se alentará a las firmas a que comenten los TDR en sus propuestas. En los TDR se deben definir claramente las responsabilidades respectivas del Prestatario y los consultores. 2.1.2 Preparación de la estimación de costos y el presupuesto

La estimación de costos se debe fundamentar en el diagnóstico que haga el Prestatario de los recursos necesarios para llevar a cabo el trabajo, es decir, tiempo del personal, apoyo logístico e insumos materiales (por ejemplo, vehículos, equipo de laboratorio). Los costos se deben dividir en dos grandes categorías: a) honorarios o remuneraciones (según el tipo de contrato que se utilice) y b) gastos reembolsables, y se deben dividir además en costos en moneda extranjera y en moneda nacional.

2.1.3 Publicidad

Para todos los proyectos se requiere que el Prestatario prepare y presente al Banco un borrador del Anuncio General de Contrataciones. El Banco se encargará de tramitar la publicación de dicho anuncio en el Development Business online (UNDB online) y en el Development Gateway’s (dgMarket). A fin de obtener expresiones de interés, el Prestatario debe incluir una lista de los servicios de consultoría previstos en el Anuncio General de Contrataciones, y debe publicar una solicitud de expresión de interés por

110

cada contrato de consultoría en la gaceta nacional o periódico nacional o en un portal electrónico sin costo de acceso. Los contratos de valor mayor a u$s 200.000 o equivalente se deben anunciar en el UNDB online y en el dgMarket. Los datos solicitados deben ser los mínimos necesarios para formarse un juicio acerca de la idoneidad de la firma y no deben ser tan complejos como para desalentar a los consultores de expresar interés. Se deben conceder por lo menos 14 días a partir de la fecha de publicación en el UNDB online para la recepción de respuestas antes de proceder a confeccionar la lista corta. Las manifestaciones de interés deberán realizarse en la página web de la Oficina Nacional de Contrataciones. 2.1.4 Preparación de la lista corta de consultores

Se deberán considerar en primer lugar a aquellas firmas que expresen interés y que tengan las calificaciones apropiadas. Las listas cortas deben incluir seis firmas, con una amplia representación geográfica; no más de dos podrán pertenecer al mismo país y por lo menos una debe ser de un país en desarrollo, a menos que no se haya podido establecer la existencia de firmas calificadas en países en desarrollo. El Banco podría aceptar listas cortas que incluyan un menor número de firmas, en condiciones especiales, por ejemplo, cuando sólo unas cuantas firmas calificadas hayan expresado interés para un trabajo específico o cuando el tamaño del contrato no justifique una mayor competencia.

2.1.5 Preparación y emisión del pedido de propuestas

El Pedido de Propuestas debe incluir: a) la Carta de Invitación, b) las Instrucciones a los Consultores, c) los TDR y d) el contrato propuesto. Se debe utilizar el Pedido de Propuestas estándar emitido por el Banco, con el mínimo de modificaciones necesarias para destacar las condiciones específicas del proyecto aceptables para el Banco. Cualquiera de los cambios debe ser indicado solamente en la Hoja de Datos del Pedido de Propuestas. Los prestatarios deben incluir la lista de todos los documentos comprendidos en el Pedido de Propuestas.

En la Información para el Consultor debe constar la intención del PROINDER Adicional de celebrar un contrato para la prestación de servicios de consultoría, indicar la fuente de financiamiento, proporcionar los detalles del Contratante, los nombres de las firmas de la lista corta, la fecha, la hora y la dirección para la presentación de las propuestas. No se indicará el presupuesto, ya que el costo es uno de los criterios para la selección.

La sección de Información para el Consultor en el Pedido de Propuestas debe incluir toda información necesaria para ayudar a los consultores a preparar propuestas que respondan a lo solicitado, y debe asegurar la mayor transparencia posible al procedimiento de selección al suministrar información sobre el proceso de evaluación e indicar los criterios y factores de evaluación y su ponderación respectiva, y el puntaje mínimo aceptable de calidad. En la Información para el Consultor se debe indicar la participación esperada de los profesionales clave (tipo del personal) o el presupuesto total, pero no ambos. Sin embargo, los consultores deben tener libertad para preparar sus propias estimaciones del tiempo del personal necesario para llevar a cabo el trabajo y del costo de su propuesta. En la Información para el Consultor se debe especificar el plazo de validez de la propuesta, que debe ser el adecuado para evaluar las propuestas y otorgar el fallo de adjudicación, examen del Banco y la negociación del Contrato.

Los prestatarios deben utilizar el contrato estándar apropiado emitido por el Banco, con los cambios mínimos que éste considere aceptables y que sean necesarios para cubrir

111

temas específicos relativos a un país o un proyecto. Todo cambio de ese tipo se debe introducir solamente por medio de las Hojas de Datos (HD) del Contrato o por medio de Condiciones Especiales del Contrato (CEC), y no mediante cambios en los textos de las Condiciones Generales del Contrato (CGC).

2.1.6 Recepción de propuestas

El Prestatario debe conceder a los consultores tiempo suficiente para preparar sus propuestas. El plazo que se conceda debe considerar las tareas que se asignen al Consultor. Normalmente no debe ser inferior a cuatro semanas ni superior a tres meses. Durante este intervalo, las firmas pueden solicitar aclaraciones respecto de la información proporcionada en el Pedido de Propuestas. El PROINDER Adicional debe presentar las aclaraciones por escrito y debe enviar una copia de ellas a todas las firmas comprendidas en la lista corta (que tengan la intención de presentar propuestas). Si es necesario, el Prestatario debe prorrogar el plazo para la presentación de propuestas. Las propuestas técnicas y financieras se deben entregar al mismo tiempo. No se deben aceptar enmiendas a las propuestas técnicas o financieras una vez que se haya cumplido el plazo de presentación. Con el fin de salvaguardar la integridad del proceso, las propuestas técnicas y financieras se deben presentar en sobres cerrados y separados. Los sobres con las propuestas técnicas deben ser abiertos inmediatamente por un comité de funcionarios que representen los departamentos pertinentes después de la hora de cierre para la presentación de propuestas. Las propuestas financieras deben permanecer cerradas y deben quedar depositadas en poder de un notario público respetable o una autoridad independiente hasta que se proceda a abrirlas en público. Toda propuesta que se reciba con posterioridad a la hora de cierre para la presentación de propuestas debe ser devuelta sin abrir.

2.1.7 Evaluación de las propuestas técnicas: consideración de la calidad

Las propuestas se evalúan en función de tres categorías: i. La experiencia de la firma o institución en la especialidad del trabajo de que se trate. ii. La conveniencia del plan de trabajo y el enfoque propuestos en relación con los términos de referencia. iii. Las calificaciones e idoneidad del personal propuesto para la realización del trabajo. iv. Las referencias que den sus clientes. Como pauta para la evaluación de las propuestas, se emplea un sistema de calificaciones numéricas para cada categoría con una escala de 1 a 100.

Al final del proceso, el Prestatario debe preparar un Informe de Evaluación Técnica acerca de la “calidad” de las propuestas y, en el caso de contratos sujetos a revisión previa, someter el Informe para el examen del Banco y así obtener la “no objeción” correspondiente. En el Informe se deben corroborar los resultados de la evaluación y se deben describir las fortalezas y limitaciones de las propuestas. Todos los registros referentes a la evaluación, tales como las hojas de calificación individual de cada propuesta, se deben conservar hasta que el proyecto se termine y se haya realizado la auditoría correspondiente.

2.1.8 Evaluación de la propuesta financiera

Una vez finalizada la evaluación de la calidad y que el Banco haya expresado su no objeción, el Prestatario debe notificar el puntaje técnico a los consultores que hayan presentado propuestas y debe notificar también a los consultores cuyas propuestas no obtuvieron la calificación mínima necesaria o que no se ajustaron al Pedido de Propuestas o a los TR, con la indicación de que sus propuestas financieras les serán

112

devueltas sin abrir después de concluido el proceso de selección. El Prestatario debe notificar simultáneamente a los consultores que hayan obtenido la calificación mínima necesaria e indicar la fecha y hora que se hayan fijado para abrir las propuestas financieras. Las propuestas financieras deben ser abiertas en público en presencia de los representantes de los consultores que decidan asistir. Cuando se abran las propuestas financieras, se debe leer en voz alta el nombre de la firma de consultores, el puntaje de calidad obtenido y los precios propuestos y se debe enviar de inmediato al Banco una copia del registro correspondiente. El Prestatario debe preparar las actas de la apertura pública y debe enviar al Banco una copia de este registro, así como a todos los consultores que presentaron propuestas.

Para propósitos de evaluación, el “costo” excluirá los impuestos nacionales indirectos que sean identificables, pero incluirá la remuneración total del consultor y otros gastos, tales como viajes, traducciones, impresión de informes y gastos de apoyo secretarial.

Se adjudicará un puntaje financiero de 100 a la propuesta de costo más bajo y puntajes financieros inversamente proporcionales a los respectivos precios de las demás propuestas. X= 100 x el precio más bajo dividido el precio de la propuesta A, B o C.

2.1.9 Evaluación final combinada de la calidad y costo

El puntaje total se obtendrá sumando los puntajes ponderados relativos a la calidad y el costo. El factor de ponderación del costo no podrá ser superior el 20% y se elegirá teniendo en cuenta la complejidad del trabajo y la importancia relativa de la calidad. Salvo en los casos de utilización de otros métodos de selección, la ponderación del costo estará normalmente comprendida entre los 10 y 20 puntos (nunca superior a 30) sobre un total de 100.

2.1.10 Negociación y adjudicación del contrato a la firma o institución seleccionada

Se invitará a negociaciones a la firma que obtenga el puntaje más alto.

Las negociaciones deben incluir la discusión de temas relacionados con los TR, la metodología, la composición del equipo de personal, los insumos que aportará el Prestatario y las condiciones especiales del contrato. Los acuerdos que se tomen sobre estos temas no deben alterar sustancialmente los TDR iniciales ni los términos del contrato, de tal manera que no se afecten la calidad del producto final, su costo y la validez de la evaluación inicial. No se deben efectuar reducciones importantes de los insumos de los servicios con el sólo propósito de ajustarse al presupuesto. Los TDR definitivos y la metodología convenida deben incorporarse en la sección “Descripción de los Servicios”, que debe formar parte del contrato.

No se debe permitir que la firma seleccionada efectúe sustituciones del personal clave, a menos que las partes convengan en que un retraso indebido del proceso de selección hace inevitable tal sustitución o que tales cambios sean fundamentales para alcanzar los objetivos de los servicios. Si esto no fuera el caso y si se determina que en la propuesta se ofrecieron servicios de personal clave sin haber confirmado su disponibilidad, el Prestatario puede descalificar a la firma y continuar el proceso con la siguiente firma mejor calificada en el rango. El personal clave que se proponga como reemplazo debe tener calificaciones profesionales iguales o mejores que las del personal clave propuesto inicialmente.

Si las negociaciones no culminan en un contrato aceptable, el Prestatario las dará por concluidas y debe invitar a negociaciones a la siguiente firma mejor clasificada en el

113

rango. El Prestatario debe consultar al Banco antes de tomar esta decisión. Se debe informar al Consultor sobre las razones que terminaron con las negociaciones. Una vez iniciadas las negociaciones con la siguiente firma mejor clasificada en el rango, el Prestatario no debe abrir nuevamente las negociaciones anteriores. Después de que las negociaciones hayan finalizado exitosamente y que el Banco haya emitido su no objeción30 al contrato negociado, el Prestatario debe notificar con prontitud a las demás firmas incluidas en la lista corta que sus propuestas no fueron seleccionadas.

Una vez adjudicado el contrato, el Prestatario debe publicar en el UNDB online y en el dgMarket la siguiente información: a) los nombres de todos los consultores que presentaron propuestas; b) el puntaje técnico asignado a cada consultor; c) los precios evaluados de cada consultor; d) el puntaje final asignado a los consultores; e) el nombre del consultor ganador, el costo, duración y un resumen del alcance del contrato. Esta información debe ser enviada a todos los consultores que hayan presentado propuestas

2.2 EN BASE A UN PRESUPUESTO FIJO

Este método es apropiado sólo cuando el trabajo es sencillo y se puede definir con precisión, y cuando el presupuesto es fijo. En el Pedido de Propuestas se debe indicar el presupuesto disponible y pedir a los consultores que presenten, en sobres separados, sus mejores propuestas técnicas y financieras dentro de los límites del presupuesto. Los TDR se deben preparar con especial cuidado a fin de garantizar que el presupuesto sea suficiente para que los consultores realicen los servicios previstos. Primero se deben evaluar todas las propuestas técnicas, tal como se indica en el método de SBCC. Luego se debe proceder a abrir en público los sobres con los precios. Las propuestas que excedan el presupuesto indicado deben ser rechazadas. El Consultor que haya presentado la propuesta técnica mejor clasificada de todas debe ser seleccionado e invitado a negociar un contrato. La publicación de la adjudicación del contrato se hará conforme a lo descripto previamente.

2.3 EN BASE AL MENOR COSTO

Este método es solamente apropiado para seleccionar consultores que hayan de realizar servicios de tipo estándar o rutinario (auditorías, diseño técnico de obras poco complejas y otros similares) para los que existen prácticas y normas bien establecidas. En este método se establece una calificación “mínima” para la “calidad”. Se invita a los consultores que integran una lista corta a presentar propuestas en dos sobres separados. Primero se abren los sobres con las propuestas técnicas, las que se evalúan. Aquellas que obtienen menos del puntaje mínimo31 se rechazan y los sobres con las propuestas financieras de los consultores restantes se abren en público. A continuación se selecciona la firma que ofrece el precio más bajo y se publica la adjudicación del contrato conforme se describe en el párrafo 2.28. Cuando se aplique este método, se debe definir la calificación mínima y todas las propuestas que excedan el mínimo compiten sólo con respecto al “costo”. La calificación mínima se indicará en el Pedido de Propuestas.

30 En el caso de contratos sujetos a la revisión previa del Banco.31 Este método no se utilizará como un sustituto del método de SBCC y se utilizará solamente en casos específicos de servicios estándares o de tipo técnico de rutina en los cuales el componente intelectual es menor. Para este método la calificación mínima debe ser 70 puntos o más.

114

2.4 EN BASE A LAS CALIFICACIONES DE LOS CONSULTORES

Este método se puede utilizar para servicios menores, para los cuales no se justifica ni la preparación ni la evaluación de propuestas competitivas. En tales casos, el PROINDER Adicional preparará los TR; solicitará expresiones de interés e información sobre la experiencia y la competencia de los consultores en lo que respecta al trabajo; confeccionará una lista corta y seleccionará a la firma que tenga las calificaciones y las referencias más apropiadas. Se pedirá a la firma seleccionada que presente una propuesta técnica conjuntamente con una propuesta financiera y se la invitará luego a negociar el contrato.

El PROINDER Adicional debe publicar en el UNDP online y en el dgMarket el nombre del consultor al cual sea le adjudicó el contrato, así como el precio, la duración y el alcance del contrato. La publicación puede hacerse trimestralmente en forma de un cuadro sumario que cubra el período anterior.

2.5 EN BASE A PROCEDIMIENTOS ESTABLECIDOS EN EL MANUAL OPERATIVO

Los servicios de consultoría relativos a las donaciones para investigaciones sobre tecnologías apropiadas, hasta un monto total que no supere el equivalente a U$S 50.000, podrán contratarse en virtud de contratos adjudicados de acuerdo con los procedimientos establecidos en el Tomo 3 del Manual Operativo.

Los contratos cuyos costos se estimen a u$s 250.000 o más requerirán revisión previa de la lista corta, pedido de propuestas, informe técnico y la negociación del contrato. Se introducirá en dicha lista y en los documentos las modificaciones que el Banco razonablemente solicite. Para cualquier modificación posterior se requerirá la “no objeción” del Banco antes de que el pedido de propuestas sea remitido a los consultores incluidos en la “lista corta”.

En el caso de contratos cuyo valor no alcance a los u$s 250.000, el Prestatario notificará al Banco los resultados de la evaluación técnica antes de proceder a la apertura de las propuestas financieras.

115

Parte 1 Formulario para Evaluación de Expresiones de Interés

y Lista corta propuesta

Comentarios: Las Normas de Consultoría, parágrafos 2.5 a 2.8, establecen los lineamientos a se-

guir para la elección de la lista corta de Consultores. Cuando el proceso esté sometido a revisión previa, la lista corta propuesta debe re-

mitirse al Banco para su no objeción acompañada de informe que contenga informa-ción relevante acerca del proceso realizado para la conformación de dicha lista.

Si el proceso no está sometido a la revisión previa del Banco, dicho informe debe igualmente elaborarse, para su eventual revisión durante una misión de supervisión ex – post por parte del Banco. Sin embargo, si no pudiera cumplirse con los requeri-mientos establecidos en las Normas de Consultoría sobre: (i) cantidad de (6) firmas integrantes de la Lista Corta ó (ii) nacionalidad de las firmas ó (iii) estatus jurídico de los Consultores, será también necesario obtener la “no objeción” del Banco a la lista corta propuesta aún cuando el proceso no esté sometido a revisión previa.

A continuación se propone un modelo de informe sobre el proceso que conduce a la lista corta. Este modelo puede adaptarse a las necesidades de cada caso. Las notas que figuran entre corchetes y en letra cursiva contienen instrucciones para los funcio-narios encargados de elaborar el informe y no deben formar parte de su versión defi-nitiva. Lo anterior aplica también para estos comentarios.

