comet pump manual
DESCRIPTION
COMET Pump manualTRANSCRIPT
-
Leggere attentamente questo manuale distruzione prima dellusoCarefully read this instruction booklet before using
Lire attentivement ce manuel avant utilisationVor Inbetriebnahme, Anleitung sorgfltig durchlesen
Lean con cuidado este manual antes de utilizar la bombaLer atenciosamente este manual de instruo antes do uso
POMPE A MEMBRANEDIAPHRAGM PUMPS
POMPES A MEMBRANEMEMBRANPUMPEN
BOMBAS DE MEMBRANAPOMPE A MEMBRANA
BP - MP - P - APS - IDS - CLA MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUALMANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN
BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGMANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENO
(IT)(GB)(F)(D)(E)(P)
(GR)
-
16 5 15
14
13
7 9 1
11
6
12
1
BP 40/15-BP 60BP 20/15
5 4 15
10 17
8
6
12 7 9
17 6 15
416
14
5
12 9 1
7
11
BP 105-BP 125 BP 151-BP 1713
4 17 14
7
6
119
5
1
15
16
12
BP 75165
11
7
4
89
15
3
-
5 4 17
10
2 7 9 1
6
8
MP 20-MP 30
5 12
1015
6
11
7 2P 48-P48AP
2
3
7
4
11
9
6
1 12 3
15
14
17 16
BP 205-BP 235-BP 280 BP 265-BP 305
11
6
12
2 1
15
9
7
16 4 17
3
-
2 17 97
4
16
6
14
81
3
4
2
8
3 1
17 6
759
14
16
2 14 7 17
4
5
9
6
1316
8
4
7
8
162
9
10 17
4
6
5
1 16 3
17
7
8
9
14
2
5 17 7
15
2
3
8
4
6
9
14
1 16
APS 31-APS 41 APS 51-APS 61-APS 71
APS 101-APS 121APS 96
APS 145 APS 141-APS 166
4
-
31
4 17 7
13
9
10
12
16
6
4 17
14
9
2
31
12
6
7
10
17
10
12
14
9
1
5
3
4
6
11
2
5 17
10
9
12
1 3
4
14
2
6
5
IDS 1000 - IDS 1300
IDS 2200-IDS 2600
IDS 1400
4
17
11
92
3 1
12
6
714
IDS 1401
5
4 17
14
112
3 112
6
7
IDS 1701-IDS 2001
5
CLA 3000
9
-
76
-
Italiano ............................................................................................ pag. 8
English ............................................................................................ pag. 29
Franais ............................................................................................ pag. 50
Deutsch ........................................................................................... pag. 71
Espaol............................................................................................ pag. 94
Portugus.......................................................................................... pag. 116
...................................................................................................... pag. 138
-
8NOTE
-
8SOMMARIO
PARTE PRIMA
1. INFORMAZIONI GENERALI _____________________________________9
1.1 CONDIZIONI DI GARANZIA ....................................................................................9 1.2 INDIRIZZO DEL FABBRICANTE .............................................................................10 1.3 UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ....................10 1.4 SIMBOLOGIA.....................................................................................................10
2. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI ___________________________11
2.1 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI .....................................................................13 2.2 DISPOSITIVI DI SICUREZZA..................................................................................14 2.3 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE.........................................................................14
3. DESTINAZIONE D'USO _________________________________________15
4. ACCESSORI OPZIONALI _______________________________________15
5. FUNZIONAMENTO_____________________________________________16
5.1 OPERAZIONI PRELIMINARI ..................................................................................17 5.2 COLLEGAMENTO IDRAULICO...............................................................................18 5.3 MESSA IN MOTO ...............................................................................................19
6. ARRESTO E MESSA A RIPOSO __________________________________19
6.1 ARRESTO .........................................................................................................19 6.2 MESSA A RIPOSO...............................................................................................20
7. PULIZIA E MANUTENZIONE ___________________________________20
7.1 MANUTENZIONE ORDINARIA...............................................................................207.1.1 Rottura membrane.............................................................................................217.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA........................................................................21
8. DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO ______________________________22
9. INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI_____________________________22
PARTE SECONDA
1. DISIMBALLAGGIO_____________________________________________23
1.1 DOTAZIONE STANDARD......................................................................................23
2. INSTALLAZIONE ______________________________________________23
2.1 APPLICAZIONI ...................................................................................................24 2.2 COLLEGAMENTO IDRAULICO...............................................................................25
DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE __________________________28
-
9PREMESSAIl presente manuale costituito da due parti distinte.La prima destinata sia all'utilizzatore fi nale, sia al Tecnico Specializzato; la seconda di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato.Per Tecnico Specializzato si intende: il costruttore della macchina (ad esempio motopompa) che incorpora la pompa (da qui in poi,
quando si parla di macchina che incorpora la pompa, si intenda che possa anche trattarsi di impianto che incorpora la pompa, come ad esempio nel caso di una stazione di pompaggio);
una persona, generalmente del centro di assi stenza, appositamente addestrata ed autorizza ta ad effettuare sulla pompa e sulla macchina che incorpora la pompa interventi di manutenzione straordinaria e riparazioni. Si rammenta che gli interventi sulle parti elettri che debbono essere effettuati da un Tecnico Specializzato che sia anche un Elettricista Qualifi cato, vale a dire una persona pro fessionalmente abilitata ed addestrata alla verifi ca, installa zione e riparazione di apparati elettrici, a regola darte ed in accordo con le normative vigenti nel paese in cui la macchina che incorpora la pompa installata.
PARTE PRIMA1. INFORMAZIONI GENERALIComplimentandoci per la scelta di un nostro prodotto, vorremmo ricordare che esso stato concepito e costruito prestando la massima attenzione alla sicurezza dell'operatore, all'effi cienza del suo lavoro ed alla protezione dell'ambiente.Al fi ne di preservare queste caratteristiche nel tempo, raccomandiamo la lettura attenta di questo manuale ed invitiamo ad attenersi scrupolosamente a quanto in esso contenuto.Particolare attenzione deve essere riservata alla lettu ra delle parti di testo contrassegnate dal simbolo:
fi ATTENZIONEin quanto contengono importanti istruzioni di sicurezza per l'uso della pompa.Il Fabbricante non da considerarsi responsabile dei danni deri vanti da: inosservanza di quanto contenuto nel presente manuale e nel manuale della macchina che
incorpora la pompa; utilizzi della pompa differenti da quelli esposti nel para grafo DESTINAZIONE D'USO; utilizzi in contrasto alle normative vigenti in materia di sicu rezza e prevenzione degli infortuni
sul lavoro; installazione non corretta; carenze nella manutenzione prevista; modifi che od interventi non autorizzati dal Fabbricante; uso di pezzi di ricambio non originali o non adeguati al modello di pompa; riparazioni non effettuate da un Tecnico Specializzato.
1.1 CONDIZIONI DI GARANZIALa garanzia ha una validit di 24 mesi, a partire dalla data riportata sul documento fi scale di vendita (scontrino fi scale, fattura, ecc.), purch il certifi cato di garanzia allegato alla documentazione della pompa sia ritornato al Fabbricante, interamente compilato, entro 10 giorni dalla data di acquisto.Lacquirente ha diritto esclusivamente alla sostituzione delle parti che, a giudizio del Fabbricante o di un suo rappresentante a ci autorizzato, presentino difetti di materiale o di fabbricazione, con esclusione di ogni diritto al risarcimento di qualsiasi danno, diretto od indiretto, di qualsiasi natura.Le spese di manodopera, imballo e trasporto rimangono a carico dellacquirente.Il prodotto recapitato al Fabbricante per riparazioni in garanzia, deve pervenire completo di ogni suo componente di origine e non manomesso. In caso contrario verr respinta ogni richiesta di garanzia.Le parti sostituite divengono di propriet del Fabbricante.Eventuali guasti o rotture che dovessero verifi carsi durante e dopo il periodo di garanzia, non danno
-
10
diritto alla sospensione del pagamento, n ad ulteriori dilazioni.La garanzia non prevede la sostituzione della pompa e cessa automaticamente nel momento in cui non vengono rispettati i termini di pagamento convenuti.Si intendono esclusi dalla garanzia: i danni diretti od indiretti, di qualsiasi natura, derivanti da cadute, da utilizzo scorretto della
pompa e dalla inosservanza delle norme di sicurezza, di installazione, di uso e di ma nu ten zio ne contenute nel presente manuale e nel manuale della macchina che incorpora la pompa;
i danni conseguenti alla immobilizzazione della pompa per riparazioni; tutte quelle parti che, durante il loro normale impiego, sono soggette ad usura; tutte quelle parti che risultassero difettose a causa di negligenza o trascuratezza durante luso; i danni derivanti dallutilizzo di pezzi di ricambio od accessori non originali o non espressamente
ap pro va ti dal Fabbricante e dalle riparazioni non effettuate da un Tecnico Specializzato.Qualsiasi manomissione alla pompa, in special modo ai dispositivi di sicurezza, far decadere la garanzia e mallever il Fabbricante da ogni responsabilit.Il Fabbricante si riserva la facolt di apportare, in qualsiasi momento, tutte le modifi che ritenute ne ces sa rie per migliorare il prodotto, senza rendersi obbligato ad applicare tali modifi che sugli apparecchi prodotti in precedenza, consegnati od in corso di consegna.Quanto espresso nel presente paragrafo esclude ogni condizione preesistente, espressa od implicita.
