«con el eslabón»: los aforismos de enrique josé varona · 2015-02-19 · a- ctas xv congreso...

8
Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ... - CON EL ESLABÓN: LOS AFORISMOS DE ENRIQUE JOSÉ VARONA El ilustre escritor y filósofo cubano, Enrique José Varona (1849-1933), dedicó los últimos años de su vida a la composición de aforismos. Varona fue publicando paulatinamente sus breves creaciones en la revista Cuba Contemporánea. En 1926, el redactor de Cuba Contemporánea, Enrique Gay Calbó, agrupó los aforismos sueltos de Varona en un volumen; pero este compendio no concluyó la producción aforística de Varona. El gran pensador cubano escribió dos series más: a la primera serie le puso por título Comprimidos, la cual se editó en 1928 y principios de 1929; a la segunda la llamó Nuevos Comprimidos, y su publicación data de finales de 1929. En total, Varona escribió más de mil aforismos, y esta amplia colección integra el volumen que hoy conocemos con el nombre de Con el eslabón. El "eslabón" es un pedazo de hierro por medio del cual se saca fuego del pedernal. Para Varona, el aforismo es como un chispazo que ilumina súbitamente nuestra percepción y entendimiento. El mismo Varona presenta el carácter luminoso del aforismo cuando dice que " ... es un rayo de luz que palpita de conciencia a conciencia, a través de las edades" 1 Pero también señala que la brillante luz del aforismo puede revelar cierta melancolía. En el prólogo "Al lector", Varona indica que "Estos breves párrafos son las chispas de un alma herida por la realidad circunstante" (pp. 1-2). O sea, para Varona, son las reflexiones tristes de un intelectual que se acerca al ocaso de su vida. Según Richard T. Gray, el género aforístico tiene dos vertientes principales: la francesa y la alemana. Gray menciona que el aforismo francés era un ingrediente importante de las tertulias que tenían lugar en el salón refinado y cortés. La tendencia principal de este tipo de aforismo " ... could reiterate the traditional cultural and moral val u es coveted by this society" 2 En otras palabras, el aforismo francés tiene como propósito inculcar en el individuo un apego a las aspiraciones y los valores fundamentales de la sociedad. Por medio del aforismo francés, se facilita 1 ENRIQUE JOSÉ VARONA, Con el eslabón, ed. Ana Cairo, Letras Cubanas, La Habana, 1981, p. 69. En adelante, citaré por esta edición y pondré en paréntesis en el texto el número de la página. 2 Rr CHARO T. GRAY, Constructive destruction. Kafka 's aphorisms: Literary tradition and literary transformation, Max Niemeyer, Tübingen, 1987, p. 40. -11- Centro Virtual Cervantes

Upload: others

Post on 08-May-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

CON EL ESLABÓN: LOS AFORISMOS DE ENRIQUE JOSÉ VARONA

El ilustre escritor y filósofo cubano, Enrique José Varona (1849-1933), dedicó los últimos años de su vida a la composición de aforismos. Varona fue publicando paulatinamente sus breves creaciones en la revista Cuba Contemporánea. En 1926, el redactor de Cuba Contemporánea, Enrique Gay Calbó, agrupó los aforismos sueltos de Varona en un volumen; pero este compendio no concluyó la producción aforística de Varona. El gran pensador cubano escribió dos series más: a la primera serie le puso por título Comprimidos, la cual se editó en 1928 y principios de 1929; a la segunda la llamó Nuevos Comprimidos, y su publicación data de finales de 1929. En total, Varona escribió más de mil aforismos, y esta amplia colección integra el volumen que hoy conocemos con el nombre de Con el eslabón. El "eslabón" es un pedazo de hierro por medio del cual se saca fuego del pedernal. Para Varona, el aforismo es como un chispazo que ilumina súbitamente nuestra percepción y entendimiento. El mismo Varona presenta el carácter luminoso del aforismo cuando dice que " ... es un rayo de luz que palpita de conciencia a conciencia, a través de las edades"1

• Pero también señala que la brillante luz del aforismo puede revelar cierta melancolía. En el prólogo "Al lector", Varona indica que "Estos breves párrafos son las chispas de un alma herida por la realidad circunstante" (pp. 1-2). O sea, para Varona, son las reflexiones tristes de un intelectual que se acerca al ocaso de su vida.

