controlador de aplicación itraxcontrolador de aplicación itrax manual p/n 7169512a04 - spanish -...
TRANSCRIPT
Controlador de aplicación iTRAX�
Manual P/N 7169512A04- Spanish -Edición 4/10
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • EE. UU.
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Tabla de materiasDescripción 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemas iTrax 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paquete de software iTrax 2. . . . . . . . . . . . . . . .
OPC Remote Client opcional 2. . . . . . . . . . . . . . .
Requerimientos del controlador de aplicación 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cumplimiento con la Directiva CEM 3. . . . . . . .
Instalación 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Condiciones de garantía 3. . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración del controlador de aplicación 4.Máquinas de aplicación con dos pistolas de aplicación 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Placa de accionamiento y placa del temporizador 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje del controlador de aplicación 7. . . . . . .Conexiones de entrada y salida 8. . . . . . . . . . . .Cableado del sistema 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de red y eléctricas 11. . . . . . . . . .
Manejo 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Power Switch 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicadores de LED 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento de la pistola CleanSpray y de la pistola para barnizar con módulo de controlador de aplicación iTrax 13. . . . . . . . . . . .
Piezas de repuesto 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contacte con nosotros
Nordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios ypreguntas acerca de sus productos. Encontrará información generalacerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección:http://www.nordson.com.
AvisoEsta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright.Fecha de copyright original 2007. Ninguna parte de este documento podráfotocopiarse, reproducirse ni traducirse a ningún otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson�Corporation. La informacióncontenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
iTrax, CleanSpray, Nordson y el logotipo de Nordson son marcascomerciales registradas de Nordson Corporation.
O‐1Introduction
��2011 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_EN_O‐0211
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country Phone Fax
EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517
Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995
Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971
Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101
Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359
Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850
France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401
Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149
Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148
EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973
Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699
Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995
Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636
Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042
Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409
Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63
Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971
Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244
Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882
Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818
UnitedKingdom
Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358
IndustrialCoatingSystems
44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
O‐2 Introduction
��2011 Nordson CorporationAll rights reserved
NI_EN_O‐0211
Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa
� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.
� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson Phone Fax
Africa / Middle East
DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658
Asia / Australia / Latin America
Pacific South Division,USA
1‐440‐685‐4797 -
Japan
Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701
North America
Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821
USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500
Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580
Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593
Registro de modificaciones i
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
Registro de modificacionesRevisión Fecha Modificación
A04 4/10 Fig. 2 actualizada, ajustes de puente y especificación de señal parapistola (MEG) P201 (página 9).
Registro de modificacionesii
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Controlador de aplicación iTRAX� 1
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
Controlador de aplicación iTRAX�
DescripciónEl controlador de aplicación iTrax de Nordson ofrece las funciones de controlde temporización y accionamiento para una pistola de aplicación de Nordsony una pistola CleanSpray CleanSpray� como parte de un sistema completode control y monitorización de la aplicación.
Este manual incluye la instalación, configuración y piezas de repuesto delcontrolador de aplicación. Ver el sistema de ayuda online en el software dela interfaz de operario iTrax para la configuración, la preparación y el manejodel sistema.
El controlador de aplicación se envía con dos tornillos de montaje #10, unfusible de repuesto de 2,5�amperios y un cable plano para conectar unsegundo controlador de aplicación, según sea necesario.
Figura 1 Controlador de aplicación iTrax
Sistemas iTraxEl sistema de control iTrax de Nordson es un sistema configurable de controly monitorización de la aplicación que utiliza una combinación de módulosque se comunican a través de la red CAN (red local de controlador) con unOPC Server que se esté ejecutando en un ordenador con Windows.
Hasta la fecha, los módulos iTrax son los siguientes:
� Módulos con controlador de aplicación: un controlador por cadacombinación de pistola para barnizar y pistola CleanSpray.
� Módulos con monitor de aplicación: un monitor por cada pistola parabarnizar.
� Módulos PRx: un módulo por cada máquina o pistola de aplicación.
Controlador de aplicación iTRAX�2
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Sistemas iTrax (cont.)
El controlador de aplicación, los monitores de aplicación y los módulos PRxestán conectados a una única red CAN.
