condiciones tÉcnicas y de seguridad

127
Nº Proyecto: MLP181290 Nº Tarea: 00508290 Nº Solicitud: 1101378 PROYECTO DE EJECUCIÓN NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA). COORDENADAS UTM ETRS89 HUSO: 30 SUB. SRAFAEL: X(m): 369394 ; Y(m): 4064071 C.T. 8.2: X(m): 369443 ; Y(m): 4065715 Málaga, Diciembre de 2018 C o l e g i o O f i c i a l d e P e r i t o s e I n g e n i e r o s T é c n i c o s I n d u s t r i a l e s d e M á l a g a 28/12/2018 VISADO 15014/2018 4996 - Sergio Rico Moreno - - 10.04.99 - 1/127 - Puede verificar este documento en: http://www.copitima.com/verificador/ Código: 5BFNCDD3MLKC4JTWRKK8DXJJL

Upload: others

Post on 08-Nov-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Nº Proyecto: MLP181290

Nº Tarea: 00508290

Nº Solicitud: 1101378

PROYECTO DE EJECUCIÓN

NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA).

COORDENADAS UTM ETRS89

HUSO: 30

SUB. SRAFAEL: X(m): 369394 ; Y(m): 4064071

C.T. 8.2: X(m): 369443 ; Y(m): 4065715

Málaga, Diciembre de 2018

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 2: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 2 de 122

Documentos del Proyecto

1.- Memoria

2.- Cálculos Justificativos

3.- Pliego de Condiciones

4.- Presupuesto

5.- Planos

6.- Estudio de Seguridad y Salud

Anexo 1. Plan de aseguramiento de la calidad

Anexo 2. Justificación de NO Gestión de Residuos

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 3: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 3 de 122

Documento 1

MEMORIA

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 4: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 4 de 122

ÍNDICE MEMORIA

1 OBJETO DEL PROYECTO ..................................................................................................................... 5

1.1 TITULAR DEL PROYECTO ....................................................................................................................... 5

1.2 DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA ......................................................................................................... 5 2 ANTECEDENTES Y TRAMITACIÓN ADMINISTRATIVA .......................................................................... 5

3 REGLAMENTACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE .................................................................................. 6

3.1 NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBLIGADO CUMPLIMEIENTO ........................................ 9 4 EMPLAZAMIENTO ............................................................................................................................ 14

5 NIVELES DE TENSIÓN ....................................................................................................................... 15

6 LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN ....................................................................................... 15

6.1 DESCRIPCIÓN DEL TRAZADO .............................................................................................................. 15

6.2 DISPOSICIÓN FÍSICA DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA............................................................................... 15 6.2.1 Canalización Subterránea ......................................................................................................... 15 6.2.2 Tendido de la Línea Subterránea .............................................................................................. 16

6.3 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES .................................................................................................... 17 6.3.1 Cable aislado de potencia ......................................................................................................... 17 6.3.2 Terminales ................................................................................................................................ 25 6.3.3 Empalmes ................................................................................................................................. 26 6.3.4 Conversiones aéreas subterráneas. .......................................................................................... 27 6.3.5 Autoválvulas-pararrayos ........................................................................................................... 28 6.3.6 Tubos de polietileno ................................................................................................................. 29

6.4 CRUZAMIENTOS Y PARALELISMOS ..................................................................................................... 29

6.5 PUESTA A TIERRA ............................................................................................................................... 29 7 CRITERIOS DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO ............................................................ 29

7.1 ALCANCE TEMPORAL .......................................................................................................................... 29

7.2 ALCANCE PERSONAL ........................................................................................................................... 30

7.3 PLAN DE OBRA.................................................................................................................................... 30 8 RESUMEN DE DATOS ....................................................................................................................... 30

8.1 LÍNEA ELÉCTRICA SUBTERRANEA M.T. ............................................................................................... 30 9 ORGANISMOS AFECTADOS .............................................................................................................. 31

10 PARCELAS CATASTRALES AFECTADAS .............................................................................................. 31

11 GESTIÓN DE RESIDUOS .................................................................................................................... 31

12 CONCLUSIONES ................................................................................................................................ 32

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 5: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 5 de 122

1 OBJETO DEL PROYECTO

ENDESA DISTRIBUCIÓN proyecta la construcción de dos líneas eléctricas subterráneas a la

tensión de 20 kV con el objeto de anillar la red de media tensión.

Con el presente proyecto se pretende establecer las características a que habrá de ajustarse dicha

instalación, con el fin de obtener Autorización Administrativa Previa y Autorización Administrativa de

Construcción por parte del Servicio Provincial de Industria de Málaga.

1.1 TITULAR DEL PROYECTO

El titular y propietario de la instalación objeto del presente proyecto es la empresa distribuidora

ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U., con C.I.F. B-82846817 y domicilio, a efectos de

notificaciones, en Calle Maestranza, nº 6, C.P.: 29016 (Málaga).

1.2 DESCRIPCIÓN DE LA PROPUESTA

La instalación consiste en:

L.S.M.T.

- Tramo 1: Se realizará el tendido de nuevo conductor RH5Z1 18/30 kV 3x1x240 mm2 Al

XLPE, entre la celda de línea de media tensión existente de la Subestación SRAFAEL y la

celda de línea nº27 del C.T. 2.2, con una longitud aproximada de 2150 m de conductor.

- Tramo 2: Se realizará el tendido de nuevo conductor RH5Z1 18/30 kV 3x1x240 mm2 Al

XLPE, entre la celda de línea de media tensión existente de la Subestación SRAFAEL y la

celda de línea nº27 del C.T. 8.2, con una longitud aproximada de 2330 m de conductor.

Todo el tendido discurrirá por canalización existente.

2 ANTECEDENTES Y TRAMITACIÓN ADMINISTRATIVA

Los Centros de Transformación donde conectaremos las nuevas líneas de media tensión han sido

ejecutados en el proyecto “LSMT A 20 KV, 6 CENTROS DE TRANSFORMACIÓN DE 2X630KVA Y

TRES DE 1X630+1X400 KVA Y RED SUBTERRÁNEA DE BAJA TENSIÓN PARA ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA AL SECTOR SUP-T.1 “HACIENDA CABELLO” DEL P.G.O.U. DE

MÁLAGA(MÁLAGA)”. Los C.T. están legalizados en el expediente AT-16263.

El técnico autor del proyecto estima oportuno presentar un proyecto donde se defina totalmente la

instalación, aportando para ello los cálculos justificativos necesarios, con el fin de obtener la

Autorización Administrativa y la Aprobación del Proyecto y servir como base genérica para la

ejecución de la obra.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 6: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 6 de 122

3 REGLAMENTACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE

El diseño y construcción a los que se refiere el presente Proyecto deberán cumplir lo que se

establece en las siguientes Disposiciones y Reglamentos:

- Real Decreto 1955/2000, de 1 de diciembre, que regula las actividades de transporte,

distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de

energía eléctrica.

- Real Decreto. 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones

técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus Instrucciones

Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.

- Ley 24/2013 de 26 de diciembre, del Sector Eléctrico.

- Real Decreto. 223/2008 de 15 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre

condiciones técnicas y garantías de seguridad en las líneas eléctricas de alta tensión y sus

instrucciones técnicas complementarias.

- Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico

para baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias.

- Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón

Estructural (EHE-08).

- Orden FOM/1382/2002, de 16 mayo, por la que se actualizan determinados artículos del pliego

de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes a la construcción de

explanaciones, drenajes y cimentaciones.

- Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (LPRL)

- Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la

salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

- Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto, por el que se establecen medidas para la protección

de la avifauna contra la colisión y electrocución en líneas eléctricas de alta tensión.

- Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los

residuos de construcción y demolición.

- Normas UNE de obligado cumplimiento según se desprende de los Reglamentos y sus

correspondientes revisiones y actualizaciones.

- Normas UNE, que no siendo de obligado cumplimiento, definan características de elementos

integrantes de los CT.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 7: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 7 de 122

- Otras reglamentaciones o disposiciones administrativas nacionales, autonómicas o locales

vigentes de obligado cumplimiento no especificadas que sean de aplicación.

- Real Decreto 1048/2013, por el que se establece la metodología para el cálculo de la retribución

de la actividad de la distribución de energía eléctrica.

- Orden IET/2660 / 2015, de 11 de diciembre, por la que se aprueban las instalaciones tipo y los

valores unitarios de referencia de inversión, de operación y mantenimiento por elemento de

inmovilizado.

- Ordenanzas municipales de los Ayuntamientos afectados.

Normativa medioambiental de aplicación a proyectos

- Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

- Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del Dominio Público

Hidráulico, que desarrolla los títulos preliminar I, IV, V, VI y VII de la Ley 29/1985, de 2 de agosto,

de Aguas.

- Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el

entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.

- Real Decreto 524/2006, de 28 de abril, por el que se modifica el Real Decreto 212/2002, de 22

de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas

máquinas de uso al aire libre.

- Ley 43/2003, de 21 de noviembre de Montes.

- Ley 10/2006, de 28 de abril, por la que se modifica la Ley 43/2003, de 21 de noviembre, de

Montes.

- Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley

sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio.

- Ley 21/2015, de 20 de julio, por la que se modifica la Ley 43/2003, de 21 de noviembre, de

Montes.

- Ley 3/1995, de 23 de marzo, de Vías Pecuarias.

- Decreto 155/1998, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de Vías pecuarias de la

Comunidad Autónoma de Andalucía. (BOJA 87/1998, de 4 de agosto).

- Ley 7/2007, de 9 de julio, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental CC.AA Andalucía BOJA

20-07-2007.

- Decreto-ley 3/2015, de 3 de marzo, por el que se modifican las Leyes 7/2007, de 9 de julio, de

gestión integrada de la calidad ambiental de Andalucía, 9/2010, de 30 de julio, de aguas de

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 8: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 8 de 122

Andalucía, 8/1997, de 23 de diciembre, por la que se aprueban medidas en materia tributaria,

presupuestaria, de empresas de la Junta de Andalucía y otras entidades, de recaudación, de

contratación, de función pública y de fianzas de arrendamientos y suministros y se adoptan

medidas excepcionales en materia de sanidad animal.

- Decreto 356/2010, de 3 de agosto, por el que se regula la autorización ambiental unificada, se

establece el régimen de organización y funcionamiento del registro de autorizaciones de

actuaciones sometidas a los instrumentos de prevención y control ambiental, de las actividades

potencialmente contaminadoras de la atmósfera y de las instalaciones que emiten compuestos

orgánicos volátiles, y se modifica el contenido del Anexo I de la Ley 7/2007, de 9 de julio, de

Gestión Integrada de la Calidad Ambiental.

- Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto, por el que se establecen medidas para la protección

de la avifauna contra la colisión y la electrocución en líneas eléctricas de alta tensión.

- Decreto 178/2006, de 10/10/2006, por el que se establecen normas de protección de la avifauna

para las instalaciones eléctricas de alta tensión.

- Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.

- Decreto 6/2012, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de Protección contra la

Contaminación Acústica en Andalucía, y se modifica el Decreto 357/2010, de 3 de agosto, por

el que se aprueba el Reglamento para la Protección de la Calidad del Cielo Nocturno frente a la

contaminación lumínica y el establecimiento de medidas de ahorro y eficiencia energética.

- Ley 37/2003, de 17/11/2003, del Ruido.

- Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de

noviembre, del Ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental.

- Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de

noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones

acústicas.

- Real Decreto 1038/2012, de 6 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1367/2007, de 19

de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente

a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas.

- Ley 14/2007, de 26 de noviembre, del Patrimonio Histórico de Andalucía.

- Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

- Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los

residuos de construcción y demolición.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 9: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 9 de 122

- Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización

y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.

3.1 NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBLIGADO CUMPLIMEIENTO

Generales:

- UNE-EN 60060-1:2012. Técnicas de ensayo de alta tensión. Parte 1: Definiciones generales y

requisitos de ensayo.

- UNE-EN 60060-2:2012. Técnicas de ensayo en alta tensión. Parte 2: Sistemas de medida.

- UNE-EN 60071-1:2006. Coordinación de aislamiento. Parte 1: Definiciones, principios y reglas.

- UNE-EN 60071-1/A1:2010. Coordinación de aislamiento. Parte 1: Definiciones, principios y

reglas.

- UNE-EN 60071-2:1999. Coordinación de aislamiento. Parte 2: Guía de aplicación.

- UNE-EN 60027-1:2009. Símbolos literales utilizados en electrotecnia. Parte 1: Generalidades.

- UNE-EN 60027-1:2009/A2:2009. Símbolos literales utilizados en electrotecnia. Parte 1:

Generalidades.

- UNE-EN 60027-4:2011. Símbolos literales utilizados en electrotécnica. Parte 4: Maquinas

eléctricas rotativas.

- UNE 207020:2012 IN. Procedimiento para garantizar la protección de la salud y la seguridad de

las personas en instalaciones eléctricas de ensayo y de medida de alta tensión.

- UNE 20324:1993. Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP). (CEI

529:1989).

- UNE 20324/1M:2000. Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP).

- UNE 20324:1993/2M:2014. Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código

IP).

- UNE 20324:2004 ERRATUM. Grados de protección proporcionados por las envolventes

(Código IP).

- UNE-EN 60060-3:2006. Técnicas de ensayo en alta tensión. Parte 3: Definiciones y requisitos

para ensayos in situ. (IEC 60060-3:2006).

- UNE-EN 60060-3:2006 CORR:2007. Técnicas de ensayo en alta tensión. Parte 3: Definiciones

y requisitos para ensayos in situ.

- UNE-EN 50102:1996. Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales

eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

/127

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 10: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 10 de 122

- UNE-EN 50102 CORR:2002. Grados de protección proporcionados por las envolventes de

materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).

- UNE-EN 50102/A1:1999. Grados de protección proporcionados por las envolventes de

materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).

- UNE-EN 50102/A1 CORR:2002. Grados de protección proporcionados por las envolventes de

materiales eléctricos contra los impactos mecánicos externos (código IK).

- UNE-EN 60270:2002. Técnicas de ensayo en alta tensión. Medidas de las descargas parciales.

- UNE-EN 60865-1:2013. Corrientes de cortocircuito. Cálculo de efectos. Parte 1: Definiciones y

métodos de cálculo.

- UNE-EN 60909-0:2002. Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna.

Parte 0: Cálculo de corrientes.

- UNE-EN 60909-0:2004 ERRATUM. Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de

corriente alterna. Parte 0: Cálculo de corrientes.

- UNE-EN 60909-0:2016. Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna.

Parte 0: Cálculo de corrientes. (Ratificada por AENOR en agosto de 2016.)

- UNE-EN 60909-3:2011. Corrientes de cortocircuito en sistemas trifásicos de corriente alterna.

Parte 3: Corrientes durante dos cortocircuitos monofásicos a tierra simultáneos y separados y

corrientes parciales de cortocircuito circulando a través de tierra.

Cables y Conductores:

- UNE 21144-1-1:2012. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1-1:

Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas.

Generalidades.

- UNE 21144-1-1:2012/1M:2015. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1-1:

Ecuaciones de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas.

Generalidades.

- UNE 21144-1-2:1997. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones

de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas. Sección 2: Factores de

pérdidas por corrientes de Foucault en las cubiertas en el caso de dos circuitos en capas.

- UNE 21144-1-3:2003. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 1: Ecuaciones

de intensidad admisible (factor de carga 100%) y cálculo de pérdidas. Sección 3: Reparto de la

intensidad entre cables unipolares dispuestos en paralelo y cálculo de pérdidas por corrientes

circulantes.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 11: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 11 de 122

- UNE 21144-2-1:1997. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia

térmica. Sección 1: Cálculo de la resistencia térmica.

- UNE 21144-2-1/1M:2002. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2:

Resistencia térmica. Sección 1: Cálculo de la resistencia térmica.

- UNE 21144-2-1:1997/2M:2007. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2:

Resistencia térmica. Sección 1: Cálculo de la resistencia térmica (IEC 60287-2-

1:1994/A2:2006).

- UNE 21144-2-2:1997. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 2: Resistencia

térmica. Sección 2: Método de cálculo de los coeficientes de reducción de la intensidad

admisible para grupos de cables al aire y protegidos de la radiación solar.

- UNE 21144-3-1:1997. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3: Secciones

sobre condiciones de funcionamiento. Sección 1: Condiciones de funcionamiento de referencia

y selección del tipo de cable.

- UNE 21144-3-2:2000. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3: Secciones

sobre condiciones de funcionamiento. Sección 2: Optimización económica de las secciones de

los cables eléctricos de potencia.

- UNE 21144-3-3:2007. Cables eléctricos. Cálculo de la intensidad admisible. Parte 3-3:

Secciones sobre condiciones de funcionamiento. Cables que cruzan fuentes de calor externas.

(IEC 60287-3-3:2007).

- UNE 21192:1992. Cálculo de las intensidades de cortocircuito térmicamente admisibles,

teniendo en cuenta los efectos del calentamiento no adiabático.

- UNE 207015:2013. Conductores desnudos de cobre duro cableados para líneas eléctricas

aéreas.

- UNE 211003-1:2001. Límites de temperatura de cortocircuito en cables eléctricos de tensión

asignada de 1 kV (Um= 1,2 kV) a 3 kV (Um=3,6 kV).

- UNE 211003-2:2001. Límites de temperatura de cortocircuito en cables eléctricos de tensión

asignada de 6 kV (Um= 7,2 kV) a 30 kV (Um=36 kV).

- UNE 211003-3:2001. Límites de temperatura de cortocircuito en cables eléctricos de tensión

asignada superior a 30 kV (Um=36 kV).

- UNE 211067-1:2012. Cables de energía con aislamiento extruido y sus accesorios, de tensión

asignada superior a 150 kV (Um=170 kV) hasta 400 kV (Um=420 kV). Parte 1: Requisitos y

métodos de ensayo.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 12: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 12 de 122

- UNE 211435:2011. Guía para la elección de cables eléctricos de tensión asignada superior o

igual a 0,6/1 kV para circuitos de distribución de energía eléctrica.

- UNE-EN 50182:2002. Conductores para líneas eléctricas aéreas. Conductores de alambres

redondos cableados en capas concéntricas.

- UNE-EN 50182:2002/AC:2013. Conductores para líneas eléctricas aéreas. Conductores de

alambres redondos cableados en capas concéntricas.

- UNE-EN 50183:2000. Conductores para líneas eléctricas aéreas. Alambres en aleación de

aluminio-magnesio-silicio.

- UNE-EN 50189:2000. Conductores para líneas eléctricas aéreas. Alambres de acero

galvanizado.

- UNE-EN 50397-1:2007. Conductores recubiertos para líneas aéreas y sus accesorios para

tensiones nominales a partir de 1 kV c.a. hasta 36 kV c.a. Parte 1: Conductores recubiertos.

- UNE-EN 60228:2005. Conductores de cables aislados.

- UNE-EN 60228:2005 CORR:2005. Conductores de cables aislados.

- UNE-EN 60228:2005 ERRATUM:2011. Conductores de cables aislados.

- UNE-EN 60794-4:2006. Cables de fibra óptica. Parte 4: Especificación intermedia. Cables

ópticos aéreos a lo largo de líneas eléctricas de potencia. (IEC 60794-4:2003).

- UNE-EN 61232:1996. Alambres de acero recubiertos de aluminio para usos eléctricos.

- UNE-EN 61232/A11:2001. Alambres de acero recubiertos de aluminio para usos eléctricos.

- UNE-EN 61232:2004 ERRATUM. Alambres de acero recubiertos de aluminio para usos

eléctricos.

- UNE-HD 620-10E:2012. Cables eléctricos de distribución con aislamiento extruido, de tensión

asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta 20,8/36 (42) kV inclusive. Parte 10: Cables unipolares,

tripolares y unipolares reunidos con aislamiento de XLPE. Sección E: Cables con cubierta de

compuesto de poliolefina (tipos 10E-1, 10E-3, 10E-4 y 10E-5).

- UNE-HD 620-10E:2012/1M:2017. Cables eléctricos de distribución con aislamiento extruido, de

tensión asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta 20,8/36 (42) kV inclusive. Parte 10: Cables

unipolares y unipolares reunidos con aislamiento de XLPE. Sección E: Cables con cubierta de

compuesto de poliolefina (tipos 10E-1, 10E-3, 10E-4 y 10E-5).

- UNE-HD 620-9E:2012. Cables eléctricos de distribución con aislamiento extruido, de tensión

asignada desde 3,6/6 (7,2) kV hasta 20,8/36 (42) kV inclusive. Parte 9: Cables unipolares y

unipolares reunidos con aislamiento de HEPR. Sección E: Cables con cubierta de compuesto

de poliolefina (tipos 9E-1, 9E-3, 9E-4 y 9E-5).

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 13: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 13 de 122

- PNE 211632-6A. Cables de energía con aislamiento extruido y sus accesorios, para tensiones

asignadas superiores a 36 kV (Um = 42 kV) hasta 150 kV (Um = 170 kV). Parte 6A: Cables

unipolares con aislamiento seco de etileno propileno de alto módulo y cubierta de poliolefina

(tipos 1, 2 y 3) o de polietileno de alta densidad.

Accesorios para Cables:

- UNE 21021:1983. Piezas de conexión para líneas eléctricas hasta 72,5 kV.

- UNE-EN 61442:2005. Métodos de ensayo para accesorios de cables eléctricos de tensión

asignada de 6 kV (Um = 7,2 kV) a 36 kV (Um = 42 kV).

- UNE-EN 61854:1999. Líneas eléctricas aéreas. Requisitos y ensayos para separadores.

- UNE-EN 61238-1:2006. Conectores mecánicos y de compresión para cables de energía de

tensiones asignadas hasta 36 kV (Um=42 kV). Parte 1: Métodos de ensayo y requisitos. (IEC

61238-1:2003, modificada).

- UNE-HD 629-1:2008. Requisitos de ensayo para accesorios de utilización en cables de energía

de tensión asignada desde 3,6/6(7,2) kV hasta 20,8/36(42) kV. Parte 1: Cables con aislamiento

extruido.

- UNE-HD 629-1:2008/A1:2009. Requisitos de ensayo para accesorios de utilización en cables

de energía de tensión asignada desde 3,6/6(7,2) kV hasta 20,8/36(42) kV. Parte 1: Cables con

aislamiento extruido.

- UNE-EN 61897:2000. Líneas eléctricas aéreas. Requisitos y ensayos para amortiguadores de

vibraciones eólicas tipo "Stockbridge".

Normas del grupo ENDESA

- AND001 – Apoyos de perfiles metálicos para líneas hasta 36 kV.

- AND004 – Apoyos de chapa metálica para líneas aéreas hasta 36 kV.

- AND005– Seccionadores unipolares para líneas aéreas hasta 36 kV.

- AND007– Cortacircuitos fusibles de expulsión seccionadores hasta 36 kV.

- AND008 – Aisladores de vidrio para cadenas de líneas aéreas de AT, de tensión nominal hasta

30 kV.

- AND009 – Herrajes y accesorios para conductores desnudos en líneas aéreas de AT, hasta 30

kV.

- AND012 – Aisladores compuestos para cadenas de líneas aéreas de MT, hasta 30 kV.

- AND015 – Pararrayos de óxidos metálicos sin explosores para redes MT, hasta 36 kV.

- AND017 - Antiescalos para apoyos metálicos de celosía

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 14: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 14 de 122

- BNA001 – Forros de protección antielectrocución de la avifauna en líneas eléctricas de

distribución

- BNL001 – Conductores de Aluminio Aislados Cableados en haz para líneas aéreas de 0,6/1 kV

de tensión nominal

- FNL001 – Cuadro de Baja Tensión para Centros de Transformación Intemperie

- GSC003 - Concentric-lay-stranded bare conductors.

- GSCM003 – MV pole mounted switch-disconnectors

- NEZ002 – Procedimiento de rotulación para identificación de la red

- NNJ002 – Norma de cables ópticos autosoportados (ADSS) para líneas aéreas.

- NNJ004 – Herrajes para cables óptico (OPGW y ADSS) para líneas aéreas.

- NNJ005 – Norma de cajas de empalme para cables de fibra óptica.

- NMJ002 – Procedimiento para la instalación de cables dieléctricos autosoportados (ADSS) para

líneas aéreas.

- NNZ015 – Terminales rectos de aleación de aluminio para conductores de aluminio, aluminio-

acero y almelec. Instalación exterior.

- NNZ035 – Picas cilíndricas para puesta a tierra

- NZZ009 – Mapas de contaminación industrial.

Normas UIT-T:

- UIT-T G.652 – Características de las fibras y cables ópticos monomodo.

- UIT-T G.655 – Características de los cables de fibra óptica monomodo con dispersión

desplazada no nula.

- UIT-T L.13 – Requisitos de calidad para los nodos ópticos pasivos: caja de cierre hermético para

entornos exteriores

4 EMPLAZAMIENTO

Las instalaciones objeto de este proyecto estarán situadas en el término municipal de Málaga, zonas

de Teatinos y Colonia Santa Inés. Su situación exacta figura en los planos adjuntos.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 15: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 15 de 122

5 NIVELES DE TENSIÓN

La corriente eléctrica será alterna y trifásica a la tensión de 20 kV en el nivel de Alta Tensión y de

400/230 V en el nivel de Baja Tensión, la frecuencia será de 50 Hz y el nivel de aislamiento del

conjunto de la instalación será de 24 kV según la lista 2 de la ITC-RAT 12.

6 LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

6.1 DESCRIPCIÓN DEL TRAZADO

El trazado discurre por canalización existente de 4 tubos de 200 mm de diámetro. Discurriendo por

Calle Fiscal Luís Portero García, Calle Bela Bartok, Carril del Capitán, Calle Navarro Ledesma,

Avenida Lope de Vega y Calle Cirilo Salinas, siendo por acera, por terrizo y por calzada. En dicho

trazado se distinguen dos tramos de línea subterránea de media tensión, la canalización existente

consta de tubos libres.

Al tratarse de una canalización existente, no será de aplicación las afecciones con servicios

afectados, ya que no se realizará ningún tipo de obra.