1.2 INDIRIZZO DEL FABBRICANTEPer quanto concerne lindirizzo del Fabbricante della pompa, fa fede quanto riportato sulla Dichiarazione del Fabbricante riportata alla fi ne di questa sezione del manuale.
1.3 UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE DI USO E MANUTENZIONEIl manuale di uso e manutenzione da considerare parte integrante della pompa e deve essere conservato, per futuri riferimenti, in un luogo protetto, che ne permetta la pronta consultazione in caso di necessit.Sul manuale di uso e manutenzione sono riporta ti importanti avvertenze per la sicurezza delloperatore e di chi lo cir con da, nonch per il rispetto dellambiente.In caso di deterioramento o smarrimento dovr esserne richiesta una nuova copia al proprio rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato.Nel caso di passaggio della pompa ad un altro utilizzatore, si prega di accludere anche il manuale di uso e manutenzione.Abbiamo fatto del nostro meglio per curare la stesura del presente manuale. Se tuttavia dovessero essere riscontrati degli errori, si prega di segnalarli al Fabbricante o ad un centro di assistenza autorizzato.Il Fabbricante si riserva inoltre il diritto di apportare, senza preavviso, tutte le modifi che necessarie per laggiornamen to e la cor re zio ne di questa pubblicazione.E vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale, del presente ma nua le, senza lautorizzazione scritta del Fabbricante.
1.4 SIMBOLOGIAIl simbolo:
fi ATTENZIONEche contraddistingue certe parti di testo, indica la forte possibilit di danni alla persona se non vengono seguite le relative prescrizioni ed indicazioni.Il simbolo:
AVVERTENZAche contraddistingue certe parti di testo, indica la possibilit di danneggiare la pompa, se non vengono seguite le relative istruzioni.
-
11
2. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
CO
LLEG
AM
ENTO
MEC
CA
NIC
OP
oten
za a
ssor
bita
alla
mas
sim
ave
loci
t d
i ro
tazi
one
e pr
essi
one
Mas
sim
a ve
loci
t d
i rot
azio
nede
lla p
ompa
Min
ima
velo
cit
di r
otaz
ione
della
pom
pa
OLI
O P
OM
PAO
LIO
PO
MPA
OLI
O P
OM
P
CO
LLEG
AM
ENTO
IDR
AU
LIC
OM
assi
ma
tem
pera
tura
acq
ua d
ial
imen
tazi
one
Min
ima
tem
pera
tura
acq
ua d
ial
imen
tazi
one
Mas
sim
o di
sliv
ello
da
spira
zion
eM
assi
ma
pres
sion
e ac
qua
dial
imen
tazi
one
PR
ESTA
ZIO
NI A
LLA
MA
SS
IMA
PR
ESTA
ZIO
NI A
LLA
MA
SS
IMA
PR
EST
VELO
CIT
D
I RO
TAZI
ON
EVE
LOC
IT
DI R
OTA
ZIO
NE
VELO
CIT
D
I RO
TP
orta
ta a
lla m
assi
ma
pres
sion
e
Por
tata
a 0
bar
Pre
ssio
ne m
assi
ma
Live
llo p
ress
ione
son
ora
dB (A
)
PES
O
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
re a
llap
par
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
re a
llap
par
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
rec
chio
tutte
le m
odifi
che
riten
ute
oppo
rtun
e.
l/min
US
gpm
l/min
US
gpm bar
psi
kg lb kg lb
BP 2
0/15
BP 4
0/15
BP 6
0BP
75
BP 1
05BP
125
BP 1
51BP
171
BP 2
05BP
235
BP 2
80BP
265
BP 3
05M
P 20
MP
30P4
8P
48P
0,61
kW
1,32
kW
2,4
kW1,
4 kW
4,0
kW5,
0 kW
5,7
kW7,
0 kW
7,5
kW
8,6
kW9,
8 kW
10,5
kW
11,6
kW
1,2
kW1,
7 kW
3,0
kW0,
83 C
V1,
80 C
V3,
3 C
V1,
9 C
V5,
5 C
V6,
8 C
V7,
8 C
V9,
6 C
V10
,2 C
V11
,7 C
V13
,3 C
V14
,3 C
V15
,8 C
V1,
6 C
V2,
3 C
V4,
1 C
V
550
RPM
400
RPM
AGIP
SAE
20W
/40
40C
104
F5
C41
F1
m -
3,3
ft (p
er p
erio
di d
i non
pi
di 1
015
min
: 3 m
- 9
,8 ft
)0,
1 ba
r1,
45 p
si
18,7
10
,5
58
6810
4
117
13
8
162
19
3
222
24
8
252
29
6
19,5
29
,2
51,7
4,9
39,9
15
,3
1827
,5
30,9
36
,5
42,8
51
59
66
67
78
5,
2 7,
7 13
,7
21,9
43
,3
65
7110
7
121
14
2
168
19
7
226
26
5
259
30
2
22,4
32
,0
64,2
5,8
11,4
17
,2
18,8
28,3
32
,0
37,5
44
,4
52
60
70
68
80
5,9
8,5
17,0
15
15
20
1520
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
20
217
217
290
217,
529
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 43
5 43
5 29
0
-
12
AP
S 3
1A
PS
41
AP
S 5
1A
PS
61
AP
S 7
1A
PS
96
AP
S 1
01A
PS
121
AP
S 1
45A
PS
141
AP
S 1
66
CO
LLEG
AM
ENTO
MEC
CA
NIC
OP
oten
za a
ssor
bita
alla
mas
sim
ave
loci
t d
i ro
tazi
one
e pr
essi
one
Mas
sim
a ve
loci
t d
i rot
azio
nede
lla p
ompa
Min
ima
velo
cit
di r
otaz
ione
della
pom
pa
OLI
O P
OM
PAO
LIO
PO
MPA
OLI
O P
OM
P
CO
LLEG
AM
ENTO
IDR
AU
LIC
OM
assi
ma
tem
pera
tura
acq
ua d
ial
imen
tazi
one
Min
ima
tem
pera
tura
acq
ua d
ial
imen
tazi
one
Mas
sim
o di
sliv
ello
da
spira
zion
eM
assi
ma
pres
sion
e ac
qua
dial
imen
tazi
one
PR
ESTA
ZIO
NI A
LLA
MA
SS
IMA
PR
ESTA
ZIO
NI A
LLA
MA
SS
IMA
PR
EST
VELO
CIT
D
I RO
TAZI
ON
EVE
LOC
IT
DI R
OTA
ZIO
NE
VELO
CIT
D
I RO
TP
orta
ta a
lla m
assi
ma
pres
sion
e
Por
tata
a 0
bar
Pre
ssio
ne m
assi
ma
Live
llo p
ress
ione
son
ora
dB(A
)
PES
O
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
re a
llap
par
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
re a
llap
par
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
rec
chio
tutte
le m
odifi
che
riten
ute
oppo
rtun
e.
2,0
kW3,
0 kW
3,8
kW4,
7 kW
5,4
kW7,
0 kW
9,
1 kW
10,7
kW
13,2
kW
13,1
kW
15,1
kW
2,7
CV
4,1
CV
5,2
CV
6,4
CV
7,3
CV
9,5
CV
12,3
CV
14,5
CV
18,0
CV
17,8
CV
20,5
CV
550
RPM
400
RPM
AGIP
SAE
20W
/40
40C
104
F5
C41
F1
m -
3,3
ft (p
er p
erio
di d
i non
pi
di 1
015
min
: 3 m
- 9,
8 ft)
0,1
1,45
psi
25
38
50,7
62
,3
67,8
89
94
11
5
142
14
1
163
6,6
10,0
13
,4
16,5
17
,9
23,5
24
,8
30,4
37
,5
37,2
43
,1
28
41
53,9
65
,9
71,3
94
10
0
120
14
9
145
16
97,
4 10
,8
14,2
17
,4
18,8
24
,826
,4
31,7
39
,2
38,3
44
,6
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
5058
0 58
0 58
0 58
0 58
0 58
0 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5
-
13
2.1 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTISi faccia riferimento alle fi gure 1, 2, 4 e 5 collocate all'inizio del manuale di uso e manutenzione.