Según Richard T. Gray, el género aforístico tiene dos vertientes principales: la francesa y la alemana. Gray menciona que el aforismo francés era un ingrediente importante de las tertulias que tenían lugar en el salón refinado y cortés. La tendencia principal de este tipo de aforismo " ... could reiterate the traditional cultural and moral val u es coveted by this society"2

• En otras palabras, el aforismo francés tiene como propósito inculcar en el individuo un apego a las aspiraciones y los valores fundamentales de la sociedad. Por medio del aforismo francés, se facilita

1 ENRIQUE JOSÉ VARONA, Con el eslabón, ed. Ana Cairo, Letras Cubanas, La Habana, 1981, p. 69. En adelante, citaré por esta edición y pondré en paréntesis en el texto el número de la página.

2 Rr CHARO T. GRAY, Constructive destruction. Kafka 's aphorisms: Literary tradition and literary transformation, Max Niemeyer, Tübingen, 1987, p. 40.

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 2: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

604 ALBERTO RODRÍGUEZ

la compenetración del individuo con su propia cultura. Sin embargo, la visión alemana presenta a un escritor que contempla los asuntos humanos desde cierta distancia, y formula un punto de vista subjetivo, con el cual contradice las tendencias principales de la sociedad. El aforismo alemán es crítico, escéptico y, con frecuencia, irónico. Gray declara que " ... the German aphorist is commonly conceived as an individual isolated from any concrete, influential social context" (p. 40). Varona está más cerca del aforismo alemán que del francés.

J. P. Stern señala que el aforismo " .. .is a strange and surprisingly complex configuration of words. Its charm hides in an antithesis, perfectly integrated, issuing from a double look at a word or an idea"3

• Podemos apreciar que, según Stern, la clave del aforismo se encuentra en el planteamiento de una antítesis. Pero, en otra parte de su libro, Stern amplía su visión, porque también menciona que el aforismo puede existir con varias formas, sin apoyarse exclusivamente en la antítesis:" ... we would still come across configurations of words ... which come under no figure at all ... " (p. 207); o sea, el aforismo se puede construir con otros medios. La antítesis es un recurso fundamental para la creación del aforismo; pero no es el único recurso.

Debo apuntar que el aforismo manifiesta dos tendencias: la primera se inclina por lo individual. Aunque se encuentre rodeado por otros fragmentos aforísticos en un libro, cada aforismo tiene su propia idiosincracia, y cada uno trata un tema singular desde un ángulo específico. Se podría decir que el aforismo funciona como un enunciado aislado; la cercanía de otros aforismos no altera su soledad. Así pues, para diversos críticos4 el fragmento aforístico es un texto que se concentra en sí mismo. Su breve forma aporta un escueto pensamiento que surge en un momento fugaz, cuando se ilumina la mente del escritor con una revelación particular. La segunda tendencia muestra que el aforismo puede rebasar su pequeña estructura para alcanzar contextos más amplios. Según Richard T. Gray, se puede dar el caso de que el aforismo consolide

3 J. P. STERN, Lichtenberg: A doctrine of scattered occasions. Reconstructedfrom his aphorisms and reflections, Indiana U niversity Press, Bloomington, 1959, p. 216.

4 Además de RICHARD T. GRAY y J. P. STERN, ya citados, el lector curioso puede consultar a BRIAN VICKERS, Francis Bacon and Renaissance prose, Cambridge University Press, Cambridge, 1968; LOGAN PEARSALL SMITH (ed.), A treasury of English aphorisms, Constable, London, 1928; EUDO C. MASON, "The A phorism", en SIEGBERT PRAWER (ed.), The romantic period in Germany, Schocken Books, New York, 1970, pp. 204-234, y BALTASAR GRACIÁN, Arte de prudencia, ed. Antonio Bernat Vistarini, Los Pequeños Libros de la Sabiduría, Palma de Mallorca, 2000.

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 3: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

"CON EL ESLABÓN" 605

" ... a coherent ideological position ... " (p. 10). En otras palabras, su aislamiento como texto no resulta ser tan intenso y excluyente. Stern indica que" ... even the rejection of coherence, if it is at all vigorous, cannot help implying a coherence and system of its own" (p. 275). Creo que se podría decir que la partícula aspira a sumirse en el todo, en una entidad mayor. La opinión que se plasma en el aforismo es inestable e inquieta, porque está en proceso de desarrollo, y busca la manera de integrarse a una estructura superior. Así pues, el fragmento aforístico posee una tendencia centrípeta; pero también es capaz de exhibir una fuerza centrífuga que disminuye su aislamiento.