La interfaz de operario iTrax (IO) se suministra como OPC Client local u,opcionalmente, como OPC Client remoto. Cada módulo dispone de unprocesador embebido independiente, por tanto, cuando se configuran en lared CAN no necesitan que un ordenador con Windows esté funcionando.
La red CAN es un bus serial, diferencial, estándar e industrial cuyo robustodiseño es adecuado para entornos ruidosos con carga electromagnética.
El sistema iTrax utiliza un protocolo de datos patentado por Nordson, por loque solo se pueden conectar en la red módulos de Nordson.
El OPC Server se encarga del intercambio de datos externos. OPC es unestándar industrial que especifica la comunicación de los datos de planta atiempo real entre los dispositivos de control y ordenadores de distintosfabricantes. El OPC Server iTrax de Nordson cumple con OPC DA 2.0.
Paquete de software iTraxPara la preparación se requiere el paquete de software iTrax que contienelas aplicaciones OPC Server y OPC Local Client.
El OPC Server recopila datos de los módulos en la red CAN una vez porsegundo y los organiza por entradas y salidas de módulo. Estos datos"brutos" pueden visualizarse en la aplicación del servidor.
El OPC Local Client (IO iTrax) está incluido en el mismo CD junto con elOPC Server. Se ejecuta en el mismo ordenador que el OPC Server. El OPCRemote Client opcional (IO iTrax remoto) es una ventana remota en elsistema. Ofrece a los operarios y gestores la capacidad de ejecutar omonitorizar el sistema iTrax desde ordenadores remotos en una red Ethernetinstalada en fábrica. El sistema puede disponer también de las siguientesopciones:
� Paquete de software de registro de datos OPC local o remoto
� Reguladores de presión, interruptores de proximidad y otros sensorespara el control y la monitorización del sistema opcional
� Puertas de enlace de CAN a CAN para redes largas que requieranaislamiento, o sistemas con numerosos módulos
OPC Remote Client opcionalCon la aplicación opcional OPC Remote Client, la IO del sistema iTraxpuede visualizarse y ser manejada en otros ordenadores de la red Ethernet.Ponerse en contacto con el representante de Nordson para añadir estaopción al sistema.
Controlador de aplicación iTRAX� 3
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
Requerimientos del controlador de aplicaciónNOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electro‐magnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM.
Para instalar controladores de aplicación se requiere el siguiente hardwaresuministrado por el cliente:
� Fuente de alimentación: 24 Vcc, 2,5 amperios requeridos por controladorde aplicación
� Cable de red: RS‐485 (Belden 9841 o equivalente)
NOTA: La longitud total del cable de red CAN no puede superar los 75metros.
� Caja de protección: metálica, IP54 o superior
� Cable, según sea necesario, para los sensores de lata en puesto y salidade temporizador e indexado, entrada de temporizador, y salidas deaviso/alarma
Cumplimiento con la Directiva CEMVer la figura 7 para los requerimientos eléctricos.
Para cumplir con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la UniónEuropea (Directiva CEM):
1. Montar el controlador de aplicación en una caja metálica de protecciónIP54 o superior.
2. Emplear una fuente de alimentación con etiquetado CE (SOLA SDN10‐24‐100P o equivalente).
3. Para seguridad general, fusibles L1 y L2.
4. Todos los cables suministrados por el cliente deben estar apantallados ytener terminación.
InstalaciónAVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada. Todas las instalacionesdeben cumplir con los reglamentos nacionales y locales.
La instalación de los controladores de aplicación iTrax consiste en la confi‐guración, montaje, y conexiones eléctricas. La configuración y calibracióndel controlador de aplicación se realizan a través de la interfaz de operarioiTrax.
NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electro‐magnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM.
Condiciones de garantíaEl controlador de aplicación iTrax debe estar instalado y cableado según lasespecificaciones del presente manual. Aparte de la asistencia técnica quecubre la garantía en caso de equipos defectuosos, Nordson noproporcionará asistencia técnica posventa si la instalación no cumple con losrequisitos reflejados en este manual y en los códigos eléctricos nacionales.
