conversor pcprox plus, pcprox enroll & wiegand

72
1 Conversor pcProx ® Plus, pcProx ® Enroll & Wiegand Manual do usuário do utilitário de configuração, modelos RDR-80581AKU & RDR-80581AKx

Upload: phamthuan

Post on 08-Jan-2017

257 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

1

Conversor pcProx® Plus, pcProx® Enroll & Wiegand

Manual do usuário do utilitário de

configuração, modelos RDR-80581AKU

& RDR-80581AKx

Page 2: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

2

 

Page 3: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

3

Obrigado!  Parabéns  pela  sua  aquisição  do(s)  equipamento(s)  pcProx®  Enroll,  pcProx®  Plus  ou  Wiegand.  A  RF  IDeas  espera  que  você,  ao  usar  os  leitores,  tenha  o  mesmo  prazer  que  tivemos  quando  criamos  e  desenvolvemos  esses  produtos.  A  configuração  é  fácil,  assim  logo  você  usufruirá  um  ambiente  mais  seguro  no  seu  negócio,  escola  ou  organização.  

Em  caso  de  dúvidas  ou  se  estiver  interessado  nos  programas  de  OEM  e  Desenvolvedor  independente,  ligue  para  o  nosso  departamento  de  vendas.  

Estamos  ansiosos  por  seus  comentários  e  sugestões  para  nossa  linha  de  produtos.  Vá  para  www.RFIDeas.com  e  siga  o  link  Support  A  Learning  Center  para  obter  mais  detalhes  sobre  nossa  linha  de  produtos.  

Descobrimos  constantemente  novas  aplicações  para  nossa(s)  linha(s)  de  produtos.  Há  muitos  desenvolvedores  de  software  licenciando  nossa  tecnologia,  assim  pode  ser  que  a  solução  que  você  está  procurando  já  tenha  sido  desenvolvida.  

Obrigado!  A  equipe  da  RF  IDeas  

Precisa  de  auxílio?  

Fone:  847.870.1723  Fax:  847.483.1129  E-­‐mail:     [email protected]     [email protected]  

Page 4: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

4

Glossário  de  termos  

ASCII:  códigos  ASCII  (American  Standard  Code  for  Information  Interchange)  representam  texto  em  computadores,  equipamentos  de  comunicação  e  outros  dispositivos  que  usam  texto.  

Contactless:  tecnologia  de  smart  card  de  alta  frequência  (13,56  MHz).  

FAC:  código  de  acesso  à  instalação  (Facility  Access  Code)  

OEM:  leitor  de  cartão  de  proximidade  e  crachá  disponível  em  módulos  eletrônicos  autônomos  para  facilitar  a  integração  do  sistema.  

pcProx  Contactless:  marca  registrada  da  RF  IDeas  para  todos  os  produtos  leitores  de  cartão  sem  contato  de  13,56  MHz.  

pcProx  Proximity:  marca  registrada  da  RF  IDeas  para  todos  os  produtos  leitores  de  proximidade  de  125  kHz.  

Proximity:  tecnologia  RFID  de  baixa  frequência,  125  kHz.  

SDK:  Software  Developer’s  Kit  (Kit  de  desenvolvedor  de  software).  Os  kits  de  desenvolvedor  de  software  da  RF  IDeas  fornecem  recursos  de  comando  de  alto  nível  para  integração  das  aplicações  de  software  aos  nossos  dispositivos.  

Page 5: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

5

Índice  

2 Obrigado!  

3 Glossário  de  termos  

5   Capítulo  1:  Conceitos  básicos  5 Visão  geral  sobre  identificação  wireless  6 Sistema  do  leitor  de  cartão  de  identificação  6 Formatos  de  saída  pcProx  7 Fatores  de  forma  de  credencial  8   Compartibilidade  do  cartão  8   Finalidades  da  configuração  do  leitor  8 Diferenças  entre  leitores  pcProx  Plus  e  não  Plus  

9 Capítulo  2:  Hardware  9 O  que  o  seu  número  de  peça  contém?  10 Interface  (conectores)  11   Leitores  USB  e  conversores  Wiegand  11   Leitores  e  conversores  RS-­‐232  11 Requisitos  mínimos  do  sistema  12 Conceitos  básicos  sobre  a  configuração  do  leitor  12   LED/Bipe  

13   Capítulo  3:  Software    13   pcProx  Configuration  Utility  13   Visão  geral  do  utilitário  14   Menu  da  barra  de  ferramentas  19   Ícone  da  barra  de  ferramentas  22   Configuração  do  pcProx  Plus  23   Configuração  padrão  23   Guia  Connect  25   Output  Test  Area  26   Guia  Data  Format    28   Guia  Delimiters  30   Guia  Timing  

31   Guia  SDK    35   Guia  Extended    45   Capítulo  4:  ASCII  Command  Protocol  45 Visão  geral  do  ASCII  46 Conexão  do  programa  de  comunicações  seriais  47   Estrutura  do  comando  50   Comando  Help    54   Comando  Variable  58 Códigos  de  erro  do  ACP  

59 Capítulo  5:  Dicas  e  solução  de  problemas  59   Solução  de  problemas  60   Perguntas  frequentes  63   Precauções  63   Antes  de  ligar  para  o  suporte  técnico  63   Ao  conversar  com  o  técnico  

66   Índice  

67   Apêndice  

69   Outros  produtos  e  acessórios  

 

Page 6: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

6

Conceitos  básicos  

Visão  geral  sobre  identificação  wireless  

Identificação  ativada  pcProx®  

Nunca  antes  os  empregadores  estiveram  tão  preocupados  com  a  segurança.  Cada  vez  mais  prédios,  máquinas,  sistemas  e  aplicativos  necessitam  de  informações  de  identificação  para  gerenciamento  de  acesso.  Os  equipamentos  RF  IDeas  permitem  que  cartões  de  acesso  a  edifícios  sejam  usados  como  identificadores  digitais  no  âmbito  do  local  de  trabalho.  

As  diversas  aplicações  do  pcProx  incluem:  

• Cadastro  de  cartões  • Login  em  aplicativos  • Preenchimento  de  formulários  nos  aplicativos  de  software  existentes  • Login  em  PC/rede  local  • Compras/máquinas  de  vendas  em  restaurantes  • Acesso  a  máquinas  • Controladores  integrados  e  PLC  (controladores  de  lógica  programáveis)  • Controle  de  horário/presença  

Nossos  dispositivos  pcProx  Plus  são  facilmente  configurados  para  aumentar  a  segurança  e  confiabilidade.  O  benefício  para  empresas  que  usam  tecnologia  de  proximidade  e/ou  sem  contato  para  acesso  a  edifícios  é  imediato,  pois  os  cartões  de  identificação  de  funcionário  também  podem  ser  usados  com  dispositivos  de  proximidade/sem  contato  para  outras  aplicações  de  autenticação.  Assim,  a  maioria  dos  custos  de  implementação  e  cadastro  é  recuperada  rapidamente.  

O  diagrama  na  próxima  página  é  uma  visão  geral  de  alto  nível  de  como  o  leitor  funciona.  O  leitor  envia  sinais  de  RF  para  o  cartão  e  o  cartão  envia  dados  no  sinal  de  retorno.  Os  dados  do  cartão  são  enviados  pelo  leitor  em  pressionamentos  de  teclas  ou  caracteres  ASCII.  Eles  podem  ser  configurados  de  modo  a  incluir  delimitadores  para  separação  das  informações.  Esse  leitor  pode  ser  usado  como  um  sistema  autônomo  ou  ser  integrado  imperceptivelmente  a  outros  aplicativos  de  software  que  usam  o  SDK  (Software  Developer’s  Kit)  opcional.  

Page 7: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

7

Sistema  do  leitor  de  cartão  de  identificação  

 

Formatos  de  saída  

 

Page 8: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

8

Fatores  de  forma  de  credencial  

As  credenciais  são  dispositivos  eletrônicos  inativos  que  dependem  dos  leitores  para  receberem  a  energia  necessária  para  inicialização  e  comunicação.  Basicamente,  uma  credencial  é  composta  por  antenas  que  geram  frequências  de  comunicação  por  proximidade  ou  sem  contato.  Os  cartões  com  a  tecnologia  smart  card  de  proximidade  ou  sem  contato  permitem  que  os  usuários  gerenciem  sem  dificuldade  diversos  aplicativos  com  uma  única  credencial.  

Dados:  Os  dados  nos  cartões  de  acesso  são  uma  sequência  de  números  binários  definida  com  configuração  e  tamanho  fixos.  

Frequências:  Os  leitores  de  controle  de  acesso  e  as  credenciais  da  RF  IDeas  usam  a  banda  de  baixa  frequência  (125  kHz  –  proximidade)  e/ou  de  alta  frequência  (13,56  MHz  –  sem  contato).  

Fatores  de  forma  de  credencial:  Com  mais  de  300  milhões  de  credenciais  de  acesso  físico  em  uso  em  todo  o  mundo,  há  uma  variedade  de  fatores  de  forma  de  frequências  baixas  e  altas  que  os  clientes  podem  escolher  para  atender  às  suas  necessidades  específicas.  

A  ilustração  abaixo  apresenta  exemplos  dos  diversos  fatores  de  forma  disponíveis.  

 

CSN:  Também  conhecido  como  Número  de  série  do  cartão,  é  parte  do  padrão  ISO  15693  para  operação  de  cartões  de  vizinhança  na  frequência  de  13,56  MHz.  

UID:  A  ID  do  usuário  ou  a  identificação  do  usuário,  pode  ser  codificada  como  dados  no  cartão  quando  se  requer  uma  chave  de  segurança.  

Page 9: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

9

Compatibilidade  do  cartão  de  fabricante/fornecedor  

Acesse  www.RFIDeas.com  e  veja  os  números  de  peças  de  dispositivo  específicos  associados  aos  tipos  de  cartão.  

Finalidades  da  configuração  do  leitor  

O  método  de  codificação  de  dados  em  um  cartão  e  a  transmissão  de  dados  para  o  leitor  são  diferentes  em  cada  tecnologia  envolvida.  O  leitor  propriamente  dito  não  contém  as  informações  da  composição  dos  dados  do  cartão  ou  dos  privilégios  de  acesso  do  titular  do  cartão.  Essas  informações  podem  ser  acessadas  apenas  pelo  processo  de  configuração  do  leitor  por  meio  do  software  fornecido.  

O   leitor  é  muito   flexível   e   talvez   seja  necessário   configurá-­‐lo  para  apresentar   com  exatidão  ao  usuário  a  saída  desejada,  como  destacar  o  FAC  ou  ID,  ou  obter  uma  base  desejada  (por  exemplo,  decimal,  caracteres  minúsculos,  caracteres  maiúsculos,  hexadecimal).  

Diferenças  entre  os  leitores  pcProx  Plus  e  não  Plus  

O  pcProx  Plus  é  um  leitor  programável  de  frequência  dupla  que  combina  as  tecnologias  de  125  kHz  e  13,56  MHz  no  mesmo  leitor.  É  o  único  leitor  no  mercado  que  lê  dois  cartões  que  podem  ser  escolhidos  entre  35  tipos,  proporcionando  flexibilidade  a  qualquer  cliente  que  faça  uso  de  tecnologias  de  cartões  diferentes.  

Diferente  do  leitor  pcProx  Plus,  os  leitores  de  proximidade  e  sem  contato  pcProx  Enroll  padrão  funcionam  em  uma  banda  de  frequência  única,  a  saber,  125  kHz  para  proximidade  ou  13,56  MHz  para  sem  contato.  

Page 10: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

10

Hardware  

O  que  o  seu  número  de  peça  contém?  

Todos  os  números  de  peça  de  leitor  da  RF  IDeas  seguem  um  sistema  distinto  de  categorização  que  permite  a  fácil  diferenciação  entre  produtos.  

Este  é  o  esquema  básico  do  número  de  peça.  

 

Tipo  de  leitor:  O  tipo  de  leitor  faz  a  distinção  entre  o  leitor  padrão,  OEM,  conversor,  tarja  magnética  ou  um  kit.  

Frequência:  Os  leitores  de  controle  de  acesso  da  RF  IDeas  estão  disponíveis  em  larguras  de  baixa  frequência  (125  kHz  –  proximidade)  e/ou  alta  frequência  (13,56  MHz  –  sem  contato).  

Tipo  de  cartão:  O  tipo  de  cartão  leva  em  conta  a  seleção  de  mais  de  35  tipos  de  cartões  diferentes  para  fins  de  compatibilidade  do  leitor  (visite  www.RFIDeas.com,  selecione  um  produto  e  localize  a  guia  Part  Numbers  para  ver  os  números  de  peças  de  dispositivo  específicos  associados  aos  tipos  de  cartão).  

Invólucro:  Esta  opção  permite  que  o  usuário  selecione  o  invólucro  de  fator  de  forma  do  leitor  desejado.   As   opções   incluem:   de   mesa,   de   parede,   dongle   USB,   PCMCIA,   placa   avulsa,  ExpressCard   ou   personalizado.   (Para   mais   informações   sobre   fatores   de   forma,   visite  www.RFIDeas.com)  

Modelo:  A  seleção  de  modelo  corresponde  ao  tipo  de  leitor,  quer  ele  seja  padrão,  gravador  (13,56  MHz  –  sem  contato  apenas),  reprodução  (13,56  MHz  –  sem  contato  apenas),  SDK  ou  analisador.  

Versão:  A  versão  se  refere  à  seleção  de  nosso  modelo  padrão  ou  personalizado.  

Cor  do  invólucro:  A  categoria  de  cor  simplesmente  permite  a  seleção  entre  as  opções  preto  e  perolado.  (Disponível  apenas  a  invólucros  de  mesa  e  de  parede).  

Interface:  Esta  opção  especifica  o  tipo  de  conexão  do  leitor  (ou  seja,  USB,  RS-­‐232,  PCMCIA  etc).  

Page 11: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

11

Interface  (conectores)    

CONECTORES  

SAÍDA  

 

 

 

Page 12: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

12

Leitores  USB  e  conversores  Wiegand  

O  dispositivo  de  pressionamentos  de  teclas  USB  pcProx  funciona  em  dois  modos  principais:  

• Teclado  USB.  Lê  os  dados  do  cartão  e  os  envia  como  pressionamentos  de  teclas,  caso  o  usuário  digite  os  dados  da  ID  em  um  teclado.  

• Na  API  (interface  de  programador  de  aplicativo)  definida  no  pcProx  SDK.  Na  leitura  dos  dados  do  cartão,  o  aplicativo  ativo  recebe  todos  os  dados  do  cartão.  

Observação:  O  pcProx  ExpressCard  funciona  como  um  leitor  USB.  

Leitores  e  conversores  RS-­‐232  

O  dispositivo  de  portas  RS-­‐232,  Ethernet  ou  COM  virtual  funciona  em  dois  modos  principais:  

1. Dispositivo  de  saída  ASCII.  Nesse  modo,  os  dados  do  cartão  do  usuário  são  lidos  e  enviados  em  caracteres  ASCII  como  um  número  decimal  ou  hexadecimal.  

2. API  definida  no  pcProx  SDK.  O  dispositivo  se  conecta  a  uma  porta  serial  do  computador.  Na  leitura  dos  dados  do  cartão,  o  aplicativo  ativo  recebe  todos  os  dados  do  cartão.  

Depois  que  as  opções  de  configuração  estiverem  corretamente  definidas  e  gravadas  na  memória  flash,  o  dispositivo  poderá  ser  implementado  imediatamente.  

Observação:  O  pcProx  PCMCIA  funciona  como  um  leitor  RS-­‐232.  

Requisitos  mínimos  do  sistema    

  Requisitos  mínimos  do  sistema  

HARDWARE   PC  classe  Pentium  

MEMÓRIA   32  MB  de  RAM  DISCO   Espaço  em  disco  rígido  de  25  MB  E/S   1  porta  RS-­‐232  ou  USB  disponível  Sistema  operacional   Qualquer  sistema  operacional  que  tenha  suporte  para  um  

teclado  USB,  inclusive  Microsoft  Windows  2000®,  XP®,  Vista®,  7®,  Server  2003®,  Server  2008®,  Linux,  Macintosh®.  Pode  ser  usado  para  aplicativos  de  pressionamento  de  teclas.  

Observação:  O  software  não  executa  nenhuma  verificação  de  validação  de  dados.  Os  dados  devem  ser  conhecidos  antes  que  sejam  lidos  para  fins  de  verificação  de  sua  validade.  

Page 13: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

13

Conceitos  básicos  sobre  a  configuração  do  leitor  

Ligue  um  conector  ao  plugue  RS-­‐232,  USB  ou  Ethernet  aberto  da  estação  de  trabalho  (ou  disponível  em  qualquer  periférico).  

Posicione  o  equipamento  próximo  ao  monitor,  ao  lado  da  estação  de  trabalho  ou  no  local  onde  for  apropriado.  

A  estação  de  trabalho  deve  detectar  o  novo  hardware  por  meio  das  conexões  USB.  Confirme  se  ela  reconhece  essa  conexão  usando  o  “Gerenciador  de  Dispositivos”.  

Verifique  se  a  porta  COM  das  conexões  DB9  do  RS-­‐232  está  correta  usando  o  “Gerenciador  de  Dispositivos”.  

Quando  o  software  está  instalado,  a  estação  de  trabalho  deve  reconhecer  essas  conexões  para  configurar  o  dispositivo  adequado.  Depois  do  dispositivo  estar  configurado  e  gravado  na  sua  memória  flash,  não  será  necessário  mais  definir  tais  opções.  

LED/Bipe  

Os  modelos  de  leitores  de  mesa,  dongle  USB,  de  parede  e  placa  avulsa  (OEM)  estão  equipados  com  um  LED  na  tampa  frontal.  Você  pode  usar  o  software  utilitário  para  configurar  o  LED  [veja  as  funções  LED  e  Beeper  (Bipe)  na  seção  Software]  de  modo  que  o  dispositivo  emita  um  sinal  de  bipe  cada  vez  que  o  LED  acender  porque  uma  credencial  foi  detectada  pelo  leitor.  

