con carcasa de instalación - jumo.net atenciÓn: en caso de fallo repentino de su dispositivo o de...

28
JUMO dTRANS xx 02 con carcasa de instalación B 202551.0.2 Manual de instrucciones 2011-09-16/00568604

Upload: phamlien

Post on 05-Jun-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

JUMO dTRANS xx 02con carcasa de instalación

B 202551.0.2Manual de instrucciones

2011-09-16/00568604

Page 2: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

ATENCIÓN:

En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en cuyo caso deberán tomarse las medidas cautelares adecuadas.

Nota:

Lea el manual de instrucciones de la unidad básica

- B 202551 para JUMO dTRANS pH 02 o bien

- B 202552 para JUMO dTRANS CR 02 o bien

- B 202553 para JUMO dTRANS AS 02 y

el presente manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo. Mantenga el manual de instrucciones en un lugar que sea accesible en cualquier momento para todos los usuarios.

Restablecer el brillo de la LCD:

Si el brillo se ha ajustado de modo que el texto de indicación ya no es legible, se puede restablecer el valor predeterminado como sigue:

✱ Desconectar la tensión de alimentación.

✱ Conectar la tensión de alimentación y de inmediato mantener pulsadas las teclas y simultáneamente.

Ajuste del idioma:

✱ Pulsar la tecla durante más de 3 segundos.

✱ Seleccionar el idioma deseado con las teclas y .

✱ Pulsar la tecla brevemente.

¡El equipamiento posterior de tarjetas opcionales solo será posible en fábrica!

EXIT

PGM

Page 3: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

Contenido

1 Montaje ...................................................................................... 41.1 Dimensiones .................................................................................................41.2 Opciones de montaje ...................................................................................4

2 Apertura de carcasa ................................................................. 52.1 Apertura de carcasa .....................................................................................5

3 Tipo de instalación 202551 (pH) ............................................... 63.1 Indicaciones de instalación ..........................................................................63.2 Aislamiento galvánico ..................................................................................73.3 Conexión ......................................................................................................83.3.1 Asignación de terminales .............................................................................83.3.2 Placa de fuente de alimentación (Zona 1) ....................................................83.3.3 Placa de entrada principal (Zona 2) .............................................................93.3.4 Tarjetas opcionales (Zona 3, ranura a, b o c) .............................................10

4 Tipo de instalación 202552 (CR) ............................................ 124.1 Indicaciones de instalación ........................................................................124.2 Aislamiento galvánico ................................................................................134.3 Conexión ....................................................................................................144.3.1 Asignación de terminales ...........................................................................144.3.2 Placa de fuente de alimentación (Zona 1) ..................................................144.3.3 Placa de entrada principal (Zona 2) ...........................................................154.3.4 Tarjetas opcionales (Zona 3, ranura a, b o c) .............................................16

5 Tipo de instalación 202553 (AS) ............................................. 185.1 Indicaciones de instalación ........................................................................185.2 Aislamiento galvánico ................................................................................195.3 Conexión ....................................................................................................205.3.1 Asignación de terminales ...........................................................................205.3.2 Placa de fuente de alimentación (Zona 1) ..................................................205.3.3 Placa de entrada principal (Zona 2) ...........................................................215.3.4 Tarjetas opcionales (Zona 3, ranura a, b o c) .............................................21

6 .................................................................................................. 24

7 Cable coaxial / interfaz de instalación .................................. 247.1 Cable coaxial ..............................................................................................247.1.1 Cable coaxial con conector Shield-Kon® ..................................................247.1.2 Confección propia del cable coaxial ..........................................................247.2 Conexión del interfaz de instalación ..........................................................25

Page 4: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4

1 Montaje

1.1 Dimensiones

1.2 Opciones de montajeLa carcasa es adecuada para su atornillado (B) y su montaje en riel de perfil de sombrero (C) segúnDIN EN 50 022 (35 x 7,5 mm). Junto con la carcasa se incluyen soportes de plástico para elmontaje en el riel de perfil de sombrero.Nota: ¡Utilizar sólo piezas originales (B) o (C) para el montaje!

A BA = Unión roscada de cable M16

B = Unión roscada de cable M20

B

B

B

C

C

Page 5: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5

2 Apertura de carcasa

2.1 Apertura de carcasa

¡Desatornillar la tapa superior de la carcasa (tornillos (1)) sólo cuando elinterfaz de instalación ya está conectado!