Si hay un tema central que ofrezca unidad y coherencia a los aforismos de Varona, éste sería el lenguaje. A mi ver, en el libro Con el eslabón, Varona presenta una complicada y abarcadora meditación sobre las limitaciones del lenguaje y su esencia subjetiva. El filósofo arremete contra frases y conceptos que ya han perdido su frescura y originalidad. Con elocuencia y precisión, el pensador cubano muestra los enunciados que, por haber tenido mucho uso, han quedado sin vigencia en el pensamiento. Denuncia las simplificaciones ideológicas, y condena las frases que se han convertido en clisé, porque un público pasivo las acepta sin presentar reparos o dudas. Con metáforas novedosas, Varona desautomatiza la percepción que tenemos de la realidad, y rompe la visión rutinaria de las cosas y de los asuntos humanos. En este ensayo, estudiaré el concepto que Varona tenía del lenguaje.

En su larga meditación, Varona presenta dudas sobre el valor intrínseco de la palabra El filósofo considera que la palabra es intangible, pues se le esfuma a uno de las manos. Nadie la puede sujetar, nadie la puede definir. Es inasequible, moviente, cambiante, fluida. La definición que ofrece Varona de la palabra va de esta manera: "¡Oh, la palabra, la palabra! ¡Su perenne espejeo, su inestabilidad de hoja trémula, su fluidez de azogue! Cuando más firmemente la quieres asir, con más facilidad se te escapa" (p. 239). La antítesis de este aforismo se plantea en el contraste de los verbos "asir" y "escapar". La palabra es huidiza, ya que se desvanece con facilidad en nuestro entendimiento. Para Varona, la palabra resulta, con frecuencia, insuficiente porque, a través de ella, llegamos a conocer muy poco. En otro momento de Con el eslabón, Varona expande el tamaño de la antítesis cuando señala que "-Hablamos el mismo lenguaje, y no me entiendes. -Hablamos el mismo idioma, no el mismo lenguaje" (p. 197). La antítesis se plantea entre los términos "idioma" y "lenguaje". El idioma es el léxico completo que aparece en el diccionario; el lenguaje es la íntima interpretación que cada cual da al léxico.

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 4: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

606 ALBERTO RODRÍGUEZ

Varona presenta las limitaciones del lenguaje en varias actividades humanas; por ejemplo, el intento profundo de dilucidar el contenido de una vida le parece un esfuerzo intelectual meritorio; pero siempre condenado a quedar incompleto. La urdimbre de querencias, ideas, pasiones y vicisitudes de que se compone una vida super a las posibilidades del lenguaje. Cuando un biógrafo intenta aclarar la trayectoria vital de un individuo célebre, se ~nfrenta a un trabajo enorme, que rebasa sus fuerzas. Por medio del símil, Varona construye el siguiente aforismo: "El verdadero biógrafo ha de ser un verdadero Champollión. Porque estudiar una vida de hombre implica descifrar un carácter. El gran jeroglífico" (p. 71 ). El biógrafo es como Champollión; el carácter de una persona es como un jeroglífico. La vida se perfila como un misterio o enigma. Varona regresa a este mismo tema en otro aforismo: "Hablan de la gran Esfinge, allá en los arenales egipcios. ¿Allá? Si nos codeamos con ella. Tú, tú, mi semejante, tú eres mi gran Esfinge. Te estrecho la mano, te rodeo con los brazos, te miro a los ojos, te escucho acucioso, y sigues siendo para mí lo eternamente impenetrable" (p. 235). La base de este aforismo es un símil: el ser humano es como una esfinge. Conocer al prójimo es prácticamente imposible.

Otro tema de Varona es la subjetividad implícita en las opiniones y juicios de las personas. Las palabras que un hombre dice en un debate, los pensamientos que escribe en un ensayo representan su criterio particular, y nada más. Varona hace hincapié en el aislamiento del hombre, en su intensa soledad. En muy diversos aforismos, Varona perfila la dramática situación: cada individuo tiene su perspectiva, cada cual ve el mundo a su manera, y entre dos personas que careen sus puntos de vista puede surgir un gran vacío. En el siguiente aforismo, el filósofo cubano percibe el terror que produce la fragmentación: "¡La verdad! No existe la verdad. Existen mi verdad, tu verdad, su verdad. Y debemos temblar, con temblor de muerte, al reconocerlo" (p. 99). El filósofo se conmueve con el "temblor de muerte" que debe sentir el hombre al contemplar la incoherencia de su vida. En otro aforismo, Varona muestra desconfianza ante los sistemas y métodos que tratan de definir la vasta realidad: "Una doctrina quiere decir cierta manera parcial y limitada de considerar la realidad multiforme e ilimitada. Mirar con lentes verdes o azules o amarillos la policromía infinita del mundo" (p. 72). Varona rechaza las concepciones que pretenden dar una explicación abarcadora de hechos y fenómenos complejos. Los grandes dogmas, las doctrinas e ideologías, representan tan sólo un punto de vista individual. Debo aclarar que Varona no desdeña el conocimiento; lo que Varona repudia es la verdad

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 5: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

"CON EL ESLABÓN" 607

absoluta, la doctrina que impone un criterio umco. A este tipo de planteamiento se opone el ilustre escritor cubano.