Page 14: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

14

Software    

pcProx  Configuration  Utility  

O  pcProx  Configuration  Utility  concede  aos  usuários  a  capacidade  de  configurar  seus  equipamentos  pcProx  Enroll,  pcProx  Plus  ou  Wiegand  de  acordo  com  suas  necessidades.  Durante  o  processo  de  configuração,  é  possível  determinar  a  saída  dos  dados  de  credenciais  desejados  e  os  privilégios  de  acesso  dos  portadores  do  cartão.  

Diferente  dos  leitores  pcProx  Enroll,  que  permitem  a  programação  de  apenas  uma  configuração  no  leitor,  com  o  utilitário  o  processo  de  configuração  pode  criar  duas  configurações  separadas  para  os  usuários.  

 

Page 15: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

15

 

Contém  todas  as  opções  de  configuração  básicas  do  utilitário.  

File  O  menu  File  contém  as  opções  para  abertura  e  salvamento  de  arquivos  .Hwg.  

Open  .Hwg/.Hwg+  File:  abre  um  arquivo  .Hwg  ou  .Hwg+.  Arquivos  desse  tipo  contêm  todas  as  opções  de  configuração  do  leitor.  O  utilitário  é  enviado  com  arquivos  .Hwg/.Hwg+  de  amostra.  

Save  to  .Hwg+  File:  salva  as  opções  de  configuração  para  o  leitor.  

O  que  é  um  arquivo  .Hwg/.Hwg+?  Há  dois  tipos  de  arquivos  de  configuração:  .Hwg  e  .Hwg+.  O  arquivo  .Hwg  só  pode  ser  criado  com  a  versão  anterior  do  aplicativo  utilitário  pcProx.  O  arquivo  .Hwg+  pode  ser  salvo  apenas  com  o  novo  utilitário.  O  .Hwg+  pode  configurar  tanto  o  leitor  pcProx  Plus  quanto  um  leitor  de  configuração  única.  

Exit:  encerra  totalmente  o  utilitário  

Connect  

O  menu  Connect  contém  as  opções  de  conexão  dispositivo  a  utilitário.  Auto  Connect  to  USB  on  Startup:  definição  da  conexão  padrão  do  utilitário.  Por  meio  dessa  conexão,  o  utilitário  procura  uma  conexão  USB  na  inicialização.  

Auto  Connect  to  Serial  on  Startup:  quando  esta  opção  está  selecionada,  o  utilitário  procura  na  inicialização  eventuais  conexões  seriais  disponíveis.  

Auto  Connect  to  Ethernet  on  Startup:  opção  do  utilitário  para  procura  de  conexões  Ethernet  na  inicialização.  

Por  que  usar  o  recurso  Auto  Connect?  Os  recursos  de  conexão  automática  do  utilitário  permitem  que  os  usuários  tenham  facilmente  uma  conexão  automática  por  uma  porta  especificada  na  inicialização.  

Connect:  com  esta  seleção,  o  utilitário  procura  uma  conexão  de  dispositivo  em  todas  as  conexões  de  porta  disponíveis.  

Por  que  usar  o  recurso  Connect?  A  opção  de  conexão  geral  do  utilitário  concede  ao  usuário  a  capacidade  de  conectar  seu  dispositivo  ao  utilitário,  sem  que  seja  necessário  que  o  usuário  identifique  a  conexão  de  interface  real  dos  dispositivos.  Este  recurso  percorre  ciclicamente  todas  a  portas  disponíveis  até  que  um  dispositivo  seja  encontrado.  

Observação:  Para  obter  mais  informações  sobre  a  opção  Connect,  veja  a  parte  Connect  na  seção  Barra  de  ferramentas  de  ícones  na  página  19  deste  manual.  

Barra  de  ferramentas  de  menus  

Page 16: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

16

Connect  to  USB:  conexão  ao  leitor  atualmente  especificado  via  USB  Connect  to  Serial:  conexão  ao  leitor  atualmente  especificado  via  porta  serial  Connect  to  Ethernet  TCP/IP:  conexão  ao  leitor  atualmente  especificado  via  Ethernet  TCP/IP  

Por  que  usar  o  recurso  Connect  to?  O  recurso  Connect  To  permite  que  o  utilitário  se  conecte  a  um  dispositivo  usando  a  porta  especificada  na  seleção.  Isso  é  especialmente  útil  quando  os  usuários  estão  trocando  ou  modificando  dispositivos  com  diferentes  conexões.  

Disconnect:  desconecta  todos  os  dispositivos  de  cada  conexão  de  interface  disponível  do  utilitário  de  configuração.  

Observação:  Para  mais  informações  sobre  a  opção  Disconnect,  veja  a  parte  Disconnect  na  seção  Barra  de  ferramentas  de  ícones  na  página  21  deste  manual.  

Menu  Device  

O  menu  Device   lista  as  opções  para  redefinição  e   leitura  da  memória  de  dados  do  dispositivo,  e  para  gravação  de   informações  em  tal  memória.  As  opções  deste  menu  mudam  de  acordo  com  o  tipo   de   dispositivo   conectado.   Com  o   leitor   de   configuração   única,   são   exibidas   no  menu   umas  opções  e  com  o  leitor  de  duas  configurações,  outras.  

Single  Configuration  Readers:  

Reset  to  Factory  Defaults:  restaura  todos  os  parâmetros  de  configuração  aos  padrões  de  

fábrica.  

Read  Settings:  exibe  a  configuração  do  dispositivo  conectado  no  momento.  

Write  Settings:  grava  as  opções  de  configuração  atuais  para  o  dispositivo  conectado.  

Observação:  Para  mais  informações  sobre  a  opção  Write  Settings,  veja  a  parte  Write  Settings/Write  Active  na  seção  Barra  de  ferramentas  de  ícones  na  página  21  deste  manual.  

pcProx  Plus  -­‐  2  Configuration  Reader:  Reset  to  Defaults:  restaura  todos  os  parâmetros  de  configuração  às  definições  padrão.  Os  padrões  definidos  são  HID  Prox  e  RDR-­‐758x  Equivalent  (abrangem  5  tipos  diferentes  de  placas:  HID  iCLASS  CSN,  ISO  14443A  CSN,  ISO  15693A  CSN,  MIFARE  CSN,  MIFARE  DESFire  CSN).  

Reset  to  Stored  Settings:  esta  seleção  permite  que  os  usuários  restaurem  o  dispositivo  às  opções  armazenadas  que  eles  definiram  pessoalmente.  

Write  Stored  Settings:  grava  as  opções  de  configuração  atuais  como  opções  armazenadas.  

Page 17: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

17

Observação:  As  opções  armazenadas  são  definidas  como  opções  de  configuração  criadas  pelo  usuário  e  são  definidas/gravadas  pelo  utilitário  como  opções  armazenadas  para  o  dispositivo.  

Page 18: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

18

pcProx  Plus  -­‐  2  Configuration  Reader:  

Read  Active:  lê  a  configuração  atual.  As  opções  ativas  são  aquelas  que  viabilizam  o  funcionamento  do  dispositivo.  

Write  Active:  grava  a  configuração  atual  como  opções  ativas.  

Observação:  Para  mais  informações  sobre  a  opção  Write  Active,  veja  a  parte  Write  Settings/Write  Active  na  seção  Barra  de  ferramentas  de  ícones  na  página  21  deste  manual.  

Observação:  As  opções  do  menu  Device  mudam  quando  um  dispositivo  de  duas  configurações  (pcProx  Plus)  está  conectado  ao  utilitário.  

Menu  Navigation  

Este  menu  concede  aos  usuários  a  capacidade  de  navegar  pelas  guias  do  utilitário  usando  teclas  de  atalho.  Ele  lista  os  comandos  das  teclas  de  atalho  para  as  guias  como  exibido  na  Área  de  configuração  padrão  (há  uma  explicação  de  cada  guia  na  seção  Área  de  configuração  padrão  deste  manual).  

Por  exemplo,  a  tecla  F5  do  teclado  abre  a  guia  Data  Format.  

 

Essa   lista  apresenta   também  o  comando  da   tecla  de  atalho  Test  App.  Esse   comando  abre  uma  nova  janela  para  qualquer  programa  de  captura  de  pressionamentos  de  teclas  (como  Bloco  de  notas,  Wordpad  etc.).  Por  padrão,  o  Bloco  de  notas  é  o  programa  definido  para  ser  aberto  pelo  Test  App.  

Menu  View  

O  menu  View  contém  opções  para  modificar  a  aparência  de  determinadas  funções  do  aplicativo  utilitário.  Por  padrão,  todas  as  opções  neste  menu  são  exibidas.  

Show  Tooltip  Balloon:  Opção  de  menu  que  determina  a  exibição  ou  não  do  pop-­‐up  de  dica  de  ferramenta.  

Observação:  Tais  pop-­‐ups  aparecem  automaticamente  toda  vez  que  o  usuário  pausa  o  ponteiro  do  mouse  sobre  uma  ferramenta  ou  sobre  qualquer  outro  elemento  da  interface  do  usuário.  Eles  aparecem  ao  lado  do  ponteiro  e  desaparecem  por  ação  do  usuário,  quando  este  desloca  o  ponteiro  para  longe  da  ferramenta,  ou  automaticamente,  após  alguns  segundos  de  exibição.  A  dica  de  ferramenta  apresenta  informações  descritivas  especificamente  da  ferramenta  ou  elemento  sobre  o  qual  você  está  passando  o  mouse  no  momento.  

Page 19: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

19

Show  Text  Under  Toolbar  Icons:   fornece  a  opção  para  exibição  ou  remoção  do  texto  sob  os  ícones  da  Barra  de  ferramentas  de  ícones  (para  obter  mais  informações  sobre  esse  tema,  veja  a  seção  Barra  de  ferramentas  de  ícones  na  página  19  deste  manual).  

Show  Pop-­‐Up  Warning  Dialogues:  concede  ao  usuário  a  opção  para  exibir  ou  remover  caixas  de  diálogo  instantâneas  de  aviso.  

Por  exemplo,  quando  a  opção  Show  Pop-­‐Up  Warning  Dialogues  está  selecionada,  uma  caixa  de  diálogo  de  aviso  (como  a  ilustrada  abaixo)  é  exibida  na  tela.  A  caixa  abaixo  foi  exibida  para  alertar  o  usuário  que  o  utilitário  não  detectou  nenhum  dispositivo  conectado.  

 

Show  Confirm  Dialogue:  opção  de  menu  para  exibição  dos  diálogos  de  configuração  Yes/No  antes  da  execução  de  determinadas  operações  do  utilitário.  

Por  exemplo,  quando  esta  opção  está  selecionada,  uma  janela  de  diálogo  de  confirmação  aparece  quando  um  usuário  clica  na  opção  de  restauração  do  dispositivo  aos  padrões  de  fábrica.  

Observação:  Quando  a  opção  Show  Confirm  Dialogue  não  está  selecionada,  todas  as  operações  do  utilitário  continuam  de  imediato  após  a  seleção  do  usuário,  sem  a  necessidade  de  confirmação.  

Beep  On  Warnings:  o  sistema  emite  um  sinal  de  bipe  quando  um  alerta  é  detectado.  

Observação:  Quando  esta  opção  está  selecionada,  o  sinal  de  bipe  é  emitido  mesmo  quando  a  opção  Show  Pop-­‐Up  Warning  Dialogues  está  desmarcada.  

Resize  Window:  o  design  da  janela  do  utilitário  permite  que  os  usuários  aumentem  ou  diminuam  seu  tamanho  (a  menor  opção  de  redimensionamento  elimina  a  exibição  da  Output  Test  Area).  Quando  um  usuário  redimensiona  a  janela  do  utilitário,  clicar  na  opção  Resize  Window  retorna  a  janela  ao  tamanho  original.  

Page 20: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

20

Menu  Help  

O  menu  Help  contém  opções  para  que  os  usuários  possam  procurar  assistência  adicional  usando  o  utilitário  e/ou  dispositivo.  

Read  User  Manual:  abre  o  manual  do  usuário  (pdf)  incluído  no  pacote  de  download  do  utilitário  de  configuração.  

Observação:  Também  é  possível  encontrar  esse  manual  na  pasta  de  diretórios  de  instalação  do  utilitário  de  configuração.  

www.RFIDeas.com:  esta  operação  abre  uma  nova  janela  para  o  site  da  RF  IDeas.  

Check  Website  for  Software  Updates:  clicar  nesta  opção  conduz  os  usuários  a  uma  localização  na  área  do  site  que  contém  as  atualizações  de  software  da  RF  IDeas  e  detecta  que  versão  do  utilitário  pcProxConfig  está  atualmente  em  uso.  Todas  as  atualizações  disponíveis  serão  listadas  para  serem  baixadas  facilmente  pelo  usuário.  

About:  as  opções  do  menu  desta  seleção  mudam  quando  há  um  dispositivo  conectado  ao  utilitário  e  quando  não  há.  Sem  nenhum  dispositivo  conectado,  o  conteúdo  das  informações  em  About  simplesmente  exibe  a  versão  do  utilitário.  No  entanto,  quando  há  um  dispositivo  conectado,  também  são  fornecidas  as  informações  do  firmware.  O  endereço  do  site  e  o  e-­‐mail  do  suporte  técnico  RF  IDeas  são  exibidos  em  ambos  os  modos.  

Page 21: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

21

Ícone  da  barra  de  ferramentas  

 

Esta  barra  contém  os  três  controles  de  configuração  mais  generalizados  do  utilitário.  Também  é  possível  encontrar  esses  controles  no  menu  da  barra  de  ferramentas,  em  Connect  (para  conectar  e  desconectar)  e  Device  (para  gravar  opções  e  gravar  como  ativas).  

Connect  

Ao  clicar  neste  ícone,  o  utilitário  irá  procurar  um  dispositivo  em  todas  as  conexões  de  porta  disponíveis.  

Depois  que  o  utilitário  detecta  uma  conexão  de  dispositivo,  o  menu  suspenso  Device  List  na  Área  de  configuração  padrão  exibe  a  conexão  de  interface,  o  firmware  e  as  informações  da  LUID  do  dispositivo  conectado.  O  número  do  modelo  do  dispositivo  será  exibido  debaixo  do  menu  suspenso  Device  List  e  a  Output  Test  Area  mudará  de  cinza  para  verde.  

Observação:  É  possível  que  mais  de  um  dispositivo  esteja  conectado  simultaneamente  ao  utilitário.  Para  alternar  entre  os  dispositivos,  selecione  o  dispositivo  conectado  desejado  no  menu  suspenso  Device  List.  

 

Page 22: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

22

Se   for   realizada   uma   tentativa   de   conexão   a   um   dispositivo   e   o   utilitário   não   detectar  dispositivos   em   nenhuma   das   conexões   de   interface   disponíveis,   a   mensagem   “no   devices  found”  será  exibida  na  área  da  barra  de  status  do  utilitário.  

 

Page 23: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

23

Disconnect  

Ao  clicar  neste  ícone,  o  utilitário  irá  desconectar  todos  os  dispositivos  conectados  em  qualquer  uma  ou  em  todas  as  conexões  de  porta  disponíveis.  

Depois  que  o  utilitário  desfaz  todas  as  conexões  de  dispositivos  disponíveis,  o  menu  suspenso  Device  List  e  o  número  do  modelo  do  dispositivo  são  excluídos  da  Área  de  configuração  padrão  e  a  Output  Test  Area  muda  de  cor  verde  para  cinza.  Adicionalmente,  a  barra  de  status  exibe  a  mensagem  “Disconnected”.  

 

Write  Settings/Write  Active  

O  ícone  Write  Settings  aciona  o  utilitário  para  gravar  as  opções  de  configuração  definidas  no  momento  para  o  dispositivo.  Como  as  opções  de  gravação  para  um  dispositivo  [de  configuração  única  ou  de  duas  configurações  (pcProx  Plus)]  são  diferentes,  o  ícone  Write  Settings  muda  dependendo  do  tipo  de  dispositivo  conectado.  Quando  um  dispositivo  de  duas  configurações  está  conectado,  o  texto  do  ícone  muda  para  “Write  Active”,  como  ilustrado  abaixo.  

 

Page 24: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

24

Configuração  do  pcProx  Plus  

Esta  seção  está  disponível  apenas  para  configurar  seleções  quando  um  dispositivo  de  duas  configurações  (pcProx  Plus)  está  conectado  ao  utilitário.  

Observação:  Quando  um  dispositivo  de  conexão  única  está  conectado  ao  utilitário,  a  área  de  configuração  do  pcProx  Plus  fica  esmaecida  (como  ilustrado  abaixo)  e  não  é  possível  fazer  seleções  nessa  área.  

 A  área  de  configuração  do  pcProx  Plus  permite  que  os  usuários  definam  duas  configurações  diferentes  para  seu  dispositivo.  As  configurações  podem  ser  uma  de  125  KHz  e  uma  de  13,56  MHz,  ou  duas  de  125  KHz  e  duas  de  13,56  MHz.  As  configurações  também  podem  estar  no  mesmo  tipo  de  cartão.  O  dispositivo  está  definido  com  duas  opções  de  configuração  padrão:  HID  Prox  e  RDR-­‐758x  Equivalent  (abrangem  5  tipos  diferentes  de  cartões:  HID  iCLASS  CSN,  ISO  14443A  CSN,  ISO  15693A  CSN,  MIFARE  CSN,  MIFARE  DESFire  CSN).  

Observação:  Se  configurar  o  sistema  para  HID  de  26  bits  e  HID  de  35  bits,  lembre-­‐se  de  definir  uma  configuração  para  ler  apenas  26  bits  e  outra  para  ler  apenas  35  bits.  

 Configuration  #  (Number):  esta  opção  concede  a  capacidade  de  alternar  entre  as  configurações.  Os  usuários  podem  definir  e  editar  opções  para  duas  configurações  separadas  de  modo  rápido  e  fácil.  