Además, si se prestan servicios técnicos posventa y se detecta que lainstalación no cumple con estos requerimientos, se enviará una factura alcliente y este será el responsable de abonar los gastos asociados al servicio.
Controlador de aplicación iTRAX�4
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Configuración del controlador de aplicación
PRECAUCIÓN: Dispositivo sensible a la electrostática: para que no resultedañada la placa de circuito, llevar puesta una pulsera ESD y utilizar técnicascorrectas de puesta a tierra.
1. Utilizando un destornillador, extraer la placa de acceso de la partedelantera del controlador de aplicación.
2. Ver la figura 2. Ajustar el puente JP6 como unidad maestra o remota.
Maestra: La interfaz de la máquina de aplicación está directamentecableada al módulo de control de aplicación. (Señales de lata en puesto,índice, inhibición y marcha/parada).
Remota: El módulo de control de aplicación recibe las señales de lataen puesto, índice, inhibición y marcha/parada desde la unidad maestra.El cable plano elimina el cableado redundante de las señales quecomparten dos o más módulos de control de aplicación.
NOTA: El ajuste predeterminado para el controlador de aplicación es"remoto".
3. Ver la tabla 1 y la figura 2. Emplear tres interruptores de dirección paraajustar el controlador de aplicación a un número único entre 101 y 163.
NOTA: Si se están utilizando monitores de aplicación, se recomiendaajustar el interruptor de dirección del controlador de aplicación a 100 + elnúmero de interruptores de dirección del monitor de aplicación.
01
6
8SW1
SW2
SW3
Posición100
Posición 10
Posición 01
Ajuste de puentemaestra
2
43
5
7
9
01
6
82
43
5
7
9
01
6
82
43
5
7
9
Vista frontal JP6
3 2 1
Ajuste de puenteremota
3 2 1
Figura 2 Configuración del controlador de aplicación
4. Sustituir la placa de acceso en la parte delantera del controlador deaplicación.
5. Repetir este procedimiento para todos los controladores de aplicaciónadicionales en el sistema.
Controlador de aplicación iTRAX� 5
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
Máquinas de aplicación con dos pistolas de aplicación Ver la figura 3. Conectar las unidades maestra y remota utilizando el cableplano suministrado.
Cableado interfaz demáquina deaplicación a maestra
Maestra(pistola 1)
Remota(pistola 2)
Cable plano
Figura 3 Conexión de las unidades maestra y remota
Tabla 1 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de circuito del controlador de aplicación iTrax
Ajuste Función / Procedimiento
Interruptor deencendido de módulo
Elimina la alimentación al controlador de aplicación y a los sensores. La posiciónpredeterminada es arriba (CONECTADO). Bajar el interruptor (DESCONECTADO)antes de trabajar en el cableado de la interfaz o en los sensores.
PRECAUCIÓN: Al utilizar una maestra con una remota, ambas unidadesdeben recibir alimentación de la misma fuente. Como la alimentación debeeliminarse al mismo tiempo, en vez de utilizar interruptores independientes,se debe desconectar una única fuente de alimentación.
Interruptores dedirección de red(SW1, SW2, SW3)
Cada controlador de aplicación debe tener una dirección única. Girar el interruptor SW1para ajustar las centenas, el SW2 para ajustar las decenas y el SW3 (LSB) para ajustarlas unidades. Por ejemplo, para la dirección 102, poner SW1 a 1, SW2 a 0 y SW3 a 2.
Puente de anulaciónde vigilancia(JP1)
PRECAUCIÓN: No modificar el ajuste predeterminado de JP1 en los pines1 y 2. JP1 sirve solo para fines de desarrollo de software.
Lata en puesto 1puentes (JP2)
Ajustar los puentes en JP2 para disipador o fuente, dependiendo del tipo de sensor delata en puesto 1. El ajuste predeterminado es "fuente" con puentes en los pines 3 y 4, y7 y 8. Para conmutar a "disipador", mover el par de puentes a 1 y 2, y 5 y 6. Ver la figura 5.