Podemos apreciar lo subjetivo cuando Varona compara la vida a un cinematógrafo. Aquí tenemos una metáfora original e inesperada, con la cual el filósofo señala que el contenido de nuestra mirada depende, en gran parte, de nuestro íntimo parecer. Así va el aforismo: "La vida es un cinematógrafo, pero sin letreros indicadores. Cada espectador interpreta los cuadros a su manera" (p. 170). Para Varona, la existencia es como una película en la que cada individuo explica los sucesos según su gusto e inspiración.

En algunos aforismos, Varona arremete contra las frases trilladas, que han perdido su brillo por la rutina del uso, y también critica las imágenes que, de tanto aparecer en el lenguaje, han quedado sin vigor y originali-dad. El propósito de Varona es denunciar los clisés y renovar la expresión, eliminando lo superficial, lo consabido, lo inerte; quiere acabar con los lastres que le dan un carácter trivial al lenguaje y al pensamiento. Como primer ejemplo, veamos el siguiente aforismo: "¡Pasmoso edificio el de la civilización! Siempre le estamos echando los cimientos" (p. 17). Por lo general, para crear la impresión de firmeza y estabilidad, muchos oradores y escritores han utilizado la imagen de los "cimientos". Sin embargo, Varona destruye el clisé al señalar que la esencia de la vida humana es el cambio y la renovación constante. Otro clisé que aparece con frecuencia en el lenguaje presenta al hombre como un sembrador; o sea, el hombre planta la semilla, la cual cultiva con esmero y dedicación, fomentando así el crecimiento. Aquí tenemos una imagen gastada por la rutina del uso frecuente. Veamos lo que escribe Varona: "Cierto. El hombre es un sembrador. Lanza sus granos de noche, sobre arena y con viento" (p. 35). Podemos apreciar que Varona quiebra la imagen típica del hombre como sembrador. Acaba con el concepto trillado.

En Con el eslabón, Varona evalúa algunos tópicos que aparecen frecuentemente en la comunicación social. Por ejemplo, sobre la vejez se dice que el aspecto más negativo es la disminución física del individuo y el malestar de las enfermedades; la decadencia del cuerpo es el más triste pesar de la vejez. Sin embargo, Varona resalta otro aspecto. Aquí va lo que dice el pensador cubano sobre el tema: "El bagaje más incómodo de la vejez no son las enfermedades, ni la falta de fuerzas, ni el enflaqueci-miento de la memoria; el más incómodo es la experiencia" (p. 86). Es decir, lo peor no es la debilidad física, sino la sabiduría que ha alcanzado un anciano. Lo más difícil no son los múltiples achaques del cuerpo, sino el amplio conocimiento, acumulado a lo largo de décadas, sobre el hombre

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 6: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

608 ALBERTO RODRÍGUEZ

y los asuntos humanos. Podemos apreciar que Varona transforma el lugar común que se le aplica usualmente a la vejez. En su interpretación, los quebrantos físicos no molestan tanto como la inquietud moral y la agonía que provocan la experiencia y la sabiduría.

Pues bien, esta tendencia a sustituir un tópico por un punto de vista distinto e inusitado se aprecia también en temas que pertenecen a la literatura y a la filosofía. Tomemos el caso de Sócrates, a quien diversos comentaristas le han otorgado un temple noble y un espíritu abnegado. Aunque quizás estas cualidades puedan tener un índice de verdad, Varona incluye en su aforismo un aspecto que no se menciona con mucha frecuencia. Estas son las palabras de Varona: "Los panegiristas de Sócrates han olvidado su más portentosa facultad. La de convertir en idiotas a sus interlocutores" (p. 79). Varona no soslaya el carácter festivo, irónico y burlón de los interrogatorios socráticos. Según Varona, la crítica ha concentrado su interés en ciertos rasgos específicos, y ha echado a un lado otros que no congenian con la imagen tradicional de Sócrates. En este aforismo, Varona resalta el aspecto que ha quedado relegado a un plano secundario.