¡Para la conexión eléctrica, sólo se puede desatornillar la tapa inferior(tornillo (2))!

(1)(1)

(2) (2)

Page 6: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

3 Tipo de instalación 202551 (pH)

3.1 Indicaciones de instalación

❏ A la hora de elegir el cable, la instalación y la conexión eléctrica del dispositivo, se deben observar los requisitos según VDE 0100 "Reglamento sobre el montaje de instalaciones de alta corriente con tensiones nominales de hasta 1000 V" o las regulaciones locales respectivas.

❏ Desconectar el dispositivo completamente de la red cuando cabe la posibilidad de entrar en contacto con partes conductoras de tensión.

❏ Los circuitos de carga se deben asegurar ante las respectivas corrientes de carga máxima para evitar la termosoldadura de los contactos del relé en caso de un cortocircuito.

❏ La compatibilidad electromagnética corresponde a la norma EN 61326.

❏ Colocar los cables de entrada, salida y alimentación separados y no paralelos entre sí.

❏ Utilizar cables de sensores trenzados y apantallados. No colocar estos cables cerca de los componentes conductores de corriente o cables. Poner a tierra por un lado.

❏ Emplear los cables de sensor sólo como líneas continuas (no colocar sobre bloques de terminales, etc.)

❏ No conectar ningún otro consumidor a los terminales de alimentación del dispositivo.

❏ El dispositivo no es adecuado para su instalación en áreas susceptibles de explosión.

❏ Además de una instalación defectuosa, los ajustes incorrectos en el dispositivo pueden afectar el buen funcionamiento del proceso y causar daños. Por lo tanto, siempre prever las indicaciones de seguridad independientes del dispositivo y permitir la configuración únicamente al personal especializado.

Instrucciones de instalación para secciones y punteras de cable

La conexión eléctrica debe ser realizada únicamente por personal cualificado.

Puntera de cable Sección de cable Longitud de puntera o desaisla-miento de cable

mínimo máximo

sin puntera de cable unifilar 0,5 mm2 1,5 mm2 7 mm

multifilar 1,5 mm2 1,5 mm2 7 mm

de hilo fino - 1,5 mm2 7 mm

con collarín conforme DIN 46228/1

de hilo fino 0,5 mm 1,5 mm2 6 mm

con collarín hasta 1,5 mm²conforme DIN 46228/4

de hilo fino 0,5 mm2 0,5 mm2 6 mm

6

Page 7: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

3 Tipo de instalación 202551 (pH)

3.2 Aislamiento galvánico

3700 V AC 1

Interfaz de instalación

Suministro de corriente

Suministro de corrientepara convertidor de medida de dos hilos

3700 V AC

Relé semiconductorTriac

Entradas binarias

30 V AC50 V DC

Salidas continuas

30 V AC50 V DC

Entrada 2 (opción)

3700 V AC

Salidas de relé

Entrada secundaria (Pt100 / Pt1000)

Entrada principal pH, redox

30 V AC50 V DC

Relé Foto-MOSTensión baja

1500 V AC30 V AC50 V DCInterfaz

RS422 7 485Profibus DPRegistrador de datos

Suministro de corrientepara sensor ISFET

7

Page 8: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

3 Tipo de instalación 202551 (pH)

3.3 Conexión✱ Desenroscar la tapa inferior, ver capítulo 2.1 "Apertura de carcasa", página

5.

3.3.1 Asignación de terminales

3.3.2 Placa de fuente de alimentación (Zona 1)

A

1 2 3b3a 3c

B

(1) Placa de fuente de alimentación Suministro de corriente / 2 relés(2) Placa de entrada principal pH / redox / temperatura / señales de la unidad(3a) Tarjeta opcional Ranura opcional 1(3b) Tarjeta opcional Ranura opcional 1(3c) Tarjeta opcional Ranura opcional 1A Soporte para la fijación de cables de conexión con abrazaderas para cablesB Resistencias de terminación para Profibus (solo disponible para tarjeta opcional provista -

eliminar si es necesario)

Función Símbolo BorneSuministro de corriente para JUMO dTRANS 02Suministro de corriente: AC 110 ... 240 V