El recorrido de la línea afectará sólo a terrenos de dominio público, se efectuará por zonas que

ofrezcan rasantes presentes o futuras que puedan permanecer permanentes.

La construcción y montaje de la red subterránea se realizará siempre con la preceptiva licencia

municipal, de acuerdo con lo que dispongan las Ordenanzas Municipales de cada Ayuntamiento,

coordinándose con los diferentes servicios públicos que puedan verse afectados por la nueva obra,

quedando así resueltos los posibles problemas de paralelismos y cruzamientos. En el caso que nos

ocupa no hay servicios afectados, puesto que las nuevas arquetas se realizarán sobre canalización

existente y la nueva canalización será únicamente para la entrada de los conductores a los centros

de entrega.

En cuanto a la obra civil que haya de canalización existente deberá cumplir la normativa vigente y

en caso necesario deberá ser acondicionada para tal fin.

Para ver el trazado y canalizaciones, consultar planos adjuntos.

6.2 DISPOSICIÓN FÍSICA DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA

6.2.1 Canalización Subterránea

Al tender el cable en la zanja se estará bajo tubo de PE de 200 mm de diámetro, cumpliendo la

norma CNL002, así como la Especificación Técnica de Materiales de ENDESA nº 6700144 y,

además, por la parte superior irá cubierta por una capa de tierra compactada que le servirá de

protección para no ser tocado inadvertidamente al realizar otros trabajos en las proximidades de su

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 16: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 16 de 122

emplazamiento. Además, se colocarán cintas de señalización teniendo en cuenta que su distancia

mínima al suelo será de 10 cm y de 30 cm a la parte superior del cable.

La profundidad mínima de la canalización deberá ser de 900 mm en acera y de 1100 mm en calzada

o no será menor de 0,6 metros en acera o tierra, ni de 0,8 metros en calzada hasta la parte superior

del tubo más próximo a la superficie, o según marquen las normativa vigente de cada Ayuntamiento,

a fin de preservar a estos circuitos de las incidencias que se desarrollan en el subsuelo urbano, es

decir, la construcción de otras redes subterráneas eléctricas de B.T. de alumbrado público, las

acometidas de redes subterráneas de B.T., y demás instalaciones de otros organismos.

A lo largo de todo el recorrido de las canalizaciones se dispondrá tubos de protección de reserva de

las mismas características de los indicados anteriormente.

Si fuese necesario se construirán arquetas en todos los cambios de dirección de los tubos, así como

en alineaciones superiores a 40 metros, de forma que ésta sea la máxima distancia entre arquetas,

así como en los puntos donde sea necesario la realización de empalmes. Los marcos y tapas para

arquetas cumplirán con la Norma ONSE 01.01-14. Para las tapas de fundición modelo A-1, los

marcos serán de fundición independientemente de su instalación en acera o en calzada, para las

tapas A-2 (dos tapas A-1 juntas) los marcos podrán ser también de perfilaría metálica galvanizada.

Los dispositivos de cubrimiento y cierre de fundición con grafito esferoidal, de uso en aceras y

calzadas, tendrán la clasificación de clase D400, o sea carga de control 400 kN, para todas las

tapas. Todas las piezas de fundición, estarán construidas con material de fundición con grafito

esferoidal tipo 500-7 según la Norma ISO 1083.

Las arquetas serán del tipo A-2, salvo en tramos de alineación en los que se podrían instalar A-1.

Cuando fuera estrictamente necesario, podrá admitirse una profundidad menor a la indicada

anteriormente en este mismo apartado, siempre que se dispongan canalizaciones entubadas

especialmente protegidas; teniendo en cuenta, además, las distancias que deben guardarse

reglamentariamente a otras canalizaciones.

6.2.2 Tendido de la Línea Subterránea

El tendido se efectuará sobre terrenos de dominio público, no permitiéndose por patios interiores,

garajes, parcelas cerradas, etc. Siempre que sea posible, las líneas deberán discurrir bajo las

aceras. Al realizar nuevas canalizaciones, se deberá consultar con las empresas de servicio público

y con los posibles propietarios de los servicios para conocer la situación de las instalaciones en la

zona afectada. Una vez conocida y antes de proceder a la apertura de zanjas se realizarán calas de

reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto en el proyecto.

La manipulación y el tendido de los mismos se realizará con especial cuidado para evitar daños que

pueden resultar desastrosos en la explotación y calidad de servicio, debiendo seguirse

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 17: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 17 de 122

cuidadosamente las "Instrucciones para el Tendido de Cables en Líneas Subterráneas de MT"

(documento ENDESA DMD002).

6.3 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES

6.3.1 Cable aislado de potencia

6.3.1.1 Descripción del cable

Los cables a utilizar en las redes subterráneas de MT serán unipolares de aluminio, con aislamiento

de polietileno reticulado (R), con pantalla semiconductora sobre el conductor y sobre el aislamiento

y con pantalla metálica asociada; Se ajustarán a lo indicado en las Normas UNE-HD 620-10E y UNE

211620:2010 y/o ITC-LAT-06 y a las normas técnicas particulares de Grupo Endesa DND001. La

tensión nominal de los conductores será de 18/30kV y la sección de 240 mm2.

El aislamiento está constituido por un diámetro seco extruido, de polietileno reticulado químicamente

(XLPE), de espesor radial adecuado a la tensión nominal del cable, de excelentes características

dieléctricas, térmicas, y de gran resistencia a la humedad.

Las características térmicas del polietileno reticulado permiten que el conductor trabaje

permanentemente a 90ºC, temperatura máxima admisible para este conductor y este tipo de

aislamiento.

La aceptación del empleo del cable con designación RH5Z1 en el proyecto de referencia

acogiéndose al artículo 6.3 del Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el

Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión

y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09 que admite excepcionalidades a las

soluciones prescritas en el reglamento, siempre que impliquen un nivel de seguridad equivalente,

basados en la urgencia y necesidad de esta actuación. El cable dispone de una declaración de

equivalencia técnica y de seguridad entre la norma UNE 211620-2014 y la norma UNE-HD 620-10-

E:2012 y supone una evolución de la tecnología de fabricación de cables. Así mismo se solicita, por

el mismo motivo, la excepción del cumplimiento de las Normas Particulares de Endesa en lo relativo

al tipo de conductor a utilizar.

Dicho conductor se encuentra aprobado por el Ministerio de Industria, Energía y Turismo y

considerado apto por seguridad equivalente para su utilización en redes de distribución de media

tensión. Además dichos conductores están conformes a la norma UNE 211620, IEC 60502-2. Los

conductores serán de aluminio, con una sección de 240 mm², la cual cumplirá con los criterios de

cálculo de densidad de corriente, caída de tensión.

Los circuitos se compondrán de tres conductores unipolares de aluminio del tipo y características

que se indican continuación, que en nuestro caso será del tipo RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 K Al.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 18: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 18 de 122

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x150 K Al

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 150 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 15

Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 15 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 18/30 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

260 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA

Radio mínimo de curvatura: 530 mm

Capacidad por Km 0,123 µF/km

Reactancia por Km 0,194 Ω/km

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 K Al

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 240 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 30

Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm

Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 18/30 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

345 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,44 kA

Radio mínimo de curvatura: 620 mm

Capacidad por Km 0,114 µF/km

Reactancia por Km 0,229 Ω/km

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 19: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 19 de 122

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x400 K Al

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 400 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 53

Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 18/30 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

445 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 37,6 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,89 kA

Radio mínimo de curvatura: 680 mm

Capacidad por Km 0,106 µF/km

Reactancia por Km 0,277 Ω/km

RH5Z1 (S) 12/20 kV 1x150 K Al

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 150 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 15

Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 15 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 12/20 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

260 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,54 kA

Radio mínimo de curvatura: 480 mm

Capacidad por Km 0,254 µF/km

Reactancia por Km 0,114 Ω/km

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 20: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 20 de 122

RH5Z1 (S) 12/20 kV 1x240 K Al

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 240 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 30

Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm

Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 12/20 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

345 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA

Radio mínimo de curvatura: 530 mm

Capacidad por Km 0,306 µF/km

Reactancia por Km 0,106 Ω/km

RH5Z1 (S) 12/20 kV 1x400 K Al

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 400 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 53

Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 12/20 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

445 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 37,6 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,44 kA

Radio mínimo de curvatura: 620 mm

Capacidad por Km 0,376 µF/km

Reactancia por Km 0,099 Ω/km

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 21: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 21 de 122

RHZ1-OL 18/30 kV 1x150 K Al H16

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 150 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 15

Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 15,0 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 18/30 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

260 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA

Radio mínimo de curvatura: 530 mm

Capacidad por Km 0,192 µF/km

Reactancia por Km 0,123 Ω/km

RHZ1-OL 18/30 kV 1x240 K Al H16

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 240 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 15

Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm

Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 18/30 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

345 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,44 kA

Radio mínimo de curvatura: 620 mm

Capacidad por Km 0,229 µF/km

Reactancia por Km 0,114 Ω/km

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 22: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 22 de 122

RHZ1-OL 18/30 kV 1x400 K Al H16

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 400 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 53

Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 8 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 18/30 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

445 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 37,6 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 3,89 kA

Radio mínimo de curvatura: 680 mm

Capacidad por Km 0,277 µF/km

Reactancia por Km 0,106 Ω/km

RHZ1-OL 12/20 kV 1x150 K Al H16

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 150 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 15

Diámetro mínimo de la cuerda 13,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 15,0 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,206 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 12/20 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

260 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 14,1 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,54 kA

Radio mínimo de curvatura: 480 mm

Capacidad por Km 0,254 µF/km

Reactancia por Km 0,114 Ω/km

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 23: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 23 de 122

RHZ1-OL 12/20 kV 1x240 K Al H16

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 240 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 30

Diámetro mínimo de la cuerda 17,8 mm

Diámetro máximo de la cuerda 19,2 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,125 Ω /km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 12/20 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

345 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 22,56 kA

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 2,99 kA

Radio mínimo de curvatura: 530 mm

Capacidad por Km 0,306 µF/km

Reactancia por Km 0,106 Ω/km

RHZ1-OL 12/20 kV 1x400 K Al H16

Restantes características:

Tipo Unipolar

Sección 400 mm2

Naturaleza Aluminio

Número mínimo de alambres del conductor 53

Diámetro mínimo de la cuerda 22,9 mm

Diámetro máximo de la cuerda 24,5 mm

Resistencia máxima del conductor a 20 C 0,0778 Ω /Km

Aislamiento XLPE

Temperatura máxima asignada al conductor

Servicio normal 90 ºC

Cortocircuito 5 seg. 250 ºC

Espesor nominal aislamiento XLPE 5,5 mm

Espesor nominal de la cubierta 2 mm

Proceso de fabricación Triple extrusión

simultánea

Tensión nominal 12/20 kV

Intensidad máxima admisible en servicio permanente en instalación enterrada a una temperatura de 25 ºC

445 A

Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (1s) 620 mm

Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (1s) 37,6 kA

Radio mínimo de curvatura: 3,44 kA

Capacidad por Km 0,376 µF/km

Reactancia por Km 0,099 Ω/km

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 24: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 24 de 122

6.3.1.2 Conductor

Los conductores serán circulares compactos de aluminio, de clase 2 según la norma UNE-EN

60228, y estarán formados por varios alambres de aluminio cableados. La sección del conductor

previsto es de 240 mm2.

6.3.1.3 Semiconductor interior

Estará constituida por una capa de mezcla semiconductora termoestable extruida, adherida al

aislamiento en toda su superficie, con un espesor nominal de 0,5 mm y sin acción nociva sobre el

conductor y el aislamiento.

6.3.1.4 Aislamiento

El aislamiento estará constituido por un dieléctrico seco extruido, de mezcla aislante tipo Polietileno

reticulado XLPE, temperatura de servicio 90ºC y temperatura de cortocircuito (duración 5s) de 250

ºC.

6.3.1.5 Pantallas semiconductora externa

Estará constituida por una capa de mezcla semiconductora termoestable extruida, adherida al

aislamiento en toda su superficie, con un espesor medio mínimo de 0,5 mm y sin acción nociva

sobre el conductor y el aislamiento.

6.3.1.6 Pantalla sobre el conductor

Su misión es confinar el campo eléctrico, dentro de una superficie cilíndrica equipotencial lo más

uniformemente posible, eliminando las irregularidades de los alambres. A tal, se dispone sobre el

conductor una capa semiconductora, termoestable y extruida, de espesor medio mínimo de 0,5 mm

y sin acción nociva sobre el conductor y el aislamiento.

Sin esta pantalla, el aislamiento quedaría sujeto a distintos gradientes de potencial.

6.3.1.7 Pantalla sobre el aislamiento

La pantalla metálica debe asegurar la conducción de la corriente de falta y evitar la propagación

radial de agua en el cable.

Estará realizada con una cinta de aluminio monoplacada, de 0,3 mm de espesor, formando un tubo

longitudinal, con bordes superpuestos al menos 5 mm y encolados, este tubo debe quedar adherido

longitudinalmente con continuidad a la cubierta.

6.3.1.8 Cubierta exterior no metálica

La cubierta exterior será de color rojo y estará constituida por un compuesto termoplástico a base

de poliolefina, tipo DMZ1, de acuerdo con la Norma particular de la compañía suministradora Endesa

GE DND001 y DND021 y con la norma UNE –HD 620-5-E.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 25: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 25 de 122

El espesor nominal de la cubierta estará de acuerdo con la tensión nominal del conductor y la

sección del mismo.

6.3.2 Terminales

6.3.2.1 Terminales apantallados de interior

Los terminales serán adecuados para el tipo de conductor empleado, y aptos igualmente para la

tensión de servicio. Cumplirán las normas HD-629.2 y UNE-EN 50180 y UNE-EN 50181.

Sus características son, para este proyecto: 150/240 mm2 18/30 kV

150/240 mm2 400 mm2

Tensión nominal Uo/U: 12/20 kV

Tensión más elevada de la red Um: 24 kV

Tensión a impulsos tipo rayo: 125 kV cresta

Tensión soportada a frecuencia industrial: 50 kV

Línea de fuga en atmósfera no contaminada: >= 408 mm.

Línea de fuga en atmósfera no contaminada: >= 600 mm.

Intensidad nominal: 400 A 630 A

Limite térmico (1s): 28 kA 28 kA

Sobrecarga admisible (8 horas): 600 A 900 A

150/240 mm2 400 mm2

Tensión nominal Uo/U: 18/30 kV

Tensión más elevada de la red Um: 36 kV

Tensión a impulsos tipo rayo: 170 kV cresta

Tensión soportada a frecuencia industrial: 70 kV

Línea de fuga en atmósfera no contaminada: >= 408 mm.

Línea de fuga en atmósfera no contaminada: >= 600 mm.

Intensidad nominal: 400 A 630 A

Limite térmico (1s): 28 kA 28 kA

Sobrecarga admisible (8 horas): 600 A 900 A

6.3.2.2 Terminales de exterior termorretráctil

En estos terminales, mediante la aplicación de un tubo termorretráctil de un material especial

cubriendo la superficie del aislamiento en el terminal y solapado sobre el semiconductor exterior del

cable, se consigue un control del campo que queda repartido sobre la longitud del terminal y evita

la concentración de las líneas de campo en la zona en la que termina el semiconductor exterior.

El conjunto se recubre con otro tubo termorretráctil con características anti-tracking y se colocan las

campanas para extender la línea de fuga. Cumplieran la norma UNE-HD 629.1-S1.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 26: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 26 de 122

Para este proyecto: 240 mm2 18/30 kV

150 mm2 240 mm2 400 mm2

Tensión nominal Uo/U: 12/20 kV

Tensión más elevada de la red Um: 24 kV

Tensión a impulsos tipo rayo: 125 kV cresta

Tensión soportada a frecuencia industrial: 50 kV

Línea de fuga: >= 550 mm.

Intensidad nominal: 315 A 415 A 530 A

Limite térmico (T=160 ºC 1s): 13 kA 21 kA 25 kA

150 mm2 240 mm2 400 mm2

Tensión nominal Uo/U: 18/30 kV

Tensión más elevada de la red Um: 36 kV

Tensión a impulsos tipo rayo: 170 kV cresta

Tensión soportada a frecuencia industrial: 70 kV

Línea de fuga: >= 550 mm.

Intensidad nominal: 315 A 415 A 530 A

Limite térmico (T=160 ºC 1s): 13 kA 21 kA 25 kA

6.3.3 Empalmes

Los empalmes serán adecuados para el tipo de conductores empleados y aptos igualmente para la

tensión de servicio.

Los empalmes para conductores con aislamiento seco podrán estar constituidos por un manguito

metálico que realice la unión a presión de la parte conductora, sin debilitamiento de sección ni

producción de vacíos superficiales. El aislamiento podrá ser constituido a base de cinta

semiconductora interior, cinta autovulcanizable, cinta para compactar, trenza de tierra y nuevo

encintado de compactación final, o utilizando materiales termorretráctiles, o premoldeados u otro

sistema de eficacia equivalente.

Los empalmes cumplirán las normas UNE 21.021 y UNE-EN 61238, además de la Normas

Particulares del Grupo Endesa DND002 para los empalmes y NNZ036 para los manguitos de unión.

Las características principales son:

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 27: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 27 de 122

Para este proyecto: 240 mm2 18/30 kV

150 mm2 240 mm2 400 mm2

Tensión nominal 12/20 kV

Tensión máxima 24 kV

Tensión de ensayo a 50 Hz (1 min) 48 kV

Tensión de ensayo onda tipo rayo 125 kV

Intensidad máxima 315 A 415 A 550 A

Limite térmico (T= 160°C, 1 s) 13 kA 21 kA 25 kA

Limite dinámico 38 kA 50 kA 50 kA

150 mm2 240 mm2 400 mm2

Tensión nominal 18/30 kV

Tensión máxima 36 kV

Tensión de ensayo a 50 Hz (1 min) 72 kV

Tensión de ensayo onda tipo rayo 170 kV

Intensidad máxima 315 A 415 A 550 A

Limite térmico (T= 160°C, 1 s) 13 kA 21 kA 25 kA

Limite dinámico 38 kA 50 kA 50 kA

6.3.4 Conversiones aéreas subterráneas.

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

En los casos de que una línea aérea deba convertirse en subterránea, se tendrán en cuenta las

siguientes consideraciones, cumpliendo con esto en lo prescrito en el capítulo V apartado 5.7.7 de

las normas particulares de Endesa, junto con el Reglamento sobre Condiciones Técnicas y

Garantías de Seguridad en de Líneas Eléctricas de Alta Tensión en la ITC-LAT 06 apartado 4.7:

- La conexión del cable subterráneo con la línea aérea será siempre seccionable, quedando

el seccionador a menos de 50 m de la conexión aérea-subterránea.

- En el tramo de subida hasta la línea aérea, el cable subterráneo irá protegido dentro de un

tubo o bandeja cerrada de hierro galvanizado o de material aislante con un grado de

protección contra daños mecánicos no inferior a IK10 según la norma UNE-EN

50102/A1:1999 y UNE-EN 50102/A1 CORR:2002. Sobresaldrá 2,5 m por encima del nivel

del terreno. Su diámetro será como mínimo 1,5 veces el diámetro aparente del terno de

cables unipolares. El tubo o bandeja se encontrará obturado por su parte superior para evitar

la entrada de agua y empotrado en la cimentación del apoyo.

- Deberán instalarse protecciones contra sobretensiones mediante pararrayos. Los

terminales de tierra de éstos se conectarán directamente a las pantallas metálicas de los

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 28: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 28 de 122

cables y entre sí, mediante una conexión lo más corta posible y sin curvas pronunciadas.

Dichas protecciones deberán cumplir las reglas de coordinación de aislamiento establecidas

en las normas UNE-EN 60071-1:2006, UNE-EN 60071-1:2006/A1:2010, UNE-EN 60071-

2:1999 y UNE-EN 60099-5:2013.

6.3.5 Autoválvulas-pararrayos

Este apartado no es de aplicación en el presente proyecto.

En los pasos de aéreo a subterráneo, se deben instalar pararrayos de óxido metálico para la

protección de sobretensiones. Los terminales de tierra de éstos se conectarán directamente a las

pantallas metálicas de los cables y entre sí, mediante una conexión lo más corta posible y sin curvas

pronunciadas. La conexión a tierra de los pararrayos instalados en apoyos no se realizará ni a través

de la estructura del apoyo metálico ni de la armadura, en el caso de apoyos de hormigón armado.

Los pararrayos se ajustarán a la norma UNE-EN 60099-4:2016, UNE-EN 60099-5:2013, UNE

21087-3:1995 y Norma Particular de la compañía suministradora Endesa AND015. Las

características exigidas serán las siguientes:

Tensión nominal: Un: 20 kV, Ur: 24 kV

Un (kV) Ur (kV) Uc (kV) Ures (kV) máximo Sistema de neutro red

6 9 7,65 19,8 Puesto a tierra

10 12 10,2 39,6 Aislado

11 12 10,2 39,6 Puesto a tierra

13,2 12 10,2 39,6 Puesto a tierra

15 18 15,3 59,4 Aislado

15,4 18 15,3 59,4 Puesto a tierra

17,5 21 17 69,3 Aislado

20 21 17 69,3 Puesto a tierra

24 19,5 69,3 Aislado

25 30 25 79,2 Puesto a tierra

30 25 99 Aislado

30 36 30 (33) 118,8 Aislado

Un Tensión nominal de la red. Ur Tensión asignada del pararrayos. Uc Tensión de servicio continúo del pararrayos. Ures Tensión residual del pararrayos con onda tipo rayo 8/20 µs y con corriente nominal de descarga 10 kA. (*) Valores máximos según la tabla 8 de la CEI 60099-1.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 29: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 29 de 122

6.3.6 Tubos de polietileno

Las características técnicas del tubo de polietileno son:

Tipo de material: PE (Polietileno).

Tipo de construcción: Doble pared (Interior lisa, exterior corrugada) rígido.

Diámetro interior: 165 mm mínimo.

Diámetro exterior: 200 mm.

Resistencia a la compresión: mayor de 450 N.

Resistencia al impacto: Tipo N (uso normal).

Color: Rojo.

Marcas en el tubo: Indeleble. Indicando nombre o marca del fabricante

designación, año de fabricación, lote y Norma UNE EN 50086-2-4.

Resto de características: Según Norma GE CNL002.

6.4 CRUZAMIENTOS Y PARALELISMOS

Cuando las circunstancias lo requieran y se necesite efectuar cruzamientos o paralelismos, éstos

se ajustarán a las condiciones que como consecuencia de las disposiciones legales puedan imponer

los Organismos Competentes de las instalaciones o propiedades afectados.

6.5 PUESTA A TIERRA

En los extremos de la línea subterránea se colocará un dispositivo que permita poner a tierra los

cables en caso de trabajos o reparación de averías, con el fin de evitar posibles accidentes

originados por existencia de cargas de capacidad. Las cubiertas metálicas y las pantallas de las

mismas estarán también puestas a tierra.

7 CRITERIOS DE PLANIFICACIÓN Y EJECUCIÓN DEL PROYECTO

El alcance del proyecto en estudio es el siguiente.

7.1 ALCANCE TEMPORAL

Según todo lo expuesto, se consideran necesarias 2 semanas para finalizar las obras objeto del

presente proyecto y 4 semanas más en concepto de permisos y puesta en servicio.

El contratista deberá ratificar y/o modificar el presente planning realizado sin carácter limitativo

considerando rendimientos de trabajo estándar.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 2

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 30: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 30 de 122

7.2 ALCANCE PERSONAL

Para acometer la obra en el plazo indicado el contratista pondrá los medios materiales y personales

necesarios para cumplir con los plazos establecidos.

7.3 PLAN DE OBRA

A continuación se presenta el Plan de Obra considerado.

8 RESUMEN DE DATOS

8.1 LÍNEA ELÉCTRICA SUBTERRANEA M.T.

1. Tipo Línea subterránea de media tensión

2. Finalidad Anillar red de media tensión

3. Origen Tramo 1: Celda de línea existente en Sub. SRAFAEL

Tramo 2: Celda de línea existente en Sub. SRAFAEL

4. Final Tramo 1: Celda nº27 del C.T. 2.2

Tramo 2: Celda nº27 del C.T. 8.2

5. Términos Municipales afectados Málaga

6. Tensión 20 kV

7. Longitud Línea Subterránea Tramo 1: 2330 m

Tramo 2: 2150 m

8. Número de circuitos Tramo 1: Un circuito

Tramo 2: Un circuito

9. Número de circuitos Un circuito

10. Número de cables Tres por circuito

11. Material conductor Aluminio

12. Conductor RH5Z1 18/30 kV 3x1x240 mm2 Al XLPE

Líneas de MT

Tendido subterráneo y conexionado

Conexiones

Pruebas y Puesta en Marcha

Pruebas y ensayos

Permisos, puesta en servicio

Seguridad y salud

Semana 7 Semana 8 Semana 9

PROGRAMACIÓN DE OBRAMes 1 Mes 2

Semana 1 Semana 2 Semana 3 Semana 4 Semana 5 Semana 6

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 31: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 31 de 122

9 ORGANISMOS AFECTADOS

Por el presente proyecto se afectan bienes o servicios que dependen de los Organismos,

Corporaciones Oficiales y/o Empresas de Servicio Público que se relacionan a continuación.

ENTIDAD AFECTADA DESCRIPCIÓN DE LA AFECCIÓN

Ayuntamiento de Málaga Ejecución de L.S.M.T.

10 PARCELAS CATASTRALES AFECTADAS

Por el presente proyecto se afectan las parcelas y polígonos catastrales, o vías públicas, que se

relacionan a continuación.