1. Antecedentes

1.1

País

1.2

N° de Préstamo

1.3

Nombre del Proyecto

1.4

Nombre de la entidad a cargo del proceso

1.5

Anuncio General de Adquisiciones (AGA)

Fecha de publicación UNDB: _____

Fecha de publicación dgMarket: _____

1.6

Nombre de los Servicios de consultoría

[Debe ser coincidente con el nombre del proceso indicado en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco]

1.7

Identificador en el Plan de Adquisiciones

[Indicar el “Identificador ISA” para este proceso, si el proyecto usa el SEPA, u otro código que se haya utilizado en el Plan de Adquisiciones, si el proyecto no lo usa.]

1.8

Monto estimado de los Servicios

Según Plan de Adquisiciones US$ ________________________

116

Actualizado (si corresponde) US$ ________________________

[Indicar el monto estimado de los servicios de consultoría a contratar indicado en el Plan de Adquisiciones. Si para la fecha de la evaluación de expresiones fuera distinto: (i) explicar las razones de su variación y (ii) indicar los cálculos realizados y valores referenciales utilizados. Este cambio deberá también reflejarse en el Plan de Adquisiciones.]

1.9

Método de selección a seguir

SBCC___ SBC___ SBPF___ SBMC___ SCC___

[Identificar con una X el método de selección correspondiente]

2. Publicación de Pedido de Expresiones de Interés (EdI)

[Indicar el nombre de los medios y las fechas en que fueron publicados los avisos solicitando expresiones de interés. Si las hubo, incluir una reseña de las consultas recibidas y respuestas enviadas a los Consultores. Guardar copias de los avisos, las consultas y las respuestas en los archivos, para eventualmente ser revisados durante una misión de supervisión del Banco]

2.1

UNDB on line Si____

No___

Fecha: _____

2.2

dgMarket Si____

No___

Fecha: _____

2.3

Otra página web de libre acceso

Si____

No___

Página: _____________, fecha: _____

Página: _____________, fecha: _____

2.4

Periódicos nacionales

Si____

No___

Periódico: _____________, fecha: _____

Periódico: _____________, fecha: _____

2.5

Boletín oficial Si____

No___

Fecha ______

2.6

Límite para recepción de EdI

Fecha según publicación: _____Fecha de última EdI considerada: _____Fecha de última EdI recibida: _____

2.7

Fuentes adicionales consultadas

Nombre de la fuente

Fecha de consulta Resultado

1.2.3.

117

4. [Completar el Cuadro si se realizaron consultas en páginas de Internet, revistas especializadas, cámaras de Consultores locales o internacionales, etc. En caso contrario eliminar el Cuadro e indicar “No se consultaron otros medios”.]

2.8

Consultas recibidas y respuestas enviadas a los consultores durante el proceso de presentación de EdI

Consultor

Consulta Respuesta Fech

aDescripción Fecha Descripción

1.2.etc.

3. Recepción de Expresiones de Interés

3.1

EdI recibidas

Origen Cantidad de EdI Comentarios

AGAPedido de EdIFuentes adicionalesTotal

3.2

Solicitud de información no proporcionada por los Consultores junto con su EdI. Otra información solicitada a los Consultores.

Consultor

Solicitud de información

Respuesta Consultor

Fecha

Descripción Fecha Descripción

1.2.etc.

[Conservar copias de las comunicaciones para eventualmente ser revisadas durante una misión de supervisión del Banco.]

4. Evaluación de expresiones de Interés

4.1

Criterios de evaluación

[Describir aquí los criterios empleados para evaluar los antecedentes presentados por los Consultores, con miras a seleccionar los más apropiados. Normalmente se definen criterios relacionados con la experiencia y capacidad de los Consultores para realizar los trabajos. Se recomienda evitar la utilización mecánica de criterios del tipo “pasa o no pasa” o asignación de puntajes por cantidad de proyectos similares, años de antigüedad, etc.. Los aspectos financieros y estatutarios pueden ser considerados en esta instancia, ya que una vez aprobada la lista corta no podrá rechazarse firmas sobre estas bases. En ocasiones se recurre a una evaluación en dos etapas: primero, se selecciona una lista larga,

118

solicitando a las firmas que la componen que presenten información adicional para una evaluación de mayor detalle antes de la conformación de la lista corta; si fuera el procedimiento a seguir, favor indicarlo en el informe. En forma similar, el método SCC requiere una etapa adicional para seleccionar a la firma a la que se requerirá una Propuesta.]

4.2

Evaluación [Se espera una evaluación profesional y comprehensiva de los antecedentes presentados, que incluya una breve descripción de los motivos que dieron lugar a la incorporación o no de los Consultores a la lista corta. En Anexo se presenta un formulario modelo con el contenido que debe tener la evaluación. El Anexo puede modificarse para adaptarlo a cada caso particular. Del mismo modo, pueden agregarse otros anexos si se lo considera necesario.]

5. Lista corta propuesta

5.1

Consultor Nacionalidad

1.2.3.4.5.6.

5.2

Desviaciones respecto de lo dispuesto por las Normas de Consultoría en materia de listas cortas.

[En caso de que no sea posible dar cumplimiento a los requisitos de las Normas de: (i) cantidad de (6) firmas integrantes de la Lista Corta ó (ii) nacionalidad de las firmas ó (iii) estatus jurídico de los Consultores, se recomienda recurrir a otras fuentes para obtener firmas adicionales. Por ejemplo, se puede consultar Internet, revistas especializadas, cámaras de Consultores locales o internacionales, firmas que hayan realizado trabajos similares con anterioridad, etc. El detalle de las acciones realizadas con este propósito debe indicarse en este punto, junto con la justificación del pedido de excepción al Banco. Lo mismo si fuera necesario cambiar el método de selección previsto el en Plan de Adquisiciones y utilizar SSF debido a que se haya encontrado una única firma en condiciones de proveer los servicios. Omitir esta sección de no darse ninguno de estos supuestos. ]

5.3

Análisis de Conflicto de Interés y Ventaja Injusta.

[Establecer en qué medida la lista corta propuesta cumple con lo indicado en los parágrafos 1.9 y 1.10 de las Normas de Consultoría.]

5.4

Análisis de Elegibilidad.

[Establecer en qué medida la lista corta propuesta cumple con lo indicado en el parágrafos 1.11 de las Normas de Consultoría.]

119

6. Firma seleccionada para SCC

6.1

Firma Seleccionada para SCC

Grilla de evaluación de la lista corta de de las firmas que expresaron interés en realizar la consultoría

Criterio Indicadores Puntajes Máximos

Puntajes mínimos aceptables

1. Experiencia Número de trabajos/ estudios/ asesorías similares y/o proyectos de investigación y diagnóstico similares a la temática de la consultoría

30

Número de trabajos/ estudios/ asesorías similares y/o proyectos de investigación y diagnóstico no similares al objeto de la consultoría

20

Años en la actividad objeto de la consultoría

10

60 50

2. Antecedentes de los integrantes del equipo técnico

Nivel académico de los integrantes de la consultora

12

Experiencia profesional de los integrantes de la consultora.

8

20 103. Referencias Referencias de clientes. 20

20 10Puntaje global 100 70

Evaluador:Fecha de la evaluación:Firma seleccionada:

Firma y sello del evaluador

120

Anexo: Evaluación de las EdI

Selección de la lista larga

EdIConsultor

que expresó interés

Participación

Nacionalidad

Estatus jurídico Síntesis Evaluación Realizada Lista Larga

(Si/No)

Indi-vidual

En asociación FC ONG EGElíder soci

o1.2.3.

etc.

Selección de la lista corta

EdI

Consultor de la lista

larga

Participación

Nacionalidad

Estatus jurídico

Síntesis Evaluación Realizada Lista Corta (Si/No)Indi-

vidual

En asociación FC ONG EGElíder soci

o

121

etc.

Selección de la firma a la que se pedirá propuesta en el caso se SCC

EdI

Consultor de la lista corta

Participación

Nacionalidad

Estatus jurídico Síntesis Evaluación Realizada Firma Seleccio-nada

(Si/No)

Indi-vidual

En asociación FC ONG EGElíder soci

o

etc.

Referencias: FC: Firma comercial, ONG: Organización No Gubernamental, EGE: Entidad del Gobierno Elegible.

122

PARTE 2

PEDIDO DE PROPUESTA

Carta de invitación

[Si corresponde, indicar: No. de invitación…. ; No. del Préstamo….][indicar el lugar y la fecha]

[indicar: Nombre y Dirección del Consultor]

Señores./Señoras

1. El [Indicar el nombre del Prestatario] (en adelante denominado “el Prestatario”) [elegir: ha recibido o ha solicitado] [elegir: del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) o de la Asociación Internacional de Fomento (AIF)] un préstamo (en adelante denominado “préstamo”) para financiar parcialmente el costo de [indicar el nombre del proyecto], y el Prestatario se propone utilizar parte de estos fondos para efectuar pagos elegibles en virtud del contrato para el cual se emite este Pedido de Propuesta.

2. El [Indicar el nombre del Contratante] invita a presentar propuestas para proveer los siguientes servicios de consultoría: [indicar el nombre del trabajo de los servicios de consultoría]. En los términos de referencia adjuntos se proporcionan más detalles sobre los servicios.

3. Este Pedido de Propuesta (PP) se ha enviado a los siguientes consultores incluidos en la lista corta:

[insertar: la lista corta de consultores]

4. Una firma será seleccionada mediante [indicar el método de selección]1 y siguiendo los procedimientos descritos en este PP, de acuerdo con los procedimientos de [indicar: El Banco Internacional para Reconstrucción y Fomento (IBRD) o la Asociación Internacional de Fomento (AIF) detallados en las Normas – Selección y Empleo de Consultores por los Prestatarios del Banco Mundial y que se encuentran bajo la siguiente dirección en el Web: worldbank.org./html/opr/consult.

5. El PP incluye los siguientes documentos:

Sección 1 - Carta de invitaciónSección 2 - Instrucciones para los consultores (incluyendo la Hoja de Datos)Sección 3 - Propuesta técnica - Formularios estándarSección 4 - Propuesta financiera - Formularios estándarSección 5 - Términos de referencia Sección 6 - Formularios de contrato estándar

1 Indicar el método apropiado que se utilizará, a saber, selección basada en la calidad y el costo (SBCC), selección basada en la calidad (SBC), selección cuando el presupuesto es fijo, selección basada en el menor costo, selección basada en las calificaciones de los consultores o selección directa.

123

6. Por favor informarnos por escrito a la siguiente dirección [indicar la dirección], tan pronto hayan recibido esta carta::

a) que han recibido la carta de invitación, yb) si presentarán o no una propuesta en forma individual o en asociación con otros.

Atentamente,

[Insertar la firma, nombre y cargo del representante del Contratante]

124

Instrucciones para los consultores

[Nota para el Prestatario: Esta “Sección 2 – Instrucciones para los consultores” no deberá modificarse. Cualquier cambio que sea necesario para indicar ciertos aspectos específicos de un país o un proyecto y que el Banco considere aceptable, deberá introducirse solamente mediante la Hoja de Datos (por ejemplo, para añadir nuevas referencias a párrafos)].

Definiciones (a) “Banco” significa el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, Washington, DC. , EE.UU.; o la Asociación Internacional de Fomento, Washington, DC. , EE.UU.;(b) “Contratante” significa la agencia con la cual el Consultor seleccionado firma el Contrato para proveer los servicios;(c) “Consultor” significa cualquier entidad o persona que pueda prestar o preste servicios al Contratante bajo un Contrato;(d) “Contrato” significa el Contrato firmado por las Partes, y todos los documentos adjuntos que se enumeran en la Cláusula 1 de dicho Contrato, que son las Condiciones Generales (CG), las Condiciones Especiales (CE), y los Apéndices;(e) “Hoja de Datos” significa la sección de las Instrucciones para los Consultores que se debe utilizar para indicar condiciones específicas del país o de las actividades a realizar;(f) “Día” significa día calendario. (g) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante;(h) “Instrucciones para los Consultores” (Sección 2 del PP) significa el documento que proporciona a los Consultores de la Lista Corta toda la información necesaria para preparar sus Propuestas; (i) “CI” (Sección 1 del PP) significa la Carta de Invitación que el Contratante envía a los Consultores de la Lista Corta;(j) “Personal” significa los empleados profesionales o de apoyo contratados por el Consultor o por cualquier Subconsultor y asignados a la prestación de los Servicios o de una parte de los mismos; “Personal extranjero” significa las personas profesionales o de apoyo que al momento de ser contratadas tienen su domicilio fuera del país del Gobierno; “Personal nacional” significa las personas profesionales o de apoyo que al momento de ser contratadas tienen su domicilio en el país del Gobierno; (k) “Propuesta” significa la Propuesta Técnica y la Propuesta Financiera; (l) “PP” significa el Pedido de Propuesta que prepara el Contratante para la selección de Consultores, de acuerdo con el PPE; (m) “PPE” significa el Pedido de Propuesta Estándar, que deberá ser utilizado por el Contratante como guía para la preparación del PP; (n) ”Servicios” significa el trabajo que deberá realizar el Consultor en virtud del Contrato;(o) “Subconsultor” significa cualquier persona o entidad que el Consultor contrata a su vez para la prestación de una parte de los Servicios; (p) “Términos de Referencia” (TDR) significa el documento incluido

125

en el PP como Sección 5 que explica los objetivos, magnitud del trabajo, actividades, tareas a realizar, las responsabilidades respectivas del Contratante y el Consultor y los resultados esperados y productos de la tarea.

1.

Introducción

1.1 El Contratante identificado en la Hoja de Datos seleccionará una de las firmas / organizaciones incluidas en la carta de invitación, según el método de selección especificado en la Hoja de Datos.Se invita a los Consultores de la Lista Corta detallados en la Lista Corta a presentar una Propuesta Técnica y una Propuesta Financiera, o una Propuesta Financiera solamente, según se indique en la Hoja de Datos, para prestar los servicios de consultoría requeridos para el trabajo especificado en la Hoja de Datos. La propuesta constituirá la base para las negociaciones y, eventualmente, la suscripción de un contrato con el Consultor seleccionado.Los consultores deben familiarizarse con las condiciones locales y tenerlas en cuenta en la preparación de sus propuestas. Para obtener información directa sobre el trabajo y las condiciones locales, se recomienda que los consultores visiten al Contratante antes de presentar sus propuestas y que asistan a la reunión previa a la presentación de las propuestas, si en la Hoja de Datos se especifica dicha reunión. La asistencia a esta reunión es optativa. Los Consultores deberán comunicarse con los representantes del Contratante indicados en la Hoja de Datos para organizar la visita o para obtener información adicional sobre la reunión previa a la apertura de ofertas. Los consultores deberán asegurarse que estos funcionarios estén enterados de la visita con suficiente antelación para permitirles hacer los arreglos necesarios.1.4 El Contratante oportunamente y sin costo para los Consultores proporcionará los insumos e instalaciones especificados en la Hoja de Datos, los asistirá en obtener las licencias y los permisos que sean necesarios para suministrar los servicios y les proporcionará antecedentes e informes pertinentes al proyecto.1.5 Los Consultores asumirán todos los costos asociados con la preparación y presentación de sus propuestas y con la negociación del Contrato. El Contratante no está obligado a aceptar ninguna propuesta y se reserva el derecho de anular el proceso de selección en cualquier momento antes de la adjudicación del Contrato, sin que incurra en ninguna obligación con los Consultores.

Conflicto de Intereses

La política del Banco exige que los Consultores deben dar asesoramiento profesional, objetivo e imparcial y que en todo momento deben otorgar máxima importancia a los intereses del Contratante y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de las instituciones a que pertenece y sin consideración alguna de cualquier labor futura. 1.6.1 Sin que ello constituya limitación alguna a la cláusula anterior, no se contratará a Consultores o cualquiera de sus afiliados, bajo ninguna de las circunstancias que se indican a continuación por considerarse que tienen conflicto de interés:

Actividades (i) Una firma o sus filiales contratadas por el Contratante para

126

Conflictivas suministrar bienes, o construir obras o prestar servicios (fuera de servicios de consultoría) para un proyecto, estarán descalificadas para prestar servicios de consultoría relacionados con esos bienes, construcción de obras o servicios. Recíprocamente, una firma o sus filiales contratadas para prestar servicios de consultoría para la preparación o ejecución de un proyecto, quedarán descalificadas para posteriormente suministrar bienes, obras de construcción u otros servicios (fuera de servicios de consultoría) resultantes de, o directamente relacionados a los servicios de consultoría prestados por la firma para dicha preparación o ejecución de proyecto. Para los fines de este párrafo, se denominan servicios, aparte de los servicios de consultoría, aquellos servicios que conducen a un producto físico tangible, por ejemplo encuestas, perforaciones exploratorias, fotografía aérea e imágenes vía satélite.

Trabajos Conflictivos

(ii) Un Consultor (incluyendo su personal y sub-consultores) o cualquiera de sus afiliados no podrá ser contratado para realizar trabajos que por su naturaleza estén en conflicto con otros trabajos que el Consultor ejecute para el mismo Contratante. Por ejemplo, un Consultor que ha sido contratado para preparar un diseño de ingeniería para un proyecto de infraestructura no podrá comprometerse a preparar una evaluación ambiental independiente para el mismo proyecto, y un Consultor que esté asesorando a un Contratante sobre la privatización de bienes públicos, no podrá comprar, ni asesorar compradores sobre la compra de tales bienes. Igualmente, un Consultor contratado para preparar los Términos de Referencia de un trabajo, no podrá ser contratado para dicho trabajo.