Lata en puesto 2puentes (JP3)
Ajustar los puentes en JP3 para disipador o fuente, dependiendo del tipo de sensor delata en puesto 2. Para la mayoría de las aplicaciones no se requiere lata en puesto 2. Elajuste predeterminado es "fuente" con puentes en los pines 3 y 4, y 7 y 8. Paraconmutar a "disipador", mover el par de puentes a 1 y 2, y 5 y 6.
Puente de indexado(JP4)
Ajustar los puentes en JP4 para disipador o fuente, dependiendo del tipo de sensor deindexado. El ajuste predeterminado es "fuente" con puentes en los pines 3 y 4, y 7 y 8.Para conmutar a "disipador", mover el par de puentes a 1 y 2, y 5 y 6. 7 y 8. Ver la figura 5.
Seleccionar opción deencoder(JP5)
PRECAUCIÓN: No modificar el ajuste predeterminado de JP5 en los pines2 y 3. JP5 es para habilitar el hardware del encoder para una opción futura.
Seleccionarmaestro/remoto(JP6)
PRECAUCIÓN: El ajuste predeterminado de JP6 es "remoto" en lospines 1 y 2. Está ajustado "maestro" en los pines 2 y 3. Al conectar entresí dos módulos maestros con el cable plano se dañan los controladoresde aplicación.
Controlador de aplicación iTRAX�6
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Placa de accionamiento y placa del temporizadorVer las figuras 4 y 5 para identificar todos los puentes e interruptores enplaca de accionamiento y en la del temporizador.
POT1Ajuste de bus, 48 VAjustado de fábricaNo modificar
P211E/S de placa aplaca
P205Pistola CleanSpray
P204E/S CleanSpray
J212Puerto deprogramaciónCPU
PB1Prueba/calibración
Seleccionar modo
POT3Ajuste de pico
POT2Ajuste deretención
Out2 Abierto
Cortocircuito
Out1
ALIMENTACIÓN
Interruptor deencendido
P200Entrada dealimentación
P203Relés de fallo
J210Alimentación atemporizador
P201Pistola
PIN 1
PIN 1
PIN 1
PIN 1
PIN 1
Ajustado de fábrica No modificar
Figura 4 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de accionamiento del controlador de aplicación
Controlador de aplicación iTRAX� 7
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
CIP2
Aviso
JP1Puente de anulaciónde vigilanciaNo modificar
J111E/S de placa a placa
J112Conector de cableplano E/S
P100CAN
J114Puerto de diagnósticoNo utilizar
JP6Puente de selección
maestro/remoto
Alarma
Activador
CIP1
ÍndiceJP4
Puente disipador/fuenteindexado
P103Índice(opción de encoder)
P101Interfaz de lamáquina
PIN 1
PIN 1
PIN 1PIN 1
JP5Puente de selección de encoder
J110Alimentación a accionamiento
JP3 CIP2Puentedisipador�/�fuente
JP2 CIP1Puente disipador�/�fuente
SW3 SW2 SW11's 10's 100'sInterruptores dedirección de nodo
Figura 5 Ajustes para interruptores y puentes de la placa de accionamiento del controlador de aplicación
Montaje del controlador de aplicaciónNOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidadelectromagnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la DirectivaCEM en la página 7.
Montar el controlador de aplicación utilizando dos tornillos de montaje #10incluidos en el controlador. La zona de montaje debería estar libre devibraciones, polvo en exceso y humedad. La temperatura ambiente no debeexceder 0-40 �C (32-104 �F).
Controlador de aplicación iTRAX�8
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Conexiones de entrada y salidaVer la figura 6 para las conexiones de entrada y salida para un controladorde aplicación configurado como maestro.