Propietario y dirección

Datos de la finca

Usos del suelo Término municipal

Nº parcela según catastro

Nº Polígono

Dirección

- Málaga (Málaga) Calle Fiscal Luís Portero García Vía pública

- Málaga (Málaga) Calle Bela Bartok Vía pública

- Málaga (Málaga) Carril del Capitán Vía pública

- Málaga (Málaga) Calle Navarro Ledesma Vía pública

- Málaga (Málaga) Avenida Lope de Vega Vía pública

- Málaga (Málaga) Calle Cirilo Salinas Vía pública

11 GESTIÓN DE RESIDUOS

En el presente proyecto NO se generan residuos. En el Anexo 2 se adjunta la justificación de no

gestión de residuos.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 32: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 32 de 122

12 CONCLUSIONES

Expuesto el objeto y la utilidad del presente proyecto, se espera que el mismo merezca la aprobación

de la Administración y el Ayuntamiento, y se emitan las autorizaciones pertinentes para su

tramitación y puesta en servicio.

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 33: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 33 de 122

Documento 2

CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 34: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 34 de 122

ÍNDICE GENERAL

CÁLCULO ELÉCTRICO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 35: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 35 de 122

ÍNDICE CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

1 CÁLCULO ELÉCTRICO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN ............................................ 36

1.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL CONDUCTOR .............................................................................. 36 1.1.1 Resistencia eléctrica ................................................................................................................. 36 1.1.2 Reactancia del cable ................................................................................................................. 37 1.1.3 Capacidad ................................................................................................................................. 37

1.2 INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES .............................................................................................. 38 1.2.1 Intensidad máxima admisible en servicio permanente ............................................................ 38 1.2.2 Intensidad de cortocircuito máxima admisible ........................................................................ 39 1.2.3 Intensidad de cortocircuito máxima admisible en el conductor .............................................. 40 1.2.4 Intensidad de cortocircuito máxima admisible en las pantallas del cable ............................... 43

1.3 POTENCIA A TRANSPORTAR ............................................................................................................... 44

1.4 CAÍDAS DE TENSIÓN ........................................................................................................................... 45

1.5 PÉRDIDAS DE POTENCIA ..................................................................................................................... 46

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 36: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 36 de 122

1 CÁLCULO ELÉCTRICO DE LA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

Para el cálculo de una línea de media tensión el proyectista justificará los siguientes apartados según

las características de la línea a proyectar:

1. Intensidades máximas admisibles para el cable,

2. Caída de tensión de tensión,

3. Capacidad de transporte,

4. Pérdidas de potencia.

1.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL CONDUCTOR

A continuación se justifican y se determinan las características eléctricas del conductor que se

precisaran para los cálculos justificativos de la línea.

1.1.1 Resistencia eléctrica

La resistencia R del conductor, en ohmios por kilómetro, varía con la temperatura θ de

funcionamiento de la línea. El incremento de resistencia en función de la temperatura viene

determinado por la expresión:

))º20·(1·(º20 CRR C

Siendo:

α = 0,00403 para el aluminio.

θ = Temperatura máxima del conductor, se adopta el valor correspondiente a 90° C.

Para los conductores normalizados en el presente proyecto las resistencias serán:

Tabla 1. Resistencia de los conductores

Conductor Sección

nominal (mm2) Resistencia máxima

a 20°C (Ω/km) Resistencia máxima a

90°C (Ω/km)

RH5Z1 y

RHZ1-OL 12/20 y 18/30 kV

150 0,206 0,264

240 0,125 0,161

400 0,0778 0.100

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 37: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 37 de 122

1.1.2 Reactancia del cable

La reactancia depende de la geometría y diseño del conductor, las reactancias de los cables

especificados en el presente proyecto serán:

Tabla 2. Reactancia de los conductores

Conductor Sección

nominal (mm2)

Reactancia cable 12/20 kV

(Ω/km)

Reactancia cable 18/30 kV

(Ω/km)

RH5Z1 y

RHZ1-OL 12/20 y 18/30 kV

150 0,114 0,123

240 0,106 0,114

400 0,099 0,106

1.1.3 Capacidad

La capacidad depende de la geometría y diseño del conductor, las capacitancias de los cables

especificados en el presente proyecto serán:

Tabla 3. Conductividad de los conductores

Conductor Sección nominal (mm2)

Capacitancia cable 12/20 kV

Capacitancia cable 18/30 kV

(uF/km) (S·km) (uF/km) (S·km)

RH5Z1 y

RHZ1-OL 12/20 y 18/30 kV

150 0,254 7,980·10-5 0,192 6,032·10-5

240 0,306 9,613·10-5 0,229 7,194·10-5

400 0,376 1,181·10-5 0,277 8,702·10-5

La intensidad capacitiva que circulará por un conductor será:

)/(··3

kmALYcU

I

Siendo:

I = Intensidad capacitiva en el inicio de un conductor de longitud L, en A.

U = Tensión de línea, en kV.

Yc = Conductividad, en S·km

L = Longitud total del conductor, en km.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 38: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 38 de 122

1.2 INTENSIDADES MÁXIMAS ADMISIBLES

Para cada instalación, dependiendo de sus características, configuración, condiciones de

funcionamiento, tipo de aislamiento, etc., el proyecto justificará y calculará la intensidad máxima

permanente del conductor, con el fin de no superar la temperatura máxima asignada. Las

temperaturas máximas admisibles de los conductores, en servicio permanente y en cortocircuito,

para aislamiento seco en polietileno reticulado XLPE, son las que figuran en la siguiente tabla:

Tabla 4. Temperaturas máximas admisibles aislamiento conductores

Tipo de aislamiento seco Servicio permanente θcc Cortocircuito θcc (t ≤5s)

Polietileno reticulado XLPE 90 ºC 250 ºC

1.2.1 Intensidad máxima admisible en servicio permanente

Los conductores de XLPE de aluminio directamente enterrados podrán admitir una intensidad

permanente según ICT-LAT 06 Tabla 06. Los conductores entubados podrán admitir una intensidad

permanente según ITC-LAT 06 tabla 12:

Tabla 5. Intensidades máxima admisibles en conductores XLPE Al

Sección Intensidad de servicio (A)*

Directamente enterrados Bajo tubo

150 260 245

240 345 320

400 445 415

*Condiciones de instalación: Un único circuito enterrado a 1 metro de profundidad, temperatura del

terreno de 25ºC y resistividad del terreno de 1,5·m/W.

En el presento proyecto el circuito se compondrá de tres conductores unipolares de aluminio

homogéneo unipolar de tensión nominal de 18/30 kV, cuya denominación es:

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 k Al

Según la tabla anterior, un conductor de aluminio de 240 mm2 de sección le corresponde una

intensidad máxima admisible Imáxadm = 320 A.

A este valor se le aplicarán los coeficientes de corrección correspondiente en función de la

temperatura, resistividad térmica del terreno, agrupación de conductores y profundidad de la

instalación, según el apartado 6.1.2.2 de la ITC-LAT-06:

Para diferentes condiciones de instalación deberán añadirse coeficientes de corrección.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 39: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 39 de 122

Temperatura del terreno (Fct)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 07 ITC-LAT 06.

Resistividad térmica del terreno (Fcrt)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 08 ITC-LAT 06.

Agrupación de circuitos (Fca)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 10 ITC-LAT 6.

Profundidades de instalación (Fcp)

Se aplicaran los coeficientes de la tabla 11 ITC-LAT 6.

Luego la intensidad admisible permanente del conductor se calculará por la siguiente expresión:

FcpFcaFcrtFctIIadm ····

Dónde:

Iadm = Intensidad máxima admisible en servicio permanente, en A.

I = Intensidad del conductor sin coeficientes de corrección, en A.

Fct = Factor de corrección debido a la temperatura del terreno,

Fcrt = Factor de corrección debido a la resistividad del terreno,

Fca = Factor de corrección debido a la agrupación de circuitos,

Fcp = Factor de corrección debido a la profundidad de soterramiento.

Para el tipo de instalación objeto de este proyecto con cable 18/30 kV la intensidad máxima

admisible permanente en los conductores será:

𝐼𝑚á𝑥𝑎𝑑𝑚 = 320 ∙ 1 ∙ 1,1 ∙ 0,83 ∙ 0,98 = 286,32 𝐴

Esta es la intensidad máxima admisible del cable, es decir, la intensidad máxima que es capaz de

soportar el cable con los distintos factores de corrección, no obstante en el apartado 1.3 se justificará

con la intensidad real que circula por la línea contemplando todas las cargas existentes en el anillo

del que forma parte.

1.2.2 Intensidad de cortocircuito máxima admisible

En primer lugar el proyectista determinará el valor de la intensidad de cortocircuito de la línea a la

cual se integrará la red subterránea. Con carácter general, se fija el valor de la intensidad asignada

de corta duración (1 s) en 16 kA para la red de Media Tensión, según el apartado 3.2 del capítulo 1

de las NNPP de Endesa.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 3

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 40: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 40 de 122

Este valor puede ser conocido directamente o bien proporcionado indirectamente a partir de la

potencia máxima de cortocircuito de la red, en este caso la corriente de cortocircuito por ser más

desfavorable, se obtendrá a partir de la siguiente expresión:

U

SIcc cc

33

Dónde:

Icc3 =Intensidad de cortocircuito trifásica, en kA.

Scc = Potencia de cortocircuito de la red, en MVA.

U = Tensión de línea, en kV,

A continuación se indican las intensidades de cortocircuito para algunas redes de distribución:

Tabla 6. Corrientes de cortocircuito en redes MT

U (kV) Scc (MVA) Icc3 (kA)

25 500 11,547

20 500 14,433

15 500 19,245

11 500 26,243

En cualquier caso, el valor de la Intensidad de Cortocircuito (Icc), en el punto del tramo objeto, deberá

ser confirmado por la compañía distribuidora (ENDESA).

1.2.3 Intensidad de cortocircuito máxima admisible en el conductor

Para el cálculo de la intensidad de cortocircuito soportada por el conductor se tendrá en cuenta que

el conductor utilizado es de aluminio, que la temperatura inicial de servicio es de 90 ºC, la

temperatura final deberá ser inferior a 250 ºC, la sección del conductor y tiempo máximo de duración

del cortocircuito, dato que deberá ser proporcionado por la Cía. suministradora.

La intensidad de cortocircuito admisible viene dada por la expresión, según norma UNE 21192:1992:

ADII

Donde:

- I: es la intensidad de cortocircuito admisible.

- IAD: es la intensidad de cortocircuito calculada en una hipótesis adiabática.

- ε: es el factor que tiene en cuenta la pérdida de calor en los componentes adyacentes. En

régimen adiabático ε = 1.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 41: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 41 de 122

1.2.3.1 Intensidad de cortocircuito adiabático

La fórmula del calentamiento adiabático, se presenta bajo la siguiente forma general:

i

fAD SKtI ln222

Donde:

- IAD: es la intensidad de cortocircuito (valor eficaz durante el cortocircuito) calculada en una

hipótesis adiabática (A).

- t: es la duración del cortocircuito (s). Se tomará el valor de 1 s.

- K: es la constante que depende del material del componente conductor de corriente.

o Para el aluminio se utilizará un valor de 148 As-1/2/mm2.

o Para el cobre se utilizará un valor de 226 As-1/2/mm2.

- S: es la sección geométrica del componente conductor de corriente; para los conductores

se tomará la sección nominal, y para las pantallas la sección de 1 alambre.

- 𝜃𝑓: es la temperatura final (ºC). En el conductor se utilizarán 250 ºC y en la pantalla se

utilizarán 210ºC.

- 𝜃𝑖: es la temperatura inicial (ºC). En el conductor se utilizarán 90 ºC y en la pantalla se

utilizarán 80ºC.

- β: es la inversa del coeficiente de variación de resistencia con la temperatura del

componente conductor de corriente a ºC (K);

o Para el aluminio se utilizará un valor de 228 ºC (K).

o Para el cobre se utilizará un valor de 234,5 ºC (K).

Como se refleja en la tabla 26 correspondiente el apartado 6.2 de la ITC-LAT 06, la densidad

admisible de corriente de cortocircuito, en A/mm2, para conductores de aluminio y un ∆θ = 160 ºC,

es de 94 A/mm2.

A continuación se indican los valores de cortocircuito máximo admisibles de los conductores

especificados en el presente proyecto:

Tabla 7. Corrientes de cortocircuito admisibles en los conductores de secciones normalizadas en kA.

Sección del conductor

mm2

Duración del cortocircuito (s)

0,1 0,2 0,3 0,5 0,6 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

150 44,81 31,69 25,87 20,04 18,29 14,17 11,57 10,02 8,96 8,18

240 71,71 50,7 41,4 32,06 29,27 22,67 18,51 16,03 14,34 13,09

400 119,51 84,51 69,00 53,44 48,79 37,79 30,85 26,72 23,9 21,82

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 42: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 42 de 122

Por tanto, en nuestro caso, para una sección de 240 mm2 el conductor será capaz de soportar una

corriente de cortocircuito de 22,67 kA.

A continuación, realizamos una comprobación para ver que el conductor elegido en la línea

subterránea cumple con la intensidad de cortocircuito de la red.

Tabla comparativa entre la Icc del conductor y la Icc de la red

Conductor Icc de la red

(kA) <

Icc del conductor (kA) a duración

del cortocircuito 1s Condición

RH5Z1 (S) 18/30 kV

1x240 K Al 14,433 < 22,67 CUMPLE

De los valores obtenidos se extrae que los conductores cumplen el criterio de intensidad de

cortocircuito.

1.2.3.2 Intensidad de cortocircuito no adiabático para conductores de pantalla no contiguos

La fórmula general de una ecuación empírica para el factor no adiabático es la siguiente:

S

tBF

S

tAF 21

Donde:

- F: es el factor que tiene en cuenta la imperfección de los contactos térmicos entre el

conductor o los alambres y los materiales metálicos no adyacentes. Se recomienda tomar

F = 0,7 para los conductores y F = 0,5 para las pantallas.

- A, B: son las constantes empíricas basadas en las características térmicas de los materiales

no metálicos adyacentes.

mmmCdondesmmC

Ai

i

c

/2464/ 1

2/121

JmmmkCdondesmmC

Bi

i

c

/22,1/ 2

2

2/122

Donde:

o σc: es el calor específico volumétrico del componente conductor de corriente.

Para el cobre se tomará el valor de 3,45 x 106 J/K m3

Para el aluminio se tomará el valor de 2,5 x 106 J/K m3

o σi: es el calor específico volumétrico de los materiales no metálicos adyacentes.

Para el XLPE se tomará el valor de 2,4 x 106 J/K m3

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 43: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 43 de 122

o ρi: es la resistividad térmica de los materiales no metálicos adyacentes.

Para el XLPE se tomará el valor de 3,5 K m/W

A continuación, sustituyendo tenemos:

2/126

6

1 /816,05,3

104,2

105,2

2464smmA

CA

i

i

c

2/126

6

2 /334,05,3

104,2

105,2

22,1smmB

CB

i

i

c

000012597,1240

1334,07,0

240

1816,07,01 2

El resultado para el factor 𝜀 no adiabático es muy aproximado a 1.

1.2.4 Intensidad de cortocircuito máxima admisible en las pantallas del cable

Para el cálculo de las intensidades de cortocircuitos máximas admisibles en las pantallas de cable

de aislamiento seco, se seguirá la Norma UNE 211003 y aplicando el método indicado en la norma

UNE 21192. El dimensionamiento mínimo será tal que permita el paso de una intensidad mínima de

1000 A durante 1 segundo.

No se considerará la influencia de la lámina metálica adherida a la cubierta del cable ni la influencia

de los flejes equipotenciales dispuestos helicoidalmente. Se calculará para un alambre tomado

individualmente y se multiplicará después por el número de alambres para obtener el valor total de

la intensidad de cortocircuito. Por lo tanto, se utilizará en todas las fórmulas la sección de un alambre

tomado individualmente.

Para el conductor 3x(1x240) mm2 Al RH5Z1 18/30kV, la pantalla metálica está compuesta por cinta

longitudinal de aluminio termosoldada y adherida a la cubierta.

En la siguiente tabla, según el fabricante Prysmian, se muestra la intensidad de cortocircuito

admisible, en amperios, en pantallas para éste tipo de conductor según las normas de diseño IEC

60502-2:2014, UNE 211620:2017 y GE DND003:

(1) Sección homologada por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV.

(2) Sección homologada por las compañías del Grupo Endesa en 12/20 kV y 18/30 kV.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 44: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 44 de 122

*Condiciones de instalación: una terna de cables enterrado a 1 m de profundidad, temperatura de terreno 25 ºC y resistividad

térmica 1,5 Km/W.

**Condiciones de instalación: una terna de cables al aire (a la sombra) a 40 ºC

Para una sección de 240 mm2 y un tiempo de duración del cortocircuito de 1 segundo, obtenemos

que la intensidad de cortocircuito admisible en la pantalla será de 3.440 A, superior a los 1.000 A

exigidos por el apartado 6.3. de la ITC-LAT 06.

1.3 POTENCIA A TRANSPORTAR

La potencia máxima a transportar vendrá determinada por la siguiente expresión:

𝑃 = √3 · 𝑈 · 𝐼

Dónde:

P = Potencia activa máxima admisible por el cable, en kW.

U = Tensión de línea, en kV.

I = Intensidad máxima admisible del conductor, en A.

En el presente proyecto la potencia máxima a transportar será la potencia que transporta la línea

contemplando todas las cargas existentes en el anillo del que forma parte, dicho dato será facilitado

por la compañía de distribución, en este caso ENDESA DISTRIBUCIÓN S.L.:

La línea subterránea objeto del presente proyecto engloba:

Tramo SUB. SRAFAEL hasta C.T. 2.2 y C.T. 8.2, 2330 m y 2150 m, respectivamente: Estas

líneas constan de 9 centros de transformación aguas abajo. La suma de la potencia total simultánea

de dichos centros es de 8520 kW.

La potencia prevista para las líneas de media tensión se calculará multiplicando la potencia anterior

por un coeficiente de simultaneidad de 0,8; según indica el apartado 1.4 de la Instrucción del 14 de

Octubre de 2004, de la Dirección General de Industria, Energías y Minas, sobre la previsión de

cargas eléctricas y coeficientes de simultaneidad en áreas de uso residencial y áreas de uso

industrial.

𝑃𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑅𝑒𝑎𝑙 = 𝑃𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑅𝑒𝑎𝑙 · 𝑐𝑠 = 8520 · 0.8 = 6.816,00 kW

𝐼𝑡𝑜𝑡 =𝑃𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑟𝑒𝑎𝑙

√3 ∙ 𝑈=

6816

√3 ∙ 20= 196,76 𝐴

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 45: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 45 de 122

La potencia a transportar por el cable deberá ser inferior en todo momento a la potencia máxima

admisible, según la intensidad máxima admisible del cable, que en este caso es de:

Tensión (kV) Imáxadm (A) Cos ϕ Padm (kW) ≥ Ptotreal (kW) Condición

20 286,32 0,8 7.934,73 ≥ 6.816,00 CUMPLE

Para nuestro caso, la intensidad que circula por las líneas de media tensión, calculada en este

apartado, es inferior a la intensidad máxima admisible del cable, por lo que se cumplen las

condiciones establecidas.

Conductor Tensión (kV) Imaxadm (A) Itreallínea (A) Condición

RH5Z1 (S) 18/30 kV 1x240 K Al 20 286,32 196,76 CUMPLE

1.4 CAÍDAS DE TENSIÓN

Los cálculos de la caída de tensión se realizaran conforme a la potencia total que circula por el

tramo.

La caída de tensión se calculará como:

) tg X + R( U

L P =U 09

c

En valor absoluto

) tg X + R( U10

L P =(%) 092

CU

En valor porcentual

Dónde:

P = Potencia a transportar, en kW,

L = longitud de la línea, en km,

U = Tensión nominal de la línea, en kV,

R90 = Resistencia del conductor a 90ºC, incluido el efecto piel y el efecto proximidad, en Ω/km,

X = Reactancia de la línea, en Ω/km.

tg = Tangente de fi de la instalación, admi.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 46: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 46 de 122

Tramo 1: SUB. SRAFAEL a C.T. 2.2, 2330 metros:

Al 240 (R90 = 0,161 /km; X = 0,114 /km)

𝑈𝑐 =𝑃 ∙ 𝐿

𝑈∙ (𝑅90 + 𝑋 ∙ tan 𝜑) =

6816 ∙ 2,33

20∙ (0,161 + 0,114 ∙ tan 31,79) = 183,95 𝑉

𝑈𝑐(%) =𝑃 ∙ 𝐿

10 ∙ 𝑈2∙ (𝑅90 + 𝑋 ∙ tan 𝜑) =

6816 ∙ 2,33

10 ∙ 202∙ (0,161 + 0,114 ∙ tan 31,79) = 0,92 %

Tramo 2: SUB. SRAFAEL a C.T. 8.2, 2150 metros:

Al 240 (R90 = 0,161 /km; X = 0,114 /km)

𝑈𝑐 =𝑃 ∙ 𝐿

𝑈∙ (𝑅90 + 𝑋 ∙ tan 𝜑) =

6816 ∙ 2,15

20∙ (0,161 + 0,114 ∙ tan 31,79) = 169,74 𝑉

𝑈𝑐(%) =𝑃 ∙ 𝐿

10 ∙ 𝑈2∙ (𝑅90 + 𝑋 ∙ tan 𝜑) =

6816 ∙ 2,15

10 ∙ 202∙ (0,161 + 0,114 ∙ tan 31,79) = 0,85 %

La caída de tensión calculada deberá ser inferior al 7%.

1.5 PÉRDIDAS DE POTENCIA

Los cálculos de la caída de tensión se realizaran conforme a la potencia total que circula por el

tramo.

Las pérdidas de potencia de una línea vendrán dadas por la siguiente expresión:

cosU

L P =

22

90

2

RP p

En valor absoluto

cosU10

L P =(%)

22

90

RP p

En valor porcentual

Dónde:

P = Potencia a transportar, en kW,

L = longitud de la línea, en km,

U = Tensión nominal de la línea, en kV,

R90 = Resistencia del conductor a 90ºC, incluido el efecto piel y el efecto proximidad, en Ω/km,

Cos = Coseno de fi de la instalación,

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 47: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 47 de 122

- Sustituyendo valores tenemos:

Tramo 1: SUB. SRAFAEL a C.T. 2.2, 2330 metros:

𝑃𝑃 =𝑃2 ∙ 𝐿 ∙ 𝑅90

𝑈2 ∙ 𝑐𝑜𝑠2𝜑=

68162 ∙ 2,33 ∙ 0,161

202 ∙1 + cos(2 ∙ 31,79)

2

= 60.305,76 𝑊

𝑃𝑃(%) =𝑃 ∙ 𝐿 ∙ 𝑅90

10 ∙ 𝑈2 ∙ 𝑐𝑜𝑠2𝜑=

6816 ∙ 2,33 ∙ 0,161

10 ∙ 202 ∙1 + cos(2 ∙ 31,79)

2

= 0,88 %

Tramo 2: SUB. SRAFAEL a C.T. 8.2, 2150 metros:

𝑃𝑃 =𝑃2 ∙ 𝐿 ∙ 𝑅90

𝑈2 ∙ 𝑐𝑜𝑠2𝜑=

68162 ∙ 2,15 ∙ 0,161

202 ∙1 + cos(2 ∙ 31,79)

2

= 55.646,95 𝑊

𝑃𝑃(%) =𝑃 ∙ 𝐿 ∙ 𝑅90

10 ∙ 𝑈2 ∙ 𝑐𝑜𝑠2𝜑=

6816 ∙ 2,15 ∙ 0,161

10 ∙ 202 ∙1 + cos(2 ∙ 31,79)

2

= 0,82 %

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 48: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 48 de 122

Documento 3

PLIEGO DE CONDICIONES

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 49: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 49 de 122

ÍNDICE GENERAL

CONDICIONES GENERALES

CONDICIONES TÉCNICAS DE LA L.S.M.T.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 4

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 50: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 50 de 122

ÍNDICE CONDICIONES GENERALES

1 OBJETO ............................................................................................................................................ 51

2 CAMPO DE APLICACIÓN ................................................................................................................... 51

3 DEFINICIONES .................................................................................................................................. 51

4 DISPOSICIONES GENERALES ............................................................................................................. 52

4.1 CONDICIONES FACULTATIVAS LEGALES ............................................................................................. 52

4.2 SEGURIDAD EN EL TRABAJO ............................................................................................................... 53

4.3 SEGURIDAD PÚBLICA .......................................................................................................................... 55 5 ORGANIZACIóN DEL TRABAJO .......................................................................................................... 56

5.1 DATOS DE OBRA ................................................................................................................................. 56

5.2 REPLANTEO DE LA OBRA .................................................................................................................... 56

5.3 MEJORAS Y VARIACIONES DEL PROYECTO ......................................................................................... 56

5.4 RECEPCIÓN DE MATERIALES............................................................................................................... 57

5.5 ORGANIZACIÓN .................................................................................................................................. 57

5.6 FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN .................................................................................................... 57

5.7 ENSAYOS ............................................................................................................................................. 57

5.8 LIMPIEZA Y SEGURIDAD EN LAS OBRAS ............................................................................................. 58

5.9 MEDIOS AUXILIARES ........................................................................................................................... 58

5.10 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS .................................................................................................................. 58

5.11 SUBCONTRATACIÓN ........................................................................................................................... 58

5.12 PLAZO DE EJECUCIÓN ......................................................................................................................... 59

5.13 RECEPCIÓN PROVISIONAL .................................................................................................................. 59

5.14 PERIODO DE GARANTÍA ..................................................................................................................... 60

5.15 RECEPCIÓN DEFINITIVA ...................................................................................................................... 60

5.16 PAGO DE LA OBRA .............................................................................................................................. 60

5.17 ABONO DE MATERIALES ACOPIADOS ................................................................................................. 61

5.18 DISPOSICION FINAL ............................................................................................................................ 61

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 51: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 51 de 122

1 OBJETO

El presente Pliego de Condiciones Generales, tiene por finalidad establecer los requisitos a los que

se debe ajustar la ejecución de Centros de Transformación de tipo interior destinados a formar parte

de las redes de distribución de Grupo ENDESA, siendo de aplicación tanto para las instalaciones

construidas por la citada empresa como para las construidas por terceros y cedidas a ella.