Suministro de corriente: AC/DC 20 … 30 V

1 L1 (L+)

2 N (L-)

Puesta a tierra técnica TE

Suministro de corriente para convertidor de medida externo de dos hilosDC 24 V (-15 / +20 %) 8 L +

9 L Relé 1Salida de circuito K1(sin tensión)

111213

S

P

O

8

Page 9: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

3 Tipo de instalación 202551 (pH)

3.3.3 Placa de entrada principal (Zona 2)

Relé 2Salida de circuito K2(sin tensión)

151617

Función Símbolo BorneSuministro de corriente para sensor ISFET

DC +/- 4,85 V

GND

11

10

15Entrada de señal de la unidad, corriente

0(4) ... 20 mA

3

4Entrada de señal de la unidad, tensión

0(2) ... 10 V o bien 10 ... 0(2) V

1

4Sensor de temperatura en el circuito de dos hilos

Pt100 o bien Pt1000

234

Sensor de temperatura en circuito de tres hilos

Pt100 o bien Pt1000

234

Transmisor de resistencia 432

Electrodos pH/redoxApantallamiento pH (¡solo para cable triaxial!)

6

Electrodo de vidrio/metal

7Electrodo de referencia 8

Potencial de líquido (FP)Con conexión asimétrica, puente entre terminal 8 y 9Con conexión simétrica, conexión FP a terminal 9

9

Entradas binariasEntrada binaria 1 12+

14Entrada binaria 2 13+

14

Función Símbolo Borne

S

P

O

+

-

+

-

+

-

E

S

A

9

Page 10: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

3 Tipo de instalación 202551 (pH)

3.3.4 Tarjetas opcionales (Zona 3, ranura a, b o c)

Función Símbolo Terminal ranura (a)

Terminalranura (b)

Terminalranura (c)

Entrada analógicaSensor de temperatura en circuito de dos hilos

Pt100 o bien Pt1000

2

4

6

8

10

12

Sensor de temperatura en circuito de tres hilos

Pt100 o bien Pt1000

2

3

4

678

101112

Transmisor de resistencia 234

678

101112

Corriente 3 4

78

1112

Tensión

0(2) ... 10 V

12

56

910

Tensión

0 ... 1 V

23

67

1011

Salida continuaCorriente o tensión 2

367

1011

Interfaz ModbusRS422 1

234

5678

9101112

RS485 34

78

1112

Interfaz Profibus1234

5678

9101112

Interfaz Registrador de datosRS485 2

367

1011

Relé (1 conmutador)K3 1

2

3

K4 5

6

7

K5 9

10

11

E

S

A

+

-

+

-

+

-

+

-

RxD-

RxD+

TxD-

TxD+

RxD/TxD-

RxD/TxD+

RxD/TxD-P(B)

VP(+5V)

DGND

RxD/TxD-N(A)

RxD/TxD-

RxD/TxD+

S

P

O

10

Page 11: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

3 Tipo de instalación 202551 (pH)

Función Símbolo Terminal con ranura (a)

Terminalcon ranura (b)

Terminalcon ranura (c)

Relé (2 contactos de cierre, polo común)K3 1

2

K6 3

K5 9

10

K8 11Triac (1 A)

K3 2

3

K4 6

7

K5 10

11

Relé Foto-MOS (0,2 A)K3 1

2

K4 5

6

K5 9

10

K6 3

4

K7 7

8

K8 11

12

Suministro de corriente para sensor ISFETDC +/- 5 VGND

1234

5678

9101112

DC +12 VGND

12

56

910

S

P

S

+

-

+

-

11

Page 12: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4 Tipo de instalación 202552 (CR)

4.1 Indicaciones de instalación

❏ A la hora de elegir el cable, la instalación y la conexión eléctrica del dispositivo, se deben observar los requisitos según VDE 0100 "Reglamento sobre el montaje de instalaciones de alta corriente con tensiones nominales de hasta 1000 V" o las regulaciones locales respectivas.

❏ Desconectar el dispositivo completamente de la red cuando cabe la posibilidad de entrar en contacto con partes conductoras de tensión.

❏ Los circuitos de carga se deben asegurar ante las respectivas corrientes de carga máxima para evitar la termosoldadura de los contactos del relé en caso de un cortocircuito.