Relaciones Conflictivas

(iii) No se le podrá adjudicar el contrato a un Consultor (incluyendo sus empleados y subconsultores) que tenga un negocio o relación familiar con un miembro del personal del Contratante que esté directa o indirectamente involucrado en: (i) la preparación de los Términos de Referencia del trabajo; (ii) el proceso de selección para dicho trabajo; o (iii) la supervisión del Contrato. No se podrá adjudicar el Contrato a menos el conflicto originado por esta relación haya sido resuelto a través del proceso de selección y ejecución del Contrato, de una manera aceptable al Banco.Todos los Consultores tienen la obligación de revelar cualquier situación actual o potencial de conflicto que pudiera afectar su capacidad para servir en beneficio del Cliente, o que pudiera percibirse que tuviera este efecto. El no revelar dichas situaciones puede conducir a la descalificación del Consultor o a la terminación de su contrato.Ninguna agencia o empleados vigentes del Contratante podrán trabajar como Consultores bajo sus propios ministerios, departamentos o agencias. Reclutar previos empleados gubernamentales del Contratante para trabajar para sus ministerios anteriores, departamentos o agencias es aceptable siempre que no exista conflicto de interés. Cuando el Consultor sugiere a cualquier empleado del gobierno como Personal en su propuesta técnica, dicho Personal deberá tener una certificación por escrito de su gobierno o

127

empleador confirmando que goza de licencia sin sueldo de su posición oficial y cuenta con permiso para trabajar tiempo completo fuera de esta posición. El Consultor deberá presentar dicha certificación como parte de su propuesta técnica al Contratante.

Ventajas Injustas 1.6.4 Si un Consultor de la Lista Corta pudiera tener ventaja competitiva por haber prestado servicios de consultoría relacionados con el trabajo en cuestión, el Contratante deberá proporcionar a todos los Consultores de la Lista Corta, junto con este PP, toda la información sobre el aspecto que daría al Consultor tal ventaja competitiva sobre los otros consultores que están compitiendo.

Fraude y Corrupción

El Banco exige que todos los prestatarios (incluidos los beneficiarios de préstamos concedidos por la institución), así como los consultores que participen en proyectos financiados por el Banco, observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de selección y la ejecución de dichos contratos. A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco: (a) define de la siguiente manera, las expresiones que se indican a continuación:(i) "Práctica corrupta" significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir la actuación de un funcionario público con respecto al proceso de selección o a la ejecución de contratos;(ii) "Práctica fraudulenta" significa una tergiversación o supresión de los hechos con el fin de influir un proceso de selección o la ejecución de un contrato;(iii) “Prácticas colusorias” significa una manipulación o arreglo entre dos o más consultores con o sin el conocimiento del Prestatario, con el fin de establecer precios a niveles artificiales no competitivos;(iv) “practicas coercitivas” significa hacer daño o amenazar hacer daño, directa o indirectamente, a personas o a su propiedad para influir su participación en un proceso de adquisición, o para afectar la ejecución de un contrato.(b) rechazará la propuesta de adjudicación si determina que el Consultor seleccionado para dicha adjudicación ha participado en actividades corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas para competir por el contrato en cuestión;(c) Anulará la porción del préstamo asignada al contrato si determina en cualquier momento que los representantes del Prestatario o de un beneficiario del préstamo han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas durante el proceso de selección o la situación de dicho contrato, y sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación;(d) sancionará a un Consultor indefinidamente o por un período determinado, inclusive declarándolo inelegible, para adjudicarle un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento establece que el Consultor ha participado directamente o a través de sus agentes, en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas al competir o ejecutar un contrato financiado por el Banco; y

128

(e) tendrá derecho a exigir que en los contratos financiados por el Banco, se incluya una disposición que exija a los consultores que permitan que el Banco inspeccione sus cuentas y registros y otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y cumplimiento de contratos, y los someta a auditorias por auditores elegidos por el Banco.Los Consultores, sus subconsultores y sus asociados no podrán estar bajo dictamen de inelegibilidad emitido por el Banco, por prácticas corruptas o fraudulentas según lo estipulado en el párrafo 1.7 anterior. Así mismo, los consultores deberán estar enterados de las disposiciones sobre fraude y corrupción establecidas en las cláusulas específicas en las Condiciones Generales del Contrato.1.9 Los Consultores deberán proporcionar información sobre comisiones y bonificaciones, si las hubiere, pagadas o pagaderas a agentes en relación con esta propuesta y durante el cumplimiento de las actividades del contrato en el caso de que éste le fuera adjudicado, y como se requiere en el formulario de Presentación de la Propuesta Financiera (Sección 4).

Origen de los bienes y de los Servicios de Consultoría

1.10 Los bienes suministrados y los Servicios de Consultoría prestados bajo el contrato pueden tener su origen en cualquier país excepto si:por cuestión de ley o regulaciones oficiales el país del Prestatario prohíbe relaciones comerciales con ese país; opor un acto de conformidad con una decisión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de esa Organización, el país del prestatario prohíbe las importaciones de bienes de ese país o cualquier pago a personas o entidades en ese país.

Solamente Una Propuesta

Los Consultores de la Lista Corta podrán presentar solamente una propuesta. Si un Consultor presenta o participa en más de una propuesta, tal propuesta será descalificada. Sin embargo, esto no limita la participación del mismo Subconsultor, incluso expertos individuales, a más de una propuesta.

Validez de la Propuesta

La Hoja de Datos indica por cuanto tiempo deberán permanecer válidas las propuestas después de la fecha de presentación. Durante este período, los Consultores deberán disponer del personal nominado en su Propuesta. El Contratante hará todo lo que esté a su alcance para completar las negociaciones dentro de este plazo. Sin embargo, el Contratante podrá pedirle a los consultores que extiendan el plazo de la validez de sus ofertas si fuera necesario. Los consultores que estén de acuerdo con dicha extensión deberán confirmar que mantienen disponible el personal indicado en la propuesta, o en su confirmación de la extensión de la validez de la oferta, los consultores pueden someter nuevo personal en reemplazo y éste será considerado en la evaluación final para la adjudicación del contrato. Los consultores que no estén de acuerdo tienen el derecho de rehusar a extender la validez de sus ofertas.

Elegibilidad de los Subconsultores

En caso de que un Consultor de la Lista Corta desee asociarse con un Consultor que no ha sido de la Lista Corta y/o un experto individual,

129

esos otros Consultores y/o expertos individuales estarán sujetos al criterio de elegibilidad establecidos en las Normas.

2. Aclaración y enmiendas a los documentos del PP

Los consultores pueden solicitar aclaraciones sobre cualquiera de los documentos del PP, dentro del plazo indicado en la Hoja de Datos y antes de la fecha de presentación de la propuesta. Todas las solicitudes de aclaración deberán enviarse por escrito o por correo electrónico a la dirección del Contratante indicada en la Hoja de Datos. El Contratante responderá por escrito o por correo electrónico a esas solicitudes y enviará una copia de su respuesta (incluyendo una explicación de la consulta pero sin identificar su procedencia) a todos los Consultores. Si el Contratante considera necesario enmendar el PP como resultado de las aclaraciones, lo hará siguiendo los procedimientos indicados en la cláusula 2.2 siguiente.En cualquier momento antes de la presentación de las propuestas, el Contratante puede enmendar el PP emitiendo un addendum por escrito o por medio de correo electrónico. El addendum deberá ser enviado a todos los Consultores invitados y será obligatorio para ellos. El Contratante podrá prorrogar el plazo para la presentación de propuestas si la enmienda es considerable, con el fin de otorgar tiempo prudente a los Consultores para tenerla en cuenta en la preparación de sus propuestas.

3.

Preparación de las Propuestas

La Propuesta (véase cláusula 1.2), así como toda la correspondencia intercambiada entre el Consultor y el Contratante, deberá estar escrita en el (los) idioma(s) indicado(s) en la Hoja de Datos.Al preparar su Propuesta, los consultores deberán examinar detalladamente los documentos que conforman el PP. Cualquier deficiencia importante en el suministro de la información solicitada podría resultar en el rechazo de una propuesta.3.3 En la preparación de la propuesta técnica, los Consultores deben prestar especial atención a lo siguiente:(i) Si un Consultor de la Lista Corta considera que puede optimizar su especialidad para el trabajo asociándose con otros Consultores en una agrupación temporal o subcontratando, lo puede hacer asociándose ya sea con (a) consultores que no estén en la Lista Cortas, o (b) con consultores de la Lista Corta si así se indica en la Hoja de Datos. Un Consultor de la Lista Corta primero debe obtener la aprobación del Contratante si desea entrar en una agrupación temporal ya sea con un Consultor no seleccionado o con uno de la Lista Corta. Si se asocia con un Consultor no seleccionado, el Consultor de la Lista corta actuará como el Jefe de la asociación. En el caso de una agrupación temporal, todos los socios serán responsables mancomunada y solidariamente y deberán indicar quién actuará como el Jefe del grupo.(ii) En la Hoja de Datos se indicará el número estimado de meses-personal profesional así como el presupuesto para completar la tarea. Sin embargo, la propuesta se basará en el número de meses-personal profesional estimado por los Consultores. Para los trabajos con presupuesto fijo, el presupuesto disponible se presenta en la Hoja de Datos y la propuesta financiera no deberá exceder este presupuesto y

130

el número de meses-personal profesional no deberá ser revelado. (iii) No se deberá proponer personal profesional alternativo y solamente se presentará un currículo para cada cargo.

Idioma (iv) Los documentos que deban producir los Consultores como parte de estas tareas serán en el idioma que se especifique en el párrafo referencial 3.1 de la Hoja de Datos. Si el mencionado párrafo 3.1 indica dos idiomas, el idioma en que la propuesta del Consultor ganador será presentada gobernará para propósitos de interpretación. Es recomendable que el Personal de la firma tenga un conocimiento de trabajo del idioma nacional del Contratante.

Propuesta técnica Forma y Contenido

3.4 Dependiendo de la naturaleza de la tarea, los Consultores deberán presentar una Propuesta Técnica Extensa (PTE), o una Propuesta Técnica Simplificada (PTS). La Hoja de Datos indica la forma de Propuesta Técnica que deberá presentarse. La presentación del tipo de propuesta técnica equivocado resultará en que la propuesta sea considerada inadmisible. La Propuesta Técnica deberá proporcionar la información indicada en los siguientes párrafos desde (i) a (ii) utilizando los formularios estándares adjuntos (Sección 3). El Párrafo (iii) (b) indica el número recomendado de páginas para la descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo de PTS. Se entiende por una página una cara impresa de papel tamaño A4 o tamaño carta.(a) (i) Para la PTE solamente: una breve descripción de la organización del Consultor y una sinopsis de la experiencia reciente del Consultor y, en el caso de grupos temporales, para cada socio, en actividades de una naturaleza similar deberá presentarse en el Formulario TEC-2 de la Sección 3. Para cada actividad, la sinopsis deberá indicar los nombres de Subconsultores / personal profesional que participó, duración de la tarea, monto del contrato, y la implicación del Consultor. La información deberá ser proporcionada solamente para esas tareas para los cuales el Consultor fue legalmente contratado por el Contratante como una corporación o una de las firmas principales dentro de un grupo temporal. Las tareas completadas por personal profesional individual trabajando privadamente o a través de otras firmas consultoras no puede ser presentadas como experiencia del Consultor o de los asociados del Consultor, pero puede ser presentada por el personal profesional en sus currículos. Los consultores deberán estar preparados para comprobar la experiencia presentada si así lo exigiera el Contratante. (ii) Para la PTS no se requiere la información anterior y el formulario TEC-2 de la sección 3 no será utilizado. (b) (i) Para la PTS solamente: comentarios y sugerencias a los Términos de Referencia incluyendo sugerencias factibles que pudieran mejorar la calidad y efectividad de la tarea, y sobre los requerimientos del personal de contrapartida y las instalaciones incluyendo: apoyo administrativo, espacio de oficina, transporte local, equipos, información, etc. a ser proporcionado por el Contratante (Formulario TEC-e de la Sección 3).(ii) El Formulario TEC-3 de la Sección 3 no se utilizará para la

131

PTS; los comentarios anteriores y sugerencias, si las hubiera, deberán incorporarse en la descripción del enfoque y metodología (véase el siguiente subpárrafo 3.4 (iii)(b)).(c) (i) Para la PTE, y la PTS: una descripción del enfoque, metodología y plan de trabajo para ejecutar el trabajo que cubra los siguientes temas: enfoque técnico y metodología; plan de trabajo y organización, y horario del personal. Una guía del contenido de esta sección de las Propuestas Técnicas se provee en el Formulario TEC-4 de la Sección 3. El plan de trabajo deberá ser consistente con el Calendario de Trabajo (Formulario TEC-8 de la Sección 3) el cual deberá mostrar en un gráfico de barras el tiempo propuesto para cada actividad.

(ii) Para la PTS solamente: la 132escripción del enfoque, metodología y plan de trabajo deberá consistir normalmente de 10 páginas que incluyan gráficos, diagramas, y comentarios y sugerencias si la hubiera, sobre los Términos de Referencia y el personal de contrapartida y las instalaciones.(d) La lista del equipo de personal 132 profesional propuesto por área de especialidad, cargo que será asignado a cada miembro del equipo de personal y sus tareas (Formulario TEC-5 de la Sección 3).(e) Estimado del aporte de personal (meses-personal profesional extranjero y nacional) necesario para ejecutar el trabajo (Formulario TEC-7 de la Sección 3). El aporte de los meses-personal deberá indicarse separadamente para actividades en la oficina sede y actividades en el campo, y para personal profesional extranjero y nacional.(f) Los currículos del personal profesional firmados por el personal mismo, o por el representante autorizado del personal profesional (Formulario TEC-6 de la Sección 3).(g) Para la PTE solamente: una descripción detallada de la metodología y personal para capacitación, si la Hoja de Datos especifica capacitación como un componente específico del trabajo. 3.5 La Propuesta Técnica no deberá incluir ninguna información financiera. Una Propuesta Técnica que contenga información financiera será declarada inadmisible.

PropuestasFinancieras

3.6 Las Propuestas Financieras deberán ser preparadas utilizando los Formularios Estándar (Sección 4) adjuntos. Deberá listar todos los costos asociados con las tareas, incluyendo (a) remuneraciones del personal (extranjero y nacional, en el campo y en la oficina del Consultor), y (b) los gastos reembolsables indicados en la Hoja de Datos. Si corresponde, estos costos deberán ser desglosados por actividad y de ser necesario por gastos extranjeros y nacionales. Todas las actividades deberán ser costeadas separadamente; las actividades y productos descritos en la Propuesta Técnica pero no costeadas, deberán ser tenidas en cuenta para incluirlas en los precios de otras actividades o productos.

Impuestos 3.7 El Consultor podrá estar sujeto a impuestos nacionales (tales como: valor agregado o impuesto sobre las ventas, cargos sociales o impuestos sobre la renta a personal extranjero no residente,

132

derechos, tasas, gravámenes) sobre los montos pagaderos por el Contratante bajo el Contrato. El Contratante declarará en la Hoja de Datos si el Consultor está sujeto a pago de algún impuesto nacional. Los montos de dichos impuestos no deberán ser incluidos en la propuesta financiera puesto que no serán evaluados, pero serán tratados durante las negociaciones del contrato, y las cantidades correspondientes serán incluidas en el Contrato.3.8 Los Consultores pueden expresar el precio por sus servicios hasta en tres monedas de libre convertibilidad, por separado o en combinación. El Contratante podrá exigirle al Consultor que declare la porción de su precio que representa costo en moneda nacional y así lo indicaría en la Hoja de Datos.Las comisiones y gratificaciones, si las hay, pagadas o a ser pagadas por los Consultores y relacionadas con la tarea, estarán detalladas en el Formulario de Propuesta Financiera FIN-1 de la Sección 4.

4.

Presentación, recepción y apertura de las propuestas

4.1 La propuesta original (la propuesta técnica y, si así se exige, la propuesta financiera; véase el párrafo 1.2) no deberá contener escritos entre líneas ni sobre el texto mismo, excepto cuando ello sea necesario para corregir errores cometidos por los propios Consultores. La persona que firmó la propuesta deberá rubricar esas correcciones con sus iniciales. Las cartas de presentación tanto de la propuesta técnica como de la financiera, deberán estar en el Formulario TEC-1 de la Sección 3, y el formulario FIN-1 de la Sección 4, respectivamente. 4.2 El representante autorizado de la firma debe poner sus iniciales en todas las páginas del original de las propuestas técnica y financiera. La autorización del representante debe respaldarse mediante un poder otorgado por escrito incluido en la propuesta o en cualquier otra forma que demuestre que el representante ha sido debidamente autorizado para firmar. Las propuestas técnica y financiera firmadas deberán estar marcadas como “ORIGINAL”. 4.3 La propuesta técnica deberá marcarse como “ORIGINAL” o “COPIA”, según el caso. La propuesta técnica debe enviarse a las direcciones indicadas en el párrafo 4.5 y con el número de copias que se indica en la Hoja de Datos. Todas las copias requeridas de la propuesta técnica deben hacerse del original. Si hay discrepancias entre el original y las copias de la propuesta técnica, prevalecerá el original.4.4 El original y todas las copias de la propuesta técnica deberán ponerse en un sobre sellado, marcado claramente como “PROPUESTA TÉCNICA”. Así mismo, el original de la propuesta financiera (si se requiere bajo el método de selección indicado en la Hoja de Datos) deberá ponerse en un sobre sellado marcado claramente como “PROPUESTA FINANCIERA”, seguido del número de préstamo/AT y el nombre del trabajo, y con la siguiente advertencia: “NO ABRIR AL MISMO TIEMPO QUE LA PROPUESTA TÉCNICA.” Los sobres conteniendo la propuesta técnica y la propuesta financiera deberán ponerse en un sobre exterior, que también deberá estar sellado. En este sobre exterior deberá figurar la dirección donde se deben presentar las

133

propuestas, número de referencia y título del préstamo, y la siguiente advertencia marcada con claridad: “ABRIR SOLAMENTE EN PRESENCIA DEL COMITÉ DE EVALUACIÓN ANTES DE [insertar la hora y fecha límite para la presentación indicada en la Hoja de Datos].” El Contratante no asumirá responsabilidad alguna en caso de que la oferta se traspapele, se pierda o sea abierta prematuramente si el sobre exterior no está sellad y/o marcado como se ha estipulado. Esta circunstancia puede ser causa de rechazo de la oferta. Si la propuesta financiera no se presenta en un sobre separado, sellado y debidamente marcado como se ha indicado anteriormente, esto constituirá motivo para declarar la propuesta como inadmisible. 4.5 Las propuestas deben enviarse a la dirección / direcciones indicada(s) en la Hoja de Datos y recibidas a más tardar a la hora y en la fecha señaladas en las Hoja de Datos, o en la hora y fecha de prórroga de acuerdo a lo estipulado en párrafo 2.2. Cualquier propuesta que se reciba después de vencido el plazo para la presentación de las propuestas será devuelta sin abrir.4.6 El Contratante abrirá la propuesta técnica inmediatamente después de la fecha y hora límite para su presentación. Los sobres con la propuesta financiera permanecerán sellados y archivados bajo estricta seguridad.