2 CAMPO DE APLICACIÓN

El presente Pliego de Condiciones será de aplicación a los Centros de Transformación para

tensiones de servicio de hasta 30 kV (redes de 3ª Categoría) y 400 V en Baja Tensión (en adelante

BT), preparados para uno o dos transformadores, pudiendo estar alojados, bien en un edificio

independiente en superficie o subterráneo o bien en un local específico en planta calle o sótano de

un edificio destinado a otros usos, también es de aplicación a la construcción de líneas subterráneas

de alta tensión hasta 132 kV.

3 DEFINICIONES

El término "Concursante" significa en este documento la firma que estando legalmente capacitada

y aceptando las condiciones del presente concurso y demás disposiciones vigentes haya presentado

la documentación necesaria para licitar en el mismo.

El término "Adjudicatario" será aquel licitador cuya oferta sea definitivamente aceptada por ENDESA

DISTRIBUCIÓN.

El término "Obra" designará el lugar donde se construirá la ampliación o modificación.

El término "Gestor" será la persona que designará ENDESA DISTRIBUCIÓN como su

representante, a fin de actuar con las facultades que se determinan en este documento.

El término "Director Técnico", será la persona que designará el Adjudicatario, como su

representante, a fin de actuar con las facultades que se determinan en este documento.

El término "Suministro" contempla el conjunto de suministros y servicios ofertados por el

concursante para la realización del proyecto, suministro de materiales, montaje, pruebas, puesta en

marcha y puesta en servicio de todas las instalaciones.

El término "Oferta" significará la documentación presentada por el concursante de acuerdo con lo

exigido en los distintos Pliegos de Condiciones.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 52: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 52 de 122

4 DISPOSICIONES GENERALES

El Contratista está obligado al cumplimiento de la Reglamentación del Trabajo correspondiente,

contratación del Seguro Obligatorio, Subsidio familiar y de vejez, Seguro de Enfermedad y todas

aquellas reglamentaciones de carácter social vigentes o que, en lo sucesivo, se dicten.

El Contratista deberá estar clasificado, según Orden del Ministerio de Hacienda, en el Grupo,

Subgrupo y Categoría correspondientes, el cual se fijará en el Pliego de Condiciones Particulares,

en caso de que proceda. Igualmente deberá ser Instalador, provisto del documento de calificación

empresarial correspondiente.

4.1 CONDICIONES FACULTATIVAS LEGALES

En la ejecución de Centros de Transformación, además de lo prescrito en el presente Pliego, se

aplicarán todas las Normas Legales vigentes en la fecha de su aprobación que le sean de aplicación

y que se encuentren recogidas en Disposiciones, Reglamentos y Recomendaciones de UNESA.

La Dirección de Obra podrá ordenar la paralización de las obras si observara el incumplimiento de

las Normas contenidas en este Pliego o de aquellas a las que no se hace referencia expresa y sean

de aplicación, y procederá en consecuencia si estas faltas no quedan inmediatamente subsanadas.

En cualquier caso, no tendrá el Contratista derecho a indemnización alguna cuando la modificación

que se introduzca obedezca al hecho de tener que cumplir lo mandado en cualquier Disposición

Legal vigente en la fecha de redacción del correspondiente Proyecto de Ejecución, aun cuando en

el mismo no haya sido tenido en cuenta.

Serán de aplicación las siguientes Disposiciones Legales:

- R.D. 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento general de la Ley

de Contratos de las Administraciones Públicas, en los capítulos y artículos no derogados

por el R.D. 817/2009.

- R.D. 773/2015, de 28 de agosto, por el que se modifican determinados preceptos del

Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por

el Real Decreto 1098/2001.

- Artículo 1588 y siguientes del Código Civil, en los caso de que sea de aplicación al contrato

de que se trate.

- R.D. 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones

técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus

Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.

- R.D. 223/2008 de 15 de Febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre condiciones

técnicas y garantías de seguridad en las líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones

técnicas complementarias.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 53: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 53 de 122

- R.D. 842/2002 de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para

baja tensión y sus instrucciones técnicas complementarias.

- R.D. 1955/2000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte,

distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones

de energía eléctrica.

- Ley 24/2013 de 26 de Diciembre, del Sector Eléctrico.

- R.D. 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

- R.D. 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la instrucción de hormigón estructural

(EHE-08).

- Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Orden Ministerial de 9 de marzo

de 1971), en los capítulos y artículos no derogados por la Ley 31/1995.

- R.D. 1/1994, de 20 de junio del texto refundido de la Ley de la Seguridad Social (BOE de 29

de junio de 1994).

- R.D. Ley 1/1995, de 24 de marzo del texto refundido del Estatuto de los Trabajadores (BOE

de 29 de marzo de 1995).

- Convenios Colectivos Provinciales.

- Ordenanzas, Regulaciones y Códigos Nacionales, Autonómicos y Locales vigentes, que

sean de aplicación.

- Es de aplicación general y preferentemente en este Pliego de Condiciones, la Normativa

UNE, Recomendaciones UNESA, Normas ENDESA DISTRIBUCIÓN y ENEL y, como

alternativa, las Normas de prestigio internacional reconocido que en cada caso se citen.

4.2 SEGURIDAD EN EL TRABAJO

El Contratista está obligado a cumplir con las obligaciones derivadas de la Ley 31/1995 de

Prevención de Riesgos Laborales y cuantas en esta materia fueran de pertinente aplicación, entre

las cuales que se encuentran las debidas a las siguientes disposiciones:

- R.D. 39/1997, de 17 de enero de los Servicios de Prevención (BOE de 31 de enero de 1997).

- R.D. 486/1997, de 14 de abril sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los

lugares de trabajo (BOE de 23 de abril de 1997).

- R.D. 1215/1997, de 18 de julio sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la

utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo (BOE de 7 de agosto de 1997).

- R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y de salud para

la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual (BOE de 12 de junio

de 1997).

- R.D. 487/1997, de 14 de Abril sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a

la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para

los trabajadores (BOE de 23 de abril de 1997).

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 54: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 54 de 122

- R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud que

deben aplicarse a obras de construcción (BOE de 25 de octubre de 1997).

- R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de

seguridad y salud en el trabajo (BOE de 23 de abril de 1997).

- R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y

seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico (BOE de 21 de junio de 2001).

- R.D. 71/1992, de 31 de enero, por el que se amplía el ámbito de aplicación del R.D.

245/1989 y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y

maquinaria de obra (BOE de 6 de febrero de 1992).

- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de

riesgos laborales.

- R.D. 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de

8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de

actividades empresariales.

- R.D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el R.D. 39/1997, de 17 de enero,

por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el R.D. 1627/1997,

de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud

en las obras de construcción. BOE Nº 127 del viernes 29 de mayo de 2006.

- Ley 32/2006 Reguladora de La Subcontratación y R.D. 1109/2007 por el que se desarrolla

dicha ley.

- R.D. 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre,

reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción. BOE Nº 204 de 25 de

agosto

- R.D. 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de

enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real Decreto

1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre,

reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el Real Decreto

1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad

y salud en obras de construcción. BOE Nº 71 23/03/2010

De igual modo, deberá proveer cuanto sea preciso para el mantenimiento de las máquinas,

herramientas, materiales y útiles de trabajo en las debidas condiciones de seguridad.

Mientras los operarios estén trabajando en circuitos o equipos de tensión o en su proximidad, usarán

ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal. Los metros, reglas,

mangos de aceiteras, útiles limpiadores, etc., que se utilicen no deben ser de material conductor.

Se llevarán las herramientas o equipos en bolsas y se utilizará calzado aislante o, al menos, sin

herrajes ni clavos en las suelas.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 55: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 55 de 122

El personal de la Contrata está obligado a usar todos los dispositivos y medios de protección

personal, herramientas y prendas de seguridad exigidas para eliminar o reducir los riesgos

profesionales según se indican en el Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto y en el Plan de

Seguridad y Salud que se elaborará posteriormente, pudiendo el Director de Obra o el Coordinador

de Seguridad, en su caso, suspender los trabajos si estima que el personal de la Contrata está

expuesto a peligros que son corregibles.

El Director de Obra o el Coordinador de Seguridad, en su caso, podrá exigir por escrito al Contratista

el cese en la obra de cualquier empleado u obrero que, por imprudencia temeraria, pueda producir

accidentes que hagan peligrar su integridad física o la de sus compañeros.

Igualmente, el Director de Obra podrá requerir al Contratista, en cualquier momento, los documentos

acreditativos de haber formalizado los regímenes de Seguridad Social de todo tipo (afiliación,

accidente, enfermedad, etc.) en la forma legalmente establecida.

En el Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto se describirán todos los riesgos a que están

expuestos los trabajadores y las medidas correctoras para eliminar o minimizar estos riesgos.

Tal y como se indica en el R.D. 1627/1997, antes del comienzo de los trabajos cada contratista

deberá de presentar un Plan de Seguridad y Salud para los trabajos que va a realizar que contendrá,

como mínimo, los riesgos indicados en el Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto.

Dichos Planes de Seguridad y Salud deberán de ser aprobados por el Director de Obra o por el

Coordinador de Seguridad, en su caso, y cumplidos por los Contratistas.

En el caso de que durante el transcurso de los trabajos aparezcan nuevos riesgos no contemplados

en los Planes de Seguridad y Salud, el Director de Obra o el Coordinador de Seguridad, en su caso,

deberá de incluirlos y proponer las medidas correctoras oportunas para corregirlos o minimizarlos.

4.3 SEGURIDAD PÚBLICA

El Contratista deberá tomar las precauciones máximas en las operaciones y usos de equipos para

proteger a las personas, animales y demás elementos del entorno de los peligros procedentes del

trabajo, siendo de su cuenta las responsabilidades que por tales accidentes se ocasionen.

Se deberá de prohibir el acceso a la obra a personas ajenas a ésta e incluir en el Plan de Seguridad

y Salud correspondiente los riesgos a terceros, tal como se indica en el Estudio de Seguridad y

Salud.

El Contratista mantendrá una póliza de Seguros que proteja suficientemente a él y a sus empleados

frente a las responsabilidades por daños, civil, etc., en que uno u otros puedan incurrir como

consecuencia de la ejecución de los trabajos.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 56: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 56 de 122

5 ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO

El Contratista ordenará los trabajos en la forma más eficaz para la perfecta ejecución de los mismos

y las obras se realizarán siempre siguiendo las indicaciones del Director de Obra, al amparo de las

condiciones siguientes:

5.1 DATOS DE OBRA

Se entregará al Contratista una copia de los Planos y Pliego de Condiciones del Proyecto, así como

cuantos planos o datos necesite para la completa ejecución de la Obra.

El Contratista podrá tomar nota o sacar copia a su costa de la Memoria, Presupuesto y Anexos del

Proyecto, así como segundas copias de todos los documentos.

El Contratista se hace responsable de la buena conservación de los originales de donde obtenga

las copias, los cuales serán devueltos al Director de Obra después de su utilización.

Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses, después de la terminación de los trabajos, el

Contratista deberá actualizar los diversos planos y documentos existentes, de acuerdo con las

características de la obra terminada, entregando al Director de Obra dos expedientes completos

relativos a los trabajos realmente ejecutados.

No se harán por el Contratista alteraciones, correcciones, omisiones, adiciones o variaciones

sustanciales en los datos fijados en el Proyecto, salvo aprobación previa por escrito del Director de

Obra.

5.2 REPLANTEO DE LA OBRA

El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y antes de comenzar

las obras, deberá realizar el replanteo de las mismas, con especial atención en los puntos singulares,

entregando al Contratista las referencias y datos necesarios para fijar completamente la ubicación

de los mismos.

Se levantará por duplicado Acta, en la que constarán, claramente, los datos entregados, firmada por

el Director de Obra y por el representante del Contratista.

Los gastos de replanteo serán por cuenta del Contratista.

5.3 MEJORAS Y VARIACIONES DEL PROYECTO

No se considerarán como mejoras ni variaciones del Proyecto más que aquellas que hayan sido

ordenadas expresamente por escrito por el Director de Obra y convenido precio antes de proceder

a su ejecución.

Las obras accesorias o delicadas, no incluidas en los precios de adjudicación, podrán ejecutarse

con personal independiente del Contratista.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 57: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 57 de 122

5.4 RECEPCIÓN DE MATERIALES

El Director de Obra de acuerdo con el Contratista dará a su debido tiempo su aprobación sobre el

material suministrado y confirmará que permite su instalación.

La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta de Contratista.

5.5 ORGANIZACIÓN

El Contratista actuará de patrono legal, aceptando todas las responsabilidades correspondientes y

quedando obligado al pago de los salarios y cargas que legalmente están establecidas, y en general,

a todo cuanto se legisle, decrete u ordene sobre el particular antes o durante la ejecución de la obra.

Dentro de lo estipulado en el Pliego de Condiciones, la organización de la Obra, así como la

determinación de la procedencia de los materiales que se empleen, estará a cargo del Contratista a

quien corresponderá la responsabilidad de la seguridad contra accidentes.

El Contratista deberá, sin embargo, informar al Director de Obra de todos los planes de organización

técnica de la Obra, así como de la procedencia de los materiales y cumplimentar cuantas órdenes

le dé éste en relación con datos extremos.

En las obras por administración, el Contratista deberá dar cuenta diaria al Director de Obra de la

admisión de personal, compra de materiales, adquisición o alquiler de elementos auxiliares y

cuantos gastos haya de efectuar. Para los contratos de trabajo, compra de material o alquiler de

elementos auxiliares, cuyos salarios, precios o cuotas sobrepasen en más de un 5% de los normales

en el mercado, solicitará la aprobación previa del Director de Obra, quien deberá responder dentro

de los ocho días siguientes a la petición, salvo casos de reconocida urgencia, en los que se dará

cuenta posteriormente.

5.6 FACILIDADES PARA LA INSPECCIÓN

El Contratista proporcionará al Director de Obra o sus delegados y colaboradores toda clase de

facilidades para la realización de replanteos, reconocimientos, mediciones y pruebas de los

materiales, así como la mano de obra necesaria para los trabajos que tengan por objeto comprobar

el cumplimiento de las condiciones establecidas, permitiendo el acceso a todas las partes de la obra

e incluso a los talleres o fábricas donde se produzcan los materiales o se realicen trabajos para las

obras.

5.7 ENSAYOS

Los ensayos, análisis y pruebas que deban realizarse para comprobar si los materiales reúnen las

condiciones exigibles se verificarán por el Director de Obra, o bien, si éste lo estima oportuno, por

el correspondiente Laboratorio Oficial.

Todos los gastos de pruebas y análisis serán por cuenta del Contratista.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 58: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 58 de 122

5.8 LIMPIEZA Y SEGURIDAD EN LAS OBRAS

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus inmediaciones de escombros y

materiales y hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean precisas, así como

adoptar las medidas y ejecutar los trabajos necesarios para que las obras ofrezcan, en todo

momento, un buen aspecto a juicio del Director de Obra.

Se tomarán las medidas oportunas de modo que durante la ejecución de las obras se ofrezcan las

máximas condiciones de seguridad posibles, en evitación de accidentes que puedan ocurrir por

deficiencia en esta clase de precauciones. Durante la noche estarán los puntos de trabajo

perfectamente alumbrado y cercados los que por su índole fueran peligrosos.

5.9 MEDIOS AUXILIARES

No se abonarán en concepto de medios auxiliares más cantidades que las que figuren

explícitamente consignadas en el presupuesto, entendiéndose que en todos los demás casos el

costo de dichos medios está incluido en los correspondientes precios.

5.10 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Las obras se ejecutarán conforme al Proyecto y a las condiciones contenidas en el presente Pliego

de Condiciones y en el Pliego de Condiciones Particulares si lo hubiera y de acuerdo con las

especificaciones señaladas en el de Condiciones Técnicas.

El Contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer ninguna alteración

o modificación de cualquier naturaleza tanto en la ejecución de la obra en relación con el Proyecto

como en las Condiciones Técnicas especificadas, sin prejuicio de lo que en cada momento pueda

ordenarse por el Director de Obra a tenor de lo dispuesto en el último párrafo del apartado 5.1.

El Contratista no podrá utilizar en los trabajos personal que no sea de su exclusiva cuenta y cargo,

salvo lo indicado en el apartado 5.3.

Igualmente será de su exclusiva cuenta y cargo aquel personal ajeno al propiamente manual y que

sea necesario para el control administrativo.

El Contratista deberá tener al frente de los trabajos un técnico suficientemente especializado a juicio

del Director de Obra.

5.11 SUBCONTRATACIÓN

Salvo que el contrato disponga lo contrario, o que de su naturaleza y condiciones se deduzca que

la obra ha de ser ejecutada directamente por el adjudicatario, podrá éste concertar con terceros la

realización de determinadas unidades de obra.

La celebración de los subcontratos estará sometida al cumplimiento de los siguientes requisitos:

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 59: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 59 de 122

- Que se dé conocimiento por escrito al Director de Obra del subcontrato a celebrar, con

indicación de las partes de obra a realizar y sus condiciones económicas, a fin de que aquél

lo autorice previamente.

- Que la valoración económica de las unidades de obra que el adjudicatario subcontrate con

terceros no exceda del 50% del presupuesto total de la obra principal.

En cualquier caso el Contratista no quedará vinculado en absoluto ni reconocerá ninguna obligación

contractual entre él y el subcontratista y cualquier subcontratación de obras no eximirá al Contratista

de ninguna de sus obligaciones respecto al Contratante.

5.12 PLAZO DE EJECUCIÓN

Los plazos de ejecución, total y parciales, indicados en el contrato, se empezarán a contar a partir

de la fecha de replanteo.

El Contratista estará obligado a cumplir con los plazos que se señalen en el contrato para la

ejecución de las obras, que serán improrrogables.

No obstante lo anteriormente indicado, los plazos podrán ser objeto de modificaciones como

consecuencia de cambios ordenados por el Director de Obra debidos a exigencias de la realización

de las obras y siempre que tales cambios influyan realmente en los plazos señalados en el contrato.

Si por cualquier causa, ajena por completo al Contratista, no fuera posible empezar los trabajos en

la fecha prevista o tuvieran que ser suspendidos una vez empezados, se concederá por el Director

de Obra, la prórroga estrictamente necesaria.

5.13 RECEPCIÓN PROVISIONAL

Una vez terminadas las obras y a los quince días siguientes a la petición del Contratista se hará la

recepción provisional de las mismas por parte de ENDESA DISTRIBUCIÓN, requiriendo para ello la

presencia del Director de Obra y del representante del Contratista, levantándose la correspondiente

Acta, en la que se hará constar la conformidad con los trabajos realizados, si este es el caso. Dicho

Acta será firmada por el Director de Obra y el representante del Contratista, dándose la obra por

recibida si se ha ejecutado correctamente de acuerdo con las especificaciones, comenzándose

entonces a contar el plazo de garantía.

En el caso de no hallarse la obra en estado de ser recibida, se hará constar así en el Acta y se darán

al Contratista las instrucciones precisas y detalladas para remediar los defectos observados,

fijándose un plazo de ejecución. Expirado dicho plazo, se hará un nuevo reconocimiento. Las obras

de reparación serán por cuenta y cargo del Contratista. Si el Contratista no cumpliese estas

prescripciones podrá declararse rescindido el contrato con la pérdida de la fianza.

La forma de recepción se indica en el Pliego de Condiciones Técnicas.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 5

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 60: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 60 de 122

5.14 PERIODO DE GARANTÍA

El periodo de garantía será el señalado en el contrato y empezará a contar desde la fecha de

aprobación del Acta de Recepción.

Hasta que tenga lugar la recepción definitiva, el Contratista es responsable de la conservación de

la Obra, siendo de su cuenta y cargo las reparaciones por defectos de ejecución o mala calidad de

los materiales.

Durante este periodo, el Contratista garantizará al Contratante contra toda reclamación de terceros,

fundada en causa y por ocasión de la ejecución de la Obra.

5.15 RECEPCIÓN DEFINITIVA

Al terminar el plazo de garantía señalado en el contrato o en su defecto a los seis meses de la

recepción provisional, se procederá a la recepción definitiva de las obras, con la concurrencia del

Director de Obra y del representante del Contratista levantándose el Acta correspondiente, por

duplicado (si las obras son conformes), que quedará firmada por el Director de Obra y el

representante del Contratista y ratificada por el Contratante y el Contratista.

5.16 PAGO DE LA OBRA

El pago de obras realizadas se hará sobre Certificaciones parciales que se practicarán

mensualmente. Dichas Certificaciones contendrán solamente las unidades de obra totalmente

terminadas que se hubieran ejecutado en el plazo a que se refieran. La relación valorada que figure

en las Certificaciones, se hará con arreglo a los precios establecidos, reducidos en un 10% y con la

cubicación, planos y referencias necesarias para su comprobación.

Serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para medir unidades ocultas o

enterradas, si no se ha advertido al Director de Obra oportunamente para su medición, los gastos

de replanteo, inspección y liquidación de las mismas, con arreglo a las disposiciones vigentes, y los

gastos que se originen por inspección y vigilancia facultativa, cuando la Dirección Técnica estime

preciso establecerla.

La comprobación, aceptación o reparos deberán quedar terminadas por ambas partes en un plazo

máximo de quince días.

El Director de Obra expedirá las Certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán carácter de

documentos provisionales a buena cuenta, rectificables por la liquidación definitiva o por cualquiera

de las Certificaciones siguientes, no suponiendo por otra parte, aprobación ni recepción de las obras

ejecutadas y comprendidas en dichas Certificaciones.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 61: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 61 de 122

5.17 ABONO DE MATERIALES ACOPIADOS

Cuando a juicio del Director de Obra no haya peligro de que desaparezcan o se deterioren los

materiales acopiados y reconocidos como útiles, se abonarán con arreglo a los precios

descompuestos de la adjudicación. Dicho material será indicado por el Director de Obra que lo

reflejará en el Acta de recepción de obra, señalando el plazo de entrega en los lugares previamente

indicados. El Contratista será responsable de los daños que se produzcan en la carga, transporte y

descarga de este material.

La restitución de las bobinas vacías se hará en plazo de un mes, una vez que se haya instalado el

cable que contenían. En caso de retraso en su restitución, deterioro o pérdida, el Contratista se hará

también cargo de los gastos suplementarios que puedan resultar.

5.18 DISPOSICION FINAL

La concurrencia a cualquier Subasta, Concurso o Concurso-Subasta cuyo Proyecto incluya el

presente Pliego de Condiciones Generales, presupone la plena aceptación de todas y cada una de

sus cláusulas.

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 62: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 62 de 122

ÍNDICE CONDICIONES TÉCNICAS DE LA L.S.M.T.

1 PREPARACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA OBRA ............................................................................... 63

2 ZANJAS ............................................................................................................................................ 63

2.1 ZANJAS EN TIERRA .............................................................................................................................. 63

2.2 DIMENSIONES Y CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN .............................................................. 66 2.2.1 Zanja normal para media tensión ............................................................................................. 66 2.2.2 Zanja para media tensión en terreno con servicios .................................................................. 66 2.2.3 Zanja con más de una banda horizontal ................................................................................... 67 2.2.4 Zanjas en roca ........................................................................................................................... 67 2.2.5 Zanjas anormales y especiales .................................................................................................. 67 2.2.6 Rotura de pavimentos .............................................................................................................. 68 2.2.7 Reposición de pavimentos ........................................................................................................ 68

2.3 CRUCES (CABLES ENTUBADOS)........................................................................................................... 68 2.3.1 Materiales ................................................................................................................................. 68 2.3.2 Dimensiones y características generales de ejecución ............................................................. 69 2.3.3 Características particulares de ejecución de cruzamiento y paralelismo con determinado tipo de instalaciones ...................................................................................................................................... 71

2.4 TENDIDO DE CABLES .......................................................................................................................... 72 2.4.1 Tendido de cables en zanja abierta .......................................................................................... 72 2.4.2 Tendido de cables en galería o tubulares ................................................................................. 74

2.5 MONTAJES .......................................................................................................................................... 75 2.5.1 Empalmes ................................................................................................................................. 75 2.5.2 Botellas terminales ................................................................................................................... 76 2.5.3 Autoválvulas y seccionador ...................................................................................................... 76 2.5.4 Herrajes y conexiones ............................................................................................................... 77 2.5.5 Colocación de soportes y palomillas ......................................................................................... 77 2.5.6 Colocación de cables en tubos y engrapado en columna (entronques aéreo-subterráneos para media tensión) ................................................................................................................................ 77

2.6 TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES ............................................................................................... 78

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 63: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 63 de 122

1 PREPARACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA OBRA

Para la buena marcha de la ejecución de un proyecto de línea eléctrica de media tensión, conviene

hacer un análisis de los distintos pasos que hay que seguir y de la forma de realizarlos.

Inicialmente y antes de comenzar su ejecución, se harán las siguientes comprobaciones y

reconocimientos:

- Comprobar que se dispone de todos los permisos, tanto oficiales como particulares, para la

ejecución del mismo (Licencia Municipal de apertura y cierre de zanjas, Condicionados de

Organismos, etc.).

- Hacer un reconocimiento, sobre el terreno, del trazado de la canalización, fijándose en la

existencia de bocas de riego, servicios telefónicos, de agua, alumbrado público, etc. que

normalmente se puedan apreciar por registros en vía pública.

- Una vez realizado dicho reconocimiento se establecerá contacto con los Servicios Técnicos

de las Compañías Distribuidoras afectadas (Agua, Gas, Teléfonos, Energía Eléctrica, etc.),

para que señalen sobre el plano de planta del proyecto, las instalaciones más próximas que

puedan resultar afectadas.

- Es también interesante, de una manera aproximada, fijar las acometidas a las viviendas

existentes de agua y de gas, con el fin de evitar, en lo posible, el deterioro de las mismas al

hacer las zanjas.

- El Contratista, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas hará un estudio de la

canalización, de acuerdo con las normas municipales, así como de los pasos que sean

necesarios para los accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas

de hierro que hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos, etc.