A veces, Varona construye sus aforismos usando como elemento principal una breve cita o una frase célebre que ha sacado de la obra de un autor extranjero. Con frecuencia, el tema central de estos aforismos tiene que ver con la opresión que el poderoso ejerce sobre el débil; es decir, vemos que un país potente quiere avasallar a otro por medio de la fuerza. Varona manifiesta siempre su postura anti-colonialista, o, simplemente, anti-imperialista. Al distinguido filósofo le preocupa la rapiña y el saqueo que el fuerte pueda imponer a otro de escasos recursos. Por ejemplo, veamos el siguiente aforismo:

Matthew Arnold solía repetir "Force till right is ready". Apliquemos la fuerza hasta que el derecho esté a punto. En eso estamos. Pero ¿quién va a resolver cuándo estará el derecho bien cocido, bien dorado y bien salpimentado para servírnoslo? (p. 32).

Lo que tenemos en el aforismo es que el poderoso usa la fuerza arbitraria-mente para lograr sus propósitos. Primero apabulla al desvalido, y después estimará lo que digan las leyes.

La cita de Matthew Arnold nos muestra el uso peculiar de la intertextualidad en la creación de aforismos. A las palabras de Amold, se opone Varona con su tajante ironía. Varona quiere poner en entredicho o contradecir la aseveración de Arnold. Esta técnica intertextual se usa en muy diversas partes de Con el eslahón. Aquí tenemos otro ejemplo, en

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 7: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...-

"CON EL ESLABÓN" 609

el cual Varona reflexiona sobre los devastadores acontecimientos de la primera Guerra Mundial:

Deutschland über alles, éste fue el grito de guerra de los alemanes. Frankreich, England, ltalien über a/les, les podían contestar en coro franceses, ingleses, italianos. Y en la boca de cada uno el sobre todo se convertía en sobre todos. Pero ¿por qué encima?, ¿por qué no al lado, al mismo nivel? El hombre envenena cuanto toca. Al patriotismo, que debería ser un cordial, lo convierte en tósigo (p. 168).

Aquí Varona arremete contra el afán de conquista; censura el patriotismo vehemente que emponzoña las relaciones humanas. La famosa frase Deutschland über alles se convierte en el acicate de una profunda meditación sobre la política de los pueblos.

No quedaron los cubanos incólumes ante los juicios de Varona. Les dedicó muy diversos aforismos. Por su sutileza, el que viene a continuación es uno de los más interesantes: "Arte de gobernar. Traducido a cubano: arte de embrollar" (p. 144). Sabemos que, desde la Antigüedad, el gobernar era un arte excelso, reservado para los hombres más capaces y de mayor probidad. Sin embargo, en Cuba, el arte de gobernar es el embrollo, o sea, el enredo, la confusión, el embuste, el desorden. Ahora bien, nótese la agudeza que plantea Varona en este aforismo: el arte de gobernar tiene que traducirse "a cubano"; es decir, los cubanos están un poco perdidos porque no conocen la lengua en que se escribió el original Se podría decir que a los compatriotas de Varona les llega el arte de gobernar como de segunda mano, ya que lo leen solamente en traducción.

En resumen, Varona identifica los problemas que plantea el lenguaje. Se da cuenta de la insuficiencia de las palabras, de la subjetividad y el perspectivismo del lenguaje. Aunque Varona es muy consciente de estas limitaciones, en sus aforismos también palpamos la tenaz lucha del filósofo que quiere depurar el lenguaje para darle profundidad a la expresión. Quiere deshacerse de los lastres lingüísticos, de las frases gastadas por el uso, de todo lo que sea cosmético y superficial. Rechaza las consignas políticas que, mal interpretadas, podrían servir para supeditar a los débiles. A primera vista, le vemos pesimista y desilusionado. Al leer sus fragmentos, quizás fijemos rápidamente nuestra atención en cierta tendencia escéptica de su pensamiento. Sin embargo, una lectura minuciosa de Con el eslabón revelará al viejo filósofo motivado todavía por

-11- Centro Virtual Cervantes

Page 8: «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique José Varona · 2015-02-19 · A- ctas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique

Actas XV Congreso AIH (Vol. IV). ALBERTO RODRÍGUEZ. «Con el eslabón»: los aforismos de Enrique ...

610 ALBERTO RODRÍGUEZ

el intenso deseo de construir algo mejor. A mi ver, en los aforismos del pensador cubano palpita una tenue esperanza5

ALBERTO RODRÍGUEZ

Dickinson College, EE. UU

5 Sobre el pensamiento de Varona, véanse: MEDARDO VITIER, La lección de Varona, El Colegio de México, México, 1945; y también de Medardo Vitier, Las ideas y la filosofía en Cuba, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1970 . ELÍAS ENTRALGO, MEDARDO VITIER y ROBERTO AGRAMONTE escribieron ensayos importantes para el volumen Enrique José Varona: su vida, su obra y su influencia, Edición Oficial , La Habana, 1937.

--11- Centro Virtual Cervantes