+24 VDC @ 2.5A, 18AWG
DriverPCA
J200-1
J200-2
J200-3
J204-1
J204-2
J204-3
J204-4
J204-5
J204-6
J201-1
J201-2
J201-3
J205-1
J205-2
J205-3
J203-1
J203-2
J203-3
J203-4
J203-5
J203-6
TimerPCA
J110 J111
iTrax� controlador de aplicación
Suministrado por el cliente cableado del sistema
J100-1
J100-2
J100-3
J103-1
J103-2
J103-3
J101-1
J101-2
J103-11
J101-3
J101-4
J101-5
J101-6
J101-7
J101-8
J101-9
J101-10
J101-14
J101-15
J101-16
Master J112
Lata en puesto 1&2 retorno
24 VDC Return, 18AWG
Temporizador activo, fuente
+24 VDC @ 2.5A, 18AWG
AccionamientoPCA
J200-1
J200-2
J200-3
J204-1
J204-2
J204-3
J204-4
J204-5
J204-6
J201-1
J201-2
J201-3
J205-1
J205-2
J205-3
J203-1
J203-2
J203-3
J203-4
J203-5
J203-6
AlimentaciónJ210
E/S de placa a placaJ211
TemporizadorPCA
CAN A, Belden 9841 blanco
J110 J111
J100-1
J100-2
J100-3
J103-1
J103-2
J103-3
J101-1
J101-2
J103-11
J101-3
J101-4
J101-5
J101-6
J101-7
J101-8
J101-9
J101-10
J101-14
J101-15
J101-16
JP6 Maestro J112 E/S cable planoJP6Remota
CAN Shield, Belden 9841
Sensor de indexado 24VDC
Entr. sensor de index. (fuente)
Sensor de index. retorno
Aplicación manual 24VDC
Entr. aplicación manual
Retorno de inhibición
24 VDC Remoto, 18AWG
Lavado manual 24VDC
Entrada lavado manual
Marcha/Parada 24VDC
Entrada marcha/parada
Tanque, interruptorde nivel, 24VDC
Sólo para máquinas de aplicación con dos pistolas de aplicación
Puesta a tierra delchasis, 18AWG
TANQUE, entrada delinterruptor de nivel
CAN B, Belden 9841 azul
Sensor de lata en puesto 1 & 2 24VDC
Entr. lata en puesto 1 (fuente)
Entr. lata en puesto 2 (fuente)
Entr. de inhibición
Salida activador, 24VDC
+ Pistola de aplicación, 18AWG
Pistola de aplicación, apantallado
+Pistola CleanSpray, 18AWG
-Pistola CleanSpray, 18AWG
Psitola CleanSpray, apantallado
Contacto de alarma, NO
Alarm, Polo de relé
Contacto de aviso, NO
- Pistola de aplicación, 18AWG
Contacto de alarma, NC
Contacto de aviso, NC
Temporizador activo, disipador
Aviso, Polo de relé
Temporizador activo, retorno
Salida activador, disipador
Salida activador, retorno
Figura 6 Conectores de entrada y salida del controlador de aplicación maestro (el cableado del sistema essuministrado por el cliente)
Controlador de aplicación iTRAX� 9
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
Cableado del sistemaVer las tablas 2 y 3 y las figuras 6, 7, y 8.
NOTA: Para el cumplimiento con la Directiva de compatibilidad electro‐magnética de la Unión Europea, ver Requerimientos de la Directiva CEM enla página 3.
NOTA: Si no se indica lo contrario, todo el cableado debe ser suministradopor el cliente.
Tabla 2 Lista de señales de accionamiento
N.ºcon.
N.ºpin
Nombre y descripción Especificación de la señal Tipo de señal Nota
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
P200 1 ALIMENTACIÓN, entrada de alimentación demódulo
+24 Vcc +/- 1@ 2.5 A max Entr. de aliment.
P200 2 ALIMENTACIÓN, entrada de alimentación demódulo
24 Vcc COM Potencia, común
P200 3 ALIMENTACIÓN, entrada de alimentación demódulo
Puesta a tierra del chasis Puesta a tierra delchasis
PISTOLA (MEG)
P201 1 PISTOLA +, Pistola 1 Salida + Accionamiento de pico, 48 Vcc 3Adurante 3 ms (todos los valoresson máximos), corriente demantenimiento de 1 A (máximo)
Salida de fuente
P201 2 PISTOLA1-, Pistola 1 retorno de salida Retorno de accionamiento de pico Retorno
P201 3 APANTALLADO, terminación apantallada Puesta a tierra del chasis Puesta a tierra delchasis
RELÉS DE FALLO
P203 1 ALARMA, contacto de alarma 30 Vcc @ 5 A max Cont. normal. abier. A
P203 2 ALARMA, contacto de alarma 30 Vcc @ 5 A max Polo de relé
P203 3 ALARMA, contacto de alarma 30 Vcc @ 5 A max Cont. normal. cerr.