Todos los elementos de protección y señalización los tendrá que tener dispuestos el contratista de

la obra antes de dar comienzo a la misma.

2 ZANJAS

2.1 ZANJAS EN TIERRA

Su ejecución comprende:

a) Apertura de las zanjas

Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público, bajo

las aceras, evitando ángulos pronunciados.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 64: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 64 de 122

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los

edificios principales.

Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán, en el pavimento de las aceras, las

zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde

se dejarán puentes para la contención del terreno.

Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas se

indicarán sus situaciones, con el fin de tomar las precauciones debidas.

Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o

rectificar el trazado previsto.

Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la curva

con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a canalizar, de forma que el radio

de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable.

Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose entibaciones en los

casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.

Se dejará un paso de 50 cm entre las tierras extraídas y la zanja, todo a lo largo de la misma, con

el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.

Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierra registros de gas, teléfonos,

bocas de riego, alcantarillas, etc.

Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para vehículos,

así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la circulación

se precisará una autorización especial.

En los pasos de carruajes, entradas de garajes, etc., tanto existentes como futuros, los cruces serán

ejecutados con tubos, de acuerdo con las recomendaciones del apartado correspondiente y previa

autorización del Supervisor de Obra.

b) Suministro y colocación de protecciones de arenas

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, áspera, crujiente al tacto;

exenta de substancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se

tamizará o lavará convenientemente.

Se utilizará indistintamente de cantera o de río, siempre que reúna las condiciones señaladas

anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos o tres milímetros como máximo.

Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación del Supervisor de

la Obra, será necesario su cribado.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 65: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 65 de 122

En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que se situará el cable.

Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena. Ambas capas de arena ocuparán la anchura

total de la zanja.

c) Suministro y colocación de protección de rasilla y ladrillo

Encima de la segunda capa de arena se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo, siendo su

anchura de un pie (25 cm.) cuando se trate de proteger un solo cable o terna de cables en mazos.

La anchura se incrementará en medio pie (12,5 cm.) por cada cable o terna de cables en mazos que

se añada en la misma capa horizontal.

Los ladrillos o rasillas serán cerámicos, duros y fabricados con buenas arcillas. Su cocción será

perfecta, tendrá sonido campanil y su fractura será uniforme, sin caliches ni cuerpos extraños. Tanto

los ladrillos huecos como las rasillas estarán fabricados con barro fino y presentará caras planas

con estrías.

Cuando se tiendan dos o más cables tripolares de M.T. o una o varias ternas de cables unipolares,

entonces se colocará, a todo lo largo de la zanja, un ladrillo en posición de canto para separar los

cables cuando no se pueda conseguir una separación de 25 cm. entre ellos.

d) Colocación de la cinta de Atención al cable

En las canalizaciones de cables de media tensión se colocará una cinta de cloruro de polivinilo, que

denominaremos Atención a la existencia del cable, tipo UNESA. Se colocará a lo largo de la

canalización una tira por cada cable de media tensión tripolar o terna de unipolares en mazos y en

la vertical del mismo a una distancia mínima a la parte superior del cable de 30 cm. La distancia

mínima de la cinta a la parte inferior del pavimento será de 10 cm.

e) Tapado y apisonado de las zanjas

Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará toda la zanja

con tierra de la excavación (previa eliminación de piedras gruesas, cortantes o escombros que

puedan llevar), apisonada, debiendo realizarse los 20 primeros cm. de forma manual, y para el resto

es conveniente apisonar mecánicamente.

El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez centímetros de espesor, las

cuales serán apisonadas y regadas, si fuese necesario, con el fin de que quede suficientemente

consolidado el terreno. La cinta de Atención a la existencia del cable, se colocará entre dos de estas

capas, tal como se ha indicado en d). El contratista será responsable de los hundimientos que se

produzcan por la deficiencia de esta operación y por lo tanto serán de su cuenta posteriores

reparaciones que tengan que ejecutarse.

f) Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 66: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 66 de 122

Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arenas, rasillas, así como

el esponje normal del terreno serán retiradas por el contratista y llevadas a vertedero.

El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras y completamente limpio.

g) Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados

Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo con los

condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.

2.2 DIMENSIONES Y CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN

2.2.1 Zanja normal para media tensión

Se considera como zanja normal para cables de media tensión la que tiene 0,60 m. de anchura

media y profundidad 1,10 m., tanto en aceras como en calzada. Esta profundidad podrá aumentarse

por criterio exclusivo del Supervisor de Obras.

La separación mínima entre ejes de cables tripolares, o de cables unipolares, componentes de

distinto circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo, o de 25 cm. entre capas externas

sin ladrillo intermedio.

La distancia entre capas externas de los cables unipolares de fase será como mínimo de 8 cm. con

un ladrillo o rasilla colocado de canto entre cada dos de ellos a todo lo largo de las canalizaciones.

Al ser de 10 cm. el lecho de arena, los cables irán como mínimo a 1 m. de profundidad.

Cuando esto no sea posible y la profundidad sea inferior a 0,70 m. deberán protegerse los cables

con chapas de hierro, tubos de fundición u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica

equivalente, siempre de acuerdo y con la aprobación del Supervisor de la Obra.

2.2.2 Zanja para media tensión en terreno con servicios

Cuando al abrir calas de reconocimiento o zanjas para el tendido de nuevos cables aparezcan otros

servicios se cumplirán los siguientes requisitos.

a) Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra tomará las

medidas necesarias, en el caso de que estos servicios queden al aire, para sujetarlos con

seguridad de forma que no sufran ningún deterioro. Y en el caso en que haya que correrlos,

para poder ejecutar los trabajos, se hará siempre de acuerdo con la empresa propietaria de

las canalizaciones. Nunca se deben dejar los cables suspendidos, por necesidad de la

canalización, de forma que estén en tracción, con el fin de evitar que las piezas de conexión,

tanto en empalmes como en derivaciones, puedan sufrir.

b) Se establecerán los nuevos cables de forma que no se entrecrucen con los servicios

establecidos, guardando, a ser posible, paralelismo con ellos.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 67: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 67 de 122

c) Se procurará que la distancia mínima entre servicios sea de 30 cm. en la proyección

horizontal de ambos.

d) Cuando en la proximidad de una canalización existan soportes de líneas aéreas de

transporte público, telecomunicación, alumbrado público, etc., el cable se colocará a una

distancia mínima de 50 cm. de los bordes extremos de los soportes o de las fundaciones.

Esta distancia pasará a 150 cm. cuando el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco

permanente hacia la zanja. En el caso en que esta precaución no se pueda tomar, se utilizará una

protección mecánica resistente a lo largo de la fundación del soporte, prolongada una longitud de

50 cm. a un lado y a otro de los bordes extremos de aquella con la aprobación del Supervisor de la

Obra.

2.2.3 Zanja con más de una banda horizontal

Cuando en una misma zanja se coloquen cables de baja tensión y media tensión, cada uno de ellos

deberá situarse a la profundidad que le corresponda y llevará su correspondiente protección de

arena y rasilla.

Se procurará que los cables de media tensión vayan colocados en el lado de la zanja más alejada

de las viviendas y los de baja tensión en el lado de la zanja más próximo a las mismas.

De este modo se logrará prácticamente una independencia casi total entre ambas canalizaciones.

La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes de ambas bandas debe

ser de 25 cm.

Los cruces en este caso, cuando los haya, se realizarán de acuerdo con lo indicado en los planos

del proyecto.

2.2.4 Zanjas en roca

Se tendrá en cuenta todo lo dicho en el apartado de zanjas en tierra. La profundidad mínima será

de 2/3 de los indicados anteriormente en cada caso. En estos casos se atenderá a las indicaciones

del Supervisor de Obra sobre la necesidad de colocar o no protección adicional.

2.2.5 Zanjas anormales y especiales

La separación mínima entre ejes de cables multipolares o mazos de cables unipolares, componentes

del mismo circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo o de 0,25 m. entre caras sin

ladrillo y la separación entre los ejes de los cables extremos y la pared de la zanja de 0,10 m.; por

tanto, la anchura de la zanja se hará con arreglo a estas distancias mínimas y de acuerdo con lo ya

indicado cuando, además, haya que colocar tubos.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 68: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 68 de 122

También en algunos casos se pueden presentar dificultades anormales (galerías, pozos, cloacas,

etc.). Entonces los trabajos se realizarán con precauciones y normas pertinentes al caso y las

generales dadas para zanjas de tierra.

2.2.6 Rotura de pavimentos

Además de las disposiciones dadas por la Entidad propietaria de los pavimentos, para la rotura,

deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

a) La rotura del pavimento con maza (Almádena) está rigurosamente prohibida, debiendo

hacer el corte del mismo de una manera limpia, con lajadera.

b) En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines, bordillos de granito u

otros materiales, de posible posterior utilización, se quitarán éstos con la precaución debida

para no ser dañados, colocándose luego de forma que no sufran deterioro y en el lugar que

molesten menos a la circulación.

2.2.7 Reposición de pavimentos

Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el

propietario de los mismos.

Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado

posible al antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas nuevas si está compuesto por losas,

losetas, etc. En general serán utilizados materiales nuevos salvo las losas de piedra, bordillo de

granito y otros similares.

2.3 CRUCES (CABLES ENTUBADOS)

El cable deberá ir en el interior de tubos en los casos siguientes:

a) Para el cruce de calles, caminos o carreteras con tráfico rodado.

b) En las entradas de carruajes o garajes públicos.

c) En los lugares en donde por diversas causas no debe dejarse tiempo la zanja abierta.

d) En los sitios en donde esto se crea necesario por indicación del Proyecto o del Supervisor

de la Obra.

2.3.1 Materiales

Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes cualidades y condiciones:

a) Los tubos podrán ser de cemento, fibrocemento, plástico, fundición de hierro, etc.

provenientes de fábricas de garantía, siendo el diámetro que se señala en estas normas el

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 69: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 69 de 122

correspondiente al interior del tubo y su longitud la más apropiada para el cruce de que se

trate. La superficie será lisa.

Los tubos se colocarán de modo que en sus empalmes la boca hembra esté situada antes

que la boca macho siguiendo la dirección del tendido probable, del cable, con objeto de no

dañar a éste en la citada operación.

b) El cemento será Portland o artificial y de marca acreditada y deberá reunir en sus ensayos

y análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las condiciones de la vigente instrucción

española del Ministerio de Obras Públicas. Deberá estar envasado y almacenado

convenientemente para que no pierda las condiciones precisas. La dirección técnica podrá

realizar, cuando lo crea conveniente, los análisis y ensayos de laboratorio que considere

oportunos. En general se utilizará como mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.

c) La arena será limpia, suelta, áspera, crujiendo al tacto y exenta de sustancias orgánicas o

partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se tamizará y lavará convenientemente.

Podrá ser de río o miga y la dimensión de sus granos será de hasta 2 ó 3 mm.

d) Los áridos y gruesos serán procedentes de piedra dura silícea, compacta, resistente, limpia

de tierra y detritus y, a ser posible, que sea canto rodado. Las dimensiones será de 10 a 60

mm. con granulometría apropiada.

Se prohíbe el empleo del llamado revoltón, o sea piedra y arena unida, sin dosificación, así

como cascotes o materiales blandos.

e) AGUA - Se empleará el agua de río o manantial, quedando prohibido el empleo de aguas

procedentes de ciénagas.

f) MEZCLA - La dosificación a emplear será la normal en este tipo de hormigones para

fundaciones, recomendándose la utilización de hormigones preparados en plantas

especializadas en ello.

2.3.2 Dimensiones y características generales de ejecución

Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor que los de apertura de zanjas,

empezarán antes, para tener toda la zanja a la vez, dispuesta para el tendido del cable.

Estos cruces serán siempre rectos, y en general, perpendiculares a la dirección de la calzada.

Sobresaldrán en la acera, hacia el interior, unos 20 cm. del bordillo (debiendo construirse en los

extremos un tabique para su fijación).

El diámetro de los tubos será de 20 cm. Su colocación y la sección mínima de hormigonado

responderán a lo indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y hormigonados en toda su

longitud.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 6

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 70: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 70 de 122

Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad normal los cables estén situados a

menos de 80 cm. de profundidad, se dispondrán en vez de tubos de fibrocemento ligero, tubos

metálicos o de resistencia análoga para el paso de cables por esa zona, previa conformidad del

Supervisor de Obra.

Los tubos vacíos, ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse la misma se queda

de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en su interior un alambre galvanizado para

guiar posteriormente los cables en su tendido.

Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.

Se debe evitar posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización situando

convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.

En los tramos rectos, cada 15 ó 20 m., según el tipo de cable, para facilitar su tendido se dejarán

calas abiertas de una longitud mínima de 3 m. en las que se interrumpirá la continuidad del tubo.

Una vez tendido el cable estas calas se taparán cubriendo previamente el cable con canales o

medios tubos, recibiendo sus uniones con cemento o dejando arquetas fácilmente localizables para

ulteriores intervenciones, según indicaciones del Supervisor de Obras.

Para hormigonar los tubos se procederán del modo siguiente:

Se hecha previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm. de espesor sobre la que

se asienta la primera capa de tubos separados entre sí unos 4 cm. procediéndose a continuación a

hormigonarlos hasta cubrirlos enteramente. Sobre esta nueva solera se coloca la segunda capa de

tubos, en las condiciones ya citadas, que se hormigona igualmente en forma de capa. Si hay más

tubos se procede como ya se ha dicho, teniendo en cuenta que, en la última capa, el hormigón se

vierte hasta el nivel total que deba tener.

En los cambios de dirección se construirán arquetas de hormigón o ladrillo, siendo sus dimensiones

las necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro

exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º y aún éstos se limitarán a los

indispensables. En general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes. Como norma

general, en alineaciones superiores a 40 m. serán necesarias las arquetas intermedias que

promedien los tramos de tendido y que no estén distantes entre sí más de 40 m.

Las arquetas sólo estarán permitidas en aceras o lugares por las que normalmente no debe haber

tránsito rodado; si esto excepcionalmente fuera imposible, se reforzarán marcos y tapas.

En la arqueta, los tubos quedarán a unos 25 cm. por encima del fondo para permitir la colocación

de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se taponarán con yeso

de forma que el cable queda situado en la parte superior del tubo. La arqueta se rellenará con arena

hasta cubrir el cable como mínimo.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 71: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 71 de 122

La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.

Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso deberán tener tapas metálicas

o de hormigón provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas arquetas

será permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.

Si las arquetas no son registrables se cubrirán con los materiales necesarios para evitar su

hundimiento. Sobre esta cubierta se echará una capa de tierra y sobre ella se reconstruirá el

pavimento.

2.3.3 Características particulares de ejecución de cruzamiento y paralelismo con determinado tipo de instalaciones

El cruce de líneas eléctricas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse siempre

bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de 1,50 m. y a una

profundidad mínima de 1,30 m. con respecto a la cara inferior de las traviesas. En cualquier caso se

seguirán las instrucciones del condicionado del organismo competente.

En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas, la

distancia mínima a respetar será de 0,25 m.

La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de una conducción metálica no

debe ser inferior a 0,30 m. Además entre el cable y la conducción debe estar interpuesta una plancha

metálica de 3 mm de espesor como mínimo u otra protección mecánica equivalente, de anchura

igual al menos al diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0,50 m.

Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto de

cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m. de un empalme del cable.

En el paralelismo entre el cable de energía y conducciones metálicas enterradas se debe mantener

en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de:

- 0,50 m. para gaseoductos.

- 0,30 m. para otras conducciones.

En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación

subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de

telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de cada uno de los dos cables no

debe ser inferior a 0,50 m. El cable colocado superiormente debe estar protegido por un tubo de

hierro de 1m. de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que la distancia entre las

generatrices exteriores de los cables en las zonas no protegidas, sea mayor que la mínima

establecida en el caso de paralelismo, que indica a continuación, medida en proyección horizontal.

Dicho tubo de hierro debe estar protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia

mecánica; su espesor no será inferior a 2 mm.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 72: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 72 de 122

En donde por justificadas exigencias técnicas no pueda ser respetada la mencionada distancia

mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada un protección análoga a la indicada para el cable

superior. En todo caso la distancia mínima entre los dos dispositivos de protección no debe ser

inferior a 0,10 m. El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una conexión del cable

de telecomunicación, y no debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia inferior

a 1 m.

En el caso de paralelismo entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación

subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. En donde existan

dificultades técnicas importantes, se puede admitir una distancia mínima en proyección sobre un

plano horizontal, entre los puntos más próximos de las generatrices de los cables, no inferior a 0,50

m. en los cables interurbanos o a 0,30 m. en los cables urbanos.

2.4 TENDIDO DE CABLES

2.4.1 Tendido de cables en zanja abierta

2.4.1.1 Manejo y preparación de bobinas

Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola, hay que fijarse en el sentido de rotación,

generalmente indicado en ella con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en

la misma.

La bobina no debe almacenarse sobre un suelo blando.

Antes de comenzar el tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina,

generalmente por facilidad de tendido: en el caso de suelos con pendiente suele ser conveniente el

canalizar cuesta abajo. También hay que tener en cuenta que si hay muchos pasos con tubos, se

debe procurar colocar la bobina en la parte más alejada de los mismos, con el fin de evitar que pase

la mayor parte del cable por los tubos.

En el caso del cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos direcciones opuestas

con el fin de que las espirales de los tramos se correspondan.

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y gatos de potencia

apropiada al peso de la misma.

2.4.1.2 Tendido de cables

Los cables deben ser siempre desarrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando

que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre pendiente que el radio de curvatura del

cable deber ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido, y superior a 10 veces su

diámetro una vez instalado.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 73: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 73 de 122

Cuando los cables se tiendan a mano, los hombres estarán distribuidos de una manera uniforme a

lo largo de la zanja.

También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable, al que se habrá

adoptado una cabeza apropiada, y con un esfuerzo de tracción por mmR de conductor que no debe

sobrepasar el que indique el fabricante del mismo. En cualquier caso el esfuerzo no será superior a

4 kg/mm² en cables trifásicos y a 5 kg/mm² para cables unipolares, ambos casos con conductores

de cobre. Cuando se trate de aluminio deben reducirse a la mitad. Será imprescindible la colocación

de dinamómetro para medir dicha tracción mientras se tiende.

El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y construidos de

forma que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas los rodillos de curva precisos de

forma que el radio de curvatura no sea menor de veinte veces el diámetro del cable.

Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable esfuerzos importantes,

así como que sufra golpes o rozaduras.

No se permitirá desplazar el cable, lateralmente, por medio de palancas u otros útiles, sino que se

deberá hacer siempre a mano.

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, en casos muy

específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de la Obra.

Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 grados centígrados no se permitirá hacer el tendido

del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.

La zanja, en todo su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10 cm. de arena fina en el

fondo, antes de proceder al tendido del cable.

No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta, sin haber tomado antes la precaución de

cubrirlo con la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.

En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una buena

estanqueidad de los mismos.

Cuando dos cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel impregnado, se

cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si tienen aislamiento de plástico

el cruzamiento será como mínimo de 50 cm.

Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento para

comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables

en su tendido.

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se tomarán

todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en la misma forma en

que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 74: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 74 de 122

servicios, se avisará con toda urgencia a la oficina de control de obras y a la empresa

correspondiente, con el fin de que procedan a su reparación. El encargado de la obra por parte de

la Contrata, tendrá las señas de los servicios públicos, así como su número de teléfono, por si

tuviera, el mismo, que llamar comunicando la avería producida.

Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se está expuesto a

que la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría un arrastre de la arena que

sirve de lecho a los cables. En este caso, si es un talud, se deberá hacer la zanja al bies, para

disminuir la pendiente, y de no ser posible, conviene que en esa zona se lleve la canalización

entubada y recibida con cemento.

Cuando dos o más cables de M.T. discurran paralelos entre dos subestaciones, centros de reparto,

centros de transformación, etc., deberán señalizarse debidamente, para facilitar su identificación en

futuras aperturas de la zanja utilizando para ello cada metro y medio, cintas adhesivas de colores

distintos para cada circuito, y en fajas de anchos diferentes para cada fase si son unipolares. De

todos modos al ir separados sus ejes 20 cm. mediante un ladrillo o rasilla colocado de canto a lo

largo de toda la zanja, se facilitará el reconocimiento de estos cables que además no deben cruzarse

en todo el recorrido entre dos C.T.

En el caso de canalizaciones con cables unipolares de media tensión formando ternas, la

identificación es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables o mazos de cables

no cambien de posición en todo su recorrido como acabamos de indicar.

Además se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) Cada metro y medio serán colocados por fase una vuelta de cinta adhesiva y permanente,

indicativo de la fase 1, fase 2 y fase 3 utilizando para ello los colores normalizados cuando

se trate de cables unipolares.

Por otro lado, cada metro y medio envolviendo las tres fases, se colocarán unas vueltas de cinta

adhesiva que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos, salvo indicación en contra del

Supervisor de Obras. En el caso de varias ternas de cables en mazos, las vueltas de cinta citadas

deberán ser de colores distintos que permitan distinguir un circuito de otro.

b) Cada metro y medio, envolviendo cada conductor de MT tripolar, serán colocadas unas

vueltas de cinta adhesivas y permanente de un color distinto para cada circuito, procurando

además que el ancho de la faja sea distinto en cada uno.

2.4.2 Tendido de cables en galería o tubulares

2.4.2.1 Tendido de cables en tubulares

Cuando el cable se tienda a mano o con cabrestantes y dinamómetro, y haya que pasar el mismo

por un tubo, se facilitará esta operación mediante una cuerda, unida a la extremidad del cable, que

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 75: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 75 de 122

llevará incorporado un dispositivo de manga tiracables, teniendo cuidado de que el esfuerzo de

tracción sea lo más débil posible, con el fin de evitar alargamiento de la funda de plomo, según se

ha indicado anteriormente.

Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y evitar el

deterioro del mismo o rozaduras en el tramo del cruce.

Los cables de media tensión unipolares de un mismo circuito, pasarán todos juntos por un mismo

tubo dejándolos sin encintar dentro del mismo.

Nunca se deberán pasar dos cables trifásicos de media tensión por un tubo.

En aquellos casos especiales que a juicio del Supervisor de la Obra se instalen los cables unipolares

por separado, cada fase pasará por un tubo y en estas circunstancias los tubos no podrán ser nunca

metálicos.

Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no fuera posible

se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el proyecto, o en su defecto donde

indique el Supervisor de Obra (según se indica en el apartado CRUCES (cables entubados)).

Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute Pirelli Tupir o similar,

para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a la vez de almohadilla del

cable. Para ello se sierra el rollo de cinta en sentido radial y se ajusta a los diámetros del cable y del

tubo quitando las vueltas que sobren.

2.4.2.2 Tendido de cables en galería

Los cables en galería se colocarán en palomillas, ganchos u otros soportes adecuados, que serán

colocados previamente de acuerdo con lo indicado en el apartado de Colocación de Soportes y

Palomillas.

Antes de empezar el tendido se decidirá el sitio donde va a colocarse el nuevo cable para que no

se interfiera con los servicios ya establecidos.

En los tendidos en galería serán colocadas las cintas de señalización ya indicadas y las palomillas

o soportes deberán distribuirse de modo que puedan aguantar los esfuerzos electrodinámicos que

posteriormente pudieran presentarse.

2.5 MONTAJES

2.5.1 Empalmes

Se ejecutarán los tipos denominados reconstruidos indicados en el proyecto, cualquiera que sea su

aislamiento: papel impregnado, polímero o plástico.

Para su confección se seguirán las normas dadas por el Director de Obra o en su defecto las

indicadas por el fabricante del cable o el de los empalmes.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 76: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 76 de 122

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en no romper el papel al doblar las

venas del cable, así como en realizar los baños de aceite con la frecuencia necesaria para evitar

coqueras. El corte de los rollos de papel se hará por rasgado y no con tijera, navaja, etc.

En los cables de aislamiento seco, se prestará especial atención a la limpieza de las trazas de cinta

semiconductora pues ofrecen dificultades a la vista y los efectos de una deficiencia en este sentido

pueden originar el fallo del cable en servicio.

2.5.2 Botellas terminales

Se utilizará el tipo indicado en el proyecto, siguiendo para su confección las normas que dicte el

Director de Obra o en su defecto el fabricante del cable o el de las botellas terminales.

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en las soldaduras, de forma que no

queden poros por donde pueda pasar humedad, así como en el relleno de las botellas, realizándose

éste con calentamiento previo de la botella terminal y de forma que la pasta rebase por la parte

superior.

Asimismo, se tendrá especial cuidado en el doblado de los cables de papel impregnado, para no

rozar el papel, así como en la confección del cono difusor de flujos en los cables de campo radial,

prestando atención especial a la continuidad de la pantalla.

Se recuerdan las mismas normas sobre el corte de los rollos de papel, y la limpieza de los trozos de

cinta semiconductora dadas en el apartado anterior de Empalmes.

2.5.3 Autoválvulas y seccionador

Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico serán pararrayos

autovalvulares tal y como se indica en la memoria del proyecto, colocados sobre el apoyo de

entronque A/S, inmediatamente después del Seccionador según el sentido de la corriente. El

conductor de tierra del pararrayo se colocará por el interior del apoyo resguardado por las caras del

angular del montaje y hasta tres metros del suelo e irá protegido mecánicamente por un tubo de

material no ferromagnético.

El conductor de tierra a emplear será de cobre aislado para la tensión de servicio, de 50 mm² de

sección y se unirá a los electrodos de barra necesarios para alcanzar una resistencia de tierra inferior

a 20 Ω.

La separación de ambas tomas de tierra será como mínimo de 5 m.

Se pondrá especial cuidado en dejar regulado perfectamente el accionamiento del mando del

seccionador.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 77: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 77 de 122

Los conductores de tierra atravesarán la cimentación del apoyo mediante tubos de fibrocemento de

6 cm. Ø inclinados de manera que partiendo de una profundidad mínima de 0,60 m. emerjan lo más

recto posible de la peana en los puntos de bajada de sus respectivos conductores.