1 Piede pompa
10 Raccordo di by-pass
2 Rubinetto
11 Collettore di aspirazione
3 Albero pompa
12 Collettore di mandata
4 Compensatore volumetrico olio
5 Accumulatore di pressione
6 Testata pompaTestata pompaT
7 Raccordo di aspirazione
8 Tappo valvola aspirazione/mandataTappo valvola aspirazione/mandataT
9 Carter pompa
13 Spia livello olio
14 Valvola di sicurValvola di sicurV ezza
15 Protezione albero pompa
16 Raccordo di mandata
17 Tappo carico olioTappo carico olioT
18 Targhetta di identificazione
IDS
100
0ID
S 1
300
IDS
140
0ID
S 1
401
IDS
170
1ID
S 2
001
IDS
220
0ID
S 2
600
CLA
300
0
CO
LLEG
AM
ENTO
MEC
CA
NIC
OP
oten
za a
ssor
bita
alla
mas
sim
ave
loci
t d
i ro
tazi
one
e pr
essi
one
Mas
sim
a ve
loci
t d
i rot
azio
nede
lla p
ompa
Min
ima
velo
cit
di r
otaz
ione
della
pom
pa
OLI
O P
OM
PAO
LIO
PO
MPA
OLI
O P
OM
P
CO
LLEG
AM
ENTO
IDR
AU
LIC
OM
assi
ma
tem
pera
tura
acq
ua d
ial
imen
tazi
one
Min
ima
tem
pera
tura
acq
ua d
ial
imen
tazi
one
Mas
sim
o di
sliv
ello
da
spira
zion
eM
assi
ma
pres
sion
e ac
qua
dial
imen
tazi
one
PR
ESTA
ZIO
NI A
LLA
MA
SS
IMA
PR
ESTA
ZIO
NI A
LLA
MA
SS
IMA
PR
EST
VELO
CIT
D
I RO
TAZI
ON
EVE
LOC
IT
DI R
OTA
ZIO
NE
VELO
CIT
D
I RO
TP
orta
ta a
lla m
assi
ma
pres
sion
e
Por
tata
a 0
bar
Pre
ssio
ne m
assi
ma
Live
llo p
ress
ione
son
ora
dB(A
)
PES
O
Le c
arat
teris
tiche
ed
i dat
i tec
nici
son
o in
dica
tivi.
Il Fa
bbric
ante
si r
iser
va il
diri
tto d
i app
orta
re a
llap
pare
cchi
o tu
tte le
mod
ifich
e rit
enut
e op
portu
ne.
l/min
US
gpm
l/min
US
gpm bar
psi
kg lb
9,2
kW10
,5 k
W12
,5 k
W12
,2 k
W14
,6 k
W16
,5 k
W
19,3
kW
19,3
kW
39 k
W12
,5 C
V14
,5 C
V17
,0 C
V16
,6 C
V19
,9 C
V22
,4 C
V26
,2 C
V32
,1 C
V53
CV
550
RPM
500
RPM
400
RPM
400
RPM
AGIP
SAE
20W
/40
40C
104
F5
C41
F1
m -
3,3
ft (p
er p
erio
di d
i non
pi
di 1
015
min
: 3 m
- 9,
8 ft)
0,1
bar
1,45
psi
9911
5
136
13
5
161
18
2
208
24
928
526
,2
30,4
35
,9
35,7
42
,5
48,1
54
,9
65,9
75
101
120
14
2
137
16
6
185
21
6
259
30
426
,7
31,7
37
,5
36,2
43
,9
48,
9 57
,1
68,4
80
50
50
50
50
50
50
50
50
7072
5 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5 10
15
-
14
2.2 DISPOSITIVI DI SICUREZZA
fi ATTENZIONE La macchina che incorpora la pompa deve essere sempre dotata dei dispositivi di sicurezza
menzionati di seguito. In caso di ripetuto intervento della valvola di sicurezza, interrompere immediatamente luso
della macchina che incorpora la pompa e farla verifi care da un Tecnico Specializzato. Leventuale scarico della valvola di sicurezza non deve essere disperso nellambiente. In caso di rottura o danneggiamento della protezione albero pompa, non utilizzare
assolutamente la macchina che incorpora la pompa senza averla prima fatta verifi care da un Tecnico Specializzato.
Durante luso non appoggiare piedi o mani sulla protezione albero pompa.
a) Valvola di sicurezza.Di serie su alcuni modelli e disponibile come accessorio opzionale per gli altri.E' una valvola di massima pressione, opportunamente tarata, che scarica la sovrappressione in eccesso qualora dovesse verifi carsi una anomalia nel sistema di regolazione della pressione.
b) Protezione albero pompaDi serie su alcuni modelli e disponibile come accessorio opzionale per gli altri.E un dispositivo che impedisce alloperatore di entrare a contatto con le parti rotanti dellalbero della pompa.
c) Valvola di limitazione/regolazione della pressione.Di serie su alcuni modelli e disponibile come accessorio opzionale per gli altri.E' una valvola che permette di regolare la pressione di lavoro e che consente al fl uido pompato di rifl uire verso il condotto di by-pass, impedendo l'insorgere di pressioni pericolose, quando si chiude la mandata o quando si cerca di impostare valori di pressione al di sopra di quelli massimi consentiti. Una valvola di limitazione/regolazione della pressione dotata di dispositivi di intercettazione/distribuzione del liquido pompato (ad esempio rubinetti) usualmente chiamata gruppo di comando pompa. Nel presente manuale, per semplicit, si indicher col termine gruppo di comando, sia la valvola di limitazione/regolazione della pressione, sia il gruppo di comando pompa.
2.3 TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONELa targhetta di identifi cazione (18) riporta il numero di serie e le principali caratteristiche tecniche della pompa: modello, portata massima (a 0 bar/0 psi), portata alla massima pressione, pressione massima, velocit di rotazione massima.La targhetta adesiva di identifi cazione localizzata in modo visibile sulla pompa.
fi ATTENZIONE Se durante l'uso la targhetta di identifi cazione dovesse deteriorarsi, rivolgersi al rivenditore
o ad un centro di assistenza autorizzato per il suo ripristino.
-
15
3. DESTINAZIONE D'USO
fi ATTENZIONE La pompa esclusivamente destinata ai seguenti usi: - trattamenti di protezione delle colture in agricoltura e giardinaggio; - pompaggio di detergenti e colori in soluzione acquosa; - pompaggio di acqua non per uso alimentare. La pompa non destinata al pompaggio di: - soluzioni acquose con densit e viscosit superiori a quelle dell'acqua; - soluzioni di prodotti chimici di cui non si ha la certezza della compatibilit con i materiali
costituenti la pompa stessa; - acqua di mare o ad alta concentrazione salina; - combustibili e lubrifi canti di ogni genere e tipo; - liquidi infi ammabili o gas liquefatti; - liquidi ad uso alimentare; - solventi e diluenti di ogni genere e tipo; - vernici di ogni genere e tipo; - liquidi con temperature superiori a 40 C od inferiori a 5 C; - liquidi contenenti granuli o parti solide in sospensione. La pompa non deve essere utilizzata per lavare: persone, animali, apparecchiature elettriche
sotto tensione, oggetti delicati, la pompa stessa o la macchina di cui fa parte. Gli accessori (standard ed opzionali) utilizzati con la pompa debbono essere del tipo
approvato dal Fabbricante. La pompa non idonea ad essere utilizzata in ambienti che presentino condizioni particolari
come, ad esempio, atmosfere corrosive od esplosive. Per l'utilizzo a bordo di veicoli, navi od aerei, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica del
Fabbricante, in quanto possono essere necessarie prescrizioni aggiuntive. Ogni altro uso ritenersi improprio. Il Fabbricante non pu essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri od erronei.
4 ACCESSORI OPZIONALI
fi ATTENZIONE Accessori opzionali non adeguati pregiudicano il funzionamento della pompa e possono
renderla pericolosa. Utilizzare esclusivamente accessori opzionali originali raccomandati dal Fabbricante.
Per quanto riguarda le prescrizioni generali, le avvertenze di sicurezza, l'installazione e la manutenzione degli accessori opzionali, occorre fare riferimento alla documentazione che li accompagna.
E possibile integrare la dotazione standard della pompa con la seguente gamma di accessori: valvola di sicurezza; protezione albero pompa; gruppo di comando; fi ltro di aspirazione (cestina di fondo); raccordo di aspirazione di varie forme e dimensioni; manometro; tubi di mandata ad alta pressione; avvolgitubo; lance irroranti di varia tipologia; dispositivo segnalatore di rottura membrana.Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
-
16
5. FUNZIONAMENTO
fi ATTENZIONE La pompa non pu essere messa in servizio se la macchina in cui essa incorporata non
conforme ai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto garantito dalla presenza della marcatura e dalla Dichiarazione di Conformit del costruttore della macchina che incorpora la pompa.
Prima di mettere in moto la pompa leggere attentamente le indicazioni presenti in questo manuale e nel manuale della macchina che incorpora la pompa. In particolare accertarsi di aver ben compreso il funzionamento della pompa e della macchina che incorpora la pompa per ci che riguarda le operazioni di intercettazione del liquido.
Lutilizzo della pompa richiede attenzione e prudenza. Non affi dare ad altri la pompa senza essersi accertati, sotto la propria diretta responsabilit, che lutente occasionale abbia letto attentamente questo manuale e conosca luso della pompa. La pompa non deve essere usata da bambini o da personale non addestrato.
Rispettare le avvertenze di sicurezza contenute nel manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora la pompa, con particolare riguardo alleventuale uso di dispositivi di protezione individuali (occhiali di protezione, cuffi e, mascherine, ecc.).
Rispettare le avvertenze di sicurezza contenute nel manuale di uso e manutenzione degli eventuali accessori opzionali che vengono utilizzati.
Non utilizzare la pompa nel caso in cui: - abbia subito forti urti; - vi siano evidenti perdite d'olio; - vi siano evidenti perdite di acqua. In tali casi fare controllare la pompa da un Tecnico Specializzato. Particolare attenzione deve essere riservata all'uso della pompa in ambienti in cui vi siano
veicoli in movimento che possono schiacciare o lesionare il tubo di mandata e la lancia irrorante.