❏ La compatibilidad electromagnética corresponde a la norma EN 61326.

❏ Colocar los cables de entrada, salida y alimentación separados y no paralelos entre sí.

❏ Utilizar cables de sensores trenzados y apantallados. No colocar estos cables cerca de los componentes conductores de corriente o cables. Poner a tierra por un lado.

❏ Emplear los cables de sensor sólo como líneas continuas (no colocar sobre bloques de terminales, etc.)

❏ No conectar ningún otro consumidor a los terminales de alimentación del dispositivo.

❏ El dispositivo no es adecuado para su instalación en áreas susceptibles de explosión.

❏ Además de una instalación defectuosa, los ajustes incorrectos en el dispositivo pueden afectar el buen funcionamiento del proceso y causar daños. Por lo tanto, siempre prever las indicaciones de seguridad independientes del dispositivo y permitir la configuración únicamente al personal especializado.

Instrucciones de instalación para secciones y punteras de cable

La conexión eléctrica debe ser realizada únicamente por personal cualificado.

Puntera de cable Sección de cable Longitud de puntera o desaisla-miento de cable

mínimo máximo

sin puntera de cable unifilar 0,5 mm2 1,5 mm2 7 mm

multifilar 1,5 mm2 1,5 mm2 7 mm

de hilo fino - 1,5 mm2 7 mm

con collarín conforme DIN 46228/1

de hilo fino 0,5 mm 1,5 mm2 6 mm

con collarín hasta 1,5 mm²conforme DIN 46228/4

de hilo fino 0,5 mm2 0,5 mm2 6 mm

12

Page 13: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4 Tipo de instalación 202552 (CR)

4.2 Aislamiento galvánico

3700 V AC 1

Interfaz de instalación

Suministro de corriente

Suministro de corrientepara convertidor de medida de dos hilos

3700 V AC

Relé semiconductorTriac

Entradas binarias

30 V AC50 V DC

Salidas continuas

30 V AC50 V DC

Entrada 2 (opción)

3700 V AC

Salidas de relé Entrada principal de señales de la unidad

30 V AC50 V DC

Relé Foto-MOSTensión baja

1500 V AC30 V AC50 V DCInterfaz

RS422 7 485Profibus DPRegistrador de datos

Suministro de corrientepara sensor ISFET

13

Page 14: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4 Tipo de instalación 202552 (CR)

4.3 Conexión✱ Desenroscar la tapa inferior, ver capítulo 2.1 "Apertura de carcasa", página

5.

4.3.1 Asignación de terminales

4.3.2 Placa de fuente de alimentación (Zona 1)

A

1 2 3b3a 3c

B

(1) Placa de fuente de alimentación Suministro de corriente / 2 relés(2) Placa de entrada principal pH / redox / temperatura / señales de la unidad(3a) Tarjeta opcional Ranura opcional 1(3b) Tarjeta opcional Ranura opcional 1(3c) Tarjeta opcional Ranura opcional 1A Soporte para la fijación de cables de conexión con abrazaderas para cablesB Resistencias de terminación para Profibus (solo disponible para tarjeta opcional provista -

eliminar si es necesario)

Función Símbolo BorneSuministro de corriente para JUMO dTRANS 02Suministro de corriente: AC 110 ... 240 V

Suministro de corriente: AC/DC 20 … 30 V

1 L1 (L+)

2 N (L-)

Puesta a tierra técnica TE

Suministro de corriente para convertidor de medida externo de dos hilosDC 24 V (-15 / +20 %) 8 L +

9 L Relé 1Salida de circuito K1(sin tensión)

111213

S

P

O

14

Page 15: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4 Tipo de instalación 202552 (CR)

4.3.3 Placa de entrada principal (Zona 2)

Relé 2Salida de circuito K2(sin tensión)

151617

Función Símbolo BorneEntrada de señal de la unidad, corriente

0(4) ... 20 mA

3

4Entrada de señal de la unidad, tensión

0(2) ... 10 V o bien 10 ... 0(2) V

1

4Sensor de temperatura en el circuito de dos hilos

Pt100 o bien Pt1000

234

Sensor de temperatura en circuito de tres hilos

Pt100 o bien Pt1000

234

Transmisor de resistencia 432

Célula de medición de conectividadCélula de medición de conectividad (sistema de 2 electrodos)

En el dispositivo, se puentean los terminales 6+7 y 8+9;Disposición de la línea de dos hilos a la cabeza de la célula de medición de conectividad.