2.5.4 Herrajes y conexiones

Se procurará que los soportes de las botellas terminales queden fijos tanto en las paredes de los

centros de transformación como en las torres metálicas y tengan la debida resistencia mecánica

para soportar el peso de los soportes, botellas terminales y cable.

Asimismo, se procurará que queden completamente horizontales.

2.5.5 Colocación de soportes y palomillas

2.5.5.1 Soportes y palomillas para cables sobre muros de hormigón

Antes de proceder a la ejecución de taladros, se comprobará la buena resistencia mecánica de las

paredes, se realizará asimismo el replanteo para que una vez colocados los cables queden bien

sujetos sin estar forzados. El material de agarre que se utilice será el apropiado para que las paredes

no queden debilitadas y las palomillas soporten el esfuerzo necesario para cumplir la misión para la

que se colocan.

2.5.5.2 Soportes y palomillas para cables sobre muros de ladrillo

Igual al apartado anterior, pero sobre paredes de ladrillo.

2.5.6 Colocación de cables en tubos y engrapado en columna (entronques aéreo-subterráneos para media tensión)

Los tubos serán de poliéster y se colocarán de forma que no dañen a los cables y queden fijos a la

columna, poste u obra de fábrica, sin molestar el tránsito normal de la zona, con 0,50 m.

aproximadamente bajo el nivel del terreno, y 2,50 m. sobre él. Cada cable unipolar de M.T. pasará

por un tubo.

El engrapado del cable se hará en tramos de uno o dos metros, de forma que se repartan los

esfuerzos sin dañar el aislamiento del cable.

El taponado del tubo será hermético y se hará con un capuchón de protección de neopreno o en su

defecto, con cinta adhesiva o de relleno, pasta que cumpla su misión de taponar, no ataque el

aislamiento del cable y no se estropee o resquebraje con el tiempo para los cables con aislamiento

seco. Los de aislamiento de papel se taponarán con un rollo de cinta Tupir adaptado a los diámetros

del cable y del tubo.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 78: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 78 de 122

2.6 TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES

La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante una barra

adecuada que pase por el orificio central de la bobina.

Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen la

bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado, asimismo no se podrá dejar caer la

bobina al suelo desde un camión o remolque.

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 79: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 79 de 122

Documento 4

PRESUPUESTO

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 7

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 80: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 80 de 122

1 PRESUPUESTO BASE

El presente presupuesto asciende a la cantidad de SETENTA Y SIETE MIL SETECIENTOS DIEZ

euros con CUARENTA Y OCHO céntimos.

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

Unidad Descripción Medición Precio Importe

m. TENDIDO EN TUBULAR 1C 240mm2 AL RH5Z1 18/30 KV 4480 17,25 77.280,00

ud. CONJUNTO TER. INT. MONOBLOC FRIO 18/30KV 150 A 240 MM2 4 107,62 430,48

77.710,48

LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN

Total parcial de LSMT

TOTAL PRESUPUESTO EUROS 77.710,48 €

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 81: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 81 de 122

Documento 5

PLANOS

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 82: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 82 de 122

ÍNDICE PLANOS

Í N D I C E

001.- Plano de situación

002.- Plano de emplazamiento y trazado

003.- Plano de detalle de zanjas y arquetas. 4T

004.- Esquema unifilar C.T. 2.2 y C.T. 8.2

005.- Plano detalle PGOU. Instalaciones proyectadas

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 83: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

ZONA DE

AFECTACIÓN

T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)

COORDENADAS UTM

ETRS 89-HUSO:30

SUB. SRAFAEL

X(m): 369394

Y(m): 4064071

COORDENADAS UTM

ETRS 89-HUSO:30

C.T. 8.2

X(m): 369443

Y(m): 4065715

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

AutoCAD SHX Text
MLP181290_V4
AutoCAD SHX Text
PLANO DE SITUACIÓN
AutoCAD SHX Text
S/E
AutoCAD SHX Text
001
AutoCAD SHX Text
Obra:
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)., EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA).
AutoCAD SHX Text
Nª Solicitud/Trabajo:
AutoCAD SHX Text
1101378
AutoCAD SHX Text
Tarea:
AutoCAD SHX Text
Solicitante:
AutoCAD SHX Text
T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)
AutoCAD SHX Text
Escala:
AutoCAD SHX Text
Nº Plano:
AutoCAD SHX Text
Fecha: Diciembre 2018
AutoCAD SHX Text
00508290
AutoCAD SHX Text
ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U.
AutoCAD SHX Text
Ingeniero Técnico Industrial:
AutoCAD SHX Text
Sergio Rico Moreno Nª de colegiado: 4.996
AutoCAD SHX Text
N.M.
Page 84: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

SUB. SRAFAEL

C.T. 8.2

C.T. 2.2

T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)

¡CUMPLE SIEMPRE!CON LAS CINCO REGLAS DE ORO

PARA TRABAJAR SIN TENSIÓN

1 Apertura con corte efectivo detodas las fuentes de tensión

2 Enclavamiento o bloqueo yseñalización de los aparatos decorte en posición de apertura

3 Verificar la ausencia de tensión(inmediatamente antes de poner a

tierra y en cortocircuito)

4 Poner a tierra y en cortocircuito(inmediatamente después decomprobar la ausencia de tensión)

5 Señalización y delimitaciónde la Zona de Trabajo

¡¡RECUERDA QUE DEBESUTILIZAR SIEMPRE LOS EPI!!

COORDENADAS UTM

ETRS 89-HUSO:30

SUB. SRAFAEL

X(m): 369394

Y(m): 4064071

COORDENADAS UTM

ETRS 89-HUSO:30

C.T. 8.2

X(m): 369443

Y(m): 4065715

LEYENDA¡CUMPLE SIEMPRE!CON LAS CINCO REGLAS DE ORO

PARA TRABAJAR SIN TENSIÓN

1 Apertura con corte efectivo detodas las fuentes de tensión

2 Enclavamiento o bloqueo yseñalización de los aparatos decorte en posición de apertura

3 Verificar la ausencia de tensión(inmediatamente antes de poner a

tierra y en cortocircuito)

4 Poner a tierra y en cortocircuito(inmediatamente después decomprobar la ausencia de tensión)

5 Señalización y delimitaciónde la Zona de Trabajo

¡¡RECUERDA QUE DEBESUTILIZAR SIEMPRE LOS EPI!!

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

AutoCAD SHX Text
COLONIA SANTA INES
AutoCAD SHX Text
De Aves
AutoCAD SHX Text
Matadero
AutoCAD SHX Text
A - 357
AutoCAD SHX Text
KM.69
AutoCAD SHX Text
CALLE
AutoCAD SHX Text
CALLE
AutoCAD SHX Text
ALONSO
AutoCAD SHX Text
DE
AutoCAD SHX Text
HIGUERA
AutoCAD SHX Text
Arroyo
AutoCAD SHX Text
ALONSO
AutoCAD SHX Text
HIGUERA
AutoCAD SHX Text
CARRERA
AutoCAD SHX Text
CALLE
AutoCAD SHX Text
ALONSO
AutoCAD SHX Text
FLOREZ
AutoCAD SHX Text
STORNI
AutoCAD SHX Text
CALLE
AutoCAD SHX Text
ALFONSINA
AutoCAD SHX Text
POETA
AutoCAD SHX Text
CALLE
AutoCAD SHX Text
FISCAL
AutoCAD SHX Text
PORTERO
AutoCAD SHX Text
CALLE
AutoCAD SHX Text
MALLARME
AutoCAD SHX Text
LUIS
AutoCAD SHX Text
GARCÍA
AutoCAD SHX Text
PIRANDELLO
AutoCAD SHX Text
AVENIDA GREGORIO PRIETO
AutoCAD SHX Text
AVENIDA GREGORIO PRIETO
AutoCAD SHX Text
CALLE DOCTOR MIGUEL DIAZ RECIO
AutoCAD SHX Text
CALLE DE MAX AUB
AutoCAD SHX Text
CALLE DOCTOR MIGUEL DIAZ RECIO
AutoCAD SHX Text
PLAZA DE RUDYARD KIPLING
AutoCAD SHX Text
CALLE DE FRANK KAFKA
AutoCAD SHX Text
CALLE DE BULEVAR LOUIS PASTEUR
AutoCAD SHX Text
CALLE BELA BARTOK
AutoCAD SHX Text
CALLE FRANK CAPRA
AutoCAD SHX Text
PLAZA DEL PINTOR SANDRO BOTICELLI
AutoCAD SHX Text
CALLE MALLARME PIRANDELLO
AutoCAD SHX Text
AVENIDA DE JORGE LUIS BORGES
AutoCAD SHX Text
CALLE ARTURO TOSCANNI
AutoCAD SHX Text
CARRIL DEL CAPITÁN
AutoCAD SHX Text
CARRIL DEL CAPITÁN
AutoCAD SHX Text
CALLE MESONEROS ROMANOS
AutoCAD SHX Text
CALLE JUAN DE ROBLES
AutoCAD SHX Text
CALLE CHARLES DICKENS
AutoCAD SHX Text
CALLE FLAUBERT
AutoCAD SHX Text
CALLE NAVARRO LEDESMA
AutoCAD SHX Text
CALLE NAVARRO LEDESMA
AutoCAD SHX Text
CALLE TAMAYO BAUS
AutoCAD SHX Text
CALLE HINOJO
AutoCAD SHX Text
CALLE DE JUAN DE RIHUERGA
AutoCAD SHX Text
AVENIDA LOPE DE VEGA
AutoCAD SHX Text
CALLE CIRILO SALINAS
AutoCAD SHX Text
CALLE CIRILO SALINAS
AutoCAD SHX Text
CALLE TAMAYO Y BAUS
AutoCAD SHX Text
CALLE JUAN FRANCES BOSCA
AutoCAD SHX Text
CALLE JOAQUIN TURINA
AutoCAD SHX Text
CALLE DE MONTESQUIEU
AutoCAD SHX Text
AVENIDA LOPE DE VEGA
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
MLP181290_V4
AutoCAD SHX Text
Obra:
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)., EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA).
AutoCAD SHX Text
Nª Solicitud/Trabajo:
AutoCAD SHX Text
1101378
AutoCAD SHX Text
Tarea:
AutoCAD SHX Text
Solicitante:
AutoCAD SHX Text
T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)
AutoCAD SHX Text
Escala:
AutoCAD SHX Text
Nº Plano:
AutoCAD SHX Text
Fecha: Diciembre 2018
AutoCAD SHX Text
00508290
AutoCAD SHX Text
ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U.
AutoCAD SHX Text
Ingeniero Técnico Industrial:
AutoCAD SHX Text
Sergio Rico Moreno Nª de colegiado: 4.996
AutoCAD SHX Text
1:500
AutoCAD SHX Text
002
AutoCAD SHX Text
PLANO DE EMPLAZAMIENTO Y TRAZADO
AutoCAD SHX Text
ARQUETA DE REGISTRO EXISTENTE TIPO A2.
AutoCAD SHX Text
CANALIZACIÓN EXISTENTE DE 4 TUBOS 200 mm
AutoCAD SHX Text
A2
AutoCAD SHX Text
CD EXISTENTE
AutoCAD SHX Text
ARQUETA DE REGISTRO EXISTENTE TIPO A1.
AutoCAD SHX Text
A1
AutoCAD SHX Text
N.M.
AutoCAD SHX Text
NUEVA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN S/C CON CONDUCTOR RH5Z1 18/30 kV XLPE 3x(1x240 mm² Al) (NUEVA LMT1 A 20 kV)
AutoCAD SHX Text
NUEVA LÍNEA SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSIÓN S/C CON CONDUCTOR RH5Z1 18/30 kV XLPE 3x(1x240 mm² Al) (NUEVA LMT2 A 20 kV)
Page 85: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

AutoCAD SHX Text
Capas de tierra (o similar) compactada cada 15 cm. 95% proctor modificado
AutoCAD SHX Text
Arena
AutoCAD SHX Text
Cable subterráneo M.T.
AutoCAD SHX Text
Tubular de PE 200 mm
AutoCAD SHX Text
Cinta C.S.E.
AutoCAD SHX Text
Pavimento del mismo tipo
AutoCAD SHX Text
EN ACERA
AutoCAD SHX Text
Placas de PE.
AutoCAD SHX Text
Hormigón
AutoCAD SHX Text
Hormigón en masa H-100
AutoCAD SHX Text
Cable subterráneo M.T.
AutoCAD SHX Text
Tubular de PE 200 mm
AutoCAD SHX Text
Cinta C.S.E.
AutoCAD SHX Text
Pavimento del mismo tipo
AutoCAD SHX Text
EN CALZADA Y CRUCES
AutoCAD SHX Text
Capas de tierra (o similar) compactada cada 15 cm. 95% proctor modificado
AutoCAD SHX Text
Capas de tierra (o similar) compactada cada 15 cm. 95% proctor modificado
AutoCAD SHX Text
Arena
AutoCAD SHX Text
Cable subterráneo M.T.
AutoCAD SHX Text
Tubular de PE 200 mm
AutoCAD SHX Text
Cinta C.S.E.
AutoCAD SHX Text
Pavimento del mismo tipo
AutoCAD SHX Text
EN TERRIZO
AutoCAD SHX Text
Placas de PE.
AutoCAD SHX Text
ARQUETA DE REGISTRO DE HORMIGÓN PREFABRICADO A2
AutoCAD SHX Text
EL ESPESOR DE LA ARQUETA SERÁ DE 80 mm DIMENSIONES EXTERIORES(LxAnxAl): 1330x780x1000 mm SE COLOCARÁN EN CRUCES DE CALZADA Y CAMBIOS DE DIRECCIÓN
AutoCAD SHX Text
Solería
AutoCAD SHX Text
Mortero de agarre
AutoCAD SHX Text
Solera de hormigón
AutoCAD SHX Text
Relleno de hormigón pobre
AutoCAD SHX Text
Arqueta de hormigón prefabricado
AutoCAD SHX Text
Premarcado para canalizaciones D 205 mm
AutoCAD SHX Text
Tapas de fundición dúctil
AutoCAD SHX Text
ARQUETA DE REGISTRO DE HORMIGÓN PREFABRICADO A1
AutoCAD SHX Text
EL ESPESOR DE LA ARQUETA SERÁ DE 80 mm DIMENSIONES EXTERIORES(LxAnxAl): 785x695x1000 mm SE COLOCARÁN CADA 40 m MÁXIMO
AutoCAD SHX Text
Solería
AutoCAD SHX Text
Mortero de agarre
AutoCAD SHX Text
Solera de hormigón
AutoCAD SHX Text
Relleno de hormigón pobre
AutoCAD SHX Text
Arqueta de hormigón prefabricado
AutoCAD SHX Text
Premarcado para canalizaciones D 205 mm
AutoCAD SHX Text
Tapas de fundición
AutoCAD SHX Text
PLANO DETALLE DE ZANJAS Y ARQUETAS. 4T
AutoCAD SHX Text
003
AutoCAD SHX Text
1/20
AutoCAD SHX Text
Obra:
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)., EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA).
AutoCAD SHX Text
Nª Solicitud/Trabajo:
AutoCAD SHX Text
1101378
AutoCAD SHX Text
Tarea:
AutoCAD SHX Text
Solicitante:
AutoCAD SHX Text
T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)
AutoCAD SHX Text
Escala:
AutoCAD SHX Text
Nº Plano:
AutoCAD SHX Text
Fecha: Diciembre 2018
AutoCAD SHX Text
00508290
AutoCAD SHX Text
ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U.
AutoCAD SHX Text
Ingeniero Técnico Industrial:
AutoCAD SHX Text
Sergio Rico Moreno Nª de colegiado: 4.996
Page 86: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

ESQUEMA UNIFILAR C.T. 2.2

PREVISTO

ESQUEMA UNIFILAR C.T. 8.2

PREVISTO

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

AutoCAD SHX Text
C. PROT fusibles 49 400 A , 20 kA/1s , 24 kV Fusibles 63 A
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
27
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
49
AutoCAD SHX Text
C. LÍNEA 27 400 A , 20 kA/1s , 24 kV
AutoCAD SHX Text
A TRAFO 2
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
37
AutoCAD SHX Text
C. LÍNEA 37 400 A , 20 kA/1s , 24 kV
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
a SUB. SRAFAEL
AutoCAD SHX Text
20 kV L.M.T. "NUEVA LMT1"
AutoCAD SHX Text
a C.T. 2.1
AutoCAD SHX Text
20 kV L.M.T.
AutoCAD SHX Text
C. PROT fusibles 19 400 A , 20 kA/1s , 24 kV Fusibles 63 A
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
19
AutoCAD SHX Text
A TRAFO 1
AutoCAD SHX Text
C. PROT fusibles 49 400 A , 20 kA/1s , 24 kV Fusibles 40 A
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
27
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
49
AutoCAD SHX Text
C. LÍNEA 27 400 A , 20 kA/1s , 24 kV
AutoCAD SHX Text
A TRAFO 2
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
37
AutoCAD SHX Text
C. LÍNEA 37 400 A , 20 kA/1s , 24 kV
AutoCAD SHX Text
M
AutoCAD SHX Text
a SUB. SRAFAEL
AutoCAD SHX Text
20 kV L.M.T. "NUEVA LMT2"
AutoCAD SHX Text
a C.T. 8.1
AutoCAD SHX Text
20 kV L.M.T.
AutoCAD SHX Text
C. PROT fusibles 19 400 A , 20 kA/1s , 24 kV Fusibles 63 A
AutoCAD SHX Text
INT. SECC.
AutoCAD SHX Text
SECC. PAT.
AutoCAD SHX Text
19
AutoCAD SHX Text
A TRAFO 1
AutoCAD SHX Text
ESQUEMA UNIFILAR C.T. 2.2 Y C.T. 8.2 PREVISTO
AutoCAD SHX Text
004
AutoCAD SHX Text
S/E
AutoCAD SHX Text
MLP181290_V4
AutoCAD SHX Text
Obra:
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)., EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA).
AutoCAD SHX Text
Nª Solicitud/Trabajo:
AutoCAD SHX Text
1101378
AutoCAD SHX Text
Tarea:
AutoCAD SHX Text
Solicitante:
AutoCAD SHX Text
T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)
AutoCAD SHX Text
Escala:
AutoCAD SHX Text
Nº Plano:
AutoCAD SHX Text
Fecha: Diciembre 2018
AutoCAD SHX Text
00508290
AutoCAD SHX Text
ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U.
AutoCAD SHX Text
Ingeniero Técnico Industrial:
AutoCAD SHX Text
Sergio Rico Moreno Nª de colegiado: 4.996
Page 87: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

AutoCAD SHX Text
MLP181290_V4
AutoCAD SHX Text
PLANO DETALLE PGOU INSTALACIONES PROYECTADAS
AutoCAD SHX Text
005
AutoCAD SHX Text
S/E
AutoCAD SHX Text
Obra:
AutoCAD SHX Text
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA HACIENDA CABELLO”, EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)., EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA).
AutoCAD SHX Text
Nª Solicitud/Trabajo:
AutoCAD SHX Text
1101378
AutoCAD SHX Text
Tarea:
AutoCAD SHX Text
Solicitante:
AutoCAD SHX Text
T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA)
AutoCAD SHX Text
Escala:
AutoCAD SHX Text
Nº Plano:
AutoCAD SHX Text
Fecha: Diciembre 2018
AutoCAD SHX Text
00508290
AutoCAD SHX Text
ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U.
AutoCAD SHX Text
Ingeniero Técnico Industrial:
AutoCAD SHX Text
Sergio Rico Moreno Nª de colegiado: 4.996
Page 88: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 83 de 122

Documento 6

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 89: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 84 de 122

ÍNDICE ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

1 OBJETO ............................................................................................................................................ 85

2 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA ................................................................................................... 85

3 ACTIVIDADES BÁSICAS ..................................................................................................................... 85

4 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS ........................................................................................................... 86

4.1 RIESGOS LABORALES .......................................................................................................................... 86

4.2 RIESGOS Y DAÑOS A TERCEROS .......................................................................................................... 88 5 MEDIDAS PREVENTIVAS................................................................................................................... 88

5.1 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL COLECTIVO .............................................................. 88

5.2 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL INDIVIDUAL ............................................................. 90

5.3 PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS ............................................................................ 91 6 NORMATIVA APLICABLE .................................................................................................................. 91

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 8

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 90: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 85 de 122

1 OBJETO

El objeto de éste documento es definir el ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD, para la

obra proyectada.

Cumpliendo con el real decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, “Disposiciones mínimas de salud en

las obras de construcción”, el Estudio Básico contempla la identificación de los riesgos laborales,

las medidas preventivas y las normas de seguridad y salud aplicables durante la ejecución de los

trabajos en obra.

2 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

Siguiendo las instrucciones del real decreto 1627/1997, antes del inicio de los trabajos en obra, la

empresa adjudicataria de la obra, estará obligada a elaborar un “Plan de seguridad y salud en el

trabajo”, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones que

se adjuntan en el estudio básico.

3 ACTIVIDADES BÁSICAS

Durante la ejecución de los trabajos en obra se pueden destacar como actividades básicas:

Tendido de cable subterráneo (C.S.)

Desplazamiento de personal

Transporte de materiales y herramientas

Apertura y acondicionamiento de zanjas por el tendido de cables

Extendida de cables subterráneos

Realización de conexiones en cables subterráneos

Reposición de tierras, cierre de zanjas, compactación del terreno y reposición del

pavimento

Maniobras necesarias para retirar y restaurar la tensión de un sector de la red

Desmontaje de instalaciones (si es necesario)

Tendido de línea aérea (L.A.)

Desplazamiento de personal

Transporte de materiales y herramientas

Excavaciones por fundamentos de palos para líneas aéreas

Hormigonado de fundamentos

Elevación de palos de hormigón, madera y plancha

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

0/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 91: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 86 de 122

Alzamiento y montaje de palos de “celosía”

Montaje de hierros y aisladores en palos

Extendida de conductores sobre los palos

Realización de conexiones en líneas aéreas

Montaje de equipos de maniobra y protección

Maniobras necesarias para retirar y restaurar la tensión de un sector de la red

Desmontaje de instalaciones (si es necesario)

Operaciones específicas para realizar trabajos en tensión

Construcción centro de Distribución, interior o intemperie (C.D.)

Desplazamiento de personal

Transporte de materiales y herramientas

Obra civil por la construcción del edificio

Excavaciones por los fundamentos de palos de líneas aéreas

Hormigonado de fundamentos

Levantamiento y montaje de palos de “celosía”

Montaje de hierros y aisladores en los palos

Montaje de equipos de maniobra, protección y transformadores

Maniobras necesarias para retirar y restaurar la tensión de un sector de la red

Desmontaje de instalaciones (si es necesario)

4 IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

4.1 RIESGOS LABORALES

C.S. L.A. C.T.

- Caídas de personal al mismo nivel X X

· Por deficiencias de tierra X X X

· Por pisar o tropezarse con objetos X X X

· Por malas condiciones atmosféricas X X X

· Por existencia de vertidos o líquidos X X X

- Caídas de personal a distinto nivel X X X

· Por desniveles, zanjas o taludes X X X

· Por agujeros X X X

· Desde escaleras, portátiles o fijas X X X

· Desde andamio X

· Desde techos o muros X

· Desde apoyos X X

· Desde árboles X X

- Caídas de objetos X X X

· Por manipulación manual X X X

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

1/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 92: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 87 de 122

C.S. L.A. C.T.

· Por manipulación con aparatos elevadores X X X

- Desprendimientos, hundimientos o ruinas X X X

· Apoyos X X

· Elementos de montaje fijes X X

· Hundimiento de zanjas, pozos o galerías X X X

- Choques y golpes X X X

· Contra objetos fijas y móviles X X X

· Hundimiento de zanjas, pozos o galerías X X X

- Atrapamientos X X X

· Con herramientas X X X

· Por maquinaria o mecanismos en movimiento X X X

· Por objetos X X X

- Cortes X X X

· Con herramientas X X X

· Con máquinas X X X

· Con objetos X X X

- Proyecciones X X X

· Por partículas sólidas X X X

· Por líquidos X X X

- Contactos térmicos X X

· Con fluidos X X

· Con focos de calor X X

· Con proyecciones X X

- Contactos químicos X X

· Con sustancias corrosivas X X

· Con sustancias irritantes X X

· Con sustancias químicas X X

- Contactos eléctricos X X X

· Directos X X X

· Indirectas X X X

· Descargas eléctricas X X X

- Arco eléctrico X X X

· Por contacto directo X X X

· Por proyección X X X

· Por explosión en corriendo continua X X X

- Manipulación de cargas o herramientas X X X

· Para desplazar, levantar o aguantar cargas X X X

· Para utilizar herramientas X X X

· Por movimientos repentinos X X X

- Riesgos derivados del tráfico X X X

· Choque entre vehículos y contra objetos fijes X X X

· Atropellos X X X

· Falladas mecánicas y tumbada de vehículos X X X

- Explosiones X

· Por atmósferas explosivas X

· Por elementos de presión

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

2/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 93: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 88 de 122

C.S. L.A. C.T.

· Por voladuras o material explosivo

- Agresión de animales X X X

· Insectos X X X

· Reptiles X X X

· Perros y gatos X X X

· Otros X X X

- Ruidos X X X

· Por exposición X X X

- Vibraciones X X X

· Por exposición X X X

- Ventilación X X

· Por ventilación insuficiente X

· Por atmósferas bajas en oxígeno X X

- Iluminación X X X

· Por iluminación ambiental insuficiente X X X

· Por deslumbramientos y reflejos X X X

- Condiciones térmicas X X

· Por exposición a temperaturas extremas X X

· Por cambios repentino en la temperatura X

· Por estrés térmico X

4.2 RIESGOS Y DAÑOS A TERCEROS

C.S. L.A. C.T.