5. Evaluación de las Propuestas

5.1 Desde el momento de la apertura de las propuestas hasta el momento de la adjudicación del Contrato, los Consultores no deberán comunicarse con el Contratante sobre ningún tema relacionado con su propuesta técnica o financiera. Cualquier intento de los Consultores de influir al Contratante en el examen, evaluación, clasificación de las propuestas y la recomendación de adjudicación del contrato podrá resultar en el rechazo de la propuesta de los consultores. Los evaluadores de las propuestas técnicas no tendrán acceso a las propuestas financieras hasta que se haya completado la evaluación técnica, y el Banco haya emitido su “no objeción”.

Evaluación de las propuestas técnicas

5.2 El comité de evaluación evaluará las propuestas técnicas sobre la base de su conformidad con los términos de referencia, aplicando los criterios y subcriterios de evaluación y el sistema de puntos que indicados en la Hoja de Datos. A cada propuesta aceptable se le asignará un puntaje técnico (St). Una propuesta que en esta etapa que no responda a aspectos importantes del PP, y particularmente a los términos de referencia o no logra obtener el puntaje técnico mínimo indicado en la Hoja de Datos, será rechazada.

Propuestas financieras para SBC

5.3 Siguiendo la clasificación de las propuestas técnicas, cuando la selección es basada solamente en la calidad (SBC), el Consultor clasificado en el primer lugar es invitado a negociar su propuesta y el Contrato de acuerdo con las instrucciones enunciadas en el párrafo 6 de estas Instrucciones.

Apertura pública y evaluación de las propuestas financieras (solamente para

5.4 Una vez finalizada la evaluación de la calidad y el Banco haya emitido su no-objeción (si corresponde), el Contratante notificará a los consultores que presentaron propuestas el puntaje obtenido en sus propuestas técnicas, y notificara a los Consultores cuyas propuestas no obtuvieron la calificación mínima o fueron consideradas

134

SBCC, SPF, SMC) inadmisibles porque no se ajustaron al PP o a los términos de referencia, con la indicación de que sus propuestas financieras les serán devueltas sin abrir después de terminado el proceso de selección. El Contratante deberá notificar simultáneamente por escrito a los Consultores que hayan obtenido la calificación mínima necesaria sobre la fecha, hora y lugar para abrir las propuestas financieras. La fecha de apertura deberá permitir a los Consultores tiempo suficiente para hacer los arreglos necesarios para atender la apertura. Asistencia a la apertura de las propuestas financieras es optativa. 5.55.5 Las propuestas financieras serán abiertas en público en Las propuestas financieras serán abiertas en público en presencia de los representantes de los consultores que decidan asistir.presencia de los representantes de los consultores que decidan asistir. Se leerá en voz alta el nombre de los consultores y los puntajes Se leerá en voz alta el nombre de los consultores y los puntajes técnicos obtenidos. Las propuestas financieras de los consultores que técnicos obtenidos. Las propuestas financieras de los consultores que alcanzaron la mínima calificación aceptable serán inspeccionadas alcanzaron la mínima calificación aceptable serán inspeccionadas para confirmar que los sobres han permanecidos sellados y sin abrir. para confirmar que los sobres han permanecidos sellados y sin abrir. Estas propuestas financieras serán abiertas seguidamente, y los Estas propuestas financieras serán abiertas seguidamente, y los precios totales serán leídos en alta voz y registrados. Una copia del precios totales serán leídos en alta voz y registrados. Una copia del registro será enviada a todos los Consultores y al Banco. registro será enviada a todos los Consultores y al Banco. 5.6 El comité de evaluación corregirá los errores de cálculo. Al corregir los errores de cálculo, en caso de alguna discrepancia entre una cantidad parcial y la cantidad total, o entre palabras y cifras, los primeros prevalecerán. Además de las correcciones enunciadas, como se anotó en el párrafo 3.6, las actividades y productos descritos en la propuesta técnica pero no costeadas, serán asumidas para ser incluidas en los precios de otras actividades o productos. En caso de que una actividad o rubro en la Propuesta financiera se declare de diferente que en la propuesta técnica: (i) si el formulario de contrato basado en tiempo trabajado ha sido incluido en el PP, el Comité de Evaluación corregirá la cantidad indicada en la propuesta financiera y la hará consistente con la indicada en la propuesta técnica, aplicará el precio unitario pertinente incluido en la propuesta financiera a la cantidad corregida y corregirá el costo total de la propuesta; o (ii) si se ha incluido el formulario de contrato por Suma Global en el PP, ninguna corrección aplicará a la propuesta financiera en este aspecto. Los precios se convertirán a una sola moneda utilizando las tasas de cambio, fuente y fecha indicadas en la Hoja de Datos. 5.7 En el caso de la SBCC, se asignará un puntaje financiero (Sf) de 100 puntos a la propuesta financiera más baja (Fm). Los puntajes financieros (Sf) de las demás propuestas financieras se calcularán como se indica en la Hoja de Datos. Las propuestas se clasificarán de acuerdo con sus puntajes técnicos (St) y financieros (Sf) combinados, utilizando las ponderaciones (T = ponderación asignada a la propuesta técnica; P = ponderación asignada a la propuesta financiera; T + P = 1) indicadas en la Hoja de Datos: S = St x T% + Sf x P%. La firma que obtenga el puntaje técnico y financiero combinado más alto será invitada a negociar.5.8 En el caso de selección cuando el presupuesto es fijo (SPF), el Contratante seleccionará a la firma que presente la propuesta técnica con el puntaje más alto dentro del presupuesto. Las propuestas que

135

excedan el presupuesto indicado serán rechazadas. En el caso de Selección Basada en el Menor Costo (SMC), el Contratante seleccionará la propuesta con el precio más bajo entre las que hayan obtenido el puntaje técnico mínimo. En ambos casos el precio evaluado propuesto según el párrafo 5.6 será considerado, y la firma seleccionada será invitada a negociar.

6. Negociaciones 6.1 Las negociaciones se realizarán en la fecha y en la dirección indicada en la Hoja de Datos. El Consultor invitado, como pre-requisito para atender a las negociaciones, deberá confirmar la disponibilidad de todo el personal profesional. De no cumplir con este requisito, el Contratante pudiera proceda a negociar con el próximo Consultor clasificado. Los representantes que negocian en nombre del Consultor deberán tener autorización por escrito para negociar y concertar el Contrato.

Negociaciones técnicas

6.2 Las negociaciones incluirán un análisis de la propuesta técnica, el enfoque y la metodología propuestas, el plan de trabajo, la organización y dotación de personal y las sugerencias formuladas por el Consultor para mejorar los términos de referencia. El Contratante y el Consultor finalizarán los términos de referencia, la planta de personal, el plan de trabajo, la logística y la presentación de informes. Estos documentos serán incorporados en el Contracto como “la Descripción de los Servicios”. Se prestará especial atención a la definición precisa de los recursos e instalaciones que el Contratante debe suministrar para asegurar la ejecución satisfactoria del trabajo. El Contratante preparará un acta de las negociaciones que la firmarán el Contratante y el Consultor.

Negociaciones financieras

6.3 Si corresponde, es obligación del Consultor, antes de iniciar las negociaciones, comunicarse con las autoridades locales tributarias para determinar la el monto de los impuestos nacionales que el Consultor deba pagar bajo el contrato. Las negociaciones financieras incluirán una aclaración (si corresponde) de las obligaciones tributarias de la firma en el país del Contratante y la forma en que dichas obligaciones se incorporarán en el contrato; y reflejarán las modificaciones técnicas convenidas en el costo de los servicios. En los casos de SBCC, Selección cuando el Presupuesto es Fijo y la Selección basada en el Menor Costo, las tarifas de remuneración del personal y otras tarifas unitarias propuestas no serán objeto de las negociaciones financieras, a menos que existan motivos excepcionales para ello. Para todos los demás métodos, los Consultores proporcionarán al Contratante la información sobre las tarifas de remuneración descrita en el Apéndice adjunto en la Sección 4 – Propuesta Financiera – Formularios Estándar de este PP.

Disponibilidad del personal profesional/ expertos

6.4 Al haber seleccionado el Consultor sobre la base de una evaluación del personal profesional propuesto, entre otras cosas, el Contratante espera negociar un contrato basándose en el personal profesional detallado en la Propuesta. Antes de iniciar las negociaciones del contrato, el Contratante exigirá una confirmación de que el personal profesional estará realmente disponible. El Contratante no aceptará sustituciones durante las negociaciones del

136

contrato a menos que ambas partes convengan en que las demoras excesivas en el proceso de selección hacen inevitable tal sustitución o por razones de muerte o incapacidad médica. Si éste no fuera el caso, y si se determinara que en la propuesta se ofrecieron los servicios del personal profesional sin confirmar su disponibilidad, el Consultor podrá ser descalificado. Cualquier suplente propuesto deberá tener calificaciones y experiencia equivalentes o mejores que el candidato original y ser presentado por el Consultor dentro del plazo especificado en la carta de invitación a negociar.

Conclusión de las negociaciones

6.5 Las negociaciones concluirán con una revisión del contrato preliminar. Para completar las negociaciones, el Contratante y el Consultor deberán rubricar el contrato convenido con sus iniciales.. Si las negociaciones fracasan, el Contratante invitará a negociar un contrato con el Consultor cuya propuesta haya recibido el segundo puntaje más alto.

7.Adjudicación del contrato

7.1 Al concluir las negociaciones, el Contratante adjudicará el Contrato al Consultor seleccionado, publicará la adjudicación del contrato en el United Nations Develpment Business (UNDB) en línea y en el Development Gateway del Banco, y notificará prontamente a los demás consultores que presentaron propuestas. Después de la firma, el Contratante devolverá las propuestas financieras sin abrir a los Consultores que no calificaron. 7.2 Se espera que el Consultor inicie el trabajo en la fecha y en el lugar, especificados en la Hoja de Datos.

8.Confidencialidad 8.1 La información relativa a la evaluación de las propuestas y a las recomendaciones sobre adjudicaciones no se dará a conocer a los consultores que presentaron las propuestas ni a otras personas que no tengan participación oficial en el proceso hasta que se haya publicado la adjudicación del contrato. El uso indebido por algún Consultor de la información confidencial relacionada con el proceso puede resultar en el rechazo de su propuesta y sujeto a las previsiones de la política del Banco contra el fraude y corrupción.

137

Instrucciones para los Consultores

Hoja de Datos

[Los comentarios entre corchetes son una guía para la preparación de la Hoja de Datos; no deberán aparecen en el PP final que será distribuido a los Consultores de la Lista Corta.]

Párrafo de referencia1.1 Nombre del Contratante: _____________________________________

__________________________________________________________

Método de selección: _____________________________________________

1.2 La Propuesta Financiera deberá ser presentada junto con la Propuesta Técnica:Si _____ No_____

El nombre del trabajo es: __________________________________________

1.3 Se realizará una reunión previa a la presentación de las propuestas: Sí ___ No ___ [En caso afirmativo, indicar la fecha, hora y lugar]______________________________________________________________________________________________________________________________

El representante del Contratante es: _____________________________Dirección: Teléfono: ____________________ Facsímile:

1.4 El Contratante proporcionará los siguientes insumos e instalaciones:

1.12 Las propuestas deberán permanecer válidas durante ____ [normalmente

entre 60 y 90 días] después de la fecha de presentación, es decir, hasta el: [ indicar la fecha]

2.1 Pueden pedirse aclaraciones a más tardar ____ [indicar el número de días] días antes de la fecha de presentación de las propuestas.

La dirección para solicitar aclaraciones es: _________________________________________________________________________________Facsímile: ______________________ E-mail: ____________________

3.1 Las propuestas deberán presentarse en el (los) siguiente(s) idioma(s): ______

138

____________________ [indicar ingles, español o francés]

{Nota: En los países en los cuales el Banco ha acordado con el Prestatario que, además de inglés, francés y español, los PP pueden también emitirse en el idioma del país del Contratante (o en el idioma utilizado en todo el país del Contratante para transacciones comerciales), se deberá agregar el siguiente texto}

Además del idioma indicado arriba, este PP también puede ser emitido en el siguiente idioma [indicar el idioma del país del Contratante, o el idioma usado en todo el país del Contratante para transacciones comerciales]. A los Consultores les será permitido, según su preferencia, presentar sus propuestas en cualquiera de los dos idiomas indicados arriba. Los consultores no podrán presentar propuestas en más de un idioma. El Contrato que se firme con el Consultor seleccionado estará escrito en el idioma en el cual el Consultor presentó su propuesta, y será el idioma que gobernará las relaciones entre el Contratante y el Consultor ganador. El Consultor no deberá firmar versiones del Contrato en idiomas diferentes del utilizado en su propuesta.

3.3 (i) Los consultores de la Lista Corta se pueden asociar con otros Consultores de la Lista Corta:Si _____ No _____

3.3 (ii) [Seleccione una de las siguientes frases]El número estimado de meses-personal profesional requerido para el trabajo es: _________________________________________________ o:El presupuesto disponible es ______________________________________

[En el caso de Selección basada en Presupuesto Fijo (SPF), incluya la siguiente frase] La propuesta financiera no podrá exceder el presupuesto disponible de: __________________________________________________

3.4 La forma de Propuesta Técnica que deberá presentarse es: PTE ____, o PTS _____ [indique la forma correspondiente]

3.4 (vii) Capacitación es un componente de esta tarea: Si ___ No ___ [Si así es, proporcione la información pertinente]: _____________________________________________________________________________________________

3.6 [Enumerar los gastos reembolsables pertinentes en moneda extranjera y nacional. A continuación se presenta una lista como ejemplo: los rubros que no corresponden deberán ser eliminados, otros pueden ser agregados. Si el Contratante prefiere establecer techos para precios unitarios de ciertos gastos reembolsables, los deberá indicar en esta subcláusula 3.6]

(1) asignaciones de viáticos para el personal del Consultor por cada día que el personal esté ausente de la oficina sede y, según corresponda, fuera del

139

país del Contratante a causa de los servicios;

(2) costo por viajes necesarios, incluyendo transporte del personal por el medio de transporte más apropiado y ruta prácticamente directa;

(3) costo por espacio de oficinas, investigaciones y estudios;

(4) costo de comunicaciones internacionales o nacionales pertinentes, tales como el uso del teléfono, Facsímile, necesarios a causa de los servicios.

(5) costo por arrendamiento y flete de instrumentos o equipo que el Consultor deba suministrar a causa de los servicios.

(6) costo de impresión y envío de los informes que deben ser presentados como parte de los servicios;

(7) otras concesiones cuando corresponda y sumas provisionales o fijas (si las hay);

(8) Costo de otros productos requeridos para la prestación de los servicios y no incluidos en la lista precedente.

3.7 Montos pagaderos por el Contratante al Consultor en virtud del contrato y sujetas a impuestos nacionales: Si _____ No _____

En caso afirmativo, el Contratante deberá [indicar cual de las dos opciones corresponde]:

(a) reembolsar al Consultor por dichos impuestos pagados por el Consultor: Si ____ No ____; o

(b) pagar dichos impuestos en nombre del Consultor: Si ____ No ____

3.8 El Consultor deberá declarar los costos locales en moneda nacional: Si_____No ______

4.3 El Consultor deberá presentar el original y ____ [indicar el número] copias de la propuesta técnica, y el original de la propuesta financiera.