En las células concéntricas, se debe conectar el terminal 6 con el electrodo exterior.

6789

Célula de medición de conectividad (sistema de 2 electrodos)

Cableado para máxima precisión;Disposición de la línea de 4 hilos a la cabeza de la célula de medición de conectividad.

En las células concéntricas, se debe conectar el terminal 6 con el electrodo exterior.

6789

Célula de medición de conectividad (sistema de 4 electrodos)

6 - electrodo exterior 17 - electrodo interior 18 - electrodo interior 29 - electrodo exterior 2

6789

Conexión del apantallamientoCélula de medición de conectividad 10 GND

Función Símbolo Borne

S

P

O

+

-

+

-

E

S

A

15

Page 16: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4 Tipo de instalación 202552 (CR)

4.3.4 Tarjetas opcionales (Zona 3, ranura a, b o c)

Entradas binariasEntrada binaria 1 12+

14Entrada binaria 2 13+

14

Función Símbolo Terminal ranura (a)

Terminalranura (b)

Terminalranura (c)

Entrada analógicaSensor de temperatura en circuito de dos hilos

Pt100 o bien Pt1000

2

4

6

8

10

12

Sensor de temperatura en circuito de tres hilos

Pt100 o bien Pt1000

2

3

4

678

101112

Transmisor de resistencia 234

678

101112

Corriente 3 4

78

1112

Tensión

0(2) ... 10 V

12

56

910

Tensión

0 ... 1 V

23

67

1011

Salida continuaCorriente o tensión 2

367

1011

Interfaz ModbusRS422 1

234

5678

9101112

RS485 34

78

1112

Interfaz Profibus1234

5678

9101112

Función Símbolo Borne

E

S

A

+

-

+

-

+

-

+

-

RxD-

RxD+

TxD-

TxD+

RxD/TxD-

RxD/TxD+

RxD/TxD-P(B)

VP(+5V)

DGND

RxD/TxD-N(A)

16

Page 17: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

4 Tipo de instalación 202552 (CR)

Función Símbolo Terminal ranura (a)

Terminalranura (b)

Terminalranura (c)

Interfaz Registrador de datosRS485 2

367

1011

Relé (1 conmutador)K3 1

2

3

K4 5

6

7

K5 9

10

11Función Símbolo Terminal

con ranura (a)Terminal

con ranura (b)Terminal

con ranura (c)Relé (2 contactos de cierre, polo común)

K3 1

2

K6 3

K5 9

10

K8 11Triac (1 A)

K3 2

3

K4 6

7

K5 10

11

Relé Foto-MOS (0,2 A)K3 1

2

K4 5

6

K5 9

10

K6 3

4

K7 7

8

K8 11

12

Suministro de corriente para sensor ISFETDC +/- 5 VGND

1234

5678

9101112

DC +12 VGND

12

56

910

RxD/TxD-

RxD/TxD+

S

P

O

S

P

S

+

-

+

-

17

Page 18: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5 Tipo de instalación 202553 (AS)

5.1 Indicaciones de instalación

❏ A la hora de elegir el cable, la instalación y la conexión eléctrica del dispositivo, se deben observar los requisitos según VDE 0100 "Reglamento sobre el montaje de instalaciones de alta corriente con tensiones nominales de hasta 1000 V" o las regulaciones locales respectivas.

❏ Desconectar el dispositivo completamente de la red cuando cabe la posibilidad de entrar en contacto con partes conductoras de tensión.

❏ Los circuitos de carga se deben asegurar ante las respectivas corrientes de carga máxima para evitar la termosoldadura de los contactos del relé en caso de un cortocircuito.

❏ La compatibilidad electromagnética corresponde a la norma EN 61326.

❏ Colocar los cables de entrada, salida y alimentación separados y no paralelos entre sí.

❏ Utilizar cables de sensores trenzados y apantallados. No colocar estos cables cerca de los componentes conductores de corriente o cables. Poner a tierra por un lado.

❏ Emplear los cables de sensor sólo como líneas continuas (no colocar sobre bloques de terminales, etc.)