· Por la existencia de curiosos X X

· Por la proximidad de circulación vial X X X

· Por la proximidad de zonas habitadas X X X

· Por presencia de cables eléctricos con tensión X X X

· Por manipulación de cables con corriente X X X

· Por la existencia de cañerías de gas o de agua X X X

5 MEDIDAS PREVENTIVAS

Para evitar o reducir los riesgos relacionados, se adoptarán las siguientes medidas:

5.1 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL COLECTIVO

Se mantendrá la orden y la higiene en la zona de Trabajo.

Se acondicionaran pasos por peatones.

Se procederá al cierre, balizamiento y señalización de la zona de Trabajo

Se dispondrá del número de botiquines adecuado al número de personas que intervengan

en la obra.

Las zanjas y excavaciones quedarán suficientemente manchadas y señalizadas.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

3/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 94: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 89 de 122

Se colocarán tapas provisionales en agujeros y arquetas hasta que no se disponga de las

definitivas.

Se revisará el estado de conservación de las escaleras portátiles y fijas diariamente, antes

de iniciar el trabajo y nunca serán de fabricación provisional.

Las escaleras portátiles no estarán pintadas y se trabajará sobre las mismas de la siguiente

manera:

o Sólo podrá subir un operario

o Mientras el operario está arriba, otro aguantará la escalera por la base

o La base de la escalera no sobresaldrá más de un metro del plan al que se quiere acceder

o Las escaleras de más de 12 m se ligarán por sus dos extremos

o Las herramientas se subirán mediante una cuerda y en el interior de una bolsa

o Si se trabaja por encima de 2 m se utilizará cinturón de seguridad, anclado a un punto

fijo diferente de la escalera

Los andamios serán de estructura sólida y tendrán barandillas, barra a media altura y zócalo.

Se evitará trabajar en diferentes niveles en la misma vertical y permanecer debajo de cargas

suspensas.

La maquinaria utilizada (excavación, elevación de material, tendido de cables, etc.) sólo será

manipulada por personal especializado.

Antes de iniciar el trabajo se comprobará el estado de los elementos situados por encima

de la zona de Trabajo

Las máquinas de excavación dispondrán de elementos de protección contra vuelcos.

Se procederá al apuntalado de las zanjas siempre que el terreno sea blando o se trabaje

además de 1,5 m de profundidad.

Se comprobará el estado del terreno antes de iniciar la jornada y después de lluvia intensa.

Se evitará el almacenado de tierras junto a las zanjas o agujeros de fundamentos.

En todas las máquinas los elementos móviles estarán debidamente protegides.

Todos los productos químicos a utilizar (disolventes, grasas, gases o líquidos aislantes,

aceites refrigerantes, pinturas, siliconas, etc.) se manipularán siguiendo las instrucciones de

los fabricantes.

Los armarios de alimentación eléctrica dispondrán de interruptores diferenciales y presas

de tierra.

Transformadores de seguridad por trabajos con electricidad en zonas húmedas o muy

conductoras de la electricidad.

Todo el personal tendrá que haber recibido una formación general de seguridad y además

el personal que tenga que realizar trabajos en altura, formación específica en riesgos de

altura.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

4/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 95: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 90 de 122

Por trabajos en proximidad de tensión el personal que intervenga tendrá que haber recibido

formación específica de riesgo eléctrico.

Los vehículos utilizados por transporte de personal y mercancías estarán en perfecto estado

de mantenimiento y al cabo de la calle de la ITV.

Se montará la protección pasiva adecuada a la zona de trabajo para evitar atropellos.

En las zonas de trabajo que se necesite se montará ventilación forzada para evitar

atmósferas nocivas.

Se colocarán válvulas antiretroceso en los manómetros y en las cañas de los soldadores.

Las botellas o contenedores de productos explosivos se mantendrán fuera de las zonas de

Trabajo.

El movimiento del material explosivo y las voladuras serán efectuados por personal

especializado.

Se observarán las distancias de seguridad con otros servicios, por el que se requerirá tener

un conocimiento previo del trazado y características de las mismas.

Se utilizarán los equipos de iluminación que se precisen según el desarrollo y características

de la obra (adicional o socorro).

Se retirará la tensión en la instalación en que se tenga que trabajar, abriendo con un corte

visible todas las fuentes de tensión, poniéndolas a tierra y en cortocircuito. Para realizar

estas operaciones se utilizará el material de seguridad colectivo que se necesite.

Sólo se restablecerá el servicio a la instalación eléctrica cuando se tenga la completa

seguridad de que no queda nadie trabajando.

Por la realización de trabajos en tensión el contratista dispondrá de:

o Procedimiento de trabajo específico.

o Material de seguridad colectivo que se necesite aceptación de la empresa eléctrica del

procedimiento de trabajo.

o Vigilancia constante de la cabeza de trabajo en tensión.

5.2 PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A NIVEL INDIVIDUAL

El personal de obra tiene que disponer, a todos los efectos, del material de protección individual que

se relaciona y que tiene la obligación de utilizar dependiente de las actividades que realice:

Casco de seguridad.

Ropa de trabajo adecuada por el tipo de trabajo que se haga.

Impermeable.

Calzado de seguridad.

Botas de agua.

Trepadores y elementos de sujeción personal para evitar caídas entre diferentes niveles.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

5/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 96: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 91 de 122

Guantes de protección por golpes, cortes, contactos térmicos y contacto con sustancias

químicas.

Guantes de protección eléctrica.

Guantes de goma, neopreno o similar para hormigonar, albañilerías, etc.

Ojeras de protección para evitar deslumbramientos, molestias o lesiones oculares, en caso

de:

o Arco eléctrico.

o Soldaduras y oxidables.

o Proyección de partículas sólidas.

o Ambiente polvoriento.

Pantalla facial.

Orejeras y tapones por protección acústica.

Protección contra vibraciones en brazos y piernas.

Máscara autofiltrante para trabajos con ambiente polvoriento.

Equipos autónomos de respiración.

Productos repelentes de insectos.

Aparatos asusta-perros.

Pastillas de sal (estrés térmico).

Todo el material estará en perfecto estado de uso.

5.3 PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

Vallado y protección de la zona de trabajo con balizas luminosas y carteles de prohibido el

paso.

Señalización de calzada y colocación de balizas luminosas en calles de acceso a zona de

trabajo, a los desvíos provisionales por obras, etc.

Riesgo periódico de las zonas de trabajo donde se genere polvo.

6 NORMATIVA APLICABLE

La legislación aplicable al presente Plan de Seguridad y Salud es toda la normativa española en

vigor de Prevención de Riesgos Laborales y Seguridad Industrial, siendo la más significativa la que

se detalla a continuación:

- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de Riesgos Laborales.

- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de

riesgos laborales.

- Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido

de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

6/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 97: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 92 de 122

- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios

de Prevención.

- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas

de seguridad y de salud en las obras de construcción.

- Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997,

de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el

Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones

mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

- Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de

señalización de seguridad y salud en el trabajo.

- Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas

de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

- Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud

relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorso

lumbares, para los trabajadores.

- Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud

relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

- Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas

de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

- Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud

relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

- Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la

comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

- Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la

comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

- Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de

los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

- Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre

clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos.

- Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la

Construcción.

- Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18

de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.

- Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la

salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

- Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley

31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de

coordinación de actividades empresariales.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

7/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 98: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 93 de 122

- Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad

de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición

a vibraciones mecánicas.

- Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico

para baja tensión.

- Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de

instalaciones de protección contra incendios.

- Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de

seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

- Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de

Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos.

- Real Decreto 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y

refundido de la Instrucción técnica complementaria "MIE-AEM-4" del Reglamento de

aparatos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas.

- Real Decreto 1314/1997, de 1 de agosto, por el que se dictan las disposiciones de aplicación

de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensores.

- Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los

riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

- Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los

riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

- Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección

sanitaria contra radiaciones ionizantes.

- Real Decreto 1439/2010, de 5 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento sobre

protección sanitaria contra radiaciones ionizantes, aprobado por Real Decreto 783/2001, de

6 de julio.

- Real Decreto 1066/2001, de 28 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento que

establece condiciones de protección del dominio público radioeléctrico, restricciones a las

emisiones radioeléctricas y medidas de protección sanitaria frente a emisiones

radioeléctricas.

- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la

Edificación.

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (artículos no derogados)

- Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, sus correcciones,

modificaciones y ampliaciones

- Reglamento General de Circulación, sus correcciones, modificaciones y ampliaciones

- Código de Circulación, sus correcciones, modificaciones y ampliaciones

- Reglamento de Aparatos a Presión, sus correcciones, modificaciones y ampliaciones, y sus

instrucciones técnicas complementarias.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

8/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 99: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 94 de 122

- Reglamento de Almacenamiento de Productos Químicos, sus correcciones, modificaciones

y ampliaciones y sus instrucciones técnicas complementarias.

- Reglamento sobre transportes de mercancías peligrosas por carretera (TPC), sus

correcciones, modificaciones y ampliaciones.

- Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre

condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus

instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.

- Real Decreto 3275/1982 de 12 de Noviembre, sobre Condiciones Técnicas y Garantías de

Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación, así como

las Órdenes de 6 de julio de 1984, de 18 de octubre de 1984 y de 27 de noviembre de 1987,

por las que se aprueban y actualizan las Instrucciones Técnicas Complementarias sobre

dicho reglamento.

- Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.

- Decreto 166/2005, de 12 de julio, por el que se crea el Registro de Coordinadores y

Coordinadoras en materia de seguridad y salud, con formación preventiva especializada en

las obras de construcción, de la Comunidad Autónoma de Andalucía.

- Orden de 20 de mayo de 1952, que aprueba el reglamento de seguridad e higiene en el

trabajo de la construcción y obras públicas. (modificada por la orden de 10 de diciembre de

1953).

- Orden de 10 diciembre de 1953 (cables, cadenas, etc., en aparatos de elevación, que

modifica y completa la orden ministerial de 20 mayo de 1952, que aprueba el reglamento

de seguridad e higiene en la construcción y obras públicas).

- Orden de 23 de septiembre de 1966 por la que se modifica el artículo 16 del Reglamento de

Seguridad del Trabajo para la Industria de la Construcción de 20 de mayo de 1952.

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 9

9/12

7

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 100: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 95 de 122

Anexo 1

PLAN DE ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

00/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 101: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 96 de 122

ÍNDICE PLAN ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

1 OBJETO ............................................................................................................................................ 97

2 ALCANCE .......................................................................................................................................... 97

3 REGLAMENTACIÓN .......................................................................................................................... 97

4 FASE DE PROYECTO .......................................................................................................................... 98

4.1 REQUISITOS DEL CLIENTE ................................................................................................................... 98 4.1.1 Responsabilidades .................................................................................................................... 98 4.1.2 Descripción ............................................................................................................................... 98 4.1.3 Modificaciones y requisitos adicionales ................................................................................... 99 4.1.4 Verificación de los requisitos de cliente ................................................................................... 99 4.1.5 Sistemática de tratamiento de requisitos del cliente ............................................................... 99

4.2 CONTROL DISEÑO ............................................................................................................................. 100 4.2.1 Responsabilidades .................................................................................................................. 100 4.2.2 Datos de partida ..................................................................................................................... 100 4.2.3 Planificación ............................................................................................................................ 101 4.2.4 Revisión diseño ....................................................................................................................... 101 4.2.5 Verificación del diseño ........................................................................................................... 102 4.2.6 Validación del diseño .............................................................................................................. 102 4.2.7 Etapas control de diseño ........................................................................................................ 103

4.3 CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN ................................................................................................. 103

4.4 COMUNICACIONES ........................................................................................................................... 104

4.5 NO CONFORMIDADES ...................................................................................................................... 104

4.6 IDENTIFICACIÓN Y ACTUALIZACIÓN REQUISITOS LEGALES .............................................................. 104 5 FASE DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN ....................................................................................... 105

5.1 CONDICIONES EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS .............................................................................. 105 5.1.1 Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas .......................................... 106 5.1.2 Control de ejecución de la obra .............................................................................................. 107

5.2 CONTROL OBRA TERMINADA ........................................................................................................... 118

5.3 DOCUMENTACIÓN SEGUIMIENTO OBRA ......................................................................................... 118 5.3.1 Documentación obligatoria durante la ejecución de la obra ................................................. 118 5.3.2 Documentación del control de la obra ................................................................................... 119 5.3.3 Certificado final de obra ......................................................................................................... 119

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

01/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 102: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 97 de 122

1 OBJETO

El objeto del presente anexo es dar cumplimiento al apartado 8 “Aseguramiento de la calidad” de la

ITC-LAT 06 del R.D. 223/2008, de 15 de febrero por el que se aprueba el Reglamento sobre

condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones

técnicas complementarias BOE (19-03-08).

2 ALCANCE

El presente documento define los sistemas y procedimientos que el proyectista y/o contratista de la

instalación utilizarán para garantizar la calidad del proyecto y su ejecución en todas sus fases,

cumpliendo con los requisitos del mismo.

El presente documento contempla la identificación de las actividades que deberán ejecutarse para

asegurar la calidad durante los procesos de planificación del proyecto, diseño del proyecto y

procesos de revisión durante las etapas del proyecto, con el fin de garantizar el cumplimiento de los

objetivos marcados.

También debemos definir las funciones y responsabilidades de las partes involucradas y los

mecanismos de revisión y seguimiento del proyecto. El objetivo de las tareas definidas en el Plan

de Aseguramiento de la Calidad, fundamentalmente será cumplir una labor preventiva.

Se establecerán las directrices para el control de la calidad de la ejecución de las obras en todas

sus fases, que servirán de base para la elaboración del Plan de Calidad que para las mismas ha de

redactar el contratista adjudicatario de la ejecución de las instalaciones en proyecto.

El Plan de Aseguramiento de la Calidad es conforme con el Sistema de Gestión de la Calidad,

definido, implantado y certificado según norma ISO 9001. En este sentido, siempre que sea preciso,

los Procedimientos Generales y Procesos, del Sistema de Gestión de la Calidad, actuaran

complementariamente al Plan de Aseguramiento de la Calidad.

3 REGLAMENTACIÓN

A continuación, se indican los documentos a tener en cuenta durante la ejecución de los trabajos,

en los que se incluyen los requisitos técnicos y de calidad exigidos por el cliente:

- Norma UNE-ISO 9001:2008.

- Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre

condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus

instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

02/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 103: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 98 de 122

- Real Decreto 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre

condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y

sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.

4 FASE DE PROYECTO

4.1 REQUISITOS DEL CLIENTE

El objeto de este apartado es establecer el método operativo que asegure que los requisitos del

cliente son entendidos, recogidos y validados en el proyecto.

Asimismo, se establece la sistemática para recoger todas las modificaciones que el cliente imponga

al proyecto durante la redacción del mismo.

Entendemos como requisitos del cliente las necesidades o especificaciones que el cliente quiere

cubrir con la ejecución del proyecto objeto de la asistencia técnica.

4.1.1 Responsabilidades

• Coordinador de proyectos:

1. Recoger y documentar los requisitos del cliente según establece el presente

procedimiento.

2. Verificar que en el diseño del proyecto se han tenido en cuenta todas las necesidades

y requerimientos del cliente.

• Técnico de Proyecto

1. Recopilar los requisitos del cliente, con anterioridad de la fase de recopilación de datos

de partida y/o redacción del proyecto.

2. Asegurar en la realización de los proyectos, el cumplimiento de todos los requisitos del

cliente.

4.1.2 Descripción

Una vez que se ha adjudicado/encargado un nuevo proyecto a la empresa, y se inicia el proceso del

mismo, se seguirán los siguientes pasos:

• El Coordinador de proyectos examina el encargo realizado, analiza el alcance del mismo y

realiza una revisión inicial de los requisitos del Cliente.

• El Técnico de Proyecto establece reuniones con el cliente para completar y definir el objetivo

o requisitos a cubrir tras la ejecución del proyecto objeto del encargo realizado.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

03/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 104: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 99 de 122

De estas reuniones se determinarán los requisitos que debe cumplir el proyecto, los cuales se

recogerán en el aplicativo de Gestión de Proyectos.

Toda comunicación con el cliente se realizará vía correo electrónico, archivando dicha información

en la carpeta digital del proyecto.

4.1.3 Modificaciones y requisitos adicionales

Durante la fase de redacción del proyecto, puede ocurrir que a petición del cliente existan nuevos

requisitos que se deban incluir en el proyecto, o se produzcan modificaciones en los requisitos

iniciales del mismo.

Las posibles modificaciones de los requisitos iniciales y los requisitos adicionales que puedan surgir,

serán contempladas en el aplicativo de Gestión de Proyectos y archivados en la correspondiente

carpeta del Proyecto.

4.1.4 Verificación de los requisitos de cliente

En la fase de verificación del proyecto, el Coordinador de Proyectos, comprobara que se han

cumplido todos los requisitos demandados por el cliente y las posibles modificaciones o

ampliaciones de los mismos.

4.1.5 Sistemática de tratamiento de requisitos del cliente

Documentación requisitos del Cliente

Redacción del Proyecto

Verificación cumplimiento requisitos de cliente

NUEVO PROYECTO

Definición requisitos del Cliente

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

04/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 105: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 100 de 122

4.2 CONTROL DISEÑO

El objeto es establecer la forma de planificar y controlar el diseño de los nuevos trabajos a

desarrollar. Por ello es necesario:

- Cumplir con los plazos establecidos por el cliente y asegurar los recursos necesarios para

la realización de las tareas programadas.

- Asegurar que el proyecto recoge todos los requisitos establecidos por el cliente.

- Asegurar el cumplimiento y la aplicación de todos los datos de partida.

Establecer los mecanismos y el método operativo para asegurar que todos los errores o deficiencias

encontrados a lo largo de la realización del trabajo, en su revisión o validación, así como durante el

periodo de ejecución del mismo, sean canalizados, dirigidos y corregidos durante el desarrollo del

proyecto.

4.2.1 Responsabilidades

- Director Técnico.

Definir las fases de revisión del proyecto junto al Departamento de Calidad de la

empresa.

- Técnicos de Proyecto.

Redactar todos los documentos del proyecto. Realizar las modificaciones de los

documentos afectados por discrepancias.

- Coordinador de Proyectos.

Realizar las verificaciones y validaciones de los proyectos.

4.2.2 Datos de partida

Una vez recibido el encargo de la realización del trabajo por parte del cliente, se definen y analizan

las especificaciones iniciales del diseño, teniendo como base los requisitos definidos por el cliente

y en aquellos otros implícitos, legales o normativos, que sean de aplicación.

Estas especificaciones iniciales se documentan en el formato correspondiente. Una vez

consensuadas con el cliente, las especificaciones iniciales constituirán los Datos de Partida del

Proyecto.

El Departamento de Proyectos lleva un control individualizado de los trabajos mediante un aplicativo

de Gestión de Proyectos, donde se reflejan entre otros datos, el código del trabajo, fechas de entrada

y de finalización del mismo.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

05/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 106: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 101 de 122

Posteriormente el técnico encargado del proyecto abre un archivo informático dedicado a contener

la correspondiente documentación generada por ese proyecto (según se indica en la instrucción

técnica correspondiente para cada tipo de proyecto, en las que además se indica el proceso a

seguir).

Tanto para la definición, como para las posteriores modificaciones de los Datos de Partida se tienen

en cuenta los siguientes aspectos:

- Características funcionales (requisitos).

- Características mecánicas, eléctricas y/o materiales.

- Requisitos de Calidad aplicables.

- Normativa a tener en cuenta, así como requisitos legales y/o reglamentarios.

Además de los Datos de Partida, se archiva la documentación generada en la definición de las

especificaciones iniciales, debidamente identificada con el número de proyecto, por si es necesaria

una consulta posterior.

4.2.3 Planificación

Se lleva a cabo mediante el formato correspondiente según procedimiento de Calidad.

Contempla las etapas del diseño que se van a ejecutar y el responsable de cada una de ellas, así

como las Revisiones, Verificaciones y Validaciones que se considere oportuno realizar, además de

las ya establecidas como norma general, y que se indican en los apartados siguientes.

El procedimiento del proyecto contempla igualmente las relaciones entre el personal responsable

de cada una de las partes y en que fases, a quién y qué documentación se debe transmitir.

Durante el desarrollo del proyecto se verificará el cumplimiento de los procesos establecidos por el

sistema de Calidad, realizándose la puesta al día del mismo con las modificaciones exigidas por el

desarrollo de las actividades del proyecto.

4.2.4 Revisión diseño

Mediante la revisión del diseño se pretende analizar el proceso de diseño para confirmar que éste

se adecua con los requerimientos predefinidos de modo que se puedan corregir las deficiencias

detectadas. Se establece una revisión inicial del diseño.

Revisión inicial del diseño

Ésta tiene lugar una vez documentados los datos de partida y constituye la primera fase dentro de

la planificación del diseño. En ella se determina la trayectoria a seguir durante el proceso de diseño

teniendo en cuenta los datos iniciales. Para ello se estudian las diferentes alternativas en cuanto a

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

06/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 107: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 102 de 122

materiales, trazados o ubicaciones, etcétera llegando a una definición acorde con las características

del proyecto.

Revisiones adicionales

Dependiendo de la complejidad del proyecto se pueden programar revisiones adicionales. Estas

revisiones se pueden realizar, además de por el personal responsable, con el cliente final. En cada

revisión se repasan sistemáticamente los resultados obtenidos en la parte de diseño que se esté

revisando, en cuanto a especificaciones de materiales, planos, condiciones de fabricación, etc., y

su interrelación con las otras fases, comprobando la adecuación para el cumplimiento de los datos

de partida.

Dentro de estas revisiones se comprueban los datos de partida y los requisitos del cliente. Se

verificará especialmente el cumplimiento técnico-económico del proyecto.

En caso de detectar alguna discrepancia o no conformidad, se registraría por parte del Responsable

de Calidad.

Todas las discrepancias se irán anotando en la documentación sujeta al proyecto.

4.2.5 Verificación del diseño

La verificación del diseño tiene por objeto comprobar que los Datos Finales del Diseño cumplen los

requisitos definidos en los Datos iniciales.

Se establece, una verificación del diseño, una vez obtenidos los datos finales al concluir todas las

etapas del diseño. En esta verificación se revisa y aprueba toda la documentación del proyecto antes

de proceder a su difusión. Dicha verificación queda contemplada en el aplicativo de Gestión de

Proyectos.

Una verificación no satisfactoria implica realizar cambios en el diseño, y por tanto en los Datos

Finales del mismo, por lo que se realiza una nueva Verificación después de realizados los cambios.

La validación del proyecto se producirá cuando sea aceptado por el propio cliente mediante

certificación o facturación de los mismos.

4.2.6 Validación del diseño

La Validación es la última etapa del diseño y consiste en la confirmación de que el producto

resultante es adecuado al uso previsto.

Dicha Validación será realizada por el Coordinador de Proyectos y será registrada en el aplicativo

de Gestión de Proyectos.

Cualquier incidencia o comunicación realizada con el cliente posteriormente a la entrega será

registrada y guardada en la carpeta correspondiente al proyecto realizado.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

07/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 108: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 103 de 122

Una validación no satisfactoria implica realizar cambios en el diseño y, por tanto, en los datos Finales

del mismo, por lo que se realiza una nueva Verificación y Validación después de realizados los

cambios.

Todos los cambios serán contemplados en la documentación creada indicando la versión que

contempla.

En caso de discrepancias se realizará la pertinente No Conformidad tal como contempla en Sistema

de Calidad de la empresa.

4.2.7 Etapas control de diseño

4.3 CONTROL DE LA DOCUMENTACIÓN

Todos los documentos de diseño son objeto de control de la documentación de acuerdo a lo

establecido en los Procedimientos de Calidad de la empresa.

Toda la documentación utilizada durante la fase de diseño será archivada en la carpeta digital

referenciada según el aplicativo de Gestión de Proyectos.

Los documentos definitivos de diseño permanecen controlados y no pueden difundirse hasta haber

sido revisados y aprobados.

Toda la documentación generada en papel por un proyecto será escaneada y archivada en la

carpeta digital del proyecto.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

08/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 109: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 104 de 122

Se realizarán copias de seguridad en formato digital de toda la documentación, tal como establece

el Sistema de Gestión de la Calidad de la empresa.

4.4 COMUNICACIONES

En la tabla siguiente se resumen los tipos de comunicaciones entre el personal que desarrolla tareas

en el proceso del proyecto y el cliente:

TIPO MODO DE REALIZACIÓN REGISTROS

Intercambio información

operativa

Procedimientos de trabajo

Verbal

e-mail

Los que establece el SGC

No

No

Información general Verbal

Reuniones

No

Acta de la reunión (si procede)

Durante el desarrollo de las diferentes actividades, si fuera requerido, se informará periódicamente

al cliente de la planificación del proyecto.

4.5 NO CONFORMIDADES

El Sistema de Gestión de la Calidad, tiene definido un procedimiento para el tratamiento de las no

conformidades, en el que se describe cual será el procedimiento a seguir (P3 tratamiento no

conformidades).

Cualquier persona que detecte una desviación o no conformidad durante el transcurso de su trabajo

deberá abrir una no conformidad, en la aplicación instalada en la intranet, a través de la cual se

notifica al Coordinador de Proyectos y al Departamento de Calidad. Se procederá al análisis de las

causas que la han originado, y conjuntamente se aplicará, una resolución, si la desviación es una

cosa puntual, o una acción correctiva, en el caso de no conformidades reiterativas o más complejas,

para evitar que pueda repetirse.

En el caso de que surgiera cualquier reclamación por parte del cliente, esta será recogida como una

no conformidad externa, y su tratamiento será el mismo que la no conformidad interna, ero en este

caso, el análisis y la resolución deberá ser notificada al cliente.

4.6 IDENTIFICACIÓN Y ACTUALIZACIÓN REQUISITOS LEGALES

Se establece un procedimiento para la identificación, acceso y puesta al día de los Requisitos

Legales de aplicación.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

09/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 110: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 105 de 122

Será responsabilidad del Responsable de Calidad mantener un registro con toda la legislación

vigente, de cualquier índole, que sea de afección a todas las tipologías de proyectos realizados por

la empresa.