Card  Type  Drop-­‐Down  Menu:  como  já  foi  mencionado,  o  dispositivo  está  definido  com  duas  opções  de  configuração  padrão:  o  HID  Prox  e  o  RDR-­‐758x  Equivalent.  Este  menu  suspenso  permite  que  os  usuários  escolham  o  tipo  de  cartão  desejado  para  suas  próprias  opções  de  configuração.  Cada  configuração  tem  a  capacidade  de  ter  tipos  de  cartões  separados.  

High  Priority:  fornece  a  um  usuário  do  pcProx  Plus  a  capacidade  de  atribuir  a  uma  determinada  configuração  uma  prioridade  mais  alta  em  relação  a  outra.  Isso  é  útil  quando  o  usuário  tem  um  conjunto  de  cartões  que  combina,  além  de  opções  de  tecnologia  exclusiva,  cartões  de  13,56  MHz/125  kHz,  e  um  tipo  tem  preferência  sobre  os  demais.  

O  bit  de  alta  prioridade  aumenta  o  tempo  necessário  para  leitura  do  cartão.  Quando  o  bit  de  alta  prioridade  está  definido,  o  leitor  tenta  ler  o  tipo  de  cartão  10  vezes  antes  de  alternar  para  a  outra  configuração.  

Page 25: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

25

 

Guia  Connect  

Esta  guia  oferece  diversos  modos  para  que  um  dispositivo  possa  se  conectar  ao  utilitário  de  configuração.  As  diferentes  seleções  permitem  que  o  usuário  escolha  o  tipo  de  conexão  para  o  protocolo  lógico  específico  do  seu  leitor.  

Observação:  Será  mostrado  apenas  um  tipo  de  conexão  por  vez.  

USB:  selecione  se  o  dispositivo  conectado  tiver  um  protocolo  lógico  USB.  O  utilitário  irá  detectar  todos  os  barramentos  USB  disponíveis  para  dispositivos  conectados.  

Serial:  RS-­‐232  and  Virtual  COM  Ports:  esta  opção  disponibiliza  dispositivos  que  são  protocolos  lógicos  de  porta  RS-­‐232  ou  COM  Virtual  para  conexão  ao  utilitário.  Esta  seção  varre  dispositivos  de  porta  RS-­‐232  e  COM  física,  e  dispositivos  de  porta  COM  virtual,  incluindo  dispositivos  USB,  CDC  e  PCMCIA.  

Ao  marcar  esta  seleção,  os  limites  inferior  e  superior  das  portas  COM  a  serem  varridas  precisam  ser  definidos.  Os  valores  de  porta  variam  de  1  a  256.  As  portas  COM  padrão  estão  definidas  de  1  a  8.  Default  1..8:  esta  opção  restaura  os  valores  de  porta  COM  aos  valores  padrão  1  e  8.    Observação:  Os  dispositivos  seriais  podem  ficar  lentos  durante  a  varredura  de  um  grande  intervalo  de  portas.  

Configuração  padrão  

Essa  Área  de  configuração  padrão  fornece  todas  as  opções  e  detalhes  necessários  para  configurar  um  dispositivo  conectado.  

Page 26: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

26

Ethernet  (Local  IP  10.10.10.65):  conecta-­‐se  a  um  leitor  Ethernet  no  endereço  IP  especificado  e  abre  um  TCP/IP  em  tal  porta.  O  primeiro,  o  segundo,  o  terceiro  e  o  quarto  bytes  do  endereço  TCP/IP  precisam  ser  inseridos  para  que  a  interface  se  conecte  ao  leitor.  O  número  da  porta  IP  também  será  necessária.  

Port  Option:  permite  a  alteração  da  localização  da  porta.  A  localização  da  porta  Xport  precisa  ser  correspondente  a  esse  número.  

Observação:  Portas  abaixo  de  1024  são  para  uso  do  sistema  apenas.  

Find  Next  IP  Button:  Procura  outros  leitores  na  mesma  conexão  Ethernet.  

Device  List  Pull-­‐down:  lista  os  dispositivos  ao  qual  o  utilitário  está  ativamente  conectado.  

Por  exemplo,  se  você  tiver  um  conector  RJ45  (como  ilustrado  abaixo),  a  conexão  de  protocolo  lógico  específica  a  ser  selecionada  é  a  Ethernet.  

Observação:  Lembre-­‐se  de  que  nem  todas  as  conexões  de  interface  USB  se  conectam  logicamente  via  USB.  Se  o  seu  dispositivo  tiver  um  conector  USB,  e  o  sufixo  do  número  de  peça  do  dispositivo  for  xx0  ou  xxF,  a  conexão  de  protocolo  lógica  ocorrerá  via  COM.  Um  dispositivo  que  tenha  um  conector  de  interface  USB  e  o  sufixo  de  número  de  peça  xxU  se  conectará  pela  opção  de  conexão  USB.  

 

CONECTORES

 

Page 27: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

27

 

Esta  é  a  área  de  teste  dos  pressionamentos  de  teclas  inseridos  pelo  leitor.  Nos  dispositivos  seriais,  ela  exibe  dados  não  solicitados  da  porta  serial.  

É  possível  marcar  a  caixa  Auto  GetID  a  fim  de  que  o  utilitário  pesquise  determinado  ID  de  cartão  no  leitor  a  cada  500  ms  e  exiba  os  resultados  diretamente  abaixo  da  caixa  de  seleção,  como  ilustrado  a  seguir.  

Dados  do  cartão  

 

A  caixa  Auto  Focus  mantém  o  cursor  na  caixa  da  área  de  teste  para  capturar  os  pressionamentos  de  teclas  enviados  pelo  dispositivo.  

Observação:  Quando  a  caixa  Auto  Focus  está  marcada,  é  possível  que  a  seleção  entre  em  conflito  com  os  menus  e  listas  suspensas,  já  que  o  cursor  tentará  retornar  para  a  área  de  teste.  Se  esse  problema  ocorrer,  simplesmente  desmarque  a  caixa.  

A  caixa  Auto  Clear  seleciona  automaticamente  todo  o  texto  na  Output  Test  Area  para  que  os  novos  pressionamentos  de  teclas  enviados  pelo  dispositivo  substituam  o  texto  anterior.  

O  botão  Clear  apaga  todo  o  texto  na  Output  Test  Area  toda  vez  que  o  usuário  pressiona  manualmente  tal  botão.  

O  botão  Test  (bandeira  verde)  inicia  o  arquivo  em  lote  “testarea.bat”  ou  o  script  “testarea”  para  abrir  um  aplicativo  de  propriedade  dos  usuários  e  exibir  os  pressionamentos  de  teclas  dos  leitores.  Ele  abre  um  programa  de  captura  de  pressionamentos  de  teclas  (como  Bloco  de  notas,  Wordpad  etc.)  

Output  Test  Area  

Page 28: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

28

Status  Bar  

A  barra  de  status  (abaixo  da  Test  Area)  exibe  diversas  mensagens  para  alertar  o  usuário  sobre  o  que  o  utilitário  está  fazendo,  além  das  conexões  e  desconexões  entre  o  utilitário  e  um  dispositivo.  

 

Guia  Data  Format  

Esta  guia  concede  aos  usuários  a  capacidade  de  formatar  como  o  utilitário  enviará  os  dados  digitados  em  um  cartão.  

 

O  diagrama  acima  ilustra  os  diversos  caracteres  que  podem  ser  exibidos  em  uma  detecção  de  cartão  por  um  dispositivo  conectado.  

As  partes  numéricas  do  diagrama  são  os  valores  exibidos  em  um  cartão.  

As  letras  no  diagrama  de  caracteres  são  os  valores  formatados  pelo  usuário  usando  o  utilitário  e  digitados  no  dispositivo.  

Page 29: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

29

Wiegand  para  formatação  da  digitação  de  dados.  

Strip  Leading  and  Trailing  Bit  Count:  por  alterar  os  números  na  contagem  de  bits  precedentes  e  posteriores,  os  usuários  têm  a  opção  de  remover  e  descartar  bits  dos  dados  do  cartão.  As  contagens  de  bits  precedentes  e  posteriores  podem  ser  definidas  para  variar  de  0  a  15.  

Send  FAC:  (código  de  acesso  à  instalação)  permite  a  opção  de  exibição  do  código  FAC.  

Send  FAC  as  Hexadecimal  Number:  envia  o  FAC  como  um  número  hexadecimal.  O  padrão  é  enviar  no  formato  decimal.  

Send  ID:  esta  seleção  envia  os  pressionamentos  de  teclas  da  parte  de  ID  dos  dados  do  cartão.  

Observação:  Quando  marcada,  usa  os  números  da  contagem  de  bits  no  campo  de  ID  definido.  Quando  desmarcada,  usa  todos  os  bits  de  não  paridade.  

Send  ID  as  Hexadecimal  Number:  envia  o  ID  como  um  número  hexadecimal.  O  padrão  é  enviar  no  formato  decimal.  

ID  Field  Bit  Count:  define  o  número  de  bits  no  campo  de  ID  de  0  a  80.  

Fix  length  FAC/  ID  Fields:  esta  opção  fixa  o  comprimento  do  FAC  e  da  ID.  

FAC  Digits:  altera  a  saída  de  FAC  forçando  a  exibição  de  um  comprimento  definido  de  dígitos,    entre  0  e  32.  

ID  Digits:  altera  a  saída  de  ID  forçando  a  exibição  de  um  comprimento  definido  de  dígitos,    entre  0  e  32.  

Configurações  avançadas  

Only  Read  Cards  With  This  Bit  Count:  selecione  esta  opção  para  filtrar  os  cartões  que  não  se  enquadram  no  número  de  bits  especificado.  O  número  de  bits  está  especificado  na  caixa  à  direita  e  pode  variar  entre  2  e  255  bits.  

Display  Hex  in  Lowercase:  exibe  hexadecimal  em  caracteres  minúsculos.  

Observação:  A  opção  Send  FAC  as  Hexadecimal  ou  Send  ID  as  Hexadecimal  deve  estar  selecionada  para  que  esta  opção  possa  ser  configurada.  

Use  Numeric  Keypad:  define  o  teclado  que  será  usado  (as  teclas  numéricas  superiores  ou  o  teclado  numérico).  

AZERTY  Keyboard  Shift  Lock:  esta  seleção  envia  os  dados  como  se  eles  fossem  enviados  de  um  teclado  AZERTY.  

Page 30: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

30

FAC  Extended  Precision  Math  On:  interpreta  os  dados  de  FAC  (código  de  acesso  à  instalação)  para  permitir  que  a  quantidade  de  bits  adequada  forneça  as  informações  apropriadas.  

ID  Extended  Precision  Math  On:  interpreta  dos  dados  de  identidade  de  um  cartão  para  permitir  que  a  quantidade  de  bits  adequada  forneça  as  informações  apropriadas.  

Reverse  Wiegand  Bytes:  reverte  dados  em  blocos  de  bytes  (8  bits  =  1  byte).  

Reverse  Wiegand  Bits:  reverte  cada  bit.  

Invert  Wiegand  Bits:  inverte  cada  bit.  

Emulate  ProxPro-­‐Append  Serial  Checksum:  esta  opção  é  apenas  para  dispositivos  seriais.  Ela  adiciona  um  dígito  ao  final  dos  dados  seriais.  Emula  o  formato  de  dados  seriais  para  corresponder  ao  leitor  HID  Corp.  Prox  Pro  enviando  uma  checksum  de  2  bytes  depois  dos  dados  do  cartão.  

Guia  Delimiters  

Use  esta  guia  para  configurar  delimitadores  precedentes  e  posteriores  aos  dados.  Também  é  possível  definir  um  delimitador  entre  os  dados  do  cartão  de  identidade  e  do  código  de  acesso  à  instalação  (FAC).  

Clique  no  ícone  de  teclado  adequado  para  selecionar  os  delimitadores  correspondentes  apropriados.  

 

Observação:  É  possível  configurar  apenas  um  total  de  3  delimitadores  precedentes  e  posteriores.  Quando  3  delimitadores  precedentes  estão  definidos,  nenhum  delimitador  posterior  pode  ser  definido.  

Pre  Data  Delimiters  (ABC):  selecione  de  0  a  3  caracteres  a  serem  exibidos  no  início  dos  dados  

Page 31: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

31

do  cartão.  Esses  caracteres  são  compartilhados  com  a  sequência  de  caracteres  posterior.  

FAC/ID  Delimiter  (:):  selecione  um  caractere  a  ser  exibido  entre  os  dados  do  FAC  e  de  ID,  e  separá-­‐los.  

Page 32: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

32

 Post  Data  Delimiters  (XYZ):  selecione  de  0  a  3  caracteres  a  serem  digitados  no  final  dos  dados  do  cartão.  Esses  caracteres  são  compartilhados  com  a  sequência  de  caracteres  precedente.  

Termination  Keystroke  (T):  adiciona  um  pressionamento  de  tecla  ao  final  dos  dados  do  cartão  para  indicar  o  fim  dos  dados  do  cartão.  

Card  Gone  Delimiters  (GN):  adiciona  um  pressionamento  de  tecla  ao  final  dos  dados  do  cartão  quando  este  é  removido.  

 Delimeter  Keyboard  Esta  opção  é  usada  para  selecionar  os  delimitadores  definidos  pelo  usuário  (teclas).  Depois  de  abertos,  os  usuários  podem:  

Clicar  com  o  botão  esquerdo:  para  selecionar  o  delimitador  desejado  (tecla).  Dar  um  clique  duplo:  para  selecionar  a  tecla  e  a  inserção  automática  desejadas  (o  botão  Insert  também  insere  a  tecla).  Clicar  com  o  botão  direito:  alterna  entre  manter  o  Shift  esquerdo  ativado  ou  desativado.  

As  teclas  delimitadoras  selecionadas  ficam  em  destaque  e  aparecem  no  canto  superior  esquerdo  inicialmente  rotulado  como  <NONE>.  Depois  da  inserção  do  delimitador  escolhido,  o  teclado  virtual  fecha.  

Revert:  leva  o  usuário  de  volta  à  opção  de  delimitador  inserida  anteriormente.  exclui  qualquer  delimitador  selecionado/inseridoInsert:  aplica  o  delimitador  selecionado  a  ser  usado.  

Observação:  Dependendo  do  tipo  de  dispositivo  conectado  (serial,  FIPS201,  etc.),  determinadas  teclas  podem  estar  configuradas  para  ficarem  em  destaque  quando  o  teclado  é  aberto.  Para  desmarcar,  alterne  simplesmente  a  tecla  delimitadora  desejada.  

Special  Keys-­‐-­‐Sp1,  Sp2,  Sp3  Há  algumas  medidas  adicionais  que  podem  ser  tomadas  para  dificultar  para  usuários  não  autorizados  a  reprodução  de  senhas,  por  exemplo,  a  adição  de  caracteres  de  pressionamento  de  teclas  adicionais  às  informações  do  cartão,  que  sejam  difíceis  de  reproduzir,  durante  a  configuração  dos  dados.  Esses  caracteres  adicionais  têm  os  rótulos  Sp1,  Sp2  e  Sp3  no  teclado  virtual  de  delimitadores  (para  obter  mais  informações  sobre  a  segurança  da  senha,  veja  a  página  54).  As  teclas  Sp1,  Sp2  e  Sp3  são  usadas  apenas  para  ambientes  de  pressionamento  de  teclas,  para  enviar  caracteres  não  imprimíveis  a  um  aplicativo  especificado.  

Page 33: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

33

Guia  Timing  

Use  esta  guia  pra  configurar  a  sincronização  do  cartão  do  dispositivo  e  a  sincronização  dos  pressionamentos  de  tecla  de  dispositivo  USB.  

Card  Data  Hold  Time:  esta  opção  permite  que  os  usuários  determinem  em  ms  o  tempo  de  espera  antes  que  o  dispositivo  esteja  pronto  para  ler  o  próximo  cartão  na  sequência  (que  é  o  mesmo  intervalo  de  tempo  pelo  qual  o  LED  permanecerá  verde  depois  da  leitura  de  um  cartão).  

As  opções  de  sincronização  podem  variar  de  50  no  mínimo  a  9.950  no  máximo  (em  incrementos  de  50  ms  apenas)  e  o  padrão  está  definido  como  1000.  

Observação:  Esta  opção  determina  por  quanto  tempo  os  dados  ficam  disponíveis  para  o  usuário  do  SDK.  

Continuous  Read,  Sends  Data  Upon  Read:  quando  um  cartão  é  inserido  em  um  dispositivo,  esta  opção  permite  o  envio  contínuo  dos  dados.  

Lock-­‐Out  Time  for  Repetitive  Reads:  tempo  necessário  para  que  o  leitor  leia  outro  cartão.  Deve  ser  maior  ou  igual  ao  tempo  de  espera  (em  incrementos  de  50  ms  apenas).  

Observação:  Para  um  dispositivo  de  2  configurações  (pcProx  Plus),  o  tempo  de  bloqueio  é  idêntico  ao  tempo  de  espera  pelos  dados  do  cartão.  

 

Key  Press  Time:  tempo  pelo  qual  a  tecla  é  mantida  pressionada.  O  valor  mínimo  é  0.  O  máximo  é  640.  O  valor  padrão  é  20.  

Key  Release  Time:  insira  o  tempo  de  atraso  entre  os  pressionamentos  de  teclas.  Se  configurado  como  0,  a  saída  do  leitor  será  a  mais  rápida  possível.  O  valor  mínimo  é  0.  O  máximo  é  640.  O  valor  padrão  é  20.  

 

Page 34: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

34

Guia  SDK  

Use  esta  guia  para  configurar  as  funções  do  SDK  (Software  Developer’s  Kit),  além  de  ativar  e  desativar  o  pressionamento  de  teclas.  