Durante il funzionamento tenere sempre sotto sorveglianza la pompa e fuori dalla portata di bambini ed animali. In particolare prestare grande attenzione nell'uso presso asili nido, case di cura e case di riposo, in quanto in tali luoghi possono esservi bambini, persone anziane o disabili senza sorveglianza.
Prima dell'utilizzo della pompa, indossare indumenti che garantiscano una adeguata protezione da errate manovre con il getto di fl uido in pressione. Non usare la pompa in prossimit di persone, se queste non indossano indumenti protettivi.
I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impropriamente. Non dirigere il getto verso persone, animali, apparecchiature elettriche sotto tensione o verso la macchina che incorpora la pompa.
Durante l'uso impugnare saldamente la lancia irrorante, perch quando si agisce sulla leva di comando per erogare il prodotto, si sottoposti alla forza di reazione del getto ad alta pressione.
Non dirigere il getto contro se stessi od altre persone per pulire indumenti o calzature. Non dirigere il getto ad alta pressione verso materiali contenenti amianto od altre sostanze
dannose per la salute. Accertarsi che le parti in movimento della pompa siano adeguatamente protette e che non
siano accessibili a personale non addetto all'uso. Non avvicinarsi alle parti in movimento della pompa, anche se adeguatamente protette. Non rimuovere le protezioni delle parti in movimento. Non effettuare operazioni di manutenzione sulla pompa se essa in funzione.
-
17
Rispettare quanto riportato nel paragrafo DESTINAZIONE DUSORispettare quanto riportato nel paragrafo DESTINAZIONE DUSORispettare quanto riportato nel paragrafo . Non modifi care in alcun modo le condizioni di installazione della pompa, in particolare non
modifi carne il fi ssaggio ed i collegamenti idraulici. Non azionare eventuali rubinetti montati sulla pompa se essi non sono collegati ad un utilizzo
che impedisca la fuoriuscita accidentale del liquido pompato. Non manomettere comandi e dispositivi di sicurezza. Il collegamento alla rete elettrica della macchina che incorpora la pompa deve essere
predisposto da un Elettricista Qualifi cato, in ottemperanza alle norme in vigore nel paese di utilizzo.
E' vietato il funzionamento in ambienti chiusi della macchina che incorpora la pompa se essa azionata da un motore a scoppio.
5.1 OPERAZIONI PRELIMINARI
fi ATTENZIONE Eseguire le operazioni preliminari raccomandate dal costruttore della macchina che incorpora
la pompa. Verifi care che tutte le mandate siano chiuse o collegate ad utilizzi in posizione di chiuso (ad
esempio rubinetto chiuso o lancia irrorante in posizione di chiuso). Non superare in nessun caso il valore massimo di pressione di gonfi aggio accumulatore
(quando presente) indicato nella tabella riportata di seguito. Far effettuare ad un Tecnico Specializzato i controlli previsti dalla manutenzione
straordinaria.a) Verifi care che a pompa ferma il livello dell'olio, a seconda del tipo di pompa, o corrisponda al
segno di riferimento presente sul compensatore volumetrico (4) o sia visibile dalla spia (13) di livello (si veda anche la fi gura 6).
Ricordare che il livello dellolio deve sempre essere verifi cato a pompa ferma e completamente raffreddata.
Per eventuali rabbocchi, fare riferimento ai tipi di lubrificante riportati nel paragrafo CARATTERISTICHE E DATI TECNICI.
fi ATTENZIONE Nelle pompe BP 40/15, BP 60, P 48 e P48 AP, occorre rivogersi ad un Tecnico Specializzato
per eventuali rabbocchi dellolio, non essendo presente il compensatore volumetrico.
b)Verifi care, se presente, il corretto gonfi aggio dell'accumulatore di pressione tramite una normale pistola per aria compressa con manometro, del tipo di quelle utilizzate per verifi care la pressione di gonfi aggio degli pneumatici.
Il gonfi aggio funzione del campo di pressione in cui andr ad operare la pompa, secondo quanto riportato nella tabella seguente:
PRESSIONE DI FUNZIONAMENTOPOMPAPOMPAPOMP
PRESSIONE DI GONFIAGGIOACCUMULATOREACCUMULATOREACCUMULA
bar psi bar psi
2-5 29-73 2 29
5-10 73-145 2-5 29-73
10-20 145-290 5-7 73-102
20-50 290-725 7 102
-
18
AVVERTENZA Nelle applicazioni in cui la pompa mossa da un albero cardanico, evitare, spinte sull'albero
della pompa dovute ad un non corretto impiego del cardano (scarso ingrassaggio delle parti scorrevoli, raggi di sterzata non compatibili col tipo di cardano impiegato).
Nel caso di utilizzo a temperature molto basse, accertarsi che non vi sia ghiaccio allinterno della pompa.
Effettuare i controlli previsti dalla manutenzione ordinaria, con particolare riferimento a quelli relativi all'olio.
5.2 COLLEGAMENTO IDRAULICO
fi ATTENZIONE Non collegarsi alla rete idrica dell'acqua potabile. Tutte le tubazioni debbono essere fi ssate saldamente con fascette ai rispettivi raccordi.
Per i collegamenti idraulici di aspirazione, mandata e by-pass, si faccia riferimento alla fi gura 3, ove rappresentata una schematizzazione generica di una possibile macchina che incorpora la pompa ed alla seguente tabella:
1 Serbatoio
2 Filtro di aspirazione
3 Circuito di aspirazione
4 Pompa
5 Circuito di mandata
6 Circuito di by-pass
7 Lancia irrorante (esempio di utilizzatore)
a) Nel caso di utilizzo con lancia irrorante:- srotolare completamente il tubo ad alta pressione;
- collegare, tramite apposita fascetta, il tubo ad alta pressione ad un rubinetto della pompa o del gruppo di comando;
- collegare la lancia al tubo ad alta pressione, accertandosi che la leva sia in posizione di chiuso.
b) Nel caso non sia gi stato previsto dal costruttore della macchina che incorpora la pompa, collegare il tubo di aspirazione al relativo raccordo, verifi cando il grado di pulizia del fi ltro.
AVVERTENZA La pompa deve aspirare da un serbatoio a pressione atmosferica ed il livello del liquido deve
essere compreso fra 1 m/3,3 ft al di sopra ed 1 m/3,3 ft al di sotto del raccordo di aspirazione (si veda anche la fi gura 8); non collegare mai la pompa a condotte idriche in pressione.
La pompa pu aspirare saltuariamente, per periodi di 1015 minuti, da dislivelli fi no a 3 m/9,8 ft: non deve aspirare da dislivelli superiori.
In aspirazione alla pompa deve essere previsto un fi ltro di dimensioni adeguate. In caso di dubbi rivolgersi ad un Tecnico Specializzato. Verifi care che il fi ltro sia sempre perfettamente pulito.
Le tubazioni di aspirazione e di by-pass debbono avere diametro interno pari, rispettivamente, al diametro esterno dei raccordi di aspirazione e by-pass e debbono avere pressione nominale pari a 10 bar/145 psi.
Le tubazioni di mandata debbono avere diametro interno pari al diametro esterno dei raccordi di mandata e debbono avere pressione nominale non inferiore a quella massima della pompa.
-
19
Non alimentare la pompa con acqua a temperatura superiore a 40 C/104 F od inferiore a 5 C/41 F.
Non far funzionare la pompa a lungo senza alimentazione idrica. Non alimentare la pompa con acqua salmastra o contenente impurit. Qualora ci dovesse
accadere, far funzionare la pompa per alcuni minuti con acqua pulita.
5.3 MESSA IN MOTO
fi ATTENZIONE Eseguire le operazioni relative alla messa in moto raccomandate dal costruttore della
macchina che incorpora la pompa. Leggere attentamente le prescrizioni ed avvertenze riportate sull'etichetta dei prodotti chimici
distribuiti con la pompa, onde provvedere alle opportune azioni per non generare pericoli verso se stessi o l'ambiente.
Conservare i prodotti chimici in un luogo sicuro ed inaccessibile ai bambini. In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente con acqua e rivolgersi subito ad
un medico, portando con s la confezione di prodotto chimico. In caso di ingestione, non indurre il vomito e rivolgersi subito ad un medico portando con
s la confezione di prodotto chimico. La pressione di lavoro non deve mai superare il valore massimo previsto per la pompa (si
veda anche il paragrafo CARATTERISTICHE E DATI TECNICI).
Per quanto segue, si faccia anche riferimento alla documentazione che accompagna il gruppo di comando.
a) Azzerare la pressione di mandata agendo sul gruppo di comando in modo da portarlo in posizione di "by-pass".
b)Mettere in funzione la pompa per consentirne l'adescamento.c) Agire sul gruppo di comando, in modo da portarlo in posizione "pressione".d)Ruotare opportunamente la manopola di regolazione pressione del gruppo di comando, fi no a
raggiungere il valore desiderato di pressione.
AVVERTENZA Per permettere alla pompa un rapido adescamento, operare come riportato al punto a) ogni
volta che la pompa viene svuotata dal fl uido.