4.5 La dirección para presentar la propuesta es: _________________________________________________________________________________________

Las propuestas deberán presentarse a más tardar en la siguiente fecha y hora:______________________________________________________________

5.2(i) Los criterios y subcriterios, y el sistema de puntos que se asignarán a la evaluación de las Propuestas Técnicas Extensas son:

140

Puntos

(i) Experiencia específica de los consultores pertinente a las tareas: [0 – 10 ]

[Normalmente no se indican subcriterios]

(ii) Lógica de la metodología y plan de trabajo propuestos enrespuesta a los términos de referencia:

a) Enfoque técnico y metodología [Indicar los puntos]b) Plan de trabajo [Indicar los puntos]c) Organización y dotación de personal [Indicar los puntos]

Total de puntos para el criterio (ii): [20 – 50 ]

(iii) Calificaciones del personal profesional clave y competencia para el trabajo:

a) Jefe del equipo [indicar los puntos]b) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos]c) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos]d) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos] e) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos]

Total de puntos para el criterio (iii): [20 – 50 ]

El número de puntos asignados a cada una de los cargos o disciplinas anteriores deberá ser establecido considerando los tres subcriterios siguientes y el porcentaje pertinente de ponderación:

1) Calificaciones generales [Indicar ponderación entre 20 y 30%]2) Competencia para el trabajo [Indicar ponderación entre 50 y 60%]3) Experiencia en la región y dominio del idioma [Indicar ponderación entre 10 y 20%]

Total de puntos: 100%

(iv) Idoneidad del programa de transferencia de conocimientos (capacitación):

[Normalmente no deberá exceder 10 puntos. Cuando la transferencia de conocimientos es un componente de particular importancia del trabajo, se pueden asignar más de 10 puntos, previa aprobación del Banco; los criterios siguientes podrán proporcionar]

a) Pertinencia del programa de capacitación[indicar los puntos]b) Enfoque y metodología de la capacitación [indicar los puntos]c) Calificaciones de los expertos y educadores [indicar los puntos]

Total de puntos para el criterio (iv): [0 – 10 ]

(v) Participación de nacionales entre el personal clave propuesto [0 – 10]

141

(no debe exceder 10 puntos) [No habrá subcriterio] Total de puntos para los cinco criterios): 100

El mínimo puntaje técnico St requerido para calificar es _____ Puntos [indicar el número de puntos]

5.2 (ii) Los criterios y subcriterios, y el sistema de puntos que se asignarán a la evaluación de las Propuestas Técnicas Simplificadas son:

Puntos (ii) Lógica del enfoque técnico, la metodología y plan de trabajo

propuestos en respuesta a los términos de referencia:32 [20-40]

(ii) Calificaciones del personal profesional clave y competencia para el trabajo:

a) Jefe del equipo [indicar los puntos]b) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos]c) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos]d) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos] e) [indique el cargo o la disciplina apropiada] [indicar los puntos]

Total de puntos para el criterio (iii): [60 – 80 ]

El número de puntos asignados a cada uno de los cargos o disciplinas anteriores será establecido teniendo en cuenta los tres subcriterios siguientes y el porcentaje pertinente de ponderación:

1) Calificaciones generales [Indicar ponderación entre 20 y 30%]2) Competencia para el trabajo [Indicar ponderación entre 50 y 60%]3) Experiencia en la región y dominio del idioma [Indicar ponderación entre 10 y 20%]

Total de puntos: 100%

El mínimo puntaje técnico St requerido para calificar es _____ Puntos [indicar el número de puntos]

5.6 La moneda única para la conversión de precios es: ______________________

La fuente oficial de las tasas vendedoras es: ___________________________

La fecha del tipo de cambio es: __________________________________

5.7 La fórmula para determinar los puntajes financieros es la siguiente:

32 También se deberá tener en cuenta el número de páginas presentadas comparadas con el número de páginas recomendadas en el párrafo 3.4 (iii) (b) de estas Instrucciones.

142

[inserte aquí la siguiente fórmula]Sf = 100 x Fm / F, done Sf es el puntaje financiero, Fm es el precio más bajo y F el precio de la propuesta en consideración.[o inserte otra fórmula inversamente proporcional aceptable para el Banco]

Las ponderaciones asignadas a las propuestas técnicas y financieras son:T = ________ [insertar la ponderación: normalmente 0.8], yP = ________ [insertar la ponderación: normalmente 0.2]

6.1 Se prevé que la fecha y dirección para las negociaciones del contrato sean:______________________________________________________________

7.2 Se prevé que la fecha y lugar para iniciar los servicios de consultoría sean:_____________________________________________ [indicar la fecha]en:_____________________________________________ [indicar el lugar]

143

NOTA PROINDER-

Buenos Aires

SeñoresNombre de la firma seleccionado Dirección del Consultor

De mi mayor consideración:

Me dirijo a ustedes para comunicarle que ( nombre del PROYECTO) ha seleccionado a esa firma para la realización de los servicios de la Consultoría ( Nombre de la Consultoría) a financiarse con fondos del Proyecto

En razón de lo expuesto, deben presentar una Propuesta Técnica y Propuesta Financiera de acuerdo con el pedido que se anexa, la cual será evaluada para su aprobación.

Sin otro particular, saludo a usted atentamente.

(Firma nombre y cargo del representante del Contratante)

Anexos

Términos de ReferenciaAnexo 1: Modelo de Propuesta TécnicaAnexo 2: Modelo de propuesta Financiera Contrato preliminar

144

TERMINOS DE REFERENCIA

Contienen las siguientes secciones:AntecedentesObjetivosAlcance de los serviciosCalendario de ActividadesResultados

145

FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA [Lugar, fecha]

S / D

Asunto: Propuesta para la prestación de servicios de

Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría XX, de conformidad con su pedido de propuestas de fecha XX. Presentamos a continuación nuestra propuesta, que comprende esta propuesta técnica y una propuesta financiera, que se presenta por separado en sobre cerrado en forma inviolable.

Si las negociaciones se llevan a cabo durante el período de validez de la propuesta, es decir, antes XX, nos comprometemos a negociar sobre la base del personal propuesto. Esta propuesta es de carácter obligatorio para nosotros y está sujeta a las modificaciones que resulten de las negociaciones del contrato.

Entendemos que ustedes no están obligados a aceptar la propuesta que reciban.

Atentamente,

Firma (Representante autorizado)

Nombre y cargo del signatario Nombre de la firmaDirección

146

ANEXO 1: FORMULARIO DE PROPUESTA TECNICA

REFERENCIA DE LA FIRMA

Servicios pertinentes provistos en los últimos cinco años,que mejor ilustran las calificaciones

Utilizando el formato que sigue, proporcionar información sobre cada uno de los trabajos para los que la firma/entidad fue contratada legalmente, ya sea en forma individual o como persona jurídica, o como una de las principales firmas integrantes de una asociación.

Nombre del trabajo: País:

Lugar dentro del país: Personal profesional suministrado por la firma/entidad (especialización)

Nombre del contratante: Número de individuos:

Dirección: Número de meses-personal; duración del trabajo:

Fecha de iniciación Fecha de terminación(mes/año): (mes/año):

Valor aproximado de los servicios (en $ corrientes):

Nombre de los consultores asociados, si los hubo:

Número de meses de personal profesional proporcionado por los consultores asociados:

Nombre de los funcionarios del nivel superior (Director/Coordinador del proyecto, Jefe del grupo de trabajo) participantes y funciones desempeñadas:Descripción del proyecto:

Descripción de los servicios efectivamente provistos por el personal de la firma:

Nombre de la firma:_________________________________

147

OBSERVACIONES/SUGERENCIAS DEL CONSULTOR

Con respecto a los términos de referencia y la información:

1.2.3.4.5.....

Con respecto a los datos, servicios e instalaciones que suministrará el Contratante:

1.2.3.4.5.

148

DESCRIPCIÓN DE LA METODOLOGÍAY EL PLAN DE ACTIVIDADES PARA LA EJECUCIÓN DEL TRABAJO

149

COMPOSICIÓN DEL GRUPO DE TRABAJO Y ASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES

1. Personal técnico / directivo

Nombre Cargo Actividad

2. Personal de apoyo

Nombre Cargo Actividad

150

Formato del currículum vitae (CV)del personal clave propuesto

Cargo propuesto:

Nombre de la firma:

Nombre del individuo:

Profesión:

Fecha de nacimiento:

Número de años de trabajo en la firma/entidad: ___________ Nacionalidad:

Detalle de los trabajos asignados:

Aptitudes fundamentales:

(En no más de media página, indicar la experiencia y capacitación del consultor que sean más pertinentes al trabajo. Señalar, además, el grado de responsabilidad del consultor en trabajos anteriores, con indicación de fechas y lugares.)

Estudios:(En no más de un cuarto de página, resumir los estudios universitarios y otras especializaciones del consultor, con indicación de los establecimientos educacionales, fechas y títulos obtenidos.)

Experiencia laboral:(En no más de dos páginas, comenzando por el cargo actual y terminando con el más antiguo, señalar todos los empleos que ha tenido el consultor. Indicar todos los cargos desempeñados por el consultor desde su graduación, con inclusión de fechas, nombre del empleador, cargo desempeñado y lugar en que desarrolló sus actividades. Con respecto a su experiencia en los últimos diez años, indicar además el tipo de actividades desarrolladas, así como referencias de los contratantes, cuando corresponda.)

Certificación:

Yo, el suscrito, certifico que, a mi entender, estos datos personales son fieles a la realidad y reflejan adecuadamente mis calificaciones y experiencia.

__________________________________ Fecha: __________________________________Firma del individuo Día/Mes/Año

151

y del representante autorizadode la firma / entidad

Nombre completo del individuo:Nombre completo del representante autorizado:

152

PLAN DE ACTIVIDADES Y CALENDARIO DE TRABAJO DEL PERSONAL CLAVE

Meses (en forma de gráfico de barras)Nombre Cargo Informes que

preparar / Actividades

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Número de meses

Subtotal (1)

Subtotal (2)

Subtotal (3)

Subtotal (4)

Identificar el personal a tiempo completo y a jornada parcial

Atentamente,

Firma: ____________________________

(Representante autorizado)

Nombre completo: ________________

Cargo: ____________________________

Dirección:__________________________

153

PLAN DE TRABAJO/CALENDARIO

A. Actividades

Semanas desde el comienzo del trabajoActividad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 etc.

B. Término y presentación de informes(Según lo indicado en el Apéndice B adjunto a las Condiciones Generales del Contrato).

Informes: Fecha:

1. Informe inicial Dentro de los 35 días de la firma2. Primer informe de avance Dentro de los 90 días de la firma3. Segundo informe de avance Dentro de los 150 días de la firma

4. Informe final Dentro de los 180 días de la firma

154

FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA FINANCIERA

[Lugar, fecha]

S / D

Asunto: Propuesta para la prestación de servicios de consultoría

Los abajo firmantes ofrecemos proveer los servicios de consultoría XX, de conformidad con su pedido de propuestas de fecha XXy con nuestra propuesta (propuestas técnica y financiera). La propuesta financiera que se adjunta es por la suma de [monto en palabras y en cifras].

Nuestra propuesta financiera será obligatoria para nosotros, con sujeción a las modificaciones que resulten de las negociaciones del contrato, hasta la expiración del período de validez de la propuesta, a saber, elXX.

A continuación se enumeran las comisiones y bonificaciones, si las hubiere, pagadas o pagaderas por nosotros a agentes en relación con esta propuesta y con la ejecución del contrato, en el caso de que el contrato nos sea adjudicado:

Nombre y dirección Monto y moneda Objetivo de la comisión ode los agentes la bonificación

________________ ______________ _____________________________________ ______________ _____________________________________ ______________ ____________________

Atentamente,

Firma __________________(Representante autorizado)Nombre completo ____________Cargo __________________Dirección __________________

155

ANEXO 1: FORMULARIO DE PROPUESTA FINANCIERA

RESUMEN DE COSTOS

Costos Moneda Monto

En cifras En palabras

Subtotal

Monto total de la propuesta financiera

156

DESGLOSE DE PRECIOS POR ACTIVIDAD

Actividad N°:___________ Descripción:________________________________

Componente Moneda Monto

Remuneración

Otros gastos

Subtotal:

157

DESGLOSE DE LA REMUNERACIÓN POR ACTIVIDAD

Actividad N°:______________________ Descripción:________________________________________

Nombres Cargo Meses/ Monto total en pesosdías u horas

Personal permanente

Personal local

Consultores

Total:

158

DESGLOSE DE OTROS GASTOS POR ACTIVIDAD

Actividad N°:______________________ Descripción:____________________________________

No. Descripción UnidadCantidad Precio unitario Monto total en pesos en pesos

1. Vuelos Viaje

2. Gastos de viaje varios Viaje

3. Viáticos Día

4. Gastos de transporte local

5. Alquiler de oficinas/locales/personal de oficina

6. Gastos de comunicacionesentre........y................

7. Redacción, reproducción deinformes

8. Equipos: vehículos, computadoras, etc

9. Programas de computación

Total:

159

CONTRATO de Servicios de Consultoría

Remuneración mediante pago de una suma global

[nombre del Contratante]

y

[nombre del Consultor]

Fechado:

160

I. Formulario de Contrato

Remuneración mediante pago de una suma global

Este CONTRATO (en adelante denominado el “Contrato”) está celebrado el [día] día del mes de [mes], [año], entre, por una parte, [nombre del contratante] (en adelante denominado el “Contratante”) y, por la otra, [insertar nombre del consultor] (en adelante denominado el “Consultor”).

CONSIDERANDO(a) Que el Contratante ha solicitado al Consultor la prestación de determinados servicios de consultoría definidos en este Contrato (en lo sucesivo denominados los “Servicios”);

b) Que el Consultor, habiendo declarado al Contratante que posee las aptitudes profesionales requeridas y que cuenta con el personal y los recursos técnicos necesarios, ha convenido en prestar los Servicios en los términos y condiciones estipulados en este Contrato;

c) Que el Contratante ha solicitado un préstamo del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (en adelante denominado el “Banco”) para sufragar parcialmente el costo de los Servicios y el Contratante se propone utilizar parte de los fondos de este préstamo para efectuar pagos elegibles bajo este Contrato, quedando entendido que (i) el Banco sólo efectuará pagos a pedido del Contratante y previa aprobación por el Banco, (ii) dichos pagos estarán sujetos, en todos sus aspectos, a los términos y condiciones del convenio de préstamo, y (iii) nadie más que el Contratante podrá tener derecho alguno en virtud del convenio de préstamo ni tendrá ningún derecho a reclamar fondos del préstamo;

POR LO TANTO, las Partes por este medio convienen en lo siguiente:

1. Los documentos adjuntos al presente Contrato se considerarán parte integral del mismo:

a) Condiciones Generales del Contrato;b) Condiciones Especiales del Contrato; c) Los siguientes Apéndices:

Apéndice A: Descripción de los Servicios ___ No utilizadoApéndice B: Requisitos para la presentación de informes ___ No utilizadoApéndice C: Personal clave y Subconsultores ___ No utilizadoApéndice D: Desglose del precio del contrato en moneda

extranjera ___ No utilizadoApéndice E: Desglose del precio del contrato en moneda

161

nacional ___ No utilizadoApéndice F: Servicios e instalaciones suministradas por el

Contratan contratante ___ No utilizadoApéndice G: Modelo de garantía bancaria por anticipo ___ No utilizado

Los derechos y obligaciones mutuos del Contratante y del Consultor estarán establecidos en el contrato, particularmente:

a) El Consultor prestará los servicios los Servicios de conformidad con las disposiciones del Contrato, yb) El Contratante efectuará los pagos al Consultor de conformidad con las disposiciones del Contrato.

EN FE DE LO CUAL, las Partes han dispuesto que se firme este Contrato en sus nombres respectivos en la fecha antes consignada.Por y en representación de [nombre del contratante]

[Representante autorizado]

Por y en representación de [Consultor]

[Representante autorizado]

Por y en representación de cada Integrante del Consultor

[Integrante]

[Representante autorizado]

[Integrante]

[Representante autorizado]

162

II. Condiciones Generales del Contrato1. Disposiciones generales1.1 Definiciones Cuando los siguientes términos se utilicen en este Contrato, tendrán

los significados que se indican a continuación a menos que el contexto exija otra cosa,:(a) “Ley aplicable” significa las leyes y cualquiera otra disposición que tengan fuerza de ley en el país del Gobierno o en el país que especifique en las Condiciones Especiales del Contrato (CEC) y que de cuando en cuando puedan dictarse y estar vigentes;(b) “Banco” significa el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, Washington, D.C., EE.UU.; o la Asociación Internacional de Fomento, Washington, D.C., EE.UU.;(c) “Consultor” significa cualquier entidad pública o privada que prestará los servicios al Contratante bajo el contrato;(d) “Contrato” significa el Contrato firmado por las Partes y todos los documentos enumerados en su cláusula 1, que son estas Condiciones Generales (CGC), las Condiciones Especiales (CEC) y los Apéndices.;(e) “Precio del Contrato” significa el precio que se ha de pagar por la prestación de los servicios, de acuerdo con la cláusula 6.(f) “Fecha de entrada en vigor” significa la fecha en la que el presente Contrato entre en vigor y efecto conforme a la subcláusula 2.1 de las CGC;(g) “Moneda extranjera” significa cualquier moneda que no sea la del país del Contratante;(h) “CGC” significa estas Condiciones Generales del Contrato;(i) “Gobierno” significa el gobierno del país del Contratante;(j) “Moneda nacional” significa la moneda del país del Contratante;(k) “Integrante” significa cualquiera de las entidades que conforman una asociación en participación o grupos (joint venture); e “Integrantes” significa todas estas firmas;(l) “Parte” significa el Contratante o el Consultor, según el caso, y “Partes” significa el Contratante y el Consultor;(m) “Personal” significa los empleados contratados por el Consultor o Subconsultores para la prestación de los Servicios o de una parte de los mismos; (n) “CEC” significa las Condiciones Especiales del Contrato por las cuales pueden modificarse o complementarse las CGC;(o) “Servicios” significa el trabajo que el Consultor deberá realizar conforme a este Contrato, y descrito en el Apéndice A adjunto. (p) “Subconsultor” significa cualquier persona o firma con la que el Consultor subcontrata la prestación de una parte de los Servicios.(q) “Por escrito” significa cualquier medio de comunicación en forma escrita con prueba de recibo.

1.2 Ley que rige el Contrato

Este Contrato, su significado e interpretación, y la relación que crea entre las Partes se regirán por la ley aplicable.

1.3 Idioma Este Contrato se ha firmado en el idioma indicado en las CEC, por el

163

que se regirán obligatoriamente todos los asuntos relacionados con el mismo o con su significado o interpretación.