 

Software  Developers  Kit    

Função   Descrição  Disable  Keystrokes  for  SDK  (Halt  Keyboard  Send)  

Marque  esta  opção  para  desativar  o  pressionamento  de  teclas.  Quando  o  pressionamento  de  tecla  ou  a  saída  serial  não  solicitada  está  desativado,  todos  os  dados  devem  ser  lidos  por  meio  das  funções  do  SDK.  

LED  

Este  seção  permite  que  o  usuários  controlem  as  ações  do  sinal  de  LED  no  dispositivo  para  fornecer  aos  usuários  informações  sobre  os  dados  do  cartão.    

Função   Descrição  Auto   Selecione  esta  opção  para  que  o  dispositivo  defina  a  cor  do  

LED.  Off   Selecione  esta  opção  para  definir  o  LED  como  desativado.  

Red   Selecione  esta  opção  para  definir  a  cor  do  LED  como  vermelha.  Green   Selecione  esta  opção  para  definir  a  cor  do  LED  como  verde.  

Amber   Selecione  esta  opção  para  definir  a  cor  do  LED  como  âmbar.  

Page 35: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

35

Logical  Unit  ID:  Um  ID  de  unidade  lógica  de  16  bits  definido  pelo  usuário  para  identificar  um  dispositivo  em  relação  a  outro.  

 

Beeper    

Função   Descrição  Enable  Beep  on  Card  Read  

Marque   esta   opção   para   que   o   dispositivo   emita   um   sinal   de   bipe  quando  uma  carta  é  lida.  

Beep  Now   Pressione  este  botão  para  ouvir  o  sinal  de  bipe  que  o  leitor  emitirá  quando  estiver  em  uso.  

Long  Beep(s)   Marque   esta   caixa   para   configurar   um   bipe   longo   (375   ms).   Por  padrão,   o   bipe   está   definido   para   um   sinal   curto   (125   ms).   São  permitidos  apenas    2  bipes  longos  ou  5  bipes  curtos.  

 

A  área  de  entrada  do  valor  numérico  à  direita  da  caixa  Long  Beep(s)  destina-­‐se  ao  número  de  bipes  a  serem  emitidos  durante  o  uso  do  dispositivo.  

OEM  Converter  Board    

Função   Descrição  

Beeper  On  (Output  Active  Low)   Marque  esta  opção  para  ativar  o  bipe  do  dispositivo.  Relay  On   Marque  esta  opção  para  ativar  a  placa  OEM.  

 

Page 36: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

36

Card  ID    

Função   Descrição  GETID   Clique  enquanto  o  dispositivo  está  lendo  um  cartão.  A  ID  é  exibida  

debaixo  do  botão.  Retorna,  no  maximo,  64  bits.  GETID  (32)   Clique  enquanto  o  dispositivo  está  lendo  um  cartão.  A  ID  é  exibida  

debaixo  do  botão.  Retorna,  no  maximo,  255  bits.  GetQueuedID   Clique  para  exibir  os  dados  do  último  cartão  lido.  Retorna,  no  maximo,  255  

bits.  Clear  Lockout   Marque  para  apagar  o  tempo  restante  e  permitir  que  o  dispositivo  leia  o  próximo  cartão  imediatamente.  

Clear  UID   Se  clearUID  estiver  configurado,  o  cartão  e  os  contadores  excedidos  serão  apagados  na  próxima  leitura.  Se  clearHold  estiver  configurado,  o  leitor  estará  pronto  para  ler  outro  cartão  imediatamente.  

GETID  Data  Display  

 

O  byte  mais  significativo  é  o  primeiro  –  79.  O  byte  menos  significativo  é  o  último  –  A1.  

GETID(32)  Data  Display  

 

Page 37: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

37

GetQueuedID  Data  Display  

 

Exibições  de  HH:MM:SS  –  00:00:06  

Page 38: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

38

Guia  Extended  

Esta  guia  permite  a  manipulação  de  todos  os  campos  no  FIPS  (Federal  Information  Processing  Standard)  201  ou  nos  cartões  de  proximidade.  Use  os  botões  vermelhos  para  configurar  campos  adicionais.  Os  campos  podem  ser  movidos  para  alterar  a  ordem  de  exibição  na  tela  do  padrão  de  bits  binários.  

   

Função   Descrição  Define  Fields   Clique  nesta  opção  para  selecionar  o  número  de  bits  de  origem  para  definição  dos  

campos.  O  tipo  correto  deve  ser  selecionado  para  permitir  a  manipulação  de  todos  os  bits  do  cartão.  Enable   Marque  esta  opção  para  ativar  o  campo  em  destaque.  Ela  permite  o  envio  de  delimitadores  e  que  o  campo  correspondente  do  cartão  seja  processado  e  enviado.  Todos  os  campos  verdes  estão  ativados.  Todos  os  campos  vermelhos  estão  desativados.  Keyboard   Clique  nesta  opção  para  selecionar  os  delimitadores  de  teclas  armazenados  na  memória  flash  do  dispositivo  que  precedem  a  saída  dos  dados  do  cartão.  Cada  campo  pode  ter  de  0  –  14  pressionamentos  de  teclas.  

Clear   Clique  para  apagar  os  pressionamentos  de  teclas  que  precedem  os  dados  do  cartão.  Decimal   Clique  nesta  opção  para  exibir  o  campo  do  cartão  no  formato  decimal.  

Hex   Clique  nesta  opção  para  exibir  o  campo  do  cartão  como  um  número  de  base  16,  nos  caracteres  hexadecimais  maiúsculos  0  -­‐  9  e  A  -­‐  F.  

BCD  w/  Parity   Exibe  os  dados  do  cartão  em  BCD  (decimal  codificado  em  binário),  em  que  cada  5  bits  representam  1,  2,  4,  8  e  paridade.  A  paridade  dos  dados  FASCN  é  sempre  ímpar.  

Page 39: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

39

Função   Descrição  GetID   Clique  nesta  opção  para  exibir  o  padrão  de  bits  binários  capturado  do  cartão.  

Start  Bit   Insira  um  número  para  definir  o  bit  inicial  à  esquerda  mais  significativo  do  campo.  Bits   Insira  o  número  de  bits  a  ser  adicionado  ao  bit  inicial  para  definir  o  intervalo  de  bits  no  campo.  

Digits   Este  é  o  número  de  dígitos  que  será  exibido  em  um  campo  selecionado.  

Up   Clique  nesta  opção  para  mover  o  campo  em  destaque  uma  posição  para  cima.  

Down   Clique  nesta  opção  para  mover  o  campo  em  destaque  uma  posição  para  baixo.  

Bits  Window  

Esta  janela  exibe  os  intervalos  de  bits  para  cada  campo  ativado  no  cartão.  

No  exemplo  abaixo,  o  campo  Personal  ID  inicia  no  bit  111,  se  estende  por  50  bits  e  tem  10  dígitos.  O  intervalo  de  bits  é  111  a  160  e  o  padrão  de  bit  do  cartão  fica  em  destaque.  Este  formato  de  saída  é  exibido  em  decimal  codificado  em  binário  com  paridade  (BCD  with  Parity).  Essa  é  a  configuração  de  245  bits.  Se  quaisquer  pressionamentos  de  teclas  adicionais  forem  inseridos  precedendo  os  dados  do  cartão,  clique  em  Clear  para  removê-­‐los.  

 

Observação:  A  mensagem  de  status  exibe  o  número  de  bytes  usados  e  o  número  restante  de  pressionamentos  de  teclas  disponíveis.  A  quantidade  é  determinada  pelo  tamanho  da  memória  dos  leitores.  Neste  exemplo,  a  configuração  é:    “Keystrokes:  0  of  32  bytes  used  Room  for  15  keystrokes.”  Cada  campo  tem  um  limite  de  15  pressionamentos  de  tecla.  Isso  pode  ser  reduzido  porque  todos  os  campos  compartilham  92  bytes  da  memória  do  dispositivo.  

O  intervalo  de  bits  exibido  à  esquerda  do  padrão  de  bits  binários  é  o  total  do  campo  Start  Bit  +  o  total  do  campo  Bits  –  1.  

Page 40: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

40

Get  ID  

Clique  em  GetID  e  faça  leitura  do  cartão  para  exibir  o  formato  de  saída  do  FIPS  201  e  do  cartão  de  proximidade,  e  a  tela  de  interpretação  dos  dados  de  cartão.  Clique  em  GetID  para  definir  os  campos  a  serem  configurados  no  dispositivo.  

 

Neste  exemplo,  os  dados  The  Agency  iniciam  no  bit  11,  se  estendem  por  15  bits  e  tem  5  dígitos.  A  localização  dos  dados  da  agência  está  destacada  no  padrão  de  bits  binários.  O  intervalo  de  bits  é  11  a  25.  

Os  dados  reais  do  cartão  são  exibidos  em  azul  abaixo  do  layout  do  padrão  de  bits  binários.  A  interpretação  dos  dados  do  cartão  é  exibida  em  vermelho  no  campo  de  texto.    Os  dados  do  cartão  em  azul  sempre  são  os  mesmos.    Os  dados  do  cartão  em  vermelho  mudam  dependendo  das  opções  de  configuração  armazenadas  na  memória  flash  do  dispositivo.  

Observação:  Clique  em  Clear  para  excluir  od  dados  do  cartão  em  vermelho  no  campo  de  texto.  Uma  mensagem  de  confirmação  é  exibida.  

Page 41: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

41

O  Start  Bit  muda  a  localização  real  do  campo  selecionado  no  padrão  de  bits  binários.  

 

Observação:  A  sequência  ‘????’  exibida  à  direita  do  campo  Digits  indica  que  a  paridade  BCD  está  incorreta.  Verifique  se  o  campo  correto  está  selecionado.  

Page 42: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

42

Change  Fields  Configuration  

Clique  no  botão  do  campo  adequado  e  desmarque  Enable  para  remover  os  dados  do  campo  da  exibição.  No  exemplo  abaixo,  os  campos  Agency,  Personal  ID  e  Expiration  Date  foram  removidos.  São  exibidas  teclas  de  função  adicionais  para  configurar  outros  campos.  

 

Page 43: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

43

Assign  Preceding  Keystrokes  

Quando  Enable  está  marcado  para  um  campo,  é  possível  designar  pressionamentos  de  teclas  específicos  para  preceder  a  saída  de  dados  do  cartão.  

 

Observação:  A  saída  do  código  de  leitura  da  tecla  selecionada  é  exibida  acima  da  lista  de  teclas.  

Clique  em  Clear  para  remover  todos  os  pressionamentos  de  teclas  precedentes,  como  apropriado.  

 

Page 44: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

44

Cada  pressionamento  de  tecla  individual  inserido  para  preceder  os  dados  do  cartão  é  igual  a  1  byte  de  memória.  

 

Page 45: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

45

Qualquer  caractere  especial  selecionado  com  um  pressionamento  de  tecla  é  equivalente  a  2  bytes  de  memória.  

 

Page 46: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

46

 

Dependendo  do  documento/janela  ativo,  a  funcionalidade  adicional  pode  ser  designada  a  um  campo.  Por  exemplo,  se  os  dados  do  cartão  forem  lidos  no  OpenOffice,  o  recurso  Note  também  poderá  ser  designado.  

Selecione  o  campo  adequado.  Clique  no  ícone  do  teclado.  Marque  Left  Control.  Marque  Left  Alt.    Marque  n.  Clique  em  Insert.  Clique  em  Flash  para  gravar  esta  configuração  na  memória  flash.  Verifique  se  a  janela  ativa  é  o  OpenOffice.  Faça  a  leitura  do  cartão.  A  função  Notes  abre  durante  a  leitura  do  cartão.  

 

O  valor  designado  à  tecla  de  função  no  documento/janela  ativo  determina  a  saída.  

 

Observação:  Este  utilitário  de  configuração  cria  um  arquivo  ComSpecPort.txt  e  o  salva  para  o  diretório  padrão.  Esse  arquivo  fica  à  mercê  do  usuário  para  ser  aberto  ou  excluído.  

Depois  que  todos  os  pressionamentos  de  teclas  tiverem  sido  designados  aos  campos,  a  seguinte  mensagem  é  exibida:  

Page 47: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

47

Configuração  do  cartão  FIPS  201  

Para  configurar  um  cartão  FIPS  201:  •   Clique  em  GetID  e  apresente  o  cartão  ao  leitor  •   Define  os  campos  que  correspondem  à  saída  específica  •   Configure  todos  os  campos  adicionais  como  apropriados  •   Grave  a  configuração  na  memória  flash  

A  Bits  Window  exibe:  •   Localização  do  bit  inicial  •   Número  de  bits  de  um  campo  específico  •   Número  de  dígitos  do  campo  •   Localização  do  campo  dentro  do  intervalo  de  245  bits  

Page 48: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

48

ASCII  Command  Protocol  

Visão  geral  do  ASCII  

O  ACP  (ASCII  Command  Protocol)  permite  que  o  usuário  converse  diretamente  com  o  dispositivo  sem  nenhuma  DLL  ou  aplicação  especial.  O  Prox  serial  se  comunica  usando  os  comandos  ASCII.  É  possível  enviar  para  o  dispositivo  comandos  ASCII  imprimíveis  a  9.600  bauds,  sem  bit  de  parada  de  paridade  1  e  sem  eco.  

Observação:  Os  dispositivos  USB  que  são  porta  COM  virtual  não  precisam  da  definição  da  taxa  de  bauds.  A  entrada  é  armazenada  em  buffer  pelo  dispositivo  e  executada  quando  um  retorno  de  linha  (CR)  ou  uma  alimentação  de  linha  (LF)  é  digitado.  A  unidade  analisa  o  comando  e  executa  a  operação,  e  exibe  os  resultados  ou  o  código  do  erro.  A  linha  de  comando  exibe  “\r\nRF  IDeas>”,  onde  \r  representa  um  CR  e  \n,  uma  LF.  

Todos  os  comandos  começam  como  o  prefixo  rfid:  e  terminam  com  uma  tecla  Enter,  um  CR  ou  uma  LF.  

Determinação  da  porta  COM  

Windows  Use  o  gerenciador  de  dispositivos  para  exibir  as  portas  COM.  Abra  a  porta  COM  serial.  Se  for  uma  porta  virtual  CDC,  abra  o  dispositivo  criado  instalado  recentemente.  

Linux  A  maioria  das  distribuições  Linux  inclui  o  Minicom.  Baixe  o  putty  (www.putty.org)  para  se  comunicar  com  o  dispositivo  serial  caso  o  Minicom  não  esteja  disponível.  

Depois  da  enumeração  do  dispositivo  CDC  USB  na  máquina  Linux,  um  dispositivo  /dev/ttyACM0  ou  /dev/ttyACM1  se  encontra  em  /dev/directory.  Os  usuários  do  Minicom  talvez  tenham  um  link  simbólico  de  /dev/ttyACM0  para  /dev/modem  usando  o  comando  ln  -­‐s  /dev//tty/ACMO  /dev/modem  ou  ln  -­‐s  /dev/ttyACM1  /dev/modem.  

Mac  OS  X  O  dispositivo  /dev/cu.usbmodemfa211  se  encontra  em  um  Mac  OS  X  .  Use  o  putty  para  se  comunicar  com  esse  dispositivo.  

Page 49: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

49

Conexão  do  programa  de  comunicações  seriais  

Open  putty.exe.  Clique  em  Connection  A  Serial  e  defina  Speed  (baud)  como  9600,  Data  bits  como  8,  Stop  bits  como  1  e  Parity  como  None.  Flow  control  não  é  necessário,  pois  não  há  nenhum  handshaking  de  software  ou  hardware.  

Clique  em  Session.  

 

Observação:  Use  o  Hyper  Terminal  em  vez  do  putty  com  o  sistema  operacional  XP.  

Page 50: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

50

 

O  Putty  é  aberto.  Digite  rfid:help  e  pressione  Enter.  A  saída  do  comando  Help  é  exibida.  A  lista  completa  da  saída  do  comando  Help  pode  ser  encontrada  nesta  seção  do  Manual  de  configuração  do  usuário.  

Estrutura  do  comando  

Os  comandos  não  fazem  distinção  entre  maiúsculas  e  minúsculas.  Os  caracteres  designados  às  variáveis  fazem.  

·  •  Todos  os  comandos  começam  com  uma  sequência  de  prefixo  seguida  por  uma  ou  mais  sequências  de  token  com  um  caractere  delimitador  de  período  entre  os  diversos  tokens.  •   A  funções  devem  terminar  com  CR  ou  LF.  •   É  possível  designar  variáveis  a  um  valor  com  um  sinal  de  igual  seguido  pelo  valor  ou  consultar  variáveis  com  um  ponto  de  interrogação.  •   Todos  os  caracteres  de  comando,  exceto  CR,  LF  e  backspace,  terminam  o  comando.  •   A  tecla  Escape  cancela  um  comando.  

A  sintaxe  geral  é:  

PREFIX  TOKEN  {  DELIMITER  TOKEN  }  {  {  =Value}  |  {?}  }    A  sequência  de  prefixo  é  rfid:  

Destaque  a  sessão  adequada.  Clique  em  Save.  Clique  em  Apply.  

Page 51: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

51

A  estrutura  do  comando  se  enquadra  em  um  dos  três  grupos:  

1. Execução  de  uma  função.  2. Atribuição  de  uma  variável.  3. Consulta  de  uma  variável.  

Execução  de  uma  função  

Uma  função  executa  uma  operação  que  pode  ou  não  exibir  resultados.  Não  é  possível  consultar  uma  função.  Um  exemplo  de  função  é  gravar  as  opções  variáveis  na  memória  flash  usando  rfid:cfg.write  CR.  