P203 4 AVISO, contacto de alarma 30 Vcc @ 5 A max Cont. normal. abier. A
P203 5 AVISO, contacto de alarma 30 Vcc @ 5 A max Polo de relé
P203 6 AVISO, contacto de alarma 30 Vcc @ 5 A max Cont. normal. cerr.
P203 7 Repuesto 1 No usedo No usedo
P203 8 Repuesto 2 No usedo No usedo
E/S CleanSpray
P204 1 TANQUE, interruptor de nivel + excitación +24 Vcc +/- 4@ 100mA Salida de excitación
P204 2 TANQUE, entrada del interruptor de nivel Entrada de señal Entrada activa alta
P204 3 LAVADO, pulsador de lavado manual +excitación
+24 Vcc +/- 4@ 100mA Salida de excitación
P204 4 LAVADO, entrada de pulsador de lavadomanual
Entrada de señal Entrada activa alta
P204 5 Marcha/parada + excitación +24 Vcc +/- 4@ 100mA Salida de excitación
P204 6 Entrada de marcha/parada Entrada de señal (24V en 1.5V omenos desconectado)
Entrada activa alta
PISTOLA CleanSpray
P205 1 PISTOLA CS +, salida de pistola CleanSpray +24 Vcc +/- 4@ 2A pico Salida de fuente
P205 2 PISTOLA CS , salida de pistola CleanSpray 24 Vcc com Potencia, común
P205 3 APANTALLADO, terminación apantallada Chassis Ground Puesta a tierra delchasis
Nota: Posición de contacto cuando el módulo está desconectado. Si el modo de doble seguridad está habilitado "cerrado" utilizandola IO, entonces los contactos se cierran transcurridos unos segundos después del encendido y la apertura si ocurre un fallo. El ajustepredeterminado de fábrica es modo de doble seguridad habilitado "cerrado".
Controlador de aplicación iTRAX�10
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Tabla 3 Lista de señales del temporizadorN.º
con.N.ºpin
Nombre y descripción Especificación de la señal Tipo de señal
BUS CAN
P100 1 COMÚN, bus CAN red A Bus CAN A (+) Red CAN
P100 2 COMÚN, bus CAN red B Bus CAN B (-) Red CAN
P100 3 COMÚN, terminación apantallada Puesta a tierra del chasis Puesta a tierra delchasis
INTERFAZ DE LA MÁQUINA
P101 1 PUESTO, sensor de lata en puestoexcitación 1 y 2
+24 Vcc +/- 4@ 100 mA max Salida de excitación
P101 2 PUESTO, sensor de lata en puesto entrada 1 Entrada de señal (fuente con umbral de 1,5V, cambiar JP2 para disipador)
Entrada activa alta
P101 3 PUESTO, sensor de lata en puesto ret. 1 y 2 Retorno puesto Potencia, común
P101 4 MANUAL, pulsador de aplicación manual +excitación
+24 Vcc +/ 4 corriente limitada a 24 mA máx. Salida de excitación
P101 5 MANUAL, entrada de pulsador de aplicaciónmanual
Entrada de señal Entrada activa alta
P101 6 INHIBIR, entrada de interruptor de inhibición Entrada de señal Entrada activa baja
P101 7 INHIBIT, retorno de interruptor de inhibición Retorno inhibición Potencia, común
P101 8 ACTIVO, fuente de salida de tempor. activo +24 Vcc +/- 4@ 50 mA max Salida de fuente
P101 9 ACTIVO, disipador de salida detemporizador activo
Corriente limit. externamente a 50 mA máx Salida de disipador
P101 10 ACTIVO, retorno de salida de tempor. activo Retorno activo Potencia, común
P101 11 PUESTO, sensor de lata en puesto entrada 2 Entrada de señal (Default is source changeJP3 for sink)
Entrada activa alta
P101 12 REALIMENTACIÓN, duración de excitaciónde aplicación real
+24 Vcc +/ 4 corriente limitada a 24 mA máx. Salida de excitación
P101 13 REALIMENTACIÓN, entrada de duración deaplicación real
Entrada de señal Entrada activa alta
P101 14 SALIDA ACTIVADOR, salida activador +excitación
+24 Vcc +/- 4 corriente limitad ao 24mA max Salida de excitación
P101 15 SALIDA ACTIVADOR, salida activador Corriente limit. externamente a 50 mA máx. Salida de disipador