1.4 Notificaciones 1.4.1 Cualquier aviso, solicitud o aprobación que deba o pueda cursarse o darse en virtud de este Contrato se hará por escrito. Se considerará que se ha cursado o dado tal aviso, solicitud o aprobación cuando haya sido entregada por mano a un representante autorizado de la Parte a la que esté dirigida, o cuando se haya a dicha Parte a la dirección indicada en las CEC.1.4.2 Una Parte puede cambiar su dirección para estos avisos informando por escrito a la otra Parte sobre dicho cambio de la dirección indicada en las CEC.

1.5 Lugar donde se prestarán los Servicios

Los Servicios se prestarán en los lugares indicados en el Apéndice A y cuando no esté indicado le lugar dónde habrá de cumplirse una tarea específica, se cumplirá en el lugar que el Contratante apruebe, ya sea en el país del Gobierno o en otro lugar.

1.6 Facultades del Integrante a cargo

Si el Consultor es una asociación en participación o grupos formados por varias firmas, los Integrantes autorizan a la firma indicada en las CEC para que ejerza en su nombre todos los derechos y cumpla todas las obligaciones del Consultor frente al Contratante en virtud de este Contrato, inclusive y sin limitación, para recibir instrucciones y percibir pagos del Contratante.

1.7

Representantes autorizados

Los funcionarios indicados en las CEC podrán adoptar cualquier medida que el Contratante o el Consultor deba o pueda adoptar en virtud de este Contrato, y podrán firmar en nombre de éstos cualquier documento que conforme a este Contrato deba o pueda firmarse.

1.8 Impuestos y derechos

El Consultor, el Subconsultor y el Personal pagarán los impuestos, derechos, gravámenes y demás imposiciones que correspondan según la ley aplicable según se indica en las CEC.

1.9 Fraude y Corrupción1.9.1 Definiciones A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco:

(a) define, para efectos de esta disposición de la siguiente manera, las expresiones que se indican a continuación: (i) “práctica corrupta” es el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir de modo impropio la actuación de otra parte33;(ii) “práctica fraudulenta” es cualquier acto u omisión, incluyendo una tergiversación, que intencionalmente o imprudentemente engaña, o intenta engañar, a una parte34 para obtener beneficios financieros o de otra índole o para evitar una obligación;(iii) “prácticas de colusión" es un acuerdo entre dos o más partes35, diseñado para obtener un propósito impropio, incluyendo el influenciar

33 A los efectos de este Contrato, “otra parte” significa un funcionario público que interviene en el proceso de adquisición o la ejecución de un contrato. En este contexto, “funcionario público” incluye a los funcionarios del Banco Mundial y los empleados de otros organismos encargados de adoptar o examinar las decisiones en materia de adquisiciones.34 A los efectos de este Contrato, “parte” significa un funcionario público; los términos “beneficio” y “obligación” están relacionados con el proceso de adquisición o la ejecución del contrato, y en el “acto u omisión” debe haber intención de influir en el proceso de adquisición o la ejecución del contrato.

164

impropiamente la actuación de otra parte;(iv) “prácticas coercitivas” es dañar o perjudicar, o amenazar con dañar o perjudicar, directa o indirectamente, a cualquier parte, o a sus propiedades para influenciar impropiamente la actuación de una parte36;”práctica obstructiva es:aa) destruir, falsificar, alterar u ocultar en forma deliberada pruebas importantes respecto de su participación en un proceso de adquisición, o incidir en la investigación o formular declaraciones falsas a los investigadores con la intención de impedir sustancialmente una investigación del Banco referente a acusaciones sobre prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o colusorias, y/o amenazar, acosar o intimidar a una parte con el propósito de impedir que dicha parte revele lo que sabe acerca de asuntos pertinentes a la investigación, o que lleve adelante la investigación, o la ejecución de un contrato.bb) toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecido en la Cláusula 3.8 de las CGC.

1.9.2 Medidas que deberán adoptarse

(b) Anulará la porción del préstamo asignada al contrato si determina en cualquier momento que los representantes del Prestatario o de un beneficiario del préstamo han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas durante el proceso de selección o la ejecución de dicho contrato, y sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación;(c) sancionará a un Consultor, inclusive declarándolo inelegible, indefinidamente o por un período determinado, para adjudicarle un contrato financiado por el Banco si en cualquier momento determina que el Consultor ha participado directamente o a través de sus agentes, en prácticas corruptas, fraudulentas, colusorias o coercitivas al competir o ejecutar un contrato financiado por el Banco;

1.9.3 Comisiones y Gratificaciones

(d) exigirá al Consultor favorecido que revele cualquier comisión o gratificación que pueda haber pagado o pagaderas a agentes, representantes, o agentes comisionistas en relación con el proceso de selección o ejecución del contrato. La información manifestada deberá incluir por lo menos el nombre y dirección del agente, representante, o agente comisionista, la cantidad y moneda, y el propósito de la comisión o gratificación.

2. Inicio, cumplimiento, modificación y rescisión del Contrato2.1 Entrada en vigor del Contrato

Este Contrato entrará en vigor y tendrá efecto desde la fecha en que fue firmado por ambas partes u otra fecha posterior que esté indicada en las CSC. La fecha en que el contrato entra en vigor se define como la Fecha de Entrada en Vigor.

2.2 Comienzo de El Consultor comenzará a prestar los Servicios no más tarde del 35 A los efectos de este Contrato, “partes” significa los participantes en el proceso de adquisición (incluidos los funcionarios públicos) que pretendan establecer precios de oferta a niveles artificiales o no competitivos.36 A los efectos de este Contrato, “parte” significa un participante en el proceso de adquisición o en la ejecución del contrato.

165

la prestación de los Servicios

número de días después de la fecha de entrada en efectividad, indicado en las CEC.

2.3 Expiración del Contrato

A menos que se rescinda con anterioridad, conforme a lo dispuesto en la subcláusula 2.6 de estas CGC, este Contrato expirará al final del plazo especificado en las CEC, contado a partir de la fecha de entrada en vigor.

2.4

Modificaciones o cambios

Sólo podrán modificarse los términos y condiciones de este Contrato, incluyendo cualquier modificación o cambio al alcance de los Servicios, mediante acuerdo por escrito entre las Partes. No obstante, cada una de las Partes deberá dar la debida consideración a cualquier modificación o cambio propuesto por la otra Parte.

2.5 Fuerza mayor2.5.1 Definición Para los efectos de este Contrato, “fuerza mayor” significa un

acontecimiento que está fuera del control de una de las Partes, y que hace que el cumplimiento de las obligaciones contractuales de esa Parte resulte imposible o tan poco viable que puede considerarse imposible bajo tales circunstancias.

2.5.2 No violación del Contrato

El incumplimiento por una de las Partes de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato no se considerará como violación del mismo ni como negligencia, cuando este incumplimiento se deba a un evento de fuerza mayor, y que la Parte afectada por tal evento, (a) haya adoptado todas las precauciones posibles, puesto debido cuidado y tomado medidas alternativas razonables a fin de cumplir con los términos y condiciones de este Contrato, y (b) ha informado a la otra Parte prontamente del acontecimiento del dicho evento.

2.5.3 Prórroga del plazo

El plazo dentro del cual una Parte deba realizar una actividad o tarea en virtud de este Contrato se prorrogará por un período igual a aquel durante el cual dicha Parte no haya podido realizar tal actividad como consecuencia de un evento de fuerza mayor.

2.5.4 Pagos Durante el periodo de incapacidad para prestar los servicios como resultado de un evento de fuerza mayor, el Consultor tendrá derecho a continuar recibiendo los pagos bajo los términos de este contrato, así como a ser reembolsado por gastos adicionales razonables y necesarios incurridos en función de y reactivación de los servicios después del final de dicho período.

2.6 Rescisión2.6.1 Por el Contra-tante

El Contratante podrá dar por terminado este Contrato si sucede cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) a (f) de esta subcláusula 2.6.1 de las CGC. En dicha circunstancia, el Contratante enviará una notificación de rescisión por escrito al Consultor por lo menos con (30) días de anticipación a la fecha de terminación, y con sesenta (60) días de anticipación en el caso referido en la subcláusula (e).(a) Si el Consultor no subsanara el incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Contrato, dentro de los treinta (30) días siguientes de haber sido notificado o dentro de otro plazo mayor que el Contratante pudiera haber aceptado posteriormente por escrito;(b) Si el Consultor llegara a declararse insolvente o fuera

166

declarado en quiebra. (c) Si el Contratante determina que el Consultor ha participado en prácticas corruptas o fraudulentas durante la competencia o la ejecución del contrato.(d) Si el Consultor, como consecuencia de un evento de fuerza mayor, no pudiera prestar una parte importante de los Servicios durante un período de no menos de sesenta (60) días; (e) Si el Contratante, a su sola discreción y por cualquier razón, decidiera rescindir este Contrato. (f) Si el Consultor no cumple cualquier resolución definitiva adoptada como resultado de un procedimiento de arbitraje conforme a la cláusula 8 de estas CGC;

2.6.2 Por el Consultor

El Consultor, podrá rescindir este contrato, mediante una notificación por escrito al Contratante con no menos de treinta (30) días de anticipación, en caso de que suceda cualquiera de los eventos especificados en los párrafos (a) y (c) de esta Cláusula 2.6.2 de las CGC::

(a) Si el Contratante deja de pagar una suma debida al Consultor en virtud de este Contrato, y dicha suma no es objeto de controversia conforme a la Cláusula 7 de estas CGC , dentro de los cuarenta y cinco (45) días después de haber recibido la notificación por escrito del Consultor respecto de la mora en el pago.

(b) Si el Consultor, como consecuencia de un evento de fuerza mayor, no pudiera prestar una parte importante de los Servicios durante un período no menor de sesenta (60) días.

c) Si el Contratante no cumpliera cualquier decisión definitiva adoptada como resultado de un procedimiento de arbitraje conforme a la cláusula 8 de estas CGC

2.6.3 Pagos al Rescindirse el Contrato

Al rescindirse este Contrato conforme a lo estipulado en las Cláusulas 2.6.1 ó 2.6.2 de estas CGC, el Contratante efectuará los siguientes pagos al Consultor:

(a) pagos en virtud de la Cláusula 6 de estas CGC por concepto de Servicios prestados satisfactoriamente antes de la fecha de entrada en vigor de la rescisión; y

(b) Salvo en el caso de rescisión conforme a los párrafos (a) a (c) de la subcláusula 2.6.1 de estas CGC, el reembolso de cualquier gasto razonable inherente a la rescisión rápida y ordenada del Contrato, incluidos los gastos del viaje de regreso del Personal y de sus familiares a cargo elegibles dependientes elegibles.

3. Obligaciones del Consultor3.1 Generalidades

167

3.1.1 Calidad de los Servicios

El Consultor prestará los Servicios y cumplirá con sus obligaciones en virtud del presente Contrato con la debida diligencia, eficiencia y economía, de acuerdo con normas y prácticas profesionales generalmente aceptadas; asimismo, observará prácticas de administración prudentes y empleará tecnología apropiada y equipos, maquinaria, materiales y métodos eficaces y seguros. El Consultor actuará en todos los asuntos relacionados con este Contrato o con los Servicios, como asesor leal del Contratante, y siempre deberá proteger y defender los intereses legítimos del Contratante en todas sus negociaciones con Subconsultores o con terceros.

3.2 Conflicto de intereses

Los Consultores deben otorgar máxima importancia a los intereses del contratante, sin consideración alguna respecto de cualquier labor futura, y evitar rigurosamente todo conflicto con otros trabajos asignados o con los intereses de su firma.

3.2.1 Prohibición al Consultor de aceptar comisiones, descuentos, etc.

La remuneración del Consultor en virtud de la Cláusula 6 de estas CGC constituirá el único pago en conexión con este contrato y el Consultor no aceptará en beneficio propio ninguna comisión comercial, descuento o pago similar en relación con las actividades estipuladas en este Contrato, o en el cumplimiento de sus obligaciones; además, el Consultor hará todo lo posible por prevenir que ningún Subconsultor, ni el Personal ni los agentes del Consultor o del Subconsultor, reciban alguno de dichos pagos adicionales.

3.2.2 Prohibición al Consultor y a sus filiales de participar en ciertas actividades

El Consultor conviene en que, durante la vigencia de este Contrato y después de su terminación, tanto el Consultor y cualquiera de sus filiales, como cualquier Subconsultor y sus filiales serán descalificados para suministrar bienes, construir obras o prestar servicios (distintos de Servicios de consultoría) como resultado de o directamente relacionado con los servicios prestados por el Consultor para la preparación o ejecución del proyecto.

3.2.3 Prohibición de desarrollar actividades conflictivas

El Consultor no podrá participar, ni podrá hacer que su personal ni sus Subconsultores o su personal participen, directa o indirectamente en cualquier negocio o actividad profesional que esté en conflicto con las actividades asignadas a ellos bajo este contrato.

3.3 Confidencialidad El Consultor y su Personal, excepto previo consentimiento por escrito del Contratante, no podrán revelar en ningún momento a cualquier persona o entidad ninguna información confidencial adquirida en el curso de la prestación de los servicios; ni el Consultor ni su personal podrán publicar las recomendaciones formuladas en el curso de, o como resultado de la prestación de los servicios.

3.4 Seguros que deberá contratar el Consultor

El Consultor (a) contratará y mantendrá, y hará que todos los Subconsultores contraten y mantengan, a su propio costo (o al del Subconsultor, según el caso) y en los términos y condiciones aprobados por el Contratante, seguros contra los riesgos y por las coberturas que se indican en las CEC; y (b) a solicitud del

168

Contratante, presentará evidencia que demuestre que dichos seguros han sido contratados y mantenidos y que las primas vigentes han sido pagadas.

3.5 Acciones del Consultor que requieren la aprobación previa del Contratante

El Consultor deberá obtener por escrito aprobación previa del Contratante para tomar cualquiera de las siguientes acciones:(a) la suscripción de un subcontrato para la ejecución de cualquier parte de los servicios;(b) nombramiento de miembros del personal no incluidos en el Apéndice C; y (c) cualquier otra acción que pueda estar estipulada en las CEC.

3.6 Obligación de presentar informes

(a) El Consultor presentará al Contratante los informes y documentos que se especifican en el Apéndice B adjunto, en la forma, la cantidad y dentro de los plazo establecidos en dicho Apéndice.(b) Los informes finales deberán presentarse en disco compacto (CD ROM) además de las copias impresas indicadas en el apéndice.

3.7 Propiedad del Contratante de los documentos preparados por el Consultor

(a) Todos los planos, dibujos, especificaciones, diseños, informes, otros documentos y programas de computación presentados por el Consultor en virtud de este Contrato pasarán a ser de propiedad del Contratante, y el Consultor entregará al Contratante dichos documentos junto con un inventario detallado, a más tardar en la fecha de expiración del Contrato. (b) El Consultor podrá conservar una copia de dichos documentos y de los programas de computación. Cualquier restricción acerca del uso futuro de dichos documentos, si las hubiera, se indicará en las CEC.

3.8 Contabilidad, Inspección y Auditoria

El Consultor (a) mantendrá cuentas y registros precisos y sistemáticos respecto de los Servicios, de acuerdo con principios contables aceptados internacionalmente, en tal forma y detalle que identifique claramente todos los cambios por unidad de tiempo y costos, y el fundamento de los mismos; y (b) permitirá que el Contratante, o su representante designado y/o el Banco periódicamente los inspeccione, hasta cinco años después de la expiración o la rescisión de este Contrato, obtenga copias de ellos, y los haga verificar por los auditores nombrados por el Contratante o el Banco, si así lo exigiera el Contratante o el Banco según sea el caso. El Consultor debe tener en cuenta la Cláusula 1.9.1 de las CGC [Fraude y Corrupción] la cual establece, entre otras cosas, que toda acción con la intención de impedir sustancialmente el ejercicio de los derechos del Banco de realizar inspecciones y auditorías establecidas en la Cláusula 3.8 de las CGC constituye una práctica obstructiva sujeto a sanciones por el Banco.

4. Personal del Consultor y Subconsultores4.1 Descripción del Personal

El Consultor contratará y asignará Personal y Subconsultores con el nivel de competencia y experiencia necesarias para prestar los Servicios. En el Apéndice C se describen los cargos, funciones convenidas y calificaciones mínimas individuales de todo el

169

Personal clave del Consultor, así como el tiempo estimado durante el que prestarán los Servicios. El Contratante aprueba por este medio el personal clave y los Subconsultores enumerados por cargo y nombre en el Apéndice C.

4.2 Remoción y/o sustitución del Personal

(a) Salvo que el Contratante acuerde lo contrario, no se efectuarán cambios en la composición del personal clave. Si por cualquier motivo fuera del alcance del Consultor, como jubilación, muerte, incapacidad médica, entre otros, fuera necesario sustituir a algún integrante del Personal, el Consultor lo reemplazará con otra persona con calificaciones iguales o superiores a las de la persona reemplazada.(b) Si el Contratante descubre que cualquier integrante del personal (i) ha cometido un acto serio de mala conducta o ha sido acusado de haber cometido un acto criminal, o (ii) tiene motivos razonables para estar insatisfecho con el desempeño de cualquier integrante del Personal, mediante solicitud por escrito del Contratante expresando los motivos para ello, el Consultor deberá reemplazarlo por otra persona cuyas calificaciones y experiencia sean aceptables para el Contratante.c) El Consultor no podrá reclamar costos adicionales originados por o incidentales a la remoción y/o reemplazo de un miembro del personal.

5. Obligaciones del Contratante5.1 Colaboración y exenciones

El Contratante hará todo lo posible a fin de lograr que el Gobierno otorgue al Consultor la asistencia y exenciones especificadas en las CEC.