Determinadas  funções  que  exibem  um  valor  ou  série  de  valores  apresentam  a  sequência  entre  chaves  para  facilitar  a  análise.  Por  exemplo,  a  saída  da  função  rfid:qid  exibe:  

{0x00BB,1,0x0000,80;0x000000801CD1931B2F14}  

Atribuição  de  uma  variável  

Há  três  tipos  de  variáveis:  

1. Booleano  2. Número  inteiro  3. Caractere  

Examples  of  Boolean  Assignments  rfid:op.beep=0  rfid:op.beep=true  rfid:op.beep=False  rfid:op.beep=F  

Exemplos  de  atribuição  de  números  inteiros  rfid:out.led=0003  rfid:out.led=3  

Observação:  Alguns  valores  inteiros  requerem  uma  entrada  hexadecimal  de  16  bits.  Por  exemplo:  Tipos  de  cartão  pcProx  Plus    rfid:cfg.card.type=0xFFFF  

Exemplos  de  atribuição  de  caractere  fid:Delim.Chr.fac=’:’  CR  rfid:Delim.Chr.fac=’x3a’  CR  

Page 52: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

52

Consulta  de  uma  variável  

Consulte  uma  única  variável  para  exibir  seu  valor  atual.  

•   Variáveis  booleanas  são  exibidas  como  true  ou  false.  •   Números  inteiros  são  exibidos  como  0  a  255  com  supressão  de  zeros  à  esquerda.  •   Caracteres  são  exibidos  como  caracteres  ASCII  imprimíveis  encerrados  entre  apóstrofos  no  intervalo  0x20  a  0x7E.  

•   Valores  de  0x00  a  0x1F  e  0x7F  a  0xFF  estarão  com  um  x  minúsculo  precedido  por  uma  barra  invertida  e  o  número  hexadecimal  de  dois  dígitos  em  caracteres  maiúsculos.  

•   A  saída  da  variável  é  exibida  entre  chaves.  

Por  exemplo:  RF  IDeas>rfid:out.led?    {3}  

As  variáveis  estão  definidas  e  armazenadas  na  RAM  e  se  perdem  quando  o  utilitário  é  fechado.  Use  a  função  cfg.write  para  gravar  a  configuração  de  RAM  na  memória  flash.  Use  a  função  cfg.read  para  ler  a  memória  flash.  

Page 53: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

53

Comando  Help  

Help  exibe  os  comandos  seguidos  pelo  tipo  de  dados  e  pela  sintaxe  esperada.  A  tabela  abaixa  exibe  a  saída  do  comando  Help.  As  funções  são  exibidas  em  azul.  

 

Resumo  do  comando  Help    

Comando   Tipo  de  Dado  

R,  W,  R/W    

Definição  rfid:beep.now   INT   W   Emite  o  sinal  de  bipe  imediatamente  até  5  

bipes  curtos  ou  2  bipes  longos.  beep.now  variables:  1   –  um  bipe  curto  2   –  dois  bipes  curtos  3   –  três  bipes  curtos  4   –  quatro  bipes  curtos  5   –  cinco  bipes  curtos  101  –  um  bipe  longo  102  –  dois  bipes  longos  

Page 54: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

54

Comando   Tipo  de  Dado  

R,  W,  R/W    

Definição  rfid:cfg  (‡  pcProx  Plus  somente)  

INT   R/W   O  leitor  pcProx  Plus  tem  várias  configurações.  Cada  configuração  tem  as  opções  associadas  a  um  tipo  de  cartão.  Quando  uma  configuração  é  alterada,  todas  as  outras  opções  relacionadas  refletem  esse  número  de  configuração.  Exemplo:  Para  definir  a  configuração  de  #1  ao  digitar  a  ID  do  cartão  precedida  por  #1/,  os  seguintes  comandos  deverão  ser  inseridos:  rfid:cfg=1  fid:char.count.lead=3  rfid:char.count.lead=0  rfid:char.1=’#’  rfid:char.2=’1’  rfid:char.3=’/’Para  definir  a  configuração  de  #2  para  preceder  seu  ID  do  cartão  com  #2/,  os  seguintes  comandos  deverão  ser  inseridos:  rfid:cfg=2  fid:char.count.lead=3  rfid:char.count.lead=0  rfid:char.1=’#’  rfid:char.2=’2’  rfid:char.3=’/’  

rfid:cfg.card.hipri  (‡  pcProx  Plus  somente)  

BOOL   R/W   Ativar  leitura  de  cartão  de  prioridade.  Se  True,  a  configuração  atual  tem  prioridade  sobre  a  configuração  alternativa  

rfid:cfg.card.list  (‡  pcProx  Plus  somente)  

Função   Exibir  lista  de  tipos  de  cartões  suportados  e  suas  entradas  hexadecimais  para  o  comando  rfid.cfg.card.type.  

rfid:cfg.card.type  (‡  pcProx  Plus  somente)  

INT  (hex)   R/W   Verificar  ou  definir  o  tipo  de  cartão  para  configuração  atual  na  RAM  como  INT  de  16  bits  (0x0000  a  0xFFFF)  Observação:  0x0000  é  desativado  rfid:cfg.read   Função     Ler  as  opções  da  memória  flash  para  a  RAM.  Restaurar  a  memória  flash  aos  padrões  de  fábrica.  

rfid:cfg.reset   Função    

  Restaurar  a  memória  flash  para  padrão  de  fábrica    rfid:cfg.write   Função   Gravar  as  variáveis  da  RAM  na  memória  flash.  

rfid:chr.1   CHAR   R/W   1º  caractere  delimitador  de  dados  do  cartão  (A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  *  

rfid:chr.2   CHAR   R/W   2º  caractere  delimitador  de  dados  do  cartão  (A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  *  

rfid:chr.3   CHAR   R/W   3º  caractere  delimitador  de  dados  do  cartão  (A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  *  

rfid:chr.count.lead   INT   R/W   Verificar  ou  definir  a  contagem  de  caracteres  precedentes  (0  a  3)  *  

Page 55: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

55

Comando   Tipo  de  Dado  

R,  W,  R/W    

Definição  rfid:chr.count.trail  

INT   R/W   Verificar  ou  definir  a  contagem  de  caracteres  posteriores  (0  a  3)  *  

rfid:chr.eol   CHAR   R/W   Verificar  ou  definir  o  caractere  de  terminação  de  fim  de  linha  (  A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  

rfid:chr.fac   CHAR   R/W   Verificar  ou  definir  o  caractere  de  separação  entre  o  código  da  instalação  e  os  dados  de  ID  (  A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  Ex:  123  ;  456789  

rfid:chr.gone.1   CHAR   R/W   1º  caractere  enviado  quando  o  cartão  é  removido  (  A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  

rfid:chr.gone.2   CHAR   R/W   2º  caractere  enviado  quando  o  cartão  é  removido    (  A  -­‐  Z,  0  -­‐  9,  a  -­‐  z  ou  ASCII  \0x00  ….\0x0D)  

rfid:cmd.echo   BOOL   R/W   Se  True,  ativar  o  eco  de  entrada  do  usuário  e  usar  a  tecla  backspace  

rfid:cmd.prompt   BOOL   R/W   Se  True,  ativar  prompt  de  comandos  RF  IDeas  

rfid:dev.luid   INT  (hex)   R/W   Verificar  ou  definir  o  identificador  lógico  exclusivo  como  INT  de  16  bits  (0x0000..0xFFFF)  

rfid:dev.part   Função  Function  BOOL  BOOL  

  Ler  o  número  de  peça  do  dispositivo  

rfid:dev.ver   Função      

  Ler  a  versão  de  firmware  (major  .  minor  .  variant)  

rfid:disp.64bit   BOOL   R/W  R/W  

Se  True,  usar  matemática  de  64  bits  nos  dados  de  ID  

rfid:disp.fac.64bit   BOOL      

Se  True,  usar  matemática  de  64  bits  nos  dados  do  código  de  instalação  rfid:disp.fac.digits   INT   R/W   Verificar  ou  definir  comprimento  da  saída  do  código  de  instalação  (até  25  dígitos)  

rfid:disp.fac.hex   BOOL  BOOL  

R/W  R/W  

Se  True,  ativar  saída  de  código  de  instalação  como  hexadecimal  rfid:disp.fac.send    

     

Ativar  saída  de  código  de  instalação.  

rfid:disp.fac.strip   BOOL   R/W   Definir  como  True  para  separar  ID  e  FAC.  False  processa  ID  e  FAC  juntos.  

rfid:disp.hex.lower  

BOOL   R/W   Se  True,  a  saída  dos  dados  de  ID  hexadecimais  ocorre  em  caracteres  minúsculos.  

rfid:disp.id.digits   BOOL   R/W   Verificar  ou  definir  comprimento  de  dados  de  ID  (0  a  25  dígitos).  Se  o  valor  for  menor  que  o  comprimento  de  ID  real,  os  dígitos  mais  significativos  à  esquerda  serão  cortados.  rfid:disp.id.hex   BOOL   R/W   Se  True,  ativar  saída  de  dados  de  ID  como  hexadecimal.  

rfid:help   Função   Exibir  menu  de  comandos,  resumo  de  tipos  de  saída  e  opções  variáveis.  

rfid:op.beep   BOOL   R/W   Controle  de  saída  do  bipe  True=bipe,  False=mudo.  

rfid:op.cont   BOOL   R/W   Modo  de  leitura  contínuo  True=saída  contínua,  False=saída  exclusiva  dos  dados  de  credenciais.  

rfid:op.sdk   BOOL   R/W   Se  True,  ativar  modo  Quiet.  (IE:  Os  dados  da  credencial  não  são  exibidos)  Observação:  os  dados  podem  ainda  ser  recuperados  usando  a  função    rfid:qid.  

rfid:out.led   INT   R/W   Controle  de  saída  do  LED  0=desligado,  1=vermelho,  2=verde,  3=âmbar  (sair  imediatamente  sem  gravar)  255=controle  automático  do  leitor  (requer  gravação  em  memória  flash)  vermelho  em  espera,  verde  quando  a  credencial  é  lida.  

Page 56: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

56

Comando   Tipo  de  Dado  

R,  W,  R/W    

Definição  rfid:qid   Função   Lê  os  dados  da  ID  atualmente  na  fila  Sequência  de  

saída  de  EXEMPLO:  {0x1000,2,0x0000,80;0x000000801DD1910  B2F04}  —  Observe  o  uso  de  vírgulas  e  pontos  e  vírgulas  —  FORMATO  da  sequência  de  saída:  {AGE,OVERRUN,LOCKOUT,BITCOUNT;ID}  AGE  (Nova:  Tempo  decorrido  (em  hexadecimal)  da  última  leitura  de  cartão  em  múltiplo  de  48  ms.  O  valor  para  em  0xFFFF.  Use  a  função  qid.id  para  apagar  o  contador  de  tempo  decorrido.  Como  ilustrado:  o  cartão  foi  lido  4.096  (0x1000  em  hexadecimal)  x  0,048  =  196,608  segundos  atrás  ou  3  minutos  e  16  segundos.  Contador  de  OVERRUN  (valores:  0  a  255):  número  de  vezes  que  o  buffer  foi  sobrescrito  por  novos  dados  sem  transferência  de  conteúdo.  LOCKOUT:  Tempo  (em  múltiplos  de  48  ms)  restante  até  que  seja  possível  ler  outro  cartão.  O  comprimento  em  bits  BIT  COUNT  dos  dados  do  cartão  (26  a  255).  Como  ilustrado:  A  ID  contém  80  bits.  ID:  Os  dados  do  cartão  em  hexadecimal.  Como  ilustrado:  O  cartão  é  80  bits  e  é  0x000000801DD1910B2F04.  rfid:qid.hold   Função   Ler  os  dados  do  cartão  e  redefinir  timer  de  bloqueio.  Depois  que  a  função  é  chamada,  um  novo  cartão  pode  ser  lido  imediatamente  em  seguida,  sem  a  necessidade  de  esperar  a  expiração  do  tempo  de  bloqueio.  rfid:qid.id   Função   Lê  os  dados  do  cartão  e  apaga  a  contagem  de  tempo  decorrido  (age),  saturação  (overrun)  e  bits  (bit  count)  depois  da  chamada  da  função.  rfid:qid.id.hold   Função   Funções  combinadas  de  rfid:qid.hold  e  rfid:qid.id  rfid:time.hold   INT   R/W   Verificar  ou  definir  a  opção  de  tempo  de  espera  dos  dados  atuais  em  múltiplos  de  48  ms.  (0  -­‐  200)  Também  controla  a  duração  do  LED  verde  durante  o  modo  automático.  rfid:var   Função   Envia  as  variáveis  de  comando  atuais  em  ram  (similar  a  um  arquivo  .HWG).  É  possível  capturar,  editar  e  gravar  novamente  a  saída  no  dispositivo.  Observação:  Para  evitar  um  estouro  do  buffer  de  entrada,  atrase  cada  caractere  vários  milissegundos.  

rfid:wieg.id.bits  

INT   R/W   Verificar  ou  definir  a  contagem  de  bits  da  saída  de  dados  do  cartão  (0  -­‐  255)  rfid:wieg.inv.bi

ts  BOOL   R/W   Se  True,  inverter  bits  de  saída  dos  

dados  do  cartão  (1  a  0,  0  a  1)  rfid:wieg.qual   BOOL   R/W   Se  True,  usar  qualificador  wiegand  para  verificar  

a  contagem  de  bits  do  cartão.  

Page 57: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

57

rfid:wieg.qual.bits   INT   R/W   Qualificador  Wiegand:  Número  de  bits  (0  –  255)  que  os  dados  do  cartão  devem  ter  para  serem  reconhecidos  como  uma  leitura.  rfid:wieg.rev.bits   BOOL   R/W   Se  True,  reverter  os  bits  da  saída  de  credencial  LSB  para  MSB.  

rfid:wieg.rev.bytes   BOOL   R/W   Se  True,  reverter  os  bytes  da  saída  de  credencial  LSB  para  MSB.  

rfid:wieg.strip.lead.bits  

INT   R/W   A  contagem  de  bits  de  paridade  precedentes  a  serem  removidos  dos  dados  da  credencial.  (opções:  0  =  nenhum,  1  a  142  bits)  rfid:wieg.strip.trail.bit

s  INT   R/W   A  contagem  de  bits  de  paridade  posteriores  

a  serem  removidos  dos  dados  da  credencial.  (opções:  0  =  nenhum,  1  a  142  bits)  

Legenda:  R  =  comando  somente  leitura  W  =  comando  somente  gravação  R/W  =  o  comando  pode  ser  lido  com  seu  valor  atual  ou  gravado  com  um  novo  valor.  

Observação:  As  alterações  de  valores  ficam  armazenadas  na  RAM  até  que  rfid:cfg.write  seja  usado  para  armazenar  o  valor  na  memória  flash.  

*   Esses   três   comandos   identificam   os   caracteres   delimitadores   que   podem   ser   exibidos.   Três   caracteres  podem   ser   divididos   como   delimitadores   precedentes   e/ou   posteriores.   O   comando   rfid:count.lead  identifica  quantos  dos  três  caracteres  (chr.1  a  chr.3)  são  exibidos  antes  dos  dados  do  cartão.  Por  exemplo,  se  rfid:count.lead  estiver  definido  como  1,  apenas  um  caractere  será  exibido  antes  dos  dados  do  cartão,  e  chr.2  e  chr.3  poderão  ser  definidos  como  delimitadores  posteriores.  Então  rfid:count.trail  poderá  ter  o  valor  0,  1  ou  2.  Se  rfid:count.lead   for  2,  chr.1  e  chr.2  serão  definidos  como  delimitadores  precedentes.  Então  apenas  chr.3   poderá   ser   definido   como   delimitador   posterior.   Ainda   que   sejam   usados,   a   mesma   localização   de  caractere  não  poderá  ser  usada  para  ambos  os  delimitadores,  precedente  e  posterior.  

Comando  Variable  

O  comando  var  exibe  todas  as  variáveis.  É  possível  capturar  e  reproduzir  a  saída  do  comando  no  dispositivo.  Deve  haver  um  atraso  de  vários  milissegundos  depois  de  cada  caractere  ou  estouro  do  buffer  de  entrada  serial  do  pcProx.  

 

Page 58: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

58

Estas  cinco  variáveis  trabalham  em  conjunto  para  exibir  os  delimitadores  precedentes  e  posteriores  (pré  e  pós)  dos  dados  do  cartão.  

1. rfid:chr.1=’\x00’  2. rfid:chr.2=’\x00’  3. rfid:chr.3=’\x00’  

 

4. rfid:chr.count.lead=0  5. rfid:chr.count.trail=0  

Os  primeiros  três  comandos  identificam  os  caracteres  delimitadores  precedentes  que  podem  ser  exibidos.  Três  caracteres  podem  ser  divididos  como  delimitadores  precedentes  e/ou  posteriores.  Count.lead  identifica  quantos  dos  três  caracteres  (chr.1  ..  chr.3)  são  exibidos  antes  dos  dados  do  cartão.  Por  exemplo,  se  count.lead  estiver  definido  como  1,  apenas  um  caractere  será  exibido  antes  dos  dados  do  cartão,  e  chr.2  e  chr.3  poderão  ser  definidos  como  delimitadores  posteriores.  Então  count.trail  poderá  ter  o  valor  0,  1  ou  2.  Se  count.lead  for  2,  chr.1  e  chr.2  serão  definidos  como  delimitadores  precedentes.  Então  apenas  chr.3  poderá  ser  definido  como  delimitador  posterior.  O  mesmo  caractere  não  pode  ser  usado  tanto  para  delimitador  precedente  quanto  para  delimitador  posterior.  

rfid:cfg=1  O  leitor  pcProx  Plus  tem  várias  configurações.  Cada  uma  delas  tem  as  opções  associadas  a  um  tipo  de  cartão.  Quando  a  configuração  é  alterada,  todas  as  outras  opções  relacionadas  refletem  esse  número  de  configuração.  Exemplo:  Para  definir  a  configuração  de  #1  ao  digitar  a  ID  do  cartão  precedida  por  #1/,  deverá  ser  inserido.    

rfid:cfg=1  fid:char.count.lead=3  rfid:char.count.lead=0  rfid:char.1=’#  rfid:char.2=’1’  rfid:char.3=’/’  

E  agora  defina  a  configuração  de  #2  para  preceder  a  ID  do  cartão  com  #2/  rfid:cfg=2  fid:char.count.lead=3  rfid:char.count.lead=0  rfid:char.1=’#’  rfid:char.2=’2’  rfid:char.3=’/’  

rfid:chr.eol=’\x0D’  Este  comando  envia  o  caractere  EOL  (End  Of  Line,  fim  de  linha)  no  final  dos  dados  do  cartão.  Normalmente,  um  retorno  de  linha  (CR)  (0x0D)  é  usado.  

rfid:chr.fac=’:’  Este  comando  define  um  delimitador  entre  o  FAC  e  os  dados  do  cartão.  

rfid:chr.gone.1=’\x0A’  and  rfid:chr.gone.2=’@’  Estes  comandos  solicitarão  que  o  dispositivo  enviem  os  caracteres  ‘x0A’  e  ‘@’  na  remoção  do  cartão  de  identificação,  caso  eles  não  sejam  ‘00’.  

rfid:cmd.echo=True  Se  True,  este  comando  repercutirá  a  entrada  do  usuário  e  controlará  se  o  caractere  backspace  enviará  um  espaço,  backspace,  espaço  para  apagar  o  último  caractere  digitado.  Se  False,  ele  ficará  desativado  para  o  controle  do  computador.  Este  valor  pode  ser  gravado  na  memória  flash  usando  o  cfg.write.  Por  padrão,  está  configurado  como  True  em  cfg.reset.  