P101 16 SALIDA ACTIVADOR, retorno de salidaactivador
Retorno de activador Potencia, común
ÍNDICE/ENCODER
P103 1 ÍNDICE, sensor de tempor. + excitación +24 Vcc +/- 4@ 0.25 A max Salida de excitación
P103 2 ÍNDICE, entrada sensor de temporización Entrada de señal (Default is source change,JP4 for sink)
Entrada activa alta
P103 3 ÍNDICE, retorno de sensor de temporización Retorno de sensor Retorno
P103 4 ÍNDICE, encoder entrada A (opción) Entrada de señal Entrada activa alta
P103 5 ÍNDICE, encoder entrada B (opción) Entrada de señal Entrada activa alta
P103 6 APANTALLADO, terminación apantallada Puesta a tierra del chasis Puesta a tierra delchasis
E/S CADENA DE MARGARITA
P112 1 Marcha/parada Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 2 TANQUE, interruptor de nivel Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 3 PUESTO, lata en puesto, sensor 1 Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 4 PUESTO, lata en puesto, sensor 2 Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 5 ÍNDICE, sensor de temporización Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 6 SALIDA ACTIVADOR, salida activador 1 Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 7 INHIBIR, interruptor de inhibición Salida maestro / entrada remoto Activa alta
P112 8 Repuesto Salida maestro / entrada remoto No usedo
P112 9 Repuesto Salida maestro / entrada remoto No usedo
P112 10 COMÚN Retorno de señal Retorno
Controlador de aplicación iTRAX� 11
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
Conexiones de red y eléctricas
Adapter deUSB a CAN
Fuente dealimentación
24 VCC**
iTraxOPC Server PC
Cable USB, 3 pies
Fusibiles*
Filtro de línea*Tensión delínea entrante
* Se requieren fusibles y filtro para cumplir con la Directiva de compatibilidad electromagnética de la UniónEuropea. Ver Requerimientos de la Directiva CEM.
L1 (caliente)
L2 (neutro)
Puesta a tierra del chasis
DB‐9Conector
Detalle interior
Puerto USB
Estos componentes están incluidos en elPaquete de software OPC Server y OPCLocal Client iTrax, P/N 1046664.
Cable de red CAN(Belden 9841 o equivalente)
* * Calcular la corriente de la fuente de alimentación basándose en el número de controladores de aplicación en el sistema:
FÓRMULA:[Número de controladores de aplicación] x 2,5A x Factor de reducción = Corriente de la fuente de alimentación
(Se recomienda un factor de reducción del 1,3)
Red CANConector P100
Al controlador de aplicaciónDirección de red : 102
(Ver la figura 6)
1 2 3 4 5
6 7 8 9
121 Ω 1% 1/8‐vatiosResistor de terminación
a través de pines 2 y 7
DB‐9 CABLEADO CONECTOR:COMÚN A: Pin 7 (blanco)COMÚN B: Pin 2 (azul)APANTALLADO: abrazadera de cableRESISTENCIA: Pines 2 y 7
18AWG
CD‐ROM Resistor de terminación
Alimentaciónconector P200
Controllador de aplicación
Dirección de red: 101
Colores recomendados para los cables:
Pin 1: RojoPin 2: negroPin 3: verde con raya amarilla
Nota: La longitud total de lared CAN debe ser inferior a75 metros.
Figura 7 Conexiones eléctricas y de red al primer controlador de aplicación en la red
Controlador de aplicación iTRAX�12
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Controlador de aplicaciónDirección de red: 102
Controlador de aplicaciónDirección de red: 103
Controlador de aplicaciónDirección de red: 104
121 Ω 1% 1/8‐vatiosResistor de terminación en elúltimo módulo iTrax en la red
18AWG
Desde el controlador de aplicaciónDirección de red: 101
P200
P200
P200
P100
P100
P100
Nota: La longitud total de la redCan debe ser inferior a 75 metros.