5.2 Modificación de la ley aplicable pertinentes a los impuestos y derechos

Si con posterioridad a la fecha de este Contrato se produjera cualquier cambio en la ley aplicable en relación con los impuestos y los derechos que resultara en el aumento o la reducción de los gastos en que incurra el Consultor en la prestación de los Servicios, entonces la remuneración y los gastos reembolsables pagaderos al Consultor en virtud de este contrato serán aumentados o disminuidos según corresponda por acuerdo entre las Partes, y se efectuarán los correspondientes ajustes de los montos estipulados en la subcláusula 6.2((a) o (b) de estas CGC, según corresponda.

5.3 Servicios e instalaciones

El Contratante facilitará al Consultor y al Personal, para los fines de los Servicios y libres de todo cargo, los servicios, instalaciones y bienes enumerados en el Apéndice F.

6. Pagos al Consultor6.1 Pago de suma global

El pago total al Consultor no deber exceder el precio del contrato que es una suma global que incluye todos los gastos requeridos para ejecutar los servicios descritos en el Apéndice A. Excepto como se estipula en la cláusula 5.2, el precio del contrato solamente podrá incrementarse sobre los montos establecidos en la cláusula 6.2 si las partes convienen en pagos adicionales en virtud de la cláusula 2.4.

6.2 Precio del Contrato (a) El precio pagadero en moneda(s) extranjera(s) está establecido en las CEC.

170

(b) El precio pagadero en moneda nacional está establecido en las CEC.

6.3 Pagos por servicios adicionales

En los Apéndices D y E se presenta un desglose del precio por suma global con el fin de determinar la remuneración pagadera por servicios adicionales, como se pudiera convenir de acuerdo con la cláusula 2.4.

6.4 Plazos y condiciones de pago

Los pagos se emitirán a la cuenta del Consultor y de acuerdo con el programa de pagos establecido en las CEC. El primer pago se hará contra la presentación del Consultor de una garantía bancaria por pago de adelanto por la misma cantidad, a menos que se indique de otra manera en las CEC, y deberá ser válida por el período establecido en las CEC. Dicha garantía deberá ser presentada en la forma indicada en el Apéndice G adjunto, o en otra forma que el Contratante haya aprobado por escrito. Cualquier otro pago será emitido posterior a que se hayan cumplido las condiciones enumeradas en las CEC para dicho pago, y los consultores hayan presentado al Contratante las facturas especificando el monto adeudado.

6.5 Interés sobre pagos morosos

Si el Cliente ha demorado los pagos más de quince (15) días después de la fecha establecida en la cláusula 6.4 de las CEC, deberá pagarle interés al Consultor por cada día de retraso a la tasa establecida en las CEC.

7. Equidad y buena fe7.1 Buena fe Las Partes se comprometen a actuar de buena fe en cuanto a los

derechos de ambas partes en virtud de este Contrato y a adoptar todas las medidas razonables para asegurar el cumplimiento de los objetivos del mismo.

8. Solución de controversias8.1 Solución amigable Las Partes acuerdan que el evitar o resolver prontamente las

controversias es crucial para la ejecución fluida del contrato y el éxito del trabajo. Las partes harán lo posible por llegar a una solución amigable de todas las controversias que surjan de este Contrato o de su interpretación.

8.2 Solución de controversias

Toda controversia entre las Partes relativa a cuestiones que surjan en virtud de este Contrato que no haya podido solucionarse en forma amigable de acuerdo a lo estipulado en la cláusula 8.1 de las CGC pueden ser presentadas por cualquiera de las partes para su solución conforme a lo dispuesto en las CEC.

Condiciones Especiales del Contrato

Número de Cláusula de las CG

Modificaciones y complementos de las Condiciones Generales del Contrato

1.1 (a) Siendo este un contrato de Locación de Obra, y considerando que el presente documento tendrá validez por sobre cualquier otra normativa en las cuestiones especiales que regula, las partes convienen con carácter supletorio, que cualquier cuestión o circunstancia no prevista en este texto, quedará encuadrada específicamente en lo

171

determinado por el Capítulo VIII, Artículo 1629 ssgtes. y cctes. del Código Civil Argentino.Asimismo, las cuestiones interpretativas y/o dudosas donde la Doctrina se encuentre dividida serán resueltas según criterio y en beneficio de la parte contratante

1.3 El idioma es el español.

1.4 Las direcciones son:

En el caso del Contratante:Atención: .........Télex: ……........................................Fax: ................................................En el caso del Consultor:Atención: ….....Télex: .............................Fax: …...........................................

1.7 Los Representantes autorizados son:

En el caso del Contratante: ........

En el caso del Consultor: ...........

1.7.1. Cuando se tratare de una persona jurídica deberá presentar todos aquellos instrumentos requeridos por la Ley Nacional para la existencia y vigencia de la entidad, y el representante (firmante) debe demostrar por estos mismos medios su personería hábil para obligar a dicho ente, además de las debidas constancias de inscripción tributaria (CUIT).

1.8 El Consultor no estará exento de ninguna carga establecida por el Derecho Argentino en virtud de este convenio, y será de su exclusiva responsabilidad el pago de todos los impuestos, tasas y contribuciones con que sean gravadas las sumas percibidas y las actividades realizadas en virtud del presente contrato, a excepción, de que la Contratante deberá cumplir con las obligaciones emergentes de la Resolución General 2784 de la DGI y sus modificatorias.

2.2 La fecha para el inicio de la prestación de los servicios es: ………..

2.3

El plazo será de……………………………………………

3.2.1 “Normas de los Organismos de Financiamiento sobre AdquisicionesEl Consultor declara conocer y aceptar las reglas que surgen del Manual de Normas de Selección y Contratación de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial de mayo de 2004 y revisados en

172

octubre 2006, que la Contratante pone a su disposición para su consulta, y no encontrarse incluido en las incompatibilidades previstas en el mismo. Asimismo, acuerda mantener su conducta dentro de los parámetros fijados por dicho Manual y alertar a la contratante de toda aquella situación de encuadre dudoso que pudiera quedar fuera de los alcances del mismo

Además, en caso de que el Consultor, como parte de los Servicios, tenga la responsabilidad de asesorar al Contratante en materia de adquisición de bienes, contratación de obras o prestación de servicios, el Consultor deberá ceñirse a las normas sobre adquisiciones publicadas por el Banco o por la Asociación que sean aplicables, según el caso, y por otros organismos de financiamiento, y siempre deberá ejercer tal responsabilidad velando por los intereses del Contratante. Todo descuento o comisión que obtenga el Consultor en el ejercicio de esa responsabilidad en las adquisiciones deberá ser en beneficio del Contratante.”

3.2.3

3.4

“Durante un período de dos años después de expirado este Contrato, ni el Consultor o su Personal ni el Subconsultor o su Personal podrán participar (directa o indirectamente) en las actividades de un comprador de activos respecto de los cuales hubiesen asesorado al Contratante en virtud de este Contrato. Tampoco podrán participar en las actividades de un asesor de los posibles compradores de dichos activos.”

Los riesgos y las coberturas serán las siguientes:

(a) Seguro de responsabilidad civil hacia terceros respecto de los vehículos motorizados utilizados por el consultor o el subconsultor; o por el personal de cualquiera de ellos en el país del Gobierno, con una cobertura mínima de…(b) Seguro de responsabilidad civil hacia terceros, con una cobertura mínima de ….(c) Seguro de responsabilidad de empleador y seguro de compensación contra accidentes del Personal del Consultor y de todo Subconsultor, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la ley aplicable, así como los seguros de vida, de salud, de accidentes, de viajes u otros que sean apropiados para el Personal mencionado

3.7 El Consultor no podrá utilizar estos documentos ni programas de computación ( software) para fines ajenos a este Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Contratante

6.2 (b) El monto en moneda nacional es de:

6.4 La cuenta es Los pagos se efectuarán de conformidad con el siguiente calendario:

173

Veinticinco por ciento (25 %) de Veinticinco por ciento (25 %) deVeinticinco por ciento (25 %) de Veinticinco por ciento (25 %) de

6.5 El pago deberá efectuarse dentro de los 25 días siguientes a la recepción de la factura y de la aprobación de la documentación pertinente que se indica en la Cláusula 6.4, y dentro de 45 días en el caso del pago final.

7.2 Toda Toda controversia que se suscite por la presente contratación o que guarde relación con esta y que no sea resuelta por negociaciones conforme a lo previsto en el Inciso 2º. del Art. XII de la ley 23.396, será sometida a arbitraje de acuerdo a lo establecido en el Inciso 1º. del Art. XII de la ley 23.396, a petición de cualquiera de las partes. Las partes se comprometen por el presente a aceptar como fallo definitivo de la controversia a la decisión arbitral. En el caso de que el consultor seleccionado sea una empresa extranjera toda diferencia, controversia o reclamación que surja de este Contrato o en relación con el mismo, o con su incumplimiento, rescisión o invalidez, deberá solucionarse mediante arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) vigente en ese momento.

POR EL CONTRATANTE POR EL CONTRATADOFirmado por: Firmado por:

174

Modelo de Contrato de Servicios de ConsultoríaTRABAJOS MENORES

MEDIANTE PAGO DE UNA SUMA GLOBAL(FINANCIADOS POR EL BIRF O LA AIF)

CONTRATOESTE CONTRATO (el “Contrato”) se celebra en este [insertar fecha de inicio de los trabajos], entre [insertar nombre del Contratante] el “Contratante”), con domicilio social en [insertar dirección del Contratante] y [insertar nombre del Consultor] (el “Consultor”), cuya oficina principal está ubicada en [insertar dirección del Consultor].

CONSIDERANDO QUE el Contratante tiene interés en que el Consultor preste los servicios que se señalan a continuación, y

CONSIDERANDO QUE el Consultor está dispuesto a prestar dichos servicios,

POR LO TANTO, LAS PARTES convienen en lo siguiente:

1. Servicios (i) El Consultor prestará los servicios (los “Servicios”) que se especifican en el Anexo A, “Términos de referencia y alcance de los Servicios”, que forma parte integral de este Contrato.(ii) El Consultor encomendará la prestación de los Servicios al personal que se enumera en el Anexo B, “Personal del Consultor”.(iii) El Consultor presentará los informes al Contratante en la forma y dentro de los plazos indicados en el Anexo C, “Obligación del Consultor de presentar informes”.

2. Plazo El Consultor prestará los Servicios durante el período que se iniciará el [insertar fecha de inicio] hasta el [insertar fecha de término], o durante cualquier otro período en que las Partes pudieran convenir posteriormente por escrito.

3. Pagos A. Monto máximo El Contratante pagará al Consultor una suma no superior a [insertar cantidad máxima] por los Servicios prestados conforme a lo indicado en el Anexo A. Dicha suma ha sido establecida en el entendido de que incluye todos los costos y utilidades para el Consultor, así como cualquier obligación tributaria a que éste pudiera estar sujeto.B. Calendario de pagos El calendario de pagos será el siguiente1:[insertar monto y moneda] contra recibo por el Contratante de una copia de este Contrato firmada por el Consultor;[insertar monto y moneda] contra recibo por el Contratante del informe preliminar, a satisfacción del Contratante, y[insertar monto y moneda] contra recibo por el Contratante del informe final, a satisfacción del Contratante. [insertar monto y moneda] TotalC. Condiciones de pago Los pagos se efectuarán en [indicar la moneda], dentro de los 30 días contados a partir de la presentación por el Consultor de las

1 Modificar el calendario a fin de indicar los elementos que se describen en el Anexo C.

175

facturas en duplicado al Coordinador designado en el párrafo 4.4.

Administración del proyecto

A. Coordinador El Contratante designa al Sr./a la Sra. [insertar nombre] como Coordinador(a) del Contratante, quien será responsable de la coordinación de las actividades contempladas en este Contrato, la aceptación y aprobación por parte del Contratante de los informes u otros elementos que deban proporcionarse, y la recepción y aprobación de las facturas para cursar los pagos.B. Informes Los informes enumerados en el Anexo C, “Obligación del Consultor de presentar informes”, deberán ser presentados durante el desarrollo de las actividades asignadas, y constituirán la base para los pagos que deberán efectuarse conforme a lo indicado en el párrafo 3.

5. Calidad de los Servicios

El Consultor se compromete a prestar los Servicios de acuerdo con las normas más elevadas de competencia e integridad ética y profesional. El Consultor deberá reemplazar sin demora a cualquier empleado que haya sido asignado a un trabajo en virtud de este Contrato cuyo desempeño sea considerado insatisfactorio por el Contratante.

6. Confidenciali-dad

Durante la vigencia de este Contrato y dentro de los dos años siguientes a su término, el Consultor no podrá revelar ninguna información confidencial o de propiedad del Contratante relacionada con los Servicios, este Contrato o las actividades u operaciones del Contratante sin el consentimiento previo por escrito de este último.

7. Propiedad de los materiales

Todos los estudios, informes, gráficos, programas de computación u otros materiales preparados por el Consultor para el Contratante en virtud de este Contrato serán de propiedad del Contratante. El Consultor podrá conservar una copia de dichos documentos y programas de computación2.

8. Prohibición al Consultor de participar en ciertas actividades

El Consultor conviene en que, tanto durante la vigencia de este Contrato como después de su terminación, ni el Consultor ni ninguna entidad afiliada a éste podrá suministrar bienes, construir obras o prestar servicios (distintos de los Servicios y de cualquier continuación de los mismos) para cualquier proyecto que se derive de los Servicios o esté estrechamente relacionado con ellos.

9. Seguros El Consultor será responsable de contratar los seguros pertinentes.10. Cesión El Consultor no podrá ceder este Contrato o subcontratar ninguna

parte del mismo, sin el consentimiento previo por escrito del Contratante.

11. Ley e idioma por los que se regirá el Contrato

El Contrato se regirá por las leyes de [insertar país], y el idioma del Contrato será3 [insertar el idioma].

2 Si hubiera alguna restricción con respecto al uso de estos documentos y programas de computación en el futuro, ésta se deberá indicar al final del párrafo 7.

3 Normalmente el Contratante selecciona la ley de su país. Sin embargo, el Banco no tiene objeciones si el Contratante y el Consultor convienen en designar la ley de otro país. El idioma deberá ser inglés, francés o español, a menos que el contrato haya sido firmado con firmas nacionales, en cuyo caso el idioma puede ser el nacional.

176

12. Solución de controversias4

Toda controversia que surja de este Contrato y que las Partes no puedan solucionar en forma amigable deberá someterse a proceso judicial/arbitraje conforme a la ley del país del Contratante.

POR EL CONTRATANTE POR EL CONSULTOR

Firmado por Cargo:

Firmado por Cargo:

4 En el caso de un Contrato celebrado con un Consultor extranjero, el párrafo 12 podrá reemplazarse por la siguiente disposición: “Toda diferencia, controversia o reclamación que surja de este Contrato o en relación con el mismo, o con su incumplimiento, rescisión o invalidez, deberá solucionarse mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) vigente en ese momento.”

177

Lista de Anexos

Anexo A: Términos de referencia y alcance de los Servicios

Anexo B: Personal del Consultor

Anexo C: Obligación del Consultor de presentar informes

178

PARTE 3

Sección I. Informe de evaluación técnica—Texto37

1. Antecedentes Incluya una breve descripción, contexto, alcance y objetivos de los servicios. Use alrededor de un cuarto de página.

2. Proceso de selección (antes de la evaluación técnica)

Explique en detalle la información proporcionada en el Formulario IIA.

Describa brevemente el proceso de selección, comenzando por la publicidad (si fue necesaria), el establecimiento de la lista corta, “expresiones de interés”, y retiro de firmas antes de presentar propuestas. Describa los principales acontecimientos que puedan haber afectado el avance del proceso de selección (demoras, quejas de los consultores, correspondencia clave con el Banco, Pedido de Propuestas, prórroga de la fecha de presentación de propuestas, etc.).

Use de media a una página.

3. Evaluación técnica

Describa brevemente las reuniones y las medidas tomadas por el comité de evaluación: formación de un grupo de evaluación técnica, asistencia externa, normas de evaluación, justificación de los subcriterios y ponderaciones asociadas, como se indica en el Pedido de Propuestas estándar; correspondencia pertinente con el Banco, y cumplimiento de la evaluación con lo indicado en el Pedido de Propuestas.

Presente los resultados de la evaluación técnica: los puntajes y la recomendación de adjudicación.

Resalte las fortalezas y debilidades de cada propuesta (ésta es la parte más importante del informe).

a) Fortalezas: Experiencia en proyectos muy semejantes en el país; calidad de la metodología; demostración de una clara comprensión del alcance del trabajo; puntos fuertes del asociado local, y experiencia en trabajos similares del personal propuesto.

b) Debilidades: De un determinado componente de la propuesta; falta de experiencia en el país; bajo nivel de participación del asociado local, falta de experiencia práctica (experiencia en estudios más bien que en ejecución); de la experiencia del personal en comparación con la experiencia de la firma; de un funcionario

37 La Sección I se aplica a la selección basada en la calidad y el costo (SBCC), la selección basada en la calidad (calidad), la selección cuando el presupuesto es fijo (presupuesto fijo) y la selección basada en el menor costo (menor costo). Suministre información apropiada en el caso de la selección basada en las calificaciones (calificaciones) y de la selección directa (SD).

179

clave (por ejemplo, el jefe del equipo), falta de ajuste de la propuesta a lo requerido en el Pedido de Propuestas, y descalificaciones (conflicto de intereses).

Comentario sobre los puntajes de cada evaluador (discrepancias).

Cuestiones que requieren posterior negociación.

Use hasta tres páginas.