Page 59: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

59

rfid:cmd.prompt=True  Se  True,  este  comando  exibe  o  prompt.  Se  False,  o  prompt  não  é  exibido.  Este  valor  pode  ser  gravado  na  memória  flash  usando  o  cfg.write.  Por  padrão,  está  configurado  como  True  em  cfg.reset.  rfid:dev.luid=0x1234  Este  comando  define  a  ID  da  unidade  lógica.  Um  valor  de  dois  bytes  definido  pelo  usuário  para  identificar  essa  unidade.  

rfid:disp.64bit=False  Este  comando  usa  a  matemática  de  64  bits  para  calcular  os  dígitos  decimais  de  64  bits.  Ele  deve  sempre  ser  mantido  ativo.  Se  True,  ele  usa  a  matemática  de  64  bits.  rfid:disp.fac.digits=3  Este  comando  corta  a  exibição  do  zero  à  esquerda  do  FAC  ou  a  define.  

rfid:disp.fac.hex=False  Se  True,  este  comando  envia  o  código  FAC  em  hexadecimal.  Se  False,  o  código  FAC  é  enviado  em  decimal.  rfid:disp.fac.send=False  Se  True,  este  comando  envia  o  código  FAC.  Se  False,  o  código  FAC  não  é  exibido.  

rfid:disp.fac.strip=False  Se  True,  este  comando  separa  o  FAC  dos  dados  do  cartão  de  modo  que  eles  possam  ser  formatados  independentemente  para  exibição.  Se  False,  o  código  FAC  não  fica  separado  dos  dados  do  cartão.  rfid:disp.id.digits=16  Este  comando  define  os  dígitos,  assim  os  dígitos  mais  significativos  à  esquerda  serão  cortados.  Por  exemplo,  se  os  dados  do  cartão  forem  1234  e  id.digits=3,  então  apenas  234  será  exibido.  Se  os  dados  do  cartão  =  8,  formata  a  largura  da  exibição  cortando  dígitos  ou  adicionando  zeros  à  esquerda.  rfid:disp.id.hex=False  Se  True,  exibe  os  dados  do  cartão  em  hexadecimais.  Se  False,  os  dados  do  cartão  são  exibidos  em  decimais.  rfid:op.beep=True  Se  True,  este  comando  define  o  dispositivo  que  emite  o  bipe  em  uma  leitura  de  cartão  bem-­‐sucedida.  Se  False,  o  dispositivo  não  emitirá  o  bipe  mesmo  quando  o  cartão  é  lido  com  êxito.  rfid:op.cont=False  Se  True,  este  comando  ajusta  o  dispositivo  para  leitura  contínua.  Ele  informa  o  dispositivo  para  ler  os  mesmos  dados  do  cartão  vez  após  vez  enquanto  o  cartão  está  no  dispositivo.  Se  False,  o  dispositivo  envia  os  dados  do  cartão  apenas  uma  vez.  rfid:op.sdk=False  Se  True,  este  comando  para  a  exibição  dos  dados  do  cartão  no  dispositivo,  assim  é  necessário  usar  o  qid  ou  a  chamada  da  API  do  SDK  para  obter  os  dados  do  cartão.  Se  True,  o  dispositivo  enviará  os  dados  via  pressionamentos  de  teclas  ou  porta  serial  dependendo  do  tipo/modelo  de  dispositivo.  

rfid:out.beep=False  Se  True,  este  comando  faz  com  que  dispositivo  emita  um  bipe.  Se  False,  o  dispositivo  não  emitirá  nenhum  bipe.  Está  disponível  apenas  nas  placas  de  conversor  OEM.  

Page 60: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

60

rfid:out.led=255  Este  comando  define  a  variável  e  configura  também  a  cor  do  LED  de  saída  na  RAM.  Use  o  cf.write  para  gravar  essa  alteração  na  memória  flash  e  preservá-­‐la  inclusive  nos  desligamentos  de  energia.    

Valor  do  LED   Descrição  0   DESLIGADO  1   VERMELHO  2   VERDE  3   ÂMBAR  

4  a  254   Reservado  

255   Controlado  pelo  dispositivo  

rfid.out.relay=  True  Se  True,  este  comando  define  o  driver  de  saída  como  ON  (baixo  ativo).  Está  disponível  apenas  nas  placas  de  conversor  OEM.  

rfid:time.hold=20  Este  comando  define  quanto  tempo  em  pulsos  de  48  ms  os  dados  ficam  retidos  para  o  ID  ativo.  Controla  também  por  quanto  tempo  o  dispositivo  mantém  o  LED  verde  em  pulsos  de  48  ms.  O  tempo  padrão  é  20  *  0,048  =  0,960  segundos.  

Observação:  O  qid.hold  redefine  o  timer  interno  que  esse  valor  inicializa.  

rfid:time.lo=24  Este  comando  define  quanto  tempo  em  pulsos  de  48  ms  o  dispositivo  do  cartão  deve  aguardar  sem  nenhum  cartão  no  campo  RF  antes  de  começar  a  aceitar  os  novos  dados  do  cartão.  Ele  evita  que  os  mesmos  dados  do  cartão  sejam  lidos  vez  após  vez.  Se  op.cont  for  true,  esse  valor  não  tem  nenhum  efeito.  O  tempo  padrão  é  24  *  0,048  =  1,15  segundos.  

Observação:  O  qid.hold  redefine  o  timer  interno  que  esse  valor  inicializa  de  modo  que  seja  possível  ler  o  novo  cartão  assim  que  os  dados  sejam  transferidos  para  o  computador  host.  

rfid:wieg.id.bits=80  Este  comando  define  a  inversão  de  bytes  e  define  também  o  tamanho  em  bits  do  FAC.  

rfid:wieg.inv.bits=True  Este  comando  redefine  todos  os  números  um  como  zero  nos  dados  do  Wiegand.  Se  False,  todos  os  zeros  são  redefinidos  para  um.  

rfid:wieg.qual=False  Este  comando  define  o  filtro  de  leitura  do  cartão  como  desativado.  Se  True,  o  filtro  de  leitura  de  cartão  está  ativado.  Ele  está  relacionado  ao  próximo  comando,  .qual.bits=80.  

rfid:wieg.qual.bits=80  Este  comando  ajusta  o  dispositivo  para  ler  apenas  cartões  com  essa  quantidade  de  bits.  Todos  os  demais  tamanhos  de  cartão  são  filtrados.  

Page 61: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

61

rfid:wieg.rev.bits=False  Este  comando  não  reverte  todos  os  bits.  Se  True,  os  bits  menos  significativos  são  trocados  pelos  mais  significativos.  

rfid:wieg.rev.bytes=False  Este  comando  não  reverte  todos  os  bits  no  campo  de  tamanho  id.bits.  Se  True,  todos  os  bytes  são  revertidos.  

rfid:wieg.strip.lead.bits=1  Este  comando  remove  os  bits  0  a  15  dos  bits  mais  significativos.  

rfid:wieg.strip.trail.bits=1  Este  comando  remove  os  bits  0  a  15  dos  bits  menos  significativos.  

Códigos  de  erro  do  ACP    

Erros  do  ACP   Descrições  

Error#1   Comando  ilegal.  Retornará  “Try  “rfid:help”.  Prefixo  “rfid:”  ausente  ou  possivelmente  errado.  

Error#2   Saturação  do  buffer  de  entrada.  Caracteres  em  excesso  recebidos  sem  CR  ou  LF  Error#3   Operação  ilegal.  –  Variável  designada  como  função  ou  variável  usada  como  função.  Error#4   Erro  de  intervalo.  O  valor  designado  à  variável  excede  o  limite  (EX:  257  para  o  limite  de  255).  

Page 62: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

62

 

1. Verifique  se  o  dispositivo  está  conectado  à  porta  USB  ou  RS-­‐232.  Quando  a  estação  de  trabalho  está  ligada  e  nenhum  cartão  está  sendo  lido,  o  LED  fica  vermelho.  Um  cartão  de  proximidade  válido  fará  o  LED  ficar  verde,  desde  que  a  configuração  não  esteja  definida  par  determinados  comprimentos  em  bits  somente  leitura.  

2. Apenas  uma  aplicativo  de  porta  COM  pode  ser  proprietária  da  porta  RS-­‐232  cada  vez.  Providencie  para  que  não  haja  nenhum  outro  aplicativo  de  porta  COM  em  execução.  Isso  impede  que  nosso  software  veja  o  dispositivo.  

3. Verifique  se  o  modelo  correto  e  a  tela  de  configuração  de  software  estão  de  acordo  com  o  dispositivo  conectado.  

4. Verifique  se  a  porta  está  de  acordo  com  o  conector  da  estação  de  trabalho.  

5. Caso  ainda  não  funcione,  desconecte  o  dispositivo,  remova  “Dispositivo  USB  geral”  no  Windows  usando  ‘Painel  de  controle’  A  ‘Adicionar/remover  hardware’.  Em  seguia,  reinicialize  a  estação  de  trabalho.  Assim  que  a  estação  de  trabalho  reinicializar,  reconecte  o  dispositivo  USB.  O  sistema  operacional  deverá  reinstalar  o  driver  do  Windows  automaticamente.  

Altere  o  tempo  de  liberação  para  1000  na  guia  Timing  para  USB  keystrokes,  para  desacelerar  o  dispositivo.  Abra  o  Bloco  de  notas  ou  o  Word,  e  passe  um  cartão  para  exibir  os  dados  do  cartão  e  ver  as  ações  de  qualquer  símbolo  não  imprimível.  

Se  o  dispositivo  não  ler  o  cartão,  entre  em  contato  com  o  fabricante/fornecedor  do  cartão  para  verificar  se  o  tipo  do  cartão  é  compatível  com  o  modelo  do  dispositivo.  

Dicas  e  solução  de  problemas  

Solução  de  problemas  

Se  o  dispositivo  não  estiver  funcionando  ou  a  seguinte  mensagem  for  exibida:  

Page 63: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

63

Perguntas  frequentes  

Com  que  tipos  de  credenciais  os  seus  produtos  de  mesa  e  OEM  funcionarão?  

Nossos  produtos  funcionam  praticamente  com  todos  os  cartões  de  proximidade  de  125  kHz  e  todos  os  cartões  sem  contato  de  13,56  MHz  disponíveis  atualmente  no  mercado.  O  gráfico  abaixo  pode  ajudá-­‐lo  a  determinar  que  produtos  RF  IDeas  funcionarão  com  suas  credenciais  específicas.  Você  pode  fazer  referência  ao  número  de  peça  do  RDR  no  nosso  site  para  obter  o  nome  de  determinado  produto  ou  simplesmente  enviar  um  e-­‐mail  para  ([email protected])  com  o  número  e  entraremos  em  contato.  

Soluções  para  identificação:  

 

Quando  eu  apresento  o  meu  cartão  para  o  leitor  pcProx  Enrollment,  o  número  exibido  não  é  o  impresso  no  meu  cartão,  nem  o  mesmo  número  exibido  pelo  sistema  de  controle  de  acesso.  Por  quê?  

Procure  com  seu  fornecedor  informações  sobre  o  formato  do  cartão,  visto  que  há  algumas  credenciais  que  precisam  de  um  leitor  com  formato  personalizado.  É  possível  ter  um  destes  tipos  de  credenciais.  Os  leitores  pcProx  Enrollment  talvez  precisem  ser  configurados  para  enviar  o  número  de  credencial  necessário,    ou  seja,  o  FAC,  a  ID  ou  o  CSN,  usando  o  pcProx  Enroll  Configuration  Utility  para  leitores  USB  e  RS-­‐232.  Você  pode  baixar  nosso  programa  de   configuração   gratuitamente   recortando   e   colando   este   caminho   no   seu   navegador   da  web  http://www.rfideas.com/Software/pcProxConfig.exe.  Depois  do  download,  consulte  o  Manual  do  usuário  para  obter   instruções  de   configuração.  Em  caso  de  dúvidas,   entre   em  contato  com  o  suporte  técnico  RF  IDeas.

Soluções  para  integradores:  

 

Page 64: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

64

Que  aplicativo  de  software  posso  usar  para  visualizar  a  saída  em  ASCII  dos  dados  do  cartão  em  um  RDR-­‐6081AKF  ou  RDR-­‐6081AKE?  

Como  os  leitores  usam  uma  porta  COM  virtual,  é  possível  usar  o  pcProx  Enroll  Configuration  Utility  para  leitores  USB  e  RS-­‐232  para  configurar  o  seu  leitor,  copiar  e  colar  o  caminho  a  seguir  no  navegador  da  web  e  baixar  para  seu  computador.  http://www.rfideas.com/Software/pcProxConfig.exe   Depois   do   download   e   instalação,  você   pode   usá-­‐lo   para   configurar   os   leitores   e   visualizar   os   dados   de   saída.   O  HyperTerminal  ou  o  ProComm  Plus  também  podem  ser  úteis  para  visualizar  os  dados  do  cartão.  

Que  utilitário  de  configuração  devo  usar  para  configurar  os  produtos  pcProx  125  kHz  Enroll,  pcProx  13.56  MHz  Enroll  e  Wiegand?  

Os  produtos  acima  podem  ou  não  necessitar  de  configuração,  dependendo  do  tipo  de  crachá  ou  cartão  que  você  está  usando.  Se  for  necessário  configurá-­‐los,  disponibilizamos  o  download  gratuito.  O  Configuration  Utility  para  leitores  USB  e  RS-­‐232  pode  ser  encontrado  em  http://www.rfideas.com/Software/pcProxConfig.exe  

Que  utilitário  de  configuração  devo  usar  para  configurar  o  leitor  RDR-­‐7P71AKx  FIPS  201?  

No  momento,  há  uma  versão  beta  denominada  pcProxPlusConfig-­‐Beta.exe  para  configuração  do  leitor  FIPS  201.  Copie  e  cole  o  link  a  seguir  no  seu  navegador  da  web,  e  o  download  da  versão  beta  se  iniciará  automaticamente:  http://www.rfideas.com/Software/pcProxPlusConfig-­‐Beta.exe.  Observe  que  este  programa  é  um  utilitário  especial  para  configuração  de  nossos  dispositivos  FIPS  201/de  formato  longo  apenas.  

Existem  soluções  RFID  para  intervalo  longo  de  leitura?  Sim,  temos  vários  produtos  que  podem  rastrear  um  veículo  de  até  36  m,  viajando  à  velocidade  de  até  190  km  por  hora.  Visite  nosso  site  em  www.RFIDeas.com,  selecione  produtos  e  escolha  a  guia  de  intervalo  longo  para  obter  mais  informações.  

Como  posso  usar  um  cartão  de  proximidade  para  efetuar  logon?  

Uma  das  áreas  da  tecnologia  sem  contato  e  de  proximidade  com  crescimento  mais  acelerado  é  a  conexão  única  (ou  SSO,  para  abreviar).  Temos  soluções  de  tecnologia  que  auxiliam  a  converter  seu  cartão  de  acesso  a  edifícios  atual  em  um  crachá  multifuncional  muito  útil  no  interior  das  instalações.  A  conversão  permitirá  que  você  efetue  login  e  logout  em  um  computador,  registre-­‐se  em  um  relógio  de  ponto,    

Page 65: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

65

controle  impressoras  multifuncionais  e  muito  mais.  Entre  em  contato  com  nosso  escritório  de  vendas  em  1-­‐866-­‐439-­‐4884  (ligação  gratuita,  nos  EUA)  para  mais  informações.  

É  possível  usar  o  seu  produto  para  rastrear  o  registro  da  reunião  e  a  participação  em  treinamento?  

Sim.  Nossos  produtos  podem  ser  usados  para  rastrear  participações  em  treinamento  e  registros  de  reunião.  Entre  em  contato  com  nosso  escritório  de  vendas  em  1-­‐866-­‐439-­‐4884  (ligação  gratuita,  nos  EUA)  para  obter  mais  informações  sobre  o  registro  de  reunião,  a  participação  em  treinamento  e  diversos  outros  aplicativos.  

Por  que  eu  devo  pesquisar  o  leitor  de  cartão  USB?  