Nelle prime ore di funzionamento buona norma controllare il livello dell'olio e se necessario, provvedere ad un ripristino del livello, seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo OPERAZIONI PRELIMINARI.
6. ARRESTO E MESSA A RIPOSO
6.1 ARRESTO
fi ATTENZIONE Eseguire le operazioni relative all'arresto raccomandate dal costruttore della macchina che
incorpora la pompa. Nessuna parte della pompa dovr risultare in movimento e nessuna tubazione dovr avere
liquido in pressione.
a) Azzerare la pressione di mandata come descritto al punto a) del paragrafo MESSA IN MOTO.b) Arrestare la pompa.
-
20
6.2 MESSA A RIPOSO
fi ATTENZIONE Eseguire le operazioni relative alla messa a riposo raccomandate dal costruttore della
macchina che incorpora la pompa.
AVVERTENZA Facendo riferimento al manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora la
pompa, dopo lutilizzo, effettuare un ciclo di pulizia, facendo aspirare alla pompa acqua pulita. Non lasciare mai la pompa a riposo con il liquido pompato allinterno di essa.
La pompa teme il gelo.
In ambienti rigidi, prima di mettere a riposo la pompa, al fi ne di evitare formazione di ghiaccio al suo interno, consigliabile fare aspirare alla pompa un prodotto antigelo automobilistico (nelle diluizioni previste per le temperature minime a cui sar esposta la pompa) e procedere poi al suo completo svuotamento, facendola funzionare per alcuni minuti senza aspirare alcun liquido.
fi ATTENZIONE Il liquido antigelo deve essere opportunamente smaltito e non gettato nell'ambiente.
7. PULIZIA E MANUTENZIONE
fi ATTENZIONE Ogni intervento di pulizia e manutenzione deve essere effettuato solo dopo aver eseguito le
operazioni descritte nel paragrafo Arrestooperazioni descritte nel paragrafo Arrestooperazioni descritte nel paragrafo , vale a dire con nessuna parte della pompa in movimento e con nessuna tubazione piena di liquido in pressione.
In particolar modo occorre ricordare, qualora presente, di scollegare sempre l'alimentazione elettrica.
7.1 MANUTENZIONE ORDINARIAEseguire le operazioni descritte nel paragrafo "Arresto" ed attenersi a quanto riportato nella tabella seguente.
INTERVALLO DI MANUTENZIONEINTERVALLO DI MANUTENZIONEINTERV INTERVENTO
Ad ogni uso. Controllo livello e stato dell'olio.
Controllo ed eventuale pulizia filtro diaspirazione.
Ogni 50 ore. Verifica prVerifica prV essione di gonfiaggio accumulatore.(qualora presente).
Verifica integrit cirVerifica integrit cirV cuito di aspirazione.
Verifica del fissaggio della pompa alla strutturaVerifica del fissaggio della pompa alla strutturaVdella macchina che la incorpora.
Qualora il fissaggio della pompa risultasseprecario, non utilizzare assolutamente lamacchina e rivolgersi ad un Tecnicomacchina e rivolgersi ad un Tecnicomacchina e rivolgersi ad un TSpecializzato (1).
(1) Il controllo deve essere pi frequente se la pompa lavora in presenza di forti vibrazioni(trattori cingolati, motori a scoppio, ecc.).
-
21
AVVERTENZA Durante il funzionamento, la pompa non deve essere troppo rumorosa e sotto di essa non vi
devono essere evidenti gocciolamenti di fl uido o di olio. Qualora ci dovesse accadere, fare controllare la macchina da un Tecnico Specializzato.
7.1.1 Rottura membraneLa rottura di una o pi membrane pu provocare laggressione dellapparato meccanico della pompa da parte dei liquidi pompati.Sono sintomi di possibile rottura membrane: colorazione biancastra dellolio (sintomo di presenza di acqua nellolio); eccessivo consumo dolio; scomparsa improvvisa dellolio dal compensatore volumetrico.
AVVERTENZA Per evitare le conseguenze negative di tale guasto, occorre interrompere immediatamente
lutilizzo della pompa e rivolgersi prontamente (entro 24 ore) ad un Tecnico Specializzato, che provveder ad eseguire le necessarie verifi che.
Qualora, in caso di evidente rottura membrane, non vi sia la possibilit di rivolgersi entro i suddetti tempi ad un Tecnico Specializzato, conveniente svuotare il carter della pompa dalla miscela di olio e liquido pompato e riempirlo con olio o gasolio, al fi ne di prevenire i fenomeni di ossidazione.
Sono frequenti cause di rottura membrane:
- strozzature nel circuito di aspirazione (tubazioni di diametro non adeguato, filtro eccessivamente sporco, pompaggio di liquidi molto densi, ecc.);
- utilizzo di prodotti chimici altamente aggressivi.
7.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA
fi ATTENZIONE Gli interventi di manutenzione straordinaria debbono essere eseguiti solamente da un Tecnico
Specializzato.
Lolio esausto deve essere adeguatamente smaltito e non disperso nellambiente.
Per la manutenzione straordinaria attenersi a quanto riportato nella tabella seguente.
INTERVALLO DI MANUTENZIONEINTERVALLO DI MANUTENZIONEINTERV INTERVENTO
Ogni 300 ore. Controllo valvole di aspirazione mandata (1).
Ad ogni fine stagione od una voltaall'anno.
Controllo ed eventuale sostituzione membrane (2).(2).
Sostituzione olio (3).
Controllo serraggio viti pompa (4).
(1) Il controllo deve essere pi frequente nel caso di impiego di liquidi con sospensione diparticelle abrasive.
(2) Se vengono utilizzati prodotti chimici particolarmente aggressivi, consigliabileeffettuareffettuaref e la sostituzione delle membrane indipendentemente dal loro stato.
(3) Cambio olio da effettuarsi contestualmente alla sostituzione membrane; il primo cambio(3) Cambio olio da effettuarsi contestualmente alla sostituzione membrane; il primo cambio(3) Cambio olio da efolio comunque da effettuarsi dopo 300 orolio comunque da effettuarsi dopo 300 orolio comunque da ef e.
(4) Il controllo deve essere pi frequente se la pompa lavora in presenza di forti vibrazioni.
-
22
AVVERTENZA I dati riportati in tabella sono indicativi. Possono essere necessari interventi pi frequenti
nel caso di uso particolarmente gravoso.
8. DEMOLIZIONE E SMALTIMENTOLa demolizione della pompa va eseguita solamente da personale qualifi cato ed in conformit alla legislazione vigente nel paese in cui stata installata.
9. INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI
fi ATTENZIONE Prima di effettuare ogni intervento eseguire le operazioni descritte nel paragrafo
"Arresto"Arresto" ". Qualora non si riesca a ripristinare il corretto funzionamento della pompa con l'ausilio delle
informazioni contenute nella tabella seguente, rivolgersi ad un Tecnico Specializzato.
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
La pompa non adesca. Aspirazione d'aria. Controllare l'integrit del circuito diaspirazione.
Valvola di rValvola di rV egolazione posizionata inpressione.
Azzerare la pressione, ponendo la pompa inby-pass.
La pompa non raggiunge la pressionemassima.
Insufficiente velocit di rInsufficiente velocit di rInsuf otazione della pompa. Ripristinare la corretta velocit di rotazione.
Utilizzo inadeguato (ad esempio ugellousurato o troppo grande).
Ripristinare l'utilizzo.
Pressione e portata irregolari (pulsanti). Aspirazione d'aria. Controllare l'integrit del circuito diaspirazione.
Eccessive vibrazioni nel circuito dimandata.
Accumulatore di pressione non correttamentegonfiato.
Ripristinare il corretto gonfiaggio.
Accentuata rumorosit associata adabbassamento del livello dell'olio.
Circuito di aspirazione con strozzature. Controllare il circuito di aspirazione.
Eccessivo consumo di olio e/o olio dicolor biancastro (presenza di acquanell'olio).
Rottura di una o pi membrane. Far riferimento a quanto esposto al paragrafo7.1.1.
-
23
PARTE SECONDA(di esclusiva competenza del Tecnico Specializzato)
fi ATTENZIONE Questa parte del manuale riservata al Tecnico Specializzato e non rivolta all'utilizzatore
della pompa.
1. DISIMBALLAGGIO
fi ATTENZIONE Durante le operazioni di disimballaggio occorre indossare guanti ed occhiali di protezione,
al fi ne di evitare danni alle mani ed agli occhi. Gli elementi dellimballo (sacchetti di plastica, graffette, ecc.) non debbono essere lasciati
alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Lo smaltimento dei componenti dellimballaggio deve essere eseguito in conformit alle
normative vigenti nel paese dove la pompa stata installata. In particolare, sacchetti ed imballaggi in materiale plastico non debbono essere abbandonati
nellambiente, in quanto lo danneggiano. Dopo aver disimballato la pompa, occorre assicurarsi della sua integrit, prestando
attenzione a che la targhetta di identifi cazione sia presente e leggibile. In caso di dubbio, non si deve assolutamente utilizzare la pompa, ma occorre rivolgersi al
rivenditore.