Cable de red CAN(Belden 9841 o equivalente)
Figura 8 Conexiones eléctricas y de red a los controladores de aplicación restantes en la red
Controlador de aplicación iTRAX� 13
P/N 7169512A04� 2010 Nordson Corporation
ManejoEl manejo del sistema iTrax es automático una vez que se haya configurado,a través de la interfaz de operario, el controlador de aplicación según los re‐quisitos de la máquina para barnizar. La interfaz de operario indica los ajus‐tes de aplicación actuales, emite los avisos y alarmas y permite al operariomodificar los ajustes de retardo de tiempo y de duración de la aplicación.
Power SwitchAVISO: Desconectar la alimentación externa que va a la fuente dealimentación antes de desconectar los cables de alimentación desde elconector P200. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
AVISO: Debe eliminarse la alimentación de las unidades maestra y remotaa la vez, utilizando un interruptor o interruptor automático externo.
Indicadores de LEDEl controlador de aplicación dispone de 11 LED en el panel frontal:
LED Color Función
ÍNDICE Verde Se ha confirmado el índice
CIP1 Verde Se ha confirmado la entrada de lata en puesto
ACTIVADOR Verde La placa del temporizador se comunica con la placa de accionamientopara conectar la pistola de aplicación.
ALARMA Rojo Ha ocurrido un estado de alarma
AVISO Amarillo Ha ocurrido un estado de aviso
CIP2 No usado
ALIMENTACIÓN Verde La alimentación está CONECTADA en el controlador de aplicación
SALIDA1 Amarillo La alimentación está CONECTADA en la pistola de aplicación
CORTOCIRCUITO Rojo Cortocircuito en la pistola de aplicación
ABIERTO Rojo El circuito de la pistola de aplicación está abierto
SALIDA2 Amarillo La alimentación está CONECTADA en la pistola CleanSpray
Funcionamiento de la pistola CleanSpray y de la pistola para barnizarcon módulo de controlador de aplicación iTrax
Condiciones de entrada Pistola para barnizar Pistola CleansprayInhibir Marcha/
ParadaCIP Automático Manual Vigilancia Nª lata Lavado
manual
Conectado Desconectado sin latas Deshabilitado Deshabilitado OK Deshabilitado OK
Conectado Conectado sin latas Deshabilitado Deshabilitado OK Deshabilitado OK
Conectado Conectado latas Deshabilitado Deshabilitado OK Deshabilitado OK*
Desconectado Desconectado sin latas Deshabilitado OK OK Deshabilitado OK
Desconectado Conectado sin latas OK*** Deshabilitado OK Deshabilitado OK
Desconectado Conectado latas OK Deshabilitado Deshabilitado OK OK**
Notes:*El ciclo CleanSpray se inicia inmediatamente después de completar el ciclo de aplicación de barniz.**The lacquer gun is enabled but will not spray in this case since there are no cans present.***La pistola para barnizar está habilitada pero, en este caso, no aplica porque no hay ninguna lata.
Controlador de aplicación iTRAX�14
P/N 7169512A04 � 2010 Nordson Corporation
Piezas de repuestoPara pedir piezas de repuesto, llamar al Servicio de atención al cliente deacabados de Nordson al (800) 433‐9319 o contactar con el representantelocal de Nordson.
Pieza Descripción Cantidad Nota1083541 CONTROLLER, iTrax, Spray Controller, package 11078567 � Cable IDC, ribbon cable, w/connectors, 10 contact 11083990 � FUSE,2.5A, fast acting, 250V, 5 X 20MM 1981145 � SCREW, pan, 10‐24 x 0.500 in. 2‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � CONTROLLER, iTrax, Spray Controller 1
1065268 MODULE, Spray Monitor, iTrax ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ A
1077980 CONTROL, module, iTrax PRx ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ A
NOTA A: Pieza opcional disponible en Nordson.