❏ No conectar ningún otro consumidor a los terminales de alimentación del dispositivo.

❏ El dispositivo no es adecuado para su instalación en áreas susceptibles de explosión.

❏ Además de una instalación defectuosa, los ajustes incorrectos en el dispositivo pueden afectar el buen funcionamiento del proceso y causar daños. Por lo tanto, siempre prever las indicaciones de seguridad independientes del dispositivo y permitir la configuración únicamente al personal especializado.

Instrucciones de instalación para secciones y punteras de cable

La conexión eléctrica debe ser realizada únicamente por personal cualificado.

Puntera de cable Sección de cable Longitud de puntera o desaisla-miento de cable

mínimo máximo

sin puntera de cable unifilar 0,5 mm2 1,5 mm2 7 mm

multifilar 1,5 mm2 1,5 mm2 7 mm

de hilo fino - 1,5 mm2 7 mm

con collarín conforme DIN 46228/1

de hilo fino 0,5 mm 1,5 mm2 6 mm

con collarín hasta 1,5 mm²conforme DIN 46228/4

de hilo fino 0,5 mm2 0,5 mm2 6 mm

18

Page 19: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5 Tipo de instalación 202553 (AS)

5.2 Aislamiento galvánico

3700 V AC 1

Interfaz de instalación

Suministro de corriente

Suministro de corrientepara convertidor de medida de dos hilos

3700 V AC

Relé semiconductorTriac

Entradas binarias

30 V AC50 V DC

Salidas continuas

30 V AC50 V DC

Entrada 2 (opción)

3700 V AC

Salidas de relé Entrada principal de señales de la unidad

30 V AC50 V DC

Relé Foto-MOSTensión baja

1500 V AC30 V AC50 V DCInterfaz

RS422 7 485Profibus DPRegistrador de datos

Suministro de corrientepara sensor ISFET

19

Page 20: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5 Tipo de instalación 202553 (AS)

5.3 Conexión✱ Desenroscar la tapa inferior, ver capítulo 2.1 "Apertura de carcasa", página

5.

5.3.1 Asignación de terminales

5.3.2 Placa de fuente de alimentación (Zona 1)

A

1 2 3b3a 3c

B

(1) Placa de fuente de alimentación

Suministro de corriente / 2 relés

(2) Placa de entrada principal pH / redox / temperatura / señales de la unidad(3a) Tarjeta opcional Ranura opcional 1(3b) Tarjeta opcional Ranura opcional 1(3c) Tarjeta opcional Ranura opcional 1A Soporte para la fijación de cables de conexión con abrazaderas para cablesB Resistencias de terminación para Profibus (solo disponible para tarjeta opcional provista -

eliminar si es necesario)

Función Símbolo BorneSuministro de corriente para JUMO dTRANS 02Suministro de corriente: AC 110 ... 240 V

Suministro de corriente: AC/DC 20 … 30 V

1 L1 (L+)

2 N (L-)

Puesta a tierra técnica TE

Suministro de corriente para convertidor de medida externo de dos hilosDC 24 V (-15 / +20 %) 8 L +

9 L Relé 1Salida de circuito K1(sin tensión)

111213

S

P

O

20

Page 21: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5 Tipo de instalación 202553 (AS)

5.3.3 Placa de entrada principal (Zona 2)

5.3.4 Tarjetas opcionales (Zona 3, ranura a, b o c)

Relé 2Salida de circuito K2(sin tensión)

151617

Función Símbolo BorneEntrada de señal de la unidad, corriente

0(4) ... 20 mA

3

4Entrada de señal de la unidad, tensión

0(2) ... 10 V o bien 10 ... 0(2) V

1

2Sensor de temperatura en el circuito de dos hilos

Pt100 o bien Pt1000

234

Sensor de temperatura en circuito de tres hilos

Pt100 o bien Pt1000

234

Sensor de temperatura en el circuito de cuatro hilos

Pt100 o bien Pt1000

1234

Transmisor de resistencia 432

Entradas binariasEntrada binaria 1 6+

10Entrada binaria 2 7+

10

Función Símbolo Terminal ranura (a)

Terminalranura (b)

Terminalranura (c)