Sección II. Informe de evaluación técnica—Formularios38

Formulario IIA.Evaluación técnica—Datos básicosFormulario IIB.Resumen de la evaluación—Puntajes técnicos/ClasificaciónFormulario IIC. Evaluaciones individuales—Comparaciones (Puntajes promedio)

38 La Sección II se aplica a la selección basada en la calidad y el costo (SBCC), la selección basada en la calidad (calidad), la selección cuando el presupuesto es fijo (presupuesto fijo) y la selección basada en el menor costo (menor costo). Suministre información apropiada en el Formulario IIA en el caso de la selección basada en las calificaciones (calificaciones) y de la selección directa (SD).

180

Formulario IIA. Evaluación técnica—Datos básicos

2.1 Nombre del paísNombre del proyecto

2.2 Contratante:nombredirección, teléfono, fax

2.3 Tipo de trabajo (preinversión, preparación o ejecución) y breve descripción de las fuentes

2.4 Método de selección39 : SBCC ___ Calidad ___ Presupuesto fijo ___ Menor costo ___Calificaciones ___ Selección directa ___

2.5 Límites del examen previo:a) examen previo completob) examen previo simplificado (notificación)

US$ US$

2.6 Solicitud de expresiones de interés40:publicación en United Nations Development Business (UNDB)41

publicación en periódicos nacionalesnúmero de respuestas

Sí No

Sí No

2.7 Lista corta:a) nombre/nacionalidad de las firmas/asociaciones (identifique las firmas nacionales y las que hayan manifestado interés)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

39 Véanse las Normas.40 Se necesita en el caso de los contratos de monto elevado (véanse las Normas)41 Indicar si la solicitud de expresiones de interés fue publicada en la página Web o en la

edición impresa de UNDB.

181

b) presentación al Banco para la “no objeción”c) “no objeción” del Banco

Fecha Fecha

2.8 Pedido de propuestas:presentación al Banco para la “no objeción”“no objeción” del Bancoemisión a los consultores

Fecha Fecha Fecha

2.9 Enmiendas y aclaraciones al Pedido de Propuestas (descripción)

2.10 Contrato:contrato estándar del Banco basado en el tiempocontrato estándar del Banco, suma global (suma alzada o precio fijo)otro tipo (descripción)

Sí ____ Ajuste de precios: Sí _____ No ______Sí ____ Ajuste de precios: Sí _____ No ______

2.11 Conferencia previa a la propuesta:a) publicación del acta

Sí No Sí No

2.12 Presentación de propuestas:dos sobres (propuestas técnica y financiera)un sobre (técnica)presentación originalprórroga(s)

Points

Sí Sí Fecha Hora Fecha Hora

2.13 Presentación de la propuesta financiera

Lugar

2.14 Apertura de las propuestas técnicas por el comité de selección Fecha Hora

2.15 Número de propuestas presentadas

2.16 Comité de evaluación42:Nombre y título de los integrantes

(normalmente entre tres y cinco)1. 2. 3. 4. 5.

2.17 Período de validez de la propuesta

42 Es importante que los evaluadores estén calificados para esa tarea.

182

(días):a) fecha de vencimiento originalb) prórroga(s), si la(s) hubiere

Fecha Hora Fecha Hora

2.18 Criterios de evaluación/subcriterios43:experiencia de los consultores

b) metodología

c) personal clavei) individuo(s)

A) _____________B) _____________C) _____________

ii) grupo(s)A) _____________B) _____________C) _____________

d) capacitación (opcional)

e) participación local (opcional)

Ponderación Ponderación

Ponderación Ponderación

Ponderación Ponderación Ponderación

Ponderación Ponderación Ponderación

Ponderación Ponderación

Ponderación Ponderación

2.19 Puntaje técnico, por consultor Puntaje mínimo para calificar

Nombre del consultor Puntaje técnico1. 2. 3. 4.

2.20 Informe de evaluación:presentación al Banco para la “no objeción” Fecha

Fecha

43 Un máximo de tres subcriterios por cada criterio.

183

184

Formulario IIB. Resumen de la evaluación—Puntajes técnicos/Clasificación

Nombre del consultor[Insertar el nombre del consultor Nº 1]

[Insertar el nombre del consultor Nº 2]

[Insertar el nombre del consultor Nº 3]

[Insertar el nombre del consultor Nº 4]

Criterios Puntaje Puntaje Puntaje Puntaje

Experiencia

Metodología

Personal propuesto

Capacitación

Participación local

Puntaje total

Clasificación

1. Las propuestas que obtuvieron un puntaje inferior al puntaje mínimo para calificar de [número] han sido rechazadas.

185

Formulario IIC. Evaluaciones individuales—Comparaciones (Puntajes promedio)

Nombre del consultor[Insertar el nombre del consultor Nº 1]

[Insertar el nombre del consultor Nº 2]

[Insertar el nombre del consultor Nº 3]

[Insertar el nombre del consultor Nº 4]

CriteriosExperiencia A

BPM 1

C D

Metodología

Personal clave

Capacitación

Participación local

Total

1. A, B, C y D = puntaje concedido por los evaluadores; PM = puntaje promedio, véase el Anexo I i).

186

Sección III. Informe de evaluación financiera—Recomendación de adjudicación—Texto44

[El texto indicará:

a) cualquier problema que se haya producido durante la evaluación, como dificultad para obtener los tipos de cambio para convertir los precios a la moneda común usada para los fines de la evaluación;

b) los ajustes efectuados en los precios de la(s) propuesta(s) (principalmente para asegurar la coherencia con la propuesta técnica) y la determinación del precio evaluado (no se aplica a la selección basada en la calidad (calidad), a la selección basada en las calificaciones (calificaciones) ni a la selección directa (SD));

c) problemas relacionados con impuestos;

d) la recomendación de adjudicación, y

e) cualquier otra información importante.

Los impuestos no se toman en cuenta en la evaluación financiera, pero sí se consideran los gastos reembolsables.]

44 Se aplica a la selección basada en la calidad y el costo, la selección cuando el presupuesto es fijo y la selección basada en el menor costo. En el caso de la selección basada en la calidad, la selección basada en las calificaciones y la selección directa, suministre información pertinente, según se indique.

187

Sección IV. Informe de evaluación financiera—Recomendación de adjudicación—Formularios45

Formulario IVA. Evaluación financiera—Datos básicos

Formulario IVB. Ajustes—Conversión monetaria—Precios evaluados

Formulario IVC. Selección basada en la calidad y el costo (SBCC) —Evaluación combinada técnica y financiera—Recomendación de adjudicación

Formulario IVD. Selección cuando el presupuesto es fijo, y basada en el menor costo—Recomendación de adjudicación

45 Se aplica a la selección basada en la calidad y el costo, la selección cuando el presupuesto es fijo y la selección basada en el menor costo. En el caso de la selección basada en la calidad, la selección basada en las calificaciones y la selección directa, suministre información pertinente, según se indique.

188

Formulario IVA. Evaluación financiera—Datos básicos

4.1 “No objeción” al informe de evaluación técnica por parte del Banco (calidad, calificaciones, selección directa)

Fecha

4.2 Apertura pública de las propuestas financierasa) Nombres y precios de las propuestas (indicar los consultores que hayan asistido a la apertura pública)

Fecha Hora 1. 2. 3. 4.

4.3 Comité de evaluación: nombre y título de los integrantes (en caso de ser distintos de los de la evaluación técnica—calidad, calificaciones, selección directa)

4.4 Metodología (fórmula) para evaluar el costo (sólo en el caso de SBCC; tachar cuando proceda)

Ponderación inversamente proporcionalal costo De otro tipo

4.5 Presentación al Banco del informe final de evaluación técnica y financiera (calidad, calificaciones, selección directa)

Fecha

4.6 Selección basada en la calidad y el costoa) Puntaje técnico, financiero y final (selección basada en la calidad: puntaje técnico solamente)

Nombre del Puntaje PuntajePuntaje

consultor técnicofinanciero final

b) Recomendación de adjudicación

4.7 Presupuesto fijo y menor costoa) Puntaje técnico, propuesta y precios evaluados

Nombre del Puntaje Precios de laPrecios

consultor técnicopropuesta evaluados

b) Recomendación de adjudicaciónc) Presupuesto fijo: mejor propuesta técnica dentro del presupuesto (precio evaluado)d) Menor costo: propuesta con el

Nombre

189

precio evaluado más bajo que se sitúe por encima del puntaje mínimo para calificar Nombre

190

Formulario IVB. Ajustes—Conversión monetaria—Precios evaluados46

Precios de las propuestas1

Ajustes2Precio(s) evaluado(s)

Conversión a la moneda de la evaluación3

Puntaje financiero4

Nombre del consultor Moneda

Montos(1) (2) (3) = (1) +

(2)

Tipo(s) de cambio5 (4)

Precios de las propuestas(5) = (3)(4)

(6)

46 En el caso de la selección basada en la calidad, la selección basada en las calificaciones y la selección directa, llene solamente hasta la columna 3.

191

1. Comentarios, si los hubiere (por ejemplo, tipos de cambio); tres monedas extranjeras como máximo, más la moneda nacional.2. Errores aritméticos y omisiones de rubros incluidos en las propuestas técnicas. Los ajustes pueden ser positivos o negativos.3. Según el Pedido de Propuestas.4. Cien puntos para la propuesta más baja evaluada; los demás puntajes se determinarán de acuerdo con lo dispuesto en el Pedido de Propuestas.5. Valor de una unidad monetaria en la moneda común usada para los fines de la evaluación, normalmente la moneda nacional (por ejemplo, US$1 = 30 rupias). Indicar la fuente de acuerdo con el Pedido de Propuestas.

192

Formulario IVC. Selección basada en la calidad y el costo (SBCC)—Evaluación combinada técnica y financiera—Recomendación de adjudicación

Evaluación técnica

Evaluación financiera Evaluación combinada

Nombre del consultor

Puntaje técnico1

S(t)

Puntaje ponderadoS(t) T2

Clasificación técnica

Puntaje financiero3

S(f)

Puntaje ponderadoS(f) F4

PuntajeS(t) T + S(f) F

Clasificación

Recomendación de adjudicación

Al puntaje técnico y financiero combinado más alto.Nombre del consultor: _____________________________________

1. Véase el formulario IIB.2. T = de acuerdo con el Pedido de Propuestas.3. Véase el formulario IVB.4. F = de acuerdo con el Pedido de Propuestas.

193

194

Formulario IVD. Selección cuando el presupuesto es fijo y basada en el menor costo—Recomendación de adjudicación47

Selección cuando el presupuesto es fijo Selección basada en el menor costoNombre del consultor Puntaje técnico1 Precios evaluados2 Puntaje técnico Precios evaluados

Recomendación de adjudicación

Al mejor puntaje técnico con precio evaluado dentro del presupuesto.Nombre del consultor:

Al precio evaluado más bajo que se sitúe sobre el puntaje mínimo para calificar.Nombre del consultor:

1. Véase el Formulario IIB.2. Véase el Formulario IVB.

47 Llene la parte del formulario que corresponda.

195

Sección V. Anexos48

Anexo I. Evaluaciones individuales

Formulario V Anexo I i). Evaluaciones individuales

Formulario V Anexo I ii). Evaluaciones individuales—Personal clave

Anexo II. Seguimiento de la información

Anexo III. Acta de apertura pública de propuestas financieras

Anexo IV. Pedido de propuestas

Anexo V. Anexos misceláneos—Ad hoc

48 El Anexo I se aplica a la selección basada en la calidad, la selección cuando el presupuesto es fijo y la selección basada en el menor costo. En el caso de la selección basada en la calificación y la selección directa, éste se reemplaza con un examen de los puntos débiles y fuertes de la propuesta, el cual puede ser enmendado por uno o más evaluadores.

197

Anexo I i). Evaluaciones individualesNombre del consultor: _________________________

EvaluadoresCriterios/subcriterios Puntaje

máximo1 2 3 4 5 Puntaje

medioExperiencia---

Metodología---

Personal clave---

Transferencia de conocimientos (capacitación1)---

Participación de nacionales1

---

Total 1001. Si así se especifica en el Pedido de Propuestas.

1. Nombre del evaluador: ____________________ Firma: _________________ Fecha: _________2. Nombre del evaluador: ____________________ Firma: _________________ Fecha: _________3. Nombre del evaluador: ____________________ Firma: _________________ Fecha: _________4. Nombre del evaluador: ____________________ Firma: _________________ Fecha: _________5. Nombre del evaluador: ____________________ Firma: _________________ Fecha: _________

Anexo I ii) Evaluaciones individuales—Personal clave

Nombre del consultor: _________________________

Nombre de los Puntaje Calificacione Grado en Experienci Resultad Punto198

miembros del personal clave1

máximo s generales

( )2

que el consultor es adecuado para el trabajo( )2

a en la región

( )2

o total

(100)

s

Total

1. A veces se hacen evaluaciones de grupos en vez de individuos. Cada grupo (por ejemplo, grupo financiero) tiene una ponderación. El puntaje del grupo se obtiene según el puntaje ponderado de cada miembro del grupo. Por ejemplo, el puntaje de un grupo de tres individuos con un puntaje de a, b y c sería ax + by + cz, fórmula en la cual x, y, z representan las ponderaciones respectivas de los miembros (x + y + z = 1) de este grupo.2. Resultados máximos según el Pedido de Propuestas.

Nombre del evaluador: ________________ Firma: __________________ Fecha: __________

199

Anexo II. Seguimiento de la información

5.1 Préstamo/crédito/donacióna) númerob) fecha de entrada en vigorc) fecha de cierrei) originalii) revisada

5.2 Anuncio general de adquisicionesprimera fecha de publicaciónactualización más reciente

5.3 Solicitud de expresiones de interés49:publicación en United Nations Development Business (UNDB)publicación en periódico(s) nacional(es)

Fecha

Nombre y fecha del (de los) periódico(s)

5.4 ¿Cambió la clasificación final debido al uso del precio como factor de selección?50 Sí No

5.5 ¿Cambió la clasificación técnica debido al uso de la "participación local" como factor de la selección?51 Sí No

49 Se requiere en el caso de los contratos de monto elevado (véanse las Normas)50 Compare la clasificación técnica con la clasificación del Formulario IVC.51 Calcule el puntaje técnico con y sin la "participación local" (Formulario IIB).

200

Anexo III. Acta de apertura pública de propuestas financieras52

ACTA

[En el acta se deben indicar los nombres de quienes hayan participado en la sesión de apertura, los precios, descuentos, puntajes técnicos y cualquier otro detalle de las propuestas que el Contratante, a su discreción, considere apropiado.

Todos los asistentes deben firmar el acta.]

52 El Anexo III se aplica a la selección basada en la calidad y el costo, la selección cuando el presupuesto es fijo y la selección basada en el menor costo.

201

Anexo IV. Pedido de propuestas53

[En el caso de los contratos financiados por el Banco Mundial superiores a US$200.000 se debe usar el Pedido de Propuestas estándar del Banco. El Banco también recomienda el uso del Pedido de Propuestas estándar en el caso de contratos de menor monto, para simplificar su examen previo (es decir, cuando el Prestatario no puede emitir el documento sin la “no objeción” del Banco). El Pedido de Propuestas estándar se puede obtener en el InfoShop del Banco, en la siguiente dirección:

The World Bank InfoShop701 18th Street, N.W.Room J 1-060Washington, D.C. 20433EE.UU.]

53 El Anexo IV se aplica a todos los procedimientos de selección. (En el caso de la selección basada en las calificaciones y la selección directa, se puede usar el Pedido de Propuestas estándar del Banco, con las modificaciones que se necesiten).

202

ANEXO 10: CONTENIDO Y FORMATO DE PRESENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS OPERATIVOS ANUALES

El POA contendrá una presentación/resumen inicial firmado por el Coordinador del Proyecto.

PROGRAMA OPERATIVO ANUAL (AÑO….)PROINDER – BIRF 7478

ActividadCanti-dad

anualCantidad por

trimestre Costo por trimestre FinanciadorTotal

COMPONENTE: APOYO A LAS INICIATIVAS RURALES   I II III IV I II III IV BIRF GOA

Subproy. ProductivosSuproy. de Hábitat RuralSubproy. Comunitarios

Total FAIRCapacitación a técnicos de terreno y beneficiarios Asistencia técnicaApoyo a los grupos vulnerables

Total Servicios de Apoyo 

Promover, planificar, administrar y seguir el Componente

Total Organización para la Ejecución

TOTAL COMPONENTE APOYO A LAS INICIATIVAS RURALESCOMPONENTE FORTALECIMIENTO INSTITUCIONALAsistencia técnica para el desarrollo de sistemas de información y de políticas de desarrollo rural a nivel nacionalFortalecimiento de la institucionalidad rural ProvincialCapacitaciónDesarrollo de Tecnologías Apropiadas Apoyo técnico para el fortalecimiento de las organizaciones de agricultores familiares Administrar el componenteTOTAL COMPONENTE FORTALECIMIENTO INSTITUCIONALCOMPONENTE COORDINACIÓN NACIONAL Sistematización de monitoreosAdministrar los recursos del Proyecto y coordinar su ejecuciónGastos bancarios e insumos variosRealizar la auditoría del ProyectoRealizar la difusión del Proyecto

TOTAL COMPONENTE COORDINACIÓN NACIONAL

203

ANEXO 11: CONTENIDO Y FORMATO DEL PROM

PROINDER ADICIONALComponente:

Subcomponente:

Unidad:

Actividad /Gasto

Catego-ríadel

Gasto

Monto Total Asignado Gasto Anterior Acumulado Gasto Previsto en el mes Responsa-ble

EjecuciónBIRF AP.

LOC.Otros Total BIRF AP.

LOC.Otros Total BIRF AP.

LOC.Otros Total

Cód.POA

Descrip.

204