1.1 DOTAZIONE STANDARDAccertarsi che i seguenti elementi accompagnino sempre la pompa: manuale di uso e manutenzione; certifi cato di garanzia.Qualora dovessero esservi problemi, rivolgersi al rivenditore.
fi ATTENZIONE Il presente manuale di istruzione ed il certifi cato di garanzia devono sempre accompagnare
la pompa ed essere resi disponibili all'utilizzatore fi nale.
2. INSTALLAZIONE
fi ATTENZIONE Il Tecnico Specializzato tenuto al rispetto delle prescrizioni di installazione riportate nel
presente manuale, in particolare, le caratteristiche del motore (elettrico od a scoppio), da accoppiare alla pompa debbono essere conformi alle prestazioni ed alle caratteristiche costruttive della pompa (potenza, velocit di rotazione, fl angiatura, ecc.), desumibili dalla documentazione tecnica del Fabbricante.
La macchina che incorpora la pompa deve essere realizzata in modo da garantire la conformit ai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto garantito dalla presenza della marcatura e dalla Dichiarazione di Conformit del costruttore della macchina che incorpora la pompa.
La pompa deve essere installata e fatta funzionare orizzontalmente. La pompa deve essere fi ssata in modo stabile. La pompa, essendo di tipo volumetrico, deve sempre essere equipaggiata con una valvola
di limitazione/regolazione della pressione.
-
24
2.1 APPLICAZIONI
fi ATTENZIONE Proteggere adeguatamente le parti in movimento con opportune protezioni. La pompa deve funzionare ad una velocit di rotazione compresa fra 400 e 550 rpm. (500
rpm per la CLA 3000). La pompa deve essere saldamente fi ssata tramite i piedi su una base stabile. Nel caso di albero passante, non superare i valori massimi di potenza disponibile indicati
nella riportata di seguito.
Pompa Tipo albero passante (1) Potenza disponibilesull'albero passante
[CV] [kW]
BP 151BP 171BP 205BP 235BP 280BP 265BP 305
Cilindrico 30 mm 30 22
Cardano 1" 3/8 M 45 33
P 48 AP6 fori con tre viti M 8 6 4,4
6 fori con tre viti M 10 9 6,6
APS 416 fori con tre viti M 8 6 4,4
6 fori con tre viti M 10 9 6,6
APS 51APS 61APS 71
6 fori con tre viti M 8 6 4,4
6 fori con tre viti M 10 9 6,6
Cardano 1" 3/8 F 22 16
Cardano 1" 3/8 M 30 22
APS 96
6 fori con tre viti M 8 6 4,4
6 fori con tre viti M 10 9 6,6
Cardano 1" 3/8 M 45 33
APS 101APS 121APS 145
Cardano 1" 3/8 F 22 16
Cardano 1" 3/8 M 45 33
APS 141APS 166 Cardano 1" 3/8 M 45 33
IDS 1000IDS 1300
6 fori con tre viti M 8 6 4,4
6 fori con tre viti M 10 9 6,6
Cardano 1" 3/8 F 22 16
Cardano 1" 3/8 M 45 33
IDS 2200IDS 2600 Cardano 1" 3/8 M 45 33
(1) L
'app
licaz
ione
di e
vent
uali
kit p
er o
tten
ere
tipol
ogie
diff
ere
tipol
ogie
diff
ere
tipol
ogie
dif
enti
di a
lber
o pa
ssan
te (a
d es
empi
o ki
t per
pas
sare
da
1" 3
/8 F
a 6
fori)
pu
com
port
are
la ri
duzi
one
della
pote
nza
disp
onib
ile s
ull'a
lber
o pa
ssan
te.
In ta
li ca
si a
tten
ersi
alle
pre
scriz
ioni
del
Fab
bric
ante
e/o
rivo
lger
si a
l suo
Ser
vizi
o A
ssis
tenz
a Te
cnic
a.es
criz
ioni
del
Fab
bric
ante
e/o
rivo
lger
si a
l suo
Ser
vizi
o A
ssis
tenz
a Te
cnic
a.es
criz
ioni
del
Fab
bric
ante
e/o
rivo
lger
si a
l suo
Ser
vizi
o A
ssis
tenz
a T
IDS 1400
IDS 1401IDS 1701IDS 2001
Cardano 1" 3/8 F 22 16
Cardano 1" 3/8 M 45 33
CLA 3000 Cardano 1" 3/8 M 40 29
-
25
Le numerose applicazioni disponibili per le pompe descritte nel presente manuale manuale sono riassunte nelle tabelle seguenti.Rivolgersi sempre al rivenditore od al Fabbricante per lindividuazione della corretta applicazione.Le applicazioni della pompa devono essere eseguite seguendo le buone regole della meccanica. Il Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante a disposizione dellinstallatore per fornire tutte le informazioni necessarie.
2.2 COLLEGAMENTO IDRAULICOAttenersi alle prescrizioni di collegamento gi espresse al paragrafo 5.2 della parte prima.In particolar modo il dimensionamento del circuito di aspirazione deve essere tale da non determinare sul raccordo di aspirazione della pompa: un valore di pressione maggiore di 0,1 bar/1,45 psi; un valore di depressione maggiore di 0,25 bar/3,63 psi. Valori di depressione allaspirazione fi no ad un massimo di 0,45 bar/6,53 psi sono ammissibili
solamente per periodi di funzionamento di 1015 minuti (normalmente suffi cienti per effettuare, ad esempio, le operazioni di riempimento del serbatoio della macchina su cui installata la pompa).
BP 20/15
BP 40/15
BP 60
BP 105-125
BP 151-171
VD
STD
STD
STD
(1)
(1)
(1) (2)
(1)
(4)
(3)
(3)
(4)
STD = StandardVD = Versione DisponibileVD = Versione DisponibileVD = V(1) Disponibile tramite apposito kit(2) Disponibile puleggia: 1 gola Z p 220(3) Disponibile riduttore: 1:6,44(4) Rivolgersi al rivenditore od al Fabbricante per il corretto kit da utilizzare
BP 205-235
BP 260
BP 265-305
STD
VD
VD
VD
VD
VD
VD
VD
STD
STD
STD
STD
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
Alb
ero
non
pass
ante
car
dano
1"
3/8
mas
chio
Mol
tiplic
ator
e
Alb
ero
pass
ante
car
dano
1"
3/8
M -
car
dano
1"
3/8
M
Alb
ero
non
pass
ante
cilin
dric
o
30
mm
Alb
ero
pass
ante
car
dano
1" 3
/8 M
- c
ilind
rico
3
0 m
m
Att
acco
rapi
do c
arda
no 1
" 3/
8 F
Pul
eggi
a
Mot
ore
idra
ulic
o fla
ngia
SA
E a
due
fori
Pom
pa id
raul
ica
grup
po 2
Rid
utto
re
BP 75 (1) (3)STD VD (4)
-
26
MP 20-30
P 48
P 48 AP
STD
STD
STD
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(6)
(6)
(4)
(4)
(4)
(4)
(3)
(5)
(5)
(4)
(4)
(4)
STD = StandardVD = Versione DisponibileAP = Versione Albero Passante(1) Disponibile tramite apposito kit(2) Disponibile puleggia: 2 gole A p 247; 2 gole A p 292(3) Disponibile riduttore: 1:1,66; 1:2,5; 1:8,89; 1:5,09; 1:6,44(4) Rivolgersi al rivenditore od al Fabbricante per il corretto kit da utilizzare(5) Disponibile riduttore: 1:1,66; 1:2,5; 1:6,44; 1:5,09(6) Disponibile puleggia: 2 gole A p 172; 2 gole A p 247; 2 gole A p 292; 2 gole B p 290; 2 gole B p 350
Fla
ng
iatu
ra p
er
macchin
eag
rico
le
Alb
ero
no
n p
ass
an
te a
6 f
ori
Alb
ero
no
n p
assa
nte
a 6
fo
rie
card
ano
13
/8 F
Alb
ero
pas
sant
e ca
rdan
o 1
3/8
M-
6 fo
ri e
card
ano
13
/8 F
Alb
ero
pass
ante
2
5 m
m -
6 f
ori
Alb
ero
no
n p
ass
ante
card
ano
1"
3/8
masc
hio
Alb
ero
pass
ante
card
ano
1"
3/8
M -
card
ano
1"
3/8
M
Alb
ero
no
n p
assa
nte
cili
nd
rico
3
0 m
m
Alb
ero
pass
ante
card
ano
1"
3/8
M -
cili
nd
rico
3
0 m
m
Att
acco
rap
ido
card
ano
1"
3/8
F
Pule
gg
ia
Mo
tore
idra
ulic
o f
lang
ia S
AE
a d
ue f
ori
Rid
utt
ore
Mo
ltip
licato
re
-
27
APS 31
STD
STD
STD = StandardVD = Versione DisponibileAP = Versione Albero Passante(1) Disponibile tramite apposito kit(2) Disponibile puleggia: 2 gole A p 172; 2 gole A p 247; 2 gole A p 292(3) Disponibile riduttore: 1:6,44; 1:8,89; 1:5,09; 1:1,66; 1:2,5(4) Rivolgersi al rivenditore od al Fabbricante per il corretto kit da utilizzare(5) Disponibile riduttore: 1:6,44; 1:5,09; 1:1,66; 1:2,5(6) Disponibile puleggia: 2 gole A p 247; 2 gole A p 292; 3 gole A p 292; 3 gole A p 350(7) Disponibile riduttore: 1:6,44; 1:5,09; 1:1,66; 1:2,5; 1:4,33(8) Disponibile riduttore: 1:6,44; 1:5,09; 1:4,33(9) Disponibile puleggia: 3 gole A p 292; 3 gole A p 350(10) Disponibile puleggia: 3 gole A p 292; 3 gole A p 350; 3 gole B p 290(11) Disponibile riduttore: 1:4,33(12) Disponibile puleggia: 3 gole A p 350; 3 gole B p 292(13) Disponibile riduttore: 1:3; 1:4,28; 1:5,45; 1:7,5(14) Disponibile riduttore: 1:3; 1:3,75; 1:4,28; 1:5,45; 1:7,5(15) Disponibile riduttore: 1:3; 1:3,75; 1:4,28; 1:5,45; 1:6; 1:7,5
(1)
Albe
ro p
assa
nte
card
ano
1 3
/8M
card
ano
1 3
/8M
APS 41
APS 41AP
APS 51
APS 51AP
APS 61
APS 61AP
APS 71
APS 71AP
APS 96
APS 101-121
APS145
APS 141-166
IDS 1000
IDS 1400
IDS 2200-2600
Albe
ro n
on p
assa
nte
a 6
fori
Albe
ro n
on p
assa
nte
a 6
fori
e ca
rdan
o 1
3/8
F
Albe
ro p
assa
nte
card
ano
1 3
/8M
6 fo
ri ca
rdan
o 1
3/8
M
Albe
ro p
assa
nte
2
5 m
m c
onic
o6
fori
Albe
ro n
on p
assa
nte
card
ano
13/
8 m
asch
io
Albe
ro n
on p
assa
nte
cilin
dric
o
30
mm
Albe
ro p
assa
nte
card
ano
13/
8Mci
lindr
ico
3
0 m
m
Albe
ro p
assa
nte
card
ano
1 3
/8M
6 fo
ri
Albe
ro n
on p
assa
nte
cilin
dric
o 1
Albe
ro p
assa
nte
card
ano
1 3
/8M
-c i
lindr
ico
1
Albe
ro p
assa
nte
card
ano
1 3
/8M
card
ano
1 3
/8F
Atta
cco
rapi
do c
arda
no 1
3/8
F
Pule
ggia
Mot
ore
idra
ulic
o fla
ngia
i SAE
a d
ue fo
ri
Pom
pa id
raul
ica
grup
po 2
Rid
utto
re
Mol
tiplic
ator
e
F lan
giat
ura
per m
acch
ine
agric
ole
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
VD
VD
VD
VD
VD
VD
STD
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
VD
VD
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(2)
(6)
(6)
(9)
(9)
(9)
(9)
(10)
(12)
(12)
(12)
(12)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4) (4) (4)
(14)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(13)
(11)
(8)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)
(5)
(5)
(3)