Entrada analógicaSensor de temperatura en circuito de dos hilos

Pt100 o bien Pt1000

2

4

6

8

10

12

Sensor de temperatura en circuito de tres hilos

Pt100 o bien Pt1000

2

3

4

678

101112

Función Símbolo Borne

S

P

O

+

-

+

-

E

S

A

21

Page 22: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5 Tipo de instalación 202553 (AS)

Función Símbolo Terminal con ranura (a)

Terminalcon ranura (b)

Terminalcon ranura (c)

Transmisor de resistencia 234

678

101112

Corriente 3 4

78

1112

Tensión

0(2) ... 10 V

12

56

910

Tensión

0 ... 1 V

23

67

1011

Salida continuaCorriente o tensión 2

367

1011

Interfaz ModbusRS422 1

234

5678

9101112

RS485 34

78

1112

Interfaz Profibus1234

5678

9101112

Interfaz Registrador de datosRS485 2

367

1011

Relé (1 conmutador)K3 1

2

3

K4 5

6

7

K5 9

10

11Relé (2 contactos de cierre, polo común)

K3 1

2

K6 3

K5 9

10

K8 11Triac (1 A)

K3 2

3

K4 6

7

K5 10

11

E

S

A

+

-

+

-

+

-

+

-

RxD-

RxD+

TxD-

TxD+

RxD/TxD-

RxD/TxD+

RxD/TxD-P(B)

VP(+5V)

DGND

RxD/TxD-N(A)

RxD/TxD-

RxD/TxD+

S

P

O

S

P

S

22

Page 23: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

5 Tipo de instalación 202553 (AS)

Función Símbolo Terminal con ranura (a)

Terminalcon ranura (b)

Terminalcon ranura (c)

Relé Foto-MOS (0,2 A)K3 1

2

K4 5

6

K5 9

10

K6 3

4

K7 7

8

K8 11

12

Suministro de corriente para sensor ISFETDC +/- 5 VGND

1234

5678

9101112

DC +12 VGND

12

56

910

+

-

+

-

23

Page 24: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

6 6 Cable coaxial / interfaz de instalación

6.1 Cable coaxial

6.1.1 Cable coaxial con conector Shield-Kon®

6.1.2 Confección propia del cable coaxial

✱ Retirar el capuchón exterior del cable.

✱ Retirar el trenzado hacia atrás.

✱ Retirar la capa semiconductora negra (ver imagen).

✱ Quitar el aislamiento interior.

Longitud Nº ref. del artículo

1.5 m 20/000851545 m 20/0030729810 m 20/00082649

ø5

ø2

ø1,5

25

Sensor

17

2

2,5

Conductor interno

Trenzado

¡La capa semiconductora negra no debe tocar el conductor interno! De lo contrario, la señal del electrodo pH se cortocircuita.

24

Page 25: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

6 Cable coaxial / interfaz de instalación

6.2 Conexión del interfaz de instalación

✱ Desenroscar la tapa superior, ver capítulo 2.1 "Apertura de carcasa", página 5.

✱ Enchufar el conector para el interfaz de instalación en la clavija (1) del dispositivo.

El interfaz de instalación solo se puede manejar con la tapa superior de la carcasa abierta.

Para ello se necesita: Cable PC-Interface con USB / convertidor TTL y dos adaptadores (Cable de conexión USB), Nº ref. artículo 70/00456352.

(1)

25

Page 26: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en
Page 27: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en
Page 28: con carcasa de instalación - jumo.net ATENCIÓN: En caso de fallo repentino de su dispositivo o de un sensor conectado, posiblemente pueda provocarse una sobrecarga peligrosa, en

JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc.Street address:Moritz-Juchheim-Straße 136039 Fulda, GermanyDelivery address:Mackenrodtstraße 1436039 Fulda, GermanyPostal address:36035 Fulda, GermanyPhone: +49 661 6003-0Fax: +49 661 6003-607E-mail: [email protected]: www.jumo.net

JUMO HouseTemple Bank, RiverwayHarlow - Essex CM20 2DY, UKPhone: +44 1279 63 55 33Fax: +44 1279 63 52 62E-mail: [email protected]: www.jumo.co.uk

8 Technology BoulevardCanastota, NY 13032, USAPhone: 315-697-JUMO

1-800-554-JUMOFax: 315-697-5867E-mail: [email protected]: www.jumo.us