A  natureza  da  USB,  por  si  só,  não  é  movida  por  eventos;  ela  opera  em  um  protocolo  host/cliente  que,  durante  a  enumeração,  solicita  que  o  host  faça  a  pesquisa  em  uma  taxa  específica.  A  exemplo  de  um  teclado,  somos  pesquisados  pelo  sistema  operacional  a  cada  10  ms  (a  mesma  velocidade  de  pesquisa  do  seu  teclado  e  mouse).  Usamos  o  recurso  pacotes  de  relatórios  para  configurar  os  leitores.  Também  nos  comunicamos  com  a  API  da  DLL  usando  o  recurso  Relatórios  dos  dispositivos  HID.  As  unidades  AK0  que  são  RS-­‐232  ou  CDC  podem  se  comunicar  em  inglês  usando  o  ASCII  COMMAND  PROTOCOL,  por  exemplo,  “rfid:help”  no  Hyper  Terminal  ou  putty.  Recomendamos  que  você  pesquise  o  ID  do  cartão  nas  unidades  a  cada  250  ms,  exceto  para  a  unidade  AK0  e  faça  isso  com  uma  QueuedID,  pois  o  leitor  informará  o  tempo  decorrido  do  ID  do  cartão  até  52  minutos.  Sem  o  SDK,  as  unidades  podem  enviar  ID  não  solicitado  quando  o  cartão  está  no  campo  de  RF.  Esse  aparece  como  pressionamentos  de  teclas  USB  ou  dados  seriais  para  os  modelos  RS-­‐232  e  CDC.  Consultar  os  manuais  do  pcProx  pode  ser  útil  para  formar  um  conceito  mais  elaborado  sobre  o  protocolo  AK0.  O  HID  é  um  protocolo  binário  patenteado  cujas  unidades  AK0  são  protocolo  de  código  aberto.  

Page 66: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

66

Precauções  

Não  monte  o  dispositivo  diretamente  em  uma  superfície  metálica.  Isso  pode  interferir  com  o  sinal  de  RF  e  com  a  operação  do  dispositivo.  

É  possível  que  o  dispositivo  não  reconheça  cartões  válidos  na  presença  de  campos  de  RF  de  alta  frequência.  Ao  receber  leituras  atuais  erráticas,  execute  o  procedimento  a  seguir:  

•  Mova  o  equipamento  para  longe  de  qualquer  transmissor  conhecido.  

Entre  em  contato  com  o  suporte  técnico  (tel:  866.439.4884  –  EUA)  para  mais  informações.  

Antes  de  ligar  para  o  suporte  técnico  

Não  se  esqueça  de  identificar  o  modelo  do  leitor  e  o  tipo  de  credencial  que  está  sendo  usada.  Tenha  essas  informações  em  mãos  a  fim  de  que  a  sua  chamada  seja  encaminhada  para  o  especialista  apropriado.  

Para  obter  assistência:  

Tel:  847.870.1723  (nos  EUA)  E-­‐mail:  [email protected]  

Ao  conversar  com  o  técnico  

Forneça  ao  especialista  do  suporte  técnico  o  modelo  do  leitor  e  o  tipo  de  credencial  que  está  

sendo  usada.  

Explique  o  problema  para  ele.  

Esteje  preparado  para  fornecer  as  seguintes  informações:  - Mensagens  de  erro  exibidas  no  computador  - O  que  você  estava  fazendo  quando  o  problema  ocorreu  - Que  ações  você  tomou  para  resolver  o  problema,  incluindo  os  resultados  de  cada  procedimento  

Preste  atenção  e  siga  as  etapas  fornecidas  pelo  especialista.  Informe  a  ele  o  que  acontece  quando  você  realiza  os  procedimentos.  

Page 67: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

67

CONTRATO  DE  LICENÇA  DO  USUÁRIO  FINAL  Contrato  de  Licença  de  Usuário  Final  para  RF  IDeas™  SOFTWARE  and  HARDWARE  -­‐  RF  IDeas’  pcProx®,  Proximity  Activated  Readers,  Software  Developer’s  Kit,  Proximity  Reader  DLLs,  e  Protocolo(s).  IMPORTANTE:  LEIA  COM  ATENÇÃO:  Este  Contrato  de  Licença  de  Usuário  Final  ("EULA")  é  um  contrato  legal  entre  você  (um  indivíduo  ou  uma  entidade  única)  e  a  RF  IDeas  ("Fabricante")  com  o  qual  adquiriu  o(s)  produto(s)  de  software  e  hardware  RF  IDeas  identificados  acima  ("PRODUTO").  O  PRODUTO  inclui  o  leitor  RF  Ideas,  software  de  computador,  a  mídia  associada,  materiais  impressos  e  qualquer  documentação  eletrônica  ou  "on  line".  O  SOFTWARE  DO  PRODUTO  inclui  o  software  de  computador,  a  mídia  associada,  materiais  impressos  e  qualquer  documentação  eletrônica  ou  "on  line".  Ao  instalar,  copiar  ou  utilizar  o  PRODUTO,  você  concorda  em  ficar  vinculado  aos  termos  deste  EULA.  Se  você  não  concordar  com  os  termos  deste  EULA,  a  RF  IDeas  não  possui  interesse  em  licenciar  o  PRODUTO  para  você.  Nesse  caso,  você  não  pode  usar  ou  copiar  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO,  e  deve  imediatamente  entrar  em  contato  com  o  fornecedor  deste  PRODUTO  para  obter  instruções  sobre  a  devolução  do(s)  produto(s)  não  utilizado(s)  para  obter  reembolso.  Os  produtos  descritos  nesta  publicação  são  destinados  a  aplicações  de  consumo.  RF  IDeas  não  assume  qualquer  responsabilidade  pelo  desempenho  de  produto.  Produtos  RF  IDeas  não  são  adequados  para  uso  em  aplicações  relacionados  à  "salva  vidas",  aplicações  de  riscos  biológicos,  aplicações  de  controle  nucleares,  ou  áreas  radioativas.  Nenhum  destes  produtos  ou  componentes,  software  ou  hardware,  destinam-­‐se  a  aplicações  relacionados  à  "salva  vidas"    ou  qualquer  função  crítica  necessária  para  proteção  da  vida,  propriedade  ou  interesses  comerciais.  O  usuário  assume  a  responsabilidade  pelo  uso  de  qualquer  um  destes  produtos,  em  qualquer  tipo  de  aplicação.  RF  IDeas  não  será  responsável  por  prejuízos  decorrentes  de  falha  de  qualquer  um  destes  produtos,  ou  componentes  desses  produtos,  além  da  garantia  comercial  da  RF  IDeas,  limitada  ao  preço  de  compra  original.  LICENÇA  DE  PRODUTO  DE  SOFTWARE  O  produto  é  protegido  por  leis  e  tratados  de  direitos  autorais  e  internacionais,  bem  como  outras  leis  e  tratados  de  propriedade  intelectual.  O  SOFTWARE  DO  PRODUTO  é  licenciado  e  não  vendido.  1.   CONCESSÃO  DE  LICENÇA.  Este  EULA  concede  a  você  os  seguintes  direitos:  *Software.  Você  pode  instalar  e  usar  uma  cópia  do  SOFTWARE  DO  PRODUTO  em  seu  computador.  *Serviços  de  Rede.  Se  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  inclui  uma  funcionalidade  que  permite  que  o  COMPUTADOR  funcione  como  um  servidor  de  rede,  qualquer  número  de  computadores  ou  estações  de  trabalho  podem  acessar  ou  utilizar  os  serviços  básicos  de  rede  daquele  servidor.  Os  serviços  básicos  de  rede  são  descritos  mais  detalhadamente  nos  materiais  impressos  que  acompanham  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO.  *Uso  de  Rede/Armazenamento.  Você  também  pode  armazenar  ou  instalar  uma  cópia  do  SOFTWARE  DO  PRODUTO  no  COMPUTADOR  para  permitir  que  seus  outros  computadores  a  utilize  e  a  distribua  em  uma  rede  interna  de/para  outros  computadores.  1.1 1.1  Concessão  de  licença  geral  A  RF  IDeas  concede  uma  licença  não-­‐exclusiva  individual  e  pessoal  para  produzir  e  utilizar  cópias  do  SOFTWARE  com  o  propósito  único  de  projetar,  desenvolver  e  testar  seu(s)  produto(s)  de  software(s)  projetados  para  operar  em  conjunto  com  qualquer  produto  leitor  de  proximidade  projetado  pela  RF  IDeas.  Você  pode  instalar  cópias  do  SOFTWARE  em  um  número  ilimitado  de  computadores,  desde  que  você  seja  o  único  indivíduo  utilizando  o  SOFTWARE.  Se  você  for  uma  entidade,  RF  IDeas  concede  o  direito  de  designar  um  indivíduo  de  sua  organização  a  ter  o  direito  exclusivo  de  utilizar  o  SOFTWARE  nas  condições  previstas  acima.  1.2 Documentação.  Este  EULA  concede  uma  licença  não-­‐exclusiva  individual  e  pessoal  para  produzir  e  utilizar  um  número  ilimitado  de  cópias  de  qualquer  documentação,  desde  que  tais  cópias  sejam  utilizadas  apenas  para  fins  pessoais  e  não  sejam  republicadas  ou  distribuídas  (seja  em  formato  impresso  ou  eletrônico)  além  das  instalações  do  usuário  e  com  a  seguinte  exceção:  você  pode  utilizar  a  documentação  identificada  no  SOFTWARE  como  uma  especificação  de  formato  de  arquivo  para  leitores  de  proximidade  RF  IDeas  somente  em  conexão  com  o  desenvolvimento  de  seu(s)  produto(s)  de  software(s)  ou  em  um  trabalho  integrado  ou  conjunto  do  produto,  cujos  componentes  incluem  um  ou  mais  produtos  de  software  de  propósito  geral.  1.3 Uso  de  Rede/Armazenamento.  Você  também  pode  armazenar  ou  instalar  uma  cópia  do  SOFTWARE  em  um  dispositivo  de  armazenamento,  como  um  servidor  de  rede,  utilizado  somente  para  instalar  ou  executar  o  SOFTWARE  em  computadores  de  um  usuário  final  licenciado  de  acordo  com  a  Seção  1.1.  Uma  licença  única  do  SOFTWARE  não  pode  ser  compartilhada  ou  utilizada  simultaneamente  por  outros  usuários  finais.  1.4 Código  de  amostra.  A  RF  IDeas  lhe  concede  o  direito  de  usar  e  modificar  a  versão  do  código-­‐fonte  das  partes  do  SOFTWARE  identificada  como  "amostras  de  software  (Código  de  Amostra)"  com  o  único  objetivo  de  projetar,  desenvolver  e  testar  seu(s)  produto(s)  de  software(s),  e  para  reproduzir  e  distribuir  o  Código  de  Amostra  juntamente  com  quaisquer  modificações  destes,  somente  em  forma  de  código  objeto.  2.   DESCRIÇÃO  DE  OUTROS  DIREITOS  E  LIMITAÇÕES.  *Limitações  de  engenharia  reversa,  descompilação  e  desmontagem.  Você  não  pode  fazer  engenharia  reversa,  descompilar  ou  desmontar  o  PRODUTO,  exceto  e  apenas  na  medida  em  que  tal  atividade  for  expressamente  permitida  por  lei  aplicável,  não  obstante  desta  limitação  *  Você  não  pode  reproduzir  ou  emular,  no  todo  ou  em  parte,  em  qualquer  formato,  o(s)  protocolo(s)  defnido(s)  com  este  PRODUTO  para  uso  sem  um  Código  de  Redistribuição  de  PRODUTO  RF  IDeas.  Se  você  for  autorizado  e  optar  por  redistribuir  o  Código  de  Amostra  ("Redistribuíveis"),  conforme  descrito  na  Seção  1.4,  você  concorda  em:  (a)  distribuir  os  Redistribuíveis  em  código  objeto  somente  em  conjunto  com  e  como  parte  de  um  aplicativo  de  software  desenvolvido  por  você  utilizando  o  PRODUTO  que  acompanha  este  EULA  que  adiciona  funcionalidade  significativa  e  primária  para  o  SOFTWARE  ("Produto  Licenciado");  (b)  não  usar  nome,  logotipo  ou  marcas  RF  IDeas  para  comercializar  o  Produto  Licenciado;  (c)  incluir  um  aviso  de  direitos  autorais  válido  no  Produto  Licenciado;  (d)  indenizar,  isentar  de  responsabilidade  e  defender  a  RF  IDeas  de  e  contra  quaisquer  reivindicações  ou  ações  judiciais,  incluindo  honorários  advocatícios,  oriundas  ou  resultantes  do  uso  ou  distribuição  do  Produto  Licenciado;  (e)  agir  em  conformidade  com  os  termos  deste  EULA;  e  (g)  concordam  que  a  RF  IDeas  se  reserva  todos  os  direitos  não  concedidos  expressamente.  Você  também  concorda  em  não  permitir  a  distribuição  dos  Redistribuíveis  por  seus  usuários  finais,  exceto:  (1)  você  pode  permitir  a  redistribuição  dos  Redistribuíveis  por  seus  distribuidores  para  seus  clientes  usuários  finais  se  os  distribuidores  somente  distribuírem  os  Redistribuíveis  em  conjunto  com,  e  como  parte,  o  Produto  Licenciado,  e  você  e  seus  distribuidores  cumpram  todos  os  outros  termos  deste  EULA;  e  (2)  da  maneira  descrita  na  Secção  1.4.  *Separação  de  Componentes.  O  PRODUTO  é  licenciado  como  um  produto  único.    Seus  componentes  não  podem  ser  separados  para  uso  em  mais  de  um  computador.  *Único  COMPUTADOR.  O  PRODUTO  é  licenciado  com  o  COMPUTADOR  como  um  produto  integrado  único.    O  PRODUTO  só  pode  ser  usado  com  o  COMPUTADOR.  *Locação.  Você  não  pode  alugar  ou  locar  o  PRODUTO  sem  a  permissão  da  RF  IDeas.  *Transferência  de  Software.  Você  pode  transferir  permanentemente  todos  os  seus  direitos  sob  este  EULA  somente  como  parte  de  uma  venda  ou  transferência  do  COMPUTADOR,  desde  que  não  retenha  cópias,  transfira  todo  o  PRODUTO  (incluindo  todos  os  componentes,  a  mídia  e  materiais  impressos,  quaisquer  atualizações,  este  EULA  e,  se  for  o  caso,  o(s)  Certificado(s)  de  Autenticidade),  E  que  o  destinatário  concorde  com  os  termos  deste  EULA.  Se  o  PRODUTO  for  uma  atualização,  qualquer  transferência  deverá  incluir  todas  as  versões  anteriores  do  PRODUTO.  *Rescisão.  Sem  prejuízo  de  quaisquer  outros  direitos,  a  RF  IDeas  pode  rescindir  este  EULA  se  você  deixar  de  cumprir  com  os  termos  e  condições  deste  EULA.  Nesse  caso,  você  deve  destruir  todas  as  cópias  do  SOFTWARE  DO  PRODUTO  e  todos  os  seus  componentes.  nn  3.   ATUALIZAÇÕES.  Se  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  for  uma  atualização  de  outro  produto,  seja  a  partir  de  RF  IDeas  ou  outro  fornecedor,  você  pode  usar  ou  transferir  o  PRODUTO  apenas  em  conjunto  com  o  produto  atualizado,  exceto  se  você  destruir  o  produto  atualizado.  Se  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  for  uma  atualização  de  um  produto  RF  IDeas,  agora  você  pode  usar  esse  produto  atualizado  somente  de  acordo  com  este  EULA.  Se  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  for  uma  atualização  de  um  componente  de  um  pacote  de  programas  de  software  que  licenciou  como  um  único  produto,  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  pode  ser  usado  e  transferido  apenas  como  parte  desse  pacote  de  produto  único  e  não  pode  ser  separado  para  uso  em  mais  de  um  computador.  4. DIREITOS  AUTORAIS  DE  OEM.  Todos  os  títulos  e  direitos  autorais  relativos  ao  PRODUTO  (incluindo,  mas  não  limitado  a  imagens,  fotografias,  animações,  vídeo,  