IDS 1300 STD VD (12)
(12)
(12)
(12)
STD VD
STD VD
STD VDIDS 1701
IDS 2001
IDS 1401
CLA 3000 STD
(14)
(15)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
-
8
-
29
SUMMARY
PART ONE
1. GENERAL INFORMATION______________________________________30
1.1 TERMS OF THE GUARANTEE.........................................................................301.2 ADDRESS OF THE MANUFACTURER ...........................................................311.3 USE AND CONSERVATION OF THIS OPERATING AND MAINTENANCE
MANUAL.............................................................................................................311.4 SYMBOLS ..........................................................................................................31
2. FEATURES AND TECHNICAL SPECIFICATIONS__________________32
2.1 IDENTIFICATION OF COMPONENTS............................................................342.2 SAFETY DEVICES.............................................................................................352.3 IDENTIFICATION LABEL ................................................................................35
3. DESIGNATED USE _____________________________________________36
4. OPTIONAL ACCESSORIES ______________________________________36
5. OPERATION __________________________________________________37
5.1 PRELIMINARY PROCEDURES........................................................................385.2 HYDRAULIC CONNECTIONS ........................................................................395.3 START UP ...........................................................................................................39
6. SWITCHING OFF AND STORAGE _______________________________40
6.1 SWITCHING OFF...............................................................................................406.2 STORAGE ...........................................................................................................40
7. CLEANING AND MAINTENANCE _______________________________41
7.1 ROUTINE MAINTENANCE..............................................................................417.1.1 Diaphragm rupture ...................................................................................................41
7.2 SPECIAL MAINTENANCE ...............................................................................42
8. DISMANTLING AND DISPOSAL _________________________________42
9. PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS __________________________42
PART TWO
1. REMOVING THE APPLIANCE FROM ITS PACKING MATERIALS __43
1.1 STANDARD ACCESSORIES.............................................................................43
2. INSTALLATION________________________________________________43
2.1 APPLICATIONS..................................................................................................442.2 HYDRAULIC CONNECTIONS.........................................................................45
MANUFACTURER'S DECLARATION_____________________________48
-
30
INTRODUCTIONThis manual is divided into two separate parts.The fi rst part is for use by both the end user and the Skilled Technician; the second part is only for use by the Skilled Technician.The Skilled Technician can be: The manufacturer of the machine (e.g. motor driven pump) which incorporates the pump (from
here on, machine which incorporates the pump may also stand for system which incorporates the pump, as in the case of a pumping station, for example);
a person, generally from the service centre, who has received appropriate training and is authorised to carry out special maintenance and repairs on the pump and on the machine which incorporates the pump. Any work on its electrical parts must be carried out by a Skilled Technician who is also a Qualifi ed Electrician, i.e. a person with professional training who is authorised to check, install and repair electrical equipment correctly and according to current regulations in the country where the pump is installed.
PART ONE
1. GENERAL INFORMATIONCongratulations for choosing one of our products! We would like to remind you that we took the safety of the operator, the effi ciency of its use and the protection of the environment into great consideration when designing and manufacturing this product.In order to preserve its features over time, please read and follow this manual carefully. Particular attention must be awarded to the parts with the following symbol:
fi CAUTIONas they contain important instructions regarding safety when using the pump.The Manufacturer is not liable for damage caused by: failure to comply with these instructions and the instructions for the machine which incorporates
the pump; use of the pump not included in the list in the DESIGNATED USE section; failure to comply with current safety regulations and regulations for the prevention of accidents
in the workplace when using the pump; incorrect installation failure to carry out the anticipated maintenance; modifi cations or actions without prior authorisation by the Manufacturer; use of non-original or non-specifi c spare parts for this model of pump; repairs which were not completed by a Skilled Technician.
1.1 TERMS OF THE GUARANTEEThe guarantee is valid for a period of 24 months from the date on the sales document (receipt, invoice etc.) provided the guarantee certifi cate included with the documents for the pump was sent back to the Manufacturer within 10 days of the purchase date with all its parts fi lled in.The purchaser has sole right to the replacement of the parts which the Manufacturer, or his authorised representative, deems faulty as regards their material or manufacture. This does not imply any right to compensation for any type of direct or indirect damage. Any costs for labour, packing and transportation are at the purchasers expense.Should the product be sent to the Manufacturer for repairs under this guarantee, it must be complete with all its original parts and not be tampered with upon arrival. Any request under this guarantee
-
31
will be denied if this is not the case.All replaced parts become the exclusive property of the Manufacturer.Any faults or failures which occur during or after the period of the guarantee do not imply the right to suspend payment or to any further extension.This guarantee does not cover the replacement of the pump and automatically becomes void should the agreed terms of payment not be abided by.The following are not covered by the guarantee: direct or indirect damage, of any type, caused by falls, incorrect use of the pump and failure to
observe regulations regarding safety, installation, operation and maintenance which are contained in this manual and in the manual for the machine which incorporates the pump;
damage caused by the inactivity of the pump for repairs; any parts which are subject to wear during normal use; any parts which are deemed faulty due to negligence or carelessness during use; damage caused by the use of non-original spare parts or accessories or not expressly authorised
by the Manufacturer, and by repairs not completed by a Skilled Technician The guarantee becomes void should the pump, and especially its safety devices, be tampered
with and the Manufacturer is no longer liable.The Manufacturer reserves the right to make any modifi cation at any time which it deems necessary to improve the product and is not liable to make these modifi cations to previously manufactured products, be they delivered or under delivery.The conditions in this section exclude any previous explicit or implicit condition.
1.2 THE ADDRESS OF THE MANUFACTURERThe address of the manufacturer of the pump is given in the Declaration of the Manufacturerat the end of this part of the instruction manual.
1.3 USE AND CONSERVATION OF THIS OPERATING AND MAINTENANCE MANUALThe operating and maintenance manual is an integral part of the pump and must be kept in a safe place for future reference so that it may be readily consulted in case of need.The operating and maintenance manual contains important information for the safety of the operator and of any people near him and for the protection of the environment.In case of deterioration or loss, a new copy should be requested from the dealer or from an authorised service centre.If the pump is passed on to a third party, please make sure this operating and maintenance manual is also given to the new owner.We take great care when drawing up our manual. If you note any mistakes, please do inform the Manufacturer or an authorised service centre.The Manufacturer reserves the right to modify, update and correct this manual without notice.It is illegal to copy this manual, even partially, without prior authorisation by the Manufacturer.