Será su responsabilidad mantenerlo y ponerlo al día, además de hacer que el resto de la plantilla

tenga acceso al mismo y lo apliquen en todos los procedimientos de la empresa.

Todo el personal de la empresa deberá informar al Responsable de Calidad las noticias legales que

pudiera conocer, debiendo tener todos los empleados un grado de implicación máximo.

El registro de la legislación es la primera y única fuente de consulta que debe tener toda la

organización. En caso de detectar la falta de una normativa aplicable, deberá indicarse al

Responsable de Calidad que será el responsable de añadirlo al registro.

Los registros legales que dejen de estar en vigor se consideraran documentos obsoletos y se

procederá a su eliminación. El Responsable de Calidad identificará la legislación fuera de vigencia

y procederá a su eliminación.

El listado de Requisitos Legales identificados y las disposiciones legales identificadas son

archivados por el Responsable de Calidad.

5 FASE DE EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN

5.1 CONDICIONES EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Las obras de construcción de las infraestructuras se llevarán a cabo con sujeción al proyecto y sus

modificaciones autorizadas por el director de obra previa conformidad del promotor, a la legislación

aplicable y a las normas de la buena práctica constructiva.

La documentación de referencia será la siguiente:

- Proyecto Técnico.

- Documento interno de Evaluación de Riesgos y de medios de Protección y Prevención a

adoptar.

- Condiciones particulares que puedan recoger las licencias de obra y autorizaciones de

organismos oficiales y empresas de servicios.

Entre la documentación que se genere, se incluirá, sin perjuicio de lo que establezcan otras

Administraciones Públicas componentes, la documentación del control de calidad realizado a lo

largo de la obra. En el punto 5.2 se detalla, con carácter indicativo, el contenido de la documentación

del seguimiento de la ejecución de la obra.

Cuando en el desarrollo de las obras intervengan diversos técnicos para dirigir las obras de

proyectos parciales, lo harán bajo la coordinación del director de obra.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

10/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 111: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 106 de 122

Durante la construcción de las obras el director de obra y el director de la ejecución de la obra

realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes:

5.1.1 Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas

El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos,

equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá:

5.1.1.1 Control de la Documentación de los suministros

Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la obra,

los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y,

en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al

menos, los siguientes documentos:

- Los documentos de origen, hora de suministro y etiquetado.

- El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física.

- Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas

reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE de los

productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que

sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados.

5.1.1.2 Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad

técnica

El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:

- Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados,

que aseguren las características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y

documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del distintivo.

- Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y

sistemas innovadores y la constancia del mantenimiento de sus características técnicas.

El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la

aceptación de los productos, equipos y sistemas amparados por ella.

5.1.1.3 Control de recepción mediante ensayos

Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del documento puede ser necesario, en

determinados casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en

la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en proyecto u ordenados por la dirección

facultativa.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

11/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 112: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 107 de 122

La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto

o indicados por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los

criterios de aceptación y rechazo y las acciones a adoptar.

5.1.2 Control de ejecución de la obra

Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada unidad

de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición

de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles

a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las

normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa.

Para ello se efectuarán, como mínimo, los controles de los puntos que se relacionan a continuación.

5.1.2.1 Control de calidad líneas subterráneas de MT

5.1.2.1.1 Trazado de línea y apertura de las zanjas

5.1.2.1.1.1 Trazado

Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público, bajo

las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el proyecto (COD 01).

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los

edificios principales, cuidando de no afectar a las cimentaciones de los mismos (COD 02).

5.1.2.1.1.2 Apertura zanjas

Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las zanjas

- término que se utilizará en lo que sigue para designar la excavación en la que se han de instalar

los cables - marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se dejen puentes o

llaves para la contención del terreno (COD 01).

Antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o

rectificar el trazado previsto (COD 02).

Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las

protecciones precisas tanto de las zanjas como de los pasos que sean necesarios para los accesos

a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre

la zanja para el paso de vehículos (COD 03).

Al marcar el trazado de las zanjas, se tendrá en cuenta el radio mínimo de curvatura de las

mismas, que no podrá ser inferior a 15 veces el diámetro de los cables que se vayan a canalizar

(COD 04).

Para las secciones más normales de los cables MT normalizados, los radios mínimos de curvatura

serán según cuadro adjunto.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

12/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 113: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 108 de 122

SECCIÓN CABLE (mm2)

DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO

(mm)

RADIO MÍNIMO DE CURVATURA

(mm)

TIPO CABLE TIPO CABLE

RHZ1 18/30kV

RH5Z1 18/30 kV

RHZ1 18/30kV

RH5Z1 18/30 kV

150 39,0 36,4 585 546

240 43,0 40,5 645 608

400 48,3 46,0 725 690

Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad determinada, colocándose entibaciones en los

casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso (COD 05).

Se eliminará toda rugosidad del fondo que pudiera dañar la cubierta de los cables y se extenderá

una capa de arena fina de 6 cm de espesor, que servirá para nivelación del fondo y asiento de los

cables cuando vayan directamente enterrados (COD 06).

Cuando las tierras extraídas se acopien al lado de la zanja, se procurará dejar un paso de 50 cm

entre la zanja y las tierras, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída

de tierras en la zanja (COD 07).

La zona de trabajo estará adecuadamente vallada, y dispondrá de las señalizaciones necesarias y

de iluminación nocturna en color ámbar o rojo (COD 08).

El vallado debe abarcar todo elemento que altere la superficie vial (casetas, maquinaria, materiales

apilados, etc.), será continuo en todo su perímetro y con vallas consistentes y perfectamente

alineadas, delimitando los espacios destinados a viandantes, tráfico rodado y canalización. En los

accesos a la zona de trabajo figurará en un lugar visible, un cartel que indique las obligaciones a

cumplir en la zona de trabajo. La obra estará identificada mediante letreros normalizados por los

Ayuntamientos.

Se instalará la señalización vertical necesaria para garantizar la seguridad de viandantes,

automovilistas y personal de obra. Las señales de tránsito a disponer serán, como mínimo, las

exigidas por el Código de Circulación y las Ordenanzas vigentes.

5.1.2.1.1.3 Dimensiones de las zanjas

Las dimensiones - anchura y profundidad - de las canalizaciones se establecen de manera que su

realización sea la más económica posible y que, a la vez, permitan una instalación cómoda de los

cables.

Teniendo en cuenta que en el subsuelo debe establecerse una ordenación de canalizaciones y las

profundidades fijadas para las líneas de baja tensión, se considera que la profundidad mínima de

instalación en la parte inferior de los cables de MT debe ser de 80 cm.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

13/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 114: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 109 de 122

Esta profundidad podrá reducirse en casos especiales debidamente justificados, pero debiendo

entonces utilizarse chapas de hierro y tubos hormigonados, según estándar, u otros dispositivos que

aseguren una protección mecánica equivalente de los cables, teniendo en cuenta que de utilizar

tubos, debe colocarse en su interior las tres fases de MT.

Se distinguen los casos de excavación en:

- acera (o paseo) y tierra

- vados

- calzadas, cruces de calle y carreteras

5.1.2.1.1.4 Zanjas en acera o tierra

(COD 01) Sin perjuicio de lo estipulado en la reglamentación autonómica y municipal, la anchura de

la zanja debe ser lo más reducida posible, por razones económicas, y relacionada con la profundidad

para permitir una fácil instalación de los cables.

En razón a ello, se establece en 0,40 m la anchura de estas zanjas para 1 y 2 circuitos, debiendo

preverse una mayor dimensión en las zonas de confección de empalmes. Los cables estarán

enterrados o en interior de tubos secos u hormigonados. Ver figura 1.

1 CIRCUITO EN ACERA 2 CIRCUITOS EN ACERA

Figura 1

En la reposición de los acabados superficiales se tendrán en cuenta los sobre anchos estipulados

en la normativa municipal.

5.1.2.1.1.5 Zanjas en vados y cruces de calles

(COD 02) En estos casos, los cables, que se instalen discurrirán por el interior de tubulares, en los

casos de cruces se preverán de uno o varios tubos de reserva.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

14/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 115: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 110 de 122

Las anchuras de las zanjas variarán en función del número de tubulares que se dispongan. En la

reposición de los acabados superficiales se tendrán en cuenta los sobre anchos estipulados en la

normativa municipal.

1 CIRCUITO EN ACERA 2 CIRCUITOS EN CALZADA

(TUBO HORMIGONADO) (TUBOS HORMIGONADOS)

4 CIRCUITOS EN ACERA 4 CIRCUITOS EN CALZADA

(TUBOS HORMIGONADOS) (TUBOS HORMIGONADOS)

Figura 2

5.1.2.1.1.6 Varios cables en la misma zanja

(COD 03) Cuando en una zanja coincidan varias cuaternas de cable de MT, se dispondrán a la

misma profundidad, manteniendo una separación de 15 cm, como mínimo, entre dos cuaternas de

cables adyacentes, en algunos casos se aumentará la anchura de la excavación así como la de la

protección mecánica.

Si se trata de cables de BT y MT que deban discurrir por la misma zanja, se situarán los de BT a la

profundidad reglamentaria (60 cm, si se trata de aceras y tierra). La distancia reglamentaria entre

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

15/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 116: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 111 de 122

ambos circuitos debe ser de 25 cm; en el caso de no poder conseguirse por la dimensión de la zanja,

los cables de MT se instalarán bajo tubo. Ver figura 3.

En los vados y cruces ambos circuitos de BT y MT irán entubados.

Tanto una como otra canalización contarán con protección mecánica.

Figura 3

5.1.2.1.1.7 Características de los tubulares

Presentarán una superficie interior lisa y tendrán un diámetro interno apropiado al de los cables que

deban alojar y no inferior a 1,6 veces el diámetro aparente del terno (mínimo de 15 cm).

Los tubos serán de polietileno de alta densidad y de diámetro exterior no inferior al estipulado en

proyecto ni en las Normas Técnicas Particulares de ENDESA aplicables a cada territorio.

5.1.2.1.1.8 Transporte de bobinas de cables

La carga o descarga, sobre camiones o remolques adecuados, se hará siempre mediante una barra

que pase por el orificio central de la bobina (COD 01).

Bajo ningún concepto, se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que la abracen y

se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo, no se podrá dejar caer la bobina al

suelo desde el camión o remolque, aunque el suelo esté cubierto de arena (COD 02).

Cuando se desplace la bobina por tierra, rodándola, habrá que fijarse en el sentido de rotación,

generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la

misma (COD 03).

Las bobinas no deben almacenarse sobre un suelo blando (COD 04).

5.1.2.1.1.9 Tendido de cables

Antes de empezar el tendido del cable, se estudiará el lugar más adecuado para colocar la bobina

con objeto de facilitar el tendido. En el caso del suelo con pendiente, es preferible realizar el tendido

en sentido descendente.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

16/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 117: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 112 de 122

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por barras y gatos adecuados al peso de

la misma y dispositivos de frenado.

El desenrollado del conductor se realizará de forma que éste salga por la parte superior de la bobina

(COD 01).

El fondo de la zanja deberá estar cubierto en toda su longitud con una capa de arena fina de 6 cm

de espesor antes de proceder al tendido de los cables (COD 02).

Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando

que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo en cuenta siempre que el radio de curvatura de

los mismos, aunque sea accidentalmente, no debe ser inferior a 20 veces su diámetro durante el

tendido ni inferior a 15 veces el diámetro aparente una vez instalados (COD 03).

Según cuadro adjunto.

Para la coordinación de movimientos de tendido se dispondrá de personal y los medios de

comunicación adecuados.

Cuando los cables se tiendan a mano, los operarios estarán distribuidos de una manera uniforme a

lo largo de la zanja (COD 04).

También se puede tender mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable al que se le habrá

adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro cuadrado de conductor

que no debe exceder de 3 kg/mm2. Será imprescindible la colocación de dinamómetros para medir

dicha tracción (COD 05).

El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos

de forma que no dañen el cable, dispuestos sobre el fondo de la zanja, para evitar el

rozamiento del cable con el terreno (COD 06).

Durante el tendido, se tomarán precauciones para evitar que el cable sufra esfuerzos importantes,

golpes o rozaduras (COD 07).

En las curvas, se tomarán las medidas oportunas para evitar rozamientos laterales de cable (COD

08).

SECCIÓN CABLE (mm2)

DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO

(mm)

RADIO MÍNIMO DE CURVATURA 15 Ø

(mm)

RADIO MÍNIMO DE CURVATURA 20 Ø

(mm)

TIPO CABLE TIPO CABLE TIPO CABLE

RHZ1 18/30kV

RH5Z1 18/30 kV

RHZ1 18/30kV

RH5Z1 18/30 kV

RHZ1 18/30kV

RH5Z1 18/30 kV

150 39,0 36,4 585 546 780 728

240 43,0 40,5 645 608 860 810

400 48,3 46,0 725 690 966 920

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

17/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 118: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 113 de 122

No se permitirán desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles; deberá

hacerse siempre a mano (COD 09).

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja y siempre sobre

rodillos.

No se dejarán nunca los cables tendidos en una zanja abierta sin haber tomado antes la precaución

de cubrirlos con la capa de mínimo 8 cm arena fina y la protección de la placa de PE (COD 10).

En todo momento, las puntas de los cables deberán estar selladas mediante capuchones

termorretráctiles o cintas autovulcanizables para impedir los efectos de la humedad, no dejándose

los extremos de los cables en la zanja sin haber asegurado antes la buena estanqueidad de los

mismos (COD 11).

Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en una

longitud de 0,50 m (COD 12).

Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que se

encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su tendido (COD

13).

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se tomarán

todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en las mismas

condiciones en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna avería

a dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la Empresa correspondiente con el fin de que

procedan a su reparación.

Cada metro, envolviendo las tres fases de MT, se colocará una sujeción que agrupe dichos

conductores y los mantenga unidos, evitando la dispersión de los mismos por efecto de las corrientes

de cortocircuito o dilataciones (COD 14).

Antes de pasar el cable por una canalización entubada, se limpiará la misma para evitar que queden

salientes que puedan dañarlos y se revisarán las arquetas, comprobando que coinciden con las

indicaciones de proyecto (dimensiones, tapa, marca, limpieza, ubicación, etc.) (COD 15).

Nunca se pasarán dos circuitos de MT por un mismo tubo (COD 16).

En las entradas de los tubulares se evitará que el cable roce el borde los mismos (COD 17).

Los extremos de los tubulares de reserva llegarán hasta los bordillos de las aceras, debiendo

construirse un tabique para su fijación y quedarán también tapados.

Se procurará separar los cables entre sí a fin de poder introducir mortero ignífugo entre ellos. Los

tubos que se instalen y no se utilicen se taparán con ladrillos.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

18/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 119: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 114 de 122

Cuando las líneas salgan de los Centros de Transformación se empleará el mismo sistema descrito

(COD 18).

5.1.2.1.1.10 Cruzamientos

Cables de MT o BT directamente enterrados. (COD01)

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia D superior a 25 cm para BT y 20 cm para MT;

la distancia mínima del punto de cruce hasta un empalme será de al menos 1 m.

En los casos en los que no puedan respetarse estas distancias, el cable que se tienda último se

dispondrá separado mediante divisiones de adecuada resistencia mecánica. (Figura 4).

La protección podrá ser de ladrillos macizos de 290 x 140 x 40 mm y con una capa de arena a cada

lado de 20 mm mínimo. También podrá usarse Euronite.

Figura 4

Cables telefónicos o telegráficos subterráneos. (COD 02)

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia D superior a 20 cm, la distancia mínima del

punto de cruce hasta un empalme será de al menos 1 m.

El cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de telecomunicación.

Si por justificadas exigencias técnicas no se pudiera respetar las distancias señaladas, sobre el

cable inferior debe aplicarse una protección de adecuada resistencia mecánica. (Figura 5).

Figura 5

Conducciones de agua y gas. (COD 03)

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 20 cm, en el caso de cruces con

tuberías de gas de alta presión (más de 4 bar) esta distancia mínima será de 40 cm.

No debe efectuarse el cruce sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la

conducción metálica.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

19/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 120: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 115 de 122

En el caso de no poder mantener las distancias especificadas se colocará una protección mecánica

de adecuada resistencia. (Figura 6).

No debe existir ningún empalme del cable de energía a una distancia inferior a 1m.

Figura 6

5.1.2.1.1.11 Proximidades y paralelismos

Cables de energía directamente enterrados. (COD 01)

La distancia mínima a mantener entre las canalizaciones de diferentes empresas, será de 25 cm

para BT y 20 para MT. Si son conexiones de servicios será de 30 cm.

Para reducir distancias, interponer divisorias con material incombustible y de adecuada resistencia

mecánica. (Figura 7).

Figura 7

Cables telefónicos o telegráficos. (COD 02)

La distancia mínima a mantener será de 20 cm

Para reducir distancias, interponer divisorias con material incombustible y de adecuada resistencia

mecánica. (Figura 8).

Figura 8

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

20/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 121: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 116 de 122

Conducciones enterradas de agua y gas. (COD 03)

La distancia mínima a mantener será de 20 cm. En el caso de tratarse de conducciones de gas a

alta presión (más de 4 bar) será de 40 cm.

No debe efectuarse el cruce sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la

conducción metálica. Figura 9

Figura 9

D = 20 cm, 30 cm en caso de presencia de conexión de servicio y 40 cm en caso de tuberías de gas

de alta presión.

5.1.2.1.1.12 Protección mecánica y señalización

Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas por

hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de herramientas metálicas en

eventuales trabajos de excavación.

Para señalizar la existencia de las mismas y protegerlas, a la vez, se colocarán las placas de PE

normalizadas dispuestas encima de la capa de arena, siendo su anchura de 25 cm cuando se trate

de proteger una sola terna de cables. La anchura se incrementará hasta cubrir todas las ternas caso

de haber más de una (COD 01).

Las placas irán grabadas con el anagrama de la empresa eléctrica (COD 02).

Todo conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención, de acuerdo con la

Recomendación UNESA 0205, colocada a 0,40 m por encima de la placa de protección (COD 03).

Cuando en la misma zanja existan líneas de tensión diferente (MT y BT), en diferentes planos

verticales, debe colocarse dicha cinta encima de cada conducción (COD 04).

5.1.2.1.1.13 Relleno y cierre de zanjas

Relleno de zanjas

Las Ordenanzas Municipales, muy variadas, pueden exigir el acopio de tierras "nuevas" o autorizar

el empleo de las procedentes de la excavación y a ellas deberá atenerse (COD 01).

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

21/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 122: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 117 de 122

En cualquier caso, se efectuará por capas de 15 cm de espesor y con apisonado mecánico (COD

02).

En el lecho de la zanja irá una capa de arena fina de 6 cm de espesor mínimo cubriendo la anchura

total de la zanja (COD 03).

Por encima del cable, irá otra capa de arena de espesor mínimo 8 cm, dispuesta también sobre la

totalidad de la anchura (COD 04).

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de

sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará

convenientemente si fuera necesario (COD 05).

Los primeros 30 cm por encima de la placa de protección, deben rellenarse con tierra fina exenta de

cascotes y piedras, salvo en aquellos casos en que la normativa municipal exija que se rellene en

su totalidad con grava-cemento (COD 06).

Si es necesario, para facilitar la compactación de las sucesivas capas, se regarán con el fin de que

se consiga una consistencia del terreno semejante a la que presentaba antes de la excavación (COD

07).

Los cascotes y materiales pétreos se retirarán y llevarán al vertedero (COD 08).

Reposición de pavimentos

Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el

propietario de los mismos (COD 01).

Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado

posible al antiguo (COD 02).

En general, se utilizarán en la reconstrucción, materiales nuevos, salvo las losas de piedra,

adoquines, bordillos de granito y otros similares.

5.1.2.1.2 Empalmes y terminaciones

Para la confección de empalmes y terminales se seguirán los procedimientos establecidos por el

fabricante y homologados por las empresas. Cuando se realicen en presencia o proximidad de

instalaciones de gas, se utilizarán empalmes contráctiles en frío.

El técnico supervisor conocerá y dispondrá de la documentación necesaria para evaluar la

confección del empalme o terminación.

En concreto será a revisar:

Dimensiones del pelado de cubierta, capa semiconductora externa e interna, utilización de

manguitos correcta y su engaste con el utillaje necesario, limpieza y aplicación de calor uniforme

(termorretráctil) o ejecución correcta de los contráctiles en frío.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

22/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 123: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 118 de 122

Cualquier anomalía que pueda ser consecuencia de una posterior avería debe hacerse revisar y se

hará constar en la hoja de control.

Los empalmes y terminales estarán identificados con el nombre del operario. El material utilizado

será el aceptado por el Grupo Endesa.

Se establecen los siguientes códigos:

- Empalme unipolar cable seco, termorretráctil(COD01)

- Empalme unipolar cable seco.(COD 02)

- Empalme mixto.(COD 03)

- Terminación de interior o exterior.(COD 04)

5.2 CONTROL OBRA TERMINADA

En la obra terminada, bien sobre las infraestructuras en su conjunto, o bien sobre sus diferentes

partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que

puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas

en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable y el

promotor.

5.3 DOCUMENTACIÓN SEGUIMIENTO OBRA

Con carácter indicativo y sin perjuicio de lo que establezcan otras Administraciones Públicas

competentes, el contenido de la documentación del seguimiento de la ejecución de la obra, tanto la

exigida reglamentariamente, como la documentación del control realizado a lo largo de la obra es el

siguiente:

5.3.1 Documentación obligatoria durante la ejecución de la obra

Las instalaciones proyectadas dispondrán de una documentación de seguimiento que se

compondrá, al menos, de:

a) El Libro de Órdenes y Asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971, de 11

de marzo.

b) El Libro de Incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto 1627/1997,

de 24 de octubre en caso de requerir Coordinación de Seguridad y Salud.

c) El proyecto, sus anejos y modificaciones debidamente autorizados por el director de obra.

d) La licencia de obras, la apertura del centro de trabajo y, en su caso, otras autorizaciones

administrativas.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

23/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 124: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 119 de 122

5.3.2 Documentación del control de la obra

El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de recepción de productos, los

controles de la ejecución y de la obra terminada. Para ello:

a) El director de la ejecución de la obra recopilará la documentación del control realizado,

verificando que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones.

b) El constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará el director de obra y

al director de la ejecución de la obra la documentación de los productos anteriormente

señalada, así como sus instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías

correspondientes cuando proceda.

c) La documentación de calidad preparada por el constructor sobre cada una de las unidades

de obra podrá servir, si así lo autoriza el director de la ejecución de la obra, como parte del

control de calidad de la obra.

Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el

director de la ejecución de la obra en el Colegio Profesiones correspondiente o, en su caso, en la

Administración Pública competente, que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones

de su contenido a quienes acrediten su interés legítimo.

5.3.3 Certificado final de obra

En el certificado final de obra, el director de la ejecución de la obra certificara haber dirigido la

ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la

calidad de lo construido de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y

las normas de la buena construcción.

El director de la obra certificará que la construcción ha sido realizada bajo su dirección, de

conformidad con el proyecto objeto de licencia y la documentación técnica que lo complementa,

hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y

mantenimiento.

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

24/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 125: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 120 de 122

El certificado final de obra contemplara:

a) Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen

introducido durante la obra, haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la

licencia.

b) Relación de las mediciones realizadas durante la ejecución de la obra y sus resultados.

Málaga, Diciembre de 2018

El ingeniero Técnico Industrial

Sergio Rico Moreno

Número de Colegiado 4.996

Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Málaga

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

25/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 126: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 121 de 122

Anexo 2

JUSTIFICACIÓN DE NO GESTIÓN DE RESIDUOS

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

26/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL

Page 127: CONDICIONES TÉCNICAS Y DE SEGURIDAD

Proyecto de ejecución de Líneas Subterráneas de Media Tensión Página 122 de 122

CUMPLIMIENTO RD 105/2008

ANTECEDENTES

En aquellas obras donde se generen residuos de construcción y demolición (RCDs), es de aplicación

el Real Decreto 105/2008, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construc-

ción y demolición.

En caso de generar este tipo de residuos es obligatorio Incluir en el proyecto de ejecución de la obra

un Estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, que contendrá como mínimo:

1. Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos

de construcción y demolición que se generaran en la obra, codificados con arreglo a la lista

europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se

publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de

residuos, o norma que la sustituya.

2. Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.

3. Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinaran los residuos

que se generaran en la obra.

4. Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento

por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del

artículo 5.

5. Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en

su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro

de la obra. Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las carac-

terísticas particulares de la obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección

facultativa de la obra.

6. Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en rela-

ción con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de ges-

tión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición

que formara parte del presupuesto del proyecto en capitulo independiente.

Por el presente escrito la empresa de ingeniería IM3-GABITEL INGENIEROS SL justifica que el

presente proyecto cuyo Título es: PROYECTO DE EJECUCIÓN DE NUEVAS L.S.M.T. A 20 kV

ENTRE SUB. SRAFAEL Y C.T. 2.2 Y C.T. 8.2, SITUADO EN SUP T.1 “HACIENDA CABELLO”,

EN EL T.M. DE MÁLAGA (MÁLAGA), redactado por el Ingeniero Técnico Industrial Sergio Rico

Moreno no le es de aplicación el Decreto 105/2008 y por tanto no incluye un anexo con un Estudio

de gestión de residuos de construcción y demolición.

Firma y Fecha: Diciembre 2018

C o

l e

g i o

O

f i c

i a

l d

e

P e

r i

t o s

e

I n

g e

n i

e r

o s

T é

c n

i c

o s

I n

d u

s t

r i a

l e

s d

e

M á

l a

g a

28/

12/2

018

VIS

AD

O 1

5014

/201

8

4

996

- S

ergi

o R

ico

Mor

eno

-

-

10.0

4.99

- 1

27/1

27

-

Pue

de v

erifi

car

este

doc

umen

to e

n:ht

tp://

ww

w.c

opiti

ma.

com

/ver

ifica

dor/

Cód

igo:

5B

FN

CD

D3M

LKC

4JT

WR

KK

8DX

JJL