Page 68: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

68

áudio,  música,  texto  e  "applets",  incorporado  no  PRODUTO),  os  materiais  impressos  que  acompanham,  e  quaisquer  cópias  do  SOFTWARE  DO  PRODUTO,  são  de  propriedade  da  RF  IDeas  ou  de  seus  fornecedores.  O  PRODUTO  e  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  está  protegido  por  leis  de  direitos  autorais  e  tratados  internacionais.    Você  não  pode  copiar  os  materiais  impressos  que  acompanham  o  PRODUTO.  5. SOFTWARE  DUAL-­‐MEDIA.  Você  pode  receber  o  SOFTWARE  DO  PRODUTO  em  mais  de  uma  mídia.  Independentemente  do  tipo  ou  tamanho  de  mídia  que  você  recebe,  você  pode  usar  somente  um  meio  que  seja  apropriado  para  o  seu  único  computador.  Você  não  pode  usar  ou  instalar  o  outro  meio  em  outro  computador.    Você  não  pode  emprestar,  alugar,  arrendar  ou  transferir  o  outro  meio  para  outro  usuário,  exceto  como  parte  de  transferência  permanente  (conforme  indicado  acima)  do  SOFTWARE  DO  PRODUTO.  6. SUPORTE  A  PRODUTO  OEM.  O  suporte  ao  produto  para  o  produto  não  é  fornecido  pela  RF  IDeas  ou  por  suas  subsidiárias.  Para  suporte  ao  produto,  consulte  o  número  de  suporte  de  suprimentos  OEM  fornecido  na  documentação.  Se  você  tiver  alguma  dúvida  sobre  o  EULA,  ou  se  desejar  entrar  em  contato  com  o  OEM  para  qualquer  outro  motivo,  consulte  o  endereço  fornecido  na  documentação  fornecida.  PARA  AS  GARANTIAS  LIMITADAS  E  DISPOSIÇÕES  ESPECIAIS  RELATIVAS  À  SUA  JURISDIÇÃO  PARTICULAR,  CONSULTE  O  MANUAL  DE  GARANTIA  incluídos  neste  pacote  de  ou  fornecido  com  os  materiais  impressos  do  SOFTWARE  do  produto.  Garantia  limitada:  RF  IDeas  garante  ao  comprador  original  deste  produto,  que  o  hardware  e  disco(s)  relacionado(s)  estão  livres  de  defeitos  de  material  e  mão  de  obra  por  um  período  de  um  ano  a  partir  da  data  da  compra  da  RF  IDeas  ou  de  um  revendedor  autorizado  da  RF  Ideas.  Caso  os  produtos  RF  IDeas  deixe  de  estar  em  boas  condições  de  funcionamento,  a  qualquer  momento  durante  o  período  de  um  ano,  a  RF  IDeas,  a  seu  critério,  irá  reparar  ou  substituir  o  produto  sem  nenhum  custo  adicional,  desde  que  o  produto  não  tenha  sido  abusado,  com  mau  uso,  reparado  ou  modificado.  Esta  garantia  será  limitada  ao  reparo  ou  substituição  e,  em  nenhuma  hipótese,  a  RF  IDeas  será  responsabilizada  por  qualquer  perda  de  receita  ou  quaisquer  danos  comerciais  ou  outros,  incluindo,  mas  não  limitado  a,  especiais,  incidentais,  conseqüenciais  ou  outros  créditos  similares  Nenhum  revendedor,  distribuidor,  empresa  ou  pessoa  está  autorizado  a  alterar  ou  adicionar  termos  a  este  acordo,  e  a  RF  IDeas  não  será  vinculada  a  qualquer  representação  em  contrário.  A  RF  IDeas  ISENTA  ESPECIFICAMENTE  TODAS  AS  OUTRAS  GARANTIAS,  EXPRESSAS  OU  IMPLÍCITAS,  INCLUINDO,  MAS  NÃO  LIMITADO  ÀS  GARANTIAS  IMPLÍCITAS  DE  COMERCIALIZAÇÃO  E  ADEQUAÇÃO  DO  PROPÓSITO.  Como  alguns  estados  não  permitem  a  exclusão  da  limitação  de  danos  incidentais  ou  consequentes  para  produtos  de  consumo,  verifique  o  estatuto  do  estado  em  que  reside  o  seu  negócio.  Esta  garantia  lhe  dá  direitos  legais  específicos,  além  de  quaisquer  direitos  que  você  possa  ter  sob  as  leis  do  estado  em  que  reside  o  seu  negócio  ou  o  opera.  Devoluções:  Produtos  RF  IDeas  que  requerem  serviço  de  Garantia  Limitada  durante  o  período  de  garantia  deve  ser  entregue  ao  revendedor  autorizado  mais  próximo  ou  enviados  diretamente  para  RF  IDeas  no  endereço  abaixo  com  o  comprovante  de  compra  e  um  número  de  Autorização  de  Materias  de  Retorno  (RMA)  fornecido  pelo  depto  de  Suporte  Técnico  da  RF  IDeas.  Peças  de  reposição  ou  conjuntos  completos  tornam-­‐se  propriedade  da  RF  IDeas.  Se  a  placa  ou  unidade  devolvida  for  enviada  pelo  correio,  o  comprador  compromete-­‐se  a  pré-­‐pagar  os  custos  de  envio  e  assegurar  o  conjunto  ou  unidade  ou  assumir  o  risco  de  perda  ou  dano  que  pode  ocorrer  em  trânsito.  O  comprador  deverá  empregar  um  contêiner  equivalente  à  embalagem  original.    Direitos  Autorais:  Copyright  by  RF  IDeas  2013.  Todos  os  direitos  reservados.  A  reprodução  ou  distribuição  deste  documento,  no  todo  ou  em  parte,  ou  de  qualquer  forma  é  proibida  sem  a  autorização  expressa  por  escrito  da  RF  IDeas.  Marcas  registradas:  Todos  os  produtos  RF  IDeas  são  marcas  comerciais  da  RF  IDeas.  Todos  os  outros  nomes  ou  nomes  de  produtos  são  marcas  comerciais  ou  marcas  registradas  de  seus  respectivos  proprietários.  Patentes  Aplicáveis:  Leitores  de  cartões  RF  IDeas  pcProx  Plus  suportando  formatos  HID  mantêm  US  Patent  No.  5.952.935  e  U.S.  Patent  No.  7.439.862.  Isenção  de  responsabilidade:  Este  Guia  de  Referência  foi  impresso  nos  EUA.  Qualquer  semelhança  mencionada  no  Guia  de  Referência  a  pessoas  vivas  ou  mortas,  ou  a  empresas  reais  ou  produtos  é  mera  coincidência.  A  RF  IDeas  acredita  que  as  informações  contidas  neste  manual  estão  corretas.  Contudo,  a  RF  IDeas  não  assume  qualquer  responsabilidade  pela  exatidão  do  conteúdo  deste  Manual  do  Usuário,  nem  por  quaisquer  violações  de  patentes  ou  outros  direitos  de  terceiros.  A  RF  IDeas  reserva-­‐se  o  direito  de  efetuar  qualquer  modificação  em  qualquer  produto  ou  manual  sem  fornecer  notificação  prévia  por  escrito.  

Declaração  de  Conformidade  com  a  FCC  FCC  ID:  M9MPCPROXHUSB100  (HID  USB  model)   FCC  ID:  M9MBUPCPROXH100  (HID  RS-­‐232  model)  FCC  ID:  M9MPCPROXM101  (Indala  model)   FCC  ID:  M9MBUPCPROXA100  (AWID)  FCC  ID:  M9MRDR6X8X  (Kantech,  Indala,  Casi-­‐Rusco)   FCC  ID:  M9MPCPROXP100  (Pyramid)  FCC  ID:  M9MPCPROXC101  (Casi-­‐Rusco  model)   FCC  ID:  M9MRDR7P71  (FIPS  201  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MRFID1856I100  (MIFARE/iCLASS  models)   FCC  ID:  M9MRDR7L81  (Legic  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MRDR7081  (iCLASS  Module  based)   FCC  ID:  M9MRDR7580  (iCLASS  MIFARE  and  Other  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MRDR7581  (iCLASS  MIFARE  and  Other  13.56MHz)   FCC  ID:  M9MRDR7081AKF  (iCLASS  MIFARE  and  Other  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MRDR7081AKE  (iCLASS  MIFARE  and  Other  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MRDR75DX  (iCLASS  MIFARE  and  Other  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MRDR8XX8U  (Plus  combo  model)   FCC  ID:  M9MRDR758X  (iCLASS  MIFARE  and  Other  13.56  MHz)  FCC  ID:  M9MRDR8058X  (Multi-­‐protocol  Combo  model)   FCC  ID:  M9M8058XCCL  (Multi-­‐protocol  and  Contact  model)  FCC  ID:  M9M758XCCL  (MIFARE  and  Contact  model)   FCC  ID:  M9M7580CCL  (MIFARE  and  Contact  model)  FCC  ID:  M9MRDR80081  (Plus  SIO  Combo  Model)   FCC  ID:  M9MRDR70EX  (13.56MHz  Express  Model)  FCC  ID:  M9MRDR60DX  (125kHz  USB  Dongle  Model)   FCC  ID:  M9MLC608X  (125KHz  USB  Model)  FCC  ID:  M9MOEM805NX  (Multi-­‐protocol  Combo  model)   FCC  ID:  M9MSB708X  (iCLASS  13.56MHz)  FCC  ID:  M9MSB758X  (Mifare  13.56MHz)   FCC  ID:  M9MSB6X8X  (Multi-­‐protocol  125kHz)  FCC  ID:  M9MLC6T8X  (132  kHz  USB  Model)   FCC  ID:  M9MLC60DX  (125  KHz  USB  Model)  FCC  ID:  M9MLC608XU0  (125  kHz  Virtual  Comm  Model)   FCC  ID:  M9MLC758X  (13.56  MHz  USB  Model)  FCC  ID:  M9MLC6X8X  (Multi-­‐protocol  125KHz)   FCC  ID:  M9MLC6X11U  (125  KHz  USB  Model)    

De  acordo  com  a  FCC  15.21  das  regras  da  FCC,  as  alterações  não  expressamente  aprovadas  pela  RF  IDeas  pode  causar  interferência  prejudicial  e  anular  a  autorização  da  FCC  para  operar  este  produto.  

Observação:  Este  dispositivo  está  em  conformidade  com  a  Parte  15  das  regras  da  FCC  de  isenção  de  licença  da  Industry  Canada  com  os  padrões  RSS..  A  operação  está  sujeita  às  duas  condições  seguintes:  (1)  Este  dispositivo  não  pode  causar  interferência  prejudicial,  e  (2)  este  dispositivo  deve  aceitar  qualquer  interferência  recebida,  incluindo  a  que  pode  causar  operação  indesejada.  Este  produto  está  em  conformidade  com  os  limites  de  exposição  à  radiação  da  FCC  OET  Bulletin  65  estabelecidos  para  um  ambiente  sem  controle.    

O  leitor  pode  não  reconhecer  cartões  de  valor  na  presença  de  campos  altos  de  RF.  Se  a  leitura  atual  for  irregular,  o  usuário  deve  seguir  o  seguinte  passo:  Mova  o  equipamento  para  longe  de  qualquer  transmissor  conhecido.  Para  mais  informações  entre  em  contato  com  o  Suporte  Técnico  pelo  telefone  866.439.4884  (nos  EUA).  

 

   

Page 69: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

69

Apêndice  

Estrutura  de  formato  padrão  de  26  bits  

Há  várias  bits  construídos  conjuntamente  que  compõem  os  dados  enviados  do  cartão  de  proximidade  para  o  dispositivo.  Há  diversos  comprimentos  e  formatos  de  bits  para  cartões  de  proximidade.  O  mais  popular  de  todos  é  o  formato  de  26  bits.  O  layout  típico  desse  formato  é  24  bits  de  informações  utilizáveis,  e  dois  bits  de  paridade  (o  primeiro  e  o  último)  para  garantir  integridade.  

O  formato  de  26  bits  é  composto  por  255  códigos  de  instalação  possíveis.  Dentro  de  cada  código  de  instalação,  há  um  total  de  65.535  números  de  cartão  exclusivos.  

O  formato  Wiegand  padrão  de  26  bits  é  H10301.  São  dados  codificados  em  binários.  O  formato  é  composto  por  2  bits  de  paridade,  código  de  instalação  de  8  bits  (F)  e  campos  de  número  de  cartão  de  16  bits  (B).  Esse  formato  é  ilustrado  a  seguir:  

PFFFFFFFFBBBBBBBBBBBBBBBBP  EXXXXXXXXXXXX  .............    .      ............    XXXXXXXXXXXXO  

Codificação  dos  bits  P  =  paridade  O  =  paridade  ímpar  E  =  paridade  par  X  =  máscara  de  paridade  F  =  código  da  instalação,  intervalo  =  0  a  255  B  =  código  da  instalação,  intervalo  =  0  a  65.535  

No  geral,  o  formato  de  26  bits  é  o  formato  padrão  do  mercado.  Os  principais  benefícios  incluem:  

• Formato  de  código  aberto  • Conveniente  para  ordenar  • Aceitação  de  painel  de  controle  de  acesso  universal  

A  venda  desse  formato  não  está  limitada  a  uma  empresa  já  que  o  intervalo  de  números  de  cartão  disponíveis  nesse  formato  é  limitado.  Há  potencial  para  duplicar  os  números  de  cartão.  

Vá  para  www.RFIDeas.com  e  siga  o  link  Support  A  Learning  Center  A  Proximity  Card  Formats  para  obter  mais  detalhes.  O  fabricante  do  cartão  também  pode  fornecer  outros  detalhes  sobre  o  formato  do  cartão.  

Page 70: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

70

Utilização  do  dispositivo  pcProx  para  segurança  de  senha  –  senhas  complexas  

É  possível,  com  certas  limitações,  usar  o  token  de  proximidade  como  uma  senha  para  logon  em  determinado  aplicativo  ou  sistema  operacional.  O  fluxo  de  bits  exclusivo  do  cartão  convertido  em  caracteres  decimais  ou  hexadecimais  torna-­‐se  a  senha  ou  parte  dela.  Cadastre  os  dados  do  cartão  como  a  senha  do  sistema  operacional  para  o  aplicativo  do  usuário.  

Como  o  token  de  proximidade  não  tem  memória  de  leitura/gravação,  não  há  nenhum  modo  de  alterar  isso  ou  gravar  caracteres  alfanuméricos  como  o  nome  do  usuário  no  token  de  proximidade.  Alguns  exemplos  são  mostrados  a  seguir.  Veja  o  Kit  RF  IDeas  pcProx  Playback  Starter  ou  ligue  para  o  departamento  de  vendas  caso  esse  recurso  seja  necessário.  

Vária  empresas  adotaram  uma  política  que  requer  que  os  usuários  alterem  sua  senha  a  cada  período  específico  de  dias  para  aumentar  a  segurança.  O  PIN  é  a  parte  da  senha  que  o  usuário  altera  a  período  desses.  Como  os  dados  do  cartão  são  totalmente  numéricos,  quaisquer  restrições  de  caracteres  alfa  e  de  maiúsculas  e  minúsculas  são  tratadas  no  PIN  fornecido  pelo  usuário.  

Um  sistema  de  autenticação  de  dois  fatores  é  composto:  

1. Pelos  dados  da  ID  do  cartão  2. Pelo  PIN  (número  de  identificação  pessoal)  

O  dispositivo  pode  ser  configurado  de  modo  a  permitir  a  operação  de  um  sistema  de  autenticação  de  um  ou  dois  fatores.  

One-­‐Factor  Em  um  sistema  de  um  fator,  o  usuário  simplesmente  faz  a  leitura  do  cartão  de  ID.  O  dispositivo  pode  ser  configurado  para  adicionar  pressionamentos  de  teclas  TAB  antes  dos  dados  e  um  pressionamento  de  tecla  TAB  ou  ENTER  depois  dos  dados  do  cartão.  

Two-­‐Factor  A  abordagem  de  dois  fatores  é  especialmente  útil  ao  insistir  em  regras  de  construção  de  senha  ou  alteração  periódica  de  senhas.  

Em  um  sistema  de  dois  fatores,  o  sistema  pode  inserir  o  PIN  antes  ou  depois  dos  dados  do  cartão.  Se  o  usuário  adicionar  o  PIN  antes  dos  dados  do  cartão,  o  dispositivo  poderá  ser  configurado  para  anexar  o  pressionamento  de  teclas  ENTER.  

Pre  and  Post  Characters  Há  algumas  medidas  adicionais  que  podem  ser  tomadas  para  dificultar  para  usuários  não  autorizados  a  reprodução  de  senhas.  

Adição   de   caracteres   de   pressionamento   de   teclas   adicionais   às   informações   do   cartão,   que  sejam  difíceis  de  reproduzir,  durante  a  configuração  dos  dados.  Esses  caracteres  adicionais  têm  os  rótulos  Sp1,  Sp2  e  Sp3  nas  seleções  de  menu  da  guia  Delimeters.  

Page 71: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

71

Outros  produtos  e  acessórios    

 

Software  Developer’s  Kit  Permite  que  desenvolvedores  independentes  usem  seu  aplicativo  para  reconhecer  os  dados  de  identificação  da  leitura  do  cartão  de  acesso  de  proximidade  de  mais  de  1  bilhão  de  cartões  no  campo.  

PVC  Label  Proximity  Card  Tamanho   de   cartão   de  crédito,   revestido   com  papel  antiaderente,   caixa   com   500  cartões.  

Cartões  de  proximidade,  rótulos,  controles  remotos  Seleção  completa  de  cartões  de  proximidade,  rótulos  e  controles  remotos  de  diversos  fabricantes.  Marcados  com  código  de  dados  e  número  de  ID,  disponíveis  em  diversos  formatos  de  Wiegand.  

   

 

pcProx  Read/Write  Contactless  Lê  e  grava  diretamente  em  smart  cards.

pcProx  Writer  and  Playback  Dispositivo  de  mesa  de  somente  leitura  para  cartões  iCLASS,  NXP  e  smart  card.  

pcProx  Playback  Starter  Kit  Reproduz  os  dados  do  setor  do  cartão  em  ASCII  e  pressionamentos  de  teclas.  

 

 

 

pcProx  Sonar  Detector  dee  presença  configurado  como  um  teclado.  

 Adaptador  de  energia  PS/2  a  USB  Alimenta  o  dispositivo  USB  da  RF  IDeas  a  partir  de  uma  porta  PS/2.  

 Suportes  de  montagem  Ajuste  adicionalmente  a  montagem  padrão  do  ângulo  do  dispositivo.  

     

     

Page 72: Conversor pcProx Plus, pcProx Enroll & Wiegand

72

RF  IDeas  Inc.  

©  2014  RF  IDeas.  Todos  os  direitos  reservados.  

Especificações  suscetíveis  à  alteração  sem  aviso  prévio.  

Windows,  Macintosh,  Solaris,  Sun  Ray  e  Linux  são  marcas  registradas  das  suas  respectivas  empresas.  Todas  as  outras  marcas  registradas,  marcas  de  serviços  e  nomes  de  produtos  e  serviços  pertencem  a  seus  respectivos  proprietários.  

Qualquer  referência  a  produtos  de  terceiros  tem  finalidade  meramente  informativa  e  não  constitui  nenhum  endosso  ou  recomendação.  A  RF  IDeas  exime-­‐se  de  qualquer  responsabilidade  referente  ao  desempenho  ou  uso  de  tais  produtos.  Quaisquer  acordos,  contratos  ou  garantias  que  por  ventura  existam  serão  estabelecidos  diretamente  entre  os  fornecedores  e  os  prospectivos  usuários.  

Sinta-­‐se  à  vontade  para  ligar,  enviar  e-­‐mail  ou  visitar  o  nosso  site  para  obter  uma  lista  completa  de  aplicativos,  produtos,  opções  de  configuração,  cartões  com  suporte  e  especificações  de  fator  de  forma.  Nosso  site  inclui  vídeos  de  aplicação,  materiais  de  suporte,  estudos  de  caso  e  informações  detalhadas  sobre  nossa  linha  de  produtos.  

Foram  feitos  todos  os  esforços  para  assegurar  a  exatidão  das  informações  neste  manual.  A  RF  IDeas  não  se  responsabiliza  por  erros  de  impressão  ou  de  escrituração.