1.4 SYMBOLS
The symbol: fi CAUTIONnext to certain parts of the text, is to indicate that there is the fi rm possibility of injury to persons if the relative instructions and indications are not followed.
The symbol: WARNING
next to certain parts of the text, is to indicate that there is the possibility of damaging the pump if the relative instructions are not followed.
-
32
2. FEATURES AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
MEC
HA
NIC
AL
CO
NN
ECTI
ON
Abs
orbe
d po
wer
at m
axim
umro
tatio
n sp
eed
and
pres
sure
Max
imum
spe
ed o
f rot
atio
nof
pum
pM
inim
um s
peed
of r
otat
ion
of p
ump
PU
MP
OIL
HY
DR
AU
LIC
CO
NN
ECTI
ON
Max
imum
inle
t wat
er te
mpe
ratu
re
Min
imum
inle
t wat
er te
mpe
ratu
reM
axim
um in
take
dep
thM
axim
um in
let w
ater
pres
sure
PER
FOR
MA
NC
E AT
MA
XIM
UM
SP
EED
OF
RO
TATI
ON
TATI
ON
TAW
ater
flow
at
max
imum
pre
ssur
e
Wat
er fl
ow a
t 0 b
ar
Max
imum
pre
ssur
e
Sou
nd le
vel d
B(A
)
WEI
GH
T
All
feat
ures
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
re o
nly
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
res
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
re o
nly
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
res
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
rer
re
only
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
rer r
e on
ly in
dica
tions
. The
Man
ufac
tur
eser
ves
the
right
to m
odify
the
appl
ianc
e as
it d
eem
s ne
cess
ary
l/min
US
gpm
l/min
US
gpm bar
psi
kg lb kg lb
BP 2
0/15
BP 4
0/15
BP 6
0BP
75
BP 1
05BP
125
BP 1
51BP
171
BP 2
05BP
235
BP 2
80BP
265
BP 3
05M
P 20
MP
30P4
8P
48P
0,61
kW
1,32
kW
2,4
kW1,
4 kW
4,0
kW5,
0 kW
5,7
kW7,
0 kW
7,5
kW
8,6
kW9,
8 kW
10,5
kW
11,6
kW
1,2
kW1,
7 kW
3,0
kW0,
83 C
V1,
80 C
V3,
3 C
V1,
9 C
V5,
5 C
V6,
8 C
V7,
8 C
V9,
6 C
V10
,2 C
V11
,7 C
V13
,3 C
V14
,3 C
V15
,8 C
V1,
6 C
V2,
3 C
V4,
1 C
V
550
RPM
400
RPM
AGIP
SAE
20W
/40
40C
104
F5
C41
F1
m -
3,3
ft (f
or n
o lo
nger
than
10
15 m
in: 3
m -
9,8
ft)
0,1
bar
1,45
psi
18,7
10
,5
58
6810
4
117
13
8
162
19
3
222
24
8
252
29
6
19,5
29
,2
51,7
4,9
39,9
15
,3
1827
,5
30,9
36
,5
42,8
51
59
66
67
78
5,
2 7,
7 13
,7
21,9
43
,3
65
7110
7
121
14
2
168
19
7
226
26
5
259
30
2
22,4
32
,0
64,2
5,8
11,4
17
,2
18,8
28,3
32
,0
37,5
44
,4
52
60
70
68
80
5,9
8,5
17,0
15
15
20
1520
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
20
217
217
290
217,
529
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 29
0 43
5 43
5 29
0
-
33
AP
S 3
1A
PS
41
AP
S 5
1A
PS
61
AP
S 7
1A
PS
96
AP
S 1
01A
PS
121
AP
S 1
45A
PS
141
AP
S 1
66
MEC
HA
NIC
AL
CO
NN
ECTI
ON
Abs
orbe
d po
wer
at m
axim
umro
tatio
n sp
eed
and
pres
sure
Max
imum
spe
ed o
f rot
atio
nof
pum
pM
inim
um s
peed
of r
otat
ion
of p
ump
PU
MP
OIL
HY
DR
AU
LIC
CO
NN
ECTI
ON
Max
imum
inle
t wat
er te
mpe
ratu
re
Min
imum
inle
t wat
er te
mpe
ratu
re
Max
imum
inta
ke d
epth
Max
imum
inle
t wat
er p
ress
ure
PER
FOR
MA
NC
E AT
MA
XIM
UM
SP
EED
OF
RO
TATI
ON
TATI
ON
TAW
ater
flow
at m
axim
um p
ress
ure
Wat
er fl
ow a
t 0 b
ar
Max
imum
pre
ssur
e
Sou
nd le
vel d
B(A
)
WEI
GH
T
All
feat
ures
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
re o
nly
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
res
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
re o
nly
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
res
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
rer
re
only
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
rer r
e on
ly in
dica
tions
. The
Man
ufac
tur
eser
ves
the
right
to m
odify
the
appl
ianc
e as
it d
eem
s ne
cess
ary
2,0
kW3,
0 kW
3,8
kW4,
7 kW
5,4
kW7,
0 kW
9,
1 kW
10,7
kW
13,2
kW
13,1
kW
15,1
kW
2,7
CV
4,1
CV
5,2
CV
6,4
CV
7,3
CV
9,5
CV
12,3
CV
14,5
CV
18,0
CV
17,8
CV
20,5
CV
550
RPM
400
RPM
AGIP
SAE
20W
/40
40C
104
F5
C41
F1
m -
3,3
ft (fo
r no
long
er th
an 1
015
min
s: 3
m
9.8
ft)
0,1
1,45
psi
25
38
50,7
62
,3
67,8
89
94
11
5
142
14
1
163
6,6
10,0
13
,4
16,5
17
,9
23,5
24
,8
30,4
37
,5
37,2
43
,1
28
41
53,9
65
,9
71,3
94
10
0
120
14
9
145
16
97,
4 10
,8
14,2
17
,4
18,8
24
,826
,4
31,7
39
,2
38,3
44
,6
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
5058
0 58
0 58
0 58
0 58
0 58
0 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5
-
34
2.1 IDENTIFICATION OF COMPONENTSPlease also refer to fi gures 1, 2, 4, and 5 which are located at the start of this operating and maintenance manual.
IDS
100
0ID
S 1
300
IDS
140
0ID
S 1
401
IDS
170
1ID
S 2
001
IDS
220
0ID
S 2
600
CLA
300
0
MEC
HA
NIC
AL
CO
NN
ECTI
ON
Abs
orbe
d po
wer
at m
axim
umro
tatio
n sp
eed
and
pres
sure
Max
imum
spe
ed o
f rot
atio
nof
pum
pM
inim
um s
peed
of r
otat
ion
of p
ump
PU
MP
OIL
HY
DR
AU
LIC
CO
NN
ECTI
ON
Max
imum
inle
t wat
er te
mpe
ratu
re
Min
imum
inle
t wat
er te
mpe
ratu
re
Max
imum
inta
ke d
epth
Max
imum
inle
t wat
er p
ress
ure
PER
FOR
MA
NC
E AT
MA
XIM
UM
SP
EED
OF
RO
TATI
ON
TATI
ON
TAW
ater
flow
at
max
imum
pre
ssur
e
Wat
er fl
ow a
t 0 b
ar
Max
imum
pre
ssur
e
Sou
nd le
vel d
B(A
)
WEI
GH
T
All f
eatu
res
and
tech
nica
l spe
cific
atio
ns a
re o
nly
indi
catio
ns. T
he M
anuf
actu
rer r
eser
ves
the
right
to m
odify
the
appl
ianc
e as
it d
eem
s ne
cess
ary
l/min
US
gpm
l/min
US
gpm bar
psi
kg lb
9,2
kW10
,5 k
W12
,5 k
W12
,2 k
W14
,6 k
W16
,5 k
W
19,3
kW
19,3
kW
39 k
W12
,5 C
V14
,5 C
V17
,0 C
V16
,6 C
V19
,9 C
V22
,4 C
V26
,2 C
V32
,1 C
V53
CV
550
RPM
500
RPM
400
RPM
400
RPM
AGIP
SAE
20W
/40
40C
104
F5
C41
F1
m -
3,3
ft (fo
r no
long
er th
an 1
015
min
s: 3
m
9.8
ft)
0,1
bar
1,45
psi
9911
5
136
13
5
161
18
2
208
24
928
526
,2
30,4
35
,9
35,7
42
,5
48,1
54
,9
65,9
75
101
120
14
2
137
16
6
185
21
6
259
30
426
,7
31,7
37
,5
36,2
43
,9
48,
9 57
,1
68,4
80
50
50
50
50
50
50
50
50
7072
5 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5 72
5 10
15
-
35
2.2 SAFETY DEVICES
fi CAUTION The machine which incorporates the pump must always be provided with the safety devices
described below. If the safety valve cuts in repeatedly, immediately stop operation of the machine, which
incorporates the pump, and have it tested by a Skilled Technician. Any drainage from the safety valve must not leak into the environment. Should the protection of the pump shaft break or be damaged, the machine which incorporates
the pump must not be used until it has been tested by a Skilled Technician. Do not place hands or feet on th